1 00:00:02,043 --> 00:00:04,963 I still haven't figured out whether to put Maggie on the witch list. 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,843 She was definitely accused, but there was no trial. Addie, look! 3 00:00:07,843 --> 00:00:12,123 "Giving my autistic sister a makeover"? Take it down! I won't! 4 00:00:12,123 --> 00:00:15,883 Keedie got fixated with the Battle of Killiecrankie once and it got pretty intense. 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,923 At least I had the courage to speak up. I want to help. 6 00:00:18,923 --> 00:00:22,443 No-one really knows what happened to her. You want the census records. 7 00:00:22,443 --> 00:00:25,123 They're in the University Library. I could take you? 8 00:00:25,123 --> 00:00:28,163 And Maggie, whatever happened to you, I'm going to find out. 9 00:00:28,163 --> 00:00:29,203 I promise. 10 00:00:43,843 --> 00:00:45,643 What do you think, Maggie? 11 00:00:45,643 --> 00:00:47,963 That...pink isn't really your colour. 12 00:00:47,963 --> 00:00:50,883 It's not for me, it's for you. We're having a party. 13 00:00:50,883 --> 00:00:54,723 Innocent women are being accused of witchcraft and you're having a party? 14 00:00:54,723 --> 00:00:56,643 People are talking, Margaret. 15 00:00:56,643 --> 00:00:59,763 Ever since you spoke out at the village meeting. 16 00:01:01,323 --> 00:01:03,483 So, yes, I am having a party. 17 00:01:03,483 --> 00:01:06,723 And I am going to invite all the best people in the village 18 00:01:06,723 --> 00:01:10,243 and show them that we are a good, normal family. 19 00:01:10,243 --> 00:01:13,643 And that we are powerful enough to fight back if we have to. 20 00:01:13,643 --> 00:01:17,883 And in return, I need just one thing from you. 21 00:01:19,123 --> 00:01:22,003 I'm going to have to wear that, aren't I? Mm-hm. 22 00:01:37,443 --> 00:01:39,683 No, not that one. 23 00:01:39,683 --> 00:01:41,163 Here you go. Thank you. 24 00:01:41,163 --> 00:01:43,043 No. Not even close. 25 00:01:43,043 --> 00:01:46,683 Ready to hit the shops? Seriously, Dad. 26 00:01:46,683 --> 00:01:48,123 This is the one! 27 00:01:49,763 --> 00:01:50,803 Anyone? 28 00:01:52,403 --> 00:01:54,643 Looks like a cheap Dior knock-off. 29 00:01:56,323 --> 00:01:59,563 Which would really suit you. 30 00:01:59,563 --> 00:02:01,203 OK, water, check. 31 00:02:01,203 --> 00:02:03,643 Snacks, check. Map... 32 00:02:04,683 --> 00:02:06,843 Oh, I haven't printed you out a map! 33 00:02:06,843 --> 00:02:10,203 Mum, what is this? 1597? We have phones. 34 00:02:11,243 --> 00:02:13,603 And I've memorised all the main routes anyway. 35 00:02:21,763 --> 00:02:23,483 Right, I'm ready. 36 00:02:23,483 --> 00:02:26,563 What have you got in there? Maggie's diary. 37 00:02:26,563 --> 00:02:28,563 Is that all? 38 00:02:28,563 --> 00:02:31,563 Oh, erm, well, I've got my research notes. 