1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,760 NETFLIX PRESENTEERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,720 Ik heb nooit begrepen waarom er sprookjes zijn. 5 00:00:18,720 --> 00:00:22,520 Moeten ze ons wat leren, of zijn het gewoon verhaaltjes? 6 00:00:27,960 --> 00:00:32,200 Mijn oma zei altijd: 'Het leven is net een sprookje.' 7 00:00:35,240 --> 00:00:37,320 Ja, net zo duister. 8 00:00:40,640 --> 00:00:44,280 En ze had gelijk. Tenminste, wat mijn leven betreft. 9 00:00:45,600 --> 00:00:49,200 Want uiteindelijk is de vraag: ben je Roodkapje of de wolf? 10 00:00:51,240 --> 00:00:53,160 5 JAAR LATER 11 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 Dit is mijn plek. 12 00:01:02,960 --> 00:01:05,880 Ik laat me niet koeioneren door een stel schooljochies. 13 00:01:07,640 --> 00:01:08,480 Hou op. 14 00:01:17,880 --> 00:01:20,680 Zo is er toch geen bal aan? 15 00:01:21,240 --> 00:01:23,760 Je zwaait wat rond met zo'n stom… 16 00:01:31,360 --> 00:01:32,840 Is hij dood? -Geen idee. 17 00:01:36,520 --> 00:01:39,360 Moeten we hem niet op z'n zij leggen? -Hersens. Op de muur. 18 00:01:39,440 --> 00:01:43,080 Ik kan de politie bellen. -Nogmaals: hersens op de muur. 19 00:01:43,160 --> 00:01:46,880 Het was zelfmoord. We gaan. -Hij deed het niet expres. 20 00:01:46,960 --> 00:01:48,760 Alleen wij weten dat. 21 00:01:51,760 --> 00:01:55,880 Buba was een kruimeldief. Hij woonde alleen op een afgelegen plek. 22 00:01:56,720 --> 00:01:58,560 Ik had mezelf ook afgeknald. 23 00:01:59,800 --> 00:02:05,320 Ik heb hem nooit met iemand gezien. Geen vrienden of familie. Hij had niemand. 24 00:02:06,520 --> 00:02:11,720 Precies. Iedereen zal denken dat ie daarom z'n kop eraf heeft geknald. 25 00:02:11,800 --> 00:02:14,160 Ziet hij er soms gelukkig uit? 26 00:02:17,000 --> 00:02:21,480 Dat is nu wat lastig te bepalen. Stelletje etters. 27 00:02:21,560 --> 00:02:23,240 Natuurlijk ben ik gelukkig. 28 00:02:23,320 --> 00:02:26,320 HOOFDSTUK I EEN VRIJ ONGELUKKIGE JEUGD 29 00:02:28,680 --> 00:02:31,760 Ik was een heel normaal kind. Jakob Otto. 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,560 Het enige dat een beetje op een sprookje lijkt… 31 00:02:34,640 --> 00:02:38,680 …was dat mijn ouders er zelden waren, en mijn oma me opvoedde. 32 00:02:38,760 --> 00:02:43,960 Knip knap, de schaar knipt de duimen eraf. 33 00:02:44,040 --> 00:02:47,960 Oma Ingrid was een heks, net zoals die in het huisje van peperkoek. 34 00:02:48,040 --> 00:02:53,280 Alleen kon zij totaal niet bakken. Mijn broer Dante was mijn enige vriend. 35 00:02:54,240 --> 00:02:57,160 Bij oma hoorden we alleen de originele Duitse sprookjes. 36 00:02:57,240 --> 00:03:00,080 Geen zoetsappig Disney-spul. 37 00:03:00,160 --> 00:03:02,520 Haar favoriete straf was iemand in de fik zetten. 38 00:03:02,600 --> 00:03:07,760 Of dat er iets werd afgeknipt. En niet alleen in sprookjes. 39 00:03:08,600 --> 00:03:12,400 Als het te lekker smaakt, krijg je buikpijn. 40 00:03:12,480 --> 00:03:16,240 Ze was ervan overtuigd dat je voor alle leuke dingen moest boeten. 41 00:03:16,320 --> 00:03:19,440 Een goede Duitse opvoeding. -Wie heeft dit gedaan? 42 00:03:28,280 --> 00:03:31,520 Maar je hoeft niet te boeten voor de mooie dingen in het leven. 43 00:03:37,480 --> 00:03:39,560 Behalve misschien met je lichaam. 44 00:03:46,840 --> 00:03:50,800 Jakob. Kom hier, nu meteen. 45 00:03:50,880 --> 00:03:53,120 BREAKDANCEWEDSTRIJD 46 00:03:58,640 --> 00:04:00,760 Die dag veranderde alles. 47 00:04:11,840 --> 00:04:14,080 Ik won. Echt. 48 00:04:14,160 --> 00:04:16,360 En niet van de minste. 49 00:04:17,880 --> 00:04:21,399 Dat blonde joch logeerde bij zijn oma. Hij kwam uit Amerika. 50 00:04:21,480 --> 00:04:27,360 Daar hadden ze breakdance uitgevonden. Ik was toen beter dan die gast. 51 00:04:27,440 --> 00:04:29,760 Beter dan Leonardo DiCaprio. 52 00:04:31,400 --> 00:04:34,000 Echt waar, Google het maar. 53 00:04:37,240 --> 00:04:39,760 Nou Leo, wie is nu de koning van de wereld? 54 00:04:41,440 --> 00:04:43,520 Het mooiste moment van mijn leven. 55 00:04:43,600 --> 00:04:49,720 En geen greintje buikpijn. Ik voelde alleen vlinders. Hele grote. 56 00:04:51,440 --> 00:04:53,440 Er is een ongeluk gebeurd. 57 00:04:55,360 --> 00:04:56,720 Je vader is dood. 58 00:04:57,920 --> 00:04:59,520 Je moeder is dood. 59 00:05:00,360 --> 00:05:02,560 En Dante ligt in coma. 60 00:05:03,440 --> 00:05:04,880 Wat heb je gedaan? 61 00:05:07,120 --> 00:05:09,080 Hopelijk heb je lol gehad. 62 00:05:13,520 --> 00:05:14,880 Oma had gelijk. 63 00:05:16,160 --> 00:05:20,240 Dat was duidelijk. Als het goed met me ging, dan gebeurde er iets slechts. 64 00:05:21,600 --> 00:05:24,280 Dus moest ik zorgen dat het niet goed met me ging. 65 00:05:27,480 --> 00:05:29,360 Hoe dan ook. 66 00:05:33,080 --> 00:05:34,640 Als het niet goed met me ging… 67 00:05:36,280 --> 00:05:38,240 …gebeurden er mooie dingen. 68 00:05:45,200 --> 00:05:47,720 Dante. -Hé hallo. 69 00:05:47,800 --> 00:05:49,120 Ik leg het even uit. 70 00:05:49,200 --> 00:05:53,600 Dante ontwaakte uit zijn coma met een vreemd accent. 71 00:05:53,680 --> 00:05:58,440 Een zeldzame neurologische aandoening die kan ontstaan door hersenletsel. 72 00:05:58,520 --> 00:06:03,040 Een Noorse vrouw praat alleen nog met een Duits accent sinds haar ongeluk. 73 00:06:03,120 --> 00:06:07,360 Alleen spreekt ze geen Duits. Oostenrijks is al erg genoeg. 74 00:06:07,440 --> 00:06:11,480 Maar Dante had ook… -Myalgische encefalomyelitis… 75 00:06:11,560 --> 00:06:15,520 …hypothyreoïdie, progressieve spierdystrofie… 76 00:06:15,600 --> 00:06:18,480 …en een lichte vorm van PTSS. 77 00:06:18,560 --> 00:06:24,360 Ik beloofde dat ik slecht voor mezelf zou zorgen, zodat het goed met hem zou gaan. 78 00:06:24,440 --> 00:06:28,440 En om te zorgen dat het slecht met me ging, schreef ik alles op. 79 00:06:28,520 --> 00:06:30,440 Alles wat slecht en onaangenaam was. 80 00:06:30,520 --> 00:06:34,160 Mijn negatief-rekening. Een spaarboekje voor ellende. 81 00:06:34,240 --> 00:06:38,440 Disneyland, daar moeten we een keer naartoe, hè Jakob? 82 00:06:38,520 --> 00:06:40,440 Ik heb al mijn dromen opgegeven. 83 00:06:40,520 --> 00:06:44,920 Mijn leven werd één grote zoektocht naar onaangename ervaringen. 84 00:06:45,000 --> 00:06:48,280 Oma Ingrid zou het niet lang meer volhouden, dat was duidelijk. 85 00:06:51,240 --> 00:06:57,160 Dan zou Dante mijn enige familie zijn. En soms ga je daarvoor door het vuur. 86 00:07:03,560 --> 00:07:08,040 Shit. Kijk dan ook uit waar je loopt. 87 00:07:08,120 --> 00:07:09,600 Het geeft niet. 88 00:07:09,680 --> 00:07:11,720 Wacht even. -Wat is er? 89 00:07:11,800 --> 00:07:16,480 Dit is een 30 km-zone. Je reed te hard. -Echt niet. Hooguit… 90 00:07:16,560 --> 00:07:19,440 Ik bel de politie. Je rijbewijs ben je kwijt. 91 00:07:19,520 --> 00:07:21,480 Jammer voor je bedrijf. 92 00:07:21,560 --> 00:07:28,320 Ook al ging hij te snel, ik mankeer niks. -De adrenaline raast door je lijf. 93 00:07:28,400 --> 00:07:33,800 Over een half uur niet meer. En dan? Dan kun je ineens niet meer lopen. 94 00:07:36,920 --> 00:07:38,800 Nee, hoor. -Welnee. 95 00:07:38,880 --> 00:07:41,560 Dat laten we de politie bepalen. 96 00:07:41,640 --> 00:07:44,800 Hopelijk fiets je graag. -Wacht even. 97 00:07:46,400 --> 00:07:48,720 Kunnen we niet een deal maken? 98 00:07:54,840 --> 00:07:57,960 Misschien heeft ie gelijk en moeten we de politie bellen. 99 00:07:58,040 --> 00:07:59,080 Nee, het is oké. 100 00:08:01,400 --> 00:08:05,360 Je moet op zijn minst naar de SEH. -Ik moet naar de dokter. 101 00:08:08,080 --> 00:08:12,000 Tot op dat moment was ik gelukkig. 102 00:08:13,000 --> 00:08:18,600 Nou ja, niet zoals Hans. Maar wel gelukkiger dan Repelsteeltje. 103 00:08:19,600 --> 00:08:21,400 Die had niet eens een broer. 104 00:08:22,520 --> 00:08:23,400 Denk ik. 105 00:08:27,840 --> 00:08:28,920 Hallo? 106 00:08:30,280 --> 00:08:34,840 Ik zeg het zo vaak, Jakob. Investeer in jezelf, werk voor jezelf, en… 107 00:08:34,920 --> 00:08:36,880 Beloon jezelf. 108 00:08:36,960 --> 00:08:39,600 Lukt het? -M'n ballen. 109 00:08:40,720 --> 00:08:45,320 Ik had al gezegd dat dit niet leuk zou worden. Het beste moet nog komen. 110 00:08:45,400 --> 00:08:49,400 Ik dacht aan hem. -Ja, maar hij moet eerst een merrie zien. 111 00:08:49,480 --> 00:08:50,680 Ik stel je voor… 112 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 …aan prinses Ute. 113 00:09:02,080 --> 00:09:07,600 Ik heb hem, denk ik. Wat moet ik doen? -Hetzelfde als altijd. 114 00:09:11,600 --> 00:09:16,200 De moeder van Black Caviar stierf jong. 115 00:09:16,280 --> 00:09:18,680 Geen wonder dat hij zo'n winnaar is. 116 00:09:18,760 --> 00:09:22,960 Dat heb je vaak bij succesvolle types. Zoals wij, of Walt Disney. 117 00:09:24,720 --> 00:09:29,880 Zijn moeder stierf door een gaslek in het huis dat hij aan haar gegeven had. 118 00:09:29,960 --> 00:09:31,320 Echt? -Ja. 119 00:09:31,400 --> 00:09:34,920 Zijn hele carrière draait om dode moeders. 120 00:09:36,400 --> 00:09:40,640 Bambi: dode moeder. Belle en het Beest: dode moeder. 121 00:09:40,720 --> 00:09:44,000 Pinokkio: geen moeder te bekennen. Ariël… 122 00:09:44,080 --> 00:09:46,560 Pinokkio is een pop, die heeft geen moeder. 123 00:09:46,640 --> 00:09:50,760 Finding Nemo: dode moeder. Frank en Frey: dode moeder. 124 00:09:50,840 --> 00:09:52,400 Assepoester: dode moeder. 125 00:09:52,480 --> 00:09:56,040 Klokkenluider van de Notre Dame: dood. Sneeuwwitje: dode moeder. 