1 00:00:06,375 --> 00:00:08,541 [cockerel crows] 2 00:00:09,500 --> 00:00:12,458 [chickens cluck] 3 00:00:20,166 --> 00:00:24,375 [farmer] Sorry about that. Just gimme a minute and I'll slaughter and pluck it. 4 00:00:24,458 --> 00:00:25,291 [Keiko] Oh, wait! 5 00:00:26,375 --> 00:00:28,458 We'd really prefer it as is, if you could. 6 00:00:29,541 --> 00:00:30,375 Huh? 7 00:00:30,875 --> 00:00:32,041 [Keiko] Just like that. 8 00:00:33,375 --> 00:00:35,208 [Takashi] With the Osaka Tournament taking place 9 00:00:35,291 --> 00:00:37,208 just one week after the Budokan Tournament, 10 00:00:37,291 --> 00:00:39,583 these women feel very strongly 11 00:00:39,666 --> 00:00:43,208 that they'd like to settle their differences in a singles match. 12 00:00:43,291 --> 00:00:45,541 That's why, at the Osaka-Jo Hall main event, 13 00:00:45,625 --> 00:00:48,291 you'll see which one gets the glory, 14 00:00:48,375 --> 00:00:50,958 and which woman ends up getting their head shaved bald. 15 00:00:51,041 --> 00:00:53,583 -[reporter 1] Oh! -[reporter 2] The loser shaves her head? 16 00:00:53,666 --> 00:00:56,583 They agreed to this big match for us, which is great. 17 00:00:56,666 --> 00:00:58,000 It's really appreciated. 18 00:00:58,083 --> 00:01:00,916 [reporter 2] This will be a fierce fight, with the loser shaving her head. 19 00:01:01,000 --> 00:01:03,208 Are you willing to commit fouls to win this, Nagayo? 20 00:01:03,791 --> 00:01:07,083 No. I have no intention of stooping to her level in the fight. 21 00:01:07,166 --> 00:01:11,083 Asuka and I invented a style that rivals men's pro-wrestling. 22 00:01:11,166 --> 00:01:13,333 -That's how I'll-- -Come on, what the hell is that, huh? 23 00:01:14,458 --> 00:01:16,291 Huh? Getting cocky? 24 00:01:16,375 --> 00:01:20,666 -[yells] Nagayo, you idiot! -It's a serious occasion, sit down! 25 00:01:22,291 --> 00:01:27,250 Hey. All you guys had better look forward to seeing her bald head, all right? 26 00:01:27,333 --> 00:01:30,250 Out of the way, move! Coming! [panting] 27 00:01:30,958 --> 00:01:32,958 [funky music plays] 28 00:01:33,708 --> 00:01:36,666 What the hell is this? This is dead already. 29 00:01:36,750 --> 00:01:38,916 They wouldn't give us a live one. 30 00:01:40,291 --> 00:01:42,333 -I'm sorry! -Nagayo. 31 00:01:42,958 --> 00:01:44,375 [reporters gasp] 32 00:01:44,958 --> 00:01:47,625 This bird here's you. Take a look. 33 00:01:48,208 --> 00:01:49,375 A chicken, yeah? 34 00:01:49,458 --> 00:01:53,041 -[reporter 3] Oh my God. -Now watch. This here is Nagayo, right? 35 00:01:54,083 --> 00:01:56,458 [reporters gasp] 36 00:01:57,916 --> 00:01:59,541 Watch it now. 37 00:02:01,000 --> 00:02:03,291 -Following along? -[reporters gasp] 38 00:02:04,833 --> 00:02:05,666 Nagayo. 39 00:02:06,708 --> 00:02:09,375 Your hair isn't the only thing I'll be taking. 40 00:02:09,458 --> 00:02:11,458 [funky music continues] 41 00:02:12,833 --> 00:02:14,958 I'll take your life in the fight too! 42 00:02:15,041 --> 00:02:16,666 [reporters gasp] 43 00:02:16,750 --> 00:02:17,708 [chicken squelches] 44 00:02:18,916 --> 00:02:20,416 [camera shutters click] 45 00:02:21,333 --> 00:02:23,333 [rock music plays] 46 00:02:32,500 --> 00:02:34,708 ♪ 47 00:02:36,208 --> 00:02:38,916 ♪ No way you're gonna win ♪ 48 00:02:40,166 --> 00:02:42,208 ♪ Stop your whining over me ♪ 49 00:02:42,291 --> 00:02:44,625 ♪ Your opinions I don't need ♪ 50 00:02:44,708 --> 00:02:46,250 ♪ Better be careful ♪ 51 00:02:46,333 --> 00:02:48,041 ♪ Enter, Dump the Heel ♪ 52 00:02:48,125 --> 00:02:52,083 ♪ Loud enough to drown your prayers ♪ 53 00:02:52,166 --> 00:02:55,958 ♪ God can't hear you anymore ♪ 54 00:02:56,041 --> 00:03:00,083 ♪ This is my bloodthirsty anthem ♪ 55 00:03:00,166 --> 00:03:04,041 ♪ Evil to the core ♪ 56 00:03:04,125 --> 00:03:06,250 ♪ It's too late to run ♪ 57 00:03:06,333 --> 00:03:08,291 ♪ It's the end, your time has come ♪ 58 00:03:08,375 --> 00:03:10,250 -♪ Here they come! ♪ -♪ Dump the Heel ♪ 59 00:03:10,333 --> 00:03:12,166 -♪ Here they come! ♪ -♪ Dump the Heel ♪ 60 00:03:12,250 --> 00:03:15,666 - -♪ Die, you bastard! ♪ 61 00:03:18,875 --> 00:03:19,750 [glass shatters] 62 00:03:22,541 --> 00:03:26,750 Please, Mr. President, sir, I really do need your help here. 63 00:03:29,125 --> 00:03:32,416 So in Osaka, you want it rigged so Chigusa wins? 64 00:03:34,875 --> 00:03:35,708 Yes. 65 00:03:36,416 --> 00:03:38,916 Some folks at my company think it's too harsh 66 00:03:39,000 --> 00:03:42,708 to show a shaved-head sort of deathmatch in that time slot. [chuckles nervously] 67 00:03:42,791 --> 00:03:45,958 But if we can guarantee there's a happy ending where Chigusa wins, 68 00:03:46,041 --> 00:03:47,500 they'll agree to show the fight. 69 00:03:47,583 --> 00:03:50,208 Plus Chigusa's in a musical that's filming in the fall. 70 00:03:51,583 --> 00:03:53,375 And her drama's still being filmed, you know. 71 00:03:54,041 --> 00:03:55,208 There'll be no continuity 72 00:03:55,291 --> 00:03:58,208 if she suddenly comes to set with a shaved head. 73 00:03:59,916 --> 00:04:03,583 [sighs] We really need your agreement on this or there'll be serious trouble. 74 00:04:04,958 --> 00:04:09,166 It could lead to our relationship with your company abruptly ending. 75 00:04:15,791 --> 00:04:19,250 -[girl 1] Are the Crush Gals here? -[girl 2] Look at this car! Oh my gosh! 76 00:04:19,333 --> 00:04:21,125 [girl 3] Chigusa? Is it hers? 77 00:04:23,583 --> 00:04:25,666 Ah, so you bought a car? Nice. 78 00:04:26,250 --> 00:04:29,000 A dump truck might have put you in the headlines, though. 79 00:04:29,708 --> 00:04:31,083 What did you wanna say? 80 00:04:31,166 --> 00:04:32,000 Hmm? 81 00:04:33,125 --> 00:04:34,500 No big deal. Just a little thing. 82 00:04:34,583 --> 00:04:35,500 [chuckles] 83 00:04:39,458 --> 00:04:41,625 You wanna ask me to lose, right? 84 00:04:46,333 --> 00:04:48,125 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait! Just wait! 85 00:04:48,208 --> 00:04:51,416 If you don't let Chigusa win, they won't broadcast the fight. 86 00:04:51,500 --> 00:04:54,208 And it's not like I expect you to lose for free here. 87 00:04:54,291 --> 00:04:55,125 [Kaoru] Huh? 88 00:04:59,708 --> 00:05:02,000 I'd seriously kill for this kind of cash. 89 00:05:06,333 --> 00:05:08,750 One, two, three. That's seven zeros. 90 00:05:09,583 --> 00:05:11,208 -For real? -Yeah, for real. 91 00:05:11,791 --> 00:05:14,916 So, Matsumoto? You'll be good as new soon. Hair grows fast. 92 00:05:15,000 --> 00:05:19,041 You can buy your car outright. This much cash will easily buy the loan out. Yeah? 93 00:05:20,083 --> 00:05:21,791 I paid in cash already. 94 00:05:23,083 --> 00:05:24,458 You make that much? Really? 95 00:05:25,250 --> 00:05:27,125 Well, anyway, this is the deal, okay? 96 00:05:28,041 --> 00:05:31,166 So just sign this, okay? Let's go. Here. Sign it. 97 00:05:33,625 --> 00:05:34,666 Here. 98 00:05:38,250 --> 00:05:39,875 WRITTEN PLEDGE HAIR VS. HAIR DEATH MATCH 99 00:05:39,958 --> 00:05:41,416 [Kaoru] A written pledge? 100 00:05:44,791 --> 00:05:46,208 [grunting] 101 00:05:46,291 --> 00:05:48,541 [Kuni] The shoulder! Can't you see it from there? 102 00:05:48,625 --> 00:05:50,000 -[Honjo] Got it. -[Kuni] Again. 103 00:05:50,083 --> 00:05:52,208 -[woman 1] Go for it! -[Kuni] You all ready? Go. 104 00:05:53,875 --> 00:05:55,125 [grunting] 105 00:05:55,208 --> 00:05:56,125 [woman 2] Get her! 106 00:05:56,625 --> 00:05:59,041 -[grunts] One, two. -[woman 1] Pin her! 107 00:05:59,125 --> 00:06:02,250 [Kuni] The fans'll never hear you. You've gotta project your voice more. 108 00:06:02,750 --> 00:06:04,041 -Yes, sir! -[Kuni] So do it again. 109 00:06:04,125 --> 00:06:04,958 [woman 1] Yes, sir. 110 00:06:05,041 --> 00:06:07,791 -[Kuni] Are you trying? If not, go home. -What are you doing? 111 00:06:07,875 --> 00:06:10,708 -[Kuni] You girls ready? -Just shut it. Stay out of this. 112 00:06:12,000 --> 00:06:13,375 [Kuni] Seriously this time. 113 00:06:13,458 --> 00:06:15,875 Give it your all each time, okay? All right, go! 114 00:06:17,291 --> 00:06:18,666 One! Two! 115 00:06:19,250 --> 00:06:20,125 [Kuni] Shout louder! 116 00:06:20,208 --> 00:06:22,416 -How many times do I have to tell you? -[Honjo] Got it. 117 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 HAIR VS. HAIR DEATH MATCH 118 00:06:24,083 --> 00:06:26,750 [Chigusa sighs] I figured the script would turn out like this. 119 00:06:27,416 --> 00:06:29,458 [man] Hey, guys! Stand by for me. 120 00:06:30,250 --> 00:06:32,791 Do you really have Dump under control or not? 121 00:06:32,875 --> 00:06:35,583 We can't go off-script with Shiro Abe refereeing. 122 00:06:35,666 --> 00:06:39,375 Hey, don't worry about all that. Dump has agreed to play along too. 123 00:06:40,208 --> 00:06:44,250 So in return, then, you better give us a match worth broadcasting live. 124 00:06:44,958 --> 00:06:47,083 [scoffs] That's what I always do. 125 00:06:48,958 --> 00:06:50,166 Ah, so you do. 126 00:06:51,375 --> 00:06:53,250 Well, these arrived at the office again. 127 00:06:54,583 --> 00:06:55,458 Here. 128 00:06:56,416 --> 00:06:57,708 MS. CHIGUSA NAGAYO 129 00:06:57,791 --> 00:06:59,250 They're from your mom, right? 130 00:07:00,083 --> 00:07:01,500 At least reply to her. 131 00:07:02,875 --> 00:07:04,125 [melancholy music plays] 132 00:07:05,416 --> 00:07:06,916 SUEKO NAGAYO 133 00:07:09,041 --> 00:07:12,250 [host 1] Thank you both for taking the time to be here with us today. 134 00:07:12,333 --> 00:07:14,083 You two are incredibly popular. 135 00:07:14,166 --> 00:07:16,333 You must meet lots of fans wherever you go. 136 00:07:16,416 --> 00:07:17,416 I guess we do, yeah, 137 00:07:17,500 --> 00:07:20,750 and we've always got some fans waiting for us outside the Meguro office. 138 00:07:20,833 --> 00:07:22,375 Oh, I can imagine. 139 00:07:22,458 --> 00:07:24,833 So tell me, are you two friends outside of work? 140 00:07:24,916 --> 00:07:28,208 Yeah. We'll shop and buy some dinner together, won't we? 141 00:07:28,875 --> 00:07:30,250 We're together on most days. 142 00:07:30,333 --> 00:07:31,416 [host 2] That's great! 143 00:07:31,500 --> 00:07:33,458 [host 1] But with everyone wanting a piece of you, 144 00:07:33,541 --> 00:07:35,583 how do you find the time to train for wrestling? 145 00:07:35,666 --> 00:07:38,333 [Chigusa] We often stay up late and train through the night. 146 00:07:38,416 --> 00:07:41,916 We do research by watching videos of men's wrestling and reading magazines. 147 00:07:42,000 --> 00:07:43,958 [host 1] And eating late-night snacks? 148 00:07:44,041 --> 00:07:45,916 -[Chigusa] Yeah. -[host 1] What kind do you like? 149 00:07:46,000 --> 00:07:47,708 A lot. We can both pack it down! 150 00:07:47,791 --> 00:07:49,500 -[host 1] I bet you could out-eat me! -Yeah. 151 00:07:50,166 --> 00:07:51,125 [woman sighs] 152 00:07:52,250 --> 00:07:54,333 [woman] The numbers just keep getting higher. 153 00:07:56,083 --> 00:07:57,250 I'll say it outright. 154 00:07:57,333 --> 00:08:00,916 These results show he's at high risk of experiencing a fatal heart attack. 155 00:08:02,083 --> 00:08:04,083 Doctor, are things that hopeless now? 156 00:08:05,583 --> 00:08:07,375 There are still things he can try. 157 00:08:07,958 --> 00:08:13,125 He needs to adhere to his treatment plan, and take his prescribed medication. 158 00:08:13,208 --> 00:08:16,208 And you really need to stop drinking, Mr. Matsumoto. 159 00:08:18,958 --> 00:08:22,708 [Chigusa on TV] a style that rivals men's pro-wrestling. 160 00:08:22,791 --> 00:08:26,541 -That's how I'll-- -[Kaoru] 161 00:08:26,625 --> 00:08:28,583 -Nagayo, you idiot! -[Chigusa] 162 00:08:29,208 --> 00:08:30,125 [Kaoru] 163 00:08:30,208 --> 00:08:34,708 All you guys had better look forward to seeing her bald head, all right? 164 00:08:35,208 --> 00:08:38,958 Nagayo, your hair isn't the only thing I'll be taking. 