39 00:02:31,563 --> 00:02:33,723 My village map. 40 00:02:33,723 --> 00:02:35,443 My thesaurus. Erm, my shark book. 41 00:02:35,443 --> 00:02:37,883 Oh, and some Kendal Mint Cake because, erm, 42 00:02:37,883 --> 00:02:40,323 I was watching this documentary about how, erm, 43 00:02:40,323 --> 00:02:42,523 you can survive any emergency situation 44 00:02:42,523 --> 00:02:44,363 on Kendal Mint Cake alone and... 45 00:02:44,363 --> 00:02:47,043 They're not going to let us take all of that on the bus. 46 00:02:47,043 --> 00:02:49,923 Mum, tell her! It's too big! 47 00:02:49,923 --> 00:02:52,523 She needs to leave it here. Addie, do you need it? 48 00:02:52,523 --> 00:02:55,443 Yeah. Then it's coming. End of. 49 00:02:57,483 --> 00:02:59,403 Uh-oh, Frank's early. 50 00:02:59,403 --> 00:03:01,803 Are you sure you want him to see you pre curlers? 51 00:03:05,723 --> 00:03:07,763 University Library Express calling! 52 00:03:07,763 --> 00:03:11,043 Hot on the trail of everyone's favourite not-witch, Lady Margaret Fraser. 53 00:03:11,043 --> 00:03:15,003 All we know is that she was accused of witchcraft, but we don't actually know what happened. 54 00:03:15,003 --> 00:03:16,843 The census records will reveal all! 55 00:03:19,803 --> 00:03:22,083 Which is what you want, right? 56 00:03:23,283 --> 00:03:25,723 Yeah. Worried about what we'll find? 57 00:03:27,363 --> 00:03:30,483 It might be something bad, but... 58 00:03:30,483 --> 00:03:31,523 ..I have to know. 59 00:03:34,123 --> 00:03:37,203 Right, make sure you're back before dark. And don't split up. 60 00:03:37,203 --> 00:03:40,483 Yeah, and look out for the silver statues that are secretly alive! 61 00:03:40,483 --> 00:03:43,883 Come on, they've fooled you more than once, Bess! No, they haven't! 62 00:03:43,883 --> 00:03:46,923 We have been to the city before, Mum. I know, but not since... 63 00:03:49,723 --> 00:03:51,843 Wow, you look amazing. Thanks. 64 00:03:51,843 --> 00:03:54,203 She just woke up like that. No, she didn't! 65 00:03:55,843 --> 00:03:59,243 The bus! It's three minutes early! There's only one thing for it. 66 00:03:59,243 --> 00:04:00,843 Run! 67 00:04:05,363 --> 00:04:07,363 Wait! Wait! 68 00:04:31,843 --> 00:04:34,123 I think my shop is down that way. 69 00:04:35,203 --> 00:04:37,883 Or hang on... That way? Or... Allow me. 70 00:04:39,843 --> 00:04:41,803 Yeah, yeah, I have no idea. 71 00:04:47,443 --> 00:04:49,563 I don't remember it being this loud. 72 00:04:51,403 --> 00:04:53,443 The library will be quieter. 73 00:04:53,443 --> 00:04:55,563 Keedie, I can't. 74 00:04:55,563 --> 00:04:57,363 It's too much. 75 00:04:57,363 --> 00:05:00,643 Look, how about me and Addie just head straight into the library? 76 00:05:02,243 --> 00:05:05,323 Mum said stick together. We are sticking together. In twos. 77 00:05:05,323 --> 00:05:07,123 Yeah, still pretty sticky. 78 00:05:09,323 --> 00:05:10,643 Fine. 79 00:05:10,643 --> 00:05:12,883 Be back here at 5pm sharp. 80 00:05:12,883 --> 00:05:14,603 Do not be late. 81 00:05:16,803 --> 00:05:17,923 Let's go! 82 00:05:20,243 --> 00:05:23,643 If anyone asks, we're students, OK? OK, students. 83 00:05:27,843 --> 00:05:29,843 Is it your dad's pass? 84 00:05:29,843 --> 00:05:32,203 Yeah, I kind of... I borrowed it. 85 00:05:33,243 --> 00:05:34,283 Without asking. 86 00:05:36,083 --> 00:05:39,523 Libraries are special. There are rules. 87 00:05:41,123 --> 00:05:43,603 If I have learnt anything over my many years... 