1 00:00:06,794 --> 00:00:08,361 [the Jack Moves' "This Time"] 2 00:00:08,362 --> 00:00:12,565 - ♪ Ooh, this time ♪ 3 00:00:12,566 --> 00:00:15,568 - [breathing heavily] 4 00:00:15,569 --> 00:00:18,538 [moans softly] 5 00:00:18,539 --> 00:00:21,508 ♪ ♪ 6 00:00:21,509 --> 00:00:23,843 Oh, my God, Isaac. 7 00:00:23,844 --> 00:00:26,379 - Ruby. 8 00:00:26,380 --> 00:00:29,849 - [moaning] Mm. 9 00:00:29,850 --> 00:00:31,451 Mm, sorry. 10 00:00:31,452 --> 00:00:34,554 Mm, something's, like, chafing me. 11 00:00:34,555 --> 00:00:36,756 Is that a zipper? A button-fly? 12 00:00:36,757 --> 00:00:39,426 - [chuckling] It's buttons you said I can't open. 13 00:00:39,427 --> 00:00:40,694 - You can't. 14 00:00:40,695 --> 00:00:42,462 Mine are the thickest denim I could find. 15 00:00:42,463 --> 00:00:44,264 These are an extra-large boys' husky. 16 00:00:44,265 --> 00:00:45,732 - Yeah, I'm pretty sure my cousin's son 17 00:00:45,733 --> 00:00:47,534 has a pair of those. 18 00:00:47,535 --> 00:00:50,303 - Mm, and I can't even go down on you 19 00:00:50,304 --> 00:00:51,538 because all the women I was with 20 00:00:51,539 --> 00:00:54,874 are dead, so I can't even use my mouth. 21 00:00:54,875 --> 00:00:58,244 But yours is OK. 22 00:00:58,245 --> 00:01:00,213 - Wait. Whoa, whoa, whoa. 23 00:01:00,214 --> 00:01:01,715 Hold on. - I'm kidding. 24 00:01:01,716 --> 00:01:06,286 It might not be safe. Unless you want to chance it? 25 00:01:06,287 --> 00:01:07,887 Kidding again. I can't stop kidding. 26 00:01:07,888 --> 00:01:08,855 [laughs] Do it. 27 00:01:08,856 --> 00:01:09,856 [laughter] 28 00:01:09,857 --> 00:01:11,891 Kidding. 29 00:01:11,892 --> 00:01:14,728 Or am I? Ugh. - Yeah. 30 00:01:14,729 --> 00:01:16,830 - I think making out might actually be worse 31 00:01:16,831 --> 00:01:19,399 than just not making out. 32 00:01:19,400 --> 00:01:21,901 - But that was still good, though, right? 33 00:01:21,902 --> 00:01:23,303 I mean, jean-on-jean dry humping 34 00:01:23,304 --> 00:01:24,471 is more than enough. 35 00:01:24,472 --> 00:01:25,905 We could totally do this forever 36 00:01:25,906 --> 00:01:27,540 and be completely satisfied. - Yeah. 37 00:01:27,541 --> 00:01:29,309 It might be better than actual sex 38 00:01:29,310 --> 00:01:31,511 because you always want more, and wanting 39 00:01:31,512 --> 00:01:32,779 something you can never have feels great. 40 00:01:32,780 --> 00:01:34,214 - Mm-hmm. 41 00:01:34,215 --> 00:01:35,348 - So this is what being 42 00:01:35,349 --> 00:01:36,717 in a healthy relationship feels like. 43 00:01:38,552 --> 00:01:40,487 - Yeah, no, I'm in actual pain. 44 00:01:40,488 --> 00:01:41,755 - If you don't put a shirt on, I'm gonna rip my vagina off... 45 00:01:41,756 --> 00:01:42,956 - It's like a real intense stomach ache. 46 00:01:42,957 --> 00:01:45,725 - And throw it at the ceiling fan. 47 00:01:45,726 --> 00:01:47,660 - I don't know what to do. 48 00:01:47,661 --> 00:01:48,862 AJ is right. 49 00:01:48,863 --> 00:01:51,464 It's selfish of me to just immediately transfer the hex, 50 00:01:51,465 --> 00:01:54,401 but I can't live like this for the rest of my life. 51 00:01:54,402 --> 00:01:57,303 But I have to because I need to learn 52 00:01:57,304 --> 00:01:58,671 what love is without sex, 53 00:01:58,672 --> 00:02:00,907 because I am becoming a better person, 54 00:02:00,908 --> 00:02:02,709 and this is what all that feels like. 55 00:02:02,710 --> 00:02:06,679 Mildly proud of myself and a hot throbbing in my private. 56 00:02:06,680 --> 00:02:08,548 All right. 57 00:02:08,549 --> 00:02:12,285 - I think the dye from our jeans stained my sheets. 58 00:02:12,286 --> 00:02:14,220 - I'm gonna get going. 59 00:02:14,221 --> 00:02:17,691 I have so much work I need to do tonight before the party. 60 00:02:17,692 --> 00:02:21,428 - My parents are excited to meet you tonight. 61 00:02:21,429 --> 00:02:24,230 - As your party planner? 62 00:02:24,231 --> 00:02:27,367 - And maybe more. 63 00:02:27,368 --> 00:02:30,303 I might have told them a lot about you. 64 00:02:30,304 --> 00:02:32,272 - You did? - Mm-hmm. 65 00:02:32,273 --> 00:02:33,707 - Ah, OK. 66 00:02:33,708 --> 00:02:37,544 I mean, I want them to love the party and now also me. 67 00:02:37,545 --> 00:02:38,813 - They're going to love you. 68 00:02:44,485 --> 00:02:47,253 Oh, yeah. I'm gonna need a minute. 69 00:02:47,254 --> 00:02:48,455 Actually, thinking about my parents 70 00:02:48,456 --> 00:02:49,689 might help me right now. 71 00:02:49,690 --> 00:02:51,791 - Oh, yeah, maybe that'll work for me, too. 72 00:02:51,792 --> 00:02:55,462 - Oof. Mm. 73 00:02:55,463 --> 00:02:58,031 - Nope. Hot throb still there. 74 00:02:58,032 --> 00:03:00,234 Must be a different science. 75 00:03:02,937 --> 00:03:05,739 [James' "Laid"] 76 00:03:05,740 --> 00:03:09,609 - ♪ This bed is on fire with passionate love ♪ 77 00:03:09,610 --> 00:03:14,481 ♪ The neighbors complain about the noises above ♪ 78 00:03:14,482 --> 00:03:18,451 ♪ But she only comes when she's on top ♪ 79 00:03:18,452 --> 00:03:22,489 [upbeat music] 80 00:03:22,490 --> 00:03:26,326 ♪ My therapist said not to see you no more ♪ 81 00:03:26,327 --> 00:03:30,430 ♪ She said you're like a disease without any cure ♪ 82 00:03:30,431 --> 00:03:34,701 ♪ She said I'm so obsessed that I'm becoming a bore ♪ 83 00:03:34,702 --> 00:03:36,369 ♪ Oh, no ♪ 84 00:03:36,370 --> 00:03:41,775 ♪ Ah, you think you're so pretty ♪ 85 00:03:41,776 --> 00:03:48,783 ♪ ♪ 86 00:03:54,689 --> 00:03:57,791 - And it gets great mileage, so perfect for long commutes 87 00:03:57,792 --> 00:04:00,460 or road trips if you two wanna get away. 88 00:04:00,461 --> 00:04:03,731 And, uh-- um... 89 00:04:04,765 --> 00:04:05,765 [sighs] 90 00:04:05,766 --> 00:04:09,736 It also has 360-degree cameras to let you know 91 00:04:09,737 --> 00:04:13,606 if there's anything dangerous around, like a woman. 92 00:04:13,607 --> 00:04:15,675 OK, yeah. Just think it over. 93 00:04:15,676 --> 00:04:18,745 I understand. And remember, it's not a race. 94 00:04:18,746 --> 00:04:19,813 It's a Toyotathon. 95 00:04:19,814 --> 00:04:21,881 To be clear, that-- that's not official Toyota. 