1 00:00:31,949 --> 00:00:35,077 Visi, protams, zinās. Visi sačukstēsies. 2 00:00:39,581 --> 00:00:42,000 - Jā, laimīgu jauno gadu! - Prieks, ka varējāt atnākt. 3 00:00:42,000 --> 00:00:43,961 Paldies. Jums arī laimīgu jauno gadu. 4 00:00:44,461 --> 00:00:46,797 Nespēju uz viņiem skatīties. Nespēju uz nevienu skatīties. 5 00:00:46,797 --> 00:00:48,966 Dieva dēļ, neskaties dārzā. 6 00:00:48,966 --> 00:00:51,009 - Ko... - Četras stundas. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,094 Līdz pusnaktij? 8 00:00:52,094 --> 00:00:55,097 Līdz būs pieņemami lūgt viņiem visiem doties prom. 9 00:00:56,640 --> 00:00:57,641 Vai tiešām? 10 00:01:04,647 --> 00:01:05,941 Es taču teicu. 11 00:01:14,950 --> 00:01:16,785 Lord un lēdij Britlsī. 12 00:01:18,328 --> 00:01:21,039 Jūsu Gaišība, priecājamies, ka varējāt ierasties. 13 00:01:21,540 --> 00:01:23,625 Paldies, ka atverat sava brīnišķīgā nama durvis. 14 00:01:23,625 --> 00:01:25,669 Un novēlu patiešām laimīgu jauno gadu. 15 00:01:30,174 --> 00:01:32,092 Nu, vismaz šeit neesam visvairāk apkaunotie. 16 00:01:32,801 --> 00:01:37,681 Viņa tēvs noteikti kapā met kūleņus. Precēt ārlaulības bērnu. 17 00:01:41,185 --> 00:01:43,395 Vai spēj noticēt, ka viņš viņu tik un tā precēs? 18 00:01:44,313 --> 00:01:45,814 Tai jābūt mīlestībai. 19 00:01:46,440 --> 00:01:47,482 Vai burvestībai. 20 00:01:50,903 --> 00:01:53,405 Varbūt viņa pati jau gaida bastardu. 21 00:01:54,823 --> 00:01:56,658 Iešu sameklēt savas draudzenes. 22 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 PAMATĀ ĪDITAS VORTONES ROMĀNS 23 00:03:08,522 --> 00:03:11,942 - Te tu esi. - Atvainojiet. 24 00:03:11,942 --> 00:03:14,152 Sāku aizmirst, kā izskatās draudzīga seja. 25 00:03:15,654 --> 00:03:17,573 Pamanīju, ka pārāk silti jūs neuzņēma. 26 00:03:18,699 --> 00:03:21,410 Tā noteikti ir svešāda sajūta. 27 00:03:23,996 --> 00:03:27,291 Cerēju, ka sabiedrība sekos manam paraugam saistībā ar Nanas radurakstiem. 28 00:03:28,750 --> 00:03:30,419 Baidos, ka ne visi ir tik dāsni. 29 00:03:32,129 --> 00:03:36,175 Nu, Nanai palaimējies iemīlēties vīrietī, kas ir tik atvērts un žēlsirdīgs. 30 00:03:37,426 --> 00:03:39,761 Un ir pietiekami turīgs, lai neņemtu vērā viņas noslēpumu. 31 00:03:41,763 --> 00:03:45,642 Neņemu vērā tāpēc, ka man tas nav svarīgi. Nevis tāpēc, ka varu to atļauties. 32 00:03:45,642 --> 00:03:49,146 Protams. Finansiālās raizes nav svarīgas, ja tādu nekad nav bijis. 33 00:03:54,735 --> 00:03:55,986 Tu šovakar bez Džīnas? 34 00:03:58,822 --> 00:04:00,866 Tad kā jūtas Nana? Slēpjas no visiem pāviem? 35 00:04:05,204 --> 00:04:06,538 Nana ir kopā ar draudzenēm. 36 00:04:09,208 --> 00:04:13,045 Jauki, ka esi norūpējies. Bet es savu līgavu pazīstu labāk nekā tu. 37 00:04:14,087 --> 00:04:15,088 Protams. 38 00:04:16,632 --> 00:04:18,716 Taču es zinu, ko nozīmē justies nepilnvērtīgam. 39 00:04:19,718 --> 00:04:21,553 Vēl kaut kas tev galīgi nezināms. 40 00:04:41,740 --> 00:04:44,243 Sveikas, dāmas un skaistie vīrieši. 41 00:04:44,243 --> 00:04:45,369 Sveika! 42 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 Laipni lūgti mūsu burleskā. 43 00:04:47,246 --> 00:04:49,456 - Laimīgu jauno gadu visiem. - Prozit. 44 00:04:50,207 --> 00:04:53,919 Nu, lēdija Britlsī tiešām mainījusies. 45 00:04:53,919 --> 00:04:57,422 Zini, jautrākais ir tas, ka nav. 46 00:04:59,800 --> 00:05:01,343 - Končita! - Nē! 47 00:05:01,927 --> 00:05:05,389 Meitenes, ko man darīt, ja ballītes rīkotājiem es šķietu pārliecinoša. 48 00:05:05,389 --> 00:05:07,349 Man jārod prieks, kur vien varu. 49 00:05:08,058 --> 00:05:10,727 Vai varat iedomāties kaut ko, ko viņi ienīstu vairāk par šo visu? 50 00:05:12,062 --> 00:05:13,230 - Iedzersim par to. - Prozit. 51 00:05:13,230 --> 00:05:14,523 - Jā. - Prozit. 52 00:05:32,082 --> 00:05:33,083 Vai tev ir jautri? 53 00:05:35,711 --> 00:05:39,548 Pret mani izturas kā pret pieklīdušu suni, kuru tu esi laipni adoptējis. 54 00:05:40,132 --> 00:05:43,427 Es turpmāk būšu tikai sava tēva kauns. 