1
00:00:14,640 --> 00:00:18,018
[Conchita] ♪ An English duke
A handsome man ♪
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,604
♪ Who's gonna be his duchess? ♪
3
00:00:20,604 --> 00:00:22,731
Nan! [chuckles]
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,275
♪ Oh, Duchess Nan, Duchess Nan ♪
5
00:00:25,275 --> 00:00:27,778
♪ "Oh, I could never marry
Oh, wait, he's a duke?" ♪
6
00:00:27,778 --> 00:00:30,531
- Conchie-- Conchie, stop it.
- ♪"Yes, I can" ♪
7
00:00:30,531 --> 00:00:32,156
- It doesn't even scan.
- [laughing]
8
00:00:32,156 --> 00:00:33,742
You know I didn't know he was a duke.
9
00:00:33,742 --> 00:00:35,369
She didn't know he was a duke.
10
00:00:35,369 --> 00:00:36,912
Oh, she thought he was an artist.
11
00:00:36,912 --> 00:00:39,081
- Well, why didn't you just say?
- Stop it, stop it. Seriously.
12
00:00:39,081 --> 00:00:41,792
How can I marry him? I've met him twice.
13
00:00:41,792 --> 00:00:44,002
He barely knows me.
He knows nothing about me at all.
14
00:00:44,002 --> 00:00:47,130
Oh, darling. After the wedding
is when the knowing starts.
15
00:00:47,714 --> 00:00:48,799
Marriage is...
16
00:00:50,008 --> 00:00:52,010
[chuckles] Don't underestimate it.
17
00:00:52,010 --> 00:00:53,554
If anything, I've overestimated it.
18
00:00:53,554 --> 00:00:56,473
I've been estimating it
every single moment since he's asked.
19
00:00:58,183 --> 00:00:59,935
I can't possibly be a duchess.
20
00:00:59,935 --> 00:01:02,312
Give me one good reason
why you couldn't be a duchess.
21
00:01:02,312 --> 00:01:04,313
What actually is a duchess?
22
00:01:04,313 --> 00:01:05,607
[chuckles]
23
00:01:07,276 --> 00:01:09,903
It's just that Theo-- He appeared, and...
24
00:01:11,989 --> 00:01:13,282
he just made me feel--
25
00:01:13,282 --> 00:01:16,493
- He made you feel! Oh! [chuckling]
- Stop. Stop it.
26
00:01:17,077 --> 00:01:18,954
[exhales heavily]
Like I could escape somehow
27
00:01:18,954 --> 00:01:20,539
and-- and when I'm with him,
28
00:01:20,539 --> 00:01:23,333
I could just--
I can almost just forget who I am.
29
00:01:23,333 --> 00:01:24,710
[Mabel] I'll tell you who you are.
30
00:01:24,710 --> 00:01:28,172
You're a person
whose crazy engagement got us invited
31
00:01:28,172 --> 00:01:31,633
to the Duchess of Tintagel's private ball.
32
00:01:31,633 --> 00:01:33,135
- [squeals]
- [Mabel] Can you imagine?
33
00:01:33,135 --> 00:01:34,970
[Conchita]
Oh, wouldn't Lizzy just love this?
34
00:01:34,970 --> 00:01:36,221
Still no letter?
35
00:01:37,556 --> 00:01:40,017
I can't believe she didn't tell anyone
why she was going home.
36
00:01:40,017 --> 00:01:42,603
[sighs] She looked so pale
when she set off for the ship.
37
00:01:42,603 --> 00:01:44,605
It's just not like Lizzy.
38
00:01:44,605 --> 00:01:47,232
Well, we'll be back home with her
in just a few weeks.
39
00:01:47,232 --> 00:01:50,068
Poor Jinny thinks we're going to New York
for her enormous wedding,
40
00:01:50,068 --> 00:01:52,696
but I intend on spending
the entire trip cuddling Lizzy
41
00:01:52,696 --> 00:01:56,950
and the poodle and pretending
England doesn't exist.
42
00:01:57,618 --> 00:01:59,494
Girls! Oh, girls.
43
00:02:16,053 --> 00:02:19,264
{\an8}["North American Scum" playing]
44
00:03:26,290 --> 00:03:28,792
[Conchita] Girls, say goodbye to Conchita.
45
00:03:28,792 --> 00:03:32,838
I'm back in character.
Obedient and demure.
46
00:03:35,007 --> 00:03:36,633
Conchie, are you--
47
00:03:36,633 --> 00:03:39,344
Of course. I'm the perfect wife.
48
00:03:50,022 --> 00:03:51,190
Miss St. George?
49
00:03:51,190 --> 00:03:54,568
The duchess invites you to meet her
in the drawing room this afternoon.
50
00:03:54,568 --> 00:03:58,197
Also, from the duke.
51
00:04:02,951 --> 00:04:04,453
[Richard] Conchita!
52
00:04:07,039 --> 00:04:10,250
You're here. Come and see inside.
53
00:04:16,423 --> 00:04:18,425
I can't stand to see Conchita--
54
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
Nan?
55
00:04:34,066 --> 00:04:36,693
[breathing heavily]
56
00:04:46,578 --> 00:04:47,579
Hello.
57
00:04:52,251 --> 00:04:53,252
Hello.
58
00:05:02,094 --> 00:05:03,345
So you're not painting, then?
59
00:05:04,346 --> 00:05:07,474
I-I fear I may have ambushed you
at Runnymede.
60
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
By being a secret duke?
61
00:05:10,561 --> 00:05:12,646
I am a duke.
62
00:05:14,022 --> 00:05:15,816
So I gathered, eventually.
63
00:05:16,316 --> 00:05:17,901
And-And I wanted to say...
64
00:05:21,071 --> 00:05:26,243
when I asked you to be my wife,
I wanted it to be a pure question,
65
00:05:27,327 --> 00:05:29,997
unburdened by context.
66
00:05:34,793 --> 00:05:39,131
[scoffs] This is who I am.
67
00:05:40,215 --> 00:05:42,718
Though, I'm afraid I come with a price.
68
00:05:43,302 --> 00:05:44,511
[both chuckle]
69
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
We-- We must survive tonight's ball,
70
00:05:47,598 --> 00:05:50,684
the whole performance of the thing.
71
00:05:51,935 --> 00:05:55,898
And after that, if you feel it--
it's not the life for you...
72
00:05:56,899 --> 00:06:00,444
[sighs] ...then you must call it off.
73
00:06:03,030 --> 00:06:04,531
[chuckles] You mean that?
74
00:06:04,531 --> 00:06:06,742
With no reflection on your reputation.
75
00:06:07,910 --> 00:06:12,831
I'm afraid my context is inescapable.
76
00:06:13,999 --> 00:06:17,794
But I would like to show you,
if I may, the full picture.
77
00:06:18,587 --> 00:06:20,339
So that you can make a real choice.
78
00:06:21,882 --> 00:06:25,135
To be a-- a duchess.
79
00:06:27,221 --> 00:06:28,972
To be with me.
80
00:06:30,265 --> 00:06:33,519
[chuckles] The actual me.
81
00:06:43,695 --> 00:06:47,032
All this way
to drink tea in someone else's house.
82
00:06:48,909 --> 00:06:50,244
Balls. [exhales deeply]
83
00:06:50,827 --> 00:06:54,164
Endless unnecessary expense
leading to inevitable disappointment.
84
00:06:54,164 --> 00:06:57,125
- Oh, like marriage, then? [chuckles]
- [sighs]
85
00:06:57,125 --> 00:06:59,044
Or, uh, parenthood. [chuckles]
86
00:07:00,170 --> 00:07:02,339
[footsteps approaching]
87
00:07:02,923 --> 00:07:04,550
Oh, only two hours late.
88
00:07:04,550 --> 00:07:07,302
What was it, ribbon shopping
or dancing with the footmen?
89
00:07:07,302 --> 00:07:08,387
[chuckles]
90
00:07:16,478 --> 00:07:18,647
A relief, Richard, to have some peace.