126 00:09:56,120 --> 00:10:00,600 Ook in Lion King. Nee. Voor Simba was het heel anders. 127 00:10:00,680 --> 00:10:04,360 Zijn moeder… -Volgens mij is het bijna zover. 128 00:10:04,440 --> 00:10:06,760 Snelle jongen, die Black Caviar. Hè, Ute? 129 00:10:08,760 --> 00:10:12,840 We krijgen hier 7000 voor. Per dosis. 130 00:10:12,920 --> 00:10:15,560 Met zo'n tarief zou ik een miljoen per maand vangen. 131 00:10:15,640 --> 00:10:17,160 Ranzig. 132 00:10:28,160 --> 00:10:31,480 AFGEROOMD, ALLES OVER DE SPERMAROOF VAN LAUTERSHEIM 133 00:10:31,560 --> 00:10:37,440 Gisteren is een paard in Lautersheim mishandeld. 134 00:10:37,520 --> 00:10:40,160 Niet dat het dier klaagt, maar de fokker… 135 00:10:40,240 --> 00:10:43,800 DIEF VERWIJDERT PINAUTOMAAT 136 00:10:43,880 --> 00:10:47,840 Wat ben ik dan een kluns. 137 00:10:47,920 --> 00:10:51,840 Na een inbraak is een verzamelaar… 138 00:10:51,920 --> 00:10:55,800 EIERDIEF WAARDEVOLLE COLLECTIE GESTOLEN 139 00:10:55,880 --> 00:10:59,840 BAGAGEWAGEN OP KLAARLICHTE DAG GESTOLEN 140 00:10:59,920 --> 00:11:01,880 ZIEK ZIJN VOOR GELD 141 00:11:01,960 --> 00:11:03,800 GEEN LICHTE BUIT 142 00:11:03,880 --> 00:11:05,840 40 RATTEN MET BLOTE HANDEN GEDOOD 143 00:11:05,920 --> 00:11:07,760 BRUTALE KIPPENDIEF 144 00:11:07,840 --> 00:11:09,440 DIERENDIEF MET KRUIWAGEN 145 00:11:09,520 --> 00:11:11,400 Wie steelt er nou een ezel? 146 00:11:15,600 --> 00:11:20,760 Bel ons als je ergens ineens een ezel hoort balken. 147 00:11:30,120 --> 00:11:32,160 Pas goed op jezelf. 148 00:11:35,960 --> 00:11:38,320 Steeds meer vogels aan de antidepressiva. 149 00:11:41,280 --> 00:11:45,560 Hoezo, slikken ze die? -Niet uit eigen keuze. 150 00:11:46,360 --> 00:11:50,080 Maar omdat steeds meer mensen ze slikken, zit het in het drinkwater. 151 00:11:50,160 --> 00:11:54,960 Dat komt in de wormen terecht en zo in de vogels. 152 00:11:55,040 --> 00:11:58,040 Hoe gaat het met die vogels? -Ze snoepen meer. 153 00:11:58,120 --> 00:12:01,480 Omdat ze zich goed voelen. Dan zou ik me ook vol vreten. 154 00:12:15,760 --> 00:12:17,640 Die eikel woont hier. Dat is hem. 155 00:12:18,840 --> 00:12:22,040 Dit is die klootzak. Ze werken samen. 156 00:12:22,120 --> 00:12:26,160 Jakob, ik denk dat deze heren hun geld terug willen. 157 00:12:35,120 --> 00:12:37,280 Hoe zit het met die Happy Hippo's? 158 00:12:37,360 --> 00:12:40,400 Zo heten ze niet. Een hippo is een nijlpaard. 159 00:12:40,480 --> 00:12:42,440 Dit is een Bingo Bird. 160 00:12:44,400 --> 00:12:45,480 Leuk. 161 00:12:46,480 --> 00:12:48,840 Met tennisracket en alles. -Te gek. 162 00:12:48,920 --> 00:12:53,480 Voor de donkerblauwe smurf met spiegeltje kun je 6000 euro krijgen. 163 00:12:56,720 --> 00:12:58,400 En die heb jij zeker? 164 00:12:59,800 --> 00:13:02,760 Misschien. Dan moet ik even kijken. 165 00:13:02,840 --> 00:13:04,200 Hij is eigenlijk van mij. 166 00:13:05,640 --> 00:13:06,560 Die smurf. 167 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 Goed. Zijn we hier klaar? 168 00:13:17,480 --> 00:13:19,800 Je hebt een afspraak met de baas. 169 00:13:40,080 --> 00:13:43,400 Dante en ik hadden al heel wat uitgehaald. 170 00:13:43,480 --> 00:13:48,560 Maar de georganiseerde misdaad was nog ver van ons bed. 171 00:14:19,520 --> 00:14:21,880 Dit waren echte criminelen. 172 00:14:23,320 --> 00:14:27,480 Ze werkten fulltime. Met één hand altijd op een mes. 173 00:14:28,640 --> 00:14:32,440 En aan het roer stond een machtige baas. 174 00:14:39,440 --> 00:14:40,280 Doro. 175 00:15:21,520 --> 00:15:22,640 Eikel. 176 00:15:30,920 --> 00:15:33,920 Klassiek machtsspelletje. -Wie eet er zo laat nog taart? 177 00:15:34,000 --> 00:15:36,120 Daar gaat het nou net om. 178 00:15:36,200 --> 00:15:40,520 Als de baas taart wil, dan krijgt de baas taart. Hoe laat het ook is. 179 00:15:42,840 --> 00:15:47,360 Hoe oud is ze, denk je? 80? Zou ze al weten wie haar opvolger is? 180 00:15:54,440 --> 00:15:55,640 Luister. 181 00:15:56,280 --> 00:16:00,160 Doro heeft een besluit genomen. Jullie stoppen met je gedoe hier. 182 00:16:00,240 --> 00:16:05,160 Dit is nu ons gebied. -En wat bedoel je daar precies mee? 183 00:16:06,560 --> 00:16:10,000 Welk deel begrijp je niet? Ons gebied. 100 kilometer? 184 00:16:10,920 --> 00:16:12,480 Oké. Geen punt. 185 00:16:14,000 --> 00:16:18,200 Dus geen nep-ongelukken meer, oké Jacob? 186 00:16:19,640 --> 00:16:24,000 Ja, geen probleem. -En niet alleen die ongelukken. 187 00:16:26,600 --> 00:16:28,400 Volgens mij is het bijna zover. 188 00:16:28,480 --> 00:16:32,640 Die gast is kaal bovenop. Dat ben ik niet. 189 00:16:32,720 --> 00:16:35,040 Precies. Dat kan iedereen zijn. 190 00:16:35,120 --> 00:16:37,800 Snelle jongen, die Black Caviar. Hè, Ute? 191 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Mijn opa Zef… 192 00:16:45,680 --> 00:16:47,240 …was dol op voetbal. 193 00:16:47,320 --> 00:16:51,000 In 1963 speelde Albanië voor het eerst kwalificatie voor het EK. 194 00:16:51,080 --> 00:16:53,040 Mijn opa ging naar het stadion. 195 00:16:54,720 --> 00:16:59,480 Albanië scoorde maar één keer. Panajot Pano, in de derde minuut. 196 00:16:59,560 --> 00:17:02,400 Weet je waar Zef was toen die goal gemaakt werd? 197 00:17:02,480 --> 00:17:03,800 Op de plee. 198 00:17:04,400 --> 00:17:07,880 Hij had diarree. Zef was natuurlijk laaiend. 199 00:17:08,800 --> 00:17:12,560 Na de wedstrijd ging hij naar het restaurant waar hij daarvoor was geweest. 200 00:17:12,640 --> 00:17:17,640 Hij pakte zijn mes en stak de kok in zijn linkeroog. 201 00:17:17,720 --> 00:17:19,240 Zomaar. 202 00:17:19,319 --> 00:17:20,599 Zie je die deuk? 203 00:17:22,920 --> 00:17:27,200 De punt van het mes ketste af op de schedel van de kok. 204 00:17:28,599 --> 00:17:29,760 Van binnenuit. 205 00:17:35,240 --> 00:17:39,200 Je wil vast niet dat Zefs mes nog zo'n deuk krijgt, hè? 206 00:17:47,120 --> 00:17:50,240 Wil je die grote, of die zilveren met wielen? 207 00:17:50,320 --> 00:17:54,600 Doe die kleine maar met die band, die ligt goed in je hand. 208 00:17:54,680 --> 00:17:59,640 Weet je wel zeker dat we moeten verkassen? Hier liggen al onze spullen. 209 00:17:59,720 --> 00:18:03,400 Natuurlijk moeten we weg. Je weet wat er gebeurt… 210 00:18:03,480 --> 00:18:05,440 Ja ja, dat weet ik. 211 00:18:05,520 --> 00:18:09,960 Dat weet je niet. Het moet slecht met mij gaan, dan gaat het goed met jou. 212 00:18:10,040 --> 00:18:14,080 Had ik ook maar een paar chronische aandoeningen. Heel de dag high zijn. 213 00:18:14,160 --> 00:18:17,520 Weet je nog waarom ik die heb? Eikel. 214 00:18:27,120 --> 00:18:28,320 Laat mij maar. 215 00:18:33,280 --> 00:18:37,800 Wat als we aanbieden om met die Albanezen samen te werken? 216 00:18:37,880 --> 00:18:42,680 Wou je voor de maffia werken? -Niet voor, maar met de maffia. Als team. 217 00:18:42,760 --> 00:18:44,920 Het zijn criminelen. -Wij ook. 218 00:18:45,920 --> 00:18:50,320 Maar wel op een heel ander niveau. -'Maar wel op een heel ander niveau.' 219 00:18:51,240 --> 00:18:54,960 Misschien moeten die Otto's groter denken. 220 00:18:55,600 --> 00:18:58,280 Denk groots. Yes, we can. 221 00:18:59,320 --> 00:19:04,440 California. Arnold Schwarzenegger. Hollywood. 222 00:19:04,520 --> 00:19:06,840 Je weet dat ik daar niet mee wegkom. 223 00:19:07,840 --> 00:19:11,360 Disneyland. -Heb je dat nog steeds? 224 00:19:11,440 --> 00:19:16,800 Daar wilden we altijd al naartoe. Met dit kruimelspul komen we nergens. 225 00:19:17,720 --> 00:19:21,080 In Disneyland schijnt nu een Mount Everest-achtbaan te staan. 226 00:19:21,160 --> 00:19:24,360 Met een Yeti van 6 meter, genaamd Harold. 227 00:19:24,440 --> 00:19:30,040 Die Albanezen doen heel andere dingen. Echte maffiadingen. 228 00:19:30,760 --> 00:19:35,480 Duistere, snoeiharde Albanese dingen. Dat doen we een paar maanden. 229 00:19:35,560 --> 00:19:40,080 Dan is je negatiefrekening zo vol, dat je kunt doen wat je wilt. 230 00:19:41,160 --> 00:19:46,840 Dan gaan we naar California en schudden we Harold zelf de hand. 231 00:19:46,920 --> 00:19:48,880 Volgens mij mag je hem niet aanraken. 232 00:19:49,520 --> 00:19:53,720 En ik wil niet voor de maffia werken. -Denk erover na. 233 00:19:54,560 --> 00:20:00,800 Bekijk een crisis eens als een kans. Kleine pijn, kleine beloning. 234 00:20:00,880 --> 00:20:02,800 Grote pijn… -Grote beloning. 235 00:20:17,480 --> 00:20:23,360 Onze held de sheriff is weerloos tegen het legertje krijgers. 236 00:20:23,440 --> 00:20:24,880 Gast, je moet springen. 237 00:20:28,880 --> 00:20:32,360 De slag is verloren. -Spring dan. 238 00:20:32,440 --> 00:20:35,720 Kom op. Hierheen, man. Wat doet hij nou? 239 00:20:36,600 --> 00:20:38,120 Niet daarheen. 240 00:20:43,840 --> 00:20:46,600 Dames en heren… -Ben je gestoord of zo? 241 00:20:46,680 --> 00:20:49,280 …om 16.00 gaan we weer verder. 242 00:20:49,360 --> 00:20:50,960 Ik mankeer niks. 243 00:20:51,040 --> 00:20:52,840 Wou je soms dood? -Ik leef nog. 244 00:20:52,920 --> 00:20:55,200 Pap, dit is oersaai. 245 00:20:55,280 --> 00:20:57,040 Voor de artiesten. Dank u. 246 00:20:57,120 --> 00:21:00,840 Wat is dat spul toch vet. Kijk eens? -Nee, bedankt. 247 00:21:01,480 --> 00:21:03,120 Eikel. 248 00:21:03,200 --> 00:21:04,920 Voor de artiesten. 249 00:21:12,880 --> 00:21:14,520 Volgens mij werkt dit niet. 250 00:21:14,600 --> 00:21:17,680 Alles is hier zo veilig. Ze hebben zelfs extra zacht zand. 251 00:21:17,760 --> 00:21:23,560 En dat applaus voelde ook al goed. -Vertel mij wat. Dit was jouw idee. 252 00:21:26,040 --> 00:21:30,680 Toen ik daarnet in de fik stond, had ik het bloedheet. Ik dacht: 253 00:21:30,760 --> 00:21:33,720 waarom gaan we niet naar Dubai? 