165 00:08:40,166 --> 00:08:42,708 I'll take your life in the fight too! 166 00:08:42,791 --> 00:08:43,791 [sighs] 167 00:08:44,291 --> 00:08:46,958 You'd all be a lot better off if I had just died. 168 00:08:47,625 --> 00:08:50,541 That's stupid talk. Don't start! Let's go. 169 00:08:51,666 --> 00:08:53,375 [host 1] seeing that again? 170 00:08:53,458 --> 00:08:54,666 All right. 171 00:08:54,750 --> 00:08:58,000 [Chigusa] help herself, can she? 172 00:08:58,500 --> 00:09:00,416 [host 1] she's gonna shave your head. 173 00:09:00,500 --> 00:09:02,250 Are you still feeling confident? 174 00:09:02,333 --> 00:09:05,333 Well, it's not about confidence. I am going to win the match. 175 00:09:05,833 --> 00:09:08,208 She cheats since she's no good, I'm much better. 176 00:09:09,458 --> 00:09:12,291 So I'll shave Dump completely bald. 177 00:09:13,166 --> 00:09:15,166 [suspenseful music plays] 178 00:09:19,458 --> 00:09:21,208 Come on. It's sold out. We can't get a ticket. 179 00:09:21,291 --> 00:09:22,625 I got two, bro, no problem. Here. 180 00:09:22,708 --> 00:09:24,708 [suspenseful music continues] 181 00:09:25,208 --> 00:09:26,958 [man] Line starts right over here. 182 00:09:29,666 --> 00:09:31,833 LOSER-SHAVES-HEAD DEATHMATCH 183 00:09:31,916 --> 00:09:33,916 [suspenseful music continues] 184 00:09:54,875 --> 00:09:56,875 [rock music plays] 185 00:10:13,958 --> 00:10:14,791 [music stops] 186 00:10:16,541 --> 00:10:18,541 [video game beeps] 187 00:10:23,958 --> 00:10:25,375 Sure you don't wanna watch it? 188 00:10:25,875 --> 00:10:26,833 Watch what? 189 00:10:26,916 --> 00:10:28,416 Pro-wrestling. Come on. 190 00:10:28,500 --> 00:10:30,083 [video game beeps] 191 00:10:30,958 --> 00:10:32,666 [groans] Oh, shit. 192 00:10:34,000 --> 00:10:35,833 This pisses me off. I never win! 193 00:10:37,333 --> 00:10:41,291 [man on TV] behaves in a surprising way… 194 00:10:41,375 --> 00:10:42,250 MATSUMOTO 195 00:10:42,833 --> 00:10:46,291 It's starting. Hurry, hurry, hurry. Let's switch the channel. 196 00:10:47,166 --> 00:10:50,166 [Shiono] and this grand hall is now… 197 00:10:50,250 --> 00:10:51,791 Are you sure you wanna watch all this? 198 00:10:51,875 --> 00:10:54,916 Of course I do. It's Kaoru who paid for this big house for us. 199 00:10:55,458 --> 00:10:57,416 -Joining me is Mr. Suzuki. - 200 00:10:57,500 --> 00:11:00,375 [Shiono] on Chigusa Nagayo's and Dump… 201 00:11:00,458 --> 00:11:01,958 -Switch two. -Okay. 202 00:11:02,041 --> 00:11:04,583 [Shiono] … here in the famous… 203 00:11:04,666 --> 00:11:05,916 -I'll head out. -Okay. 204 00:11:06,000 --> 00:11:07,916 [Shiono] more fired up than usual. 205 00:11:08,416 --> 00:11:10,875 [Suzuki] But given the nature of today's match… 206 00:11:10,958 --> 00:11:13,666 I heard we got people standing, it's so full. 207 00:11:13,750 --> 00:11:16,958 Ah, great. The numbers are all we really need now. 208 00:11:17,041 --> 00:11:18,541 The numbers are there. 209 00:11:18,625 --> 00:11:20,625 This match is between Chigusa, an idol, 210 00:11:20,708 --> 00:11:23,583 and the evil monsteress Dump, who everybody loves to hate. 211 00:11:24,083 --> 00:11:26,875 Right. Well, then, I'll leave it to you. 212 00:11:26,958 --> 00:11:28,041 Of course. Thanks. 213 00:11:28,125 --> 00:11:31,208 [Shiono] … so it will surely be an incredible match. 214 00:11:31,291 --> 00:11:32,500 -Toshi. -Hmm? 215 00:11:32,583 --> 00:11:36,083 Sorry to nag, it's just we can't have a disqualification end this fight. 216 00:11:36,166 --> 00:11:38,250 This match needs a big finish, you understand? 217 00:11:38,333 --> 00:11:39,500 Please, it's handled. 218 00:11:40,083 --> 00:11:42,916 I brought that Mexican referee to a club in Shinchi last night 219 00:11:43,000 --> 00:11:44,916 and made everything abundantly clear. 220 00:11:45,000 --> 00:11:46,458 [both laugh] 221 00:11:46,541 --> 00:11:48,041 [Ueki on TV] 222 00:11:48,125 --> 00:11:51,291 will be a one-fall match with no time limit. 223 00:11:51,375 --> 00:11:55,958 The stated rules prohibit any inconclusive decisions due to foul play. 224 00:11:56,041 --> 00:11:59,416 This will ensure a definitive outcome to the match. 225 00:12:02,541 --> 00:12:04,708 [crowd cheering] 226 00:12:06,375 --> 00:12:10,125 [bell chimes] 227 00:12:10,208 --> 00:12:13,291 LOSER-SHAVES-HEAD DEATHMATCH 228 00:12:13,375 --> 00:12:17,583 [Shiono] The Extreme Evil Alliance is now entering Osaka-Jo Hall. 229 00:12:18,250 --> 00:12:20,416 The arena lighting has turned blue. 230 00:12:21,916 --> 00:12:25,125 And now, the Extreme Evil Alliance's Dump Matsumoto… 231 00:12:25,208 --> 00:12:26,083 Get out of the way! 232 00:12:26,166 --> 00:12:27,666 [Shiono] …with her kendo stick in hand, 233 00:12:27,750 --> 00:12:30,875 enters the arena as if rising from the depths of the Earth. 234 00:12:31,875 --> 00:12:35,583 The other members of the Extreme Evil Alliance follow closely behind her. 235 00:12:36,791 --> 00:12:39,291 I can see Monster Ripper in her entourage. 236 00:12:39,375 --> 00:12:41,875 And who is this masked wrestler joining them? 237 00:12:41,958 --> 00:12:44,250 It seems they're doing a lap around the ring. 238 00:12:44,750 --> 00:12:47,125 The Extreme Evil Alliance has arrived, 239 00:12:47,208 --> 00:12:49,791 and they are definitely making their presence known. 240 00:12:49,875 --> 00:12:54,875 Already, the audience is cowering in fear as Dump Matsumoto makes her way past. 241 00:12:55,958 --> 00:12:58,041 -She's incredibly menacing. -[Kaoru yells] 242 00:12:58,125 --> 00:13:00,708 [Shiono] Dump Matsumoto and the Extreme Evil Alliance 243 00:13:00,791 --> 00:13:03,708 enter just in the manner you'd expect them to. 244 00:13:04,208 --> 00:13:06,083 -[metal clangs] -[Shiono] How intimidating! 245 00:13:06,166 --> 00:13:08,500 It seems she's threatening everyone around her 246 00:13:08,583 --> 00:13:10,125 as she makes her way to the ring. 247 00:13:10,625 --> 00:13:12,625 With presence and utter fearlessness, 248 00:13:12,708 --> 00:13:15,500 Dump and her motley crew complete their lap of the ring, 249 00:13:15,583 --> 00:13:17,250 and Dump is now entering. 250 00:13:20,208 --> 00:13:24,083 [announcer] And now, entering from the red corner, 251 00:13:24,166 --> 00:13:28,291 Chigusa Nagayo of the Crush Gals! 252 00:13:28,375 --> 00:13:31,291 [Shiono] As if symbolizing Chigusa Nagayo's emotions, 253 00:13:31,375 --> 00:13:33,791 the ring is lit up entirely in red. 254 00:13:33,875 --> 00:13:35,833 Here comes Chigusa Nagayo! 255 00:13:36,333 --> 00:13:39,708 All the fans here at the ring in Osaka-Jo Hall await her. 256 00:13:39,791 --> 00:13:43,708 [crowd] Chigusa! Chigusa! Chigusa! 257 00:13:43,791 --> 00:13:47,541 [Shiono] Chigusa rides on the shoulders of her seconds like riding a horse today. 258 00:13:49,375 --> 00:13:53,250 And symbolizing the head of that horse is Crush Gal Lioness Asuka. 259 00:13:54,291 --> 00:13:58,000 Chigusa Nagayo is entering the arena as if on horseback today. 260 00:13:58,791 --> 00:14:01,125 As loud cheers fill the arena, 261 00:14:01,208 --> 00:14:06,125 Chigusa is making her way down the aisle towards the ring here at Osaka-Jo Hall. 262 00:14:06,208 --> 00:14:09,791 -[crowd] Chigusa! Chigusa! -[Shiono] She's coming up to the ring now. 263 00:14:10,708 --> 00:14:16,583 Dressed in a gives the crowd an exciting ring entrance. 264 00:14:17,833 --> 00:14:21,416 [announcer] And now, for today's main event, 265 00:14:21,500 --> 00:14:25,375 a no-time-limit, loser-shaves-head deathmatch 266 00:14:25,458 --> 00:14:26,916 will soon begin. 267 00:14:27,000 --> 00:14:28,666 [crowd cheering] 268 00:14:28,750 --> 00:14:33,583 In the red corner, weighing 125 lb., 269 00:14:34,125 --> 00:14:38,333 Chigusa Nagayo! 270 00:14:38,416 --> 00:14:41,541 [Shiono] Look at that. Nagayo has a pair of scissors in her right hand. 271 00:14:41,625 --> 00:14:44,333 Is that signifying that she will claim Dump's hair? 272 00:14:44,416 --> 00:14:47,916 It certainly looks as if she's declaring war against her rival here today. 273 00:14:48,416 --> 00:14:52,708 -Weighing 210 lb. in the blue corner… -[Shiono] Dump Matsumoto looks unfazed. 274 00:14:53,291 --> 00:14:59,666 …Dump Matsumoto! 275 00:14:59,750 --> 00:15:01,833 [crowd jeering] 276 00:15:02,666 --> 00:15:05,500 [announcer] And our referee, José Torres. 277 00:15:10,916 --> 00:15:13,208 Hey! Why are there two of you in the ring? 278 00:15:13,291 --> 00:15:14,666 [Shiono] Nagayo seems perplexed now 279 00:15:14,750 --> 00:15:17,666 as to why she's facing two wrestlers instead of one. 280 00:15:17,750 --> 00:15:18,708 [Kaoru] Bring it on! 281 00:15:18,791 --> 00:15:19,625 Bitch! 282 00:15:19,708 --> 00:15:22,791 [Shiono] She goes towards her! The two of them are in a scuffle already. 283 00:15:22,875 --> 00:15:24,833 -Huh? -[wrestler] Get off, bitch! 284 00:15:24,916 --> 00:15:28,750 [Shiono] Oh, now the masked wrestler enters the fray. Who could it be? 285 00:15:28,833 --> 00:15:30,708 Hey, ref, what are you doing? 286 00:15:30,791 --> 00:15:32,875 No, no, no, no. No hair! No hair! 287 00:15:32,958 --> 00:15:34,166 [ropes squeak] 288 00:15:34,250 --> 00:15:36,250 [Torres] No hair! No hair! No, no, no hair. 289 00:15:36,833 --> 00:15:39,208 [crowd] Go away! Go away! 290 00:15:39,291 --> 00:15:41,708 [Shiono] Wow, what a situation we have here. 291 00:15:42,291 --> 00:15:47,000 Chants of "Go away" are already ringing out at Osaka-Jo Hall tonight. 292 00:15:47,083 --> 00:15:50,083 -[crowd] Go away! Go away! -[wrestler laughs] 293 00:15:50,166 --> 00:15:54,625 Go away! Go away! Go away! 294 00:15:54,708 --> 00:15:56,583 [Shiono] She's taking off her mask. 295 00:15:56,666 --> 00:15:59,125 -Oh, oh, oh, just look at that! -[Kaoru yells] 296 00:15:59,208 --> 00:16:03,041 [Shiono] The true identity is… Oh my goodness! It's Dump Matsumoto! 297 00:16:03,125 --> 00:16:06,166 That means the wrestler who was introduced earlier 298 00:16:06,250 --> 00:16:09,458 was apparently not the real Dump Matsumoto. 299 00:16:09,541 --> 00:16:11,958 I have no idea what's going on anymore! 300 00:16:12,041 --> 00:16:14,000 [Kaoru snarls, laughs] 301 00:16:14,083 --> 00:16:15,791 [Shiono] 302 00:16:15,875 --> 00:16:18,375 [chuckles] That Dump really is a great show woman, huh? 303 00:16:19,333 --> 00:16:22,291 She wants us all to see she's the top act here today. 304 00:16:22,958 --> 00:16:24,416 [Shiono] 305 00:16:24,500 --> 00:16:28,291 The masked wrestler from before was actually Dump Matsumoto! 306 00:16:28,375 --> 00:16:30,958 -[bell chimes] -[Chigusa] Don't mess around! 307 00:16:31,583 --> 00:16:33,083 -No, no! -[Kaoru grunts] 308 00:16:35,000 --> 00:16:36,041 [Kaoru grunts] 309 00:16:37,708 --> 00:16:38,916 [dramatic music plays] 310 00:16:39,000 --> 00:16:41,083 Hey, why couldn't I be the referee for this one? 311 00:16:41,583 --> 00:16:44,208 If you had, we'd have gotten way too many complaints about it. 312 00:16:44,708 --> 00:16:45,541 [Abe scoffs] 313 00:16:46,750 --> 00:16:49,000 [Abe] You never know what's gonna happen, huh? 314 00:16:49,500 --> 00:16:51,916 A kid with no promise who got stuck promoting with me. 315 00:16:52,583 --> 00:16:54,916 Now all of this crowd is here for her. 316 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 [dramatic music continues] 317 00:16:58,208 --> 00:16:59,208 [Kaoru grunts] 318 00:17:01,041 --> 00:17:03,000 -[Torres] Hey, get back. Get back. -[Kaoru grunts] 319 00:17:03,083 --> 00:17:04,916 [Torres] Back. Get back, get back. 320 00:17:06,125 --> 00:17:07,208 [grunts] 321 00:17:07,291 --> 00:17:08,125 [grunts] 322 00:17:09,458 --> 00:17:12,083 Hey, hey, hey! No, no, no, no! No weapons. No weapons! 323 00:17:12,666 --> 00:17:14,000 Hey, she's got a weapon! Look! 324 00:17:15,208 --> 00:17:17,041 [Torres] No! No weapons. 325 00:17:17,125 --> 00:17:17,958 No weapons! 326 00:17:18,041 --> 00:17:20,416 -[Kaoru] Take a good look, everyone! -Screw you! 327 00:17:20,500 --> 00:17:23,250 [Shiono] The fans are shouting Chigusa's name. 328 00:17:23,333 --> 00:17:25,500 Calls of "Chigusa" ring out in the hall. 329 00:17:26,625 --> 00:17:28,083 [Kaoru grunts] 330 00:17:28,166 --> 00:17:29,083 No weapons! 