1
00:00:27,486 --> 00:00:29,862
Nana! Nana!
2
00:00:29,863 --> 00:00:31,155
Pagājušas divas nedēļas!
3
00:00:31,156 --> 00:00:34,033
Tu neatbildi uz manām vēstulēm.
Mums jāaprunājas!
4
00:00:34,034 --> 00:00:35,536
Runā ar savu sievu!
5
00:00:40,832 --> 00:00:45,211
Klau, tā bija viena muļķīga nakts reibumā.
Tu man liki turpināt dzīvot.
6
00:00:45,212 --> 00:00:47,505
- Domāju - uzsāc hobiju.
- Vai Ņujorkā nešķita,
7
00:00:47,506 --> 00:00:48,673
- ka ir cerības?
- Šķita.
8
00:00:48,674 --> 00:00:51,259
- Tad kāpēc nevaram atrisināt...
- Tāpēc, ka viss mainījies.
9
00:00:51,260 --> 00:00:53,762
Vienkārši ir.
Tāpēc dodies atpakaļ pie sievas.
10
00:00:56,807 --> 00:00:59,017
Nana! Nana!
11
00:01:09,987 --> 00:01:12,114
Nana! Nana!
12
00:01:31,383 --> 00:01:32,885
Tad tu jūties labāk?
13
00:01:36,388 --> 00:01:38,348
Esi slēpusies savā istabā divas nedēļas.
14
00:01:39,558 --> 00:01:42,853
Pieņemu, ka nu šo izbeigsim?
15
00:01:45,397 --> 00:01:49,692
Kad atgriezies no Itālijas, ierosināji,
lai paliekam vienoti... publiski,
16
00:01:49,693 --> 00:01:52,570
līdz Džinija atgrieztos. Un nu...
17
00:01:52,571 --> 00:01:54,156
Džinija ir atgriezusies.
18
00:01:54,740 --> 00:01:56,866
Domāju, ka vienkārši paliksi Ņujorkā.
19
00:01:56,867 --> 00:01:58,701
Pieņemu, ka turp dosies,
kad dzīvosim šķirti.
20
00:01:58,702 --> 00:02:00,161
Tas, protams, jālemj tev.
21
00:02:00,162 --> 00:02:01,288
Jālemj man?
22
00:02:03,415 --> 00:02:04,415
Nana, tā bija tava ideja.
23
00:02:04,416 --> 00:02:07,835
Un tu momentā piekriti,
ka mums jādzīvo šķirta dzīve.
24
00:02:07,836 --> 00:02:09,044
Vai tad to abi nevēlamies?
25
00:02:09,045 --> 00:02:11,465
- Tu tikai gribi, lai izgaistu.
- Nana, to ierosināji tu.
26
00:02:12,883 --> 00:02:16,011
Un pieņemu, ka tava sezonas beigu balle
būs piemērots laiks to paziņot.
27
00:02:20,349 --> 00:02:24,311
Labi. Labi, nu, tad tas ir nolemts.
28
00:02:45,290 --> 00:02:49,127
TINTADŽELAS HERCOGIENE
29
00:02:58,971 --> 00:03:00,222
LĒDIJA KONČITA BRITLSĪ
30
00:03:06,186 --> 00:03:09,147
Ievērojot tradīciju, šī mēneša 16. datumā
31
00:03:10,232 --> 00:03:13,986
Tintadželas hercogiene
rīkos privātu balli,
32
00:03:14,736 --> 00:03:17,531
lai atzīmētu sezonas beigas.
33
00:03:19,408 --> 00:03:21,826
Jūs esat mīļi aicināti.
34
00:03:21,827 --> 00:03:23,161
GAJS TVORTA KUNGS AR KUNDZI
35
00:03:24,913 --> 00:03:28,208
ELIZABETE ELMSVĒRTAS JAUNKUNDZE
36
00:03:32,004 --> 00:03:34,130
Tēma: masku balle.
37
00:03:34,131 --> 00:03:38,010
Un pusnaktī būs īpašs paziņojums.
38
00:04:30,562 --> 00:04:32,022
{\an8}PAMATĀ ĪDITAS VORTONES ROMĀNS
39
00:04:50,415 --> 00:04:51,500
Ciešāk.
40
00:04:52,042 --> 00:04:53,043
Ciešāk.
41
00:04:53,836 --> 00:04:56,755
Nē, Džinij, dekoltē jābūt dziļākam.
42
00:04:57,673 --> 00:04:58,798
Vēl dziļākam?
43
00:04:58,799 --> 00:05:02,760
Man jāizskatās neatvairāmi.
Mana pirmā balle pēc sirds salaušanas.
44
00:05:02,761 --> 00:05:05,346
Izdzīvošu tikai tad,
ja varēšu flirtēt ar pusi zāles.
45
00:05:05,347 --> 00:05:07,683
Nu, tagad vismaz zinām, ar kuru pusi.
46
00:05:08,725 --> 00:05:12,688
Nav mana vaina, tas bija
jūsu visu acu priekšā, bet jūs nemanījāt.
47
00:05:13,605 --> 00:05:16,524
Nedomāju, ka tu skatījies Onorijas acīs.
48
00:05:16,525 --> 00:05:18,026
Džinij!
49
00:05:18,944 --> 00:05:22,239
Kāds atvieglojums, ka nebūs jāizliekas,
ka izmisīgi gribu runāt ar lordiem.
50
00:05:22,739 --> 00:05:25,868
"Apsveicu, jums ir senči."
51
00:05:31,748 --> 00:05:34,001
Joprojām nav
iepazīstināšanas pieprasījumu?
52
00:05:35,627 --> 00:05:38,045
Dzimtas uzvārds vairs nav tāds kā senāk.
53
00:05:38,046 --> 00:05:39,547
Man tik žēl.
54
00:05:39,548 --> 00:05:43,552
Mēs ar Frediju būsim nost no tava kakla,
tiklīdz es izdomāšu, kur dzīvot.
55
00:05:44,469 --> 00:05:49,182
Šeit. Jūs dzīvojat šeit. Mēs esam ģimene.
56
00:05:49,183 --> 00:05:51,642
Un es tev apsolu:
no visa, kas man ir uz kakla,
57
00:05:51,643 --> 00:05:53,562
jūs ar Frediju esat laipni lūgti.
58
00:05:54,146 --> 00:05:55,564
Paldies.
59
00:05:56,607 --> 00:05:57,983
Vai esat redzējušas Liziju?
60
00:06:35,729 --> 00:06:36,730
Kur ir Nana?
61
00:06:38,190 --> 00:06:39,441
Teo, viņa zina.
62
00:06:42,694 --> 00:06:43,904
Nana.
63
00:06:46,740 --> 00:06:48,157
Domāju, ka mums jāiet iekšā
64
00:06:48,158 --> 00:06:50,327
- un jāaprunājas...
- Teo, lūdzu, atstāsi mūs?
65
00:06:52,287 --> 00:06:54,581
- Bet ja mēs...
- Tas ir starp mani un manu draudzeni.
66
00:06:59,086 --> 00:07:00,087
Nana.
67
00:07:02,005 --> 00:07:03,715
Nana, man tik žēl. Nana, vai varam...
68
00:07:05,175 --> 00:07:06,510
Domāju, ka mums jāaprunājas.
