1 00:00:08,717 --> 00:00:11,803 Man patīk, ka Anglijā ir nakts, kas veltīta ugunskuriem. 2 00:00:12,304 --> 00:00:14,139 Un vienmēr svinat pie Gaja? 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,558 Katru gadu. Tā vienmēr ir liela ballīte. 4 00:00:17,267 --> 00:00:18,477 Kur visi ir? 5 00:00:18,477 --> 00:00:21,605 Dīvaini, ka mūs neviens nesagaida. Un nav arī citu viesu. 6 00:00:21,605 --> 00:00:23,482 Parasti tā ir visai trakulīga padarīšana. 7 00:00:24,983 --> 00:00:29,071 Tur viņš ir! Gaj! Prieks jūs redzēt. Mēs pēc jums ilgojāmies. 8 00:00:30,614 --> 00:00:33,700 Te viņš ir. Pa taisno no Ņujorkas. 9 00:00:33,700 --> 00:00:36,036 Laipni lūgti. Jūs abi. 10 00:00:38,038 --> 00:00:39,081 Pārējie ir iekšā, tāpēc... 11 00:00:39,081 --> 00:00:43,669 Nevaram atrast tavus kalpotājus. Kur maniem sulaiņiem... 12 00:00:43,669 --> 00:00:46,129 O, jā, augšstāvā. Es viņiem parādīšu. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,051 Nana? 14 00:00:55,681 --> 00:00:57,808 Mēs visi cenšamies nejautāt par... 15 00:00:57,808 --> 00:00:58,892 Kur ir kalpotāji? 16 00:00:59,893 --> 00:01:03,313 Pagaidām te esmu tikai es, ziniet, kamēr māja tiek remontēta. 17 00:01:05,440 --> 00:01:06,567 Jūs esat klāt. 18 00:01:06,567 --> 00:01:09,444 - Bijām apskatīt labirintu. - Meibla nevarēja pat labirintu atrast. 19 00:01:09,444 --> 00:01:12,239 Gribēšu redzēt, kā viņa centīsies no tā izkļūt. 20 00:01:12,239 --> 00:01:16,034 Labi, tā, Ugunskuru nakts bija mātes mīļākie svētki. 21 00:01:16,743 --> 00:01:20,414 Mēnešiem ilgi plānotas milzu dzīres ar simtiem viesu. 22 00:01:20,414 --> 00:01:23,250 Un te ir visi? 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,043 Jā, tikai paši tuvākie. 24 00:01:25,043 --> 00:01:27,129 Bet es nevarēju to laist garām. 25 00:01:27,129 --> 00:01:30,632 Tāpēc visiem būs jāatrota piedurknes, bet tas jau tas labākais, vai ne? 26 00:01:30,632 --> 00:01:32,426 Māte vienmēr lika skaldīt malku. 27 00:01:32,426 --> 00:01:34,386 Es varu palīdzēt. Protu skaldīt malku. 28 00:01:37,681 --> 00:01:39,641 Saprotams, dāmām malka nebūs jāskalda. 29 00:01:41,518 --> 00:01:42,644 Kāpēc tas ir saprotams? 30 00:01:43,145 --> 00:01:45,647 Gribēju teikt, ka parasti viņas virtuvē gatavo sīrupa īrisus. 31 00:01:45,647 --> 00:01:48,734 Kas ir daudz patīkamāk nekā atrasties ārā aukstumā, tā man šķiet... 32 00:01:48,734 --> 00:01:50,861 Labi. Mēs samainīsimies. 33 00:01:54,907 --> 00:01:57,326 Vai jums... Vai viss kārtībā? 34 00:02:01,163 --> 00:02:02,497 Vai kaut ko ne tā pateicu? 35 00:02:05,375 --> 00:02:07,169 Jums šodien noteikti neklājas viegli. 36 00:02:08,211 --> 00:02:11,256 Atmiņas par jūsu māti noteikti... 37 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 Stop! 38 00:02:18,472 --> 00:02:21,225 Jums vajag... 39 00:02:24,228 --> 00:02:25,229 Es vienkārši... 40 00:02:34,446 --> 00:02:36,907 Kreisā roka jāliek apakšā. 41 00:02:38,033 --> 00:02:39,368 Nu re. Un tad... 42 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 Zemāk. 43 00:02:45,082 --> 00:02:46,834 Un tad atvēzējoties jāslidina uz leju. 44 00:02:46,834 --> 00:02:47,918 Labi. 45 00:02:48,460 --> 00:02:52,881 Atvēzēties. Un tad uz leju. 46 00:02:52,881 --> 00:02:54,174 Labi. 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,509 - Labi? - Jā. 48 00:02:56,134 --> 00:02:58,345 Un tad jāatvēzējas maigāk. 49 00:03:16,530 --> 00:03:18,448 - Ļoti labi. - Jā. 50 00:03:24,121 --> 00:03:25,706 Tāpēc to organizēju. 51 00:03:29,543 --> 00:03:30,627 Šo nedēļas nogali. 52 00:03:33,005 --> 00:03:34,173 Man patīk viņu atcerēties. 53 00:03:35,340 --> 00:03:39,845 Un atcerēšanās sāpes. Es tās loloju. 54 00:03:39,845 --> 00:03:44,349 Jo es baidos no aizmiršanas sāpēm. 55 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 Kāda viņa bija? 56 00:03:51,315 --> 00:03:55,319 Viņa bija liesmojoša. Tā šķita. 57 00:03:57,029 --> 00:04:02,701 Viņa bija pilna enerģijas. Siltuma. Un neparedzamā. 58 00:04:03,452 --> 00:04:07,331 Un viņa nepieļāva, ka varētu būt kas mazāk. 59 00:04:07,331 --> 00:04:12,544 Mans tēvs nekad to no viņas neprasīja. Viņi bija vienlīdzīgi. Labākie draugi. 60 00:04:13,086 --> 00:04:16,255 Un domāju, ka arī es to vienmēr esmu gribējis. 