88 00:05:43,603 --> 00:05:45,883 You're two years and 29 days older than me. 89 00:05:45,883 --> 00:05:48,123 ..it's that it's OK to break the odd rule. 90 00:05:48,123 --> 00:05:49,843 For the greater good. 91 00:05:49,843 --> 00:05:51,123 Now... 92 00:05:52,443 --> 00:05:54,043 ..follow me. 93 00:05:54,043 --> 00:05:55,083 OK. 94 00:06:13,283 --> 00:06:15,603 Where do you think you're going? 95 00:06:15,603 --> 00:06:17,243 We're students. 96 00:06:17,243 --> 00:06:20,723 We're here to examine the census records from this district, 97 00:06:20,723 --> 00:06:23,443 specifically the years 1596 to 1598. 98 00:06:26,643 --> 00:06:28,763 That sounds like a lot of reading. 99 00:06:28,763 --> 00:06:30,243 You'd better get going. 100 00:06:40,163 --> 00:06:43,603 It says it should be right... 101 00:06:43,603 --> 00:06:44,643 ..here. 102 00:06:46,283 --> 00:06:48,363 Is this dress shop invisible? 103 00:06:48,363 --> 00:06:50,363 That place closed months ago. 104 00:06:50,363 --> 00:06:51,603 Argh! 105 00:06:56,803 --> 00:06:58,323 Grow up. 106 00:06:58,323 --> 00:07:01,003 I mean, Dad did warn us about the statues. 107 00:07:02,963 --> 00:07:06,163 Look, all I'm saying is we're in town, we've got birthday money, 108 00:07:06,163 --> 00:07:09,443 there's lots of shops, why don't we have some fun? 109 00:07:09,443 --> 00:07:12,563 Fine, Miss Live-in-the-Moment. What do you have in mind? 110 00:07:12,563 --> 00:07:13,923 Follow me. 111 00:07:33,643 --> 00:07:35,683 Do you know Mr Allison? 112 00:07:35,683 --> 00:07:38,163 The author or the theorist? 113 00:07:38,163 --> 00:07:42,203 Erm, the librarian. He works... Er, local history, please. 114 00:07:53,283 --> 00:07:55,523 This is what we have. 115 00:07:55,523 --> 00:07:57,243 Go nuts. 116 00:07:57,243 --> 00:08:00,883 Oh, erm, we need the census records. The original documents. 117 00:08:00,883 --> 00:08:03,523 Oh, you need the Special Access Section. 118 00:08:03,523 --> 00:08:04,563 Over there. 119 00:08:07,043 --> 00:08:09,443 Oh, great. Scholars only. 120 00:08:09,443 --> 00:08:10,563 Soz. 121 00:08:21,643 --> 00:08:23,883 Vintage? I don't think so. 122 00:08:23,883 --> 00:08:26,003 I love this shop! Come on. 123 00:08:28,603 --> 00:08:30,563 Whoa! 124 00:08:31,603 --> 00:08:33,163 It's beautiful! 125 00:08:35,323 --> 00:08:37,923 This is an allergic reaction waiting to happen. 126 00:08:37,923 --> 00:08:40,763 Can you hurry up? This place is giving me the creeps. 127 00:08:40,763 --> 00:08:42,563 So many outfits. 128 00:08:43,923 --> 00:08:45,963 So many stories. 129 00:08:54,403 --> 00:08:56,243 Whadya think, doll? 130 00:08:57,803 --> 00:08:59,723 You know, that weirdly suits you. 131 00:09:01,843 --> 00:09:03,963 Right, can we find a real shop now? 132 00:09:03,963 --> 00:09:05,803 This is a real shop. 133 00:09:05,803 --> 00:09:08,323 Come on, you can make anything work, even... 134 00:09:08,323 --> 00:09:10,163 What is this? 135 00:09:10,163 --> 00:09:12,403 A Christmas tree? 136 00:09:17,843 --> 00:09:18,883 All right. 137 00:09:20,083 --> 00:09:22,083 But I call dibs on the tree. 138 00:09:22,083 --> 00:09:24,163 I saw it first. Keedie! 139 00:09:39,243 --> 00:09:40,923 Boo! Oh! 140 00:09:48,683 --> 00:09:49,883 This looks useful. 141 00:09:52,243 --> 00:09:54,963 The Late Tudor Village by Donald Bing. 142 00:09:56,283 --> 00:09:59,843 How did you find that so fast? Because I am also a witch. 