1 00:00:15,440 --> 00:00:17,679 # I am the scorned 2 00:00:17,680 --> 00:00:20,879 # I am the shamed 3 00:00:20,880 --> 00:00:26,159 # I am the darkness born in flames 4 00:00:26,160 --> 00:00:32,559 # I am the mother you despise 5 00:00:32,560 --> 00:00:38,279 # I am the wicked in your eyes 6 00:00:38,280 --> 00:00:41,719 # And I will haunt you. # 7 00:00:41,720 --> 00:00:43,600 FAINT NOISE 8 00:00:47,560 --> 00:00:49,119 SHE SCREAMS 9 00:00:49,120 --> 00:00:50,400 BODY THUDS 10 00:00:53,400 --> 00:00:55,319 HIGH-PITCHED TONE 11 00:00:55,320 --> 00:00:57,560 FAINT SNARLING 12 00:01:38,480 --> 00:01:40,880 LIVELY ROCK MUSIC 13 00:01:47,720 --> 00:01:49,199 ARCADE GAME JINGLE Oi! 14 00:01:49,200 --> 00:01:50,680 Move, move, move! 15 00:01:56,120 --> 00:01:57,360 Watch it! 16 00:01:59,640 --> 00:02:01,440 SEAGULLS CAW 17 00:02:05,000 --> 00:02:06,640 Out the way! 18 00:02:07,800 --> 00:02:09,520 Move! 19 00:02:14,360 --> 00:02:17,239 MUSIC FADES 20 00:02:17,240 --> 00:02:18,680 HE SIGHS 21 00:02:25,960 --> 00:02:28,760 LIVELY MUSIC RESTARTS 22 00:02:51,160 --> 00:02:53,360 Right. Got you. 23 00:02:54,960 --> 00:02:56,640 Fella, come on. 24 00:02:59,280 --> 00:03:02,119 FOOTSTEPS APPROACH 25 00:03:02,120 --> 00:03:03,479 You took your time. 26 00:03:03,480 --> 00:03:06,479 This is exactly why I need a Taser. Huh. 27 00:03:06,480 --> 00:03:07,559 Have you searched him? 28 00:03:07,560 --> 00:03:09,999 83p and a lottery ticket. DS is on her way back. 29 00:03:10,000 --> 00:03:11,519 PHONE RINGS 30 00:03:11,520 --> 00:03:13,840 He chucked something in the harbour, though. 31 00:03:15,200 --> 00:03:17,879 Shipton Abbott Police Station. 32 00:03:17,880 --> 00:03:19,919 Where is it? 33 00:03:19,920 --> 00:03:21,959 PHONE RINGS 34 00:03:21,960 --> 00:03:23,279 Hi, Margo. 35 00:03:23,280 --> 00:03:25,559 All right, Esther? You anywhere near Offa's Dyke? 36 00:03:25,560 --> 00:03:26,679 Why? 37 00:03:26,680 --> 00:03:28,959 We have an incident on the B318. 38 00:03:28,960 --> 00:03:31,479 So send a traffic unit. Kelby's with a prisoner 39 00:03:31,480 --> 00:03:34,359 and the only CSO I've got free hasn't got a car. 40 00:03:34,360 --> 00:03:35,959 I could get my bike out. 41 00:03:35,960 --> 00:03:37,640 SHE SIGHS 42 00:03:50,120 --> 00:03:52,159 Where's the vehicle? No vehicle. 43 00:03:52,160 --> 00:03:54,599 So, what happened? 44 00:03:54,600 --> 00:03:55,640 He did. 45 00:03:57,440 --> 00:03:58,959 Morning. 46 00:03:58,960 --> 00:04:01,319 Er, sorry about all this. 47 00:04:01,320 --> 00:04:05,400 Tandem glide. Pulled the buckle and ejected his instructor. 48 00:04:08,520 --> 00:04:09,799 Humphrey? 49 00:04:09,800 --> 00:04:11,039 HE CHUCKLES 50 00:04:11,040 --> 00:04:12,519 Are you all right? All good. 51 00:04:12,520 --> 00:04:14,279 A little bit snug around the crown jewels, 52 00:04:14,280 --> 00:04:16,479 if I'm completely honest, but nothing broken. 53 00:04:16,480 --> 00:04:18,799 Are you together? He's my fiance. 54 00:04:18,800 --> 00:04:19,959 His name? 55 00:04:19,960 --> 00:04:22,719 Oh, I'm a police officer. Um... 56 00:04:22,720 --> 00:04:24,719 Detective Sergeant Williams. Oh! 57 00:04:24,720 --> 00:04:26,520 He's a police officer too. 58 00:04:34,760 --> 00:04:38,079 The road's clear. No need for Traffic to attend. 59 00:04:38,080 --> 00:04:39,279 MARGOT ON PHONE: Thanks. 60 00:04:39,280 --> 00:04:40,839 Oh, the HQ have been on. 61 00:04:40,840 --> 00:04:43,399 They said the new DI will be here on Monday. 62 00:04:43,400 --> 00:04:44,839 I think I've found him. 63 00:04:44,840 --> 00:04:48,079 Ah, thank you. 64 00:04:48,080 --> 00:04:49,479 See you, fellas. 65 00:04:49,480 --> 00:04:50,879 Come on, let's get you home. 66 00:04:50,880 --> 00:04:53,119 Ah. I thought I might ask DS Williams 67 00:04:53,120 --> 00:04:56,839 to show me around the station - meet everyone before I start. 68 00:04:56,840 --> 00:04:58,239 Make a good impression. 69 00:04:58,240 --> 00:05:01,559 OK. I'll see you back at Mum's. But... 70 00:05:01,560 --> 00:05:04,239 ..please try not to create any more havoc. 71 00:05:04,240 --> 00:05:05,999 On best behaviour. 72 00:05:06,000 --> 00:05:07,720 Promise. 73 00:05:11,720 --> 00:05:13,200 I'm all yours. 74 00:05:23,920 --> 00:05:26,799 So, why Shipton Abbott? 75 00:05:26,800 --> 00:05:29,759 Er, oh, well, Martha, my fiancee, was born here. 76 00:05:29,760 --> 00:05:31,199 Oh. Yes. 77 00:05:31,200 --> 00:05:34,119 We were starting to find life in London, well, 78 00:05:34,120 --> 00:05:35,879 a little exhausting, so... 79 00:05:35,880 --> 00:05:38,399 ..we talked about making a new start, 80 00:05:38,400 --> 00:05:42,039 and where that might be, and, well, hey presto, here we are. 81 00:05:42,040 --> 00:05:43,999 Oh! 82 00:05:44,000 --> 00:05:46,960 Sorry. Long legs. 83 00:05:49,080 --> 00:05:51,679 Wow, that is amazing. What is? 84 00:05:51,680 --> 00:05:54,639 You actually have gloves in your glove box. 85 00:05:54,640 --> 00:05:56,039 I used mine to hide the phone 86 00:05:56,040 --> 00:05:58,400 whenever the Chief Superintendent called me. 87 00:06:00,320 --> 00:06:01,800 I use mine for gloves. 88 00:06:46,840 --> 00:06:48,160 This way. 89 00:06:49,920 --> 00:06:51,960 SHE CLEARS THROAT 90 00:06:53,760 --> 00:06:57,399 This is Detective Inspector Humphrey Goodman. 91 00:06:57,400 --> 00:07:00,719 He'll be joining us officially on Monday. 92 00:07:00,720 --> 00:07:05,000 Margo is office support. She basically runs the place. 93 00:07:08,120 --> 00:07:09,879 This is Kelby. 94 00:07:09,880 --> 00:07:11,759 Sorry, PC Hartford. 95 00:07:11,760 --> 00:07:13,279 You from the Met? 96 00:07:13,280 --> 00:07:15,439 Er, well, just for a while, but, er, 97 00:07:15,440 --> 00:07:17,999 before that, I was on attachment in the Caribbean. 98 00:07:18,000 --> 00:07:19,400 Cool. 99 00:07:20,640 --> 00:07:22,759 This will be you. Ah. 100 00:07:22,760 --> 00:07:24,879 So, what happened to the old DI? 101 00:07:24,880 --> 00:07:27,079 MARGO: We murdered him. 102 00:07:27,080 --> 00:07:28,440 Buried him in the car park. 103 00:07:29,800 --> 00:07:31,480 Retired. Good for him. 104 00:07:32,760 --> 00:07:35,599 Er, so, what's in the log? 105 00:07:35,600 --> 00:07:38,639 Er, two domestics, three burglaries, 106 00:07:38,640 --> 00:07:41,399 and a suspected shoplifter in the interview room. 107 00:07:41,400 --> 00:07:44,799 We've also got a woman in hospital who's just reported an assault. 108 00:07:44,800 --> 00:07:46,959 Injuries? Quite nasty. 109 00:07:46,960 --> 00:07:49,439 They're worried there might be long-term spinal damage. 110 00:07:49,440 --> 00:07:51,399 And do we know who carried out the assault? 111 00:07:51,400 --> 00:07:54,079 A witch, apparently. Thank you, Margo. 112 00:07:54,080 --> 00:07:57,319 A witch? She was a little confused when I spoke to her this morning. 113 00:07:57,320 --> 00:07:59,239 I said we'd talk to her again later. 114 00:07:59,240 --> 00:08:00,479 Yes, yes, of course. 115 00:08:00,480 --> 00:08:03,039 Well, now I'm here... 116 00:08:03,040 --> 00:08:04,679 ..how can I best help? 117 00:08:04,680 --> 00:08:06,919 I thought you were just doing the tour? 118 00:08:06,920 --> 00:08:08,759 Yes, yes, yes, but my, er, 119 00:08:08,760 --> 00:08:10,639 my paragliding lesson got cut a bit short 120 00:08:10,640 --> 00:08:12,559 so I've got some time to kill. 121 00:08:12,560 --> 00:08:14,479 Think of me as a weapon. 122 00:08:14,480 --> 00:08:16,759 Just point me where you think I'd be most useful. 123 00:08:16,760 --> 00:08:18,160 IMITATES GUNSHOT 124 00:08:26,160 --> 00:08:27,520 Oh, you're back. 125 00:08:28,600 --> 00:08:29,839 Where's Humphrey? 126 00:08:29,840 --> 00:08:31,959 He's gone for a look around the police station. 127 00:08:31,960 --> 00:08:35,720 So, how did the hang-gliding lesson go? Hmm? 128 00:08:37,160 --> 00:08:38,920 He got stuck in a tree. 129 00:08:40,240 --> 00:08:41,640 Course he did. 130 00:08:45,160 --> 00:08:47,559 HUMPHREY: Says here you stole a bottle of perfume. 131 00:08:47,560 --> 00:08:49,479 Prove it. Which you threw in the harbour. 132 00:08:49,480 --> 00:08:50,519 Prove it. 133 00:08:50,520 --> 00:08:54,879 The fact that you stole the perfume, or that you threw it in the harbour? 134 00:08:54,880 --> 00:08:55,920 Both. 135 00:08:57,120 --> 00:08:58,959 HE SNIFFS 136 00:08:58,960 --> 00:09:01,280 Well, you're not wearing women's perfume... 