1
00:00:06,794 --> 00:00:08,361
[the Jack Moves' "This Time"]
2
00:00:08,362 --> 00:00:12,565
- ♪ Ooh, this time ♪
3
00:00:12,566 --> 00:00:15,568
- [breathing heavily]
4
00:00:15,569 --> 00:00:18,538
[moans softly]
5
00:00:18,539 --> 00:00:21,508
♪ ♪
6
00:00:21,509 --> 00:00:23,843
Oh, my God, Isaac.
7
00:00:23,844 --> 00:00:26,379
- Ruby.
8
00:00:26,380 --> 00:00:29,849
- [moaning]
Mm.
9
00:00:29,850 --> 00:00:31,451
Mm, sorry.
10
00:00:31,452 --> 00:00:34,554
Mm, something's,
like, chafing me.
11
00:00:34,555 --> 00:00:36,756
Is that a zipper?
A button-fly?
12
00:00:36,757 --> 00:00:39,426
- [chuckling] It's buttons
you said I can't open.
13
00:00:39,427 --> 00:00:40,694
- You can't.
14
00:00:40,695 --> 00:00:42,462
Mine are the thickest denim
I could find.
15
00:00:42,463 --> 00:00:44,264
These are an extra-large
boys' husky.
16
00:00:44,265 --> 00:00:45,732
- Yeah, I'm pretty sure
my cousin's son
17
00:00:45,733 --> 00:00:47,534
has a pair of those.
18
00:00:47,535 --> 00:00:50,303
- Mm, and I can't even
go down on you
19
00:00:50,304 --> 00:00:51,538
because all the women
I was with
20
00:00:51,539 --> 00:00:54,874
are dead,
so I can't even use my mouth.
21
00:00:54,875 --> 00:00:58,244
But yours is OK.
22
00:00:58,245 --> 00:01:00,213
- Wait.
Whoa, whoa, whoa.
23
00:01:00,214 --> 00:01:01,715
Hold on.
- I'm kidding.
24
00:01:01,716 --> 00:01:06,286
It might not be safe.
Unless you want to chance it?
25
00:01:06,287 --> 00:01:07,887
Kidding again.
I can't stop kidding.
26
00:01:07,888 --> 00:01:08,855
[laughs]
Do it.
27
00:01:08,856 --> 00:01:09,856
[laughter]
28
00:01:09,857 --> 00:01:11,891
Kidding.
29
00:01:11,892 --> 00:01:14,728
Or am I? Ugh.
- Yeah.
30
00:01:14,729 --> 00:01:16,830
- I think making out
might actually be worse
31
00:01:16,831 --> 00:01:19,399
than just not making out.
32
00:01:19,400 --> 00:01:21,901
- But that was still good,
though, right?
33
00:01:21,902 --> 00:01:23,303
I mean, jean-on-jean
dry humping
34
00:01:23,304 --> 00:01:24,471
is more than enough.
35
00:01:24,472 --> 00:01:25,905
We could totally
do this forever
36
00:01:25,906 --> 00:01:27,540
and be completely satisfied.
- Yeah.
37
00:01:27,541 --> 00:01:29,309
It might be better
than actual sex
38
00:01:29,310 --> 00:01:31,511
because you always want more,
and wanting
39
00:01:31,512 --> 00:01:32,779
something you can never have
feels great.
40
00:01:32,780 --> 00:01:34,214
- Mm-hmm.
41
00:01:34,215 --> 00:01:35,348
- So this is what being
42
00:01:35,349 --> 00:01:36,717
in a healthy relationship
feels like.
43
00:01:38,552 --> 00:01:40,487
- Yeah, no, I'm in actual pain.
44
00:01:40,488 --> 00:01:41,755
- If you don't put a shirt on,
I'm gonna rip my vagina off...
45
00:01:41,756 --> 00:01:42,956
- It's like a real intense
stomach ache.
46
00:01:42,957 --> 00:01:45,725
- And throw it
at the ceiling fan.
47
00:01:45,726 --> 00:01:47,660
- I don't know what to do.
48
00:01:47,661 --> 00:01:48,862
AJ is right.
49
00:01:48,863 --> 00:01:51,464
It's selfish of me to just
immediately transfer the hex,
50
00:01:51,465 --> 00:01:54,401
but I can't live like this
for the rest of my life.
51
00:01:54,402 --> 00:01:57,303
But I have to
because I need to learn
52
00:01:57,304 --> 00:01:58,671
what love is without sex,
53
00:01:58,672 --> 00:02:00,907
because I am becoming
a better person,
54
00:02:00,908 --> 00:02:02,709
and this is what
all that feels like.
55
00:02:02,710 --> 00:02:06,679
Mildly proud of myself and
a hot throbbing in my private.
56
00:02:06,680 --> 00:02:08,548
All right.
57
00:02:08,549 --> 00:02:12,285
- I think the dye from
our jeans stained my sheets.
58
00:02:12,286 --> 00:02:14,220
- I'm gonna get going.
59
00:02:14,221 --> 00:02:17,691
I have so much work I need
to do tonight before the party.
60
00:02:17,692 --> 00:02:21,428
- My parents are excited
to meet you tonight.
61
00:02:21,429 --> 00:02:24,230
- As your party planner?
62
00:02:24,231 --> 00:02:27,367
- And maybe more.
63
00:02:27,368 --> 00:02:30,303
I might have told them
a lot about you.
64
00:02:30,304 --> 00:02:32,272
- You did?
- Mm-hmm.
65
00:02:32,273 --> 00:02:33,707
- Ah, OK.
66
00:02:33,708 --> 00:02:37,544
I mean, I want them to love
the party and now also me.
67
00:02:37,545 --> 00:02:38,813
- They're going to love you.
68
00:02:44,485 --> 00:02:47,253
Oh, yeah.
I'm gonna need a minute.
69
00:02:47,254 --> 00:02:48,455
Actually,
thinking about my parents
70
00:02:48,456 --> 00:02:49,689
might help me right now.
71
00:02:49,690 --> 00:02:51,791
- Oh, yeah, maybe
that'll work for me, too.
72
00:02:51,792 --> 00:02:55,462
- Oof.
Mm.
73
00:02:55,463 --> 00:02:58,031
- Nope.
Hot throb still there.
74
00:02:58,032 --> 00:03:00,234
Must be a different science.
75
00:03:02,937 --> 00:03:05,739
[James' "Laid"]
76
00:03:05,740 --> 00:03:09,609
- ♪ This bed is on fire
with passionate love ♪
77
00:03:09,610 --> 00:03:14,481
♪ The neighbors complain
about the noises above ♪
78
00:03:14,482 --> 00:03:18,451
♪ But she only comes
when she's on top ♪
79
00:03:18,452 --> 00:03:22,489
[upbeat music]
80
00:03:22,490 --> 00:03:26,326
♪ My therapist said
not to see you no more ♪
81
00:03:26,327 --> 00:03:30,430
♪ She said you're like
a disease without any cure ♪
82
00:03:30,431 --> 00:03:34,701
♪ She said I'm so obsessed
that I'm becoming a bore ♪
83
00:03:34,702 --> 00:03:36,369
♪ Oh, no ♪
84
00:03:36,370 --> 00:03:41,775
♪ Ah, you think
you're so pretty ♪
85
00:03:41,776 --> 00:03:48,783
♪ ♪
86
00:03:54,689 --> 00:03:57,791
- And it gets great mileage,
so perfect for long commutes
87
00:03:57,792 --> 00:04:00,460
or road trips
if you two wanna get away.
88
00:04:00,461 --> 00:04:03,731
And, uh-- um...
89
00:04:04,765 --> 00:04:05,765
[sighs]
90
00:04:05,766 --> 00:04:09,736
It also has 360-degree
cameras to let you know
91
00:04:09,737 --> 00:04:13,606
if there's anything dangerous
around, like a woman.
92
00:04:13,607 --> 00:04:15,675
OK, yeah.
Just think it over.
93
00:04:15,676 --> 00:04:18,745
I understand.
And remember, it's not a race.
94
00:04:18,746 --> 00:04:19,813
It's a Toyotathon.