61 00:04:16,255 --> 00:04:19,885 Es... Es... 62 00:04:25,974 --> 00:04:26,975 Piedodiet. 63 00:04:27,601 --> 00:04:29,144 Neatvainojieties. 64 00:04:29,144 --> 00:04:32,898 Man jāiet atpakaļ uz... Piedodiet. 65 00:05:26,243 --> 00:05:27,786 PAMATĀ ĪDITAS VORTONES ROMĀNS 66 00:05:49,141 --> 00:05:50,142 Vai gatavs? 67 00:05:51,268 --> 00:05:53,645 Nu, vai neatceries, kā mana māte to pārbaudīja? 68 00:05:56,732 --> 00:05:59,067 Nē! Džinij, beidz! 69 00:05:59,067 --> 00:06:01,570 - Ak dievs! - Jāpārbauda, vai gatavs, Lizij. 70 00:06:01,570 --> 00:06:03,655 Tad te ir īstā jautrība? 71 00:06:04,948 --> 00:06:05,949 Sveiks. 72 00:06:09,203 --> 00:06:13,457 Es, protams, neesmu pavārs, bet pēc sīrupa īrisiem neizskatās. 73 00:06:14,124 --> 00:06:15,292 Nu, tās būs pastilas. 74 00:06:16,084 --> 00:06:19,922 Māte tās gatavoja cepšanai ugunskurā. Tu būsi sajūsmā, apsolu. 75 00:06:32,935 --> 00:06:34,144 Gardi. 76 00:06:34,144 --> 00:06:36,104 Tagad tikai jāļauj pastāvēt. 77 00:06:52,496 --> 00:06:53,497 Piedodiet. Muša. 78 00:06:57,459 --> 00:06:59,044 Vasaras beigās tām būtu jāpazūd, 79 00:06:59,044 --> 00:07:01,463 bet kāda vienmēr vēl kavējas. 80 00:07:03,841 --> 00:07:04,842 Apnicīgi. 81 00:07:23,318 --> 00:07:24,945 Atvainojiet, vai šī... 82 00:07:26,071 --> 00:07:27,072 Lēdij Houplij. 83 00:07:27,823 --> 00:07:30,826 Parādes durvis bija vaļā, un nebija neviena, kas... 84 00:07:30,826 --> 00:07:33,412 Džīna? Ko jūs te darāt? 85 00:07:34,329 --> 00:07:39,001 Pēc ielūguma šķita, ka būs liela ballīte, bet šķiet, ka notiek remonts. 86 00:07:40,961 --> 00:07:42,713 Vai ļoti kavēju? Varbūt esmu par agru? 87 00:07:44,756 --> 00:07:47,926 Goda viešņa! Prieks jūs redzēt, lēdij Houplij. 88 00:07:47,926 --> 00:07:51,180 Gajs tieši man teica, cik ļoti gaida jūsu ierašanos. 89 00:07:51,847 --> 00:07:55,267 Tā, Džīna, vai viņš nav piedāvājis palīdzēt ar bagāžu? 90 00:07:55,267 --> 00:07:57,895 Viņš ir neaptēsts, bet ar laiku redzēsiet, ka nav tik traki. 91 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Atvainojos, zaudēju laika izjūtu. 92 00:08:02,191 --> 00:08:03,734 Teo, vai neiebilsti man palīdzēt? 93 00:08:04,651 --> 00:08:05,652 Paldies. 94 00:08:18,207 --> 00:08:20,334 Nu, tas bija apkaunojoši visiem iesaistītajiem. 95 00:08:20,334 --> 00:08:22,920 Nebūtu viņu aicinājis, ja zinātu, ka būs tikai paši tuvākie. 96 00:08:22,920 --> 00:08:26,173 - Kāpēc aicini kādu manā vārdā? - Iedomājos, ka gribēsi viņu labāk iepazīt. 97 00:08:26,173 --> 00:08:27,508 Tu taču negribēji. 98 00:08:27,508 --> 00:08:31,595 Nu, es, protams, esmu vispārzināms idiots. Turklāt Džīna ir visai jauka, vai ne? 99 00:08:31,595 --> 00:08:35,515 Skaista un no ļoti cienījamas ģimenes. 100 00:08:36,475 --> 00:08:38,268 Kāpēc lai tu negribētu viņu iepazīt? 101 00:08:38,894 --> 00:08:40,979 Nav jau tā, ka tu iepazītu kādu citu. 102 00:09:00,832 --> 00:09:02,668 Tā, šī būs jūsu istaba. 103 00:09:05,337 --> 00:09:06,964 Es ceru, ka jums te būs ērti. 104 00:09:07,965 --> 00:09:08,966 Paldies. 105 00:09:09,633 --> 00:09:11,927 Tad tiksimies lejā? 106 00:09:12,761 --> 00:09:15,764 Varbūt varat man visu izrādīt, pirms atgriežamies pie pārējiem? 107 00:09:15,764 --> 00:09:17,140 Es gribētu redzēt dārzu. 108 00:09:17,140 --> 00:09:20,018 Man diemžēl... vēl jāgatavo ugunskurs... 109 00:09:20,018 --> 00:09:22,020 - Protams. - Tā kā esmu tikai es... 110 00:09:22,020 --> 00:09:23,605 - Darāmā ir daudz, un... - Tieši tā. 111 00:09:25,524 --> 00:09:27,734 - Nu, es tad... - Jā, lūdzu. 112 00:09:33,824 --> 00:09:37,452 Tātad gribat teikt, ka šis Gajs izdomāja ugunskurus? 113 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 Nē, viņš mēģināja ar ugunskuru uzspridzināt parlamentu. 114 00:09:40,956 --> 00:09:42,833 - Tiešām? - Nē. 115 00:09:42,833 --> 00:09:45,169 Toreiz nebija nekāda ugunskura, mēs tagad tikai tā svinam. 116 00:09:45,169 --> 00:09:47,212 Kāpēc jāsvin parlamenta spridzināšana? 117 00:09:47,212 --> 00:09:49,256 Viņam neizdevās to uzspridzināt. 118 00:09:49,840 --> 00:09:53,677 Angliskākā lieta, kas dzirdēta. Viņš to nespēja. Tāpēc svinēsim. 119 00:09:53,677 --> 00:09:56,722 Ceru, ka Džīnai viss labi. Viņa šķita samulsusi. 120 00:09:57,514 --> 00:09:59,141 Gajs noteikti viņu laipni uzņēma. 