1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:40,722 --> 00:02:42,515
Meanwhile,
work goes on for the Brits
4
00:02:42,598 --> 00:02:44,642
who relocated to the Costa.
5
00:02:45,559 --> 00:02:48,646
Running a bar in the sun
is the classic British dream.
6
00:02:48,730 --> 00:02:50,732
It can easily
turn into a nightmare,
7
00:02:50,815 --> 00:02:52,400
but Gary and Cherry
from Macclesfield
8
00:02:52,483 --> 00:02:53,609
have made it work.
9
00:02:53,693 --> 00:02:55,904
The Bamboo Bar is a success.
10
00:04:47,348 --> 00:04:50,726
Ay, ay, ay, ay
11
00:04:52,270 --> 00:04:54,355
Feels like fire
12
00:04:55,273 --> 00:04:58,026
I'm so in love with you
13
00:05:05,241 --> 00:05:06,325
Hello.
14
00:05:07,326 --> 00:05:08,411
Hello.
15
00:05:09,370 --> 00:05:11,122
I saw you looking at me
from the street.
16
00:05:12,248 --> 00:05:13,374
I've seen you a bunch of times
17
00:05:13,457 --> 00:05:15,084
coming and going
with your head down.
18
00:05:17,503 --> 00:05:19,505
One day, it'll be
for real, that alarm.
19
00:05:20,006 --> 00:05:21,049
Hmm.
20
00:05:24,803 --> 00:05:25,887
We're basically
the only ones here.
21
00:05:25,970 --> 00:05:26,971
Can you fucking believe that?
22
00:05:27,055 --> 00:05:29,098
I mean they haven't got
security guards yet.
23
00:05:31,309 --> 00:05:32,476
I'm Harry.
24
00:05:35,063 --> 00:05:36,064
Adam.
25
00:05:40,443 --> 00:05:41,903
How do you cope?
26
00:05:46,950 --> 00:05:48,284
With, with what?
27
00:05:48,784 --> 00:05:49,911
Listen.
28
00:06:02,715 --> 00:06:04,843
It's so quiet.
29
00:06:04,926 --> 00:06:05,927
I mean, London's out there
30
00:06:06,010 --> 00:06:07,220
but we can't hear
a fucking thing.
31
00:06:09,430 --> 00:06:10,556
I play music, right,
32
00:06:10,639 --> 00:06:12,058
but it's worse when it ends.
33
00:06:12,892 --> 00:06:15,603
Yeah, I even got
one of those, um,
34
00:06:15,686 --> 00:06:17,646
white noise machines, right?
35
00:06:17,730 --> 00:06:18,731
But it's like there's someone
36
00:06:18,814 --> 00:06:20,399
in the corner of the room
whispering about me.
37
00:06:21,860 --> 00:06:24,445
I mean, we can't even open,
the windows, but I guess
38
00:06:24,528 --> 00:06:25,905
they don't really want us
to jump.
39
00:06:27,156 --> 00:06:29,075
It's bad for business.
You know,
40
00:06:29,700 --> 00:06:31,202
bodies broken on the concrete.
41
00:06:31,285 --> 00:06:33,371
I mean, who's gonna move in
then?
42
00:06:36,374 --> 00:06:37,541
Drink?
43
00:06:38,292 --> 00:06:39,585
It's Japanese.
44
00:06:40,294 --> 00:06:41,545
It's meant to be
the best in the world,
45
00:06:41,629 --> 00:06:43,882
but I, I couldn't tell you
why, so...
46
00:06:46,009 --> 00:06:47,426
- No, thanks.
- Okay, um...
47
00:06:49,345 --> 00:06:51,180
Okay. How about
I come in anyway?
48
00:06:53,016 --> 00:06:54,517
If not for a drink,
49
00:06:56,144 --> 00:06:57,770
then for whatever else
you might want.
50
00:07:03,067 --> 00:07:04,443
Um...
51
00:07:07,280 --> 00:07:08,739
I don't think
that's a good idea.
52
00:07:08,822 --> 00:07:10,909
Do I scare you?
53
00:07:14,996 --> 00:07:16,247
No.
54
00:07:17,957 --> 00:07:20,418
We don't have to do anything
if I'm not your type.
55
00:07:23,671 --> 00:07:25,798
There's vampires at my door.
56
00:07:42,815 --> 00:07:43,857
Huh.
57
00:14:20,504 --> 00:14:21,505
Hi.
58
00:14:24,258 --> 00:14:25,301
Hi.
59
00:14:26,051 --> 00:14:28,429
I bought something strong
for a night like this.
60
00:14:36,479 --> 00:14:37,563
No thanks.
61
00:14:39,690 --> 00:14:40,691
Shall we go?
62
00:14:41,400 --> 00:14:42,985
- Go where?
63
00:14:47,531 --> 00:14:48,616
Home.
64
00:15:02,588 --> 00:15:04,214
She's gonna be
over the moon to see ya.
65
00:15:06,967 --> 00:15:08,969
Guess who I found
loitering in the park.
66
00:15:09,470 --> 00:15:10,638
Is it him?
67
00:15:10,721 --> 00:15:12,264
Oh, yeah, it's definitely him.
68
00:15:13,557 --> 00:15:14,725
Look in his eyes.
69
00:15:16,810 --> 00:15:17,978
Yes, it is you.
70
00:15:21,023 --> 00:15:22,065
Hi.
71
00:15:23,859 --> 00:15:24,985
Hi.
72
00:15:26,445 --> 00:15:29,031
Don't just stand there.
Get yourself inside.
73
00:15:31,825 --> 00:15:33,285
So,
where are you living now?
74
00:15:33,369 --> 00:15:35,037
Not around here, I'm sure.
75
00:15:35,120 --> 00:15:36,539
Uh...
I'm, I'm in London.
76
00:15:36,622 --> 00:15:38,582
Fancy.
Whereabouts?
77
00:15:38,666 --> 00:15:39,750
Do you live by yourself?
78
00:15:39,833 --> 00:15:41,043
Do you own
your own place?
79
00:15:41,126 --> 00:15:43,921
Uh, yeah, it's just a,
it's just a flat.
80
00:15:44,004 --> 00:15:46,131
What did I tell ya?
What did I tell ya?
81
00:15:46,214 --> 00:15:47,716
I told you he'd be doing well
for himself, didn't I?
82
00:15:47,800 --> 00:15:50,135
Can't be cheap living up there
in the smoke.
83
00:15:50,218 --> 00:15:51,345
And what is it that you do?
84
00:15:51,429 --> 00:15:53,221
- I'm a writer.
- And what did I tell you?
85
00:15:53,305 --> 00:15:54,390
No, no, no.
86
00:15:54,473 --> 00:15:57,851
I'm not particularly rich
or anything. Not really.
87
00:15:57,935 --> 00:16:00,187
Well, I always knew
you'd be creative.
88
00:16:03,816 --> 00:16:05,359
And what kind of writer
are you?
89
00:16:05,443 --> 00:16:07,110
You know how I love,
um, Stephen King.
90
00:16:07,194 --> 00:16:08,529
Carrie, Cujo,
Different Seasons.
91
00:16:08,612 --> 00:16:10,113
No, no, no.
I'm not a proper writer.
92
00:16:10,197 --> 00:16:11,657
I, I write scripts.
93
00:16:12,825 --> 00:16:16,036
Uh, for film, TV.
When I have to.
94
00:16:16,912 --> 00:16:19,039
A writer.
95
00:16:19,790 --> 00:16:21,709
God, this is
so bloody exciting.
96
00:16:21,792 --> 00:16:22,793
If I knew the neighbors,
97
00:16:22,876 --> 00:16:23,919
I'd run over
and I'd tell them right now.
98
00:16:24,002 --> 00:16:26,714
I've always said that writers
know less about the real world
99
00:16:26,797 --> 00:16:28,131
- than almost anyone else.
Mmm.
100
00:16:28,966 --> 00:16:30,133
What the hell would you know?
101
00:16:30,217 --> 00:16:31,510
- You can barely write
102
00:16:31,594 --> 00:16:33,261
- joined up.
- That's true. But...
103
00:16:36,349 --> 00:16:37,558
A writer.
104
00:16:39,142 --> 00:16:40,268
Our son.
105
00:16:42,480 --> 00:16:43,897
We're very bloody pleased
106
00:16:43,981 --> 00:16:45,148
to see you
doing so well, then.
107
00:16:45,899 --> 00:16:46,900
Yeah.
108
00:16:48,736 --> 00:16:50,112
Enough of that poofy shit.
109
00:16:50,946 --> 00:16:52,698
- Our boy's back home.
Hmm.
110
00:16:56,702 --> 00:16:58,036
What are you puttin' on?
111
00:16:59,287 --> 00:17:00,414
Oh, you'll see.
112
00:17:03,876 --> 00:17:04,877
Oh, do you remember
113
00:17:04,960 --> 00:17:06,379
your little red car
that you had?
114
00:17:06,462 --> 00:17:07,505
You loved it and you wanted
115
00:17:07,588 --> 00:17:08,631
to take it out
onto the main road,
116
00:17:08,714 --> 00:17:09,965
and drive it
with all the big cars.
117
00:17:10,048 --> 00:17:11,675
Yeah. That's my
first memory, actually.
118
00:17:11,759 --> 00:17:13,594
It was a Ford Granada
that hit him, wasn't it?
119
00:17:14,261 --> 00:17:15,345
- No, it, it was...
- Yeah. It was.
120
00:17:15,429 --> 00:17:17,890
It was racing green.
Do you remember that?
121
00:17:17,973 --> 00:17:19,307
Mmm.
It, it, flung you
122
00:17:19,392 --> 00:17:20,684
like a rag doll.
123
00:17:20,768 --> 00:17:22,019
You went
so high up in the air.
124
00:17:22,102 --> 00:17:23,479
- I'll never forget it.
- Oh, but you were fine, though.
125
00:17:23,562 --> 00:17:25,063
You were fine.
You had a couple of bruises.
126
00:17:25,147 --> 00:17:26,148
I think they thought
I was exaggerating
127
00:17:26,231 --> 00:17:27,357
when I took you in.
128
00:17:27,441 --> 00:17:28,942
What about
that one Bonfire Night
129
00:17:29,026 --> 00:17:30,360
when you lost it?
130
00:17:30,444 --> 00:17:31,945
You remember
that Bonfire Night?
131
00:17:32,029 --> 00:17:33,363
How old were you? Six?
132
00:17:33,447 --> 00:17:35,616
No, he was not.
He was older than that.
133
00:17:35,699 --> 00:17:37,117
Well,
when the fireworks went off,
134
00:17:37,200 --> 00:17:38,786
poor boy, started screaming
and howling.
135
00:17:38,869 --> 00:17:39,870
I had to carry him
all the way home.
136
00:17:39,953 --> 00:17:41,079
You did?
- Yeah.
137
00:17:41,163 --> 00:17:43,373
You fell asleep on my shoulder.
138
00:17:43,457 --> 00:17:44,458
I don't remember that.
139
00:17:44,542 --> 00:17:46,835
You were, you were
really beside yourself.
140
00:17:46,919 --> 00:17:47,961
You were really
having a hard time,
141
00:17:48,045 --> 00:17:49,046
and I was trying,
142
00:17:49,129 --> 00:17:51,465
we were just trying to get you
to enjoy the fireworks.
143
00:17:51,549 --> 00:17:52,758
And you didn't...
144
00:17:52,841 --> 00:17:55,010
You've always been
a sensitive boy, haven't you?
145
00:17:56,344 --> 00:17:57,387
Maybe.
146
00:17:57,471 --> 00:17:59,473
Are you still afraid
of fireworks now?
147
00:17:59,557 --> 00:18:00,974
No!
