1 00:00:14,640 --> 00:00:18,018 [Conchita] ♪ An English duke A handsome man ♪ 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,604 ♪ Who's gonna be his duchess? ♪ 3 00:00:20,604 --> 00:00:22,731 Nan! [chuckles] 4 00:00:22,731 --> 00:00:25,275 ♪ Oh, Duchess Nan, Duchess Nan ♪ 5 00:00:25,275 --> 00:00:27,778 ♪ "Oh, I could never marry Oh, wait, he's a duke?" ♪ 6 00:00:27,778 --> 00:00:30,531 - Conchie-- Conchie, stop it. - ♪"Yes, I can" ♪ 7 00:00:30,531 --> 00:00:32,156 - It doesn't even scan. - [laughing] 8 00:00:32,156 --> 00:00:33,742 You know I didn't know he was a duke. 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,369 She didn't know he was a duke. 10 00:00:35,369 --> 00:00:36,912 Oh, she thought he was an artist. 11 00:00:36,912 --> 00:00:39,081 - Well, why didn't you just say? - Stop it, stop it. Seriously. 12 00:00:39,081 --> 00:00:41,792 How can I marry him? I've met him twice. 13 00:00:41,792 --> 00:00:44,002 He barely knows me. He knows nothing about me at all. 14 00:00:44,002 --> 00:00:47,130 Oh, darling. After the wedding is when the knowing starts. 15 00:00:47,714 --> 00:00:48,799 Marriage is... 16 00:00:50,008 --> 00:00:52,010 [chuckles] Don't underestimate it. 17 00:00:52,010 --> 00:00:53,554 If anything, I've overestimated it. 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,473 I've been estimating it every single moment since he's asked. 19 00:00:58,183 --> 00:00:59,935 I can't possibly be a duchess. 20 00:00:59,935 --> 00:01:02,312 Give me one good reason why you couldn't be a duchess. 21 00:01:02,312 --> 00:01:04,313 What actually is a duchess? 22 00:01:04,313 --> 00:01:05,607 [chuckles] 23 00:01:07,276 --> 00:01:09,903 It's just that Theo-- He appeared, and... 24 00:01:11,989 --> 00:01:13,282 he just made me feel-- 25 00:01:13,282 --> 00:01:16,493 - He made you feel! Oh! [chuckling] - Stop. Stop it. 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,954 [exhales heavily] Like I could escape somehow 27 00:01:18,954 --> 00:01:20,539 and-- and when I'm with him, 28 00:01:20,539 --> 00:01:23,333 I could just-- I can almost just forget who I am. 29 00:01:23,333 --> 00:01:24,710 [Mabel] I'll tell you who you are. 30 00:01:24,710 --> 00:01:28,172 You're a person whose crazy engagement got us invited 31 00:01:28,172 --> 00:01:31,633 to the Duchess of Tintagel's private ball. 32 00:01:31,633 --> 00:01:33,135 - [squeals] - [Mabel] Can you imagine? 33 00:01:33,135 --> 00:01:34,970 [Conchita] Oh, wouldn't Lizzy just love this? 34 00:01:34,970 --> 00:01:36,221 Still no letter? 35 00:01:37,556 --> 00:01:40,017 I can't believe she didn't tell anyone why she was going home. 36 00:01:40,017 --> 00:01:42,603 [sighs] She looked so pale when she set off for the ship. 37 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 It's just not like Lizzy. 38 00:01:44,605 --> 00:01:47,232 Well, we'll be back home with her in just a few weeks. 39 00:01:47,232 --> 00:01:50,068 Poor Jinny thinks we're going to New York for her enormous wedding, 40 00:01:50,068 --> 00:01:52,696 but I intend on spending the entire trip cuddling Lizzy 41 00:01:52,696 --> 00:01:56,950 and the poodle and pretending England doesn't exist. 42 00:01:57,618 --> 00:01:59,494 Girls! Oh, girls. 43 00:02:16,053 --> 00:02:19,264 {\an8}["North American Scum" playing] 44 00:03:26,290 --> 00:03:28,792 [Conchita] Girls, say goodbye to Conchita. 45 00:03:28,792 --> 00:03:32,838 I'm back in character. Obedient and demure. 46 00:03:35,007 --> 00:03:36,633 Conchie, are you-- 47 00:03:36,633 --> 00:03:39,344 Of course. I'm the perfect wife. 48 00:03:50,022 --> 00:03:51,190 Miss St. George? 49 00:03:51,190 --> 00:03:54,568 The duchess invites you to meet her in the drawing room this afternoon. 50 00:03:54,568 --> 00:03:58,197 Also, from the duke. 51 00:04:02,951 --> 00:04:04,453 [Richard] Conchita! 52 00:04:07,039 --> 00:04:10,250 You're here. Come and see inside. 53 00:04:16,423 --> 00:04:18,425 I can't stand to see Conchita-- 54 00:04:21,136 --> 00:04:22,137 Nan? 55 00:04:34,066 --> 00:04:36,693 [breathing heavily] 56 00:04:46,578 --> 00:04:47,579 Hello. 57 00:04:52,251 --> 00:04:53,252 Hello. 58 00:05:02,094 --> 00:05:03,345 So you're not painting, then? 59 00:05:04,346 --> 00:05:07,474 I-I fear I may have ambushed you at Runnymede. 60 00:05:07,474 --> 00:05:09,059 By being a secret duke? 61 00:05:10,561 --> 00:05:12,646 I am a duke. 62 00:05:14,022 --> 00:05:15,816 So I gathered, eventually. 63 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 And-And I wanted to say... 64 00:05:21,071 --> 00:05:26,243 when I asked you to be my wife, I wanted it to be a pure question, 65 00:05:27,327 --> 00:05:29,997 unburdened by context. 66 00:05:34,793 --> 00:05:39,131 [scoffs] This is who I am. 67 00:05:40,215 --> 00:05:42,718 Though, I'm afraid I come with a price. 68 00:05:43,302 --> 00:05:44,511 [both chuckle] 69 00:05:45,012 --> 00:05:47,014 We-- We must survive tonight's ball, 70 00:05:47,598 --> 00:05:50,684 the whole performance of the thing. 71 00:05:51,935 --> 00:05:55,898 And after that, if you feel it-- it's not the life for you... 72 00:05:56,899 --> 00:06:00,444 [sighs] ...then you must call it off. 73 00:06:03,030 --> 00:06:04,531 [chuckles] You mean that? 74 00:06:04,531 --> 00:06:06,742 With no reflection on your reputation. 75 00:06:07,910 --> 00:06:12,831 I'm afraid my context is inescapable. 76 00:06:13,999 --> 00:06:17,794 But I would like to show you, if I may, the full picture. 77 00:06:18,587 --> 00:06:20,339 So that you can make a real choice. 78 00:06:21,882 --> 00:06:25,135 To be a-- a duchess. 79 00:06:27,221 --> 00:06:28,972 To be with me. 80 00:06:30,265 --> 00:06:33,519 [chuckles] The actual me. 81 00:06:43,695 --> 00:06:47,032 All this way to drink tea in someone else's house. 82 00:06:48,909 --> 00:06:50,244 Balls. [exhales deeply] 83 00:06:50,827 --> 00:06:54,164 Endless unnecessary expense leading to inevitable disappointment. 84 00:06:54,164 --> 00:06:57,125 - Oh, like marriage, then? [chuckles] - [sighs] 85 00:06:57,125 --> 00:06:59,044 Or, uh, parenthood. [chuckles] 86 00:07:00,170 --> 00:07:02,339 [footsteps approaching] 87 00:07:02,923 --> 00:07:04,550 Oh, only two hours late. 88 00:07:04,550 --> 00:07:07,302 What was it, ribbon shopping or dancing with the footmen? 89 00:07:07,302 --> 00:07:08,387 [chuckles] 90 00:07:16,478 --> 00:07:18,647 A relief, Richard, to have some peace. 