331 00:17:30,166 --> 00:17:31,375 No weapons. No weapons. 332 00:17:32,416 --> 00:17:33,416 [Kaoru grunts] 333 00:17:34,583 --> 00:17:36,041 [both strain] 334 00:17:36,125 --> 00:17:37,250 -Give up? -No! 335 00:17:37,333 --> 00:17:39,291 No give-up. No give-up! Get back. 336 00:17:39,375 --> 00:17:40,666 Give up already! 337 00:17:40,750 --> 00:17:42,875 [Torres] Stay out. Stay back. 338 00:17:42,958 --> 00:17:44,666 [Kaoru] Go on, try and flip me, then! 339 00:17:44,750 --> 00:17:45,666 [Chigusa groans] 340 00:17:46,166 --> 00:17:47,583 Fight, Chigusa! 341 00:17:47,666 --> 00:17:48,541 [Kaoru grunts] 342 00:17:49,333 --> 00:17:50,625 [Shiono] Nagayo is back up! 343 00:17:51,416 --> 00:17:53,750 [Chigusa grunts] 344 00:17:53,833 --> 00:17:56,375 [Shiono] The arm. She's taken control of her arm. 345 00:17:57,208 --> 00:17:58,875 Will Chigusa be able to pin her? 346 00:17:58,958 --> 00:18:00,000 -Hell yeah! -Chigusa! 347 00:18:00,583 --> 00:18:03,375 -[Shiono] And now for the count. -[Torres] One! Two! 348 00:18:03,458 --> 00:18:05,166 [Shiono] Dump escapes on the count of two. 349 00:18:05,250 --> 00:18:08,666 Dump Matsumoto escapes the pin attempt on the count of two. 350 00:18:08,750 --> 00:18:09,875 Reach! Get the rope! 351 00:18:09,958 --> 00:18:11,166 [Chigusa strains] 352 00:18:12,041 --> 00:18:13,916 -[Torres] Get back! Hey! -[Kaoru grunts] 353 00:18:14,000 --> 00:18:15,333 [Torres] Get down. Get down. 354 00:18:15,416 --> 00:18:18,458 [Shiono] Wait a second. Someone passed Dump a fork. 355 00:18:18,541 --> 00:18:20,458 Dump now has a fork in her hand! 356 00:18:20,541 --> 00:18:21,500 [Chigusa] Get off me! 357 00:18:22,000 --> 00:18:23,291 -No weapons-- -[Kaoru] Shut it! 358 00:18:23,958 --> 00:18:27,833 [Shiono] Once again, Dump Matsumoto is using her weapon of choice, a fork! 359 00:18:27,916 --> 00:18:29,458 [Chigusa groans] 360 00:18:29,541 --> 00:18:30,416 [Kaoru yells] 361 00:18:30,500 --> 00:18:33,166 [Shiono] Oh no! Chigusa is bleeding from the forehead. 362 00:18:33,250 --> 00:18:36,125 -Dump is being merciless with her tonight. -[Kaoru yells] 363 00:18:36,208 --> 00:18:38,541 [Shiono] This has turned into a fierce match. 364 00:18:38,625 --> 00:18:42,083 Blood is gushing from the wound and running onto Nagayo's forehead! 365 00:18:42,166 --> 00:18:43,541 [Torres groans] 366 00:18:43,625 --> 00:18:46,458 -[Shiono] -[mom cries] 367 00:18:46,541 --> 00:18:48,500 [Suzuki] didn't expect this to happen. 368 00:18:48,583 --> 00:18:51,458 [Shiono] is in serious trouble here. 369 00:18:51,541 --> 00:18:53,125 Things are not looking good for her. 370 00:18:53,208 --> 00:18:56,833 She's now using the fork to attack the referee, José Torres! 371 00:18:56,916 --> 00:18:58,375 This isn't good at all. 372 00:18:58,458 --> 00:19:00,750 She's attacking the referee with the fork too. 373 00:19:00,833 --> 00:19:02,291 Nothing can stop her now. 374 00:19:02,375 --> 00:19:05,166 Dump Matsumoto has gone into a frenzy here today. 375 00:19:05,250 --> 00:19:07,250 [people shout at TV] 376 00:19:08,375 --> 00:19:15,000 [engine revs] 377 00:19:16,791 --> 00:19:19,750 -Sorry. I gotta watch it. -Huh? 378 00:19:19,833 --> 00:19:23,250 [people shout at TV] 379 00:19:23,333 --> 00:19:25,041 [Shiono] 380 00:19:25,125 --> 00:19:26,458 Are you serious right now? 381 00:19:26,541 --> 00:19:28,291 [Shiono] 382 00:19:28,375 --> 00:19:30,375 -Hey, move it. -[Shiono] 383 00:19:30,458 --> 00:19:32,916 -[crowd screaming] -[Chigusa groans] 384 00:19:33,875 --> 00:19:35,458 That's right. Get her, get her! 385 00:19:35,541 --> 00:19:36,750 Hey, shut up! 386 00:19:36,833 --> 00:19:38,541 [rock music plays] 387 00:19:38,625 --> 00:19:40,291 [Chigusa groans] 388 00:19:42,333 --> 00:19:45,208 [Kaoru] Hey, how long do you plan to sleep for? 389 00:19:45,291 --> 00:19:47,000 [Torres] No hair, no hair! 390 00:19:48,125 --> 00:19:49,125 [Chigusa] Shut up! 391 00:19:49,708 --> 00:19:51,916 [Shiono] The abdominal stretch. The abdominal stretch! 392 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Give up, come on! 393 00:19:53,083 --> 00:19:55,000 [Shiono] It's the last resort abdominal stretch. 394 00:19:55,083 --> 00:19:58,041 -Nagayo's got her in a hold! -Hey, screw you! [grunts] 395 00:19:58,125 --> 00:20:00,000 [Shiono] Dump has powered her way out of it. 396 00:20:00,083 --> 00:20:00,916 [Chigusa grunts] 397 00:20:01,000 --> 00:20:04,208 [Shiono] With absolutely no hesitation, Nagayo goes straight in for the attack. 398 00:20:04,291 --> 00:20:06,541 [Torres] Hey, give up? Hey, get back, get back! 399 00:20:06,625 --> 00:20:09,708 [Shiono] She has both her legs moving into a sharpshooter position! 400 00:20:09,791 --> 00:20:13,750 The sharpshooter. The sharpshooter! Nagayo raises a fist to the roof! 401 00:20:13,833 --> 00:20:15,250 [screaming] 402 00:20:15,333 --> 00:20:16,958 [Shiono] 403 00:20:17,041 --> 00:20:18,958 [Toshi] Is it finally Chigusa's time, then? 404 00:20:19,041 --> 00:20:20,458 [rock music continues] 405 00:20:20,541 --> 00:20:24,625 We wanna air Dump getting shaved, so, um, we need her to wrap it up soon for us. 406 00:20:25,500 --> 00:20:26,708 -[Torres] Give up? -No! 407 00:20:26,791 --> 00:20:28,916 [Torres] No! No give-up, no give-up. 408 00:20:29,916 --> 00:20:32,458 -[Chigusa grunts] -No give-up. No. 409 00:20:33,750 --> 00:20:35,541 [Shiono] Nagayo used her signature move, 410 00:20:35,625 --> 00:20:39,083 but Dump Matsumoto was able to break free using her leg strength. 411 00:20:39,166 --> 00:20:40,000 Chigusa! 412 00:20:40,083 --> 00:20:42,083 Hey, you guys, watch this! 413 00:20:42,166 --> 00:20:44,791 [Shiono] Dump has grabbed hold of Nagayo's legs. 414 00:20:45,458 --> 00:20:47,666 She's dragging her to the center of the ring. 415 00:20:47,750 --> 00:20:49,291 [Kaoru laughs] 416 00:20:50,166 --> 00:20:53,000 [Shiono] She's getting ready to use Nagayo's signature against her! 417 00:20:53,083 --> 00:20:54,500 The sharpshooter! 418 00:20:54,583 --> 00:20:56,041 This is a surprise! 419 00:20:56,125 --> 00:20:59,250 Dump Matsumoto has stolen Nagayo's signature move. 420 00:20:59,333 --> 00:21:01,708 -[Torres] Give up? Give up? -All right! 421 00:21:01,791 --> 00:21:03,625 -[Chigusa yells] -[Torres] Give up? 422 00:21:03,708 --> 00:21:04,958 [Chigusa strains] 423 00:21:05,041 --> 00:21:06,208 -[Torres] Give up? -No! 424 00:21:06,291 --> 00:21:07,291 [Torres] No give-up. 425 00:21:07,375 --> 00:21:09,750 Hey! Hey, what's wrong? 426 00:21:09,833 --> 00:21:11,625 Your move too tough for you? 427 00:21:11,708 --> 00:21:13,291 Just try and break free! 428 00:21:13,375 --> 00:21:17,833 -[Torres] No give-up. No give-up! -Chiko! Get out of it! 429 00:21:18,458 --> 00:21:20,333 Show her what you've got, Chigusa! 430 00:21:20,416 --> 00:21:22,541 Don't stop fighting, you're a Crush Gal! 431 00:21:23,125 --> 00:21:24,916 So break free. Get out of it! 432 00:21:26,083 --> 00:21:27,500 [Shiono] Can you believe it? 433 00:21:27,583 --> 00:21:30,416 Dump Matsumoto has released the hold on Chigusa. 434 00:21:30,500 --> 00:21:32,458 Why would she do that? 435 00:21:33,041 --> 00:21:34,666 -[Torres] Fight! -[Kaoru] Come on! 436 00:21:34,750 --> 00:21:35,875 Let's go, Chigusa. 437 00:21:36,666 --> 00:21:37,916 [laughs] 438 00:21:38,000 --> 00:21:40,833 -Don't you dare! -[Shiono] Oh, a karate punch! 439 00:21:40,916 --> 00:21:43,250 Dump Matsumoto has used a karate punch. 440 00:21:43,333 --> 00:21:46,375 She's stolen yet another one of Nagayo's moves. 441 00:21:46,458 --> 00:21:48,375 [Abe] She's even using karate moves? 442 00:21:48,458 --> 00:21:51,500 This is gonna be a tough fight for Chigusa. 443 00:21:51,583 --> 00:21:55,625 Dump, I guess, must really resent being forced to be the loser in this one. 444 00:21:56,208 --> 00:21:57,083 [Chigusa groans] 445 00:21:58,291 --> 00:21:59,125 [Kaoru grunts] 446 00:21:59,708 --> 00:22:00,791 [Kaoru grunts] 447 00:22:03,250 --> 00:22:06,541 [Shiono] Nagayo looks furious now. She hits back with a karate kick! 448 00:22:06,625 --> 00:22:07,875 What will she do next? 449 00:22:07,958 --> 00:22:11,875 -Hey, what's wrong, huh? -[Chigusa yells] 450 00:22:11,958 --> 00:22:13,666 -Come on! -Get her, go! 451 00:22:13,750 --> 00:22:15,625 [dramatic music plays] 452 00:22:18,541 --> 00:22:19,375 [Torres] Fight. 453 00:22:20,166 --> 00:22:21,541 [Chigusa grunts] 454 00:22:21,625 --> 00:22:23,333 [Shiono] What fierce kicks! 455 00:22:23,416 --> 00:22:26,791 Dump Matsumoto is getting kicked by Nagayo like a punching bag. 456 00:22:26,875 --> 00:22:28,708 -[Kaoru yells] -[Torres] Fight. I said fight! 457 00:22:31,458 --> 00:22:32,708 [Kaoru] Yeah! 458 00:22:33,291 --> 00:22:34,291 Damn you. 459 00:22:34,375 --> 00:22:35,666 [dramatic music continues] 460 00:22:35,750 --> 00:22:36,833 Quit screwing around! 461 00:22:36,916 --> 00:22:39,291 -Whoa, whoa, whoa! No hair! -Try me, then! 462 00:22:39,375 --> 00:22:40,208 [both yell] 463 00:22:40,291 --> 00:22:41,583 -[Chigusa grunts] -[Kaoru groans] 464 00:22:42,500 --> 00:22:45,333 [Shiono] And now, Dump has grabbed Nagayo's hair 465 00:22:45,416 --> 00:22:48,458 and tossed her out of the ring, where she loves to brawl. 466 00:22:48,541 --> 00:22:49,875 [man] Stand back, everyone. 467 00:22:49,958 --> 00:22:51,083 [Kaoru] You bitch! 468 00:22:51,166 --> 00:22:53,166 [Torres] Get back here. No fighting outside. 469 00:22:53,250 --> 00:22:55,041 [dramatic music continues] 470 00:23:00,250 --> 00:23:01,333 [Honjo] Hey! 471 00:23:01,416 --> 00:23:05,125 Hey, get your hands off! I said get your hands off! 472 00:23:05,875 --> 00:23:08,875 Stop it. Let go already. You're not taking those. You got it? 473 00:23:08,958 --> 00:23:10,500 This has nothing to do with you! 474 00:23:10,583 --> 00:23:11,791 Chigusa! 475 00:23:11,875 --> 00:23:14,625 Chigusa, get up and fight her! You can do it. Go! 476 00:23:14,708 --> 00:23:16,708 [suspenseful music plays] 477 00:23:20,666 --> 00:23:23,000 You! Give me that thing! 478 00:23:24,583 --> 00:23:25,416 Hey, Dump! 479 00:23:25,500 --> 00:23:27,416 [suspenseful music continues] 480 00:23:28,458 --> 00:23:30,458 [Chigusa yells] 481 00:23:30,958 --> 00:23:32,458 [thudding echoes] 482 00:23:36,666 --> 00:23:38,708 [Shiono] Nagayo is using a weapon. 483 00:23:38,791 --> 00:23:40,208 Can you believe it? 484 00:23:40,291 --> 00:23:42,666 -Chigusa attacking with a weapon. - 485 00:23:42,750 --> 00:23:45,333 [Shiono] as a deadly tool! 486 00:23:46,000 --> 00:23:50,208 She's now attacking every single member of the Extreme Evil Alliance 487 00:23:50,291 --> 00:23:51,583 with a weapon! 488 00:23:51,666 --> 00:23:53,500 Well, it may be fair to say 489 00:23:53,583 --> 00:23:57,166 that Chigusa has reached the limits of her patience in this fight. 490 00:23:57,250 --> 00:24:01,375 She's on a rampage with a metal can in a massive brawl outside the ring. 491 00:24:01,458 --> 00:24:04,083 To see the Crush Gal Chigusa Nagayo like this is-- 492 00:24:04,166 --> 00:24:06,375 [bike brakes screech] 493 00:24:10,375 --> 00:24:12,416 -Yeah! -[Shiono] 494 00:24:12,500 --> 00:24:14,208 -Give me a cold sake. -[bartender] All right. 495 00:24:14,291 --> 00:24:15,333 [Shiono] 496 00:24:15,416 --> 00:24:16,958 [bartender] One cold sake coming up. 497 00:24:17,041 --> 00:24:19,791 [Shiono] … her head shaved in the ring. 498 00:24:19,875 --> 00:24:22,208 A fierce match was expected, but this? 499 00:24:22,291 --> 00:24:25,500 I never would have expected the match here today would get this violent. 500 00:24:25,583 --> 00:24:26,458 Yeah! 501 00:24:27,041 --> 00:24:30,500 [Chigusa grunts] Stand up! Get up already! 502 00:24:30,583 --> 00:24:32,458 [dramatic music plays] 503 00:24:33,791 --> 00:24:36,500 Stand! [yells] 504 00:24:36,583 --> 00:24:37,458 [Kaoru groans] 505 00:24:38,500 --> 00:24:41,666 [Torres] Hey, no, no, no, no, no! No weapons! No weapons. 506 00:24:41,750 --> 00:24:43,333 [Chigusa] Stand up already! 