143 00:09:59,843 --> 00:10:02,363 Witches aren't real. You sure about that? 144 00:10:04,083 --> 00:10:08,243 I'm kidding! Oh. Although I am a bit of a history nerd, specifically English Civil War. 145 00:10:08,243 --> 00:10:12,523 Though I have been known to broaden my reading to the Middle Ages and beyond. 146 00:10:12,523 --> 00:10:14,523 This guy is a hero of mine. 147 00:10:14,523 --> 00:10:16,923 And does Nina know about this? Yeah. 148 00:10:18,403 --> 00:10:20,043 And she doesn't mind? 149 00:10:21,163 --> 00:10:23,043 Why would she mind? 150 00:10:23,043 --> 00:10:26,123 It's just she doesn't like to talk about history with me or Keedie. 151 00:10:26,123 --> 00:10:29,963 She says it's boring. Yeah, I mean, we don't really talk about history. 152 00:10:29,963 --> 00:10:31,563 What do you talk about, then? 153 00:10:31,563 --> 00:10:32,963 Erm... 154 00:10:32,963 --> 00:10:36,603 Cool stuff. Erm, different... 155 00:10:36,603 --> 00:10:38,323 ..breeds of birds. 156 00:10:38,323 --> 00:10:42,963 And, erm, old romantic films from the '60s. 157 00:10:42,963 --> 00:10:46,483 And sometimes we don't talk at all. 158 00:10:48,243 --> 00:10:49,363 Do you love her? 159 00:10:52,083 --> 00:10:53,123 Erm... 160 00:10:54,163 --> 00:10:57,803 Oh, look, there's an entire chapter in here on the Juniper witch trials! 161 00:11:02,283 --> 00:11:05,003 Come on, Maggie. What happened to you? 162 00:11:06,003 --> 00:11:08,603 I don't see why Arthur couldn't hand out the invitations for us. 163 00:11:08,603 --> 00:11:10,963 It's more personal this way. 164 00:11:10,963 --> 00:11:12,763 Oh, Master Secretary. 165 00:11:12,763 --> 00:11:14,683 An invite to our party. 166 00:11:16,203 --> 00:11:18,483 Oh, thank you. Thank you so much. 167 00:11:18,483 --> 00:11:20,563 Stop it. 168 00:11:20,563 --> 00:11:23,883 Stop it. He is a very influential man. 169 00:11:25,083 --> 00:11:26,843 A very distinctive odour. 170 00:11:26,843 --> 00:11:30,323 Maggie? Yes, Beth? Can we speak? Mm-hm. Come along, Margaret. 171 00:11:31,763 --> 00:11:33,563 But they're my friends. 172 00:11:33,563 --> 00:11:35,923 Beth is a servant. You are a lady. 173 00:11:35,923 --> 00:11:39,843 If you could remember that for one day, I would be very grateful. 174 00:11:47,163 --> 00:11:48,203 No! 175 00:11:53,363 --> 00:11:54,403 Hey, Keeds? 176 00:11:56,963 --> 00:11:59,843 Have you invited your new friends to our party yet? 177 00:11:59,843 --> 00:12:02,003 Kind of. Why? 178 00:12:02,003 --> 00:12:04,323 I'd like to get to know them, that's all. 179 00:12:06,523 --> 00:12:08,643 You seem a lot happier. 180 00:12:08,643 --> 00:12:10,683 Yeah, I am. 181 00:12:23,843 --> 00:12:26,243 Now this I can get behind! 182 00:12:26,243 --> 00:12:28,283 OK, your turn! 183 00:12:29,523 --> 00:12:32,843 It's too tight! That's the whole point. 184 00:12:33,883 --> 00:12:37,683 It's too retro... Oh, just get out here! 185 00:12:37,683 --> 00:12:39,243 Promise not to laugh. 