148
00:18:01,391 --> 00:18:02,392
Do you know
who you sound like?
149
00:18:02,476 --> 00:18:03,477
You sound just like my mother.
150
00:18:03,561 --> 00:18:04,562
He does.
151
00:18:04,645 --> 00:18:06,063
- Doesn't he? You noticed that?
Yeah, no, he does.
152
00:18:06,146 --> 00:18:07,230
You did say
something earlier.
153
00:18:07,314 --> 00:18:08,482
Yeah. It's when,
it's when you said,
154
00:18:08,566 --> 00:18:10,317
it's when you said,
"I'm not a proper writer."
155
00:18:10,400 --> 00:18:11,860
Say it again.
Go on.
156
00:18:11,944 --> 00:18:12,945
Say it again.
Don't make me say it.
157
00:18:13,028 --> 00:18:14,029
Say it.
Come on. Just say it.
158
00:18:14,112 --> 00:18:15,113
Say, "a proper writer,"
again.
159
00:18:15,197 --> 00:18:16,239
Like Nan or like me?
160
00:18:16,323 --> 00:18:17,491
No. Say it like you.
"Like Nan or like me."
161
00:18:17,575 --> 00:18:18,576
Say it like you.
162
00:18:22,204 --> 00:18:23,831
It's so bloody lovely
to see you again.
163
00:18:23,914 --> 00:18:24,998
Yeah.
164
00:18:25,082 --> 00:18:26,083
Weren't sure if we ever would.
165
00:18:27,626 --> 00:18:28,627
Here you are.
166
00:18:29,503 --> 00:18:30,588
Here I am.
167
00:18:34,592 --> 00:18:35,926
Come back soon, hmm?
168
00:18:36,635 --> 00:18:37,970
One of us will be in.
169
00:18:41,056 --> 00:18:42,057
Hmm?
170
00:18:43,058 --> 00:18:44,101
Please.
171
00:18:47,521 --> 00:18:48,522
Yeah, I will.
172
00:18:49,314 --> 00:18:50,315
Good.
173
00:18:53,235 --> 00:18:54,277
- Let's go in, eh?
- Night.
174
00:18:54,361 --> 00:18:55,529
- Good night, sweetheart.
- Good night, son.
175
00:18:55,613 --> 00:18:56,614
Night.
176
00:19:52,586 --> 00:19:53,837
- Hello.
- Hi.
177
00:19:59,802 --> 00:20:01,511
I'm really sorry
about the other night.
178
00:20:02,012 --> 00:20:03,263
Oh, that's all right.
179
00:20:05,432 --> 00:20:06,559
Don't worry about it.
180
00:20:12,397 --> 00:20:13,899
- See ya.
181
00:20:13,982 --> 00:20:14,983
See ya.
182
00:20:15,776 --> 00:20:18,403
I actually do like whiskey
if you want, um,
183
00:20:19,029 --> 00:20:20,488
wanna have a drink or...
184
00:21:48,243 --> 00:21:53,165
Clambering men
in big bad boots
185
00:21:53,248 --> 00:21:56,710
Dug up my den, dug up my roots
186
00:21:57,252 --> 00:22:01,256
Treated us
like plasticine town
187
00:22:02,424 --> 00:22:05,886
They built us up
and knocked us down
188
00:22:14,394 --> 00:22:17,940
From Meccano to Legoland
189
00:22:18,899 --> 00:22:22,485
Here they come
with a brick in their hand
190
00:22:23,320 --> 00:22:26,740
Men with heads
filled up with sand
191
00:22:26,824 --> 00:22:31,203
Let's build...
192
00:22:31,286 --> 00:22:32,955
Let's build a house...
193
00:22:33,038 --> 00:22:34,372
Hi.
194
00:22:36,541 --> 00:22:37,542
Hello.
195
00:22:38,210 --> 00:22:40,378
- Hi.
196
00:22:40,462 --> 00:22:41,463
Hi.
197
00:22:43,841 --> 00:22:45,342
- Do you wanna come in?
Sure.
198
00:22:49,930 --> 00:22:51,014
Do you want a drink?
199
00:22:51,849 --> 00:22:53,266
Yeah, what have you got?
200
00:22:54,226 --> 00:22:57,813
Uh... I got vodka
and some beer.
201
00:22:57,896 --> 00:22:59,356
I got some weed
if you prefer that.
202
00:22:59,522 --> 00:23:00,858
Yeah, weed's better.
203
00:23:01,399 --> 00:23:02,609
I'm off alcohol...
204
00:23:10,617 --> 00:23:11,702
Do you like living here?
205
00:23:12,285 --> 00:23:13,328
I think
I'll like it more
206
00:23:13,411 --> 00:23:14,412
when people move in.
207
00:23:14,496 --> 00:23:15,706
If people move in.
208
00:23:16,414 --> 00:23:17,582
You got friends nearby?
209
00:23:20,085 --> 00:23:21,586
No, not really.
210
00:23:22,212 --> 00:23:23,213
Do you?
211
00:23:24,506 --> 00:23:25,507
No, not really.
212
00:23:26,174 --> 00:23:27,760
Most of my friends
have moved out of London.
213
00:23:29,011 --> 00:23:31,429
Wanna have gardens
for their kids,
214
00:23:31,513 --> 00:23:32,723
and they want to be near
the grandparents
215
00:23:32,806 --> 00:23:33,807
so they can look after
the kids.
216
00:23:35,100 --> 00:23:36,894
I'm guessing
you didn't want to move too?
217
00:23:38,771 --> 00:23:40,731
Uh, no.
218
00:23:43,483 --> 00:23:45,235
What am I gonna do in Dorking?
219
00:23:46,194 --> 00:23:48,196
It's not for people like me.
220
00:23:52,910 --> 00:23:54,702
I'm just checking.
You are queer, right?
221
00:23:55,703 --> 00:23:57,622
- Yeah. Yeah.
222
00:23:57,705 --> 00:23:59,124
That's good.
223
00:24:04,046 --> 00:24:05,338
Or gay.
224
00:24:05,422 --> 00:24:06,423
- Right.
- Queer, I'm not...
225
00:24:06,506 --> 00:24:08,801
I can't get used
to calling myself queer.
226
00:24:08,884 --> 00:24:10,218
- It was always such an insult.
- Hmm.
227
00:24:10,928 --> 00:24:12,595
It's probably why
we hate "gay" so much now.
228
00:24:13,346 --> 00:24:15,182
I mean, it was always
like, um,
229
00:24:16,767 --> 00:24:18,811
uh
"Your haircut's gay,"
230
00:24:18,894 --> 00:24:21,104
or "This sofa's gay,"
231
00:24:22,397 --> 00:24:23,690
"Your trainers are gay,"
232
00:24:23,774 --> 00:24:25,567
"Your schoolbag's gay."
233
00:24:26,193 --> 00:24:27,194
Yeah.
234
00:24:28,486 --> 00:24:30,738
Queer does feel polite,
somehow, though, you know.
235
00:24:30,823 --> 00:24:31,824
It's like, um...
236
00:24:34,993 --> 00:24:35,994
I don't know, it's like
237
00:24:36,078 --> 00:24:37,495
all the dick sucking's
been taken out.
238
00:24:40,916 --> 00:24:43,710
Yeah. I'm assuming
you're not with anyone.
239
00:24:44,962 --> 00:24:46,213
I never see you with anyone.
240
00:24:47,923 --> 00:24:49,674
- No.
- No.
241
00:24:50,425 --> 00:24:51,426
You often single?
242
00:24:52,970 --> 00:24:54,429
- Am I often single?
- Mmm-hmm.
243
00:24:55,013 --> 00:24:56,014
Uh...
244
00:24:58,641 --> 00:24:59,893
I suppose so. Yeah.
245
00:25:02,479 --> 00:25:03,730
- Are you?
- Yeah.
246
00:25:04,606 --> 00:25:07,650
Yeah, but not
for want of trying.
247
00:25:27,295 --> 00:25:28,588
How about I kiss ya?
248
00:25:31,884 --> 00:25:32,885
Yeah, all right.
249
00:26:18,388 --> 00:26:19,681
Ooh!
250
00:26:19,764 --> 00:26:21,599
- Sorry.
- No.
251
00:26:22,100 --> 00:26:23,685
- You all right?
- No. Yeah, yeah.
252
00:26:23,768 --> 00:26:25,770
- Just haven't done...
253
00:26:26,563 --> 00:26:27,647
I haven't done this
in a while.
254
00:26:27,730 --> 00:26:28,773
I have to remember to,
remember to breathe.
255
00:26:28,857 --> 00:26:31,151
- Okay.
- Yeah, yeah. It's okay.
256
00:26:32,110 --> 00:26:33,111
Okay.
257
00:26:33,195 --> 00:26:34,196
- It's okay.
- You all right?
258
00:26:34,279 --> 00:26:35,280
Uh-huh.
259
00:27:00,013 --> 00:27:01,014
Yeah.
260
00:29:03,136 --> 00:29:04,137
Is this you?
261
00:29:04,762 --> 00:29:05,888
Afraid it is.
262
00:29:05,973 --> 00:29:07,724
You were cute.
263
00:29:09,309 --> 00:29:10,685
I hate my photos.
264
00:29:11,979 --> 00:29:13,021
I was a fat kid.
265
00:29:13,938 --> 00:29:14,939
Right, but,
266
00:29:15,398 --> 00:29:16,733
when you're a fat kid,
no one asks
267
00:29:16,816 --> 00:29:18,068
why you don't have
a girlfriend.
268
00:29:21,571 --> 00:29:23,031
We'd have been friends
for sure, though.
269
00:29:24,032 --> 00:29:26,118
Bunked off football
to spy on the boys.
270
00:29:30,080 --> 00:29:31,081
Is this your dad?
271
00:29:32,832 --> 00:29:33,833
Yeah.
272
00:29:34,876 --> 00:29:35,918
He's handsome.
273
00:29:37,212 --> 00:29:38,213
Yeah.
274
00:29:40,548 --> 00:29:42,634
I'm... I'm trying to write
about them at the moment.
275
00:29:43,343 --> 00:29:44,344
Is that what you do?
276
00:29:45,012 --> 00:29:46,013
Yeah.
277
00:29:46,846 --> 00:29:47,847
How's it going?
278
00:29:49,016 --> 00:29:51,018
Uh, strangely.
279
00:29:52,810 --> 00:29:54,271
I don't see my dad much.
280
00:29:56,398 --> 00:29:58,608
Do you, do you see yours, no?
281
00:29:59,442 --> 00:30:00,527
No, they died.
282
00:30:02,070 --> 00:30:03,613
Just before I was twelve.
283
00:30:05,907 --> 00:30:06,908
Both of them?
284
00:30:07,284 --> 00:30:09,161
Yeah. Yeah, car crash.
285
00:30:12,455 --> 00:30:14,082
Not the most original
of deaths.
286
00:30:19,087 --> 00:30:20,172
I'm really sorry.
287
00:30:21,381 --> 00:30:22,840
No, thanks,
it was a long time ago.
288
00:30:22,924 --> 00:30:24,259
Yeah, I don't think
that matters.
289
00:30:27,637 --> 00:30:28,638
Well.
290
00:30:35,728 --> 00:30:37,147
I'd like to see you again.
291
00:30:41,025 --> 00:30:42,026
Yeah, okay.
292
00:30:43,903 --> 00:30:45,488
I could stay
the night if you...
293
00:30:48,783 --> 00:30:50,452
How about, actually,
better idea...
294
00:30:51,369 --> 00:30:52,954
Not tonight. Yeah?
295
00:30:53,037 --> 00:30:54,081
No, no. I would like to s...
296
00:30:54,164 --> 00:30:55,332
- No, you...
- I would like...
