1 00:00:14,640 --> 00:00:18,018 An English duke A handsome man 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,604 Who's gonna be his duchess? 3 00:00:20,604 --> 00:00:21,897 Nan! 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,275 Oh, Duchess Nan, Duchess Nan 5 00:00:25,275 --> 00:00:27,778 "Oh, I could never marry Oh, wait, he's a duke?" 6 00:00:27,778 --> 00:00:30,531 - Conchie, stop it. - "Yes, I can" 7 00:00:30,531 --> 00:00:33,742 It doesn't even scan. You know I didn't know he was a duke. 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,369 She didn't know he was a duke. 9 00:00:35,369 --> 00:00:36,912 She thought he was an artist. 10 00:00:36,912 --> 00:00:39,081 - Well, why didn't you just say? - Stop it. Seriously. 11 00:00:39,081 --> 00:00:41,792 How can I marry him? I've met him twice. 12 00:00:41,792 --> 00:00:44,002 He barely knows me. He knows nothing about me at all. 13 00:00:44,002 --> 00:00:47,130 Oh, darling. After the wedding is when the knowing starts. 14 00:00:47,714 --> 00:00:48,799 Marriage is... 15 00:00:51,009 --> 00:00:52,010 Don't underestimate it. 16 00:00:52,010 --> 00:00:53,554 If anything, I've overestimated it. 17 00:00:53,554 --> 00:00:56,473 I've been estimating it every single moment since he's asked. 18 00:00:58,183 --> 00:00:59,935 I can't possibly be a duchess. 19 00:00:59,935 --> 00:01:02,312 Give me one good reason why you couldn't be a duchess. 20 00:01:02,312 --> 00:01:04,313 What actually is a duchess? 21 00:01:07,276 --> 00:01:09,903 It's just that Theo-- He appeared, and... 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,282 he just made me feel-- 23 00:01:13,282 --> 00:01:16,159 - He made you feel! - Stop. Stop it. 24 00:01:17,494 --> 00:01:20,539 Like I could escape somehow and when I'm with him, 25 00:01:20,539 --> 00:01:23,333 I could just-- I can almost just forget who I am. 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,710 I'll tell you who you are. 27 00:01:24,710 --> 00:01:28,172 You're a person whose crazy engagement got us invited 28 00:01:28,172 --> 00:01:31,633 to the Duchess of Tintagel's private ball. 29 00:01:32,551 --> 00:01:34,970 - Can you imagine? - Wouldn't Lizzy just love this? 30 00:01:34,970 --> 00:01:36,221 Still no letter? 31 00:01:37,556 --> 00:01:40,017 I can't believe she didn't tell anyone why she was going home. 32 00:01:40,017 --> 00:01:42,603 She looked so pale when she set off for the ship. 33 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 It's just not like Lizzy. 34 00:01:44,605 --> 00:01:47,232 Well, we'll be back home with her in just a few weeks. 35 00:01:47,232 --> 00:01:50,068 Poor Jinny thinks we're going to New York for her enormous wedding, 36 00:01:50,068 --> 00:01:52,696 but I intend on spending the entire trip cuddling Lizzy 37 00:01:52,696 --> 00:01:56,950 and the poodle and pretending England doesn't exist. 38 00:01:57,618 --> 00:01:59,494 Girls! Girls. 39 00:03:26,290 --> 00:03:28,792 Girls, say goodbye to Conchita. 40 00:03:28,792 --> 00:03:32,838 I'm back in character. Obedient and demure. 41 00:03:35,007 --> 00:03:36,633 Conchie, are you-- 42 00:03:36,633 --> 00:03:39,344 Of course. I'm the perfect wife. 43 00:03:50,022 --> 00:03:51,190 Miss St. George? 44 00:03:51,190 --> 00:03:54,568 The duchess invites you to meet her in the drawing room this afternoon. 45 00:03:54,568 --> 00:03:58,197 Also, from the duke. 46 00:04:02,951 --> 00:04:04,453 Conchita! 47 00:04:07,039 --> 00:04:10,250 You're here. Come and see inside. 48 00:04:16,423 --> 00:04:18,425 I can't stand to see Conchita-- 49 00:04:21,136 --> 00:04:22,137 Nan? 50 00:04:46,578 --> 00:04:47,579 Hello. 51 00:04:52,251 --> 00:04:53,252 Hello. 52 00:05:02,094 --> 00:05:03,345 So you're not painting, then? 53 00:05:04,346 --> 00:05:07,474 I fear I may have ambushed you at Runnymede. 54 00:05:07,474 --> 00:05:09,059 By being a secret duke? 55 00:05:10,561 --> 00:05:12,646 I am a duke. 56 00:05:14,022 --> 00:05:15,816 So I gathered, eventually. 57 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 And I wanted to say... 58 00:05:21,071 --> 00:05:26,243 when I asked you to be my wife, I wanted it to be a pure question, 59 00:05:27,327 --> 00:05:29,997 unburdened by context. 60 00:05:36,295 --> 00:05:39,131 This is who I am. 61 00:05:40,215 --> 00:05:42,718 Though, I'm afraid I come with a price. 62 00:05:45,012 --> 00:05:47,014 We must survive tonight's ball, 63 00:05:47,598 --> 00:05:50,684 the whole performance of the thing. 64 00:05:51,935 --> 00:05:55,898 And after that, if you feel it-- it's not the life for you... 65 00:05:59,151 --> 00:06:00,527 then you must call it off. 66 00:06:03,280 --> 00:06:04,531 You mean that? 67 00:06:04,531 --> 00:06:06,742 With no reflection on your reputation. 68 00:06:07,910 --> 00:06:12,831 I'm afraid my context is inescapable. 69 00:06:13,999 --> 00:06:17,794 But I would like to show you, if I may, the full picture. 70 00:06:18,587 --> 00:06:20,339 So that you can make a real choice. 71 00:06:21,882 --> 00:06:25,135 To be a duchess. 72 00:06:27,221 --> 00:06:28,972 To be with me. 73 00:06:31,683 --> 00:06:33,519 The actual me. 74 00:06:43,695 --> 00:06:47,032 All this way to drink tea in someone else's house. 75 00:06:48,909 --> 00:06:50,244 Balls. 76 00:06:50,827 --> 00:06:54,164 Endless unnecessary expense leading to inevitable disappointment. 77 00:06:54,164 --> 00:06:56,041 Like marriage, then? 78 00:06:57,209 --> 00:06:58,627 Or parenthood. 79 00:07:03,131 --> 00:07:04,550 Only two hours late. 80 00:07:04,550 --> 00:07:07,302 What was it, ribbon shopping or dancing with the footmen? 