91 00:07:18,647 --> 00:07:20,816 You finally got her to behave. 92 00:07:21,817 --> 00:07:22,860 Well done, you. 93 00:07:27,447 --> 00:07:29,950 Are all of your friends coming this evening? 94 00:07:29,950 --> 00:07:32,661 [Lord Brightlingsea] One of them scuttled off to New York with the mothers. 95 00:07:32,661 --> 00:07:36,456 The pretty one. Um, nothing useful to say. 96 00:07:36,456 --> 00:07:37,624 Could be any of them. 97 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 [Richard] Lizzy went back home to New York, 98 00:07:40,169 --> 00:07:44,047 but the rest are all invited. So, yes. Of course. 99 00:07:45,424 --> 00:07:50,554 [Mabel] Conchita, she's here! It's Jinny! Jinny's here! 100 00:07:53,974 --> 00:07:57,144 How the duchess tolerates this barbarian invasion. 101 00:07:57,144 --> 00:07:58,228 How any of us do? 102 00:07:58,228 --> 00:08:01,940 Well, let's hope Seadown's girl is a little more docile. 103 00:08:02,524 --> 00:08:05,235 We must just grit our teeth and think of the money she'll bring. 104 00:08:05,235 --> 00:08:07,988 If it gets that far. He may just be toying with her. 105 00:08:36,767 --> 00:08:40,102 - May I present Lady Seadown. - [Conchita gasps] 106 00:08:40,102 --> 00:08:41,855 - [Jinny chuckles] - [chuckles] 107 00:08:41,855 --> 00:08:44,733 - We eloped. Can you believe it? - [Conchita] No. 108 00:08:44,733 --> 00:08:46,318 [Seadown] I'm afraid we simply couldn't wait. 109 00:08:46,318 --> 00:08:47,903 But what about New York and the wedding plans? 110 00:08:47,903 --> 00:08:50,531 Your mother's measured every cathedral in Manhattan. 111 00:08:50,531 --> 00:08:53,158 I know. But when you've absolutely decided what you want-- 112 00:08:53,158 --> 00:08:55,285 Love isn't about the display and the fuss. 113 00:08:55,285 --> 00:08:57,079 - That's what we realized, isn't it? - [Jinny] Mm-hmm. 114 00:08:57,079 --> 00:08:59,831 - Love is about the two of us. - The romance. [chuckles] 115 00:09:01,083 --> 00:09:02,501 Lord and Lady Seadown. 116 00:09:03,585 --> 00:09:06,004 - Congratulations! [chuckles] - Oh, my goodness. Congratulations! 117 00:09:06,004 --> 00:09:07,881 - [Conchita chuckles] So happy for you. - [Theo] Congratulations. 118 00:09:07,881 --> 00:09:10,175 [Jinny] Thanks, Conchita. [chuckles] 119 00:09:10,843 --> 00:09:12,010 - [Nan] Congratulations. - Ah. 120 00:09:12,845 --> 00:09:15,931 [Lady Brightlingsea] They eloped? Pure theater. 121 00:09:16,890 --> 00:09:17,891 [scoffs] 122 00:09:22,229 --> 00:09:24,398 [Nan] She looked happy. 123 00:09:24,398 --> 00:09:27,734 Well, everyone's happy for about three seconds after their wedding. 124 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 Dick and I were either looking at each other 125 00:09:30,028 --> 00:09:31,947 or touching each other, or both, for weeks. 126 00:09:31,947 --> 00:09:33,448 But if Jinny wants to-- 127 00:09:33,448 --> 00:09:36,368 Oh, it's not about what we want, darling. Trust me. 128 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 If we all got what we wanted, 129 00:09:37,703 --> 00:09:39,872 I'd be in New York with a house full of men 130 00:09:39,872 --> 00:09:42,332 and cream cakes and poodles-- 131 00:09:42,332 --> 00:09:45,752 But eloping. If there's one thing that I'd pick out that Jinny wouldn't-- 132 00:09:45,752 --> 00:09:46,670 [door opens] 133 00:09:46,670 --> 00:09:48,589 I've prepared her bottle, Lady Marable. 134 00:09:48,589 --> 00:09:50,048 - Thank you so much. - Oh. 135 00:09:50,841 --> 00:09:52,467 - Do you need anything else? - No, that's all. 136 00:09:52,467 --> 00:09:53,844 You're an angel. Thank you. 137 00:09:57,181 --> 00:09:58,515 - [door closes] - [sighs] You know, 138 00:09:58,515 --> 00:10:01,393 I thought at least they'd approve of me hiring Miss Testvalley, 139 00:10:01,393 --> 00:10:03,103 seeing as they used her themselves, 140 00:10:03,103 --> 00:10:04,813 but of course, they just hate everything I do. 141 00:10:04,813 --> 00:10:07,065 But do you think that Jinny is actually ha-- 142 00:10:07,065 --> 00:10:09,193 In that family, the best hope is survival. 143 00:10:09,193 --> 00:10:11,153 But I've worked out the secret. 144 00:10:11,945 --> 00:10:12,946 Silence. 145 00:10:13,655 --> 00:10:15,991 No voice, no opinions. 146 00:10:16,992 --> 00:10:20,120 It's better to be lonely and approved of than lonely and glowered at. 147 00:10:20,787 --> 00:10:23,207 It is like the lights have gone out in you. 148 00:10:23,790 --> 00:10:28,128 [sighs] Yes, but when the lights are out, 149 00:10:29,171 --> 00:10:30,714 and it's quite dark, 150 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 there's no need for apologizing. 151 00:10:35,177 --> 00:10:38,138 - [baby coos] - And besides, I'm not alone. 152 00:10:38,639 --> 00:10:42,226 I have a baby. And now Jinny's my sister-in-law. [chuckles] 153 00:10:42,226 --> 00:10:45,687 But it's her whole life, and she barely knows him. 154 00:10:45,687 --> 00:10:47,856 Are we still talking about Jinny? 155 00:10:48,440 --> 00:10:49,608 Let's get you a bottle. 156 00:10:57,241 --> 00:10:58,283 [knocks] 157 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 Oh, sorry. Is Jinny here? 158 00:11:03,747 --> 00:11:07,125 We're rather unprepared for visitors. 159 00:11:08,126 --> 00:11:13,257 Oh. Um, I-- There's just the tour of the castle, 160 00:11:13,257 --> 00:11:15,926 and I just wanted to see that-- if-- if Jinny wanted to-- 161 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 She's looking forward to seeing you at the ball. 162 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 Okay, okay. Thank you. 163 00:11:24,768 --> 00:11:27,855 [inhales deeply] I'll see you tonight! [sighs] 164 00:11:30,691 --> 00:11:32,317 [giggles] 165 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 [giggles] 166 00:11:41,785 --> 00:11:43,328 You know, your parents, they seem so-- 167 00:11:43,328 --> 00:11:46,039 My parents have very high standards, but you'll more than meet them, 168 00:11:47,624 --> 00:11:48,917 - Lady Seadown. - [chuckles] 169 00:11:49,835 --> 00:11:51,378 What's it like to be so perfect? 170 00:11:51,378 --> 00:11:56,341 [chuckles] I never thought that I was until you started telling me. 171 00:11:58,886 --> 00:12:00,637 I mean, I do my best, of course. 