297
00:30:55,415 --> 00:30:56,499
- you don't need to explain.
- to see you again. I'm just...
298
00:30:57,167 --> 00:30:58,168
Okay?
299
00:30:59,086 --> 00:31:01,088
Okay.
300
00:31:02,214 --> 00:31:03,215
Thanks.
301
00:31:29,657 --> 00:31:31,284
Sweetheart, you came back.
302
00:31:31,368 --> 00:31:32,535
Of course I came back.
303
00:31:32,619 --> 00:31:34,036
Jesus, you're sodden.
304
00:31:34,121 --> 00:31:35,455
Come on, take it all off.
305
00:31:35,538 --> 00:31:37,039
No, I'm, I'm not taking
my clothes off.
306
00:31:37,124 --> 00:31:39,542
Don't be silly, it's only me.
Come on, arms up.
307
00:31:40,418 --> 00:31:41,919
I'll put them
in the dryer.
308
00:31:43,421 --> 00:31:45,006
It's just me today.
Is that all right?
309
00:31:46,424 --> 00:31:47,634
- Yeah, of course it is.
- Good.
310
00:31:48,135 --> 00:31:49,219
There's so much
I want to know.
311
00:31:49,302 --> 00:31:50,303
I want to hear everything.
312
00:31:50,387 --> 00:31:51,471
Right, go on.
Upstairs, get changed.
313
00:31:52,013 --> 00:31:53,848
My goodness.
This is so exciting.
314
00:33:01,583 --> 00:33:03,210
Suppose nothing's gonna
fit you anymore, is it?
315
00:33:03,293 --> 00:33:04,294
- Nope.
316
00:33:04,377 --> 00:33:06,463
Yeah. Well, I brought you some
of your dad's things instead.
317
00:33:06,921 --> 00:33:07,964
- Okay.
- Oh, Look.
318
00:33:08,047 --> 00:33:09,131
Come on,
take these off as well
319
00:33:09,216 --> 00:33:10,508
and I'll put them in
to dry with the rest.
320
00:33:11,509 --> 00:33:12,969
- Uh...
321
00:33:13,052 --> 00:33:14,512
Oh, will you
take them off, Adam?
322
00:33:16,223 --> 00:33:17,224
Honestly.
323
00:33:24,439 --> 00:33:25,482
God, look at you.
324
00:33:26,441 --> 00:33:27,442
What?
325
00:33:32,989 --> 00:33:34,282
You were just a boy.
326
00:33:37,118 --> 00:33:38,203
And now you're not.
327
00:33:40,455 --> 00:33:41,456
No.
328
00:33:43,541 --> 00:33:45,793
You look totally different,
but it's still you.
329
00:33:51,841 --> 00:33:53,092
Well, I thought
you'd be hairier.
330
00:33:53,760 --> 00:33:55,303
- Like your dad.
331
00:33:55,387 --> 00:33:56,513
Okay, sorry.
332
00:33:59,224 --> 00:34:00,725
I like a hairy chest, myself.
333
00:34:01,100 --> 00:34:02,727
Okay.
334
00:34:06,398 --> 00:34:08,358
Christ, you know
who you remind me of?
335
00:34:09,234 --> 00:34:10,235
Uh, who?
336
00:34:12,237 --> 00:34:13,821
You look just like my dad.
337
00:34:15,114 --> 00:34:16,115
Really?
338
00:34:16,491 --> 00:34:17,492
Hmm.
339
00:34:18,451 --> 00:34:20,412
How I remember him anyway,
when I was a little girl.
340
00:34:21,996 --> 00:34:23,415
God, isn't that mad?
341
00:34:25,207 --> 00:34:27,710
It's like seeing you both at
exactly the same time.
342
00:34:32,549 --> 00:34:33,550
Oh.
343
00:34:34,426 --> 00:34:35,427
I've made your favorite.
344
00:34:35,510 --> 00:34:36,553
Well, I hope
it's still your favorite.
345
00:34:37,512 --> 00:34:38,680
I'll just go
and pop the kettle on,
346
00:34:38,763 --> 00:34:40,473
and then
you can tell me everything.
347
00:35:10,295 --> 00:35:11,463
Delicious.
348
00:35:11,546 --> 00:35:12,630
Good.
349
00:35:12,714 --> 00:35:14,090
Now, your dad
told me not to ask,
350
00:35:14,173 --> 00:35:15,257
and I don't see
a wedding ring,
351
00:35:15,342 --> 00:35:16,759
so I'm presuming
you're not married,
352
00:35:16,843 --> 00:35:18,094
but have you got a girlfriend?
353
00:35:19,971 --> 00:35:20,972
Hmm?
354
00:35:21,764 --> 00:35:23,057
I'm picturing her
with brown hair,
355
00:35:23,140 --> 00:35:24,141
not too skinny.
356
00:35:24,225 --> 00:35:25,477
Smart, obviously.
357
00:35:30,773 --> 00:35:31,774
Well?
358
00:35:34,235 --> 00:35:35,236
Well, what?
359
00:35:35,945 --> 00:35:36,946
Do you?
360
00:35:40,241 --> 00:35:41,576
I don't have a girlfriend. No.
361
00:35:44,662 --> 00:35:45,663
That's a shame.
362
00:35:55,965 --> 00:35:58,217
I don't have a girlfriend
because I'm not into girls,
363
00:35:58,300 --> 00:35:59,552
into women.
364
00:36:00,052 --> 00:36:01,053
What'd you mean?
365
00:36:02,179 --> 00:36:03,180
I mean...
366
00:36:05,850 --> 00:36:07,644
I'm gay.
367
00:36:08,853 --> 00:36:10,187
As in homosexual?
368
00:36:10,271 --> 00:36:12,106
As in that, yeah.
369
00:36:12,857 --> 00:36:13,941
- Really?
- Yeah.
370
00:36:15,151 --> 00:36:16,152
Since when?
371
00:36:16,861 --> 00:36:18,488
Uh, since a long time.
372
00:36:19,071 --> 00:36:20,072
How long?
373
00:36:21,366 --> 00:36:22,367
Forever.
374
00:36:22,909 --> 00:36:24,494
You don't look gay.
375
00:36:26,037 --> 00:36:27,664
Well, I'm not sure
what that means.
376
00:36:28,205 --> 00:36:30,041
It means what it means.
You know what it means.
377
00:36:37,006 --> 00:36:38,591
Well, bet you're glad
378
00:36:38,675 --> 00:36:39,926
you don't know
the neighbors now.
379
00:36:41,218 --> 00:36:43,345
Hmm. I must admit
I'm a bit surprised.
380
00:36:45,097 --> 00:36:46,766
Not really sure
what I feel about it.
381
00:36:47,642 --> 00:36:50,311
What, you didn't, didn't think
it would be a possibility?
382
00:36:50,395 --> 00:36:51,479
No, of course not.
383
00:36:52,439 --> 00:36:53,940
What parent wants to think
that about their child?
384
00:36:54,023 --> 00:36:55,232
No parent that I know.
385
00:37:00,905 --> 00:37:02,323
Well, I'm very okay
with it, so.
386
00:37:03,533 --> 00:37:05,159
But aren't people nasty
to you?
387
00:37:05,242 --> 00:37:07,036
Um, no, no.
388
00:37:07,119 --> 00:37:08,455
No, things are different now.
389
00:37:09,121 --> 00:37:10,164
What, so they aren't nasty?
390
00:37:10,665 --> 00:37:12,249
Not out loud, anyway.
391
00:37:13,250 --> 00:37:14,752
Well, does everybody know?
392
00:37:15,002 --> 00:37:16,295
I mean, are you open
about it? I mean...
393
00:37:17,004 --> 00:37:18,881
I don't know, down
the High Street at WHSmith's?
394
00:37:19,466 --> 00:37:21,468
Well, it depends on the,
on the street.
395
00:37:22,385 --> 00:37:24,679
Yeah. Everybody knows,
everyone's fine.
396
00:37:26,806 --> 00:37:28,600
Well, don't you want
to get married and have kids?
397
00:37:29,100 --> 00:37:30,518
I can have kids.
398
00:37:30,602 --> 00:37:32,604
Men can marry. Women, too.
399
00:37:34,313 --> 00:37:35,857
What, to each other?
400
00:37:36,524 --> 00:37:38,317
- Yeah.
- Why?
401
00:37:39,068 --> 00:37:40,152
What do you mean "why"?
402
00:37:40,236 --> 00:37:42,697
Well, isn't that like having
your cake and eating it?
403
00:37:47,243 --> 00:37:48,661
So, do you want to get married
and have kids?
404
00:37:49,328 --> 00:37:51,122
I don't know.
It wasn't a possibility
405
00:37:51,205 --> 00:37:52,206
for such a long time.
406
00:37:52,289 --> 00:37:53,416
So, I didn't think
it was worth the effort
407
00:37:53,500 --> 00:37:55,251
of wanting to get married
and have kids.
408
00:38:00,339 --> 00:38:01,340
Huh.
409
00:38:02,008 --> 00:38:04,051
Oh.
410
00:38:12,644 --> 00:38:14,437
- You okay?
- Hmm, I'm fine.
411
00:38:16,313 --> 00:38:17,314
Sure?
412
00:38:19,901 --> 00:38:21,694
I suppose I never
did know what was going on
413
00:38:21,778 --> 00:38:23,070
in that odd little head
of yours.
414
00:38:26,699 --> 00:38:28,535
You were always running away.
Do you remember?
415
00:38:30,495 --> 00:38:31,496
Yeah.
416
00:38:31,579 --> 00:38:33,247
There was that time
417
00:38:33,330 --> 00:38:34,624
that you got as far
as the train station,
418
00:38:34,707 --> 00:38:36,083
but then you'd lost your money
419
00:38:36,167 --> 00:38:37,209
and so you couldn't buy
a ticket.
420
00:38:37,293 --> 00:38:38,545
Do you remember that?
421
00:38:38,628 --> 00:38:41,088
Yes, it was
Granny's five-pound note.
422
00:38:41,172 --> 00:38:42,298
Yeah, that was it.
423
00:38:44,551 --> 00:38:45,885
Where were you hoping to go?
424
00:38:49,722 --> 00:38:50,723
Don't know.
425
00:38:53,184 --> 00:38:55,394
London, I guess.
426
00:38:57,188 --> 00:38:58,189
London?
427
00:38:59,941 --> 00:39:00,942
God.
428
00:39:03,152 --> 00:39:04,737
Oh, there was that time
that you got as far as
429
00:39:04,821 --> 00:39:07,406
the bottom of the garden,
but then you cut your thumb
430
00:39:07,490 --> 00:39:09,534
on an old milk bottle
and you came running back up
431
00:39:09,617 --> 00:39:11,368
all sheepish with blood
all over your shirt,
432
00:39:11,452 --> 00:39:12,662
and you were banging
and banging
433
00:39:12,745 --> 00:39:14,497
- on that window to be let in.
- Yeah.
434
00:39:15,206 --> 00:39:16,207
There it is.
435
00:39:17,625 --> 00:39:18,626
Just.
436
00:39:18,710 --> 00:39:20,461
Hmm.
437
00:39:22,505 --> 00:39:24,632
They say it's a very lonely
kind of life.
438
00:39:28,302 --> 00:39:30,429
They don't actually
say that anymore.
439
00:39:32,389 --> 00:39:33,516
So, you're not lonely?
440
00:39:37,520 --> 00:39:39,146
If I am, it's not because
I'm gay.
441
00:39:41,023 --> 00:39:42,024
Not really.
442
00:39:44,151 --> 00:39:45,152
Not really.
443
00:39:53,369 --> 00:39:55,872
Oh, God. And what about
this awful, ghastly disease?