81 00:07:16,478 --> 00:07:18,647 A relief, Richard, to have some peace. 82 00:07:18,647 --> 00:07:20,816 You finally got her to behave. 83 00:07:21,817 --> 00:07:22,860 Well done, you. 84 00:07:27,447 --> 00:07:29,950 Are all of your friends coming this evening? 85 00:07:29,950 --> 00:07:32,661 One of them scuttled off to New York with the mothers. 86 00:07:32,661 --> 00:07:36,456 The pretty one. Nothing useful to say. 87 00:07:36,456 --> 00:07:37,624 Could be any of them. 88 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Lizzy went back home to New York, 89 00:07:40,169 --> 00:07:44,047 but the rest are all invited. So, yes. Of course. 90 00:07:45,424 --> 00:07:50,554 Conchita, she's here! It's Jinny! Jinny's here! 91 00:07:53,974 --> 00:07:57,144 How the duchess tolerates this barbarian invasion. 92 00:07:57,144 --> 00:07:58,228 How any of us do? 93 00:07:58,228 --> 00:08:01,940 Well, let's hope Seadown's girl is a little more docile. 94 00:08:02,524 --> 00:08:05,235 We must just grit our teeth and think of the money she'll bring. 95 00:08:05,235 --> 00:08:07,988 If it gets that far. He may just be toying with her. 96 00:08:36,767 --> 00:08:40,102 May I present Lady Seadown. 97 00:08:41,938 --> 00:08:44,733 - We eloped. Can you believe it? - No. 98 00:08:44,733 --> 00:08:46,318 I'm afraid we simply couldn't wait. 99 00:08:46,318 --> 00:08:47,903 But what about New York and the wedding plans? 100 00:08:47,903 --> 00:08:50,531 Your mother's measured every cathedral in Manhattan. 101 00:08:50,531 --> 00:08:53,158 I know. But when you've absolutely decided what you want-- 102 00:08:53,158 --> 00:08:56,995 Love isn't about the display and the fuss. That's what we realized, isn't it? 103 00:08:56,995 --> 00:08:59,039 - Love is about the two of us. - The romance. 104 00:09:01,083 --> 00:09:02,501 Lord and Lady Seadown. 105 00:09:03,585 --> 00:09:06,004 - Congratulations! - Oh, my goodness. Congratulations! 106 00:09:06,672 --> 00:09:07,881 - Congratulations. - So happy for you. 107 00:09:07,881 --> 00:09:09,091 Thanks, Conchita. 108 00:09:10,843 --> 00:09:12,010 Congratulations. 109 00:09:12,845 --> 00:09:15,931 They eloped? Pure theater. 110 00:09:22,229 --> 00:09:24,398 She looked happy. 111 00:09:24,398 --> 00:09:27,734 Well, everyone's happy for about three seconds after their wedding. 112 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 Dick and I were either looking at each other 113 00:09:30,028 --> 00:09:31,947 or touching each other, or both, for weeks. 114 00:09:31,947 --> 00:09:33,448 But if Jinny wants to-- 115 00:09:33,448 --> 00:09:36,368 It's not about what we want, darling. Trust me. 116 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 If we all got what we wanted, 117 00:09:37,703 --> 00:09:39,872 I'd be in New York with a house full of men 118 00:09:39,872 --> 00:09:42,332 and cream cakes and poodles-- 119 00:09:42,332 --> 00:09:45,752 But eloping. If there's one thing that I'd pick out that Jinny wouldn't-- 120 00:09:46,753 --> 00:09:48,589 I've prepared her bottle, Lady Marable. 121 00:09:48,589 --> 00:09:50,048 Thank you so much. 122 00:09:50,841 --> 00:09:52,467 - Do you need anything else? - No, that's all. 123 00:09:52,467 --> 00:09:53,844 You're an angel. Thank you. 124 00:09:58,223 --> 00:10:01,393 You know, I thought at least they'd approve of me hiring Miss Testvalley, 125 00:10:01,393 --> 00:10:03,103 seeing as they used her themselves, 126 00:10:03,103 --> 00:10:04,813 but of course, they just hate everything I do. 127 00:10:04,813 --> 00:10:07,065 But do you think that Jinny is actually ha-- 128 00:10:07,065 --> 00:10:09,193 In that family, the best hope is survival. 129 00:10:09,193 --> 00:10:11,153 But I've worked out the secret. 130 00:10:11,945 --> 00:10:12,946 Silence. 131 00:10:13,655 --> 00:10:15,991 No voice, no opinions. 132 00:10:16,992 --> 00:10:20,120 It's better to be lonely and approved of than lonely and glowered at. 133 00:10:20,787 --> 00:10:23,207 It is like the lights have gone out in you. 134 00:10:24,166 --> 00:10:28,128 Yes, but when the lights are out, 135 00:10:29,171 --> 00:10:30,714 and it's quite dark, 136 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 there's no need for apologizing. 137 00:10:36,470 --> 00:10:38,138 And besides, I'm not alone. 138 00:10:38,639 --> 00:10:41,725 I have a baby. And now Jinny's my sister-in-law. 139 00:10:42,309 --> 00:10:45,687 But it's her whole life, and she barely knows him. 140 00:10:45,687 --> 00:10:47,856 Are we still talking about Jinny? 141 00:10:48,440 --> 00:10:49,608 Let's get you a bottle. 142 00:11:01,286 --> 00:11:03,747 Sorry. Is Jinny here? 143 00:11:03,747 --> 00:11:07,125 We're rather unprepared for visitors. 144 00:11:09,628 --> 00:11:13,257 I-- There's just the tour of the castle, 145 00:11:13,257 --> 00:11:15,926 and I just wanted to see that-- if Jinny wanted to-- 146 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 She's looking forward to seeing you at the ball. 147 00:11:23,433 --> 00:11:24,852 Okay. Thank you. 148 00:11:25,853 --> 00:11:27,187 I'll see you tonight! 149 00:11:41,785 --> 00:11:43,328 You know, your parents, they seem so-- 150 00:11:43,328 --> 00:11:46,039 My parents have very high standards, but you'll more than meet them, 151 00:11:47,624 --> 00:11:48,917 Lady Seadown. 152 00:11:49,835 --> 00:11:51,378 What's it like to be so perfect? 153 00:11:53,005 --> 00:11:56,341 I never thought that I was until you started telling me. 154 00:11:58,886 --> 00:12:00,637 I mean, I do my best, of course. 