1
00:00:20,000 --> 00:00:21,208
Onyi.
2
00:00:21,291 --> 00:00:22,833
Onyi.
3
00:00:25,625 --> 00:00:27,083
I'm fine. I'm fine.
4
00:00:28,750 --> 00:00:30,166
Actually, I am not fine.
5
00:00:30,250 --> 00:00:31,416
I'm not fine.
6
00:00:31,500 --> 00:00:32,750
Onyi, please.
7
00:00:32,833 --> 00:00:34,708
Just listen to me, okay?
8
00:00:34,791 --> 00:00:36,541
Listen. Listen.
9
00:00:36,625 --> 00:00:38,000
What... What is the name of...
10
00:00:38,541 --> 00:00:41,458
What is the name of
your husband's brother in the military?
11
00:00:42,125 --> 00:00:44,000
I want you to call him and tell him...
12
00:00:45,916 --> 00:00:48,291
Tell him everything
I'm about to tell you now.
13
00:00:51,291 --> 00:00:53,750
Onyi, listen to me... Onyi, listen!
14
00:00:53,833 --> 00:00:55,500
This is not the time to cry.
15
00:00:55,583 --> 00:00:56,500
Just listen!
16
00:00:56,583 --> 00:00:57,583
Listen.
17
00:00:58,625 --> 00:01:00,000
I'm in danger...
18
00:01:00,083 --> 00:01:02,208
I'm in... I'm in danger.
19
00:01:02,291 --> 00:01:03,791
Onyi, I'm in danger.
20
00:01:03,875 --> 00:01:06,125
Our whole family is in danger.
21
00:01:06,208 --> 00:01:10,291
IN THE HEAT OF THE MOMENT
22
00:01:10,958 --> 00:01:11,791
HOT LOVE AGAIN
23
00:01:30,833 --> 00:01:32,500
Pino, Pino baby.
24
00:01:32,583 --> 00:01:33,833
Toscana baby.
25
00:01:34,750 --> 00:01:36,125
The "hot" in "hot chic".
26
00:01:37,041 --> 00:01:38,375
Princess of night clubs.
27
00:01:39,541 --> 00:01:42,500
The key to the hearts of many.
28
00:01:44,083 --> 00:01:46,083
Alhaji's mistress.
29
00:01:46,166 --> 00:01:47,250
Stop please.
30
00:01:49,500 --> 00:01:52,083
Please, tell me what you are wearing,
let me know if I should change.
31
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
Pino...
32
00:01:54,833 --> 00:01:55,958
Please..
33
00:01:56,041 --> 00:01:58,291
Hope you are not about to
act all sick right now?
34
00:01:58,375 --> 00:01:59,791
It's not acting...
35
00:01:59,875 --> 00:02:02,333
...I don't just feel well.
36
00:02:02,916 --> 00:02:05,791
Tell that to someone
who's never seen you fake being sick.
37
00:02:06,875 --> 00:02:08,500
If it's the pay you don't like,
38
00:02:08,583 --> 00:02:09,625
tell me.
39
00:02:09,708 --> 00:02:11,625
You know, when we get there
and we treat the client well,
40
00:02:11,708 --> 00:02:14,125
they might tip us. You know how it goes.
41
00:02:14,708 --> 00:02:16,666
It's not about the money.
42
00:02:16,750 --> 00:02:18,333
It's not just about the money.
43
00:02:20,708 --> 00:02:22,458
You will say it's stupid.
44
00:02:23,416 --> 00:02:24,833
Okay, tell me.
45
00:02:27,958 --> 00:02:31,541
I had a nightmare about the outing.
It felt like a horror film.
46
00:02:34,250 --> 00:02:36,333
So you want to miss N50,000 this night
47
00:02:36,416 --> 00:02:39,541
with clean boys that
you can enjoy both in and out,
48
00:02:40,208 --> 00:02:41,541
because you had a nightmare.
49
00:02:43,208 --> 00:02:45,416
Toscana baby...
50
00:02:45,500 --> 00:02:48,666
Ehnn, you are a professional,
why are you acting like a novice?
51
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
Why?
52
00:02:50,500 --> 00:02:53,166
You would have acted the same
if you had seen what I saw.
53
00:02:53,250 --> 00:02:55,708
Oh please... Choke to
death on the nightmare.
54
00:02:57,833 --> 00:03:00,666
Unprofessional prostitutes everywhere.
55
00:03:03,000 --> 00:03:05,208
How do I replace her, ehn?
56
00:03:07,333 --> 00:03:09,583
Who can... Yeah?
57
00:03:13,250 --> 00:03:14,583
Who?
58
00:03:14,666 --> 00:03:16,083
It's me.
59
00:03:24,791 --> 00:03:25,791
Just come in.
60
00:03:27,625 --> 00:03:28,625
How are you?
61
00:03:29,208 --> 00:03:30,041
I am fine.
62
00:03:34,041 --> 00:03:35,083
It seems you are going out.
63
00:03:39,958 --> 00:03:40,958
Or do you want to join me?
64
00:03:41,583 --> 00:03:42,583
No.
65
00:03:43,833 --> 00:03:45,000
Because you are good girl.
66
00:03:50,416 --> 00:03:52,791
You are here to collect money
for the term paper, right?
67
00:03:54,333 --> 00:03:56,583
Okay, send me
your account details on WhatsApp.
68
00:03:56,666 --> 00:03:57,958
Let me send you the money.
69
00:03:58,041 --> 00:03:59,083
Okay.
70
00:03:59,166 --> 00:04:00,291
No problem.
71
00:04:02,208 --> 00:04:03,208
But...
72
00:04:05,000 --> 00:04:07,541
There is a little favor
I want you to help me with.
73
00:04:09,208 --> 00:04:12,166
Can you, can you help me
add extra N5,000, please?
74
00:04:12,250 --> 00:04:13,708
I will pay you back next week.
75
00:04:13,791 --> 00:04:14,791
Guaranteed.
76
00:04:16,666 --> 00:04:18,750
Do you know how many
times you've told me that?
77
00:04:18,833 --> 00:04:20,708
No, this one is different.
78
00:04:20,791 --> 00:04:23,041
I am expecting
some money next week already.
79
00:04:23,125 --> 00:04:26,166
It's just that I need
to sort out my faculty dues.
80
00:04:26,916 --> 00:04:30,083
It's just that the deadline is close.
81
00:04:30,666 --> 00:04:34,458
By faculty dues, you mean
your useless boyfriend...
82
00:04:34,541 --> 00:04:35,958
that jumps from one audition to another?
83
00:04:36,041 --> 00:04:37,875
You want to give him
my money for transportation.
84
00:04:37,958 --> 00:04:39,083
Right?
85
00:04:39,166 --> 00:04:40,500
Please, are you giving it to me or not?
86
00:04:40,583 --> 00:04:41,500
Let me know what I am doing.
87
00:04:41,583 --> 00:04:43,125
Imagine the attitude!
88
00:04:44,291 --> 00:04:45,875
Hey!
89
00:04:47,583 --> 00:04:48,583
What's that supposed to mean?
90
00:04:51,833 --> 00:04:53,083
But...
91
00:04:53,958 --> 00:04:54,958
See..
92
00:04:55,041 --> 00:04:56,291
Instead of N5,000,
93
00:04:56,375 --> 00:04:58,791
do you know you can make
N25,000 tonight if you follow me?
94
00:04:58,875 --> 00:04:59,958
And, and see.
95
00:05:00,041 --> 00:05:03,291
I will waive every other debt
that you owe me. I will waive all of them.
96
00:05:04,208 --> 00:05:05,375
Think about it.
97
00:05:08,500 --> 00:05:12,625
No please. "Runs" is not my thing.
98
00:05:12,708 --> 00:05:15,833
But you want money
made from "runs." Just look at her mouth.
99
00:05:18,166 --> 00:05:19,500
That's enough, please.
100
00:05:19,583 --> 00:05:22,750
Forget I even asked. Just send me
money for the term paper.
101
00:05:22,833 --> 00:05:24,791
I will send you my details.
102
00:05:24,875 --> 00:05:27,000
Just imagine, "holier than thou!"
103
00:05:31,375 --> 00:05:33,833
Can't you arrange another babe for us?
104
00:05:34,666 --> 00:05:35,791
You know I am with my friend.
105
00:05:35,875 --> 00:05:39,000
It will be awkward to be
the only one with a babe
106
00:05:39,083 --> 00:05:40,458
while he is all by himself.
107
00:05:41,416 --> 00:05:42,791
I understand, I understand.
108
00:05:42,875 --> 00:05:45,166
Let me check my phone and
see what I can come up with.
109
00:05:45,250 --> 00:05:47,416
Please find a girl
as sharp as a knife's blade.
110
00:05:47,500 --> 00:05:50,750
You don't trust Pino Pino anymore?
111
00:05:53,125 --> 00:05:55,000
You know money is never an issue.
112
00:05:55,791 --> 00:05:57,750
Whatever happens, just keep me updated.
113
00:05:57,833 --> 00:05:59,125
Okay, that's fine.
114
00:06:04,041 --> 00:06:05,000
Hommie...
115
00:06:05,833 --> 00:06:06,916
What's up?
116
00:06:07,708 --> 00:06:09,333
What's the update?
117
00:06:09,916 --> 00:06:11,083
It's Pino Pino.