507 00:24:43,416 --> 00:24:45,833 -[Kaoru grunts] -[Chigusa yells] 508 00:24:45,916 --> 00:24:48,541 Chigusa! Chigusa, don't! 509 00:24:48,625 --> 00:24:51,250 -Chigusa! -Hey, get out of here! What are you doing? 510 00:24:52,125 --> 00:24:53,208 [Chigusa yells] 511 00:24:53,291 --> 00:24:55,166 -[Chigusa grunts] -No, no, no. No weapons! No! 512 00:24:55,250 --> 00:24:56,500 -[Chigusa] Let go! -No, please-- 513 00:24:56,583 --> 00:24:59,125 -[Torres groans] -[Kaoru grunts] 514 00:24:59,708 --> 00:25:01,041 [Kaoru yells] 515 00:25:01,541 --> 00:25:03,625 Hey, now it's my turn! 516 00:25:03,708 --> 00:25:06,583 -[Kaoru strains] -[scissors slice] 517 00:25:06,666 --> 00:25:08,958 -[Kaoru yells] -No. No. No weapons! 518 00:25:09,041 --> 00:25:10,333 -[scissors slice] -[Torres groans] 519 00:25:10,916 --> 00:25:15,583 [all shout] 520 00:25:15,666 --> 00:25:17,583 Shut all of your holes! 521 00:25:18,250 --> 00:25:19,750 Yeah! 522 00:25:20,250 --> 00:25:21,166 [Kaoru growls] 523 00:25:21,250 --> 00:25:23,750 Here I go! 524 00:25:24,666 --> 00:25:27,166 -[Kaoru yells] -[crowd screaming] 525 00:25:27,250 --> 00:25:28,083 [Kaoru laughs] 526 00:25:28,166 --> 00:25:29,166 [blood squelches] 527 00:25:29,250 --> 00:25:31,375 [Torres] No weapons! No weapons. 528 00:25:31,458 --> 00:25:32,625 [Kaoru growls] 529 00:25:32,708 --> 00:25:35,416 [Kaoru snarls] Hey, let go! 530 00:25:35,500 --> 00:25:38,625 [Shiono] Chigusa's face is covered in blood. Unbelievable! 531 00:25:38,708 --> 00:25:41,500 Screams of terror ring out here at Osaka-Jo Hall. 532 00:25:41,583 --> 00:25:42,500 [crowd screaming] 533 00:25:42,583 --> 00:25:46,500 [Shiono] Oh no. Dump Matsumoto has the scissors and she's going on a rampage. 534 00:25:46,583 --> 00:25:47,708 She's going wild! 535 00:25:47,791 --> 00:25:50,583 She's like a dump truck. She can't be stopped! 536 00:25:50,666 --> 00:25:52,583 [dramatic music plays] 537 00:25:52,666 --> 00:25:55,333 [Kaoru roars] Yeah! 538 00:25:55,416 --> 00:25:58,833 [yells] Here I go! 539 00:25:59,458 --> 00:26:02,125 [Shiono] She's stabbing Chigusa's head with the scissors. 540 00:26:02,208 --> 00:26:05,416 -She's stabbing her with the scissors! -[crowd screaming] 541 00:26:07,666 --> 00:26:08,666 Let her go! 542 00:26:09,291 --> 00:26:10,541 That's enough! 543 00:26:10,625 --> 00:26:13,125 -[Kaoru laughs maniacally] -[Kitamura] Please, stop it! 544 00:26:13,625 --> 00:26:14,833 [Torres groans] 545 00:26:14,916 --> 00:26:17,083 [tense music plays] 546 00:26:18,375 --> 00:26:19,583 [Kaoru yells] 547 00:26:20,125 --> 00:26:21,625 [Kaoru] Hey. Hey! 548 00:26:21,708 --> 00:26:23,708 [tense music continues] 549 00:26:26,333 --> 00:26:27,208 [scissors slice] 550 00:26:27,291 --> 00:26:30,375 Hey! Stop! No. No weapons. 551 00:26:30,458 --> 00:26:31,333 [Kaoru yells] 552 00:26:31,833 --> 00:26:32,791 [Kaoru] Let go! 553 00:26:32,875 --> 00:26:33,791 No weapons! 554 00:26:34,666 --> 00:26:35,500 [Kaoru grunts] 555 00:26:36,875 --> 00:26:37,750 [Torres groans] 556 00:26:38,500 --> 00:26:39,791 [dramatic music plays] 557 00:26:39,875 --> 00:26:41,625 [Kitamura] Hey! She's breaking the rules. 558 00:26:41,708 --> 00:26:42,750 [Torres] Get down. 559 00:26:42,833 --> 00:26:44,750 -You can't allow this! -Just get in there already! 560 00:26:44,833 --> 00:26:47,208 No. Hey, back up! No, get down! 561 00:26:47,291 --> 00:26:48,166 [Kaoru grunts] 562 00:26:48,250 --> 00:26:51,291 [Shiono] the microphone and delivers a fierce… 563 00:26:51,375 --> 00:26:55,583 Oh God. Toshi, can we really air this fight? 564 00:26:55,666 --> 00:26:57,166 [Shiono] … 565 00:26:57,708 --> 00:26:59,166 We're live right now. 566 00:26:59,875 --> 00:27:01,083 [Shiono] 567 00:27:01,166 --> 00:27:02,791 [Usui] Toshi? Toshi! 568 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 That José guy isn't controlling things at all. 569 00:27:08,625 --> 00:27:09,541 [Toshi] President! 570 00:27:10,125 --> 00:27:12,291 We've got complaints flooding in right now. 571 00:27:12,375 --> 00:27:15,083 Settle it somehow. Quick! We're low on air time. Go. 572 00:27:15,166 --> 00:27:17,250 Abe, declare it a no contest or something! 573 00:27:17,333 --> 00:27:19,375 -I should? -No, a no contest won't fly. 574 00:27:19,458 --> 00:27:21,166 Chigusa would win. You swore it! 575 00:27:21,250 --> 00:27:23,458 That referee should toss Dump out for all the fouls. 576 00:27:23,541 --> 00:27:26,458 What the hell? You were the one who said we couldn't end the match that way! 577 00:27:26,541 --> 00:27:29,000 -[Usui] That's not what I said! -So I made sure that-- 578 00:27:29,083 --> 00:27:30,416 -[Torres] No! -[crowd screaming] 579 00:27:30,500 --> 00:27:33,208 [Shiono] Dump delivers yet another blow to Chigusa's head. 580 00:27:33,291 --> 00:27:34,291 [Chigusa groans] 581 00:27:34,375 --> 00:27:35,958 Here I go! 582 00:27:36,750 --> 00:27:38,208 [Kaoru grunts] 583 00:27:38,291 --> 00:27:41,125 [Shiono] She's attacking her violently with the microphone. 584 00:27:41,208 --> 00:27:44,083 Chigusa Nagayo can only defend herself now. 585 00:27:44,166 --> 00:27:46,625 Her face is covered in blood. Completely red. 586 00:27:46,708 --> 00:27:48,583 The bleeding just won't stop. 587 00:27:48,666 --> 00:27:49,958 Kaoru! 588 00:27:50,041 --> 00:27:51,666 [tense music plays] 589 00:27:51,750 --> 00:27:54,291 This is bad! If she goes into hemorrhagic shock-- 590 00:27:54,375 --> 00:27:57,416 -Yeah, I already know that! -Then stop the fight! 591 00:27:57,500 --> 00:28:00,000 -She can't go on! -Hey! Why aren't you doing anything? 592 00:28:00,083 --> 00:28:02,375 -Chigusa will die in there! -Get back! 593 00:28:02,458 --> 00:28:05,416 -Hey, hurry up and ring the bell. Do it! -Stop it, I can't! 594 00:28:05,500 --> 00:28:06,958 Just stop the fight! 595 00:28:07,041 --> 00:28:08,166 [Kaoru grunts] 596 00:28:08,250 --> 00:28:11,583 -[Kaoru growls] -[bones crunch] 597 00:28:11,666 --> 00:28:14,708 -[Kaoru growls] -[crowd screaming] 598 00:28:14,791 --> 00:28:15,708 Stop it! 599 00:28:16,416 --> 00:28:18,791 [ominous music plays] 600 00:28:24,125 --> 00:28:27,541 [Shiono] Things could get really dangerous if this match continues. 601 00:28:27,625 --> 00:28:29,125 Nobody can stop her now. 602 00:28:29,208 --> 00:28:31,750 Dump Matsumoto is using her infamous chains. 603 00:28:31,833 --> 00:28:33,500 This is a truly wild fight. 604 00:28:33,583 --> 00:28:35,416 Nobody can stop this madness. 605 00:28:35,500 --> 00:28:37,500 [ominous music continues] 606 00:28:39,083 --> 00:28:39,916 [exhales] 607 00:28:43,583 --> 00:28:45,458 José, stop! Stop! 608 00:28:45,541 --> 00:28:47,083 José, stop it! Enough! 609 00:28:47,916 --> 00:28:50,083 -José, stop it! -[Torres] Hey, no! Get out of here! 610 00:28:50,166 --> 00:28:52,083 Don't you get it? Do it or I'll kill you! 611 00:28:52,166 --> 00:28:53,958 -They told me to keep going. -Stop the fight! 612 00:28:54,041 --> 00:28:55,541 [ominous music continues] 613 00:28:59,250 --> 00:29:00,958 Please, sis. [sniffs] 614 00:29:01,041 --> 00:29:01,916 It's done. 615 00:29:02,791 --> 00:29:03,791 The fight's over. 616 00:29:05,583 --> 00:29:09,958 [Goro cries] 617 00:29:11,208 --> 00:29:15,333 Why is she going this far? [cries] 618 00:29:16,083 --> 00:29:18,125 -Chigusa! -[Chigusa groans] 619 00:29:18,791 --> 00:29:19,833 [Kaoru roars] 620 00:29:19,916 --> 00:29:21,083 [dramatic music plays] 621 00:29:21,791 --> 00:29:22,916 Chigusa! 622 00:29:24,041 --> 00:29:26,041 [dramatic music continues] 623 00:29:27,666 --> 00:29:30,625 [Shiono] What's this? Lioness Asuka has just thrown in the towel! 624 00:29:31,666 --> 00:29:32,916 The towel? 625 00:29:35,000 --> 00:29:36,583 -[Kaoru yells] -[Chigusa groans] 626 00:29:36,666 --> 00:29:38,000 [Kaoru scoffs] 627 00:29:38,750 --> 00:29:40,958 [Kaoru grunts] 628 00:29:41,041 --> 00:29:43,291 [Kaoru] Is that it? [grunts] 629 00:29:44,208 --> 00:29:45,083 [Chigusa groans] 630 00:29:45,583 --> 00:29:46,541 [Kitamura] Chigusa! 631 00:29:47,083 --> 00:29:48,833 Stop it, please! 632 00:29:48,916 --> 00:29:50,916 [tense music plays] 633 00:29:56,625 --> 00:29:57,625 [Chigusa grunts] 634 00:29:58,875 --> 00:30:00,791 -[Chigusa groans] -[Kitamura] You idiot! 635 00:30:00,875 --> 00:30:03,666 This isn't pro-wrestling. Get out! 636 00:30:05,208 --> 00:30:06,083 [Kitamura grunts] 637 00:30:06,166 --> 00:30:08,166 [dramatic music plays] 638 00:30:11,208 --> 00:30:14,250 Don't interfere with this! [grunts] 639 00:30:14,916 --> 00:30:15,750 Hey. 640 00:30:16,541 --> 00:30:19,875 [Shiono] Both wrestlers are covered in blood. This match is a bloodbath. 641 00:30:19,958 --> 00:30:23,500 Oh no. Dump Matsumoto has the fork again. She's got the fork! 642 00:30:23,583 --> 00:30:25,083 Here I go! 643 00:30:25,166 --> 00:30:27,958 [Shiono] Here it comes again! Ah, another powerful blow! 644 00:30:28,041 --> 00:30:30,833 This is a truly terrifying sight to behold. 645 00:30:31,500 --> 00:30:32,541 No! Stop it! 646 00:30:34,000 --> 00:30:35,041 [Kitamura grunts] 647 00:30:35,125 --> 00:30:37,125 [dramatic music continues] 648 00:30:40,708 --> 00:30:43,750 [grunts] Stay out of the way! 649 00:30:45,041 --> 00:30:48,750 This is a fight between me and Chigusa! [yells] 650 00:30:50,083 --> 00:30:50,916 All right! 651 00:30:51,458 --> 00:30:53,625 [dramatic music continues] 652 00:30:56,666 --> 00:30:58,375 [Chigusa groans] 653 00:30:59,166 --> 00:31:01,000 Chigusa! 654 00:31:03,208 --> 00:31:07,166 This is the end for you! 655 00:31:07,250 --> 00:31:08,666 [music fades] 656 00:31:21,250 --> 00:31:22,666 [crowd screaming] 657 00:31:29,791 --> 00:31:30,958 Chigusa! 658 00:31:31,041 --> 00:31:33,000 -[Kaoru grunts] -[woman] Hold on! 659 00:31:33,083 --> 00:31:34,583 Chigusa! No! 660 00:31:34,666 --> 00:31:37,500 [Kaoru grunts, laughs] 661 00:31:37,583 --> 00:31:39,250 José, count down! 662 00:31:41,416 --> 00:31:43,083 -[Kaoru] Yeah! -[Torres] One! 663 00:31:43,166 --> 00:31:44,166 [announcer] One! 664 00:31:44,250 --> 00:31:46,833 Someone stop him, wait. Chigusa has to win! 665 00:31:47,500 --> 00:31:49,166 -[Torres] Three! -[announcer] Three! 666 00:31:49,666 --> 00:31:51,833 -[Torres] Four! -[announcer] Four! 667 00:31:53,083 --> 00:31:54,958 [somber music plays] 668 00:31:56,208 --> 00:31:57,708 -[Torres -[announcer] 669 00:31:59,625 --> 00:32:00,833 -[Torres] -[announcer] Six! 670 00:32:00,916 --> 00:32:02,666 Get up now! Chigusa! 671 00:32:02,750 --> 00:32:04,708 -Seven! -[announcer] Seven! 672 00:32:04,791 --> 00:32:06,000 Come on! Stand up. 673 00:32:09,583 --> 00:32:11,583 [poignant music plays] 674 00:32:14,166 --> 00:32:17,041 [breathes shakily] 675 00:32:17,125 --> 00:32:19,125 [poignant music continues] 676 00:32:26,041 --> 00:32:27,000 KAORU, CHIGUSA 677 00:32:27,083 --> 00:32:28,375 [poignant music continues] 678 00:32:39,708 --> 00:32:40,583 [exhales] 679 00:32:41,458 --> 00:32:42,291 Kaoru, you can do it! 680 00:32:42,375 --> 00:32:44,541 [poignant music continues] 681 00:32:55,250 --> 00:32:57,791 [breathes shakily] 682 00:33:00,875 --> 00:33:02,875 [poignant music continues] 683 00:33:05,833 --> 00:33:07,166 -[Toshi] José! José! -Nine! 684 00:33:07,250 --> 00:33:08,541 José, stop it! 685 00:33:08,625 --> 00:33:11,458 -[Kitamura] Are you okay? -[Toshi] Stop the count! José! 686 00:33:12,250 --> 00:33:14,375 -Ten! -[announcer] Ten! 687 00:33:14,458 --> 00:33:16,458 [poignant music continues] 688 00:33:28,166 --> 00:33:31,375 Looks like I won, you bastards! 689 00:33:31,458 --> 00:33:34,666 [bell rings] 690 00:33:34,750 --> 00:33:36,750 [Shiono] That's ten! It's a knockout! 691 00:33:36,833 --> 00:33:40,291 Chigusa Nagayo has lost. Chigusa Nagayo has lost! 692 00:33:40,375 --> 00:33:42,083 Dump Matsumoto is the winner. 693 00:33:42,166 --> 00:33:45,166 Dump Matsumoto will be cutting off Chigusa's hair! 694 00:33:45,750 --> 00:33:46,625 [Torres] Enough! 695 00:33:46,708 --> 00:33:48,333 [indistinct shouting] 696 00:33:48,416 --> 00:33:50,625 -[Kaoru] How do you like that? -[Kuni] Damn it, Toshi! 697 00:33:52,250 --> 00:33:54,875 -What the hell were you thinking? -That's not right! 