96 00:04:21,882 --> 00:04:23,416 That-- that one's just me. 97 00:04:23,417 --> 00:04:24,350 I have to pitch it to Gene still. 98 00:04:24,351 --> 00:04:25,819 - Hey. - Hi. 99 00:04:25,820 --> 00:04:27,587 - How's it going? 100 00:04:27,588 --> 00:04:29,856 - Um, well, you know, you just made me lose a sale, 101 00:04:29,857 --> 00:04:31,091 so... - How did I make you lose-- 102 00:04:31,092 --> 00:04:34,494 - What do you want, Ruby? - Nothing. 103 00:04:34,495 --> 00:04:36,830 Just stopping by to say thanks 104 00:04:36,831 --> 00:04:39,432 for taking care of Ruby Hot Sauce last night. 105 00:04:39,433 --> 00:04:42,435 I'm sorry I left like that. 106 00:04:42,436 --> 00:04:45,805 It was just-- I mean, that speech-- 107 00:04:45,806 --> 00:04:49,610 - Which one? - The one Isaac gave me. 108 00:04:51,746 --> 00:04:54,914 I mean, it was incredible. I mean, you even said it. 109 00:04:54,915 --> 00:04:57,083 Those were the words I've been wanting to hear. 110 00:04:57,084 --> 00:04:58,785 I was like, "I can't even believe this is happening." 111 00:04:58,786 --> 00:05:00,687 - Yeah, yeah, yeah. I get it, OK? 112 00:05:00,688 --> 00:05:02,122 It's romantic. You're a romantic. 113 00:05:02,123 --> 00:05:03,656 But you know what, Ruby? 114 00:05:03,657 --> 00:05:05,959 You just want people to entertain you, 115 00:05:05,960 --> 00:05:07,961 rip their hearts out of their chest for you, 116 00:05:07,962 --> 00:05:09,729 and then you decide how you feel. 117 00:05:09,730 --> 00:05:11,598 And you do nothing. You make no moves. 118 00:05:11,599 --> 00:05:13,800 You just sit back and watch the show, like-- 119 00:05:13,801 --> 00:05:15,001 like a coward. 120 00:05:15,002 --> 00:05:16,970 - Why are you so mad? 121 00:05:16,971 --> 00:05:19,739 Did you start your day only watching four hours 122 00:05:19,740 --> 00:05:21,474 of "Real Housewives of Beverly Hills"? 123 00:05:21,475 --> 00:05:23,810 - A man who watches Bravo is a strong man. 124 00:05:23,811 --> 00:05:25,478 And I'm not mad. 125 00:05:25,479 --> 00:05:29,182 I'm just saying what I see. 126 00:05:29,183 --> 00:05:33,687 - Are you-- wait, you're not, like, jealous, are you? 127 00:05:33,688 --> 00:05:35,588 - Jealous? - Yeah. 128 00:05:35,589 --> 00:05:38,525 - No, I'm not jealous. Jealous of what? 129 00:05:38,526 --> 00:05:40,593 Your ugly leather pants? 130 00:05:40,594 --> 00:05:41,795 - Why the fuck do you-- 131 00:05:41,796 --> 00:05:43,096 - That's a "Housewives" reference. 132 00:05:43,097 --> 00:05:44,998 Well, am I jealous that he gets to be with you, 133 00:05:44,999 --> 00:05:48,535 that he gets this mess? No, no, thanks. 134 00:05:48,536 --> 00:05:50,170 - Look, I am sorry if I upset you. 135 00:05:50,171 --> 00:05:51,638 I really-- - I'm not upset. 136 00:05:51,639 --> 00:05:52,972 You didn't upset me. 137 00:05:52,973 --> 00:05:54,841 - We were both using each other, right? 138 00:05:54,842 --> 00:05:56,509 For Cyrano sex? That was the deal? 139 00:05:56,510 --> 00:05:58,078 - You're right. That was the deal. 140 00:05:58,079 --> 00:05:59,913 And since you have now chosen 141 00:05:59,914 --> 00:06:01,648 jean-on-jean dry humping with Isaac... 142 00:06:01,649 --> 00:06:03,683 - Whoa. How did you know that? 143 00:06:03,684 --> 00:06:05,953 - Because you rubbed a patch of color off on your jeans. 144 00:06:11,058 --> 00:06:14,728 - These are a child's jeans if it makes it less gross. 145 00:06:14,729 --> 00:06:16,162 - Since you've chosen to do that, 146 00:06:16,163 --> 00:06:18,498 that also means you've chosen not to transfer the hex, 147 00:06:18,499 --> 00:06:21,768 so sounds like you don't need me anymore. 148 00:06:21,769 --> 00:06:24,604 Pick up your shit and your dog, 149 00:06:24,605 --> 00:06:26,940 and please replace the box of Honey Nut Cheerios 150 00:06:26,941 --> 00:06:28,208 that you demolished the other night 151 00:06:28,209 --> 00:06:30,143 while watching "Love is Blind." 152 00:06:30,144 --> 00:06:33,646 - Richie, are you sure there isn't something more 153 00:06:33,647 --> 00:06:34,815 you want to say to me? 154 00:06:39,987 --> 00:06:45,692 - I told you everything I want to say. 155 00:06:45,693 --> 00:06:49,062 Now, if you'll excuse me, I have some Toyotas to move, 156 00:06:49,063 --> 00:06:53,600 which should be really easy, because they're great cars, 157 00:06:53,601 --> 00:06:55,803 safe and reliable, two things you're not. 158 00:06:57,872 --> 00:07:01,708 - OK, first, I didn't want you to see the Honey Nuts, 159 00:07:01,709 --> 00:07:03,576 which is why I fisted the box all the way 160 00:07:03,577 --> 00:07:08,114 to the bottom of the trash. Second, fuck off. 161 00:07:08,115 --> 00:07:11,886 Looking forward to going back to not remembering who you are. 162 00:07:16,691 --> 00:07:20,226 So then that's when the 19th person died. 163 00:07:20,227 --> 00:07:24,130 And, uh, yeah. 164 00:07:24,131 --> 00:07:27,100 I think that about covers it. 165 00:07:27,101 --> 00:07:29,837 Now you know everything. 166 00:07:32,006 --> 00:07:34,541 - What the fuck? 167 00:07:34,542 --> 00:07:36,576 - Dr. Deborah. 168 00:07:36,577 --> 00:07:38,645 - How many people were dead last session 169 00:07:38,646 --> 00:07:40,246 when you talked about meeting a cute client? 170 00:07:40,247 --> 00:07:44,585 - Uh, 17? 171 00:07:45,386 --> 00:07:47,754 OK, look, we were making so much progress 172 00:07:47,755 --> 00:07:50,757 on my past baggage and my-- my father issues 173 00:07:50,758 --> 00:07:52,625 that I didn't want to slow us down. 174 00:07:52,626 --> 00:07:54,761 - 19 people you slept with are dead. 175 00:07:54,762 --> 00:07:56,830 - Well, I finally wrote that letter to my dad. 176 00:07:56,831 --> 00:07:59,766 I didn't send it yet, but-- but I do want to. 177 00:07:59,767 --> 00:08:04,337 So I should get some credit for that, shouldn't I? 178 00:08:04,338 --> 00:08:07,040 - Why are you telling me all this now? 179 00:08:07,041 --> 00:08:11,044 - Because I am actually trying to finally do the work. 180 00:08:11,045 --> 00:08:14,781 I decided to keep the hex because I am being selfless 181 00:08:14,782 --> 00:08:17,751 since AJ thinks it's selfish of me 182 00:08:17,752 --> 00:08:19,786 to just try and transfer it, which is the last thing 183 00:08:19,787 --> 00:08:21,788 AJ will ever say to me because she'll never forgive me 184 00:08:21,789 --> 00:08:22,722 for sleeping with her boyfriend, Zack. 185 00:08:22,723 --> 00:08:23,857 - Jesus Christ. 