1 00:00:22,603 --> 00:00:23,603 Aurora! 2 00:00:27,123 --> 00:00:28,163 Aurora. 3 00:00:47,483 --> 00:00:48,483 Lamento. 4 00:01:34,163 --> 00:01:36,883 A RAPARIGA INVISÍVEL 5 00:02:07,443 --> 00:02:08,803 Não percebo. 6 00:02:08,803 --> 00:02:10,923 Não sei como caralho chegámos a isto. 7 00:02:11,923 --> 00:02:14,563 O que te deu para dares um álibi falso a um suspeito? 8 00:02:15,763 --> 00:02:18,683 E eu a pensar que começávamos a entender-nos. 9 00:02:20,323 --> 00:02:23,043 Lá por ter estado com a Aurora não quer dizer que a matou. 10 00:02:23,043 --> 00:02:24,443 O que sabes tu, Julia? 11 00:02:25,243 --> 00:02:27,683 Estás a misturar com questões pessoais, como com o Emi. 12 00:02:27,683 --> 00:02:29,483 Também não sabemos onde estava a essa hora. 13 00:02:29,963 --> 00:02:31,763 Ou se incriminou o Iván para safar-se. 14 00:02:32,243 --> 00:02:33,283 Ou sabemos? 15 00:02:39,723 --> 00:02:41,563 Vai para casa, vemo-nos depois. 16 00:02:58,123 --> 00:03:01,123 Também te chamaram para depor? 17 00:03:02,123 --> 00:03:03,923 Sabias que o Iván tinha estado com a Aurora? 18 00:03:04,403 --> 00:03:06,603 Não. Mas sei que não foi ele. 19 00:03:07,843 --> 00:03:11,403 O Iván gosta do Bernardo como se fosse um pai. Não é um assassino. 20 00:03:12,043 --> 00:03:13,843 Sim, mas é um idiota. 21 00:03:14,483 --> 00:03:15,483 Sim. 22 00:03:16,643 --> 00:03:17,683 É um idiota. 23 00:03:36,243 --> 00:03:37,923 IVÁN A LIGAR... 24 00:03:46,883 --> 00:03:48,083 Que te aconteceu? 25 00:03:49,163 --> 00:03:50,563 Tive uma luta com o Iván. 26 00:03:54,563 --> 00:03:55,763 Anda, vamos. 27 00:04:05,323 --> 00:04:07,203 Não acredito que te chibaste ao meu pai. 28 00:04:07,203 --> 00:04:08,443 Põe-te no meu lugar. 29 00:04:08,923 --> 00:04:10,923 Tu não atendeste o telemóvel e fiquei com medo. 30 00:04:12,283 --> 00:04:13,283 Que criancinhas. 31 00:04:13,763 --> 00:04:15,643 De certeza que não foi um ataque de ciúmes? 32 00:04:15,643 --> 00:04:16,723 Não, Julia. 33 00:04:17,323 --> 00:04:19,363 Tenho razões de sobra para desconfiar dele. 34 00:04:19,923 --> 00:04:21,003 Sim, eu também. 35 00:04:21,603 --> 00:04:23,363 Tu também não tens álibi, pois não? 36 00:04:23,363 --> 00:04:25,763 Verdade, mas não te pedi para mentires por mim. 37 00:04:31,963 --> 00:04:34,443 O Iván é um cabrão, mas não foi ele. 38 00:04:35,163 --> 00:04:37,163 - Então, se não foi ele, quem foi? - Não sei. 39 00:04:39,043 --> 00:04:40,843 Mas acho que a resposta está na feira. 40 00:04:45,323 --> 00:04:47,963 Apanhei tudo o que havia nas redes com a feira. 41 00:04:48,883 --> 00:04:51,683 Aqui aparece a Aurora a caminho do encontro. Vês? 42 00:04:51,683 --> 00:04:54,083 Mas só a Virginia sabia o local e a hora do encontro. 43 00:04:54,563 --> 00:04:57,043 Sim, mas talvez tenha sido seguida. 