698 00:33:55,625 --> 00:33:58,375 -[Torres] Everyone, get back! -[Kuni] What are we supposed to do now? 699 00:33:58,458 --> 00:34:00,541 -[Torres] Hey! -[Kaoru] Yeah! 700 00:34:07,916 --> 00:34:08,791 [woman groans] 701 00:34:08,875 --> 00:34:10,458 -Chigusa! -[doctor] Are you all right? 702 00:34:10,541 --> 00:34:13,208 Can you hear me? Are you all right, Miss Nagayo? 703 00:34:13,291 --> 00:34:16,083 Chigusa, over here! Take a seat. 704 00:34:16,166 --> 00:34:18,000 -[Keiko] Get over here, bitch! -[Chigusa groans] 705 00:34:18,083 --> 00:34:19,583 [Keiko] You lost the fight. Hurry up! 706 00:34:19,666 --> 00:34:22,291 -[Yokota] No way! -[Kaoru] Bring her ass here! 707 00:34:22,375 --> 00:34:23,875 Get her over her! 708 00:34:23,958 --> 00:34:26,375 [Shiono] Nagayo's body is now being carried into the ring. 709 00:34:26,458 --> 00:34:27,875 She's being dragged in! 710 00:34:27,958 --> 00:34:31,166 The Extreme Evil Alliance members are all surrounding her. 711 00:34:31,250 --> 00:34:33,625 Nagayo's body is being shoved back into the ring. 712 00:34:33,708 --> 00:34:37,000 This is truly awful. A chair has been placed in the center. 713 00:34:37,083 --> 00:34:39,666 Chigusa Nagayo has been carried to this chair. 714 00:34:39,750 --> 00:34:41,416 We know what's to come. 715 00:34:41,500 --> 00:34:43,375 -Objects are being thrown. -Get back! 716 00:34:43,458 --> 00:34:45,833 [Shiono] Screams of terror and voices of sadness 717 00:34:45,916 --> 00:34:49,458 are echoing around here at Osaka-Jo Hall tonight. 718 00:34:49,541 --> 00:34:51,083 It is total chaos in the ring. 719 00:34:51,833 --> 00:34:53,625 Ready to cut! 720 00:34:53,708 --> 00:34:54,708 Head down right now. 721 00:34:54,791 --> 00:34:55,625 [woman] Stop! 722 00:34:56,250 --> 00:34:58,375 [Shiono] José Torres has grabbed her by the hair. 723 00:34:58,458 --> 00:35:00,750 He is about to cut Nagayo's hair. 724 00:35:00,833 --> 00:35:04,000 People are sobbing. The hall is filled with screams. 725 00:35:04,083 --> 00:35:06,125 [crowd shouting] 726 00:35:06,208 --> 00:35:07,791 [somber music plays] 727 00:35:07,875 --> 00:35:09,166 [Chigusa cries] 728 00:35:09,250 --> 00:35:11,250 [Kaoru snarls] 729 00:35:11,333 --> 00:35:13,208 [Kaoru laughs] 730 00:35:13,291 --> 00:35:15,541 -[Chigusa sobs] -[Kitamura] Chigusa! 731 00:35:15,625 --> 00:35:20,333 Check it out! Nagayo's hair. You see that? [laughs] 732 00:35:21,208 --> 00:35:23,333 -Hey! Out of the way! -[Kitamura] Chigusa. 733 00:35:23,916 --> 00:35:27,041 Let's get the shaver out, huh? 734 00:35:29,000 --> 00:35:30,791 [Shiono] And now Dump Matsumoto… 735 00:35:30,875 --> 00:35:33,458 -Yes, Dump now has the clippers. -[Chigusa cries] 736 00:35:33,541 --> 00:35:36,166 [Shiono] She's now shaving off Nagayo's hair! 737 00:35:36,250 --> 00:35:37,208 It's awful! 738 00:35:37,291 --> 00:35:38,833 Her hair is being shaved off. 739 00:35:38,916 --> 00:35:41,250 Hair, which is said to be a woman's life. 740 00:35:41,750 --> 00:35:44,500 Nagayo's head is being mercilessly shaved. 741 00:35:44,583 --> 00:35:45,875 It's being shaved. 742 00:35:45,958 --> 00:35:47,500 I simply can't watch! 743 00:35:47,583 --> 00:35:51,791 What an awful scene. I have never seen a sight like this before. 744 00:35:51,875 --> 00:35:53,291 -[Kaoru snarls] -[Chigusa cries] 745 00:35:53,375 --> 00:35:55,375 [dramatic music plays] 746 00:36:01,875 --> 00:36:03,875 [crowd screaming] 747 00:36:06,125 --> 00:36:08,208 Not done with her yet! 748 00:36:08,791 --> 00:36:11,916 -[Chigusa cries] -[Kaoru laughs] 749 00:36:12,416 --> 00:36:14,416 [dramatic music continues] 750 00:36:22,916 --> 00:36:24,583 [Chigusa cries] 751 00:36:27,875 --> 00:36:30,291 [all crying] 752 00:36:38,791 --> 00:36:40,583 [somber music plays] 753 00:36:50,208 --> 00:36:51,166 Hey, are you okay? 754 00:36:52,291 --> 00:36:53,125 Let's go. 755 00:36:55,375 --> 00:36:56,708 Out of the way. Move. 756 00:37:00,750 --> 00:37:01,750 [gasps, sniffs] 757 00:37:02,375 --> 00:37:04,291 -[Goro sniffs] -[Hiromi] Why are you here? 758 00:37:05,250 --> 00:37:08,458 -Why? Well, I… I was just-- -[Hiromi] You're drinking again. 759 00:37:09,666 --> 00:37:11,541 You made my sister like this! 760 00:37:13,250 --> 00:37:15,125 -No, wait, just… Hiromi, wait. -Stop it. 761 00:37:15,208 --> 00:37:16,333 -I'm sorry. -[Hiromi] Stop it! 762 00:37:16,416 --> 00:37:18,166 -I was just-- -Get off her! 763 00:37:18,250 --> 00:37:19,291 [Goro grunts] 764 00:37:19,375 --> 00:37:20,250 [woman yelps] 765 00:37:20,833 --> 00:37:21,916 Hey, are you okay? 766 00:37:23,708 --> 00:37:25,208 -[man 1 grunts] -[customers shriek] 767 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 [man 1] Out of the way. 768 00:37:30,833 --> 00:37:33,458 [man 2] Are you okay? Are you hurt? 769 00:37:33,541 --> 00:37:35,375 -[woman] You okay, sir? -[Goro cries] 770 00:37:36,541 --> 00:37:37,666 [woman] You okay? 771 00:37:37,750 --> 00:37:39,750 [indistinct chatter] 772 00:37:41,500 --> 00:37:42,416 [man] Stay back! 773 00:37:43,083 --> 00:37:46,166 -[Chigusa's father] We're her parents! -[Sueko] You have to let us through! 774 00:37:46,250 --> 00:37:49,250 -[Chigusa's father] Let us through! -[Sueko] Let go! Chigusa! 775 00:37:58,458 --> 00:38:00,458 [poignant music plays] 776 00:38:01,166 --> 00:38:03,166 [Sueko cries] 777 00:38:06,375 --> 00:38:07,458 I'm sorry. 778 00:38:11,500 --> 00:38:14,333 [Sueko cries] I'm sorry. 779 00:38:14,416 --> 00:38:15,541 [Sueko cries] 780 00:38:15,625 --> 00:38:16,875 You and Dad were… 781 00:38:16,958 --> 00:38:18,458 [Sueko sobs] 782 00:38:18,541 --> 00:38:19,750 You were here. 783 00:38:19,833 --> 00:38:20,875 [Sueko] I'm sorry. 784 00:38:20,958 --> 00:38:22,041 [Chigusa cries] 785 00:38:22,708 --> 00:38:24,875 [cries] You were here. 786 00:38:24,958 --> 00:38:27,125 [both cry] 787 00:38:27,208 --> 00:38:28,416 [Sueko] I'm sorry. 788 00:38:29,333 --> 00:38:34,000 [both cry] 789 00:38:34,875 --> 00:38:35,916 [music fades] 790 00:38:37,916 --> 00:38:40,208 [newscaster] is expected today too, 791 00:38:40,291 --> 00:38:43,083 so please be cautious of heatstroke when going out. 792 00:38:43,166 --> 00:38:44,666 ALL NIPPON WOMEN'S PRO-WRESTLING CORP. 793 00:38:44,750 --> 00:38:46,083 STUPID DIE 794 00:38:46,750 --> 00:38:50,958 Last month, TOYO Television achieved a viewership rating of 20% 795 00:38:51,041 --> 00:38:54,083 during the live broadcast of the All Nippon Women's Pro-Wrestling 796 00:38:54,166 --> 00:38:55,833 at Osaka-Jo Hall. 797 00:38:55,916 --> 00:38:58,166 However, the TOYO Television Osaka office 798 00:38:58,250 --> 00:39:02,625 has decided to discontinue showing future matches live on the air 799 00:39:02,708 --> 00:39:06,791 due to all the complaints that were received during the fight that evening. 800 00:39:07,916 --> 00:39:09,375 The primary complaint was that… 801 00:39:09,458 --> 00:39:10,291 Here. 802 00:39:11,500 --> 00:39:14,375 [newscaster] went so far as to use weapons 803 00:39:14,458 --> 00:39:17,583 that caused her opponent to bleed profusely from the head. 804 00:39:18,708 --> 00:39:19,791 Where's the rest of it? 805 00:39:19,875 --> 00:39:22,333 Hey, you broke your word. Don't complain now. 806 00:39:23,291 --> 00:39:26,375 We could be axed because of what you did over there. Do you understand that? 807 00:39:28,000 --> 00:39:31,750 How could I have known that Chigusa would be knocked out so easily, huh? 808 00:39:31,833 --> 00:39:33,583 -[Toshi] What? -[Takashi] Matsumoto. 809 00:39:36,833 --> 00:39:38,250 My congratulations. 810 00:39:40,500 --> 00:39:41,416 What are you saying? 811 00:39:41,500 --> 00:39:44,583 She got the whole of Japan in such a frenzy they had to cancel the show. 812 00:39:45,875 --> 00:39:49,083 The longer she goes on a rampage, the more money we've got rolling in. 813 00:39:49,583 --> 00:39:53,500 [reporter] the potential for this kind of outcome? 814 00:39:54,125 --> 00:39:57,083 [TOYO representative] to the broadcast content, everyone here 815 00:39:57,166 --> 00:40:00,041 on the production side of things will be working to ensure-- 816 00:40:00,125 --> 00:40:01,958 [Shiono] 817 00:40:02,041 --> 00:40:04,625 Her agonizing condition continues in the ring. 818 00:40:04,708 --> 00:40:06,541 [crowd on TV] 819 00:40:06,625 --> 00:40:09,041 [Shiono] 820 00:40:09,916 --> 00:40:10,791 What will she do? 821 00:40:10,875 --> 00:40:13,958 Oh, she's grabbed Dump's arm using only one arm. 822 00:40:17,041 --> 00:40:18,666 And now, will she pin her? 823 00:40:19,291 --> 00:40:21,416 Nagayo looks like she's going for the pin! 824 00:40:22,208 --> 00:40:23,500 And now for the count. 825 00:40:25,625 --> 00:40:27,375 Dump escapes on the count of two. 826 00:40:27,458 --> 00:40:31,000 Dump Matsumoto escapes the pin attempt on the count of two. 827 00:40:31,083 --> 00:40:33,625 [doorbell chimes] 828 00:40:33,708 --> 00:40:36,208 [Shiono] of Nagayo's legs. 829 00:40:36,291 --> 00:40:38,583 She's dragging her to the center of the ring. 830 00:40:39,083 --> 00:40:41,791 She is getting ready to use Nagayo's signature move against her. 831 00:40:41,875 --> 00:40:43,291 The sharpshooter! 832 00:40:43,375 --> 00:40:44,333 This is a-- 833 00:40:50,875 --> 00:40:51,750 [Chigusa] Tomo. 834 00:40:56,625 --> 00:40:58,250 [Kitamura] Are you feeling any better? 835 00:41:05,333 --> 00:41:06,375 Well, I think that 836 00:41:07,625 --> 00:41:10,833 this just means you need to put in some more effort at wrestling. 837 00:41:12,416 --> 00:41:15,500 Everybody's been worried. Why not train with us? 838 00:41:18,583 --> 00:41:21,291 Why would anyone care how I'm doing, anyway? 839 00:41:22,666 --> 00:41:23,500 What? 840 00:41:25,541 --> 00:41:27,625 It seems like I really made headlines. 841 00:41:27,708 --> 00:41:31,000 I heard the fan club added a thousand new members after the fight. 842 00:41:31,083 --> 00:41:32,625 STARTING OVER WITH A BALD HEAD 843 00:41:33,125 --> 00:41:34,208 A BLOODY KO A PAINFUL HAIRCUT 844 00:41:34,291 --> 00:41:36,041 She may have beaten me in the ring, 845 00:41:36,791 --> 00:41:38,500 but, really, I haven't lost a thing. 846 00:41:39,125 --> 00:41:41,458 So nobody needs to act like they're worried. 847 00:41:42,041 --> 00:41:44,750 [inhales] I know everybody's been pretending to care. 848 00:41:45,416 --> 00:41:47,916 I know they all just wanna laugh at my ugly shaved hair. 849 00:41:49,625 --> 00:41:50,541 Chiko. 850 00:41:52,208 --> 00:41:55,625 You know, there are things you should never say. 851 00:41:56,833 --> 00:42:01,000 Tell me, did your moves work to help bring Dump down that day? 852 00:42:01,083 --> 00:42:02,250 Your moves did nothing! 853 00:42:03,041 --> 00:42:06,166 Sure, you're incredibly popular, but you don't practice, 854 00:42:06,250 --> 00:42:08,500 so your pro-wrestling won't beat Dump or anyone else! 855 00:42:09,166 --> 00:42:12,416 The ring isn't the only thing that matters in a wrestling career. 856 00:42:13,250 --> 00:42:15,541 I don't need advice, so just go already! 857 00:42:16,500 --> 00:42:18,500 [melancholy music plays] 858 00:42:20,416 --> 00:42:21,250 Chiko. 859 00:42:23,750 --> 00:42:27,500 Pro-wrestling's not a thing you can do on your own. 860 00:42:28,791 --> 00:42:29,708 Sure it is. 861 00:42:32,541 --> 00:42:35,583 [cries] And I always do everything alone. 862 00:42:36,541 --> 00:42:37,416 [cries] 863 00:42:37,500 --> 00:42:39,500 [melancholy music continues] 864 00:42:44,916 --> 00:42:46,291 [Chigusa cries] 865 00:42:52,416 --> 00:42:53,916 -[Chigusa cries] -[door closes] 866 00:42:58,208 --> 00:42:59,083 End it? 867 00:43:03,666 --> 00:43:06,458 [Kitamura] I can't work with Chiko now. 868 00:43:09,666 --> 00:43:11,125 Trust me. I get how you feel. 869 00:43:13,166 --> 00:43:15,916 You're the biggest women's wrestling stars now, though. 870 00:43:16,541 --> 00:43:18,250 I doubt you can leave that easily. 