1 00:00:18,963 --> 00:00:20,003 Father. 2 00:00:21,763 --> 00:00:24,203 Did you see what's happening in the city? 3 00:00:24,283 --> 00:00:26,443 They want us to kill that Afrikaans man 4 00:00:26,523 --> 00:00:27,443 by voting. 5 00:00:28,203 --> 00:00:30,163 -I don't believe you. -Look. 6 00:00:44,523 --> 00:00:46,243 We need to pray about this. 7 00:07:03,123 --> 00:07:04,283 These fucking cops! 8 00:08:32,003 --> 00:08:34,003 We pray that you help us 9 00:08:34,603 --> 00:08:36,883 to find the right path, dear Father. 10 00:09:30,283 --> 00:09:32,323 We pray for guidance for our leaders. 11 00:09:32,403 --> 00:09:35,123 Thembeka, what are you doing here? Why aren't you at school? 12 00:09:35,203 --> 00:09:39,683 Ma'am, come and join us. We are praying for our leaders. 13 00:09:39,763 --> 00:09:41,723 The leaders don't need her prayers. 14 00:09:44,883 --> 00:09:47,083 We are living in sin. 15 00:15:24,603 --> 00:15:27,243 Move this car. Cars aren't allowed to park here. 16 00:15:35,843 --> 00:15:37,883 Hello, sir. Please, may I go inside? 17 00:15:39,883 --> 00:15:41,003 Listen to me. 18 00:15:41,083 --> 00:15:42,843 Please may I speak to my husband? 19 00:15:44,283 --> 00:15:47,843 I'm sorry, but my husband works at the court. I'm begging you. 20 00:15:52,843 --> 00:15:55,603 My name is Busi Ndou. My husband works at the court. 21 00:16:17,163 --> 00:16:20,003 That police thug wanted to hit me with his stick. 22 00:16:21,003 --> 00:16:23,243 Mrs. Ndou, I am sorry about that. 23 00:16:23,323 --> 00:16:26,203 I promise you, we are trying to deal with the situation. 24 00:16:26,283 --> 00:16:29,363 We will make sure the hostages aren't harmed. 25 00:16:29,443 --> 00:16:31,323 But you were attacking them. 26 00:16:31,403 --> 00:16:34,563 What is that? Do you protect people by shooting them? 27 00:16:35,523 --> 00:16:36,563 I'm really sorry. 28 00:18:20,763 --> 00:18:22,643 You see a communist, 29 00:18:22,723 --> 00:18:24,923 you shoot a communist. 30 00:18:25,003 --> 00:18:26,243 You see a communist… 31 00:18:26,323 --> 00:18:28,603 You shoot a communist, Captain! 32 00:19:30,803 --> 00:19:33,083 Left, left, left, right, left. 33 00:19:33,163 --> 00:19:35,443 Left, left, left, right, left. 34 00:21:56,763 --> 00:21:58,283 What do you think, brother? 35 00:25:34,803 --> 00:25:37,443 Hey, you. Are you really voting to kill someone? 36 00:25:37,523 --> 00:25:38,603 Piss off, you. 37 00:25:38,683 --> 00:25:40,843 Leave me alone. I have a right to vote. 38 00:27:24,603 --> 00:27:26,403 The Numoor are here to fight for us. 39 00:27:26,483 --> 00:27:28,203 They are the ones who know the truth. 40 00:29:57,363 --> 00:30:00,763 Itumeleng, is this why you were calling me? Huh? 41 00:32:02,003 --> 00:32:04,083 This looks cozy. What's happening here? 42 00:36:57,563 --> 00:36:59,003 Get them! Get them! 43 00:37:30,723 --> 00:37:33,083 Where do you think you're going? 44 00:37:33,163 --> 00:37:34,723 Get up. Move. Move. 45 00:38:05,723 --> 00:38:07,123 Shoot the communist. 46 00:38:08,803 --> 00:38:13,003 Shoot the bloody communist, you sniveling asshole. 47 00:38:14,003 --> 00:38:15,443 Shoot the communist! 48 00:38:16,363 --> 00:38:18,083 Are you not a patriot, Harvey? 49 00:38:24,723 --> 00:38:26,523 Shoot the fucking communist!