1
00:00:22,603 --> 00:00:23,603
Aurora!
2
00:00:27,123 --> 00:00:28,163
Aurora.
3
00:00:47,483 --> 00:00:48,483
Lamento.
4
00:01:34,163 --> 00:01:36,883
A RAPARIGA INVISÍVEL
5
00:02:07,443 --> 00:02:08,803
Não percebo.
6
00:02:08,803 --> 00:02:10,923
Não sei como caralho chegámos a isto.
7
00:02:11,923 --> 00:02:14,563
O que te deu para dares um álibi falso
a um suspeito?
8
00:02:15,763 --> 00:02:18,683
E eu a pensar que começávamos
a entender-nos.
9
00:02:20,323 --> 00:02:23,043
Lá por ter estado com a Aurora
não quer dizer que a matou.
10
00:02:23,043 --> 00:02:24,443
O que sabes tu, Julia?
11
00:02:25,243 --> 00:02:27,683
Estás a misturar com questões pessoais,
como com o Emi.
12
00:02:27,683 --> 00:02:29,483
Também não sabemos
onde estava a essa hora.
13
00:02:29,963 --> 00:02:31,763
Ou se incriminou o Iván para safar-se.
14
00:02:32,243 --> 00:02:33,283
Ou sabemos?
15
00:02:39,723 --> 00:02:41,563
Vai para casa, vemo-nos depois.
16
00:02:58,123 --> 00:03:01,123
Também te chamaram para depor?
17
00:03:02,123 --> 00:03:03,923
Sabias que o Iván
tinha estado com a Aurora?
18
00:03:04,403 --> 00:03:06,603
Não. Mas sei que não foi ele.
19
00:03:07,843 --> 00:03:11,403
O Iván gosta do Bernardo
como se fosse um pai. Não é um assassino.
20
00:03:12,043 --> 00:03:13,843
Sim, mas é um idiota.
21
00:03:14,483 --> 00:03:15,483
Sim.
22
00:03:16,643 --> 00:03:17,683
É um idiota.
23
00:03:36,243 --> 00:03:37,923
IVÁN
A LIGAR...
24
00:03:46,883 --> 00:03:48,083
Que te aconteceu?
25
00:03:49,163 --> 00:03:50,563
Tive uma luta com o Iván.
26
00:03:54,563 --> 00:03:55,763
Anda, vamos.
27
00:04:05,323 --> 00:04:07,203
Não acredito que te chibaste ao meu pai.
28
00:04:07,203 --> 00:04:08,443
Põe-te no meu lugar.
29
00:04:08,923 --> 00:04:10,923
Tu não atendeste o telemóvel
e fiquei com medo.
30
00:04:12,283 --> 00:04:13,283
Que criancinhas.
31
00:04:13,763 --> 00:04:15,643
De certeza que não foi
um ataque de ciúmes?
32
00:04:15,643 --> 00:04:16,723
Não, Julia.
33
00:04:17,323 --> 00:04:19,363
Tenho razões de sobra
para desconfiar dele.
34
00:04:19,923 --> 00:04:21,003
Sim, eu também.
35
00:04:21,603 --> 00:04:23,363
Tu também não tens álibi, pois não?
36
00:04:23,363 --> 00:04:25,763
Verdade, mas não te pedi
para mentires por mim.
37
00:04:31,963 --> 00:04:34,443
O Iván é um cabrão, mas não foi ele.
38
00:04:35,163 --> 00:04:37,163
- Então, se não foi ele, quem foi?
- Não sei.
39
00:04:39,043 --> 00:04:40,843
Mas acho que a resposta está na feira.
40
00:04:45,323 --> 00:04:47,963
Apanhei tudo o que havia nas redes
com a feira.
41
00:04:48,883 --> 00:04:51,683
Aqui aparece a Aurora
a caminho do encontro. Vês?
42
00:04:51,683 --> 00:04:54,083
Mas só a Virginia sabia
o local e a hora do encontro.
43
00:04:54,563 --> 00:04:57,043
Sim, mas talvez tenha sido seguida.