254 00:21:33,800 --> 00:21:38,160 Stel je voor, jij in een Lamborghini met airco. 255 00:21:38,240 --> 00:21:42,840 En ik buiten, op een kameel. Jij in het zwembad, ik in de woestijn. 256 00:21:42,920 --> 00:21:47,840 Mega-leuk en mega-balen. Naast elkaar. Perfect voor ons. 257 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 Hoe kom ik aan die auto en dat zwembad? 258 00:21:50,560 --> 00:21:57,360 In Dubai hakken ze je hand al af als je een dadel van de markt jat. 259 00:21:57,440 --> 00:21:58,400 Klets niet. 260 00:21:58,480 --> 00:22:02,960 Ik wil niet weten wat ze doen als je paardensperma steelt. 261 00:22:03,040 --> 00:22:05,040 We zijn boeven, Jakob. 262 00:22:05,120 --> 00:22:06,200 Wil jij ook? 263 00:22:07,920 --> 00:22:09,880 Nee, te riskant. 264 00:22:09,960 --> 00:22:12,720 Ik ben bang dat er weer iets ergs staat te gebeuren. 265 00:22:12,800 --> 00:22:16,960 Met die Albanezen hoef je je daar niet druk om te maken. 266 00:22:17,600 --> 00:22:19,040 Wat was dat? 267 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Een rozijn. 268 00:22:23,280 --> 00:22:25,760 Denk ik. -Kom op. 269 00:22:27,560 --> 00:22:28,920 Eet smakelijk. 270 00:22:29,920 --> 00:22:32,200 Het management gaat even op de doos zitten. 271 00:22:50,960 --> 00:22:55,320 Sorry, kunt u helpen? Ik ben mijn moeder kwijt. 272 00:22:55,400 --> 00:22:57,080 Nee, vraag maar iemand anders. 273 00:22:57,960 --> 00:23:00,120 Maar u bent toch de sheriff? 274 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 Nee, hulpsheriff. 275 00:23:09,960 --> 00:23:13,200 Nou, hoe zit het? -Echt, ik kan je niet helpen. 276 00:23:13,280 --> 00:23:18,360 Als ik je naar je moeder breng, voel ik me goed. Dat wil ik niet. 277 00:23:21,560 --> 00:23:22,880 Nee. 278 00:23:22,960 --> 00:23:29,600 Waarom wil je je niet goed voelen? -Omdat er daarna iets heel ergs gebeurt. 279 00:23:29,680 --> 00:23:32,800 Wat stom, zeg. -Tja, het is niet anders. 280 00:23:32,880 --> 00:23:37,840 Dan kun je nooit met je vriendjes spelen, of een ijsje eten, of dansen, of… 281 00:23:37,920 --> 00:23:40,720 Hou nou je mond en help zoeken. 282 00:23:40,800 --> 00:23:45,840 Of je verjaardag vieren, of reizen, of een scheet laten in bad. 283 00:23:46,720 --> 00:23:51,080 Hij wil zich niet goed voelen. -Je vader is hier op de juiste plek. 284 00:23:51,160 --> 00:23:52,960 Hij is mijn vader niet. 285 00:23:53,960 --> 00:23:56,080 Oké, heb je hulp nodig? 286 00:23:56,160 --> 00:23:59,520 Waar was je nou? Kom. 287 00:24:01,160 --> 00:24:02,280 Nou ja. 288 00:24:04,280 --> 00:24:08,320 Ik doe 'n moord voor een goede kop koffie, maar dat kan ik hier wel vergeten. 289 00:24:09,760 --> 00:24:12,640 Wat een maffe lui hier. -Je bent zelf maf. 290 00:24:25,840 --> 00:24:27,000 Jule. 291 00:24:31,160 --> 00:24:33,560 Jonas, de breakdancer. -Precies. 292 00:24:33,640 --> 00:24:35,480 Nou ja, Jakob. Maar inderdaad. 293 00:24:36,760 --> 00:24:41,800 Weet je wat dat is, breakdance? Ik heb hier toen die wedstrijd gewonnen. 294 00:24:41,880 --> 00:24:46,400 Tegen Leonardo DiCaprio. 295 00:24:46,480 --> 00:24:48,040 Hollywood-acteur. 296 00:24:48,120 --> 00:24:51,560 Ik ken het verhaal. Of het interessante stuk ervan. 297 00:24:54,120 --> 00:24:58,160 Wat heb jij de afgelopen jaren gedaan? 298 00:24:59,680 --> 00:25:02,240 Ja mam, wat heb jij al die tijd gedaan? 299 00:25:03,080 --> 00:25:08,040 Ik ben hier nog niet zo lang. Ik heb een tattooshop in Lautersheim. 300 00:25:08,120 --> 00:25:10,400 Kom maar eens langs, dan teken ik wat voor je. 301 00:25:10,480 --> 00:25:15,400 Iets beters dan dat misbaksel. -Dat misbaksel staat hem wel. 302 00:25:16,360 --> 00:25:18,800 Je dochter is grappig. -Gaat wel. 303 00:25:19,600 --> 00:25:20,680 Jakob. 304 00:25:30,320 --> 00:25:33,440 Ik moet… -Jakob. 305 00:25:33,520 --> 00:25:36,800 Ik moet gaan. Want ik moet gaan. Doei. 306 00:25:39,280 --> 00:25:40,760 Jonas. -Jakob. 307 00:25:40,840 --> 00:25:41,760 Heel maf. 308 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 Wie was dat? 309 00:25:44,360 --> 00:25:47,120 Toeristen. Ze wilden een selfie met de sheriff. 310 00:25:48,040 --> 00:25:49,480 Hulpsheriff. 311 00:26:03,520 --> 00:26:05,840 Ik wilde Dante's leven niet in gevaar brengen. 312 00:26:06,680 --> 00:26:11,360 Maar Jule was onweerstaanbaar, zoals een versgebakken peperkoekhuis. 313 00:26:35,160 --> 00:26:36,640 Je mag wel naar binnen. 314 00:26:37,880 --> 00:26:39,120 Gezondheid. 315 00:26:40,000 --> 00:26:45,640 Ik was in de buurt, en ik wilde kijken of dit een winkel was. Jouw winkel. 316 00:26:45,720 --> 00:26:49,800 Juist. En dat is het. Dus. Wil je? 317 00:26:49,880 --> 00:26:51,720 Wat? -Naar binnen. 318 00:26:57,360 --> 00:26:59,520 Een bijpassende tattoo. 319 00:26:59,600 --> 00:27:01,680 Arme vrouw. 320 00:27:01,760 --> 00:27:06,360 Nee, geen vrouw. Man. Mijn broer. Dit was zijn idee. 321 00:27:06,440 --> 00:27:07,840 Nou, gefeliciteerd. 322 00:27:08,840 --> 00:27:10,240 Dus, iets nieuws? 323 00:27:11,120 --> 00:27:12,080 Wat heb je? 324 00:27:14,360 --> 00:27:15,880 Nou… 325 00:27:16,760 --> 00:27:18,120 Kijk hier maar. 326 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 Kies jij maar. -Oké. Waar wil je hem? 327 00:27:33,760 --> 00:27:35,560 Waar doet het het meest pijn? 328 00:27:36,760 --> 00:27:41,200 Waar de huid het dunst is. Ellebogen, tussen je vingers, op je voet. 329 00:27:41,280 --> 00:27:43,120 Voet. Perfect. 330 00:27:44,480 --> 00:27:45,560 Ik maal niet om pijn. 331 00:27:45,640 --> 00:27:48,840 Maar als ik pijn heb, heeft iemand anders het beter. 332 00:27:48,920 --> 00:27:53,680 Dus moet ik het mezelf moeilijk maken. Pijn is fijn. 333 00:27:59,360 --> 00:28:00,880 Ongemakkelijk genoeg? 334 00:28:05,600 --> 00:28:10,000 En, wordt het mooi? -Ja, ik vind van wel. 335 00:28:11,880 --> 00:28:15,120 Maar niet iedereen houdt van swastika's. 336 00:28:18,080 --> 00:28:19,120 Het is al goed. 337 00:28:20,720 --> 00:28:23,800 Ik heb Russen van drie meter zien janken toen ik hun voeten deed. 338 00:28:25,840 --> 00:28:28,680 Denk je dat de meeste mensen daarom een tattoo nemen? 339 00:28:28,760 --> 00:28:32,160 Want als het klaar is, heb je het gevoel dat je het hebt verdiend? 340 00:28:37,080 --> 00:28:37,960 Nee. 341 00:28:40,320 --> 00:28:44,440 Ik denk vooral omdat het er nooit meer af kan. 342 00:28:44,520 --> 00:28:49,080 Eén besluit en je hebt voor de rest van je leven een naakte griet op je kont. 343 00:28:54,840 --> 00:28:57,160 Net een penis van een oude vent. Met tanden. 344 00:29:00,320 --> 00:29:01,520 Maar wel mooi. 345 00:29:02,680 --> 00:29:05,240 Een mooie oude penis. -Ja. 346 00:29:06,160 --> 00:29:07,520 Die vond ik wel passend. 347 00:29:09,320 --> 00:29:12,680 Naakte molratten zijn ook niet vies van pijn. Ze voelen niets. 348 00:29:13,880 --> 00:29:14,720 Juist. 349 00:29:16,960 --> 00:29:18,840 Vind je het wat? -Ja. 350 00:29:19,680 --> 00:29:22,240 Waar sta je geparkeerd? -Ik ben te voet. 351 00:29:23,640 --> 00:29:27,480 Moet je ver? -Nee, kilometer of negen. 352 00:29:29,800 --> 00:29:30,880 Hier. 353 00:29:31,960 --> 00:29:33,040 Het is afgekoeld. 354 00:29:34,400 --> 00:29:37,240 Je hebt wel wat warmte verdiend na die heerlijke pijn. 355 00:29:38,760 --> 00:29:43,200 Dank je. Die krijg je gauw terug. -Tuurlijk. Ik geef je niet zomaar een jas. 356 00:30:02,960 --> 00:30:07,640 Het probleem met peperkoek is dat als je het eenmaal hebt geproefd… 357 00:30:07,720 --> 00:30:09,240 …je niet meer kunt stoppen. 358 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 Je wil altijd meer. 359 00:30:13,800 --> 00:30:17,480 Maar daarvoor moest ik mijn negatiefrekening snel bijvullen. 360 00:30:18,320 --> 00:30:22,400 HOOFDSTUK II GROTERE PIJN, GROTERE BELONING 361 00:30:23,920 --> 00:30:25,440 De Otto's gaan bij de maffia. 362 00:30:26,600 --> 00:30:29,360 De beste beslissing ooit. 363 00:30:30,440 --> 00:30:32,480 En goed voor jou. 364 00:30:32,560 --> 00:30:34,640 ik hou van witte paarden 365 00:30:34,720 --> 00:30:36,760 Alles in orde? -Zeker. Hoezo? 366 00:30:38,400 --> 00:30:41,120 witte wilde paarden op het strand 367 00:30:43,520 --> 00:30:45,480 Kijk in het handschoenenkastje. 368 00:30:49,800 --> 00:30:52,120 De Otto's in California. 369 00:30:54,040 --> 00:30:54,920 Net als Arnie. 370 00:31:27,800 --> 00:31:30,440 Kijk, elke baas heeft een baas. 371 00:31:31,400 --> 00:31:33,320 Maar hij is zoiets als de Godfather. 372 00:31:33,400 --> 00:31:37,480 Die auto kost vast nog meer dan het hele hotel. 373 00:31:40,080 --> 00:31:41,760 Straks lopen wij er ook zo bij. 374 00:31:41,840 --> 00:31:45,760 Als maffiabazen. Het gaat om de eerste indruk. 375 00:31:45,840 --> 00:31:49,640 Welkom in de wereld van de georganiseerde misdaad. 376 00:31:59,880 --> 00:32:00,840 Ben je wel lekker? 377 00:32:07,880 --> 00:32:09,600 Niet voor mij, dank je. 378 00:32:09,680 --> 00:32:12,400 Wees blij dat Jon je vingers er niet afhakte. 379 00:32:14,480 --> 00:32:16,720 Mag ik ook een stukje taart? 380 00:32:22,720 --> 00:32:24,920 Een knik is nee, en schudden ja. 381 00:32:25,000 --> 00:32:27,560 Is dat niet erg ingewikkeld? 382 00:32:29,360 --> 00:32:30,680 Niet? -Jawel. 383 00:32:30,760 --> 00:32:32,320 O, juist. 384 00:32:32,400 --> 00:32:35,760 Dus jullie willen samenwerken? -Heel graag. 385 00:32:38,840 --> 00:32:41,680 Alleen jij. -En mijn broer. 386 00:32:41,760 --> 00:32:46,200 Zeker weten? -Zo gaat dat toch in Albanië? 