1 00:00:28,123 --> 00:00:29,603 - Patri. - Caraças, que susto! 2 00:00:30,243 --> 00:00:31,843 - Desculpa, tenho pressa. - Acompanho-te. 3 00:00:31,843 --> 00:00:33,883 Não é boa ideia andares sozinha pelas ruas. 4 00:00:33,883 --> 00:00:35,803 Não há problema, vou à esquadra. 5 00:00:37,483 --> 00:00:38,563 À esquadra? 6 00:00:40,123 --> 00:00:42,443 Patricia, se sabes algo podes contar-me. 7 00:00:43,363 --> 00:00:45,643 Não sei nada. Deixa-me passar. 8 00:00:45,643 --> 00:00:48,443 Não, eu trato disso, caralho. 9 00:00:48,443 --> 00:00:49,523 Eu vou. 10 00:00:52,203 --> 00:00:54,323 Porque não queres que vá à esquadra? 11 00:01:01,043 --> 00:01:02,723 Tranquila, miúda. 12 00:01:03,803 --> 00:01:04,883 Tranquila. 13 00:01:07,123 --> 00:01:08,683 Foda-se, tu és o Tezaru! 14 00:01:09,803 --> 00:01:10,803 Patri. 15 00:01:12,043 --> 00:01:13,443 Era só um jogo. 16 00:01:13,963 --> 00:01:16,683 Um jogo? Estavas a espiar-me, filho da puta! 17 00:01:16,683 --> 00:01:18,203 Não podes contar-lhes. 18 00:01:18,203 --> 00:01:19,923 - Não podes contar-lhes. - Deixa-me. 19 00:01:19,923 --> 00:01:22,243 Patri, por favor, não podes. 20 00:01:29,443 --> 00:01:30,563 Patri. 21 00:01:34,483 --> 00:01:35,523 Patri. 22 00:01:38,363 --> 00:01:39,523 Patri, não. 23 00:01:40,683 --> 00:01:42,003 Patri? 24 00:02:17,203 --> 00:02:19,923 A RAPARIGA INVISÍVEL 25 00:02:38,723 --> 00:02:40,243 Está bem. Vou buscar o carro. 26 00:02:42,563 --> 00:02:43,763 Apanhámo-lo. 27 00:02:46,203 --> 00:02:48,363 Há centenas de fotos e vídeos de miúdas. 28 00:02:49,843 --> 00:02:51,723 Também da Patricia Herreros. 29 00:03:12,283 --> 00:03:13,283 Anda, caralho! 30 00:03:15,443 --> 00:03:16,523 Vamos. 31 00:03:16,523 --> 00:03:17,883 Vamos, afastem-se! 32 00:03:20,363 --> 00:03:23,083 Afastem-se! 33 00:03:23,083 --> 00:03:25,283 Filho da puta! 34 00:03:25,883 --> 00:03:27,203 Vamos! 35 00:03:43,203 --> 00:03:44,203 Vamos! 36 00:04:04,043 --> 00:04:06,163 Começou por ser um jogo inocente. 37 00:04:06,163 --> 00:04:08,283 Não me lixes, era uma aluna. 38 00:04:09,123 --> 00:04:10,883 Por isso quis parar, mas... 39 00:04:12,043 --> 00:04:14,803 ... Ela queria continuar, e continuar... 40 00:04:14,803 --> 00:04:18,043 Porque não sabia que eras tu. Enganaste-a durante meses. 41 00:04:19,763 --> 00:04:21,043 Não queria fazer-lhe mal. 42 00:04:21,043 --> 00:04:22,403 Está morta! 43 00:04:23,163 --> 00:04:24,363 Perseguiste-a! 44 00:04:26,883 --> 00:04:29,003 Se ela falasse das fotos, 45 00:04:29,003 --> 00:04:31,283 iam acabar por saber que eu era o Tezaru. 46 00:04:34,603 --> 00:04:36,283 Foi um acidente. 47 00:04:36,283 --> 00:04:39,003 E a Aurora? Também foi um acidente? 48 00:04:39,003 --> 00:04:40,323 Estás fodido. 49 00:04:40,323 --> 00:04:41,483 Eu não matei a Aurora. 