1
00:00:14,640 --> 00:00:18,018
An English duke
A handsome man
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,604
Who's gonna be his duchess?
3
00:00:20,604 --> 00:00:21,897
Nan!
4
00:00:22,814 --> 00:00:25,275
Oh, Duchess Nan, Duchess Nan
5
00:00:25,275 --> 00:00:27,778
"Oh, I could never marry
Oh, wait, he's a duke?"
6
00:00:27,778 --> 00:00:30,531
- Conchie, stop it.
- "Yes, I can"
7
00:00:30,531 --> 00:00:33,742
It doesn't even scan.
You know I didn't know he was a duke.
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,369
She didn't know he was a duke.
9
00:00:35,369 --> 00:00:36,912
She thought he was an artist.
10
00:00:36,912 --> 00:00:39,081
- Well, why didn't you just say?
- Stop it. Seriously.
11
00:00:39,081 --> 00:00:41,792
How can I marry him? I've met him twice.
12
00:00:41,792 --> 00:00:44,002
He barely knows me.
He knows nothing about me at all.
13
00:00:44,002 --> 00:00:47,130
Oh, darling. After the wedding
is when the knowing starts.
14
00:00:47,714 --> 00:00:48,799
Marriage is...
15
00:00:51,009 --> 00:00:52,010
Don't underestimate it.
16
00:00:52,010 --> 00:00:53,554
If anything, I've overestimated it.
17
00:00:53,554 --> 00:00:56,473
I've been estimating it
every single moment since he's asked.
18
00:00:58,183 --> 00:00:59,935
I can't possibly be a duchess.
19
00:00:59,935 --> 00:01:02,312
Give me one good reason
why you couldn't be a duchess.
20
00:01:02,312 --> 00:01:04,313
What actually is a duchess?
21
00:01:07,276 --> 00:01:09,903
It's just that Theo-- He appeared, and...
22
00:01:11,989 --> 00:01:13,282
he just made me feel--
23
00:01:13,282 --> 00:01:16,159
- He made you feel!
- Stop. Stop it.
24
00:01:17,494 --> 00:01:20,539
Like I could escape somehow
and when I'm with him,
25
00:01:20,539 --> 00:01:23,333
I could just--
I can almost just forget who I am.
26
00:01:23,333 --> 00:01:24,710
I'll tell you who you are.
27
00:01:24,710 --> 00:01:28,172
You're a person
whose crazy engagement got us invited
28
00:01:28,172 --> 00:01:31,633
to the Duchess of Tintagel's private ball.
29
00:01:32,551 --> 00:01:34,970
- Can you imagine?
- Wouldn't Lizzy just love this?
30
00:01:34,970 --> 00:01:36,221
Still no letter?
31
00:01:37,556 --> 00:01:40,017
I can't believe she didn't tell anyone
why she was going home.
32
00:01:40,017 --> 00:01:42,603
She looked so pale
when she set off for the ship.
33
00:01:42,603 --> 00:01:44,605
It's just not like Lizzy.
34
00:01:44,605 --> 00:01:47,232
Well, we'll be back home with her
in just a few weeks.
35
00:01:47,232 --> 00:01:50,068
Poor Jinny thinks we're going to New York
for her enormous wedding,
36
00:01:50,068 --> 00:01:52,696
but I intend on spending
the entire trip cuddling Lizzy
37
00:01:52,696 --> 00:01:56,950
and the poodle and pretending
England doesn't exist.
38
00:01:57,618 --> 00:01:59,494
Girls! Girls.
39
00:03:26,290 --> 00:03:28,792
Girls, say goodbye to Conchita.
40
00:03:28,792 --> 00:03:32,838
I'm back in character.
Obedient and demure.
41
00:03:35,007 --> 00:03:36,633
Conchie, are you--
42
00:03:36,633 --> 00:03:39,344
Of course. I'm the perfect wife.
43
00:03:50,022 --> 00:03:51,190
Miss St. George?
44
00:03:51,190 --> 00:03:54,568
The duchess invites you to meet her
in the drawing room this afternoon.
45
00:03:54,568 --> 00:03:58,197
Also, from the duke.
46
00:04:02,951 --> 00:04:04,453
Conchita!
47
00:04:07,039 --> 00:04:10,250
You're here. Come and see inside.
48
00:04:16,423 --> 00:04:18,425
I can't stand to see Conchita--
49
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
Nan?
50
00:04:46,578 --> 00:04:47,579
Hello.
51
00:04:52,251 --> 00:04:53,252
Hello.
52
00:05:02,094 --> 00:05:03,345
So you're not painting, then?
53
00:05:04,346 --> 00:05:07,474
I fear I may have ambushed you
at Runnymede.
54
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
By being a secret duke?
55
00:05:10,561 --> 00:05:12,646
I am a duke.
56
00:05:14,022 --> 00:05:15,816
So I gathered, eventually.
57
00:05:16,316 --> 00:05:17,901
And I wanted to say...
58
00:05:21,071 --> 00:05:26,243
when I asked you to be my wife,
I wanted it to be a pure question,
59
00:05:27,327 --> 00:05:29,997
unburdened by context.
60
00:05:36,295 --> 00:05:39,131
This is who I am.
61
00:05:40,215 --> 00:05:42,718
Though, I'm afraid I come with a price.
62
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
We must survive tonight's ball,
63
00:05:47,598 --> 00:05:50,684
the whole performance of the thing.
64
00:05:51,935 --> 00:05:55,898
And after that, if you feel it--
it's not the life for you...
65
00:05:59,151 --> 00:06:00,527
then you must call it off.
66
00:06:03,280 --> 00:06:04,531
You mean that?
67
00:06:04,531 --> 00:06:06,742
With no reflection on your reputation.
68
00:06:07,910 --> 00:06:12,831
I'm afraid my context is inescapable.
69
00:06:13,999 --> 00:06:17,794
But I would like to show you,
if I may, the full picture.
70
00:06:18,587 --> 00:06:20,339
So that you can make a real choice.
71
00:06:21,882 --> 00:06:25,135
To be a duchess.
72
00:06:27,221 --> 00:06:28,972
To be with me.
73
00:06:31,683 --> 00:06:33,519
The actual me.
74
00:06:43,695 --> 00:06:47,032
All this way
to drink tea in someone else's house.
75
00:06:48,909 --> 00:06:50,244
Balls.
76
00:06:50,827 --> 00:06:54,164
Endless unnecessary expense
leading to inevitable disappointment.
77
00:06:54,164 --> 00:06:56,041
Like marriage, then?
78
00:06:57,209 --> 00:06:58,627
Or parenthood.
79
00:07:03,131 --> 00:07:04,550
Only two hours late.
80
00:07:04,550 --> 00:07:07,302
What was it, ribbon shopping
or dancing with the footmen?