121 00:09:59,141 --> 00:10:01,476 Šķiet, viņš pamatīgi izrāda guļamistabu. 122 00:10:05,397 --> 00:10:07,566 Kāpēc liki Džīnai domāt, ka viņu aicināja Gajs? 123 00:10:07,566 --> 00:10:10,319 Nu, šaubos, ka viņa būtu ieradusies, ja zinātu, ka aicināju es. 124 00:10:10,319 --> 00:10:13,739 Un tas, ka es viņu negribēju, nenozīmē, ka viņa nav labs variants Gajam. 125 00:10:13,739 --> 00:10:16,867 Viņa nav cepure, ko var mētāt apkārt tikai tāpēc, ka tev nepiestāv. 126 00:10:16,867 --> 00:10:20,329 - Nē, es zinu. Es tikai... - Ierasties neaicinātai ir pazemojoši. 127 00:10:21,038 --> 00:10:24,041 Nu, ne pazemojošāk kā vēl vienu sezonu palikt neprecētai. 128 00:10:24,750 --> 00:10:26,418 Kāpēc tas tevi tā satrauc? 129 00:10:26,418 --> 00:10:28,462 Klau, Gajs ir mans tuvākais draugs. 130 00:10:29,838 --> 00:10:31,757 Vai negribam, lai viņš būtu tik laimīgs kā mēs? 131 00:10:31,757 --> 00:10:34,635 Jā, protams. Un vēl vairāk gribu, lai laimīga ir Džīna. 132 00:10:34,635 --> 00:10:36,178 Tad kur īsti ir problēma? 133 00:10:43,101 --> 00:10:44,102 Sveiks. 134 00:10:47,189 --> 00:10:49,441 - Sveika. - Piedod. 135 00:10:51,318 --> 00:10:53,612 - Minija laikam... - Mis Testvelija teica, ka Minija... 136 00:10:58,325 --> 00:11:00,953 Es pārējiem teicu, ka tu biji brīvdienās laukos. 137 00:11:01,662 --> 00:11:04,498 Jo iedomājos, ka labāk būtu nestāstīt taisnību 138 00:11:05,374 --> 00:11:07,835 par to, ka tu ar Miniju izvācies. 139 00:11:07,835 --> 00:11:10,921 Jā, protams. Tā laikam labāk. 140 00:11:12,881 --> 00:11:14,591 Bet es varēšu nākamnedēļ jūs apciemot? 141 00:11:14,591 --> 00:11:17,469 - Jā, jebkurā laikā. Brauc uz māju... - Jebkurā laikā, kad tev ērti. 142 00:11:17,469 --> 00:11:19,930 Vari braukt no rīta, kad viņa ēd brokastis. 143 00:11:19,930 --> 00:11:21,640 Viss, protams, būs nosiekalots. 144 00:11:21,640 --> 00:11:23,433 Nu, tad labāk beidz siekaloties. 145 00:11:45,455 --> 00:11:49,293 Centos aizbēgt. Bet redzu, ka esat ieņēmusi labāko vietu. 146 00:11:49,918 --> 00:11:51,211 Te ir vieta vēl vienam. 147 00:12:09,188 --> 00:12:10,272 Vai nav pasakaini? 148 00:12:17,070 --> 00:12:20,782 Būt paēdušam ir labākā sajūta, vai ne? 149 00:12:23,327 --> 00:12:24,578 Tā ir laba sajūta. 150 00:12:27,539 --> 00:12:32,628 Bet kā ar mīlestību? 151 00:12:35,589 --> 00:12:39,009 Jums tikai šķiet, ka mīlestība ir labāka, jo visu dzīvi esat bijis paēdis. 152 00:12:39,635 --> 00:12:41,178 Mums tas ir citādi. 153 00:12:41,178 --> 00:12:42,262 Amerikāņiem? 154 00:12:43,096 --> 00:12:44,097 Sievietēm. 155 00:12:44,598 --> 00:12:48,227 Mums māca būt badā. 156 00:12:48,727 --> 00:12:52,689 Ignorēt tās sāpes, lai būtu pēc iespējas tievākas, 157 00:12:52,689 --> 00:12:55,984 tik tievas, lai vīrietis pamanītu. 158 00:12:56,818 --> 00:12:58,320 Bet tas taču nav loģiski. 159 00:13:00,364 --> 00:13:01,782 Pazust, lai tiktu pamanīta? 160 00:13:03,992 --> 00:13:04,993 Itin nemaz. 161 00:13:07,746 --> 00:13:11,458 Nevaru izteikt to atvieglojumu, kādu jūtu, kopš pārstāju piesaistīt vīru. 162 00:13:12,876 --> 00:13:15,587 Atvieglojums un saldumi. 163 00:13:18,131 --> 00:13:22,427 Nu, lai kas jums licis to pārtraukt, man prieks, ka tas dara jūs laimīgu. 164 00:13:34,147 --> 00:13:35,274 Nezinu, vai esmu. 165 00:13:39,361 --> 00:13:42,406 Bija kāds vīrietis... 166 00:13:47,786 --> 00:13:51,790 kuram es uzticējos, bet nevajadzēja. 167 00:13:52,749 --> 00:13:53,750 Viņš... 168 00:14:00,007 --> 00:14:03,510 Viņš lika man kaunēties. Un baidīties. 169 00:14:06,722 --> 00:14:08,307 Un es nezinu, kā to mainīt. 170 00:14:10,684 --> 00:14:13,228 - Kāds šeit Anglijā? - Nē. Nē. 171 00:14:16,481 --> 00:14:17,649 Ņujorkā. 172 00:14:21,904 --> 00:14:22,905 Ja drīkstu... 173 00:14:27,993 --> 00:14:29,620 Domāju, ka jums jau ir atbilde. 174 00:14:35,459 --> 00:14:41,715 Neteicāt, ka izdarījāt ko apkaunojošu, teicāt, ka viņš lika kaunēties. 175 00:14:49,431 --> 00:14:50,432 Tā bija. 176 00:14:59,066 --> 00:15:02,236 Un kopš tā laika šis kauns ir manī. 177 00:15:18,836 --> 00:15:19,837 Bet... 178 00:15:24,842 --> 00:15:30,889 Domāju, ka laikam jau tas kauns pieder viņam. 179 00:15:34,601 --> 00:15:36,103 Un ne man tas jāglabā. 180 00:15:39,147 --> 00:15:40,315 Tā ir mana izvēle... 