69
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Nana?
70
00:07:09,555 --> 00:07:10,556
Nana.
71
00:07:11,849 --> 00:07:14,934
- Nana. Nana, es izmisīgi gribēju...
- Ko?
72
00:07:14,935 --> 00:07:17,311
- ...runāt ar tevi, kopš...
- Kopš mudināji braukt uz Itāliju?
73
00:07:17,312 --> 00:07:18,646
Es nemudināju. Es teicu, ka tas...
74
00:07:18,647 --> 00:07:21,107
Kopš sekoji manam vīram uz manām mājām?
75
00:07:21,108 --> 00:07:23,860
Nana, jums ar Teo viss bija cauri.
Teici, ka neatgriezīsies.
76
00:07:23,861 --> 00:07:27,322
Kopš gulēji ar manu vīru mūsu gultā?
77
00:07:29,449 --> 00:07:33,077
Es tevi nodevu. Nevaru sev to piedot.
78
00:07:33,078 --> 00:07:34,537
Bet gribu, lai saproti,
79
00:07:34,538 --> 00:07:37,039
ka nekad nebūtu pieļāvusi domu par Teo,
80
00:07:37,040 --> 00:07:39,041
ja nebūtu droša, ka jums viss beidzies.
81
00:07:39,042 --> 00:07:41,003
Citādi nekad nebūtu ļāvusi sev viņu mīlēt.
82
00:07:43,672 --> 00:07:45,048
Tu viņu mīli?
83
00:07:48,760 --> 00:07:49,928
Vai viņš mīl tevi?
84
00:07:54,099 --> 00:07:57,186
- Domāju, ka tas jājautā viņam.
- Vai mans vīrs tevī iemīlējies?
85
00:07:59,980 --> 00:08:01,481
Tā viņš saka.
86
00:08:04,359 --> 00:08:05,902
Bet, Nana, es vienmēr izvēlēšos tevi.
87
00:08:05,903 --> 00:08:08,488
Tu izdarīji izvēli pirms vairākām nedēļām,
un tā nebiju es.
88
00:08:09,072 --> 00:08:12,576
Nē, tev vairs nebūs iespējas izvēlēties.
Tagad izvēlēšos es.
89
00:08:15,579 --> 00:08:19,665
Kāpēc? Kāpēc nevaru izvēlēties
vairāk kā vienu reizi?
90
00:08:19,666 --> 00:08:21,834
Tu gan pagājušajā gadā
daudz izvēlējies, Nana.
91
00:08:21,835 --> 00:08:23,836
Vispirms tu izvēlējies Teo. Tad Gaju.
92
00:08:23,837 --> 00:08:26,297
- Tad Teo, un atkal Gaju...
- Izvēlējos aizsargāt māsu.
93
00:08:26,298 --> 00:08:30,260
Nuja. Tu nolēmi varonīgi upurēties
un dzīvot šīs pils netīrībā,
94
00:08:30,844 --> 00:08:32,637
lai apmierināti varētu stāstīt pati sev
95
00:08:32,638 --> 00:08:35,765
un mums pārējiem ik pa piecām minūtēm,
ka esi izglābusi māsu.
96
00:08:36,808 --> 00:08:40,853
Tu pārgulēji ar Teo labāko draugu istabā,
kur karājās tava kāzu kleita!
97
00:08:40,854 --> 00:08:43,731
Un mēs visi tevi tikai mīlējām
un atbalstījām, un izpratām
98
00:08:43,732 --> 00:08:45,816
visās rīcībās un visos lēmumos.
99
00:08:45,817 --> 00:08:48,862
Tas tiešām ir viss, ko darīji?
Vai arī tu pārgulēji ar manu vīru?
100
00:08:51,406 --> 00:08:53,991
Ja kāds man teiktu,
lai izvēlos vienu cilvēku, kam uzticos,
101
00:08:53,992 --> 00:08:57,495
kādu, kurš nekad man nemelotu,
es būtu izvēlējusies tevi, Lizij.
102
00:08:57,496 --> 00:08:59,622
Tā visi par tevi domā. Bet zini ko?
103
00:08:59,623 --> 00:09:02,125
Domāju,
ka pasaule ir pelnījusi uzzināt patiesību.
104
00:09:11,593 --> 00:09:13,929
Lizij? Lizij?
105
00:09:15,180 --> 00:09:16,973
Nana visiem izstāstīs par mani.
106
00:09:16,974 --> 00:09:19,100
Ko? Viņa tā nedarītu.
107
00:09:19,101 --> 00:09:22,019
Tieši to viņa paziņos ballē.
Viņa pasaulei izstāstīs par mums.
108
00:09:22,020 --> 00:09:24,397
Un, kad tas notiks, Teo,
tu būsi tikai draiskais hercogs
109
00:09:24,398 --> 00:09:25,606
un tev papliķēs pa muguru,
110
00:09:25,607 --> 00:09:27,567
bet, kad uzzinās manu vārdu,
man tās būs beigas.
111
00:09:27,568 --> 00:09:29,819
Es neapprecēšos. Sabiedrībā manis nebūs.
112
00:09:29,820 --> 00:09:31,654
Man būs jādodas mājās un jāvelk dzīve,
113
00:09:31,655 --> 00:09:33,865
- jo to nozīmē "posts".
- Nana nav atriebīga.
114
00:09:33,866 --> 00:09:35,117
Vai esi viņu redzējis?
115
00:09:37,327 --> 00:09:38,953
Viņa nav savā ādā, Teo.
116
00:09:38,954 --> 00:09:42,249
Viņa nav ievainota. Viņa ir mežonīga.
117
00:09:43,166 --> 00:09:44,168
Lizij.
118
00:09:48,505 --> 00:09:50,882
Viņa neatbild uz vēstulēm.
Viņa nerunā ar mani.
119
00:09:50,883 --> 00:09:54,678
- Un tad uzaicina viņu uz balli.
- Un tad uzaicina mani uz balli.
120
00:09:55,888 --> 00:09:57,764
Kā man zināt, ko viņa domā?
121
00:09:58,265 --> 00:10:02,310
Man šķita, ka mēs ar Nanu
esam pārāki par šādām spēlītēm.
122
00:10:02,311 --> 00:10:03,644
Ko viņa grib?
123
00:10:03,645 --> 00:10:07,481
Nu, zinām, ka viņa negrib,
lai dzenies pakaļ zirga mugurā.
124
00:10:07,482 --> 00:10:09,400
- Tikai gribēju paskaidrot.
- Tev izdevās.
125
00:10:09,401 --> 00:10:11,111
- Tavās 14 vēstulēs.
- Nē, 15.
126
00:10:13,238 --> 00:10:14,739
Pat nezinu, vai viņa tās atver.
127
00:10:14,740 --> 00:10:16,325
Pag! Nē, Gaj!
128
00:10:19,953 --> 00:10:20,996
Ak dievs.
129
00:10:21,622 --> 00:10:23,623
- Klau, Gaj, mēs piedzērāmies...
- Jā.
130
00:10:23,624 --> 00:10:25,791
...un netīšām apprecējāmies.
131
00:10:25,792 --> 00:10:28,837
Nē, mēs nevienu nenogalinājām.
Tas nebija nekas krimināls.