95
00:04:19,814 --> 00:04:21,881
To be clear, that--
that's not official Toyota.
96
00:04:21,882 --> 00:04:23,416
That-- that one's just me.
97
00:04:23,417 --> 00:04:24,350
I have to pitch it
to Gene still.
98
00:04:24,351 --> 00:04:25,819
- Hey.
- Hi.
99
00:04:25,820 --> 00:04:27,587
- How's it going?
100
00:04:27,588 --> 00:04:29,856
- Um, well, you know,
you just made me lose a sale,
101
00:04:29,857 --> 00:04:31,091
so...
- How did I make you lose--
102
00:04:31,092 --> 00:04:34,494
- What do you want, Ruby?
- Nothing.
103
00:04:34,495 --> 00:04:36,830
Just stopping by to say thanks
104
00:04:36,831 --> 00:04:39,432
for taking care of
Ruby Hot Sauce last night.
105
00:04:39,433 --> 00:04:42,435
I'm sorry I left like that.
106
00:04:42,436 --> 00:04:45,805
It was just--
I mean, that speech--
107
00:04:45,806 --> 00:04:49,610
- Which one?
- The one Isaac gave me.
108
00:04:51,746 --> 00:04:54,914
I mean, it was incredible.
I mean, you even said it.
109
00:04:54,915 --> 00:04:57,083
Those were the words
I've been wanting to hear.
110
00:04:57,084 --> 00:04:58,785
I was like, "I can't even
believe this is happening."
111
00:04:58,786 --> 00:05:00,687
- Yeah, yeah, yeah.
I get it, OK?
112
00:05:00,688 --> 00:05:02,122
It's romantic.
You're a romantic.
113
00:05:02,123 --> 00:05:03,656
But you know what, Ruby?
114
00:05:03,657 --> 00:05:05,959
You just want people
to entertain you,
115
00:05:05,960 --> 00:05:07,961
rip their hearts
out of their chest for you,
116
00:05:07,962 --> 00:05:09,729
and then
you decide how you feel.
117
00:05:09,730 --> 00:05:11,598
And you do nothing.
You make no moves.
118
00:05:11,599 --> 00:05:13,800
You just sit back
and watch the show, like--
119
00:05:13,801 --> 00:05:15,001
like a coward.
120
00:05:15,002 --> 00:05:16,970
- Why are you so mad?
121
00:05:16,971 --> 00:05:19,739
Did you start your day
only watching four hours
122
00:05:19,740 --> 00:05:21,474
of "Real Housewives
of Beverly Hills"?
123
00:05:21,475 --> 00:05:23,810
- A man who watches Bravo
is a strong man.
124
00:05:23,811 --> 00:05:25,478
And I'm not mad.
125
00:05:25,479 --> 00:05:29,182
I'm just saying what I see.
126
00:05:29,183 --> 00:05:33,687
- Are you-- wait, you're not,
like, jealous, are you?
127
00:05:33,688 --> 00:05:35,588
- Jealous?
- Yeah.
128
00:05:35,589 --> 00:05:38,525
- No, I'm not jealous.
Jealous of what?
129
00:05:38,526 --> 00:05:40,593
Your ugly leather pants?
130
00:05:40,594 --> 00:05:41,795
- Why the fuck do you--
131
00:05:41,796 --> 00:05:43,096
- That's
a "Housewives" reference.
132
00:05:43,097 --> 00:05:44,998
Well, am I jealous that
he gets to be with you,
133
00:05:44,999 --> 00:05:48,535
that he gets this mess?
No, no, thanks.
134
00:05:48,536 --> 00:05:50,170
- Look, I am sorry
if I upset you.
135
00:05:50,171 --> 00:05:51,638
I really--
- I'm not upset.
136
00:05:51,639 --> 00:05:52,972
You didn't upset me.
137
00:05:52,973 --> 00:05:54,841
- We were both using
each other, right?
138
00:05:54,842 --> 00:05:56,509
For Cyrano sex?
That was the deal?
139
00:05:56,510 --> 00:05:58,078
- You're right.
That was the deal.
140
00:05:58,079 --> 00:05:59,913
And since you have now chosen
141
00:05:59,914 --> 00:06:01,648
jean-on-jean dry humping
with Isaac...
142
00:06:01,649 --> 00:06:03,683
- Whoa.
How did you know that?
143
00:06:03,684 --> 00:06:05,953
- Because you rubbed a patch
of color off on your jeans.
144
00:06:11,058 --> 00:06:14,728
- These are a child's jeans
if it makes it less gross.
145
00:06:14,729 --> 00:06:16,162
- Since you've chosen
to do that,
146
00:06:16,163 --> 00:06:18,498
that also means you've chosen
not to transfer the hex,
147
00:06:18,499 --> 00:06:21,768
so sounds like
you don't need me anymore.
148
00:06:21,769 --> 00:06:24,604
Pick up your shit
and your dog,
149
00:06:24,605 --> 00:06:26,940
and please replace the box
of Honey Nut Cheerios
150
00:06:26,941 --> 00:06:28,208
that you demolished
the other night
151
00:06:28,209 --> 00:06:30,143
while watching "Love is Blind."
152
00:06:30,144 --> 00:06:33,646
- Richie, are you sure
there isn't something more
153
00:06:33,647 --> 00:06:34,815
you want to say to me?
154
00:06:39,987 --> 00:06:45,692
- I told you
everything I want to say.
155
00:06:45,693 --> 00:06:49,062
Now, if you'll excuse me,
I have some Toyotas to move,
156
00:06:49,063 --> 00:06:53,600
which should be really easy,
because they're great cars,
157
00:06:53,601 --> 00:06:55,803
safe and reliable,
two things you're not.
158
00:06:57,872 --> 00:07:01,708
- OK, first, I didn't want you
to see the Honey Nuts,
159
00:07:01,709 --> 00:07:03,576
which is why I fisted the box
all the way
160
00:07:03,577 --> 00:07:08,114
to the bottom of the trash.
Second, fuck off.
161
00:07:08,115 --> 00:07:11,886
Looking forward to going back
to not remembering who you are.
162
00:07:16,691 --> 00:07:20,226
So then that's when
the 19th person died.
163
00:07:20,227 --> 00:07:24,130
And, uh, yeah.
164
00:07:24,131 --> 00:07:27,100
I think that about covers it.
165
00:07:27,101 --> 00:07:29,837
Now you know everything.
166
00:07:32,006 --> 00:07:34,541
- What the fuck?
167
00:07:34,542 --> 00:07:36,576
- Dr. Deborah.
168
00:07:36,577 --> 00:07:38,645
- How many people were dead
last session
169
00:07:38,646 --> 00:07:40,246
when you talked about
meeting a cute client?
170
00:07:40,247 --> 00:07:44,585
- Uh, 17?
171
00:07:45,386 --> 00:07:47,754
OK, look, we were making
so much progress
172
00:07:47,755 --> 00:07:50,757
on my past baggage
and my-- my father issues
173
00:07:50,758 --> 00:07:52,625
that I didn't want
to slow us down.
174
00:07:52,626 --> 00:07:54,761
- 19 people you slept with
are dead.
175
00:07:54,762 --> 00:07:56,830
- Well, I finally wrote
that letter to my dad.
176
00:07:56,831 --> 00:07:59,766
I didn't send it yet,
but-- but I do want to.
177
00:07:59,767 --> 00:08:04,337
So I should get some credit
for that, shouldn't I?
178
00:08:04,338 --> 00:08:07,040
- Why are you telling me
all this now?
179
00:08:07,041 --> 00:08:11,044
- Because I am actually
trying to finally do the work.
180
00:08:11,045 --> 00:08:14,781
I decided to keep the hex
because I am being selfless
181
00:08:14,782 --> 00:08:17,751
since AJ thinks
it's selfish of me
182
00:08:17,752 --> 00:08:19,786
to just try and transfer it,
which is the last thing
183
00:08:19,787 --> 00:08:21,788
AJ will ever say to me
because she'll never forgive me
184
00:08:21,789 --> 00:08:22,722
for sleeping with
her boyfriend, Zack.
185
00:08:22,723 --> 00:08:23,857
- Jesus Christ.
