1
00:00:28,123 --> 00:00:29,603
- Patri.
- Caraças, que susto!
2
00:00:30,243 --> 00:00:31,843
- Desculpa, tenho pressa.
- Acompanho-te.
3
00:00:31,843 --> 00:00:33,883
Não é boa ideia
andares sozinha pelas ruas.
4
00:00:33,883 --> 00:00:35,803
Não há problema, vou à esquadra.
5
00:00:37,483 --> 00:00:38,563
À esquadra?
6
00:00:40,123 --> 00:00:42,443
Patricia, se sabes algo podes contar-me.
7
00:00:43,363 --> 00:00:45,643
Não sei nada. Deixa-me passar.
8
00:00:45,643 --> 00:00:48,443
Não, eu trato disso, caralho.
9
00:00:48,443 --> 00:00:49,523
Eu vou.
10
00:00:52,203 --> 00:00:54,323
Porque não queres que vá à esquadra?
11
00:01:01,043 --> 00:01:02,723
Tranquila, miúda.
12
00:01:03,803 --> 00:01:04,883
Tranquila.
13
00:01:07,123 --> 00:01:08,683
Foda-se, tu és o Tezaru!
14
00:01:09,803 --> 00:01:10,803
Patri.
15
00:01:12,043 --> 00:01:13,443
Era só um jogo.
16
00:01:13,963 --> 00:01:16,683
Um jogo?
Estavas a espiar-me, filho da puta!
17
00:01:16,683 --> 00:01:18,203
Não podes contar-lhes.
18
00:01:18,203 --> 00:01:19,923
- Não podes contar-lhes.
- Deixa-me.
19
00:01:19,923 --> 00:01:22,243
Patri, por favor, não podes.
20
00:01:29,443 --> 00:01:30,563
Patri.
21
00:01:34,483 --> 00:01:35,523
Patri.
22
00:01:38,363 --> 00:01:39,523
Patri, não.
23
00:01:40,683 --> 00:01:42,003
Patri?
24
00:02:17,203 --> 00:02:19,923
A RAPARIGA INVISÍVEL
25
00:02:38,723 --> 00:02:40,243
Está bem. Vou buscar o carro.
26
00:02:42,563 --> 00:02:43,763
Apanhámo-lo.
27
00:02:46,203 --> 00:02:48,363
Há centenas de fotos e vídeos de miúdas.
28
00:02:49,843 --> 00:02:51,723
Também da Patricia Herreros.
29
00:03:12,283 --> 00:03:13,283
Anda, caralho!
30
00:03:15,443 --> 00:03:16,523
Vamos.
31
00:03:16,523 --> 00:03:17,883
Vamos, afastem-se!
32
00:03:20,363 --> 00:03:23,083
Afastem-se!
33
00:03:23,083 --> 00:03:25,283
Filho da puta!
34
00:03:25,883 --> 00:03:27,203
Vamos!
35
00:03:43,203 --> 00:03:44,203
Vamos!
36
00:04:04,043 --> 00:04:06,163
Começou por ser um jogo inocente.
37
00:04:06,163 --> 00:04:08,283
Não me lixes, era uma aluna.
38
00:04:09,123 --> 00:04:10,883
Por isso quis parar, mas...
39
00:04:12,043 --> 00:04:14,803
... Ela queria continuar, e continuar...
40
00:04:14,803 --> 00:04:18,043
Porque não sabia que eras tu.
Enganaste-a durante meses.
41
00:04:19,763 --> 00:04:21,043
Não queria fazer-lhe mal.
42
00:04:21,043 --> 00:04:22,403
Está morta!
43
00:04:23,163 --> 00:04:24,363
Perseguiste-a!
44
00:04:26,883 --> 00:04:29,003
Se ela falasse das fotos,
45
00:04:29,003 --> 00:04:31,283
iam acabar por saber que eu era o Tezaru.
46
00:04:34,603 --> 00:04:36,283
Foi um acidente.
47
00:04:36,283 --> 00:04:39,003
E a Aurora? Também foi um acidente?
48
00:04:39,003 --> 00:04:40,323
Estás fodido.