81
00:07:16,478 --> 00:07:18,647
A relief, Richard, to have some peace.
82
00:07:18,647 --> 00:07:20,816
You finally got her to behave.
83
00:07:21,817 --> 00:07:22,860
Well done, you.
84
00:07:27,447 --> 00:07:29,950
Are all of your friends coming
this evening?
85
00:07:29,950 --> 00:07:32,661
One of them
scuttled off to New York with the mothers.
86
00:07:32,661 --> 00:07:36,456
The pretty one. Nothing useful to say.
87
00:07:36,456 --> 00:07:37,624
Could be any of them.
88
00:07:37,624 --> 00:07:39,418
Lizzy went back home to New York,
89
00:07:40,169 --> 00:07:44,047
but the rest are all invited.
So, yes. Of course.
90
00:07:45,424 --> 00:07:50,554
Conchita, she's here!
It's Jinny! Jinny's here!
91
00:07:53,974 --> 00:07:57,144
How the duchess tolerates
this barbarian invasion.
92
00:07:57,144 --> 00:07:58,228
How any of us do?
93
00:07:58,228 --> 00:08:01,940
Well, let's hope
Seadown's girl is a little more docile.
94
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
We must just grit our teeth
and think of the money she'll bring.
95
00:08:05,235 --> 00:08:07,988
If it gets that far.
He may just be toying with her.
96
00:08:36,767 --> 00:08:40,102
May I present Lady Seadown.
97
00:08:41,938 --> 00:08:44,733
- We eloped. Can you believe it?
- No.
98
00:08:44,733 --> 00:08:46,318
I'm afraid we simply couldn't wait.
99
00:08:46,318 --> 00:08:47,903
But what about New York
and the wedding plans?
100
00:08:47,903 --> 00:08:50,531
Your mother's measured every cathedral
in Manhattan.
101
00:08:50,531 --> 00:08:53,158
I know. But when you've absolutely decided
what you want--
102
00:08:53,158 --> 00:08:56,995
Love isn't about the display and the fuss.
That's what we realized, isn't it?
103
00:08:56,995 --> 00:08:59,039
- Love is about the two of us.
- The romance.
104
00:09:01,083 --> 00:09:02,501
Lord and Lady Seadown.
105
00:09:03,585 --> 00:09:06,004
- Congratulations!
- Oh, my goodness. Congratulations!
106
00:09:06,672 --> 00:09:07,881
- Congratulations.
- So happy for you.
107
00:09:07,881 --> 00:09:09,091
Thanks, Conchita.
108
00:09:10,843 --> 00:09:12,010
Congratulations.
109
00:09:12,845 --> 00:09:15,931
They eloped? Pure theater.
110
00:09:22,229 --> 00:09:24,398
She looked happy.
111
00:09:24,398 --> 00:09:27,734
Well, everyone's happy for about
three seconds after their wedding.
112
00:09:28,235 --> 00:09:30,028
Dick and I
were either looking at each other
113
00:09:30,028 --> 00:09:31,947
or touching each other,
or both, for weeks.
114
00:09:31,947 --> 00:09:33,448
But if Jinny wants to--
115
00:09:33,448 --> 00:09:36,368
It's not about what we want, darling.
Trust me.
116
00:09:36,368 --> 00:09:37,703
If we all got what we wanted,
117
00:09:37,703 --> 00:09:39,872
I'd be in New York
with a house full of men
118
00:09:39,872 --> 00:09:42,332
and cream cakes and poodles--
119
00:09:42,332 --> 00:09:45,752
But eloping. If there's one thing
that I'd pick out that Jinny wouldn't--
120
00:09:46,753 --> 00:09:48,589
I've prepared her bottle, Lady Marable.
121
00:09:48,589 --> 00:09:50,048
Thank you so much.
122
00:09:50,841 --> 00:09:52,467
- Do you need anything else?
- No, that's all.
123
00:09:52,467 --> 00:09:53,844
You're an angel. Thank you.
124
00:09:58,223 --> 00:10:01,393
You know, I thought at least they'd
approve of me hiring Miss Testvalley,
125
00:10:01,393 --> 00:10:03,103
seeing as they used her themselves,
126
00:10:03,103 --> 00:10:04,813
but of course,
they just hate everything I do.
127
00:10:04,813 --> 00:10:07,065
But do you think that
Jinny is actually ha--
128
00:10:07,065 --> 00:10:09,193
In that family, the best hope is survival.
129
00:10:09,193 --> 00:10:11,153
But I've worked out the secret.
130
00:10:11,945 --> 00:10:12,946
Silence.
131
00:10:13,655 --> 00:10:15,991
No voice, no opinions.
132
00:10:16,992 --> 00:10:20,120
It's better to be lonely and approved of
than lonely and glowered at.
133
00:10:20,787 --> 00:10:23,207
It is like
the lights have gone out in you.
134
00:10:24,166 --> 00:10:28,128
Yes, but when the lights are out,
135
00:10:29,171 --> 00:10:30,714
and it's quite dark,
136
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
there's no need for apologizing.
137
00:10:36,470 --> 00:10:38,138
And besides, I'm not alone.
138
00:10:38,639 --> 00:10:41,725
I have a baby. And now
Jinny's my sister-in-law.
139
00:10:42,309 --> 00:10:45,687
But it's her whole life,
and she barely knows him.
140
00:10:45,687 --> 00:10:47,856
Are we still talking about Jinny?
141
00:10:48,440 --> 00:10:49,608
Let's get you a bottle.
142
00:11:01,286 --> 00:11:03,747
Sorry. Is Jinny here?
143
00:11:03,747 --> 00:11:07,125
We're rather unprepared for visitors.
144
00:11:09,628 --> 00:11:13,257
I-- There's just the tour of the castle,
145
00:11:13,257 --> 00:11:15,926
and I just wanted to see that--
if Jinny wanted to--
146
00:11:20,556 --> 00:11:22,224
She's looking forward to seeing you
at the ball.
147
00:11:23,433 --> 00:11:24,852
Okay. Thank you.
148
00:11:25,853 --> 00:11:27,187
I'll see you tonight!
149
00:11:41,785 --> 00:11:43,328
You know, your parents, they seem so--
150
00:11:43,328 --> 00:11:46,039
My parents have very high standards,
but you'll more than meet them,
151
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
Lady Seadown.
152
00:11:49,835 --> 00:11:51,378
What's it like to be so perfect?
153
00:11:53,005 --> 00:11:56,341
I never thought that I was
until you started telling me.
154
00:11:58,886 --> 00:12:00,637
I mean, I do my best, of course.
155
00:12:01,305 --> 00:12:04,808
Your trying is one of the things
I love the most about you.
156
00:12:05,475 --> 00:12:06,977
Your perfect concentration.
157
00:12:08,353 --> 00:12:10,355
Let others concern themselves
with being peacocks.
