1 00:00:27,486 --> 00:00:29,862 Nana! Nana! 2 00:00:29,863 --> 00:00:31,155 Pagājušas divas nedēļas! 3 00:00:31,156 --> 00:00:34,033 Tu neatbildi uz manām vēstulēm. Mums jāaprunājas! 4 00:00:34,034 --> 00:00:35,536 Runā ar savu sievu! 5 00:00:40,832 --> 00:00:45,211 Klau, tā bija viena muļķīga nakts reibumā. Tu man liki turpināt dzīvot. 6 00:00:45,212 --> 00:00:47,505 - Domāju - uzsāc hobiju. - Vai Ņujorkā nešķita, 7 00:00:47,506 --> 00:00:48,673 - ka ir cerības? - Šķita. 8 00:00:48,674 --> 00:00:51,259 - Tad kāpēc nevaram atrisināt... - Tāpēc, ka viss mainījies. 9 00:00:51,260 --> 00:00:53,762 Vienkārši ir. Tāpēc dodies atpakaļ pie sievas. 10 00:00:56,807 --> 00:00:59,017 Nana! Nana! 11 00:01:09,987 --> 00:01:12,114 Nana! Nana! 12 00:01:31,383 --> 00:01:32,885 Tad tu jūties labāk? 13 00:01:36,388 --> 00:01:38,348 Esi slēpusies savā istabā divas nedēļas. 14 00:01:39,558 --> 00:01:42,853 Pieņemu, ka nu šo izbeigsim? 15 00:01:45,397 --> 00:01:49,692 Kad atgriezies no Itālijas, ierosināji, lai paliekam vienoti... publiski, 16 00:01:49,693 --> 00:01:52,570 līdz Džinija atgrieztos. Un nu... 17 00:01:52,571 --> 00:01:54,156 Džinija ir atgriezusies. 18 00:01:54,740 --> 00:01:56,866 Domāju, ka vienkārši paliksi Ņujorkā. 19 00:01:56,867 --> 00:01:58,701 Pieņemu, ka turp dosies, kad dzīvosim šķirti. 20 00:01:58,702 --> 00:02:00,161 Tas, protams, jālemj tev. 21 00:02:00,162 --> 00:02:01,288 Jālemj man? 22 00:02:03,415 --> 00:02:04,415 Nana, tā bija tava ideja. 23 00:02:04,416 --> 00:02:07,835 Un tu momentā piekriti, ka mums jādzīvo šķirta dzīve. 24 00:02:07,836 --> 00:02:09,044 Vai tad to abi nevēlamies? 25 00:02:09,045 --> 00:02:11,465 - Tu tikai gribi, lai izgaistu. - Nana, to ierosināji tu. 26 00:02:12,883 --> 00:02:16,011 Un pieņemu, ka tava sezonas beigu balle būs piemērots laiks to paziņot. 27 00:02:20,349 --> 00:02:24,311 Labi. Labi, nu, tad tas ir nolemts. 28 00:02:45,290 --> 00:02:49,127 TINTADŽELAS HERCOGIENE 29 00:02:58,971 --> 00:03:00,222 LĒDIJA KONČITA BRITLSĪ 30 00:03:06,186 --> 00:03:09,147 Ievērojot tradīciju, šī mēneša 16. datumā 31 00:03:10,232 --> 00:03:13,986 Tintadželas hercogiene rīkos privātu balli, 32 00:03:14,736 --> 00:03:17,531 lai atzīmētu sezonas beigas. 33 00:03:19,408 --> 00:03:21,826 Jūs esat mīļi aicināti. 34 00:03:21,827 --> 00:03:23,161 GAJS TVORTA KUNGS AR KUNDZI 35 00:03:24,913 --> 00:03:28,208 ELIZABETE ELMSVĒRTAS JAUNKUNDZE 36 00:03:32,004 --> 00:03:34,130 Tēma: masku balle. 37 00:03:34,131 --> 00:03:38,010 Un pusnaktī būs īpašs paziņojums. 38 00:04:30,562 --> 00:04:32,022 {\an8}PAMATĀ ĪDITAS VORTONES ROMĀNS 39 00:04:50,415 --> 00:04:51,500 Ciešāk. 40 00:04:52,042 --> 00:04:53,043 Ciešāk. 41 00:04:53,836 --> 00:04:56,755 Nē, Džinij, dekoltē jābūt dziļākam. 42 00:04:57,673 --> 00:04:58,798 Vēl dziļākam? 43 00:04:58,799 --> 00:05:02,760 Man jāizskatās neatvairāmi. Mana pirmā balle pēc sirds salaušanas. 44 00:05:02,761 --> 00:05:05,346 Izdzīvošu tikai tad, ja varēšu flirtēt ar pusi zāles. 45 00:05:05,347 --> 00:05:07,683 Nu, tagad vismaz zinām, ar kuru pusi. 46 00:05:08,725 --> 00:05:12,688 Nav mana vaina, tas bija jūsu visu acu priekšā, bet jūs nemanījāt. 47 00:05:13,605 --> 00:05:16,524 Nedomāju, ka tu skatījies Onorijas acīs. 48 00:05:16,525 --> 00:05:18,026 Džinij! 49 00:05:18,944 --> 00:05:22,239 Kāds atvieglojums, ka nebūs jāizliekas, ka izmisīgi gribu runāt ar lordiem. 50 00:05:22,739 --> 00:05:25,868 "Apsveicu, jums ir senči." 51 00:05:31,748 --> 00:05:34,001 Joprojām nav iepazīstināšanas pieprasījumu? 52 00:05:35,627 --> 00:05:38,045 Dzimtas uzvārds vairs nav tāds kā senāk. 53 00:05:38,046 --> 00:05:39,547 Man tik žēl. 54 00:05:39,548 --> 00:05:43,552 Mēs ar Frediju būsim nost no tava kakla, tiklīdz es izdomāšu, kur dzīvot. 55 00:05:44,469 --> 00:05:49,182 Šeit. Jūs dzīvojat šeit. Mēs esam ģimene. 56 00:05:49,183 --> 00:05:51,642 Un es tev apsolu: no visa, kas man ir uz kakla, 57 00:05:51,643 --> 00:05:53,562 jūs ar Frediju esat laipni lūgti. 58 00:05:54,146 --> 00:05:55,564 Paldies. 59 00:05:56,607 --> 00:05:57,983 Vai esat redzējušas Liziju? 60 00:06:35,729 --> 00:06:36,730 Kur ir Nana? 61 00:06:38,190 --> 00:06:39,441 Teo, viņa zina. 62 00:06:42,694 --> 00:06:43,904 Nana. 63 00:06:46,740 --> 00:06:48,157 Domāju, ka mums jāiet iekšā 64 00:06:48,158 --> 00:06:50,327 - un jāaprunājas... - Teo, lūdzu, atstāsi mūs? 65 00:06:52,287 --> 00:06:54,581 - Bet ja mēs... - Tas ir starp mani un manu draudzeni. 66 00:06:59,086 --> 00:07:00,087 Nana. 67 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 Nana, man tik žēl. Nana, vai varam... 68 00:07:05,175 --> 00:07:06,510 Domāju, ka mums jāaprunājas. 