44
00:04:57,683 --> 00:05:00,003
Temos de ver o que fazia toda a gente
nesse momento.
45
00:05:03,083 --> 00:05:04,683
Tens alguma coisa no teu telemóvel?
46
00:05:05,603 --> 00:05:06,643
Acho que sim.
47
00:05:07,123 --> 00:05:10,003
Manda-me. Quantas mais imagens, melhor.
48
00:05:16,643 --> 00:05:18,483
Olha. Aqui aparece a Virginia.
49
00:05:18,963 --> 00:05:22,803
A chave tem que estar aqui,
entre a Virginia e a Aurora.
50
00:05:24,643 --> 00:05:27,963
E se a Aurora confrontou o Iván
porque ele vendia drogas ao pai?
51
00:05:28,803 --> 00:05:30,603
E por isso matou-a? Não.
52
00:05:31,083 --> 00:05:34,563
Foi muito violento,
golpearam-na várias vezes. Não.
53
00:05:54,763 --> 00:05:57,083
E se Jona estava apaixonado por Virginia
54
00:05:58,323 --> 00:05:59,923
e a matou ele por ciúmes?
55
00:06:02,243 --> 00:06:03,323
Não sei.
56
00:06:11,283 --> 00:06:12,443
Este tipo está a filmar.
57
00:06:12,443 --> 00:06:16,043
Se conseguirmos este vídeo podemos ver
o que fazia cada um nesse momento.
58
00:06:16,763 --> 00:06:18,763
Esse é o Rafa, costuma estar com o Iván.
59
00:06:21,163 --> 00:06:22,403
Temos de ligar ao Iván.
60
00:06:22,923 --> 00:06:26,083
A Ingrid assegura
que estiveste à noite na escola.
61
00:06:27,203 --> 00:06:29,403
Desta vez ninguém vai mentir por ti.
62
00:06:29,883 --> 00:06:31,123
É a palavra dela contra a minha.
63
00:06:31,763 --> 00:06:34,163
Não percebes que és o único sem álibi?
64
00:06:35,723 --> 00:06:36,883
Queres ir a julgamento?
65
00:06:37,483 --> 00:06:40,323
Sem álibi e com alguém que assegura
que estiveste lá essa noite?
66
00:06:41,603 --> 00:06:42,603
A sério?
67
00:06:44,203 --> 00:06:46,803
Queres arriscar 20, 25, 30 anos de cadeia?
68
00:06:49,403 --> 00:06:50,403
Sim?
69
00:06:53,723 --> 00:06:54,723
Muito bem, vemo-nos no tribunal.
70
00:06:55,723 --> 00:06:56,803
Um momento.
71
00:06:58,203 --> 00:06:59,643
Queres saber o que aconteceu?
72
00:07:00,243 --> 00:07:01,483
Encontrei-a morta.
73
00:07:02,323 --> 00:07:04,723
Ouvi uns saltos altos e fugi.
Eu não matei ninguém.
74
00:07:08,083 --> 00:07:10,603
Acabam de enviar os resultados
da autópsia da Virginia.
75
00:07:11,083 --> 00:07:13,723
Antes de morrer teve relações sexuais
com um homem.
76
00:07:14,363 --> 00:07:15,403
A Virginia?
77
00:07:16,443 --> 00:07:19,683
E os vestígios de sémen coincidem
com um dos testes de ADN que fizemos.
78
00:07:29,843 --> 00:07:32,283
Mentiroso e bully, tens tudo.
79
00:07:32,963 --> 00:07:34,843
Lamento, mas que caralho
querias que fizesse?
80
00:07:34,843 --> 00:07:36,843
Dizer-te que a achei morta?
Tinhas acreditado?
81
00:07:36,843 --> 00:07:39,483
Não quero saber, Iván. Não me interessa.
82
00:07:39,483 --> 00:07:40,803
Mas precisas de mim.
83
00:07:42,043 --> 00:07:43,123
Posso entrar?
84
00:07:50,323 --> 00:07:51,363
Queres apanhar mais?