132
00:10:29,796 --> 00:10:33,799
Ei, bet, ja tu gribi atvainoties,
tad man bija jāpamet mājas.
133
00:10:33,800 --> 00:10:36,511
Portosalvo iedzīvotāji zina,
ka man bija vīrs
134
00:10:36,512 --> 00:10:39,722
īsāku laiku,
nekā normāliem cilvēkiem ir žagas,
135
00:10:39,723 --> 00:10:42,643
un es pat nevaru turpināt savu biznesu
bez vīra atļaujas.
136
00:10:43,560 --> 00:10:44,852
Vai domā, ka par to sapņoju?
137
00:10:44,853 --> 00:10:48,190
Būt precēta ar vīrieti,
kurš dzenas pakaļ citām zirga mugurā?
138
00:10:48,774 --> 00:10:52,486
Laulība, kas ir tikai ciešanas,
un nekāda seksa?
139
00:10:53,153 --> 00:10:55,239
Domāju, ka tādas ir vairums laulību.
140
00:10:56,031 --> 00:10:57,366
Varbūt angļu.
141
00:11:08,752 --> 00:11:10,379
Kad kļuvi tik angliska?
142
00:11:11,755 --> 00:11:14,049
Nepateici, ka zini. Paturēji pie sevis.
143
00:11:16,218 --> 00:11:18,595
Pieņēmu, ka tā bija tikai iekāre.
Pat mierinājums.
144
00:11:20,180 --> 00:11:21,890
Lizija saka, ka tu viņu mīli.
145
00:11:23,350 --> 00:11:24,393
Tā ir.
146
00:11:26,061 --> 00:11:27,312
Tu tiešām viņu mīli?
147
00:11:29,273 --> 00:11:30,440
Ļoti.
148
00:11:32,359 --> 00:11:34,444
Nu, tad tu darīsi jebko,
lai viņu pasargātu.
149
00:11:38,240 --> 00:11:41,409
Vai nu es izstāstīšu pasaulei
par Liziju un romānu,
150
00:11:41,410 --> 00:11:42,994
- vai arī varu palikt...
- Tu to nedarītu.
151
00:11:42,995 --> 00:11:44,996
Darītu. Es negribu.
152
00:11:44,997 --> 00:11:49,168
- Tas salauztu man sirdi, bet to darīšu.
- Ja to atklāsi, man tas nekaitēs,
153
00:11:49,668 --> 00:11:52,795
bet visu Lizijas dzīvi viņa būs skuķe,
kas pavedināja precētu hercogu.
154
00:11:52,796 --> 00:11:55,214
Un tā ir Lizija.
Lizija ir laba un jauka, un...
155
00:11:55,215 --> 00:11:59,010
Man nevajag Lizijas labo īpašību sarakstu.
Ne no tevis.
156
00:11:59,011 --> 00:12:01,429
Vai nu tu visu atklāsi, vai kas?
Ko tu gribi?
157
00:12:01,430 --> 00:12:02,931
Gribu palikt Tintadželā.
158
00:12:07,603 --> 00:12:09,770
Ko? Kāpēc lai tu to gribētu?
159
00:12:09,771 --> 00:12:12,565
Negrasos atkāpties uz kādu vietu,
kur izlemsi mani aizsūtīt.
160
00:12:12,566 --> 00:12:13,691
Kas notiek?
161
00:12:13,692 --> 00:12:16,110
Tu negribi te palikt. Tev te riebjas!
162
00:12:16,111 --> 00:12:18,362
Beidzot esmu atradusi balsi.
163
00:12:18,363 --> 00:12:21,033
Un šo dzīvi un šo titulu,
un visu, ko tas var man sniegt.
164
00:12:21,533 --> 00:12:24,035
Es esmu hercogiene,
un tas vienmēr būs pirmajā vietā.
165
00:12:24,036 --> 00:12:26,454
Esi kļuvusi ne tikai par anglieti,
bet arī par manu māti.
166
00:12:26,455 --> 00:12:28,081
Esmu tajā uz mūžu.
167
00:12:28,999 --> 00:12:32,084
Ja man jāizcieš mīnusi,
tad es turēšos pie plusiem.
168
00:12:32,085 --> 00:12:34,046
Tu atņēmi manu brīvību.
169
00:12:34,755 --> 00:12:36,256
Tu sabradāji manu sirdi.
170
00:12:37,049 --> 00:12:40,009
Tu apdraudēji manu veselo saprātu.
Un tagad šantažē?
171
00:12:40,010 --> 00:12:42,011
Tev šajā pilī nav vietas.
172
00:12:42,012 --> 00:12:44,348
Tu neesi nekas, un nepieļaušu, ka esi te.
173
00:12:46,350 --> 00:12:49,228
Gadsimtiem šī bijusi manas dzimtas māja.
Tā ir mans patvērums.
174
00:12:50,229 --> 00:12:52,064
Bet vai tā tev ir svarīgāka par mīlestību?
175
00:13:57,212 --> 00:13:58,880
TE ATDUSAS HENRIJS VILJAMS UŠANTS
176
00:13:58,881 --> 00:13:59,964
5. TINTADŽELAS HERCOGS
177
00:13:59,965 --> 00:14:01,592
DZIMIS 19.11.1825.
MIRIS 22.12.1858.
178
00:14:38,003 --> 00:14:41,381
{\an8}NODEVĪBA HERCOGIENES TUVĀKAJĀS APRINDĀS.
KRĀPŠANAS SKANDĀLS TINTADŽELĀ.
179
00:14:45,886 --> 00:14:46,886
Meitenes.
180
00:14:46,887 --> 00:14:48,763
- Labrīt.
- Paskatieties.
181
00:14:48,764 --> 00:14:50,224
{\an8}KRĀPŠANA TINTADŽELĀ.
182
00:14:50,724 --> 00:14:52,434
{\an8}- Ko?
- Izlasi. Izlasi.
183
00:14:54,186 --> 00:14:56,771
Kura? Kura tuvākā draudzene?
184
00:14:56,772 --> 00:14:57,940
Nevienu vārdā nenosauc.
185
00:14:58,524 --> 00:14:59,942
Nu, bet par kuru viņi domā?
186
00:15:09,660 --> 00:15:10,702
Ak nē.
187
00:15:11,286 --> 00:15:12,538
Kas ir?
188
00:15:14,248 --> 00:15:15,249
Kas noticis?
189
00:15:16,333 --> 00:15:17,751
Ak, Lizij...
190
00:15:21,922 --> 00:15:22,923
Nana!
191
00:15:27,261 --> 00:15:28,262
Nana!
192
00:15:28,762 --> 00:15:29,763
Malā!
193
00:15:35,143 --> 00:15:36,144
Nana!
194
00:15:37,187 --> 00:15:38,188
Nana!
195
00:15:40,899 --> 00:15:41,900
Kā tu varēji?
196
00:16:27,988 --> 00:16:31,199
{\an8}MĀT, SATIEC MANI MAUZOLEJĀ
LĪDZ AR PIRMO RĪTA GAISMU.
197
00:16:31,200 --> 00:16:32,826
{\an8}LŪDZU, ATBRAUC.
NANA.
198
00:17:10,656 --> 00:17:11,656
Lizij?