69 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 Nana? 70 00:07:09,555 --> 00:07:10,556 Nana. 71 00:07:11,849 --> 00:07:14,934 - Nana. Nana, es izmisīgi gribēju... - Ko? 72 00:07:14,935 --> 00:07:17,311 - ...runāt ar tevi, kopš... - Kopš mudināji braukt uz Itāliju? 73 00:07:17,312 --> 00:07:18,646 Es nemudināju. Es teicu, ka tas... 74 00:07:18,647 --> 00:07:21,107 Kopš sekoji manam vīram uz manām mājām? 75 00:07:21,108 --> 00:07:23,860 Nana, jums ar Teo viss bija cauri. Teici, ka neatgriezīsies. 76 00:07:23,861 --> 00:07:27,322 Kopš gulēji ar manu vīru mūsu gultā? 77 00:07:29,449 --> 00:07:33,077 Es tevi nodevu. Nevaru sev to piedot. 78 00:07:33,078 --> 00:07:34,537 Bet gribu, lai saproti, 79 00:07:34,538 --> 00:07:37,039 ka nekad nebūtu pieļāvusi domu par Teo, 80 00:07:37,040 --> 00:07:39,041 ja nebūtu droša, ka jums viss beidzies. 81 00:07:39,042 --> 00:07:41,003 Citādi nekad nebūtu ļāvusi sev viņu mīlēt. 82 00:07:43,672 --> 00:07:45,048 Tu viņu mīli? 83 00:07:48,760 --> 00:07:49,928 Vai viņš mīl tevi? 84 00:07:54,099 --> 00:07:57,186 - Domāju, ka tas jājautā viņam. - Vai mans vīrs tevī iemīlējies? 85 00:07:59,980 --> 00:08:01,481 Tā viņš saka. 86 00:08:04,359 --> 00:08:05,902 Bet, Nana, es vienmēr izvēlēšos tevi. 87 00:08:05,903 --> 00:08:08,488 Tu izdarīji izvēli pirms vairākām nedēļām, un tā nebiju es. 88 00:08:09,072 --> 00:08:12,576 Nē, tev vairs nebūs iespējas izvēlēties. Tagad izvēlēšos es. 89 00:08:15,579 --> 00:08:19,665 Kāpēc? Kāpēc nevaru izvēlēties vairāk kā vienu reizi? 90 00:08:19,666 --> 00:08:21,834 Tu gan pagājušajā gadā daudz izvēlējies, Nana. 91 00:08:21,835 --> 00:08:23,836 Vispirms tu izvēlējies Teo. Tad Gaju. 92 00:08:23,837 --> 00:08:26,297 - Tad Teo, un atkal Gaju... - Izvēlējos aizsargāt māsu. 93 00:08:26,298 --> 00:08:30,260 Nuja. Tu nolēmi varonīgi upurēties un dzīvot šīs pils netīrībā, 94 00:08:30,844 --> 00:08:32,637 lai apmierināti varētu stāstīt pati sev 95 00:08:32,638 --> 00:08:35,765 un mums pārējiem ik pa piecām minūtēm, ka esi izglābusi māsu. 96 00:08:36,808 --> 00:08:40,853 Tu pārgulēji ar Teo labāko draugu istabā, kur karājās tava kāzu kleita! 97 00:08:40,854 --> 00:08:43,731 Un mēs visi tevi tikai mīlējām un atbalstījām, un izpratām 98 00:08:43,732 --> 00:08:45,816 visās rīcībās un visos lēmumos. 99 00:08:45,817 --> 00:08:48,862 Tas tiešām ir viss, ko darīji? Vai arī tu pārgulēji ar manu vīru? 100 00:08:51,406 --> 00:08:53,991 Ja kāds man teiktu, lai izvēlos vienu cilvēku, kam uzticos, 101 00:08:53,992 --> 00:08:57,495 kādu, kurš nekad man nemelotu, es būtu izvēlējusies tevi, Lizij. 102 00:08:57,496 --> 00:08:59,622 Tā visi par tevi domā. Bet zini ko? 103 00:08:59,623 --> 00:09:02,125 Domāju, ka pasaule ir pelnījusi uzzināt patiesību. 104 00:09:11,593 --> 00:09:13,929 Lizij? Lizij? 105 00:09:15,180 --> 00:09:16,973 Nana visiem izstāstīs par mani. 106 00:09:16,974 --> 00:09:19,100 Ko? Viņa tā nedarītu. 107 00:09:19,101 --> 00:09:22,019 Tieši to viņa paziņos ballē. Viņa pasaulei izstāstīs par mums. 108 00:09:22,020 --> 00:09:24,397 Un, kad tas notiks, Teo, tu būsi tikai draiskais hercogs 109 00:09:24,398 --> 00:09:25,606 un tev papliķēs pa muguru, 110 00:09:25,607 --> 00:09:27,567 bet, kad uzzinās manu vārdu, man tās būs beigas. 111 00:09:27,568 --> 00:09:29,819 Es neapprecēšos. Sabiedrībā manis nebūs. 112 00:09:29,820 --> 00:09:31,654 Man būs jādodas mājās un jāvelk dzīve, 113 00:09:31,655 --> 00:09:33,865 - jo to nozīmē "posts". - Nana nav atriebīga. 114 00:09:33,866 --> 00:09:35,117 Vai esi viņu redzējis? 115 00:09:37,327 --> 00:09:38,953 Viņa nav savā ādā, Teo. 116 00:09:38,954 --> 00:09:42,249 Viņa nav ievainota. Viņa ir mežonīga. 117 00:09:43,166 --> 00:09:44,168 Lizij. 118 00:09:48,505 --> 00:09:50,882 Viņa neatbild uz vēstulēm. Viņa nerunā ar mani. 119 00:09:50,883 --> 00:09:54,678 - Un tad uzaicina viņu uz balli. - Un tad uzaicina mani uz balli. 120 00:09:55,888 --> 00:09:57,764 Kā man zināt, ko viņa domā? 121 00:09:58,265 --> 00:10:02,310 Man šķita, ka mēs ar Nanu esam pārāki par šādām spēlītēm. 122 00:10:02,311 --> 00:10:03,644 Ko viņa grib? 123 00:10:03,645 --> 00:10:07,481 Nu, zinām, ka viņa negrib, lai dzenies pakaļ zirga mugurā. 124 00:10:07,482 --> 00:10:09,400 - Tikai gribēju paskaidrot. - Tev izdevās. 125 00:10:09,401 --> 00:10:11,111 - Tavās 14 vēstulēs. - Nē, 15. 126 00:10:13,238 --> 00:10:14,739 Pat nezinu, vai viņa tās atver. 127 00:10:14,740 --> 00:10:16,325 Pag! Nē, Gaj! 128 00:10:19,953 --> 00:10:20,996 Ak dievs. 129 00:10:21,622 --> 00:10:23,623 - Klau, Gaj, mēs piedzērāmies... - Jā. 130 00:10:23,624 --> 00:10:25,791 ...un netīšām apprecējāmies. 131 00:10:25,792 --> 00:10:28,837 Nē, mēs nevienu nenogalinājām. Tas nebija nekas krimināls. 