172 00:12:01,305 --> 00:12:04,808 Your trying is one of the things I love the most about you. 173 00:12:05,475 --> 00:12:06,977 Your perfect concentration. 174 00:12:08,353 --> 00:12:10,355 Let others concern themselves with being peacocks. 175 00:12:12,941 --> 00:12:16,028 Such magnificent beauty here. 176 00:12:17,029 --> 00:12:20,616 It's entirely matched by what's inside here. 177 00:12:22,993 --> 00:12:25,996 And pretty world-class on the outside, that bit too, of course. 178 00:12:28,165 --> 00:12:30,709 James, can you imagine if we'd never met? 179 00:12:31,710 --> 00:12:34,755 - No. No. [chuckles] - [chuckles] 180 00:12:38,425 --> 00:12:41,345 All those years we spent not knowing each other... 181 00:12:43,805 --> 00:12:44,932 and now I've got you. 182 00:12:46,433 --> 00:12:47,434 My Jinny. 183 00:13:11,542 --> 00:13:12,668 Nice view. 184 00:13:14,378 --> 00:13:17,506 I just thought I'd sit for a while. 185 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 What are you reading? 186 00:13:20,926 --> 00:13:21,927 A book. 187 00:13:24,763 --> 00:13:26,181 Yeah, I think I heard of that. 188 00:13:31,603 --> 00:13:34,940 So, Jinny and Seadown. Did you hear? 189 00:13:36,775 --> 00:13:38,485 Your mother, is she-- 190 00:13:38,485 --> 00:13:41,530 Appalled, naturally, at the speed. 191 00:13:41,530 --> 00:13:43,532 Though, when the bills must be paid... 192 00:13:45,492 --> 00:13:49,997 Wow. Your family are desperate to make my friends feel worthless 193 00:13:49,997 --> 00:13:52,040 when they lower themselves to marry your brothers. 194 00:13:52,624 --> 00:13:55,711 Let's try and be happy for them, shall we? 195 00:14:03,969 --> 00:14:06,388 [sighs] 196 00:14:10,058 --> 00:14:11,059 [knocks] 197 00:14:11,059 --> 00:14:12,019 Come in. 198 00:14:22,779 --> 00:14:25,532 - Annabel. - I am glad to be here, Your Grace. 199 00:14:25,532 --> 00:14:27,951 Are you? Or are you terrified? 200 00:14:27,951 --> 00:14:31,413 [chuckles] Might I be half-glad and half-terrified? 201 00:14:32,331 --> 00:14:33,832 Exactly as it should be. 202 00:14:43,842 --> 00:14:46,386 I've never visited America. Ought I to bother? 203 00:14:47,387 --> 00:14:49,681 - Yes, it's a very fine country-- - I'm going to stop you. 204 00:14:49,681 --> 00:14:53,018 I'm extremely busy, it's a long way away and it's best to be realistic. 205 00:14:54,853 --> 00:14:56,897 What do you love about my son? 206 00:14:59,942 --> 00:15:02,319 - I, um-- - Quite right. You barely know him. 207 00:15:04,071 --> 00:15:05,739 Marriage is alarming enough. 208 00:15:06,240 --> 00:15:09,076 If young people understood how terrified of it they ought to be, 209 00:15:09,076 --> 00:15:10,577 the clergy would go out of business. 210 00:15:10,577 --> 00:15:11,912 [chuckles] 211 00:15:12,538 --> 00:15:14,081 My son barely knows you, of course, 212 00:15:14,081 --> 00:15:16,041 but I'm afraid he's impossibly in love with you. 213 00:15:18,877 --> 00:15:20,045 Did he say that? 214 00:15:20,045 --> 00:15:21,505 He spent the last ten years 215 00:15:21,505 --> 00:15:24,216 being chased around every gathering and every drawing room 216 00:15:24,216 --> 00:15:26,802 by every half-eligible girl in England. 217 00:15:26,802 --> 00:15:29,179 And in all the years we've held the end-of-season ball, 218 00:15:29,179 --> 00:15:30,931 he's never once brought a guest. 219 00:15:30,931 --> 00:15:34,601 His face has never once softened the way it softens when he mentions your name. 220 00:15:34,601 --> 00:15:35,686 [chuckles] 221 00:15:37,521 --> 00:15:38,856 What will you wear tonight? 222 00:15:39,898 --> 00:15:41,233 [chuckling] 223 00:15:42,401 --> 00:15:44,820 It's perfectly possible to care about the state of the world 224 00:15:44,820 --> 00:15:46,947 whilst also being frivolous about dresses. 225 00:15:47,531 --> 00:15:48,532 I quite agree. 226 00:15:49,616 --> 00:15:52,953 I'm wearing a blue dress, cornflower blue. 227 00:15:53,453 --> 00:15:58,792 It has this beautiful thing from here to there. 228 00:15:58,792 --> 00:15:59,710 Charming. 229 00:15:59,710 --> 00:16:03,589 I wore a dress in the same blue to the Dorchester Ball when I was 19. 230 00:16:05,132 --> 00:16:07,342 Theodore's father said I looked like a bluebell. 231 00:16:07,843 --> 00:16:09,887 If I wore it now, of course, I'd look like a sea creature, 232 00:16:09,887 --> 00:16:11,471 - but you'll get away with it. - Oh, I bet you-- 233 00:16:11,471 --> 00:16:14,224 With age and wisdom come many advantages and adventures 234 00:16:14,224 --> 00:16:18,562 which far outweigh a small waist and soft complexion. I promise you. 235 00:16:19,563 --> 00:16:20,814 [inhales deeply] 236 00:16:20,814 --> 00:16:23,859 All this, the title... 237 00:16:26,069 --> 00:16:27,821 is not easy for everyone. 238 00:16:28,488 --> 00:16:30,199 It's not easy for Theo, of course. 239 00:16:30,908 --> 00:16:33,702 He loathes it, only wants to paint. 240 00:16:34,244 --> 00:16:37,831 I've asked him to paint me with a glint in my eye, and he won't. 241 00:16:39,917 --> 00:16:42,419 But Annabel, I believe he'll put a glint in yours. 242 00:16:43,504 --> 00:16:45,297 Now off you go. I have my drink to finish. 243 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 Your Grace, if you'll permit me, 244 00:16:55,307 --> 00:16:59,853 I do see a glint in your eye, entirely of your own making, not man-made. 245 00:17:00,771 --> 00:17:02,898 And I do think that if you wore that blue dress 246 00:17:03,398 --> 00:17:04,858 you would still look like a bluebell. 247 00:17:06,984 --> 00:17:07,986 Oh, you're quite wrong. 248 00:17:08,779 --> 00:17:11,490 Bluebells hang their heads. They're famous for it. 249 00:17:12,199 --> 00:17:15,160 I may have hung my head at the Dorchester Ball when I was 19, 250 00:17:15,160 --> 00:17:18,789 but I'm a duchess now, and my head is always absolutely upright. 251 00:17:19,957 --> 00:17:20,999 As yours must be. 252 00:17:22,291 --> 00:17:23,502 At least in public. 253 00:17:30,050 --> 00:17:33,971 So, the portraits are of the Tintagel family members 254 00:17:33,971 --> 00:17:36,306 who, um, well-- 255 00:17:36,890 --> 00:17:38,600 How many times have you visited? 256 00:17:39,685 --> 00:17:40,519 Every year. 257 00:17:40,519 --> 00:17:42,563 - [Miles] Oh, God. - [Mabel chuckles] 258 00:17:42,563 --> 00:17:46,108 Next, we will see the dining room where the family-- 259 00:17:46,108 --> 00:17:48,777 Dines? Slides down the table? 