186
00:08:23,858 --> 00:08:25,792
- So I'm keeping the hex
because it is the right thing
187
00:08:25,793 --> 00:08:27,861
to do, but now I don't know
how to navigate
188
00:08:27,862 --> 00:08:30,663
this whole jean-on-jean
dry hump relationship
189
00:08:30,664 --> 00:08:32,132
with Isaac,
so I need your advice on that,
190
00:08:32,133 --> 00:08:34,000
too, because I don't know.
191
00:08:34,001 --> 00:08:35,702
I don't think
I'm going to be satisfied
192
00:08:35,703 --> 00:08:37,270
just getting eaten out
for all of eternity,
193
00:08:37,271 --> 00:08:38,505
if he's even good at that
194
00:08:38,506 --> 00:08:41,641
because sometimes that's just
not something you can teach.
195
00:08:41,642 --> 00:08:45,211
And now I can't even talk
to Richie, which is fine.
196
00:08:45,212 --> 00:08:46,679
Honestly, fuck that guy.
197
00:08:46,680 --> 00:08:48,181
I mean,
he's mad at me for what?
198
00:08:48,182 --> 00:08:51,051
For crashing at his apartment
and-- and using him?
199
00:08:51,052 --> 00:08:53,086
But weren't we
using each other?
200
00:08:53,087 --> 00:08:56,623
Like, I mean, yeah, sure,
I used his body as a vessel
201
00:08:56,624 --> 00:08:58,058
to sleep with Isaac,
but he fucked
202
00:08:58,059 --> 00:09:01,828
Kristin Chenoweth through me.
- Sorry, who is Richie?
203
00:09:01,829 --> 00:09:04,364
- Oh, Richie, my sex loophole.
The one who didn't die.
204
00:09:04,365 --> 00:09:06,299
- Oh, good.
Someone didn't die.
205
00:09:06,300 --> 00:09:08,401
OK, and why are you talking
about this guy now?
206
00:09:08,402 --> 00:09:10,103
- I don't know, Debra.
207
00:09:10,104 --> 00:09:12,706
I don't have the answers
because I plan parties.
208
00:09:12,707 --> 00:09:14,874
I come here for your help.
209
00:09:14,875 --> 00:09:16,643
I just hope I can
at least figure out
210
00:09:16,644 --> 00:09:18,712
what the fuck is wrong with me.
211
00:09:18,713 --> 00:09:20,915
[sighs]
- [sniffs]
212
00:09:22,883 --> 00:09:25,251
- I hate it when
you close your pad.
213
00:09:25,252 --> 00:09:29,255
- Ruby, I think we've reached
the end of our relationship.
214
00:09:29,256 --> 00:09:31,057
You need help.
215
00:09:31,058 --> 00:09:34,127
I just don't think
I can help you.
216
00:09:34,128 --> 00:09:35,428
- Wait.
217
00:09:35,429 --> 00:09:38,131
You can just do that?
218
00:09:38,132 --> 00:09:40,867
- And if you could
just sign right here,
219
00:09:40,868 --> 00:09:44,404
that is a termination
of care form.
220
00:09:44,405 --> 00:09:46,072
You're now released
as my patient,
221
00:09:46,073 --> 00:09:49,176
and I can say anything
I want to you.
222
00:09:51,011 --> 00:09:54,080
You talk about
how much you want things,
223
00:09:54,081 --> 00:09:56,850
you know,
the big romantic declarations,
224
00:09:56,851 --> 00:09:59,285
the grand gestures,
the kiss in the rain.
225
00:09:59,286 --> 00:10:00,920
- I got that one, by the way.
226
00:10:00,921 --> 00:10:02,222
- You're constantly focusing
on yourself
227
00:10:02,223 --> 00:10:03,823
and what you can get,
but do you know
228
00:10:03,824 --> 00:10:05,792
what would be
a real grand gesture?
229
00:10:05,793 --> 00:10:07,727
Thinking of someone else
for once.
230
00:10:07,728 --> 00:10:10,030
You know,
maybe just take one minute
231
00:10:10,031 --> 00:10:11,698
out of your day
to actually consider
232
00:10:11,699 --> 00:10:13,968
the person you love most.
- Right.
233
00:10:16,103 --> 00:10:18,171
And that is?
234
00:10:18,172 --> 00:10:19,906
- How the fuck do I know?
235
00:10:19,907 --> 00:10:22,375
You're asking me who you love?
236
00:10:22,376 --> 00:10:24,911
Ask yourself.
Who do I love?
237
00:10:24,912 --> 00:10:27,280
Uh, my guess is
the answer will be me,
238
00:10:27,281 --> 00:10:29,716
Ruby, and no one else
because I blow.
239
00:10:29,717 --> 00:10:32,252
And you really do.
You blow so hard.
240
00:10:32,253 --> 00:10:34,254
[printer whirring]
241
00:10:34,255 --> 00:10:35,922
That's your final invoice.
242
00:10:35,923 --> 00:10:37,857
Sorry the printer is so loud.
243
00:10:37,858 --> 00:10:39,960
A guy is coming
to look at it tomorrow.
244
00:10:46,767 --> 00:10:48,501
- Please welcome Amanda Knox.
245
00:10:48,502 --> 00:10:51,871
[cheers and applause]
246
00:10:51,872 --> 00:10:52,906
- I'm Amanda Knox.
247
00:10:52,907 --> 00:10:54,240
[knock at door]
248
00:10:54,241 --> 00:10:55,508
And I'm here because
this is my last hour
249
00:10:55,509 --> 00:10:58,344
of community service.
250
00:10:58,345 --> 00:11:01,448
- Hey.
- Oh, hi.
251
00:11:01,449 --> 00:11:04,050
- So Ruby hasn't come by
to pick up,
252
00:11:04,051 --> 00:11:07,020
well, any of her shit,
so I thought I'd drop it off
253
00:11:07,021 --> 00:11:08,955
and hope that Ruby Hot Sauce's
cute face
254
00:11:08,956 --> 00:11:11,291
would convince you
to accept it.
255
00:11:11,292 --> 00:11:12,859
- Wait, she just bailed
and left you
256
00:11:12,860 --> 00:11:14,394
with an actual living being?
257
00:11:14,395 --> 00:11:17,130
- Yeah.
Whatever.
258
00:11:17,131 --> 00:11:19,265
I just can't believe
I fell for her shit again.
259
00:11:19,266 --> 00:11:21,935
I don't mean-- you know,
I don't mean I fell for her.
260
00:11:21,936 --> 00:11:24,003
I just mean that--
- Hey. Oh, hey.
261
00:11:24,004 --> 00:11:26,005
Sorry, I didn't see you there.
Um--
262
00:11:26,006 --> 00:11:27,140
- What are you
doing here, Zack?
263
00:11:27,141 --> 00:11:30,009
- Just here to give you this.
264
00:11:30,010 --> 00:11:34,315
I drew all those hearts
and the one little penis.
265
00:11:38,986 --> 00:11:42,355
- A picture of
the 1998 Rockettes signed
266
00:11:42,356 --> 00:11:46,260
by all the-- yikes--
surviving members.
267
00:11:47,128 --> 00:11:51,064
I, uh, saw the Rockettes
at Radio City
268
00:11:51,065 --> 00:11:52,966
with my mom when I was seven.
269
00:11:52,967 --> 00:11:54,868
I actually ran up to
one of them and said,
270
00:11:54,869 --> 00:11:56,236
"Can you put your leg
way up high in the air
271
00:11:56,237 --> 00:11:58,238
so I can dangle from it?"
- Aww.
272
00:11:58,239 --> 00:11:59,839
- [chuckles]
[clears throat]
273
00:11:59,840 --> 00:12:01,975
I'm not sure how you did this
274
00:12:01,976 --> 00:12:04,511
since you thought Rockettes
were female Flintstones.
275
00:12:04,512 --> 00:12:06,212
- That makes perfect sense
to me.
276
00:12:06,213 --> 00:12:07,313
- Right?
277
00:12:07,314 --> 00:12:12,052
- Zack, nothing you can do
will make me forgive you.