155 00:12:01,305 --> 00:12:04,808 Your trying is one of the things I love the most about you. 156 00:12:05,475 --> 00:12:06,977 Your perfect concentration. 157 00:12:08,353 --> 00:12:10,355 Let others concern themselves with being peacocks. 158 00:12:12,941 --> 00:12:16,028 Such magnificent beauty here. 159 00:12:17,029 --> 00:12:20,616 It's entirely matched by what's inside here. 160 00:12:22,993 --> 00:12:25,996 And pretty world-class on the outside, that bit too, of course. 161 00:12:28,165 --> 00:12:30,709 James, can you imagine if we'd never met? 162 00:12:31,710 --> 00:12:33,337 No. 163 00:12:38,425 --> 00:12:41,345 All those years we spent not knowing each other... 164 00:12:43,805 --> 00:12:44,932 and now I've got you. 165 00:12:46,433 --> 00:12:47,434 My Jinny. 166 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Nice view. 167 00:13:14,378 --> 00:13:17,506 I just thought I'd sit for a while. 168 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 What are you reading? 169 00:13:20,926 --> 00:13:21,927 A book. 170 00:13:24,763 --> 00:13:26,181 Yeah, I think I heard of that. 171 00:13:31,603 --> 00:13:34,940 So, Jinny and Seadown. Did you hear? 172 00:13:36,775 --> 00:13:38,485 Your mother, is she-- 173 00:13:38,485 --> 00:13:41,530 Appalled, naturally, at the speed. 174 00:13:41,530 --> 00:13:43,532 Though, when the bills must be paid... 175 00:13:45,492 --> 00:13:49,997 Wow. Your family are desperate to make my friends feel worthless 176 00:13:49,997 --> 00:13:52,040 when they lower themselves to marry your brothers. 177 00:13:52,624 --> 00:13:55,711 Let's try and be happy for them, shall we? 178 00:14:11,018 --> 00:14:12,019 Come in. 179 00:14:22,779 --> 00:14:25,532 - Annabel. - I am glad to be here, Your Grace. 180 00:14:25,532 --> 00:14:27,951 Are you? Or are you terrified? 181 00:14:29,411 --> 00:14:31,413 Might I be half-glad and half-terrified? 182 00:14:32,331 --> 00:14:33,832 Exactly as it should be. 183 00:14:43,842 --> 00:14:46,386 I've never visited America. Ought I to bother? 184 00:14:47,387 --> 00:14:49,681 - Yes, it's a very fine country-- - I'm going to stop you. 185 00:14:49,681 --> 00:14:53,018 I'm extremely busy, it's a long way away and it's best to be realistic. 186 00:14:54,853 --> 00:14:56,897 What do you love about my son? 187 00:14:59,942 --> 00:15:02,319 - I-- - Quite right. You barely know him. 188 00:15:04,071 --> 00:15:05,739 Marriage is alarming enough. 189 00:15:06,240 --> 00:15:09,076 If young people understood how terrified of it they ought to be, 190 00:15:09,076 --> 00:15:10,577 the clergy would go out of business. 191 00:15:12,538 --> 00:15:14,081 My son barely knows you, of course, 192 00:15:14,081 --> 00:15:16,041 but I'm afraid he's impossibly in love with you. 193 00:15:18,877 --> 00:15:20,045 Did he say that? 194 00:15:20,045 --> 00:15:21,505 He spent the last ten years 195 00:15:21,505 --> 00:15:24,216 being chased around every gathering and every drawing room 196 00:15:24,216 --> 00:15:26,802 by every half-eligible girl in England. 197 00:15:26,802 --> 00:15:29,179 And in all the years we've held the end-of-season ball, 198 00:15:29,179 --> 00:15:30,931 he's never once brought a guest. 199 00:15:30,931 --> 00:15:34,601 His face has never once softened the way it softens when he mentions your name. 200 00:15:37,521 --> 00:15:38,856 What will you wear tonight? 201 00:15:42,401 --> 00:15:44,820 It's perfectly possible to care about the state of the world 202 00:15:44,820 --> 00:15:46,947 whilst also being frivolous about dresses. 203 00:15:47,531 --> 00:15:48,532 I quite agree. 204 00:15:49,616 --> 00:15:52,953 I'm wearing a blue dress, cornflower blue. 205 00:15:53,453 --> 00:15:58,792 It has this beautiful thing from here to there. 206 00:15:58,792 --> 00:15:59,710 Charming. 207 00:15:59,710 --> 00:16:03,589 I wore a dress in the same blue to the Dorchester Ball when I was 19. 208 00:16:05,132 --> 00:16:07,342 Theodore's father said I looked like a bluebell. 209 00:16:07,843 --> 00:16:09,887 If I wore it now, of course, I'd look like a sea creature, 210 00:16:09,887 --> 00:16:11,471 - but you'll get away with it. - I bet you-- 211 00:16:11,471 --> 00:16:14,224 With age and wisdom come many advantages and adventures 212 00:16:14,224 --> 00:16:18,562 which far outweigh a small waist and soft complexion. I promise you. 213 00:16:20,898 --> 00:16:23,859 All this, the title... 214 00:16:26,069 --> 00:16:27,821 is not easy for everyone. 215 00:16:28,488 --> 00:16:30,199 It's not easy for Theo, of course. 216 00:16:30,908 --> 00:16:33,702 He loathes it, only wants to paint. 217 00:16:34,244 --> 00:16:37,831 I've asked him to paint me with a glint in my eye, and he won't. 218 00:16:39,917 --> 00:16:42,419 But Annabel, I believe he'll put a glint in yours. 219 00:16:43,504 --> 00:16:45,297 Now off you go. I have my drink to finish. 220 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 Your Grace, if you'll permit me, 221 00:16:55,307 --> 00:16:59,853 I do see a glint in your eye, entirely of your own making, not man-made. 222 00:17:00,771 --> 00:17:02,898 And I do think that if you wore that blue dress 223 00:17:03,398 --> 00:17:04,858 you would still look like a bluebell. 224 00:17:06,984 --> 00:17:07,986 You're quite wrong. 225 00:17:08,779 --> 00:17:11,490 Bluebells hang their heads. They're famous for it. 226 00:17:12,199 --> 00:17:15,160 I may have hung my head at the Dorchester Ball when I was 19, 227 00:17:15,160 --> 00:17:18,789 but I'm a duchess now, and my head is always absolutely upright. 