132 00:10:29,796 --> 00:10:33,799 Ei, bet, ja tu gribi atvainoties, tad man bija jāpamet mājas. 133 00:10:33,800 --> 00:10:36,511 Portosalvo iedzīvotāji zina, ka man bija vīrs 134 00:10:36,512 --> 00:10:39,722 īsāku laiku, nekā normāliem cilvēkiem ir žagas, 135 00:10:39,723 --> 00:10:42,643 un es pat nevaru turpināt savu biznesu bez vīra atļaujas. 136 00:10:43,560 --> 00:10:44,852 Vai domā, ka par to sapņoju? 137 00:10:44,853 --> 00:10:48,190 Būt precēta ar vīrieti, kurš dzenas pakaļ citām zirga mugurā? 138 00:10:48,774 --> 00:10:52,486 Laulība, kas ir tikai ciešanas, un nekāda seksa? 139 00:10:53,153 --> 00:10:55,239 Domāju, ka tādas ir vairums laulību. 140 00:10:56,031 --> 00:10:57,366 Varbūt angļu. 141 00:11:08,752 --> 00:11:10,379 Kad kļuvi tik angliska? 142 00:11:11,755 --> 00:11:14,049 Nepateici, ka zini. Paturēji pie sevis. 143 00:11:16,218 --> 00:11:18,595 Pieņēmu, ka tā bija tikai iekāre. Pat mierinājums. 144 00:11:20,180 --> 00:11:21,890 Lizija saka, ka tu viņu mīli. 145 00:11:23,350 --> 00:11:24,393 Tā ir. 146 00:11:26,061 --> 00:11:27,312 Tu tiešām viņu mīli? 147 00:11:29,273 --> 00:11:30,440 Ļoti. 148 00:11:32,359 --> 00:11:34,444 Nu, tad tu darīsi jebko, lai viņu pasargātu. 149 00:11:38,240 --> 00:11:41,409 Vai nu es izstāstīšu pasaulei par Liziju un romānu, 150 00:11:41,410 --> 00:11:42,994 - vai arī varu palikt... - Tu to nedarītu. 151 00:11:42,995 --> 00:11:44,996 Darītu. Es negribu. 152 00:11:44,997 --> 00:11:49,168 - Tas salauztu man sirdi, bet to darīšu. - Ja to atklāsi, man tas nekaitēs, 153 00:11:49,668 --> 00:11:52,795 bet visu Lizijas dzīvi viņa būs skuķe, kas pavedināja precētu hercogu. 154 00:11:52,796 --> 00:11:55,214 Un tā ir Lizija. Lizija ir laba un jauka, un... 155 00:11:55,215 --> 00:11:59,010 Man nevajag Lizijas labo īpašību sarakstu. Ne no tevis. 156 00:11:59,011 --> 00:12:01,429 Vai nu tu visu atklāsi, vai kas? Ko tu gribi? 157 00:12:01,430 --> 00:12:02,931 Gribu palikt Tintadželā. 158 00:12:07,603 --> 00:12:09,770 Ko? Kāpēc lai tu to gribētu? 159 00:12:09,771 --> 00:12:12,565 Negrasos atkāpties uz kādu vietu, kur izlemsi mani aizsūtīt. 160 00:12:12,566 --> 00:12:13,691 Kas notiek? 161 00:12:13,692 --> 00:12:16,110 Tu negribi te palikt. Tev te riebjas! 162 00:12:16,111 --> 00:12:18,362 Beidzot esmu atradusi balsi. 163 00:12:18,363 --> 00:12:21,033 Un šo dzīvi un šo titulu, un visu, ko tas var man sniegt. 164 00:12:21,533 --> 00:12:24,035 Es esmu hercogiene, un tas vienmēr būs pirmajā vietā. 165 00:12:24,036 --> 00:12:26,454 Esi kļuvusi ne tikai par anglieti, bet arī par manu māti. 166 00:12:26,455 --> 00:12:28,081 Esmu tajā uz mūžu. 167 00:12:28,999 --> 00:12:32,084 Ja man jāizcieš mīnusi, tad es turēšos pie plusiem. 168 00:12:32,085 --> 00:12:34,046 Tu atņēmi manu brīvību. 169 00:12:34,755 --> 00:12:36,256 Tu sabradāji manu sirdi. 170 00:12:37,049 --> 00:12:40,009 Tu apdraudēji manu veselo saprātu. Un tagad šantažē? 171 00:12:40,010 --> 00:12:42,011 Tev šajā pilī nav vietas. 172 00:12:42,012 --> 00:12:44,348 Tu neesi nekas, un nepieļaušu, ka esi te. 173 00:12:46,350 --> 00:12:49,228 Gadsimtiem šī bijusi manas dzimtas māja. Tā ir mans patvērums. 174 00:12:50,229 --> 00:12:52,064 Bet vai tā tev ir svarīgāka par mīlestību? 175 00:13:57,212 --> 00:13:58,880 TE ATDUSAS HENRIJS VILJAMS UŠANTS 176 00:13:58,881 --> 00:13:59,964 5. TINTADŽELAS HERCOGS 177 00:13:59,965 --> 00:14:01,592 DZIMIS 19.11.1825. MIRIS 22.12.1858. 178 00:14:38,003 --> 00:14:41,381 {\an8}NODEVĪBA HERCOGIENES TUVĀKAJĀS APRINDĀS. KRĀPŠANAS SKANDĀLS TINTADŽELĀ. 179 00:14:45,886 --> 00:14:46,886 Meitenes. 180 00:14:46,887 --> 00:14:48,763 - Labrīt. - Paskatieties. 181 00:14:48,764 --> 00:14:50,224 {\an8}KRĀPŠANA TINTADŽELĀ. 182 00:14:50,724 --> 00:14:52,434 {\an8}- Ko? - Izlasi. Izlasi. 183 00:14:54,186 --> 00:14:56,771 Kura? Kura tuvākā draudzene? 184 00:14:56,772 --> 00:14:57,940 Nevienu vārdā nenosauc. 185 00:14:58,524 --> 00:14:59,942 Nu, bet par kuru viņi domā? 186 00:15:09,660 --> 00:15:10,702 Ak nē. 187 00:15:11,286 --> 00:15:12,538 Kas ir? 188 00:15:14,248 --> 00:15:15,249 Kas noticis? 189 00:15:16,333 --> 00:15:17,751 Ak, Lizij... 190 00:15:21,922 --> 00:15:22,923 Nana! 191 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Nana! 192 00:15:28,762 --> 00:15:29,763 Malā! 193 00:15:35,143 --> 00:15:36,144 Nana! 194 00:15:37,187 --> 00:15:38,188 Nana! 195 00:15:40,899 --> 00:15:41,900 Kā tu varēji? 196 00:16:27,988 --> 00:16:31,199 {\an8}MĀT, SATIEC MANI MAUZOLEJĀ LĪDZ AR PIRMO RĪTA GAISMU. 197 00:16:31,200 --> 00:16:32,826 {\an8}LŪDZU, ATBRAUC. NANA. 198 00:17:10,656 --> 00:17:11,656 Lizij? 199 00:17:14,576 --> 00:17:15,911 Tev apmeklētājs. 200 00:17:41,144 --> 00:17:42,896 - Redzējām avīzes. - Man ar tevi jārunā. 