137 00:09:02,560 --> 00:09:04,119 ..so I'm assuming it was a present. 138 00:09:04,120 --> 00:09:06,120 For your mum? Girlfriend? 139 00:09:07,360 --> 00:09:10,879 As it's called Hot Love, I'm really hoping it's your girlfriend. 140 00:09:10,880 --> 00:09:13,119 Birthday, is it? 141 00:09:13,120 --> 00:09:14,839 Tomorrow. 142 00:09:14,840 --> 00:09:17,359 Wouldn't your 83p have bought a card? 143 00:09:17,360 --> 00:09:20,999 I can't just get her a card, can I? That's well greezy. 144 00:09:21,000 --> 00:09:22,360 Bad. 145 00:09:23,600 --> 00:09:25,919 Well, you could have put your lottery ticket inside it. 146 00:09:25,920 --> 00:09:27,319 Would that make it less... 147 00:09:27,320 --> 00:09:28,760 ..greezy? 148 00:09:29,800 --> 00:09:31,640 That's not a bad idea, to be fair. 149 00:09:33,680 --> 00:09:35,519 Can I give you a bit of advice? 150 00:09:35,520 --> 00:09:38,039 I think women aren't terribly impressed by material things. 151 00:09:38,040 --> 00:09:39,279 They might say they are, 152 00:09:39,280 --> 00:09:41,279 but I think they're generally not. 153 00:09:41,280 --> 00:09:45,439 You get far more brownie points for a grand gesture, 154 00:09:45,440 --> 00:09:47,319 something you've put a bit of thought into. 155 00:09:47,320 --> 00:09:49,519 Let's not ruin your girlfriend's birthday tomorrow 156 00:09:49,520 --> 00:09:52,079 by having you arrested and charged for shoplifting, shall we? 157 00:09:52,080 --> 00:09:55,039 If you sign a statement admitting the theft of the perfume, 158 00:09:55,040 --> 00:09:56,959 we'll let you off with a caution. 159 00:09:56,960 --> 00:09:58,199 She'll be none the wiser, 160 00:09:58,200 --> 00:10:00,119 and you can spend the whole of the year 161 00:10:00,120 --> 00:10:02,839 saving up for her next birthday. 162 00:10:02,840 --> 00:10:04,320 How does that sound? 163 00:10:11,160 --> 00:10:12,719 Right. 164 00:10:12,720 --> 00:10:14,040 What's next? 165 00:10:15,880 --> 00:10:17,720 Let's check out the hospital. 166 00:10:19,360 --> 00:10:21,759 ESTHER: Her name is Gwen Tyler. 167 00:10:21,760 --> 00:10:23,519 We checked the home security cameras. 168 00:10:23,520 --> 00:10:25,079 They show that Gwen and her husband 169 00:10:25,080 --> 00:10:26,759 were alone in the house until 8pm, 170 00:10:26,760 --> 00:10:28,959 when he left to go to a business meeting. 171 00:10:28,960 --> 00:10:31,639 No-one else entered the house after the husband left 172 00:10:31,640 --> 00:10:33,159 until her assistant arrived 173 00:10:33,160 --> 00:10:35,799 and found her unconscious an hour later. 174 00:10:35,800 --> 00:10:37,439 So, if it was an accident, 175 00:10:37,440 --> 00:10:40,199 why are we investigating an alleged assault? 176 00:10:40,200 --> 00:10:44,279 Because, despite it being clear that she was in the house alone, 177 00:10:44,280 --> 00:10:47,679 she's now adamant that she was pushed over the balcony. 178 00:10:47,680 --> 00:10:49,159 Strange. 179 00:10:49,160 --> 00:10:51,520 Let's see what she has to say, shall we? 180 00:10:52,560 --> 00:10:54,839 Can I say something? Yes, of course. 181 00:10:54,840 --> 00:10:59,079 The way you conducted the interview this morning was very... 182 00:10:59,080 --> 00:11:00,519 Intuitive? 183 00:11:00,520 --> 00:11:01,839 ..reckless. 184 00:11:01,840 --> 00:11:04,559 Josh Woods knows his rights better than we do. 185 00:11:04,560 --> 00:11:05,919 You didn't caution him, 186 00:11:05,920 --> 00:11:08,279 offer him legal advice or tape the interview. 187 00:11:08,280 --> 00:11:09,479 If he hadn't agreed to it, 188 00:11:09,480 --> 00:11:11,279 we couldn't have charged him anyway. 189 00:11:11,280 --> 00:11:12,599 Yes, all true, Sergeant. 190 00:11:12,600 --> 00:11:14,999 But sometimes all that's needed is a little common sense. 191 00:11:15,000 --> 00:11:16,959 I mean, who hasn't nicked something from a shop 192 00:11:16,960 --> 00:11:19,319 when you're broke and need a present for your girlfriend? 193 00:11:19,320 --> 00:11:22,119 I mean not us, obviously - we're police officers - 194 00:11:22,120 --> 00:11:25,679 but...others...not like us. 195 00:11:25,680 --> 00:11:28,599 I don't think I've ever stolen anything, sir. 196 00:11:28,600 --> 00:11:30,640 Good. Very good. 197 00:11:47,400 --> 00:11:49,120 JOSH: See ya. 198 00:11:56,280 --> 00:11:59,719 She's still drowsy from her meds, and a little tearful. 199 00:11:59,720 --> 00:12:01,320 MACHINE BEEPING REGULARLY 200 00:12:04,360 --> 00:12:07,079 Mrs Tyler? This is Detective Inspector Goodman. 201 00:12:07,080 --> 00:12:09,359 We've just come to talk about your fall. 202 00:12:09,360 --> 00:12:11,839 I told you, it wasn't a fall. 203 00:12:11,840 --> 00:12:13,159 I was pushed. 204 00:12:13,160 --> 00:12:14,719 Er, yes. 205 00:12:14,720 --> 00:12:17,039 You were on your gallery landing 206 00:12:17,040 --> 00:12:19,879 using a stepladder to change a light bulb? 207 00:12:19,880 --> 00:12:21,959 Yes. And you were alone in the house? 208 00:12:21,960 --> 00:12:26,159 Yes. Then can you explain to us why you think you were pushed? 209 00:12:26,160 --> 00:12:29,159 My wife thinks she was attacked by Old Mother Wheaten. 210 00:12:29,160 --> 00:12:31,679 This is Ben Tyler, sir, Gwen's husband. 211 00:12:31,680 --> 00:12:33,959 And Old Mother Wheaten is our witch, I presume. 212 00:12:33,960 --> 00:12:36,279 Our house is built on the grounds of an old barn 213 00:12:36,280 --> 00:12:40,359 where an old witch was caught hiding during the witch trials of 1611. 214 00:12:40,360 --> 00:12:42,839 She was dragged outside and burnt alive. 215 00:12:42,840 --> 00:12:44,080 Lordy. 216 00:12:46,600 --> 00:12:49,519 Perhaps you can tell us exactly what you remember. 217 00:12:49,520 --> 00:12:53,200 It's really hazy, the whole day. I... 218 00:12:54,800 --> 00:12:57,000 I just keep getting flashes of things. 219 00:13:01,840 --> 00:13:03,439 I remember Ben leaving. 220 00:13:03,440 --> 00:13:04,760 KNIFE SLICES 221 00:13:06,120 --> 00:13:07,239 ELECTRICITY FIZZES 222 00:13:07,240 --> 00:13:09,640 I noticed a bulb had blown on the landing. 223 00:13:14,880 --> 00:13:17,599 I was on the stepladder replacing it. 224 00:13:17,600 --> 00:13:20,000 I felt a hard push. 225 00:13:21,320 --> 00:13:22,439 SHE SCREAMS 226 00:13:22,440 --> 00:13:23,519 BODY THUDS 227 00:13:23,520 --> 00:13:25,559 Then I saw her. 228 00:13:25,560 --> 00:13:26,920 You saw her? 229 00:13:33,720 --> 00:13:36,279 She was standing over me. 230 00:13:36,280 --> 00:13:38,520 She was pulling me. 231 00:13:42,200 --> 00:13:45,759 I know what it sounds like, but I was conscious. 232 00:13:45,760 --> 00:13:48,519 She was real. 233 00:13:48,520 --> 00:13:51,399 I could even feel her breath on my face. 234 00:13:51,400 --> 00:13:53,719 My wife has rather a vivid imagination. 235 00:13:53,720 --> 00:13:54,920 I know what I saw, Ben. 236 00:13:56,600 --> 00:13:58,160 I have a gift. 237 00:13:59,720 --> 00:14:01,520 I've felt her presence before. 238 00:14:03,080 --> 00:14:04,440 She's still there. 239 00:14:06,680 --> 00:14:09,719 I'm sorry, but I really think that's enough for now. Yes, I agree. 240 00:14:09,720 --> 00:14:11,519 I think we've got everything we need. 241 00:14:11,520 --> 00:14:12,960 I'd like to see the house. 242 00:14:27,400 --> 00:14:30,119 Is it me, or is it really quiet? 243 00:14:30,120 --> 00:14:32,359 It's a police station. 244 00:14:32,360 --> 00:14:34,279 That's a good thing. 245 00:14:34,280 --> 00:14:36,319 Is it? 246 00:14:36,320 --> 00:14:38,119 Oh, yeah. 247 00:14:38,120 --> 00:14:39,880 PHONE RINGS 248 00:14:40,960 --> 00:14:42,439 Hello? PHONE RINGS 249 00:14:42,440 --> 00:14:44,359 Er, Shipton Abbott Police Station. Hello? 250 00:14:44,360 --> 00:14:45,799 Er, yeah, this is... Um... 251 00:14:45,800 --> 00:14:47,439 ALL PHONES RINGING 252 00:14:47,440 --> 00:14:49,599 Look, er... I've just got another call. 253 00:14:49,600 --> 00:14:52,479 Give me one second. Kelby, come on. 254 00:14:52,480 --> 00:14:55,399 Hello, Shipton Abbott Police Station. 255 00:14:55,400 --> 00:14:58,039 Hello, Shipton Abbott Police Station. Hold on. 256 00:14:58,040 --> 00:15:00,079 PHONES RINGING 257 00:15:00,080 --> 00:15:02,799 ESTHER: I still don't know what we're doing here. 258 00:15:02,800 --> 00:15:05,039 HUMPHREY: We're investigating an alleged assault. 