228 00:17:19,957 --> 00:17:20,999 As yours must be. 229 00:17:22,291 --> 00:17:23,502 At least in public. 230 00:17:30,050 --> 00:17:33,971 So, the portraits are of the Tintagel family members 231 00:17:33,971 --> 00:17:36,306 who well-- 232 00:17:36,890 --> 00:17:38,600 How many times have you visited? 233 00:17:39,685 --> 00:17:41,103 - Every year. - Oh, God. 234 00:17:42,145 --> 00:17:46,108 Next, we will see the dining room where the family-- 235 00:17:46,108 --> 00:17:48,777 Dines? Slides down the table? 236 00:17:50,362 --> 00:17:53,115 We do have castles in New York, you know. 237 00:17:53,866 --> 00:17:56,159 They built one in Central Park a few years ago. 238 00:17:56,743 --> 00:17:57,786 When was this one built? 239 00:17:58,537 --> 00:18:01,748 1342. Originally. 240 00:18:04,626 --> 00:18:05,627 Okay. 241 00:18:08,213 --> 00:18:12,176 After that, we'll see the staterooms for when the dignitaries visit. 242 00:18:17,848 --> 00:18:20,434 The rest of the castle exists, of course. 243 00:18:21,768 --> 00:18:24,855 But out here, I can at least pretend it doesn't. 244 00:18:52,799 --> 00:18:56,678 It's a sanctuary, I suppose. 245 00:18:58,764 --> 00:19:00,182 A place to consider. 246 00:19:02,768 --> 00:19:03,769 Or to feel... 247 00:19:05,938 --> 00:19:06,939 nothing at all. 248 00:19:07,940 --> 00:19:09,650 Which is sometimes equally appealing. 249 00:19:24,957 --> 00:19:27,668 I don't paint people, generally. 250 00:19:29,086 --> 00:19:32,381 It's almost like it moves. 251 00:19:33,006 --> 00:19:34,633 They're only colors on a canvas. 252 00:19:36,051 --> 00:19:38,637 If I tried to put colors on a canvas... 253 00:19:40,722 --> 00:19:41,849 it would be... 254 00:19:44,393 --> 00:19:45,394 Be my guest. 255 00:20:34,234 --> 00:20:38,238 I don't know what it is, but it could be... 256 00:20:40,407 --> 00:20:41,783 a snake. 257 00:20:43,202 --> 00:20:45,871 Or a worm. I don't know. 258 00:21:31,625 --> 00:21:33,710 I thought you didn't paint people. 259 00:21:36,588 --> 00:21:38,715 You're not people. 260 00:22:06,034 --> 00:22:07,870 The landscapes here are really beautiful. 261 00:22:08,579 --> 00:22:12,875 You know, when I stayed nearby, I went and walked, and I walked and I-- 262 00:22:12,875 --> 00:22:15,294 But I barely began to... 263 00:22:17,337 --> 00:22:19,965 I guess the best way to see it all would be on a horse. 264 00:22:21,717 --> 00:22:23,385 Is there much riding in New York City? 265 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 No. 266 00:22:27,973 --> 00:22:29,433 But there is in Saratoga. 267 00:23:19,233 --> 00:23:20,484 It's okay. 268 00:23:24,112 --> 00:23:25,906 It's okay. 269 00:23:30,786 --> 00:23:32,955 Wha-- Why are you-- 270 00:23:34,039 --> 00:23:36,416 Whoa. Hey. Right, if you could just grab the bridle-- 271 00:23:36,416 --> 00:23:37,709 I know how to catch a horse. 272 00:23:37,709 --> 00:23:38,919 I saw you were in trouble, so I-- 273 00:23:38,919 --> 00:23:40,295 - I'm not one of those girls... - Nan? 274 00:23:40,295 --> 00:23:42,047 ...who gets in trouble and needs helping down from horses. 275 00:23:42,047 --> 00:23:43,465 - Are you hurt? - I'm fine. 276 00:23:43,465 --> 00:23:44,967 I'm-- I am completely fine. 277 00:23:45,926 --> 00:23:47,469 I thought you were going to be late. 278 00:23:47,469 --> 00:23:48,971 And miss a chance to be shouted at? 279 00:23:49,638 --> 00:23:52,474 Nan, this is Guy Thwarte, my oldest friend. 280 00:23:54,101 --> 00:23:55,102 How are you? 281 00:23:55,602 --> 00:23:58,689 You're all Mother's talked about. Well, you and Nan. 282 00:23:59,273 --> 00:24:03,527 Yes, I imagine she wants to hear all about Nan. 283 00:24:06,905 --> 00:24:09,199 You know, Jinny's in for a rude awakening. 284 00:24:09,199 --> 00:24:10,701 That family doesn't like anyone. 285 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 They don't even like each other. 286 00:24:12,244 --> 00:24:14,580 Nan, do you think Dick will like my hair like this? 287 00:24:14,580 --> 00:24:18,458 I can still be beautiful yet dutiful, right? 288 00:24:22,588 --> 00:24:25,215 For Miss St. George? From the duchess. 289 00:24:35,767 --> 00:24:39,813 This thing must be five million years old. Wow. 290 00:24:42,357 --> 00:24:43,358 Let's see. 291 00:24:45,319 --> 00:24:48,071 So, little Nan, how's the calling-it-off going? 292 00:24:49,072 --> 00:24:52,284 This might be the first time you're more dressed up than me. 293 00:24:52,284 --> 00:24:55,746 Did you imagine this day would ever come? It's gonna be so-- 294 00:25:01,710 --> 00:25:05,672 My parents are asking if we'd join them for a drink on the terrace. 295 00:25:06,507 --> 00:25:07,549 They asked for me? 296 00:25:08,133 --> 00:25:11,136 Of course, Lady Marable. 297 00:25:17,976 --> 00:25:21,730 Oh, my gosh. It's working. I'm no longer their worst daughter-in-law. 298 00:25:22,814 --> 00:25:23,815 Good luck. 299 00:25:35,118 --> 00:25:36,995 Nan? Where's my emerald bracelet? 300 00:25:36,995 --> 00:25:39,331 Oh, my God. There you are. Here, come on in. 301 00:25:39,331 --> 00:25:42,376 - Finally. Jinny. - I asked you to return it-- 302 00:25:42,918 --> 00:25:45,045 Are you happy? Truly? 303 00:25:45,045 --> 00:25:47,965 What? Of course, darling. I'm married. 304 00:25:47,965 --> 00:25:50,843 - Oh, Jinny, I just wanted to-- - Mother will be furious, of course, 305 00:25:50,843 --> 00:25:53,345 but at least you won't have to wear the coral bridesmaid dress. 306 00:25:53,345 --> 00:25:54,304 It was orange, 307 00:25:54,304 --> 00:25:56,098 and I would have looked like an onion for certain, 308 00:25:56,098 --> 00:25:59,017 but I would have gladly worn it because I knew that's something you wanted. 