118
00:06:11,625 --> 00:06:13,583
She said the other babe pulled out.
119
00:06:15,666 --> 00:06:17,375
That doesn't sound good.
120
00:06:21,666 --> 00:06:23,125
What did she say was her problem?
121
00:06:23,208 --> 00:06:24,583
Does it matter?
122
00:06:24,666 --> 00:06:25,583
Does it matter?
123
00:06:26,750 --> 00:06:28,833
And Ikolo is already on his way here.
124
00:06:35,166 --> 00:06:37,166
But, hold on...
125
00:06:37,250 --> 00:06:39,291
Must they be two?
126
00:06:39,375 --> 00:06:41,291
Eh? Can't they just...
127
00:06:41,375 --> 00:06:43,500
manage one for both of us?
128
00:06:43,583 --> 00:06:46,500
So... why do we both
want to leave the country?
129
00:06:47,166 --> 00:06:49,458
Why can't I be
succesful for the two of us?
130
00:06:56,958 --> 00:06:58,083
You know...
131
00:06:59,625 --> 00:07:03,583
You talk like you believe
this thing 100 percent.
132
00:07:04,791 --> 00:07:10,666
As if poverty is a virus
that only this can cure.
133
00:07:11,416 --> 00:07:12,750
My brother...
134
00:07:12,833 --> 00:07:16,458
we have done everything
we can to be successful.
135
00:07:17,291 --> 00:07:21,000
You sing, you dance, you act.
136
00:07:21,083 --> 00:07:23,416
I do both photography and cinematography.
137
00:07:24,000 --> 00:07:26,666
We have both done nine to five.
138
00:07:27,666 --> 00:07:29,416
We even tried politics at some point.
139
00:07:30,916 --> 00:07:34,500
Then we came to Enugu
to chase our Nollywood dreams.
140
00:07:35,625 --> 00:07:37,250
Three fucking years have passed.
141
00:07:37,750 --> 00:07:40,583
You still haven't
featured in a serious movie.
142
00:07:40,666 --> 00:07:42,458
I still haven't raised money
to shoot my own film.
143
00:07:43,500 --> 00:07:46,458
It's not like we aren't good enough.
144
00:07:48,250 --> 00:07:49,541
That's not a lie though.
145
00:07:49,625 --> 00:07:50,833
But Baba, you know...
146
00:07:50,916 --> 00:07:54,250
You know, to succeed
is not easy. It is not easy.
147
00:07:54,333 --> 00:07:57,083
That's the very reason
we must double our efforts.
148
00:07:58,541 --> 00:08:03,041
So in case acting doesn't work for you
and directing doesn't work for me...
149
00:08:05,041 --> 00:08:07,041
So, are we not doubling it like this?
150
00:08:08,250 --> 00:08:10,458
Be honest, can you say
151
00:08:10,541 --> 00:08:12,333
what we are doing is "yahoo"?
152
00:08:13,958 --> 00:08:17,083
Since we started,
what have we really made?
153
00:08:19,625 --> 00:08:20,583
You see?
154
00:08:21,208 --> 00:08:23,083
We need to double our hustle.
155
00:08:27,958 --> 00:08:30,333
My question is,
156
00:08:31,375 --> 00:08:34,916
are you sure this will help us succeed?
157
00:08:35,000 --> 00:08:36,625
Come on, man.
158
00:08:36,708 --> 00:08:39,666
Is it Ikolo you don't believe,
or is it Mansa that you doubt?
159
00:08:39,750 --> 00:08:41,708
Why won't I doubt them? Are they God?
160
00:08:41,791 --> 00:08:44,083
Don't you know there are people
who have tried and didn't succeed?
161
00:08:44,166 --> 00:08:45,500
If the worst comes to the worst
162
00:08:45,583 --> 00:08:48,500
it will be much better than
this our Nollywood ambition.
163
00:08:49,041 --> 00:08:52,458
It will yield more than
this "G" thing we are doing.
164
00:08:53,625 --> 00:08:55,958
We could escape this country's curse.
165
00:08:56,583 --> 00:08:57,666
Abacha...
166
00:08:58,208 --> 00:09:00,458
Do you like the way your family
is suffering in the village?
167
00:09:01,041 --> 00:09:03,291
They are not
really suffering. They are not.
168
00:09:03,375 --> 00:09:05,416
So, is this how you wish
to remain all your life?
169
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
My brother...
170
00:09:13,333 --> 00:09:15,416
Life is all about sacrifice.
171
00:09:16,333 --> 00:09:18,833
Let's do as much as we can
and leave the rest for the gods.
172
00:09:20,083 --> 00:09:23,208
We are already too involved in this thing.
We are too involved in this
173
00:09:23,291 --> 00:09:25,250
for you to start developing cold feet.
174
00:09:26,666 --> 00:09:28,916
What we need now, is plan "B".
175
00:09:30,125 --> 00:09:32,208
In case, Pino Pino
doesn't find another babe.
176
00:09:35,625 --> 00:09:36,833
Hospital?
177
00:09:38,125 --> 00:09:40,458
Hey! This is serious.
178
00:09:42,625 --> 00:09:45,125
Please, get well soon.
179
00:09:46,291 --> 00:09:48,708
I will come and see you tomorrow.
180
00:09:49,958 --> 00:09:50,916
Alright, take care.
181
00:10:11,833 --> 00:10:12,875
A hundred thousand?!
182
00:10:14,125 --> 00:10:15,375
Hey!
183
00:10:15,458 --> 00:10:16,833
For one night.
184
00:10:18,583 --> 00:10:20,125
Because your pussy is made of gold.
185
00:10:22,583 --> 00:10:24,166
Please, get out of here.
186
00:10:33,625 --> 00:10:35,625
Hold on, hold on.
187
00:10:42,083 --> 00:10:44,125
Where are you?
188
00:10:45,291 --> 00:10:46,125
Onitsha?
189
00:10:48,916 --> 00:10:51,375
Okay. Can you get here before nine?
190
00:10:58,083 --> 00:11:01,416
Alright, send me your friend's number.
So, I can confirm if she is interested.
191
00:11:07,000 --> 00:11:08,125
Babe.
192
00:11:08,208 --> 00:11:09,291
What's...
193
00:11:09,916 --> 00:11:11,416
What's the arrangement like?
194
00:11:12,291 --> 00:11:13,291
What arrangement?
195
00:11:13,958 --> 00:11:15,666
You know what I'm talking about.
196
00:11:20,416 --> 00:11:21,875
Normal sex.
197
00:11:24,041 --> 00:11:24,958
So, it's...
198
00:11:25,625 --> 00:11:27,166
Its not like an orgy.
199
00:11:31,000 --> 00:11:33,333
And, and somebody is not...
200
00:11:33,416 --> 00:11:34,791
expected to...
201
00:11:36,791 --> 00:11:37,791
to do it raw.
202
00:11:43,458 --> 00:11:44,458
...or suck something.
203
00:11:47,958 --> 00:11:49,166
If they pay extra...
204
00:11:49,250 --> 00:11:50,541
then maybe. You never can tell.
205
00:11:57,541 --> 00:11:58,541
I will do it.
206
00:12:04,583 --> 00:12:06,375
I thought you said...
207
00:12:06,458 --> 00:12:08,125
that you are not a "runs" girl?
208
00:12:08,208 --> 00:12:11,250
See babe, if you bring that up again
I'll... I'll change my mind.
209
00:12:11,333 --> 00:12:12,583
I'm sorry.
210
00:12:13,166 --> 00:12:14,375
But see,
211
00:12:16,250 --> 00:12:18,708
if... you don't want to do it,
you don't have to.
212
00:12:18,791 --> 00:12:19,625
I have to.
213
00:12:23,625 --> 00:12:24,916
But on three conditions.
214
00:12:25,458 --> 00:12:26,458
No, four.
215
00:12:27,708 --> 00:12:29,083
Okay.
216
00:12:29,166 --> 00:12:30,458
See, number one.
217
00:12:31,333 --> 00:12:33,166
This has to be between me and you.
218
00:12:35,708 --> 00:12:36,583
Number two.
219
00:12:37,250 --> 00:12:38,458
No pictures.
220
00:12:38,541 --> 00:12:40,083
I don't want anything
221
00:12:40,166 --> 00:12:42,000
reminding me of this in the future.
222
00:12:45,208 --> 00:12:46,750
Yes, "Her Excellency."
223
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Number three,
224
00:12:52,083 --> 00:12:54,333
you must never ask me to join you again.
225
00:12:55,250 --> 00:12:58,708
Any day I feel like giving it
another try, I will let you know.
226
00:13:01,708 --> 00:13:02,875
Fair enough.
227
00:13:03,625 --> 00:13:04,833
Four?
228
00:13:06,916 --> 00:13:09,750
See, I won't ask you
how much this thing is.
229
00:13:09,833 --> 00:13:11,166
But N30,000,
230
00:13:11,250 --> 00:13:12,541
that's what I'll collect.
231
00:13:13,041 --> 00:13:15,000
And I need it, before we leave.
232
00:13:17,583 --> 00:13:19,208
Are you serious?
233
00:13:19,833 --> 00:13:22,166
WHEN IT GETS COMPLICATED
234
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
- Babe.
- Hmm?