181 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 Atlaist to. 182 00:16:01,211 --> 00:16:03,714 Piedod, Džīna, es tikai... 183 00:16:05,090 --> 00:16:07,092 Dzirdēju, ka esi atbraukusi. Domāju, ka būsi ar Gaju. 184 00:16:09,553 --> 00:16:11,889 Viņš pat nezināja, ka ieradīšos. 185 00:16:13,682 --> 00:16:15,184 Man Gaja ielūgums šķita dīvains. 186 00:16:15,851 --> 00:16:20,814 Es nesteidzos to pieņemt, bet uzzināja mana māte un... 187 00:16:21,940 --> 00:16:24,526 - Tu noteikti zini, kā tas ir. - Jā. 188 00:16:28,363 --> 00:16:31,867 Tas kaut ko nozīmē, ja pat tie vīrieši, kuri neinteresē, laužas prom no tevis. 189 00:16:32,910 --> 00:16:34,453 Tad Gajs ir muļķis. 190 00:16:34,453 --> 00:16:37,122 Tu biji sezonas skaistule. Visi tā teica. 191 00:16:37,122 --> 00:16:40,709 Vai neesi dzirdējusi? Ar to tagad ne tuvu nepietiek. 192 00:16:41,835 --> 00:16:44,087 Es vēroju, kā vecākās māsas spēlē laulības spēli. 193 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 Un es ne tikai iegaumēju noteikumus, es tos apguvu. 194 00:16:50,552 --> 00:16:56,558 Un tad ieradās viņas, amerikānietes. Un noteikumi mainījās. 195 00:16:57,684 --> 00:17:01,480 Tagad vīriešiem patīk meitenes, kas viņus izaicina. 196 00:17:01,480 --> 00:17:05,233 Un viņi grib, lai viņu sievas ir pašpārliecinātas. 197 00:17:06,944 --> 00:17:09,988 Visu manu mūžu man lika būt klusākai. 198 00:17:12,241 --> 00:17:14,535 Un tagad visi brīnās, kāpēc mani nedzird. 199 00:17:18,372 --> 00:17:20,415 Kad viņas ieradās, sākumā nespēju to izturēt: 200 00:17:20,999 --> 00:17:25,921 viņas saka to, kas uz mēles, un dara to, ko grib. 201 00:17:29,341 --> 00:17:31,552 Bet kad bija pēdējā reize, kad tu smējies tā kā viņas? 202 00:17:33,762 --> 00:17:35,764 Tikai bērnībā. 203 00:17:36,557 --> 00:17:40,811 Man iepriekš šķita, ka viņām jāmāca uzvesties. 204 00:17:43,146 --> 00:17:44,147 Un tagad? 205 00:17:48,151 --> 00:17:50,779 Prātoju, vai tās neesam mēs, kam jāmācās dzīvot. 206 00:18:09,173 --> 00:18:11,008 Labi, noteikumi ir vienkārši. 207 00:18:11,008 --> 00:18:15,304 Pirmais, kurš nokļūs vidū, atradīs lāpu. Kurš atradīs lāpu, aizdedzinās ugunskuru. 208 00:18:16,138 --> 00:18:19,224 Meitenes, jums būs starta izrāviens, jo šī ir jūsu pirmā reize. 209 00:18:19,224 --> 00:18:20,475 Jautājumi? 210 00:18:20,475 --> 00:18:23,937 Jā. Meibla gribētu zināt, kur ir labirints. 211 00:18:27,024 --> 00:18:28,150 Un... 212 00:18:30,194 --> 00:18:31,195 aiziet! 213 00:18:31,195 --> 00:18:32,487 Uz šo pusi, aiziet. 214 00:18:35,324 --> 00:18:36,325 Uz šo pusi. 215 00:18:40,412 --> 00:18:44,082 Džinij, es zinu ceļu uz izeju. Māja ir tukša. 216 00:18:44,791 --> 00:18:47,920 Paņem šo, pavicini virs dzīvžoga, un es tevi atradīšu. 217 00:18:47,920 --> 00:18:49,922 Tad varēsim kopā aizlavīties, jā? 218 00:19:01,099 --> 00:19:02,100 Meibla? 219 00:19:04,686 --> 00:19:09,608 Esmu domājusi par tevi... kopš tās nakts Tintadželā. 220 00:19:11,318 --> 00:19:14,988 Lēdij Onorija, vai jūs flirtējat? 221 00:19:25,916 --> 00:19:29,503 Tiešām. Man prieks par tevi. 222 00:19:35,926 --> 00:19:37,678 Vai plāno šķaudīt? 223 00:19:39,555 --> 00:19:40,556 Nē. 224 00:19:41,056 --> 00:19:44,643 Džeimss grib, lai vicinu to virs dzīvžoga, tad viņš mani atradīs 225 00:19:44,643 --> 00:19:45,978 un varēsim kopā aizlavīties. 226 00:19:47,396 --> 00:19:48,981 Cik romantiski. 227 00:19:48,981 --> 00:19:52,442 Lai gan, ja godīgi, tīri savtīgi es nedaudz bēdātos. 228 00:19:52,442 --> 00:19:55,112 Pēdējā laikā mēs tik reti satiekamies. 229 00:19:55,112 --> 00:19:58,323 - Zinu, patiesībā gandrīz nekad. - Un laiks aizrit tik ātri. 230 00:19:58,323 --> 00:19:59,741 Drīz atgriezīšos Ņujorkā. 231 00:19:59,741 --> 00:20:02,828 Un man ar Džeimsu ir visa mūžība, ko pavadīt kopā mājās. 232 00:20:03,745 --> 00:20:08,542 Pieļauju, ka vienmēr jau ir iespēja, ka tu lakatiņu pazaudē. 233 00:20:08,542 --> 00:20:09,835 Netīšām, protams. 234 00:20:11,003 --> 00:20:15,674 Nē, es tā nedarītu. Nevarētu. 235 00:20:16,675 --> 00:20:18,051 Un aiziet! 236 00:20:19,386 --> 00:20:20,762 - Sākam! - Atkāpies! 237 00:20:20,762 --> 00:20:22,014 Nopietni. 