259 00:15:05,040 --> 00:15:07,399 By a 17th-century witch? 260 00:15:07,400 --> 00:15:09,639 We have a witness who said she saw her. 261 00:15:09,640 --> 00:15:12,639 A witness who'd just fallen off a balcony and landed on her head. 262 00:15:12,640 --> 00:15:15,559 Well, it's important to at least look at her claims, 263 00:15:15,560 --> 00:15:18,879 even if only to see why she believes what she does. 264 00:15:18,880 --> 00:15:21,199 It's important to look at the facts. 265 00:15:21,200 --> 00:15:23,159 One, she was alone in the house, 266 00:15:23,160 --> 00:15:26,959 and two, the suspect has been dead for 400 years. 267 00:15:26,960 --> 00:15:30,999 Yes, all valid points, Sergeant. Duly noted. 268 00:15:31,000 --> 00:15:33,559 SHE SIGHS 269 00:15:33,560 --> 00:15:35,679 Tell me about her. 270 00:15:35,680 --> 00:15:37,120 Old Mother Wheaten. 271 00:15:39,560 --> 00:15:42,719 The legend is she used to steal newborns from the village, 272 00:15:42,720 --> 00:15:45,280 take them back to the woods to eat. 273 00:15:46,320 --> 00:15:47,600 Gosh. 274 00:15:49,120 --> 00:15:51,440 People claim to have seen her up here. 275 00:15:56,480 --> 00:15:58,319 Well, if it was a witch, 276 00:15:58,320 --> 00:16:00,120 she appears to have left her broom. 277 00:16:12,200 --> 00:16:14,159 MARTHA: I thought you said never again. 278 00:16:14,160 --> 00:16:16,559 These are for the school charity stall, 279 00:16:16,560 --> 00:16:18,279 and I didn't bake them. 280 00:16:18,280 --> 00:16:21,159 I'm just redecorating them to make it look like I did. 281 00:16:21,160 --> 00:16:24,599 OK. Well, I'm off to meet a letting agent. 282 00:16:24,600 --> 00:16:27,319 Oh! You've only been here three days. 283 00:16:27,320 --> 00:16:29,679 I'm looking at cafe premises first. 284 00:16:29,680 --> 00:16:31,999 We need to see how much of our savings that eats up 285 00:16:32,000 --> 00:16:33,959 before we even start to think about a house. 286 00:16:33,960 --> 00:16:36,519 So I have to put up with you for a little longer. 287 00:16:36,520 --> 00:16:38,799 Don't pretend you don't love it. 288 00:16:38,800 --> 00:16:41,879 Do you know, sometimes you're just like your father. 289 00:16:41,880 --> 00:16:43,959 Hard-working? Fearless? 290 00:16:43,960 --> 00:16:45,320 Obstinate. 291 00:16:46,800 --> 00:16:48,279 I'll be a couple of hours. 292 00:16:48,280 --> 00:16:50,199 Don't be late. I've invited Mum to supper. 293 00:16:50,200 --> 00:16:51,720 I won't. Mm-hm. 294 00:17:03,040 --> 00:17:04,960 HUMPHREY CHUCKLES 295 00:17:06,200 --> 00:17:08,160 JINGLING 296 00:17:15,880 --> 00:17:18,039 Ah. 297 00:17:18,040 --> 00:17:19,240 So this is her, is it? 298 00:17:20,720 --> 00:17:21,999 Old Mother Wheaten? 299 00:17:22,000 --> 00:17:24,439 My wife thought that acknowledging her presence 300 00:17:24,440 --> 00:17:26,720 would allow her spirit to settle. 301 00:17:27,920 --> 00:17:30,439 Er, may I? 302 00:17:30,440 --> 00:17:32,240 Yeah, if you must. 303 00:17:35,480 --> 00:17:37,400 FOOTSTEPS ON STAIRS 304 00:17:56,080 --> 00:18:00,719 And, er, everything is as it was the night your wife fell? 305 00:18:00,720 --> 00:18:01,959 Yes, I... 306 00:18:01,960 --> 00:18:04,359 I haven't been back here. 307 00:18:04,360 --> 00:18:05,640 Hmm. 308 00:18:20,480 --> 00:18:24,479 Do we know exactly where Mrs Tyler was found by the paramedics? 309 00:18:24,480 --> 00:18:26,159 Er, yeah. 310 00:18:26,160 --> 00:18:27,919 They took these pictures. 311 00:18:27,920 --> 00:18:29,959 And the assistant raised the alarm? 312 00:18:29,960 --> 00:18:33,039 Yeah. Sarah Dodds. She was dropping off some paperwork. 313 00:18:33,040 --> 00:18:36,759 And, er, what does your wife do? 314 00:18:36,760 --> 00:18:39,959 She owns 15 shops, selling tat to the tourists. 315 00:18:39,960 --> 00:18:43,119 Alternative lifestyle, candles, natural beauty products... 316 00:18:43,120 --> 00:18:45,279 Like I said, it's tat. 317 00:18:45,280 --> 00:18:47,639 And what do you do, Mr Tyler? 318 00:18:47,640 --> 00:18:49,319 I am an architect. 319 00:18:49,320 --> 00:18:51,239 Did you have an appointment last night? 320 00:18:51,240 --> 00:18:53,919 Yeah, it was a cheese and wine evening 321 00:18:53,920 --> 00:18:55,759 for the local business community. 322 00:18:55,760 --> 00:18:59,639 Peter and Carol Meadows were hosting. 323 00:18:59,640 --> 00:19:01,599 But your wife didn't go. 324 00:19:01,600 --> 00:19:02,999 No. 325 00:19:03,000 --> 00:19:04,920 Can I ask why? 326 00:19:06,120 --> 00:19:09,599 Well, she and Peter were business partners 327 00:19:09,600 --> 00:19:10,839 until a few weeks ago, 328 00:19:10,840 --> 00:19:13,599 and then it all ended rather acrimoniously. 329 00:19:13,600 --> 00:19:17,160 My wife can be very pig-headed when she needs to be. 330 00:19:27,080 --> 00:19:29,959 If there's nothing else, I'd like to go back to the hospital. 331 00:19:29,960 --> 00:19:31,799 I don't think Gwen should be on her own. 332 00:19:31,800 --> 00:19:34,559 Yeah. Yes, of course, yes. I think we're done here. 333 00:19:34,560 --> 00:19:37,600 Great. Oh, military history. 334 00:19:39,280 --> 00:19:40,320 A hobby. 335 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 What was it Napoleon Bonaparte said? 336 00:19:46,600 --> 00:19:50,280 That history is simply a set of lies that everyone agrees on. 337 00:20:12,160 --> 00:20:13,879 SHE SIGHS Happy? 338 00:20:13,880 --> 00:20:15,959 CAR DOOR OPENS No. 339 00:20:15,960 --> 00:20:18,359 CAR DOOR CLOSES Sorry. 340 00:20:18,360 --> 00:20:20,479 But I don't think she was found where she fell. 341 00:20:20,480 --> 00:20:21,919 What? 342 00:20:21,920 --> 00:20:25,079 There were marks on the handrail where the steps fell... CAR PULLS AWAY 343 00:20:25,080 --> 00:20:27,919 ..but they were a good ten feet away from where the ladder was. 344 00:20:27,920 --> 00:20:29,479 You're saying someone moved them? 345 00:20:29,480 --> 00:20:30,799 Yes, I am. 346 00:20:30,800 --> 00:20:32,999 And as Gwen Tyler was found directly below them, 347 00:20:33,000 --> 00:20:35,759 that she means she was moved too, after she fell. 348 00:20:35,760 --> 00:20:37,799 And if someone, or something, 349 00:20:37,800 --> 00:20:40,439 pushed her off that balcony at that height, 350 00:20:40,440 --> 00:20:42,279 it's not assault. 351 00:20:42,280 --> 00:20:44,200 It's attempted murder. 352 00:20:48,400 --> 00:20:51,159 Gwen came in to print off some bank statements, 353 00:20:51,160 --> 00:20:53,279 only her PIN on her laptop wasn't working, 354 00:20:53,280 --> 00:20:54,999 so she had to use mine. 355 00:20:55,000 --> 00:20:58,039 Then she said wanted some stuff from the accountant's, 356 00:20:58,040 --> 00:21:00,799 so I said I'd get them and drop it round her house later. 357 00:21:00,800 --> 00:21:02,799 And what time did you get to the house? 358 00:21:02,800 --> 00:21:04,759 Well, I was planning about ten. 359 00:21:04,760 --> 00:21:06,839 Then, er, she said she was going to work 360 00:21:06,840 --> 00:21:09,039 after she got back from her cheese and wine thing, 361 00:21:09,040 --> 00:21:11,399 but then she texted me to say she wasn't going after all, 362 00:21:11,400 --> 00:21:12,999 so could I drop them straight away. 363 00:21:13,000 --> 00:21:15,240 And do you have the text? Er, yeah. 364 00:21:17,320 --> 00:21:18,599 Er, there. 365 00:21:18,600 --> 00:21:22,719 8.41. "Not going out now, bring papers ASAP." 366 00:21:22,720 --> 00:21:26,439 Thanks. When you arrived at the house, there was no answer, no? 367 00:21:26,440 --> 00:21:28,079 No. 368 00:21:28,080 --> 00:21:30,239 I looked through the glass. 369 00:21:30,240 --> 00:21:31,519 That's when I saw her. 370 00:21:31,520 --> 00:21:33,839 I couldn't tell if she was breathing, 371 00:21:33,840 --> 00:21:35,359 so I phoned an ambulance. 372 00:21:35,360 --> 00:21:36,919 Well, can you think of anyone 373 00:21:36,920 --> 00:21:39,959 who might have cause to harm Mrs Tyler? 374 00:21:39,960 --> 00:21:42,279 Her and Ben were always bickering, 375 00:21:42,280 --> 00:21:44,159 and she could be short with people. 376 00:21:44,160 --> 00:21:47,039 Did you know about her falling-out with Peter Meadows? 377 00:21:47,040 --> 00:21:50,999 Yeah. Er, he came in shouting the odds last week. 378 00:21:51,000 --> 00:21:53,839 She just laughed at him... 379 00:21:53,840 --> 00:21:56,040 ..told him to grow a pair. 380 00:22:02,320 --> 00:22:03,839 Whatever happened... 