55 00:05:43,969 --> 00:05:48,098 Nē. Pēc nedēļas tu būsi Tintadželas hercogiene 56 00:05:48,098 --> 00:05:50,309 un tev būs viss likumīgums un cieņa, ko varētu vēlēties. 57 00:05:50,309 --> 00:05:55,731 Nē, tavs likumīgums un cieņa. Es gribētu pati savējo. 58 00:05:59,276 --> 00:06:01,904 Nu, cieņa ir jānopelna. 59 00:06:03,238 --> 00:06:06,283 Es visu mūžu esmu izmisīgi strādājis, lai būtu tāds, kādu citi vēlas. 60 00:06:07,284 --> 00:06:09,077 Esmu, protams, pieradis pie sačukstēšanās. 61 00:06:09,077 --> 00:06:11,079 Tikai līdz šim čuksti bija... 62 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 Apbrīna pilni? 63 00:06:15,292 --> 00:06:17,711 Nu, man žēl, ja esmu sabojājusi tavu reputāciju. 64 00:06:18,212 --> 00:06:21,048 Vai Ziemassvētkos nepietiekami skaidri apliecināju, ka mīlu tevi? 65 00:06:21,048 --> 00:06:22,966 Ka vēlos nest daļu tavas nastas? 66 00:06:24,551 --> 00:06:27,387 Tad tā tu mani uztver? Kā nastu? 67 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 Tu apzināti pārproti. 68 00:06:31,683 --> 00:06:33,060 Kāpēc neesi pateicīgāka? 69 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 Nana, tu aizmirsti, ka, tiklīdz tu Ziemassvētkos atklāji savu noslēpumu, 70 00:06:37,898 --> 00:06:41,151 - es uzreiz to ignorēju. - Nu, kā gan lai es tev pasakos? 71 00:06:49,326 --> 00:06:52,663 Ko viņi izdarījuši ar šo namu? Izskatās kā cirkā. 72 00:06:54,164 --> 00:06:56,959 Končitai jau atkal izdevies apkaunot manus vecākus. 73 00:06:59,169 --> 00:07:00,379 Džinij? 74 00:07:00,379 --> 00:07:03,632 Dārgā, nav iemesla satraukumam. 75 00:07:04,508 --> 00:07:06,802 Nedomāju, ka mūs silti uzņems. 76 00:07:06,802 --> 00:07:09,137 Nu, mēs viens otru sasildīsim. 77 00:07:13,308 --> 00:07:17,354 Tev vienmēr būšu es. Ar mani pietiks? 78 00:07:18,772 --> 00:07:20,190 Ar tevi pat ļoti pietiks. 79 00:07:26,363 --> 00:07:28,282 Jūs laikam esat viena no amerikānietēm. 80 00:07:28,866 --> 00:07:30,909 Es esmu pirmā amerikāniete. 81 00:07:30,909 --> 00:07:33,829 Nu, vai varētu ieteikt savai draudzenei, lai atrod raudāšanai 82 00:07:33,829 --> 00:07:35,539 kādu citu vietu, ne tualeti? 83 00:07:36,164 --> 00:07:37,291 Viņas dēļ veidojas rinda. 84 00:07:41,378 --> 00:07:42,754 Paldies. Atvainojiet. 85 00:07:50,762 --> 00:07:52,306 Nana, atver. 86 00:07:53,056 --> 00:07:54,683 Vai tu tur esi? Nana? 87 00:07:56,518 --> 00:07:57,561 Nana? 88 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 Ei. 89 00:08:11,408 --> 00:08:12,409 Dārgā. 90 00:08:15,621 --> 00:08:19,499 Jūtos kā idiote. Protams, ka visi mani nosodīs. 91 00:08:19,499 --> 00:08:22,586 Un viņi nenosoda tikai mani. Viņi nosoda Teo. 92 00:08:22,586 --> 00:08:23,962 Nu, mēs ne. 93 00:08:24,546 --> 00:08:26,131 Tava ideja ir laba. 94 00:08:26,131 --> 00:08:29,384 Tā, Nana, nekāpsim ārā no šīs vannas, līdz tu jutīsies labāk. 95 00:08:30,719 --> 00:08:32,971 Es simts reizes centos tev izstāstīt par manu māti. 96 00:08:33,764 --> 00:08:37,100 Un domāju, ka viss beigsies, kad Ziemassvētkos to uzzināja visi. 97 00:08:37,808 --> 00:08:41,688 Laikam bijām tā noraizējušās par vīriem, ka attālinājāmies. 98 00:08:52,699 --> 00:08:54,535 Nemaz tik tālu neesam. 99 00:08:54,535 --> 00:08:55,953 Nē. 100 00:08:56,495 --> 00:08:59,831 Nana. Nē, nekad. Nekad nebijām tiešām tālu. 101 00:09:01,083 --> 00:09:02,292 Ak dievs. 102 00:09:05,128 --> 00:09:07,422 Mēs izmantojam labierīcības. 103 00:09:14,596 --> 00:09:15,973 O, Džinija. 104 00:09:25,274 --> 00:09:26,275 Nana. 105 00:09:42,165 --> 00:09:43,166 Kā viņai klājas? 106 00:09:45,127 --> 00:09:46,128 Izcili. 107 00:09:51,049 --> 00:09:54,595 Sveika. Es pēc tevis ilgojos. 108 00:09:57,264 --> 00:09:58,390 Prieks, ka viņas atgriezās. 109 00:10:00,976 --> 00:10:03,312 Diez vai māte un tēvs mūs tā kādreiz kutināja? 110 00:10:07,191 --> 00:10:08,400 Nezinu. 111 00:10:13,238 --> 00:10:14,323 Nespēju to iedomāties. 112 00:10:22,915 --> 00:10:25,584 Reizēm iztēlojos, ka mis Testvelija ir mūsu īstā māte. 113 00:10:28,504 --> 00:10:32,799 Tas nebija grūti. Viņa darīja visu, kas jādara mātei. 