44 00:04:57,683 --> 00:05:00,003 Temos de ver o que fazia toda a gente nesse momento. 45 00:05:03,083 --> 00:05:04,683 Tens alguma coisa no teu telemóvel? 46 00:05:05,603 --> 00:05:06,643 Acho que sim. 47 00:05:07,123 --> 00:05:10,003 Manda-me. Quantas mais imagens, melhor. 48 00:05:16,643 --> 00:05:18,483 Olha. Aqui aparece a Virginia. 49 00:05:18,963 --> 00:05:22,803 A chave tem que estar aqui, entre a Virginia e a Aurora. 50 00:05:24,643 --> 00:05:27,963 E se a Aurora confrontou o Iván porque ele vendia drogas ao pai? 51 00:05:28,803 --> 00:05:30,603 E por isso matou-a? Não. 52 00:05:31,083 --> 00:05:34,563 Foi muito violento, golpearam-na várias vezes. Não. 53 00:05:54,763 --> 00:05:57,083 E se Jona estava apaixonado por Virginia 54 00:05:58,323 --> 00:05:59,923 e a matou ele por ciúmes? 55 00:06:02,243 --> 00:06:03,323 Não sei. 56 00:06:11,283 --> 00:06:12,443 Este tipo está a filmar. 57 00:06:12,443 --> 00:06:16,043 Se conseguirmos este vídeo podemos ver o que fazia cada um nesse momento. 58 00:06:16,763 --> 00:06:18,763 Esse é o Rafa, costuma estar com o Iván. 59 00:06:21,163 --> 00:06:22,403 Temos de ligar ao Iván. 60 00:06:22,923 --> 00:06:26,083 A Ingrid assegura que estiveste à noite na escola. 61 00:06:27,203 --> 00:06:29,403 Desta vez ninguém vai mentir por ti. 62 00:06:29,883 --> 00:06:31,123 É a palavra dela contra a minha. 63 00:06:31,763 --> 00:06:34,163 Não percebes que és o único sem álibi? 64 00:06:35,723 --> 00:06:36,883 Queres ir a julgamento? 65 00:06:37,483 --> 00:06:40,323 Sem álibi e com alguém que assegura que estiveste lá essa noite? 66 00:06:41,603 --> 00:06:42,603 A sério? 67 00:06:44,203 --> 00:06:46,803 Queres arriscar 20, 25, 30 anos de cadeia? 68 00:06:49,403 --> 00:06:50,403 Sim? 69 00:06:53,723 --> 00:06:54,723 Muito bem, vemo-nos no tribunal. 70 00:06:55,723 --> 00:06:56,803 Um momento. 71 00:06:58,203 --> 00:06:59,643 Queres saber o que aconteceu? 72 00:07:00,243 --> 00:07:01,483 Encontrei-a morta. 73 00:07:02,323 --> 00:07:04,723 Ouvi uns saltos altos e fugi. Eu não matei ninguém. 74 00:07:08,083 --> 00:07:10,603 Acabam de enviar os resultados da autópsia da Virginia. 75 00:07:11,083 --> 00:07:13,723 Antes de morrer teve relações sexuais com um homem. 76 00:07:14,363 --> 00:07:15,403 A Virginia? 77 00:07:16,443 --> 00:07:19,683 E os vestígios de sémen coincidem com um dos testes de ADN que fizemos. 78 00:07:29,843 --> 00:07:32,283 Mentiroso e bully, tens tudo. 79 00:07:32,963 --> 00:07:34,843 Lamento, mas que caralho querias que fizesse? 80 00:07:34,843 --> 00:07:36,843 Dizer-te que a achei morta? Tinhas acreditado? 81 00:07:36,843 --> 00:07:39,483 Não quero saber, Iván. Não me interessa. 82 00:07:39,483 --> 00:07:40,803 Mas precisas de mim. 83 00:07:42,043 --> 00:07:43,123 Posso entrar? 