381 00:22:03,840 --> 00:22:06,599 ..happened between Gwen sending that message at 8.41 382 00:22:06,600 --> 00:22:09,239 and Sarah Dodds arriving at the house around nine. 383 00:22:09,240 --> 00:22:10,999 You mean that's when she fell. 384 00:22:11,000 --> 00:22:12,879 Perhaps. 385 00:22:12,880 --> 00:22:15,639 No disrespect, sir, but if we know she was in the house alone, 386 00:22:15,640 --> 00:22:17,599 how can it possibly be anything else? 387 00:22:17,600 --> 00:22:20,439 And what about her being found ten feet from where she fell? 388 00:22:20,440 --> 00:22:22,279 Maybe she crawled. And the stepladder? 389 00:22:22,280 --> 00:22:26,279 I don't know, but there must be a simple explanation. 390 00:22:26,280 --> 00:22:29,559 The point is, if we accept both that she was alone 391 00:22:29,560 --> 00:22:31,599 and that she was pushed, 392 00:22:31,600 --> 00:22:34,280 then we're also accepting that it was done by a ghost. 393 00:22:35,920 --> 00:22:38,360 I want to see the camera footage from that night. 394 00:22:45,080 --> 00:22:46,799 Where were you when we needed you? 395 00:22:46,800 --> 00:22:48,039 Why? What happened? 396 00:22:48,040 --> 00:22:49,759 The minute you left, the world went mad. 397 00:22:49,760 --> 00:22:52,120 Thank you. We'll be in touch. That makes 12. 398 00:22:53,320 --> 00:22:54,559 Car thefts. 399 00:22:54,560 --> 00:22:55,879 12? 400 00:22:55,880 --> 00:22:58,359 We only had five in the whole of last year. 401 00:22:58,360 --> 00:23:00,439 Maybe it's a gang. Check with other divisions. 402 00:23:00,440 --> 00:23:02,880 See if they've had anything similar. Yes, Sarge. 403 00:23:09,200 --> 00:23:11,239 Sorry for being a nuisance. 404 00:23:11,240 --> 00:23:12,880 You're the boss. 405 00:23:16,560 --> 00:23:18,040 HE SIGHS 406 00:23:19,440 --> 00:23:21,360 I've got it! There. 407 00:23:23,440 --> 00:23:25,199 The husband leaves at 8.02, 408 00:23:25,200 --> 00:23:27,480 leaving Gwen in the house on her own. 409 00:23:29,880 --> 00:23:31,719 I've checked every frame, 410 00:23:31,720 --> 00:23:33,679 and no-one else entered the house 411 00:23:33,680 --> 00:23:36,240 until her assistant arrived around an hour later. 412 00:23:37,720 --> 00:23:39,999 She got in through an open patio door 413 00:23:40,000 --> 00:23:41,600 and called an ambulance. 414 00:23:44,480 --> 00:23:46,159 She was alone in that house. 415 00:23:46,160 --> 00:23:47,839 Yeah, so it would seem. 416 00:23:47,840 --> 00:23:49,759 Then we agree it was an accident 417 00:23:49,760 --> 00:23:52,279 and that she was mistaken about what she saw. 418 00:23:52,280 --> 00:23:53,919 Almost certainly. 419 00:23:53,920 --> 00:23:57,239 Though cameras can be tampered with, footage re-edited. 420 00:23:57,240 --> 00:24:00,079 Maybe we should just talk to Peter Meadows 421 00:24:00,080 --> 00:24:03,360 and ask him about the business party he organised. 422 00:24:12,520 --> 00:24:14,119 This is great. 423 00:24:14,120 --> 00:24:16,679 We have it once a month. Mostly local produce, 424 00:24:16,680 --> 00:24:21,119 but there's a few charity stalls - tea, coffee, cakes and stuff. 425 00:24:21,120 --> 00:24:24,919 The Meadows always do the cricket club stall. 426 00:24:24,920 --> 00:24:26,919 Peter. Hello, Esther. 427 00:24:26,920 --> 00:24:28,519 Um, you two know each other? 428 00:24:28,520 --> 00:24:30,239 Our daughters are the same age. 429 00:24:30,240 --> 00:24:32,519 This is Detective Inspector Goodman. 430 00:24:32,520 --> 00:24:34,079 Ah, so you're the new chap. 431 00:24:34,080 --> 00:24:37,399 Yes...Yes, I am. Outstanding. 432 00:24:37,400 --> 00:24:40,399 Mr Tyler tells us he was with you last night. 433 00:24:40,400 --> 00:24:42,999 Is that correct? Ben? Oh, yes, absolutely. 434 00:24:43,000 --> 00:24:44,519 At what time? 435 00:24:44,520 --> 00:24:46,199 Oh, golly. 436 00:24:46,200 --> 00:24:47,999 Um...not great at times. 437 00:24:48,000 --> 00:24:49,759 8.30. 438 00:24:49,760 --> 00:24:51,999 This is Carol, my...my wife. 439 00:24:52,000 --> 00:24:54,719 DI Goodman. And you're sure about the time? 440 00:24:54,720 --> 00:24:56,199 Yeah, I'm positive. 441 00:24:56,200 --> 00:24:57,359 Boom. 442 00:24:57,360 --> 00:24:59,359 When the doorbell rang, I thought it was 443 00:24:59,360 --> 00:25:02,639 Yvonne and Patrick because they always arrive on the dot, 444 00:25:02,640 --> 00:25:04,999 but it was Ben. Yvonne and Patrick? 445 00:25:05,000 --> 00:25:06,519 Wiley. 446 00:25:06,520 --> 00:25:09,919 I see. And at what time did Mr Tyler leave you? 447 00:25:09,920 --> 00:25:12,559 Oh, soon as the poor fellow got the call from the hospital. 448 00:25:12,560 --> 00:25:13,759 It was around... 449 00:25:13,760 --> 00:25:15,239 9.15. 450 00:25:15,240 --> 00:25:16,919 Uhh. 451 00:25:16,920 --> 00:25:19,199 And you were, er, partners in Gwen's business 452 00:25:19,200 --> 00:25:20,919 until very recently, is that right? 453 00:25:20,920 --> 00:25:22,999 Yes. And it ended 454 00:25:23,000 --> 00:25:25,080 somewhat acrimoniously, I understand? 455 00:25:26,840 --> 00:25:29,759 Gwen can be very difficult. 456 00:25:29,760 --> 00:25:33,119 We disagreed on how the business should move forward. 457 00:25:33,120 --> 00:25:35,559 Both said some things we shouldn't have, 458 00:25:35,560 --> 00:25:37,560 and ultimately agreed to part company. 459 00:25:38,600 --> 00:25:39,999 And Gwen got her own way. 460 00:25:40,000 --> 00:25:41,880 Oh, these things happen in business. 461 00:25:45,920 --> 00:25:47,279 Thanks for your help. 462 00:25:47,280 --> 00:25:48,920 All right. Bye. 463 00:25:58,160 --> 00:26:01,239 I saw the name, but I thought it couldn't be. 464 00:26:01,240 --> 00:26:03,719 Hello, Sam! 465 00:26:03,720 --> 00:26:06,880 So you're my letting agent? Afraid so. 466 00:26:25,520 --> 00:26:28,599 The police were just here. They know something. 467 00:26:28,600 --> 00:26:30,360 What are we going to do, Ben? I... 468 00:26:31,640 --> 00:26:33,720 I told you not to call me. 469 00:26:44,680 --> 00:26:46,039 So you have a daughter? 470 00:26:46,040 --> 00:26:47,080 Yes. 471 00:26:48,200 --> 00:26:50,599 Is she at school or is Dad looking after her? 472 00:26:50,600 --> 00:26:52,959 Her dad's not on the scene any more. 473 00:26:52,960 --> 00:26:55,399 I'm sorry. I'm not. 474 00:26:55,400 --> 00:26:57,159 Were you together long? 475 00:26:57,160 --> 00:26:58,600 About four hours. 476 00:26:59,600 --> 00:27:01,919 Ah, there's Yvonne and Patrick Wiley. 477 00:27:01,920 --> 00:27:05,119 Carol Meadows said they were there with Ben Tyler last night. Yes. 478 00:27:05,120 --> 00:27:07,199 Do you want to talk to them before we go back in? 479 00:27:07,200 --> 00:27:09,119 Can't do any harm. Do you know them? 480 00:27:09,120 --> 00:27:11,039 She's a chartered accountant 481 00:27:11,040 --> 00:27:14,879 and he's got a home security business on the trading estate. 482 00:27:14,880 --> 00:27:17,639 She's also vying to become our next MP, 483 00:27:17,640 --> 00:27:20,239 at which point I will be moving abroad. 484 00:27:20,240 --> 00:27:22,199 Mrs Wiley? Lovely to see you. 485 00:27:22,200 --> 00:27:23,639 DS Williams. 486 00:27:23,640 --> 00:27:25,439 And you're our new Inspector, I take it? 487 00:27:25,440 --> 00:27:27,959 Yes, yes, I am. Humphrey. Humphrey Goodman. 488 00:27:27,960 --> 00:27:30,559 Yes, I'm on the police committee. 489 00:27:30,560 --> 00:27:31,799 How can we help you? 490 00:27:31,800 --> 00:27:34,719 I understand you were at Peter and Carol Meadows' house last night? 491 00:27:34,720 --> 00:27:35,999 Why do you ask? 492 00:27:36,000 --> 00:27:38,199 We're investigating Mrs Tyler's fall. 493 00:27:38,200 --> 00:27:41,399 And that's prudent use of police resources, is it? 494 00:27:41,400 --> 00:27:44,119 Investigating someone falling off a ladder? 495 00:27:44,120 --> 00:27:46,199 Her injuries are quite serious. 496 00:27:46,200 --> 00:27:48,159 Yes, I'm well aware of Gwen's condition. 497 00:27:48,160 --> 00:27:49,479 I'm her accountant. 498 00:27:49,480 --> 00:27:52,359 In fact, I was at the hospital this morning. 499 00:27:52,360 --> 00:27:55,639 Yes. Can you confirm what time you arrived at the Meadows' house? 500 00:27:55,640 --> 00:27:58,039 Um... Yeah, it was just after 8.30. Yep. 501 00:27:58,040 --> 00:28:00,199 I see. And Mr Tyler was already there? 