278
00:12:12,053 --> 00:12:15,922
- AJ,
I'm not gonna stop trying.
279
00:12:15,923 --> 00:12:17,524
- Well, maybe you should.
280
00:12:17,525 --> 00:12:19,993
[Billie Eilish's "The Diner"]
281
00:12:19,994 --> 00:12:23,129
♪ ♪
282
00:12:23,130 --> 00:12:28,068
- ♪ Don't be afraid of me ♪
283
00:12:28,069 --> 00:12:29,569
- You're listening
to "Sheet Music
284
00:12:29,570 --> 00:12:32,138
for the Spiritual Adult,"
where we explore types
285
00:12:32,139 --> 00:12:33,973
of love that aren't physical.
286
00:12:33,974 --> 00:12:36,209
For this next exercise,
I want you to ask
287
00:12:36,210 --> 00:12:37,977
your partner
what they're scared of,
288
00:12:37,978 --> 00:12:40,146
and then deeply,
intensely,
289
00:12:40,147 --> 00:12:43,950
erotically, listen.
290
00:12:43,951 --> 00:12:46,352
- So great.
291
00:12:46,353 --> 00:12:50,090
- ♪ I'm here
around the clock ♪
292
00:12:50,091 --> 00:12:53,993
♪ I'm waitin' on your block ♪
293
00:12:53,994 --> 00:12:56,296
♪ But please
don't call the cops ♪
294
00:12:56,297 --> 00:12:59,599
♪ They'll make me stop,
and I just wanna talk ♪
295
00:12:59,600 --> 00:13:01,434
♪ ♪
296
00:13:01,435 --> 00:13:05,939
♪ Bet I could
change your life ♪
297
00:13:05,940 --> 00:13:09,309
♪ You could be my wife ♪
298
00:13:09,310 --> 00:13:10,176
♪ Could get into a fight ♪
299
00:13:10,177 --> 00:13:12,178
- Great, she didn't pick up
her shit,
300
00:13:12,179 --> 00:13:15,382
her dog, or her letter.
- Hey.
301
00:13:15,383 --> 00:13:16,649
- Hey.
302
00:13:16,650 --> 00:13:19,119
Thanks for coming.
303
00:13:19,120 --> 00:13:21,421
I, uh-- I think I owe you
an explanation.
304
00:13:21,422 --> 00:13:22,989
- [chuckles]
305
00:13:22,990 --> 00:13:26,426
Not me agreeing
hard as balls with you.
306
00:13:26,427 --> 00:13:30,296
- ♪ I waited on the corner
till I saw the sitter leave ♪
307
00:13:30,297 --> 00:13:34,067
♪ Was easy getting over
and I landed on my feet ♪
308
00:13:34,068 --> 00:13:36,036
♪ I came in through
the kitchen ♪
309
00:13:36,037 --> 00:13:37,670
♪ Looking for
something to eat ♪
310
00:13:37,671 --> 00:13:39,506
♪ I left a calling card ♪
311
00:13:39,507 --> 00:13:42,342
♪ So they would know
that it was me ♪
312
00:13:42,343 --> 00:13:45,011
- We've discussed this.
You can't have wine.
313
00:13:45,012 --> 00:13:46,579
Maybe I'll give you
a little later.
314
00:13:46,580 --> 00:13:49,050
[knock at door]
315
00:13:50,584 --> 00:13:53,420
- Singing telegram for AJ.
316
00:13:53,421 --> 00:13:55,021
- God damn it, Zach.
317
00:13:55,022 --> 00:13:57,157
- ♪ Dear sweetest girl, my AJ ♪
318
00:13:57,158 --> 00:13:58,925
♪ There's a drum beat
in my chest ♪
319
00:13:58,926 --> 00:14:00,160
♪ My mind is fully racing ♪
320
00:14:00,161 --> 00:14:01,528
♪ Hoping for the best ♪
321
00:14:01,529 --> 00:14:03,029
♪ Please meet me
at this restaurant ♪
322
00:14:03,030 --> 00:14:04,364
♪ A surprise beyond compare ♪
323
00:14:04,365 --> 00:14:05,932
♪ Take this note, my darling ♪
324
00:14:05,933 --> 00:14:08,969
♪ I hope to see you there ♪
325
00:14:10,538 --> 00:14:13,440
- [sighs]
What?
326
00:14:13,441 --> 00:14:15,041
Wait, what is this?
327
00:14:15,042 --> 00:14:16,276
- ♪ I have no
further information ♪
328
00:14:16,277 --> 00:14:18,111
♪ So please don't try to ask ♪
329
00:14:18,112 --> 00:14:21,014
♪ I am just a messenger
from the rabbit task ♪
330
00:14:21,015 --> 00:14:23,650
♪ The details on the paper
I hope you're gonna show ♪
331
00:14:23,651 --> 00:14:30,056
♪ The reservations under
Raffaele Sollecito ♪
332
00:14:30,057 --> 00:14:33,026
[jazzy music]
333
00:14:33,027 --> 00:14:40,967
♪ ♪
334
00:14:40,968 --> 00:14:42,268
- Hey, everyone good?
Everyone good?
335
00:14:42,269 --> 00:14:43,970
- Hey.
336
00:14:43,971 --> 00:14:45,271
Make sure you guys
get something to eat, OK?
337
00:14:45,272 --> 00:14:47,173
A big fat
shrimp cocktail maybe?
338
00:14:47,174 --> 00:14:48,742
- Allergic to seafood.
339
00:14:48,743 --> 00:14:50,210
I've written
many songs about it.
340
00:14:50,211 --> 00:14:51,445
- And I love them all.
341
00:14:53,147 --> 00:14:54,681
[jazzy music]
342
00:14:54,682 --> 00:14:56,349
Hey.
343
00:14:56,350 --> 00:14:59,619
[both speaking in Portuguese]
344
00:14:59,620 --> 00:15:02,655
- Oh, Ruby.
[chuckles]
345
00:15:02,656 --> 00:15:05,191
We've heard so much about you.
346
00:15:05,192 --> 00:15:07,560
Everything looks so beautiful.
347
00:15:07,561 --> 00:15:08,628
- Oh.
[laughs]
348
00:15:08,629 --> 00:15:10,096
- It's wonderful.
[chuckles]
349
00:15:10,097 --> 00:15:11,564
- We couldn't have
asked for more.
350
00:15:11,565 --> 00:15:12,766
- Aw.
[chuckles]
351
00:15:12,767 --> 00:15:14,334
- [speaks Portuguese]
352
00:15:14,335 --> 00:15:16,636
- Well, I couldn't
have asked for more
353
00:15:16,637 --> 00:15:18,738
in this son you raised here.
354
00:15:18,739 --> 00:15:21,741
Seriously, he's perfect.
355
00:15:21,742 --> 00:15:23,043
♪ ♪
356
00:15:23,044 --> 00:15:24,344
No notes.
357
00:15:24,345 --> 00:15:26,579
[chuckles]
Those abs?
358
00:15:26,580 --> 00:15:27,781
You made those abs.
359
00:15:27,782 --> 00:15:29,783
[laughs]
He's like a rock climbing gym.
360
00:15:29,784 --> 00:15:31,618
[grunting]
361
00:15:31,619 --> 00:15:32,620
[laughs]
362
00:15:34,422 --> 00:15:35,588
{\an8}[laughter]
363
00:15:35,589 --> 00:15:38,425
- Well, I have to go do
a dove check.
364
00:15:38,426 --> 00:15:39,793
I heard the birds
can get triggered
365
00:15:39,794 --> 00:15:41,428
if they hear confusing sounds,
366
00:15:41,429 --> 00:15:43,697
and there's an unhinged man
outside screaming,
367
00:15:43,698 --> 00:15:45,165
"Bring back Nurse Jackie!"
368
00:15:45,166 --> 00:15:47,767
- Oh.
- [chuckles] Excuse me.
369
00:15:47,768 --> 00:15:49,736
- We'll see you in a bit.