186 00:08:23,858 --> 00:08:25,792 - So I'm keeping the hex because it is the right thing 187 00:08:25,793 --> 00:08:27,861 to do, but now I don't know how to navigate 188 00:08:27,862 --> 00:08:30,663 this whole jean-on-jean dry hump relationship 189 00:08:30,664 --> 00:08:32,132 with Isaac, so I need your advice on that, 190 00:08:32,133 --> 00:08:34,000 too, because I don't know. 191 00:08:34,001 --> 00:08:35,702 I don't think I'm going to be satisfied 192 00:08:35,703 --> 00:08:37,270 just getting eaten out for all of eternity, 193 00:08:37,271 --> 00:08:38,505 if he's even good at that 194 00:08:38,506 --> 00:08:41,641 because sometimes that's just not something you can teach. 195 00:08:41,642 --> 00:08:45,211 And now I can't even talk to Richie, which is fine. 196 00:08:45,212 --> 00:08:46,679 Honestly, fuck that guy. 197 00:08:46,680 --> 00:08:48,181 I mean, he's mad at me for what? 198 00:08:48,182 --> 00:08:51,051 For crashing at his apartment and-- and using him? 199 00:08:51,052 --> 00:08:53,086 But weren't we using each other? 200 00:08:53,087 --> 00:08:56,623 Like, I mean, yeah, sure, I used his body as a vessel 201 00:08:56,624 --> 00:08:58,058 to sleep with Isaac, but he fucked 202 00:08:58,059 --> 00:09:01,828 Kristin Chenoweth through me. - Sorry, who is Richie? 203 00:09:01,829 --> 00:09:04,364 - Oh, Richie, my sex loophole. The one who didn't die. 204 00:09:04,365 --> 00:09:06,299 - Oh, good. Someone didn't die. 205 00:09:06,300 --> 00:09:08,401 OK, and why are you talking about this guy now? 206 00:09:08,402 --> 00:09:10,103 - I don't know, Debra. 207 00:09:10,104 --> 00:09:12,706 I don't have the answers because I plan parties. 208 00:09:12,707 --> 00:09:14,874 I come here for your help. 209 00:09:14,875 --> 00:09:16,643 I just hope I can at least figure out 210 00:09:16,644 --> 00:09:18,712 what the fuck is wrong with me. 211 00:09:18,713 --> 00:09:20,915 [sighs] - [sniffs] 212 00:09:22,883 --> 00:09:25,251 - I hate it when you close your pad. 213 00:09:25,252 --> 00:09:29,255 - Ruby, I think we've reached the end of our relationship. 214 00:09:29,256 --> 00:09:31,057 You need help. 215 00:09:31,058 --> 00:09:34,127 I just don't think I can help you. 216 00:09:34,128 --> 00:09:35,428 - Wait. 217 00:09:35,429 --> 00:09:38,131 You can just do that? 218 00:09:38,132 --> 00:09:40,867 - And if you could just sign right here, 219 00:09:40,868 --> 00:09:44,404 that is a termination of care form. 220 00:09:44,405 --> 00:09:46,072 You're now released as my patient, 221 00:09:46,073 --> 00:09:49,176 and I can say anything I want to you. 222 00:09:51,011 --> 00:09:54,080 You talk about how much you want things, 223 00:09:54,081 --> 00:09:56,850 you know, the big romantic declarations, 224 00:09:56,851 --> 00:09:59,285 the grand gestures, the kiss in the rain. 225 00:09:59,286 --> 00:10:00,920 - I got that one, by the way. 226 00:10:00,921 --> 00:10:02,222 - You're constantly focusing on yourself 227 00:10:02,223 --> 00:10:03,823 and what you can get, but do you know 228 00:10:03,824 --> 00:10:05,792 what would be a real grand gesture? 229 00:10:05,793 --> 00:10:07,727 Thinking of someone else for once. 230 00:10:07,728 --> 00:10:10,030 You know, maybe just take one minute 231 00:10:10,031 --> 00:10:11,698 out of your day to actually consider 232 00:10:11,699 --> 00:10:13,968 the person you love most. - Right. 233 00:10:16,103 --> 00:10:18,171 And that is? 234 00:10:18,172 --> 00:10:19,906 - How the fuck do I know? 235 00:10:19,907 --> 00:10:22,375 You're asking me who you love? 236 00:10:22,376 --> 00:10:24,911 Ask yourself. Who do I love? 237 00:10:24,912 --> 00:10:27,280 Uh, my guess is the answer will be me, 238 00:10:27,281 --> 00:10:29,716 Ruby, and no one else because I blow. 239 00:10:29,717 --> 00:10:32,252 And you really do. You blow so hard. 240 00:10:32,253 --> 00:10:34,254 [printer whirring] 241 00:10:34,255 --> 00:10:35,922 That's your final invoice. 242 00:10:35,923 --> 00:10:37,857 Sorry the printer is so loud. 243 00:10:37,858 --> 00:10:39,960 A guy is coming to look at it tomorrow. 244 00:10:46,767 --> 00:10:48,501 - Please welcome Amanda Knox. 245 00:10:48,502 --> 00:10:51,871 [cheers and applause] 246 00:10:51,872 --> 00:10:52,906 - I'm Amanda Knox. 247 00:10:52,907 --> 00:10:54,240 [knock at door] 248 00:10:54,241 --> 00:10:55,508 And I'm here because this is my last hour 249 00:10:55,509 --> 00:10:58,344 of community service. 250 00:10:58,345 --> 00:11:01,448 - Hey. - Oh, hi. 251 00:11:01,449 --> 00:11:04,050 - So Ruby hasn't come by to pick up, 252 00:11:04,051 --> 00:11:07,020 well, any of her shit, so I thought I'd drop it off 253 00:11:07,021 --> 00:11:08,955 and hope that Ruby Hot Sauce's cute face 254 00:11:08,956 --> 00:11:11,291 would convince you to accept it. 255 00:11:11,292 --> 00:11:12,859 - Wait, she just bailed and left you 256 00:11:12,860 --> 00:11:14,394 with an actual living being? 257 00:11:14,395 --> 00:11:17,130 - Yeah. Whatever. 258 00:11:17,131 --> 00:11:19,265 I just can't believe I fell for her shit again. 259 00:11:19,266 --> 00:11:21,935 I don't mean-- you know, I don't mean I fell for her. 260 00:11:21,936 --> 00:11:24,003 I just mean that-- - Hey. Oh, hey. 261 00:11:24,004 --> 00:11:26,005 Sorry, I didn't see you there. Um-- 262 00:11:26,006 --> 00:11:27,140 - What are you doing here, Zack? 263 00:11:27,141 --> 00:11:30,009 - Just here to give you this. 264 00:11:30,010 --> 00:11:34,315 I drew all those hearts and the one little penis. 265 00:11:38,986 --> 00:11:42,355 - A picture of the 1998 Rockettes signed 266 00:11:42,356 --> 00:11:46,260 by all the-- yikes-- surviving members. 267 00:11:47,128 --> 00:11:51,064 I, uh, saw the Rockettes at Radio City 268 00:11:51,065 --> 00:11:52,966 with my mom when I was seven. 