871 00:43:20,458 --> 00:43:25,333 And besides, I hope you'll stay here with me until I retire. What do you say? 872 00:43:27,916 --> 00:43:28,750 What? 873 00:43:29,375 --> 00:43:31,333 So far, nobody else knows this. 874 00:43:32,583 --> 00:43:35,625 I think the company's decided that I'm old news anyway, 875 00:43:35,708 --> 00:43:38,291 so rather than get dropped like Miss Jackie, I should just-- 876 00:43:38,375 --> 00:43:39,541 Wait a minute, hang on! 877 00:43:40,541 --> 00:43:43,333 We were gonna change wrestling together. You said that! 878 00:43:44,166 --> 00:43:46,625 And I want to take that red belt from you. 879 00:43:46,708 --> 00:43:48,708 That got me this far. It was you! 880 00:43:49,250 --> 00:43:50,291 [Kitamura breathes shakily] 881 00:43:50,375 --> 00:43:52,375 [melancholy music plays] 882 00:43:53,458 --> 00:43:55,083 You can't change my mind. Sorry. 883 00:43:56,291 --> 00:43:57,500 Don't run away! 884 00:43:57,583 --> 00:43:59,583 Why would you leave like that? 885 00:43:59,666 --> 00:44:00,500 Wait! 886 00:44:00,583 --> 00:44:02,750 Then let's fight. I wanna fight you! 887 00:44:02,833 --> 00:44:04,750 [Kitamura breathes shakily] 888 00:44:04,833 --> 00:44:05,708 [Yokota grunts] 889 00:44:09,500 --> 00:44:12,000 [cries] This isn't fair, Miss Jaguar! 890 00:44:12,083 --> 00:44:14,166 [melancholy music continues] 891 00:44:14,250 --> 00:44:16,000 You can't just leave! 892 00:44:17,250 --> 00:44:19,041 Miss Jaguar, don't leave! 893 00:44:19,666 --> 00:44:20,625 [Yokota] Tomo. 894 00:44:22,208 --> 00:44:23,500 Before this comes to an end… 895 00:44:27,125 --> 00:44:28,166 I wanna shine too. 896 00:44:37,875 --> 00:44:40,166 [Kitamura cries] 897 00:44:43,166 --> 00:44:44,083 [Kitamura cries] 898 00:44:45,041 --> 00:44:47,041 [car engine roars] 899 00:44:57,875 --> 00:45:00,458 [Kaoru's mom] at a time like this. 900 00:45:01,666 --> 00:45:04,166 But I just got a call from the doctor. 901 00:45:04,916 --> 00:45:05,916 She said that 902 00:45:07,041 --> 00:45:08,791 your dad might die tonight. 903 00:45:10,541 --> 00:45:12,000 [engine revs] 904 00:45:12,083 --> 00:45:14,250 [car horn honks] 905 00:45:16,708 --> 00:45:19,625 -[nurse 1] Three units of blood. -[nurse 2] Yes, I'll bring it. 906 00:45:19,708 --> 00:45:20,750 OPERATION IN PROGRESS 907 00:45:25,125 --> 00:45:26,750 [nurse 2] I'm getting three units of blood. 908 00:45:37,291 --> 00:45:38,333 [mom exhales] 909 00:45:43,583 --> 00:45:44,458 Hiromi's here? 910 00:45:45,208 --> 00:45:46,083 [mom sighs] 911 00:45:58,750 --> 00:45:59,666 [Kaoru sighs] 912 00:46:01,708 --> 00:46:03,916 So, I guess he's been drinking again? 913 00:46:06,041 --> 00:46:09,000 Even though the doctor told him it was too dangerous. 914 00:46:09,958 --> 00:46:12,208 [sighs] What was that saying? 915 00:46:12,291 --> 00:46:14,333 Only death can cure an idiot. 916 00:46:15,666 --> 00:46:17,000 He's hopeless, seems like. 917 00:46:20,916 --> 00:46:21,750 Uh… 918 00:46:24,041 --> 00:46:26,291 That was very impressive, Kaoru. 919 00:46:28,041 --> 00:46:28,875 Huh? 920 00:46:29,583 --> 00:46:31,541 I saw your match in Osaka. 921 00:46:34,500 --> 00:46:35,791 So, you're not angry? 922 00:46:37,291 --> 00:46:38,875 Not angry at all, no, 923 00:46:38,958 --> 00:46:42,375 because I know that you're still Kaoru underneath it all. 924 00:46:43,208 --> 00:46:44,458 [mom chuckles softly] 925 00:46:45,125 --> 00:46:47,166 I knew that a lot of thought 926 00:46:48,416 --> 00:46:52,583 would have gone into how you chose to act for the show. 927 00:46:52,666 --> 00:46:54,666 [poignant music plays] 928 00:46:56,833 --> 00:46:59,750 I won't tell you that you have to forgive your dad. 929 00:47:01,166 --> 00:47:03,541 I'm sure you won't, even if he dies. 930 00:47:06,666 --> 00:47:07,833 But you know… 931 00:47:10,500 --> 00:47:13,166 your dad was a weak person. [sighs] 932 00:47:13,250 --> 00:47:15,083 [poignant music continues] 933 00:47:15,166 --> 00:47:16,583 That's why 934 00:47:17,166 --> 00:47:18,500 he needed to drink 935 00:47:19,125 --> 00:47:20,708 and act like he was strong. 936 00:47:21,500 --> 00:47:23,000 Otherwise… [cries] 937 00:47:24,833 --> 00:47:26,083 Otherwise, he… 938 00:47:27,125 --> 00:47:29,916 [mom cries] 939 00:47:31,666 --> 00:47:33,208 [mom continues crying] 940 00:47:34,125 --> 00:47:36,375 -[mom continues crying] -[Kaoru sniffles] 941 00:47:38,625 --> 00:47:39,500 [mom gasps] 942 00:47:41,500 --> 00:47:42,333 Doctor? 943 00:47:43,583 --> 00:47:45,125 Thank you for everything. 944 00:47:46,416 --> 00:47:48,500 The surgery was a success. 945 00:47:49,083 --> 00:47:50,291 He should recover soon. 946 00:47:52,166 --> 00:47:53,083 -What? -What? 947 00:47:55,541 --> 00:47:58,125 So I think he's gotten past the worst of it now. 948 00:47:59,583 --> 00:48:01,166 So, he's gonna recover? 949 00:48:03,000 --> 00:48:04,875 [trolley wheels clatter] 950 00:48:04,958 --> 00:48:06,875 -Uh… uh… -Huh? 951 00:48:07,500 --> 00:48:09,958 [both laugh] 952 00:48:10,041 --> 00:48:11,958 [mom] Oh, there he is! 953 00:48:12,041 --> 00:48:13,458 What the hell, huh? 954 00:48:13,541 --> 00:48:15,833 I thought you were dying so I came out here! 955 00:48:15,916 --> 00:48:19,666 Hey, grab your chain. Let's cho-choke him with it right now! 956 00:48:19,750 --> 00:48:21,666 [both laugh] 957 00:48:22,500 --> 00:48:27,291 [both laugh] 958 00:48:29,750 --> 00:48:31,750 [gentle music plays] 959 00:48:48,500 --> 00:48:50,500 [Jackie] Sorry to get you out like this. 960 00:48:52,375 --> 00:48:53,583 A long time, huh? 961 00:48:54,833 --> 00:48:56,000 You're looking well. 962 00:48:56,083 --> 00:48:58,083 [gentle music continues] 963 00:49:04,916 --> 00:49:06,083 [chuckles] 964 00:49:08,916 --> 00:49:10,541 [Maki] So much for the three taboo rule. 965 00:49:10,625 --> 00:49:11,833 [waitress] Here you are. 966 00:49:13,333 --> 00:49:15,000 Excuse me. Beer for two. 967 00:49:15,083 --> 00:49:17,000 [waitress] Certainly, Miss. Excuse me. 968 00:49:19,250 --> 00:49:20,166 [both laugh] 969 00:49:20,791 --> 00:49:22,875 [both chuckle] 970 00:49:22,958 --> 00:49:24,958 [gentle music continues] 971 00:49:27,166 --> 00:49:29,250 It sure feels strange, doesn't it? 972 00:49:31,583 --> 00:49:33,416 Until a couple of years ago, 973 00:49:34,208 --> 00:49:36,333 I guess we really did despise one another. 974 00:49:36,416 --> 00:49:39,000 [chuckles] Wow, no sugarcoating it. 975 00:49:40,500 --> 00:49:41,750 How did we get there? 976 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 Was it all just the wrestling? 977 00:49:45,500 --> 00:49:46,375 Hmm. 978 00:49:47,958 --> 00:49:50,041 We had some happy days, although, 979 00:49:51,541 --> 00:49:55,958 in the end, I still got used like I was just another tool. 980 00:49:56,041 --> 00:49:58,291 [chuckles] Well, that's all I was to those guys. 981 00:49:58,375 --> 00:50:01,000 They used you and then tossed you aside. 982 00:50:01,083 --> 00:50:02,041 Mm. 983 00:50:03,541 --> 00:50:04,625 [waitress] Here you are. 984 00:50:05,708 --> 00:50:06,791 Sorry for the wait. 985 00:50:06,875 --> 00:50:08,875 [gentle music continues] 986 00:50:19,250 --> 00:50:20,166 [exhales] 987 00:50:25,666 --> 00:50:26,583 Maki. 988 00:50:28,958 --> 00:50:29,791 I want 989 00:50:31,625 --> 00:50:33,125 to start pro-wrestling again. 990 00:50:36,083 --> 00:50:37,541 I thought that could be it. 991 00:50:39,041 --> 00:50:42,166 You're still in the midst of your beautiful days of youth, huh? 992 00:50:47,166 --> 00:50:48,208 For just a… 993 00:50:49,750 --> 00:50:51,083 a little more time, yeah. 994 00:50:51,708 --> 00:50:52,625 [camera shutters click] 995 00:50:52,708 --> 00:50:55,416 So I fully believe that, with this company's vision, 996 00:50:55,500 --> 00:50:59,416 we'll start a new kind of wrestling, unlike anything we've seen before now. 997 00:51:00,000 --> 00:51:04,666 This is my comeback to pro-wrestling, and I look forward to new competitions. 998 00:51:05,333 --> 00:51:07,750 I ask the people here, and those at home… 999 00:51:07,833 --> 00:51:09,083 [Takashi] Joining Japan Women's? 1000 00:51:09,166 --> 00:51:11,291 And after everything we did for her, damn. 1001 00:51:11,375 --> 00:51:12,375 JACKIE SATO'S COMEBACK 1002 00:51:13,125 --> 00:51:16,541 Whatever. We still have the Crush Gals and the Extreme Evil crew. 1003 00:51:16,625 --> 00:51:18,958 Like we'd ever lose to that has-been. 1004 00:51:22,416 --> 00:51:23,625 [gentle music plays] 1005 00:51:25,083 --> 00:51:26,416 WEEKLY PRO WRESTLING 1006 00:51:26,500 --> 00:51:29,791 "I JUST WANT TO ENJOY WRESTLING" 1007 00:51:29,875 --> 00:51:31,875 [gentle music continues] 1008 00:51:41,750 --> 00:51:44,125 -[women shouting] -No, no, no! 1009 00:51:44,208 --> 00:51:45,875 All right. Good. 1010 00:51:46,416 --> 00:51:49,083 Hey, wrong way. Reverse it! 1011 00:51:49,166 --> 00:51:51,166 [gentle music continues] 1012 00:52:07,291 --> 00:52:08,250 [Honjo] Miss Jackie 1013 00:52:08,791 --> 00:52:09,916 was a huge star. 1014 00:52:10,000 --> 00:52:13,166 Why would she return to wrestling just to get beat up like that? 1015 00:52:13,250 --> 00:52:14,458 JACKIE SATO "A NEW STAGE" 1016 00:52:14,541 --> 00:52:16,541 [gentle music continues] 1017 00:52:34,250 --> 00:52:35,250 [Kaoru] I actually 1018 00:52:36,208 --> 00:52:38,291 saw Miss Jackie wrestle in person 1019 00:52:39,875 --> 00:52:41,666 before she was in Beauty Pair. 1020 00:52:44,708 --> 00:52:48,041 She was new, but she had an amazing aura. 1021 00:52:48,125 --> 00:52:49,666 I was a fan right away. 1022 00:52:49,750 --> 00:52:51,750 [gentle music continues] 1023 00:52:54,458 --> 00:52:55,375 [Honjo] Mm. 1024 00:52:57,791 --> 00:52:58,708 I don't want 1025 00:53:00,291 --> 00:53:03,833 you to get the wrong idea about anything, so I'll just say this. 1026 00:53:05,000 --> 00:53:06,250 I didn't run away then. 1027 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 [gentle music continues] 1028 00:53:09,666 --> 00:53:10,625 It's a better fit. 1029 00:53:10,708 --> 00:53:14,375 It lets me enjoy pro-wrestling, except I don't have to choose sides now. 1030 00:53:15,625 --> 00:53:17,208 So that's why I changed. 1031 00:53:19,166 --> 00:53:22,083 [exhales] And since you're the reason I figured that out… 1032 00:53:24,833 --> 00:53:25,958 I wanna thank you. 1033 00:53:26,041 --> 00:53:28,041 [gentle music continues] 1034 00:53:40,541 --> 00:53:41,541 [music fades] 1035 00:53:46,041 --> 00:53:53,041 NAOKO SATO 1036 00:53:58,833 --> 00:54:02,000 [wood creaks] 1037 00:54:10,375 --> 00:54:11,875 [wood creaks] 1038 00:54:13,791 --> 00:54:15,791 [wood continues creaking] 1039 00:54:25,541 --> 00:54:27,541 [breathes shakily] 1040 00:54:35,333 --> 00:54:36,208 [exhales] 1041 00:55:05,708 --> 00:55:07,291 [Kaoru gasps] 1042 00:55:08,375 --> 00:55:09,208 [Chigusa] Kaoru? 1043 00:55:11,416 --> 00:55:12,250 Chigusa? 1044 00:55:12,875 --> 00:55:15,625 -What are you doing? -What are 1045 00:55:19,791 --> 00:55:20,750 Did you hear? 1046 00:55:21,458 --> 00:55:23,708 They want a loser-shaves-head rematch. 1047 00:55:26,166 --> 00:55:27,958 How long will they keep this going? 1048 00:55:30,833 --> 00:55:32,916 [Kaoru] Until everyone is bald, I guess? 1049 00:55:33,000 --> 00:55:34,291 [both chuckle] 1050 00:55:34,375 --> 00:55:36,541 [Chigusa] Come on, really? [laughs] 1051 00:55:39,583 --> 00:55:40,500 But you know what? 1052 00:55:42,208 --> 00:55:45,291 Things have been getting really confusing lately. 1053 00:55:46,333 --> 00:55:48,625 Does everybody have to despise everybody else 1054 00:55:48,708 --> 00:55:50,125 when we wrestle in the ring? 1055 00:55:57,500 --> 00:56:00,500 What was it that made you come here to wrestle back then? 1056 00:56:03,750 --> 00:56:05,708 Well, I didn't have any real reason. 1057 00:56:07,250 --> 00:56:08,416 I just wanted… 1058 00:56:14,958 --> 00:56:15,833 I just… 1059 00:56:19,625 --> 00:56:21,583 wanted to get stronger, that's all. 1060 00:56:26,125 --> 00:56:27,458 [poignant music plays] 1061 00:56:27,541 --> 00:56:30,333 For me, it's how I feel alive, I think. 