444
00:39:55,955 --> 00:39:58,124
I've seen the adverts on the,
on the news, and the,
445
00:39:58,207 --> 00:39:59,208
and with the gravestone.
446
00:39:59,291 --> 00:40:00,334
Should I be worried
about that?
447
00:40:00,417 --> 00:40:02,128
No. Jesus.
448
00:40:06,298 --> 00:40:07,592
Everything's different now.
449
00:40:12,138 --> 00:40:13,389
Everything's different.
450
00:40:17,518 --> 00:40:18,853
Well, I guess
I wouldn't know about that.
451
00:40:29,656 --> 00:40:30,907
Your clothes will be dry now.
452
00:40:33,701 --> 00:40:35,119
You should take these
flapjacks with you,
453
00:40:35,202 --> 00:40:36,495
if you want.
I won't be eating them.
454
00:41:20,790 --> 00:41:21,791
What's wrong?
455
00:41:24,168 --> 00:41:25,169
I'm okay.
456
00:41:27,296 --> 00:41:28,798
I just got a bit of a chill.
457
00:41:30,216 --> 00:41:32,468
Hey, you're hot.
458
00:41:32,551 --> 00:41:33,552
Yeah.
459
00:41:34,428 --> 00:41:35,888
I was just, I was just...
460
00:41:36,513 --> 00:41:37,765
I just got caught in the rain.
461
00:41:38,307 --> 00:41:39,308
Okay.
462
00:41:39,391 --> 00:41:41,853
Well, why don't I run you
a hot bath?
463
00:41:42,394 --> 00:41:43,730
My nan says
there's literally nothing
464
00:41:43,813 --> 00:41:44,939
a hot bath couldn't solve.
465
00:41:45,022 --> 00:41:46,273
I don't really like baths.
466
00:41:46,357 --> 00:41:48,735
Fuck off.
Who doesn't like baths?
467
00:41:50,695 --> 00:41:52,196
You don't need to be shy
around me.
468
00:41:53,530 --> 00:41:55,532
Yes, that's easier said
than done.
469
00:42:05,542 --> 00:42:06,919
Would you like me
to close my eyes?
470
00:42:07,003 --> 00:42:08,713
- Yes, please.
- Okay.
471
00:42:10,882 --> 00:42:11,883
Better?
472
00:42:14,927 --> 00:42:16,262
- Yeah.
Hmm.
473
00:42:18,514 --> 00:42:20,516
Been thinking
about you all week, today.
474
00:42:21,475 --> 00:42:22,476
Hmm.
475
00:42:23,269 --> 00:42:24,311
Was thinking about
476
00:42:24,395 --> 00:42:26,355
watching crappy TV with you
on a Friday night.
477
00:42:29,984 --> 00:42:31,861
Eating take-away
on your sofa.
478
00:42:34,155 --> 00:42:36,115
Watching all the episodes
of Top of the Pops
479
00:42:36,198 --> 00:42:37,784
from before I was born.
480
00:42:41,162 --> 00:42:43,873
Yeah. I thought
about something else, too.
481
00:42:46,417 --> 00:42:47,752
Thought about fucking you.
482
00:42:49,754 --> 00:42:50,963
- Yeah?
Yeah.
483
00:42:52,048 --> 00:42:54,258
Or you fuck me.
I don't really care which.
484
00:42:56,135 --> 00:42:57,136
Are you into that?
485
00:43:01,432 --> 00:43:02,433
Yeah.
486
00:43:03,059 --> 00:43:04,060
It's okay if you're not.
487
00:43:04,143 --> 00:43:05,144
We all don't need
to be into fucking.
488
00:43:05,644 --> 00:43:07,438
Well, I wasn't
for the longest time,
489
00:43:08,064 --> 00:43:09,148
for obvious reasons.
490
00:43:10,566 --> 00:43:11,859
Obvious reasons?
491
00:43:13,277 --> 00:43:16,864
I thought that
if I fucked anybody, I'd die.
492
00:43:19,784 --> 00:43:22,829
It's probably pretty difficult
for you to imagine, isn't it?
493
00:43:23,620 --> 00:43:24,621
A little.
494
00:43:50,439 --> 00:43:51,733
Yeah. Come on.
495
00:44:06,705 --> 00:44:08,833
You said the other day
you don't see your dad much.
496
00:44:10,376 --> 00:44:11,377
Yeah.
497
00:44:14,505 --> 00:44:15,506
What about your mum?
498
00:44:16,465 --> 00:44:17,466
Yeah, same.
499
00:44:19,551 --> 00:44:20,552
How come?
500
00:44:22,304 --> 00:44:23,555
They know you're queer?
501
00:44:23,639 --> 00:44:24,849
Yeah, course.
502
00:44:27,643 --> 00:44:29,645
Are they okay with it?
- Yeah.
503
00:44:31,022 --> 00:44:32,023
They're okay.
504
00:44:32,857 --> 00:44:34,233
I mean,
they're really old school.
505
00:44:35,442 --> 00:44:38,029
Probably less okay
than everyone's meant to be.
506
00:44:39,363 --> 00:44:41,657
Yeah. But they got used to it,
sort of, it's just,
507
00:44:42,658 --> 00:44:44,035
they don't say too much.
508
00:44:47,329 --> 00:44:48,915
You could say that I have
509
00:44:50,958 --> 00:44:52,877
drifted to the edge.
510
00:44:54,670 --> 00:44:56,463
Or right up to the edge, almost.
511
00:44:57,214 --> 00:44:58,257
Over the edge.
512
00:45:02,594 --> 00:45:03,637
What's that mean?
513
00:45:03,720 --> 00:45:05,264
I'm edge of the family.
514
00:45:07,558 --> 00:45:08,893
My sister and her kids,
515
00:45:08,976 --> 00:45:11,645
and my older brother
who just got married,
516
00:45:13,147 --> 00:45:17,318
they've all, they got
this spot in the center.
517
00:45:20,321 --> 00:45:21,322
But it's okay.
518
00:45:24,992 --> 00:45:26,035
Why is it okay?
519
00:45:28,871 --> 00:45:30,456
Because,
520
00:45:32,124 --> 00:45:33,835
I don't go home much.
521
00:45:37,964 --> 00:45:39,131
Does that make you sad?
522
00:45:42,134 --> 00:45:45,721
Um. No, I think
it's just inevitable, really.
523
00:45:49,766 --> 00:45:50,767
Why?
524
00:45:55,356 --> 00:45:57,608
Um...
525
00:46:03,614 --> 00:46:06,117
I've always felt like
a stranger in my own family.
526
00:46:06,200 --> 00:46:07,201
And then,
527
00:46:08,744 --> 00:46:10,412
coming out just puts a name
528
00:46:10,496 --> 00:46:12,414
to that difference
that's always been there.
529
00:46:17,419 --> 00:46:18,462
So, in the end,
530
00:46:19,671 --> 00:46:21,257
it's not really
anyone's fault.
531
00:46:35,646 --> 00:46:36,730
Hmm. What's wrong?
532
00:46:42,528 --> 00:46:43,570
It's funny.
533
00:46:47,033 --> 00:46:49,160
Things are better now.
Course they are,
534
00:46:54,498 --> 00:46:57,709
but doesn't take much to make
you feel the way you felt,
535
00:47:00,254 --> 00:47:02,548
back there again,
skin all raw.
536
00:47:11,848 --> 00:47:12,934
Am I still hot?
537
00:47:16,979 --> 00:47:17,980
Just a little.
538
00:47:37,166 --> 00:47:38,209
You wanna stay the night?
539
00:48:25,172 --> 00:48:26,382
Sure she won't be long.
540
00:48:27,758 --> 00:48:28,759
It's okay.
541
00:48:29,801 --> 00:48:31,012
Just wanted to talk to her.
542
00:48:31,553 --> 00:48:32,554
Yeah, I know you do.
543
00:48:35,057 --> 00:48:36,392
This was
your granddad's favorite.
544
00:48:37,851 --> 00:48:39,561
I never really liked it much
at the time,
545
00:48:40,896 --> 00:48:41,938
but it's grown on me.
546
00:48:44,066 --> 00:48:45,442
If you wanna see your mum
really lose her shit,
547
00:48:45,526 --> 00:48:46,818
go ahead and break
that bloody thing.
548
00:48:50,572 --> 00:48:51,823
Come on then, lad.
Sit yourself down.
549
00:48:52,324 --> 00:48:54,535
I don't want
550
00:48:54,618 --> 00:48:59,331
To set the world on fire
551
00:49:02,001 --> 00:49:04,628
I just want to start...
552
00:49:04,711 --> 00:49:05,712
Well, she told you then?
553
00:49:08,049 --> 00:49:09,258
Was scared
you wouldn't come back.
554
00:49:11,677 --> 00:49:12,719
But you know
what your mum's like.
555
00:49:12,803 --> 00:49:15,806
You know, don't be, don't be
too disappointed in her.
556
00:49:15,889 --> 00:49:16,890
No, I'm not.
557
00:49:16,973 --> 00:49:18,142
Yeah, she just needs
558
00:49:18,225 --> 00:49:19,226
to rearrange
some things in her head,
559
00:49:19,310 --> 00:49:21,020
and all the stories
that she's built up.
560
00:49:22,104 --> 00:49:24,565
Yeah. She'll soon realize
it's not actually about her.
561
00:49:30,654 --> 00:49:31,655
What about you?
562
00:49:33,865 --> 00:49:34,866
What about me?
563
00:49:35,409 --> 00:49:36,410
What do you think?
564
00:49:38,620 --> 00:49:41,415
Well, I mean,
it was hardly a shock.
565
00:49:43,834 --> 00:49:45,252
I always knew
you were a bit tutti-frutti.
566
00:49:45,752 --> 00:49:47,379
Couldn't throw a ball
for shit,
567
00:49:47,463 --> 00:49:49,173
no matter how many times
I tried to teach you.
568
00:49:49,256 --> 00:49:50,549
- Jesus.
- Couldn't for shit.
569
00:49:50,632 --> 00:49:51,717
Couldn't do it.
570
00:49:51,800 --> 00:49:53,385
You make me sound
like a horrible cliché.
571
00:49:53,719 --> 00:49:54,720
Well, can you throw a ball?
572
00:49:54,803 --> 00:49:56,222
- Not at all.
- Well, there you go.
573
00:49:59,141 --> 00:50:03,312
To set the world on fire...
574
00:50:06,648 --> 00:50:07,941
Would you have liked me
to have known?
575
00:50:09,776 --> 00:50:10,777
I don't know.
576
00:50:12,029 --> 00:50:14,073
I would hear you crying
in your room after school.
577
00:50:16,783 --> 00:50:17,993
Did the boys bully you, then?
578
00:50:20,787 --> 00:50:21,830
Not just the boys.
579
00:50:22,998 --> 00:50:24,041
What would they do?
580
00:50:26,001 --> 00:50:27,836
Oh, call me a girl,
581
00:50:29,630 --> 00:50:31,465
ignore me,
refuse to play with me,
582
00:50:31,548 --> 00:50:33,217
stick my head down the toilet,
583
00:50:34,093 --> 00:50:35,594
flick drawing pins in my face.
584
00:50:35,677 --> 00:50:36,928
Christ's sake.
585
00:50:38,597 --> 00:50:41,308
Yeah. Well, you know,
586
00:50:43,185 --> 00:50:44,561
kids are little cunts,
aren't they?
587
00:50:49,233 --> 00:50:51,735
And that one desire is you
588
00:50:52,819 --> 00:50:54,196
And I know...
589
00:50:54,280 --> 00:50:55,364
So, why didn't you
come into my room
590
00:50:55,447 --> 00:50:56,448
if you heard me crying?
591
00:50:57,866 --> 00:50:59,743
Why didn't you tell me
what was happening at school?