114 00:10:38,055 --> 00:10:39,306 Mums tā nekad nebija, vai ne? 115 00:10:42,059 --> 00:10:43,810 Varbūt tāpēc mēs viņai tā pieķērāmies. 116 00:10:43,810 --> 00:10:45,187 - Īpaši tu. - Ne jau tāpēc... 117 00:10:46,855 --> 00:10:48,941 Tolaik es biju ļoti apjukusi. 118 00:10:51,777 --> 00:10:53,612 Prātoju, vai tev bija tāpat. 119 00:10:55,697 --> 00:10:58,367 Tu biji ļoti jauns. Patiesībā puišelis. 120 00:11:01,119 --> 00:11:04,706 Visi tie rīti, kad tavā gultā nebija gulēts. 121 00:11:04,706 --> 00:11:06,917 Nebija tavs pienākums nākt un meklēt mani, Onorija. 122 00:11:12,214 --> 00:11:13,757 Viss labi. 123 00:11:16,343 --> 00:11:17,427 Ei. 124 00:11:18,095 --> 00:11:19,179 Viss labi. 125 00:11:23,559 --> 00:11:24,560 Ei. 126 00:11:28,105 --> 00:11:32,818 Bieži domāju par to vasaru, kad spēlējām paslēpes. 127 00:11:36,154 --> 00:11:38,448 Tu vienmēr sevi atklāji. Atceries? 128 00:11:41,201 --> 00:11:43,537 Tu sāki ķiķināt, tiklīdz es biju tuvumā. 129 00:11:47,124 --> 00:11:52,212 Bet tad ieradās viņa, un tu vairs negribēji spēlēt. 130 00:11:53,589 --> 00:11:56,300 Nedomāju, ka redzēju tevi smejamies, līdz satiki Končitu. 131 00:12:13,525 --> 00:12:14,526 Nana. 132 00:12:18,447 --> 00:12:19,740 Vai redzēji, kas atbraucis? 133 00:12:26,622 --> 00:12:30,918 Tēvs, tieši Virdžīnijai teicu, kā visi šie maitasputni bojā grīdas dēļus, 134 00:12:30,918 --> 00:12:33,629 lai tikai paskatītos uz kādu apkaunotu gandrīz-hercogieni. 135 00:12:34,963 --> 00:12:36,256 Jā, ļoti labi. 136 00:12:36,256 --> 00:12:39,426 Tā, manu zēn, gribu, lai tu spertu pirmo soli. 137 00:12:43,472 --> 00:12:44,473 Bet kā ar Ričardu? 138 00:12:44,473 --> 00:12:47,726 Viņš vazājas apkārt kā kliba pīle vai kā skuķis. 139 00:12:48,310 --> 00:12:52,648 Nevaram pieļaut, ka viņš tādā stāvoklī pirmais sper soli pār slieksni. 140 00:12:52,648 --> 00:12:55,275 Dievs vien zina, kādu neveiksmi tas mums nestu. 141 00:12:55,776 --> 00:12:57,110 Es tikai aiziešu uz tualeti. 142 00:13:01,031 --> 00:13:02,032 Man tevis trūks. 143 00:13:14,336 --> 00:13:15,587 Atvainojiet. 144 00:13:17,005 --> 00:13:20,509 - Māt. - Dārgā, gribējām tevi pārsteigt. 145 00:13:20,509 --> 00:13:22,511 Domāju, ka atbrauksiet tikai nākamnedēļ. 146 00:13:22,511 --> 00:13:24,054 Nu, tas arī ir pārsteigums. 147 00:13:25,055 --> 00:13:27,516 Tā, kur ir Nana? Man jūsu abu tā trūka. 148 00:13:28,475 --> 00:13:29,476 Māt, es... 149 00:13:31,311 --> 00:13:33,647 Džinij, kas vainas? Kas noticis? 150 00:13:36,441 --> 00:13:37,609 Džinij. 151 00:13:41,655 --> 00:13:43,240 Tātad visi zina. 152 00:13:43,991 --> 00:13:46,368 Bet patiesībā viss izvērtās visai labi. 153 00:13:46,368 --> 00:13:48,996 Teo ir džentlmenis, un kāzas netiek atceltas. 154 00:13:48,996 --> 00:13:51,999 Un patiesībā Nana noteikti ir priecīga, ka viss nonācis atklātībā 155 00:13:51,999 --> 00:13:53,542 un ka zina, cik ļoti Teo viņu mīl. 156 00:13:53,542 --> 00:13:56,003 Tā ka varbūt tā pat ir labāk. 157 00:13:59,089 --> 00:14:00,090 Varbūt. 158 00:14:01,675 --> 00:14:03,719 Nu, Džinij, tev vienmēr paticis pļāpāt. 159 00:14:05,846 --> 00:14:07,598 Piedod, ja apkaunoju tevi, māt. 160 00:14:08,182 --> 00:14:11,185 Bet mums tiešām... Man tiešām šķita svarīgi... 161 00:14:11,185 --> 00:14:14,938 Neesmu apkaunota. Apnicis būt apkaunotai. 162 00:14:15,647 --> 00:14:19,109 Negribēju tevi apzināti sāpināt. 163 00:14:19,943 --> 00:14:24,740 Bet tu apzināti sāpināji māsu, un tas man lauž sirdi. 164 00:14:24,740 --> 00:14:27,743 Džinija, kuru es pazīstu, tā nerīkotos. Es nesaprotu. 165 00:14:29,119 --> 00:14:30,120 O, Nana. 166 00:14:31,455 --> 00:14:34,458 Tev noteikti neklājas viegli. Man tik žēl. 167 00:14:35,083 --> 00:14:37,044 Tas nekas. Manas draudzenes par mani parūpējās. 168 00:14:37,044 --> 00:14:38,337 Mīļumiņ. 169 00:14:39,004 --> 00:14:40,380 Ja tuvinieku te nebija. 170 00:14:45,177 --> 00:14:48,639 Tad hercogs tik un tā grib tevi precēt, ko? 171 00:14:49,473 --> 00:14:51,808 Labais zellis. 172 00:14:52,809 --> 00:14:54,061 Viņi visi runā par mums. 173 00:14:55,854 --> 00:14:57,523 Nu, par mums ir vērts runāt. 