158
00:12:12,941 --> 00:12:16,028
Such magnificent beauty here.
159
00:12:17,029 --> 00:12:20,616
It's entirely matched by
what's inside here.
160
00:12:22,993 --> 00:12:25,996
And pretty world-class
on the outside, that bit too, of course.
161
00:12:28,165 --> 00:12:30,709
James, can you imagine if we'd never met?
162
00:12:31,710 --> 00:12:33,337
No.
163
00:12:38,425 --> 00:12:41,345
All those years we spent
not knowing each other...
164
00:12:43,805 --> 00:12:44,932
and now I've got you.
165
00:12:46,433 --> 00:12:47,434
My Jinny.
166
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Nice view.
167
00:13:14,378 --> 00:13:17,506
I just thought I'd sit for a while.
168
00:13:19,174 --> 00:13:20,175
What are you reading?
169
00:13:20,926 --> 00:13:21,927
A book.
170
00:13:24,763 --> 00:13:26,181
Yeah, I think I heard of that.
171
00:13:31,603 --> 00:13:34,940
So, Jinny and Seadown. Did you hear?
172
00:13:36,775 --> 00:13:38,485
Your mother, is she--
173
00:13:38,485 --> 00:13:41,530
Appalled, naturally, at the speed.
174
00:13:41,530 --> 00:13:43,532
Though, when the bills must be paid...
175
00:13:45,492 --> 00:13:49,997
Wow. Your family are desperate
to make my friends feel worthless
176
00:13:49,997 --> 00:13:52,040
when they lower themselves
to marry your brothers.
177
00:13:52,624 --> 00:13:55,711
Let's try and be happy for them, shall we?
178
00:14:11,018 --> 00:14:12,019
Come in.
179
00:14:22,779 --> 00:14:25,532
- Annabel.
- I am glad to be here, Your Grace.
180
00:14:25,532 --> 00:14:27,951
Are you? Or are you terrified?
181
00:14:29,411 --> 00:14:31,413
Might I be half-glad and half-terrified?
182
00:14:32,331 --> 00:14:33,832
Exactly as it should be.
183
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
I've never visited America.
Ought I to bother?
184
00:14:47,387 --> 00:14:49,681
- Yes, it's a very fine country--
- I'm going to stop you.
185
00:14:49,681 --> 00:14:53,018
I'm extremely busy, it's a long way away
and it's best to be realistic.
186
00:14:54,853 --> 00:14:56,897
What do you love about my son?
187
00:14:59,942 --> 00:15:02,319
- I--
- Quite right. You barely know him.
188
00:15:04,071 --> 00:15:05,739
Marriage is alarming enough.
189
00:15:06,240 --> 00:15:09,076
If young people understood
how terrified of it they ought to be,
190
00:15:09,076 --> 00:15:10,577
the clergy would go out of business.
191
00:15:12,538 --> 00:15:14,081
My son barely knows you, of course,
192
00:15:14,081 --> 00:15:16,041
but I'm afraid
he's impossibly in love with you.
193
00:15:18,877 --> 00:15:20,045
Did he say that?
194
00:15:20,045 --> 00:15:21,505
He spent the last ten years
195
00:15:21,505 --> 00:15:24,216
being chased around every gathering
and every drawing room
196
00:15:24,216 --> 00:15:26,802
by every half-eligible girl in England.
197
00:15:26,802 --> 00:15:29,179
And in all the years we've held
the end-of-season ball,
198
00:15:29,179 --> 00:15:30,931
he's never once brought a guest.
199
00:15:30,931 --> 00:15:34,601
His face has never once softened the way
it softens when he mentions your name.
200
00:15:37,521 --> 00:15:38,856
What will you wear tonight?
201
00:15:42,401 --> 00:15:44,820
It's perfectly possible
to care about the state of the world
202
00:15:44,820 --> 00:15:46,947
whilst also being frivolous about dresses.
203
00:15:47,531 --> 00:15:48,532
I quite agree.
204
00:15:49,616 --> 00:15:52,953
I'm wearing a blue dress, cornflower blue.
205
00:15:53,453 --> 00:15:58,792
It has this beautiful thing
from here to there.
206
00:15:58,792 --> 00:15:59,710
Charming.
207
00:15:59,710 --> 00:16:03,589
I wore a dress in the same blue
to the Dorchester Ball when I was 19.
208
00:16:05,132 --> 00:16:07,342
Theodore's father said
I looked like a bluebell.
209
00:16:07,843 --> 00:16:09,887
If I wore it now, of course,
I'd look like a sea creature,
210
00:16:09,887 --> 00:16:11,471
- but you'll get away with it.
- I bet you--
211
00:16:11,471 --> 00:16:14,224
With age and wisdom
come many advantages and adventures
212
00:16:14,224 --> 00:16:18,562
which far outweigh a small waist
and soft complexion. I promise you.
213
00:16:20,898 --> 00:16:23,859
All this, the title...
214
00:16:26,069 --> 00:16:27,821
is not easy for everyone.
215
00:16:28,488 --> 00:16:30,199
It's not easy for Theo, of course.
216
00:16:30,908 --> 00:16:33,702
He loathes it, only wants to paint.
217
00:16:34,244 --> 00:16:37,831
I've asked him to paint me
with a glint in my eye, and he won't.
218
00:16:39,917 --> 00:16:42,419
But Annabel,
I believe he'll put a glint in yours.
219
00:16:43,504 --> 00:16:45,297
Now off you go. I have my drink to finish.
220
00:16:52,262 --> 00:16:54,139
Your Grace, if you'll permit me,
221
00:16:55,307 --> 00:16:59,853
I do see a glint in your eye,
entirely of your own making, not man-made.
222
00:17:00,771 --> 00:17:02,898
And I do think that
if you wore that blue dress
223
00:17:03,398 --> 00:17:04,858
you would still look like a bluebell.
224
00:17:06,984 --> 00:17:07,986
You're quite wrong.
225
00:17:08,779 --> 00:17:11,490
Bluebells hang their heads.
They're famous for it.
226
00:17:12,199 --> 00:17:15,160
I may have hung my head
at the Dorchester Ball when I was 19,
227
00:17:15,160 --> 00:17:18,789
but I'm a duchess now,
and my head is always absolutely upright.
228
00:17:19,957 --> 00:17:20,999
As yours must be.
229
00:17:22,291 --> 00:17:23,502
At least in public.
230
00:17:30,050 --> 00:17:33,971
So, the portraits
are of the Tintagel family members
231
00:17:33,971 --> 00:17:36,306
who well--
232
00:17:36,890 --> 00:17:38,600
How many times have you visited?
233
00:17:39,685 --> 00:17:41,103
- Every year.
- Oh, God.
234
00:17:42,145 --> 00:17:46,108
Next, we will see the dining room
where the family--
235
00:17:46,108 --> 00:17:48,777
Dines? Slides down the table?