49
00:04:40,323 --> 00:04:41,483
Eu não matei a Aurora.
50
00:04:43,443 --> 00:04:45,523
Eu nem estava na feira a essa hora.
51
00:04:47,083 --> 00:04:49,323
Jantei com uma amiga em minha casa.
52
00:04:50,283 --> 00:04:51,603
Foi um acidente.
53
00:04:53,963 --> 00:04:57,723
Pai nosso que estais nos céus,
santificado seja o vosso nome.
54
00:04:57,723 --> 00:05:00,163
Venha a nós o vosso Reino...
55
00:05:38,003 --> 00:05:39,243
Obrigado.
56
00:05:43,163 --> 00:05:44,603
Lázaro, caraças...
57
00:05:48,123 --> 00:05:49,763
E as pessoas...
58
00:05:51,443 --> 00:05:53,003
... Se não fosse o teu pai...
59
00:06:03,483 --> 00:06:05,043
Porque te chamou, o meu pai?
60
00:06:08,403 --> 00:06:10,043
Por causa da minha relação com a Aurora.
61
00:06:13,003 --> 00:06:15,203
Encontraram mensagens no telemóvel dela.
62
00:06:19,963 --> 00:06:23,123
Também troquei mensagens com a Aurora
e não me chamaram.
63
00:06:24,523 --> 00:06:27,923
Sim, mas as minhas eram intensas.
64
00:06:29,283 --> 00:06:30,803
Chateámo-nos.
65
00:06:35,923 --> 00:06:37,723
Não me estás a contar tudo.
66
00:06:41,563 --> 00:06:43,163
Quando quiseres,
67
00:06:44,603 --> 00:06:45,723
eu estou aqui.
68
00:06:48,283 --> 00:06:51,003
Se quiseres podes contar-me.
69
00:07:10,043 --> 00:07:11,323
Bom dia.
70
00:07:21,723 --> 00:07:23,243
- Olá.
- Bom dia.
71
00:07:23,243 --> 00:07:27,203
Olá. Podes fazer o café?
Vou à casa de banho.
72
00:07:32,283 --> 00:07:33,603
Disseste-lhe alguma coisa?
73
00:07:35,323 --> 00:07:36,523
O Iván esteve aqui em casa?
74
00:07:37,683 --> 00:07:39,483
Sim, apanhámo-lo os três.
75
00:07:44,643 --> 00:07:47,283
Já temos o assassino, papá.
Porquê essa cara?
76
00:07:52,083 --> 00:07:54,443
Ganhei o direito
a saber o que se passa, não?
77
00:07:54,443 --> 00:07:56,283
O Lázaro garante que não matou a Aurora.
78
00:07:57,003 --> 00:07:58,403
Estamos a confirmar o álibi.
79
00:08:03,643 --> 00:08:04,643
Ferrer.
80
00:08:05,163 --> 00:08:06,443
Já era tempo, cabrão.
81
00:08:08,683 --> 00:08:10,363
Estou farto deste lugar.
82
00:08:11,283 --> 00:08:13,043
Raspas e só há merda.
83
00:08:13,883 --> 00:08:16,603
Parece que não foi boa ideia vir
quando a tua mãe morreu.
84
00:08:20,523 --> 00:08:22,603
A merda do café não sobe?
85
00:08:36,283 --> 00:08:37,443
Agora procuras-me?
86
00:08:38,843 --> 00:08:40,043
O que queres agora?
87
00:08:42,003 --> 00:08:43,723
Dizer-me que encobriste um assassino?
88
00:08:45,603 --> 00:08:48,003
Fiz o que tinha a fazer. Tu sabes.
89
00:08:48,003 --> 00:08:50,963
O que eu sei é que podias ter evitado
a morte dessa rapariga.
90
00:08:50,963 --> 00:08:52,363
É o que eu sei.
91
00:08:52,363 --> 00:08:55,203
Gostes os não,
tenho de respeitar os meus princípios.
92
00:08:55,203 --> 00:08:57,323
- Como tu respeitas os teus.
- Quais princípios?