174 00:14:58,357 --> 00:14:59,441 Bet tu esi laimīga, vai ne? 175 00:15:05,155 --> 00:15:06,448 Gaj. 176 00:15:07,282 --> 00:15:11,161 Tas ir Gajs Tvorts. Tas ir Teo senākais draugs. 177 00:15:11,828 --> 00:15:15,415 - Vecāki. - Nav vajadzīgs. Nē, es neesmu nekas. 178 00:15:16,041 --> 00:15:17,876 - Prieks ar jums iepazīties. - Man tāpat. 179 00:15:17,876 --> 00:15:20,212 Nu, visi hercoga draugi ir... 180 00:15:20,212 --> 00:15:23,549 Vai jums joprojām vajag palīdzēt ar to darbiņu? 181 00:15:24,800 --> 00:15:27,344 - Jā, vajag. Paldies. - Jā. Labi. 182 00:15:29,054 --> 00:15:30,138 Drīz tiksimies. 183 00:15:33,141 --> 00:15:35,686 Nu, viss ir labs, kas labi beidzas. 184 00:15:37,312 --> 00:15:40,107 Treisij, viņa izliekas. Mēs visi izliekamies. 185 00:16:32,659 --> 00:16:34,536 Tu vienmēr zini labākās vietas. 186 00:17:29,508 --> 00:17:32,010 Neļauj, lai čukstētāji liek tev kaunēties par to, kas esi. 187 00:17:56,618 --> 00:17:58,203 Misis Sentdžordža. 188 00:17:58,203 --> 00:18:01,915 Lēdij Britlsī. Cik eleganta ballīte. 189 00:18:02,749 --> 00:18:03,750 Cik laipni. 190 00:18:04,251 --> 00:18:05,335 Nu, šoreiz viņa... 191 00:18:05,335 --> 00:18:07,671 Pulkvedi, esiet tik laipns un atnesiet mums dzērienus. 192 00:18:07,671 --> 00:18:10,757 O, jā. Jā, protams. 193 00:18:12,634 --> 00:18:15,470 Tikai gribēju pateikt - ja varam ticēt baumām, 194 00:18:15,470 --> 00:18:18,765 Lesteras grāfa ligzdā bija vismaz viena dzeguze. 195 00:18:19,266 --> 00:18:22,311 Grāfs, protams, sabiedrībā nav redzēts vairāk nekā 10 gadus. 196 00:18:24,313 --> 00:18:27,399 Jūs gan esat drosmīga, ka uzrodaties te par spīti visam. 197 00:18:28,358 --> 00:18:31,320 Apbrīnoju jūs, amerikāņus, un jūsu bezkaunību. 198 00:18:32,654 --> 00:18:34,031 Nu, man nav kauna. 199 00:18:34,656 --> 00:18:37,492 Tā arī vajag. Malacis. 200 00:18:39,828 --> 00:18:44,541 Misis Sentdžordža. Laipni lūgta. Vai vēlaties dejot? 201 00:18:45,626 --> 00:18:46,710 Ar vislielāko prieku. 202 00:19:03,018 --> 00:19:04,895 Man ļoti žēl par visu to apkaunojumu, 203 00:19:04,895 --> 00:19:06,522 ko radījusi mana ģimene. 204 00:19:09,441 --> 00:19:11,735 Jums ne par ko nav jāatvainojas, misis Sentdžordža. 205 00:19:12,611 --> 00:19:16,532 Un drīz jūs būsiet hercogienes māte, tāpēc jums nebūs jāatbild neviena priekšā. 206 00:19:23,288 --> 00:19:24,665 Noteikti esat pārgurusi. 207 00:19:25,332 --> 00:19:27,584 Nav viegli nest cita krusta smagumu. 208 00:19:28,502 --> 00:19:31,046 Lai kāds smagums man nesams, atgādinu sev, 209 00:19:31,046 --> 00:19:35,050 ka tas ir kā pūciņa, ja salīdzina ar to, kas uzgrūsts Nanai. 210 00:19:41,515 --> 00:19:44,935 Ceru, ka zināt - es ne tikai precu jūsu meitu. 211 00:19:46,812 --> 00:19:48,021 Es viņu arī mīlu. 212 00:19:50,649 --> 00:19:55,153 Nu, tas ir viss, ko esmu vēlējusies abām manām meitām. 213 00:19:59,241 --> 00:20:00,242 Un jums pašai? 214 00:20:04,121 --> 00:20:05,747 Ko vēlējāties pati sev? 215 00:20:18,927 --> 00:20:21,889 Laikam jau mēs visi gribētu slēpties te augšā. 216 00:20:22,556 --> 00:20:26,685 Šis nepārtrauktais dramatisms, Ričard. To tu esi iemācījies no sievas. 217 00:20:26,685 --> 00:20:29,396 Tagad nāc. Celies augšā. Apģērbies. Nāc. 218 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 Nāc. 219 00:20:35,694 --> 00:20:37,404 Māt, man tev kas jāizstāsta. 220 00:20:37,404 --> 00:20:41,450 Vai tas var, lūdzu, pagaidīt? Viņi tur noteikti zog sudrablietas. 221 00:20:41,450 --> 00:20:44,703 Pirms daudziem gadiem, kad viņu pieņēmi darbā... 222 00:20:46,830 --> 00:20:47,998 Man bija... 223 00:20:50,125 --> 00:20:54,004 attiecības. 224 00:20:55,214 --> 00:20:58,675 Tā var teikt. Ar mis Testveliju. 225 00:21:01,178 --> 00:21:02,179 Mēs bijām tuvi. 226 00:21:04,723 --> 00:21:10,103 Man šķita, ka esam iemīlējušies, bet tagad domāju... 227 00:21:11,396 --> 00:21:16,693 Kad par to domāju tagad, esmu, maigi izsakoties, visai apjucis. 228 00:21:17,444 --> 00:21:18,445 Un... 229 00:21:19,404 --> 00:21:21,198 Vai šoreiz viņa prasa naudu? 