186 00:12:43,923 --> 00:12:46,163 What is it? Do I look that bad? 187 00:12:47,363 --> 00:12:48,683 No. 188 00:12:48,683 --> 00:12:50,523 Keedie, look. 189 00:12:52,523 --> 00:12:54,563 You look like... You. 190 00:12:54,563 --> 00:12:56,523 I look like you. No. 191 00:12:57,563 --> 00:12:59,243 You look like... 192 00:12:59,243 --> 00:13:00,283 ..you. 193 00:13:03,843 --> 00:13:08,883 So the problem was James I, King of Scotland, then of England. 194 00:13:08,883 --> 00:13:11,563 He was totally paranoid about witches 195 00:13:11,563 --> 00:13:15,003 and his fear kind of filtered down to everyday folk. 196 00:13:15,003 --> 00:13:17,563 How can one person cause so much damage? 197 00:13:20,203 --> 00:13:22,043 It's always been that way. 198 00:13:22,043 --> 00:13:24,283 Times change, but that doesn't. 199 00:13:24,283 --> 00:13:26,643 Find anything? No. 200 00:13:26,643 --> 00:13:31,083 There's nothing in here on Maggie. It's like she didn't exist. 201 00:13:31,083 --> 00:13:34,203 Sorry, Addie. I really thought your answers would be in here. 202 00:13:36,723 --> 00:13:37,763 They are. 203 00:13:39,563 --> 00:13:41,203 They're in there. 204 00:13:42,883 --> 00:13:45,803 The librarian was pretty clear. That place is off limits. 205 00:13:47,523 --> 00:13:49,563 Er, hey, Addie, are you OK? 206 00:13:49,563 --> 00:13:52,323 Are you overstimulated? Nina said that can happen. 207 00:13:52,323 --> 00:13:54,483 Maggie would never have given up. 208 00:13:55,843 --> 00:13:57,003 And neither will I. 209 00:14:00,643 --> 00:14:02,643 Look, Elinor! Ribbons! 210 00:14:02,643 --> 00:14:05,363 Margaret, we don't have time for ribbons. 211 00:14:05,363 --> 00:14:08,403 Oh, but that one would go perfectly with my wonderful dress. 212 00:14:10,323 --> 00:14:12,123 Wait there. 213 00:14:20,083 --> 00:14:21,803 Your sister... 214 00:14:22,763 --> 00:14:24,563 ..is so rude. 215 00:14:24,563 --> 00:14:27,123 Should we curtsey now, Margaret?! 216 00:14:29,083 --> 00:14:31,123 My sister is not herself. 217 00:14:31,123 --> 00:14:35,163 The witch hunter has her scared and she thinks what we're doing is too dangerous. 218 00:14:35,163 --> 00:14:37,363 And I suppose you want out? Of course not. 219 00:14:37,363 --> 00:14:41,443 Good, because we need to use that pretty hand of yours to write a letter to the mayor in Cranley. 220 00:14:41,443 --> 00:14:45,923 Let him know what's been going on with the witch hunter. I'll do it. Do what? 221 00:14:45,923 --> 00:14:47,523 The, erm... 222 00:14:47,523 --> 00:14:50,403 The dance that I have prepared for my sister's party. 223 00:14:50,403 --> 00:14:52,683 Tis sure to be a wonder, Miss. 224 00:14:52,683 --> 00:14:54,203 You were whispering. 225 00:14:55,403 --> 00:14:57,483 I, erm... I have a cough. 226 00:14:58,923 --> 00:15:02,803 Yet at the meeting last night, your voice was very loud. 227 00:15:02,803 --> 00:15:05,163 Your feelings more than clear. 228 00:15:05,163 --> 00:15:07,003 Oh, my Lord Quinn! 229 00:15:07,003 --> 00:15:09,083 We have been looking for you. 230 00:15:09,083 --> 00:15:10,523 We have? 231 00:15:10,523 --> 00:15:13,003 Yes, give the man his invite. 232 00:15:13,003 --> 00:15:14,803 Oh, yes. 233 00:15:14,803 --> 00:15:17,923 For a little gathering at our house. 234 00:15:17,923 --> 00:15:20,603 We're inviting the very best people in the village. 235 00:15:22,843 --> 00:15:25,523 Thank you, Miss...? Lady Elinor Fraser. 