1062 00:56:32,833 --> 00:56:36,000 To prove, in a way, to everyone else that I had around me… 1063 00:56:39,583 --> 00:56:42,083 my strength can keep me alive through it all. 1064 00:56:47,125 --> 00:56:49,833 Well, have we gotten any stronger at all, do you think? 1065 00:56:49,916 --> 00:56:51,916 [poignant music continues] 1066 00:57:15,458 --> 00:57:20,375 KAORU MATSUMOTO NAOKO SATO - CHIGUSA NAGAYO 1067 00:57:20,458 --> 00:57:22,291 [reporter 1] Great work today. Over here! 1068 00:57:22,375 --> 00:57:24,625 [reporter 2] Another great fight, Dump, as always. 1069 00:57:25,458 --> 00:57:27,583 What a great match. A picture, please! 1070 00:57:27,666 --> 00:57:30,333 [reporter 3] Can I get a picture, Dump? One last photo! Over here! 1071 00:57:30,416 --> 00:57:32,000 -Look this way! -Clear out! 1072 00:57:32,083 --> 00:57:33,291 -Hey. -Careful, careful. 1073 00:57:33,375 --> 00:57:34,375 Just one more. 1074 00:57:34,875 --> 00:57:35,750 Thank you. 1075 00:57:36,291 --> 00:57:38,791 -Great work today. -What are your thoughts on today's fight? 1076 00:57:38,875 --> 00:57:39,958 Next question. 1077 00:57:40,458 --> 00:57:42,208 Okay. All right. 1078 00:57:42,291 --> 00:57:44,708 Oh, there are rumors that the Extreme Evil Alliance 1079 00:57:44,791 --> 00:57:47,875 might be making its debut in America later this year. 1080 00:57:47,958 --> 00:57:49,041 What can you tell us? 1081 00:57:52,125 --> 00:57:53,875 -[reporter 4] Dump? -[reporter 5] Hey, Dump? 1082 00:57:55,541 --> 00:57:56,916 -[reporter 4] Dump? -Huh? 1083 00:57:57,791 --> 00:57:59,791 [reporter 5] Well, about America? Are you going, or-- 1084 00:57:59,875 --> 00:58:01,291 [sighs] Gimme. 1085 00:58:01,375 --> 00:58:02,875 -Oh, wait, no, don't-- -Hey. 1086 00:58:03,500 --> 00:58:04,500 Answer this. 1087 00:58:04,583 --> 00:58:06,833 -Okay. -Do our guys check this or not? 1088 00:58:06,916 --> 00:58:08,708 -Uh, no-- [groans] -[reporters] Oh! 1089 00:58:08,791 --> 00:58:11,916 No, I don't think we need your guys' permission, no. 1090 00:58:12,541 --> 00:58:13,416 Is that right? 1091 00:58:16,458 --> 00:58:17,875 Then I'll retire. 1092 00:58:18,833 --> 00:58:19,875 -What? -What? 1093 00:58:19,958 --> 00:58:20,791 -Huh? -What? 1094 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 -For real? -Is she serious? 1095 00:58:24,958 --> 00:58:26,750 Dump Matsumoto's retiring. 1096 00:58:26,833 --> 00:58:28,916 [reporter 6] How long have you been planning to leave? 1097 00:58:29,000 --> 00:58:30,833 ALL NIPPON WOMEN'S PRO-WRESTLING CORP. 1098 00:58:30,916 --> 00:58:32,041 [Takashi] Matsumoto, 1099 00:58:32,666 --> 00:58:35,875 we have events booked featuring Dump until next year. 1100 00:58:36,583 --> 00:58:39,208 Retirement is not in the cards for a good long while. 1101 00:58:39,291 --> 00:58:40,916 You understand that, don't you? 1102 00:58:42,125 --> 00:58:42,958 [scoffs] 1103 00:58:44,166 --> 00:58:46,208 -So, why'd you fire Jackie, then? -Hmm? 1104 00:58:47,333 --> 00:58:49,750 You guys decided to axe her in the middle of a series 1105 00:58:49,833 --> 00:58:51,708 when she was no longer necessary. 1106 00:58:53,458 --> 00:58:55,875 Don't act like it's impossible to retire like I want! 1107 00:58:55,958 --> 00:58:57,958 -Hey! Just let go! -Why? 1108 00:58:58,041 --> 00:59:00,833 -Hey! Someone else recruited you, huh? -Huh? 1109 00:59:00,916 --> 00:59:03,750 Someone at the new wrestling company offered you a deal, 1110 00:59:03,833 --> 00:59:04,916 isn't that right? 1111 00:59:05,000 --> 00:59:06,500 -[Kaoru exhales] -Well? 1112 00:59:07,958 --> 00:59:08,958 What are you saying? 1113 00:59:13,166 --> 00:59:14,083 I just want… 1114 00:59:16,000 --> 00:59:17,791 I just want to quit my role is all. 1115 00:59:19,125 --> 00:59:21,500 What is all this? What role is that? 1116 00:59:23,625 --> 00:59:24,500 Dump, okay? 1117 00:59:24,583 --> 00:59:26,708 Knock it off. You're acting ridiculous! 1118 00:59:26,791 --> 00:59:28,083 -[Kuni] Hey! -[Toshi] Hey! 1119 00:59:28,166 --> 00:59:29,000 [Kuni] Hey! 1120 00:59:29,083 --> 00:59:30,166 [people gasping] 1121 00:59:30,250 --> 00:59:32,041 [Kuni] Who let Chigusa have a press conference? 1122 00:59:32,125 --> 00:59:33,416 Chigusa's having a what? 1123 00:59:33,500 --> 00:59:36,875 -Chigusa's jumping to that new company. -What? 1124 00:59:36,958 --> 00:59:39,375 I want to continue being a serious wrestler. 1125 00:59:39,458 --> 00:59:42,666 -How long before you're going? -After you switch, who would you wrestle? 1126 00:59:43,166 --> 00:59:45,041 -I'd wrestle Kandori. -[reporter 1] Kandori? 1127 00:59:45,125 --> 00:59:47,375 Also, if Jackie is still going to fight, then I want-- 1128 00:59:47,458 --> 00:59:49,000 Don't tell people that. No! 1129 00:59:49,750 --> 00:59:52,250 [Toshi] Stop the press conference! Stop it! Stop it! 1130 00:59:52,333 --> 00:59:55,958 -[reporter 2] We're trying to do our jobs. -What do you think you're doing? Chigusa! 1131 00:59:56,041 --> 00:59:57,750 Everybody, wait! Just wait. Let me talk! 1132 00:59:58,458 --> 01:00:01,000 What benefit is there in you wrestling with that company? None! 1133 01:00:01,083 --> 01:00:02,458 Oh. Don't write this. 1134 01:00:02,541 --> 01:00:06,166 I wanna wrestle with Kandori and Jackie. It has nothing to do with you here! 1135 01:00:06,250 --> 01:00:08,625 What are you saying? You know we'd never allow that! 1136 01:00:08,708 --> 01:00:11,416 Toshikuni! You were supposed to handle things. 1137 01:00:11,500 --> 01:00:14,166 [reporters clamor] 1138 01:00:23,791 --> 01:00:26,166 [camera shutters click] 1139 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 [poignant music plays] 1140 01:00:34,000 --> 01:00:37,166 DUMP MATSUMOTO RETIREMENT MATCH 1141 01:00:41,125 --> 01:00:43,458 Thank you, Miss. Yeah, take what you need. 1142 01:00:43,541 --> 01:00:45,125 No pickled ginger? All right. 1143 01:00:46,083 --> 01:00:48,166 -Yes, of course, just a second? -One of these? 1144 01:00:48,250 --> 01:00:51,250 Oh, this poster? We don't. My apologies, sir. 1145 01:00:51,333 --> 01:00:52,833 Here. Here's your poster. 1146 01:00:53,666 --> 01:00:55,666 [poignant music continues] 1147 01:01:05,416 --> 01:01:08,583 SEE YA 1148 01:01:13,708 --> 01:01:15,625 [woman 1] Miss Dump, you're up. 1149 01:01:16,750 --> 01:01:17,750 Good luck today! 1150 01:01:17,833 --> 01:01:19,833 [poignant music continues] 1151 01:01:29,750 --> 01:01:31,125 [pens clatter] 1152 01:01:31,208 --> 01:01:32,041 [exhales] 1153 01:01:35,041 --> 01:01:36,083 [chair clatters] 1154 01:01:37,125 --> 01:01:37,958 Here you go. 1155 01:01:42,166 --> 01:01:43,750 Miss Dump, here you go. 1156 01:01:46,791 --> 01:01:48,000 [woman 2] Good luck, Miss. 1157 01:01:50,333 --> 01:01:51,583 [Kaoru inhales] 1158 01:01:51,666 --> 01:01:53,666 [rock music plays] 1159 01:01:55,250 --> 01:01:59,000 [announcer] from the Extreme Evil Alliance, 1160 01:01:59,083 --> 01:02:02,375 it's Dump Matsumoto entering now! 1161 01:02:06,000 --> 01:02:09,541 [Shiono] The Extreme Evil Alliance's Dump Matsumoto enters the arena. 1162 01:02:09,625 --> 01:02:11,083 Well, this is a first. 1163 01:02:11,166 --> 01:02:13,541 Fans of the Crush Gals are all up on their feet 1164 01:02:13,625 --> 01:02:15,666 to welcome Dump Matsumoto to the arena. 1165 01:02:15,750 --> 01:02:18,541 [Kaoru] Get out of the way! You bastards! 1166 01:02:18,625 --> 01:02:20,375 What's your problem, huh? 1167 01:02:20,458 --> 01:02:23,291 [Shiono] Dump is menacing everyone in the area around the ring 1168 01:02:23,375 --> 01:02:24,458 with her kendo stick. 1169 01:02:25,125 --> 01:02:27,083 This is her last appearance. 1170 01:02:27,166 --> 01:02:29,291 This is her final match as a pro. 1171 01:02:29,375 --> 01:02:30,250 [Kaoru grunts] 1172 01:02:30,333 --> 01:02:32,333 [rock music continues] 1173 01:02:32,875 --> 01:02:33,708 [Kaoru] Hey! 1174 01:02:37,416 --> 01:02:38,250 [Kaoru grunts] 1175 01:02:38,833 --> 01:02:41,625 [Shiono] Cheers and screams alike are filling the hall. 1176 01:02:41,708 --> 01:02:45,375 Dump Matsumoto leads the Extreme Evil Alliance to the ring 1177 01:02:45,458 --> 01:02:46,583 for her final appearance! 1178 01:02:46,666 --> 01:02:47,666 [Kaoru growls] 1179 01:02:48,375 --> 01:02:49,791 [Kaoru] Take a good look! 1180 01:02:49,875 --> 01:02:50,958 EXTREMELY EVIL DUMP IS HERE 1181 01:02:51,041 --> 01:02:52,291 [Kaoru laughs] 1182 01:02:52,958 --> 01:02:53,875 [Kaoru grunts] 1183 01:02:53,958 --> 01:02:57,916 Not the broadcast booth! That was close. She's made her way to our booth! 1184 01:02:58,416 --> 01:02:59,250 [Kaoru] Hey. 1185 01:03:01,416 --> 01:03:02,250 [Kaoru grunts] 1186 01:03:03,875 --> 01:03:07,958 [Shiono] In 1980, she debuted under her real name, Kaoru Matsumoto. 1187 01:03:08,041 --> 01:03:10,666 Since then, she's reigned as the Queen of Villains, 1188 01:03:10,750 --> 01:03:13,125 leading the Extreme Evil Alliance. 1189 01:03:13,208 --> 01:03:16,166 Now known as Dump, she's wrestled against big names 1190 01:03:16,250 --> 01:03:19,916 like Chigusa Nagayo, Lioness Asuka, and Yukari Ohmori. 1191 01:03:20,666 --> 01:03:22,083 [Hiromi] Let go of me. Move! 1192 01:03:23,375 --> 01:03:24,375 Hey, sis! 1193 01:03:24,458 --> 01:03:27,250 THE QUEEN OF VILLAINS DUMP MATSUMOTO 1194 01:03:28,250 --> 01:03:30,250 [rock music continues] 1195 01:03:34,541 --> 01:03:35,666 [Kaoru] Out of my way! 1196 01:03:37,208 --> 01:03:38,125 How's that? 1197 01:03:39,166 --> 01:03:40,041 [Kaoru grunts] 1198 01:03:40,125 --> 01:03:42,125 [rock music continues] 1199 01:03:51,666 --> 01:03:55,041 [Shiono] Her rivals, the Crush Gals, look on from their places in the ring. 1200 01:03:56,500 --> 01:03:58,500 [crowd cheering] 1201 01:04:04,708 --> 01:04:06,916 [Shiono] Chigusa Nagayo and Lioness Asuka 1202 01:04:07,000 --> 01:04:09,916 are now welcoming Dump Matsumoto into the ring. 1203 01:04:10,000 --> 01:04:12,708 I must admit, this is making my heart race a little. 1204 01:04:13,333 --> 01:04:14,166 [Kaoru] Hey. 1205 01:04:19,291 --> 01:04:22,083 [Shiono] Dump Matsumoto slowly steps into the ring. 1206 01:04:22,583 --> 01:04:25,375 She now stands in the ring, observing the crowd. 1207 01:04:25,458 --> 01:04:28,750 Dump Matsumoto has entered the ring for the final time! 1208 01:04:28,833 --> 01:04:31,875 [announcer] And now for today's main event. 1209 01:04:31,958 --> 01:04:34,583 A 60-minute, single-fall 1210 01:04:34,666 --> 01:04:39,125 retirement match for Dump Matsumoto! 1211 01:04:39,208 --> 01:04:41,208 [crowd cheering] 1212 01:04:43,916 --> 01:04:49,291 In the blue corner, from the Crush Gals, weighing 140 lb., 1213 01:04:49,958 --> 01:04:56,208 it's Lioness Asuka! 1214 01:04:56,291 --> 01:04:58,291 [crowd cheering] 1215 01:04:59,833 --> 01:05:04,125 [announcer] In the same blue corner, weighing 140 lb., 1216 01:05:04,791 --> 01:05:10,875 Chigusa Nagayo! 1217 01:05:10,958 --> 01:05:12,958 [crowd cheering] 1218 01:05:16,333 --> 01:05:20,125 In the red corner, weighing 160 lb., 1219 01:05:20,208 --> 01:05:26,416 Yukari Ohmori! 1220 01:05:27,333 --> 01:05:29,458 EXTREMELY EVIL DUMP IS HERE DUMP MATSUMOTO 1221 01:05:29,541 --> 01:05:34,166 Also in the red corner, weighing 210 lb., 1222 01:05:34,708 --> 01:05:41,041 Dump Matsumoto! 1223 01:05:42,916 --> 01:05:43,750 [bell chimes] 1224 01:05:43,833 --> 01:05:46,625 [Shiono] Cheers erupt at the Korakuen Hall. The match has begun. 1225 01:05:46,708 --> 01:05:48,416 [snarls, laughs] 1226 01:05:48,500 --> 01:05:49,458 [Chigusa] Damn it! 1227 01:05:49,541 --> 01:05:50,875 Take this! 1228 01:05:51,708 --> 01:05:52,750 [Chigusa groans] 1229 01:05:52,833 --> 01:05:54,541 [Kaoru laughs] 1230 01:05:54,625 --> 01:05:55,708 [Kaoru grunts] 1231 01:05:56,416 --> 01:05:57,583 [Kaoru] On your feet! 1232 01:05:59,125 --> 01:06:00,416 -[Kaoru yells] -[Chigusa groans] 1233 01:06:00,916 --> 01:06:03,000 -That's a foul, stop her! Go! -[Abe] Stay out! 1234 01:06:03,583 --> 01:06:06,958 -Hey! Here I go! -Hey, Dump! 1235 01:06:07,041 --> 01:06:08,125 -[Kaoru grunts] -[groans] 1236 01:06:08,208 --> 01:06:10,500 [Shiono] Oh no! She's stabbed her in the head with the fork. 1237 01:06:10,583 --> 01:06:12,958 What are you doing? Hey, stop it! 1238 01:06:13,041 --> 01:06:14,541 [Shiono] This is just awful. 