260 00:17:48,777 --> 00:17:50,279 [Miles, Mabel chuckle] 261 00:17:50,279 --> 00:17:53,115 We do have castles in New York, you know. 262 00:17:53,866 --> 00:17:56,159 They built one in Central Park a few years ago. 263 00:17:56,743 --> 00:17:57,786 When was this one built? 264 00:17:58,537 --> 00:18:01,748 1342. Originally. 265 00:18:03,208 --> 00:18:05,627 Oh. Okay. 266 00:18:08,213 --> 00:18:12,176 After that, we'll see the staterooms for when the dignitaries visit. 267 00:18:17,848 --> 00:18:20,893 The rest of the castle exists, of course. [chuckles] 268 00:18:21,768 --> 00:18:24,855 But out here, ah, I can at least pretend it doesn't. 269 00:18:52,799 --> 00:18:56,678 [Theo] It's a... [inhales deeply] ...sanctuary, I suppose. 270 00:18:58,764 --> 00:19:00,182 A place to consider. 271 00:19:02,768 --> 00:19:06,688 Or to feel... [sighs] ...nothing at all. 272 00:19:07,940 --> 00:19:09,650 Which is sometimes equally appealing. 273 00:19:24,957 --> 00:19:27,668 I don't paint people, generally. 274 00:19:29,086 --> 00:19:32,381 It's almost like it moves. 275 00:19:33,006 --> 00:19:34,633 [whispers] They're only colors on a canvas. 276 00:19:34,633 --> 00:19:38,637 [chuckles] Oh, if I tried to put colors on a canvas... 277 00:19:38,637 --> 00:19:42,266 [inhales deeply] ...it would be, um... 278 00:19:44,393 --> 00:19:45,394 Be my guest. 279 00:19:49,064 --> 00:19:50,065 [sighs] 280 00:20:00,367 --> 00:20:02,578 [breathes deeply] 281 00:20:34,234 --> 00:20:38,238 I don't know what it is, but it could be... 282 00:20:40,407 --> 00:20:41,533 a snake. 283 00:20:41,533 --> 00:20:42,618 Mm-hmm. 284 00:20:43,202 --> 00:20:45,871 - Or a worm. I don't know. [chuckles] - [chuckles] 285 00:21:31,625 --> 00:21:33,710 I thought you didn't paint people. [chuckles] 286 00:21:36,588 --> 00:21:38,715 You're not people. 287 00:21:59,653 --> 00:22:00,571 [exhales heavily] 288 00:22:06,034 --> 00:22:07,870 The landscapes here are really beautiful. 289 00:22:08,579 --> 00:22:10,163 You know, when I s-- I stayed nearby, 290 00:22:10,163 --> 00:22:12,875 I-I went and walked, and I-I walked and I-- 291 00:22:12,875 --> 00:22:15,294 But I barely began to, um... 292 00:22:17,337 --> 00:22:19,965 I guess the best way to see it all would be on a horse. 293 00:22:21,717 --> 00:22:23,385 Is there much riding in New York City? 294 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 No. 295 00:22:27,973 --> 00:22:29,433 But there is in Saratoga. 296 00:22:31,351 --> 00:22:33,353 ["Broken Horses" playing] 297 00:23:13,560 --> 00:23:15,771 - [horse whinnying] - [Nan exclaims] 298 00:23:15,771 --> 00:23:16,897 [horse whinnies] 299 00:23:18,106 --> 00:23:19,149 [gasps] 300 00:23:19,149 --> 00:23:22,152 [panting, shushing] It's okay. It's okay. 301 00:23:23,278 --> 00:23:24,780 - [horse whinnying] - It's okay. 302 00:23:24,780 --> 00:23:25,906 It's okay. 303 00:23:26,448 --> 00:23:28,116 - [horse whinnies] - [exclaims, gasps] 304 00:23:28,659 --> 00:23:32,955 [breathing shakily] Wha-- Why are you-- [inhales sharply] 305 00:23:32,955 --> 00:23:33,956 [horse whinnies] 306 00:23:33,956 --> 00:23:36,416 Whoa, whoa. Hey, hey. Right, if you could just grab the bridle-- 307 00:23:36,416 --> 00:23:37,709 I know how to catch a horse. 308 00:23:37,709 --> 00:23:38,919 I saw you were in trouble, so I-- 309 00:23:38,919 --> 00:23:40,295 - I'm not one of those girls... - Nan? 310 00:23:40,295 --> 00:23:42,047 ...who gets in trouble and needs helping down from horses. 311 00:23:42,047 --> 00:23:43,465 - [Theo] Are you hurt? - I'm-- I'm fine. 312 00:23:43,465 --> 00:23:44,967 - I'm-- I am completely fine. - [panting] 313 00:23:45,926 --> 00:23:47,469 - I thought you were going to be late. - [chuckling] 314 00:23:47,469 --> 00:23:48,971 And miss a chance to be shouted at? 315 00:23:49,638 --> 00:23:52,474 Nan, uh, this-- This is Guy Thwarte, m-my oldest friend. 316 00:23:54,101 --> 00:23:55,102 How-How are you? 317 00:23:55,602 --> 00:23:58,689 You're all Mother's talked about. [chuckles] Well, you and Nan. 318 00:23:59,273 --> 00:24:03,527 Yes, I imagine she wants to hear all about Nan. 319 00:24:06,905 --> 00:24:09,199 [Conchita] You know, Jinny's in for a rude awakening. 320 00:24:09,199 --> 00:24:10,701 That family doesn't like anyone. 321 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 [chuckles] They don't even like each other. 322 00:24:12,244 --> 00:24:14,580 Nan, do you think Dick will like my hair like this? 323 00:24:14,580 --> 00:24:18,292 I can still be beautiful yet dutiful, right? 324 00:24:18,292 --> 00:24:19,376 [knocks] 325 00:24:22,379 --> 00:24:25,215 [stammers] For Miss St. George? From the duchess. 326 00:24:34,308 --> 00:24:35,684 {\an8}[Conchita chuckles] 327 00:24:35,684 --> 00:24:39,813 This thing must be five million years old. Wow. 328 00:24:42,357 --> 00:24:43,358 Let's see. 329 00:24:45,319 --> 00:24:47,654 So, little Nan, how's the calling-it-off going? 330 00:24:47,654 --> 00:24:49,114 - [Nan] Mmm. - [Conchita giggles] 331 00:24:49,114 --> 00:24:50,741 - This might be the first time... - [chuckles] 332 00:24:50,741 --> 00:24:52,284 ...you're more dressed up than me. 333 00:24:52,284 --> 00:24:55,746 Did you imagine this day would ever come? It's gonna be so-- 334 00:25:01,710 --> 00:25:05,672 Uh, my parents are asking if-if we'd join them for a drink on the terrace. 335 00:25:06,507 --> 00:25:07,549 They asked for me? 336 00:25:08,133 --> 00:25:11,136 Of course, Lady Marable. 337 00:25:17,976 --> 00:25:21,730 Oh, my gosh. It's working. I'm no longer their worst daughter-in-law. 338 00:25:22,231 --> 00:25:23,565 [inhales deeply] Good luck. 339 00:25:24,691 --> 00:25:25,692 [sighs] 340 00:25:35,118 --> 00:25:36,995 Nan? Where's my emerald bracelet? 341 00:25:36,995 --> 00:25:39,331 Oh, my God. There you are. Here, come on in. 342 00:25:39,331 --> 00:25:42,376 - Finally. Jinny. Jinny. - [sighs] I asked you to return it-- 343 00:25:42,918 --> 00:25:45,045 Are you happy? Truly? 344 00:25:45,045 --> 00:25:47,965 What? Of course, darling. I'm married. 345 00:25:47,965 --> 00:25:50,843 - Oh, Jinny, I just wanted to-- - Mother will be furious, of course, 346 00:25:50,843 --> 00:25:53,345 but at least you won't have to wear the coral bridesmaid dress. 