93
00:08:57,963 --> 00:09:00,203
Cobardes como tu
fazem as pessoas perder a fé.
94
00:09:01,563 --> 00:09:02,723
Eu não sabia.
95
00:09:07,643 --> 00:09:09,363
Não sabia que tinha matado a Patricia.
96
00:09:11,123 --> 00:09:13,523
Sabia das fotos. Só me contou isso.
97
00:09:15,283 --> 00:09:16,483
Lamento.
98
00:09:19,243 --> 00:09:20,563
Que mais sabes?
99
00:09:23,883 --> 00:09:26,683
Se sabes mais e não me contas,
vou atrás de ti, Ferrer.
100
00:09:42,603 --> 00:09:44,523
Foda-se meu, não acredito.
101
00:09:44,523 --> 00:09:46,923
Estávamos a trabalhar com um assassino.
102
00:09:48,163 --> 00:09:49,243
O que tens?
103
00:09:50,003 --> 00:09:51,963
Nada.
104
00:09:52,883 --> 00:09:55,243
Queria que levássemos
com as culpas, o cabrão.
105
00:09:55,803 --> 00:09:57,883
Tenho de ir. Vou ter com a Alicia.
106
00:09:58,483 --> 00:09:59,523
Adeus.
107
00:10:00,923 --> 00:10:02,203
Avisem-me.
108
00:10:15,203 --> 00:10:16,363
Iván!
109
00:10:19,003 --> 00:10:20,003
Iván.
110
00:10:20,563 --> 00:10:23,003
- Que caralho queres, Vanesa?
- Que bruto que és.
111
00:10:23,523 --> 00:10:24,843
Soubeste do Lázaro?
112
00:10:25,363 --> 00:10:27,003
Claro. Fui eu que o apanhei.
113
00:10:29,203 --> 00:10:30,643
Com a Julia e o Emi.
114
00:10:31,403 --> 00:10:32,643
Estás a gozar comigo?
115
00:10:32,643 --> 00:10:34,123
Agora andas com os cromos?
116
00:10:35,083 --> 00:10:37,043
Pelo menos não me abandonam
quando preciso.
117
00:11:05,243 --> 00:11:06,523
Certo.
118
00:11:06,523 --> 00:11:08,243
Ao trabalho, temos muito para fazer.
119
00:11:08,243 --> 00:11:10,403
- Parabéns, tenente.
- O que é isto?
120
00:11:11,043 --> 00:11:12,163
Estão contentes.
121
00:11:12,723 --> 00:11:13,803
Apanhámo-lo.
122
00:11:15,123 --> 00:11:16,563
O relatório do disco duro.
123
00:11:18,123 --> 00:11:20,123
Assediava as miúdas com o nome de Tezaru.
124
00:11:21,483 --> 00:11:23,003
Há dezenas de miúdas aí.
125
00:11:24,203 --> 00:11:26,043
Também entrava nas webcams
126
00:11:26,763 --> 00:11:28,003
e chantageava-as.
127
00:11:28,003 --> 00:11:30,643
Que tipo. Professor de informática,
está-se a ver.
128
00:11:31,203 --> 00:11:33,403
Com a Patricia estava agarrado. Obcecado.
129
00:11:33,923 --> 00:11:35,723
Há centenas de imagens dela.
130
00:11:37,043 --> 00:11:38,363
E da Aurora Ríos?
131
00:11:38,883 --> 00:11:39,923
Da Aurora não.
132
00:11:40,443 --> 00:11:43,043
Quer dizer, não encontrámos nada.
133
00:11:43,843 --> 00:11:44,843
Nem uma?
134
00:11:44,843 --> 00:11:47,163
Não, mas para um juiz é elementar.
135
00:11:50,003 --> 00:11:51,163
Meu tenente.
136
00:11:54,163 --> 00:11:55,723
Pode acompanhar-me?
137
00:12:10,163 --> 00:12:11,163
O que foi?
138
00:12:13,283 --> 00:12:15,563
São de dez minutos antes
do fogo de artifício.
139
00:12:15,563 --> 00:12:17,923
Quase do mesmo instante
em que mataram a Aurora.