201 00:17:44,606 --> 00:17:45,983 Protams. Jā. 202 00:17:47,317 --> 00:17:48,318 Nāc iekšā. 203 00:17:51,530 --> 00:17:52,948 Uzvārīšu tēju. 204 00:17:58,120 --> 00:18:00,288 Tā noteikti bija Nana, kas izstāstīja avīzēm. 205 00:18:00,289 --> 00:18:01,874 Nezinu, kam es ticu mazāk. 206 00:18:02,374 --> 00:18:05,794 Ka Lizija to nodarītu Nanai vai ka Nana to nodarītu Lizijai. 207 00:18:06,712 --> 00:18:09,338 Viņa neizstāstītu. Viņa ne. 208 00:18:09,339 --> 00:18:12,134 Te ir tādi sīkumi, ko neviens cits nezinātu. 209 00:18:13,177 --> 00:18:15,053 Saproti, kurš vēl varēja viņiem pateikt? 210 00:18:17,306 --> 00:18:18,473 Man žēl. 211 00:18:20,726 --> 00:18:22,268 Man tik ļoti žēl. 212 00:18:22,269 --> 00:18:26,440 Tas šo to izskaidro. 213 00:18:27,232 --> 00:18:32,070 Bet, ja varu tevi no tā pasargāt... 214 00:18:34,573 --> 00:18:35,824 Par spīti visam? 215 00:18:36,867 --> 00:18:39,494 Lieta tāda... Man piedāvā darbu. 216 00:18:40,662 --> 00:18:43,998 - Amatu Ministru kabinetā. Liela iespēja. - Apsveicu. 217 00:18:43,999 --> 00:18:48,377 Zinu, kas šis varētu nebūt romantiskākais tavas dzīves mirklis, 218 00:18:48,378 --> 00:18:52,508 bet... uzskatu, ka devu tev visu, ko varēju. 219 00:18:54,176 --> 00:18:55,510 Mēs palīdzētu viens otram. 220 00:18:55,511 --> 00:18:58,304 Zini, cilvēkiem patīk redzēt, ka politiķim ir sieva. 221 00:18:58,305 --> 00:19:02,059 Un man patīk redzēt... tevi. 222 00:19:02,643 --> 00:19:04,186 Cik bieži vien iespējams. 223 00:19:05,646 --> 00:19:07,188 Lizij, es nevaru izbeigt. 224 00:19:07,189 --> 00:19:12,986 Nevaru vienkārši pārtraukt just. Es joprojām tevi mīlu. 225 00:19:14,821 --> 00:19:17,074 Un mēs labi saderējām, vai ne? 226 00:19:18,075 --> 00:19:21,370 Vai arī es varētu tevi pasargāt no nelaimes? 227 00:19:22,371 --> 00:19:24,622 Godīgs pilsonis pie tava sāna 228 00:19:24,623 --> 00:19:26,750 varētu palīdzēt apklusināt tos čukstus. 229 00:19:27,501 --> 00:19:31,380 Vai šoreiz tu varētu patiešām... 230 00:19:33,048 --> 00:19:36,218 un pragmatiski... 231 00:19:39,263 --> 00:19:40,597 apprecēt mani? 232 00:20:00,450 --> 00:20:01,702 Nana? 233 00:20:18,135 --> 00:20:19,845 Dārgā, kas notiek? Vai viss labi? 234 00:20:20,846 --> 00:20:22,848 Tu esi vienīgā, kam varu uzticēties. 235 00:20:24,725 --> 00:20:28,937 Pilī noklausās katra kalpone. Un to nedrīkst zināt neviens. 236 00:20:29,813 --> 00:20:31,564 - Kas šī par vietu? - Tās ir... 237 00:20:31,565 --> 00:20:34,318 Tās ir simtgades. Vairākas Tintadželu paaudzes. 238 00:20:37,571 --> 00:20:38,947 Es nezinu, ko iesākt. 239 00:20:39,781 --> 00:20:43,075 Teo uz mani ir dusmīgs. Viņš domā, ka es izstāstīju par Liziju. 240 00:20:43,076 --> 00:20:44,661 Tā ir Lizija? 241 00:20:45,913 --> 00:20:48,748 Un es nekad tā nerīkotos. Nekad. Protams, ka es tā nedarītu. 242 00:20:48,749 --> 00:20:52,543 Bet es tikai tā pateicu, jo vajag, lai viņš man ļauj palikt pilī, 243 00:20:52,544 --> 00:20:54,962 - jo man jābūt drošībā, jo... - Nana, kāpēc? 244 00:20:54,963 --> 00:20:57,924 Esmu tā nobijusies un esmu tā... tā nogurusi, 245 00:20:57,925 --> 00:21:00,636 un esmu tā apjukusi, un zinu tikai to, ka man jābūt drošībā... 246 00:21:02,638 --> 00:21:04,181 jo man būs bērns. 247 00:21:07,601 --> 00:21:08,894 Ko? 248 00:21:15,651 --> 00:21:18,237 Tiešām. Man būs bērns, 249 00:21:19,071 --> 00:21:23,116 un es zinu, ka viņa mīlēšana būs svarīgākais manas dzīves uzdevums. 250 00:21:23,617 --> 00:21:26,118 Un vai tāda sajūta ir vienmēr, ka... 251 00:21:26,119 --> 00:21:28,663 varētu pārsprāgt no prieka, bet tajā pašā laikā 252 00:21:28,664 --> 00:21:31,083 - bailes smacē nost? - Jā. 253 00:21:32,000 --> 00:21:33,709 Tāda sajūta ir vienmēr. 254 00:21:33,710 --> 00:21:35,545 Tik daudz kas jāapjēdz. 255 00:21:35,546 --> 00:21:37,172 Daudz kas. 256 00:21:38,090 --> 00:21:41,467 Un es... Es nezinu. Ja nu es pieļaušu kļūdu? 257 00:21:41,468 --> 00:21:43,344 Es pieļauju kļūdas. Tas man ir raksturīgi. 258 00:21:43,345 --> 00:21:48,183 Un šoreiz nedrīkstu salaist grīstē, jo iznēsāju Tintadželas mantinieku. 259 00:22:02,239 --> 00:22:05,283 Vai esi drošs, ka tā jārīkojas? Pavisam drošs? 260 00:22:05,284 --> 00:22:06,577 Nekad neesmu bijis drošāks. 261 00:22:08,412 --> 00:22:09,663 Man žēl, māt. 262 00:22:21,925 --> 00:22:24,552 Vai esi pavisam droša, ka tas ir Teo bērns? 263 00:22:24,553 --> 00:22:26,054 Pavisam. 264 00:22:26,847 --> 00:22:30,558 Ārsts teica - četri mēneši. Un tas bija mūsu medusmēneša laikā. 265 00:22:30,559 --> 00:22:34,353 Tad šis bērns būs hercogs? 266 00:22:34,354 --> 00:22:39,693 Vai hercogiene. Un gan Teo, gan viņa māte tā grib mantinieku. 267 00:22:40,694 --> 00:22:43,029 Vai tad viņi nebūs priecīgi? 