347 00:25:53,345 --> 00:25:54,304 Oh, it was orange, 348 00:25:54,304 --> 00:25:56,098 and I would have looked like an onion for certain, 349 00:25:56,098 --> 00:25:59,017 but I would have gladly worn it because I knew that's something you wanted. 350 00:25:59,017 --> 00:26:00,102 Oh, darling. 351 00:26:00,102 --> 00:26:02,271 I know you've got this sweet thing going with the duke, 352 00:26:02,271 --> 00:26:04,982 but when you really, truly love someone-- 353 00:26:04,982 --> 00:26:06,024 I love you. 354 00:26:06,525 --> 00:26:09,486 [sighs] I love you, I do. 355 00:26:10,571 --> 00:26:11,905 But this is what I want. 356 00:26:12,906 --> 00:26:16,535 And you? Are you and Theo... 357 00:26:17,286 --> 00:26:19,538 [sighs] How can I even think about marrying him... 358 00:26:21,623 --> 00:26:22,624 when I'm... 359 00:26:25,043 --> 00:26:28,130 I-I-- I-I don't even know who my mother is? 360 00:26:28,130 --> 00:26:31,091 Yes, well, nobody knows, so how would he ever find out? 361 00:26:32,050 --> 00:26:33,051 [Seadown] Virginia? 362 00:26:34,595 --> 00:26:36,847 Um, I will talk to you tomorrow, okay? 363 00:26:36,847 --> 00:26:40,267 I promise. Or later. I promise, okay? We'll talk later. 364 00:27:02,873 --> 00:27:04,416 [groans] 365 00:27:15,969 --> 00:27:16,970 [sighs] 366 00:27:18,639 --> 00:27:20,766 They've given you the yellow room then. [sighs] 367 00:27:23,185 --> 00:27:24,520 Quite right, of course. 368 00:27:25,062 --> 00:27:27,481 You're far more important than me now. [sighs] 369 00:27:29,066 --> 00:27:30,526 Though, much less dressed. 370 00:27:31,902 --> 00:27:34,029 God, sorry, I'll just-- I'll-- 371 00:27:34,029 --> 00:27:37,324 So... [sighing] ...will you tell him? 372 00:27:38,951 --> 00:27:40,494 Will you tell Theo about my mother? 373 00:27:43,163 --> 00:27:46,583 He's a duke, you may have noticed. 374 00:27:47,376 --> 00:27:50,796 And he resents it, of course, every day. But Nan, he absolutely lives by it. 375 00:27:51,380 --> 00:27:52,798 And for a duke to marry-- 376 00:27:53,507 --> 00:27:54,508 Someone like me. 377 00:27:56,677 --> 00:27:57,886 He couldn't possibly. 378 00:27:57,886 --> 00:27:59,429 He'd be a laughingstock. 379 00:27:59,429 --> 00:28:03,517 He'd lose any shred of credibility or authority. 380 00:28:04,434 --> 00:28:06,478 - You haven't told him yourself? - No. 381 00:28:07,521 --> 00:28:09,231 No, it just makes people run away. 382 00:28:11,650 --> 00:28:14,361 I've never lied to him our whole lives. 383 00:28:14,361 --> 00:28:16,446 And tonight? 384 00:28:18,866 --> 00:28:19,867 - [door opens] - [gasps] 385 00:28:26,206 --> 00:28:27,749 Mr. Thwarte was just... 386 00:28:27,749 --> 00:28:30,085 And if there's anything else you need to know about the yellow room, 387 00:28:30,085 --> 00:28:32,129 - feel free to ask. - [sighs] 388 00:28:32,129 --> 00:28:33,213 Just down the hall. 389 00:28:34,339 --> 00:28:37,217 Good decision to get her a dress. 390 00:28:37,217 --> 00:28:39,344 Yeah. Good decision. 391 00:28:44,224 --> 00:28:45,225 [door closes] 392 00:28:54,026 --> 00:28:55,819 Shoulders back, old girl. Shoulders back. 393 00:28:55,819 --> 00:28:58,614 Back to the summer of 1879, ideally. 394 00:28:58,614 --> 00:29:01,074 When we still held hope of finding you a husband. 395 00:29:02,159 --> 00:29:04,494 - [Lord Brightlingsea clears throat] - [walkers chattering] 396 00:29:04,494 --> 00:29:07,748 Which version of American will this one be, one wonders? 397 00:29:07,748 --> 00:29:10,417 Stormy seas enough to make one almost fearful. 398 00:29:10,918 --> 00:29:13,879 Or wind subsided, waters entirely shallow? 399 00:29:14,838 --> 00:29:17,132 Sisters now, yes? Good luck. 400 00:29:22,971 --> 00:29:25,349 It's customary, I understand, 401 00:29:25,349 --> 00:29:29,561 when one's son elopes, to feel disappointment. 402 00:29:29,561 --> 00:29:31,813 Were you looking forward to a big bash, Mother? 403 00:29:32,648 --> 00:29:34,316 A large public celebration of love? 404 00:29:34,316 --> 00:29:39,112 - Weddings exhaust me, as you know. - Lengthy, expensive, loud. 405 00:29:39,112 --> 00:29:40,948 The disappointment, in this case, 406 00:29:41,782 --> 00:29:47,621 is that we believed Virginia might be different from her friends. 407 00:29:52,501 --> 00:29:54,461 Our only goal, Lady Brightlingsea, 408 00:29:54,461 --> 00:29:56,755 was to save you the fuss of a garish wedding. 409 00:29:57,256 --> 00:30:00,884 I assure you an elopement drama is entirely unlike me. 410 00:30:01,468 --> 00:30:04,263 As a wife, my chief aim will always be to avoid a show 411 00:30:04,930 --> 00:30:06,598 and to meet your expectations, 412 00:30:06,598 --> 00:30:08,684 - as well as those of my husband. - [chuckles] 413 00:30:09,184 --> 00:30:12,980 So I believe that I am different, quite different. 414 00:30:14,022 --> 00:30:15,482 Less of a peacock. 415 00:30:20,696 --> 00:30:22,281 Calmer seas, ahoy. 416 00:30:32,958 --> 00:30:34,877 [Theo] They're saying we're already late. 417 00:30:35,919 --> 00:30:37,337 [Guy] Better crack on, then. 418 00:30:48,390 --> 00:30:49,224 Don't. 419 00:30:49,224 --> 00:30:52,686 - I did. I told you. - I-I said in England. [chuckles] 420 00:30:52,686 --> 00:30:54,605 In all of England, no girl would ever be of interest. 421 00:30:54,605 --> 00:30:57,441 Absolutely not. I said, one day, someone was gonna change your mind. 422 00:30:57,441 --> 00:30:59,943 - We didn't-- We didn't specify continent. - [chuckles] 423 00:30:59,943 --> 00:31:04,823 Well, in that case, thank you for knowing I was an idiot. 424 00:31:05,324 --> 00:31:06,325 A given. 425 00:31:09,077 --> 00:31:10,078 Mmm. 426 00:31:10,078 --> 00:31:13,832 And also for sampling so very many of the available options on my behalf. 427 00:31:13,832 --> 00:31:14,958 [chuckles] 428 00:31:14,958 --> 00:31:18,337 Though, h-how you manage such success when you still can't tie your own tie. 429 00:31:23,967 --> 00:31:27,471 That weekend at Runnymede, 430 00:31:29,431 --> 00:31:32,476 Nan and I... [sighs] ...talked a little. 431 00:31:32,476 --> 00:31:33,727 And isn't she extraordinary? 432 00:31:35,270 --> 00:31:38,315 Uh, she-she moves in such an unexpected way. 433 00:31:39,358 --> 00:31:41,068 - Have you noticed? - I mean... 434 00:31:41,693 --> 00:31:44,112 - I-- [chuckles] I don't mean gracefully. - ...yes. 435 00:31:44,112 --> 00:31:45,405 [chuckles] Because actually, 436 00:31:45,405 --> 00:31:48,951 - she isn't always graceful. - [chuckling] God, no. She's-- 437 00:31:48,951 --> 00:31:50,410 I mean, she's all over the place. 