236
00:17:50,362 --> 00:17:53,115
We do have castles in New York, you know.
237
00:17:53,866 --> 00:17:56,159
They built one in Central Park
a few years ago.
238
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
When was this one built?
239
00:17:58,537 --> 00:18:01,748
1342. Originally.
240
00:18:04,626 --> 00:18:05,627
Okay.
241
00:18:08,213 --> 00:18:12,176
After that, we'll see the staterooms
for when the dignitaries visit.
242
00:18:17,848 --> 00:18:20,434
The rest of the castle exists, of course.
243
00:18:21,768 --> 00:18:24,855
But out here,
I can at least pretend it doesn't.
244
00:18:52,799 --> 00:18:56,678
It's a sanctuary, I suppose.
245
00:18:58,764 --> 00:19:00,182
A place to consider.
246
00:19:02,768 --> 00:19:03,769
Or to feel...
247
00:19:05,938 --> 00:19:06,939
nothing at all.
248
00:19:07,940 --> 00:19:09,650
Which is sometimes equally appealing.
249
00:19:24,957 --> 00:19:27,668
I don't paint people, generally.
250
00:19:29,086 --> 00:19:32,381
It's almost like it moves.
251
00:19:33,006 --> 00:19:34,633
They're only colors on a canvas.
252
00:19:36,051 --> 00:19:38,637
If I tried to put colors on a canvas...
253
00:19:40,722 --> 00:19:41,849
it would be...
254
00:19:44,393 --> 00:19:45,394
Be my guest.
255
00:20:34,234 --> 00:20:38,238
I don't know what it is, but it could be...
256
00:20:40,407 --> 00:20:41,783
a snake.
257
00:20:43,202 --> 00:20:45,871
Or a worm. I don't know.
258
00:21:31,625 --> 00:21:33,710
I thought you didn't paint people.
259
00:21:36,588 --> 00:21:38,715
You're not people.
260
00:22:06,034 --> 00:22:07,870
The landscapes here are really beautiful.
261
00:22:08,579 --> 00:22:12,875
You know, when I stayed nearby,
I went and walked, and I walked and I--
262
00:22:12,875 --> 00:22:15,294
But I barely began to...
263
00:22:17,337 --> 00:22:19,965
I guess the best way to see it all
would be on a horse.
264
00:22:21,717 --> 00:22:23,385
Is there much riding in New York City?
265
00:22:23,886 --> 00:22:24,887
No.
266
00:22:27,973 --> 00:22:29,433
But there is in Saratoga.
267
00:23:19,233 --> 00:23:20,484
It's okay.
268
00:23:24,112 --> 00:23:25,906
It's okay.
269
00:23:30,786 --> 00:23:32,955
Wha-- Why are you--
270
00:23:34,039 --> 00:23:36,416
Whoa. Hey.
Right, if you could just grab the bridle--
271
00:23:36,416 --> 00:23:37,709
I know how to catch a horse.
272
00:23:37,709 --> 00:23:38,919
I saw you were in trouble, so I--
273
00:23:38,919 --> 00:23:40,295
- I'm not one of those girls...
- Nan?
274
00:23:40,295 --> 00:23:42,047
...who gets in trouble
and needs helping down from horses.
275
00:23:42,047 --> 00:23:43,465
- Are you hurt?
- I'm fine.
276
00:23:43,465 --> 00:23:44,967
I'm-- I am completely fine.
277
00:23:45,926 --> 00:23:47,469
I thought you were going to be late.
278
00:23:47,469 --> 00:23:48,971
And miss a chance to be shouted at?
279
00:23:49,638 --> 00:23:52,474
Nan, this is Guy Thwarte,
my oldest friend.
280
00:23:54,101 --> 00:23:55,102
How are you?
281
00:23:55,602 --> 00:23:58,689
You're all Mother's talked about.
Well, you and Nan.
282
00:23:59,273 --> 00:24:03,527
Yes,
I imagine she wants to hear all about Nan.
283
00:24:06,905 --> 00:24:09,199
You know, Jinny's in for a rude awakening.
284
00:24:09,199 --> 00:24:10,701
That family doesn't like anyone.
285
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
They don't even like each other.
286
00:24:12,244 --> 00:24:14,580
Nan, do you think Dick will like my hair
like this?
287
00:24:14,580 --> 00:24:18,458
I can still be beautiful yet dutiful, right?
288
00:24:22,588 --> 00:24:25,215
For Miss St. George? From the duchess.
289
00:24:35,767 --> 00:24:39,813
This thing must be
five million years old. Wow.
290
00:24:42,357 --> 00:24:43,358
Let's see.
291
00:24:45,319 --> 00:24:48,071
So, little Nan,
how's the calling-it-off going?
292
00:24:49,072 --> 00:24:52,284
This might be the first time
you're more dressed up than me.
293
00:24:52,284 --> 00:24:55,746
Did you imagine this day would ever come?
It's gonna be so--
294
00:25:01,710 --> 00:25:05,672
My parents are asking if we'd join them
for a drink on the terrace.
295
00:25:06,507 --> 00:25:07,549
They asked for me?
296
00:25:08,133 --> 00:25:11,136
Of course, Lady Marable.
297
00:25:17,976 --> 00:25:21,730
Oh, my gosh. It's working.
I'm no longer their worst daughter-in-law.
298
00:25:22,814 --> 00:25:23,815
Good luck.
299
00:25:35,118 --> 00:25:36,995
Nan? Where's my emerald bracelet?
300
00:25:36,995 --> 00:25:39,331
Oh, my God. There you are.
Here, come on in.
301
00:25:39,331 --> 00:25:42,376
- Finally. Jinny.
- I asked you to return it--
302
00:25:42,918 --> 00:25:45,045
Are you happy? Truly?
303
00:25:45,045 --> 00:25:47,965
What? Of course, darling. I'm married.
304
00:25:47,965 --> 00:25:50,843
- Oh, Jinny, I just wanted to--
- Mother will be furious, of course,
305
00:25:50,843 --> 00:25:53,345
but at least you won't have to wear
the coral bridesmaid dress.
306
00:25:53,345 --> 00:25:54,304
It was orange,
307
00:25:54,304 --> 00:25:56,098
and I would have looked like an onion
for certain,
308
00:25:56,098 --> 00:25:59,017
but I would have gladly worn it because
I knew that's something you wanted.
309
00:25:59,017 --> 00:26:00,102
Oh, darling.
310
00:26:00,102 --> 00:26:02,271
I know you've got this sweet thing
going with the duke,
311
00:26:02,271 --> 00:26:04,982
but when you really, truly love someone--
312
00:26:04,982 --> 00:26:06,149
I love you.
313
00:26:06,942 --> 00:26:09,486
I love you, I do.