50 00:04:43,443 --> 00:04:45,523 Eu nem estava na feira a essa hora. 51 00:04:47,083 --> 00:04:49,323 Jantei com uma amiga em minha casa. 52 00:04:50,283 --> 00:04:51,603 Foi um acidente. 53 00:04:53,963 --> 00:04:57,723 Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome. 54 00:04:57,723 --> 00:05:00,163 Venha a nós o vosso Reino... 55 00:05:38,003 --> 00:05:39,243 Obrigado. 56 00:05:43,163 --> 00:05:44,603 Lázaro, caraças... 57 00:05:48,123 --> 00:05:49,763 E as pessoas... 58 00:05:51,443 --> 00:05:53,003 ... Se não fosse o teu pai... 59 00:06:03,483 --> 00:06:05,043 Porque te chamou, o meu pai? 60 00:06:08,403 --> 00:06:10,043 Por causa da minha relação com a Aurora. 61 00:06:13,003 --> 00:06:15,203 Encontraram mensagens no telemóvel dela. 62 00:06:19,963 --> 00:06:23,123 Também troquei mensagens com a Aurora e não me chamaram. 63 00:06:24,523 --> 00:06:27,923 Sim, mas as minhas eram intensas. 64 00:06:29,283 --> 00:06:30,803 Chateámo-nos. 65 00:06:35,923 --> 00:06:37,723 Não me estás a contar tudo. 66 00:06:41,563 --> 00:06:43,163 Quando quiseres, 67 00:06:44,603 --> 00:06:45,723 eu estou aqui. 68 00:06:48,283 --> 00:06:51,003 Se quiseres podes contar-me. 69 00:07:10,043 --> 00:07:11,323 Bom dia. 70 00:07:21,723 --> 00:07:23,243 - Olá. - Bom dia. 71 00:07:23,243 --> 00:07:27,203 Olá. Podes fazer o café? Vou à casa de banho. 72 00:07:32,283 --> 00:07:33,603 Disseste-lhe alguma coisa? 73 00:07:35,323 --> 00:07:36,523 O Iván esteve aqui em casa? 74 00:07:37,683 --> 00:07:39,483 Sim, apanhámo-lo os três. 75 00:07:44,643 --> 00:07:47,283 Já temos o assassino, papá. Porquê essa cara? 76 00:07:52,083 --> 00:07:54,443 Ganhei o direito a saber o que se passa, não? 77 00:07:54,443 --> 00:07:56,283 O Lázaro garante que não matou a Aurora. 78 00:07:57,003 --> 00:07:58,403 Estamos a confirmar o álibi. 79 00:08:03,643 --> 00:08:04,643 Ferrer. 80 00:08:05,163 --> 00:08:06,443 Já era tempo, cabrão. 81 00:08:08,683 --> 00:08:10,363 Estou farto deste lugar. 82 00:08:11,283 --> 00:08:13,043 Raspas e só há merda. 83 00:08:13,883 --> 00:08:16,603 Parece que não foi boa ideia vir quando a tua mãe morreu. 84 00:08:20,523 --> 00:08:22,603 A merda do café não sobe? 85 00:08:36,283 --> 00:08:37,443 Agora procuras-me? 86 00:08:38,843 --> 00:08:40,043 O que queres agora? 87 00:08:42,003 --> 00:08:43,723 Dizer-me que encobriste um assassino? 88 00:08:45,603 --> 00:08:48,003 Fiz o que tinha a fazer. Tu sabes. 89 00:08:48,003 --> 00:08:50,963 O que eu sei é que podias ter evitado a morte dessa rapariga. 90 00:08:50,963 --> 00:08:52,363 É o que eu sei. 91 00:08:52,363 --> 00:08:55,203 Gostes os não, tenho de respeitar os meus princípios. 92 00:08:55,203 --> 00:08:57,323 - Como tu respeitas os teus. - Quais princípios? 93 00:08:57,963 --> 00:09:00,203 Cobardes como tu fazem as pessoas perder a fé. 94 00:09:01,563 --> 00:09:02,723 Eu não sabia. 