502 00:28:00,200 --> 00:28:01,679 Yes, he was. 503 00:28:01,680 --> 00:28:03,039 If you're her accountant, 504 00:28:03,040 --> 00:28:05,479 you'd have been aware that Sarah Dodds was calling on Gwen 505 00:28:05,480 --> 00:28:09,319 with some paperwork? Yes, of course. She collected them from the office. 506 00:28:09,320 --> 00:28:12,079 Mr Wiley, you do home security systems. 507 00:28:12,080 --> 00:28:14,039 Are you aware of the system in the Tylers' house? 508 00:28:14,040 --> 00:28:15,479 Yes. I...I fitted it...um... 509 00:28:15,480 --> 00:28:17,119 It was just over a year ago. 510 00:28:17,120 --> 00:28:18,319 Yeah. 511 00:28:18,320 --> 00:28:21,399 Can I ask? The cameras, could they be tampered with in any way? 512 00:28:21,400 --> 00:28:22,840 How do you mean? 513 00:28:24,800 --> 00:28:27,799 Well, timecodes changed, footage edited or deleted. 514 00:28:27,800 --> 00:28:29,279 No, they couldn't. 515 00:28:29,280 --> 00:28:32,199 Whatever is on the DVR is what the cameras recorded, 516 00:28:32,200 --> 00:28:34,679 and the only way to change that would be to wipe the hard drive. 517 00:28:34,680 --> 00:28:36,519 Then you'd have nothing. No pictures at all. 518 00:28:36,520 --> 00:28:38,159 We have the same system ourselves. 519 00:28:38,160 --> 00:28:39,600 Thank you. 520 00:28:41,120 --> 00:28:42,279 Nice to meet you. 521 00:28:42,280 --> 00:28:44,199 Yes. Thank you both for your time. 522 00:28:44,200 --> 00:28:46,360 Sure. See ya. 523 00:28:57,040 --> 00:28:58,839 I saw her once. 524 00:28:58,840 --> 00:29:00,959 Old Mother Wheaten. 525 00:29:00,960 --> 00:29:03,439 Really? I think it was her. 526 00:29:03,440 --> 00:29:06,359 One Halloween, up at Clappers Mill. 527 00:29:06,360 --> 00:29:07,959 So? 528 00:29:07,960 --> 00:29:09,679 What happened? 529 00:29:09,680 --> 00:29:12,919 Well...I looked at her. 530 00:29:12,920 --> 00:29:15,719 She looked at me. 531 00:29:15,720 --> 00:29:17,319 She got in her car 532 00:29:17,320 --> 00:29:19,000 and she drove off. 533 00:29:26,800 --> 00:29:28,879 Chief Superintendent Woods called, 534 00:29:28,880 --> 00:29:31,239 wanting to know where our quarterly report is. 535 00:29:31,240 --> 00:29:32,519 Great. 536 00:29:32,520 --> 00:29:34,439 I said to try you on your mobile. 537 00:29:34,440 --> 00:29:36,840 Thanks. You're welcome. 538 00:29:39,400 --> 00:29:41,600 SOFTLY: How's the new boy working out? 539 00:29:43,360 --> 00:29:44,799 He's a bit... 540 00:29:44,800 --> 00:29:46,239 Annoying? 541 00:29:46,240 --> 00:29:47,919 Mmm. 542 00:29:47,920 --> 00:29:51,999 I can always tell when someone's annoying you. 543 00:29:52,000 --> 00:29:53,880 You chew your pen. 544 00:30:00,920 --> 00:30:02,359 Ugh. 545 00:30:02,360 --> 00:30:03,759 SHE SPITS LIQUID 546 00:30:03,760 --> 00:30:05,079 Ugh. Oh, yikes. 547 00:30:05,080 --> 00:30:06,679 Time I wasn't here. 548 00:30:06,680 --> 00:30:08,399 Oh, I'll drop you off. 549 00:30:08,400 --> 00:30:10,479 Do you mind? No. 550 00:30:10,480 --> 00:30:12,920 As long as I can grab a coffee on the way. 551 00:30:14,960 --> 00:30:17,199 Shipton witch... 552 00:30:17,200 --> 00:30:20,040 Ah, the Mother Wheaten Experience. 553 00:30:24,480 --> 00:30:26,919 Looks like our witch is something of a celebrity. 554 00:30:26,920 --> 00:30:28,559 Ah, it's for the tourists. 555 00:30:28,560 --> 00:30:30,639 They have a visitors' centre up in the woods. 556 00:30:30,640 --> 00:30:32,199 I shall put it on my to-do list. 557 00:30:32,200 --> 00:30:34,720 Mmm. Safer than hang-gliding. 558 00:31:08,040 --> 00:31:09,959 HE SIGHS 559 00:31:09,960 --> 00:31:12,919 Oh. Why aren't you dressed? 560 00:31:12,920 --> 00:31:14,599 Do you believe in ghosts? 561 00:31:14,600 --> 00:31:16,119 Mum's dishing up. I'm ready. 562 00:31:16,120 --> 00:31:17,319 You're naked. 563 00:31:17,320 --> 00:31:18,719 I'm wearing pants. 564 00:31:18,720 --> 00:31:20,680 My mistake. Come on, then. 565 00:31:23,080 --> 00:31:24,800 Maybe a tie. 566 00:31:27,000 --> 00:31:29,639 So, how was your day? 567 00:31:29,640 --> 00:31:32,079 Well, I think I might have found somewhere for the cafe. 568 00:31:32,080 --> 00:31:35,359 That's amazing. Yeah, it would be, if we could afford it. 569 00:31:35,360 --> 00:31:37,679 Oh, yes. We'd need to get an overdraft. 570 00:31:37,680 --> 00:31:39,159 That doesn't matter. 571 00:31:39,160 --> 00:31:41,520 This is the dream. Remember? 572 00:31:44,680 --> 00:31:46,439 Shall we tell your mum tonight? 573 00:31:46,440 --> 00:31:48,479 We agreed we'd wait for the scan. 574 00:31:48,480 --> 00:31:50,599 This is the furthest we've ever got. 575 00:31:50,600 --> 00:31:52,320 All the more reason. 576 00:31:53,440 --> 00:31:55,599 Yes, all right. Yes, be sensible. 577 00:31:55,600 --> 00:31:57,439 Says the man wearing no trousers 578 00:31:57,440 --> 00:31:59,679 who spent most of his morning stuck up a tree. 579 00:31:59,680 --> 00:32:01,639 Ah! 580 00:32:01,640 --> 00:32:03,600 CLASSICAL MUSIC PLAYS 581 00:32:05,840 --> 00:32:07,439 Nan, you remember Humphrey. 582 00:32:07,440 --> 00:32:08,599 Hello. 583 00:32:08,600 --> 00:32:09,640 Hello. 584 00:32:16,400 --> 00:32:20,080 I had to get another chair in from the garage. 585 00:32:31,320 --> 00:32:33,400 Help yourself to vegetables. 586 00:32:34,760 --> 00:32:36,279 Darling? 587 00:32:36,280 --> 00:32:38,160 Oh, thank you. 588 00:32:45,240 --> 00:32:46,839 BREAKING WIND 589 00:32:46,840 --> 00:32:48,640 HE SNORTS Thank you. 590 00:32:55,600 --> 00:32:57,719 HE CLEARS THROAT 591 00:32:57,720 --> 00:33:00,239 Humphrey, tell Mum and Nan about your ghost. 592 00:33:00,240 --> 00:33:01,480 Er, yes. 593 00:33:03,080 --> 00:33:04,439 Old Mother Wheaten. 594 00:33:04,440 --> 00:33:05,919 Oh, Gwen Tyler's place. 595 00:33:05,920 --> 00:33:07,919 I heard about her fall. How is she? 596 00:33:07,920 --> 00:33:11,439 Ah, not good. Spinal damage, they think. 597 00:33:11,440 --> 00:33:13,439 Oh, heavens. Poor girl. 598 00:33:13,440 --> 00:33:15,959 Yes. Um, the thing is, 599 00:33:15,960 --> 00:33:18,559 we're pretty sure that she was alone in the house 600 00:33:18,560 --> 00:33:21,439 when she fell, but she swears she saw a ghost. 601 00:33:21,440 --> 00:33:23,399 Well, there's always been rumours of the site 602 00:33:23,400 --> 00:33:24,919 of the old barn being haunted. 603 00:33:24,920 --> 00:33:27,359 Apparently, during the Shipton witch trials, 604 00:33:27,360 --> 00:33:29,319 witch-finder Matthew Lloyd 605 00:33:29,320 --> 00:33:32,879 dragged an old crone out of there and burnt her. 606 00:33:32,880 --> 00:33:34,200 Ooh, any relation? 607 00:33:37,680 --> 00:33:40,600 Matthew Lloyd. Because you're Lloyds. 608 00:33:42,000 --> 00:33:44,759 Not the other bit. Not the crone part. 609 00:33:44,760 --> 00:33:46,880 I would never call you a crone. 610 00:33:48,880 --> 00:33:52,039 You're not old enough, for a start, or ugly enough. 611 00:33:52,040 --> 00:33:54,319 I mean, you're not ugly at all, or old. 612 00:33:54,320 --> 00:33:56,160 Humphrey, stop. Sorry. 613 00:34:03,320 --> 00:34:04,959 BREAKING WIND 614 00:34:04,960 --> 00:34:06,359 HE SNICKERS 615 00:34:06,360 --> 00:34:07,440 Thank you. 616 00:34:08,480 --> 00:34:11,120 STIFLED GIGGLES 617 00:34:15,880 --> 00:34:17,960 MARTHA: You do like it here, though, don't you? 618 00:34:20,040 --> 00:34:22,159 It's what we talked about, isn't it? 619 00:34:22,160 --> 00:34:24,199 Making a fresh start after... 620 00:34:24,200 --> 00:34:25,839 ..after all the madness. 621 00:34:25,840 --> 00:34:27,399 Mmm. 622 00:34:27,400 --> 00:34:30,159 You running your own cafe, and me... 623 00:34:30,160 --> 00:34:33,800 ..finding lost tractors and missing sheep. 624 00:34:37,320 --> 00:34:38,720 Starting a family. 625 00:34:42,320 --> 00:34:45,319 I do think we should be honest with your mum about the IVF, 626 00:34:45,320 --> 00:34:48,879 the whole wretched journey we've just been through. 627 00:34:48,880 --> 00:34:51,040 We will, but it's just too soon. 628 00:34:52,960 --> 00:34:54,080 OK. 629 00:34:55,280 --> 00:34:59,400 Think I'm...just excited about being a dad. 630 00:35:02,160 --> 00:35:04,400 Though it could quite easily be terror. 631 00:35:08,320 --> 00:35:10,240 You'll be a brilliant dad. 632 00:35:15,240 --> 00:35:17,279 MUM: Goodnight! 