199
00:17:14,576 --> 00:17:15,911
Tev apmeklētājs.
200
00:17:41,144 --> 00:17:42,896
- Redzējām avīzes.
- Man ar tevi jārunā.
201
00:17:44,606 --> 00:17:45,983
Protams. Jā.
202
00:17:47,317 --> 00:17:48,318
Nāc iekšā.
203
00:17:51,530 --> 00:17:52,948
Uzvārīšu tēju.
204
00:17:58,120 --> 00:18:00,288
Tā noteikti bija Nana,
kas izstāstīja avīzēm.
205
00:18:00,289 --> 00:18:01,874
Nezinu, kam es ticu mazāk.
206
00:18:02,374 --> 00:18:05,794
Ka Lizija to nodarītu Nanai
vai ka Nana to nodarītu Lizijai.
207
00:18:06,712 --> 00:18:09,338
Viņa neizstāstītu. Viņa ne.
208
00:18:09,339 --> 00:18:12,134
Te ir tādi sīkumi,
ko neviens cits nezinātu.
209
00:18:13,177 --> 00:18:15,053
Saproti, kurš vēl varēja viņiem pateikt?
210
00:18:17,306 --> 00:18:18,473
Man žēl.
211
00:18:20,726 --> 00:18:22,268
Man tik ļoti žēl.
212
00:18:22,269 --> 00:18:26,440
Tas šo to izskaidro.
213
00:18:27,232 --> 00:18:32,070
Bet, ja varu tevi no tā pasargāt...
214
00:18:34,573 --> 00:18:35,824
Par spīti visam?
215
00:18:36,867 --> 00:18:39,494
Lieta tāda... Man piedāvā darbu.
216
00:18:40,662 --> 00:18:43,998
- Amatu Ministru kabinetā. Liela iespēja.
- Apsveicu.
217
00:18:43,999 --> 00:18:48,377
Zinu, kas šis varētu nebūt
romantiskākais tavas dzīves mirklis,
218
00:18:48,378 --> 00:18:52,508
bet... uzskatu, ka devu tev visu, ko varēju.
219
00:18:54,176 --> 00:18:55,510
Mēs palīdzētu viens otram.
220
00:18:55,511 --> 00:18:58,304
Zini, cilvēkiem patīk redzēt,
ka politiķim ir sieva.
221
00:18:58,305 --> 00:19:02,059
Un man patīk redzēt... tevi.
222
00:19:02,643 --> 00:19:04,186
Cik bieži vien iespējams.
223
00:19:05,646 --> 00:19:07,188
Lizij, es nevaru izbeigt.
224
00:19:07,189 --> 00:19:12,986
Nevaru vienkārši pārtraukt just.
Es joprojām tevi mīlu.
225
00:19:14,821 --> 00:19:17,074
Un mēs labi saderējām, vai ne?
226
00:19:18,075 --> 00:19:21,370
Vai arī es varētu
tevi pasargāt no nelaimes?
227
00:19:22,371 --> 00:19:24,622
Godīgs pilsonis pie tava sāna
228
00:19:24,623 --> 00:19:26,750
varētu palīdzēt apklusināt tos čukstus.
229
00:19:27,501 --> 00:19:31,380
Vai šoreiz tu varētu patiešām...
230
00:19:33,048 --> 00:19:36,218
un pragmatiski...
231
00:19:39,263 --> 00:19:40,597
apprecēt mani?
232
00:20:00,450 --> 00:20:01,702
Nana?
233
00:20:18,135 --> 00:20:19,845
Dārgā, kas notiek? Vai viss labi?
234
00:20:20,846 --> 00:20:22,848
Tu esi vienīgā, kam varu uzticēties.
235
00:20:24,725 --> 00:20:28,937
Pilī noklausās katra kalpone.
Un to nedrīkst zināt neviens.
236
00:20:29,813 --> 00:20:31,564
- Kas šī par vietu?
- Tās ir...
237
00:20:31,565 --> 00:20:34,318
Tās ir simtgades.
Vairākas Tintadželu paaudzes.
238
00:20:37,571 --> 00:20:38,947
Es nezinu, ko iesākt.
239
00:20:39,781 --> 00:20:43,075
Teo uz mani ir dusmīgs.
Viņš domā, ka es izstāstīju par Liziju.
240
00:20:43,076 --> 00:20:44,661
Tā ir Lizija?
241
00:20:45,913 --> 00:20:48,748
Un es nekad tā nerīkotos. Nekad.
Protams, ka es tā nedarītu.
242
00:20:48,749 --> 00:20:52,543
Bet es tikai tā pateicu,
jo vajag, lai viņš man ļauj palikt pilī,
243
00:20:52,544 --> 00:20:54,962
- jo man jābūt drošībā, jo...
- Nana, kāpēc?
244
00:20:54,963 --> 00:20:57,924
Esmu tā nobijusies
un esmu tā... tā nogurusi,
245
00:20:57,925 --> 00:21:00,636
un esmu tā apjukusi,
un zinu tikai to, ka man jābūt drošībā...
246
00:21:02,638 --> 00:21:04,181
jo man būs bērns.
247
00:21:07,601 --> 00:21:08,894
Ko?
248
00:21:15,651 --> 00:21:18,237
Tiešām. Man būs bērns,
249
00:21:19,071 --> 00:21:23,116
un es zinu, ka viņa mīlēšana
būs svarīgākais manas dzīves uzdevums.
250
00:21:23,617 --> 00:21:26,118
Un vai tāda sajūta ir vienmēr, ka...
251
00:21:26,119 --> 00:21:28,663
varētu pārsprāgt no prieka,
bet tajā pašā laikā
252
00:21:28,664 --> 00:21:31,083
- bailes smacē nost?
- Jā.
253
00:21:32,000 --> 00:21:33,709
Tāda sajūta ir vienmēr.
254
00:21:33,710 --> 00:21:35,545
Tik daudz kas jāapjēdz.
255
00:21:35,546 --> 00:21:37,172
Daudz kas.
256
00:21:38,090 --> 00:21:41,467
Un es... Es nezinu. Ja nu es pieļaušu kļūdu?
257
00:21:41,468 --> 00:21:43,344
Es pieļauju kļūdas. Tas man ir raksturīgi.
258
00:21:43,345 --> 00:21:48,183
Un šoreiz nedrīkstu salaist grīstē,
jo iznēsāju Tintadželas mantinieku.
259
00:22:02,239 --> 00:22:05,283
Vai esi drošs, ka tā jārīkojas?
Pavisam drošs?
260
00:22:05,284 --> 00:22:06,577
Nekad neesmu bijis drošāks.
261
00:22:08,412 --> 00:22:09,663
Man žēl, māt.
262
00:22:21,925 --> 00:22:24,552
Vai esi pavisam droša,
ka tas ir Teo bērns?
263
00:22:24,553 --> 00:22:26,054
Pavisam.
264
00:22:26,847 --> 00:22:30,558
Ārsts teica - četri mēneši.
Un tas bija mūsu medusmēneša laikā.
265
00:22:30,559 --> 00:22:34,353
Tad šis bērns būs hercogs?
266
00:22:34,354 --> 00:22:39,693
Vai hercogiene. Un gan Teo,
gan viņa māte tā grib mantinieku.