309 00:25:59,017 --> 00:26:00,102 Oh, darling. 310 00:26:00,102 --> 00:26:02,271 I know you've got this sweet thing going with the duke, 311 00:26:02,271 --> 00:26:04,982 but when you really, truly love someone-- 312 00:26:04,982 --> 00:26:06,149 I love you. 313 00:26:06,942 --> 00:26:09,486 I love you, I do. 314 00:26:10,571 --> 00:26:11,905 But this is what I want. 315 00:26:12,906 --> 00:26:16,535 And you? Are you and Theo... 316 00:26:17,578 --> 00:26:19,538 How can I even think about marrying him... 317 00:26:21,623 --> 00:26:22,624 when I'm... 318 00:26:25,043 --> 00:26:28,130 I don't even know who my mother is? 319 00:26:28,130 --> 00:26:31,091 Yes, well, nobody knows, so how would he ever find out? 320 00:26:32,050 --> 00:26:33,051 Virginia? 321 00:26:35,137 --> 00:26:36,847 I will talk to you tomorrow, okay? 322 00:26:36,847 --> 00:26:40,267 I promise. Or later. I promise, okay? We'll talk later. 323 00:27:18,639 --> 00:27:20,349 They've given you the yellow room then. 324 00:27:23,185 --> 00:27:24,520 Quite right, of course. 325 00:27:25,062 --> 00:27:27,022 You're far more important than me now. 326 00:27:29,066 --> 00:27:30,526 Though, much less dressed. 327 00:27:31,902 --> 00:27:34,029 God, sorry, I'll just-- I'll-- 328 00:27:34,029 --> 00:27:37,324 So will you tell him? 329 00:27:38,951 --> 00:27:40,494 Will you tell Theo about my mother? 330 00:27:43,163 --> 00:27:46,583 He's a duke, you may have noticed. 331 00:27:47,376 --> 00:27:50,796 And he resents it, of course, every day. But Nan, he absolutely lives by it. 332 00:27:51,380 --> 00:27:52,798 And for a duke to marry-- 333 00:27:53,507 --> 00:27:54,508 Someone like me. 334 00:27:56,677 --> 00:27:57,886 He couldn't possibly. 335 00:27:57,886 --> 00:27:59,429 He'd be a laughingstock. 336 00:27:59,429 --> 00:28:03,517 He'd lose any shred of credibility or authority. 337 00:28:04,434 --> 00:28:06,478 - You haven't told him yourself? - No. 338 00:28:07,521 --> 00:28:09,231 No, it just makes people run away. 339 00:28:11,650 --> 00:28:14,361 I've never lied to him our whole lives. 340 00:28:14,361 --> 00:28:16,446 And tonight? 341 00:28:26,206 --> 00:28:27,749 Mr. Thwarte was just... 342 00:28:27,749 --> 00:28:30,085 And if there's anything else you need to know about the yellow room, 343 00:28:30,085 --> 00:28:31,378 feel free to ask. 344 00:28:32,212 --> 00:28:33,213 Just down the hall. 345 00:28:34,339 --> 00:28:37,217 Good decision to get her a dress. 346 00:28:37,217 --> 00:28:39,344 Yeah. Good decision. 347 00:28:54,026 --> 00:28:55,819 Shoulders back, old girl. Shoulders back. 348 00:28:55,819 --> 00:28:58,614 Back to the summer of 1879, ideally. 349 00:28:58,614 --> 00:29:01,074 When we still held hope of finding you a husband. 350 00:29:04,578 --> 00:29:07,748 Which version of American will this one be, one wonders? 351 00:29:07,748 --> 00:29:10,417 Stormy seas enough to make one almost fearful. 352 00:29:10,918 --> 00:29:13,879 Or wind subsided, waters entirely shallow? 353 00:29:14,838 --> 00:29:17,132 Sisters now, yes? Good luck. 354 00:29:22,971 --> 00:29:25,349 It's customary, I understand, 355 00:29:25,349 --> 00:29:29,561 when one's son elopes, to feel disappointment. 356 00:29:29,561 --> 00:29:31,813 Were you looking forward to a big bash, Mother? 357 00:29:32,648 --> 00:29:34,316 A large public celebration of love? 358 00:29:34,316 --> 00:29:39,112 - Weddings exhaust me, as you know. - Lengthy, expensive, loud. 359 00:29:39,112 --> 00:29:40,948 The disappointment, in this case, 360 00:29:41,782 --> 00:29:47,621 is that we believed Virginia might be different from her friends. 361 00:29:52,501 --> 00:29:54,461 Our only goal, Lady Brightlingsea, 362 00:29:54,461 --> 00:29:56,755 was to save you the fuss of a garish wedding. 363 00:29:57,256 --> 00:30:00,884 I assure you an elopement drama is entirely unlike me. 364 00:30:01,468 --> 00:30:04,263 As a wife, my chief aim will always be to avoid a show 365 00:30:04,930 --> 00:30:06,598 and to meet your expectations, 366 00:30:06,598 --> 00:30:08,684 as well as those of my husband. 367 00:30:09,184 --> 00:30:12,980 So I believe that I am different, quite different. 368 00:30:14,022 --> 00:30:15,482 Less of a peacock. 369 00:30:20,696 --> 00:30:22,281 Calmer seas, ahoy. 370 00:30:32,958 --> 00:30:34,877 They're saying we're already late. 371 00:30:35,919 --> 00:30:37,337 Better crack on, then. 372 00:30:48,390 --> 00:30:49,224 Don't. 373 00:30:49,224 --> 00:30:52,686 - I did. I told you. - I said in England. 374 00:30:52,686 --> 00:30:54,605 In all of England, no girl would ever be of interest. 375 00:30:54,605 --> 00:30:57,441 Absolutely not. I said, one day, someone was gonna change your mind. 376 00:30:57,441 --> 00:30:59,943 We didn't specify continent. 377 00:30:59,943 --> 00:31:04,823 Well, in that case, thank you for knowing I was an idiot. 378 00:31:05,324 --> 00:31:06,325 A given. 379 00:31:10,078 --> 00:31:13,832 And also for sampling so very many of the available options on my behalf. 380 00:31:15,042 --> 00:31:18,337 Though, how you manage such success when you still can't tie your own tie. 381 00:31:23,967 --> 00:31:27,471 That weekend at Runnymede, 382 00:31:29,431 --> 00:31:32,476 Nan and I talked a little. 383 00:31:32,476 --> 00:31:33,727 And isn't she extraordinary? 