91
00:07:18,647 --> 00:07:20,816
You finally got her to behave.
92
00:07:21,817 --> 00:07:22,860
Well done, you.
93
00:07:27,447 --> 00:07:29,950
Are all of your friends coming
this evening?
94
00:07:29,950 --> 00:07:32,661
[Lord Brightlingsea] One of them
scuttled off to New York with the mothers.
95
00:07:32,661 --> 00:07:36,456
The pretty one. Um, nothing useful to say.
96
00:07:36,456 --> 00:07:37,624
Could be any of them.
97
00:07:37,624 --> 00:07:39,418
[Richard]
Lizzy went back home to New York,
98
00:07:40,169 --> 00:07:44,047
but the rest are all invited.
So, yes. Of course.
99
00:07:45,424 --> 00:07:50,554
[Mabel] Conchita, she's here!
It's Jinny! Jinny's here!
100
00:07:53,974 --> 00:07:57,144
How the duchess tolerates
this barbarian invasion.
101
00:07:57,144 --> 00:07:58,228
How any of us do?
102
00:07:58,228 --> 00:08:01,940
Well, let's hope
Seadown's girl is a little more docile.
103
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
We must just grit our teeth
and think of the money she'll bring.
104
00:08:05,235 --> 00:08:07,988
If it gets that far.
He may just be toying with her.
105
00:08:36,767 --> 00:08:40,102
- May I present Lady Seadown.
- [Conchita gasps]
106
00:08:40,102 --> 00:08:41,855
- [Jinny chuckles]
- [chuckles]
107
00:08:41,855 --> 00:08:44,733
- We eloped. Can you believe it?
- [Conchita] No.
108
00:08:44,733 --> 00:08:46,318
[Seadown]
I'm afraid we simply couldn't wait.
109
00:08:46,318 --> 00:08:47,903
But what about New York
and the wedding plans?
110
00:08:47,903 --> 00:08:50,531
Your mother's measured every cathedral
in Manhattan.
111
00:08:50,531 --> 00:08:53,158
I know. But when you've absolutely decided
what you want--
112
00:08:53,158 --> 00:08:55,285
Love isn't about the display and the fuss.
113
00:08:55,285 --> 00:08:57,079
- That's what we realized, isn't it?
- [Jinny] Mm-hmm.
114
00:08:57,079 --> 00:08:59,831
- Love is about the two of us.
- The romance. [chuckles]
115
00:09:01,083 --> 00:09:02,501
Lord and Lady Seadown.
116
00:09:03,585 --> 00:09:06,004
- Congratulations! [chuckles]
- Oh, my goodness. Congratulations!
117
00:09:06,004 --> 00:09:07,881
- [Conchita chuckles] So happy for you.
- [Theo] Congratulations.
118
00:09:07,881 --> 00:09:10,175
[Jinny] Thanks, Conchita. [chuckles]
119
00:09:10,843 --> 00:09:12,010
- [Nan] Congratulations.
- Ah.
120
00:09:12,845 --> 00:09:15,931
[Lady Brightlingsea]
They eloped? Pure theater.
121
00:09:16,890 --> 00:09:17,891
[scoffs]
122
00:09:22,229 --> 00:09:24,398
[Nan] She looked happy.
123
00:09:24,398 --> 00:09:27,734
Well, everyone's happy for about
three seconds after their wedding.
124
00:09:28,235 --> 00:09:30,028
Dick and I
were either looking at each other
125
00:09:30,028 --> 00:09:31,947
or touching each other,
or both, for weeks.
126
00:09:31,947 --> 00:09:33,448
But if Jinny wants to--
127
00:09:33,448 --> 00:09:36,368
Oh, it's not about what we want, darling.
Trust me.
128
00:09:36,368 --> 00:09:37,703
If we all got what we wanted,
129
00:09:37,703 --> 00:09:39,872
I'd be in New York
with a house full of men
130
00:09:39,872 --> 00:09:42,332
and cream cakes and poodles--
131
00:09:42,332 --> 00:09:45,752
But eloping. If there's one thing
that I'd pick out that Jinny wouldn't--
132
00:09:45,752 --> 00:09:46,670
[door opens]
133
00:09:46,670 --> 00:09:48,589
I've prepared her bottle, Lady Marable.
134
00:09:48,589 --> 00:09:50,048
- Thank you so much.
- Oh.
135
00:09:50,841 --> 00:09:52,467
- Do you need anything else?
- No, that's all.
136
00:09:52,467 --> 00:09:53,844
You're an angel. Thank you.
137
00:09:57,181 --> 00:09:58,515
- [door closes]
- [sighs] You know,
138
00:09:58,515 --> 00:10:01,393
I thought at least they'd
approve of me hiring Miss Testvalley,
139
00:10:01,393 --> 00:10:03,103
seeing as they used her themselves,
140
00:10:03,103 --> 00:10:04,813
but of course,
they just hate everything I do.
141
00:10:04,813 --> 00:10:07,065
But do you think that
Jinny is actually ha--
142
00:10:07,065 --> 00:10:09,193
In that family, the best hope is survival.
143
00:10:09,193 --> 00:10:11,153
But I've worked out the secret.
144
00:10:11,945 --> 00:10:12,946
Silence.
145
00:10:13,655 --> 00:10:15,991
No voice, no opinions.
146
00:10:16,992 --> 00:10:20,120
It's better to be lonely and approved of
than lonely and glowered at.
147
00:10:20,787 --> 00:10:23,207
It is like
the lights have gone out in you.
148
00:10:23,790 --> 00:10:28,128
[sighs] Yes, but when the lights are out,
149
00:10:29,171 --> 00:10:30,714
and it's quite dark,
150
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
there's no need for apologizing.
151
00:10:35,177 --> 00:10:38,138
- [baby coos]
- And besides, I'm not alone.
152
00:10:38,639 --> 00:10:42,226
I have a baby. And now
Jinny's my sister-in-law. [chuckles]
153
00:10:42,226 --> 00:10:45,687
But it's her whole life,
and she barely knows him.
154
00:10:45,687 --> 00:10:47,856
Are we still talking about Jinny?
155
00:10:48,440 --> 00:10:49,608
Let's get you a bottle.
156
00:10:57,241 --> 00:10:58,283
[knocks]
157
00:11:00,786 --> 00:11:03,747
Oh, sorry. Is Jinny here?
158
00:11:03,747 --> 00:11:07,125
We're rather unprepared for visitors.
159
00:11:08,126 --> 00:11:13,257
Oh. Um, I--
There's just the tour of the castle,
160
00:11:13,257 --> 00:11:15,926
and I just wanted to see that--
if-- if Jinny wanted to--
161
00:11:20,556 --> 00:11:22,224
She's looking forward to seeing you
at the ball.
162
00:11:23,433 --> 00:11:24,768
Okay, okay. Thank you.
163
00:11:24,768 --> 00:11:27,855
[inhales deeply]
I'll see you tonight! [sighs]
164
00:11:30,691 --> 00:11:32,317
[giggles]
165
00:11:35,279 --> 00:11:36,280
[giggles]
166
00:11:41,785 --> 00:11:43,328
You know, your parents, they seem so--
167
00:11:43,328 --> 00:11:46,039
My parents have very high standards,
but you'll more than meet them,
168
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
- Lady Seadown.
- [chuckles]
169
00:11:49,835 --> 00:11:51,378
What's it like to be so perfect?
170
00:11:51,378 --> 00:11:56,341
[chuckles] I never thought that I was
until you started telling me.
171
00:11:58,886 --> 00:12:00,637
I mean, I do my best, of course.
172
00:12:01,305 --> 00:12:04,808
Your trying is one of the things
I love the most about you.
173
00:12:05,475 --> 00:12:06,977
Your perfect concentration.
174
00:12:08,353 --> 00:12:10,355
Let others concern themselves
with being peacocks.
175
00:12:12,941 --> 00:12:16,028
Such magnificent beauty here.