269 00:11:52,967 --> 00:11:54,868 I actually ran up to one of them and said, 270 00:11:54,869 --> 00:11:56,236 "Can you put your leg way up high in the air 271 00:11:56,237 --> 00:11:58,238 so I can dangle from it?" - Aww. 272 00:11:58,239 --> 00:11:59,839 - [chuckles] [clears throat] 273 00:11:59,840 --> 00:12:01,975 I'm not sure how you did this 274 00:12:01,976 --> 00:12:04,511 since you thought Rockettes were female Flintstones. 275 00:12:04,512 --> 00:12:06,212 - That makes perfect sense to me. 276 00:12:06,213 --> 00:12:07,313 - Right? 277 00:12:07,314 --> 00:12:12,052 - Zack, nothing you can do will make me forgive you. 278 00:12:12,053 --> 00:12:15,922 - AJ, I'm not gonna stop trying. 279 00:12:15,923 --> 00:12:17,524 - Well, maybe you should. 280 00:12:17,525 --> 00:12:19,993 [Billie Eilish's "The Diner"] 281 00:12:19,994 --> 00:12:23,129 ♪ ♪ 282 00:12:23,130 --> 00:12:28,068 - ♪ Don't be afraid of me ♪ 283 00:12:28,069 --> 00:12:29,569 - You're listening to "Sheet Music 284 00:12:29,570 --> 00:12:32,138 for the Spiritual Adult," where we explore types 285 00:12:32,139 --> 00:12:33,973 of love that aren't physical. 286 00:12:33,974 --> 00:12:36,209 For this next exercise, I want you to ask 287 00:12:36,210 --> 00:12:37,977 your partner what they're scared of, 288 00:12:37,978 --> 00:12:40,146 and then deeply, intensely, 289 00:12:40,147 --> 00:12:43,950 erotically, listen. 290 00:12:43,951 --> 00:12:46,352 - So great. 291 00:12:46,353 --> 00:12:50,090 - ♪ I'm here around the clock ♪ 292 00:12:50,091 --> 00:12:53,993 ♪ I'm waitin' on your block ♪ 293 00:12:53,994 --> 00:12:56,296 ♪ But please don't call the cops ♪ 294 00:12:56,297 --> 00:12:59,599 ♪ They'll make me stop, and I just wanna talk ♪ 295 00:12:59,600 --> 00:13:01,434 ♪ ♪ 296 00:13:01,435 --> 00:13:05,939 ♪ Bet I could change your life ♪ 297 00:13:05,940 --> 00:13:09,309 ♪ You could be my wife ♪ 298 00:13:09,310 --> 00:13:10,176 ♪ Could get into a fight ♪ 299 00:13:10,177 --> 00:13:12,178 - Great, she didn't pick up her shit, 300 00:13:12,179 --> 00:13:15,382 her dog, or her letter. - Hey. 301 00:13:15,383 --> 00:13:16,649 - Hey. 302 00:13:16,650 --> 00:13:19,119 Thanks for coming. 303 00:13:19,120 --> 00:13:21,421 I, uh-- I think I owe you an explanation. 304 00:13:21,422 --> 00:13:22,989 - [chuckles] 305 00:13:22,990 --> 00:13:26,426 Not me agreeing hard as balls with you. 306 00:13:26,427 --> 00:13:30,296 - ♪ I waited on the corner till I saw the sitter leave ♪ 307 00:13:30,297 --> 00:13:34,067 ♪ Was easy getting over and I landed on my feet ♪ 308 00:13:34,068 --> 00:13:36,036 ♪ I came in through the kitchen ♪ 309 00:13:36,037 --> 00:13:37,670 ♪ Looking for something to eat ♪ 310 00:13:37,671 --> 00:13:39,506 ♪ I left a calling card ♪ 311 00:13:39,507 --> 00:13:42,342 ♪ So they would know that it was me ♪ 312 00:13:42,343 --> 00:13:45,011 - We've discussed this. You can't have wine. 313 00:13:45,012 --> 00:13:46,579 Maybe I'll give you a little later. 314 00:13:46,580 --> 00:13:49,050 [knock at door] 315 00:13:50,584 --> 00:13:53,420 - Singing telegram for AJ. 316 00:13:53,421 --> 00:13:55,021 - God damn it, Zach. 317 00:13:55,022 --> 00:13:57,157 - ♪ Dear sweetest girl, my AJ ♪ 318 00:13:57,158 --> 00:13:58,925 ♪ There's a drum beat in my chest ♪ 319 00:13:58,926 --> 00:14:00,160 ♪ My mind is fully racing ♪ 320 00:14:00,161 --> 00:14:01,528 ♪ Hoping for the best ♪ 321 00:14:01,529 --> 00:14:03,029 ♪ Please meet me at this restaurant ♪ 322 00:14:03,030 --> 00:14:04,364 ♪ A surprise beyond compare ♪ 323 00:14:04,365 --> 00:14:05,932 ♪ Take this note, my darling ♪ 324 00:14:05,933 --> 00:14:08,969 ♪ I hope to see you there ♪ 325 00:14:10,538 --> 00:14:13,440 - [sighs] What? 326 00:14:13,441 --> 00:14:15,041 Wait, what is this? 327 00:14:15,042 --> 00:14:16,276 - ♪ I have no further information ♪ 328 00:14:16,277 --> 00:14:18,111 ♪ So please don't try to ask ♪ 329 00:14:18,112 --> 00:14:21,014 ♪ I am just a messenger from the rabbit task ♪ 330 00:14:21,015 --> 00:14:23,650 ♪ The details on the paper I hope you're gonna show ♪ 331 00:14:23,651 --> 00:14:30,056 ♪ The reservations under Raffaele Sollecito ♪ 332 00:14:30,057 --> 00:14:33,026 [jazzy music] 333 00:14:33,027 --> 00:14:40,967 ♪ ♪ 334 00:14:40,968 --> 00:14:42,268 - Hey, everyone good? Everyone good? 335 00:14:42,269 --> 00:14:43,970 - Hey. 336 00:14:43,971 --> 00:14:45,271 Make sure you guys get something to eat, OK? 337 00:14:45,272 --> 00:14:47,173 A big fat shrimp cocktail maybe? 338 00:14:47,174 --> 00:14:48,742 - Allergic to seafood. 339 00:14:48,743 --> 00:14:50,210 I've written many songs about it. 340 00:14:50,211 --> 00:14:51,445 - And I love them all. 341 00:14:53,147 --> 00:14:54,681 [jazzy music] 342 00:14:54,682 --> 00:14:56,349 Hey. 343 00:14:56,350 --> 00:14:59,619 [both speaking in Portuguese] 344 00:14:59,620 --> 00:15:02,655 - Oh, Ruby. [chuckles] 345 00:15:02,656 --> 00:15:05,191 We've heard so much about you. 346 00:15:05,192 --> 00:15:07,560 Everything looks so beautiful. 347 00:15:07,561 --> 00:15:08,628 - Oh. [laughs] 348 00:15:08,629 --> 00:15:10,096 - It's wonderful. [chuckles] 349 00:15:10,097 --> 00:15:11,564 - We couldn't have asked for more. 350 00:15:11,565 --> 00:15:12,766 - Aw. [chuckles] 351 00:15:12,767 --> 00:15:14,334 - [speaks Portuguese] 352 00:15:14,335 --> 00:15:16,636 - Well, I couldn't have asked for more 353 00:15:16,637 --> 00:15:18,738 in this son you raised here. 354 00:15:18,739 --> 00:15:21,741 Seriously, he's perfect. 355 00:15:21,742 --> 00:15:23,043 ♪ ♪ 356 00:15:23,044 --> 00:15:24,344 No notes. 357 00:15:24,345 --> 00:15:26,579 [chuckles] Those abs? 358 00:15:26,580 --> 00:15:27,781 You made those abs. 359 00:15:27,782 --> 00:15:29,783 [laughs] He's like a rock climbing gym. 360 00:15:29,784 --> 00:15:31,618 [grunting] 361 00:15:31,619 --> 00:15:32,620 [laughs] 362 00:15:34,422 --> 00:15:35,588 {\an8}[laughter] 363 00:15:35,589 --> 00:15:38,425 - Well, I have to go do a dove check. 