438 00:31:50,410 --> 00:31:52,412 - Yeah. - But did you see her on a horse? 439 00:31:52,412 --> 00:31:58,794 [chuckles] She's wherever I turn, somehow, laughing, thinking, surprising me. 440 00:32:00,254 --> 00:32:01,630 Making me catch my breath. 441 00:32:03,632 --> 00:32:07,970 I mean, she's entirely remarkable. [chuckles] 442 00:32:09,012 --> 00:32:10,222 Well, you've met her. 443 00:32:10,222 --> 00:32:11,682 [scoffs, stammers] Barely. 444 00:32:11,682 --> 00:32:16,103 [chuckling] Though, I heard you proposed after about three minutes. 445 00:32:16,103 --> 00:32:17,563 And it could easily have been two. 446 00:32:17,563 --> 00:32:18,647 [both chuckle] 447 00:32:21,191 --> 00:32:22,192 I just... 448 00:32:27,406 --> 00:32:28,991 Marriage. [chuckles] 449 00:32:30,868 --> 00:32:33,745 Just be sure you know all there is to know. 450 00:32:34,371 --> 00:32:35,372 [sighs] 451 00:32:47,593 --> 00:32:49,595 [party guests chattering] 452 00:32:52,514 --> 00:32:53,515 [sighs] 453 00:32:56,310 --> 00:33:00,063 - My dress is so tight. [sighs] - You look absolutely beautiful. 454 00:33:01,106 --> 00:33:03,609 - So do you. - Oh, I know. But nobody's looking at me. 455 00:33:07,112 --> 00:33:08,530 - [whispering] What am I doing? - What? 456 00:33:10,115 --> 00:33:11,533 I am pretending to everyone. 457 00:33:12,117 --> 00:33:13,744 Who cares about everyone? 458 00:33:14,494 --> 00:33:17,414 Nan, do you like him? 459 00:33:19,833 --> 00:33:21,001 I think so. 460 00:33:22,669 --> 00:33:23,879 [stammers] Yes. 461 00:33:25,088 --> 00:33:26,590 - Nan. - Where's Jinny? 462 00:33:26,590 --> 00:33:28,967 Nan, listen. Nan. 463 00:33:29,510 --> 00:33:30,511 Annabel! 464 00:33:31,929 --> 00:33:34,306 Tonight's not about Jinny or Conchita. 465 00:33:34,932 --> 00:33:35,933 It's about you. 466 00:33:35,933 --> 00:33:38,018 And you know what? 467 00:33:38,018 --> 00:33:41,813 It's absolutely fine to decide you completely love it. 468 00:33:43,315 --> 00:33:44,900 You're allowed to feel special. 469 00:33:46,401 --> 00:33:47,861 Maybe you were born for this. 470 00:33:50,864 --> 00:33:52,074 Okay? 471 00:34:02,835 --> 00:34:05,045 [announcer] Miss Annabel St. George. 472 00:34:50,132 --> 00:34:51,800 - [attendee 1] American. - [attendee 2] Yes. 473 00:34:51,800 --> 00:34:54,178 But just lovely despite that. 474 00:34:55,179 --> 00:34:56,638 The perfect duchess. 475 00:34:57,181 --> 00:34:59,183 And my goodness, we've waited long enough. 476 00:35:00,767 --> 00:35:03,854 You're beautiful. Do you loathe it? 477 00:35:04,438 --> 00:35:05,647 Being beautiful? [chuckles] 478 00:35:05,647 --> 00:35:07,900 [chuckles] But I expect that feels old hat. 479 00:35:08,859 --> 00:35:10,819 No. Do you loathe all this? 480 00:35:11,904 --> 00:35:14,448 I don't know yet. Do you? 481 00:35:15,324 --> 00:35:18,076 Not tonight. Which is a novelty. [chuckles] 482 00:35:18,827 --> 00:35:21,747 Everything, it seems, is immeasurably improved by you. 483 00:36:06,917 --> 00:36:08,669 [chattering continues] 484 00:36:22,307 --> 00:36:24,560 Thank heavens, someone I don't despise. 485 00:36:24,560 --> 00:36:27,980 - [chuckles] Not dancing? - [sighs] I was waiting for you. 486 00:36:27,980 --> 00:36:29,982 [chuckles] So like your mother. 487 00:36:29,982 --> 00:36:32,693 - She would've danced tonight. - Oh, wouldn't she? 488 00:36:33,527 --> 00:36:36,530 Well, what's the verdict? 489 00:36:42,536 --> 00:36:44,705 I believe Nan will surprise us all. [sighs] 490 00:36:55,966 --> 00:36:57,593 Everything's changing, isn't it? 491 00:37:00,304 --> 00:37:02,556 Yes. It is. 492 00:37:04,308 --> 00:37:07,394 - Oh, for God's sake, let's have a drink. - [sighs] 493 00:37:07,978 --> 00:37:09,438 [upbeat music playing] 494 00:37:14,735 --> 00:37:16,320 Strangest night of your life? 495 00:37:16,320 --> 00:37:19,740 Easily. And only partly because you're being so well-behaved. 496 00:37:19,740 --> 00:37:23,744 I'm the most tedious person here. It's a stiff competition. 497 00:37:25,370 --> 00:37:27,372 I mean, I said to the girl, "Tea?" 498 00:37:27,372 --> 00:37:31,043 I'm-- I'm not interested in these n-newfangled intermediate meals. 499 00:37:31,043 --> 00:37:33,712 Why can't people eat enough at luncheon to last them until dinner? 500 00:37:33,712 --> 00:37:36,089 - [all chuckle] - [Lord Brightlingsea] It's ridiculous. 501 00:37:36,089 --> 00:37:38,759 God, everything is so easy for Jinny. 502 00:37:39,468 --> 00:37:41,094 For both of you. [chuckles] 503 00:37:41,094 --> 00:37:44,139 Nan, is it actually gonna turn out you get the dream? 504 00:37:44,139 --> 00:37:46,141 'Cause that would be just like you. 505 00:37:47,684 --> 00:37:48,977 [Lady Brightlingsea laughing] 506 00:37:48,977 --> 00:37:52,564 Is your mother laughing? She's actually laughing. 507 00:37:52,564 --> 00:37:54,942 Next minute they're gonna be braiding each other's hair. 508 00:37:54,942 --> 00:37:56,026 Don't torture yourself. 509 00:37:56,026 --> 00:37:59,029 - Jinny's different, that's all. - Yes. Different from a peacock, sure. 510 00:37:59,738 --> 00:38:03,075 Is there a bird that's called a backstabber? 511 00:38:03,075 --> 00:38:04,785 If there is, they don't live in England. 512 00:38:04,785 --> 00:38:06,286 How very fortunate for them. 513 00:38:07,538 --> 00:38:09,498 Well, I just mean she's different fro-- 514 00:38:09,498 --> 00:38:10,707 - from-- - Me? 515 00:38:13,877 --> 00:38:16,213 Oh, you worked it out, haven't you? 516 00:38:17,422 --> 00:38:18,632 Anyone can see that. 517 00:38:20,259 --> 00:38:22,302 Of course, Jinny's just the same as all of you. 518 00:38:22,302 --> 00:38:23,887 But-- No, no, I d-- I didn't mean... 519 00:38:31,228 --> 00:38:33,105 - There you have the breakfast. - [Lady Brightlingsea chuckling] 520 00:38:33,105 --> 00:38:35,065 And dinner, then there's no elevenses, no, no, no, no, no. 521 00:38:35,065 --> 00:38:37,484 - [stammers] And then at dinner... - Excuse me. 522 00:38:37,484 --> 00:38:38,777 ...about-about seven-seven-- 523 00:38:41,113 --> 00:38:42,489 Will I ever be good enough? 524 00:38:43,907 --> 00:38:47,327 I've tried being me, and I've tried being someone else. 525 00:38:48,453 --> 00:38:50,581 Is there any point in me trying at all? 526 00:38:50,581 --> 00:38:54,084 - Conchita, don't raise your voice. Please. - My voice isn't raised. 