384 00:31:35,270 --> 00:31:38,315 She moves in such an unexpected way. 385 00:31:39,358 --> 00:31:41,068 - Have you noticed? - I mean... 386 00:31:41,693 --> 00:31:44,112 - I don't mean gracefully. - ...yes. 387 00:31:44,112 --> 00:31:45,405 Because actually, 388 00:31:45,405 --> 00:31:48,951 - she isn't always graceful. - God, no. She's-- 389 00:31:48,951 --> 00:31:50,410 I mean, she's all over the place. 390 00:31:50,410 --> 00:31:52,412 - Yeah. - But did you see her on a horse? 391 00:31:52,996 --> 00:31:58,794 She's wherever I turn, somehow, laughing, thinking, surprising me. 392 00:32:00,254 --> 00:32:01,630 Making me catch my breath. 393 00:32:03,632 --> 00:32:07,010 I mean, she's entirely remarkable. 394 00:32:09,012 --> 00:32:10,347 Well, you've met her. 395 00:32:11,056 --> 00:32:12,057 Barely. 396 00:32:13,517 --> 00:32:16,103 Though, I heard you proposed after about three minutes. 397 00:32:16,103 --> 00:32:17,855 And it could easily have been two. 398 00:32:21,191 --> 00:32:22,192 I just... 399 00:32:27,406 --> 00:32:28,407 Marriage. 400 00:32:30,868 --> 00:32:33,745 Just be sure you know all there is to know. 401 00:32:56,310 --> 00:33:00,063 - My dress is so tight. - You look absolutely beautiful. 402 00:33:01,106 --> 00:33:03,609 - So do you. - I know. But nobody's looking at me. 403 00:33:07,112 --> 00:33:08,530 - What am I doing? - What? 404 00:33:10,115 --> 00:33:11,533 I am pretending to everyone. 405 00:33:12,117 --> 00:33:13,744 Who cares about everyone? 406 00:33:14,494 --> 00:33:17,414 Nan, do you like him? 407 00:33:19,833 --> 00:33:21,001 I think so. 408 00:33:23,170 --> 00:33:24,171 Yes. 409 00:33:25,088 --> 00:33:26,590 - Nan. - Where's Jinny? 410 00:33:26,590 --> 00:33:28,967 Nan, listen. Nan. 411 00:33:29,510 --> 00:33:30,511 Annabel! 412 00:33:31,929 --> 00:33:34,306 Tonight's not about Jinny or Conchita. 413 00:33:34,932 --> 00:33:35,933 It's about you. 414 00:33:35,933 --> 00:33:38,018 And you know what? 415 00:33:38,018 --> 00:33:41,813 It's absolutely fine to decide you completely love it. 416 00:33:43,315 --> 00:33:44,900 You're allowed to feel special. 417 00:33:46,401 --> 00:33:47,861 Maybe you were born for this. 418 00:33:50,864 --> 00:33:52,074 Okay? 419 00:34:02,835 --> 00:34:05,045 Miss Annabel St. George. 420 00:34:50,132 --> 00:34:51,800 - American. - Yes. 421 00:34:51,800 --> 00:34:54,178 But just lovely despite that. 422 00:34:55,179 --> 00:34:56,638 The perfect duchess. 423 00:34:57,181 --> 00:34:59,183 And my goodness, we've waited long enough. 424 00:35:00,767 --> 00:35:03,854 You're beautiful. Do you loathe it? 425 00:35:04,438 --> 00:35:05,647 Being beautiful? 426 00:35:06,440 --> 00:35:08,108 But I expect that feels old hat. 427 00:35:08,859 --> 00:35:10,819 No. Do you loathe all this? 428 00:35:11,904 --> 00:35:14,448 I don't know yet. Do you? 429 00:35:15,324 --> 00:35:17,826 Not tonight. Which is a novelty. 430 00:35:18,827 --> 00:35:21,747 Everything, it seems, is immeasurably improved by you. 431 00:36:22,307 --> 00:36:24,643 Thank heavens, someone I don't despise. 432 00:36:26,436 --> 00:36:28,105 - Not dancing? - I was waiting for you. 433 00:36:28,605 --> 00:36:29,982 So like your mother. 434 00:36:29,982 --> 00:36:32,693 - She would've danced tonight. - Wouldn't she? 435 00:36:33,527 --> 00:36:36,530 Well, what's the verdict? 436 00:36:42,536 --> 00:36:44,705 I believe Nan will surprise us all. 437 00:36:55,966 --> 00:36:57,593 Everything's changing, isn't it? 438 00:37:00,304 --> 00:37:02,556 Yes. It is. 439 00:37:04,308 --> 00:37:06,310 For God's sake, let's have a drink. 440 00:37:14,735 --> 00:37:16,320 Strangest night of your life? 441 00:37:16,320 --> 00:37:19,740 Easily. And only partly because you're being so well-behaved. 442 00:37:19,740 --> 00:37:23,744 I'm the most tedious person here. It's a stiff competition. 443 00:37:25,370 --> 00:37:27,372 I mean, I said to the girl, "Tea?" 444 00:37:27,372 --> 00:37:31,043 I'm not interested in these newfangled intermediate meals. 445 00:37:31,043 --> 00:37:34,004 Why can't people eat enough at luncheon to last them until dinner? 446 00:37:35,047 --> 00:37:36,089 It's ridiculous. 447 00:37:36,089 --> 00:37:38,759 God, everything is so easy for Jinny. 448 00:37:39,468 --> 00:37:40,677 For both of you. 449 00:37:41,178 --> 00:37:44,139 Nan, is it actually gonna turn out you get the dream? 450 00:37:44,139 --> 00:37:46,141 'Cause that would be just like you. 451 00:37:49,061 --> 00:37:52,564 Is your mother laughing? She's actually laughing. 452 00:37:52,564 --> 00:37:54,942 Next minute they're gonna be braiding each other's hair. 453 00:37:54,942 --> 00:37:56,026 Don't torture yourself. 454 00:37:56,026 --> 00:37:59,029 - Jinny's different, that's all. - Yes. Different from a peacock, sure. 455 00:37:59,738 --> 00:38:03,075 Is there a bird that's called a backstabber? 456 00:38:03,075 --> 00:38:04,785 If there is, they don't live in England. 457 00:38:04,785 --> 00:38:06,286 How very fortunate for them. 458 00:38:07,538 --> 00:38:09,498 Well, I just mean she's different fro-- 459 00:38:09,498 --> 00:38:10,707 - from-- - Me? 460 00:38:14,837 --> 00:38:16,505 You worked it out, haven't you? 461 00:38:17,422 --> 00:38:18,632 Anyone can see that. 462 00:38:20,259 --> 00:38:22,302 Of course, Jinny's just the same as all of you. 463 00:38:22,302 --> 00:38:23,887 But-- No, I didn't mean... 464 00:38:31,228 --> 00:38:32,479 There you have the breakfast. 465 00:38:32,479 --> 00:38:35,065 And dinner, then there's no elevenses, no, no. 466 00:38:35,607 --> 00:38:37,484 - And then at dinner... - Excuse me. 467 00:38:37,484 --> 00:38:38,777 ...about seven-seven-- 468 00:38:41,113 --> 00:38:42,489 Will I ever be good enough? 