236 00:15:25,523 --> 00:15:28,963 I apologise for my sister and her very simple ways. 237 00:15:28,963 --> 00:15:31,803 We look forward to seeing you tomorrow night. 238 00:15:33,203 --> 00:15:34,243 My lady. 239 00:15:37,003 --> 00:15:40,323 Two minutes, Margaret. I left you for two minutes. 240 00:15:40,323 --> 00:15:43,883 I'm sorry. I was careless. I won't let it happen again. 241 00:15:52,563 --> 00:15:53,843 Hi. 242 00:15:53,843 --> 00:15:55,483 It's just me. 243 00:15:55,483 --> 00:15:58,123 Can you check a book in your system? 244 00:15:58,123 --> 00:15:59,163 Name? 245 00:15:59,163 --> 00:16:01,083 It's Frank, nice to meet you. 246 00:16:01,083 --> 00:16:02,923 Of the author? 247 00:16:02,923 --> 00:16:06,443 Oh, right. Erm, that's... 248 00:16:06,443 --> 00:16:07,963 ..Titania... 249 00:16:07,963 --> 00:16:09,723 ..Biropen. 250 00:16:11,883 --> 00:16:14,163 Don't tell me you haven't heard of her. 251 00:16:14,163 --> 00:16:17,603 She's basically the guru when it comes to Tudor legal history. 252 00:16:18,723 --> 00:16:20,403 Of course I've heard of her. 253 00:16:34,243 --> 00:16:36,963 It's a no. I guess they're all checked out. 254 00:16:36,963 --> 00:16:39,003 I've got to put these out. Bye. 255 00:16:39,003 --> 00:16:40,523 Back... 256 00:16:40,523 --> 00:16:42,163 ..Rodman. 257 00:16:43,403 --> 00:16:45,163 Do you have anything by him? 258 00:17:28,523 --> 00:17:30,163 Court records. 259 00:17:30,163 --> 00:17:32,003 No Back either. Shame. 260 00:17:32,003 --> 00:17:33,603 Sam... 261 00:17:33,603 --> 00:17:35,043 ..Barnes. 262 00:17:36,083 --> 00:17:38,123 What did you say? 263 00:17:38,123 --> 00:17:39,643 Sam Barnes. 264 00:17:39,643 --> 00:17:41,323 That's MY name. 265 00:17:41,323 --> 00:17:43,683 1595, 1596... 266 00:17:43,683 --> 00:17:45,283 Oh! 1597. 267 00:17:47,243 --> 00:17:48,723 What was that? 268 00:17:49,963 --> 00:17:52,163 OK, come on. Come on, come on, come on. 269 00:17:55,323 --> 00:17:57,563 Sorry, yeah, I know I said your name just there, 270 00:17:57,563 --> 00:18:00,163 but it seems like you know... I mean, are you published? 271 00:18:00,163 --> 00:18:04,483 "Elizabeth Dryden accused of cursing her neighbour's cow by Eli Marrowboard." 272 00:18:04,483 --> 00:18:08,763 In fact, you know, you could exist in a world with like HG Wells and Jane Austen and... 273 00:18:10,243 --> 00:18:13,883 "Elspeth Monroe, accused of poisoning by witchcraft, Matthew Hubbard." 274 00:18:13,883 --> 00:18:15,923 I get that kind of sense from you. 275 00:18:15,923 --> 00:18:17,323 1597... 276 00:18:19,523 --> 00:18:20,963 Found you. 277 00:18:22,043 --> 00:18:23,523 Found you. 278 00:18:23,523 --> 00:18:26,763 "Margaret Fraser, accused of performing acts of magic by..." 279 00:18:29,283 --> 00:18:31,283 You've got to be kidding me. 280 00:18:31,283 --> 00:18:33,363 Security! I need security. 281 00:18:33,363 --> 00:18:35,283 Hey, are you OK? 282 00:18:37,563 --> 00:18:38,723 What did you find? 283 00:18:46,843 --> 00:18:49,403 Sorry we didn't get your dream dress. I'm not. 284 00:18:49,403 --> 00:18:51,723 That's the most fun I've had with you in... 285 00:18:51,723 --> 00:18:53,323 ..a long time. 286 00:18:54,563 --> 00:18:57,043 Well, maybe we could do something like that again some time. 287 00:18:57,043 --> 00:18:59,243 Maybe just us or something. 