176
00:12:17,029 --> 00:12:20,616
It's entirely matched by
what's inside here.
177
00:12:22,993 --> 00:12:25,996
And pretty world-class
on the outside, that bit too, of course.
178
00:12:28,165 --> 00:12:30,709
James, can you imagine if we'd never met?
179
00:12:31,710 --> 00:12:34,755
- No. No. [chuckles]
- [chuckles]
180
00:12:38,425 --> 00:12:41,345
All those years we spent
not knowing each other...
181
00:12:43,805 --> 00:12:44,932
and now I've got you.
182
00:12:46,433 --> 00:12:47,434
My Jinny.
183
00:13:11,542 --> 00:13:12,668
Nice view.
184
00:13:14,378 --> 00:13:17,506
I just thought I'd sit for a while.
185
00:13:19,174 --> 00:13:20,175
What are you reading?
186
00:13:20,926 --> 00:13:21,927
A book.
187
00:13:24,763 --> 00:13:26,181
Yeah, I think I heard of that.
188
00:13:31,603 --> 00:13:34,940
So, Jinny and Seadown. Did you hear?
189
00:13:36,775 --> 00:13:38,485
Your mother, is she--
190
00:13:38,485 --> 00:13:41,530
Appalled, naturally, at the speed.
191
00:13:41,530 --> 00:13:43,532
Though, when the bills must be paid...
192
00:13:45,492 --> 00:13:49,997
Wow. Your family are desperate
to make my friends feel worthless
193
00:13:49,997 --> 00:13:52,040
when they lower themselves
to marry your brothers.
194
00:13:52,624 --> 00:13:55,711
Let's try and be happy for them, shall we?
195
00:14:03,969 --> 00:14:06,388
[sighs]
196
00:14:10,058 --> 00:14:11,059
[knocks]
197
00:14:11,059 --> 00:14:12,019
Come in.
198
00:14:22,779 --> 00:14:25,532
- Annabel.
- I am glad to be here, Your Grace.
199
00:14:25,532 --> 00:14:27,951
Are you? Or are you terrified?
200
00:14:27,951 --> 00:14:31,413
[chuckles]
Might I be half-glad and half-terrified?
201
00:14:32,331 --> 00:14:33,832
Exactly as it should be.
202
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
I've never visited America.
Ought I to bother?
203
00:14:47,387 --> 00:14:49,681
- Yes, it's a very fine country--
- I'm going to stop you.
204
00:14:49,681 --> 00:14:53,018
I'm extremely busy, it's a long way away
and it's best to be realistic.
205
00:14:54,853 --> 00:14:56,897
What do you love about my son?
206
00:14:59,942 --> 00:15:02,319
- I, um--
- Quite right. You barely know him.
207
00:15:04,071 --> 00:15:05,739
Marriage is alarming enough.
208
00:15:06,240 --> 00:15:09,076
If young people understood
how terrified of it they ought to be,
209
00:15:09,076 --> 00:15:10,577
the clergy would go out of business.
210
00:15:10,577 --> 00:15:11,912
[chuckles]
211
00:15:12,538 --> 00:15:14,081
My son barely knows you, of course,
212
00:15:14,081 --> 00:15:16,041
but I'm afraid
he's impossibly in love with you.
213
00:15:18,877 --> 00:15:20,045
Did he say that?
214
00:15:20,045 --> 00:15:21,505
He spent the last ten years
215
00:15:21,505 --> 00:15:24,216
being chased around every gathering
and every drawing room
216
00:15:24,216 --> 00:15:26,802
by every half-eligible girl in England.
217
00:15:26,802 --> 00:15:29,179
And in all the years we've held
the end-of-season ball,
218
00:15:29,179 --> 00:15:30,931
he's never once brought a guest.
219
00:15:30,931 --> 00:15:34,601
His face has never once softened the way
it softens when he mentions your name.
220
00:15:34,601 --> 00:15:35,686
[chuckles]
221
00:15:37,521 --> 00:15:38,856
What will you wear tonight?
222
00:15:39,898 --> 00:15:41,233
[chuckling]
223
00:15:42,401 --> 00:15:44,820
It's perfectly possible
to care about the state of the world
224
00:15:44,820 --> 00:15:46,947
whilst also being frivolous about dresses.
225
00:15:47,531 --> 00:15:48,532
I quite agree.
226
00:15:49,616 --> 00:15:52,953
I'm wearing a blue dress, cornflower blue.
227
00:15:53,453 --> 00:15:58,792
It has this beautiful thing
from here to there.
228
00:15:58,792 --> 00:15:59,710
Charming.
229
00:15:59,710 --> 00:16:03,589
I wore a dress in the same blue
to the Dorchester Ball when I was 19.
230
00:16:05,132 --> 00:16:07,342
Theodore's father said
I looked like a bluebell.
231
00:16:07,843 --> 00:16:09,887
If I wore it now, of course,
I'd look like a sea creature,
232
00:16:09,887 --> 00:16:11,471
- but you'll get away with it.
- Oh, I bet you--
233
00:16:11,471 --> 00:16:14,224
With age and wisdom
come many advantages and adventures
234
00:16:14,224 --> 00:16:18,562
which far outweigh a small waist
and soft complexion. I promise you.
235
00:16:19,563 --> 00:16:20,814
[inhales deeply]
236
00:16:20,814 --> 00:16:23,859
All this, the title...
237
00:16:26,069 --> 00:16:27,821
is not easy for everyone.
238
00:16:28,488 --> 00:16:30,199
It's not easy for Theo, of course.
239
00:16:30,908 --> 00:16:33,702
He loathes it, only wants to paint.
240
00:16:34,244 --> 00:16:37,831
I've asked him to paint me
with a glint in my eye, and he won't.
241
00:16:39,917 --> 00:16:42,419
But Annabel,
I believe he'll put a glint in yours.
242
00:16:43,504 --> 00:16:45,297
Now off you go. I have my drink to finish.
243
00:16:52,262 --> 00:16:54,139
Your Grace, if you'll permit me,
244
00:16:55,307 --> 00:16:59,853
I do see a glint in your eye,
entirely of your own making, not man-made.
245
00:17:00,771 --> 00:17:02,898
And I do think that
if you wore that blue dress
246
00:17:03,398 --> 00:17:04,858
you would still look like a bluebell.
247
00:17:06,984 --> 00:17:07,986
Oh, you're quite wrong.
248
00:17:08,779 --> 00:17:11,490
Bluebells hang their heads.
They're famous for it.
249
00:17:12,199 --> 00:17:15,160
I may have hung my head
at the Dorchester Ball when I was 19,
250
00:17:15,160 --> 00:17:18,789
but I'm a duchess now,
and my head is always absolutely upright.
251
00:17:19,957 --> 00:17:20,999
As yours must be.
252
00:17:22,291 --> 00:17:23,502
At least in public.
253
00:17:30,050 --> 00:17:33,971
So, the portraits
are of the Tintagel family members
254
00:17:33,971 --> 00:17:36,306
who, um, well--
255
00:17:36,890 --> 00:17:38,600
How many times have you visited?
256
00:17:39,685 --> 00:17:40,519
Every year.
257
00:17:40,519 --> 00:17:42,563
- [Miles] Oh, God.
- [Mabel chuckles]
258
00:17:42,563 --> 00:17:46,108
Next, we will see the dining room
where the family--
259
00:17:46,108 --> 00:17:48,777
Dines? Slides down the table?
260
00:17:48,777 --> 00:17:50,279
[Miles, Mabel chuckle]
261
00:17:50,279 --> 00:17:53,115
We do have castles in New York, you know.
262
00:17:53,866 --> 00:17:56,159
They built one in Central Park
a few years ago.
263
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
When was this one built?
264
00:17:58,537 --> 00:18:01,748
1342. Originally.
265
00:18:03,208 --> 00:18:05,627
Oh. Okay.