267
00:22:40,694 --> 00:22:43,029
Vai tad viņi nebūs priecīgi?
268
00:22:43,030 --> 00:22:47,242
Varbūt būtu bijuši.
Bet Teo ir iemīlējies Lizijā.
269
00:22:51,079 --> 00:22:53,331
Un esmu pārliecināta,
ka viņš grib tikt no manis vaļā.
270
00:22:53,332 --> 00:22:56,375
Un hercoga mantiniekam jāuzaug tajā pilī.
271
00:22:56,376 --> 00:23:00,046
Mans bērns ir Tintadželas nākotne,
un es neesmu nekas,
272
00:23:00,047 --> 00:23:02,798
un es jūtos tik vientuļa.
273
00:23:02,799 --> 00:23:06,427
Nezinu, ko iesākt.
Ja nu viņi atņem manu mazuli?
274
00:23:06,428 --> 00:23:07,763
Dārgā, uzklausi mani.
275
00:23:08,764 --> 00:23:10,973
Pirms 19 gadiem es izšķīru māti un meitu.
276
00:23:10,974 --> 00:23:12,350
Vēlreiz es to nepieļaušu.
277
00:23:12,351 --> 00:23:15,145
Varbūt man jābēg?
Zinām, kā tas beidzās Džinijai.
278
00:23:16,146 --> 00:23:17,231
Man nav nekādu tiesību.
279
00:23:18,565 --> 00:23:21,068
Es to nepieļaušu.
280
00:23:24,363 --> 00:23:25,405
Tad ko man iesākt?
281
00:23:27,074 --> 00:23:28,075
Tev jācīnās.
282
00:23:29,576 --> 00:23:33,330
Un, Nana, tu neesi viena.
283
00:23:34,081 --> 00:23:35,332
Tev esmu es.
284
00:23:36,500 --> 00:23:38,877
Un tev ir mazulītis,
kam vajadzīga tava palīdzība.
285
00:23:39,461 --> 00:23:41,213
Un zini, kas tev vēl ir?
286
00:23:42,798 --> 00:23:44,007
Balss.
287
00:23:44,508 --> 00:23:51,265
Ja pasaule padzirdēs,
ka tev būs bērns, to svinēs.
288
00:23:52,516 --> 00:23:54,184
Tev viņi jāpārsteidz nesagatavoti.
289
00:23:55,519 --> 00:23:59,606
Piecelies šodien pusnaktī kājās
un paziņo to.
290
00:24:00,274 --> 00:24:04,236
"Es esmu hercogiene,
un es iznēsāju mantinieku."
291
00:24:04,903 --> 00:24:07,155
Kad būsi to pateikusi publiski,
viņi nevarēs tevi izstumt.
292
00:24:08,365 --> 00:24:10,074
Dārgā, savā kāzu dienā
293
00:24:10,075 --> 00:24:14,329
tu rīkojies tik drosmīgi
un izglābi savu māsu.
294
00:24:17,165 --> 00:24:18,542
Tagad tev jāglābj sevi.
295
00:24:41,732 --> 00:24:44,692
- Viss labi?
- Jā.
296
00:24:44,693 --> 00:24:47,988
Vai viņu bija pārsteigušas ziņas?
297
00:24:51,742 --> 00:24:55,037
Viņš atbrauca. Mēs parunājāmies.
298
00:24:56,872 --> 00:24:57,873
Un?
299
00:25:00,876 --> 00:25:02,211
Viss būs kārtībā.
300
00:25:52,469 --> 00:25:54,345
CERU, KA SAŅEM ŠO VĒSTULI
PIE LABAS VESELĪBAS.
301
00:25:54,346 --> 00:25:56,849
CERĒJU, KA ŠO VĒSTULI
NEKAD NEVAJADZĒS RAKSTĪT.
302
00:26:17,327 --> 00:26:18,829
Nevainoju jūs, ka ienīstat mani.
303
00:26:21,498 --> 00:26:22,749
Pati sevi ienīstu.
304
00:26:23,834 --> 00:26:27,880
Tu zini, ka tev tas nav jādara.
Nenāc, ja negribi.
305
00:26:29,214 --> 00:26:32,384
Tur katrs vēros,
kura no mums neieradīsies.
306
00:26:33,260 --> 00:26:34,678
Tev ir jānāk, Lizij.
307
00:26:35,429 --> 00:26:38,974
Un mums jārunā ar Nanu.
Zin, viņa būs izmisusi.
308
00:26:43,896 --> 00:26:48,525
Bet, Lizij, mēs ar Džiniju zinām,
ko nozīmē, kad par tevi sačukstas.
309
00:26:49,902 --> 00:26:52,529
Kad nopeļ avīzēs.
310
00:26:53,113 --> 00:26:58,535
Un ja mums šobrīd jāizvēlas,
kurā pusē nostāties - tavā vai čukstētāju...
311
00:27:01,788 --> 00:27:03,957
Zini, šis romāns ir tikai baumas.
312
00:27:05,000 --> 00:27:08,045
Un, tā kā viņi nenosauca vārdu,
tā varētu būt jebkura no mums.
313
00:27:09,087 --> 00:27:10,631
Lai viņi raksta, ko grib.
314
00:27:12,132 --> 00:27:16,219
Es atsaucu savas kāzas.
Kā gan kāds varētu nezināt, ka tā biju es?
315
00:27:16,220 --> 00:27:20,182
Nu un? Es aizbēgu uz Itāliju.
Esmu labi zināma vājprāte.
316
00:27:21,058 --> 00:27:22,601
Es sēroju. Esmu grausts.
317
00:27:24,061 --> 00:27:26,020
Ir pilnīgi ticami, ka tā varētu būt es.
318
00:27:26,021 --> 00:27:27,647
Teiksim, ka es?
319
00:27:27,648 --> 00:27:30,108
Man tiešām patiktu,
ja visi domātu, ka tā biju es.
320
00:27:33,195 --> 00:27:34,863
Iesim uz balli.
321
00:28:17,322 --> 00:28:18,323
Lizij?
322
00:28:20,075 --> 00:28:21,285
Ko tu viņai teiksi?
323
00:28:22,327 --> 00:28:23,328
Nanai?
324
00:28:25,372 --> 00:28:27,916
Nu, viņa mani izbaroja vilkiem,
tā ka viss ir pateikts.
325
00:28:28,417 --> 00:28:30,919
Bet nu, kad viņa zina,
varbūt ļaunākais ir aiz muguras?
326
00:28:32,546 --> 00:28:35,381
Paprasi man pēc pusnakts,
pēc Nanas lielā paziņojuma.
327
00:28:35,382 --> 00:28:38,968
Bet Nana mīl Gaju.
Vai jūs ar Teo nevarētu...
328
00:28:38,969 --> 00:28:41,596
Teo vienmēr būs precējies ar Nanu,
un negribu būt mīļākā.
329
00:28:41,597 --> 00:28:43,182
Kauns mani nobeigtu.
330
00:28:44,683 --> 00:28:45,726
Gribu pilnvērtīgu dzīvi.
331
00:29:05,704 --> 00:29:08,457
Vai viņi ļāvuši tai sabrukt?
332
00:29:10,501 --> 00:29:13,712
Šķiet, tā turpina klibot bez manis.