140
00:12:17,923 --> 00:12:19,723
A mulher que está com o Lázaro
foi localizada?
141
00:12:19,723 --> 00:12:21,723
Sim, e corrobora a história dele.
142
00:12:22,363 --> 00:12:25,363
Além disso pediram comida
e foi confirmado.
143
00:12:29,403 --> 00:12:31,403
Esta tarde gravámos um comunicado.
144
00:12:31,403 --> 00:12:33,363
- Cancelem-no.
- Não podemos.
145
00:12:34,043 --> 00:12:36,563
Estão a pressionar muito de Madrid.
146
00:12:36,563 --> 00:12:38,643
- As pessoas...
- Não sabemos quem matou a Aurora.
147
00:12:40,443 --> 00:12:42,723
Se não foi o Lázaro
teve de ser a Virginia.
148
00:12:42,723 --> 00:12:44,203
Não sabemos isso.
149
00:12:44,203 --> 00:12:45,963
Todas as provas apontam para ela.
150
00:13:21,283 --> 00:13:24,123
Julia, o Emi está em casa?
151
00:13:24,843 --> 00:13:25,843
Sim, porquê?
152
00:13:27,483 --> 00:13:29,683
- Papá, o que se passa?
- Mas está contigo?
153
00:13:29,683 --> 00:13:31,323
Queria falar contigo a sós.
154
00:13:34,483 --> 00:13:37,683
Afinal o Lázaro tem um álibi.
Ele não matou a Aurora.
155
00:13:39,723 --> 00:13:42,003
Sabes a que hora o Emi voltou da feira?
156
00:13:42,003 --> 00:13:43,083
Não sei.
157
00:13:44,723 --> 00:13:46,563
Mas achas mesmo que o Emi...
158
00:13:46,563 --> 00:13:48,283
Ele não tem álibi.
159
00:13:49,803 --> 00:13:50,803
E a Virginia?
160
00:13:52,283 --> 00:13:54,003
As provas não são conclusivas.
161
00:13:56,443 --> 00:13:59,043
Ouve, não estou tranquilo
com o Emi em casa.
162
00:13:59,683 --> 00:14:01,283
Diz-lhe para ir para casa dos pais.
163
00:14:01,283 --> 00:14:03,803
A sério, papá?
Estás a pedir-me que o expulse.
164
00:14:04,483 --> 00:14:06,083
Preferes que lho diga eu?
165
00:14:07,083 --> 00:14:09,563
Não.
166
00:14:09,563 --> 00:14:10,643
Vemo-nos mais tarde.
167
00:14:14,883 --> 00:14:16,043
Julia?
168
00:14:16,643 --> 00:14:18,043
Sim, Emi.
169
00:14:19,003 --> 00:14:21,563
- Tudo bem?
- Sim.
170
00:14:23,643 --> 00:14:25,523
O que fizeste quando saíste da feira?
171
00:14:26,483 --> 00:14:27,643
Era o teu pai, não?
172
00:14:29,323 --> 00:14:30,443
Ele perguntou-me.
173
00:14:32,083 --> 00:14:35,243
Diz-lhe a verdade.
Que fui fumar um charro no miradouro.
174
00:14:39,163 --> 00:14:41,723
O Lázaro tem um álibi,
ele não matou a Aurora.
175
00:14:42,843 --> 00:14:44,963
E como eu não tenho, volto a ser suspeito.
176
00:14:46,443 --> 00:14:47,883
Sim, Emi.
177
00:14:49,003 --> 00:14:50,003
Certo.
178
00:14:51,563 --> 00:14:52,563
Toma.
179
00:14:53,083 --> 00:14:54,963
Diz ao teu pai que vou para casa.
180
00:14:56,043 --> 00:14:57,923
E obrigado por estares aí.
181
00:16:15,803 --> 00:16:18,203
Julia, e esta tarde? Encontramo-nos?
182
00:16:23,643 --> 00:16:24,683
Onde?
183
00:17:07,203 --> 00:17:08,243
Estás bem?
184
00:17:09,283 --> 00:17:10,203
Sim.