592
00:51:01,578 --> 00:51:03,289
You know, you answer me first.
593
00:51:04,415 --> 00:51:05,416
Be honest.
594
00:51:08,377 --> 00:51:09,670
I just didn't want to think
of you as the kind of boy
595
00:51:09,753 --> 00:51:11,130
that the other lads
would pick on.
596
00:51:11,213 --> 00:51:13,340
And I knew that
if I was at your school,
597
00:51:13,424 --> 00:51:14,675
I'd probably
have picked on you too.
598
00:51:17,636 --> 00:51:20,389
Yeah, I think I always
probably thought that, anyway.
599
00:51:23,434 --> 00:51:24,435
Probably why I didn't tell you
600
00:51:24,518 --> 00:51:25,894
what was happening to me
at school.
601
00:51:25,977 --> 00:51:28,355
Set the world on...
602
00:51:28,439 --> 00:51:29,565
Well...
603
00:51:30,357 --> 00:51:31,775
Fire
604
00:51:33,610 --> 00:51:38,115
I just want to start
605
00:51:38,199 --> 00:51:39,200
A flame...
606
00:51:39,283 --> 00:51:41,076
- You know, when she told me,
607
00:51:42,786 --> 00:51:45,289
it did make me think about all
the jokes that we make,
608
00:51:48,334 --> 00:51:49,460
and, you know,
we did impressions
609
00:51:49,543 --> 00:51:50,544
of your English teacher,
610
00:51:50,627 --> 00:51:52,546
when he went around
with his limp wrist.
611
00:51:54,715 --> 00:51:56,217
You told me
not to cross my legs,
612
00:51:56,717 --> 00:51:58,635
like a woman over,
and over, and over again.
613
00:52:03,474 --> 00:52:04,475
Did I?
614
00:52:07,603 --> 00:52:08,645
Yeah, I still...
615
00:52:09,313 --> 00:52:11,732
Still think about it
every time I cross my legs.
616
00:52:20,824 --> 00:52:22,409
I have good memories, too.
617
00:52:22,493 --> 00:52:23,952
Yeah, I hope so. Fuck.
618
00:52:24,536 --> 00:52:26,747
I hope so.
I hope you did.
619
00:52:29,541 --> 00:52:31,752
Remember you used
to love decorating the tree.
620
00:52:34,630 --> 00:52:35,631
That's...
621
00:52:36,507 --> 00:52:38,800
You were crazy
for it, every year.
622
00:52:39,926 --> 00:52:41,762
And you'd always let me, um,
623
00:52:42,304 --> 00:52:43,514
put the fairy
on top of the tree.
624
00:52:43,597 --> 00:52:44,973
The fairy. I did.
625
00:53:04,785 --> 00:53:05,786
I'm sorry I never came
in your room
626
00:53:05,869 --> 00:53:06,912
when you were crying.
627
00:53:07,829 --> 00:53:08,830
No, really, it's okay.
628
00:53:08,914 --> 00:53:10,457
No, it's not okay,
though, really, is it?
629
00:53:10,541 --> 00:53:12,251
- It's not.
- Dad. Dad, I get it.
630
00:53:12,334 --> 00:53:13,377
It was, it was so long...
631
00:53:14,711 --> 00:53:17,381
It was
so long ago. Stop!
632
00:53:29,017 --> 00:53:30,101
Can I hug you now?
633
00:53:31,728 --> 00:53:33,104
Yeah, please.
634
00:53:43,949 --> 00:53:45,075
You're all right, son.
635
00:53:45,992 --> 00:53:47,411
You're all right.
636
00:54:18,692 --> 00:54:19,693
After this,
637
00:54:22,529 --> 00:54:23,614
I wanna go out.
638
00:54:25,449 --> 00:54:26,450
You,
639
00:54:27,117 --> 00:54:29,370
- and me...
640
00:54:29,453 --> 00:54:31,247
...together...
641
00:54:32,248 --> 00:54:33,332
...into the world.
642
00:54:37,043 --> 00:54:41,214
My dog
will bark at any passers-by
643
00:54:44,426 --> 00:54:50,223
Oh, you can get lonely
644
00:54:52,601 --> 00:54:53,602
I want a dog...
645
00:54:53,685 --> 00:54:56,855
- What do you want to drink?
- Uh... A pint.
646
00:54:58,899 --> 00:55:00,066
Thank you.
647
00:55:04,195 --> 00:55:05,531
Sorry.
648
00:55:07,283 --> 00:55:08,492
Whoops, sorry.
649
00:55:10,827 --> 00:55:11,828
Sorry.
650
00:55:18,460 --> 00:55:20,296
Ah fuck.
I've missed this feeling.
651
00:55:20,712 --> 00:55:21,713
I can't hear ya.
652
00:55:22,589 --> 00:55:23,590
Do you dance?
653
00:55:24,132 --> 00:55:25,426
If I'm wasted enough.
654
00:55:26,176 --> 00:55:27,719
Then let's get wasted enough.
655
00:55:33,224 --> 00:55:34,768
C'mon.
656
00:56:07,968 --> 00:56:08,969
Yeah.
657
00:56:09,470 --> 00:56:10,471
Where'd you get this?
658
00:56:10,554 --> 00:56:11,722
Found it in my wallet.
659
00:56:12,639 --> 00:56:13,765
Fuck knows
how long it's been there.
660
00:56:23,609 --> 00:56:24,693
I think that's ketamine.
661
00:56:26,069 --> 00:56:27,278
- Really?
- Mmm-hmm.
662
00:56:27,363 --> 00:56:28,489
Have you done it before?
663
00:56:28,947 --> 00:56:29,948
No.
664
00:56:31,074 --> 00:56:33,284
- Will you look after me?
- I'll do my best.
665
00:56:33,369 --> 00:56:35,120
- Okay. That'll have to do.
- Okay.
666
00:56:59,645 --> 00:57:02,606
The death of the party
667
00:57:05,609 --> 00:57:08,153
Came as no surprise
668
00:57:11,322 --> 00:57:14,993
Why did we bother
669
00:57:17,413 --> 00:57:19,498
Should have stayed away
670
00:57:21,833 --> 00:57:25,003
Another night
671
00:57:26,422 --> 00:57:29,716
And I thought well well
672
00:57:33,136 --> 00:57:37,516
Go to another party
673
00:57:38,266 --> 00:57:40,977
And hang myself
674
00:57:42,771 --> 00:57:46,650
Gently on the shelf
675
00:58:13,134 --> 00:58:16,888
Another night
676
00:58:17,889 --> 00:58:21,392
And I thought well well
677
00:58:24,646 --> 00:58:28,859
Go to another party
678
00:58:29,735 --> 00:58:32,488
And hang myself
679
00:58:34,280 --> 00:58:39,244
Gently on the shelf
680
00:59:16,197 --> 00:59:19,117
Another party
681
00:59:20,577 --> 00:59:24,205
And I thought well well
682
00:59:27,876 --> 00:59:30,879
Go to another party
683
00:59:32,548 --> 00:59:34,966
And hang myself
684
01:00:36,111 --> 01:00:37,738
...for the next 30 minutes,
685
01:00:37,821 --> 01:00:39,322
some surely good tunes
coming your way.
686
01:00:39,489 --> 01:00:42,325
Like down here, we have
687
01:00:42,408 --> 01:00:45,036
at number four,
The Pet Shop Boys
688
01:00:45,120 --> 01:00:47,372
and You Were
Always on My Mind.
689
01:00:56,381 --> 01:00:57,382
Adam.
690
01:00:58,299 --> 01:00:59,384
What's wrong?
691
01:01:01,803 --> 01:01:03,096
Oh, you're really hot.
692
01:01:03,554 --> 01:01:04,640
No, he's really hot.
693
01:01:05,306 --> 01:01:06,307
What?
694
01:01:09,269 --> 01:01:10,854
Now, here you go.
695
01:01:11,938 --> 01:01:12,981
Come on.
696
01:01:15,275 --> 01:01:16,860
Squeeze in,
squeeze in, squeeze in.
697
01:01:19,320 --> 01:01:22,490
Little things
I should have said and done
698
01:01:23,074 --> 01:01:26,077
I never took the time
699
01:01:26,703 --> 01:01:29,164
You were always on my mind
700
01:01:30,415 --> 01:01:33,710
You were always on my mind
701
01:01:34,544 --> 01:01:37,047
Maybe I didn't hold you
702
01:01:38,256 --> 01:01:41,009
All those lonely, lonely times
703
01:01:41,885 --> 01:01:44,554
And I guess I never told you
704
01:01:45,639 --> 01:01:48,516
I'm so happy that you're mine
705
01:01:49,935 --> 01:01:53,438
If I made you feel second best
706
01:01:53,604 --> 01:01:56,900
I'm so sorry I was blind
707
01:01:57,608 --> 01:02:01,279
You were always on my mind
708
01:02:01,362 --> 01:02:04,658
You were always on my mind
709
01:02:04,741 --> 01:02:08,453
Tell me
710
01:02:08,536 --> 01:02:12,373
Tell me that your sweet love
hasn't died
711
01:02:12,457 --> 01:02:16,086
Give me
712
01:02:16,169 --> 01:02:19,840
One more chance
to keep you satisfied
713
01:02:19,923 --> 01:02:21,967
Satisfied
714
01:02:30,684 --> 01:02:31,768
Okay, get together.
715
01:02:31,852 --> 01:02:33,937
Yeah. Yeah. Are you ready?
I'm gonna press it.
716
01:02:34,771 --> 01:02:35,814
Okay, it's going.
717
01:02:36,564 --> 01:02:38,441
All right, we have to be quick
'cause it goes off in a sec.
718
01:02:40,110 --> 01:02:41,319
It's about 10 seconds.
719
01:02:41,402 --> 01:02:42,946
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
720
01:02:43,739 --> 01:02:44,740
- Here we go!
- Merry Christmas.
721
01:02:44,823 --> 01:02:45,824
- Merry Christmas!
- Go...
722
01:02:47,242 --> 01:02:49,953
You were
always on my mind
723
01:02:50,746 --> 01:02:53,581
Tell me
724
01:03:01,631 --> 01:03:02,758
Is this real?
725
01:03:04,926 --> 01:03:06,136
Does it feel real?
726
01:03:07,929 --> 01:03:09,055
Yeah.
727
01:03:10,056 --> 01:03:11,141
There you go, then.
728
01:03:13,727 --> 01:03:14,811
For how long, though?
729
01:03:15,812 --> 01:03:16,980
I can't answer that.
730
01:03:20,859 --> 01:03:23,361
I suppose we don't get
to decide when it's over.
731
01:03:30,201 --> 01:03:31,619
You're not
going out now, are you?
732
01:03:32,537 --> 01:03:33,789
Where would we go?
733
01:03:34,289 --> 01:03:35,415
The Walsh's.
734
01:03:35,916 --> 01:03:37,125
The Walsh's?
735
01:03:39,544 --> 01:03:40,545
The Walsh's.
736
01:03:40,628 --> 01:03:42,756
No, no. Wait.
737
01:03:43,256 --> 01:03:45,175
Promise me you're not
gonna go out now.
738
01:03:45,258 --> 01:03:46,259
I promise.
739
01:03:46,843 --> 01:03:48,887
We're just gonna be asleep
next door.
740
01:03:51,014 --> 01:03:52,265
Promise.
741
01:03:53,641 --> 01:03:54,642
All right?
742
01:03:56,728 --> 01:03:57,729
Get some sleep.
743
01:04:15,872 --> 01:04:16,873
No.
744
01:04:22,087 --> 01:04:23,171
What is it, sweetheart?
745
01:04:25,924 --> 01:04:26,967
I can't sleep.