387 00:32:46,280 --> 00:32:47,200 Ja. 388 00:32:51,760 --> 00:32:55,320 Oké, dan. Welkom. -Welkom. 389 00:32:55,400 --> 00:32:57,920 Je begint met beschermgeld. Simpel. 390 00:32:58,000 --> 00:33:03,680 Je gaat er eens per week naartoe, zegt dat wij je sturen en haalt het geld op. 391 00:33:06,800 --> 00:33:08,040 Beste Doro. 392 00:33:10,720 --> 00:33:16,040 Mijn broer en ik zijn heel blij met deze kans… 393 00:33:16,120 --> 00:33:19,120 …om deel uit te maken van je familie. 394 00:33:19,200 --> 00:33:23,240 Want de man, het hoofd van de familie, heeft altijd gelijk. 395 00:33:23,320 --> 00:33:25,760 'Zelfs als hij het mis heeft.' 396 00:33:27,400 --> 00:33:29,920 Al Pacino zei dat in Donnie Brasco. 397 00:33:35,560 --> 00:33:36,560 In die zin… 398 00:33:38,520 --> 00:33:39,800 Op ons. 399 00:33:58,480 --> 00:34:01,120 Die spelletjes zijn zo irritant. 400 00:34:01,200 --> 00:34:03,480 Nodig maar iemand van je nieuwe school uit. 401 00:34:03,560 --> 00:34:07,400 De wifi ligt er weer uit. We zijn naar de middeleeuwen verhuisd. 402 00:34:07,480 --> 00:34:10,440 Ik kan wel voor iedereen koken. 403 00:34:11,840 --> 00:34:14,159 Wat? Ik kan echt wel koken. 404 00:34:14,239 --> 00:34:16,920 'Iedereen kan koken.' Zegt Jamie Oliver ook. 405 00:34:17,000 --> 00:34:19,360 Tuurlijk. Wat wou je dan maken? Popcorn? 406 00:34:28,280 --> 00:34:29,679 Jakob was in de winkel. 407 00:34:29,760 --> 00:34:32,440 Die maffe enge sheriff? -Precies. 408 00:34:32,520 --> 00:34:36,040 Die maffe enge sheriff. -Wat kwam hij doen? 409 00:34:37,040 --> 00:34:41,280 Een tattoo nemen. Op zijn voet. -Nu is ie zeker een stuk minder eng. 410 00:34:41,360 --> 00:34:45,880 Hij valt wel mee. Een normale kerel lijkt me wel fijn. 411 00:34:45,960 --> 00:34:49,520 Hij is zo'n gast die stiekem foto's maakt in het zwembad. 412 00:34:57,360 --> 00:34:58,440 Wie zit je te appen? 413 00:35:02,080 --> 00:35:03,360 Max. -Wat? 414 00:35:03,440 --> 00:35:06,080 Van wie zijn die berichtjes? -Wie denk je? 415 00:35:09,320 --> 00:35:14,160 Rustig maar, hij weet niet waar we zitten. -Wacht even. O, shit. 416 00:35:14,240 --> 00:35:16,840 Twee jaar geleden was Alex bij ons op Ibiza. 417 00:35:16,920 --> 00:35:20,120 Je weet precies waarom… -Ons gelukkige nieuwe leven. 418 00:35:20,200 --> 00:35:22,280 Zoek je geluk maar bij die engerd. 419 00:35:30,560 --> 00:35:34,400 Onze achtste beschermgeldklus deze week. En er is niks ergs gebeurd. 420 00:35:34,480 --> 00:35:37,480 Het bier bij die Griek was veel te warm. 421 00:35:37,560 --> 00:35:43,040 Serieus, dit werkt niet. -Dat weet ik. Maar het komt wel goed. 422 00:35:43,880 --> 00:35:48,880 Wat zullen we hier weer gratis krijgen? Ik wil wel nog een kop koffie. 423 00:35:52,720 --> 00:35:56,480 Ik wil die dakpannen niet meer zien. Ik had je al gewaarschuwd. 424 00:35:56,560 --> 00:35:59,120 M'n maten steken zo je banden lek. 425 00:35:59,200 --> 00:36:00,560 Meneer Bechstein? 426 00:36:02,120 --> 00:36:04,600 Hebt u even? -De groetjes aan je vrouw. 427 00:36:05,880 --> 00:36:08,480 Daar zijn we weer. Wat is er nu weer? 428 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 Het gaat over je maandelijkse bijdrage. 429 00:36:12,040 --> 00:36:13,560 Beschermgeld. 430 00:36:13,640 --> 00:36:16,120 Wat? -Wij zijn de nieuwe Albanezen. 431 00:36:19,440 --> 00:36:21,080 We komen namens Doro. 432 00:36:21,160 --> 00:36:24,920 Sodemieter op. Ik heb nu professionele hulp. 433 00:36:25,000 --> 00:36:29,320 Zij deden me een goed aanbod. Niet dat stelletje amateurs van Doro. 434 00:36:29,400 --> 00:36:32,520 En nou opgelazerd, stelletje dombo's. 435 00:36:33,400 --> 00:36:35,280 Of ben je ook al niet goed bij je hoofd? 436 00:36:36,440 --> 00:36:37,640 Moeten we Doro bellen? 437 00:36:37,720 --> 00:36:40,280 Pak 'm gewoon. -En dan? 438 00:36:40,360 --> 00:36:45,000 Wat denk je? Dit kunnen we niet van hem pikken. 439 00:36:45,080 --> 00:36:46,160 We zijn nu iemand. 440 00:36:47,240 --> 00:36:48,800 Denk aan California. 441 00:36:54,000 --> 00:36:57,960 Ik zei dat je op moest lazeren. Moet je niet ergens zijn? 442 00:36:58,040 --> 00:36:59,880 Gooi jezelf maar voor een andere auto. 443 00:36:59,960 --> 00:37:04,360 Pik je dat van hem? -Opdonderen, voor ik boos word. 444 00:37:05,040 --> 00:37:06,640 Van mijn terrein af. 445 00:37:06,720 --> 00:37:08,880 Jij spoort niet. 446 00:37:08,960 --> 00:37:13,840 Opgelazerd. Van mijn terrein af. 447 00:37:16,560 --> 00:37:20,680 Kun je niet beter? Nu voor het eggie. -Inderdaad. Voor het eggie. 448 00:37:23,520 --> 00:37:25,320 Kom dan. 449 00:37:26,720 --> 00:37:27,840 Pak aan. 450 00:37:28,760 --> 00:37:34,240 Nou? Heb je al genoeg gehad? -Pas als je me in mijn gezicht slaat. 451 00:37:34,320 --> 00:37:36,520 Sla me in mijn gezicht. -Je bent gestoord. 452 00:37:42,600 --> 00:37:43,680 In zijn gezicht. 453 00:37:49,160 --> 00:37:50,680 Goed. 454 00:37:50,760 --> 00:37:54,720 Zullen we nu dat geld maar eens halen? 455 00:37:58,240 --> 00:38:03,040 Zie je? Wordt het alsnog een heel onplezierige week. 456 00:38:03,120 --> 00:38:05,840 Ja, maar dit moet wel vaker gebeuren. 457 00:38:05,920 --> 00:38:09,760 Anders komt het niet goed met mij en Ju… en Yeti Harold. 458 00:38:12,320 --> 00:38:16,240 Een fooi voor California. Niemand die het merkt. 459 00:38:17,280 --> 00:38:22,120 Met ons aandeel kunnen we niet eens een Elsa-ijsje kopen in Disneyland. 460 00:38:25,120 --> 00:38:28,720 Denk je dat die dakdekker echt een andere bende heeft? 461 00:38:29,800 --> 00:38:34,400 Tuurlijk niet. Bouwvakkers liegen zes keer zo vaak als anderen. 462 00:38:37,080 --> 00:38:39,120 Hij wilde gewoon van ons af. 463 00:38:44,440 --> 00:38:47,960 Ik help je wel, Doro. -Wat een puinzooi. 464 00:38:50,400 --> 00:38:51,960 Dat komt door die Albanezen. 465 00:38:53,480 --> 00:38:55,800 Jullie komen toch ook uit Albanië? 466 00:38:55,880 --> 00:38:59,800 Nee, de echte Albanezen, die voor Jon werken. Jij botste tegen hem op. 467 00:38:59,880 --> 00:39:04,200 Zij doen alle cokedeals hier. -Jullie zijn geen Albanezen? 468 00:39:05,160 --> 00:39:10,000 Doro was ooit getrouwd met een Albanees. En ik ging er vroeger op vakantie. 469 00:39:10,080 --> 00:39:14,320 En dat mes van je opa Zef? -Dat is een briefopener. 470 00:39:14,400 --> 00:39:15,920 Mijn opa heet Heinz. 471 00:39:16,000 --> 00:39:20,320 Zo werkt het. Als die zuurkoolvreters 'Albanees' horen, doen ze 't in hun broek. 472 00:39:20,400 --> 00:39:24,440 En zijn die echte Albanezen allemaal echte Albanezen? 473 00:39:25,720 --> 00:39:30,480 Nee, maar zij hebben dat nep-gedoe bedacht, dus het merk is van hen. 474 00:39:30,560 --> 00:39:33,480 We betalen ze elke maand om ons Albanees te mogen noemen. 475 00:39:33,560 --> 00:39:35,840 Net als met McDonald's. 476 00:39:36,720 --> 00:39:39,960 Ja, precies. Werkt goed voor ons. 477 00:39:41,160 --> 00:39:43,920 We hebben niet eens wapens nodig. De naam is al genoeg. 478 00:39:44,000 --> 00:39:47,520 Zuurkoolvreters. -Zuurkool? Lekker. 479 00:39:49,280 --> 00:39:51,880 Ik dacht dat alle Albanezen crimineel waren. 480 00:39:52,920 --> 00:39:56,240 En dat Albanië een mystiek land is… 481 00:39:56,320 --> 00:40:00,360 …waar goede geesten en boze demonen al duizenden jaren strijden. 482 00:40:01,680 --> 00:40:02,920 Ik heb het opgezocht. 483 00:40:04,320 --> 00:40:07,680 Een prachtig land in het Middellandse Zeegebied. Vlak bij Italië. 484 00:40:07,760 --> 00:40:11,040 Het arme volk heeft veel vooroordelen. Daar kun je aan verdienen. 485 00:40:11,120 --> 00:40:14,160 En dat doet Jon. En Doro. 486 00:40:14,240 --> 00:40:17,720 Is er onlangs nog wat vreemds gebeurd? 487 00:40:18,600 --> 00:40:22,920 Toen jullie onderweg waren? -Nee. Alles ging super. 488 00:40:24,000 --> 00:40:27,200 Het was zelfs stil. 489 00:40:28,280 --> 00:40:29,520 Wat doen we nu? 490 00:40:33,160 --> 00:40:37,600 We moeten hard terugslaan. Keihard. 491 00:40:39,480 --> 00:40:41,280 Toch? Ik bedoel… 492 00:40:44,080 --> 00:40:50,640 Een kleine oorlog komt ons heel goed uit. Dan kunnen we laten zien wat we kunnen. 493 00:40:50,720 --> 00:40:52,120 Goed voor ons allebei. 494 00:40:52,200 --> 00:40:57,000 Jij met je negatiefrekening, en in een oorlog stijgt altijd iemand in rang. 495 00:40:58,160 --> 00:40:59,840 Mijn rug. 496 00:41:01,520 --> 00:41:02,800 Geef me zo'n roze. 497 00:41:12,880 --> 00:41:14,160 Kop op. 498 00:41:15,600 --> 00:41:16,760 Voeten? 499 00:41:19,200 --> 00:41:23,720 Verwen jezelf na zo'n dag. Waarom we dit doen, blijft ons geheim. 500 00:41:24,560 --> 00:41:26,600 Ons gouden leven begint nu. 501 00:41:27,920 --> 00:41:29,600 Het goede leven. 502 00:41:40,440 --> 00:41:42,160 Heb je sokken aan? 503 00:41:54,240 --> 00:41:55,440 Waar is mijn jas? 504 00:41:56,880 --> 00:41:59,640 Het is zo warm vandaag. 505 00:42:00,600 --> 00:42:01,960 Ik ga hem wel even halen. 506 00:42:02,040 --> 00:42:04,440 Ben je nu weer te voet? -Ja. 507 00:42:04,520 --> 00:42:07,280 Nee, laat maar. 508 00:42:10,240 --> 00:42:11,160 Ga zitten. 509 00:42:15,120 --> 00:42:18,320 Zeg maar, wat wil je? -Nou… 510 00:42:21,480 --> 00:42:25,720 Ik hou niet van eekhoorns. Ik ben ooit door eentje aangevallen. 511 00:42:25,800 --> 00:42:29,320 Of kamillethee. Smaakt naar snot. 512 00:42:29,400 --> 00:42:32,680 En ik haat bruisend water waar de prik uit is. 513 00:42:32,760 --> 00:42:35,480 Doe je broek uit. -En ik haat pistachenootjes. 514 00:42:35,560 --> 00:42:41,320 Als je ze niet open krijgt. Je pakt er een uit de schaal en dan… 515 00:42:42,200 --> 00:42:47,360 En egels zijn pas echt irritant. -Oké. Ik vraag het anders. 