185
00:17:12,003 --> 00:17:13,123
Tens a certeza?
186
00:17:16,563 --> 00:17:17,563
Desculpa.
187
00:17:19,003 --> 00:17:20,923
Acho que isto é demasiado para mim.
188
00:17:29,043 --> 00:17:30,443
Isto não...
189
00:17:32,123 --> 00:17:35,043
Porque enviaram mensagens de amor
minutos antes?
190
00:17:37,283 --> 00:17:40,043
Deve ter-se passado algo entre elas
quando se encontraram.
191
00:17:41,763 --> 00:17:42,763
Algo?
192
00:17:44,643 --> 00:17:46,803
Algo que a levasse a matar à pancada,
193
00:17:46,803 --> 00:17:48,003
com tanta violência?
194
00:17:50,083 --> 00:17:51,843
Não sei como não entendes.
195
00:17:54,283 --> 00:17:57,043
Se a Aurora falasse,
a vida da Virginia ia à merda.
196
00:17:58,763 --> 00:18:02,563
Não, não entendo, Maite.
Explica-me outra vez.
197
00:18:06,843 --> 00:18:09,003
Adorava que não fosse isso.
198
00:18:10,523 --> 00:18:12,603
Mas ela tinha o telemóvel, Miguel Ángel.
199
00:18:13,523 --> 00:18:15,123
Tinha o pingente que lhe arrancou.
200
00:18:15,643 --> 00:18:18,363
Recordo-te que ainda não temos
a arma do crime.
201
00:18:19,403 --> 00:18:21,003
Sabemos que foi um stick de hóquei.
202
00:18:22,043 --> 00:18:23,963
Foi no ginásio, estava à mão.
203
00:18:28,603 --> 00:18:30,083
O Emi não tem álibi.
204
00:18:32,283 --> 00:18:35,243
O Emi e a Aurora tiveram
uma discussão de miúdos e foi há meses.
205
00:18:39,123 --> 00:18:41,363
Foi a Virginia, Miguel Ángel.
206
00:18:42,923 --> 00:18:46,043
Não consegues perceber
porque é a irmã do teu melhor amigo.
207
00:18:46,883 --> 00:18:49,283
- Mas é óbvio.
- Não tem nada a ver.
208
00:18:50,483 --> 00:18:51,923
É óvio como?
209
00:18:53,763 --> 00:18:55,203
Não me parece, Maite.
210
00:18:56,003 --> 00:18:57,123
Não me parece.
211
00:18:59,363 --> 00:19:00,363
Lamento.
212
00:19:01,843 --> 00:19:03,203
São as provas.
213
00:19:07,323 --> 00:19:10,923
Não vou fechar o caso
até estar completamente seguro.
214
00:19:11,883 --> 00:19:13,123
E ainda não estou.
215
00:19:15,843 --> 00:19:17,683
Espero que tenhas razão.
216
00:19:39,283 --> 00:19:40,483
Onde vai esta?
217
00:19:44,443 --> 00:19:45,443
Sabe-se lá.
218
00:20:31,483 --> 00:20:33,323
Está a demorar, não?
219
00:20:35,803 --> 00:20:36,803
Vamos?
220
00:21:09,643 --> 00:21:12,003
Sabem a que horas o Emi
regressou da feira?
221
00:21:12,523 --> 00:21:15,083
Porquê? O meu filho fez alguma coisa?
222
00:21:15,083 --> 00:21:16,163
Não sei.
223
00:21:17,443 --> 00:21:19,603
Mas o caso não estava fechado?
224
00:21:20,163 --> 00:21:22,083
Estamos a verificar alguns pontos.
225
00:21:22,883 --> 00:21:24,563
Deve ter sido tarde.
226
00:21:24,563 --> 00:21:27,883
Estávamos a dormir.
Como podemos saber a que horas chegou?
227
00:21:30,323 --> 00:21:31,323
Além disso...
228
00:21:31,963 --> 00:21:34,843
Porque não lhe pergunta?
Ele vive em sua casa, certo?
229
00:21:36,763 --> 00:21:38,163
Não brinques comigo.