314
00:26:10,571 --> 00:26:11,905
But this is what I want.
315
00:26:12,906 --> 00:26:16,535
And you? Are you and Theo...
316
00:26:17,578 --> 00:26:19,538
How can I even think about marrying him...
317
00:26:21,623 --> 00:26:22,624
when I'm...
318
00:26:25,043 --> 00:26:28,130
I don't even know who my mother is?
319
00:26:28,130 --> 00:26:31,091
Yes, well, nobody knows,
so how would he ever find out?
320
00:26:32,050 --> 00:26:33,051
Virginia?
321
00:26:35,137 --> 00:26:36,847
I will talk to you tomorrow, okay?
322
00:26:36,847 --> 00:26:40,267
I promise. Or later.
I promise, okay? We'll talk later.
323
00:27:18,639 --> 00:27:20,349
They've given you the yellow room then.
324
00:27:23,185 --> 00:27:24,520
Quite right, of course.
325
00:27:25,062 --> 00:27:27,022
You're far more important than me now.
326
00:27:29,066 --> 00:27:30,526
Though, much less dressed.
327
00:27:31,902 --> 00:27:34,029
God, sorry, I'll just-- I'll--
328
00:27:34,029 --> 00:27:37,324
So will you tell him?
329
00:27:38,951 --> 00:27:40,494
Will you tell Theo about my mother?
330
00:27:43,163 --> 00:27:46,583
He's a duke, you may have noticed.
331
00:27:47,376 --> 00:27:50,796
And he resents it, of course, every day.
But Nan, he absolutely lives by it.
332
00:27:51,380 --> 00:27:52,798
And for a duke to marry--
333
00:27:53,507 --> 00:27:54,508
Someone like me.
334
00:27:56,677 --> 00:27:57,886
He couldn't possibly.
335
00:27:57,886 --> 00:27:59,429
He'd be a laughingstock.
336
00:27:59,429 --> 00:28:03,517
He'd lose any shred of credibility
or authority.
337
00:28:04,434 --> 00:28:06,478
- You haven't told him yourself?
- No.
338
00:28:07,521 --> 00:28:09,231
No, it just makes people run away.
339
00:28:11,650 --> 00:28:14,361
I've never lied to him our whole lives.
340
00:28:14,361 --> 00:28:16,446
And tonight?
341
00:28:26,206 --> 00:28:27,749
Mr. Thwarte was just...
342
00:28:27,749 --> 00:28:30,085
And if there's anything else you need
to know about the yellow room,
343
00:28:30,085 --> 00:28:31,378
feel free to ask.
344
00:28:32,212 --> 00:28:33,213
Just down the hall.
345
00:28:34,339 --> 00:28:37,217
Good decision to get her a dress.
346
00:28:37,217 --> 00:28:39,344
Yeah. Good decision.
347
00:28:54,026 --> 00:28:55,819
Shoulders back, old girl. Shoulders back.
348
00:28:55,819 --> 00:28:58,614
Back to the summer of 1879, ideally.
349
00:28:58,614 --> 00:29:01,074
When we still held hope
of finding you a husband.
350
00:29:04,578 --> 00:29:07,748
Which version of American
will this one be, one wonders?
351
00:29:07,748 --> 00:29:10,417
Stormy seas enough to make one
almost fearful.
352
00:29:10,918 --> 00:29:13,879
Or wind subsided, waters entirely shallow?
353
00:29:14,838 --> 00:29:17,132
Sisters now, yes? Good luck.
354
00:29:22,971 --> 00:29:25,349
It's customary, I understand,
355
00:29:25,349 --> 00:29:29,561
when one's son elopes,
to feel disappointment.
356
00:29:29,561 --> 00:29:31,813
Were you looking forward
to a big bash, Mother?
357
00:29:32,648 --> 00:29:34,316
A large public celebration of love?
358
00:29:34,316 --> 00:29:39,112
- Weddings exhaust me, as you know.
- Lengthy, expensive, loud.
359
00:29:39,112 --> 00:29:40,948
The disappointment, in this case,
360
00:29:41,782 --> 00:29:47,621
is that we believed Virginia
might be different from her friends.
361
00:29:52,501 --> 00:29:54,461
Our only goal, Lady Brightlingsea,
362
00:29:54,461 --> 00:29:56,755
was to save you the fuss
of a garish wedding.
363
00:29:57,256 --> 00:30:00,884
I assure you an elopement drama
is entirely unlike me.
364
00:30:01,468 --> 00:30:04,263
As a wife, my chief aim will always be
to avoid a show
365
00:30:04,930 --> 00:30:06,598
and to meet your expectations,
366
00:30:06,598 --> 00:30:08,684
as well as those of my husband.
367
00:30:09,184 --> 00:30:12,980
So I believe that I am different,
quite different.
368
00:30:14,022 --> 00:30:15,482
Less of a peacock.
369
00:30:20,696 --> 00:30:22,281
Calmer seas, ahoy.
370
00:30:32,958 --> 00:30:34,877
They're saying we're already late.
371
00:30:35,919 --> 00:30:37,337
Better crack on, then.
372
00:30:48,390 --> 00:30:49,224
Don't.
373
00:30:49,224 --> 00:30:52,686
- I did. I told you.
- I said in England.
374
00:30:52,686 --> 00:30:54,605
In all of England,
no girl would ever be of interest.
375
00:30:54,605 --> 00:30:57,441
Absolutely not. I said, one day,
someone was gonna change your mind.
376
00:30:57,441 --> 00:30:59,943
We didn't specify continent.
377
00:30:59,943 --> 00:31:04,823
Well, in that case,
thank you for knowing I was an idiot.
378
00:31:05,324 --> 00:31:06,325
A given.
379
00:31:10,078 --> 00:31:13,832
And also for sampling so very many
of the available options on my behalf.
380
00:31:15,042 --> 00:31:18,337
Though, how you manage such success
when you still can't tie your own tie.
381
00:31:23,967 --> 00:31:27,471
That weekend at Runnymede,
382
00:31:29,431 --> 00:31:32,476
Nan and I talked a little.
383
00:31:32,476 --> 00:31:33,727
And isn't she extraordinary?
384
00:31:35,270 --> 00:31:38,315
She moves in such an unexpected way.
385
00:31:39,358 --> 00:31:41,068
- Have you noticed?
- I mean...
386
00:31:41,693 --> 00:31:44,112
- I don't mean gracefully.
- ...yes.
387
00:31:44,112 --> 00:31:45,405
Because actually,
388
00:31:45,405 --> 00:31:48,951
- she isn't always graceful.
- God, no. She's--
389
00:31:48,951 --> 00:31:50,410
I mean, she's all over the place.
390
00:31:50,410 --> 00:31:52,412
- Yeah.
- But did you see her on a horse?