230 00:21:25,786 --> 00:21:26,787 Tu zināji? 231 00:21:28,455 --> 00:21:31,250 Kā tu domā, kurš viņu pārliecināja doties prom pirmajā reizē? 232 00:21:34,086 --> 00:21:38,006 Bet tu man neko neteici. Tu ar mani nerunāji. 233 00:21:39,466 --> 00:21:42,427 - Esmu tava māte. - Un es vēl pat nebiju vīrietis. 234 00:21:43,595 --> 00:21:46,557 Ričard, pieklājīgā sabiedrībā mātes ar dēliem vispār nesarunājas. 235 00:21:46,557 --> 00:21:49,351 Aizsūtīju viņu prom, pirms tu sastrādā ko muļķīgu, 236 00:21:49,351 --> 00:21:53,313 piemēram, bildini, kas būtu ne tikai sagrāvis tavu vārdu, 237 00:21:53,313 --> 00:21:55,357 bet būtu parāvis līdzi arī tavu brāli un māsu. 238 00:21:55,357 --> 00:21:58,193 Nu, nedod Dievs, viņu dzīves būtu kaut nedaudz ietekmētas. 239 00:21:58,777 --> 00:22:01,238 Es vairs necietīšu šo žēlošanos. 240 00:22:01,238 --> 00:22:02,739 Nu gan pietiks, lūdzu. 241 00:22:05,158 --> 00:22:06,493 Tu tagad esi vīrietis. 242 00:22:08,078 --> 00:22:09,746 Sāc kā tāds arī uzvesties. 243 00:22:15,085 --> 00:22:17,838 Apslaki seju ar ūdeni, un tiksimies lejā. 244 00:22:37,107 --> 00:22:39,943 ...astoņi, deviņi, desmit. 245 00:22:48,202 --> 00:22:49,369 Šurp. 246 00:23:00,923 --> 00:23:02,007 Labi... 247 00:23:15,938 --> 00:23:16,980 Nav ne jausmas. 248 00:23:23,320 --> 00:23:24,321 Kas tu esi? 249 00:23:25,531 --> 00:23:28,534 Jocīgi, ka tu nezini, kas esmu, ja es zinu katru tavu vietiņu. 250 00:23:37,668 --> 00:23:38,961 Vispirms tu iznīcini Nanas dzīvi, 251 00:23:38,961 --> 00:23:42,256 un tad tu noskaties, kā tavs vīrs atkal mani pazemo. 252 00:23:42,256 --> 00:23:44,216 - Lizij. - Domāju, ka tevi vajag pasargāt, 253 00:23:44,216 --> 00:23:49,137 bet tu esi tāda pati kā viņš. Esat viens otra cienīgi. 254 00:23:49,137 --> 00:23:50,222 Lizij. 255 00:23:54,393 --> 00:23:56,937 Šeit vai nu katrs ir ar slotaskātu pakaļā, 256 00:23:56,937 --> 00:23:58,230 vai arī smejas par mums. 257 00:23:58,230 --> 00:23:59,565 Nāc. Atrodi savu mēteli. 258 00:23:59,565 --> 00:24:01,817 - Mēs ejam prom. - Vēl pat nav pusnakts. 259 00:24:01,817 --> 00:24:04,403 Man vienalga. Man apnikusi tā sačukstēšanās, 260 00:24:04,403 --> 00:24:06,113 un visi tik un tā izvairās no manis. 261 00:24:06,113 --> 00:24:08,991 - Gribu prom. - Bet ko gribu es? 262 00:24:10,284 --> 00:24:11,285 Kā, lūdzu? 263 00:24:14,955 --> 00:24:16,415 Pie velna, kā lai es zinu, Patij? 264 00:24:18,125 --> 00:24:21,670 Vai esi kādreiz vaicājis? Kaut reizi? 265 00:24:23,297 --> 00:24:24,298 Vai tev vispār rūp? 266 00:24:25,465 --> 00:24:27,342 Varam vienkārši sameklēt mēteļus? 267 00:24:28,677 --> 00:24:29,845 Es tevi te nepametīšu. 268 00:24:31,555 --> 00:24:32,556 Bet, Treisij... 269 00:24:36,185 --> 00:24:37,519 domāju, ka es pametīšu tevi. 270 00:24:42,858 --> 00:24:44,985 Mīļumiņ, bez manis tu neesi nekas. 271 00:24:46,403 --> 00:24:48,447 Nav taisnība. Vairs nav. 272 00:24:50,115 --> 00:24:52,534 Vai neesi dzirdējis? Mana meita prec hercogu. 273 00:24:54,161 --> 00:24:56,163 Es būšu hercogienes māte 274 00:24:57,873 --> 00:25:00,250 ar tādu varu, kādu nauda nekad nespētu nopirkt. 275 00:25:02,628 --> 00:25:04,087 Ar varu aiziet no tevis. 276 00:25:07,007 --> 00:25:08,091 Labi, Patij... 277 00:25:10,093 --> 00:25:13,222 Klau, abi esam noguruši pēc ārkārtīgi gara ceļojuma. 278 00:25:13,222 --> 00:25:16,350 Esam iedzēruši pārāk daudz šampanieša, un tad vēl viss šis juceklis. 279 00:25:16,350 --> 00:25:18,268 Tāpēc, lūdzu, vienkārši... 280 00:25:19,561 --> 00:25:22,397 Izgulēsimies un parunāsim rīt. 281 00:25:22,397 --> 00:25:23,524 Vairs nekādas runāšanas. 282 00:25:25,526 --> 00:25:27,986 Vairs neizlikšos, ka tavi joki ir smieklīgi, 283 00:25:29,029 --> 00:25:32,449 un nepagriezīšu muguru, kad pamani kaut ko jaunu un smuku. 284 00:25:34,201 --> 00:25:35,953 Es vienmēr biju pelnījusi vairāk. 285 00:25:36,787 --> 00:25:38,622 Bet es vienmēr liku meitenes pirmajā vietā. 286 00:25:38,622 --> 00:25:41,041 Un, lai cik nenozīmīgai tu liki man justies, 287 00:25:41,041 --> 00:25:43,418 es darīju visu, lai viņas justos svarīgākās. 