230
00:21:40,683 --> 00:21:42,603
Alguma vez vos falou da Aurora?
231
00:21:43,403 --> 00:21:46,963
Se há alguma suspeita sobre o meu filho,
gostaria de saber.
232
00:21:47,483 --> 00:21:50,163
Se está preocupado com o seu filho, responda.
233
00:21:52,323 --> 00:21:54,163
O meu filho nunca me conta nada.
234
00:21:54,763 --> 00:21:58,083
O Emi e a Aurora eram colegas de turma,
mas não se viam há muito tempo.
235
00:21:58,083 --> 00:22:01,123
Sobre o resto podemos ler. Vamos, Rocío.
236
00:22:24,323 --> 00:22:25,443
Iván.
237
00:22:26,123 --> 00:22:27,603
Iván, estás aí?
238
00:22:28,243 --> 00:22:30,843
- Iván?
- Já venho. Toma.
239
00:22:31,603 --> 00:22:32,683
Iván.
240
00:22:34,843 --> 00:22:38,123
- Iván! Arranja-me alguma coisa.
- O que fazes aqui?
241
00:22:38,123 --> 00:22:41,443
- Arranja alguma coisa. Por favor.
- Não tenho nada, vai-te foder!
242
00:22:41,443 --> 00:22:43,123
O que tiveres.
243
00:22:43,123 --> 00:22:45,283
Quantas vezes te disse
para não vires aqui?
244
00:22:45,283 --> 00:22:47,123
- Muitas?
- Então porque vens?
245
00:22:47,123 --> 00:22:50,643
- Porque preciso, por favor.
- Não tenho nada, vai-te embora.
246
00:22:52,323 --> 00:22:54,003
É a amiga da minha menina.
247
00:22:54,963 --> 00:22:57,723
- Bernardo.
- Deixa-me falar com ela, por favor.
248
00:23:00,323 --> 00:23:01,843
O Lázaro não matou a minha menina.
249
00:23:02,443 --> 00:23:04,323
Sei que me podes ajudar.
250
00:23:04,323 --> 00:23:06,883
Ajuda-me a encontrar o assassino.
251
00:23:07,483 --> 00:23:10,123
Bernardo, chega aqui.
252
00:23:10,123 --> 00:23:11,283
Ouve-me.
253
00:23:12,083 --> 00:23:15,403
- Não te aproximes dela, ouviste?
- Sim.
254
00:23:15,403 --> 00:23:17,283
Não te aproximes dela, estás a ouvir?
255
00:23:19,163 --> 00:23:20,403
Vai.
256
00:23:20,403 --> 00:23:21,803
Põe-te a andar, caralho.
257
00:23:42,403 --> 00:23:44,483
Olá, jeitoso.
258
00:23:45,323 --> 00:23:46,683
Queres oferecer alguma coisa?
259
00:23:47,283 --> 00:23:49,523
- Vais dizer que não a duas boazonas?
- O quê?
260
00:23:51,123 --> 00:23:53,083
É o que fazes com a Julia, não?
261
00:23:53,923 --> 00:23:55,963
Então? Não te chamaram?
262
00:23:56,603 --> 00:23:59,083
Pobrezito.
Não querem fazer um trio contigo?
263
00:24:00,843 --> 00:24:04,043
Não te preocupes.
O Iván vai deixá-la em breve.
264
00:24:04,883 --> 00:24:06,203
E assim volta para ti.
265
00:24:07,083 --> 00:24:09,963
Tão esperta e nem percebe
que ele está com ela por interesse.
266
00:24:10,843 --> 00:24:14,483
O Iván não estaria com ela
se não precisasse.
267
00:24:16,603 --> 00:24:17,723
Para o álibi.
268
00:24:19,923 --> 00:24:23,163
Sabes que a Julia mentiu
por causa do Iván, certo?
269
00:24:30,243 --> 00:24:31,923
És estúpida ou quê?
270
00:24:32,523 --> 00:24:34,123
Acabaste de foder o Iván.
271
00:24:38,083 --> 00:24:39,243
Julia!
272
00:24:42,603 --> 00:24:43,723
Julia!