370
00:15:49,737 --> 00:15:51,805
[both speaking Portuguese]
371
00:15:51,806 --> 00:15:54,774
[mellow jazzy music]
372
00:15:54,775 --> 00:15:59,646
♪ ♪
373
00:15:59,647 --> 00:16:02,348
- Hi, I'm supposed
to meet someone here
374
00:16:02,349 --> 00:16:06,653
under the name
Raffaele Sollecito?
375
00:16:06,654 --> 00:16:11,291
- Yes, right this way.
376
00:16:11,292 --> 00:16:16,830
- [speaking Italian]
377
00:16:16,831 --> 00:16:24,171
♪ ♪
378
00:16:31,245 --> 00:16:33,546
- Amanda Knox?
379
00:16:33,547 --> 00:16:34,814
Holy fucking shit!
380
00:16:34,815 --> 00:16:36,249
- Hi, AJ.
381
00:16:36,250 --> 00:16:38,518
Um, it's great to meet you.
382
00:16:38,519 --> 00:16:40,320
- What?
I'm a piece of shit.
383
00:16:40,321 --> 00:16:42,722
It's great to meet you.
Fuck.
384
00:16:42,723 --> 00:16:44,190
I should have known.
385
00:16:44,191 --> 00:16:46,459
Raffaele Sollecito,
your boyfriend
386
00:16:46,460 --> 00:16:49,095
during your year abroad and
other things that happened.
387
00:16:49,096 --> 00:16:51,131
And how is this possible?
388
00:16:51,132 --> 00:16:53,333
- It was actually
your boyfriend, Zack.
389
00:16:53,334 --> 00:16:55,301
He said you always say,
"If I could just have
390
00:16:55,302 --> 00:16:56,703
one hour with Amanda Knox."
391
00:16:56,704 --> 00:17:02,475
Well, I'm Amanda Knox,
and you have one hour.
392
00:17:02,476 --> 00:17:04,811
- OK, so you were in
literal jail
393
00:17:04,812 --> 00:17:06,679
for a murder you did not do.
394
00:17:06,680 --> 00:17:10,183
Like, um, talk about that.
395
00:17:10,184 --> 00:17:12,185
- [sighs]
OK, um--
396
00:17:12,186 --> 00:17:13,887
yeah, I don't recommend it.
397
00:17:13,888 --> 00:17:18,324
- ♪ If they asked me ♪
398
00:17:18,325 --> 00:17:22,462
♪ I could write a book ♪
399
00:17:22,463 --> 00:17:24,764
♪ About the way you walk ♪
400
00:17:24,765 --> 00:17:29,502
♪ And whisper and look ♪
401
00:17:29,503 --> 00:17:34,240
♪ I could write a preface ♪
402
00:17:34,241 --> 00:17:37,343
♪ On how we met ♪
403
00:17:37,344 --> 00:17:39,379
♪ So the world ♪
404
00:17:39,380 --> 00:17:44,818
♪ Would never forget ♪
405
00:17:44,819 --> 00:17:46,653
♪ And the simple... ♪
406
00:17:46,654 --> 00:17:48,922
- Thank you.
407
00:17:48,923 --> 00:17:50,790
This was a dream come true.
408
00:17:50,791 --> 00:17:53,393
- Don't thank me.
Thank Zack.
409
00:17:53,394 --> 00:17:56,396
You have
a really great boyfriend.
410
00:17:56,397 --> 00:17:58,298
And I hope you don't mind
me saying this,
411
00:17:58,299 --> 00:18:01,668
but learn from me, AJ.
412
00:18:01,669 --> 00:18:05,573
Sometimes you really never know
what you have until it's gone.
413
00:18:09,810 --> 00:18:11,344
- I'm sorry.
414
00:18:11,345 --> 00:18:15,181
This is literally
the worst thing I've ever said,
415
00:18:15,182 --> 00:18:20,954
but, Amanda Knox, I have to go.
416
00:18:20,955 --> 00:18:23,457
- Wait.
You're my alibi for tonight.
417
00:18:24,992 --> 00:18:26,426
Just kidding.
[laughs]
418
00:18:26,427 --> 00:18:27,460
Go.
419
00:18:27,461 --> 00:18:28,828
Three people have already
tweeted that I'm here.
420
00:18:28,829 --> 00:18:32,499
- [laughs]
OK.
421
00:18:32,500 --> 00:18:33,700
Thank you.
- Yeah.
422
00:18:33,701 --> 00:18:35,869
- Um, I care about you deeply.
- OK.
423
00:18:35,870 --> 00:18:37,737
- [laughs]
Bye.
424
00:18:37,738 --> 00:18:38,972
- Yeah, OK.
425
00:18:38,973 --> 00:18:40,874
Oh, OK.
426
00:18:40,875 --> 00:18:41,941
Yeah.
Great.
427
00:18:41,942 --> 00:18:43,309
[laughs]
428
00:18:43,310 --> 00:18:44,544
- You smell really good.
- Oh.
429
00:18:44,545 --> 00:18:45,512
- Thank you.
430
00:18:45,513 --> 00:18:48,615
[Sade's "No Ordinary Love"]
431
00:18:48,616 --> 00:18:53,720
♪ ♪
432
00:18:53,721 --> 00:18:56,790
- ♪ I gave you
all the love I got ♪
433
00:18:56,791 --> 00:19:01,561
♪ I gave you more
than I could give ♪
434
00:19:01,562 --> 00:19:05,532
♪ Gave you love ♪
435
00:19:05,533 --> 00:19:08,868
♪ I gave you all
that I have inside ♪
436
00:19:08,869 --> 00:19:11,304
♪ And you took my love ♪
437
00:19:11,305 --> 00:19:16,276
♪ You took my love ♪
438
00:19:16,277 --> 00:19:18,445
♪ This is no ordinary love ♪
439
00:19:18,446 --> 00:19:21,347
[door rattling]
440
00:19:21,348 --> 00:19:23,883
- Ah, now look
who doesn't have her key.
441
00:19:23,884 --> 00:19:25,452
♪ ♪
442
00:19:25,453 --> 00:19:27,987
Jill.
- I got your mail again!
443
00:19:27,988 --> 00:19:29,823
- Were you just trying
to get into this apartment?
444
00:19:29,824 --> 00:19:33,560
- Yes, to throw your mails
in your foyer!
445
00:19:33,561 --> 00:19:36,696
Turn down your music.
- Can you turn down the sun?
446
00:19:36,697 --> 00:19:38,832
You know? The sun tells you
how bright it wants to be,
447
00:19:38,833 --> 00:19:41,301
and Sade tells you
how loud she wants to sing.
448
00:19:41,302 --> 00:19:43,303
- [screams]
- [screams]
449
00:19:43,304 --> 00:19:44,504
♪ ♪
450
00:19:44,505 --> 00:19:50,276
- ♪ This is no ordinary love ♪
451
00:19:50,277 --> 00:19:55,315
♪ No ordinary love ♪
452
00:19:55,316 --> 00:19:58,618
♪ ♪
453
00:19:58,619 --> 00:20:00,321
- Ruby!
454
00:20:01,889 --> 00:20:03,890
- What are you doing here?
455
00:20:03,891 --> 00:20:05,693
- I know it was you.
456
00:20:07,795 --> 00:20:09,396
Rafaelle Sollecito?
457
00:20:09,397 --> 00:20:11,965
- What?
Uh, no, it wasn't me.
458
00:20:11,966 --> 00:20:13,600
It was Zack.
- No.
459
00:20:13,601 --> 00:20:15,368
You gave me a puzzle to solve.
460
00:20:15,369 --> 00:20:16,870
You didn't want me
to know it was you.
461
00:20:16,871 --> 00:20:19,672
Only you know me
well enough to do that.
462
00:20:19,673 --> 00:20:21,808
Only you would do something
like that for me.
463
00:20:21,809 --> 00:20:25,311
- No, but you weren't supposed
to find out it was me.
464
00:20:25,312 --> 00:20:26,880
It doesn't count
if you know I did it.
465
00:20:26,881 --> 00:20:30,851
Besides, it was just a--
- A grand fucking gesture.
466
00:20:31,852 --> 00:20:35,088
And the nicest thing
anyone has ever done for me.
467
00:20:35,089 --> 00:20:37,023
[gentle music]
468
00:20:37,024 --> 00:20:41,494
- AJ, I know it doesn't
make up for what I did.