85
00:08:22,923 --> 00:08:24,843
ASSUNTO: Morte de Cristina Reyes
86
00:08:24,843 --> 00:08:27,803
Investigação do presumível assassinato
de Cristina Reyes.
87
00:08:39,723 --> 00:08:42,603
Olha. Os professores sobem ao palco
para dançar.
88
00:08:43,083 --> 00:08:44,083
O Jona não sobe.
89
00:08:44,563 --> 00:08:45,763
Há que continuar a procurar.
90
00:08:50,843 --> 00:08:53,043
Faltam 15 minutos para o fogo.
91
00:08:54,003 --> 00:08:56,803
Olha. Ao fundo o Jona separa-se do grupo.
92
00:09:03,923 --> 00:09:05,283
Que faz ali parado?
93
00:09:05,283 --> 00:09:07,723
- Está a observar algo.
- Para onde está a olhar?
94
00:09:07,723 --> 00:09:08,803
Não sei.
95
00:09:11,003 --> 00:09:13,163
Olha, o Jona está a sair da barraca.
96
00:09:13,643 --> 00:09:14,643
Sim.
97
00:09:15,163 --> 00:09:18,123
Temos de encontrar imagens
de fora da feira para ver aonde vai.
98
00:09:51,163 --> 00:09:55,003
Olá, sou o Miguel Ángel Plaza.
Venho falar com Cristina Gutierrez.
99
00:10:02,563 --> 00:10:03,763
Aí está o Jona.
100
00:10:04,443 --> 00:10:06,763
São 23:50, faltam dez minutos para o fogo.
101
00:10:07,363 --> 00:10:08,403
É o Jona.
102
00:10:09,723 --> 00:10:11,443
E essa rua vai para a escola.
103
00:10:15,483 --> 00:10:16,523
Foda-se, foi o Jona!
104
00:10:17,443 --> 00:10:20,403
Mas não temos provas,
só que saiu da feira.
105
00:10:23,363 --> 00:10:26,163
A minha filha não cometeu suicídio,
tenho a certeza.
106
00:10:28,043 --> 00:10:29,843
Passaram muitos anos,
107
00:10:30,323 --> 00:10:32,563
mas, para mim, é como se fosse ontem.
108
00:10:34,683 --> 00:10:38,163
Era uma rapariga alegre, feliz.
109
00:10:39,763 --> 00:10:43,363
Mas tudo piorou quando conheceu
esse desgraçado.
110
00:10:44,883 --> 00:10:46,083
Porquê?
111
00:10:46,883 --> 00:10:47,923
O que aconteceu?
112
00:10:47,923 --> 00:10:50,203
Ao início era encantador...
113
00:10:52,243 --> 00:10:55,523
... mas, pouco a pouco, foi ficando
cada vez mais ciumento.
114
00:10:57,163 --> 00:10:58,363
Era possessivo.
115
00:10:59,963 --> 00:11:02,563
Creio que uma vez perdeu o controlo.
116
00:11:04,763 --> 00:11:06,763
Eu sabia que ia terminar mal.
117
00:11:11,083 --> 00:11:12,483
O juiz acreditou nele.
118
00:11:15,883 --> 00:11:17,883
Dizem que cometeu suicídio...
119
00:11:21,043 --> 00:11:24,443
... mas eu nunca tive qualquer dúvida.
120
00:11:25,683 --> 00:11:28,523
Quando ela o quis deixar...
121
00:11:34,763 --> 00:11:36,363
... O Jonathan matou-a.
122
00:11:47,163 --> 00:11:50,803
Lembro-me que me cruzei com a Aurora
meia hora antes do fogo.
123
00:11:51,883 --> 00:11:55,203
Certamente estava a caminho da escola
para se encontrar com Virginia.
124
00:11:57,003 --> 00:11:59,523
enquanto Virginia dançava
com os professores.
125
00:12:01,643 --> 00:12:02,803
Parecia nervosa.
126
00:12:03,283 --> 00:12:05,883
Certamente por estar atrasada
para o encontro.