266
00:18:08,213 --> 00:18:12,176
After that, we'll see the staterooms
for when the dignitaries visit.
267
00:18:17,848 --> 00:18:20,893
The rest of the castle exists,
of course. [chuckles]
268
00:18:21,768 --> 00:18:24,855
But out here,
ah, I can at least pretend it doesn't.
269
00:18:52,799 --> 00:18:56,678
[Theo] It's a... [inhales deeply]
...sanctuary, I suppose.
270
00:18:58,764 --> 00:19:00,182
A place to consider.
271
00:19:02,768 --> 00:19:06,688
Or to feel... [sighs] ...nothing at all.
272
00:19:07,940 --> 00:19:09,650
Which is sometimes equally appealing.
273
00:19:24,957 --> 00:19:27,668
I don't paint people, generally.
274
00:19:29,086 --> 00:19:32,381
It's almost like it moves.
275
00:19:33,006 --> 00:19:34,633
[whispers]
They're only colors on a canvas.
276
00:19:34,633 --> 00:19:38,637
[chuckles]
Oh, if I tried to put colors on a canvas...
277
00:19:38,637 --> 00:19:42,266
[inhales deeply] ...it would be, um...
278
00:19:44,393 --> 00:19:45,394
Be my guest.
279
00:19:49,064 --> 00:19:50,065
[sighs]
280
00:20:00,367 --> 00:20:02,578
[breathes deeply]
281
00:20:34,234 --> 00:20:38,238
I don't know what it is, but it could be...
282
00:20:40,407 --> 00:20:41,533
a snake.
283
00:20:41,533 --> 00:20:42,618
Mm-hmm.
284
00:20:43,202 --> 00:20:45,871
- Or a worm. I don't know. [chuckles]
- [chuckles]
285
00:21:31,625 --> 00:21:33,710
I thought you didn't paint people.
[chuckles]
286
00:21:36,588 --> 00:21:38,715
You're not people.
287
00:21:59,653 --> 00:22:00,571
[exhales heavily]
288
00:22:06,034 --> 00:22:07,870
The landscapes here are really beautiful.
289
00:22:08,579 --> 00:22:10,163
You know, when I s-- I stayed nearby,
290
00:22:10,163 --> 00:22:12,875
I-I went and walked,
and I-I walked and I--
291
00:22:12,875 --> 00:22:15,294
But I barely began to, um...
292
00:22:17,337 --> 00:22:19,965
I guess the best way to see it all
would be on a horse.
293
00:22:21,717 --> 00:22:23,385
Is there much riding in New York City?
294
00:22:23,886 --> 00:22:24,887
No.
295
00:22:27,973 --> 00:22:29,433
But there is in Saratoga.
296
00:22:31,351 --> 00:22:33,353
["Broken Horses" playing]
297
00:23:13,560 --> 00:23:15,771
- [horse whinnying]
- [Nan exclaims]
298
00:23:15,771 --> 00:23:16,897
[horse whinnies]
299
00:23:18,106 --> 00:23:19,149
[gasps]
300
00:23:19,149 --> 00:23:22,152
[panting, shushing] It's okay. It's okay.
301
00:23:23,278 --> 00:23:24,780
- [horse whinnying]
- It's okay.
302
00:23:24,780 --> 00:23:25,906
It's okay.
303
00:23:26,448 --> 00:23:28,116
- [horse whinnies]
- [exclaims, gasps]
304
00:23:28,659 --> 00:23:32,955
[breathing shakily]
Wha-- Why are you-- [inhales sharply]
305
00:23:32,955 --> 00:23:33,956
[horse whinnies]
306
00:23:33,956 --> 00:23:36,416
Whoa, whoa. Hey, hey.
Right, if you could just grab the bridle--
307
00:23:36,416 --> 00:23:37,709
I know how to catch a horse.
308
00:23:37,709 --> 00:23:38,919
I saw you were in trouble, so I--
309
00:23:38,919 --> 00:23:40,295
- I'm not one of those girls...
- Nan?
310
00:23:40,295 --> 00:23:42,047
...who gets in trouble
and needs helping down from horses.
311
00:23:42,047 --> 00:23:43,465
- [Theo] Are you hurt?
- I'm-- I'm fine.
312
00:23:43,465 --> 00:23:44,967
- I'm-- I am completely fine.
- [panting]
313
00:23:45,926 --> 00:23:47,469
- I thought you were going to be late.
- [chuckling]
314
00:23:47,469 --> 00:23:48,971
And miss a chance to be shouted at?
315
00:23:49,638 --> 00:23:52,474
Nan, uh, this-- This is Guy Thwarte,
m-my oldest friend.
316
00:23:54,101 --> 00:23:55,102
How-How are you?
317
00:23:55,602 --> 00:23:58,689
You're all Mother's talked about.
[chuckles] Well, you and Nan.
318
00:23:59,273 --> 00:24:03,527
Yes,
I imagine she wants to hear all about Nan.
319
00:24:06,905 --> 00:24:09,199
[Conchita] You know,
Jinny's in for a rude awakening.
320
00:24:09,199 --> 00:24:10,701
That family doesn't like anyone.
321
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
[chuckles]
They don't even like each other.
322
00:24:12,244 --> 00:24:14,580
Nan, do you think Dick will like my hair
like this?
323
00:24:14,580 --> 00:24:18,292
I can still be beautiful yet dutiful, right?
324
00:24:18,292 --> 00:24:19,376
[knocks]
325
00:24:22,379 --> 00:24:25,215
[stammers] For Miss St. George?
From the duchess.
326
00:24:34,308 --> 00:24:35,684
{\an8}[Conchita chuckles]
327
00:24:35,684 --> 00:24:39,813
This thing must be
five million years old. Wow.
328
00:24:42,357 --> 00:24:43,358
Let's see.
329
00:24:45,319 --> 00:24:47,654
So, little Nan,
how's the calling-it-off going?
330
00:24:47,654 --> 00:24:49,114
- [Nan] Mmm.
- [Conchita giggles]
331
00:24:49,114 --> 00:24:50,741
- This might be the first time...
- [chuckles]
332
00:24:50,741 --> 00:24:52,284
...you're more dressed up than me.
333
00:24:52,284 --> 00:24:55,746
Did you imagine this day would ever come?
It's gonna be so--
334
00:25:01,710 --> 00:25:05,672
Uh, my parents are asking if-if
we'd join them for a drink on the terrace.
335
00:25:06,507 --> 00:25:07,549
They asked for me?
336
00:25:08,133 --> 00:25:11,136
Of course, Lady Marable.
337
00:25:17,976 --> 00:25:21,730
Oh, my gosh. It's working.
I'm no longer their worst daughter-in-law.
338
00:25:22,231 --> 00:25:23,565
[inhales deeply] Good luck.
339
00:25:24,691 --> 00:25:25,692
[sighs]
340
00:25:35,118 --> 00:25:36,995
Nan? Where's my emerald bracelet?
341
00:25:36,995 --> 00:25:39,331
Oh, my God. There you are.
Here, come on in.
342
00:25:39,331 --> 00:25:42,376
- Finally. Jinny. Jinny.
- [sighs] I asked you to return it--
343
00:25:42,918 --> 00:25:45,045
Are you happy? Truly?
344
00:25:45,045 --> 00:25:47,965
What? Of course, darling. I'm married.
345
00:25:47,965 --> 00:25:50,843
- Oh, Jinny, I just wanted to--
- Mother will be furious, of course,
346
00:25:50,843 --> 00:25:53,345
but at least you won't have to wear
the coral bridesmaid dress.
347
00:25:53,345 --> 00:25:54,304
Oh, it was orange,
348
00:25:54,304 --> 00:25:56,098
and I would have looked like an onion
for certain,
349
00:25:56,098 --> 00:25:59,017
but I would have gladly worn it because
I knew that's something you wanted.
350
00:25:59,017 --> 00:26:00,102
Oh, darling.