95 00:09:07,643 --> 00:09:09,363 Não sabia que tinha matado a Patricia. 96 00:09:11,123 --> 00:09:13,523 Sabia das fotos. Só me contou isso. 97 00:09:15,283 --> 00:09:16,483 Lamento. 98 00:09:19,243 --> 00:09:20,563 Que mais sabes? 99 00:09:23,883 --> 00:09:26,683 Se sabes mais e não me contas, vou atrás de ti, Ferrer. 100 00:09:42,603 --> 00:09:44,523 Foda-se meu, não acredito. 101 00:09:44,523 --> 00:09:46,923 Estávamos a trabalhar com um assassino. 102 00:09:48,163 --> 00:09:49,243 O que tens? 103 00:09:50,003 --> 00:09:51,963 Nada. 104 00:09:52,883 --> 00:09:55,243 Queria que levássemos com as culpas, o cabrão. 105 00:09:55,803 --> 00:09:57,883 Tenho de ir. Vou ter com a Alicia. 106 00:09:58,483 --> 00:09:59,523 Adeus. 107 00:10:00,923 --> 00:10:02,203 Avisem-me. 108 00:10:15,203 --> 00:10:16,363 Iván! 109 00:10:19,003 --> 00:10:20,003 Iván. 110 00:10:20,563 --> 00:10:23,003 - Que caralho queres, Vanesa? - Que bruto que és. 111 00:10:23,523 --> 00:10:24,843 Soubeste do Lázaro? 112 00:10:25,363 --> 00:10:27,003 Claro. Fui eu que o apanhei. 113 00:10:29,203 --> 00:10:30,643 Com a Julia e o Emi. 114 00:10:31,403 --> 00:10:32,643 Estás a gozar comigo? 115 00:10:32,643 --> 00:10:34,123 Agora andas com os cromos? 116 00:10:35,083 --> 00:10:37,043 Pelo menos não me abandonam quando preciso. 117 00:11:05,243 --> 00:11:06,523 Certo. 118 00:11:06,523 --> 00:11:08,243 Ao trabalho, temos muito para fazer. 119 00:11:08,243 --> 00:11:10,403 - Parabéns, tenente. - O que é isto? 120 00:11:11,043 --> 00:11:12,163 Estão contentes. 121 00:11:12,723 --> 00:11:13,803 Apanhámo-lo. 122 00:11:15,123 --> 00:11:16,563 O relatório do disco duro. 123 00:11:18,123 --> 00:11:20,123 Assediava as miúdas com o nome de Tezaru. 124 00:11:21,483 --> 00:11:23,003 Há dezenas de miúdas aí. 125 00:11:24,203 --> 00:11:26,043 Também entrava nas webcams 126 00:11:26,763 --> 00:11:28,003 e chantageava-as. 127 00:11:28,003 --> 00:11:30,643 Que tipo. Professor de informática, está-se a ver. 128 00:11:31,203 --> 00:11:33,403 Com a Patricia estava agarrado. Obcecado. 129 00:11:33,923 --> 00:11:35,723 Há centenas de imagens dela. 130 00:11:37,043 --> 00:11:38,363 E da Aurora Ríos? 131 00:11:38,883 --> 00:11:39,923 Da Aurora não. 132 00:11:40,443 --> 00:11:43,043 Quer dizer, não encontrámos nada. 133 00:11:43,843 --> 00:11:44,843 Nem uma? 134 00:11:44,843 --> 00:11:47,163 Não, mas para um juiz é elementar. 135 00:11:50,003 --> 00:11:51,163 Meu tenente. 136 00:11:54,163 --> 00:11:55,723 Pode acompanhar-me? 137 00:12:10,163 --> 00:12:11,163 O que foi? 138 00:12:13,283 --> 00:12:15,563 São de dez minutos antes do fogo de artifício. 139 00:12:15,563 --> 00:12:17,923 Quase do mesmo instante em que mataram a Aurora. 140 00:12:17,923 --> 00:12:19,723 A mulher que está com o Lázaro foi localizada? 