127
00:12:08,043 --> 00:12:10,563
Jona viu que ela estava a mandar
uma mensagem
128
00:12:10,563 --> 00:12:12,923
e aproveitou para ir para a escola.
129
00:12:13,643 --> 00:12:14,723
Não percebo.
130
00:12:15,683 --> 00:12:17,283
Como sabia que tinham marcado lá?
131
00:12:17,763 --> 00:12:19,363
Já as tinha seguido outras vezes.
132
00:12:21,003 --> 00:12:23,243
O ginásio devia ser o seu lugar secreto.
133
00:12:27,083 --> 00:12:31,163
A Aurora estava à espera da Virginia
e quem apareceu foi Jona.
134
00:12:34,843 --> 00:12:36,523
- O que fazes aqui?
- Discutiram.
135
00:12:36,523 --> 00:12:39,203
- Eu sei tudo.
- A Virginia ama-me. Onde está ela?
136
00:12:39,683 --> 00:12:43,323
O Jona apanhou um stick de hóquei
e golpeou-a a primeira vez.
137
00:12:43,323 --> 00:12:44,523
Aurora!
138
00:12:46,843 --> 00:12:50,923
A Aurora fugiu a correr e ele matou-a
junto à porta da escola.
139
00:12:53,683 --> 00:12:55,203
Filho da puta.
140
00:12:56,323 --> 00:12:58,763
Tenho a certeza, foi ele.
141
00:12:59,363 --> 00:13:01,323
Temos de o fazer confessar.
142
00:13:26,323 --> 00:13:27,323
Toma.
143
00:13:28,243 --> 00:13:29,283
Este não pode ser rastreado.
144
00:13:30,003 --> 00:13:32,123
Tens a certeza? Não é muito arriscado?
145
00:13:32,963 --> 00:13:34,083
Não temos escolha.
146
00:14:07,283 --> 00:14:10,163
Sei que foste tu, se não me pagas
20 000 euros vou à polícia
147
00:14:10,163 --> 00:14:11,523
Daqui a uma hora no rio.
148
00:14:11,523 --> 00:14:14,283
Deixa o dinheiro debaixo da ponte
e dou-te o resto do material.
149
00:14:30,603 --> 00:14:31,803
Não responde.
150
00:14:32,603 --> 00:14:33,803
Mas viu.
151
00:14:35,083 --> 00:14:36,483
É mesmo o número dele?
152
00:14:49,683 --> 00:14:50,723
"Quem és tu?"
153
00:14:51,683 --> 00:14:52,883
O que dizemos?
154
00:14:54,883 --> 00:14:58,043
"Tens uma hora."
155
00:15:00,803 --> 00:15:02,003
Se aparecer, é ele.
156
00:15:03,363 --> 00:15:04,403
Vamos.
157
00:16:03,003 --> 00:16:04,203
Ninguém aparece.
158
00:16:07,203 --> 00:16:10,123
Merda. Estava convencida que era o Jona.
159
00:16:16,643 --> 00:16:17,923
Vá, vamos embora.
160
00:17:13,923 --> 00:17:14,923
Ciao.
161
00:17:19,243 --> 00:17:20,643
- Vou-me embora.
- Ciao.
162
00:17:37,803 --> 00:17:39,003
O Jona não está aqui.
163
00:17:40,963 --> 00:17:42,043
Vou ligar outra vez.
164
00:20:31,563 --> 00:20:32,643
Julia!
165
00:20:44,323 --> 00:20:45,843
Onde estás, filha da puta?
166
00:21:05,763 --> 00:21:06,803
Julia!
167
00:21:25,603 --> 00:21:27,003
O cabrão não atende.
168
00:21:34,483 --> 00:21:36,283
- Viram o Jonathan?
- Não.
169
00:21:36,763 --> 00:21:38,283
- De certeza?
- De certeza.
170
00:21:38,763 --> 00:21:40,243
- Porquê?
- O que se passa?
171
00:21:40,243 --> 00:21:42,123
Vanesa, viste o Jonathan?
172
00:21:42,603 --> 00:21:43,683
Sim, ele esteve aqui.