351
00:26:00,102 --> 00:26:02,271
I know you've got this sweet thing
going with the duke,
352
00:26:02,271 --> 00:26:04,982
but when you really, truly love someone--
353
00:26:04,982 --> 00:26:06,024
I love you.
354
00:26:06,525 --> 00:26:09,486
[sighs] I love you, I do.
355
00:26:10,571 --> 00:26:11,905
But this is what I want.
356
00:26:12,906 --> 00:26:16,535
And you? Are you and Theo...
357
00:26:17,286 --> 00:26:19,538
[sighs]
How can I even think about marrying him...
358
00:26:21,623 --> 00:26:22,624
when I'm...
359
00:26:25,043 --> 00:26:28,130
I-I-- I-I don't even know
who my mother is?
360
00:26:28,130 --> 00:26:31,091
Yes, well, nobody knows,
so how would he ever find out?
361
00:26:32,050 --> 00:26:33,051
[Seadown] Virginia?
362
00:26:34,595 --> 00:26:36,847
Um, I will talk to you tomorrow, okay?
363
00:26:36,847 --> 00:26:40,267
I promise. Or later.
I promise, okay? We'll talk later.
364
00:27:02,873 --> 00:27:04,416
[groans]
365
00:27:15,969 --> 00:27:16,970
[sighs]
366
00:27:18,639 --> 00:27:20,766
They've given you the yellow room then.
[sighs]
367
00:27:23,185 --> 00:27:24,520
Quite right, of course.
368
00:27:25,062 --> 00:27:27,481
You're far more important
than me now. [sighs]
369
00:27:29,066 --> 00:27:30,526
Though, much less dressed.
370
00:27:31,902 --> 00:27:34,029
God, sorry, I'll just-- I'll--
371
00:27:34,029 --> 00:27:37,324
So... [sighing] ...will you tell him?
372
00:27:38,951 --> 00:27:40,494
Will you tell Theo about my mother?
373
00:27:43,163 --> 00:27:46,583
He's a duke, you may have noticed.
374
00:27:47,376 --> 00:27:50,796
And he resents it, of course, every day.
But Nan, he absolutely lives by it.
375
00:27:51,380 --> 00:27:52,798
And for a duke to marry--
376
00:27:53,507 --> 00:27:54,508
Someone like me.
377
00:27:56,677 --> 00:27:57,886
He couldn't possibly.
378
00:27:57,886 --> 00:27:59,429
He'd be a laughingstock.
379
00:27:59,429 --> 00:28:03,517
He'd lose any shred of credibility
or authority.
380
00:28:04,434 --> 00:28:06,478
- You haven't told him yourself?
- No.
381
00:28:07,521 --> 00:28:09,231
No, it just makes people run away.
382
00:28:11,650 --> 00:28:14,361
I've never lied to him our whole lives.
383
00:28:14,361 --> 00:28:16,446
And tonight?
384
00:28:18,866 --> 00:28:19,867
- [door opens]
- [gasps]
385
00:28:26,206 --> 00:28:27,749
Mr. Thwarte was just...
386
00:28:27,749 --> 00:28:30,085
And if there's anything else you need
to know about the yellow room,
387
00:28:30,085 --> 00:28:32,129
- feel free to ask.
- [sighs]
388
00:28:32,129 --> 00:28:33,213
Just down the hall.
389
00:28:34,339 --> 00:28:37,217
Good decision to get her a dress.
390
00:28:37,217 --> 00:28:39,344
Yeah. Good decision.
391
00:28:44,224 --> 00:28:45,225
[door closes]
392
00:28:54,026 --> 00:28:55,819
Shoulders back, old girl. Shoulders back.
393
00:28:55,819 --> 00:28:58,614
Back to the summer of 1879, ideally.
394
00:28:58,614 --> 00:29:01,074
When we still held hope
of finding you a husband.
395
00:29:02,159 --> 00:29:04,494
- [Lord Brightlingsea clears throat]
- [walkers chattering]
396
00:29:04,494 --> 00:29:07,748
Which version of American
will this one be, one wonders?
397
00:29:07,748 --> 00:29:10,417
Stormy seas enough to make one
almost fearful.
398
00:29:10,918 --> 00:29:13,879
Or wind subsided, waters entirely shallow?
399
00:29:14,838 --> 00:29:17,132
Sisters now, yes? Good luck.
400
00:29:22,971 --> 00:29:25,349
It's customary, I understand,
401
00:29:25,349 --> 00:29:29,561
when one's son elopes,
to feel disappointment.
402
00:29:29,561 --> 00:29:31,813
Were you looking forward
to a big bash, Mother?
403
00:29:32,648 --> 00:29:34,316
A large public celebration of love?
404
00:29:34,316 --> 00:29:39,112
- Weddings exhaust me, as you know.
- Lengthy, expensive, loud.
405
00:29:39,112 --> 00:29:40,948
The disappointment, in this case,
406
00:29:41,782 --> 00:29:47,621
is that we believed Virginia
might be different from her friends.
407
00:29:52,501 --> 00:29:54,461
Our only goal, Lady Brightlingsea,
408
00:29:54,461 --> 00:29:56,755
was to save you the fuss
of a garish wedding.
409
00:29:57,256 --> 00:30:00,884
I assure you an elopement drama
is entirely unlike me.
410
00:30:01,468 --> 00:30:04,263
As a wife, my chief aim will always be
to avoid a show
411
00:30:04,930 --> 00:30:06,598
and to meet your expectations,
412
00:30:06,598 --> 00:30:08,684
- as well as those of my husband.
- [chuckles]
413
00:30:09,184 --> 00:30:12,980
So I believe that I am different,
quite different.
414
00:30:14,022 --> 00:30:15,482
Less of a peacock.
415
00:30:20,696 --> 00:30:22,281
Calmer seas, ahoy.
416
00:30:32,958 --> 00:30:34,877
[Theo] They're saying we're already late.
417
00:30:35,919 --> 00:30:37,337
[Guy] Better crack on, then.
418
00:30:48,390 --> 00:30:49,224
Don't.
419
00:30:49,224 --> 00:30:52,686
- I did. I told you.
- I-I said in England. [chuckles]
420
00:30:52,686 --> 00:30:54,605
In all of England,
no girl would ever be of interest.
421
00:30:54,605 --> 00:30:57,441
Absolutely not. I said, one day,
someone was gonna change your mind.
422
00:30:57,441 --> 00:30:59,943
- We didn't-- We didn't specify continent.
- [chuckles]
423
00:30:59,943 --> 00:31:04,823
Well, in that case,
thank you for knowing I was an idiot.
424
00:31:05,324 --> 00:31:06,325
A given.
425
00:31:09,077 --> 00:31:10,078
Mmm.
426
00:31:10,078 --> 00:31:13,832
And also for sampling so very many
of the available options on my behalf.
427
00:31:13,832 --> 00:31:14,958
[chuckles]
428
00:31:14,958 --> 00:31:18,337
Though, h-how you manage such success
when you still can't tie your own tie.
429
00:31:23,967 --> 00:31:27,471
That weekend at Runnymede,
430
00:31:29,431 --> 00:31:32,476
Nan and I... [sighs] ...talked a little.
431
00:31:32,476 --> 00:31:33,727
And isn't she extraordinary?
432
00:31:35,270 --> 00:31:38,315
Uh, she-she moves
in such an unexpected way.
433
00:31:39,358 --> 00:31:41,068
- Have you noticed?
- I mean...
434
00:31:41,693 --> 00:31:44,112
- I-- [chuckles] I don't mean gracefully.
- ...yes.
435
00:31:44,112 --> 00:31:45,405
[chuckles] Because actually,
436
00:31:45,405 --> 00:31:48,951
- she isn't always graceful.
- [chuckling] God, no. She's--
437
00:31:48,951 --> 00:31:50,410
I mean, she's all over the place.
438
00:31:50,410 --> 00:31:52,412
- Yeah.
- But did you see her on a horse?