516 00:42:47,440 --> 00:42:52,520 Hoe zou je jezelf omschrijven? -Ik? Mezelf? Heel normaal. 517 00:42:53,360 --> 00:42:54,360 Relaxed. 518 00:42:56,560 --> 00:42:59,320 Goed, ga maar liggen en relax. 519 00:43:10,080 --> 00:43:13,080 Heel mooi. -Relaxed. 520 00:43:13,160 --> 00:43:14,520 Ik vind het heel mooi. 521 00:43:14,600 --> 00:43:17,480 Ja, jij houdt wel van losse eieren. Mag ik een foto maken? 522 00:43:17,560 --> 00:43:19,440 Tuurlijk. -Nee, van je eieren. 523 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 O, ja. 524 00:43:23,240 --> 00:43:24,080 Kom. 525 00:43:39,280 --> 00:43:40,680 Van Maxine. 526 00:43:42,080 --> 00:43:44,760 Een beetje duister, maar wel mooi. 527 00:43:44,840 --> 00:43:49,720 Net uit een sprookje. Een echt sprookje, snap je? 528 00:43:49,800 --> 00:43:54,320 Ken je Roodkapje? -Ja zeker. 529 00:43:55,360 --> 00:44:00,000 In het origineel stopt de wolf oma in de pan en krijgt Roodkapje haar te eten. 530 00:44:00,080 --> 00:44:04,520 Weet je wat er dan gebeurt? -Ze ontdekt het en is de wolf te slim af? 531 00:44:04,600 --> 00:44:07,120 Nee, de wolf eet Roodkapje op. 532 00:44:07,200 --> 00:44:10,760 En dan? -Niks. Einde verhaal. 533 00:44:10,840 --> 00:44:15,320 Als 't altijd goed afloopt, leren we niks. Dat is alleen zo bij Disney. 534 00:44:20,200 --> 00:44:23,000 Vanavond hebben we hier een borrel. 535 00:44:25,200 --> 00:44:26,400 Je hoeft niet… 536 00:44:27,560 --> 00:44:31,000 Nee, lijkt me heel leuk. 537 00:44:45,680 --> 00:44:49,440 IK HEB PROMOTIE GEKREGEN 538 00:44:49,520 --> 00:44:51,880 IK WIL JE WEER ZIEN 539 00:44:56,240 --> 00:44:59,480 Wat doet hij eigenlijk? De vader van Maxine. 540 00:44:59,560 --> 00:45:00,560 Hij was advocaat. 541 00:45:01,640 --> 00:45:03,560 En wat doet hij nu? -Niks. 542 00:45:05,040 --> 00:45:06,800 Hij is nu dood. 543 00:45:08,640 --> 00:45:10,720 Sorry. Gecondoleerd. 544 00:45:12,600 --> 00:45:15,000 Dus je bent alleen. 545 00:45:16,280 --> 00:45:18,920 Maar ik heb Maxine. -Ja, en ik heb Dante. 546 00:45:20,400 --> 00:45:24,480 Jullie zijn heel hecht, hè? -Ja. Ze is meestal een dramaqueen. 547 00:45:24,560 --> 00:45:30,320 Dante ook. Meestal. Wel fijn om iemand te hebben. 548 00:45:38,080 --> 00:45:40,200 Hoelang is het eigenlijk geleden… 549 00:45:41,760 --> 00:45:47,080 …die breakdancewedstrijd? -36,5 jaar. Denk ik. 550 00:45:47,160 --> 00:45:52,480 Dat was mijn eerste zoen ooit. Ik bedoel een echte zoen. 551 00:45:53,920 --> 00:45:57,200 Voor mij ook. -Echt? Met wie dan? 552 00:46:01,640 --> 00:46:03,440 Met jou. -Hebben wij ook gezoend? 553 00:46:03,520 --> 00:46:04,440 Ook? 554 00:46:04,520 --> 00:46:08,960 Ik weet alleen nog dat ik enorm heb staan bekken met DiCaprio. 555 00:46:09,040 --> 00:46:10,280 Hij zag er zo triest uit. 556 00:46:10,360 --> 00:46:14,640 En ik was het. Ik zei dat hij zich beter op zijn acteercarrière kon richten. 557 00:46:14,720 --> 00:46:18,880 Als hij ooit een Oscar wint… -Vergeet het. Hij wordt altijd tweede. 558 00:46:18,960 --> 00:46:22,520 En hier zitten wij, met een biertje. En waar is hij? 559 00:46:22,600 --> 00:46:27,320 Op een jacht met acht modellen? -Precies. Arme gast. 560 00:46:33,920 --> 00:46:36,600 Blij dat je er bent. 561 00:46:36,680 --> 00:46:41,440 Dat je hier bent. Weer terug. Dat je terug bent. 562 00:46:41,520 --> 00:46:42,720 Daar ben ik ook blij om. 563 00:46:45,240 --> 00:46:46,120 Denk ik. 564 00:46:47,320 --> 00:46:50,400 Dit was het tweede mooiste moment van mijn leven. 565 00:46:51,400 --> 00:46:54,760 Weet je wat er gebeurt als het 12.00 uur is bij Assepoester? 566 00:47:05,760 --> 00:47:10,360 Ik wilde niet dat mijn mooie koets weer in een rotte pompoen veranderde. 567 00:47:11,360 --> 00:47:14,040 Dus moest ik mijn negatiefrekening flink spekken. 568 00:47:16,040 --> 00:47:20,320 We moeten voorzichtig zijn. Eerst de boel observeren. 569 00:47:20,400 --> 00:47:24,720 Waar kom je eigenlijk vandaan? -Hier. 570 00:47:24,800 --> 00:47:28,360 Want dat accent van je… Ik weet niet. 571 00:47:31,160 --> 00:47:32,600 Lang verhaal. 572 00:47:34,520 --> 00:47:36,760 Nou? -Een medische aandoening. 573 00:47:38,520 --> 00:47:44,280 Biologisch spul smaakt altijd raar. Een beetje nep. 574 00:47:44,360 --> 00:47:49,000 Komt vast door de gluten. -Hou op met die onzin en focus. 575 00:47:49,080 --> 00:47:51,160 Ik heb Doro resultaten beloofd. 576 00:47:51,240 --> 00:47:55,280 Weet je zeker dat die Albanezen vanuit dat busje drugs dealen? 577 00:47:55,360 --> 00:47:58,800 Heel zeker. -Ze hebben er vier. 578 00:47:58,880 --> 00:48:00,440 Straks nog drie. 579 00:48:00,520 --> 00:48:03,080 Ik wilde iets uitleggen, Jakob. -Ik weet het al. 580 00:48:03,160 --> 00:48:06,320 We hebben nog niet… -Spoor je wel? 581 00:48:08,280 --> 00:48:12,600 Hij luistert gewoon niet. -Kom, dit ga je niet menen. 582 00:48:12,680 --> 00:48:16,320 Idioot. En nu? -Hij spoort niet. 583 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Wil je met me trouwen? -Ja, echt wel. 584 00:48:31,080 --> 00:48:36,640 We zouden een duidelijk signaal afgeven. En dat hebben we nu gedaan. 585 00:48:36,720 --> 00:48:40,200 Jakob ging er recht op af. Die gast was twee keer zo groot. 586 00:48:40,280 --> 00:48:43,720 Zo groot. -Nee, niet twee keer. Hooguit een kop. 587 00:48:43,800 --> 00:48:46,240 Jij maalt niet echt om pijn, hè? 588 00:48:47,240 --> 00:48:50,680 Hij is een echte Buba. -Buba? 589 00:48:50,760 --> 00:48:54,240 Een Albanese sprookjesfiguur. 590 00:48:54,320 --> 00:48:58,240 Buba is een liefaardig wezentje. De demon Boller zorgt ervoor… 591 00:48:58,320 --> 00:49:00,680 …dat hij een harteloos monster wordt. 592 00:49:00,760 --> 00:49:04,520 Een geweldige metafoor. Ik weet alleen nog niet waarvoor. 593 00:49:04,600 --> 00:49:05,640 Gaaf. 594 00:49:05,720 --> 00:49:09,520 Je hebt nu een Albanese naam. Net als wij. 595 00:49:10,680 --> 00:49:14,560 Ik heet eigenlijk Christian. En Enes heet eigenlijk Sandro. 596 00:49:14,640 --> 00:49:15,680 Enes? 597 00:49:16,520 --> 00:49:18,680 Ja, dat is mijn tweelingbroer. 598 00:49:21,200 --> 00:49:22,680 Hij is niet volgroeid. 599 00:49:24,480 --> 00:49:26,720 Ze zijn broers. Net als wij. 600 00:49:27,560 --> 00:49:30,200 Mag ik? -Tuurlijk. Zeg maar 'hallo'. 601 00:49:31,120 --> 00:49:32,520 Hallo, Buba. 602 00:49:33,360 --> 00:49:38,720 Familie is geweldig. -Hij heeft gelijk. Onze Buba. 603 00:49:39,640 --> 00:49:42,800 Dan moet ik ook een nieuwe naam. 604 00:49:44,080 --> 00:49:48,680 Misschien ook iets uit een sprookje. Een koning. Een ridder? 605 00:49:48,760 --> 00:49:51,360 Een tovenaar? -Wat dacht je van Erblin? 606 00:49:51,440 --> 00:49:53,840 Erblin is gaaf. 607 00:49:53,920 --> 00:49:57,960 Heel gaaf. -Dat betekent 'geur van de lindeboom'. 608 00:49:58,040 --> 00:50:02,280 Prachtig, hè? -Ja, heel mooi. 609 00:50:03,560 --> 00:50:08,400 Of moeten we er nog over nadenken? -Op Buba en Erblin. 610 00:50:08,480 --> 00:50:10,920 Op Buba en Erblin. 611 00:50:11,560 --> 00:50:13,840 Proost. -Achterover. 612 00:50:16,560 --> 00:50:17,600 Op de familie. 613 00:50:23,080 --> 00:50:25,360 Je kunt me niet zo besluipen. 614 00:50:25,440 --> 00:50:27,880 Ik kom je jas teruggeven. -Wat is er gebeurd? 615 00:50:27,960 --> 00:50:29,160 Hoezo? 616 00:50:29,240 --> 00:50:34,160 O, dat stelt niks voor. Dat komt door die Crazy Canyon-show. 617 00:50:34,240 --> 00:50:36,920 Ben je soms de slechtste stuntman ter wereld? 618 00:50:37,000 --> 00:50:42,800 Zou je nog een tattoo willen zetten? -Tuurlijk. We hebben een plan. 619 00:50:42,880 --> 00:50:45,920 Ik geef je een goede prijs als je vaker terugkomt. 620 00:50:46,000 --> 00:50:49,520 Dan kom ik af en toe langs om te kletsen. Over de tattoo. 621 00:50:49,600 --> 00:50:51,120 Ja. -Top. 622 00:50:52,520 --> 00:50:54,800 Die jas komt dan volgende keer wel. 623 00:50:56,760 --> 00:51:02,160 Gast, dit kan niet. Ik zoek je al twee uur. Waar zat je? 624 00:51:02,240 --> 00:51:05,880 Hoe kom je aan die auto? -Die is van mij. Stap in. 625 00:51:07,920 --> 00:51:10,960 Maffia-stijl. Perfect voor een toekomstige baas. 626 00:51:13,080 --> 00:51:14,520 Kom. Otto-tijd. 627 00:51:15,760 --> 00:51:18,480 Kom. Jakob Otto-tijd. 628 00:51:20,040 --> 00:51:23,760 De echte Albanezen wilden wraak op de nep-Albanezen. 629 00:51:23,840 --> 00:51:28,640 En de nep-Albanezen wilden wraak op de echte Albanezen. 630 00:51:29,760 --> 00:51:32,720 En de echte Albanezen… Ja, het was best ingewikkeld. 631 00:51:33,760 --> 00:51:38,040 Maar wat is die uitdrukking ook alweer? Het beste ervan maken. 632 00:51:44,240 --> 00:51:45,160 REALISTISCHE STUNTSHOW 633 00:51:46,080 --> 00:51:47,400 Is het goed? -Heel goed. 634 00:51:48,640 --> 00:51:49,480 Proost. 635 00:52:05,960 --> 00:52:07,240 BLAUW OOG GEBROKEN RIBBEN 636 00:52:12,560 --> 00:52:14,200 Proost. 637 00:52:15,120 --> 00:52:16,920 Weet je al hoe je het wil vieren? 638 00:52:17,000 --> 00:52:20,680 Zeker. -Op z'n Albanees. Voor de familie. 639 00:52:21,520 --> 00:52:24,920 Yeta. Hoe gaat dat, een Albanese bruiloft? 640 00:52:25,000 --> 00:52:26,280 Weet ik veel. 641 00:52:28,840 --> 00:52:31,320 Je zei dat je ons zou helpen. 642 00:52:32,240 --> 00:52:36,840 Je weet best dat ik niet uit Albanië kom, Christian. Ik heet Laura, mensen. 643 00:52:39,480 --> 00:52:43,760 Ik kan het wel voor je googelen. -Echt? Wat aardig. 644 00:52:43,840 --> 00:52:46,160 Ik ben zo blij voor jullie. 645 00:52:48,160 --> 00:52:51,160 Ik las ergens dat in Frankrijk zelfs doden kunnen trouwen. 