141 00:12:19,723 --> 00:12:21,723 Sim, e corrobora a história dele. 142 00:12:22,363 --> 00:12:25,363 Além disso pediram comida e foi confirmado. 143 00:12:29,403 --> 00:12:31,403 Esta tarde gravámos um comunicado. 144 00:12:31,403 --> 00:12:33,363 - Cancelem-no. - Não podemos. 145 00:12:34,043 --> 00:12:36,563 Estão a pressionar muito de Madrid. 146 00:12:36,563 --> 00:12:38,643 - As pessoas... - Não sabemos quem matou a Aurora. 147 00:12:40,443 --> 00:12:42,723 Se não foi o Lázaro teve de ser a Virginia. 148 00:12:42,723 --> 00:12:44,203 Não sabemos isso. 149 00:12:44,203 --> 00:12:45,963 Todas as provas apontam para ela. 150 00:13:21,283 --> 00:13:24,123 Julia, o Emi está em casa? 151 00:13:24,843 --> 00:13:25,843 Sim, porquê? 152 00:13:27,483 --> 00:13:29,683 - Papá, o que se passa? - Mas está contigo? 153 00:13:29,683 --> 00:13:31,323 Queria falar contigo a sós. 154 00:13:34,483 --> 00:13:37,683 Afinal o Lázaro tem um álibi. Ele não matou a Aurora. 155 00:13:39,723 --> 00:13:42,003 Sabes a que hora o Emi voltou da feira? 156 00:13:42,003 --> 00:13:43,083 Não sei. 157 00:13:44,723 --> 00:13:46,563 Mas achas mesmo que o Emi... 158 00:13:46,563 --> 00:13:48,283 Ele não tem álibi. 159 00:13:49,803 --> 00:13:50,803 E a Virginia? 160 00:13:52,283 --> 00:13:54,003 As provas não são conclusivas. 161 00:13:56,443 --> 00:13:59,043 Ouve, não estou tranquilo com o Emi em casa. 162 00:13:59,683 --> 00:14:01,283 Diz-lhe para ir para casa dos pais. 163 00:14:01,283 --> 00:14:03,803 A sério, papá? Estás a pedir-me que o expulse. 164 00:14:04,483 --> 00:14:06,083 Preferes que lho diga eu? 165 00:14:07,083 --> 00:14:09,563 Não. 166 00:14:09,563 --> 00:14:10,643 Vemo-nos mais tarde. 167 00:14:14,883 --> 00:14:16,043 Julia? 168 00:14:16,643 --> 00:14:18,043 Sim, Emi. 169 00:14:19,003 --> 00:14:21,563 - Tudo bem? - Sim. 170 00:14:23,643 --> 00:14:25,523 O que fizeste quando saíste da feira? 171 00:14:26,483 --> 00:14:27,643 Era o teu pai, não? 172 00:14:29,323 --> 00:14:30,443 Ele perguntou-me. 173 00:14:32,083 --> 00:14:35,243 Diz-lhe a verdade. Que fui fumar um charro no miradouro. 174 00:14:39,163 --> 00:14:41,723 O Lázaro tem um álibi, ele não matou a Aurora. 175 00:14:42,843 --> 00:14:44,963 E como eu não tenho, volto a ser suspeito. 176 00:14:46,443 --> 00:14:47,883 Sim, Emi. 177 00:14:49,003 --> 00:14:50,003 Certo. 178 00:14:51,563 --> 00:14:52,563 Toma. 179 00:14:53,083 --> 00:14:54,963 Diz ao teu pai que vou para casa. 180 00:14:56,043 --> 00:14:57,923 E obrigado por estares aí. 181 00:16:15,803 --> 00:16:18,203 Julia, e esta tarde? Encontramo-nos? 182 00:16:23,643 --> 00:16:24,683 Onde? 183 00:17:07,203 --> 00:17:08,243 Estás bem? 184 00:17:09,283 --> 00:17:10,203 Sim. 185 00:17:12,003 --> 00:17:13,123 Tens a certeza? 186 00:17:16,563 --> 00:17:17,563 Desculpa. 