235
00:13:24,083 --> 00:13:26,125
If you knew how hot you look right now...
236
00:13:26,208 --> 00:13:28,291
you'd be walking like Nancy Isime.
237
00:13:28,375 --> 00:13:29,458
Nancy Isime?
238
00:13:29,541 --> 00:13:32,166
- How does she walk?
- Like a queen.
239
00:13:32,250 --> 00:13:34,375
With a million soldiers behind her.
240
00:13:35,750 --> 00:13:37,125
Please, let me be. I am not Nancy.
241
00:13:37,208 --> 00:13:38,541
Look what you made me wear?
242
00:13:38,625 --> 00:13:40,500
I mean, why must I dress like a whore?
243
00:13:43,333 --> 00:13:44,833
What do you think you are here for?
244
00:13:46,500 --> 00:13:48,291
What brings you here?
245
00:13:48,375 --> 00:13:51,541
- I mean...
- Let me ask you a question.
246
00:13:51,625 --> 00:13:55,125
If you are not comfortable wearing this
thing that girls wear in broad day light,
247
00:13:55,208 --> 00:13:57,875
How would you be comfortable having
sex with a guy who is not your boyfriend?
248
00:14:05,166 --> 00:14:06,375
Let me even ask...
249
00:14:07,750 --> 00:14:09,500
Did you try out what I taught you?
250
00:14:11,791 --> 00:14:12,791
What is it?
251
00:14:13,708 --> 00:14:15,416
What you do with your boyfriend err,
252
00:14:15,500 --> 00:14:17,833
how again did
Indaboski put it, "sucurotum."
253
00:14:19,791 --> 00:14:21,208
Wait. Why are you asking?
254
00:14:21,875 --> 00:14:24,666
I thought you said there will
be no blow jobs. What's... Ah, ah.
255
00:14:25,250 --> 00:14:27,458
I am talking about the hand job tips.
256
00:14:27,541 --> 00:14:28,416
Oh!
257
00:14:28,500 --> 00:14:30,083
Oh.
258
00:14:32,541 --> 00:14:33,416
Leave me alone.
259
00:14:34,500 --> 00:14:36,291
What about the back ride?
Did you try it out?
260
00:14:36,375 --> 00:14:37,833
Why are you asking all that?
261
00:14:37,916 --> 00:14:40,416
- Leave me alone. What is it?
- See, let me tell you.
262
00:14:40,500 --> 00:14:42,708
The secret to this job is taking charge.
263
00:14:43,458 --> 00:14:47,041
Because if you allow the man to take
charge, he determines how long he lasts.
264
00:14:47,125 --> 00:14:48,583
And if he lasts for too long,
265
00:14:48,666 --> 00:14:50,541
he wouldn't want to see you next time.
He would say you are boring.
266
00:14:52,291 --> 00:14:53,541
Really?
267
00:14:53,625 --> 00:14:55,708
But if you take charge,
268
00:14:55,791 --> 00:14:58,958
you determine how short it lasts.
269
00:14:59,041 --> 00:14:59,916
Oh yes.
270
00:15:00,000 --> 00:15:02,833
And if you add a little
bit of drama, just a little,
271
00:15:02,916 --> 00:15:06,083
he would say that you are amazing,
and he would keep calling you.
272
00:15:06,166 --> 00:15:08,541
You know? Just to prove
to himself that he is a man.
273
00:15:08,625 --> 00:15:10,750
To prove that he's a sex machine.
274
00:15:12,458 --> 00:15:14,291
And that is how you become his favorite.
275
00:15:14,916 --> 00:15:17,041
Wait, wait, wait.
276
00:15:18,958 --> 00:15:20,000
See.
277
00:15:20,083 --> 00:15:21,583
You know...
278
00:15:21,666 --> 00:15:22,833
Is it...
279
00:15:23,458 --> 00:15:25,083
Is it really that easy?
280
00:15:26,791 --> 00:15:29,125
The penis has no mind of its own.
281
00:15:39,208 --> 00:15:40,208
Yea.
282
00:15:42,541 --> 00:15:43,541
Who is that?
283
00:15:46,833 --> 00:15:48,750
Hey!
284
00:15:48,833 --> 00:15:50,250
Pino Pino baby.
285
00:15:50,750 --> 00:15:52,708
Pino Pino baby.
286
00:15:52,791 --> 00:15:54,708
My God!
287
00:15:54,791 --> 00:15:57,125
- International hot babe.
- Yes, that's me.
288
00:15:57,208 --> 00:15:59,791
- International hot babe.
- I'm the only one.
289
00:15:59,875 --> 00:16:02,333
- Can you see the package?
- I can see it.
290
00:16:02,416 --> 00:16:05,541
Take it easy on me,
your package is too much.
291
00:16:05,625 --> 00:16:07,333
Do you want me to land
in a psychiatric home?
292
00:16:07,416 --> 00:16:08,583
Hey.
293
00:16:08,666 --> 00:16:10,291
Do you want to land in a psychiatric home?
294
00:16:10,375 --> 00:16:13,000
Hey, my dick, my dick,
Will I survive this trip?
295
00:16:14,041 --> 00:16:15,166
Will I survive this trip?
296
00:16:15,250 --> 00:16:17,625
Ose... You are not alright.
You need deliverance.
297
00:16:17,708 --> 00:16:19,375
- Why do you think I called you?
- Right?
298
00:16:19,458 --> 00:16:21,083
- Why do you think I called you?
- Right?
299
00:16:21,166 --> 00:16:22,916
My God!
300
00:16:23,000 --> 00:16:26,125
Hello... Good erm... Hi.
301
00:16:26,208 --> 00:16:28,250
Err, good. Hi to you too.
302
00:16:28,333 --> 00:16:29,708
Leave her alone please.
303
00:16:29,791 --> 00:16:32,000
She's one of those who pretends to be shy.
304
00:16:32,083 --> 00:16:33,125
Right?
305
00:16:33,208 --> 00:16:34,541
Hey.
306
00:16:34,625 --> 00:16:37,416
- This friend of yours, looks like my type.
- Right?
307
00:16:37,500 --> 00:16:38,958
She's petite.
308
00:16:39,041 --> 00:16:41,166
Are you sure I won't be with her
while you stay with my friend?
309
00:16:42,541 --> 00:16:43,375
Fine girl.
310
00:16:43,458 --> 00:16:44,333
Is he hotter than you?
311
00:16:44,416 --> 00:16:46,083
Is that how you are now?
312
00:16:46,166 --> 00:16:47,750
- Is it now like that?
- But you know me.
313
00:16:47,833 --> 00:16:48,833
- Moving train.
- Is it now like that?
314
00:16:48,916 --> 00:16:50,208
Moving train!
315
00:16:50,291 --> 00:16:51,791
I'm scared of whoever
is not scared of you.
316
00:16:51,875 --> 00:16:53,833
I'm scared of whoever
is not scared of you.
317
00:16:56,000 --> 00:16:58,291
- Welcome, guys.
- Thank you.
318
00:17:00,750 --> 00:17:02,541
My friend is in the kitchen.
319
00:17:02,625 --> 00:17:05,125
What would you like to drink?
There is palm wine, skoochies...
320
00:17:05,791 --> 00:17:07,166
Red wine.
321
00:17:07,250 --> 00:17:08,291
Vodka.
322
00:17:08,375 --> 00:17:10,291
Palm wine.
323
00:17:10,375 --> 00:17:11,291
Palm wine?
324
00:17:12,125 --> 00:17:13,416
She says she wants palm wine.
325
00:17:13,500 --> 00:17:14,875
- Let's start with that first.
- Oh, palm wine.
326
00:17:15,375 --> 00:17:16,541
Alright, erm...
327
00:17:17,375 --> 00:17:19,708
We have ncho, if you want to play.
328
00:17:20,583 --> 00:17:22,041
Er, TV...
329
00:17:22,125 --> 00:17:25,250
You can watch Netflix or DSTV, any one.
Basically, just feel at home.
330
00:17:25,333 --> 00:17:27,000
- Hey!
- You're welcome.
331
00:17:27,083 --> 00:17:30,666
And the award for the best
host of the year goes to...
332
00:17:30,750 --> 00:17:31,750
Okay.
333
00:17:32,916 --> 00:17:33,958
A minute.
334
00:17:40,458 --> 00:17:42,083
Is he the one that owns this place?
335
00:17:45,416 --> 00:17:46,791
What does he do for a living?
336
00:17:48,333 --> 00:17:50,958
Do I live with him? Please
what kind of question is that?
337
00:17:51,750 --> 00:17:52,583
I just wanted to know.
338
00:17:54,291 --> 00:17:57,750
I hope he's not one of those boys
who use girls' pants for Yahoo plus.
339
00:17:57,833 --> 00:17:59,083
Hey!
340
00:18:00,458 --> 00:18:01,416
Kamso.
341
00:18:03,125 --> 00:18:06,083
What if I told you I was paid to bring
you here to be used for Yahoo Plus?
342
00:18:11,875 --> 00:18:13,083
Relax!
343
00:18:20,166 --> 00:18:23,250
I feel this place might
be his uncle's or something.
344
00:18:24,958 --> 00:18:26,500
Hmm, it looks good.
345
00:18:28,041 --> 00:18:29,666
Let me even ask you...
346
00:18:30,708 --> 00:18:31,958
Do you really believe in that thing?