364 00:15:38,426 --> 00:15:39,793 I heard the birds can get triggered 365 00:15:39,794 --> 00:15:41,428 if they hear confusing sounds, 366 00:15:41,429 --> 00:15:43,697 and there's an unhinged man outside screaming, 367 00:15:43,698 --> 00:15:45,165 "Bring back Nurse Jackie!" 368 00:15:45,166 --> 00:15:47,767 - Oh. - [chuckles] Excuse me. 369 00:15:47,768 --> 00:15:49,736 - We'll see you in a bit. 370 00:15:49,737 --> 00:15:51,805 [both speaking Portuguese] 371 00:15:51,806 --> 00:15:54,774 [mellow jazzy music] 372 00:15:54,775 --> 00:15:59,646 ♪ ♪ 373 00:15:59,647 --> 00:16:02,348 - Hi, I'm supposed to meet someone here 374 00:16:02,349 --> 00:16:06,653 under the name Raffaele Sollecito? 375 00:16:06,654 --> 00:16:11,291 - Yes, right this way. 376 00:16:11,292 --> 00:16:16,830 - [speaking Italian] 377 00:16:16,831 --> 00:16:24,171 ♪ ♪ 378 00:16:31,245 --> 00:16:33,546 - Amanda Knox? 379 00:16:33,547 --> 00:16:34,814 Holy fucking shit! 380 00:16:34,815 --> 00:16:36,249 - Hi, AJ. 381 00:16:36,250 --> 00:16:38,518 Um, it's great to meet you. 382 00:16:38,519 --> 00:16:40,320 - What? I'm a piece of shit. 383 00:16:40,321 --> 00:16:42,722 It's great to meet you. Fuck. 384 00:16:42,723 --> 00:16:44,190 I should have known. 385 00:16:44,191 --> 00:16:46,459 Raffaele Sollecito, your boyfriend 386 00:16:46,460 --> 00:16:49,095 during your year abroad and other things that happened. 387 00:16:49,096 --> 00:16:51,131 And how is this possible? 388 00:16:51,132 --> 00:16:53,333 - It was actually your boyfriend, Zack. 389 00:16:53,334 --> 00:16:55,301 He said you always say, "If I could just have 390 00:16:55,302 --> 00:16:56,703 one hour with Amanda Knox." 391 00:16:56,704 --> 00:17:02,475 Well, I'm Amanda Knox, and you have one hour. 392 00:17:02,476 --> 00:17:04,811 - OK, so you were in literal jail 393 00:17:04,812 --> 00:17:06,679 for a murder you did not do. 394 00:17:06,680 --> 00:17:10,183 Like, um, talk about that. 395 00:17:10,184 --> 00:17:12,185 - [sighs] OK, um-- 396 00:17:12,186 --> 00:17:13,887 yeah, I don't recommend it. 397 00:17:13,888 --> 00:17:18,324 - ♪ If they asked me ♪ 398 00:17:18,325 --> 00:17:22,462 ♪ I could write a book ♪ 399 00:17:22,463 --> 00:17:24,764 ♪ About the way you walk ♪ 400 00:17:24,765 --> 00:17:29,502 ♪ And whisper and look ♪ 401 00:17:29,503 --> 00:17:34,240 ♪ I could write a preface ♪ 402 00:17:34,241 --> 00:17:37,343 ♪ On how we met ♪ 403 00:17:37,344 --> 00:17:39,379 ♪ So the world ♪ 404 00:17:39,380 --> 00:17:44,818 ♪ Would never forget ♪ 405 00:17:44,819 --> 00:17:46,653 ♪ And the simple... ♪ 406 00:17:46,654 --> 00:17:48,922 - Thank you. 407 00:17:48,923 --> 00:17:50,790 This was a dream come true. 408 00:17:50,791 --> 00:17:53,393 - Don't thank me. Thank Zack. 409 00:17:53,394 --> 00:17:56,396 You have a really great boyfriend. 410 00:17:56,397 --> 00:17:58,298 And I hope you don't mind me saying this, 411 00:17:58,299 --> 00:18:01,668 but learn from me, AJ. 412 00:18:01,669 --> 00:18:05,573 Sometimes you really never know what you have until it's gone. 413 00:18:09,810 --> 00:18:11,344 - I'm sorry. 414 00:18:11,345 --> 00:18:15,181 This is literally the worst thing I've ever said, 415 00:18:15,182 --> 00:18:20,954 but, Amanda Knox, I have to go. 416 00:18:20,955 --> 00:18:23,457 - Wait. You're my alibi for tonight. 417 00:18:24,992 --> 00:18:26,426 Just kidding. [laughs] 418 00:18:26,427 --> 00:18:27,460 Go. 419 00:18:27,461 --> 00:18:28,828 Three people have already tweeted that I'm here. 420 00:18:28,829 --> 00:18:32,499 - [laughs] OK. 421 00:18:32,500 --> 00:18:33,700 Thank you. - Yeah. 422 00:18:33,701 --> 00:18:35,869 - Um, I care about you deeply. - OK. 423 00:18:35,870 --> 00:18:37,737 - [laughs] Bye. 424 00:18:37,738 --> 00:18:38,972 - Yeah, OK. 425 00:18:38,973 --> 00:18:40,874 Oh, OK. 426 00:18:40,875 --> 00:18:41,941 Yeah. Great. 427 00:18:41,942 --> 00:18:43,309 [laughs] 428 00:18:43,310 --> 00:18:44,544 - You smell really good. - Oh. 429 00:18:44,545 --> 00:18:45,512 - Thank you. 430 00:18:45,513 --> 00:18:48,615 [Sade's "No Ordinary Love"] 431 00:18:48,616 --> 00:18:53,720 ♪ ♪ 432 00:18:53,721 --> 00:18:56,790 - ♪ I gave you all the love I got ♪ 433 00:18:56,791 --> 00:19:01,561 ♪ I gave you more than I could give ♪ 434 00:19:01,562 --> 00:19:05,532 ♪ Gave you love ♪ 435 00:19:05,533 --> 00:19:08,868 ♪ I gave you all that I have inside ♪ 436 00:19:08,869 --> 00:19:11,304 ♪ And you took my love ♪ 437 00:19:11,305 --> 00:19:16,276 ♪ You took my love ♪ 438 00:19:16,277 --> 00:19:18,445 ♪ This is no ordinary love ♪ 439 00:19:18,446 --> 00:19:21,347 [door rattling] 440 00:19:21,348 --> 00:19:23,883 - Ah, now look who doesn't have her key. 441 00:19:23,884 --> 00:19:25,452 ♪ ♪ 442 00:19:25,453 --> 00:19:27,987 Jill. - I got your mail again! 443 00:19:27,988 --> 00:19:29,823 - Were you just trying to get into this apartment? 444 00:19:29,824 --> 00:19:33,560 - Yes, to throw your mails in your foyer! 445 00:19:33,561 --> 00:19:36,696 Turn down your music. - Can you turn down the sun? 446 00:19:36,697 --> 00:19:38,832 You know? The sun tells you how bright it wants to be, 447 00:19:38,833 --> 00:19:41,301 and Sade tells you how loud she wants to sing. 448 00:19:41,302 --> 00:19:43,303 - [screams] - [screams] 449 00:19:43,304 --> 00:19:44,504 ♪ ♪ 450 00:19:44,505 --> 00:19:50,276 - ♪ This is no ordinary love ♪ 451 00:19:50,277 --> 00:19:55,315 ♪ No ordinary love ♪ 452 00:19:55,316 --> 00:19:58,618 ♪ ♪ 453 00:19:58,619 --> 00:20:00,321 - Ruby! 454 00:20:01,889 --> 00:20:03,890 - What are you doing here? 455 00:20:03,891 --> 00:20:05,693 - I know it was you. 456 00:20:07,795 --> 00:20:09,396 Rafaelle Sollecito? 457 00:20:09,397 --> 00:20:11,965 - What? Uh, no, it wasn't me. 458 00:20:11,966 --> 00:20:13,600 It was Zack. - No. 459 00:20:13,601 --> 00:20:15,368 You gave me a puzzle to solve. 460 00:20:15,369 --> 00:20:16,870 You didn't want me to know it was you. 461 00:20:16,871 --> 00:20:19,672 Only you know me well enough to do that. 462 00:20:19,673 --> 00:20:21,808 Only you would do something like that for me. 463 00:20:21,809 --> 00:20:25,311 - No, but you weren't supposed to find out it was me. 464 00:20:25,312 --> 00:20:26,880 It doesn't count if you know I did it. 465 00:20:26,881 --> 00:20:30,851 Besides, it was just a-- - A grand fucking gesture. 