469
00:20:41,495 --> 00:20:44,097
Nothing ever will.
470
00:20:44,098 --> 00:20:45,899
But I am trying.
471
00:20:45,900 --> 00:20:49,669
And I know Zack is trying too.
472
00:20:49,670 --> 00:20:52,605
You know, for someone who is
always saying "I love love,"
473
00:20:52,606 --> 00:20:55,341
I really don't know
anything about it,
474
00:20:55,342 --> 00:20:57,343
except I do know
I wanted to do something
475
00:20:57,344 --> 00:21:00,447
for the person I love most,
476
00:21:00,448 --> 00:21:03,483
and the person
I love most is you.
477
00:21:03,484 --> 00:21:05,885
♪ ♪
478
00:21:05,886 --> 00:21:07,987
I love you, AJ.
479
00:21:07,988 --> 00:21:10,357
♪ ♪
480
00:21:10,358 --> 00:21:12,759
I love you.
481
00:21:12,760 --> 00:21:19,767
♪ ♪
482
00:21:24,638 --> 00:21:27,474
- I guess we're stuck
with each other.
483
00:21:27,475 --> 00:21:30,477
- I guess we are.
484
00:21:30,478 --> 00:21:32,579
- But, look, I'm sorry, too.
485
00:21:32,580 --> 00:21:34,381
I didn't mean
what I said before.
486
00:21:34,382 --> 00:21:35,782
You have to transfer the hex.
487
00:21:35,783 --> 00:21:38,551
You cannot live
like this forever.
488
00:21:38,552 --> 00:21:40,754
- Did I hear
we're transferring the hex?
489
00:21:40,755 --> 00:21:43,623
I think that's good.
I think that's right to do.
490
00:21:43,624 --> 00:21:47,427
I think-- is that something
we could do, like, now?
491
00:21:47,428 --> 00:21:49,896
- Are you sure?
- Yeah.
492
00:21:49,897 --> 00:21:52,599
You deserve to be happy.
493
00:21:52,600 --> 00:21:55,902
Also, I don't want Zack to die.
494
00:21:55,903 --> 00:21:59,973
Sure, I'm mad at him
85% of the time,
495
00:21:59,974 --> 00:22:03,810
but he and I were broken up,
and I did give
496
00:22:03,811 --> 00:22:05,945
lots of hand jobs
to that cellist.
497
00:22:05,946 --> 00:22:08,681
Like, I couldn't text
for two days.
498
00:22:08,682 --> 00:22:12,085
Also, I love him like crazy.
499
00:22:12,086 --> 00:22:15,522
- I know you do.
500
00:22:15,523 --> 00:22:16,756
And, luckily,
there are a few people
501
00:22:16,757 --> 00:22:18,425
in front of Zack
on the sex timeline,
502
00:22:18,426 --> 00:22:20,126
so we still have a little time.
503
00:22:20,127 --> 00:22:22,929
- [coughing]
504
00:22:22,930 --> 00:22:26,933
[upbeat jazzy music]
505
00:22:26,934 --> 00:22:28,468
- Oh, no.
506
00:22:28,469 --> 00:22:31,471
♪ ♪
507
00:22:31,472 --> 00:22:34,207
- Brett.
Brett.
508
00:22:34,208 --> 00:22:35,542
♪ ♪
509
00:22:35,543 --> 00:22:36,943
- Seafood allergy.
510
00:22:36,944 --> 00:22:39,079
[electricity buzzing]
511
00:22:39,080 --> 00:22:43,083
[people shouting]
512
00:22:43,084 --> 00:22:46,086
[percussive music]
513
00:22:46,087 --> 00:22:53,060
♪ ♪
514
00:23:00,067 --> 00:23:05,505
[people screaming]
515
00:23:05,506 --> 00:23:06,906
- So I guess you--
516
00:23:06,907 --> 00:23:09,242
- Fucked all of the band.
Yeah.
517
00:23:09,243 --> 00:23:11,678
It was during the summer they
toured with Kelly Clarkson,
518
00:23:11,679 --> 00:23:13,513
but then Brett and his two
less assertive friends
519
00:23:13,514 --> 00:23:15,148
went back to doing
their own thing.
520
00:23:15,149 --> 00:23:16,182
- Did they die in the--
521
00:23:16,183 --> 00:23:18,785
- Order I slept with them?
522
00:23:18,786 --> 00:23:20,020
Yeah.
523
00:23:20,021 --> 00:23:23,089
Wait, no.
524
00:23:23,090 --> 00:23:25,125
Yeah.
[whistle tweets]
525
00:23:25,126 --> 00:23:26,559
[wings fluttering]
526
00:23:26,560 --> 00:23:28,928
- Bats!
527
00:23:28,929 --> 00:23:31,899
[people screaming]
528
00:23:35,536 --> 00:23:37,904
[dramatic music]
529
00:23:37,905 --> 00:23:40,040
- So Bad-Sex-Spotify-Ads Jason
530
00:23:40,041 --> 00:23:42,642
is the only one left
before Zack.
531
00:23:42,643 --> 00:23:44,844
But it's OK.
It's OK.
532
00:23:44,845 --> 00:23:46,813
It's not like you're
the very next person, right?
533
00:23:46,814 --> 00:23:48,949
There's one person, then you.
534
00:23:52,720 --> 00:23:54,187
- Does this mean
we're back together?
535
00:23:54,188 --> 00:23:55,855
- Yes, forever.
536
00:23:55,856 --> 00:23:58,758
I mean, that might mean,
like, a week, but I hope not.
537
00:23:58,759 --> 00:24:01,095
But, yes, for all of that week.
538
00:24:04,098 --> 00:24:07,067
- OK, so who should Ruby
transfer the hex to?
539
00:24:07,068 --> 00:24:10,003
Because we need to--
hey, we need to decide fast.
540
00:24:10,004 --> 00:24:11,137
- I don't know.
541
00:24:11,138 --> 00:24:12,872
What about your
dolphin ex-girlfriend?
542
00:24:12,873 --> 00:24:14,174
She sounded like a real turd.
543
00:24:14,175 --> 00:24:16,710
- No, because that would mean
Isaac would die.
544
00:24:16,711 --> 00:24:18,578
Remember, it's not the person.
545
00:24:18,579 --> 00:24:20,313
It's everyone the person
has slept with.
546
00:24:20,314 --> 00:24:21,815
- How about Brad?
547
00:24:21,816 --> 00:24:23,583
I can't imagine anyone's
ever had sex with Brad.
548
00:24:23,584 --> 00:24:25,318
- Mm-mm, he told me tonight
549
00:24:25,319 --> 00:24:26,219
that his girlfriend
is pregnant,
550
00:24:26,220 --> 00:24:28,121
and he did such
a nice job at the event.
551
00:24:28,122 --> 00:24:29,689
- Oh, uh, James Corden?
552
00:24:29,690 --> 00:24:31,257
He was mean to, like,
a bunch of waiters.
553
00:24:31,258 --> 00:24:32,325
- [gasps]
Robert Durst.
554
00:24:32,326 --> 00:24:33,626
- Didn't he die in jail?
555
00:24:33,627 --> 00:24:35,995
- Oh, my God, he did.
I forgot.
556
00:24:35,996 --> 00:24:38,098
- What about Greta Thunberg?
She's that smart kid.
557
00:24:38,099 --> 00:24:39,799
I just don't like it
when kids are smart. Like--
558
00:24:39,800 --> 00:24:41,101
- What about Julianne Hough?
559
00:24:41,102 --> 00:24:43,002
Didn't she wait till marriage
to have sex?
560
00:24:43,003 --> 00:24:45,004
Are we OK losing whoever
Julianne Hough is married to?
561
00:24:45,005 --> 00:24:46,606
I am.
562
00:24:46,607 --> 00:24:49,075
- I have it!
Tom Sandoval.
563
00:24:49,076 --> 00:24:51,711
- How about that Richie guy?
- Oh, no.
564
00:24:51,712 --> 00:24:53,313
- No, that means
Ruby would die.
565
00:24:53,314 --> 00:24:55,648
Come on.