347
00:18:32,666 --> 00:18:33,833
Believe in what?
348
00:18:33,916 --> 00:18:35,166
Yahoo Plus.
349
00:18:36,333 --> 00:18:37,458
I really don't know.
350
00:18:38,500 --> 00:18:40,125
I am a sinner
351
00:18:41,500 --> 00:18:43,791
Probably gonna sin again
352
00:18:44,583 --> 00:18:46,166
Lord forgive me
353
00:18:47,250 --> 00:18:48,625
Lord forgive me
354
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
Things I don't understand
355
00:18:51,958 --> 00:18:53,875
-Sometimes I want to be alone
-Be alone.
356
00:18:54,833 --> 00:18:56,500
Bitch, don't kill my vibe
357
00:18:56,583 --> 00:18:58,250
Bitch, don't kill my vibe
358
00:18:58,333 --> 00:19:00,583
I can feel your energy
359
00:19:00,666 --> 00:19:04,625
See guy, that line
is for people with vibes.
360
00:19:04,708 --> 00:19:07,000
So you think you've got vibes?
361
00:19:07,625 --> 00:19:09,083
Let me see
what you've been cooking. Rubbish.
362
00:19:09,166 --> 00:19:13,333
You know... you should know
that my second name is vibes.
363
00:19:13,416 --> 00:19:15,000
I can see you...
364
00:19:19,416 --> 00:19:20,416
So...
365
00:19:21,500 --> 00:19:22,833
Are we using my palm wine?
366
00:19:23,625 --> 00:19:24,875
That's what they said.
367
00:19:26,250 --> 00:19:28,291
- Won't the color change?
- Never.
368
00:19:29,041 --> 00:19:30,125
Go ahead.
369
00:19:33,625 --> 00:19:35,416
This is ready, right?
370
00:19:35,500 --> 00:19:36,333
Yes, it is.
371
00:19:37,916 --> 00:19:40,833
Don't finish the meat. It's for our guest.
372
00:19:40,916 --> 00:19:41,958
Hey.
373
00:19:42,750 --> 00:19:46,166
This meat is not that bad.
You did well. Your cooking has improved.
374
00:19:50,750 --> 00:19:52,000
Are you not drinking?
375
00:19:52,083 --> 00:19:54,500
No. I want something stronger.
376
00:19:56,041 --> 00:19:58,208
Just don't get high
and ruin our plans tonight.
377
00:19:58,291 --> 00:19:59,583
Me, high?
378
00:20:03,208 --> 00:20:04,041
Here?
379
00:20:08,458 --> 00:20:09,583
Okay!
380
00:20:09,666 --> 00:20:12,958
- I didn't say anything like that...
- My friend, be fast.
381
00:20:13,041 --> 00:20:14,333
It's your turn. Babe?
382
00:20:15,000 --> 00:20:16,208
Baby!
383
00:20:22,083 --> 00:20:24,250
Easy, Chief.
384
00:20:27,500 --> 00:20:31,041
I don't believe I let her deceive me
into thinking she's a good girl.
385
00:20:31,125 --> 00:20:33,291
My brother, nobody is holy.
386
00:20:33,791 --> 00:20:37,458
Talk more of a girl
that is studying Theatre Arts.
387
00:20:37,541 --> 00:20:39,750
Or is she not the
one studying Theatre Arts?
388
00:20:39,833 --> 00:20:41,375
You don't get it.
389
00:20:41,458 --> 00:20:44,166
- She is a first class student.
- And so?
390
00:20:45,750 --> 00:20:48,750
- She is the reason I am doing this.
- And so what then?
391
00:20:49,875 --> 00:20:51,916
You don't even understand
what I am saying.
392
00:20:52,625 --> 00:20:55,291
Kamso is the only girl I have
ever loved in my entire life.
393
00:20:55,375 --> 00:20:57,708
My brother, love doesn't give money.
394
00:20:59,166 --> 00:21:00,625
Let's do this thing.
395
00:21:02,583 --> 00:21:03,750
There is no time.
396
00:21:04,750 --> 00:21:08,500
It won't be cool if Ikolo gets here
and the girls are still awake.
397
00:21:13,250 --> 00:21:14,750
No, no.
398
00:21:14,833 --> 00:21:17,791
I'm not sure I can
continue with this. No, I won't.
399
00:21:17,875 --> 00:21:18,708
Why?
400
00:21:20,125 --> 00:21:21,166
Because of a prostitute?
401
00:21:21,875 --> 00:21:24,083
- A "runs" girl?
- She is not a "runs" girl.
402
00:21:24,625 --> 00:21:26,041
Okay, what brought her here?
403
00:21:29,458 --> 00:21:30,333
Abacha.
404
00:21:30,833 --> 00:21:32,666
This is your village people
405
00:21:33,458 --> 00:21:35,541
trying to ruin our plans.
406
00:21:36,625 --> 00:21:38,625
Something that will
change our lives forever.
407
00:21:41,666 --> 00:21:42,708
Ose.
408
00:21:43,291 --> 00:21:44,250
Are you saying that
409
00:21:44,791 --> 00:21:47,250
if it were your babe,
you would still use her?
410
00:21:47,333 --> 00:21:48,333
Straight away.
411
00:21:49,583 --> 00:21:50,875
My brother.
412
00:21:50,958 --> 00:21:52,541
There will always be fine girls.
413
00:21:54,000 --> 00:21:55,333
I told you before.
414
00:21:58,083 --> 00:22:00,333
Life is all about sacrifices.
415
00:22:02,041 --> 00:22:04,791
The bigger the sacrifice,
the more you stand to gain.
416
00:22:04,875 --> 00:22:06,333
What's the essence of the sacrifice?
417
00:22:07,250 --> 00:22:10,791
If I have to sacrifice
the main thing I am sacrificing for?
418
00:22:11,666 --> 00:22:13,833
You don't seem to understand
what I am saying, Ose.
419
00:22:14,625 --> 00:22:18,125
Where do you think I get
all the money I use for auditions?
420
00:22:18,208 --> 00:22:20,791
Money for subscriptions and other things?
421
00:22:21,333 --> 00:22:24,208
Kamso, has been the one bankrolling me.
422
00:22:24,291 --> 00:22:25,666
She, she...
423
00:22:28,750 --> 00:22:31,416
Where is your rag and packer?
424
00:22:31,500 --> 00:22:32,916
I want to...
425
00:22:34,916 --> 00:22:37,208
Abacha! Abacha!
426
00:22:37,291 --> 00:22:38,333
Abacha!
427
00:22:39,666 --> 00:22:40,708
You are hurting me.
428
00:22:45,041 --> 00:22:45,958
Kamso.
429
00:22:46,916 --> 00:22:48,750
Kamso, is this what you call "hurt"?
430
00:22:50,791 --> 00:22:52,625
Kamso, is this what you call "hurt"?
431
00:22:53,125 --> 00:22:56,541
Now, compare it to what
seeing you here did to me.
432
00:22:57,541 --> 00:23:00,000
Coming from a guy
who ordered a "runs" babe?
433
00:23:01,416 --> 00:23:02,750
I find that incredible.
434
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
No.
435
00:23:06,541 --> 00:23:08,750
- My case is different.
- How?
436
00:23:10,000 --> 00:23:11,291
How?
437
00:23:11,375 --> 00:23:13,041
Kamso, honestly.
438
00:23:13,125 --> 00:23:15,625
I wasn't going to have sex with anyone.
439
00:23:15,708 --> 00:23:16,875
Really?
440
00:23:17,666 --> 00:23:19,291
Wait, wait. Yeah.
441
00:23:20,291 --> 00:23:23,500
You planned to read
the Bible with a "runs" babe, right?
442
00:23:24,541 --> 00:23:27,625
And then conclude with
prayers and worship?
443
00:23:27,708 --> 00:23:28,666
Kamso.
444
00:23:29,291 --> 00:23:31,166
What I mean... What I mean is...
445
00:23:33,625 --> 00:23:35,041
Shit! Shit!
446
00:23:35,125 --> 00:23:36,083
What happened?
447
00:23:36,875 --> 00:23:37,958
Are you short of words?
448
00:23:40,833 --> 00:23:42,875
Kamso, you won't understand.
449
00:23:42,958 --> 00:23:43,791
You won't understand.
450
00:23:44,875 --> 00:23:48,166
Isn't that what people
who have nothing to say
451
00:23:49,125 --> 00:23:50,125
actually say?
452
00:23:50,750 --> 00:23:53,541
Ah, Kamso, you won't understand.
453
00:23:53,625 --> 00:23:54,750
You won't understand.
454
00:23:57,291 --> 00:23:59,000
You know the annoying thing?
455
00:23:59,791 --> 00:24:02,875
I decided to do this.
456
00:24:03,541 --> 00:24:04,541
For you.
457
00:24:06,916 --> 00:24:07,750
Really?
458
00:24:07,833 --> 00:24:09,500
What else do I need
that kind of money for?
459
00:24:10,250 --> 00:24:11,250
What?
460
00:24:13,875 --> 00:24:14,750
Kamso.
461
00:24:16,500 --> 00:24:20,041
- Is this what you do to get money?
- Is this what you do,
462
00:24:20,125 --> 00:24:21,833
with all the money I send to you?