84 00:07:50,323 --> 00:07:51,363 Queres apanhar mais? 85 00:08:22,923 --> 00:08:24,843 ASSUNTO: Morte de Cristina Reyes 86 00:08:24,843 --> 00:08:27,803 Investigação do presumível assassinato de Cristina Reyes. 87 00:08:39,723 --> 00:08:42,603 Olha. Os professores sobem ao palco para dançar. 88 00:08:43,083 --> 00:08:44,083 O Jona não sobe. 89 00:08:44,563 --> 00:08:45,763 Há que continuar a procurar. 90 00:08:50,843 --> 00:08:53,043 Faltam 15 minutos para o fogo. 91 00:08:54,003 --> 00:08:56,803 Olha. Ao fundo o Jona separa-se do grupo. 92 00:09:03,923 --> 00:09:05,283 Que faz ali parado? 93 00:09:05,283 --> 00:09:07,723 - Está a observar algo. - Para onde está a olhar? 94 00:09:07,723 --> 00:09:08,803 Não sei. 95 00:09:11,003 --> 00:09:13,163 Olha, o Jona está a sair da barraca. 96 00:09:13,643 --> 00:09:14,643 Sim. 97 00:09:15,163 --> 00:09:18,123 Temos de encontrar imagens de fora da feira para ver aonde vai. 98 00:09:51,163 --> 00:09:55,003 Olá, sou o Miguel Ángel Plaza. Venho falar com Cristina Gutierrez. 99 00:10:02,563 --> 00:10:03,763 Aí está o Jona. 100 00:10:04,443 --> 00:10:06,763 São 23:50, faltam dez minutos para o fogo. 101 00:10:07,363 --> 00:10:08,403 É o Jona. 102 00:10:09,723 --> 00:10:11,443 E essa rua vai para a escola. 103 00:10:15,483 --> 00:10:16,523 Foda-se, foi o Jona! 104 00:10:17,443 --> 00:10:20,403 Mas não temos provas, só que saiu da feira. 105 00:10:23,363 --> 00:10:26,163 A minha filha não cometeu suicídio, tenho a certeza. 106 00:10:28,043 --> 00:10:29,843 Passaram muitos anos, 107 00:10:30,323 --> 00:10:32,563 mas, para mim, é como se fosse ontem. 108 00:10:34,683 --> 00:10:38,163 Era uma rapariga alegre, feliz. 109 00:10:39,763 --> 00:10:43,363 Mas tudo piorou quando conheceu esse desgraçado. 110 00:10:44,883 --> 00:10:46,083 Porquê? 111 00:10:46,883 --> 00:10:47,923 O que aconteceu? 112 00:10:47,923 --> 00:10:50,203 Ao início era encantador... 113 00:10:52,243 --> 00:10:55,523 ... mas, pouco a pouco, foi ficando cada vez mais ciumento. 114 00:10:57,163 --> 00:10:58,363 Era possessivo. 115 00:10:59,963 --> 00:11:02,563 Creio que uma vez perdeu o controlo. 116 00:11:04,763 --> 00:11:06,763 Eu sabia que ia terminar mal. 117 00:11:11,083 --> 00:11:12,483 O juiz acreditou nele. 118 00:11:15,883 --> 00:11:17,883 Dizem que cometeu suicídio... 119 00:11:21,043 --> 00:11:24,443 ... mas eu nunca tive qualquer dúvida. 120 00:11:25,683 --> 00:11:28,523 Quando ela o quis deixar... 121 00:11:34,763 --> 00:11:36,363 ... O Jonathan matou-a. 122 00:11:47,163 --> 00:11:50,803 Lembro-me que me cruzei com a Aurora meia hora antes do fogo. 123 00:11:51,883 --> 00:11:55,203 Certamente estava a caminho da escola para se encontrar com Virginia. 124 00:11:57,003 --> 00:11:59,523 enquanto Virginia dançava com os professores. 125 00:12:01,643 --> 00:12:02,803 Parecia nervosa. 