333
00:29:17,299 --> 00:29:18,300
Vai neiebilsti?
334
00:29:19,593 --> 00:29:21,136
Drīkstu uzmeklēt tevi pēc mirkļa?
335
00:29:22,554 --> 00:29:26,517
Izmetīšu loku... tikai lai ieelpotu gaisu.
336
00:29:28,101 --> 00:29:33,232
Nu, tad nevaru atbildēt par to,
ja aizskaršu kādu marķīzu.
337
00:30:03,095 --> 00:30:05,513
Neskatieties uz viņu. Neviena.
338
00:30:05,514 --> 00:30:07,140
Tā gribas paskatīties.
339
00:30:25,534 --> 00:30:27,035
Vai domā, ka Nana vispār atnāks?
340
00:30:27,703 --> 00:30:30,747
Viņa ieradīsies. Noteikti.
341
00:30:40,757 --> 00:30:41,842
Elmsvērtas jaunkundz.
342
00:30:59,359 --> 00:31:04,656
Paldies par tavu dāsno
un pragmatisko bildinājumu.
343
00:31:07,492 --> 00:31:11,997
Un jā, lūdzu. Es labprāt to pieņemu.
344
00:31:38,398 --> 00:31:40,859
ANULĒŠANAS PAZIŅOJUMS
345
00:31:50,160 --> 00:31:51,662
Neslikta mājiņa.
346
00:31:52,579 --> 00:31:55,249
Pusi bērnības pavadīju,
skraidot augšā un lejā pa tām kāpnēm.
347
00:32:01,713 --> 00:32:02,714
Ko?
348
00:32:04,174 --> 00:32:05,175
Neko.
349
00:32:06,927 --> 00:32:10,972
Piedod. Nedēļām ilgi runāju par to,
kā tas skar tikai mani.
350
00:32:10,973 --> 00:32:14,059
Man tikai jāpaskaidro Nanai,
ka mēs dabūsim anulēšanu.
351
00:32:15,185 --> 00:32:16,854
Vai ir kas zināms par tiem papīriem?
352
00:32:17,563 --> 00:32:20,857
Vēl nav. Izbeigt laulību nav viegli.
353
00:32:20,858 --> 00:32:24,194
Ja varētu padarīt grūtāku tās uzsākšanu,
tas būtu noderīgi.
354
00:32:26,280 --> 00:32:29,199
Klau, kad būšu ar viņu runājis,
atgriezīšos ar tevi, un visu nokārtosim.
355
00:32:31,410 --> 00:32:34,495
Man trūkst tā tirgus. To "calonni".
356
00:32:34,496 --> 00:32:36,248
- Cannoli.
- Cannoli.
357
00:32:36,957 --> 00:32:38,959
Domāju, ka saki tā speciāli.
358
00:32:44,047 --> 00:32:46,675
Negaidīju, ka atgriezīšos te ar sievu.
359
00:32:47,676 --> 00:32:48,677
Kā man padodas?
360
00:32:49,261 --> 00:32:50,761
Gribi atzīmi?
361
00:32:50,762 --> 00:32:53,764
Pirmajai reizei
kā manam klātneesošajam vīram?
362
00:32:53,765 --> 00:32:55,433
Negadījuma vīram.
363
00:32:55,434 --> 00:32:58,019
- Paldies.
- Kā aizbēgušam brutālam vīram.
364
00:32:58,020 --> 00:32:59,520
Uzrakstīsi to uz mana kapakmens?
365
00:32:59,521 --> 00:33:01,815
Jā. Ko vien vēlies.
366
00:33:03,066 --> 00:33:05,110
- Andiamo.
- Andiamo.
367
00:33:16,914 --> 00:33:18,207
Meitenes.
368
00:33:19,708 --> 00:33:21,751
- Paldies.
- Paldies, Virdžīnij.
369
00:33:21,752 --> 00:33:22,836
Kur ir Nana?
370
00:33:23,879 --> 00:33:24,880
Viņa atnāks.
371
00:33:29,301 --> 00:33:33,180
Kāpēc iztērēju savus bezrūpīgos vakarus,
cerot, ka vīrietis pamanīs manas potītes?
372
00:33:41,522 --> 00:33:42,647
Meibla, ko tu dari?
373
00:33:42,648 --> 00:33:45,150
Man jātiek pāri salauztai sirdij.
374
00:33:45,734 --> 00:33:47,527
Viņi nav tavā gaumē.
375
00:33:47,528 --> 00:33:50,030
Varbūt ir. Kas zina?
376
00:33:50,906 --> 00:33:51,906
Ko viņa dara?
377
00:33:51,907 --> 00:33:52,991
Sveiki, kungi.
378
00:33:53,700 --> 00:33:55,410
- Paturiet.
- Protams.
379
00:33:56,411 --> 00:33:58,120
Meibla Elmsvērta.
380
00:33:58,121 --> 00:34:01,290
- Vai esat redzējis skaistākas potītes?
- Nē.
381
00:34:01,291 --> 00:34:02,417
Labi.
382
00:34:07,548 --> 00:34:09,341
- Jā. Nav domāts man.
- Atvainojiet.
383
00:34:09,842 --> 00:34:12,761
- Bet bija vērts mēģināt.
- Meibla Elmsvērta.
384
00:34:20,978 --> 00:34:23,981
Elizabete? Viņa ir traka,
ar viņu jāapietas uzmanīgi.
385
00:34:25,023 --> 00:34:26,774
Sameklēšu Meiblu un meitenes.
386
00:34:26,775 --> 00:34:27,985
Protams, mīļā.
387
00:34:34,074 --> 00:34:35,366
Lizij.
388
00:34:35,367 --> 00:34:37,910
- Mūs nedrīkst redzēt sarunājamies.
- Raizējos par tevi.
389
00:34:37,911 --> 00:34:39,036
Man viss labi.
390
00:34:40,371 --> 00:34:41,540
Vai dzirdējāt...
391
00:34:42,123 --> 00:34:46,003
Es tevi mīlu.
Man ir plāns. Neatmet man ar roku.
392
00:35:08,817 --> 00:35:10,526
Man ir ideja.
393
00:35:10,527 --> 00:35:13,614
Tādiem kā es nav viegli flirtēt.
394
00:35:15,073 --> 00:35:21,121
Esmu attīstījusi pasaulē labāko izjūtu
par to, kura varētu būt tam atvērta.
395
00:35:22,539 --> 00:35:28,044
Man padodas pamanīt meitenes un puišus,
kuri izskatās neērti, apjukuši...
396
00:35:28,045 --> 00:35:30,088
Tāda es biju pirms Onorijas.
397
00:35:30,964 --> 00:35:33,008
Bet tādu kā mēs ir daudz vairāk,
nekā domā.
398
00:35:33,759 --> 00:35:36,887
Galvenais ir vienam otru atrast
399
00:35:37,721 --> 00:35:42,433
un pateikt tām meitenēm un zēniem,
ka mīlestība nav neiespējama.
400
00:35:42,434 --> 00:35:43,810
Mīlestība ir iespējama.
401
00:35:45,020 --> 00:35:49,983
Un zini, kāds varētu ar to nopelnīt,
ja viņam padotos...
402
00:35:50,484 --> 00:35:51,818
Iepazīstināšana.