463
00:24:21,916 --> 00:24:23,625
Kamso, it wasn't me.
464
00:24:24,125 --> 00:24:25,458
It's Ose that called you guys.
465
00:24:26,708 --> 00:24:28,416
It is Ose that called you guys.
466
00:24:28,500 --> 00:24:29,541
But...
467
00:24:29,625 --> 00:24:30,791
You could have said no.
468
00:24:31,541 --> 00:24:33,166
Couldn't you?
469
00:24:34,333 --> 00:24:35,625
See, I have just...
470
00:24:35,708 --> 00:24:37,416
I have just one question.
471
00:24:39,541 --> 00:24:40,750
Why?
472
00:24:40,833 --> 00:24:42,458
Kamso honestly, you won't understand.
473
00:24:42,541 --> 00:24:44,458
- You won't understand.
- What won't I understand?
474
00:24:44,541 --> 00:24:47,041
What is it? Am I not good enough for you?
475
00:24:47,125 --> 00:24:49,208
- Why?
- Kamso, you won't understand!
476
00:24:49,291 --> 00:24:50,791
I am coming!
477
00:24:51,583 --> 00:24:54,083
It's Mansa. He wants to talk to you.
478
00:24:54,166 --> 00:24:55,333
Jesus!
479
00:24:55,416 --> 00:24:56,375
Shit!
480
00:24:56,458 --> 00:24:57,625
- Who is that?
- Shit!
481
00:24:58,833 --> 00:25:01,000
- God! God! God!
- Who is...?
482
00:25:01,083 --> 00:25:04,041
God! Ah!
483
00:25:04,666 --> 00:25:08,291
Of all the girls in this town,
why were you the one
484
00:25:08,375 --> 00:25:10,125
Pino Pino brought here?
485
00:25:10,208 --> 00:25:11,958
Kamso, what have I done to you?
486
00:25:13,000 --> 00:25:14,541
What did I do to you, Kamso?
487
00:25:15,416 --> 00:25:18,083
What should I have done?
488
00:25:18,166 --> 00:25:22,083
You... You said you needed the
money urgently. There was no other way.
489
00:25:22,166 --> 00:25:23,041
It was this.
490
00:25:23,791 --> 00:25:24,916
And...
491
00:25:25,000 --> 00:25:30,375
And I didn't want you to lose your
admission. I know what it means to you.
492
00:25:30,458 --> 00:25:31,625
Kamso...
493
00:25:34,083 --> 00:25:35,708
I'm so sorry.
494
00:25:36,833 --> 00:25:38,541
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
495
00:25:40,791 --> 00:25:41,791
Yes.
496
00:25:43,583 --> 00:25:45,625
That's our family house address.
497
00:25:47,541 --> 00:25:50,791
Your elder sister's name...
498
00:25:50,875 --> 00:25:52,291
is Onyinye, right?
499
00:25:56,291 --> 00:26:01,041
You have to speak louder,
so it doesn't feel like
500
00:26:01,125 --> 00:26:03,208
I'm talking to myself.
501
00:26:04,958 --> 00:26:06,958
Yes... Yes, sir, You are right, sir.
502
00:26:08,666 --> 00:26:10,666
She is married to a Calabar man, right?
503
00:26:13,208 --> 00:26:14,208
Yes, sir.
504
00:26:18,333 --> 00:26:21,750
What's that name of his... Mfon?
505
00:26:23,083 --> 00:26:26,583
They live in Kubwa,
behind the Grammar School,
506
00:26:27,291 --> 00:26:29,166
with their newly born baby,
507
00:26:29,833 --> 00:26:30,916
Charles?
508
00:26:34,708 --> 00:26:37,166
How do you know all these things?
509
00:26:40,500 --> 00:26:44,875
Let's just say, I'm a good business man.
510
00:26:46,875 --> 00:26:52,333
A good business man should know
not just about his investments,
511
00:26:53,416 --> 00:26:54,625
but also
512
00:26:55,625 --> 00:26:59,333
about his associates and employees.
513
00:26:59,916 --> 00:27:01,833
Do you agree with that?
514
00:27:03,083 --> 00:27:04,041
Sir...
515
00:27:05,500 --> 00:27:08,625
Do you agree with that?
516
00:27:12,083 --> 00:27:13,000
Yes, sir.
517
00:27:15,791 --> 00:27:20,166
Can you remember what I told you and Ose
518
00:27:20,791 --> 00:27:24,000
the night you people asked
what you had to do
519
00:27:24,833 --> 00:27:26,916
to join me in "HK"?
520
00:27:29,250 --> 00:27:30,875
I... I remember, sir.
521
00:27:33,750 --> 00:27:35,166
Remind me.
522
00:27:38,958 --> 00:27:44,291
You... You gave us one week
to think about it, and then
523
00:27:45,000 --> 00:27:47,208
come up with a yes or no.
524
00:27:48,125 --> 00:27:51,000
And any answer you came up with
525
00:27:51,541 --> 00:27:53,875
would be your final answer.
526
00:27:54,583 --> 00:27:56,375
No turning back.
527
00:27:56,958 --> 00:27:58,458
No matter what.
528
00:28:00,500 --> 00:28:02,625
Was that not the agreement?
529
00:28:03,958 --> 00:28:06,041
That was the agreement, sir.
530
00:28:08,750 --> 00:28:11,208
Do you know what it will cost me
531
00:28:12,166 --> 00:28:13,583
to kill you
532
00:28:14,250 --> 00:28:17,333
and wipe off your whole family
533
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
this night?
534
00:28:19,833 --> 00:28:23,083
Plea... Please, sir... Please.
535
00:28:25,875 --> 00:28:27,875
My friend, answer my question.
536
00:28:30,791 --> 00:28:32,500
No, no, sir.
537
00:28:32,583 --> 00:28:36,958
I... I mean, no... I don't know the answer.
538
00:28:37,458 --> 00:28:41,125
I don't mean... I don't know the answer.
539
00:28:43,125 --> 00:28:45,958
Just one call.
540
00:28:47,416 --> 00:28:48,958
That's all it would take.
541
00:28:50,291 --> 00:28:51,583
Is that what you want?
542
00:28:52,541 --> 00:28:56,041
No, sir please... Please sir, please.
543
00:28:59,208 --> 00:29:03,291
In that case, you know what to do.
544
00:29:04,750 --> 00:29:07,166
- But sir...
- This conversation is over.
545
00:29:15,791 --> 00:29:18,833
You might hate me now.
But, you will thank me later.
546
00:29:20,375 --> 00:29:21,958
You are welcome, in advance.
547
00:30:41,041 --> 00:30:43,208
Hmm, am I the only one feeling sleepy?
548
00:30:44,750 --> 00:30:45,708
Feel free to sleep.
549
00:30:46,375 --> 00:30:48,666
After all, we have
each other till morning.
550
00:30:50,791 --> 00:30:52,708
That's so sweet of you.
551
00:30:53,708 --> 00:30:55,583
But, I will rather have you now.
552
00:30:55,666 --> 00:30:57,250
I hear you.
553
00:30:58,958 --> 00:31:01,291
Use you as my coffee.
554
00:31:03,708 --> 00:31:05,375
How long do you think
you can keep me awake?
555
00:31:05,958 --> 00:31:09,083
As long as you can take me
without collapsing.
556
00:31:11,791 --> 00:31:12,791
Really?
557
00:31:22,791 --> 00:31:24,291
Yeah...
558
00:31:26,791 --> 00:31:27,791
Talk is cheap.
559
00:31:32,375 --> 00:31:34,916
That's the only thing
we are not doing tonight.
560
00:31:36,000 --> 00:31:37,583
Alright.
561
00:31:38,791 --> 00:31:42,083
God, what's in this palm wine? What...
562
00:32:52,166 --> 00:32:53,000
Wow.
563
00:32:54,583 --> 00:32:55,875
Wow.
564
00:33:12,750 --> 00:33:13,875
Okay.
565
00:33:25,041 --> 00:33:27,375
Babe, why are you acting cold?
566
00:33:27,875 --> 00:33:29,500
I hope everything is okay.
567
00:33:34,708 --> 00:33:35,791
Yes.
568
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Hmm, if you say so.
569
00:33:40,583 --> 00:33:41,666
Good night.
570
00:33:49,250 --> 00:33:50,666
Didn't you hear what I said?
571
00:33:57,083 --> 00:33:58,041
I'm sorry.
572
00:34:03,750 --> 00:34:04,708
Sorry for?
573
00:34:07,291 --> 00:34:08,541
I had...
574
00:34:08,625 --> 00:34:10,250
I had no choice.
575
00:34:12,041 --> 00:34:14,916
Babe please, when I wake up, we discuss.
576
00:34:15,750 --> 00:34:17,875
Kamso, you are not going to wake up.
577
00:34:25,208 --> 00:34:27,208
Babe, what did you do?
578
00:34:27,958 --> 00:34:28,958
I'm sorry.
579
00:34:31,750 --> 00:34:32,750
Abacha!
580
00:34:35,291 --> 00:34:36,666
What did you do?
581
00:34:36,750 --> 00:34:38,708
I'm sorry. I'm sorry.
582
00:34:47,750 --> 00:34:49,208
What did you do?
583
00:34:53,458 --> 00:34:55,041
What did you...
584
00:35:35,083 --> 00:35:36,583
I'm sorry.