288 00:18:59,243 --> 00:19:01,323 My phone's back! 289 00:19:03,563 --> 00:19:04,883 Frank? 290 00:19:04,883 --> 00:19:08,403 Something's happened. What's wrong? Addie had to leave the library. 291 00:19:08,403 --> 00:19:11,283 Well, where are you? Erm... 292 00:19:11,283 --> 00:19:12,803 She's fine. 293 00:19:12,803 --> 00:19:16,003 She just wanted to come here and stare at this random painting. 294 00:19:16,003 --> 00:19:19,523 The Battle of Killiecrankie. It's been a while. 295 00:19:19,523 --> 00:19:21,443 Yeah, I've really missed it. 296 00:19:21,443 --> 00:19:24,683 Keeds used to bring us here once a week. 297 00:19:24,683 --> 00:19:27,003 What can I say? I love a battle. 298 00:19:28,243 --> 00:19:30,123 We started coming here after... 299 00:19:31,163 --> 00:19:34,323 After that day at school with Miss Murphy. I'll check on Addie. 300 00:19:40,523 --> 00:19:42,203 Greetings. 301 00:19:42,203 --> 00:19:45,163 Are you and Nina OK? Did you choose a dress? Did you argue? 302 00:19:45,163 --> 00:19:48,283 Yes, yes, and... 303 00:19:48,283 --> 00:19:50,763 ..well, yes. But we actually had fun together. 304 00:19:51,763 --> 00:19:53,443 She called me Keeds. 305 00:19:54,683 --> 00:19:57,003 OK, good. That's good. 306 00:20:00,643 --> 00:20:02,643 I know it makes you feel better. 307 00:20:02,643 --> 00:20:05,043 I was hoping it would do the same for me. 308 00:20:06,963 --> 00:20:08,683 Did it work? 309 00:20:08,683 --> 00:20:10,683 All OK? I'm fine. 310 00:20:12,043 --> 00:20:13,443 Erm... 311 00:20:13,443 --> 00:20:16,563 The last bus leaves in 11 minutes, so... 312 00:20:26,363 --> 00:20:28,283 It's happening again, isn't it? 313 00:20:29,563 --> 00:20:31,163 Don't be so dramatic. 314 00:20:45,323 --> 00:20:47,083 Ah, you're back. 315 00:20:47,083 --> 00:20:48,923 How was it? 316 00:20:48,923 --> 00:20:51,163 Just shopping. 317 00:20:51,163 --> 00:20:52,203 And books. 318 00:20:53,483 --> 00:20:55,323 Oh, and the odd statue. 319 00:20:55,323 --> 00:20:57,283 I'll heat up dinner. 320 00:21:01,283 --> 00:21:03,163 Ready to tell me what you found in the library? 321 00:21:05,403 --> 00:21:06,923 OK, then. 322 00:21:06,923 --> 00:21:08,963 But if you need to... 323 00:21:08,963 --> 00:21:10,203 I know. 324 00:21:31,323 --> 00:21:33,203 I'm sorry I shouted. 325 00:21:35,843 --> 00:21:38,083 You didn't shout. You hissed. 326 00:21:38,083 --> 00:21:40,363 Which is much, much more scary. 327 00:21:44,323 --> 00:21:45,923 But I deserved it. 328 00:21:56,723 --> 00:21:58,323 Audrey. Hey! 329 00:21:58,323 --> 00:22:01,283 It's me. I found out what happened to Maggie. 330 00:22:02,683 --> 00:22:06,843 Maggie was accused of witchcraft by the person she trusted most in the whole world. 331 00:22:06,843 --> 00:22:07,883 Who? 332 00:22:12,443 --> 00:22:14,763 You know I will always protect you, Maggie. 333 00:22:16,483 --> 00:22:18,843 Whatever the cost. 334 00:22:18,843 --> 00:22:20,443 Whatever I have to do. 335 00:22:21,963 --> 00:22:23,403 I do. 336 00:22:23,403 --> 00:22:24,883 I really do. 337 00:22:28,883 --> 00:22:30,923 It was her sister. 338 00:22:30,923 --> 00:22:32,483 Elinor.