We gotta focus.
566
00:24:55,649 --> 00:24:58,118
Wait, is Temple Grandin
still alive?
567
00:24:58,119 --> 00:24:59,986
- Wait, is that the lady
who invented
568
00:24:59,987 --> 00:25:01,654
the machine that,
like, hugs cows?
569
00:25:01,655 --> 00:25:06,626
- Yeah.
- Um-- uh, yes.
570
00:25:06,627 --> 00:25:08,928
Madame is still with us.
- OK, OK.
571
00:25:08,929 --> 00:25:12,032
Temple Grandin is
a neuro-spicy genius
572
00:25:12,033 --> 00:25:15,201
who, for decades, has been
very open about being asexual,
573
00:25:15,202 --> 00:25:16,770
has no partners.
574
00:25:16,771 --> 00:25:18,338
She's always been happy
to just be alone.
575
00:25:18,339 --> 00:25:21,274
- That's sort of perfect?
- Yes!
576
00:25:21,275 --> 00:25:23,076
We can transfer the hex
to Temple Grandin.
577
00:25:23,077 --> 00:25:24,978
She never knows,
continues to live her life,
578
00:25:24,979 --> 00:25:26,746
and no one else has to die.
579
00:25:26,747 --> 00:25:30,050
- We did it.
- OK, OK.
580
00:25:30,051 --> 00:25:31,684
We just need something
Temple Grandin has touched.
581
00:25:31,685 --> 00:25:33,987
- No!
582
00:25:33,988 --> 00:25:36,189
She famously
doesn't touch anything.
583
00:25:36,190 --> 00:25:37,090
- Oh, this is bullshit.
584
00:25:37,091 --> 00:25:39,626
- I thought we figured it out.
- Shit.
585
00:25:39,627 --> 00:25:40,760
- All right, now what?
586
00:25:40,761 --> 00:25:42,162
[loud thud]
587
00:25:42,163 --> 00:25:44,197
[lights jingling]
588
00:25:44,198 --> 00:25:47,167
[light music]
589
00:25:47,168 --> 00:25:51,771
♪ ♪
590
00:25:51,772 --> 00:25:53,139
- Write down
the name of the person
591
00:25:53,140 --> 00:25:56,309
you want to transfer it to
on a piece of paper.
592
00:25:56,310 --> 00:25:59,879
Put that paper in your shoe and
walk with it for three hours.
593
00:25:59,880 --> 00:26:01,314
- How much longer?
594
00:26:01,315 --> 00:26:03,283
- 2 hours and 48 minutes.
595
00:26:03,284 --> 00:26:06,186
- Might as well multitask.
- Get a lock of your hair.
596
00:26:06,187 --> 00:26:07,420
- I just need
a lot of your hair.
597
00:26:07,421 --> 00:26:08,421
- Hey, hey, hey, hey.
- Whoa.
598
00:26:08,422 --> 00:26:10,090
- She said lock.
599
00:26:10,091 --> 00:26:11,391
Lock of hair.
600
00:26:11,392 --> 00:26:13,026
- What the fuck is a lock?
601
00:26:13,027 --> 00:26:15,328
- Then get a rock
from the Fremont Troll
602
00:26:15,329 --> 00:26:17,163
under the Aurora Bridge.
603
00:26:17,164 --> 00:26:19,065
Lastly,
get an object the person
604
00:26:19,066 --> 00:26:21,401
you want to transfer it to
has recently touched.
605
00:26:21,402 --> 00:26:24,671
Tie the object, the rock,
the paper, and the hair
606
00:26:24,672 --> 00:26:27,942
all together, and then throw it
into the nearest body of water.
607
00:26:33,381 --> 00:26:34,814
- Did it work?
608
00:26:34,815 --> 00:26:36,416
Is the hex transferred?
609
00:26:36,417 --> 00:26:38,785
- The longest gap between
deaths has been eight days,
610
00:26:38,786 --> 00:26:40,720
so to be extra safe,
we should wait--
611
00:26:40,721 --> 00:26:41,855
- Nine days.
- A month.
612
00:26:41,856 --> 00:26:44,090
- A month.
Yeah, exactly.
613
00:26:44,091 --> 00:26:45,292
- Great.
614
00:26:48,863 --> 00:26:52,032
{\an8}[cheers and applause]
615
00:26:52,033 --> 00:26:53,366
{\an8}- Hey.
616
00:26:53,367 --> 00:26:57,470
{\an8}Oh, my god.
617
00:26:57,471 --> 00:27:01,107
- Whoo!
Speedy, speedy.
618
00:27:01,108 --> 00:27:03,243
Hey, Jason.
- Hi. Good running.
619
00:27:03,244 --> 00:27:06,013
- Yeah, good run time, man.
- Oh, thanks.
620
00:27:07,415 --> 00:27:09,482
- It's Ruby.
621
00:27:09,483 --> 00:27:10,984
Remember?
622
00:27:10,985 --> 00:27:13,420
We went on three dates,
like, six months ago.
623
00:27:13,421 --> 00:27:16,056
I told you a story about
a guy who had a cannibal uncle.
624
00:27:16,057 --> 00:27:18,992
- Oh.
Yeah, right.
625
00:27:18,993 --> 00:27:21,127
How are you doing?
- Good.
626
00:27:21,128 --> 00:27:23,329
More importantly, though,
how are you doing?
627
00:27:23,330 --> 00:27:25,999
Like, how are you feeling?
628
00:27:26,000 --> 00:27:28,034
- Yeah, feeling, uh, great.
629
00:27:28,035 --> 00:27:29,736
This is my girlfriend, Vicky.
630
00:27:29,737 --> 00:27:31,438
- Hi.
- Yeah, hi, Vicky.
631
00:27:31,439 --> 00:27:32,772
All good healthwise, though?
632
00:27:32,773 --> 00:27:35,341
No weird issues
or death scares?
633
00:27:35,342 --> 00:27:37,043
- Nope.
All good.
634
00:27:37,044 --> 00:27:38,978
- You see a doctor regularly?
- Oh, yeah.
635
00:27:38,979 --> 00:27:40,447
Full regular checkups.
636
00:27:40,448 --> 00:27:41,915
That stuff's actually
really important to me.
637
00:27:41,916 --> 00:27:43,416
- Even colon?
638
00:27:43,417 --> 00:27:45,251
I know you're young, but they
call that the secret killer.
639
00:27:45,252 --> 00:27:47,954
- Yep, even colon.
640
00:27:47,955 --> 00:27:49,756
Everything's good.
641
00:27:49,757 --> 00:27:51,024
- Great.
642
00:27:51,025 --> 00:27:53,893
OK, well, uh, congrats again.
643
00:27:53,894 --> 00:27:57,764
And, yeah, have a happy life.
644
00:27:57,765 --> 00:28:00,033
- OK.
- OK. Bye.
645
00:28:00,034 --> 00:28:02,035
- Nice to meet you.
646
00:28:02,036 --> 00:28:04,471
Um, I'm sorry.
I don't--
647
00:28:04,472 --> 00:28:05,905
- That was odd.
648
00:28:05,906 --> 00:28:07,374
- Have any explanation
for that at all.
649
00:28:07,375 --> 00:28:08,508
- Did we do it?
650
00:28:08,509 --> 00:28:10,410
Am I-- am I not gonna die?
651
00:28:10,411 --> 00:28:15,281
- I think... we did?
652
00:28:15,282 --> 00:28:18,985
- I think we did.
653
00:28:18,986 --> 00:28:20,320
- We transferred the hex.
654
00:28:20,321 --> 00:28:21,454
[laughter]
655
00:28:21,455 --> 00:28:23,056
Case closed.
- Oh, my god.
656
00:28:23,057 --> 00:28:25,458
I have my life back.
- Me too.
657
00:28:25,459 --> 00:28:27,060
[laughter]
658
00:28:27,061 --> 00:28:28,294
- Ah!
- Whatever. Go ahead, go ahead.
659
00:28:28,295 --> 00:28:29,429
- I was just gonna hug you.
I'm sorry.
660
00:28:29,430 --> 00:28:30,697
- OK, well--
- You go.