268 00:22:43,030 --> 00:22:47,242 Varbūt būtu bijuši. Bet Teo ir iemīlējies Lizijā. 269 00:22:51,079 --> 00:22:53,331 Un esmu pārliecināta, ka viņš grib tikt no manis vaļā. 270 00:22:53,332 --> 00:22:56,375 Un hercoga mantiniekam jāuzaug tajā pilī. 271 00:22:56,376 --> 00:23:00,046 Mans bērns ir Tintadželas nākotne, un es neesmu nekas, 272 00:23:00,047 --> 00:23:02,798 un es jūtos tik vientuļa. 273 00:23:02,799 --> 00:23:06,427 Nezinu, ko iesākt. Ja nu viņi atņem manu mazuli? 274 00:23:06,428 --> 00:23:07,763 Dārgā, uzklausi mani. 275 00:23:08,764 --> 00:23:10,973 Pirms 19 gadiem es izšķīru māti un meitu. 276 00:23:10,974 --> 00:23:12,350 Vēlreiz es to nepieļaušu. 277 00:23:12,351 --> 00:23:15,145 Varbūt man jābēg? Zinām, kā tas beidzās Džinijai. 278 00:23:16,146 --> 00:23:17,231 Man nav nekādu tiesību. 279 00:23:18,565 --> 00:23:21,068 Es to nepieļaušu. 280 00:23:24,363 --> 00:23:25,405 Tad ko man iesākt? 281 00:23:27,074 --> 00:23:28,075 Tev jācīnās. 282 00:23:29,576 --> 00:23:33,330 Un, Nana, tu neesi viena. 283 00:23:34,081 --> 00:23:35,332 Tev esmu es. 284 00:23:36,500 --> 00:23:38,877 Un tev ir mazulītis, kam vajadzīga tava palīdzība. 285 00:23:39,461 --> 00:23:41,213 Un zini, kas tev vēl ir? 286 00:23:42,798 --> 00:23:44,007 Balss. 287 00:23:44,508 --> 00:23:51,265 Ja pasaule padzirdēs, ka tev būs bērns, to svinēs. 288 00:23:52,516 --> 00:23:54,184 Tev viņi jāpārsteidz nesagatavoti. 289 00:23:55,519 --> 00:23:59,606 Piecelies šodien pusnaktī kājās un paziņo to. 290 00:24:00,274 --> 00:24:04,236 "Es esmu hercogiene, un es iznēsāju mantinieku." 291 00:24:04,903 --> 00:24:07,155 Kad būsi to pateikusi publiski, viņi nevarēs tevi izstumt. 292 00:24:08,365 --> 00:24:10,074 Dārgā, savā kāzu dienā 293 00:24:10,075 --> 00:24:14,329 tu rīkojies tik drosmīgi un izglābi savu māsu. 294 00:24:17,165 --> 00:24:18,542 Tagad tev jāglābj sevi. 295 00:24:41,732 --> 00:24:44,692 - Viss labi? - Jā. 296 00:24:44,693 --> 00:24:47,988 Vai viņu bija pārsteigušas ziņas? 297 00:24:51,742 --> 00:24:55,037 Viņš atbrauca. Mēs parunājāmies. 298 00:24:56,872 --> 00:24:57,873 Un? 299 00:25:00,876 --> 00:25:02,211 Viss būs kārtībā. 300 00:25:52,469 --> 00:25:54,345 CERU, KA SAŅEM ŠO VĒSTULI PIE LABAS VESELĪBAS. 301 00:25:54,346 --> 00:25:56,849 CERĒJU, KA ŠO VĒSTULI NEKAD NEVAJADZĒS RAKSTĪT. 302 00:26:17,327 --> 00:26:18,829 Nevainoju jūs, ka ienīstat mani. 303 00:26:21,498 --> 00:26:22,749 Pati sevi ienīstu. 304 00:26:23,834 --> 00:26:27,880 Tu zini, ka tev tas nav jādara. Nenāc, ja negribi. 305 00:26:29,214 --> 00:26:32,384 Tur katrs vēros, kura no mums neieradīsies. 306 00:26:33,260 --> 00:26:34,678 Tev ir jānāk, Lizij. 307 00:26:35,429 --> 00:26:38,974 Un mums jārunā ar Nanu. Zin, viņa būs izmisusi. 308 00:26:43,896 --> 00:26:48,525 Bet, Lizij, mēs ar Džiniju zinām, ko nozīmē, kad par tevi sačukstas. 309 00:26:49,902 --> 00:26:52,529 Kad nopeļ avīzēs. 310 00:26:53,113 --> 00:26:58,535 Un ja mums šobrīd jāizvēlas, kurā pusē nostāties - tavā vai čukstētāju... 311 00:27:01,788 --> 00:27:03,957 Zini, šis romāns ir tikai baumas. 312 00:27:05,000 --> 00:27:08,045 Un, tā kā viņi nenosauca vārdu, tā varētu būt jebkura no mums. 313 00:27:09,087 --> 00:27:10,631 Lai viņi raksta, ko grib. 314 00:27:12,132 --> 00:27:16,219 Es atsaucu savas kāzas. Kā gan kāds varētu nezināt, ka tā biju es? 315 00:27:16,220 --> 00:27:20,182 Nu un? Es aizbēgu uz Itāliju. Esmu labi zināma vājprāte. 316 00:27:21,058 --> 00:27:22,601 Es sēroju. Esmu grausts. 317 00:27:24,061 --> 00:27:26,020 Ir pilnīgi ticami, ka tā varētu būt es. 318 00:27:26,021 --> 00:27:27,647 Teiksim, ka es? 319 00:27:27,648 --> 00:27:30,108 Man tiešām patiktu, ja visi domātu, ka tā biju es. 320 00:27:33,195 --> 00:27:34,863 Iesim uz balli. 321 00:28:17,322 --> 00:28:18,323 Lizij? 322 00:28:20,075 --> 00:28:21,285 Ko tu viņai teiksi? 323 00:28:22,327 --> 00:28:23,328 Nanai? 324 00:28:25,372 --> 00:28:27,916 Nu, viņa mani izbaroja vilkiem, tā ka viss ir pateikts. 325 00:28:28,417 --> 00:28:30,919 Bet nu, kad viņa zina, varbūt ļaunākais ir aiz muguras? 326 00:28:32,546 --> 00:28:35,381 Paprasi man pēc pusnakts, pēc Nanas lielā paziņojuma. 327 00:28:35,382 --> 00:28:38,968 Bet Nana mīl Gaju. Vai jūs ar Teo nevarētu... 328 00:28:38,969 --> 00:28:41,596 Teo vienmēr būs precējies ar Nanu, un negribu būt mīļākā. 329 00:28:41,597 --> 00:28:43,182 Kauns mani nobeigtu. 330 00:28:44,683 --> 00:28:45,726 Gribu pilnvērtīgu dzīvi. 331 00:29:05,704 --> 00:29:08,457 Vai viņi ļāvuši tai sabrukt? 332 00:29:10,501 --> 00:29:13,712 Šķiet, tā turpina klibot bez manis. 333 00:29:17,299 --> 00:29:18,300 Vai neiebilsti? 334 00:29:19,593 --> 00:29:21,136 Drīkstu uzmeklēt tevi pēc mirkļa? 