466 00:20:31,852 --> 00:20:35,088 And the nicest thing anyone has ever done for me. 467 00:20:35,089 --> 00:20:37,023 [gentle music] 468 00:20:37,024 --> 00:20:41,494 - AJ, I know it doesn't make up for what I did. 469 00:20:41,495 --> 00:20:44,097 Nothing ever will. 470 00:20:44,098 --> 00:20:45,899 But I am trying. 471 00:20:45,900 --> 00:20:49,669 And I know Zack is trying too. 472 00:20:49,670 --> 00:20:52,605 You know, for someone who is always saying "I love love," 473 00:20:52,606 --> 00:20:55,341 I really don't know anything about it, 474 00:20:55,342 --> 00:20:57,343 except I do know I wanted to do something 475 00:20:57,344 --> 00:21:00,447 for the person I love most, 476 00:21:00,448 --> 00:21:03,483 and the person I love most is you. 477 00:21:03,484 --> 00:21:05,885 ♪ ♪ 478 00:21:05,886 --> 00:21:07,987 I love you, AJ. 479 00:21:07,988 --> 00:21:10,357 ♪ ♪ 480 00:21:10,358 --> 00:21:12,759 I love you. 481 00:21:12,760 --> 00:21:19,767 ♪ ♪ 482 00:21:24,638 --> 00:21:27,474 - I guess we're stuck with each other. 483 00:21:27,475 --> 00:21:30,477 - I guess we are. 484 00:21:30,478 --> 00:21:32,579 - But, look, I'm sorry, too. 485 00:21:32,580 --> 00:21:34,381 I didn't mean what I said before. 486 00:21:34,382 --> 00:21:35,782 You have to transfer the hex. 487 00:21:35,783 --> 00:21:38,551 You cannot live like this forever. 488 00:21:38,552 --> 00:21:40,754 - Did I hear we're transferring the hex? 489 00:21:40,755 --> 00:21:43,623 I think that's good. I think that's right to do. 490 00:21:43,624 --> 00:21:47,427 I think-- is that something we could do, like, now? 491 00:21:47,428 --> 00:21:49,896 - Are you sure? - Yeah. 492 00:21:49,897 --> 00:21:52,599 You deserve to be happy. 493 00:21:52,600 --> 00:21:55,902 Also, I don't want Zack to die. 494 00:21:55,903 --> 00:21:59,973 Sure, I'm mad at him 85% of the time, 495 00:21:59,974 --> 00:22:03,810 but he and I were broken up, and I did give 496 00:22:03,811 --> 00:22:05,945 lots of hand jobs to that cellist. 497 00:22:05,946 --> 00:22:08,681 Like, I couldn't text for two days. 498 00:22:08,682 --> 00:22:12,085 Also, I love him like crazy. 499 00:22:12,086 --> 00:22:15,522 - I know you do. 500 00:22:15,523 --> 00:22:16,756 And, luckily, there are a few people 501 00:22:16,757 --> 00:22:18,425 in front of Zack on the sex timeline, 502 00:22:18,426 --> 00:22:20,126 so we still have a little time. 503 00:22:20,127 --> 00:22:22,929 - [coughing] 504 00:22:22,930 --> 00:22:26,933 [upbeat jazzy music] 505 00:22:26,934 --> 00:22:28,468 - Oh, no. 506 00:22:28,469 --> 00:22:31,471 ♪ ♪ 507 00:22:31,472 --> 00:22:34,207 - Brett. Brett. 508 00:22:34,208 --> 00:22:35,542 ♪ ♪ 509 00:22:35,543 --> 00:22:36,943 - Seafood allergy. 510 00:22:36,944 --> 00:22:39,079 [electricity buzzing] 511 00:22:39,080 --> 00:22:43,083 [people shouting] 512 00:22:43,084 --> 00:22:46,086 [percussive music] 513 00:22:46,087 --> 00:22:53,060 ♪ ♪ 514 00:23:00,067 --> 00:23:05,505 [people screaming] 515 00:23:05,506 --> 00:23:06,906 - So I guess you-- 516 00:23:06,907 --> 00:23:09,242 - Fucked all of the band. Yeah. 517 00:23:09,243 --> 00:23:11,678 It was during the summer they toured with Kelly Clarkson, 518 00:23:11,679 --> 00:23:13,513 but then Brett and his two less assertive friends 519 00:23:13,514 --> 00:23:15,148 went back to doing their own thing. 520 00:23:15,149 --> 00:23:16,182 - Did they die in the-- 521 00:23:16,183 --> 00:23:18,785 - Order I slept with them? 522 00:23:18,786 --> 00:23:20,020 Yeah. 523 00:23:20,021 --> 00:23:23,089 Wait, no. 524 00:23:23,090 --> 00:23:25,125 Yeah. [whistle tweets] 525 00:23:25,126 --> 00:23:26,559 [wings fluttering] 526 00:23:26,560 --> 00:23:28,928 - Bats! 527 00:23:28,929 --> 00:23:31,899 [people screaming] 528 00:23:35,536 --> 00:23:37,904 [dramatic music] 529 00:23:37,905 --> 00:23:40,040 - So Bad-Sex-Spotify-Ads Jason 530 00:23:40,041 --> 00:23:42,642 is the only one left before Zack. 531 00:23:42,643 --> 00:23:44,844 But it's OK. It's OK. 532 00:23:44,845 --> 00:23:46,813 It's not like you're the very next person, right? 533 00:23:46,814 --> 00:23:48,949 There's one person, then you. 534 00:23:52,720 --> 00:23:54,187 - Does this mean we're back together? 535 00:23:54,188 --> 00:23:55,855 - Yes, forever. 536 00:23:55,856 --> 00:23:58,758 I mean, that might mean, like, a week, but I hope not. 537 00:23:58,759 --> 00:24:01,095 But, yes, for all of that week. 538 00:24:04,098 --> 00:24:07,067 - OK, so who should Ruby transfer the hex to? 539 00:24:07,068 --> 00:24:10,003 Because we need to-- hey, we need to decide fast. 540 00:24:10,004 --> 00:24:11,137 - I don't know. 541 00:24:11,138 --> 00:24:12,872 What about your dolphin ex-girlfriend? 542 00:24:12,873 --> 00:24:14,174 She sounded like a real turd. 543 00:24:14,175 --> 00:24:16,710 - No, because that would mean Isaac would die. 544 00:24:16,711 --> 00:24:18,578 Remember, it's not the person. 545 00:24:18,579 --> 00:24:20,313 It's everyone the person has slept with. 546 00:24:20,314 --> 00:24:21,815 - How about Brad? 547 00:24:21,816 --> 00:24:23,583 I can't imagine anyone's ever had sex with Brad. 548 00:24:23,584 --> 00:24:25,318 - Mm-mm, he told me tonight 549 00:24:25,319 --> 00:24:26,219 that his girlfriend is pregnant, 550 00:24:26,220 --> 00:24:28,121 and he did such a nice job at the event. 551 00:24:28,122 --> 00:24:29,689 - Oh, uh, James Corden? 552 00:24:29,690 --> 00:24:31,257 He was mean to, like, a bunch of waiters. 553 00:24:31,258 --> 00:24:32,325 - [gasps] Robert Durst. 554 00:24:32,326 --> 00:24:33,626 - Didn't he die in jail? 555 00:24:33,627 --> 00:24:35,995 - Oh, my God, he did. I forgot. 556 00:24:35,996 --> 00:24:38,098 - What about Greta Thunberg? She's that smart kid. 557 00:24:38,099 --> 00:24:39,799 I just don't like it when kids are smart. Like-- 558 00:24:39,800 --> 00:24:41,101 - What about Julianne Hough? 