661
00:28:30,698 --> 00:28:32,799
- Well, then I'm gonna kiss her
if you don't hug her, so go.
662
00:28:32,800 --> 00:28:34,801
- OK, OK, OK.
I love you.
663
00:28:34,802 --> 00:28:35,802
I love you.
- I love you too.
664
00:28:35,803 --> 00:28:38,138
- Get in there.
- Mm.
665
00:28:38,139 --> 00:28:39,472
[laughter]
666
00:28:39,473 --> 00:28:41,241
Oh, my God.
667
00:28:41,242 --> 00:28:43,410
- Whatever it is,
I'm good either way.
668
00:28:43,411 --> 00:28:45,578
- It worked.
669
00:28:45,579 --> 00:28:47,580
I'm free.
670
00:28:47,581 --> 00:28:49,082
- Yes!
671
00:28:49,083 --> 00:28:52,052
I need to see you right now.
672
00:28:52,053 --> 00:28:55,021
[bright music]
673
00:28:55,022 --> 00:29:02,163
♪ ♪
674
00:29:10,971 --> 00:29:12,906
- Hi.
675
00:29:12,907 --> 00:29:15,275
- Hey.
676
00:29:15,276 --> 00:29:18,279
- [groaning]
677
00:29:21,449 --> 00:29:24,517
- Did you--
- No, I don't know him.
678
00:29:24,518 --> 00:29:25,985
That's not because of me.
679
00:29:25,986 --> 00:29:28,356
Totally unrelated death.
680
00:29:29,323 --> 00:29:30,490
- [chuckles]
681
00:29:30,491 --> 00:29:33,993
[laughter]
682
00:29:33,994 --> 00:29:41,135
♪ ♪
683
00:29:43,437 --> 00:29:46,374
[sirens wailing]
684
00:29:51,112 --> 00:29:53,546
- Folks, stay back. Stay
back, please.
685
00:29:53,547 --> 00:30:00,553
♪ ♪
686
00:30:00,554 --> 00:30:02,622
[defibrillators whirring]
687
00:30:02,623 --> 00:30:06,559
- Clear!
688
00:30:06,560 --> 00:30:09,429
Not getting anything.
689
00:30:09,430 --> 00:30:13,300
Clear!
690
00:30:16,504 --> 00:30:18,938
- Wow.
- Yeah.
691
00:30:18,939 --> 00:30:21,107
Wow.
692
00:30:21,108 --> 00:30:24,177
That was...
693
00:30:24,178 --> 00:30:25,645
- Incredible.
- Frickin' amazing.
694
00:30:25,646 --> 00:30:27,080
- Oh, my God.
695
00:30:27,081 --> 00:30:28,915
I am so glad
you felt that way too.
696
00:30:28,916 --> 00:30:30,316
- You know what
the best part was?
697
00:30:30,317 --> 00:30:32,152
- Oh, like we just did it
twice in a row
698
00:30:32,153 --> 00:30:34,354
without saying
a single word in-between.
699
00:30:34,355 --> 00:30:36,623
We just made eye contact
and then got to it.
700
00:30:36,624 --> 00:30:39,025
It was like two coworkers
who have a great shorthand.
701
00:30:39,026 --> 00:30:41,227
[chuckles]
- Oh, that was fantastic.
702
00:30:41,228 --> 00:30:43,129
But I was gonna say
how it seemed like
703
00:30:43,130 --> 00:30:44,964
things could only
get less good,
704
00:30:44,965 --> 00:30:46,433
but then it would get better.
705
00:30:46,434 --> 00:30:49,569
And you, sir, wow.
706
00:30:49,570 --> 00:30:52,005
Your colonel
did not leave his post.
707
00:30:52,006 --> 00:30:54,241
- [chuckles]
708
00:30:58,646 --> 00:31:03,416
- Isaac, I'm so glad
this all worked out.
709
00:31:03,417 --> 00:31:06,419
Sometimes you've
just got to trust
710
00:31:06,420 --> 00:31:08,221
that everything
is gonna shake out
711
00:31:08,222 --> 00:31:09,589
exactly how you want--
712
00:31:09,590 --> 00:31:11,225
[knock at door]
713
00:31:19,767 --> 00:31:21,668
[TIGRA & SPNCR's "Rapture"]
714
00:31:21,669 --> 00:31:23,603
Dad?
715
00:31:23,604 --> 00:31:25,138
- Hi, Ruby.
716
00:31:25,139 --> 00:31:27,607
- What are you doing here?
717
00:31:27,608 --> 00:31:29,509
How did you even find me?
718
00:31:29,510 --> 00:31:30,710
- I got your letter.
719
00:31:30,711 --> 00:31:33,346
- My letter?
How?
720
00:31:33,347 --> 00:31:36,015
I-- I didn't even send it.
721
00:31:36,016 --> 00:31:38,485
♪ ♪
722
00:31:38,486 --> 00:31:39,652
Richie.
723
00:31:39,653 --> 00:31:41,521
- We need to talk about
what's happening to you, Ruby.
724
00:31:41,522 --> 00:31:43,123
What you wrote,
725
00:31:43,124 --> 00:31:46,760
everyone you've
ever been with is dying.
726
00:31:46,761 --> 00:31:49,362
- It's fine, OK?
Everything's fine.
727
00:31:49,363 --> 00:31:51,197
We figured it out.
Why are you here?
728
00:31:51,198 --> 00:31:52,732
[phone chimes]
729
00:31:52,733 --> 00:31:55,602
- I'm sorry.
730
00:31:55,603 --> 00:31:57,470
Oh.
731
00:31:57,471 --> 00:31:59,239
- What?
732
00:31:59,240 --> 00:32:01,508
- Jason's dead.
733
00:32:01,509 --> 00:32:02,675
- What?
734
00:32:02,676 --> 00:32:04,344
- ♪ Toe to toe ♪
735
00:32:04,345 --> 00:32:06,713
- It happened after the race.
736
00:32:06,714 --> 00:32:10,150
- ♪ Dancing very close ♪
737
00:32:10,151 --> 00:32:11,484
- Oh, my God.
738
00:32:11,485 --> 00:32:14,120
- Guess he went to the zoo
to celebrate.
739
00:32:14,121 --> 00:32:15,755
- But that means
it didn't work.
740
00:32:15,756 --> 00:32:18,658
We didn't transfer the hex.
741
00:32:18,659 --> 00:32:20,727
- What's up, knuckle-butt?
742
00:32:20,728 --> 00:32:23,129
- Zack, it didn't work.
743
00:32:23,130 --> 00:32:24,597
You are going to die.
744
00:32:24,598 --> 00:32:28,101
- ♪ Wall to wall,
people hypnotized ♪
745
00:32:28,102 --> 00:32:30,170
- What?
- And then--
746
00:32:30,171 --> 00:32:33,073
- And then you.
747
00:32:33,074 --> 00:32:34,641
- Ruby, let me help.
748
00:32:34,642 --> 00:32:37,343
I know what's happening to you.
- No, Dad.
749
00:32:37,344 --> 00:32:39,245
- I know
what's happening to you
750
00:32:39,246 --> 00:32:42,716
because it happened to me too.
751
00:32:42,717 --> 00:32:47,087
- ♪ Rapture ♪
752
00:32:47,088 --> 00:32:53,360
♪ ♪
753
00:32:53,361 --> 00:32:56,796
♪ Back to back ♪
754
00:32:56,797 --> 00:33:02,202
♪ Sacroiliac ♪
755
00:33:02,203 --> 00:33:07,340
♪ Spineless movement ♪
756
00:33:07,341 --> 00:33:13,680
♪ And a wild attack ♪
757
00:33:13,681 --> 00:33:17,384
♪ Face to face ♪
758
00:33:17,385 --> 00:33:22,589
♪ Sightless solitude ♪
759
00:33:22,590 --> 00:33:29,095
♪ And it's finger-popping ♪
760
00:33:29,096 --> 00:33:33,800
♪ 24-hour shopping ♪
761
00:33:33,801 --> 00:33:37,438
♪ Rapture ♪
762
00:33:39,240 --> 00:33:41,308
- I think that's a good idea.