288 00:25:44,711 --> 00:25:47,005 Un tagad viņas ļauj man pakāpties uz saviem pleciem... 289 00:25:49,716 --> 00:25:51,134 kur tu nekad neaizsniegsi. 290 00:25:55,848 --> 00:25:57,432 Kad Nana apprecēsies un atgriezīsimies Ņujorkā, 291 00:25:57,432 --> 00:26:01,436 vari būt drošs, ka es pieprasīšu šķiršanos. 292 00:26:52,446 --> 00:26:54,823 Pirmo reizi sagaidu jauno gadu Anglijā. 293 00:26:57,576 --> 00:26:59,912 Ir gandrīz pusnakts. Tev vajadzētu sameklēt savu līgavaini. 294 00:27:03,290 --> 00:27:06,001 Es saderinājos, lai es varētu turpināt būt pati. 295 00:27:09,171 --> 00:27:13,675 Tad lūk, kas tu esi - mele un vilšanās. 296 00:27:16,470 --> 00:27:19,431 Aizmirsu, ka tava mīļākā nodarbe ir likt citiem justies nožēlojami. 297 00:27:22,226 --> 00:27:24,144 Pirms satiku tevi, man bija labi. 298 00:27:25,103 --> 00:27:28,273 Nekad nenojautu, ka es varētu būt īpaša. 299 00:27:29,024 --> 00:27:32,319 Mani vecāki nekad man nemeloja, ka kādu dienu mani kāds gribēs. 300 00:27:35,322 --> 00:27:38,492 Zināju savas robežas. Un biju ar tām samierinājusies. 301 00:27:39,952 --> 00:27:41,203 Bet tad ieradies tu... 302 00:27:45,082 --> 00:27:47,125 un liki man justies tik... 303 00:27:53,006 --> 00:27:57,469 Ienīstu tevi, ka liki man just, ka mani varētu mīlēt. 304 00:28:14,027 --> 00:28:17,322 Es par tevi raizējos, bet izskatās, ka esi uzmundrināta. 305 00:28:17,322 --> 00:28:19,783 - Mēs tikai... - Apskatījāmies skatu no jumta. 306 00:28:20,367 --> 00:28:21,535 Vai esi to redzējis? 307 00:28:21,535 --> 00:28:22,744 Neesmu. 308 00:28:23,662 --> 00:28:24,663 Tas ir tā vērts. 309 00:28:26,415 --> 00:28:27,416 Ticu. 310 00:28:32,838 --> 00:28:36,842 Trīs minūtes. Fiksi, fiksi. 311 00:28:37,509 --> 00:28:40,012 Ja paņemsiet mēteļus pirms zvaniem, izvairīsieties no drūzmas. 312 00:28:40,512 --> 00:28:42,139 - Iesim? - Tu jau ej. 313 00:28:42,139 --> 00:28:44,641 Atcerējos kaut ko, ko gribu pārrunāt ar savu vedēju. 314 00:28:49,688 --> 00:28:52,858 Tātad kāzas... 315 00:28:53,650 --> 00:28:55,569 Nu, tas noteikti ir saistīts ar kāzām. 316 00:29:00,449 --> 00:29:03,577 Precīzāk, ar manu topošo sievu un to, ka nespēj viņu likt mierā. 317 00:29:04,870 --> 00:29:06,163 Mēs ar Nanu esam draugi. 318 00:29:07,497 --> 00:29:10,709 Mēs ar tevi esam seni draugi, teorētiski, 319 00:29:11,668 --> 00:29:14,296 un tu nekad neesi man sūtījis telegrammu ar atzīšanos mīlestībā. 320 00:29:21,803 --> 00:29:23,847 Tu zināji visu šo laiku un neko neteici? 321 00:29:24,348 --> 00:29:25,349 Tieši tā. 322 00:29:25,891 --> 00:29:27,226 Es esmu ļaundaris, 323 00:29:28,560 --> 00:29:31,522 nevis vīrietis, kurš sūta mīlas vēstules sava labākā drauga līgavai. 324 00:29:32,564 --> 00:29:35,484 Nu, tas nenostrādāja. Viņa izvēlējās mani. 325 00:29:42,199 --> 00:29:43,200 Tiešām? 326 00:30:00,092 --> 00:30:01,969 Tad nu sākam! 327 00:30:02,553 --> 00:30:05,264 - Desmit, deviņi... - Desmit, deviņi... 328 00:30:09,351 --> 00:30:12,145 astoņi, septiņi... 329 00:30:13,981 --> 00:30:16,608 seši, pieci... 330 00:30:21,405 --> 00:30:23,699 četri, trīs... 331 00:30:26,493 --> 00:30:29,121 divi, viens. 332 00:30:29,746 --> 00:30:31,915 Laimīgu jauno gadu! 333 00:30:41,091 --> 00:30:42,467 Laipni lūgts. 334 00:30:45,929 --> 00:30:47,264 Turies no viņas pa gabalu! 335 00:31:12,247 --> 00:31:13,248 Laimīgu jauno gadu! 336 00:31:18,003 --> 00:31:20,088 - Viņš sāka! - Tu mētājies ar ēdienu. 337 00:31:20,088 --> 00:31:22,174 Vai mums ir pieci gadi? Kas notiek? 338 00:31:22,883 --> 00:31:26,595 Telegramma, ko tev nosūtīju, nepazuda. 339 00:31:27,221 --> 00:31:29,264 Viņš to izlasīja un noklusēja no tevis. 340 00:31:33,018 --> 00:31:34,478 Domāju, ka tā bija man 341 00:31:35,270 --> 00:31:36,772 no mana senākā drauga. 342 00:31:36,772 --> 00:31:39,983 Es neiedomājos, ka tā būs tik personiska. 343 00:31:39,983 --> 00:31:41,735 Bet kāpēc tu to neiedevi man? 344 00:31:48,867 --> 00:31:49,868 Kas tajā bija teikts? 