391
00:31:52,996 --> 00:31:58,794
She's wherever I turn, somehow,
laughing, thinking, surprising me.
392
00:32:00,254 --> 00:32:01,630
Making me catch my breath.
393
00:32:03,632 --> 00:32:07,010
I mean, she's entirely remarkable.
394
00:32:09,012 --> 00:32:10,347
Well, you've met her.
395
00:32:11,056 --> 00:32:12,057
Barely.
396
00:32:13,517 --> 00:32:16,103
Though, I heard you proposed
after about three minutes.
397
00:32:16,103 --> 00:32:17,855
And it could easily have been two.
398
00:32:21,191 --> 00:32:22,192
I just...
399
00:32:27,406 --> 00:32:28,407
Marriage.
400
00:32:30,868 --> 00:32:33,745
Just be sure you know
all there is to know.
401
00:32:56,310 --> 00:33:00,063
- My dress is so tight.
- You look absolutely beautiful.
402
00:33:01,106 --> 00:33:03,609
- So do you.
- I know. But nobody's looking at me.
403
00:33:07,112 --> 00:33:08,530
- What am I doing?
- What?
404
00:33:10,115 --> 00:33:11,533
I am pretending to everyone.
405
00:33:12,117 --> 00:33:13,744
Who cares about everyone?
406
00:33:14,494 --> 00:33:17,414
Nan, do you like him?
407
00:33:19,833 --> 00:33:21,001
I think so.
408
00:33:23,170 --> 00:33:24,171
Yes.
409
00:33:25,088 --> 00:33:26,590
- Nan.
- Where's Jinny?
410
00:33:26,590 --> 00:33:28,967
Nan, listen. Nan.
411
00:33:29,510 --> 00:33:30,511
Annabel!
412
00:33:31,929 --> 00:33:34,306
Tonight's not about Jinny or Conchita.
413
00:33:34,932 --> 00:33:35,933
It's about you.
414
00:33:35,933 --> 00:33:38,018
And you know what?
415
00:33:38,018 --> 00:33:41,813
It's absolutely fine
to decide you completely love it.
416
00:33:43,315 --> 00:33:44,900
You're allowed to feel special.
417
00:33:46,401 --> 00:33:47,861
Maybe you were born for this.
418
00:33:50,864 --> 00:33:52,074
Okay?
419
00:34:02,835 --> 00:34:05,045
Miss Annabel St. George.
420
00:34:50,132 --> 00:34:51,800
- American.
- Yes.
421
00:34:51,800 --> 00:34:54,178
But just lovely despite that.
422
00:34:55,179 --> 00:34:56,638
The perfect duchess.
423
00:34:57,181 --> 00:34:59,183
And my goodness, we've waited long enough.
424
00:35:00,767 --> 00:35:03,854
You're beautiful. Do you loathe it?
425
00:35:04,438 --> 00:35:05,647
Being beautiful?
426
00:35:06,440 --> 00:35:08,108
But I expect that feels old hat.
427
00:35:08,859 --> 00:35:10,819
No. Do you loathe all this?
428
00:35:11,904 --> 00:35:14,448
I don't know yet. Do you?
429
00:35:15,324 --> 00:35:17,826
Not tonight. Which is a novelty.
430
00:35:18,827 --> 00:35:21,747
Everything, it seems,
is immeasurably improved by you.
431
00:36:22,307 --> 00:36:24,643
Thank heavens, someone I don't despise.
432
00:36:26,436 --> 00:36:28,105
- Not dancing?
- I was waiting for you.
433
00:36:28,605 --> 00:36:29,982
So like your mother.
434
00:36:29,982 --> 00:36:32,693
- She would've danced tonight.
- Wouldn't she?
435
00:36:33,527 --> 00:36:36,530
Well, what's the verdict?
436
00:36:42,536 --> 00:36:44,705
I believe Nan will surprise us all.
437
00:36:55,966 --> 00:36:57,593
Everything's changing, isn't it?
438
00:37:00,304 --> 00:37:02,556
Yes. It is.
439
00:37:04,308 --> 00:37:06,310
For God's sake, let's have a drink.
440
00:37:14,735 --> 00:37:16,320
Strangest night of your life?
441
00:37:16,320 --> 00:37:19,740
Easily. And only partly
because you're being so well-behaved.
442
00:37:19,740 --> 00:37:23,744
I'm the most tedious person here.
It's a stiff competition.
443
00:37:25,370 --> 00:37:27,372
I mean, I said to the girl, "Tea?"
444
00:37:27,372 --> 00:37:31,043
I'm not interested in
these newfangled intermediate meals.
445
00:37:31,043 --> 00:37:34,004
Why can't people eat enough at luncheon
to last them until dinner?
446
00:37:35,047 --> 00:37:36,089
It's ridiculous.
447
00:37:36,089 --> 00:37:38,759
God, everything is so easy for Jinny.
448
00:37:39,468 --> 00:37:40,677
For both of you.
449
00:37:41,178 --> 00:37:44,139
Nan, is it actually gonna turn out
you get the dream?
450
00:37:44,139 --> 00:37:46,141
'Cause that would be just like you.
451
00:37:49,061 --> 00:37:52,564
Is your mother laughing?
She's actually laughing.
452
00:37:52,564 --> 00:37:54,942
Next minute they're gonna be
braiding each other's hair.
453
00:37:54,942 --> 00:37:56,026
Don't torture yourself.
454
00:37:56,026 --> 00:37:59,029
- Jinny's different, that's all.
- Yes. Different from a peacock, sure.
455
00:37:59,738 --> 00:38:03,075
Is there a bird
that's called a backstabber?
456
00:38:03,075 --> 00:38:04,785
If there is, they don't live in England.
457
00:38:04,785 --> 00:38:06,286
How very fortunate for them.
458
00:38:07,538 --> 00:38:09,498
Well, I just mean she's different fro--
459
00:38:09,498 --> 00:38:10,707
- from--
- Me?
460
00:38:14,837 --> 00:38:16,505
You worked it out, haven't you?
461
00:38:17,422 --> 00:38:18,632
Anyone can see that.
462
00:38:20,259 --> 00:38:22,302
Of course,
Jinny's just the same as all of you.
463
00:38:22,302 --> 00:38:23,887
But-- No, I didn't mean...
464
00:38:31,228 --> 00:38:32,479
There you have the breakfast.
465
00:38:32,479 --> 00:38:35,065
And dinner, then there's no elevenses,
no, no.
466
00:38:35,607 --> 00:38:37,484
- And then at dinner...
- Excuse me.
467
00:38:37,484 --> 00:38:38,777
...about seven-seven--
468
00:38:41,113 --> 00:38:42,489
Will I ever be good enough?
469
00:38:43,907 --> 00:38:47,327
I've tried being me,
and I've tried being someone else.
470
00:38:48,453 --> 00:38:50,581
Is there any point in me trying at all?