238 00:22:13,375 --> 00:22:14,626 Kas tur? 239 00:22:18,881 --> 00:22:19,923 Vai tur kāds ir? 240 00:22:24,595 --> 00:22:25,762 Es. 241 00:22:30,934 --> 00:22:32,186 Nana? 242 00:22:36,732 --> 00:22:37,816 Vai esat viens? 243 00:22:40,527 --> 00:22:41,528 Jā. 244 00:22:42,237 --> 00:22:45,949 - Tas labi. - Vai tiešām? 245 00:22:51,496 --> 00:22:52,748 Es tikai... 246 00:22:53,707 --> 00:22:56,376 Nu, es tikai domāju par to, ko pirmīt teicāt 247 00:22:57,711 --> 00:23:00,297 par jūsu mātes un tēva laulību un to, kā... 248 00:23:01,465 --> 00:23:04,051 un to, kā viņi bija vienlīdzīgi 249 00:23:04,718 --> 00:23:06,136 un kā jūs to vēlaties sev. 250 00:23:07,387 --> 00:23:09,932 - Jā? - Un ka laulībā vēlaties 251 00:23:09,932 --> 00:23:14,061 atrast labāko draugu. 252 00:23:14,895 --> 00:23:19,858 Un draugu sabiedrībā taču jājūtas brīvi, vai ne? 253 00:23:20,567 --> 00:23:22,903 Un viņiem jāpriecājas, 254 00:23:22,903 --> 00:23:25,113 kad viņi satiekas un kad ir kopā. 255 00:23:25,113 --> 00:23:26,865 Nekad nevajadzētu justies neveikli. 256 00:23:26,865 --> 00:23:29,326 Un man nešķiet, ka jūs ar Džīnu esat labākie draugi. 257 00:23:29,326 --> 00:23:31,203 Par ko jūs kopā esat kādreiz smējušies? 258 00:23:31,203 --> 00:23:32,829 Ko esat viņai atklājis? 259 00:23:32,829 --> 00:23:35,582 Man nešķiet, ka būtu loģiski jums abiem precēties. 260 00:23:37,459 --> 00:23:39,169 Es neplānoju precēt Džīnu. 261 00:23:39,837 --> 00:23:42,256 Es nevienu neprecēšu. Kāpēc jūs tā interesē laulība? 262 00:23:42,256 --> 00:23:45,133 - Mani neinteresē laulība. - Bet jūs precēsieties. 263 00:23:47,302 --> 00:23:49,888 - Jā. - Par spīti tam, ko uzrakstīju telegrammā. 264 00:23:50,556 --> 00:23:53,517 - Tāpēc es neesmu drošs, kas jūs satrauc... - Pag, kādā telegrammā? 265 00:23:55,978 --> 00:23:56,979 Tajā telegrammā. 266 00:23:59,940 --> 00:24:01,859 - Jūs Ņujorkā nesaņēmāt telegrammu? - Nē. 267 00:24:03,110 --> 00:24:06,613 Nē, es nesaņēmu nekādu telegrammu. 268 00:24:08,782 --> 00:24:09,950 Kas tajā bija teikts? 269 00:24:14,037 --> 00:24:15,038 Palieciet, kur esat. 270 00:24:45,444 --> 00:24:47,613 Ak dieniņ! 271 00:24:47,613 --> 00:24:50,657 Nana, sajūta, ka šie labirinti nemaz negrib, ka tiekam laukā. 272 00:24:51,742 --> 00:24:52,910 Kas ir? Kas noticis? 273 00:24:55,579 --> 00:24:56,580 Nana? 274 00:24:58,040 --> 00:24:59,041 Ātrāk. 275 00:24:59,041 --> 00:25:02,836 - Vai iesim pa labi līdz galam? - Jā. Pa labi. Es teicu. 276 00:25:24,983 --> 00:25:26,026 Dieva dēļ! 277 00:25:26,902 --> 00:25:28,862 Vai bijis kāds gads, kad neuzvari? 278 00:25:30,614 --> 00:25:32,574 Tev, protams, taisnība. Cīņa nav godīga. 279 00:25:34,576 --> 00:25:36,662 Zinu šo labirintu tikpat labi, cik pazīstu Gaju. 280 00:25:39,373 --> 00:25:42,042 Protams. Kas to būtu domājis! 281 00:25:45,254 --> 00:25:47,798 Ko? Katru gadu. 282 00:25:48,674 --> 00:25:50,008 Iedzersim, labi? 283 00:25:50,676 --> 00:25:54,471 Lai nosvinētu... pirms nodedzinu Gaju līdz ar zemi. 284 00:26:13,031 --> 00:26:15,075 Cik labu lēmumu pieņēmām, mana dārgā, 285 00:26:15,075 --> 00:26:17,119 izrokot mūsu muižā šo dīķi. 286 00:26:17,119 --> 00:26:18,954 Izcils lēmums. 287 00:26:19,663 --> 00:26:22,165 Tev, mana dārgā, ir nevainojama gaume. 288 00:26:22,165 --> 00:26:25,711 Tie aizkari, ko izvēlējies viesistabai, ir brīnišķīgi. 289 00:26:29,256 --> 00:26:30,716 Mīļās mājas. 290 00:26:31,383 --> 00:26:33,760 Mazāka, nekā atceros. 291 00:26:33,760 --> 00:26:35,762 Bet tieši tāda, kā mums vajag. 292 00:26:39,433 --> 00:26:40,517 Kļūst vēls. 293 00:26:42,477 --> 00:26:45,022 Varbūt dosimies gulēt. 294 00:26:48,901 --> 00:26:52,946 Vai esi droša, ka esi gatava? Gulēšanai? 295 00:26:56,033 --> 00:26:57,034 Pavisam droša. 296 00:27:07,252 --> 00:27:10,547 - Un kā tu domā, kas bija telegrammā? - Nezinu. 297 00:27:10,547 --> 00:27:14,843 Nana, tu zini. Pavisam noteikti zini. 298 00:27:14,843 --> 00:27:18,138 Viņš nebūtu sūtījis telegrammu pāri puspasaulei, 299 00:27:18,138 --> 00:27:19,431 lai pateiktu, ko ēdis brokastīs. 300 00:27:19,431 --> 00:27:22,434 Varbūt būtu, jo esam draugi, labi draugi. 301 00:27:23,560 --> 00:27:25,395 Lai gan bija mirklis, kad skaldījām malku 302 00:27:25,395 --> 00:27:28,440 un šķita, ka ir kaut kas. Un tas ir tik mulsinoši. 