187 00:17:19,003 --> 00:17:20,923 Acho que isto é demasiado para mim. 188 00:17:29,043 --> 00:17:30,443 Isto não... 189 00:17:32,123 --> 00:17:35,043 Porque enviaram mensagens de amor minutos antes? 190 00:17:37,283 --> 00:17:40,043 Deve ter-se passado algo entre elas quando se encontraram. 191 00:17:41,763 --> 00:17:42,763 Algo? 192 00:17:44,643 --> 00:17:46,803 Algo que a levasse a matar à pancada, 193 00:17:46,803 --> 00:17:48,003 com tanta violência? 194 00:17:50,083 --> 00:17:51,843 Não sei como não entendes. 195 00:17:54,283 --> 00:17:57,043 Se a Aurora falasse, a vida da Virginia ia à merda. 196 00:17:58,763 --> 00:18:02,563 Não, não entendo, Maite. Explica-me outra vez. 197 00:18:06,843 --> 00:18:09,003 Adorava que não fosse isso. 198 00:18:10,523 --> 00:18:12,603 Mas ela tinha o telemóvel, Miguel Ángel. 199 00:18:13,523 --> 00:18:15,123 Tinha o pingente que lhe arrancou. 200 00:18:15,643 --> 00:18:18,363 Recordo-te que ainda não temos a arma do crime. 201 00:18:19,403 --> 00:18:21,003 Sabemos que foi um stick de hóquei. 202 00:18:22,043 --> 00:18:23,963 Foi no ginásio, estava à mão. 203 00:18:28,603 --> 00:18:30,083 O Emi não tem álibi. 204 00:18:32,283 --> 00:18:35,243 O Emi e a Aurora tiveram uma discussão de miúdos e foi há meses. 205 00:18:39,123 --> 00:18:41,363 Foi a Virginia, Miguel Ángel. 206 00:18:42,923 --> 00:18:46,043 Não consegues perceber porque é a irmã do teu melhor amigo. 207 00:18:46,883 --> 00:18:49,283 - Mas é óbvio. - Não tem nada a ver. 208 00:18:50,483 --> 00:18:51,923 É óvio como? 209 00:18:53,763 --> 00:18:55,203 Não me parece, Maite. 210 00:18:56,003 --> 00:18:57,123 Não me parece. 211 00:18:59,363 --> 00:19:00,363 Lamento. 212 00:19:01,843 --> 00:19:03,203 São as provas. 213 00:19:07,323 --> 00:19:10,923 Não vou fechar o caso até estar completamente seguro. 214 00:19:11,883 --> 00:19:13,123 E ainda não estou. 215 00:19:15,843 --> 00:19:17,683 Espero que tenhas razão. 216 00:19:39,283 --> 00:19:40,483 Onde vai esta? 217 00:19:44,443 --> 00:19:45,443 Sabe-se lá. 218 00:20:31,483 --> 00:20:33,323 Está a demorar, não? 219 00:20:35,803 --> 00:20:36,803 Vamos? 220 00:21:09,643 --> 00:21:12,003 Sabem a que horas o Emi regressou da feira? 221 00:21:12,523 --> 00:21:15,083 Porquê? O meu filho fez alguma coisa? 222 00:21:15,083 --> 00:21:16,163 Não sei. 223 00:21:17,443 --> 00:21:19,603 Mas o caso não estava fechado? 224 00:21:20,163 --> 00:21:22,083 Estamos a verificar alguns pontos. 225 00:21:22,883 --> 00:21:24,563 Deve ter sido tarde. 226 00:21:24,563 --> 00:21:27,883 Estávamos a dormir. Como podemos saber a que horas chegou? 227 00:21:30,323 --> 00:21:31,323 Além disso... 228 00:21:31,963 --> 00:21:34,843 Porque não lhe pergunta? Ele vive em sua casa, certo? 229 00:21:36,763 --> 00:21:38,163 Não brinques comigo. 230 00:21:40,683 --> 00:21:42,603 Alguma vez vos falou da Aurora? 