527 00:38:54,084 --> 00:38:56,378 - Hmm, that's a first. - [Lord Brightlingsea scoffs] 528 00:38:58,255 --> 00:38:59,548 What is it about Jinny? 529 00:39:01,049 --> 00:39:05,179 [chuckles] What, with her blonde hair and pale skin you've accepted so quickly? 530 00:39:06,138 --> 00:39:07,181 All of you. 531 00:39:08,015 --> 00:39:10,267 [Lady Brightlingsea] Oh, that would be very easy, I'm sure. 532 00:39:10,267 --> 00:39:12,644 No, thank you. We're not accepting those accusations. 533 00:39:12,644 --> 00:39:16,481 - Perhaps you might think in those terms... - Every day. 534 00:39:16,481 --> 00:39:20,277 I'm afraid we-we simply don't. [stammers] We're oblivious. 535 00:39:22,654 --> 00:39:23,655 Lucky you. 536 00:39:26,950 --> 00:39:32,497 Conchita, if you're asking who to be here, your role is clear. 537 00:39:33,373 --> 00:39:36,168 Mother to a child who's healthy, 538 00:39:36,752 --> 00:39:39,171 daughter to a man who's wealthy. 539 00:39:51,683 --> 00:39:54,394 - Stormy seas are back, then? - [Lady Brightlingsea sighs] Mmm. 540 00:39:54,394 --> 00:39:56,563 - [stammers] Ought we to-- - Mmm, no. 541 00:39:57,814 --> 00:40:00,067 When we reward bad behavior in children, 542 00:40:00,609 --> 00:40:03,612 we remove any incentive for them to grow up. 543 00:40:21,463 --> 00:40:22,464 Conchita! 544 00:40:22,464 --> 00:40:24,424 [thunder rumbles] 545 00:40:27,469 --> 00:40:29,304 [orchestral music playing] 546 00:40:47,114 --> 00:40:48,615 Looks awful, doesn't it? 547 00:40:50,617 --> 00:40:51,618 Hideous. 548 00:40:54,830 --> 00:40:55,831 [chuckles] 549 00:41:08,135 --> 00:41:09,386 [Theo] You've been on the fringes all night. 550 00:41:09,386 --> 00:41:11,054 - I want you to have fun. - No. No, no. 551 00:41:11,054 --> 00:41:12,139 Come on. Come on. 552 00:41:23,775 --> 00:41:25,736 - [music ends] - [guests applauding] 553 00:41:27,237 --> 00:41:29,740 [slow ballad playing] 554 00:42:15,536 --> 00:42:17,037 [whispering] Why did you leave? 555 00:42:18,372 --> 00:42:19,623 At Runnymede. 556 00:42:26,421 --> 00:42:28,048 Well, I can understand why, but I-I... 557 00:42:30,717 --> 00:42:31,844 but how could you? 558 00:42:34,471 --> 00:42:37,015 After I told you something that was so important to me. 559 00:42:38,642 --> 00:42:40,269 Something that was so essential. 560 00:42:42,145 --> 00:42:44,356 I thought that you were a person I could talk to. 561 00:42:46,525 --> 00:42:47,359 [stammers] 562 00:42:47,359 --> 00:42:53,407 [whispering] In fact, I was a scared person. 563 00:42:53,991 --> 00:42:58,704 [whispering] Well, if it was so shocking, and you couldn't endure my shame... 564 00:43:02,040 --> 00:43:03,083 save Theo. 565 00:43:04,710 --> 00:43:05,961 You must, of course. 566 00:43:08,630 --> 00:43:09,631 Tell him. 567 00:43:13,427 --> 00:43:14,469 Why wouldn't you? 568 00:43:20,392 --> 00:43:23,145 Where's Richard? It's Conchita. 569 00:43:25,355 --> 00:43:26,690 [thunder rumbling] 570 00:43:29,902 --> 00:43:31,320 Conchita! 571 00:43:31,320 --> 00:43:34,072 This is just what she wants. Conchita doesn't get lost. 572 00:43:35,073 --> 00:43:37,201 - Conchita! - Was she heading for the cliffs? 573 00:43:37,201 --> 00:43:40,454 - She's just doing it for attention. - But, Nan, I'm her husband. 574 00:43:42,164 --> 00:43:43,874 So it's my job to give it to her. 575 00:43:45,042 --> 00:43:46,376 Conchita! 576 00:43:46,376 --> 00:43:47,711 [Nan] Just let him be. 577 00:43:47,711 --> 00:43:51,757 She's always fine. This is just what she does. 578 00:43:56,678 --> 00:43:57,679 [Richard] Conchita! 579 00:44:01,308 --> 00:44:03,977 I-I-I could have just gone to bed. I-- 580 00:44:05,479 --> 00:44:07,189 I almost did, in fact. 581 00:44:07,189 --> 00:44:09,149 But I expect if I had, I-- 582 00:44:11,026 --> 00:44:14,696 I probably would have just got back up again. 583 00:44:17,199 --> 00:44:19,076 [breathing heavily] 584 00:44:43,475 --> 00:44:45,978 - [panting, gasps] - [Richard] Conchita! 585 00:44:49,940 --> 00:44:51,316 Conchita. 586 00:44:51,316 --> 00:44:55,320 - I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. - [exclaims] 587 00:44:56,530 --> 00:44:58,407 - Why would you possibly be sorry? - [pants] 588 00:44:59,992 --> 00:45:00,993 I'm sorry. 589 00:45:02,244 --> 00:45:03,245 You're right. 590 00:45:03,245 --> 00:45:06,081 About my family. About the way they treat you. 591 00:45:06,748 --> 00:45:07,875 I love you. 592 00:45:10,419 --> 00:45:12,880 I-- I heard you at Runnymede. 593 00:45:13,547 --> 00:45:17,009 You said that there are women, and then there are wives. 594 00:45:18,385 --> 00:45:19,386 Conchita. 595 00:45:20,220 --> 00:45:24,183 I want you to be both. But I want you to be you. 596 00:45:24,975 --> 00:45:25,976 [Conchita sighs] 597 00:45:26,685 --> 00:45:27,811 L-Let's go to New York. 598 00:45:29,021 --> 00:45:31,315 - We work there, don't we? - [chuckles] Yes. 599 00:45:31,315 --> 00:45:33,317 - Let's escape for a while. - [chuckles] 600 00:45:33,317 --> 00:45:34,902 - Just the three of us. - Okay. 601 00:45:34,902 --> 00:45:37,362 - And let's remember who we are. - [laughs] 602 00:45:46,121 --> 00:45:48,373 [Nan panting] Okay. Well, now I'm actually getting worried. 603 00:45:50,459 --> 00:45:52,127 How long has it been? Maybe we should have-- 604 00:45:52,628 --> 00:45:54,588 - We should have definitely gone-- - [Richard, Conchita chuckling] 605 00:45:54,588 --> 00:45:55,631 Conchita, are you all right? 606 00:45:55,631 --> 00:45:57,591 - [Richard] She lives. - [chuckling] 607 00:45:57,591 --> 00:46:00,677 - [Richard] She's fine. - [Conchita] Oh, darling, aren't I always? 608 00:46:00,677 --> 00:46:03,055 - [laughing] - I'll tell the others she's safe. 609 00:46:03,722 --> 00:46:05,349 - Thank you, sir. - [laughing] 610 00:46:05,974 --> 00:46:08,352 - [Richard shivers] - Mmm. 611 00:46:08,352 --> 00:46:11,146 - I'll have them draw you a nice hot bath. - Mmm. 612 00:46:11,146 --> 00:46:13,440 More water? I shall drown. 