303 00:27:28,440 --> 00:27:29,608 Es vienkārši ne... 304 00:27:30,651 --> 00:27:32,903 Es tiešām centos to apturēt, bet ieraudzīju viņu ar Džīnu un tas... 305 00:27:32,903 --> 00:27:35,239 - Un tu biji greizsirdīga? - Nē, protams, ne! 306 00:27:38,200 --> 00:27:42,829 - Varbūt. - O, Nana. O, Nana. Es zināju. Es zināju. 307 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 Vai esi iemīlējusies Gajā Tvortā? 308 00:27:46,959 --> 00:27:48,460 Es nevaru būt. Tas viss ir... 309 00:27:48,460 --> 00:27:51,046 Viņš padara mani dusmīgāku nekā jebkurš cilvēks visā pasaulē. 310 00:27:51,046 --> 00:27:54,258 Jā, reizēm smejamies, un reizēm smejamies kā bez elpas. 311 00:27:54,258 --> 00:27:55,884 Bet starp tiem prieka mirkļiem 312 00:27:55,884 --> 00:27:59,179 ir daudz vairāk dusmu un aizkaitinājuma, un... 313 00:27:59,179 --> 00:28:03,267 - Nana, tu raksturo mīlestību. - Nē, mīlestība ir rāma un stabila. 314 00:28:03,267 --> 00:28:05,894 Mīlestība ir sirdstrieka. 315 00:28:06,603 --> 00:28:08,772 Mīlestība ir visa labākais un sliktākais. 316 00:28:08,772 --> 00:28:13,026 Mīlestība nozīmē ienīst kādu no sirds dziļumiem, 317 00:28:13,026 --> 00:28:16,905 taču pat minūte prom no šī cilvēka ir briesmīgākās sāpes mūžā. 318 00:28:16,905 --> 00:28:20,409 Končij, tev jāpasaka Dikam, ka joprojām viņu mīli. 319 00:28:20,409 --> 00:28:22,286 Nana, runa nav par mani un Diku. 320 00:28:22,828 --> 00:28:26,206 Mēs runājam par tevi un Gaju, un... 321 00:28:26,206 --> 00:28:29,334 Un Teo. Teo. Mēs grasāmies precēties, 322 00:28:29,334 --> 00:28:31,712 - un tas visu padara tik... - Vai esi droša? 323 00:28:31,712 --> 00:28:33,839 - Vai esi patiešām droša? - Tā man šķita. Es... 324 00:28:34,339 --> 00:28:35,674 Kā gan vari kādreiz būt drošs? 325 00:28:35,674 --> 00:28:39,011 Viņš šodien par Džīnu runāja tā, it kā viņa būtu īpašums. 326 00:28:39,011 --> 00:28:41,555 - Un tajā pašā laikā Gajs... Viņš ir... - Tik šarmants. 327 00:28:41,555 --> 00:28:44,183 - Jā. Jā, un viņš ir vienkāršs. - Iejūtīgs. 328 00:28:44,183 --> 00:28:47,269 - Viņš ir viens no mums. - Cik tas ir tracinoši. 329 00:28:50,147 --> 00:28:54,902 - Kāpēc Gajs man sūta telegrammas par... - Par to, kā viņš tevi mīl? 330 00:28:54,902 --> 00:28:56,195 - Jā! Kā viņš uzdrīkstas? - Zinu. 331 00:28:56,195 --> 00:28:58,697 Jo es tikai par to vien spēju domāt. Un man jāzina, 332 00:28:58,697 --> 00:29:00,240 kas rakstīts tajā stulbajā telegrammā. 333 00:29:00,240 --> 00:29:01,742 Domāju, ka zini. Nana? 334 00:29:01,742 --> 00:29:04,286 Tikai esi uzmanīga. Un pārliecināta. 335 00:29:05,621 --> 00:29:09,082 Taču tas ir kaut kā satraucoši. Ir! 336 00:29:13,545 --> 00:29:14,546 Jā! 337 00:29:22,346 --> 00:29:24,264 Meli, Lizija Elmsvērta. 338 00:29:24,264 --> 00:29:27,935 - Tu esi mele. - Nē, es to atceros kā vakardienu. 339 00:29:27,935 --> 00:29:30,562 Džonijs Boldvins apgalvoja, ka varot uzmest vairāk ritentiņu 340 00:29:30,562 --> 00:29:34,650 nekā jebkurš cits visā Saratogā, un tev bija jāpierāda, ka viņš kļūdās. 341 00:29:34,650 --> 00:29:36,944 Visa pilsēta redzēja tavu apakšveļu. 342 00:29:36,944 --> 00:29:38,820 Nē, es nekad tā nerīkotos. Esmu lēdija. 343 00:29:40,364 --> 00:29:42,241 Lēdija, kas var uzmest 13 ritentiņus pēc kārtas, 344 00:29:43,575 --> 00:29:44,576 gandrīz 14. 345 00:29:46,411 --> 00:29:49,873 Džeimss būs nikns, ka aizbēgu, bet... 346 00:29:53,210 --> 00:29:54,211 tas bija tā vērts. 347 00:30:56,565 --> 00:30:59,026 - Kas bija telegrammā? - Kā, lūdzu? 348 00:30:59,026 --> 00:31:02,988 Nu protams, kā jau vienmēr, jūs esat visai neciešams. 349 00:31:03,697 --> 00:31:05,365 Kā jūs uzdrīkstaties? 350 00:31:05,365 --> 00:31:08,994 - Esmu saderināta ar jūsu labāko draugu. - Tas man nekādā veidā nav jaunums. 351 00:31:08,994 --> 00:31:12,956 Turklāt laimīgi saderināta. Kāpēc lai es ar jums vispār runātu? 352 00:31:12,956 --> 00:31:14,499 Pēc tam, kad pametāt mani Ranīmīdā. 353 00:31:14,499 --> 00:31:17,586 Izstāstīju jums savu dārgāko noslēpumu, un jūs aizskrējāt kā aizsvilies. 354 00:31:17,586 --> 00:31:19,838 Bet es atgriezos atvainoties. 355 00:31:19,838 --> 00:31:21,924 Es atgriezos gandrīz uzreiz, un jau bijāt saderināta. 356 00:31:21,924 --> 00:31:23,008 Nu, cik parocīgi. 