231 00:21:43,403 --> 00:21:46,963 Se há alguma suspeita sobre o meu filho, gostaria de saber. 232 00:21:47,483 --> 00:21:50,163 Se está preocupado com o seu filho, responda. 233 00:21:52,323 --> 00:21:54,163 O meu filho nunca me conta nada. 234 00:21:54,763 --> 00:21:58,083 O Emi e a Aurora eram colegas de turma, mas não se viam há muito tempo. 235 00:21:58,083 --> 00:22:01,123 Sobre o resto podemos ler. Vamos, Rocío. 236 00:22:24,323 --> 00:22:25,443 Iván. 237 00:22:26,123 --> 00:22:27,603 Iván, estás aí? 238 00:22:28,243 --> 00:22:30,843 - Iván? - Já venho. Toma. 239 00:22:31,603 --> 00:22:32,683 Iván. 240 00:22:34,843 --> 00:22:38,123 - Iván! Arranja-me alguma coisa. - O que fazes aqui? 241 00:22:38,123 --> 00:22:41,443 - Arranja alguma coisa. Por favor. - Não tenho nada, vai-te foder! 242 00:22:41,443 --> 00:22:43,123 O que tiveres. 243 00:22:43,123 --> 00:22:45,283 Quantas vezes te disse para não vires aqui? 244 00:22:45,283 --> 00:22:47,123 - Muitas? - Então porque vens? 245 00:22:47,123 --> 00:22:50,643 - Porque preciso, por favor. - Não tenho nada, vai-te embora. 246 00:22:52,323 --> 00:22:54,003 É a amiga da minha menina. 247 00:22:54,963 --> 00:22:57,723 - Bernardo. - Deixa-me falar com ela, por favor. 248 00:23:00,323 --> 00:23:01,843 O Lázaro não matou a minha menina. 249 00:23:02,443 --> 00:23:04,323 Sei que me podes ajudar. 250 00:23:04,323 --> 00:23:06,883 Ajuda-me a encontrar o assassino. 251 00:23:07,483 --> 00:23:10,123 Bernardo, chega aqui. 252 00:23:10,123 --> 00:23:11,283 Ouve-me. 253 00:23:12,083 --> 00:23:15,403 - Não te aproximes dela, ouviste? - Sim. 254 00:23:15,403 --> 00:23:17,283 Não te aproximes dela, estás a ouvir? 255 00:23:19,163 --> 00:23:20,403 Vai. 256 00:23:20,403 --> 00:23:21,803 Põe-te a andar, caralho. 257 00:23:42,403 --> 00:23:44,483 Olá, jeitoso. 258 00:23:45,323 --> 00:23:46,683 Queres oferecer alguma coisa? 259 00:23:47,283 --> 00:23:49,523 - Vais dizer que não a duas boazonas? - O quê? 260 00:23:51,123 --> 00:23:53,083 É o que fazes com a Julia, não? 261 00:23:53,923 --> 00:23:55,963 Então? Não te chamaram? 262 00:23:56,603 --> 00:23:59,083 Pobrezito. Não querem fazer um trio contigo? 263 00:24:00,843 --> 00:24:04,043 Não te preocupes. O Iván vai deixá-la em breve. 264 00:24:04,883 --> 00:24:06,203 E assim volta para ti. 265 00:24:07,083 --> 00:24:09,963 Tão esperta e nem percebe que ele está com ela por interesse. 266 00:24:10,843 --> 00:24:14,483 O Iván não estaria com ela se não precisasse. 267 00:24:16,603 --> 00:24:17,723 Para o álibi. 268 00:24:19,923 --> 00:24:23,163 Sabes que a Julia mentiu por causa do Iván, certo? 269 00:24:30,243 --> 00:24:31,923 És estúpida ou quê? 270 00:24:32,523 --> 00:24:34,123 Acabaste de foder o Iván. 271 00:24:38,083 --> 00:24:39,243 Julia! 272 00:24:42,603 --> 00:24:43,723 Julia! 