439
00:31:52,412 --> 00:31:58,794
[chuckles] She's wherever I turn, somehow,
laughing, thinking, surprising me.
440
00:32:00,254 --> 00:32:01,630
Making me catch my breath.
441
00:32:03,632 --> 00:32:07,970
I mean, she's entirely remarkable.
[chuckles]
442
00:32:09,012 --> 00:32:10,222
Well, you've met her.
443
00:32:10,222 --> 00:32:11,682
[scoffs, stammers] Barely.
444
00:32:11,682 --> 00:32:16,103
[chuckling] Though, I heard you proposed
after about three minutes.
445
00:32:16,103 --> 00:32:17,563
And it could easily have been two.
446
00:32:17,563 --> 00:32:18,647
[both chuckle]
447
00:32:21,191 --> 00:32:22,192
I just...
448
00:32:27,406 --> 00:32:28,991
Marriage. [chuckles]
449
00:32:30,868 --> 00:32:33,745
Just be sure you know
all there is to know.
450
00:32:34,371 --> 00:32:35,372
[sighs]
451
00:32:47,593 --> 00:32:49,595
[party guests chattering]
452
00:32:52,514 --> 00:32:53,515
[sighs]
453
00:32:56,310 --> 00:33:00,063
- My dress is so tight. [sighs]
- You look absolutely beautiful.
454
00:33:01,106 --> 00:33:03,609
- So do you.
- Oh, I know. But nobody's looking at me.
455
00:33:07,112 --> 00:33:08,530
- [whispering] What am I doing?
- What?
456
00:33:10,115 --> 00:33:11,533
I am pretending to everyone.
457
00:33:12,117 --> 00:33:13,744
Who cares about everyone?
458
00:33:14,494 --> 00:33:17,414
Nan, do you like him?
459
00:33:19,833 --> 00:33:21,001
I think so.
460
00:33:22,669 --> 00:33:23,879
[stammers] Yes.
461
00:33:25,088 --> 00:33:26,590
- Nan.
- Where's Jinny?
462
00:33:26,590 --> 00:33:28,967
Nan, listen. Nan.
463
00:33:29,510 --> 00:33:30,511
Annabel!
464
00:33:31,929 --> 00:33:34,306
Tonight's not about Jinny or Conchita.
465
00:33:34,932 --> 00:33:35,933
It's about you.
466
00:33:35,933 --> 00:33:38,018
And you know what?
467
00:33:38,018 --> 00:33:41,813
It's absolutely fine
to decide you completely love it.
468
00:33:43,315 --> 00:33:44,900
You're allowed to feel special.
469
00:33:46,401 --> 00:33:47,861
Maybe you were born for this.
470
00:33:50,864 --> 00:33:52,074
Okay?
471
00:34:02,835 --> 00:34:05,045
[announcer] Miss Annabel St. George.
472
00:34:50,132 --> 00:34:51,800
- [attendee 1] American.
- [attendee 2] Yes.
473
00:34:51,800 --> 00:34:54,178
But just lovely despite that.
474
00:34:55,179 --> 00:34:56,638
The perfect duchess.
475
00:34:57,181 --> 00:34:59,183
And my goodness, we've waited long enough.
476
00:35:00,767 --> 00:35:03,854
You're beautiful. Do you loathe it?
477
00:35:04,438 --> 00:35:05,647
Being beautiful? [chuckles]
478
00:35:05,647 --> 00:35:07,900
[chuckles]
But I expect that feels old hat.
479
00:35:08,859 --> 00:35:10,819
No. Do you loathe all this?
480
00:35:11,904 --> 00:35:14,448
I don't know yet. Do you?
481
00:35:15,324 --> 00:35:18,076
Not tonight.
Which is a novelty. [chuckles]
482
00:35:18,827 --> 00:35:21,747
Everything, it seems,
is immeasurably improved by you.
483
00:36:06,917 --> 00:36:08,669
[chattering continues]
484
00:36:22,307 --> 00:36:24,560
Thank heavens, someone I don't despise.
485
00:36:24,560 --> 00:36:27,980
- [chuckles] Not dancing?
- [sighs] I was waiting for you.
486
00:36:27,980 --> 00:36:29,982
[chuckles] So like your mother.
487
00:36:29,982 --> 00:36:32,693
- She would've danced tonight.
- Oh, wouldn't she?
488
00:36:33,527 --> 00:36:36,530
Well, what's the verdict?
489
00:36:42,536 --> 00:36:44,705
I believe Nan will surprise us all.
[sighs]
490
00:36:55,966 --> 00:36:57,593
Everything's changing, isn't it?
491
00:37:00,304 --> 00:37:02,556
Yes. It is.
492
00:37:04,308 --> 00:37:07,394
- Oh, for God's sake, let's have a drink.
- [sighs]
493
00:37:07,978 --> 00:37:09,438
[upbeat music playing]
494
00:37:14,735 --> 00:37:16,320
Strangest night of your life?
495
00:37:16,320 --> 00:37:19,740
Easily. And only partly
because you're being so well-behaved.
496
00:37:19,740 --> 00:37:23,744
I'm the most tedious person here.
It's a stiff competition.
497
00:37:25,370 --> 00:37:27,372
I mean, I said to the girl, "Tea?"
498
00:37:27,372 --> 00:37:31,043
I'm-- I'm not interested in
these n-newfangled intermediate meals.
499
00:37:31,043 --> 00:37:33,712
Why can't people eat enough at luncheon
to last them until dinner?
500
00:37:33,712 --> 00:37:36,089
- [all chuckle]
- [Lord Brightlingsea] It's ridiculous.
501
00:37:36,089 --> 00:37:38,759
God, everything is so easy for Jinny.
502
00:37:39,468 --> 00:37:41,094
For both of you. [chuckles]
503
00:37:41,094 --> 00:37:44,139
Nan, is it actually gonna turn out
you get the dream?
504
00:37:44,139 --> 00:37:46,141
'Cause that would be just like you.
505
00:37:47,684 --> 00:37:48,977
[Lady Brightlingsea laughing]
506
00:37:48,977 --> 00:37:52,564
Is your mother laughing?
She's actually laughing.
507
00:37:52,564 --> 00:37:54,942
Next minute they're gonna be
braiding each other's hair.
508
00:37:54,942 --> 00:37:56,026
Don't torture yourself.
509
00:37:56,026 --> 00:37:59,029
- Jinny's different, that's all.
- Yes. Different from a peacock, sure.
510
00:37:59,738 --> 00:38:03,075
Is there a bird
that's called a backstabber?
511
00:38:03,075 --> 00:38:04,785
If there is, they don't live in England.
512
00:38:04,785 --> 00:38:06,286
How very fortunate for them.
513
00:38:07,538 --> 00:38:09,498
Well, I just mean she's different fro--
514
00:38:09,498 --> 00:38:10,707
- from--
- Me?
515
00:38:13,877 --> 00:38:16,213
Oh, you worked it out, haven't you?
516
00:38:17,422 --> 00:38:18,632
Anyone can see that.
517
00:38:20,259 --> 00:38:22,302
Of course,
Jinny's just the same as all of you.
518
00:38:22,302 --> 00:38:23,887
But-- No, no, I d-- I didn't mean...
519
00:38:31,228 --> 00:38:33,105
- There you have the breakfast.
- [Lady Brightlingsea chuckling]
520
00:38:33,105 --> 00:38:35,065
And dinner, then there's no elevenses,
no, no, no, no, no.
521
00:38:35,065 --> 00:38:37,484
- [stammers] And then at dinner...
- Excuse me.
522
00:38:37,484 --> 00:38:38,777
...about-about seven-seven--
523
00:38:41,113 --> 00:38:42,489
Will I ever be good enough?
524
00:38:43,907 --> 00:38:47,327
I've tried being me,
and I've tried being someone else.
525
00:38:48,453 --> 00:38:50,581
Is there any point in me trying at all?
526
00:38:50,581 --> 00:38:54,084
- Conchita, don't raise your voice. Please.