585
00:35:37,208 --> 00:35:38,291
Hey!
586
00:35:43,291 --> 00:35:44,583
Kamso!
587
00:35:48,500 --> 00:35:49,625
Kamso!
588
00:36:00,583 --> 00:36:01,666
What happened?
589
00:36:04,375 --> 00:36:05,625
Oh, shit.
590
00:36:05,708 --> 00:36:06,583
Oh!
591
00:36:41,333 --> 00:36:42,500
Okay.
592
00:36:43,083 --> 00:36:44,000
Enter the parlor.
593
00:36:45,375 --> 00:36:47,875
Turn on the TV or music.
594
00:36:48,458 --> 00:36:49,708
Turn it up to the highest volume.
595
00:36:51,666 --> 00:36:52,708
What for?
596
00:36:53,291 --> 00:36:56,083
To distract the neighbors
from the impending noise.
597
00:36:57,416 --> 00:36:58,375
Noise?
598
00:36:59,291 --> 00:37:01,708
If you know the trouble
you've now gotten us into,
599
00:37:01,791 --> 00:37:03,833
you won't be asking irrelevant questions.
600
00:37:05,000 --> 00:37:09,041
- So, so what do you intend to do?
- Leave that to me.
601
00:37:09,125 --> 00:37:10,833
Leave that to me. Let's go.
602
00:37:11,708 --> 00:37:12,708
And...
603
00:37:12,791 --> 00:37:14,083
find their phones.
604
00:37:28,625 --> 00:37:29,708
Jesus!
605
00:37:31,750 --> 00:37:33,458
Jesus! Jesus!
606
00:37:53,625 --> 00:37:55,666
Ah, Jesus! Jesus!
607
00:37:56,666 --> 00:37:58,958
Jesus! Kamso!
608
00:37:59,041 --> 00:38:00,625
Ose! Ose!
609
00:38:01,500 --> 00:38:03,583
If you move an inch, you're dead.
610
00:38:05,458 --> 00:38:09,625
He's going to die here. Let us take him
to the hospital or something.
611
00:38:10,125 --> 00:38:11,958
You people were going to kill us.
612
00:38:12,041 --> 00:38:13,041
Weren't you?
613
00:38:15,708 --> 00:38:16,666
Abacha...
614
00:38:16,750 --> 00:38:19,791
Just answer me before I burst your brain.
615
00:38:21,000 --> 00:38:22,250
It's...
616
00:38:23,750 --> 00:38:26,458
Ose made all the arrangements.
617
00:38:26,541 --> 00:38:30,416
But I... I was ready to pull out
immediately I saw you.
618
00:38:30,500 --> 00:38:31,708
Abacha!
619
00:38:32,875 --> 00:38:34,958
- Baby...
- Choke to death on that baby!
620
00:38:35,041 --> 00:38:36,333
Choke to death on that baby!
621
00:38:37,375 --> 00:38:40,000
- Baby, I'm sorry.
- Thunder strike you and your apology.
622
00:38:40,083 --> 00:38:41,208
Answer me.
623
00:38:41,291 --> 00:38:43,583
What were you people going
to do with us when we sleep?
624
00:38:49,500 --> 00:38:50,500
Abacha!
625
00:38:51,041 --> 00:38:52,625
Abacha, answer me, one!
626
00:38:53,583 --> 00:38:54,500
Answer me, two!
627
00:38:55,000 --> 00:38:57,833
- Abacha!
- Yahoo Plus! Yahoo Plus!
628
00:39:00,750 --> 00:39:04,208
Ose has a guy in HK.
629
00:39:04,291 --> 00:39:05,708
HK?
630
00:39:06,250 --> 00:39:07,375
Hong Kong.
631
00:39:08,083 --> 00:39:11,416
The guy has strong connections and
632
00:39:11,500 --> 00:39:15,291
Abacha convinced him
to take us to Hong Kong
633
00:39:15,375 --> 00:39:17,750
and there he will tutor us.
634
00:39:17,833 --> 00:39:18,791
Oh!
635
00:39:19,291 --> 00:39:23,916
So, that was the scholarship you got
in a Chinese film school?
636
00:39:26,083 --> 00:39:29,208
I'm sorry I lied to you. I'm sorry.
637
00:39:30,708 --> 00:39:32,041
Continue your story.
638
00:39:34,916 --> 00:39:39,291
Mansa and his guys are all into "Plus."
639
00:39:39,375 --> 00:39:42,416
He was the one that
told us to get two bodies
640
00:39:42,500 --> 00:39:45,208
and put sleeping pill
in their drinks, and then...
641
00:39:45,291 --> 00:39:48,500
When they fall asleep,
one of his guys will perform the ritual.
642
00:39:48,583 --> 00:39:50,000
Then "cut soap for us."
643
00:39:50,708 --> 00:39:51,916
Ritual?
644
00:39:52,458 --> 00:39:53,833
Mansa?
645
00:39:53,916 --> 00:39:55,750
That's the guy
that called you earlier, right?
646
00:39:55,833 --> 00:39:59,666
Yes... He... He is the one
that owns this house.
647
00:40:00,833 --> 00:40:02,791
I thought Ose's uncle owns this place.
648
00:40:03,625 --> 00:40:08,583
This is where Mansa and all his guys
perform rituals for Yahoo Plus.
649
00:40:09,250 --> 00:40:10,416
Abacha...
650
00:40:11,083 --> 00:40:13,333
So, even though I was
the one that showed up.
651
00:40:13,416 --> 00:40:15,250
You still wanted
to go ahead with this ritual?
652
00:40:15,333 --> 00:40:17,791
No... No... I wasn't.
I wasn't going to do it.
653
00:40:17,875 --> 00:40:21,666
I already pulled out. But Ose
called him and he threatened me.
654
00:40:21,750 --> 00:40:24,958
He... He threatened to kill
all my family members,
655
00:40:25,041 --> 00:40:25,916
if I backed out.
656
00:40:26,000 --> 00:40:28,625
He... He knows where all
my family members reside.
657
00:40:30,458 --> 00:40:33,416
This has got to be one hell of a dream.
658
00:40:33,500 --> 00:40:35,000
Or maybe a whack film.
659
00:40:35,083 --> 00:40:36,416
Abacha, you...
660
00:40:36,958 --> 00:40:40,500
You want to use me
as a sacrifice for Yahoo Plus?
661
00:40:40,583 --> 00:40:42,791
After all I have done for you?
662
00:40:42,875 --> 00:40:44,791
After all we've been through together?
663
00:40:44,875 --> 00:40:46,541
Baby, I am sorry.
664
00:40:46,625 --> 00:40:49,125
I am sorry, baby. I am sorry.
665
00:40:49,625 --> 00:40:51,000
No, I should be saying that.
666
00:40:51,916 --> 00:40:53,625
- Guy, say your last prayer.
- Baby...
667
00:40:53,708 --> 00:40:54,333
Baby, wait.
668
00:40:54,416 --> 00:40:55,458
- Don't you dare!
- Baby... Baby...
669
00:40:55,541 --> 00:40:58,375
- Hey! I came because of this?
- Baby, wait. Baby, baby.
670
00:40:58,458 --> 00:40:59,916
- Don't you fucking call me "baby"!
- Baby, baby.
671
00:41:00,000 --> 00:41:00,958
Please, please.
672
00:41:01,791 --> 00:41:03,041
- Guy, say your last prayer!
- Baby, baby.
673
00:41:03,125 --> 00:41:04,625
Unless you don't want to go to heaven.
674
00:41:04,708 --> 00:41:05,666
- Baby, please...
- Shut up!
675
00:41:13,958 --> 00:41:15,666
Abacha...
676
00:41:19,166 --> 00:41:20,083
Me?
677
00:41:20,166 --> 00:41:21,083
Ritual?
678
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
Yahoo Plus, Abacha?
679
00:41:37,333 --> 00:41:39,708
She's still not waking up.
She's still not waking up.
680
00:41:40,958 --> 00:41:42,208
Excuse. Shift a bit.
681
00:41:45,375 --> 00:41:46,375
Wake up.
682
00:41:48,375 --> 00:41:49,208
Wake up.
683
00:41:52,458 --> 00:41:54,291
Kamso, go and sleep.
684
00:41:56,291 --> 00:41:57,375
Wake up.
685
00:41:57,458 --> 00:41:59,833
What... What is it?
686
00:42:01,000 --> 00:42:04,250
- I want to sleep. Go and sleep.
- Give me the coffee over there.
687
00:42:13,041 --> 00:42:14,625
This is hot!
688
00:42:15,250 --> 00:42:16,666
What is it?
689
00:42:16,750 --> 00:42:17,708
Kamso, what is it?
690
00:42:17,791 --> 00:42:18,833
- Go and sleep.
- Shut up!
691
00:42:18,916 --> 00:42:19,875
Wake up. Wake up!
692
00:42:25,916 --> 00:42:27,291
What is it...? I want to sleep.
693
00:42:27,375 --> 00:42:29,625
Allow me to sleep. What is all this?
694
00:42:30,583 --> 00:42:33,125
Oh! Go and sleep, go and sleep.
695
00:42:33,833 --> 00:42:34,666
Can you carry her?
696
00:42:35,958 --> 00:42:37,083
For how long?