273 00:24:55,963 --> 00:24:57,723 Julia, onde estás? Estou em tua casa. 274 00:24:58,243 --> 00:25:01,203 Descobri uma coisa e precisamos de falar. Liga-me, por favor. 275 00:25:03,563 --> 00:25:06,763 - Emi, a Julia não está? - Não. 276 00:25:08,483 --> 00:25:09,483 Algum problema? 277 00:25:10,283 --> 00:25:11,283 Sim. 278 00:25:13,083 --> 00:25:14,403 - Até logo. - Até logo. 279 00:25:18,843 --> 00:25:20,563 Viste o tenente? 280 00:25:20,563 --> 00:25:23,243 - Saiu há pouco. - Como assim, saiu? 281 00:25:23,243 --> 00:25:25,523 Estamos à espera dele para gravar um comunicado. 282 00:25:26,043 --> 00:25:27,483 - Mas saiu. - Espera. 283 00:25:29,123 --> 00:25:30,363 É ele, espera aqui. 284 00:25:32,883 --> 00:25:34,083 Onde estás? 285 00:25:42,763 --> 00:25:43,803 Às ordens. 286 00:25:46,003 --> 00:25:47,923 Jesús, suspende isto que temos de ir. 287 00:25:49,843 --> 00:25:53,723 Amigo, desmonte isso, não vai haver. 288 00:26:13,123 --> 00:26:14,843 Ingrid, queremos falar contigo. 289 00:26:14,843 --> 00:26:16,643 - O que se passa? - É melhor na esquadra. 290 00:26:17,163 --> 00:26:18,483 Falamos lá com calma. 291 00:26:51,603 --> 00:26:55,323 - Caralho. Vai-te foder, puta! - Vamos! 292 00:26:57,043 --> 00:26:58,643 - Sargento. - Põe-no na cela. 293 00:26:58,643 --> 00:27:01,883 - Vamos ouvi-lo. - Certo. Anda, vamos. 294 00:27:04,403 --> 00:27:06,923 Estavas na escola na noite em que mataram a Aurora. 295 00:27:07,523 --> 00:27:08,963 Isso já sabemos. 296 00:27:09,843 --> 00:27:11,523 Não precisas de mentir. 297 00:27:11,523 --> 00:27:13,083 Não vou dizer nada. 298 00:27:13,963 --> 00:27:15,123 Só com um advogado. 299 00:27:17,603 --> 00:27:19,203 Já falaram por ti. 300 00:27:19,803 --> 00:27:21,723 Na verdade, não precisamos. 301 00:27:23,883 --> 00:27:25,843 A tua amiga contou-nos tudo. 302 00:27:26,443 --> 00:27:27,843 E não estou a falar da Julia. 303 00:27:28,883 --> 00:27:30,203 O que disse não é verdade. 304 00:27:30,203 --> 00:27:33,083 A Ingrid assegura que estiveste à noite na escola. 305 00:27:36,123 --> 00:27:37,163 Por que o fizeste? 306 00:27:39,763 --> 00:27:40,763 Porquê? 307 00:27:43,443 --> 00:27:45,363 Desta vez ninguém vai mentir por ti. 308 00:27:46,843 --> 00:27:49,643 É a palavra dela contra a minha e ela sabe. 309 00:27:54,003 --> 00:27:56,043 Sabes que és o único que não tem álibi? 310 00:27:57,203 --> 00:27:58,763 Queres mesmo ir a julgamento? 311 00:27:59,403 --> 00:28:02,363 Sem álibi e com alguém que afirma que estiveste lá. 312 00:28:02,363 --> 00:28:03,443 Sim? 313 00:28:04,403 --> 00:28:06,843 Queres arriscar 20, 25, 30 anos de prisão? 314 00:28:10,363 --> 00:28:13,003 Muito bem. Vemo-nos no tribunal. 315 00:28:18,923 --> 00:28:20,003 Um momento. 316 00:28:22,043 --> 00:28:23,563 Quer saber o que aconteceu? 317 00:31:05,483 --> 00:31:07,483 Legendas: Nuno Camarneiro