- My voice isn't raised.
527
00:38:54,084 --> 00:38:56,378
- Hmm, that's a first.
- [Lord Brightlingsea scoffs]
528
00:38:58,255 --> 00:38:59,548
What is it about Jinny?
529
00:39:01,049 --> 00:39:05,179
[chuckles] What, with her blonde hair
and pale skin you've accepted so quickly?
530
00:39:06,138 --> 00:39:07,181
All of you.
531
00:39:08,015 --> 00:39:10,267
[Lady Brightlingsea]
Oh, that would be very easy, I'm sure.
532
00:39:10,267 --> 00:39:12,644
No, thank you.
We're not accepting those accusations.
533
00:39:12,644 --> 00:39:16,481
- Perhaps you might think in those terms...
- Every day.
534
00:39:16,481 --> 00:39:20,277
I'm afraid we-we simply don't.
[stammers] We're oblivious.
535
00:39:22,654 --> 00:39:23,655
Lucky you.
536
00:39:26,950 --> 00:39:32,497
Conchita, if you're asking who to be here,
your role is clear.
537
00:39:33,373 --> 00:39:36,168
Mother to a child who's healthy,
538
00:39:36,752 --> 00:39:39,171
daughter to a man who's wealthy.
539
00:39:51,683 --> 00:39:54,394
- Stormy seas are back, then?
- [Lady Brightlingsea sighs] Mmm.
540
00:39:54,394 --> 00:39:56,563
- [stammers] Ought we to--
- Mmm, no.
541
00:39:57,814 --> 00:40:00,067
When we reward bad behavior in children,
542
00:40:00,609 --> 00:40:03,612
we remove any incentive
for them to grow up.
543
00:40:21,463 --> 00:40:22,464
Conchita!
544
00:40:22,464 --> 00:40:24,424
[thunder rumbles]
545
00:40:27,469 --> 00:40:29,304
[orchestral music playing]
546
00:40:47,114 --> 00:40:48,615
Looks awful, doesn't it?
547
00:40:50,617 --> 00:40:51,618
Hideous.
548
00:40:54,830 --> 00:40:55,831
[chuckles]
549
00:41:08,135 --> 00:41:09,386
[Theo]
You've been on the fringes all night.
550
00:41:09,386 --> 00:41:11,054
- I want you to have fun.
- No. No, no.
551
00:41:11,054 --> 00:41:12,139
Come on. Come on.
552
00:41:23,775 --> 00:41:25,736
- [music ends]
- [guests applauding]
553
00:41:27,237 --> 00:41:29,740
[slow ballad playing]
554
00:42:15,536 --> 00:42:17,037
[whispering] Why did you leave?
555
00:42:18,372 --> 00:42:19,623
At Runnymede.
556
00:42:26,421 --> 00:42:28,048
Well, I can understand why, but I-I...
557
00:42:30,717 --> 00:42:31,844
but how could you?
558
00:42:34,471 --> 00:42:37,015
After I told you something
that was so important to me.
559
00:42:38,642 --> 00:42:40,269
Something that was so essential.
560
00:42:42,145 --> 00:42:44,356
I thought that you were a person
I could talk to.
561
00:42:46,525 --> 00:42:47,359
[stammers]
562
00:42:47,359 --> 00:42:53,407
[whispering]
In fact, I was a scared person.
563
00:42:53,991 --> 00:42:58,704
[whispering] Well, if it was so shocking,
and you couldn't endure my shame...
564
00:43:02,040 --> 00:43:03,083
save Theo.
565
00:43:04,710 --> 00:43:05,961
You must, of course.
566
00:43:08,630 --> 00:43:09,631
Tell him.
567
00:43:13,427 --> 00:43:14,469
Why wouldn't you?
568
00:43:20,392 --> 00:43:23,145
Where's Richard? It's Conchita.
569
00:43:25,355 --> 00:43:26,690
[thunder rumbling]
570
00:43:29,902 --> 00:43:31,320
Conchita!
571
00:43:31,320 --> 00:43:34,072
This is just what she wants.
Conchita doesn't get lost.
572
00:43:35,073 --> 00:43:37,201
- Conchita!
- Was she heading for the cliffs?
573
00:43:37,201 --> 00:43:40,454
- She's just doing it for attention.
- But, Nan, I'm her husband.
574
00:43:42,164 --> 00:43:43,874
So it's my job to give it to her.
575
00:43:45,042 --> 00:43:46,376
Conchita!
576
00:43:46,376 --> 00:43:47,711
[Nan] Just let him be.
577
00:43:47,711 --> 00:43:51,757
She's always fine.
This is just what she does.
578
00:43:56,678 --> 00:43:57,679
[Richard] Conchita!
579
00:44:01,308 --> 00:44:03,977
I-I-I could have just gone to bed. I--
580
00:44:05,479 --> 00:44:07,189
I almost did, in fact.
581
00:44:07,189 --> 00:44:09,149
But I expect if I had, I--
582
00:44:11,026 --> 00:44:14,696
I probably would have just
got back up again.
583
00:44:17,199 --> 00:44:19,076
[breathing heavily]
584
00:44:43,475 --> 00:44:45,978
- [panting, gasps]
- [Richard] Conchita!
585
00:44:49,940 --> 00:44:51,316
Conchita.
586
00:44:51,316 --> 00:44:55,320
- I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry.
- [exclaims]
587
00:44:56,530 --> 00:44:58,407
- Why would you possibly be sorry?
- [pants]
588
00:44:59,992 --> 00:45:00,993
I'm sorry.
589
00:45:02,244 --> 00:45:03,245
You're right.
590
00:45:03,245 --> 00:45:06,081
About my family.
About the way they treat you.
591
00:45:06,748 --> 00:45:07,875
I love you.
592
00:45:10,419 --> 00:45:12,880
I-- I heard you at Runnymede.
593
00:45:13,547 --> 00:45:17,009
You said that there are women,
and then there are wives.
594
00:45:18,385 --> 00:45:19,386
Conchita.
595
00:45:20,220 --> 00:45:24,183
I want you to be both.
But I want you to be you.
596
00:45:24,975 --> 00:45:25,976
[Conchita sighs]
597
00:45:26,685 --> 00:45:27,811
L-Let's go to New York.
598
00:45:29,021 --> 00:45:31,315
- We work there, don't we?
- [chuckles] Yes.
599
00:45:31,315 --> 00:45:33,317
- Let's escape for a while.
- [chuckles]
600
00:45:33,317 --> 00:45:34,902
- Just the three of us.
- Okay.
601
00:45:34,902 --> 00:45:37,362
- And let's remember who we are.
- [laughs]
602
00:45:46,121 --> 00:45:48,373
[Nan panting] Okay.
Well, now I'm actually getting worried.
603
00:45:50,459 --> 00:45:52,127
How long has it been?
Maybe we should have--
604
00:45:52,628 --> 00:45:54,588
- We should have definitely gone--
- [Richard, Conchita chuckling]
605
00:45:54,588 --> 00:45:55,631
Conchita, are you all right?
606
00:45:55,631 --> 00:45:57,591
- [Richard] She lives.
- [chuckling]
607
00:45:57,591 --> 00:46:00,677
- [Richard] She's fine.
- [Conchita] Oh, darling, aren't I always?
608
00:46:00,677 --> 00:46:03,055
- [laughing]
- I'll tell the others she's safe.
609
00:46:03,722 --> 00:46:05,349
- Thank you, sir.
- [laughing]
610
00:46:05,974 --> 00:46:08,352
- [Richard shivers]
- Mmm.
611
00:46:08,352 --> 00:46:11,146
- I'll have them draw you a nice hot bath.
- Mmm.
612
00:46:11,146 --> 00:46:13,440
More water? I shall drown.
613
00:46:13,440 --> 00:46:16,735
[chuckling, sighs]
614
00:46:16,735 --> 00:46:18,946
Oh, darling. I hope you weren't
too worried about me.