469 00:38:43,907 --> 00:38:47,327 I've tried being me, and I've tried being someone else. 470 00:38:48,453 --> 00:38:50,581 Is there any point in me trying at all? 471 00:38:50,581 --> 00:38:54,084 - Conchita, don't raise your voice. Please. - My voice isn't raised. 472 00:38:54,668 --> 00:38:55,961 That's a first. 473 00:38:58,255 --> 00:38:59,548 What is it about Jinny? 474 00:39:01,300 --> 00:39:05,179 What, with her blonde hair and pale skin you've accepted so quickly? 475 00:39:06,138 --> 00:39:07,181 All of you. 476 00:39:08,557 --> 00:39:10,267 That would be very easy, I'm sure. 477 00:39:10,267 --> 00:39:12,644 No, thank you. We're not accepting those accusations. 478 00:39:12,644 --> 00:39:16,481 - Perhaps you might think in those terms... - Every day. 479 00:39:16,481 --> 00:39:20,277 I'm afraid we simply don't. We're oblivious. 480 00:39:22,654 --> 00:39:23,655 Lucky you. 481 00:39:26,950 --> 00:39:32,497 Conchita, if you're asking who to be here, your role is clear. 482 00:39:33,373 --> 00:39:36,168 Mother to a child who's healthy, 483 00:39:36,752 --> 00:39:39,171 daughter to a man who's wealthy. 484 00:39:51,683 --> 00:39:53,685 Stormy seas are back, then? 485 00:39:54,770 --> 00:39:56,563 Ought we to-- No. 486 00:39:57,814 --> 00:40:00,067 When we reward bad behavior in children, 487 00:40:00,609 --> 00:40:03,612 we remove any incentive for them to grow up. 488 00:40:21,463 --> 00:40:22,464 Conchita! 489 00:40:47,114 --> 00:40:48,615 Looks awful, doesn't it? 490 00:40:50,617 --> 00:40:51,618 Hideous. 491 00:41:08,135 --> 00:41:09,386 You've been on the fringes all night. 492 00:41:09,386 --> 00:41:11,054 - I want you to have fun. - No. 493 00:41:11,054 --> 00:41:12,139 Come on. 494 00:42:15,536 --> 00:42:17,037 Why did you leave? 495 00:42:18,372 --> 00:42:19,623 At Runnymede. 496 00:42:26,421 --> 00:42:28,048 Well, I can understand why, but I... 497 00:42:30,717 --> 00:42:31,844 but how could you? 498 00:42:34,471 --> 00:42:37,015 After I told you something that was so important to me. 499 00:42:38,642 --> 00:42:40,269 Something that was so essential. 500 00:42:42,145 --> 00:42:44,356 I thought that you were a person I could talk to. 501 00:42:47,442 --> 00:42:53,407 In fact, I was a scared person. 502 00:42:53,991 --> 00:42:58,704 Well, if it was so shocking, and you couldn't endure my shame... 503 00:43:02,040 --> 00:43:03,083 save Theo. 504 00:43:04,710 --> 00:43:05,961 You must, of course. 505 00:43:08,630 --> 00:43:09,631 Tell him. 506 00:43:13,427 --> 00:43:14,469 Why wouldn't you? 507 00:43:20,392 --> 00:43:23,145 Where's Richard? It's Conchita. 508 00:43:29,902 --> 00:43:31,320 Conchita! 509 00:43:31,320 --> 00:43:34,072 This is just what she wants. Conchita doesn't get lost. 510 00:43:35,073 --> 00:43:37,201 - Conchita! - Was she heading for the cliffs? 511 00:43:37,201 --> 00:43:40,454 - She's just doing it for attention. - But, Nan, I'm her husband. 512 00:43:42,164 --> 00:43:43,874 So it's my job to give it to her. 513 00:43:45,042 --> 00:43:46,376 Conchita! 514 00:43:46,376 --> 00:43:47,711 Just let him be. 515 00:43:47,711 --> 00:43:51,757 She's always fine. This is just what she does. 516 00:43:56,678 --> 00:43:57,679 Conchita! 517 00:44:01,308 --> 00:44:03,977 I could have just gone to bed. I-- 518 00:44:05,479 --> 00:44:07,189 I almost did, in fact. 519 00:44:07,189 --> 00:44:09,149 But I expect if I had, I-- 520 00:44:11,026 --> 00:44:14,696 I probably would have just got back up again. 521 00:44:44,560 --> 00:44:45,978 Conchita! 522 00:44:49,940 --> 00:44:51,316 Conchita. 523 00:44:51,316 --> 00:44:55,320 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 524 00:44:56,530 --> 00:44:58,407 Why would you possibly be sorry? 525 00:44:59,992 --> 00:45:00,993 I'm sorry. 526 00:45:02,244 --> 00:45:03,245 You're right. 527 00:45:03,245 --> 00:45:06,081 About my family. About the way they treat you. 528 00:45:06,748 --> 00:45:07,875 I love you. 529 00:45:10,419 --> 00:45:12,880 I heard you at Runnymede. 530 00:45:13,547 --> 00:45:17,009 You said that there are women, and then there are wives. 531 00:45:18,385 --> 00:45:19,386 Conchita. 532 00:45:20,220 --> 00:45:24,183 I want you to be both. But I want you to be you. 533 00:45:26,685 --> 00:45:27,811 Let's go to New York. 534 00:45:29,021 --> 00:45:31,315 - We work there, don't we? - Yes. 535 00:45:31,315 --> 00:45:33,317 Let's escape for a while. 536 00:45:33,317 --> 00:45:34,902 - Just the three of us. - Okay. 537 00:45:34,902 --> 00:45:36,695 And let's remember who we are. 538 00:45:46,121 --> 00:45:48,373 Okay. Well, now I'm actually getting worried. 539 00:45:50,459 --> 00:45:52,127 How long has it been? Maybe we should have-- 540 00:45:52,628 --> 00:45:54,004 We should have definitely gone-- 541 00:45:54,505 --> 00:45:55,631 Conchita, are you all right? 542 00:45:55,631 --> 00:45:56,715 She lives. 543 00:45:57,674 --> 00:46:00,761 - She's fine. - Oh, darling, aren't I always? 544 00:46:01,386 --> 00:46:03,055 I'll tell the others she's safe. 545 00:46:03,722 --> 00:46:04,932 Thank you, sir. 546 00:46:08,435 --> 00:46:10,145 I'll have them draw you a nice hot bath. 547 00:46:11,563 --> 00:46:13,440 More water? I shall drown. 548 00:46:16,818 --> 00:46:18,946 Oh, darling. I hope you weren't too worried about me. 549 00:46:20,239 --> 00:46:21,573 Are you asking about me? 550 00:46:21,573 --> 00:46:23,659 Dick came running after me and found me. 551 00:46:23,659 --> 00:46:25,744 Of course, we're still talking about you. 552 00:46:25,744 --> 00:46:29,414 How are you not exhausted by the fact that everyone's constantly looking for you 553 00:46:29,414 --> 00:46:32,376 - or looking at you? - Gosh. Can I help it if they look? 554 00:46:32,376 --> 00:46:34,419 You can try not running out into the middle of the night, 555 00:46:34,419 --> 00:46:36,505 making everyone think you've fallen off a cliff. 