559 00:24:41,102 --> 00:24:43,002 Didn't she wait till marriage to have sex? 560 00:24:43,003 --> 00:24:45,004 Are we OK losing whoever Julianne Hough is married to? 561 00:24:45,005 --> 00:24:46,606 I am. 562 00:24:46,607 --> 00:24:49,075 - I have it! Tom Sandoval. 563 00:24:49,076 --> 00:24:51,711 - How about that Richie guy? - Oh, no. 564 00:24:51,712 --> 00:24:53,313 - No, that means Ruby would die. 565 00:24:53,314 --> 00:24:55,648 Come on. We gotta focus. 566 00:24:55,649 --> 00:24:58,118 Wait, is Temple Grandin still alive? 567 00:24:58,119 --> 00:24:59,986 - Wait, is that the lady who invented 568 00:24:59,987 --> 00:25:01,654 the machine that, like, hugs cows? 569 00:25:01,655 --> 00:25:06,626 - Yeah. - Um-- uh, yes. 570 00:25:06,627 --> 00:25:08,928 Madame is still with us. - OK, OK. 571 00:25:08,929 --> 00:25:12,032 Temple Grandin is a neuro-spicy genius 572 00:25:12,033 --> 00:25:15,201 who, for decades, has been very open about being asexual, 573 00:25:15,202 --> 00:25:16,770 has no partners. 574 00:25:16,771 --> 00:25:18,338 She's always been happy to just be alone. 575 00:25:18,339 --> 00:25:21,274 - That's sort of perfect? - Yes! 576 00:25:21,275 --> 00:25:23,076 We can transfer the hex to Temple Grandin. 577 00:25:23,077 --> 00:25:24,978 She never knows, continues to live her life, 578 00:25:24,979 --> 00:25:26,746 and no one else has to die. 579 00:25:26,747 --> 00:25:30,050 - We did it. - OK, OK. 580 00:25:30,051 --> 00:25:31,684 We just need something Temple Grandin has touched. 581 00:25:31,685 --> 00:25:33,987 - No! 582 00:25:33,988 --> 00:25:36,189 She famously doesn't touch anything. 583 00:25:36,190 --> 00:25:37,090 - Oh, this is bullshit. 584 00:25:37,091 --> 00:25:39,626 - I thought we figured it out. - Shit. 585 00:25:39,627 --> 00:25:40,760 - All right, now what? 586 00:25:40,761 --> 00:25:42,162 [loud thud] 587 00:25:42,163 --> 00:25:44,197 [lights jingling] 588 00:25:44,198 --> 00:25:47,167 [light music] 589 00:25:47,168 --> 00:25:51,771 ♪ ♪ 590 00:25:51,772 --> 00:25:53,139 - Write down the name of the person 591 00:25:53,140 --> 00:25:56,309 you want to transfer it to on a piece of paper. 592 00:25:56,310 --> 00:25:59,879 Put that paper in your shoe and walk with it for three hours. 593 00:25:59,880 --> 00:26:01,314 - How much longer? 594 00:26:01,315 --> 00:26:03,283 - 2 hours and 48 minutes. 595 00:26:03,284 --> 00:26:06,186 - Might as well multitask. - Get a lock of your hair. 596 00:26:06,187 --> 00:26:07,420 - I just need a lot of your hair. 597 00:26:07,421 --> 00:26:08,421 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa. 598 00:26:08,422 --> 00:26:10,090 - She said lock. 599 00:26:10,091 --> 00:26:11,391 Lock of hair. 600 00:26:11,392 --> 00:26:13,026 - What the fuck is a lock? 601 00:26:13,027 --> 00:26:15,328 - Then get a rock from the Fremont Troll 602 00:26:15,329 --> 00:26:17,163 under the Aurora Bridge. 603 00:26:17,164 --> 00:26:19,065 Lastly, get an object the person 604 00:26:19,066 --> 00:26:21,401 you want to transfer it to has recently touched. 605 00:26:21,402 --> 00:26:24,671 Tie the object, the rock, the paper, and the hair 606 00:26:24,672 --> 00:26:27,942 all together, and then throw it into the nearest body of water. 607 00:26:33,381 --> 00:26:34,814 - Did it work? 608 00:26:34,815 --> 00:26:36,416 Is the hex transferred? 609 00:26:36,417 --> 00:26:38,785 - The longest gap between deaths has been eight days, 610 00:26:38,786 --> 00:26:40,720 so to be extra safe, we should wait-- 611 00:26:40,721 --> 00:26:41,855 - Nine days. - A month. 612 00:26:41,856 --> 00:26:44,090 - A month. Yeah, exactly. 613 00:26:44,091 --> 00:26:45,292 - Great. 614 00:26:48,863 --> 00:26:52,032 {\an8}[cheers and applause] 615 00:26:52,033 --> 00:26:53,366 {\an8}- Hey. 616 00:26:53,367 --> 00:26:57,470 {\an8}Oh, my god. 617 00:26:57,471 --> 00:27:01,107 - Whoo! Speedy, speedy. 618 00:27:01,108 --> 00:27:03,243 Hey, Jason. - Hi. Good running. 619 00:27:03,244 --> 00:27:06,013 - Yeah, good run time, man. - Oh, thanks. 620 00:27:07,415 --> 00:27:09,482 - It's Ruby. 621 00:27:09,483 --> 00:27:10,984 Remember? 622 00:27:10,985 --> 00:27:13,420 We went on three dates, like, six months ago. 623 00:27:13,421 --> 00:27:16,056 I told you a story about a guy who had a cannibal uncle. 624 00:27:16,057 --> 00:27:18,992 - Oh. Yeah, right. 625 00:27:18,993 --> 00:27:21,127 How are you doing? - Good. 626 00:27:21,128 --> 00:27:23,329 More importantly, though, how are you doing? 627 00:27:23,330 --> 00:27:25,999 Like, how are you feeling? 628 00:27:26,000 --> 00:27:28,034 - Yeah, feeling, uh, great. 629 00:27:28,035 --> 00:27:29,736 This is my girlfriend, Vicky. 630 00:27:29,737 --> 00:27:31,438 - Hi. - Yeah, hi, Vicky. 631 00:27:31,439 --> 00:27:32,772 All good healthwise, though? 632 00:27:32,773 --> 00:27:35,341 No weird issues or death scares? 633 00:27:35,342 --> 00:27:37,043 - Nope. All good. 634 00:27:37,044 --> 00:27:38,978 - You see a doctor regularly? - Oh, yeah. 635 00:27:38,979 --> 00:27:40,447 Full regular checkups. 636 00:27:40,448 --> 00:27:41,915 That stuff's actually really important to me. 637 00:27:41,916 --> 00:27:43,416 - Even colon? 638 00:27:43,417 --> 00:27:45,251 I know you're young, but they call that the secret killer. 639 00:27:45,252 --> 00:27:47,954 - Yep, even colon. 640 00:27:47,955 --> 00:27:49,756 Everything's good. 641 00:27:49,757 --> 00:27:51,024 - Great. 642 00:27:51,025 --> 00:27:53,893 OK, well, uh, congrats again. 643 00:27:53,894 --> 00:27:57,764 And, yeah, have a happy life. 644 00:27:57,765 --> 00:28:00,033 - OK. - OK. Bye. 645 00:28:00,034 --> 00:28:02,035 - Nice to meet you. 646 00:28:02,036 --> 00:28:04,471 Um, I'm sorry. I don't-- 647 00:28:04,472 --> 00:28:05,905 - That was odd. 648 00:28:05,906 --> 00:28:07,374 - Have any explanation for that at all. 649 00:28:07,375 --> 00:28:08,508 - Did we do it? 650 00:28:08,509 --> 00:28:10,410 Am I-- am I not gonna die? 651 00:28:10,411 --> 00:28:15,281 - I think... we did? 652 00:28:15,282 --> 00:28:18,985 - I think we did. 653 00:28:18,986 --> 00:28:20,320 - We transferred the hex. 654 00:28:20,321 --> 00:28:21,454 [laughter] 655 00:28:21,455 --> 00:28:23,056 Case closed. - Oh, my god. 656 00:28:23,057 --> 00:28:25,458 I have my life back. - Me too. 657 00:28:25,459 --> 00:28:27,060 [laughter] 658 00:28:27,061 --> 00:28:28,294 - Ah! - Whatever. Go ahead, go ahead. 