126 00:12:03,283 --> 00:12:05,883 Certamente por estar atrasada para o encontro. 127 00:12:08,043 --> 00:12:10,563 Jona viu que ela estava a mandar uma mensagem 128 00:12:10,563 --> 00:12:12,923 e aproveitou para ir para a escola. 129 00:12:13,643 --> 00:12:14,723 Não percebo. 130 00:12:15,683 --> 00:12:17,283 Como sabia que tinham marcado lá? 131 00:12:17,763 --> 00:12:19,363 Já as tinha seguido outras vezes. 132 00:12:21,003 --> 00:12:23,243 O ginásio devia ser o seu lugar secreto. 133 00:12:27,083 --> 00:12:31,163 A Aurora estava à espera da Virginia e quem apareceu foi Jona. 134 00:12:34,843 --> 00:12:36,523 - O que fazes aqui? - Discutiram. 135 00:12:36,523 --> 00:12:39,203 - Eu sei tudo. - A Virginia ama-me. Onde está ela? 136 00:12:39,683 --> 00:12:43,323 O Jona apanhou um stick de hóquei e golpeou-a a primeira vez. 137 00:12:43,323 --> 00:12:44,523 Aurora! 138 00:12:46,843 --> 00:12:50,923 A Aurora fugiu a correr e ele matou-a junto à porta da escola. 139 00:12:53,683 --> 00:12:55,203 Filho da puta. 140 00:12:56,323 --> 00:12:58,763 Tenho a certeza, foi ele. 141 00:12:59,363 --> 00:13:01,323 Temos de o fazer confessar. 142 00:13:26,323 --> 00:13:27,323 Toma. 143 00:13:28,243 --> 00:13:29,283 Este não pode ser rastreado. 144 00:13:30,003 --> 00:13:32,123 Tens a certeza? Não é muito arriscado? 145 00:13:32,963 --> 00:13:34,083 Não temos escolha. 146 00:14:07,283 --> 00:14:10,163 Sei que foste tu, se não me pagas 20 000 euros vou à polícia 147 00:14:10,163 --> 00:14:11,523 Daqui a uma hora no rio. 148 00:14:11,523 --> 00:14:14,283 Deixa o dinheiro debaixo da ponte e dou-te o resto do material. 149 00:14:30,603 --> 00:14:31,803 Não responde. 150 00:14:32,603 --> 00:14:33,803 Mas viu. 151 00:14:35,083 --> 00:14:36,483 É mesmo o número dele? 152 00:14:49,683 --> 00:14:50,723 "Quem és tu?" 153 00:14:51,683 --> 00:14:52,883 O que dizemos? 154 00:14:54,883 --> 00:14:58,043 "Tens uma hora." 155 00:15:00,803 --> 00:15:02,003 Se aparecer, é ele. 156 00:15:03,363 --> 00:15:04,403 Vamos. 157 00:16:03,003 --> 00:16:04,203 Ninguém aparece. 158 00:16:07,203 --> 00:16:10,123 Merda. Estava convencida que era o Jona. 159 00:16:16,643 --> 00:16:17,923 Vá, vamos embora. 160 00:17:13,923 --> 00:17:14,923 Ciao. 161 00:17:19,243 --> 00:17:20,643 - Vou-me embora. - Ciao. 162 00:17:37,803 --> 00:17:39,003 O Jona não está aqui. 163 00:17:40,963 --> 00:17:42,043 Vou ligar outra vez. 164 00:20:31,563 --> 00:20:32,643 Julia! 165 00:20:44,323 --> 00:20:45,843 Onde estás, filha da puta? 166 00:21:05,763 --> 00:21:06,803 Julia! 167 00:21:25,603 --> 00:21:27,003 O cabrão não atende. 168 00:21:34,483 --> 00:21:36,283 - Viram o Jonathan? - Não. 169 00:21:36,763 --> 00:21:38,283 - De certeza? - De certeza. 170 00:21:38,763 --> 00:21:40,243 - Porquê? - O que se passa? 171 00:21:40,243 --> 00:21:42,123 Vanesa, viste o Jonathan? 