556 00:46:38,215 --> 00:46:40,300 One night was supposed to be about me. 557 00:46:40,968 --> 00:46:43,679 If you even break a nail, I immediately jump to the rescue. 558 00:46:43,679 --> 00:46:44,888 But if I have any problems, 559 00:46:44,888 --> 00:46:47,182 - big or small-- - What problems do you have? 560 00:46:47,683 --> 00:46:49,768 What, with your duke and his necklace-giving mother? 561 00:46:49,768 --> 00:46:52,855 How would you possibly know? There's no space, 562 00:46:52,855 --> 00:46:54,898 - there's no time to talk about me... - I cannot-- 563 00:46:54,898 --> 00:46:56,859 - ...when every sentence is about you. - I can't keep up with 564 00:46:56,859 --> 00:46:58,527 what you want and don't want. 565 00:46:58,527 --> 00:47:02,281 You don't want to be a duchess, and then you get mad if I get in the way? 566 00:47:02,781 --> 00:47:03,991 At least I know who I am. 567 00:47:03,991 --> 00:47:06,368 Well, congratulations you've worked that out. 568 00:47:06,368 --> 00:47:09,037 Although, how awful it is for you to have done all of that work 569 00:47:09,037 --> 00:47:12,082 to only realize that you are an attention-seeking mess! 570 00:47:56,752 --> 00:47:57,753 I miss home. 571 00:47:59,588 --> 00:48:00,589 I'm sorry. 572 00:48:04,885 --> 00:48:06,345 I'm going home, actually. 573 00:48:08,931 --> 00:48:10,849 For a wedding that's already happened. 574 00:48:13,936 --> 00:48:15,354 I have to see my mother. 575 00:48:20,526 --> 00:48:22,945 Yet, not get to say a single thing that I wanna say, 576 00:48:22,945 --> 00:48:25,656 because I have to tell her that I'm not marrying a duke 577 00:48:27,115 --> 00:48:29,409 just because I couldn't keep a secret. 578 00:48:43,257 --> 00:48:44,883 You'll make a wonderful duchess. 579 00:48:51,640 --> 00:48:53,517 So you won't say anything? 580 00:48:55,602 --> 00:48:57,813 No. Why would I? 581 00:48:58,355 --> 00:49:00,482 Because he's your oldest friend. 582 00:49:02,192 --> 00:49:03,443 And you're my newest. 583 00:49:18,917 --> 00:49:20,544 I mean, it's hardly even late. 584 00:49:22,796 --> 00:49:25,424 We could just grab a bottle or something. 585 00:49:29,928 --> 00:49:31,972 You still left at Runnymede. 586 00:49:33,932 --> 00:49:34,933 You still left. 587 00:50:14,389 --> 00:50:16,683 I haven't even had a chance to say goodbye to anyone. 588 00:50:16,683 --> 00:50:18,769 - Nan will think that I've-- - You will write to them. 589 00:50:33,450 --> 00:50:35,244 - There you are. - Hi. 590 00:50:35,827 --> 00:50:37,287 Even my mother's gone to bed. 591 00:50:38,664 --> 00:50:40,040 Well, I'm not sleepy. 592 00:51:11,989 --> 00:51:12,906 Yes, please. 593 00:51:16,410 --> 00:51:17,995 I would very much like to marry you. 594 00:51:18,579 --> 00:51:19,580 Are you certain? 595 00:51:20,497 --> 00:51:25,169 When we first met, I didn't know the whole truth about your context. 596 00:51:27,546 --> 00:51:29,548 But I always felt that I knew the truth about you. 597 00:51:31,258 --> 00:51:33,260 And actually, you don't know the full truth about my context, 598 00:51:33,260 --> 00:51:35,929 but love shouldn't be about all of that. It shouldn't be about the extra stuff. 599 00:51:35,929 --> 00:51:37,014 It should just... 600 00:51:39,266 --> 00:51:40,767 It should just be about us. 601 00:51:43,854 --> 00:51:46,690 And we'll have all of this, won't we? And the paintings. 602 00:51:46,690 --> 00:51:48,942 Well, maybe not mine, but maybe I'll improve, right? 603 00:51:50,360 --> 00:51:52,237 But the most important thing is that... 604 00:51:54,364 --> 00:51:55,532 I'll have you. 605 00:51:56,700 --> 00:51:57,910 Yes, you will. 606 00:52:20,182 --> 00:52:24,811 But before any of the marrying, or any of that, 607 00:52:24,811 --> 00:52:29,024 I need to go back to New York, because my mother and I will need to talk. 608 00:52:31,026 --> 00:52:34,238 - But when I come back, then we can-- - May I come? 609 00:52:34,821 --> 00:52:38,033 Well, I'd like to see the skyscrapers and walk in Central Park. 610 00:52:40,494 --> 00:52:43,622 But also, I should like to meet your mother and your father. 611 00:52:44,206 --> 00:52:49,628 I shan't intrude. I'd like to just... be nearby. 612 00:52:53,048 --> 00:52:54,716 To know who you really are. 613 00:53:19,908 --> 00:53:20,909 Nan, 614 00:53:22,452 --> 00:53:26,748 you know, we didn't all dance together, but I shall still dance. 615 00:53:27,541 --> 00:53:29,293 On my own, if I must. 616 00:53:29,793 --> 00:53:31,920 I wish our whole lives could be like Runnymede. 617 00:53:33,297 --> 00:53:34,298 I don't. 618 00:53:34,882 --> 00:53:38,010 I spent the whole night on the rooftop with Guy Thwarte. 619 00:53:38,010 --> 00:53:39,761 Scared him till he ran away. 620 00:53:40,512 --> 00:53:41,889 You didn't scare him too much. 621 00:53:43,515 --> 00:53:47,436 He came back the next morning on a horse. 622 00:53:51,857 --> 00:53:52,858 Guy did? 623 00:53:54,234 --> 00:53:55,360 Yeah. 624 00:53:55,360 --> 00:53:57,905 You and Jinny were too busy being proposed to 625 00:53:57,905 --> 00:54:00,115 and running around not understanding about dukes, 626 00:54:00,115 --> 00:54:02,326 but yes, Guy Thwarte was absolutely there. 627 00:54:05,162 --> 00:54:08,165 I wish every night could be like Runnymede for always. 628 00:54:09,249 --> 00:54:10,751 Good night, Duchess Nan.