403
00:35:54,238 --> 00:35:56,281
Ir par ko padomāt, vai ne?
404
00:36:04,081 --> 00:36:05,082
Oho.
405
00:36:09,878 --> 00:36:12,588
- Izskatās, ka viss atrisinājies.
- Jā.
406
00:36:12,589 --> 00:36:14,882
Lizija piekritusi mēģināt vēlreiz.
407
00:36:14,883 --> 00:36:17,176
Padarīt mani
par laimīgāko vīrieti pasaulē.
408
00:36:17,177 --> 00:36:19,721
Bet vai tas skaitās?
409
00:36:21,098 --> 00:36:25,978
Ja tev jānopludina informācija avīzei,
lai piespiestu viņu rīkoties.
410
00:36:29,439 --> 00:36:33,734
Es... es negribēju,
lai uz kādu no mums nosodoši skatītos.
411
00:36:33,735 --> 00:36:36,321
Bet vai spēsi skatīties pats uz sevi?
412
00:36:37,948 --> 00:36:40,950
- Tas sāp...
- Jā.
413
00:36:40,951 --> 00:36:45,914
...kad viņas nolemj tevi pamest.
Kad izvēlas citu vīrieti.
414
00:36:48,041 --> 00:36:50,085
Bet vai zini, kas sāp vēl vairāk?
415
00:36:53,755 --> 00:36:55,132
Kauns.
416
00:37:11,440 --> 00:37:12,441
Atvainojiet.
417
00:37:30,083 --> 00:37:33,712
{\an8}GAJS TVORTA KUNGS
PALOMA TVORTAS KUNDZE
418
00:37:39,843 --> 00:37:43,388
Piedod, tikai klaiņoju te apkārt.
419
00:37:51,313 --> 00:37:52,606
Te ir tik skaisti.
420
00:37:54,483 --> 00:37:59,029
Portosalvo ir miljoniem skaistu vietu.
421
00:38:00,531 --> 00:38:02,032
Tas ir citāds skaistums.
422
00:38:06,119 --> 00:38:09,706
Man žēl par tavu draudzeni. Avīzēs.
423
00:38:10,791 --> 00:38:12,084
Noteikti nav viegli.
424
00:38:13,836 --> 00:38:14,837
Paldies.
425
00:38:17,339 --> 00:38:19,132
Nana, drīkstu runāt ar tevi par Gaju?
426
00:38:23,428 --> 00:38:24,513
Tavu vīru?
427
00:38:25,597 --> 00:38:29,392
Tā bija traka nakts. Mēs uzkāpām bākā.
428
00:38:29,393 --> 00:38:32,729
Mēs barojām kaijas ar maizi un...
429
00:38:34,898 --> 00:38:35,899
Tas ir garš stāsts.
430
00:38:36,400 --> 00:38:38,735
Un patiesībā es nemaz nevaru to izstāstīt,
jo...
431
00:38:40,070 --> 00:38:42,114
pati vēl mēģinu to atcerēties.
432
00:38:44,157 --> 00:38:47,494
Bet Gajs mīl tevi. Ļoti.
433
00:38:48,996 --> 00:38:54,041
Un viņš domā, ka izpostījis
mūsu visu dzīvi. Īpaši tavējo.
434
00:38:54,042 --> 00:38:56,962
Nu, Gajs nav vainojams tajā,
kā viss izvērtās.
435
00:38:58,755 --> 00:39:00,174
Tieši mēs apprecējāmies.
436
00:39:01,175 --> 00:39:02,676
Vai man būtu vajadzējis
aizsūtīt telegrammu?
437
00:39:04,970 --> 00:39:07,848
Ja ir kāds, kas šajā pasaulē
pelnījis laimi, tad tas ir Gajs.
438
00:39:08,891 --> 00:39:12,728
Un tā ir manas dzīves lielākā bēda,
ka es nespēšu...
439
00:39:14,062 --> 00:39:15,230
viņam to sniegt.
440
00:39:17,691 --> 00:39:23,405
Bet paldies, ka parūpējies par manu māsu.
441
00:39:26,617 --> 00:39:27,743
Ar prieku.
442
00:39:32,581 --> 00:39:34,249
Lai veicas, Tvortas kundze.
443
00:39:36,126 --> 00:39:41,006
Nana. Ir laiks. Tūlīt pieteiks tevi.
444
00:40:10,911 --> 00:40:11,912
O, Nana...
445
00:40:13,747 --> 00:40:15,206
- Tev tas lieliski padosies.
- Nana...
446
00:40:15,207 --> 00:40:16,666
Paldies.
447
00:40:16,667 --> 00:40:18,210
Man ar tevi jārunā.
448
00:40:27,177 --> 00:40:28,679
Lūdzu, Nana.
449
00:40:30,222 --> 00:40:31,306
Es nevaru.
450
00:40:32,474 --> 00:40:33,851
Tas esmu es.
451
00:40:35,060 --> 00:40:36,061
Es...
452
00:40:37,729 --> 00:40:38,939
Nana, es tevi mīlu.
453
00:40:40,274 --> 00:40:42,901
Nana. Es tevi mīlu.
454
00:40:45,988 --> 00:40:46,989
Nana.
455
00:40:53,537 --> 00:40:54,955
- Piedod.
- Nana.
456
00:41:42,211 --> 00:41:45,088
Dāmas un kungi, varat novilkt maskas.
457
00:41:56,808 --> 00:41:58,227
Tam nevajadzēja tā būt.
458
00:42:02,856 --> 00:42:03,981
Mani lordi un dāmas...
459
00:42:03,982 --> 00:42:06,735
Tintadželas hercogs vēlas ko paziņot.
460
00:42:09,071 --> 00:42:11,406
Mani lordi, dāmas un kungi.
461
00:42:12,491 --> 00:42:14,033
Kā netieši norādīts avīzēs,
462
00:42:14,034 --> 00:42:17,120
pēdējos mēnešos
mēs ar sievu esam dzīvojuši melos.
463
00:42:20,582 --> 00:42:22,459
Mana sieva nav sieviete, kuru mīlu.
464
00:42:26,880 --> 00:42:27,881
Es mīlu citu.
465
00:42:32,344 --> 00:42:33,637
No visas sirds.
466
00:42:36,348 --> 00:42:38,350
Lai arī tas ne vienmēr bijis viegli,
467
00:42:38,851 --> 00:42:42,354
man bijis gods kalpot par hercogu.
468
00:42:43,814 --> 00:42:46,316
Bet vienmēr esmu zinājis,
ka nevarēšu šķirt savu laulību.
469
00:42:49,027 --> 00:42:50,821
Un mana mīlestība
nav pelnījusi būt slepena.
470
00:42:52,322 --> 00:42:54,825
Mums jāspēj godināt šo mīlestību.
471
00:42:58,245 --> 00:43:00,998
Tāpēc... no šī mirkļa...
472
00:43:03,625 --> 00:43:04,918
es atsakos no sava titula.
473
00:43:08,172 --> 00:43:11,175
No šī mirkļa
es atsakos no atbildības par Tintadželu.
474
00:43:11,800 --> 00:43:16,972
Par saviem pienākumiem. Un par savu sievu.
Es atsakos no tā visa.
475
00:43:21,059 --> 00:43:22,269
Lai tas nav nevienam no mums.