471
00:38:50,581 --> 00:38:54,084
- Conchita, don't raise your voice. Please.
- My voice isn't raised.
472
00:38:54,668 --> 00:38:55,961
That's a first.
473
00:38:58,255 --> 00:38:59,548
What is it about Jinny?
474
00:39:01,300 --> 00:39:05,179
What, with her blonde hair
and pale skin you've accepted so quickly?
475
00:39:06,138 --> 00:39:07,181
All of you.
476
00:39:08,557 --> 00:39:10,267
That would be very easy, I'm sure.
477
00:39:10,267 --> 00:39:12,644
No, thank you.
We're not accepting those accusations.
478
00:39:12,644 --> 00:39:16,481
- Perhaps you might think in those terms...
- Every day.
479
00:39:16,481 --> 00:39:20,277
I'm afraid we simply don't.
We're oblivious.
480
00:39:22,654 --> 00:39:23,655
Lucky you.
481
00:39:26,950 --> 00:39:32,497
Conchita, if you're asking who to be here,
your role is clear.
482
00:39:33,373 --> 00:39:36,168
Mother to a child who's healthy,
483
00:39:36,752 --> 00:39:39,171
daughter to a man who's wealthy.
484
00:39:51,683 --> 00:39:53,685
Stormy seas are back, then?
485
00:39:54,770 --> 00:39:56,563
Ought we to--
No.
486
00:39:57,814 --> 00:40:00,067
When we reward bad behavior in children,
487
00:40:00,609 --> 00:40:03,612
we remove any incentive
for them to grow up.
488
00:40:21,463 --> 00:40:22,464
Conchita!
489
00:40:47,114 --> 00:40:48,615
Looks awful, doesn't it?
490
00:40:50,617 --> 00:40:51,618
Hideous.
491
00:41:08,135 --> 00:41:09,386
You've been on the fringes all night.
492
00:41:09,386 --> 00:41:11,054
- I want you to have fun.
- No.
493
00:41:11,054 --> 00:41:12,139
Come on.
494
00:42:15,536 --> 00:42:17,037
Why did you leave?
495
00:42:18,372 --> 00:42:19,623
At Runnymede.
496
00:42:26,421 --> 00:42:28,048
Well, I can understand why, but I...
497
00:42:30,717 --> 00:42:31,844
but how could you?
498
00:42:34,471 --> 00:42:37,015
After I told you something
that was so important to me.
499
00:42:38,642 --> 00:42:40,269
Something that was so essential.
500
00:42:42,145 --> 00:42:44,356
I thought that you were a person
I could talk to.
501
00:42:47,442 --> 00:42:53,407
In fact, I was a scared person.
502
00:42:53,991 --> 00:42:58,704
Well, if it was so shocking,
and you couldn't endure my shame...
503
00:43:02,040 --> 00:43:03,083
save Theo.
504
00:43:04,710 --> 00:43:05,961
You must, of course.
505
00:43:08,630 --> 00:43:09,631
Tell him.
506
00:43:13,427 --> 00:43:14,469
Why wouldn't you?
507
00:43:20,392 --> 00:43:23,145
Where's Richard? It's Conchita.
508
00:43:29,902 --> 00:43:31,320
Conchita!
509
00:43:31,320 --> 00:43:34,072
This is just what she wants.
Conchita doesn't get lost.
510
00:43:35,073 --> 00:43:37,201
- Conchita!
- Was she heading for the cliffs?
511
00:43:37,201 --> 00:43:40,454
- She's just doing it for attention.
- But, Nan, I'm her husband.
512
00:43:42,164 --> 00:43:43,874
So it's my job to give it to her.
513
00:43:45,042 --> 00:43:46,376
Conchita!
514
00:43:46,376 --> 00:43:47,711
Just let him be.
515
00:43:47,711 --> 00:43:51,757
She's always fine.
This is just what she does.
516
00:43:56,678 --> 00:43:57,679
Conchita!
517
00:44:01,308 --> 00:44:03,977
I could have just gone to bed. I--
518
00:44:05,479 --> 00:44:07,189
I almost did, in fact.
519
00:44:07,189 --> 00:44:09,149
But I expect if I had, I--
520
00:44:11,026 --> 00:44:14,696
I probably would have just
got back up again.
521
00:44:44,560 --> 00:44:45,978
Conchita!
522
00:44:49,940 --> 00:44:51,316
Conchita.
523
00:44:51,316 --> 00:44:55,320
I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry.
524
00:44:56,530 --> 00:44:58,407
Why would you possibly be sorry?
525
00:44:59,992 --> 00:45:00,993
I'm sorry.
526
00:45:02,244 --> 00:45:03,245
You're right.
527
00:45:03,245 --> 00:45:06,081
About my family.
About the way they treat you.
528
00:45:06,748 --> 00:45:07,875
I love you.
529
00:45:10,419 --> 00:45:12,880
I heard you at Runnymede.
530
00:45:13,547 --> 00:45:17,009
You said that there are women,
and then there are wives.
531
00:45:18,385 --> 00:45:19,386
Conchita.
532
00:45:20,220 --> 00:45:24,183
I want you to be both.
But I want you to be you.
533
00:45:26,685 --> 00:45:27,811
Let's go to New York.
534
00:45:29,021 --> 00:45:31,315
- We work there, don't we?
- Yes.
535
00:45:31,315 --> 00:45:33,317
Let's escape for a while.
536
00:45:33,317 --> 00:45:34,902
- Just the three of us.
- Okay.
537
00:45:34,902 --> 00:45:36,695
And let's remember who we are.
538
00:45:46,121 --> 00:45:48,373
Okay.
Well, now I'm actually getting worried.
539
00:45:50,459 --> 00:45:52,127
How long has it been?
Maybe we should have--
540
00:45:52,628 --> 00:45:54,004
We should have definitely gone--
541
00:45:54,505 --> 00:45:55,631
Conchita, are you all right?
542
00:45:55,631 --> 00:45:56,715
She lives.
543
00:45:57,674 --> 00:46:00,761
- She's fine.
- Oh, darling, aren't I always?
544
00:46:01,386 --> 00:46:03,055
I'll tell the others she's safe.
545
00:46:03,722 --> 00:46:04,932
Thank you, sir.
546
00:46:08,435 --> 00:46:10,145
I'll have them draw you a nice hot bath.
547
00:46:11,563 --> 00:46:13,440
More water? I shall drown.
548
00:46:16,818 --> 00:46:18,946
Oh, darling. I hope you weren't
too worried about me.
549
00:46:20,239 --> 00:46:21,573
Are you asking about me?
550
00:46:21,573 --> 00:46:23,659
Dick came running after me and found me.
551
00:46:23,659 --> 00:46:25,744
Of course, we're still talking about you.