613 00:46:13,440 --> 00:46:16,735 [chuckling, sighs] 614 00:46:16,735 --> 00:46:18,946 Oh, darling. I hope you weren't too worried about me. 615 00:46:20,239 --> 00:46:21,573 Oh, are you asking about me? 616 00:46:21,573 --> 00:46:23,659 [sighs] Dick came running after me and found me. 617 00:46:23,659 --> 00:46:25,744 - [chuckles] - Of course, we're still talking about you. 618 00:46:25,744 --> 00:46:29,414 How are you not exhausted by the fact that everyone's constantly looking for you 619 00:46:29,414 --> 00:46:32,376 - or looking at you? - Gosh. Can I help it if they look? 620 00:46:32,376 --> 00:46:34,419 You can try not running out into the middle of the night, 621 00:46:34,419 --> 00:46:36,505 making everyone think you've fallen off a cliff. 622 00:46:38,215 --> 00:46:40,300 One night was supposed to be about me. 623 00:46:40,968 --> 00:46:43,679 If you even break a nail, I immediately jump to the rescue. 624 00:46:43,679 --> 00:46:44,888 But if I have any problems, 625 00:46:44,888 --> 00:46:47,182 - big or small-- - What problems do you have? 626 00:46:47,683 --> 00:46:49,768 What, with your duke and his necklace-giving mother? 627 00:46:49,768 --> 00:46:52,855 How would you possibly know? There's no space, 628 00:46:52,855 --> 00:46:54,898 - there's no time to talk about me... - I cannot-- 629 00:46:54,898 --> 00:46:56,859 - ...when every sentence is about you. - I can't keep up with 630 00:46:56,859 --> 00:46:58,527 what you want and don't want. 631 00:46:58,527 --> 00:47:02,281 You don't want to be a duchess, and then you get mad if I get in the way? 632 00:47:02,781 --> 00:47:03,991 At least I know who I am. 633 00:47:03,991 --> 00:47:06,368 Well, congratulations you've worked that out. 634 00:47:06,368 --> 00:47:09,037 Although, how awful it is for you to have done all of that work 635 00:47:09,037 --> 00:47:12,082 to only realize that you are an attention-seeking mess! 636 00:47:24,386 --> 00:47:26,305 [breathing shakily] 637 00:47:47,659 --> 00:47:48,660 [Guy sighs] 638 00:47:56,293 --> 00:47:57,669 [sighs] I miss home. 639 00:47:59,588 --> 00:48:00,589 I'm sorry. 640 00:48:02,382 --> 00:48:06,345 [sighs] I'm going home, actually. 641 00:48:08,931 --> 00:48:10,849 For a wedding that's already happened. 642 00:48:13,936 --> 00:48:15,354 I have to see my mother. 643 00:48:20,526 --> 00:48:22,945 Yet, not get to say a single thing that I wanna say, 644 00:48:22,945 --> 00:48:25,656 because I have to tell her that I'm not marrying a duke 645 00:48:27,115 --> 00:48:29,409 just because I couldn't keep a secret. 646 00:48:37,668 --> 00:48:38,794 [inhales sharply] 647 00:48:43,257 --> 00:48:44,883 You'll make a wonderful duchess. 648 00:48:51,473 --> 00:48:53,517 [stammers] So you won't say anything? 649 00:48:55,602 --> 00:48:57,813 No. Why would I? 650 00:48:58,355 --> 00:49:00,482 Because he's your oldest friend. 651 00:49:02,192 --> 00:49:03,443 And you're my newest. 652 00:49:18,917 --> 00:49:20,544 I mean, it's hardly even late. 653 00:49:22,796 --> 00:49:25,424 We could just grab a bottle or something. 654 00:49:29,928 --> 00:49:31,972 You still left at Runnymede. 655 00:49:33,932 --> 00:49:34,933 You still left. 656 00:49:48,614 --> 00:49:49,615 [door closes] 657 00:50:14,097 --> 00:50:16,683 [stammers] I haven't even had a chance to say goodbye to anyone. 658 00:50:16,683 --> 00:50:18,769 - Nan will think that I've-- - You will write to them. 659 00:50:33,450 --> 00:50:35,244 - There you are. - Hi. 660 00:50:35,827 --> 00:50:37,287 Even my mother's gone to bed. 661 00:50:38,664 --> 00:50:40,040 Well, I'm not sleepy. 662 00:50:42,626 --> 00:50:43,794 [chuckling] 663 00:50:56,640 --> 00:50:58,851 [Nan chuckles] 664 00:51:06,441 --> 00:51:08,861 [panting] 665 00:51:11,989 --> 00:51:12,906 Yes, please. 666 00:51:16,410 --> 00:51:17,995 I would very much like to marry you. 667 00:51:17,995 --> 00:51:19,329 - [pants] - Are you certain? 668 00:51:20,497 --> 00:51:25,169 When we first met, I didn't know the whole truth about your context. 669 00:51:27,546 --> 00:51:29,548 But I always felt that I knew the truth about you. 670 00:51:31,258 --> 00:51:33,260 And actually, you don't know the full truth about my context, 671 00:51:33,260 --> 00:51:35,929 but love shouldn't be about all of that. It shouldn't be about the extra stuff. 672 00:51:35,929 --> 00:51:37,014 It should just... 673 00:51:39,266 --> 00:51:40,767 It should just be about us. 674 00:51:43,854 --> 00:51:46,690 And we'll have all of this, won't we? And the paintings. 675 00:51:46,690 --> 00:51:48,942 Well, maybe not mine, but maybe I'll improve, right? 676 00:51:50,360 --> 00:51:52,237 But the most important thing is that... 677 00:51:54,364 --> 00:51:55,532 I'll have you. 678 00:51:56,700 --> 00:51:57,910 Yes, you will. 679 00:52:20,182 --> 00:52:24,811 But before any of the marrying, or any of that, 680 00:52:24,811 --> 00:52:29,024 I need to go back to New York, because my mother and I will need to talk. 681 00:52:31,026 --> 00:52:34,238 - But when I come back, then we can-- - May I come? 682 00:52:34,821 --> 00:52:38,033 Well, I-I'd like to see the skyscrapers and walk in Central Park. 683 00:52:40,494 --> 00:52:43,622 But also, I should like to meet your mother and your father. 684 00:52:44,206 --> 00:52:49,628 I-I shan't intrude. I-I'd like to just... be nearby. 685 00:52:50,170 --> 00:52:52,548 [chuckling] 686 00:52:53,048 --> 00:52:54,716 [Theo] To know who you really are. 687 00:53:18,824 --> 00:53:20,909 - [grunts] - [sighs] Nan, 688 00:53:22,452 --> 00:53:26,748 you know, we didn't all dance together, but I shall still dance. 689 00:53:27,541 --> 00:53:29,710 - On my own, if I must. - [chuckling] 690 00:53:29,710 --> 00:53:31,920 I wish our whole lives could be like Runnymede. 691 00:53:32,462 --> 00:53:34,089 Oh. [sighs] I don't. 692 00:53:34,882 --> 00:53:38,010 I spent the whole night on the rooftop with Guy Thwarte. 693 00:53:38,010 --> 00:53:39,761 Scared him till he ran away. 694 00:53:39,761 --> 00:53:41,889 Mmm, you didn't scare him too much. 695 00:53:42,389 --> 00:53:43,432 [Nan sighs] 696 00:53:43,432 --> 00:53:47,436 He came back the next morning on a horse. 697 00:53:51,857 --> 00:53:52,858 Guy did? 698 00:53:54,234 --> 00:53:55,360 Yeah. 699 00:53:55,360 --> 00:53:57,905 You and Jinny were too busy being proposed to 700 00:53:57,905 --> 00:54:00,115 and running around not understanding about dukes, 701 00:54:00,115 --> 00:54:02,326 but yes, Guy Thwarte was absolutely there. 702 00:54:04,036 --> 00:54:08,165 [chuckles] I wish every night could be like Runnymede for always. 703 00:54:09,249 --> 00:54:11,502 Good night, Duchess Nan. [sighs]