646 00:52:52,520 --> 00:52:54,360 Bizar hè? -Parijs… 647 00:52:54,440 --> 00:52:59,280 Hé, Doro. De paintballfabriek in Falkenwalde is nu ook van ons. 648 00:52:59,360 --> 00:53:02,440 Als het zo doorgaat, hebben we over drie maanden… 649 00:53:02,520 --> 00:53:07,560 Dat bepaal jij niet, Erwin. -Erblin. Nee, uiteraard niet. 650 00:53:07,640 --> 00:53:13,200 Genoeg. Ik wil niet dat er doden vallen. -Ze gaan niet stoppen. Want zij begonnen. 651 00:53:13,280 --> 00:53:16,840 Ik ben deze oorlog ook zat. Maar we moeten nu juist doorzetten. 652 00:53:44,080 --> 00:53:48,320 Liefje, ik heb het heel druk. Ik kan je helaas niet ophalen. Sorry. 653 00:53:51,440 --> 00:53:54,440 WAT? IK HOU HET HIER NIET MEER UIT 654 00:54:06,200 --> 00:54:09,480 Sorry, maar er komen hier allerlei zakelijke kansen op. 655 00:54:09,560 --> 00:54:14,720 We moeten maar stoppen met chatten. Volgens mij leest je moeder mee. 656 00:54:14,800 --> 00:54:16,040 Shit. 657 00:54:18,760 --> 00:54:21,640 Ik wist niet dat je een bijnaam had. 658 00:54:21,720 --> 00:54:26,280 Ik ken dat verhaal van die Buba. Ik wist niet dat jij ook zo heette. 659 00:54:26,360 --> 00:54:27,640 Wie noemt je zo? 660 00:54:31,040 --> 00:54:36,240 Vrienden. Collega's. Marcus bij de Crazy Canyon-show. 661 00:54:36,320 --> 00:54:39,120 Hier, hou vast. Hou vast. 662 00:54:40,120 --> 00:54:44,360 Iedereen heeft een naam. Net een familie. 663 00:54:44,440 --> 00:54:46,480 Hou vast. 664 00:54:46,560 --> 00:54:47,680 Laat eens kijken. 665 00:54:49,680 --> 00:54:50,720 Wacht. 666 00:54:54,640 --> 00:54:57,280 Is het erg? -Nee, valt mee. 667 00:55:01,800 --> 00:55:02,920 Zo. 668 00:55:03,800 --> 00:55:07,840 Blijf je nog straks wat drinken? Hoeft niet per se bier te zijn. 669 00:55:07,920 --> 00:55:11,080 Graag. -Bij mij thuis, aan het meer? 670 00:55:11,160 --> 00:55:15,480 Die bank vond je maar niks. -Ik kan vanavond niet, bedenk ik net. 671 00:55:15,560 --> 00:55:19,600 Ik moet iets doen. -Iets? 672 00:55:19,680 --> 00:55:25,200 We kunnen morgen wel samen de Oscars kijken. 673 00:55:25,280 --> 00:55:27,560 DiCaprio die weer verliest. 674 00:55:32,640 --> 00:55:33,720 Doet het erg pijn? 675 00:55:33,800 --> 00:55:36,360 Ja. -Dat is dus goed, hè? 676 00:55:49,520 --> 00:55:53,200 Ken je dat, in een film, als ze gaan zoenen en de deur gaat ineens open? 677 00:55:53,280 --> 00:55:55,960 Dat een of andere klojo de sfeer verpest? 678 00:55:56,880 --> 00:55:59,920 Is er iets? -Geen idee. Jule, is er iets? 679 00:56:01,680 --> 00:56:04,960 Goed, dan zie ik je morgen. 680 00:56:05,040 --> 00:56:07,000 Wacht, we zijn nog niet klaar. -Doei. 681 00:56:09,720 --> 00:56:12,720 Hij is toch wel een beetje maf. -Heb je mijn appjes gelezen? 682 00:56:12,800 --> 00:56:16,120 Hoe kom je daar nou bij? -Dat jij me bespioneert? 683 00:56:19,280 --> 00:56:20,400 Jas. 684 00:56:25,400 --> 00:56:28,280 Dat voelde beter dan winnen van DiCaprio. 685 00:56:28,360 --> 00:56:30,600 En het was zonder tong. 686 00:56:31,800 --> 00:56:34,720 Veel te veel voor mijn negatiefrekening. 687 00:56:44,360 --> 00:56:47,880 Zeker weten. Veel te veel. 688 00:56:50,560 --> 00:56:51,400 Dante. 689 00:56:59,880 --> 00:57:03,480 Waar was je? Ik moet je spreken, ik heb een topidee. 690 00:57:04,400 --> 00:57:07,120 Wat is er met je lip? -Wat is er met je haar? 691 00:57:07,200 --> 00:57:11,280 Dat heet 'Avondrood'. Past beter bij mijn jas. 692 00:57:11,360 --> 00:57:14,880 Wacht. Wat dacht je, toen je binnenkwam? 693 00:57:16,480 --> 00:57:19,640 Niks. -Je dacht dat er iets was gebeurd. 694 00:57:21,000 --> 00:57:22,440 Waar was je? 695 00:57:26,440 --> 00:57:29,960 Ik laat je maar even. -Zeg op. 696 00:57:39,040 --> 00:57:41,160 Wat is er met ons gebeurd, Jakob? 697 00:57:42,200 --> 00:57:45,120 We vertelden elkaar altijd alles. 698 00:57:45,200 --> 00:57:49,280 Dat vertrouwen heb je niet zomaar terug. 699 00:57:50,800 --> 00:57:52,840 Kapot is kapot. 700 00:57:57,560 --> 00:57:59,080 Ik ga om met een vrouw. 701 00:58:03,080 --> 00:58:07,040 Ben je gek geworden? Wat voor vrouw? 702 00:58:08,280 --> 00:58:10,480 Een normale vrouw. -Sinds wanneer? 703 00:58:12,520 --> 00:58:13,720 Al een tijdje. 704 00:58:14,840 --> 00:58:19,240 Sinds we met die Albanezen bezig zijn. Vandaag heeft ze me gekust. 705 00:58:19,320 --> 00:58:20,640 Nou ja, bijna dan. 706 00:58:21,520 --> 00:58:26,600 Ik was gelukkig. En daarom dacht ik… 707 00:58:26,680 --> 00:58:32,800 Dat je me had vermoord. Dat is je 30 jaar geleden ook niet gelukt. 708 00:58:32,880 --> 00:58:35,080 Hopelijk was het 't waard. 709 00:58:36,520 --> 00:58:40,040 Je wilde eigenlijk al niet mee naar Disneyland. 710 00:58:40,120 --> 00:58:43,240 En Harlan liet je ook koud. -Harold. 711 00:58:45,000 --> 00:58:48,640 Wauw, Jakob. Lazer een eind op. 712 00:59:04,920 --> 00:59:07,720 Ik wilde zeker weten dat je niks stoms aan het doen was. 713 00:59:07,800 --> 00:59:11,040 Ik ben je dochter. -Precies daarom. 714 00:59:11,120 --> 00:59:13,760 Ik snap wel dat je een nieuwe start wilde. 715 00:59:13,840 --> 00:59:18,240 Maar andere moeders gaan dan daten of een maand naar Bali of zo. 716 00:59:18,320 --> 00:59:21,480 Ik doe dit niet voor mij. -Voor wie dan? 717 00:59:21,560 --> 00:59:25,760 Ik was gelukkig. Ik had mijn vrienden, familie, Alex. 718 00:59:25,840 --> 00:59:28,560 Zelfs mijn moeder was cooler. -Nee. 719 00:59:28,640 --> 00:59:32,200 Jij en ik zijn familie. De rest geeft geen zak om ons. 720 00:59:32,280 --> 00:59:34,280 Niet ons. Ze geven geen zak om jou. 721 00:59:36,080 --> 00:59:37,800 Wacht maar af. Alex komt me halen. 722 00:59:57,240 --> 00:59:59,880 En? -Ga weg. Ik wil nadenken. 723 01:00:01,800 --> 01:00:04,080 Ik weet niet wat ik dacht. 724 01:00:05,000 --> 01:00:08,080 Ik ga sparen voor ons, voor California. Beloofd. 725 01:00:14,080 --> 01:00:15,600 Ik heb erover nagedacht. 726 01:00:16,600 --> 01:00:21,160 Misschien kun je toch wel naar je date. -Ja? Hoe dan? 727 01:00:21,240 --> 01:00:27,040 Als je die kleine Buba voor het eerst uit z'n kooi wil halen… 728 01:00:27,120 --> 01:00:30,960 …dan moet je eerst een goede buffer opbouwen. Een flinke. 729 01:00:31,040 --> 01:00:33,560 Dat is toch duidelijk, hè? 730 01:00:34,520 --> 01:00:37,560 Echt, veel meer dan normaal. -Ja, natuurlijk. 731 01:00:38,440 --> 01:00:42,920 Ik heb al een idee. Dit moet tussen ons blijven. De Otto's. 732 01:00:43,000 --> 01:00:44,760 Alleen de Otto's. 733 01:00:44,840 --> 01:00:46,680 Alleen de Otto's. 734 01:00:46,760 --> 01:00:48,520 Alleen de Otto's. 735 01:00:51,000 --> 01:00:52,040 Alleen de Otto's. 736 01:00:53,120 --> 01:00:55,840 HOOFDSTUK III MAXIMAAL ONGEMAK 737 01:00:57,120 --> 01:01:00,640 Dus je pakt die doos met de coke. 738 01:01:00,720 --> 01:01:04,200 En als er ook maar iets beweegt, laat ik het je weten. 739 01:01:04,280 --> 01:01:05,960 Ik ben de hele tijd bij je. 740 01:01:08,560 --> 01:01:12,680 De Mossad gebruikte dit ook in de jaren 90. 741 01:01:13,960 --> 01:01:18,480 Misschien niet precies hetzelfde merk. Doe je shirt omhoog. 742 01:01:24,920 --> 01:01:28,600 Jule heeft een tattooshop. -En maar één klant? 743 01:01:32,840 --> 01:01:35,520 Die tattoos op onze bovenarmen zijn nog het beste. 744 01:01:35,600 --> 01:01:36,480 Natuurlijk. 745 01:01:42,320 --> 01:01:43,880 Test, test. 746 01:01:46,200 --> 01:01:50,560 Blijf zeggen wat je ziet. Begrepen? -Ja. 747 01:01:50,640 --> 01:01:54,280 Dan zeg je: 'Begrepen, over.' -Oké. 748 01:01:54,360 --> 01:01:56,280 Begrepen, over. 749 01:01:57,840 --> 01:01:58,920 Ja. 750 01:02:10,720 --> 01:02:14,160 Dante, hou op, ik hoor je. Over. 751 01:02:15,800 --> 01:02:16,960 Ik hoor niks. 752 01:02:25,160 --> 01:02:30,200 Dit is niet eens biologisch. -Tja, het zijn schurken. 753 01:02:33,000 --> 01:02:35,520 Mam, ik was bezig. 754 01:02:36,800 --> 01:02:38,520 Ik was op vakantie. 755 01:02:39,680 --> 01:02:43,240 Ik ben net een week terug. -Er staat een bewaker. 756 01:02:43,320 --> 01:02:45,760 Daar moet je zijn. Dat is vast de opslag. 757 01:02:46,880 --> 01:02:50,360 Denk aan wat je hierna kan doen met je tattoodate. 758 01:02:51,640 --> 01:02:55,880 Begrepen. -Ja, ik vat 'm. Begrepen. Over. 759 01:03:01,040 --> 01:03:03,040 Ik moet ophangen. Dag, mam. 760 01:03:13,880 --> 01:03:14,840 Wat was dat? 761 01:03:14,920 --> 01:03:17,440 Niks. Het is hier over. 762 01:03:19,080 --> 01:03:25,320 Die eikel heeft me gebeten. Moet ik geen tetanusprik halen of zo? 763 01:03:25,400 --> 01:03:30,400 Na een tetanusprik krimpen bij een man de testikels tot wel 64%. 764 01:03:30,480 --> 01:03:35,360 De bijwerkingen zijn net zo erg voor eileiders. Gelezen in New Vogue. 765 01:03:37,040 --> 01:03:38,120 Over, of wat? 766 01:03:39,040 --> 01:03:41,360 We zeggen altijd over. Over. 767 01:03:43,920 --> 01:03:45,880 Dante, wat is er? Over. 768 01:03:45,960 --> 01:03:48,440 Ik ben er over 20 minuten. Even wat geld ophalen. 769 01:03:48,520 --> 01:03:50,040 Ga verder. 770 01:03:50,120 --> 01:03:52,720 Ik zat wat te eten. Alles gaat volgens plan. 771 01:03:52,800 --> 01:03:55,840 Ik zie alleen bakspullen. -Blijf zoeken. 772 01:03:55,920 --> 01:04:00,240 Die coke ligt niet naast de krakelingen. -Nee, dat zou… Wacht. 773 01:04:05,200 --> 01:04:08,600 Ik zie dozen met kleine zakjes met wit poeder. 774 01:04:08,680 --> 01:04:11,520 Zeker weten dat dat geen bloem is? -Vrij zeker. 775 01:04:11,600 --> 01:04:16,360 Of bakpoeder? -Nee. Of ja, het kan bakpoeder zijn. 776 01:04:16,440 --> 01:04:18,240 Proef het. -Wat nou, proeven? 