633 00:35:17,280 --> 00:35:18,599 Night, Mum. 634 00:35:18,600 --> 00:35:19,840 Night. 635 00:35:55,680 --> 00:35:57,800 HE SIGHS 636 00:36:22,120 --> 00:36:24,519 ESTHER: The legend is that she used to steal newborns 637 00:36:24,520 --> 00:36:26,279 from the village... 638 00:36:26,280 --> 00:36:28,280 ..take them back to the woods to eat. 639 00:36:29,320 --> 00:36:31,680 GWEN: I just keep getting flashes of things. 640 00:36:35,520 --> 00:36:38,879 BEN: My wife thinks she was attacked by Old Mother Wheaten. 641 00:36:38,880 --> 00:36:40,319 KELBY: Old Mother Wheaten. 642 00:36:40,320 --> 00:36:42,479 BEN: Our house is built on the grounds of an old barn 643 00:36:42,480 --> 00:36:45,599 where an old witch was caught hiding during the witch trials of 1611. 644 00:36:45,600 --> 00:36:48,119 I saw her. She was dragged outside and burnt alive. 645 00:36:48,120 --> 00:36:49,359 She was standing over me. 646 00:36:49,360 --> 00:36:50,439 KELBY: I saw her once. 647 00:36:50,440 --> 00:36:52,479 ESTHER: People claim to have seen her round here. 648 00:36:52,480 --> 00:36:54,959 GWEN: I know what I saw, Ben. She's real. 649 00:36:54,960 --> 00:36:57,839 I've felt her presence before. She's still there. 650 00:36:57,840 --> 00:36:59,159 HE SCREAMS 651 00:36:59,160 --> 00:37:00,759 LOUD THUMP 652 00:37:00,760 --> 00:37:02,320 CRASH 653 00:37:05,760 --> 00:37:06,960 MUFFLED: Sir? 654 00:37:07,960 --> 00:37:09,919 Can you hear me? 655 00:37:09,920 --> 00:37:11,559 Can you hear me? BIRDSONG 656 00:37:11,560 --> 00:37:12,639 What? 657 00:37:12,640 --> 00:37:14,119 INDISTINCT VOICES 658 00:37:14,120 --> 00:37:15,479 Sir, are you OK? 659 00:37:15,480 --> 00:37:16,839 How...? 660 00:37:16,840 --> 00:37:18,160 Sir? 661 00:37:21,120 --> 00:37:23,839 That's Mrs Sommerville. 662 00:37:23,840 --> 00:37:25,119 BOTH SCREAM 663 00:37:25,120 --> 00:37:26,320 CRASH 664 00:37:27,480 --> 00:37:30,399 HE GROANS I think you gave her quite a fright. 665 00:37:30,400 --> 00:37:32,239 Yes, I gave her a fright. 666 00:37:32,240 --> 00:37:34,719 She works at the visitors' centre, 667 00:37:34,720 --> 00:37:37,080 part of the Old Mother Wheaten attraction. 668 00:37:38,680 --> 00:37:40,319 What were you doing up here? 669 00:37:40,320 --> 00:37:42,439 I thought, if there was an intruder, 670 00:37:42,440 --> 00:37:44,840 they would have come through the woods. 671 00:37:48,120 --> 00:37:49,519 I hate to admit it, 672 00:37:49,520 --> 00:37:51,599 but you could be onto something, sir. 673 00:37:51,600 --> 00:37:55,799 I went through the phone records for the day Gwen Tyler fell. 674 00:37:55,800 --> 00:37:58,239 I'm not sure what it means, but that morning 675 00:37:58,240 --> 00:38:00,799 she made a call that lasted around 15 minutes, 676 00:38:00,800 --> 00:38:03,359 and then the same number called her back six times, 677 00:38:03,360 --> 00:38:05,239 one after the other, 678 00:38:05,240 --> 00:38:08,959 none of those six calls lasting longer than ten seconds. 679 00:38:08,960 --> 00:38:11,199 I stopped by the hospital to ask her about it. 680 00:38:11,200 --> 00:38:12,359 And? 681 00:38:12,360 --> 00:38:14,959 She had no recollection of the call at all. 682 00:38:14,960 --> 00:38:17,039 Between her memory loss and the meds she's on, 683 00:38:17,040 --> 00:38:19,199 she's not a lot of use to us. 684 00:38:19,200 --> 00:38:21,839 Do we at least know whose number it was? 685 00:38:21,840 --> 00:38:24,880 Yes, we do. Carol Meadows. 686 00:38:28,640 --> 00:38:30,359 We were talking about Peter, 687 00:38:30,360 --> 00:38:32,679 and I was telling her I didn't want an atmosphere 688 00:38:32,680 --> 00:38:34,239 at the cheese and wine evening. 689 00:38:34,240 --> 00:38:37,279 And the six calls you made back to her immediately afterwards? 690 00:38:37,280 --> 00:38:38,519 Did I? 691 00:38:38,520 --> 00:38:41,240 We could show you the call log, if that would help. 692 00:38:46,560 --> 00:38:48,999 Oh, yeah. No, I remember now. 693 00:38:49,000 --> 00:38:52,399 Um, she mentioned me doing some floral displays 694 00:38:52,400 --> 00:38:54,879 for her shop windows, 695 00:38:54,880 --> 00:38:57,679 so I tried calling back a few times to ask 696 00:38:57,680 --> 00:39:00,919 how many shops, but I couldn't get through. 697 00:39:00,920 --> 00:39:03,360 One of us must have had no signal. 698 00:39:06,800 --> 00:39:08,080 Is it important? 699 00:39:09,360 --> 00:39:11,119 He didn't. DOOR OPENS 700 00:39:11,120 --> 00:39:14,879 Really? Ha-ha. Right, OK. See you, love. Bye. 701 00:39:14,880 --> 00:39:17,879 The digging we did on Ben Tyler didn't throw up anything 702 00:39:17,880 --> 00:39:20,879 except a parking ticket he got last month in Bristol. 703 00:39:20,880 --> 00:39:23,919 Thanks, Margo. Shall I carry on, then? 704 00:39:23,920 --> 00:39:26,199 Nosing into other people's business? 705 00:39:26,200 --> 00:39:28,039 You mean...background checks? 706 00:39:28,040 --> 00:39:30,079 Most fun I've had since I've been here. 707 00:39:30,080 --> 00:39:31,639 Run some financial checks, too. 708 00:39:31,640 --> 00:39:34,919 According to Sarah Dodds, Gwen Tyler was looking at her bank statements. 709 00:39:34,920 --> 00:39:36,479 Maybe there's a reason for that. 710 00:39:36,480 --> 00:39:38,239 Bank statements. 711 00:39:38,240 --> 00:39:39,800 Rightio. 712 00:39:42,320 --> 00:39:44,239 Any news on our car thefts? 713 00:39:44,240 --> 00:39:46,920 I checked with the other divisions. Nothing. 714 00:39:49,600 --> 00:39:51,840 There must be something that links them all. 715 00:39:53,120 --> 00:39:55,119 Like what? 716 00:39:55,120 --> 00:39:56,840 They're all red... 717 00:40:06,160 --> 00:40:08,919 I will get the solicitors to draft up a lease, 718 00:40:08,920 --> 00:40:12,599 and then once you've signed and paid your three months up front, 719 00:40:12,600 --> 00:40:15,279 you can pick up the keys. Thank you, Sam. 720 00:40:15,280 --> 00:40:17,199 Are you glad to be back? 721 00:40:17,200 --> 00:40:20,159 Oh, you know what? Yes, I am. 722 00:40:20,160 --> 00:40:22,199 I'll call you when I've got the lease. 723 00:40:22,200 --> 00:40:23,440 OK. 724 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 That's odd. 725 00:40:45,960 --> 00:40:49,319 Carol Meadows was in Bristol at the exact same time 726 00:40:49,320 --> 00:40:51,599 Ben Tyler got his parking ticket. 727 00:40:51,600 --> 00:40:53,199 Look. 728 00:40:53,200 --> 00:40:57,679 Two credit card transactions on the two days he was there. 729 00:40:57,680 --> 00:41:01,479 I checked, and both were less than 100 yards from his hotel. 730 00:41:01,480 --> 00:41:03,799 Sex or money? Excuse me? 731 00:41:03,800 --> 00:41:06,719 Most crime tends to be about either sex or money. 732 00:41:06,720 --> 00:41:09,639 If you can identify at least one of those as a motive, 733 00:41:09,640 --> 00:41:11,240 you're halfway there. 734 00:41:16,600 --> 00:41:18,319 It was a mistake. 735 00:41:18,320 --> 00:41:21,559 Gwen and I were going through a bit of a rough patch, but... 736 00:41:21,560 --> 00:41:23,840 ..it was over as quickly as it started. 737 00:41:27,480 --> 00:41:30,319 Look, I know how all this must sound, 738 00:41:30,320 --> 00:41:32,399 but the day after we got back, I finished it. 739 00:41:32,400 --> 00:41:34,000 It should never have happened. 740 00:41:35,360 --> 00:41:37,200 It was just sex. 741 00:41:38,280 --> 00:41:40,840 Did you know Gwen spoke to Carol on the day she fell? 742 00:41:42,720 --> 00:41:45,239 Gwen found some text messages on my phone. 743 00:41:45,240 --> 00:41:47,119 I hadn't deleted them. 744 00:41:47,120 --> 00:41:51,960 That's why she refused to go with me to Peter and Carol's. 745 00:41:53,360 --> 00:41:55,839 So, Carol Meadows lied to us about the calls, 746 00:41:55,840 --> 00:41:58,639 because she's still hiding the affair from her husband. 747 00:41:58,640 --> 00:42:00,399 And if Gwen kept hanging up on her 748 00:42:00,400 --> 00:42:02,039 when she tried to call her back, 749 00:42:02,040 --> 00:42:05,239 maybe she went to the house that night to beg for her silence. 750 00:42:05,240 --> 00:42:09,240 If she did, how the hell did she get in without being seen? 751 00:42:10,520 --> 00:42:12,240 Not very often, really. 752 00:42:13,240 --> 00:42:14,280 No. 753 00:42:15,320 --> 00:42:18,439 Well, he's a bit of an acquired taste, 754 00:42:18,440 --> 00:42:19,920 if I'm completely honest. 