357 00:31:24,468 --> 00:31:27,137 Jūs radījāt visu to jucekli ar malkas skaldīšanu 358 00:31:27,137 --> 00:31:29,389 un lielām runām par to, kā gribat iemīlēties kādā, 359 00:31:29,389 --> 00:31:31,099 kas būtu līdzvērtīga. Kā uzdrīkstaties? 360 00:31:31,099 --> 00:31:33,977 - Nana, uzklausiet, es... - Nē, par vēlu. 361 00:31:33,977 --> 00:31:36,897 Kur tas viss bija... šīs jūtas un apjukums, kad pirmoreiz satikāmies? 362 00:31:36,897 --> 00:31:38,357 Kad izkāpāt pa logu virs manis? 363 00:31:38,357 --> 00:31:40,025 - Jā! - Kad dejojām lejup pa trepēm? 364 00:31:40,025 --> 00:31:41,652 - Jā! - Kad skatījāmies viens uz otru. 365 00:31:41,652 --> 00:31:42,569 Kad smējāmies. 366 00:31:42,569 --> 00:31:46,323 Kad šķita, ka uzreiz pazinām viens otru un jebkas ir iespējams? 367 00:31:46,323 --> 00:31:49,368 Ka kopā varētu doties jebkur un darīt jebko. 368 00:31:49,368 --> 00:31:51,453 Nebūtu svarīgi, vai dzīvotu pilī vai kokā, 369 00:31:51,453 --> 00:31:54,039 ja vien smietos un dejotu, un skūpstītos, 370 00:31:54,039 --> 00:31:56,166 un atklātu, un atkal skūpstītos. 371 00:31:56,166 --> 00:31:59,586 Nana, kad es atskārtu, ka esmu izmisīgi iemīlējies tevī. 372 00:31:59,586 --> 00:32:02,381 Un esmu mīlējis kopš mirkļa, kad tevi ieraudzīju. 373 00:32:22,234 --> 00:32:25,612 Nana! Nana, pagaidi. 374 00:32:33,203 --> 00:32:35,330 Nana. Nana. 375 00:32:36,748 --> 00:32:39,209 Nana, tikai... Nana, lūdzu, tikai... 376 00:32:43,213 --> 00:32:44,381 Te jūs abi esat. 377 00:32:46,508 --> 00:32:49,845 Es tikai izrādīju Nanai dārzu. 378 00:32:52,055 --> 00:32:53,390 Tavas mātes mīļāko vietu. 379 00:32:54,558 --> 00:32:58,228 Lizija un Džinija nav atgriezušās, tāpēc gribējām sākt spēlēt pokeru. 380 00:32:59,813 --> 00:33:03,317 - Spēlēsi? - Nezinu. 381 00:33:03,317 --> 00:33:04,401 Nav spiesta lieta, protams. 382 00:33:04,401 --> 00:33:07,613 Es zinu, ka dažiem tas ir riskantāk nekā citiem. 383 00:33:07,613 --> 00:33:08,697 Finansiāli. 384 00:33:09,531 --> 00:33:10,908 Nana, tu taču spēlēsi? 385 00:33:10,908 --> 00:33:12,618 Tev taču nav jādomā par naudu. 386 00:33:14,828 --> 00:33:19,666 - Es spēlēšu. - Izcili. 387 00:33:19,666 --> 00:33:21,752 Jā. Jā, es domāju... 388 00:33:22,544 --> 00:33:23,879 Izcili. 389 00:33:50,906 --> 00:33:53,158 - Es vienmēr varu izpalīdzēt, ja... - Nav vajadzīgs. 390 00:34:05,462 --> 00:34:07,297 Zini, es uzvaru 15 gadus no vietas. 391 00:34:08,047 --> 00:34:11,051 Tu esi mani sakāvis katru mūsu dzīves dienu. 392 00:34:11,552 --> 00:34:16,306 Visdažādākajos veidos. Tas nenozīmē, ka tā būs vienmēr. 393 00:34:46,712 --> 00:34:51,300 Daudz naudas. Apsveicu. Es priecājos, ka tev izdevās. 394 00:34:52,134 --> 00:34:54,844 Tagad varbūt varēsi atkal nolīgt kādus no saviem kalpotājiem. 395 00:34:55,512 --> 00:34:57,097 Domāju, visi zinām, ka viņi neatpūšas. 396 00:35:02,436 --> 00:35:04,313 - Teo. - Varbūt pat varēsi beigt meklēt 397 00:35:04,313 --> 00:35:06,064 to bagāto amerikāņu līgavu, ko gribēji. 398 00:35:07,858 --> 00:35:10,819 Tāds taču bija plāns, vai ne? Kad devies uz Ņujorku. 399 00:35:13,030 --> 00:35:14,990 Izglābt ģimenes īpašumus ar bagātas sievas palīdzību. 400 00:35:20,120 --> 00:35:21,121 Vai tad tā nav? 401 00:35:25,250 --> 00:35:28,420 Bet tev vajadzēja tikai dažas veiksmīgas kārtis. 402 00:35:34,343 --> 00:35:36,428 Es vēl neesmu atklājusi kārtis. 403 00:35:45,479 --> 00:35:46,480 Uzvarēju. 404 00:35:48,440 --> 00:35:54,655 Kas ir dīvaini, jo ir sajūta, ka man nav itin... 405 00:35:57,407 --> 00:35:58,408 nekā. 406 00:36:17,219 --> 00:36:22,391 Lai pieminētu Gaju Foksu... un viņa neizdevušos nodevību. 407 00:36:53,422 --> 00:36:58,302 Es, protams, esmu muļķe, ka noticēju tevis teiktajam, 408 00:36:58,302 --> 00:37:02,264 ka vēlies partneri, nevis sievu un ka redzi pasauli tāpat kā es. 409 00:37:02,264 --> 00:37:04,516 Jo tu tikai teici man to, ko es gribēju dzirdēt. 410 00:37:04,516 --> 00:37:07,144 - Ak dievs, nē. Nana... - Taču visļaunākais ir tas, 411 00:37:07,936 --> 00:37:10,564 ka to spēji tikai tāpēc, ka tev atkal uzticējos. 412 00:37:12,733 --> 00:37:14,693 Stāstīju tev to, ko neesmu teikusi nevienam. 413 00:37:16,320 --> 00:37:17,487 Domāju, ka esam draugi, 414 00:37:18,655 --> 00:37:21,158 un uz īsu mirkli biju pārbijusies, 415 00:37:23,160 --> 00:37:24,244 ka esam kas vairāk. 