777 01:04:18,320 --> 01:04:22,360 Misschien zit er wat anders in. -En hoe weet ik of het coke is? 778 01:04:22,440 --> 01:04:23,800 Dat voel je. 779 01:04:30,160 --> 01:04:35,000 Het smaakt bitter. Hoe smaakt coke? Of bakpoeder? 780 01:04:35,080 --> 01:04:36,800 Weet ik veel. Snuif het op. 781 01:04:40,440 --> 01:04:41,520 En? 782 01:04:42,560 --> 01:04:45,240 Ik denk dat het bakpoeder is. -Shit. 783 01:04:46,160 --> 01:04:49,400 Heb ik genoeg gedaan voor mijn date? Want ik voel me best goed. 784 01:04:49,480 --> 01:04:55,280 Heel goed, zelfs. Dat is slecht. Misschien kan iemand me in m'n gezicht slaan. 785 01:04:55,360 --> 01:04:57,760 Hoewel, te veel bloed is ook weer niet goed. 786 01:04:57,840 --> 01:05:00,920 Beter niet te veel bloed op een date. Zeker in m'n gezicht. 787 01:05:01,000 --> 01:05:02,600 Of… Ik weet nog wat. 788 01:05:02,680 --> 01:05:05,800 Hoeveel bakpoeder moet ik eten om heel ziek te worden? 789 01:05:05,880 --> 01:05:08,600 Jakob, dat was geen bakpoeder. 790 01:05:08,680 --> 01:05:11,720 Zeker weten? Coke zou ik wel voelen. Ik voel niks. 791 01:05:11,800 --> 01:05:15,120 Ik voel me gewoon. Misschien wat minder bloedsuiker. Over. 792 01:05:17,120 --> 01:05:19,520 Pak die doos nou maar mee. 793 01:05:24,680 --> 01:05:25,880 Jakob. 794 01:05:28,920 --> 01:05:30,200 Jakob, hoor je mij? 795 01:06:33,360 --> 01:06:36,960 WITTE PAARDEN 796 01:06:49,080 --> 01:06:50,280 Dante? 797 01:06:55,280 --> 01:06:57,440 En de moraal van het verhaal? 798 01:06:58,360 --> 01:07:00,240 Je herkent het kwaad pas… 799 01:07:01,800 --> 01:07:03,200 …als het je opeet. 800 01:07:04,320 --> 01:07:07,720 Jij bent dood, en het kwaad is verzadigd. 801 01:07:14,600 --> 01:07:17,040 Knip, knap, gaat het dan. 802 01:07:19,200 --> 01:07:21,440 De schaar knipt de duimen eraf. 803 01:07:26,360 --> 01:07:27,920 Hopelijk was het 't waard. 804 01:07:38,200 --> 01:07:40,320 Ze waren allebei weg. 805 01:07:40,400 --> 01:07:41,280 Dante? 806 01:07:46,720 --> 01:07:47,560 Shit. 807 01:07:54,600 --> 01:07:55,680 Jakob. 808 01:08:01,680 --> 01:08:03,240 Gaat het? 809 01:08:04,120 --> 01:08:06,760 Ik denk het. -Ik hoorde ineens niks meer. 810 01:08:18,680 --> 01:08:20,360 Kom, weg hier. 811 01:08:30,040 --> 01:08:33,840 Maak je niet druk. Dat was zelfverdediging. 812 01:08:34,479 --> 01:08:39,720 Ik hou mijn mond. En het was heel goed voor je negatiefrekening. 813 01:08:39,800 --> 01:08:44,640 Hierna kun je Jule goed te grazen nemen. 814 01:08:46,040 --> 01:08:47,120 Graas, graas. 815 01:08:58,040 --> 01:08:59,760 Hé, wat doe je? 816 01:09:01,080 --> 01:09:02,520 Ben je wel goed bij je hoofd? 817 01:09:02,600 --> 01:09:05,880 Waarom ben jij nou boos op mij? -Je zag die auto toch? 818 01:09:05,960 --> 01:09:07,120 Welke auto? 819 01:09:07,200 --> 01:09:10,399 Van die Albanese baas. Die stond er eerst niet. 820 01:09:10,479 --> 01:09:13,520 Jawel. Toch? -Door jou ben ik een moordenaar. 821 01:09:13,600 --> 01:09:16,319 Om punten te scoren bij Doro. -Lul niet. 822 01:09:16,399 --> 01:09:20,359 Je zegt altijd: 'Investeer in jezelf, werk voor jezelf, en betaal jezelf.' 823 01:09:20,439 --> 01:09:23,840 Alles draait om jou. Alles ging altijd al om jou. 824 01:09:24,680 --> 01:09:27,640 De Albanezen hebben ook al gemerkt wat een loser je bent. 825 01:09:27,720 --> 01:09:30,520 Jij wordt nooit een leider. -Kop dicht. 826 01:09:32,040 --> 01:09:35,680 Zonder mij ben je niks waard. -Ik zei: kop dicht. 827 01:10:30,280 --> 01:10:33,160 Dante was een waardeloze broer. 828 01:10:33,240 --> 01:10:35,840 Maar ik was een heel goede stuntman. 829 01:10:35,920 --> 01:10:38,160 Ik wist dat ik niet op je kon vertrouwen. 830 01:10:38,240 --> 01:10:39,280 Heel goed, zelfs. 831 01:11:01,280 --> 01:11:05,640 Zonder dat ik het wist, woonde ik al mijn hele leven bij de boze wolf. 832 01:11:07,760 --> 01:11:10,680 Hij was zelfs niet eens goed vermomd. 833 01:11:20,360 --> 01:11:21,600 Ja, met mij. 834 01:11:22,680 --> 01:11:26,240 Je hebt je pillen laten liggen. Dat wilde ik je even laten weten. 835 01:11:27,360 --> 01:11:28,800 Klootzak. 836 01:11:45,480 --> 01:11:48,120 VITAMINEN 837 01:11:54,240 --> 01:11:55,360 ZINK EN SELENIUM 838 01:12:30,160 --> 01:12:32,160 DANTE IS EEN KLOOTZAK 839 01:12:47,840 --> 01:12:52,160 Er is maar één ding erger dan geloven in de verkeerde dingen. 840 01:12:52,240 --> 01:12:54,320 Geloven in de verkeerde mensen. 841 01:12:55,160 --> 01:12:57,600 Maar dat was nu voorbij. 842 01:12:58,560 --> 01:13:01,480 HOOFDSTUK IV BUBA'S SPROOKJE 843 01:13:20,360 --> 01:13:22,960 Dus je lip is weer beter? -Ja. 844 01:13:23,920 --> 01:13:27,640 En je hand? Gisteren was er nog niks mee. -Iemand heeft me gebeten. 845 01:13:27,720 --> 01:13:28,720 Gebeten? 846 01:13:28,800 --> 01:13:32,920 Ja. Dante en ik hebben 10 kilo coke gejat uit een bakkerij. 847 01:13:33,000 --> 01:13:37,560 En het ging niet helemaal volgens plan. -Meen je dat nou? 848 01:13:37,640 --> 01:13:42,800 Ja. Ik werk voor een stel Albanezen, die coke was voor hen. 849 01:13:43,720 --> 01:13:48,720 Ze zijn best aardig. Twee van de jongens gaan morgen trouwen. 850 01:13:48,800 --> 01:13:53,840 Op hun hoofdkwartier. Of het is eigenlijk een klein hotel. 851 01:13:53,920 --> 01:13:59,320 Heel knus en… Misschien wil je wel mee? 852 01:13:59,400 --> 01:14:01,160 Dan kun je ze leren kennen. 853 01:14:02,480 --> 01:14:03,480 Mag ik naar binnen? 854 01:14:06,120 --> 01:14:06,960 Wat is er? 855 01:14:08,120 --> 01:14:11,840 O, die Albanezen. Ze zijn niet wat je denkt. 856 01:14:11,920 --> 01:14:14,240 Ze zijn niet echt Albanees. 857 01:14:14,320 --> 01:14:18,360 Ze eten de hele dag taart. -Nee. Ze zijn nooit wat je denkt. 858 01:14:19,680 --> 01:14:22,800 Op een dag word je wakker, en ligt het hoofd van je man in je tuin. 859 01:14:24,280 --> 01:14:26,280 Ik ben die types zat. 860 01:14:27,440 --> 01:14:29,760 Je man zat bij de maffia. -Wil je weggaan? 861 01:14:29,840 --> 01:14:33,160 Nee, wacht. Het goede nieuws is dat ik gestopt ben. 862 01:14:33,240 --> 01:14:37,640 Ik hoef niks meer te doen wat ik niet wil. Ik ben Roodkapje. De echte. 863 01:14:37,720 --> 01:14:39,280 Wat? 864 01:14:39,360 --> 01:14:41,280 Ze wist niet dat het haar oma was. 865 01:14:41,360 --> 01:14:45,640 De wolf zei dat het gewoon vlees was. 866 01:14:45,720 --> 01:14:48,960 Een schnitzel, of zo. Roodkapje had geen keuze. 867 01:14:49,040 --> 01:14:53,720 Ze moest het wel opeten. -En wat heeft dat met de maffia te maken? 868 01:14:53,800 --> 01:14:57,080 Nou ja, ik was… Ik had geen… 869 01:14:57,160 --> 01:14:59,840 Roodkapje maakt het wel wat te complex. 870 01:14:59,920 --> 01:15:00,760 Dag, Jakob. 871 01:15:02,680 --> 01:15:03,760 Serieus? 872 01:15:11,200 --> 01:15:12,120 Dag. 873 01:15:35,560 --> 01:15:38,440 Leonardo DiCaprio in The Revenant. 874 01:15:46,200 --> 01:15:47,760 En de Oscar gaat naar… 875 01:15:49,240 --> 01:15:51,000 …Leonardo DiCaprio. 876 01:16:20,280 --> 01:16:21,320 OTTO SPERMA 877 01:16:27,600 --> 01:16:31,000 Nou? Wie is er nu de koning van de wereld? 878 01:16:33,320 --> 01:16:34,640 Nog steeds DiCaprio. 879 01:16:39,520 --> 01:16:42,160 Op het bruidspaar. Proost. 880 01:16:47,240 --> 01:16:50,120 Doro, ik moet je wat zeggen. Ik heb het verkloot. 881 01:16:50,200 --> 01:16:54,000 Op Ilir en Abnor. Proost. 882 01:16:56,920 --> 01:17:01,680 Het begon toen ik die vrouw weer zag. -En op de liefde. Proost. 883 01:17:04,680 --> 01:17:06,440 Ik wilde niemand kwetsen. 884 01:17:07,280 --> 01:17:13,240 Maar er kleeft bloed aan mijn handen. -Dat bespreken we morgen wel. 885 01:17:13,320 --> 01:17:16,520 Een kip kan alleen dromen over wat een vos moet doen. 886 01:17:18,360 --> 01:17:19,200 Proost. 887 01:17:34,440 --> 01:17:39,880 Is dat echt wel Albanese muziek? Het klinkt nogal Grieks, toch? 888 01:17:40,920 --> 01:17:41,760 Geen idee. 889 01:17:42,960 --> 01:17:46,840 Altijd fijn om een echte Albanees erbij te hebben, Laura. 890 01:17:56,960 --> 01:17:59,760 IK WIL JE ZO GRAAG WEER ZIEN 891 01:18:05,000 --> 01:18:07,400 IK KOM ZO, LIEVERD 892 01:18:22,280 --> 01:18:26,640 Op dat moment besefte ik dat je je familie uit kunt kiezen. 893 01:18:31,640 --> 01:18:32,840 Maxine. 894 01:18:59,280 --> 01:19:01,680 Fijne trouwdag, jongens. 895 01:19:06,320 --> 01:19:08,720 Wat een prachtige bruid en bruidegom. 896 01:19:10,360 --> 01:19:15,400 Abnor, Ilir, op jullie. Proost. 897 01:19:18,520 --> 01:19:23,560 Ik heb ook iets meegebracht. 898 01:19:24,720 --> 01:19:25,960 Licht aan. 899 01:19:27,240 --> 01:19:29,120 Licht aan. 900 01:19:29,760 --> 01:19:32,280 Aan. Licht aan. 901 01:19:44,960 --> 01:19:48,880 'Hoe kouder de winter, hoe warmer het voorjaar. 902 01:19:48,960 --> 01:19:54,120 Hoe dieper het verdriet, hoe meer ons hart zal zingen.' 903 01:19:54,760 --> 01:19:59,040 Dat komt uit een prachtige film. Bambi II. 904 01:19:59,720 --> 01:20:04,640 Net als Bambi moesten Jakob en ik het al vroeg zonder moeder stellen. 905 01:20:04,720 --> 01:20:08,080 Zonder familie. We waren helemaal alleen. 906 01:20:09,920 --> 01:20:11,200 En toen kwamen jullie. 907 01:20:12,200 --> 01:20:13,920 Als ik jullie zo aankijk… 908 01:20:15,160 --> 01:20:16,360 …voel ik… 909 01:20:18,080 --> 01:20:19,840 …zoveel… 910 01:20:21,040 --> 01:20:21,880 …liefde. 911 01:20:23,520 --> 01:20:28,040 Oké, misschien nu even niet. 912 01:20:28,120 --> 01:20:33,360 Want deze familie is verscheurd. Broeders die tegen elkaar vechten. 913 01:20:33,440 --> 01:20:36,360 Maar we zijn allemaal Albanees. 914 01:20:36,440 --> 01:20:39,000 Ik kon niet langer toekijken hoe Doro… 915 01:20:39,080 --> 01:20:43,160 …ons verder uiteen rukte en zich niet schaamde om Jon te vermoorden. 