755 00:42:21,080 --> 00:42:23,199 SHE CHUCKLES 756 00:42:23,200 --> 00:42:25,399 He called me an old crone the other day. 757 00:42:25,400 --> 00:42:27,040 He said he was joking... 758 00:42:36,160 --> 00:42:39,159 KELBY: We're still looking into it. Other cars... 759 00:42:39,160 --> 00:42:41,199 Sex or money! 760 00:42:41,200 --> 00:42:43,079 That's what you said, isn't it? 761 00:42:43,080 --> 00:42:45,799 There's an entry in Gwen's business accounts 762 00:42:45,800 --> 00:42:49,599 that shows £180,000 set aside for her corporation tax. 763 00:42:49,600 --> 00:42:51,199 And? 764 00:42:51,200 --> 00:42:52,919 I can't find it. 765 00:42:52,920 --> 00:42:54,879 Maybe she couldn't either, 766 00:42:54,880 --> 00:42:57,319 which is why she printed off her bank statements at the shop 767 00:42:57,320 --> 00:43:00,119 and asked Sarah to bring other financial papers to the house. 768 00:43:00,120 --> 00:43:02,439 You think it was stolen? 769 00:43:02,440 --> 00:43:05,239 Who would have access to company bank accounts? 770 00:43:05,240 --> 00:43:07,759 Her assistant, Sarah Dodds. Her accountant. 771 00:43:07,760 --> 00:43:10,759 An unfaithful husband, lining his pockets before he left her? 772 00:43:10,760 --> 00:43:14,080 Her ex-partner, Peter Meadows? Maybe that's why they fell out. 773 00:43:15,400 --> 00:43:17,759 But they all have alibis for the time she fell. 774 00:43:17,760 --> 00:43:21,000 They were all at the same cheese and wine event. Yes. 775 00:43:22,520 --> 00:43:23,840 Unless... 776 00:43:24,840 --> 00:43:26,080 Unless... 777 00:43:36,400 --> 00:43:37,799 You're right. 778 00:43:37,800 --> 00:43:40,959 They have alibis for the time she fell, 779 00:43:40,960 --> 00:43:43,399 but what if the time is not the time? 780 00:43:43,400 --> 00:43:45,559 We only got that time from one source - 781 00:43:45,560 --> 00:43:49,279 the text message supposedly sent by Gwen to Sarah Dodds. 782 00:43:49,280 --> 00:43:51,519 But we have no way of corroborating that. 783 00:43:51,520 --> 00:43:52,840 So what if... 784 00:43:55,840 --> 00:43:58,359 ..Gwen Tyler wasn't the one who sent that message? 785 00:43:58,360 --> 00:44:00,119 Someone else used her phone? 786 00:44:00,120 --> 00:44:01,839 Why not? 787 00:44:01,840 --> 00:44:03,799 I'll do a mass data check for the night she fell. 788 00:44:03,800 --> 00:44:05,279 Telecom can run a triangulation 789 00:44:05,280 --> 00:44:07,159 and tell us exactly where the phone was 790 00:44:07,160 --> 00:44:09,120 when that message was sent. Very good. 791 00:44:11,360 --> 00:44:15,199 Hi, there. I'm calling from Shipton Abbott Police Station. 792 00:44:15,200 --> 00:44:16,920 SHE WHIMPERS 793 00:44:22,520 --> 00:44:24,479 ESTHER: Um, I need a mass data check. 794 00:44:24,480 --> 00:44:27,919 KELBY: Hi, there, it's PC Hartford. How you doing? 795 00:44:27,920 --> 00:44:29,039 HE CLEARS THROAT 796 00:44:29,040 --> 00:44:31,279 Margo, can you dig into the finances of anyone 797 00:44:31,280 --> 00:44:33,359 who worked at Gwen Tyler's company? 798 00:44:33,360 --> 00:44:36,799 I mean, anyone who had access to her accounts. PHONE VIBRATES 799 00:44:36,800 --> 00:44:38,159 Stick a broom up my backside, 800 00:44:38,160 --> 00:44:40,839 I'll sweep up at the same time, if you like. 801 00:44:40,840 --> 00:44:43,279 HE CHUCKLES Thank you. 802 00:44:43,280 --> 00:44:44,760 PHONE ALERT 803 00:44:48,720 --> 00:44:50,599 HE CHUCKLES 804 00:44:50,600 --> 00:44:52,320 Stick a broom up my... 805 00:44:57,040 --> 00:44:58,079 Broom! 806 00:44:58,080 --> 00:44:59,480 SHE GASPS 807 00:45:06,520 --> 00:45:08,159 You're not going to believe this. 808 00:45:08,160 --> 00:45:10,319 That that message was sent from the other side of town 809 00:45:10,320 --> 00:45:11,359 from the Meadows house? 810 00:45:11,360 --> 00:45:12,719 Yes. 811 00:45:12,720 --> 00:45:14,439 I think I've got it. 812 00:45:14,440 --> 00:45:15,880 Look at this. 813 00:45:18,000 --> 00:45:20,639 There's nothing there. 814 00:45:20,640 --> 00:45:22,039 Look again. 815 00:45:22,040 --> 00:45:23,759 The broom. 816 00:45:23,760 --> 00:45:25,760 So it fell. 817 00:45:26,920 --> 00:45:28,440 Except... 818 00:45:31,960 --> 00:45:33,160 Watch. 819 00:45:34,480 --> 00:45:36,760 Someone put it back up. 820 00:45:40,360 --> 00:45:41,720 But who? 821 00:45:51,000 --> 00:45:52,719 SHE SIGHS 822 00:45:52,720 --> 00:45:54,280 SHE GROANS 823 00:45:55,960 --> 00:45:57,240 Oh... 824 00:46:05,760 --> 00:46:07,360 Esther. 825 00:46:08,760 --> 00:46:11,279 Stand there for me. Yes. 826 00:46:11,280 --> 00:46:12,400 Kelby. 827 00:46:15,960 --> 00:46:17,360 And Margo. 828 00:46:19,880 --> 00:46:21,119 Yes. 829 00:46:21,120 --> 00:46:22,919 I'm not doing anything funny. 830 00:46:22,920 --> 00:46:27,119 OK. Now, put your hands to the side of your head 831 00:46:27,120 --> 00:46:28,599 like this. 832 00:46:28,600 --> 00:46:30,440 Find your inner Kylie. 833 00:46:36,160 --> 00:46:38,639 Now, when I say, 834 00:46:38,640 --> 00:46:40,879 all count to five in your head. 835 00:46:40,880 --> 00:46:44,999 On five, move anticlockwise to your left one quarter-turn. 836 00:46:45,000 --> 00:46:47,519 Count five seconds, turn again, then five, 837 00:46:47,520 --> 00:46:50,199 turn right, five more, right again, 838 00:46:50,200 --> 00:46:52,719 till you're back where you started. Got it? 839 00:46:52,720 --> 00:46:54,120 Go. 840 00:47:11,400 --> 00:47:12,600 Hello. 841 00:47:13,800 --> 00:47:14,960 Oh... 842 00:47:19,320 --> 00:47:21,759 Gwen Tyler was supposed to join husband Ben 843 00:47:21,760 --> 00:47:23,439 at a cheese and wine evening 844 00:47:23,440 --> 00:47:25,559 at the home of Peter and Carol Meadows, 845 00:47:25,560 --> 00:47:28,919 but after discovering his affair with Carol Meadows, 846 00:47:28,920 --> 00:47:32,519 Gwen refused to go, so he left the house alone. 847 00:47:32,520 --> 00:47:34,359 KNIFE SLICES 848 00:47:34,360 --> 00:47:35,439 ELECTRICITY FIZZES 849 00:47:35,440 --> 00:47:37,559 Once he'd gone, the security camera footage showed 850 00:47:37,560 --> 00:47:39,640 that no-one else came to the house. 851 00:47:42,720 --> 00:47:44,359 But what if, 852 00:47:44,360 --> 00:47:48,119 like the message that wasn't really a message, 853 00:47:48,120 --> 00:47:50,440 what if the cameras recorded what they saw... 854 00:47:51,520 --> 00:47:53,559 ..they just didn't see everything? 855 00:47:53,560 --> 00:47:56,959 I don't know why it didn't register before. 856 00:47:56,960 --> 00:47:59,239 They are pan-and-tilt cameras. 857 00:47:59,240 --> 00:48:01,639 We had them at the station in London. 858 00:48:01,640 --> 00:48:05,119 They move intermittently to cover different zones. 859 00:48:05,120 --> 00:48:08,079 So I think, having come through the woods, 860 00:48:08,080 --> 00:48:10,959 Gwen Tyler's attacker waited at the bottom of the drive. 861 00:48:10,960 --> 00:48:14,799 I also think they believed that both Ben and Gwen were in the car. 862 00:48:14,800 --> 00:48:17,079 Thinking the house was now empty, 863 00:48:17,080 --> 00:48:18,800 they chose their moment. 864 00:48:27,280 --> 00:48:29,239 They knew that every time the cameras moved, 865 00:48:29,240 --> 00:48:33,559 they left a blind spot, just for a few seconds. 866 00:48:33,560 --> 00:48:35,000 Move. 867 00:48:44,000 --> 00:48:46,439 So, if you time it exactly right, 868 00:48:46,440 --> 00:48:48,600 it's possible to pass them unnoticed. 869 00:48:51,080 --> 00:48:55,759 Which is how our attacker got in without being seen. 870 00:48:55,760 --> 00:48:58,199 Sorry to interrupt, only I did some more nosing, 871 00:48:58,200 --> 00:49:00,279 like you asked, and I found this. 872 00:49:00,280 --> 00:49:02,239 A month ago, Patrick Wiley's business 873 00:49:02,240 --> 00:49:04,319 filed for bankruptcy, but last week... 874 00:49:04,320 --> 00:49:06,519 ..the application was withdrawn. 875 00:49:06,520 --> 00:49:10,279 His creditors were just shy of £200,000. 876 00:49:10,280 --> 00:49:13,399 Proof of payments to support withdrawing the application 877 00:49:13,400 --> 00:49:15,359 were submitted by... Yvonne Wiley. 878 00:49:15,360 --> 00:49:17,399 So she stole the money from Gwen's tax account. 879 00:49:17,400 --> 00:49:19,359 It's the only thing that makes sense. 