335 00:29:22,554 --> 00:29:26,517 Izmetīšu loku... tikai lai ieelpotu gaisu. 336 00:29:28,101 --> 00:29:33,232 Nu, tad nevaru atbildēt par to, ja aizskaršu kādu marķīzu. 337 00:30:03,095 --> 00:30:05,513 Neskatieties uz viņu. Neviena. 338 00:30:05,514 --> 00:30:07,140 Tā gribas paskatīties. 339 00:30:25,534 --> 00:30:27,035 Vai domā, ka Nana vispār atnāks? 340 00:30:27,703 --> 00:30:30,747 Viņa ieradīsies. Noteikti. 341 00:30:40,757 --> 00:30:41,842 Elmsvērtas jaunkundz. 342 00:30:59,359 --> 00:31:04,656 Paldies par tavu dāsno un pragmatisko bildinājumu. 343 00:31:07,492 --> 00:31:11,997 Un jā, lūdzu. Es labprāt to pieņemu. 344 00:31:38,398 --> 00:31:40,859 ANULĒŠANAS PAZIŅOJUMS 345 00:31:50,160 --> 00:31:51,662 Neslikta mājiņa. 346 00:31:52,579 --> 00:31:55,249 Pusi bērnības pavadīju, skraidot augšā un lejā pa tām kāpnēm. 347 00:32:01,713 --> 00:32:02,714 Ko? 348 00:32:04,174 --> 00:32:05,175 Neko. 349 00:32:06,927 --> 00:32:10,972 Piedod. Nedēļām ilgi runāju par to, kā tas skar tikai mani. 350 00:32:10,973 --> 00:32:14,059 Man tikai jāpaskaidro Nanai, ka mēs dabūsim anulēšanu. 351 00:32:15,185 --> 00:32:16,854 Vai ir kas zināms par tiem papīriem? 352 00:32:17,563 --> 00:32:20,857 Vēl nav. Izbeigt laulību nav viegli. 353 00:32:20,858 --> 00:32:24,194 Ja varētu padarīt grūtāku tās uzsākšanu, tas būtu noderīgi. 354 00:32:26,280 --> 00:32:29,199 Klau, kad būšu ar viņu runājis, atgriezīšos ar tevi, un visu nokārtosim. 355 00:32:31,410 --> 00:32:34,495 Man trūkst tā tirgus. To "calonni". 356 00:32:34,496 --> 00:32:36,248 - Cannoli. - Cannoli. 357 00:32:36,957 --> 00:32:38,959 Domāju, ka saki tā speciāli. 358 00:32:44,047 --> 00:32:46,675 Negaidīju, ka atgriezīšos te ar sievu. 359 00:32:47,676 --> 00:32:48,677 Kā man padodas? 360 00:32:49,261 --> 00:32:50,761 Gribi atzīmi? 361 00:32:50,762 --> 00:32:53,764 Pirmajai reizei kā manam klātneesošajam vīram? 362 00:32:53,765 --> 00:32:55,433 Negadījuma vīram. 363 00:32:55,434 --> 00:32:58,019 - Paldies. - Kā aizbēgušam brutālam vīram. 364 00:32:58,020 --> 00:32:59,520 Uzrakstīsi to uz mana kapakmens? 365 00:32:59,521 --> 00:33:01,815 Jā. Ko vien vēlies. 366 00:33:03,066 --> 00:33:05,110 - Andiamo. - Andiamo. 367 00:33:16,914 --> 00:33:18,207 Meitenes. 368 00:33:19,708 --> 00:33:21,751 - Paldies. - Paldies, Virdžīnij. 369 00:33:21,752 --> 00:33:22,836 Kur ir Nana? 370 00:33:23,879 --> 00:33:24,880 Viņa atnāks. 371 00:33:29,301 --> 00:33:33,180 Kāpēc iztērēju savus bezrūpīgos vakarus, cerot, ka vīrietis pamanīs manas potītes? 372 00:33:41,522 --> 00:33:42,647 Meibla, ko tu dari? 373 00:33:42,648 --> 00:33:45,150 Man jātiek pāri salauztai sirdij. 374 00:33:45,734 --> 00:33:47,527 Viņi nav tavā gaumē. 375 00:33:47,528 --> 00:33:50,030 Varbūt ir. Kas zina? 376 00:33:50,906 --> 00:33:51,906 Ko viņa dara? 377 00:33:51,907 --> 00:33:52,991 Sveiki, kungi. 378 00:33:53,700 --> 00:33:55,410 - Paturiet. - Protams. 379 00:33:56,411 --> 00:33:58,120 Meibla Elmsvērta. 380 00:33:58,121 --> 00:34:01,290 - Vai esat redzējis skaistākas potītes? - Nē. 381 00:34:01,291 --> 00:34:02,417 Labi. 382 00:34:07,548 --> 00:34:09,341 - Jā. Nav domāts man. - Atvainojiet. 383 00:34:09,842 --> 00:34:12,761 - Bet bija vērts mēģināt. - Meibla Elmsvērta. 384 00:34:20,978 --> 00:34:23,981 Elizabete? Viņa ir traka, ar viņu jāapietas uzmanīgi. 385 00:34:25,023 --> 00:34:26,774 Sameklēšu Meiblu un meitenes. 386 00:34:26,775 --> 00:34:27,985 Protams, mīļā. 387 00:34:34,074 --> 00:34:35,366 Lizij. 388 00:34:35,367 --> 00:34:37,910 - Mūs nedrīkst redzēt sarunājamies. - Raizējos par tevi. 389 00:34:37,911 --> 00:34:39,036 Man viss labi. 390 00:34:40,371 --> 00:34:41,540 Vai dzirdējāt... 391 00:34:42,123 --> 00:34:46,003 Es tevi mīlu. Man ir plāns. Neatmet man ar roku. 392 00:35:08,817 --> 00:35:10,526 Man ir ideja. 393 00:35:10,527 --> 00:35:13,614 Tādiem kā es nav viegli flirtēt. 394 00:35:15,073 --> 00:35:21,121 Esmu attīstījusi pasaulē labāko izjūtu par to, kura varētu būt tam atvērta. 395 00:35:22,539 --> 00:35:28,044 Man padodas pamanīt meitenes un puišus, kuri izskatās neērti, apjukuši... 396 00:35:28,045 --> 00:35:30,088 Tāda es biju pirms Onorijas. 397 00:35:30,964 --> 00:35:33,008 Bet tādu kā mēs ir daudz vairāk, nekā domā. 398 00:35:33,759 --> 00:35:36,887 Galvenais ir vienam otru atrast 399 00:35:37,721 --> 00:35:42,433 un pateikt tām meitenēm un zēniem, ka mīlestība nav neiespējama. 400 00:35:42,434 --> 00:35:43,810 Mīlestība ir iespējama. 401 00:35:45,020 --> 00:35:49,983 Un zini, kāds varētu ar to nopelnīt, ja viņam padotos... 402 00:35:50,484 --> 00:35:51,818 Iepazīstināšana. 