345 00:31:53,830 --> 00:31:55,499 - Nedomāju, ka mums vajadzētu... - Pasaki viņai. 346 00:31:58,043 --> 00:31:59,044 Vai tu to gribi? 347 00:32:00,420 --> 00:32:04,091 Vairs nekādu noslēpumu. Tev noteikti būtu viņai jāpasaka. 348 00:32:09,012 --> 00:32:11,265 - Nu, es knapi at... - Pasaki viņai! 349 00:32:19,857 --> 00:32:21,358 Laikam bija kaut kas tāds... 350 00:32:25,153 --> 00:32:26,154 "Mana dārgā Nana..." 351 00:32:29,741 --> 00:32:30,868 "Mana dārgā Nana. 352 00:32:33,996 --> 00:32:36,206 Pagājušajā gadā esmu daudz uzzinājis par sērām, 353 00:32:36,206 --> 00:32:40,043 bet pēdējā laikā nevaru izskaidrot, kāpēc es... 354 00:32:40,794 --> 00:32:44,047 tik ļoti izjūtu tevis zaudējumu, kaut arī tu nekad nebiji mana. 355 00:32:47,509 --> 00:32:49,761 Un es prātoju, vai tas nav tāpēc, ka tā nemaz nav. 356 00:32:49,761 --> 00:32:50,971 Ka daļa manis... 357 00:32:54,808 --> 00:32:55,809 daļa manis..." 358 00:32:56,643 --> 00:33:00,105 -"Ir." -"...ir vienmēr piederējusi tev." 359 00:33:08,447 --> 00:33:14,286 Ar to es laikam gribēju pateikt, ka mana sirds pieder tev. 360 00:33:17,873 --> 00:33:18,874 Turpini. 361 00:33:20,626 --> 00:33:22,628 "Un tagad..." 362 00:33:27,424 --> 00:33:30,719 "Un tagad manis paša gļēvuma dēļ es mūžam palikšu nepilnīgs. 363 00:33:39,019 --> 00:33:41,230 Mēs bijām tik tuvi, Nana. Vai ne? 364 00:33:45,025 --> 00:33:47,778 Bet es nevaru likties mierā, ja domā, ka mana došanās prom 365 00:33:47,778 --> 00:33:49,821 Ranīmīdā bija saistīta ar tevi. 366 00:33:53,408 --> 00:33:58,956 Esmu vājš. Esmu apjucis, bet, Nana, mana mīlestība pret tevi tāda nav. 367 00:34:00,874 --> 00:34:02,584 Bet, kas sākās kā mana tēva muļķa plāns, 368 00:34:02,584 --> 00:34:08,005 lai izglābtu māju, kļuva par vainas mudžekli mirklī, kad satikāmies. 369 00:34:09,341 --> 00:34:12,386 Jo, Nana, manas jūtas pret tevi nebija iespējams ieplānot. 370 00:34:16,974 --> 00:34:18,308 Man tevis dēļ aizrāvās elpa. 371 00:34:26,859 --> 00:34:29,360 Tam, ka esi dzimusi ārlaulībā, ir nozīme... 372 00:34:32,447 --> 00:34:34,199 bet tikai tāpēc, ka tā ir daļa tevis. 373 00:34:40,496 --> 00:34:42,040 Un tu esi pilnīgi ideāla. 374 00:34:46,210 --> 00:34:51,507 Mūžīgi tavs un saprotot, ka nekad nebūsi mana... 375 00:34:53,927 --> 00:34:54,928 Gajs." 376 00:35:05,689 --> 00:35:07,482 Tu to visu izlasīji Ņujorkā? 377 00:35:08,775 --> 00:35:12,696 - Tu jau biji izlēmusi precēt mani. - Tu zināji? Par manu māti? 378 00:35:14,031 --> 00:35:15,657 Un tu neko neteici? 379 00:35:17,826 --> 00:35:20,829 Jā, es... Nana. 380 00:35:30,964 --> 00:35:32,049 Ričards. 381 00:36:20,764 --> 00:36:23,475 - Uz kurieni, kundze? - Kā, lūdzu? 382 00:36:23,475 --> 00:36:25,978 - Uz kurieni brauksiet? - Vienkārši brauciet. 383 00:36:57,968 --> 00:36:59,011 Nana. Pagaidi. 384 00:37:00,012 --> 00:37:03,557 - Nana. - Kā varēji man nepateikt, ka zini? 385 00:37:03,557 --> 00:37:06,435 Es teicu tev, teicu visiem, ka man nav svarīgi tas, kā nāci pasaulē. 386 00:37:06,435 --> 00:37:08,562 - Es iemīlējos tajā, kāda esi... - Man tas ir svarīgi. 387 00:37:08,562 --> 00:37:10,814 Vai nedomāji, ka es būtu varējusi ar tevi parunāt... 388 00:37:10,814 --> 00:37:13,984 Es biju pārbijusies, ka tu varētu uzzināt. Tas mani pārņēma. 389 00:37:13,984 --> 00:37:15,611 Un tu zināji visu šo laiku. 390 00:37:15,611 --> 00:37:17,529 Domāju, ka izrādu tev laipnību. 391 00:37:17,529 --> 00:37:19,531 Vai tik tas neraksturo mūsu attiecības? 392 00:37:20,574 --> 00:37:22,993 Vai man tagad būtu jāatvainojas, ka centos būt laipns? 393 00:37:22,993 --> 00:37:27,039 Tā nav laipnība. Tā ir klusēšana. Visa šī valsts dod priekšroku klusēšanai. 394 00:37:27,039 --> 00:37:29,750 Tu neesi nekāds augstsirdīgs hercogs, kurš man uzreiz piedeva. 395 00:37:29,750 --> 00:37:32,503 Tu esi noslēpumains hercogs, kurš mēnešiem slepus klusēja, 396 00:37:32,503 --> 00:37:35,547 neiedomājoties, ka izrunāšanās palīdzētu. 397 00:37:35,547 --> 00:37:37,174 Vaino mani noslēpumu glabāšanā. 398 00:37:37,174 --> 00:37:39,510 - Es tevi nevainoju, es tikai... - Tas nebija mans noslēpums. 