172 00:21:42,603 --> 00:21:43,683 Sim, ele esteve aqui. 173 00:21:44,163 --> 00:21:45,803 Saiu sem pagar a cerveja. 174 00:21:46,443 --> 00:21:47,563 Merda. 175 00:21:48,443 --> 00:21:49,443 Espera. 176 00:21:59,443 --> 00:22:01,283 Para que quer ela o telemóvel? 177 00:22:04,683 --> 00:22:08,123 Emi, diz à Julia para atender, liguei-lhe um milhão de vezes. 178 00:22:10,243 --> 00:22:11,243 Em casa? 179 00:22:27,083 --> 00:22:28,523 Porque te tinhas que meter? 180 00:22:33,043 --> 00:22:34,843 Não me faças mal, por favor. 181 00:22:37,443 --> 00:22:39,243 Tiraste-me a Virginia. 182 00:22:41,963 --> 00:22:43,763 A Aurora tentou e olha onde está. 183 00:22:54,923 --> 00:22:56,243 E agora o que faço contigo? 184 00:23:04,683 --> 00:23:06,763 Eu não fiz nada. 185 00:23:08,763 --> 00:23:10,403 Eu não fiz nada, Jona. 186 00:23:11,723 --> 00:23:13,683 A Virginia matou-se por tua causa. 187 00:23:15,483 --> 00:23:16,803 Qual "A Virginia matou-se..." 188 00:23:17,283 --> 00:23:21,603 Anda cá, filha da puta. 189 00:23:25,643 --> 00:23:28,003 - Filha da puta! - Deixa-me em paz! 190 00:23:28,003 --> 00:23:29,963 Morre, filha da puta! 191 00:23:29,963 --> 00:23:31,043 Deixa-me em paz. 192 00:23:35,883 --> 00:23:37,323 Filha da puta! 193 00:24:11,403 --> 00:24:13,203 Filho da puta! 194 00:24:17,283 --> 00:24:18,523 Filho da puta! 195 00:24:28,483 --> 00:24:29,483 Julia! 196 00:24:31,123 --> 00:24:32,203 Bernardo! 197 00:24:32,203 --> 00:24:34,763 Deixa-o! Solta-o! 198 00:24:34,763 --> 00:24:36,003 Ele matou a minha menina! 199 00:24:36,003 --> 00:24:39,283 Deixa-o, já chega! 200 00:24:39,283 --> 00:24:40,563 Chega! 201 00:24:41,163 --> 00:24:43,403 Ele matou a minha menina. 202 00:24:44,243 --> 00:24:46,283 Matou-a, matou-a. 203 00:24:50,643 --> 00:24:52,883 Ele matou a minha menina. 204 00:24:53,763 --> 00:24:56,243 Matou-a, matou-a. 205 00:25:02,283 --> 00:25:03,283 Julia. 206 00:25:04,203 --> 00:25:05,203 Julia. 207 00:25:05,683 --> 00:25:06,803 Estás bem? 208 00:25:07,563 --> 00:25:10,603 Olha para mim. Está bem? 209 00:27:13,803 --> 00:27:15,443 Já tenho saudades tuas. 210 00:27:17,483 --> 00:27:18,883 Vamo-nos ver de certeza. 211 00:27:22,403 --> 00:27:23,803 Viste o meu pai? 212 00:27:24,283 --> 00:27:25,283 Lá em cima. 213 00:27:26,843 --> 00:27:27,963 Só um momento. 214 00:27:37,963 --> 00:27:40,403 e eu a ti. 215 00:28:05,883 --> 00:28:07,363 Isto vai durar uns meses. 216 00:28:08,243 --> 00:28:09,843 - Abre, Emi. - Sim. 217 00:28:10,563 --> 00:28:11,763 Isto vai para dentro. 218 00:28:17,243 --> 00:28:18,603 Tenho pena que vão. 219 00:28:20,123 --> 00:28:22,203 Precisamos de começar do zero. 220 00:28:25,563 --> 00:28:26,763 Cuida-te. 221 00:28:27,563 --> 00:28:28,643 Tu também. 222 00:31:26,323 --> 00:31:28,323 Legendas: Nuno Camarneiro