659 00:28:28,295 --> 00:28:29,429 - I was just gonna hug you. I'm sorry. 660 00:28:29,430 --> 00:28:30,697 - OK, well-- - You go. 661 00:28:30,698 --> 00:28:32,799 - Well, then I'm gonna kiss her if you don't hug her, so go. 662 00:28:32,800 --> 00:28:34,801 - OK, OK, OK. I love you. 663 00:28:34,802 --> 00:28:35,802 I love you. - I love you too. 664 00:28:35,803 --> 00:28:38,138 - Get in there. - Mm. 665 00:28:38,139 --> 00:28:39,472 [laughter] 666 00:28:39,473 --> 00:28:41,241 Oh, my God. 667 00:28:41,242 --> 00:28:43,410 - Whatever it is, I'm good either way. 668 00:28:43,411 --> 00:28:45,578 - It worked. 669 00:28:45,579 --> 00:28:47,580 I'm free. 670 00:28:47,581 --> 00:28:49,082 - Yes! 671 00:28:49,083 --> 00:28:52,052 I need to see you right now. 672 00:28:52,053 --> 00:28:55,021 [bright music] 673 00:28:55,022 --> 00:29:02,163 ♪ ♪ 674 00:29:10,971 --> 00:29:12,906 - Hi. 675 00:29:12,907 --> 00:29:15,275 - Hey. 676 00:29:15,276 --> 00:29:18,279 - [groaning] 677 00:29:21,449 --> 00:29:24,517 - Did you-- - No, I don't know him. 678 00:29:24,518 --> 00:29:25,985 That's not because of me. 679 00:29:25,986 --> 00:29:28,356 Totally unrelated death. 680 00:29:29,323 --> 00:29:30,490 - [chuckles] 681 00:29:30,491 --> 00:29:33,993 [laughter] 682 00:29:33,994 --> 00:29:41,135 ♪ ♪ 683 00:29:43,437 --> 00:29:46,374 [sirens wailing] 684 00:29:51,112 --> 00:29:53,546 - Folks, stay back. Stay back, please. 685 00:29:53,547 --> 00:30:00,553 ♪ ♪ 686 00:30:00,554 --> 00:30:02,622 [defibrillators whirring] 687 00:30:02,623 --> 00:30:06,559 - Clear! 688 00:30:06,560 --> 00:30:09,429 Not getting anything. 689 00:30:09,430 --> 00:30:13,300 Clear! 690 00:30:16,504 --> 00:30:18,938 - Wow. - Yeah. 691 00:30:18,939 --> 00:30:21,107 Wow. 692 00:30:21,108 --> 00:30:24,177 That was... 693 00:30:24,178 --> 00:30:25,645 - Incredible. - Frickin' amazing. 694 00:30:25,646 --> 00:30:27,080 - Oh, my God. 695 00:30:27,081 --> 00:30:28,915 I am so glad you felt that way too. 696 00:30:28,916 --> 00:30:30,316 - You know what the best part was? 697 00:30:30,317 --> 00:30:32,152 - Oh, like we just did it twice in a row 698 00:30:32,153 --> 00:30:34,354 without saying a single word in-between. 699 00:30:34,355 --> 00:30:36,623 We just made eye contact and then got to it. 700 00:30:36,624 --> 00:30:39,025 It was like two coworkers who have a great shorthand. 701 00:30:39,026 --> 00:30:41,227 [chuckles] - Oh, that was fantastic. 702 00:30:41,228 --> 00:30:43,129 But I was gonna say how it seemed like 703 00:30:43,130 --> 00:30:44,964 things could only get less good, 704 00:30:44,965 --> 00:30:46,433 but then it would get better. 705 00:30:46,434 --> 00:30:49,569 And you, sir, wow. 706 00:30:49,570 --> 00:30:52,005 Your colonel did not leave his post. 707 00:30:52,006 --> 00:30:54,241 - [chuckles] 708 00:30:58,646 --> 00:31:03,416 - Isaac, I'm so glad this all worked out. 709 00:31:03,417 --> 00:31:06,419 Sometimes you've just got to trust 710 00:31:06,420 --> 00:31:08,221 that everything is gonna shake out 711 00:31:08,222 --> 00:31:09,589 exactly how you want-- 712 00:31:09,590 --> 00:31:11,225 [knock at door] 713 00:31:19,767 --> 00:31:21,668 [TIGRA & SPNCR's "Rapture"] 714 00:31:21,669 --> 00:31:23,603 Dad? 715 00:31:23,604 --> 00:31:25,138 - Hi, Ruby. 716 00:31:25,139 --> 00:31:27,607 - What are you doing here? 717 00:31:27,608 --> 00:31:29,509 How did you even find me? 718 00:31:29,510 --> 00:31:30,710 - I got your letter. 719 00:31:30,711 --> 00:31:33,346 - My letter? How? 720 00:31:33,347 --> 00:31:36,015 I-- I didn't even send it. 721 00:31:36,016 --> 00:31:38,485 ♪ ♪ 722 00:31:38,486 --> 00:31:39,652 Richie. 723 00:31:39,653 --> 00:31:41,521 - We need to talk about what's happening to you, Ruby. 724 00:31:41,522 --> 00:31:43,123 What you wrote, 725 00:31:43,124 --> 00:31:46,760 everyone you've ever been with is dying. 726 00:31:46,761 --> 00:31:49,362 - It's fine, OK? Everything's fine. 727 00:31:49,363 --> 00:31:51,197 We figured it out. Why are you here? 728 00:31:51,198 --> 00:31:52,732 [phone chimes] 729 00:31:52,733 --> 00:31:55,602 - I'm sorry. 730 00:31:55,603 --> 00:31:57,470 Oh. 731 00:31:57,471 --> 00:31:59,239 - What? 732 00:31:59,240 --> 00:32:01,508 - Jason's dead. 733 00:32:01,509 --> 00:32:02,675 - What? 734 00:32:02,676 --> 00:32:04,344 - ♪ Toe to toe ♪ 735 00:32:04,345 --> 00:32:06,713 - It happened after the race. 736 00:32:06,714 --> 00:32:10,150 - ♪ Dancing very close ♪ 737 00:32:10,151 --> 00:32:11,484 - Oh, my God. 738 00:32:11,485 --> 00:32:14,120 - Guess he went to the zoo to celebrate. 739 00:32:14,121 --> 00:32:15,755 - But that means it didn't work. 740 00:32:15,756 --> 00:32:18,658 We didn't transfer the hex. 741 00:32:18,659 --> 00:32:20,727 - What's up, knuckle-butt? 742 00:32:20,728 --> 00:32:23,129 - Zack, it didn't work. 743 00:32:23,130 --> 00:32:24,597 You are going to die. 744 00:32:24,598 --> 00:32:28,101 - ♪ Wall to wall, people hypnotized ♪ 745 00:32:28,102 --> 00:32:30,170 - What? - And then-- 746 00:32:30,171 --> 00:32:33,073 - And then you. 747 00:32:33,074 --> 00:32:34,641 - Ruby, let me help. 748 00:32:34,642 --> 00:32:37,343 I know what's happening to you. - No, Dad. 749 00:32:37,344 --> 00:32:39,245 - I know what's happening to you 750 00:32:39,246 --> 00:32:42,716 because it happened to me too. 751 00:32:42,717 --> 00:32:47,087 - ♪ Rapture ♪ 752 00:32:47,088 --> 00:32:53,360 ♪ ♪ 753 00:32:53,361 --> 00:32:56,796 ♪ Back to back ♪ 754 00:32:56,797 --> 00:33:02,202 ♪ Sacroiliac ♪ 755 00:33:02,203 --> 00:33:07,340 ♪ Spineless movement ♪ 756 00:33:07,341 --> 00:33:13,680 ♪ And a wild attack ♪ 757 00:33:13,681 --> 00:33:17,384 ♪ Face to face ♪ 758 00:33:17,385 --> 00:33:22,589 ♪ Sightless solitude ♪ 759 00:33:22,590 --> 00:33:29,095 ♪ And it's finger-popping ♪ 760 00:33:29,096 --> 00:33:33,800 ♪ 24-hour shopping ♪ 761 00:33:33,801 --> 00:33:37,438 ♪ Rapture ♪ 762 00:33:39,240 --> 00:33:41,308 - I think that's a good idea.