476
00:43:25,022 --> 00:43:26,773
Atsakoties no titula, drīkstu šķirties.
477
00:43:27,858 --> 00:43:30,819
Tas nozīmē, ka varu piedāvāt visu
478
00:43:31,612 --> 00:43:34,615
bez noteikumiem sievietei, kuru mīlu.
479
00:43:37,701 --> 00:43:39,785
No šī brīža es vairs neesmu hercogs.
480
00:43:39,786 --> 00:43:42,372
Un Anabela Sentdžordža
vairs nav hercogiene.
481
00:44:04,603 --> 00:44:07,314
Blanša! Kur tu biji?
482
00:44:08,273 --> 00:44:09,483
Tu palaidi to garām.
483
00:44:10,526 --> 00:44:11,693
Teo atteikšanos no titula?
484
00:44:13,612 --> 00:44:14,904
Es nespēju to noskatīties.
485
00:44:14,905 --> 00:44:19,492
Bet tu zini, ko tas nozīmē?
Mēs esam brīvi.
486
00:44:19,493 --> 00:44:21,077
Varam doties, kurp vien vēlamies.
487
00:44:21,078 --> 00:44:24,121
Visu Teo dzīvi pavadīju,
padarot viņu par hercogu.
488
00:44:24,122 --> 00:44:25,624
Un viņam nav mantinieka.
489
00:44:26,208 --> 00:44:29,962
Tas tituls, tā ir Teo dzīve. Mana dzīve.
490
00:44:31,964 --> 00:44:33,423
Es nevaru to pieļaut.
491
00:44:34,174 --> 00:44:36,259
Tāpēc uzrakstīju Kitam.
492
00:44:36,260 --> 00:44:37,344
Ko?
493
00:44:39,137 --> 00:44:40,137
Viņš brauc šurp.
494
00:44:40,138 --> 00:44:42,348
- Vai Teo zina?
- Protams, ka ne.
495
00:44:42,349 --> 00:44:48,062
Blanša, tu cīnījies, lai Teo neuzzinātu,
ka viņa tēvs bija krāpnieks.
496
00:44:48,063 --> 00:44:50,524
Ja tagad Teo uzzinās, ka viņam ir brālis...
497
00:44:51,191 --> 00:44:53,401
Kits ir bīstams.
498
00:44:53,402 --> 00:44:54,402
Tintadžela turpina cīnīties.
499
00:44:54,403 --> 00:44:56,863
Bet ar tādu vīrieti kā Kits pie grožiem...
500
00:44:56,864 --> 00:45:01,243
Tu saki, ka mīli mani tādu, kāda esmu.
501
00:45:02,244 --> 00:45:05,664
Es esmu Tintadžela.
502
00:45:06,874 --> 00:45:09,710
Un šādi Tintadžela paliks ģimenē.
503
00:45:10,878 --> 00:45:15,674
Viņam vajadzēs manu padomu.
Jaunais hercogs ir ceļā uz šejieni.
504
00:45:34,902 --> 00:45:35,903
Nana!
505
00:45:37,404 --> 00:45:38,446
Nana!
506
00:45:38,447 --> 00:45:41,073
- Nu, tu dabūji, ko gribēji.
- Es viņu nelūdzu to darīt.
507
00:45:41,074 --> 00:45:43,618
Tu zini, ka es nebūtu teikusi avīzēm.
Tu to zini.
508
00:45:43,619 --> 00:45:46,538
Nana, tu esi vienīgā, kas zināja.
509
00:45:49,875 --> 00:45:52,878
Vai tiešām domā, ka es tevi nodotu?
510
00:45:56,048 --> 00:45:57,049
Es nezinu.
511
00:46:02,221 --> 00:46:03,222
Man...
512
00:46:04,765 --> 00:46:08,310
Man tik žēl. Par visu.
513
00:46:11,021 --> 00:46:12,272
Kā mēs līdz tam nonācām?
514
00:46:13,398 --> 00:46:15,399
Mīlas stāstam
bija jābūt par mums, meitenēm.
515
00:46:15,400 --> 00:46:17,527
Mums jābūt mīlas stāstam,
un tā tam vajadzēja būt.
516
00:46:17,528 --> 00:46:19,196
Tā tam būtu jābūt.
517
00:46:21,240 --> 00:46:24,158
Nana? Nana.
518
00:46:24,159 --> 00:46:25,410
Kur viņa ir?
519
00:46:26,620 --> 00:46:29,373
- Tu nekad neko no šī negribēji.
- Nana!
520
00:46:30,415 --> 00:46:31,917
Un nu tu vari šķirties.
521
00:46:33,085 --> 00:46:37,338
Ja mīli Gaju, kāpēc tas
nevarētu būt kaut kas labs mums visiem?
522
00:46:37,339 --> 00:46:38,589
Kā zini, ka tas ir labi man?
523
00:46:38,590 --> 00:46:41,634
Tas nav kašķis par to,
kurš kuru mīl vai kurš ticis sāpināts.
524
00:46:41,635 --> 00:46:43,595
Tas ir par mana bērna pasargāšanu!
525
00:46:47,224 --> 00:46:48,225
Ko?
526
00:46:49,226 --> 00:46:50,519
Man būs Teo bērns.
527
00:46:53,021 --> 00:46:56,525
Nesaki viņam. Lūdzu. Nesaki.
528
00:46:57,109 --> 00:47:00,736
Teo visu pamet,
bet viņa māte nekad neatlaidīs Tintadželu.
529
00:47:00,737 --> 00:47:04,323
Ja viņa uzzinās, ka ir mantinieks,
viņa mani atradīs, man sekos.
530
00:47:04,324 --> 00:47:07,952
Viņa paņems mazuli
un iespiedīs viņu šajā institūcijā.
531
00:47:07,953 --> 00:47:09,203
Bet man jāizstāsta Teo.
532
00:47:09,204 --> 00:47:10,288
Tu viņu zaudēsi.
533
00:47:10,289 --> 00:47:12,457
Tas ir arī viņa bērns, Nana.
534
00:47:13,250 --> 00:47:14,877
Lizij, lūdzu.
535
00:47:15,961 --> 00:47:16,962
Kurp tu dosies?
536
00:47:17,629 --> 00:47:21,758
Kaut kur. Vienalga kur.
Jo tev taisnība. Esmu brīva.
537
00:47:22,342 --> 00:47:24,970
Mēs ar mazuli varam sākt jaunu dzīvi
prom no šīs vietas.
538
00:47:26,263 --> 00:47:27,806
Un tu varēsi būt ar Teo.
539
00:47:28,932 --> 00:47:34,730
Tāpēc vēlu veiksmi. Ar visu.
Tas nav viegli. Nekas no tā nav viegli.
540
00:47:35,814 --> 00:47:36,940
Lai veicas ar melošanu Teo.
541
00:47:38,650 --> 00:47:40,152
Man tik ļoti žēl.
542
00:48:26,823 --> 00:48:31,078
Kas noticis? Lizij? Kas atgadījies?
543
00:48:36,375 --> 00:48:37,458
Nana?
544
00:48:37,459 --> 00:48:39,837
- Nana!
- Nana?
545
00:49:45,277 --> 00:49:47,279
Tulkojusi Aija Oliņa