916 01:20:43,240 --> 01:20:49,360 Zo zitten we niet in elkaar. -Waar heb je het over? 917 01:20:49,440 --> 01:20:52,440 Dit kleutergedrag moet nu stoppen. 918 01:20:53,440 --> 01:20:57,760 Net als bij Bambi moeten we te snel volwassen worden. 919 01:20:57,840 --> 01:21:02,720 En weet je wat Bambi werd? De koning van het bos. 920 01:21:02,800 --> 01:21:05,200 Maar daarvoor moest eerst zijn moeder dood. 921 01:21:12,080 --> 01:21:13,080 Maxine. 922 01:21:14,680 --> 01:21:17,960 Zo blij dat je me een berichtje stuurde. -Fijn dat je er bent. 923 01:21:18,040 --> 01:21:19,360 Ik heb zoveel te vertellen. 924 01:21:19,440 --> 01:21:26,360 Ik heb een YouTube-kanaal ontdekt waardoor ik helemaal uit m'n plaat ging. 925 01:21:26,440 --> 01:21:29,880 Wist je dat je je iets voor kunt stellen en dat het dan uitkomt? 926 01:21:29,960 --> 01:21:32,480 Dat heet manifestatie. Daarom… 927 01:21:32,560 --> 01:21:35,680 Waar is die doos met coke precies, Maxine? 928 01:21:35,760 --> 01:21:39,520 Wie zijn dat? -Hij is een collega van me. 929 01:21:41,240 --> 01:21:43,000 Ze zijn met z'n drieën, Alex. 930 01:21:43,080 --> 01:21:45,640 Die auto heeft vier stoelen. -Ja en? 931 01:21:46,960 --> 01:21:49,480 Dus ik moet in de kofferbak? 932 01:21:51,840 --> 01:21:54,880 Nee, Leonie gaat in de kofferbak. -Wat? 933 01:21:54,960 --> 01:21:58,120 Ik ben gewoon zo blij je te zien. 934 01:21:58,200 --> 01:22:02,120 Maar ik heb mijn vader beloofd dat ik de drugs mee zou nemen. 935 01:22:02,200 --> 01:22:05,000 Ik wil hem laten zien dat ik die promotie waard ben. 936 01:22:08,960 --> 01:22:10,520 Ik ben zo blij je te zien. 937 01:22:14,480 --> 01:22:17,120 De mazzel. -Wat? 938 01:22:17,200 --> 01:22:19,960 Jakob en ik doen dit dus voor jullie. 939 01:22:20,840 --> 01:22:23,160 Heb je nog een paar laatste woorden? 940 01:22:24,440 --> 01:22:26,080 Dit was niet mijn idee. 941 01:22:31,360 --> 01:22:33,600 Goedenavond. Hoe is ie? 942 01:22:34,640 --> 01:22:38,640 Oké, wie hier gaat over de drugs? -Die zijn van ons. 943 01:22:38,720 --> 01:22:42,840 Maar zij hebben ze. -Nee, niet waar. Hij liegt. 944 01:22:42,920 --> 01:22:44,320 Je liegt. -Jij liegt. 945 01:22:44,400 --> 01:22:45,520 Jij liegt. -Bek dicht. 946 01:22:45,600 --> 01:22:47,160 Hou zelf je bek. 947 01:22:51,200 --> 01:22:57,960 Ik heb geen zin in dat privégeleuter. Ik vind dat emotionele opdringing. 948 01:22:58,040 --> 01:22:59,040 Dus. 949 01:23:04,160 --> 01:23:07,480 Alex, wat doe je? Je kunt niet zomaar mensen doden. 950 01:23:08,880 --> 01:23:13,360 Dat bepaal ik wel, ja? Dit is mijn vak. 951 01:23:13,440 --> 01:23:14,560 Lazer op, Alex. 952 01:23:16,920 --> 01:23:18,920 Stop. Waar ga jij heen? 953 01:23:19,800 --> 01:23:23,520 Kunnen we dit niet straks bespreken? Ja? Mooi. 954 01:23:23,600 --> 01:23:27,280 Oké, wat nu? Moet ik nog iemand afknallen? 955 01:23:31,640 --> 01:23:35,800 Ik heb de coke. -Eindelijk. Hier ermee. 956 01:23:35,880 --> 01:23:38,960 Je krijgt het zo. Maar alleen als je mijn mensen laat gaan. 957 01:23:39,040 --> 01:23:41,440 Behalve hem. Hij blijft hier. 958 01:23:59,320 --> 01:24:04,080 Ik heb veel problemen als iemand eisen stelt… 959 01:24:04,160 --> 01:24:08,040 …terwijl ik hem niet mag. Als persoon. Snap je? 960 01:24:08,120 --> 01:24:10,600 Dat triggert je. -Ja, precies. 961 01:24:11,800 --> 01:24:12,840 Goedenavond. 962 01:24:14,000 --> 01:24:17,520 Hallo, daar. Goedenavond. 963 01:24:18,960 --> 01:24:22,280 Jule. Goedenavond. -Ik ben zo weer weg, hoor. 964 01:24:22,360 --> 01:24:24,080 Maar ik heb een voorstel. 965 01:24:24,160 --> 01:24:28,920 Jullie daar, prop je weer in die afzichtelijke auto buiten. 966 01:24:29,000 --> 01:24:33,800 En onderweg naar huis wis jij het nummer van mijn dochter. Begrepen? 967 01:24:35,760 --> 01:24:40,160 Nee, ik begrijp het niet. Fedya, kom mee. -Doe nou maar wat hij zegt. 968 01:24:40,240 --> 01:24:41,920 Dit duurt veel langer dan… 969 01:24:44,880 --> 01:24:47,600 Zeg je vader dat ie ophoepelt met z'n lelijke kop. 970 01:24:48,240 --> 01:24:50,440 Ik leg het straks wel uit. -Oké, top. 971 01:25:00,840 --> 01:25:04,520 Oké, ik had gelogen tegen Jule. Maar zij nog veel meer. 972 01:25:04,600 --> 01:25:08,040 Die tattooshop en zo, dat deed ze nog maar net. 973 01:25:08,120 --> 01:25:11,440 Daarvoor was ze de favoriete huurmoordenaar van Alex z'n pa. 974 01:25:11,520 --> 01:25:13,400 Maar toen die haar man omlegde… 975 01:25:13,480 --> 01:25:18,160 …besloot ze meer tijd te besteden aan Maxine, en minder aan moorden. 976 01:25:18,240 --> 01:25:21,440 Doden is net fietsen. 977 01:25:21,520 --> 01:25:25,760 En eigenlijk heb ik liever de zachte versie van Roodkapje. 978 01:25:25,840 --> 01:25:28,720 Waarin Roodkapje op het eind de wolf doodt. 979 01:25:28,800 --> 01:25:32,160 Want dat was z'n verdiende loon. -Weg hier. 980 01:25:32,240 --> 01:25:35,120 Sorry. -Dat ben ik wel zat. Kom. 981 01:25:45,880 --> 01:25:51,200 Als Alex z'n pa hiervan hoort, wordt het nog erger. Zeg dat tegen iedereen. 982 01:25:51,280 --> 01:25:52,760 Ik denk dat ze dat al weten. 983 01:25:54,400 --> 01:25:55,640 Ik laat jullie wel even. 984 01:26:02,040 --> 01:26:05,120 Tijd om weer te verhuizen. Joepie. 985 01:26:05,200 --> 01:26:07,760 Jammer. Het had iets kunnen worden tussen ons. 986 01:26:07,840 --> 01:26:11,560 Sorry dat ik niet helemaal eerlijk was over mijn werk. Mijn vorige werk. 987 01:26:13,120 --> 01:26:16,480 En dat mijn dochter de Bratva op je dak stuurde. 988 01:26:17,760 --> 01:26:19,760 We staan wel quitte. 989 01:26:22,080 --> 01:26:28,040 Zeg eens. Denk je dat we elkaar nog eens zullen zien? 990 01:26:28,120 --> 01:26:29,640 Maar dan gewoon. 991 01:26:29,720 --> 01:26:31,680 Wat een onzin. Toch, Jakob? 992 01:26:33,040 --> 01:26:34,040 Donder op. 993 01:26:37,560 --> 01:26:43,160 Dus jij bent dat mokkel waardoor dit allemaal begon. 994 01:26:47,680 --> 01:26:53,120 Je weet dat oma alleen onzin uitkraamde. -Wat bedoel je? 995 01:26:53,200 --> 01:26:54,960 Ik heb je vitamine C gevonden. 996 01:26:57,120 --> 01:27:02,920 Is het mijn schuld dat jij dat hele schuldverhaal als zoete koek slikte? 997 01:27:03,000 --> 01:27:04,880 En dat accent ook, hè? 998 01:27:15,400 --> 01:27:21,120 Hij heeft z'n hele leven tegen me gelogen. En me gebruikt. De parasiet. 999 01:27:21,760 --> 01:27:27,000 Hij heeft nog nooit wat goeds gedaan. Stuk ongedierte. Kakkerlak. 1000 01:27:27,080 --> 01:27:28,960 Ik hoef dat niet te weten. 1001 01:27:30,720 --> 01:27:33,400 Kom op, jongens. Moet dat nou? 1002 01:27:33,480 --> 01:27:36,520 Dacht je dat het voor mij zo makkelijk was? 1003 01:27:41,440 --> 01:27:45,160 Ik heb nooit zoveel geluk gehad zoals jij. -Wat nou, geluk? 1004 01:27:46,560 --> 01:27:50,120 Je hebt zo ontzettend veel rotzooi uitgehaald. 1005 01:27:51,680 --> 01:27:56,440 Maar ben je ooit een keer echt gewond geraakt? 1006 01:27:56,520 --> 01:28:00,800 Iedereen mag jou meteen, waar je ook bent. 1007 01:28:02,520 --> 01:28:04,720 Ook al ben ik knapper. 1008 01:28:07,040 --> 01:28:10,160 En het ongeluk toen. -Wat is daarmee? 1009 01:28:11,600 --> 01:28:14,400 Wat was er gebeurd, denk je… 1010 01:28:14,480 --> 01:28:19,440 …als jij niet stiekem was gaan dansen met DiCaprio? 1011 01:28:21,400 --> 01:28:24,080 Jij hebt altijd geluk. 1012 01:28:24,160 --> 01:28:28,520 Maar ik moest 35 jaar lang doen alsof ik uit Oostenrijk kom. 1013 01:28:28,600 --> 01:28:33,200 Weet je wel hoe vreselijk dat is? Elke dag wafels eten. 1014 01:28:33,280 --> 01:28:35,720 De dokter dacht dat ik suikerziekte had. 1015 01:28:37,520 --> 01:28:41,960 Wat heb ik daaraan? -Pas een beetje op, dat is geen speelgoed. 1016 01:28:42,040 --> 01:28:46,600 Nee. We gaan naar huis, en hierover praten. 1017 01:28:46,680 --> 01:28:48,360 Alleen de Otto's. 1018 01:28:50,000 --> 01:28:51,760 Alleen jij en ik. 1019 01:29:06,400 --> 01:29:08,680 Nog bedankt voor de tattoo. 1020 01:29:09,760 --> 01:29:10,960 Hou maar. 1021 01:29:12,000 --> 01:29:13,920 En je hebt een lekker kontje. 1022 01:29:14,000 --> 01:29:15,520 Ik vond het ook leuk. 1023 01:29:16,600 --> 01:29:17,600 Nog één ding. 1024 01:29:43,920 --> 01:29:48,520 Nog even terug naar de vraag. Of ik gelukkig ben. 1025 01:29:48,600 --> 01:29:54,880 Ja, natuurlijk. En weet je waarom? Vanaf die dag deed ik alleen wat ik wilde. 1026 01:29:54,960 --> 01:29:59,200 Met de mensen die ik uitkoos. Heel normaal. Ontspannen. 1027 01:30:02,280 --> 01:30:04,720 EINDE 1028 01:30:04,800 --> 01:30:06,400 Hoe gaat dat in sprookjes? 1029 01:30:06,480 --> 01:30:10,000 En ze leefden nog lang en gelukkig. O ja. 1030 01:30:10,080 --> 01:30:13,000 Je zwaait wat rond met zo'n stom… 1031 01:30:14,880 --> 01:30:16,480 Dat was ik even vergeten. 1032 01:30:17,440 --> 01:30:20,040 Alleen bij Disney loopt het goed af. 1033 01:30:20,680 --> 01:30:22,240 Stelletje eikels. 1034 01:30:22,320 --> 01:30:23,240 Weg hier. 1035 01:30:24,120 --> 01:30:26,040 Wacht even. -We gaan. 1036 01:30:28,920 --> 01:30:31,440 Shit, zijn hersenen zitten op m'n schoen. 1037 01:30:31,520 --> 01:30:34,520 Lenny. Hoe kom je eigenlijk aan dat wapen? 1038 01:30:35,360 --> 01:30:40,160 Uit de 3D-printer op school. Drugdealers moeten zich verdedigen, toch? 1039 01:30:41,120 --> 01:30:42,760 Heb je je wiskundehuiswerk al af? 1040 01:31:17,600 --> 01:31:18,520 Gast. 1041 01:31:38,000 --> 01:31:42,400 Ondertiteld door: Desirée Tonino 1042 01:33:44,000 --> 01:33:47,840 MET SPECIALE DANK AAN IEDEREEN BIJ NETFLIX EN LEONARDO DICAPRIO