697
00:42:37,166 --> 00:42:38,541
I don't know. But...
698
00:42:38,625 --> 00:42:41,791
We need to leave here before the
other guy you said is coming gets here.
699
00:42:43,250 --> 00:42:44,125
Let's lift her.
700
00:42:45,875 --> 00:42:47,208
Hey.
701
00:42:48,333 --> 00:42:50,500
Leave me alone.
702
00:42:55,791 --> 00:42:57,041
Where are we going to?
703
00:42:57,125 --> 00:42:58,083
Pino, we are going home.
704
00:42:58,166 --> 00:42:59,458
If you move...
705
00:43:00,125 --> 00:43:01,541
I will shoot you into pieces.
706
00:43:15,750 --> 00:43:17,833
What... What's going on?
707
00:43:17,916 --> 00:43:18,791
What's going on?
708
00:43:18,875 --> 00:43:20,000
What's going on?
709
00:43:20,083 --> 00:43:21,375
I have come too far
710
00:43:22,000 --> 00:43:23,416
in this journey
711
00:43:23,500 --> 00:43:24,666
not to finish it.
712
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
So, let no one dare me.
713
00:43:27,541 --> 00:43:28,750
Because at the moment...
714
00:43:30,208 --> 00:43:31,208
I no longer care.
715
00:43:31,958 --> 00:43:33,333
My heart is rotten.
716
00:43:35,666 --> 00:43:37,708
Ose, I know you can't shoot us.
717
00:43:37,791 --> 00:43:39,583
You need both of us alive for the ritual.
718
00:43:40,083 --> 00:43:41,791
- You think so?
- I know so.
719
00:43:42,458 --> 00:43:45,166
If you are that brave, move an inch.
720
00:43:50,083 --> 00:43:51,750
"Nonsense and ingredients!"
721
00:43:52,583 --> 00:43:54,166
You should have moved.
Let me show you the consequence.
722
00:44:00,000 --> 00:44:00,833
Abacha.
723
00:44:03,875 --> 00:44:05,250
Tie them up.
724
00:44:06,625 --> 00:44:09,375
What is happening here?
What is going on here?
725
00:44:09,458 --> 00:44:11,666
I don't care if you are
no longer up for this.
726
00:44:12,541 --> 00:44:16,291
But you see this arrangement,
I'm done with it already.
727
00:44:17,291 --> 00:44:19,708
The only thing you can get
from trying to stop me
728
00:44:20,208 --> 00:44:22,375
is some bullets to your skull.
729
00:44:23,750 --> 00:44:24,583
So...
730
00:44:25,875 --> 00:44:26,750
Hey.
731
00:44:26,833 --> 00:44:29,958
Will you pick the rope,
or join your ancestors?
732
00:44:46,250 --> 00:44:47,125
Your turn.
733
00:44:48,833 --> 00:44:50,125
What?
734
00:44:50,208 --> 00:44:51,541
I'm sorry.
735
00:44:51,625 --> 00:44:53,750
But, I can't let you ruin my plans.
736
00:44:55,000 --> 00:44:57,375
Ose, what kind of joke is this?
737
00:44:58,083 --> 00:44:59,208
You can call it comedy.
738
00:44:59,791 --> 00:45:00,958
Tragedy...
739
00:45:01,041 --> 00:45:02,250
or tragic comedy.
740
00:45:02,333 --> 00:45:03,875
I don't care.
741
00:45:03,958 --> 00:45:05,041
Tie your legs.
742
00:45:19,208 --> 00:45:21,375
I will never forgive you for this.
743
00:45:21,458 --> 00:45:22,583
You will.
744
00:45:22,666 --> 00:45:23,500
When we make it.
745
00:45:24,791 --> 00:45:26,125
But even if you don't...
746
00:45:27,250 --> 00:45:28,875
forgiveness cannot buy a Benz.
747
00:45:31,375 --> 00:45:32,333
Now,
748
00:45:32,416 --> 00:45:33,250
turn around.
749
00:45:35,250 --> 00:45:36,375
Turn around to where?
750
00:45:37,416 --> 00:45:38,583
Face down.
751
00:45:40,500 --> 00:45:41,833
To the chair, face down.
752
00:45:50,250 --> 00:45:52,666
I'm so sorry. I'm sorry.
753
00:45:54,000 --> 00:45:55,916
Forgive me.
754
00:46:00,333 --> 00:46:01,708
Bring your hands back.
755
00:46:06,833 --> 00:46:08,916
Ose, what are you doing?
756
00:46:53,041 --> 00:46:54,375
Nothing gives clarity
757
00:46:56,208 --> 00:46:57,833
better than a kiss of "Colorado".
758
00:47:02,000 --> 00:47:03,125
Normally,
759
00:47:04,666 --> 00:47:06,083
we are supposed to skip this part.
760
00:47:07,750 --> 00:47:09,791
But because Abacha is seeking...
761
00:47:10,583 --> 00:47:12,291
is seeking an award for ruining plans...
762
00:47:14,708 --> 00:47:15,541
Here we are.
763
00:47:19,500 --> 00:47:20,875
This is not personal.
764
00:47:24,833 --> 00:47:25,958
It is not.
765
00:47:29,041 --> 00:47:31,291
But since our chairman,
766
00:47:32,333 --> 00:47:35,833
Mansa has said that this is
the only way he can help us...
767
00:47:37,000 --> 00:47:38,375
I don't have a choice.
768
00:47:40,000 --> 00:47:42,250
I am tired of suffering in this country.
769
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
I am tired...
770
00:47:47,333 --> 00:47:49,333
of having dreams and
no money to pursue them.
771
00:47:55,000 --> 00:47:56,541
I am not sure I believe in heaven.
772
00:47:58,583 --> 00:47:59,875
But if any of you does,
773
00:48:01,333 --> 00:48:02,625
say your last prayer now.
774
00:48:06,958 --> 00:48:08,791
And if you cross over to the other side
775
00:48:09,958 --> 00:48:11,791
and discover that heaven is indeed real...
776
00:48:15,833 --> 00:48:17,458
then talk to God on my behalf.
777
00:48:19,083 --> 00:48:19,916
I am not Satan.
778
00:48:20,458 --> 00:48:22,416
So I'm sure he would
consider my situation.
779
00:48:24,250 --> 00:48:25,708
But if it happens that
780
00:48:26,500 --> 00:48:27,916
he doesn't...
781
00:48:33,041 --> 00:48:34,083
Finally!
782
00:48:35,166 --> 00:48:36,791
The moment we have been waiting for.
783
00:48:41,416 --> 00:48:42,583
Ikolo, the spirit.
784
00:48:45,375 --> 00:48:47,166
It seems there would
be a party after the ritual.
785
00:48:47,875 --> 00:48:49,041
Who are you partying with?
786
00:48:49,791 --> 00:48:51,583
I'm just wondering what
we're doing with the coolers.
787
00:48:52,125 --> 00:48:54,250
Bring down the coolers,
let's head inside, my friend.
788
00:48:54,333 --> 00:48:55,208
Hey, hey.
789
00:48:56,250 --> 00:48:57,625
What's in it?
790
00:48:57,708 --> 00:48:58,708
Ice.
791
00:48:59,583 --> 00:49:00,583
And what?
792
00:49:01,791 --> 00:49:03,750
Of what use
is the answer to this question?
793
00:49:06,208 --> 00:49:07,500
So, what are we doing with ice?
794
00:49:08,041 --> 00:49:10,375
Let's say, the gods
are starving of cold liquor.
795
00:49:11,500 --> 00:49:13,208
Ikolo, one. Ose, zero.
796
00:49:15,041 --> 00:49:16,500
But you know...
797
00:49:16,583 --> 00:49:19,666
you are the only native doctor
I've seen go to work with a briefcase.
798
00:49:21,041 --> 00:49:22,875
How many native doctors
have you seen in your life time?
799
00:49:23,833 --> 00:49:24,833
A lot.
800
00:49:25,375 --> 00:49:26,958
In real life or in movies?
801
00:49:27,541 --> 00:49:28,708
A native doctor is a native doctor.
802
00:49:28,791 --> 00:49:30,250
Yeah. You are right.
803
00:49:30,916 --> 00:49:35,208
But maybe your perception is flawed
by the so many misrepresentatios in films.
804
00:49:35,708 --> 00:49:38,416
So what is the difference between
the native doctor in films
805
00:49:38,500 --> 00:49:39,708
and the one in real life?
806
00:49:39,791 --> 00:49:40,875
A lot.
807
00:49:40,958 --> 00:49:42,083
Like what?
808
00:49:45,333 --> 00:49:46,583
Listen.
809
00:49:47,625 --> 00:49:50,916
You need to open your eyes and
experience the world for yourself.
810
00:49:51,916 --> 00:49:53,458
Asking another for the truth
811
00:49:53,541 --> 00:49:55,208
means inviting more lies.
812
00:49:56,166 --> 00:49:57,083
Do you understand?
813
00:49:58,583 --> 00:49:59,416
Okay.
814
00:50:04,000 --> 00:50:05,416
Help me jam the door.
815
00:50:07,583 --> 00:50:08,625
My God!
816
00:50:08,708 --> 00:50:09,666
What is it?
817
00:50:11,041 --> 00:50:12,291
Be fast. Be fast!