399 00:37:40,010 --> 00:37:46,642 Ko man bija darīt? Atmaskot tevi? Apkaunot tevi? Vai ļaut izlemt pašai? 400 00:37:48,101 --> 00:37:51,104 Tas bija tavs noslēpums, ko glabāt vai kādu dienu atklāt. 401 00:37:52,147 --> 00:37:54,858 Es visai pasaulei pateicu, ka mīlu tevi bez nosacījumiem, 402 00:37:57,486 --> 00:37:59,321 bet es necīnīšos par kādu, kura dziļi sirdī 403 00:37:59,321 --> 00:38:00,781 pret mani nelolo tādas jūtas. 404 00:38:07,120 --> 00:38:08,914 Uz ko no telegrammā rakstītā 405 00:38:08,914 --> 00:38:10,457 tu patiesībā reaģē? 406 00:38:16,380 --> 00:38:17,673 Vai tu viņu mīli? 407 00:38:17,673 --> 00:38:19,424 Nav runa par Gaju. 408 00:38:19,424 --> 00:38:21,969 Īstenībā arī ne par tevi. Runa ir par mani. 409 00:38:23,554 --> 00:38:25,222 Kā vienmēr. 410 00:38:39,319 --> 00:38:43,031 Dik? Ko tu dari? 411 00:38:51,039 --> 00:38:53,083 Kad biju jaunāks, mēdzu šurp nākt. 412 00:38:56,670 --> 00:39:01,967 Kad jutos vientuļš vai dusmīgs. Tātad bieži. 413 00:39:09,933 --> 00:39:15,606 Man nevajadzēja tevi šurp vest. Nevajadzēja viņus laist tev klāt. 414 00:39:15,606 --> 00:39:16,690 Ko? 415 00:39:16,690 --> 00:39:17,774 Manus vecākus. 416 00:39:21,862 --> 00:39:24,114 Viņi nosmacē ar savu klusēšanu. 417 00:39:27,367 --> 00:39:29,703 Tā bijis vienmēr. 418 00:39:34,875 --> 00:39:36,210 Un laikam tolaik... 419 00:39:39,004 --> 00:39:44,134 es tikai... es tikai vēlējos kādu troksni. 420 00:39:47,596 --> 00:39:51,517 Piedod par manu ģimeni. 421 00:40:02,361 --> 00:40:06,573 Tas nekas. Tagad es esmu tava ģimene. No manis vaļā netiksi. 422 00:40:34,560 --> 00:40:35,936 - Nana, es... - Tu to nopietni? 423 00:40:37,938 --> 00:40:39,982 Vai to, kas bija telegrammā, teici nopietni? 424 00:40:48,115 --> 00:40:49,157 Katru vārdu. 425 00:40:52,035 --> 00:40:53,203 Tad es tā jutos. 426 00:40:55,998 --> 00:40:56,999 Un tagad? 427 00:41:03,505 --> 00:41:04,506 Tu izvēlējies Teo. 428 00:41:06,925 --> 00:41:08,051 Tā nav atbilde. 429 00:41:14,224 --> 00:41:16,476 Es turpināju dzīvot. Man nācās. 430 00:41:24,651 --> 00:41:25,903 Es lūdzu Džīnu mani precēt. 431 00:41:27,029 --> 00:41:29,114 Domāju, ka mēs varētu iemācīties mīlēt viens otru. 432 00:41:35,287 --> 00:41:38,957 Un mums abiem jāatbrīvo vienam otrs. 433 00:42:00,729 --> 00:42:01,939 Es tagad došos prom. 434 00:42:21,208 --> 00:42:22,209 Džinij? 435 00:42:23,126 --> 00:42:25,504 Kur tu esi, Džinij? Džinij? 436 00:42:30,717 --> 00:42:31,718 Vai esi redzējis Džiniju? 437 00:42:32,594 --> 00:42:34,721 Kopš pusnakts ne. 438 00:42:47,776 --> 00:42:51,864 Te tu esi. Ko tu darīji ārā? 439 00:42:54,241 --> 00:42:56,577 Es skatījos uguņošanu. 440 00:43:00,247 --> 00:43:01,415 Un kāda bija? 441 00:43:04,543 --> 00:43:05,627 Ļoti tāla. 442 00:43:23,854 --> 00:43:25,772 Kad tu pēdējo reizi to biji darījis? 443 00:43:27,191 --> 00:43:29,026 Skatījies, kā smērē sev uz sejas gaļu? 444 00:43:33,739 --> 00:43:34,740 Kāvies. 445 00:43:39,077 --> 00:43:43,165 Ak dievs. Ne kopš... 446 00:43:45,667 --> 00:43:46,793 Henrija Bērtona. 447 00:43:46,793 --> 00:43:49,963 - Henrijs Bērtons. - Henrijs Bērtons. 448 00:43:53,717 --> 00:43:55,761 Joprojām uzskatu, ka es būtu ticis galā arī viens. 449 00:43:56,887 --> 00:43:58,222 Bez šaubām. 450 00:43:59,848 --> 00:44:03,060 - Priekš divpadsmitgadīgā bija visai liels. - Viņš bija milzīgs. 451 00:44:03,060 --> 00:44:05,646 - Tuvu diviem metriem. - Drīzāk pāri. 452 00:44:06,313 --> 00:44:07,814 Nu, ar diviem metriem es vēl tiktu galā. 453 00:44:16,323 --> 00:44:17,866 Tu vienmēr par mani rūpējies. 454 00:44:22,913 --> 00:44:26,458 Sūtīdams telegrammu, rīkojos nepareizi. 455 00:44:27,793 --> 00:44:33,298 Ļoti nepareizi, un... biju ļoti piedzēries. 456 00:44:40,848 --> 00:44:43,392 Man vajadzēja vērsties pie tevis, bet es to nedarīju. 457 00:44:46,895 --> 00:44:47,896 Piedod. 458 00:45:04,204 --> 00:45:05,205 Visu labu. 459 00:45:08,125 --> 00:45:09,126 Jūsu Gaišība. 460 00:45:33,567 --> 00:45:34,985 Parūpējies par Nanu. 461 00:47:11,957 --> 00:47:13,959 Tulkojusi Aija Oliņa