615
00:46:20,239 --> 00:46:21,573
Oh, are you asking about me?
616
00:46:21,573 --> 00:46:23,659
[sighs] Dick came running after me
and found me.
617
00:46:23,659 --> 00:46:25,744
- [chuckles]
- Of course, we're still talking about you.
618
00:46:25,744 --> 00:46:29,414
How are you not exhausted by the fact
that everyone's constantly looking for you
619
00:46:29,414 --> 00:46:32,376
- or looking at you?
- Gosh. Can I help it if they look?
620
00:46:32,376 --> 00:46:34,419
You can try not running out
into the middle of the night,
621
00:46:34,419 --> 00:46:36,505
making everyone think
you've fallen off a cliff.
622
00:46:38,215 --> 00:46:40,300
One night was supposed to be about me.
623
00:46:40,968 --> 00:46:43,679
If you even break a nail,
I immediately jump to the rescue.
624
00:46:43,679 --> 00:46:44,888
But if I have any problems,
625
00:46:44,888 --> 00:46:47,182
- big or small--
- What problems do you have?
626
00:46:47,683 --> 00:46:49,768
What, with your duke
and his necklace-giving mother?
627
00:46:49,768 --> 00:46:52,855
How would you possibly know?
There's no space,
628
00:46:52,855 --> 00:46:54,898
- there's no time to talk about me...
- I cannot--
629
00:46:54,898 --> 00:46:56,859
- ...when every sentence is about you.
- I can't keep up with
630
00:46:56,859 --> 00:46:58,527
what you want and don't want.
631
00:46:58,527 --> 00:47:02,281
You don't want to be a duchess,
and then you get mad if I get in the way?
632
00:47:02,781 --> 00:47:03,991
At least I know who I am.
633
00:47:03,991 --> 00:47:06,368
Well,
congratulations you've worked that out.
634
00:47:06,368 --> 00:47:09,037
Although, how awful it is
for you to have done all of that work
635
00:47:09,037 --> 00:47:12,082
to only realize
that you are an attention-seeking mess!
636
00:47:24,386 --> 00:47:26,305
[breathing shakily]
637
00:47:47,659 --> 00:47:48,660
[Guy sighs]
638
00:47:56,293 --> 00:47:57,669
[sighs] I miss home.
639
00:47:59,588 --> 00:48:00,589
I'm sorry.
640
00:48:02,382 --> 00:48:06,345
[sighs] I'm going home, actually.
641
00:48:08,931 --> 00:48:10,849
For a wedding that's already happened.
642
00:48:13,936 --> 00:48:15,354
I have to see my mother.
643
00:48:20,526 --> 00:48:22,945
Yet, not get to say a single thing
that I wanna say,
644
00:48:22,945 --> 00:48:25,656
because I have to tell her
that I'm not marrying a duke
645
00:48:27,115 --> 00:48:29,409
just because I couldn't keep a secret.
646
00:48:37,668 --> 00:48:38,794
[inhales sharply]
647
00:48:43,257 --> 00:48:44,883
You'll make a wonderful duchess.
648
00:48:51,473 --> 00:48:53,517
[stammers] So you won't say anything?
649
00:48:55,602 --> 00:48:57,813
No. Why would I?
650
00:48:58,355 --> 00:49:00,482
Because he's your oldest friend.
651
00:49:02,192 --> 00:49:03,443
And you're my newest.
652
00:49:18,917 --> 00:49:20,544
I mean, it's hardly even late.
653
00:49:22,796 --> 00:49:25,424
We could just grab a bottle or something.
654
00:49:29,928 --> 00:49:31,972
You still left at Runnymede.
655
00:49:33,932 --> 00:49:34,933
You still left.
656
00:49:48,614 --> 00:49:49,615
[door closes]
657
00:50:14,097 --> 00:50:16,683
[stammers] I haven't even had a chance
to say goodbye to anyone.
658
00:50:16,683 --> 00:50:18,769
- Nan will think that I've--
- You will write to them.
659
00:50:33,450 --> 00:50:35,244
- There you are.
- Hi.
660
00:50:35,827 --> 00:50:37,287
Even my mother's gone to bed.
661
00:50:38,664 --> 00:50:40,040
Well, I'm not sleepy.
662
00:50:42,626 --> 00:50:43,794
[chuckling]
663
00:50:56,640 --> 00:50:58,851
[Nan chuckles]
664
00:51:06,441 --> 00:51:08,861
[panting]
665
00:51:11,989 --> 00:51:12,906
Yes, please.
666
00:51:16,410 --> 00:51:17,995
I would very much like to marry you.
667
00:51:17,995 --> 00:51:19,329
- [pants]
- Are you certain?
668
00:51:20,497 --> 00:51:25,169
When we first met, I didn't know
the whole truth about your context.
669
00:51:27,546 --> 00:51:29,548
But I always felt
that I knew the truth about you.
670
00:51:31,258 --> 00:51:33,260
And actually, you don't know
the full truth about my context,
671
00:51:33,260 --> 00:51:35,929
but love shouldn't be about all of that.
It shouldn't be about the extra stuff.
672
00:51:35,929 --> 00:51:37,014
It should just...
673
00:51:39,266 --> 00:51:40,767
It should just be about us.
674
00:51:43,854 --> 00:51:46,690
And we'll have all of this, won't we?
And the paintings.
675
00:51:46,690 --> 00:51:48,942
Well, maybe not mine,
but maybe I'll improve, right?
676
00:51:50,360 --> 00:51:52,237
But the most important thing is that...
677
00:51:54,364 --> 00:51:55,532
I'll have you.
678
00:51:56,700 --> 00:51:57,910
Yes, you will.
679
00:52:20,182 --> 00:52:24,811
But before any of the marrying,
or any of that,
680
00:52:24,811 --> 00:52:29,024
I need to go back to New York,
because my mother and I will need to talk.
681
00:52:31,026 --> 00:52:34,238
- But when I come back, then we can--
- May I come?
682
00:52:34,821 --> 00:52:38,033
Well, I-I'd like to see the skyscrapers
and walk in Central Park.
683
00:52:40,494 --> 00:52:43,622
But also, I should like to meet
your mother and your father.
684
00:52:44,206 --> 00:52:49,628
I-I shan't intrude.
I-I'd like to just... be nearby.
685
00:52:50,170 --> 00:52:52,548
[chuckling]
686
00:52:53,048 --> 00:52:54,716
[Theo] To know who you really are.
687
00:53:18,824 --> 00:53:20,909
- [grunts]
- [sighs] Nan,
688
00:53:22,452 --> 00:53:26,748
you know, we didn't all dance together,
but I shall still dance.
689
00:53:27,541 --> 00:53:29,710
- On my own, if I must.
- [chuckling]
690
00:53:29,710 --> 00:53:31,920
I wish our whole lives
could be like Runnymede.
691
00:53:32,462 --> 00:53:34,089
Oh. [sighs] I don't.
692
00:53:34,882 --> 00:53:38,010
I spent the whole night on the rooftop
with Guy Thwarte.
693
00:53:38,010 --> 00:53:39,761
Scared him till he ran away.
694
00:53:39,761 --> 00:53:41,889
Mmm, you didn't scare him too much.
695
00:53:42,389 --> 00:53:43,432
[Nan sighs]
696
00:53:43,432 --> 00:53:47,436
He came back the next morning on a horse.
697
00:53:51,857 --> 00:53:52,858
Guy did?
698
00:53:54,234 --> 00:53:55,360
Yeah.
699
00:53:55,360 --> 00:53:57,905
You and Jinny were too busy
being proposed to
700
00:53:57,905 --> 00:54:00,115
and running around
not understanding about dukes,
701
00:54:00,115 --> 00:54:02,326
but yes, Guy Thwarte was absolutely there.
702
00:54:04,036 --> 00:54:08,165
[chuckles] I wish every night
could be like Runnymede for always.
703
00:54:09,249 --> 00:54:11,502
Good night, Duchess Nan. [sighs]