173
00:21:44,163 --> 00:21:45,803
Saiu sem pagar a cerveja.
174
00:21:46,443 --> 00:21:47,563
Merda.
175
00:21:48,443 --> 00:21:49,443
Espera.
176
00:21:59,443 --> 00:22:01,283
Para que quer ela o telemóvel?
177
00:22:04,683 --> 00:22:08,123
Emi, diz à Julia para atender,
liguei-lhe um milhão de vezes.
178
00:22:10,243 --> 00:22:11,243
Em casa?
179
00:22:27,083 --> 00:22:28,523
Porque te tinhas que meter?
180
00:22:33,043 --> 00:22:34,843
Não me faças mal, por favor.
181
00:22:37,443 --> 00:22:39,243
Tiraste-me a Virginia.
182
00:22:41,963 --> 00:22:43,763
A Aurora tentou e olha onde está.
183
00:22:54,923 --> 00:22:56,243
E agora o que faço contigo?
184
00:23:04,683 --> 00:23:06,763
Eu não fiz nada.
185
00:23:08,763 --> 00:23:10,403
Eu não fiz nada, Jona.
186
00:23:11,723 --> 00:23:13,683
A Virginia matou-se por tua causa.
187
00:23:15,483 --> 00:23:16,803
Qual "A Virginia matou-se..."
188
00:23:17,283 --> 00:23:21,603
Anda cá, filha da puta.
189
00:23:25,643 --> 00:23:28,003
- Filha da puta!
- Deixa-me em paz!
190
00:23:28,003 --> 00:23:29,963
Morre, filha da puta!
191
00:23:29,963 --> 00:23:31,043
Deixa-me em paz.
192
00:23:35,883 --> 00:23:37,323
Filha da puta!
193
00:24:11,403 --> 00:24:13,203
Filho da puta!
194
00:24:17,283 --> 00:24:18,523
Filho da puta!
195
00:24:28,483 --> 00:24:29,483
Julia!
196
00:24:31,123 --> 00:24:32,203
Bernardo!
197
00:24:32,203 --> 00:24:34,763
Deixa-o! Solta-o!
198
00:24:34,763 --> 00:24:36,003
Ele matou a minha menina!
199
00:24:36,003 --> 00:24:39,283
Deixa-o, já chega!
200
00:24:39,283 --> 00:24:40,563
Chega!
201
00:24:41,163 --> 00:24:43,403
Ele matou a minha menina.
202
00:24:44,243 --> 00:24:46,283
Matou-a, matou-a.
203
00:24:50,643 --> 00:24:52,883
Ele matou a minha menina.
204
00:24:53,763 --> 00:24:56,243
Matou-a, matou-a.
205
00:25:02,283 --> 00:25:03,283
Julia.
206
00:25:04,203 --> 00:25:05,203
Julia.
207
00:25:05,683 --> 00:25:06,803
Estás bem?
208
00:25:07,563 --> 00:25:10,603
Olha para mim. Está bem?
209
00:27:13,803 --> 00:27:15,443
Já tenho saudades tuas.
210
00:27:17,483 --> 00:27:18,883
Vamo-nos ver de certeza.
211
00:27:22,403 --> 00:27:23,803
Viste o meu pai?
212
00:27:24,283 --> 00:27:25,283
Lá em cima.
213
00:27:26,843 --> 00:27:27,963
Só um momento.
214
00:27:37,963 --> 00:27:40,403
e eu a ti.
215
00:28:05,883 --> 00:28:07,363
Isto vai durar uns meses.
216
00:28:08,243 --> 00:28:09,843
- Abre, Emi.
- Sim.
217
00:28:10,563 --> 00:28:11,763
Isto vai para dentro.
218
00:28:17,243 --> 00:28:18,603
Tenho pena que vão.
219
00:28:20,123 --> 00:28:22,203
Precisamos de começar do zero.
220
00:28:25,563 --> 00:28:26,763
Cuida-te.
221
00:28:27,563 --> 00:28:28,643
Tu também.
222
00:31:26,323 --> 00:31:28,323
Legendas: Nuno Camarneiro