1239 01:06:14,625 --> 01:06:16,083 -Just awful! -[Abe groans] 1240 01:06:16,166 --> 01:06:19,125 [Shiono] Have you ever seen a retirement match like this before? 1241 01:06:19,208 --> 01:06:20,041 [Chigusa groans] 1242 01:06:21,041 --> 01:06:25,166 [Shiono] Dump Matsumoto is sticking with her fighting style right up until the end. 1243 01:06:25,250 --> 01:06:26,125 [Kitamura groans] 1244 01:06:29,291 --> 01:06:30,583 [Kaoru grunts] 1245 01:06:30,666 --> 01:06:33,958 [Shiono] They're fighting outside the ring right in front of our broadcast booth! 1246 01:06:34,041 --> 01:06:35,500 Asuka! 1247 01:06:36,041 --> 01:06:37,333 -[Kaoru grunts] -[Kitamura groans] 1248 01:06:37,416 --> 01:06:39,250 [Kaoru] Now it's your turn! 1249 01:06:41,583 --> 01:06:45,375 Devil, hey! Come over here! [yells] 1250 01:06:47,458 --> 01:06:50,833 [Shiono] The audience chants "Go away!" at the rampaging Dump. 1251 01:06:50,916 --> 01:06:55,166 Is this how she's going to leave the ring, amidst all of this angry chanting, 1252 01:06:55,250 --> 01:06:57,833 despised by the audience until the very end? 1253 01:06:57,916 --> 01:06:58,791 [Kaoru yells] 1254 01:06:59,458 --> 01:07:01,041 Hey, quit it! 1255 01:07:01,125 --> 01:07:03,041 [Kaoru] Let go of it, you bitch! 1256 01:07:03,125 --> 01:07:04,625 [crowd screaming] 1257 01:07:05,708 --> 01:07:07,833 [Shiono] Dump Matsumoto has lost all restraint. 1258 01:07:07,916 --> 01:07:09,875 She's now completely out of control! 1259 01:07:09,958 --> 01:07:12,125 -[Kitamura] Hey, just stop it! -[Chigusa groans] 1260 01:07:12,208 --> 01:07:13,875 -[Kaoru] Get up, bitch! -[Chigusa groans] 1261 01:07:14,791 --> 01:07:17,208 -[Kitamura] Stop it. Stop! -[bell rings] 1262 01:07:17,291 --> 01:07:20,250 [Shiono] The bell has rung! They're ringing the bell now. 1263 01:07:20,333 --> 01:07:22,750 What will the decision be in this instance? 1264 01:07:22,833 --> 01:07:24,833 [crowd screaming] 1265 01:07:25,791 --> 01:07:27,958 [Shiono] It appears to be a no contest. 1266 01:07:28,041 --> 01:07:31,416 They decided to declare this match as a no contest! 1267 01:07:35,083 --> 01:07:36,250 [Devil] Hey, somebody! 1268 01:07:38,125 --> 01:07:39,083 Get a towel! 1269 01:07:44,541 --> 01:07:45,458 [Kaoru grunts] 1270 01:07:47,333 --> 01:07:49,333 [crowd screaming] 1271 01:07:51,375 --> 01:07:53,750 [Kaoru] Gimme the mic. The mic! 1272 01:08:00,000 --> 01:08:02,583 Quit your whining, you dumbasses! 1273 01:08:05,083 --> 01:08:05,916 Huh? 1274 01:08:06,541 --> 01:08:07,458 [Kaoru grunts] 1275 01:08:09,958 --> 01:08:11,250 Hey, Dump, listen! 1276 01:08:13,250 --> 01:08:16,916 Tell me, is that how you want your last pro-wrestling match to end? 1277 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 [crowd cheering] 1278 01:08:21,666 --> 01:08:23,000 Just like that? Huh? 1279 01:08:25,208 --> 01:08:27,250 Do you really wanna go out like that? 1280 01:08:28,000 --> 01:08:32,375 [microphone thuds, squeaks] 1281 01:08:52,708 --> 01:08:54,708 [poignant music plays] 1282 01:09:08,500 --> 01:09:09,791 [Kaoru] 1283 01:09:10,375 --> 01:09:11,875 more than anything in life. 1284 01:09:11,958 --> 01:09:15,250 If you live as you want, you'll win in the end. Go your own way. 1285 01:09:15,333 --> 01:09:17,416 [poignant music continues] 1286 01:09:17,500 --> 01:09:19,000 [sniffs] 1287 01:09:20,375 --> 01:09:21,750 [breathes shakily] 1288 01:09:21,833 --> 01:09:23,833 [poignant music continues] 1289 01:09:26,166 --> 01:09:28,458 All of you idiots, listen! 1290 01:09:31,458 --> 01:09:34,375 I'll show you some real wrestling here tonight! 1291 01:09:39,708 --> 01:09:40,958 Hey, Nagayo! 1292 01:09:43,000 --> 01:09:44,375 Get over here! 1293 01:09:44,458 --> 01:09:46,458 [poignant music continues] 1294 01:09:47,291 --> 01:09:48,875 Let's join together! 1295 01:09:51,000 --> 01:09:53,791 Let's put our rivalry aside for just this once! 1296 01:09:53,875 --> 01:09:55,875 [poignant music continues] 1297 01:09:55,958 --> 01:09:57,375 [crowd cheering] 1298 01:09:59,791 --> 01:10:02,041 So fight with me this next round! 1299 01:10:04,541 --> 01:10:05,666 What? 1300 01:10:06,458 --> 01:10:07,500 Get up, then! 1301 01:10:08,416 --> 01:10:09,833 Let's stand together! 1302 01:10:11,250 --> 01:10:12,416 Come over here! 1303 01:10:13,041 --> 01:10:14,875 Let's stand together! 1304 01:10:15,458 --> 01:10:17,708 [microphone thuds, squeaks] 1305 01:10:17,791 --> 01:10:19,791 [poignant music continues] 1306 01:10:21,500 --> 01:10:24,041 [crowd chanting] Go again! Go again! 1307 01:10:24,125 --> 01:10:26,208 [Toshi] An extended match? Is she joking? 1308 01:10:26,291 --> 01:10:27,166 [crowd] Go again! 1309 01:10:27,250 --> 01:10:28,958 If they want it, who cares? 1310 01:10:29,041 --> 01:10:31,375 -[crowd] Go again! -It doesn't affect our profit. 1311 01:10:31,458 --> 01:10:38,458 [crowd] Go again! Go again! Go again! Go again! Go again! Go again! 1312 01:10:38,541 --> 01:10:40,416 All right, then, you're on! 1313 01:10:40,500 --> 01:10:42,500 [crowd cheering] 1314 01:10:43,875 --> 01:10:47,833 Dump, let's wrestle this once as partners. 1315 01:10:50,458 --> 01:10:51,750 Real wrestling! 1316 01:10:52,791 --> 01:10:55,208 The way only you and me can wrestle, all right? 1317 01:10:57,333 --> 01:10:59,875 You're the one who can match the way I wanna wrestle. 1318 01:11:00,666 --> 01:11:02,500 There's nobody else who can do it! 1319 01:11:02,583 --> 01:11:04,500 [poignant music continues] 1320 01:11:07,708 --> 01:11:10,083 [microphone thuds, squeaks] 1321 01:11:10,166 --> 01:11:12,166 [poignant music continues] 1322 01:11:15,916 --> 01:11:17,291 All right, Asuka! 1323 01:11:18,583 --> 01:11:21,458 You and I, let's wrestle together! 1324 01:11:24,958 --> 01:11:27,708 Weapons are out, though. You gotta agree. 1325 01:11:27,791 --> 01:11:29,791 [poignant music continues] 1326 01:11:32,625 --> 01:11:33,541 Hey! 1327 01:11:35,000 --> 01:11:37,416 Our old team doesn't matter right now. 1328 01:11:37,500 --> 01:11:39,500 [crowd cheering] 1329 01:11:40,708 --> 01:11:44,541 You'll see the wrestling that only we can deliver. 1330 01:11:44,625 --> 01:11:46,333 The crew of 1980. 1331 01:11:47,833 --> 01:11:48,875 Let's do this! 1332 01:11:48,958 --> 01:11:50,958 [crowd cheering] 1333 01:12:16,500 --> 01:12:18,500 [crowd roaring] 1334 01:12:19,750 --> 01:12:21,375 [Toshi] Hey, guys, it's over already! 1335 01:12:22,000 --> 01:12:24,541 Get outta there. Out of the ring! 1336 01:12:24,625 --> 01:12:27,583 It's over already. It's over. Hurry, get out! 1337 01:12:27,666 --> 01:12:30,625 -Just stay out of it! -[Toshi] Get out! I said get-- 1338 01:12:30,708 --> 01:12:31,583 [Kaoru grunts] 1339 01:12:31,666 --> 01:12:32,833 [crowd cheering] 1340 01:12:36,000 --> 01:12:37,333 [Kaoru's mom] Kaoru! 1341 01:12:39,666 --> 01:12:41,416 -Kaoru! -Go, Kaoru! 1342 01:12:43,000 --> 01:12:44,875 -[mom] Go, Kaoru! -[Hiromi] You can do it! 1343 01:12:44,958 --> 01:12:46,583 -Go get 'em! -[Kaoru's mom] Go for it! 1344 01:12:48,208 --> 01:12:49,041 [gasps] 1345 01:12:49,666 --> 01:12:50,541 [grunts] 1346 01:12:50,625 --> 01:12:52,958 What are you doing? You all need to get out! 1347 01:12:53,041 --> 01:12:54,333 [grunts] Hold it! 1348 01:12:56,875 --> 01:12:57,833 Shut up! 1349 01:12:57,916 --> 01:12:59,916 [crowd roaring] 1350 01:13:00,708 --> 01:13:01,958 Whoa, whoa. Oh! 1351 01:13:11,833 --> 01:13:12,958 [Abe thuds on floor] 1352 01:13:13,041 --> 01:13:15,041 [crowd cheering] 1353 01:13:17,375 --> 01:13:18,458 Who's gonna referee? 1354 01:13:22,333 --> 01:13:23,375 I can do it! 1355 01:13:25,083 --> 01:13:27,083 [crowd cheering] 1356 01:13:35,291 --> 01:13:36,250 [both grunt] 1357 01:13:45,375 --> 01:13:47,166 Dump Matsumoto's finished now. 1358 01:13:50,875 --> 01:13:52,500 From now on, Kaoru's enough. 1359 01:13:56,250 --> 01:13:58,083 Let's show everyone how strong 1360 01:13:59,291 --> 01:14:00,541 we are now, okay? 1361 01:14:02,375 --> 01:14:03,916 -Gong! -[gong chimes] 1362 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 [poignant music plays] 1363 01:14:08,041 --> 01:14:10,333 [Shiono] A new match is starting in the ring. 1364 01:14:13,041 --> 01:14:15,250 -[grunting] -[Shiono] They're locked up tightly. 1365 01:14:15,333 --> 01:14:16,833 They're grappling head-on. 1366 01:14:16,916 --> 01:14:19,458 Dump is testing her strength in an honest fight. 1367 01:14:19,541 --> 01:14:21,625 Dump is pushing Asuka back! 1368 01:14:21,708 --> 01:14:24,916 The referee has ordered a break, but what will happen next? 1369 01:14:25,000 --> 01:14:26,500 It's a clean break! 1370 01:14:26,583 --> 01:14:28,458 -We actually got a clean break! -[crowd gasping] 1371 01:14:28,541 --> 01:14:30,166 [Shiono] This is quite the surprise. 1372 01:14:30,250 --> 01:14:33,208 The fans in the arena are cheering wildly. 1373 01:14:33,291 --> 01:14:35,250 Dump Matsumoto is fighting fair! 1374 01:14:35,750 --> 01:14:39,125 And now, they're moving towards each other, looking to lock hands. 1375 01:14:39,208 --> 01:14:41,541 And they're locked in, making this a test of brawn. 1376 01:14:41,625 --> 01:14:42,916 [Kitamura grunts] 1377 01:14:43,000 --> 01:14:45,500 [Shiono] Asuka is coming in ferociously with repeated kicks. 1378 01:14:46,083 --> 01:14:49,666 Dump whips her into the corner! Is she going to charge in? 1379 01:14:49,750 --> 01:14:52,000 Here she comes with great momentum! 1380 01:14:52,083 --> 01:14:55,791 -Dump Matsumoto moves in with a… -[Kaoru yells] 1381 01:14:55,875 --> 01:14:57,875 [poignant music continues] 1382 01:15:01,541 --> 01:15:02,875 [Kaoru] Chigusa! 1383 01:15:10,083 --> 01:15:12,083 [crowd cheering] 1384 01:15:15,375 --> 01:15:16,833 [woman] Keep going, Chigusa! 1385 01:15:16,916 --> 01:15:18,916 [crowd screaming] 1386 01:15:22,041 --> 01:15:24,041 [poignant music continues] 1387 01:15:34,875 --> 01:15:36,541 [Takashi] Hey, what's the matter? 1388 01:15:37,625 --> 01:15:38,666 Don't have a ticket? 1389 01:15:38,750 --> 01:15:40,750 [poignant music continues] 1390 01:15:43,791 --> 01:15:44,875 [Takashi] I see, hmm. 1391 01:15:45,500 --> 01:15:48,041 Then let's sneak you past, okay? 1392 01:15:50,166 --> 01:15:51,916 Especially for you. Let's go. 1393 01:16:02,958 --> 01:16:04,625 Here I go! 1394 01:16:04,708 --> 01:16:05,958 [uplifting music plays] 1395 01:16:06,041 --> 01:16:07,291 [yells] 1396 01:16:08,083 --> 01:16:10,125 [crowd cheering] 1397 01:16:11,625 --> 01:16:14,916 [Kaoru yells] 1398 01:16:15,000 --> 01:16:16,583 [uplifting music continues] 1399 01:16:28,750 --> 01:16:30,166 [Kaoru yells] 1400 01:16:30,250 --> 01:16:32,333 Are you ready? 1401 01:16:32,416 --> 01:16:34,458 [uplifting music continues] 1402 01:16:37,375 --> 01:16:38,208 [Kaoru] Yeah? 1403 01:16:38,291 --> 01:16:41,625 [both yell] 1404 01:16:41,708 --> 01:16:43,708 [uplifting music continues] 1405 01:16:45,583 --> 01:16:47,791 [inaudible speech] 1406 01:16:47,875 --> 01:16:49,125 [Kaoru] 1407 01:16:50,916 --> 01:16:52,750 the story of our battle. 1408 01:16:52,833 --> 01:16:54,833 [inaudible speech] 1409 01:16:54,916 --> 01:16:56,875 [uplifting music continues] 1410 01:16:58,583 --> 01:17:00,541 [inaudible speech] 1411 01:17:04,208 --> 01:17:06,208 [inaudible speech] 1412 01:17:11,958 --> 01:17:14,208 [Kaoru] 1413 01:17:15,458 --> 01:17:17,208 the story of girls 1414 01:17:18,208 --> 01:17:19,375 who fight. 1415 01:17:21,166 --> 01:17:23,166 [uplifting music continues] 1416 01:17:46,791 --> 01:17:48,083 [music fades] 1417 01:17:48,166 --> 01:17:50,166 [distant cheering] 1418 01:17:57,375 --> 01:17:58,208 [cheering stops] 1419 01:17:58,833 --> 01:18:00,833 ["Are You Serious?" by Awich plays] 1420 01:20:04,875 --> 01:20:05,958 [music stops] 1421 01:20:14,083 --> 01:20:16,083 [rock music plays] 1422 01:21:45,250 --> 01:21:46,208 [music fades] 1423 01:21:47,541 --> 01:21:51,208 THIS IS A FICTIONAL STORY BASED ON REAL PEOPLE AND REAL EVENTS.