273
00:24:55,963 --> 00:24:57,723
Julia, onde estás? Estou em tua casa.
274
00:24:58,243 --> 00:25:01,203
Descobri uma coisa e precisamos de falar.
Liga-me, por favor.
275
00:25:03,563 --> 00:25:06,763
- Emi, a Julia não está?
- Não.
276
00:25:08,483 --> 00:25:09,483
Algum problema?
277
00:25:10,283 --> 00:25:11,283
Sim.
278
00:25:13,083 --> 00:25:14,403
- Até logo.
- Até logo.
279
00:25:18,843 --> 00:25:20,563
Viste o tenente?
280
00:25:20,563 --> 00:25:23,243
- Saiu há pouco.
- Como assim, saiu?
281
00:25:23,243 --> 00:25:25,523
Estamos à espera dele
para gravar um comunicado.
282
00:25:26,043 --> 00:25:27,483
- Mas saiu.
- Espera.
283
00:25:29,123 --> 00:25:30,363
É ele, espera aqui.
284
00:25:32,883 --> 00:25:34,083
Onde estás?
285
00:25:42,763 --> 00:25:43,803
Às ordens.
286
00:25:46,003 --> 00:25:47,923
Jesús, suspende isto que temos de ir.
287
00:25:49,843 --> 00:25:53,723
Amigo, desmonte isso, não vai haver.
288
00:26:13,123 --> 00:26:14,843
Ingrid, queremos falar contigo.
289
00:26:14,843 --> 00:26:16,643
- O que se passa?
- É melhor na esquadra.
290
00:26:17,163 --> 00:26:18,483
Falamos lá com calma.
291
00:26:51,603 --> 00:26:55,323
- Caralho. Vai-te foder, puta!
- Vamos!
292
00:26:57,043 --> 00:26:58,643
- Sargento.
- Põe-no na cela.
293
00:26:58,643 --> 00:27:01,883
- Vamos ouvi-lo.
- Certo. Anda, vamos.
294
00:27:04,403 --> 00:27:06,923
Estavas na escola
na noite em que mataram a Aurora.
295
00:27:07,523 --> 00:27:08,963
Isso já sabemos.
296
00:27:09,843 --> 00:27:11,523
Não precisas de mentir.
297
00:27:11,523 --> 00:27:13,083
Não vou dizer nada.
298
00:27:13,963 --> 00:27:15,123
Só com um advogado.
299
00:27:17,603 --> 00:27:19,203
Já falaram por ti.
300
00:27:19,803 --> 00:27:21,723
Na verdade, não precisamos.
301
00:27:23,883 --> 00:27:25,843
A tua amiga contou-nos tudo.
302
00:27:26,443 --> 00:27:27,843
E não estou a falar da Julia.
303
00:27:28,883 --> 00:27:30,203
O que disse não é verdade.
304
00:27:30,203 --> 00:27:33,083
A Ingrid assegura
que estiveste à noite na escola.
305
00:27:36,123 --> 00:27:37,163
Por que o fizeste?
306
00:27:39,763 --> 00:27:40,763
Porquê?
307
00:27:43,443 --> 00:27:45,363
Desta vez ninguém vai mentir por ti.
308
00:27:46,843 --> 00:27:49,643
É a palavra dela contra a minha
e ela sabe.
309
00:27:54,003 --> 00:27:56,043
Sabes que és o único que não tem álibi?
310
00:27:57,203 --> 00:27:58,763
Queres mesmo ir a julgamento?
311
00:27:59,403 --> 00:28:02,363
Sem álibi e com alguém que afirma
que estiveste lá.
312
00:28:02,363 --> 00:28:03,443
Sim?
313
00:28:04,403 --> 00:28:06,843
Queres arriscar 20, 25, 30 anos de prisão?
314
00:28:10,363 --> 00:28:13,003
Muito bem. Vemo-nos no tribunal.
315
00:28:18,923 --> 00:28:20,003
Um momento.
316
00:28:22,043 --> 00:28:23,563
Quer saber o que aconteceu?
317
00:31:05,483 --> 00:31:07,483
Legendas: Nuno Camarneiro