880 00:49:19,360 --> 00:49:23,079 My guess is that she was simply using Peter to pay Paul, 881 00:49:23,080 --> 00:49:25,119 that she intended to pay the money back, 882 00:49:25,120 --> 00:49:27,999 but in order to cover up her deceit in the meantime, 883 00:49:28,000 --> 00:49:30,719 she disabled Gwen Tyler's banking PIN number. 884 00:49:30,720 --> 00:49:33,279 Not expecting that she'd go to one of the shop computers 885 00:49:33,280 --> 00:49:35,679 and print off bank statements using Sarah Dodds's PIN. 886 00:49:35,680 --> 00:49:37,919 And this is a woman who is a pillar of the community, 887 00:49:37,920 --> 00:49:39,239 aspiring to be an MP - 888 00:49:39,240 --> 00:49:42,039 someone whose position and reputation is everything. 889 00:49:42,040 --> 00:49:45,039 She could never live with the shame of a bankrupt husband 890 00:49:45,040 --> 00:49:47,399 any more than she could live with being branded a thief. 891 00:49:47,400 --> 00:49:49,519 She had to get those statements back. 892 00:49:49,520 --> 00:49:51,959 Gwen Tyler told Sarah Dodds she'd be working 893 00:49:51,960 --> 00:49:54,159 when she got back from the cheese and wine evening, 894 00:49:54,160 --> 00:49:56,679 so Yvonne thought she had a small window of opportunity 895 00:49:56,680 --> 00:49:58,159 to find those statements. 896 00:49:58,160 --> 00:50:01,679 But when she realised that Gwen was still here, 897 00:50:01,680 --> 00:50:03,560 her plan was ruined. 898 00:50:11,880 --> 00:50:14,040 And so she had to find another one. 899 00:50:15,800 --> 00:50:17,360 I felt a hard push. 900 00:50:19,240 --> 00:50:20,439 SHE SCREAMS 901 00:50:20,440 --> 00:50:21,480 BODY THUDS 902 00:50:22,960 --> 00:50:24,520 Then I saw her. 903 00:50:32,040 --> 00:50:33,800 Opportunistic it may have been... 904 00:50:35,400 --> 00:50:37,359 ..but it was certainly murderous in intent. 905 00:50:37,360 --> 00:50:39,159 Then she remembered what she came for - 906 00:50:39,160 --> 00:50:40,440 Gwen's bank statements. 907 00:50:44,640 --> 00:50:47,039 Now she needed an alibi. 908 00:50:47,040 --> 00:50:49,279 She knew that Sarah Dodds was arriving later 909 00:50:49,280 --> 00:50:52,599 with more paperwork, and that she could provide that alibi, 910 00:50:52,600 --> 00:50:53,880 but there was a problem. 911 00:50:54,920 --> 00:50:57,519 She needed Sarah to be able to see Gwen's body 912 00:50:57,520 --> 00:50:59,879 from the window when she came. 913 00:50:59,880 --> 00:51:01,640 She had to move her. 914 00:51:05,480 --> 00:51:06,719 YVONNE GRUNTS 915 00:51:06,720 --> 00:51:08,920 GWEN: I could even feel her breath on my face. 916 00:51:11,600 --> 00:51:15,359 ESTHER: That's why she had the sensation of being pulled. 917 00:51:15,360 --> 00:51:16,999 Once she'd moved the body, 918 00:51:17,000 --> 00:51:18,799 she was smart enough to realise 919 00:51:18,800 --> 00:51:21,800 that she needed to move the stepladder to match. 920 00:51:32,160 --> 00:51:34,599 Clever. Very clever, 921 00:51:34,600 --> 00:51:36,079 but ultimately her undoing, 922 00:51:36,080 --> 00:51:39,279 because now the ladder was in a different place to the marks 923 00:51:39,280 --> 00:51:41,079 on the handrail where it actually fell. 924 00:51:41,080 --> 00:51:44,439 Then, to cement her alibi, 925 00:51:44,440 --> 00:51:46,080 she needed Gwen's phone. 926 00:51:50,080 --> 00:51:52,039 Everything done, 927 00:51:52,040 --> 00:51:55,040 she leaves the house the same way she came in. 928 00:51:57,520 --> 00:52:00,399 Remember, she told us that she and her husband 929 00:52:00,400 --> 00:52:02,079 had the same camera system, 930 00:52:02,080 --> 00:52:04,439 so she knew the anomalies of zonal cameras. 931 00:52:04,440 --> 00:52:05,919 Crucially, though, 932 00:52:05,920 --> 00:52:09,119 she made the mistake of replacing the broom... 933 00:52:09,120 --> 00:52:11,800 ..which she'd knocked over on the way in. 934 00:52:15,960 --> 00:52:17,079 Hello. 935 00:52:17,080 --> 00:52:20,439 Oh, hello there! Come on in. 936 00:52:20,440 --> 00:52:22,600 Nice to see you. Nice to see you. 937 00:52:24,800 --> 00:52:26,399 As soon as she arrived, 938 00:52:26,400 --> 00:52:28,439 she sent a text using Gwen's phone to Sarah Dodds, 939 00:52:28,440 --> 00:52:29,799 giving her a cast-iron alibi. 940 00:52:29,800 --> 00:52:31,719 And she told us she'd been to the hospital, 941 00:52:31,720 --> 00:52:34,160 so could easily put the phone back in Gwen's bag. 942 00:52:37,480 --> 00:52:39,079 That's rather brilliant. 943 00:52:39,080 --> 00:52:41,079 MARGO: Clever. 944 00:52:41,080 --> 00:52:42,599 Wait. 945 00:52:42,600 --> 00:52:44,280 So it wasn't an accident? 946 00:52:47,200 --> 00:52:49,480 I'll explain it to him later. 947 00:53:05,120 --> 00:53:08,399 This is all your fault, you stupid man! 948 00:53:08,400 --> 00:53:10,960 You and your bloody bankruptcy! 949 00:53:13,880 --> 00:53:16,999 I'm not sure if she'll be relieved or disappointed 950 00:53:17,000 --> 00:53:20,039 when we tell her she wasn't attacked by Old Mother Wheaten. 951 00:53:20,040 --> 00:53:21,679 Lucy, come and look, come and look! 952 00:53:21,680 --> 00:53:23,559 Come and look out the window. Outside. 953 00:53:23,560 --> 00:53:25,080 Quick, come on. Quickly. 954 00:53:28,280 --> 00:53:29,479 Oh! 955 00:53:29,480 --> 00:53:30,840 Josh! Look at him! 956 00:53:32,280 --> 00:53:34,440 Josh... 957 00:53:37,400 --> 00:53:39,760 Ah. Grand gesture. 958 00:53:40,880 --> 00:53:43,640 I have a terrible feeling I may be partly responsible. 959 00:54:02,680 --> 00:54:05,679 Ta. I still think we should have told her 960 00:54:05,680 --> 00:54:07,719 about her husband having an affair. 961 00:54:07,720 --> 00:54:10,919 I think it's only a matter of time before she remembers herself. 962 00:54:10,920 --> 00:54:13,439 Well, considering you don't actually start until Monday, 963 00:54:13,440 --> 00:54:15,519 you've certainly made an impression. 964 00:54:15,520 --> 00:54:17,199 Is that good or bad? 965 00:54:17,200 --> 00:54:19,839 If we ignore disregarding facts, 966 00:54:19,840 --> 00:54:22,319 being bloody-minded and irrational, 967 00:54:22,320 --> 00:54:23,759 getting stuck in a tree, 968 00:54:23,760 --> 00:54:25,679 locking up a member of the police committee, 969 00:54:25,680 --> 00:54:27,679 almost giving Mrs Sommerville a heart attack 970 00:54:27,680 --> 00:54:31,079 and inciting the theft of 12 cars... 971 00:54:31,080 --> 00:54:34,199 ..mostly good, I think. 972 00:54:34,200 --> 00:54:36,119 Mostly good? 973 00:54:36,120 --> 00:54:38,359 I can build on that. 974 00:54:38,360 --> 00:54:40,159 KELBY: Oi! 975 00:54:40,160 --> 00:54:41,440 Martha! 976 00:54:43,240 --> 00:54:45,040 Oi, come back here! 977 00:54:48,040 --> 00:54:49,640 PHONE RINGS 978 00:54:56,600 --> 00:54:59,160 MACHINE BEEPING REGULARLY 979 00:55:01,560 --> 00:55:03,240 BEN: I'm so sorry. 980 00:55:05,120 --> 00:55:06,560 KNIFE SLICES 981 00:55:23,480 --> 00:55:25,240 PHONE RINGS 982 00:55:49,600 --> 00:55:50,680 Martha? 983 00:55:53,440 --> 00:55:55,400 Sorry, I missed your call. 984 00:56:02,040 --> 00:56:03,320 Martha? 985 00:56:11,760 --> 00:56:13,200 SHE CHOKES BACK SOBS 986 00:56:19,680 --> 00:56:21,800 SHE CHOKES BACK SOBS 987 00:56:25,400 --> 00:56:26,920 Don't. 988 00:56:29,000 --> 00:56:30,520 SHE SNIFFS 989 00:56:34,400 --> 00:56:36,680 MARTHA SOBS 990 00:56:57,320 --> 00:56:59,000 FAINT SNARL 991 00:57:00,160 --> 00:57:01,679 HUMPHREY: What happened here? 992 00:57:01,680 --> 00:57:04,319 How does an entire family simply vanish? 993 00:57:04,320 --> 00:57:05,759 Two children out there somewhere. 994 00:57:05,760 --> 00:57:08,399 Call HQ. Let's get people looking. 995 00:57:08,400 --> 00:57:10,519 A hit-and-run on Railey Estate. 996 00:57:10,520 --> 00:57:11,839 CRASH! 997 00:57:11,840 --> 00:57:13,919 It's been over a week. Maybe we could talk? 998 00:57:13,920 --> 00:57:15,679 Can we just not do this? 999 00:57:15,680 --> 00:57:16,799 Not now. 1000 00:57:16,800 --> 00:57:18,439 Hello, stranger. 1001 00:57:18,440 --> 00:57:20,079 You bought a boat? A houseboat. 1002 00:57:20,080 --> 00:57:21,799 It's our new home. 1003 00:57:21,800 --> 00:57:23,599 ESTHER: He's cute. Who's he? 1004 00:57:23,600 --> 00:57:25,199 Martha's business partner. 1005 00:57:25,200 --> 00:57:27,079 Were you two at school together? Heavens, no! 1006 00:57:27,080 --> 00:57:28,560 Then how do you know each other?