552
00:46:25,744 --> 00:46:29,414
How are you not exhausted by the fact
that everyone's constantly looking for you
553
00:46:29,414 --> 00:46:32,376
- or looking at you?
- Gosh. Can I help it if they look?
554
00:46:32,376 --> 00:46:34,419
You can try not running out
into the middle of the night,
555
00:46:34,419 --> 00:46:36,505
making everyone think
you've fallen off a cliff.
556
00:46:38,215 --> 00:46:40,300
One night was supposed to be about me.
557
00:46:40,968 --> 00:46:43,679
If you even break a nail,
I immediately jump to the rescue.
558
00:46:43,679 --> 00:46:44,888
But if I have any problems,
559
00:46:44,888 --> 00:46:47,182
- big or small--
- What problems do you have?
560
00:46:47,683 --> 00:46:49,768
What, with your duke
and his necklace-giving mother?
561
00:46:49,768 --> 00:46:52,855
How would you possibly know?
There's no space,
562
00:46:52,855 --> 00:46:54,898
- there's no time to talk about me...
- I cannot--
563
00:46:54,898 --> 00:46:56,859
- ...when every sentence is about you.
- I can't keep up with
564
00:46:56,859 --> 00:46:58,527
what you want and don't want.
565
00:46:58,527 --> 00:47:02,281
You don't want to be a duchess,
and then you get mad if I get in the way?
566
00:47:02,781 --> 00:47:03,991
At least I know who I am.
567
00:47:03,991 --> 00:47:06,368
Well,
congratulations you've worked that out.
568
00:47:06,368 --> 00:47:09,037
Although, how awful it is
for you to have done all of that work
569
00:47:09,037 --> 00:47:12,082
to only realize
that you are an attention-seeking mess!
570
00:47:56,752 --> 00:47:57,753
I miss home.
571
00:47:59,588 --> 00:48:00,589
I'm sorry.
572
00:48:04,885 --> 00:48:06,345
I'm going home, actually.
573
00:48:08,931 --> 00:48:10,849
For a wedding that's already happened.
574
00:48:13,936 --> 00:48:15,354
I have to see my mother.
575
00:48:20,526 --> 00:48:22,945
Yet, not get to say a single thing
that I wanna say,
576
00:48:22,945 --> 00:48:25,656
because I have to tell her
that I'm not marrying a duke
577
00:48:27,115 --> 00:48:29,409
just because I couldn't keep a secret.
578
00:48:43,257 --> 00:48:44,883
You'll make a wonderful duchess.
579
00:48:51,640 --> 00:48:53,517
So you won't say anything?
580
00:48:55,602 --> 00:48:57,813
No. Why would I?
581
00:48:58,355 --> 00:49:00,482
Because he's your oldest friend.
582
00:49:02,192 --> 00:49:03,443
And you're my newest.
583
00:49:18,917 --> 00:49:20,544
I mean, it's hardly even late.
584
00:49:22,796 --> 00:49:25,424
We could just grab a bottle or something.
585
00:49:29,928 --> 00:49:31,972
You still left at Runnymede.
586
00:49:33,932 --> 00:49:34,933
You still left.
587
00:50:14,389 --> 00:50:16,683
I haven't even had a chance
to say goodbye to anyone.
588
00:50:16,683 --> 00:50:18,769
- Nan will think that I've--
- You will write to them.
589
00:50:33,450 --> 00:50:35,244
- There you are.
- Hi.
590
00:50:35,827 --> 00:50:37,287
Even my mother's gone to bed.
591
00:50:38,664 --> 00:50:40,040
Well, I'm not sleepy.
592
00:51:11,989 --> 00:51:12,906
Yes, please.
593
00:51:16,410 --> 00:51:17,995
I would very much like to marry you.
594
00:51:18,579 --> 00:51:19,580
Are you certain?
595
00:51:20,497 --> 00:51:25,169
When we first met, I didn't know
the whole truth about your context.
596
00:51:27,546 --> 00:51:29,548
But I always felt
that I knew the truth about you.
597
00:51:31,258 --> 00:51:33,260
And actually, you don't know
the full truth about my context,
598
00:51:33,260 --> 00:51:35,929
but love shouldn't be about all of that.
It shouldn't be about the extra stuff.
599
00:51:35,929 --> 00:51:37,014
It should just...
600
00:51:39,266 --> 00:51:40,767
It should just be about us.
601
00:51:43,854 --> 00:51:46,690
And we'll have all of this, won't we?
And the paintings.
602
00:51:46,690 --> 00:51:48,942
Well, maybe not mine,
but maybe I'll improve, right?
603
00:51:50,360 --> 00:51:52,237
But the most important thing is that...
604
00:51:54,364 --> 00:51:55,532
I'll have you.
605
00:51:56,700 --> 00:51:57,910
Yes, you will.
606
00:52:20,182 --> 00:52:24,811
But before any of the marrying,
or any of that,
607
00:52:24,811 --> 00:52:29,024
I need to go back to New York,
because my mother and I will need to talk.
608
00:52:31,026 --> 00:52:34,238
- But when I come back, then we can--
- May I come?
609
00:52:34,821 --> 00:52:38,033
Well, I'd like to see the skyscrapers
and walk in Central Park.
610
00:52:40,494 --> 00:52:43,622
But also, I should like to meet
your mother and your father.
611
00:52:44,206 --> 00:52:49,628
I shan't intrude.
I'd like to just... be nearby.
612
00:52:53,048 --> 00:52:54,716
To know who you really are.
613
00:53:19,908 --> 00:53:20,909
Nan,
614
00:53:22,452 --> 00:53:26,748
you know, we didn't all dance together,
but I shall still dance.
615
00:53:27,541 --> 00:53:29,293
On my own, if I must.
616
00:53:29,793 --> 00:53:31,920
I wish our whole lives
could be like Runnymede.
617
00:53:33,297 --> 00:53:34,298
I don't.
618
00:53:34,882 --> 00:53:38,010
I spent the whole night on the rooftop
with Guy Thwarte.
619
00:53:38,010 --> 00:53:39,761
Scared him till he ran away.
620
00:53:40,512 --> 00:53:41,889
You didn't scare him too much.
621
00:53:43,515 --> 00:53:47,436
He came back the next morning on a horse.
622
00:53:51,857 --> 00:53:52,858
Guy did?
623
00:53:54,234 --> 00:53:55,360
Yeah.
624
00:53:55,360 --> 00:53:57,905
You and Jinny were too busy
being proposed to
625
00:53:57,905 --> 00:54:00,115
and running around
not understanding about dukes,
626
00:54:00,115 --> 00:54:02,326
but yes, Guy Thwarte was absolutely there.
627
00:54:05,162 --> 00:54:08,165
I wish every night
could be like Runnymede for always.
628
00:54:09,249 --> 00:54:10,751
Good night, Duchess Nan.