403 00:35:54,238 --> 00:35:56,281 Ir par ko padomāt, vai ne? 404 00:36:04,081 --> 00:36:05,082 Oho. 405 00:36:09,878 --> 00:36:12,588 - Izskatās, ka viss atrisinājies. - Jā. 406 00:36:12,589 --> 00:36:14,882 Lizija piekritusi mēģināt vēlreiz. 407 00:36:14,883 --> 00:36:17,176 Padarīt mani par laimīgāko vīrieti pasaulē. 408 00:36:17,177 --> 00:36:19,721 Bet vai tas skaitās? 409 00:36:21,098 --> 00:36:25,978 Ja tev jānopludina informācija avīzei, lai piespiestu viņu rīkoties. 410 00:36:29,439 --> 00:36:33,734 Es... es negribēju, lai uz kādu no mums nosodoši skatītos. 411 00:36:33,735 --> 00:36:36,321 Bet vai spēsi skatīties pats uz sevi? 412 00:36:37,948 --> 00:36:40,950 - Tas sāp... - Jā. 413 00:36:40,951 --> 00:36:45,914 ...kad viņas nolemj tevi pamest. Kad izvēlas citu vīrieti. 414 00:36:48,041 --> 00:36:50,085 Bet vai zini, kas sāp vēl vairāk? 415 00:36:53,755 --> 00:36:55,132 Kauns. 416 00:37:11,440 --> 00:37:12,441 Atvainojiet. 417 00:37:30,083 --> 00:37:33,712 {\an8}GAJS TVORTA KUNGS PALOMA TVORTAS KUNDZE 418 00:37:39,843 --> 00:37:43,388 Piedod, tikai klaiņoju te apkārt. 419 00:37:51,313 --> 00:37:52,606 Te ir tik skaisti. 420 00:37:54,483 --> 00:37:59,029 Portosalvo ir miljoniem skaistu vietu. 421 00:38:00,531 --> 00:38:02,032 Tas ir citāds skaistums. 422 00:38:06,119 --> 00:38:09,706 Man žēl par tavu draudzeni. Avīzēs. 423 00:38:10,791 --> 00:38:12,084 Noteikti nav viegli. 424 00:38:13,836 --> 00:38:14,837 Paldies. 425 00:38:17,339 --> 00:38:19,132 Nana, drīkstu runāt ar tevi par Gaju? 426 00:38:23,428 --> 00:38:24,513 Tavu vīru? 427 00:38:25,597 --> 00:38:29,392 Tā bija traka nakts. Mēs uzkāpām bākā. 428 00:38:29,393 --> 00:38:32,729 Mēs barojām kaijas ar maizi un... 429 00:38:34,898 --> 00:38:35,899 Tas ir garš stāsts. 430 00:38:36,400 --> 00:38:38,735 Un patiesībā es nemaz nevaru to izstāstīt, jo... 431 00:38:40,070 --> 00:38:42,114 pati vēl mēģinu to atcerēties. 432 00:38:44,157 --> 00:38:47,494 Bet Gajs mīl tevi. Ļoti. 433 00:38:48,996 --> 00:38:54,041 Un viņš domā, ka izpostījis mūsu visu dzīvi. Īpaši tavējo. 434 00:38:54,042 --> 00:38:56,962 Nu, Gajs nav vainojams tajā, kā viss izvērtās. 435 00:38:58,755 --> 00:39:00,174 Tieši mēs apprecējāmies. 436 00:39:01,175 --> 00:39:02,676 Vai man būtu vajadzējis aizsūtīt telegrammu? 437 00:39:04,970 --> 00:39:07,848 Ja ir kāds, kas šajā pasaulē pelnījis laimi, tad tas ir Gajs. 438 00:39:08,891 --> 00:39:12,728 Un tā ir manas dzīves lielākā bēda, ka es nespēšu... 439 00:39:14,062 --> 00:39:15,230 viņam to sniegt. 440 00:39:17,691 --> 00:39:23,405 Bet paldies, ka parūpējies par manu māsu. 441 00:39:26,617 --> 00:39:27,743 Ar prieku. 442 00:39:32,581 --> 00:39:34,249 Lai veicas, Tvortas kundze. 443 00:39:36,126 --> 00:39:41,006 Nana. Ir laiks. Tūlīt pieteiks tevi. 444 00:40:10,911 --> 00:40:11,912 O, Nana... 445 00:40:13,747 --> 00:40:15,206 - Tev tas lieliski padosies. - Nana... 446 00:40:15,207 --> 00:40:16,666 Paldies. 447 00:40:16,667 --> 00:40:18,210 Man ar tevi jārunā. 448 00:40:27,177 --> 00:40:28,679 Lūdzu, Nana. 449 00:40:30,222 --> 00:40:31,306 Es nevaru. 450 00:40:32,474 --> 00:40:33,851 Tas esmu es. 451 00:40:35,060 --> 00:40:36,061 Es... 452 00:40:37,729 --> 00:40:38,939 Nana, es tevi mīlu. 453 00:40:40,274 --> 00:40:42,901 Nana. Es tevi mīlu. 454 00:40:45,988 --> 00:40:46,989 Nana. 455 00:40:53,537 --> 00:40:54,955 - Piedod. - Nana. 456 00:41:42,211 --> 00:41:45,088 Dāmas un kungi, varat novilkt maskas. 457 00:41:56,808 --> 00:41:58,227 Tam nevajadzēja tā būt. 458 00:42:02,856 --> 00:42:03,981 Mani lordi un dāmas... 459 00:42:03,982 --> 00:42:06,735 Tintadželas hercogs vēlas ko paziņot. 460 00:42:09,071 --> 00:42:11,406 Mani lordi, dāmas un kungi. 461 00:42:12,491 --> 00:42:14,033 Kā netieši norādīts avīzēs, 462 00:42:14,034 --> 00:42:17,120 pēdējos mēnešos mēs ar sievu esam dzīvojuši melos. 463 00:42:20,582 --> 00:42:22,459 Mana sieva nav sieviete, kuru mīlu. 464 00:42:26,880 --> 00:42:27,881 Es mīlu citu. 465 00:42:32,344 --> 00:42:33,637 No visas sirds. 466 00:42:36,348 --> 00:42:38,350 Lai arī tas ne vienmēr bijis viegli, 467 00:42:38,851 --> 00:42:42,354 man bijis gods kalpot par hercogu. 468 00:42:43,814 --> 00:42:46,316 Bet vienmēr esmu zinājis, ka nevarēšu šķirt savu laulību. 469 00:42:49,027 --> 00:42:50,821 Un mana mīlestība nav pelnījusi būt slepena. 470 00:42:52,322 --> 00:42:54,825 Mums jāspēj godināt šo mīlestību. 471 00:42:58,245 --> 00:43:00,998 Tāpēc... no šī mirkļa... 472 00:43:03,625 --> 00:43:04,918 es atsakos no sava titula. 473 00:43:08,172 --> 00:43:11,175 No šī mirkļa es atsakos no atbildības par Tintadželu. 474 00:43:11,800 --> 00:43:16,972 Par saviem pienākumiem. Un par savu sievu. Es atsakos no tā visa. 475 00:43:21,059 --> 00:43:22,269 Lai tas nav nevienam no mums. 476 00:43:25,022 --> 00:43:26,773 Atsakoties no titula, drīkstu šķirties. 