746
01:04:34,057 --> 01:04:35,183
Well, do you wanna get in?
747
01:04:38,019 --> 01:04:39,771
- Can I?
- 'Course, you can.
748
01:05:01,584 --> 01:05:03,169
Still smells the same in here.
749
01:05:06,464 --> 01:05:08,049
You'd creep in here
night after night,
750
01:05:08,133 --> 01:05:09,217
saying you couldn't sleep.
751
01:05:11,469 --> 01:05:13,013
You're always scared
of something.
752
01:05:15,807 --> 01:05:18,268
Murderers breaking in,
or rabies,
753
01:05:19,227 --> 01:05:20,395
or nuclear war.
754
01:05:22,272 --> 01:05:23,648
Do people still get rabies?
755
01:05:25,108 --> 01:05:27,068
- No.
- Oh!
756
01:05:29,863 --> 01:05:31,239
I was desperate
for you to grow up
757
01:05:31,322 --> 01:05:32,573
just so I could get
a good night's sleep.
758
01:05:38,413 --> 01:05:39,414
Sorry.
759
01:05:41,041 --> 01:05:42,125
What are you sorry for?
760
01:05:45,295 --> 01:05:46,379
I'm the sorry one.
761
01:05:49,007 --> 01:05:50,884
I should've relished you
driving me bananas.
762
01:06:07,608 --> 01:06:08,693
Where did you go?
763
01:06:10,820 --> 01:06:11,905
You know, afterwards.
764
01:06:14,824 --> 01:06:15,909
I lived with Granny.
765
01:06:16,868 --> 01:06:17,994
She took me to Dublin.
766
01:06:18,536 --> 01:06:19,662
Yeah, I thought so.
767
01:06:21,789 --> 01:06:23,208
Why didn't you live
with his lot?
768
01:06:23,291 --> 01:06:24,709
Why didn't you live
with Granny May?
769
01:06:26,419 --> 01:06:28,088
They said
she was too heartbroken.
770
01:06:28,796 --> 01:06:29,797
About what?
771
01:06:30,966 --> 01:06:32,383
Well, she'd lost her son.
772
01:06:32,968 --> 01:06:34,219
Oh, I see.
But my mother was fine
773
01:06:34,302 --> 01:06:35,553
about losing
her only daughter?
774
01:06:35,636 --> 01:06:36,847
No, no.
775
01:06:38,639 --> 01:06:40,058
She was not fine.
776
01:06:41,351 --> 01:06:42,727
I just can't believe that she
777
01:06:42,810 --> 01:06:44,187
got to look after you
and I didn't.
778
01:06:48,066 --> 01:06:49,567
Are any of them
still around now?
779
01:06:51,903 --> 01:06:52,904
No.
780
01:06:53,529 --> 01:06:54,780
Guess they wouldn't be,
would they?
781
01:06:57,325 --> 01:06:59,327
And how did you get on
over there with Mum?
782
01:07:01,329 --> 01:07:03,289
Did you manage to fit in
better at school?
783
01:07:06,334 --> 01:07:07,418
I made sure I did.
784
01:07:14,842 --> 01:07:16,302
I hate that we weren't around
785
01:07:16,386 --> 01:07:17,845
when you needed us most, sweetheart.
786
01:07:21,391 --> 01:07:22,893
And I hate even more
787
01:07:22,976 --> 01:07:24,477
that I wasn't there
before that, not really.
788
01:07:24,560 --> 01:07:26,562
No, that's not true.
789
01:07:26,646 --> 01:07:28,940
Come on. Well, I was hardly
Mother of the Year, was I?
790
01:07:31,651 --> 01:07:33,069
But I like to think that
791
01:07:33,153 --> 01:07:34,570
I would've got better at it
in time.
792
01:07:36,281 --> 01:07:37,532
You know, given time.
793
01:07:42,120 --> 01:07:43,538
You know,
when I was a teenager,
794
01:07:44,830 --> 01:07:47,833
or even later,
into my twenties,
795
01:07:48,751 --> 01:07:50,503
I used to plot it all out.
796
01:07:51,629 --> 01:07:52,630
What'd you mean?
797
01:07:55,466 --> 01:07:57,427
What we might've done together
798
01:07:59,762 --> 01:08:03,433
in intricate detail.
Trips to the Whitgift Centre
799
01:08:04,225 --> 01:08:05,393
birthdays,
800
01:08:06,477 --> 01:08:07,687
trips to London,
801
01:08:08,813 --> 01:08:11,732
The Planetarium,
the London Dungeon.
802
01:08:11,816 --> 01:08:13,068
Oh, I always wanted
to go there.
803
01:08:14,444 --> 01:08:16,446
- I know.
804
01:08:17,655 --> 01:08:18,949
There were holidays
805
01:08:19,032 --> 01:08:20,325
that we might've gone on
together.
806
01:08:20,408 --> 01:08:21,742
Did we make it to Disneyland?
807
01:08:21,826 --> 01:08:22,994
We did.
808
01:08:23,328 --> 01:08:24,537
When I was 14.
809
01:08:25,663 --> 01:08:28,083
- It rained nonstop.
- Oh!
810
01:08:28,166 --> 01:08:30,210
And they shut down
Space Mountain.
811
01:08:30,835 --> 01:08:32,920
And we fought every day.
812
01:08:33,463 --> 01:08:34,714
Why did we have to fight?
813
01:08:34,797 --> 01:08:37,050
Because that's what everyone
did with their parents.
814
01:08:38,509 --> 01:08:39,760
They fought and bickered
815
01:08:39,844 --> 01:08:41,096
and pretended that they
816
01:08:41,179 --> 01:08:42,430
were ruining
each other's lives.
817
01:08:44,932 --> 01:08:46,059
Did we make up?
818
01:08:48,644 --> 01:08:50,021
No, we didn't need to make up.
819
01:08:52,273 --> 01:08:53,399
We were together,
820
01:08:54,859 --> 01:08:55,860
so,
821
01:08:58,071 --> 01:08:59,155
so it didn't matter.
822
01:09:06,412 --> 01:09:07,538
You okay?
823
01:09:11,959 --> 01:09:13,253
- No.
You're okay, son.
824
01:09:24,264 --> 01:09:25,390
You're okay.
825
01:09:29,727 --> 01:09:30,811
What are you doing here?
826
01:09:30,895 --> 01:09:31,979
You're not supposed
to be here.
827
01:11:43,486 --> 01:11:46,989
Mum? Mum?
828
01:11:52,120 --> 01:11:53,121
You're okay.
829
01:11:54,580 --> 01:11:55,665
You're okay.
830
01:11:57,792 --> 01:12:00,170
- What day... What day is it?
- Sunday.
831
01:12:02,213 --> 01:12:03,214
Why is it...
832
01:12:03,798 --> 01:12:06,091
How come... How...
Why is it still Sunday?
833
01:12:06,634 --> 01:12:08,553
You kept screaming out
for your parents
834
01:12:08,636 --> 01:12:10,095
over and over again
in the club.
835
01:12:10,180 --> 01:12:11,181
And then,
836
01:12:11,722 --> 01:12:13,808
I didn't know what to do
so I just,
837
01:12:15,226 --> 01:12:17,978
took you back here and lay
with you till you fell asleep.
838
01:12:23,484 --> 01:12:25,069
You looked so scared.
839
01:12:28,531 --> 01:12:29,740
I am.
840
01:12:29,824 --> 01:12:31,951
Hey, come here.
Come here.
841
01:12:32,785 --> 01:12:33,869
Hey, come here.
842
01:12:41,252 --> 01:12:42,545
I'm here. It's okay.
843
01:12:49,510 --> 01:12:50,511
You're okay.
844
01:12:57,435 --> 01:12:59,019
I was sleeping
in their bed
845
01:12:59,103 --> 01:13:00,938
the night they went out.
846
01:13:02,022 --> 01:13:03,148
I was meant to go with them.
847
01:13:04,442 --> 01:13:08,238
To Christmas drinks
at the Walsh's.
848
01:13:09,822 --> 01:13:12,825
Around midnight, um...
849
01:13:13,033 --> 01:13:16,454
Two police came to the door.
A man and a woman.
850
01:13:20,708 --> 01:13:23,794
He had really beautiful,
kind eyes,
851
01:13:23,878 --> 01:13:26,422
and this thick, dark stubble.
852
01:13:26,506 --> 01:13:27,798
Looked like
it had been drawn on.
853
01:13:32,094 --> 01:13:34,722
The car skidded
on black ice.
854
01:13:35,723 --> 01:13:37,433
Both of them
had been drinking.
855
01:13:39,852 --> 01:13:42,855
Dad was killed right away,
but they took Mum to, uh,
856
01:13:43,439 --> 01:13:46,108
Saint Mary's in Croydon,
and she died a few days later.
857
01:13:46,651 --> 01:13:48,110
Did you get to see her?
858
01:13:50,988 --> 01:13:52,573
What'd you mean?
To say goodbye?
859
01:13:52,657 --> 01:13:53,658
Mmm-hmm. Yeah.
860
01:13:54,242 --> 01:13:55,243
No.
861
01:13:55,910 --> 01:13:58,454
My granny thought
it would be too scarring.
862
01:14:00,164 --> 01:14:01,874
Mum went through
the windscreen
863
01:14:01,957 --> 01:14:03,251
and she lost an eye,
864
01:14:03,334 --> 01:14:05,961
so she was pretty fucked up.
865
01:14:06,045 --> 01:14:07,171
Jesus.
866
01:14:07,255 --> 01:14:08,256
Yeah.
867
01:14:12,009 --> 01:14:13,218
I went looking for that eye.
868
01:14:16,806 --> 01:14:19,892
I don't know why. Didn't want
anyone else to find it.
869
01:14:21,352 --> 01:14:22,853
Thought it would be
on the side of the road.
870
01:14:25,606 --> 01:14:28,609
Staring up at me.
"Hi."
871
01:14:32,112 --> 01:14:34,657
I did find a tiny piece
872
01:14:34,740 --> 01:14:36,576
of the windscreen glass, though.
873
01:14:41,622 --> 01:14:42,998
In my head,
it had blood on it,
874
01:14:43,082 --> 01:14:44,500
but maybe that's not true.
875
01:14:48,629 --> 01:14:50,590
The nurse said
that Mum woke up
876
01:14:50,673 --> 01:14:52,174
just before she died.
877
01:14:55,553 --> 01:14:58,348
She must've been so confused.
Can't hardly see and...
878
01:14:59,765 --> 01:15:01,309
Dad wasn't there,
I wasn't there.
879
01:15:04,354 --> 01:15:06,814
I can't even begin
to imagine how you felt.
880
01:15:08,899 --> 01:15:10,485
How lonely you must've been.
881
01:15:11,861 --> 01:15:15,406
Yeah, but, like,
I'd always felt lonely,
882
01:15:15,490 --> 01:15:16,699
even before.
883
01:15:18,409 --> 01:15:19,910
This was a new feeling.
884
01:15:21,412 --> 01:15:22,413
Like...
885
01:15:28,252 --> 01:15:29,379
a terror,
886
01:15:31,005 --> 01:15:33,924
that I'd always be alone now.
887
01:15:39,430 --> 01:15:42,141
And then, as I got older,
that feeling just,
888
01:15:44,310 --> 01:15:45,853
just solidified.
889
01:15:48,105 --> 01:15:49,106
Just a...
890
01:15:49,732 --> 01:15:52,109
Just a knot here all the time.
891
01:15:53,778 --> 01:15:55,821
And then losing them,
892
01:15:55,905 --> 01:15:57,948
it just got tangled up
with all the other stuff,
893
01:15:58,991 --> 01:16:00,368
about being gay,
894
01:16:03,078 --> 01:16:04,497
and just feeling, like,
895
01:16:09,794 --> 01:16:11,170
the future doesn't matter.