416 00:37:27,164 --> 00:37:30,334 Bet patiesībā nebijām nekas. 417 00:38:00,781 --> 00:38:03,325 - Man ļoti žēl. - Kāpēc tev žēl? 418 00:38:03,325 --> 00:38:06,745 Es aizgāju. Es pievīlu tevi, kā nereti daru, 419 00:38:06,745 --> 00:38:07,829 - un... - Ei. 420 00:38:08,914 --> 00:38:10,457 Tu mani nekad nepievil. 421 00:38:11,291 --> 00:38:14,628 Neraudi, Džinij. Nespēju tevi tādu redzēt, beidz. 422 00:38:15,337 --> 00:38:17,923 Nāc. Nāc. 423 00:38:24,304 --> 00:38:26,139 Ej un atvadies no savām draudzenēm. 424 00:38:26,640 --> 00:38:30,978 Tiksimies istabā un visu izrunāsim, jā? 425 00:38:30,978 --> 00:38:32,646 - Labi. - Labi? 426 00:38:33,272 --> 00:38:34,273 Ej. 427 00:39:18,108 --> 00:39:19,234 Kaut tu būtu man pateicis. 428 00:39:23,405 --> 00:39:24,865 Tavas mātes portreti. 429 00:39:28,785 --> 00:39:30,120 Nebūtu ļāvis tev tos pārdot. 430 00:39:34,041 --> 00:39:35,751 Ne jau tikai portreti, Teo. 431 00:39:38,170 --> 00:39:42,758 Visa māja. Esmu zaudējis visu. 432 00:39:44,510 --> 00:39:47,763 Tāpēc arī šī ballīte. 433 00:39:49,431 --> 00:39:50,641 Lai atvadītos. 434 00:39:51,683 --> 00:39:53,602 Es varu palīdzēt. 435 00:39:53,602 --> 00:39:56,021 Nevaru visu laiku no tevis ņemt, Teo. 436 00:39:59,608 --> 00:40:00,609 Un to nedarīšu. 437 00:40:12,913 --> 00:40:14,248 Džīna tiešām ir jauka meitene. 438 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 Džeims? 439 00:40:51,368 --> 00:40:52,369 Džeims? 440 00:40:56,582 --> 00:41:00,586 Man ļoti žēl, Džeims. Lūdzu, ielaid. Lūdzu? 441 00:41:15,434 --> 00:41:16,435 Vai viss... 442 00:41:19,563 --> 00:41:20,564 Tu aizgāji. 443 00:41:22,316 --> 00:41:23,525 Iedomājos, ka mūs meklē. 444 00:41:34,328 --> 00:41:36,371 Tu mani padari drosmīgu. 445 00:41:38,874 --> 00:41:40,250 Nopietni. 446 00:41:40,250 --> 00:41:42,836 Tu esi drosmīgākais cilvēks, kādu esmu satikusi. 447 00:41:42,836 --> 00:41:47,424 Es aizgāju. Un es tevi atstāju. 448 00:41:49,676 --> 00:41:52,679 Iedomājos, ka tu gribēji atgriezties mājā, 449 00:41:53,430 --> 00:41:56,058 pirms bērni atgriežas no skolas. 450 00:41:56,058 --> 00:41:57,142 Onorija. 451 00:41:57,142 --> 00:41:58,852 Viljamam patīk spēlēt klavieres, 452 00:41:58,852 --> 00:42:01,271 - tāpēc... - Onorija, beidz! Lūdzu, beidz! 453 00:42:01,939 --> 00:42:02,940 Kāpēc? 454 00:42:04,066 --> 00:42:07,569 Tāpēc, ka tas ir nožēlojami. Muļķīgi. 455 00:42:08,862 --> 00:42:10,656 It kā mums kādreiz varētu būt bērni. 456 00:42:12,824 --> 00:42:13,825 Bet tā ir tikai spēle. 457 00:42:15,160 --> 00:42:16,411 Vai nesaproti? 458 00:42:16,954 --> 00:42:18,664 Visa mūsu dzīve ir izlikšanās. 459 00:42:19,248 --> 00:42:21,708 Visas manas draudzenes visu laiku var dejot un ķiķināt, 460 00:42:21,708 --> 00:42:24,878 un sadoties rokās, visiem redzot, un neviens neiebilst. 461 00:42:25,462 --> 00:42:28,549 Viņām nav jābūt drosmīgām. Viņas tiek slavinātas. 462 00:42:28,549 --> 00:42:30,759 Viņām tiek gredzens un ballīte, 463 00:42:30,759 --> 00:42:33,303 un viņām ir vecāki, kuri spēj uz viņām skatīties. 464 00:42:34,596 --> 00:42:37,891 Onorija, man tas nav jaunums. Nekas no tā visa. 465 00:42:38,725 --> 00:42:42,855 Patiesībā tas mani garlaiko. Izlikšanās mani garlaiko. 466 00:43:24,229 --> 00:43:28,567 Nana, es gribēju... atvainoties. 467 00:43:29,610 --> 00:43:31,236 Kaut kā šodien nebiju savā ādā. 468 00:43:34,740 --> 00:43:35,782 Nebiji? 469 00:43:37,951 --> 00:43:39,411 Tas, kā izturējos pret Džīnu, 470 00:43:39,411 --> 00:43:41,914 un visas tās lietas, ko pateicu pēc pokera... 471 00:43:43,707 --> 00:43:45,125 Es tāds negribu būt. 472 00:43:46,502 --> 00:43:52,633 Patiesībā es vienmēr esmu nedaudz apskaudis Gaju. 473 00:43:54,510 --> 00:44:01,141 Viņš ir tik nepiespiesti pievilcīgs ar to, kāds viņš ir, nevis kas viņš ir. 474 00:44:03,685 --> 00:44:06,897 Mana dzīve ir tikai vara, bet ne kontrole. 475 00:44:09,233 --> 00:44:12,819 Un šī mīla, tas, ko es jūtu pret tevi, 476 00:44:14,279 --> 00:44:19,034 tās vara un spēks mani pārņem. 477 00:44:20,202 --> 00:44:23,455 Es to nespēju kontrolēt un neizsakāmi baidos... 478 00:44:26,667 --> 00:44:27,960 tevi zaudēt. 479 00:45:38,906 --> 00:45:40,908 Tulkojusi Aija Oliņa