477 00:43:27,858 --> 00:43:30,819 Tas nozīmē, ka varu piedāvāt visu 478 00:43:31,612 --> 00:43:34,615 bez noteikumiem sievietei, kuru mīlu. 479 00:43:37,701 --> 00:43:39,785 No šī brīža es vairs neesmu hercogs. 480 00:43:39,786 --> 00:43:42,372 Un Anabela Sentdžordža vairs nav hercogiene. 481 00:44:04,603 --> 00:44:07,314 Blanša! Kur tu biji? 482 00:44:08,273 --> 00:44:09,483 Tu palaidi to garām. 483 00:44:10,526 --> 00:44:11,693 Teo atteikšanos no titula? 484 00:44:13,612 --> 00:44:14,904 Es nespēju to noskatīties. 485 00:44:14,905 --> 00:44:19,492 Bet tu zini, ko tas nozīmē? Mēs esam brīvi. 486 00:44:19,493 --> 00:44:21,077 Varam doties, kurp vien vēlamies. 487 00:44:21,078 --> 00:44:24,121 Visu Teo dzīvi pavadīju, padarot viņu par hercogu. 488 00:44:24,122 --> 00:44:25,624 Un viņam nav mantinieka. 489 00:44:26,208 --> 00:44:29,962 Tas tituls, tā ir Teo dzīve. Mana dzīve. 490 00:44:31,964 --> 00:44:33,423 Es nevaru to pieļaut. 491 00:44:34,174 --> 00:44:36,259 Tāpēc uzrakstīju Kitam. 492 00:44:36,260 --> 00:44:37,344 Ko? 493 00:44:39,137 --> 00:44:40,137 Viņš brauc šurp. 494 00:44:40,138 --> 00:44:42,348 - Vai Teo zina? - Protams, ka ne. 495 00:44:42,349 --> 00:44:48,062 Blanša, tu cīnījies, lai Teo neuzzinātu, ka viņa tēvs bija krāpnieks. 496 00:44:48,063 --> 00:44:50,524 Ja tagad Teo uzzinās, ka viņam ir brālis... 497 00:44:51,191 --> 00:44:53,401 Kits ir bīstams. 498 00:44:53,402 --> 00:44:54,402 Tintadžela turpina cīnīties. 499 00:44:54,403 --> 00:44:56,863 Bet ar tādu vīrieti kā Kits pie grožiem... 500 00:44:56,864 --> 00:45:01,243 Tu saki, ka mīli mani tādu, kāda esmu. 501 00:45:02,244 --> 00:45:05,664 Es esmu Tintadžela. 502 00:45:06,874 --> 00:45:09,710 Un šādi Tintadžela paliks ģimenē. 503 00:45:10,878 --> 00:45:15,674 Viņam vajadzēs manu padomu. Jaunais hercogs ir ceļā uz šejieni. 504 00:45:34,902 --> 00:45:35,903 Nana! 505 00:45:37,404 --> 00:45:38,446 Nana! 506 00:45:38,447 --> 00:45:41,073 - Nu, tu dabūji, ko gribēji. - Es viņu nelūdzu to darīt. 507 00:45:41,074 --> 00:45:43,618 Tu zini, ka es nebūtu teikusi avīzēm. Tu to zini. 508 00:45:43,619 --> 00:45:46,538 Nana, tu esi vienīgā, kas zināja. 509 00:45:49,875 --> 00:45:52,878 Vai tiešām domā, ka es tevi nodotu? 510 00:45:56,048 --> 00:45:57,049 Es nezinu. 511 00:46:02,221 --> 00:46:03,222 Man... 512 00:46:04,765 --> 00:46:08,310 Man tik žēl. Par visu. 513 00:46:11,021 --> 00:46:12,272 Kā mēs līdz tam nonācām? 514 00:46:13,398 --> 00:46:15,399 Mīlas stāstam bija jābūt par mums, meitenēm. 515 00:46:15,400 --> 00:46:17,527 Mums jābūt mīlas stāstam, un tā tam vajadzēja būt. 516 00:46:17,528 --> 00:46:19,196 Tā tam būtu jābūt. 517 00:46:21,240 --> 00:46:24,158 Nana? Nana. 518 00:46:24,159 --> 00:46:25,410 Kur viņa ir? 519 00:46:26,620 --> 00:46:29,373 - Tu nekad neko no šī negribēji. - Nana! 520 00:46:30,415 --> 00:46:31,917 Un nu tu vari šķirties. 521 00:46:33,085 --> 00:46:37,338 Ja mīli Gaju, kāpēc tas nevarētu būt kaut kas labs mums visiem? 522 00:46:37,339 --> 00:46:38,589 Kā zini, ka tas ir labi man? 523 00:46:38,590 --> 00:46:41,634 Tas nav kašķis par to, kurš kuru mīl vai kurš ticis sāpināts. 524 00:46:41,635 --> 00:46:43,595 Tas ir par mana bērna pasargāšanu! 525 00:46:47,224 --> 00:46:48,225 Ko? 526 00:46:49,226 --> 00:46:50,519 Man būs Teo bērns. 527 00:46:53,021 --> 00:46:56,525 Nesaki viņam. Lūdzu. Nesaki. 528 00:46:57,109 --> 00:47:00,736 Teo visu pamet, bet viņa māte nekad neatlaidīs Tintadželu. 529 00:47:00,737 --> 00:47:04,323 Ja viņa uzzinās, ka ir mantinieks, viņa mani atradīs, man sekos. 530 00:47:04,324 --> 00:47:07,952 Viņa paņems mazuli un iespiedīs viņu šajā institūcijā. 531 00:47:07,953 --> 00:47:09,203 Bet man jāizstāsta Teo. 532 00:47:09,204 --> 00:47:10,288 Tu viņu zaudēsi. 533 00:47:10,289 --> 00:47:12,457 Tas ir arī viņa bērns, Nana. 534 00:47:13,250 --> 00:47:14,877 Lizij, lūdzu. 535 00:47:15,961 --> 00:47:16,962 Kurp tu dosies? 536 00:47:17,629 --> 00:47:21,758 Kaut kur. Vienalga kur. Jo tev taisnība. Esmu brīva. 537 00:47:22,342 --> 00:47:24,970 Mēs ar mazuli varam sākt jaunu dzīvi prom no šīs vietas. 538 00:47:26,263 --> 00:47:27,806 Un tu varēsi būt ar Teo. 539 00:47:28,932 --> 00:47:34,730 Tāpēc vēlu veiksmi. Ar visu. Tas nav viegli. Nekas no tā nav viegli. 540 00:47:35,814 --> 00:47:36,940 Lai veicas ar melošanu Teo. 541 00:47:38,650 --> 00:47:40,152 Man tik ļoti žēl. 542 00:48:26,823 --> 00:48:31,078 Kas noticis? Lizij? Kas atgadījies? 543 00:48:36,375 --> 00:48:37,458 Nana? 544 00:48:37,459 --> 00:48:39,837 - Nana! - Nana? 545 00:49:45,277 --> 00:49:47,279 Tulkojusi Aija Oliņa