896
01:16:17,009 --> 01:16:18,052
Does that make sense?
897
01:16:22,222 --> 01:16:23,265
Yeah.
898
01:16:24,850 --> 01:16:25,851
Mmm-hmm.
899
01:16:29,271 --> 01:16:32,274
I know how easy it can be
to stop caring about yourself.
900
01:16:37,405 --> 01:16:38,448
Yeah.
901
01:16:45,245 --> 01:16:46,246
Yeah.
902
01:16:52,503 --> 01:16:53,504
Adam.
903
01:17:00,845 --> 01:17:01,846
Will you come with me?
904
01:17:05,891 --> 01:17:06,976
Where to?
905
01:17:08,686 --> 01:17:11,146
Just let me show you.
906
01:17:33,878 --> 01:17:34,879
Whose house is this?
907
01:17:36,422 --> 01:17:37,423
My parents'.
908
01:17:38,340 --> 01:17:40,593
Yeah. Who lives here now?
909
01:17:44,179 --> 01:17:46,390
It's okay. Don't worry.
910
01:18:00,905 --> 01:18:01,906
Hello?
911
01:18:03,240 --> 01:18:04,241
Adam.
912
01:18:22,342 --> 01:18:24,136
Hello?
913
01:18:25,179 --> 01:18:26,514
- Where are they?
Who?
914
01:18:29,642 --> 01:18:30,643
Hello?
915
01:18:31,644 --> 01:18:32,895
Who?
916
01:18:32,978 --> 01:18:34,146
My parents.
917
01:18:35,147 --> 01:18:36,607
This is our house.
This is our kitchen.
918
01:18:36,691 --> 01:18:39,068
This is our wallpaper.
That's our table where we had
919
01:18:39,151 --> 01:18:40,194
fish and chips
every Friday night,
920
01:18:40,277 --> 01:18:41,361
so my mother could pretend
921
01:18:41,445 --> 01:18:42,446
we were still Catholic.
922
01:18:42,530 --> 01:18:44,448
Adam I want to go home.
Let me take you home.
923
01:18:44,532 --> 01:18:46,241
- This is my home.
- No, it used to be.
924
01:18:46,325 --> 01:18:47,618
- It's not anymore. Adam!
- Mum?
925
01:18:47,702 --> 01:18:48,744
- Dad?
- Adam, listen.
926
01:18:48,828 --> 01:18:49,995
Let me take you home.
927
01:18:50,079 --> 01:18:51,330
You go home!
928
01:18:51,706 --> 01:18:53,082
You go home. I'm not going.
929
01:18:57,795 --> 01:18:58,838
Where are they?
930
01:19:00,548 --> 01:19:01,549
Where are they?
931
01:19:03,300 --> 01:19:04,301
Mum?
932
01:19:05,260 --> 01:19:06,596
- Adam, stop it.
- Dad?
933
01:19:11,183 --> 01:19:12,351
Can you see them?
934
01:19:22,987 --> 01:19:23,988
Let me in.
935
01:19:24,697 --> 01:19:25,865
Please.
936
01:19:27,116 --> 01:19:28,283
Please let me in.
937
01:19:30,661 --> 01:19:31,829
Please let me in.
938
01:19:36,959 --> 01:19:38,252
He has to stop now.
939
01:19:38,335 --> 01:19:39,419
He has to get on
with his life.
940
01:19:39,504 --> 01:19:40,505
He can't keep coming here.
941
01:19:40,588 --> 01:19:42,590
We're not allowing him
to get on with his life.
942
01:19:42,673 --> 01:19:44,634
I think
we are helping him.
943
01:19:44,717 --> 01:19:46,719
No, we're not.
It's not normal.
944
01:19:46,802 --> 01:19:48,929
- It's not...
- Why didn't you let us in?
945
01:19:53,267 --> 01:19:55,435
Where is he? Is he here?
Is Harry here?
946
01:19:55,520 --> 01:19:56,521
No.
947
01:19:58,438 --> 01:19:59,565
We did see him, though.
948
01:20:03,068 --> 01:20:04,529
But I wanted you to meet him.
949
01:20:05,946 --> 01:20:08,157
I know, but I don't think
this works like that.
950
01:20:08,658 --> 01:20:10,034
Looked like
a handsome fellow, though.
951
01:20:12,578 --> 01:20:15,455
Is he your special friend?
952
01:20:18,959 --> 01:20:19,960
Do you mean my boyfriend?
953
01:20:20,044 --> 01:20:21,796
Is he my boyfriend?
You can say it.
954
01:20:22,713 --> 01:20:25,340
Okay. Well,
is he your boyfriend?
955
01:20:26,592 --> 01:20:30,846
Um... Uh, I don't know.
956
01:20:33,974 --> 01:20:35,184
Are you in love with him?
957
01:20:39,730 --> 01:20:41,106
Why is that so strange?
958
01:20:44,777 --> 01:20:47,905
I don't know, I've never been
in love before, so...
959
01:20:49,574 --> 01:20:50,616
Not really.
960
01:20:51,283 --> 01:20:52,284
So, this...
961
01:20:53,828 --> 01:20:55,955
I don't know if this is it.
962
01:20:57,247 --> 01:20:58,498
Sweetheart.
963
01:20:59,959 --> 01:21:00,960
Well,
964
01:21:01,919 --> 01:21:04,171
he certainly seems to care
about you a whole heap,
965
01:21:05,214 --> 01:21:08,008
in my not so humble opinion.
966
01:21:12,137 --> 01:21:13,806
Do you think you'd like
to be in love with him?
967
01:21:19,353 --> 01:21:20,354
Yeah?
968
01:21:41,792 --> 01:21:43,753
- Son, I think we...
- No.
969
01:21:44,294 --> 01:21:45,379
Don't say it.
970
01:21:46,130 --> 01:21:48,090
- Please don't say it.
- No, we have to.
971
01:21:48,173 --> 01:21:49,341
We have to.
972
01:21:50,050 --> 01:21:51,301
Um...
973
01:21:52,386 --> 01:21:53,638
Me and your mum,
974
01:21:54,847 --> 01:21:57,266
we think that it's best you
don't come visit us anymore.
975
01:21:59,559 --> 01:22:00,560
All right.
976
01:22:01,561 --> 01:22:03,939
You're just gonna keep coming
and coming, I know you are.
977
01:22:05,232 --> 01:22:06,901
And we can see
what this is doing to you.
978
01:22:08,527 --> 01:22:09,737
It's not doing anything to me.
979
01:22:09,820 --> 01:22:10,946
Yes, it is.
980
01:22:11,864 --> 01:22:13,365
It won't let you move on.
981
01:22:14,491 --> 01:22:15,868
Okay, well, I'll come less.
982
01:22:16,410 --> 01:22:19,329
I'll come once a year.
I'll come at Christmas.
983
01:22:19,413 --> 01:22:20,539
Come on, lad, we...
984
01:22:21,040 --> 01:22:22,082
You have to have known
985
01:22:22,166 --> 01:22:23,167
that this wasn't
gonna last forever.
986
01:22:23,250 --> 01:22:25,544
I'm not asking for it
to last forever.
987
01:22:25,627 --> 01:22:26,628
I'm just...
988
01:22:27,755 --> 01:22:29,048
It hasn't been long enough.
989
01:22:31,133 --> 01:22:32,551
Hasn't been close
to long enough.
990
01:22:38,098 --> 01:22:39,892
I know, but it never could be,
could it?
991
01:22:53,698 --> 01:22:54,824
Hey, listen.
992
01:22:55,991 --> 01:22:57,159
I've got an idea.
993
01:22:58,327 --> 01:22:59,453
How's about...
994
01:23:01,580 --> 01:23:03,165
How's about we go
to your favorite place
995
01:23:03,248 --> 01:23:06,210
in the whole
bloody world, huh?
996
01:23:08,170 --> 01:23:09,714
I'm sure it's still open.
997
01:23:11,215 --> 01:23:12,758
It's the next best thing
to Disneyland.
998
01:23:12,842 --> 01:23:13,968
It's fucking cheaper too.
999
01:23:21,141 --> 01:23:22,142
- What do you think?
1000
01:23:25,520 --> 01:23:28,565
PLAYING)
1001
01:23:34,613 --> 01:23:38,909
If I could see the world
1002
01:23:39,534 --> 01:23:43,288
Through the eyes of a child
1003
01:23:43,956 --> 01:23:48,002
What a wonderful world
1004
01:23:48,085 --> 01:23:51,463
This would be
1005
01:23:52,339 --> 01:23:53,799
There'd be no trouble...
1006
01:23:53,883 --> 01:23:57,094
Uh, can I get
the "family special", please?
1007
01:23:57,928 --> 01:23:58,929
That's a lot of food.
1008
01:24:00,139 --> 01:24:01,140
That's okay.
1009
01:24:06,561 --> 01:24:07,687
Not really very hungry.
1010
01:24:08,188 --> 01:24:09,689
- No, me neither.
- No.
1011
01:24:16,488 --> 01:24:17,697
Hey, I wanna ask you
something.
1012
01:24:17,782 --> 01:24:19,616
- God, no, don't ask.
- No, no, I'm gonna ask him.
1013
01:24:21,076 --> 01:24:22,411
- Was it quick?
- Oh, Jesus.
1014
01:24:22,494 --> 01:24:24,496
- I told you not to ask.
- You're the... You wanna know.
1015
01:24:24,579 --> 01:24:25,915
Yeah, but what if it was slow
and horribly painful?
1016
01:24:25,998 --> 01:24:26,999
Yeah, but what difference
does it make?
1017
01:24:27,082 --> 01:24:28,125
It makes a big difference.
1018
01:24:28,208 --> 01:24:29,209
It was quick.
1019
01:24:30,710 --> 01:24:32,004
- Was it?
Yeah.
1020
01:24:33,923 --> 01:24:34,924
For both of us?
1021
01:24:35,841 --> 01:24:36,842
Mmm-hmm.
1022
01:24:37,384 --> 01:24:38,969
No, you don't seem sure.
1023
01:24:39,053 --> 01:24:40,054
Don't be fibbing now.
1024
01:24:40,137 --> 01:24:41,138
It was quick.
1025
01:24:41,596 --> 01:24:42,597
It was really quick.
1026
01:24:46,060 --> 01:24:47,061
Well, okay.
1027
01:24:47,269 --> 01:24:48,270
Yeah, yeah.
1028
01:24:48,395 --> 01:24:50,981
Yeah, but that's a relief,
isn't it? Of sorts.
1029
01:24:51,857 --> 01:24:53,150
It's been playing on my mind,
that has.
1030
01:24:59,406 --> 01:25:00,449
What do you think
we should say
1031
01:25:00,532 --> 01:25:01,533
to each other?
1032
01:25:04,912 --> 01:25:06,914
Not sure I have much wisdom
to share.
1033
01:25:08,415 --> 01:25:11,085
I don't know, maybe,
Adam being older,
1034
01:25:11,168 --> 01:25:12,752
should be sharing some
with us.
1035
01:25:16,423 --> 01:25:17,800
Maybe we shouldn't
say anything.
1036
01:25:18,550 --> 01:25:19,551
Maybe.
1037
01:25:22,888 --> 01:25:24,098
Although, I will say
that getting
1038
01:25:24,181 --> 01:25:25,682
to know you has made us
very proud, son.
1039
01:25:29,394 --> 01:25:31,480
I haven't done anything
to be proud of.
1040
01:25:31,563 --> 01:25:33,565
- I've just muddled through.
- No, but you got through.
1041
01:25:34,358 --> 01:25:35,525
Some tough times, I'm sure,
1042
01:25:35,609 --> 01:25:37,236
and you're still here.
1043
01:25:39,905 --> 01:25:40,948
That's what we're proud of.
1044
01:25:45,369 --> 01:25:46,411
Yeah.
1045
01:25:56,755 --> 01:25:57,756
Dad?
1046
01:25:58,841 --> 01:25:59,884
Hmm?
1047
01:26:02,761 --> 01:26:06,431
Stay. Stay. Stay a bit longer.
1048
01:26:06,515 --> 01:26:07,807
No,
I don't think so, son.
1049
01:26:08,433 --> 01:26:09,559
Love you, darling.
1050
01:26:13,147 --> 01:26:14,148
You do?
1051
01:26:17,734 --> 01:26:19,528
Sometimes, I wasn't so sure.
1052
01:26:21,321 --> 01:26:22,572
Whatever problems we had,
1053
01:26:22,656 --> 01:26:24,616
I'm glad we got to be together
at the end.
1054
01:26:31,748 --> 01:26:32,749
Me too.
1055
01:26:34,960 --> 01:26:35,961
Now, I...
1056
01:26:37,587 --> 01:26:39,714
I know I was never good
at saying it.
1057
01:26:40,507 --> 01:26:41,884
I just couldn't
get the words out.
1058
01:26:45,470 --> 01:26:47,014
I do love you very much.
1059
01:26:50,434 --> 01:26:53,020
Somehow, even more,
now that I know you.
1060
01:27:03,572 --> 01:27:05,365
It's important
that you believe me.
1061
01:27:06,783 --> 01:27:07,826
I do.
1062
01:27:09,744 --> 01:27:11,288
And I love you very much.
1063
01:27:13,082 --> 01:27:14,083
Dad?
1064
01:27:16,418 --> 01:27:19,046
Dad, did...
Dad, did you hear that?
1065
01:27:19,129 --> 01:27:23,050
Oh, Adam, are you there?
1066
01:27:23,133 --> 01:27:25,302
I can't see you.
Why can't I see you?
1067
01:27:26,845 --> 01:27:27,930
I'm here, Mum.
1068
01:27:29,598 --> 01:27:30,765
Oh, there you are.
1069
01:27:34,144 --> 01:27:35,395
I can feel you.
1070
01:27:37,647 --> 01:27:39,358
Skin's lovely and warm.
1071
01:27:41,068 --> 01:27:42,069
Now, you listen.
1072
01:27:43,112 --> 01:27:44,529
You promise me
1073
01:27:45,197 --> 01:27:47,199
that you're gonna try
with this Harry boy.
1074
01:27:48,783 --> 01:27:49,994
Yeah.
1075
01:27:50,077 --> 01:27:51,828
I'd have liked him. I know it.
1076
01:27:52,829 --> 01:27:54,623
He might need a bit
of taking care of, mind you.
1077
01:27:56,959 --> 01:27:58,835
He's got such a sad face.
1078
01:28:02,714 --> 01:28:04,549
- Do you hear me?
- Yeah.
1079
01:28:04,633 --> 01:28:06,510
Yeah, I hear you.
1080
01:28:09,263 --> 01:28:10,514
That's good.
1081
01:28:12,349 --> 01:28:15,144
I hope you
make each other a bit happier.
1082
01:28:28,115 --> 01:28:31,493
Such a kind and gentle boy.
1083
01:29:04,151 --> 01:29:05,610
Enjoy.
- Thank you.
1084
01:32:02,246 --> 01:32:03,247
Harry?
1085
01:34:02,491 --> 01:34:04,158
What are you doing down here?
1086
01:34:12,041 --> 01:34:14,085
I came to find you.
1087
01:34:18,298 --> 01:34:19,383
Why are you here?
1088
01:34:24,220 --> 01:34:27,056
I... I said goodbye to them,
so I came to see you.
1089
01:34:43,490 --> 01:34:44,949
- It's okay.
It's not okay, though,
1090
01:34:45,033 --> 01:34:46,034
is it?
1091
01:34:56,295 --> 01:34:59,798
I was so scared that night.
I just needed to not be alone.
1092
01:35:06,471 --> 01:35:07,472
I know.
1093
01:35:20,360 --> 01:35:21,361
I'm sorry.
1094
01:35:24,364 --> 01:35:25,740
I was too scared
1095
01:35:30,745 --> 01:35:31,788
to let you in.
1096
01:35:50,349 --> 01:35:51,725
I'm in there, aren't I?
1097
01:35:56,229 --> 01:35:58,272
- Let's just go upstairs.
- No, no, no.
1098
01:35:58,357 --> 01:36:00,317
I just need you
to tell me, okay?
1099
01:36:02,819 --> 01:36:04,863
Because I can smell it.
I can...
1100
01:36:06,280 --> 01:36:07,782
taste it in my throat.
1101
01:36:19,127 --> 01:36:20,629
How come no one found me?
1102
01:36:27,010 --> 01:36:28,928
Where was my mum and my dad?
1103
01:36:31,765 --> 01:36:33,182
- I found you...
- I know,
1104
01:36:33,266 --> 01:36:34,643
but I... Adam,
I don't want you
1105
01:36:34,726 --> 01:36:36,102
to see me like that
in there. It's...
1106
01:36:36,185 --> 01:36:38,021
You're not in there.
You're not in there.
1107
01:36:38,104 --> 01:36:39,105
You're not in there.
1108
01:36:41,733 --> 01:36:42,776
You're here.
1109
01:36:44,653 --> 01:36:45,654
You're here.
1110
01:36:49,157 --> 01:36:50,158
You're here.
1111
01:36:52,702 --> 01:36:53,703
With me.
1112
01:37:00,752 --> 01:37:01,795
Let's just go upstairs.
1113
01:37:22,065 --> 01:37:23,274
I saw her, you know.
1114
01:37:24,443 --> 01:37:25,444
Your mum.
1115
01:37:26,736 --> 01:37:28,362
Your dad, too, at the house.
1116
01:37:32,283 --> 01:37:33,660
They saw you, too.
1117
01:37:34,536 --> 01:37:35,537
They did?
1118
01:37:35,704 --> 01:37:36,705
Mmm-hmm.
1119
01:37:39,040 --> 01:37:41,334
My dad says
you're a handsome fellow.
1120
01:37:45,464 --> 01:37:46,465
Hmm.
1121
01:37:47,256 --> 01:37:48,341
They'd have loved you.
1122
01:37:50,218 --> 01:37:51,344
They both would.
1123
01:37:51,970 --> 01:37:53,012
That's good.
1124
01:37:55,223 --> 01:37:57,058
Did you get to say
what you wanted to say?
1125
01:38:00,687 --> 01:38:02,230
I don't know,
but I got to be with them.
1126
01:38:04,357 --> 01:38:06,150
It's good
that you were all together.
1127
01:38:08,361 --> 01:38:09,362
Yeah.
1128
01:38:18,830 --> 01:38:19,998
I'm scared.
1129
01:38:22,876 --> 01:38:23,877
I know.
1130
01:38:28,757 --> 01:38:30,299
But I'm here with you.
1131
01:38:39,350 --> 01:38:41,185
Don't let this
get tangled up again.
1132
01:39:02,499 --> 01:39:03,542
Okay, come on.
1133
01:39:04,042 --> 01:39:05,043
Okay.
1134
01:39:32,070 --> 01:39:33,572
It's so quiet.
1135
01:39:38,076 --> 01:39:41,370
Never could stand
how quiet this place was.
1136
01:39:45,249 --> 01:39:46,710
Will you put a record on?
1137
01:39:49,087 --> 01:39:50,964
- What would you like?
- You choose.
1138
01:40:07,188 --> 01:40:09,190
"I'll protect you
from the hooded claw."
1139
01:40:11,317 --> 01:40:13,695
"Keep the vampires
from your door."
1140
01:40:23,496 --> 01:40:26,499
Ay, ay, ay, ay
1141
01:40:27,959 --> 01:40:30,837
Feels like fire
1142
01:40:31,379 --> 01:40:34,382
I'm so in love with you
1143
01:40:36,968 --> 01:40:40,555
Dreams are like angels
1144
01:40:40,639 --> 01:40:44,475
They keep bad at bay,
bad at bay
1145
01:40:44,976 --> 01:40:47,145
Love is the light
1146
01:40:47,228 --> 01:40:52,984
Scaring darkness away, yeah
1147
01:40:54,819 --> 01:40:57,572
I'm so in love with you
1148
01:40:57,656 --> 01:40:59,866
Purge the soul
1149
01:41:02,368 --> 01:41:07,415
Make love your goal
1150
01:41:09,876 --> 01:41:13,713
The power of love
1151
01:41:13,797 --> 01:41:18,009
A force from above
1152
01:41:18,092 --> 01:41:21,554
Cleaning my soul
1153
01:41:25,474 --> 01:41:28,770
Flame on, burn desire
1154
01:41:28,853 --> 01:41:32,732
Love with tongues of fire
1155
01:41:32,816 --> 01:41:35,484
Purge the soul
1156
01:41:35,568 --> 01:41:41,991
Make love your goal
1157
01:41:56,214 --> 01:42:00,259
I'll protect you
from the hooded claw
1158
01:42:00,468 --> 01:42:03,888
Keep the vampires
from your door
1159
01:42:03,972 --> 01:42:08,267
When the chips are down
I'll be around
1160
01:42:08,351 --> 01:42:13,732
With my undying,
death-defying love for you
1161
01:42:14,691 --> 01:42:18,486
Envy will hurt itself
1162
01:42:18,569 --> 01:42:22,323
Let yourself be beautiful
1163
01:42:22,406 --> 01:42:28,371
Sparkling love, flowers
And pearls and pretty girls
1164
01:42:28,454 --> 01:42:32,166
Love is like an energy
1165
01:42:32,250 --> 01:42:39,215
Rushin' an' rushin'
inside of me, eh
1166
01:42:43,511 --> 01:42:47,348
The power of love
1167
01:42:47,431 --> 01:42:51,144
A force from above
1168
01:42:51,770 --> 01:42:55,106
Cleaning my soul
1169
01:42:59,152 --> 01:43:02,488
Flame on, burn desire
1170
01:43:02,571 --> 01:43:06,409
Love with tongues of fire
1171
01:43:06,492 --> 01:43:09,162
Purge the soul
1172
01:43:09,245 --> 01:43:14,751
Make love your goal
1173
01:43:28,932 --> 01:43:32,060
This time we go sublime
1174
01:43:32,852 --> 01:43:35,897
Lovers entwine, divine, divine
1175
01:43:35,980 --> 01:43:39,984
Love is danger,
love is pleasure
1176
01:43:40,526 --> 01:43:44,530
Love is pure,
the only treasure
1177
01:43:46,282 --> 01:43:51,579
I'm so in love with you
Purge the soul
1178
01:43:54,207 --> 01:43:59,212
Make love your goal
1179
01:44:07,511 --> 01:44:11,307
The power of love
1180
01:44:11,390 --> 01:44:15,019
A force from above
1181
01:44:15,686 --> 01:44:20,191
Cleaning my soul
1182
01:44:23,069 --> 01:44:26,990
The power of love
1183
01:44:27,073 --> 01:44:30,910
A force from above
1184
01:44:30,994 --> 01:44:37,125
A sky-scraping dove
1185
01:44:38,542 --> 01:44:42,046
Flame on, burn desire
1186
01:44:42,130 --> 01:44:45,925
Love with tongues of fire
1187
01:44:46,009 --> 01:44:48,719
Purge the soul
1188
01:44:48,803 --> 01:44:55,143
Make love your goal
1189
01:45:20,960 --> 01:45:23,838
I'll protect you
from the hooded claw
1190
01:45:25,965 --> 01:45:29,218
Keep the vampires
from your door