818
00:50:12,375 --> 00:50:14,458
- Hurry!
- Calm down!
819
00:50:15,041 --> 00:50:16,000
Hold it.
820
00:50:17,125 --> 00:50:18,000
Where is Pino Pino?
821
00:50:19,166 --> 00:50:20,250
Where is...
822
00:50:20,333 --> 00:50:21,333
Oh shit!
823
00:50:26,250 --> 00:50:28,416
Who else here thinks he is John Wick?
824
00:50:29,000 --> 00:50:30,041
Fuck!
825
00:50:30,125 --> 00:50:30,958
Who are you fucking?
826
00:50:31,458 --> 00:50:32,458
You killed her?
827
00:50:33,125 --> 00:50:35,916
What should I have done?
Let her delete you?
828
00:50:36,000 --> 00:50:38,250
I thought she was supposed
to be alive for the ritual.
829
00:50:39,041 --> 00:50:40,625
And who says she isn't?
830
00:50:41,708 --> 00:50:42,833
Okay, if you say so.
831
00:50:43,875 --> 00:50:45,708
Do you still have any
other questions or should I ask mine?
832
00:50:46,250 --> 00:50:47,375
Is there a problem?
833
00:50:48,666 --> 00:50:50,833
I thought he was supposed
to be your partner.
834
00:51:03,000 --> 00:51:04,916
So the guy became
a pussy because of a woman?
835
00:51:05,000 --> 00:51:06,416
Now you see what I am dealing with.
836
00:51:07,875 --> 00:51:10,208
And you are saying
we should not tell Mansa about this?
837
00:51:11,541 --> 00:51:13,916
The most important thing,
is that we do the ritual.
838
00:51:15,250 --> 00:51:16,875
Mansa doesn't have to know the details.
839
00:51:16,958 --> 00:51:18,583
Then let's waste this guy here.
840
00:51:19,875 --> 00:51:22,583
You don't have to tell him.
That way his family can be saved.
841
00:51:24,500 --> 00:51:26,708
If we don't forgive those
who trespass against us...
842
00:51:27,208 --> 00:51:29,458
...how would the gods
forgive us when we trespass?
843
00:51:29,541 --> 00:51:31,875
- This is not about forgiveness.
- Then what is it about?
844
00:51:33,625 --> 00:51:35,333
Did Mansa tell you
what you will be doing in HK?
845
00:51:39,125 --> 00:51:41,416
If this guy begins
to develop cold feet here,
846
00:51:42,666 --> 00:51:44,750
imagine what will happen
when he gets there.
847
00:51:45,666 --> 00:51:46,791
You know...
848
00:51:47,791 --> 00:51:48,750
this babe
849
00:51:48,833 --> 00:51:50,333
is not just any babe.
850
00:51:51,083 --> 00:51:52,375
That's his babe.
851
00:51:52,458 --> 00:51:56,625
They love each other.
After all, you know this love thing.
852
00:51:58,041 --> 00:51:59,083
I see.
853
00:52:01,250 --> 00:52:02,791
Did you watch Living in Bondage?
854
00:52:04,583 --> 00:52:06,166
The old one or the new one?
855
00:52:06,250 --> 00:52:07,291
The old one.
856
00:52:09,541 --> 00:52:12,791
Do you remember what
became of Andy after Merith's death?
857
00:52:15,291 --> 00:52:16,541
He started messing up.
858
00:52:17,458 --> 00:52:19,791
Imagine what would happen to this one
859
00:52:19,875 --> 00:52:21,125
when his girlfriend dies.
860
00:52:22,875 --> 00:52:24,916
- Abacha is not Andy.
- He is worse.
861
00:52:26,000 --> 00:52:28,666
At least, Andy was man enough to deliver.
862
00:52:28,750 --> 00:52:30,666
Okay, wait.
863
00:52:31,333 --> 00:52:32,375
What can I do
864
00:52:32,875 --> 00:52:35,083
to convince you
that this guy will deliver?
865
00:52:38,708 --> 00:52:41,833
There is only one thing
you can do to make me trust him.
866
00:52:42,458 --> 00:52:43,458
Okay.
867
00:52:45,708 --> 00:52:47,625
Buy his body with another body.
868
00:52:48,916 --> 00:52:51,083
Mansa doesn't need to know about it.
869
00:52:53,041 --> 00:52:54,333
I don't understand.
870
00:52:55,291 --> 00:52:57,958
I'm sure you understand. Think about it.
871
00:53:00,583 --> 00:53:01,791
Another ritual?
872
00:53:02,291 --> 00:53:04,708
Well, if... if that's what you call it.
873
00:53:04,791 --> 00:53:05,916
What else is it?
874
00:53:11,000 --> 00:53:12,125
It is what it is.
875
00:53:16,000 --> 00:53:17,625
I will pay you for it.
876
00:53:23,833 --> 00:53:25,000
How much?
877
00:53:28,000 --> 00:53:30,375
I'm sure it will be in seven figures.
878
00:53:32,458 --> 00:53:33,333
Are you serious?
879
00:53:34,708 --> 00:53:36,250
Do I look like Basketmouth to you?
880
00:53:37,500 --> 00:53:38,666
Wait.
881
00:53:38,750 --> 00:53:41,333
By seven figures, you mean
882
00:53:42,000 --> 00:53:43,166
six zeros?
883
00:53:43,666 --> 00:53:45,625
No, seven zeros.
884
00:53:47,916 --> 00:53:50,041
Now, that's just me being unserious.
885
00:53:55,208 --> 00:53:59,125
Let me ask
one more question, just to be clear.
886
00:54:01,541 --> 00:54:02,583
By...
887
00:54:03,250 --> 00:54:04,500
six zeros.
888
00:54:05,625 --> 00:54:06,833
You mean...
889
00:54:06,916 --> 00:54:07,916
up to a million?
890
00:54:09,541 --> 00:54:10,625
Yes.
891
00:54:12,166 --> 00:54:13,083
More than two?
892
00:54:14,541 --> 00:54:17,875
- You said you had one more question.
- I'm sorry.
893
00:54:17,958 --> 00:54:20,375
- I just like...
- Short changing yourself?
894
00:54:21,750 --> 00:54:25,250
Because I don't get why you are getting
crazy at the mention of just one million.
895
00:54:26,708 --> 00:54:27,666
Okay.
896
00:54:28,625 --> 00:54:29,791
We have a deal.
897
00:54:32,791 --> 00:54:33,625
Not yet.
898
00:54:38,833 --> 00:54:40,166
Were you a cultist back in school?
899
00:54:40,791 --> 00:54:41,625
Why do you ask?
900
00:54:45,000 --> 00:54:46,791
I will take that as a yes.
901
00:54:48,541 --> 00:54:50,875
Did Mansa tell you how he and I met?
902
00:54:54,541 --> 00:54:56,333
That was in school many years ago.
903
00:54:58,125 --> 00:54:59,541
We had a cult clash.
904
00:55:02,208 --> 00:55:04,500
He was the number one on his own side.
905
00:55:06,000 --> 00:55:08,291
And I was number one on my own side.
906
00:55:09,708 --> 00:55:13,791
Then there was this lecturer who was
a henchman under his own umbrella.
907
00:55:16,333 --> 00:55:17,375
You know what he did?
908
00:55:18,916 --> 00:55:20,791
He showed us the equivalent.
909
00:55:21,541 --> 00:55:24,333
I mean, Naira equivalent of all the bodies
910
00:55:24,416 --> 00:55:27,250
we were wasting in
our different "waste" businesses.
911
00:55:29,083 --> 00:55:32,416
That was when the war
came to an abrupt end.
912
00:55:34,208 --> 00:55:35,833
And we became business partners.
913
00:55:38,000 --> 00:55:39,500
Do you know how that...
914
00:55:39,583 --> 00:55:40,583
was able to happen?
915
00:55:42,500 --> 00:55:43,583
Trust.
916
00:55:45,916 --> 00:55:48,541
If you look into
someone's eye for nine seconds,
917
00:55:48,625 --> 00:55:50,916
you can speak to the person's soul.
918
00:55:51,875 --> 00:55:54,458
And bare your own soul to that person.
919
00:55:56,583 --> 00:55:58,208
That's how trust is earned.
920
00:56:01,500 --> 00:56:04,625
What I saw in
Mansa years ago, I see in you.
921
00:56:06,916 --> 00:56:09,375
But I don't see it
in this your friend here.
922
00:56:11,333 --> 00:56:14,208
Well, I see it. I see it in his eyes.
923
00:56:16,708 --> 00:56:18,791
You know when you've been
with someone for a while
924
00:56:18,875 --> 00:56:22,166
you tend to become blind
to all that makes them.
925
00:56:23,583 --> 00:56:25,541
You are blindfolded to the truth.
926
00:56:26,875 --> 00:56:28,250
This, what's his name?
927
00:56:28,958 --> 00:56:30,750
- Abacha.
- Abacha.
928
00:56:33,708 --> 00:56:37,791
You are seeing him from
the point of your own emotions.
929
00:56:39,333 --> 00:56:41,666
Allow me to waste this boy.
930
00:56:41,750 --> 00:56:44,333
Not really wastage because we are
going to make millions from it.
931
00:56:44,833 --> 00:56:46,666
Wait, wait... Ikolo.
932
00:56:46,750 --> 00:56:48,708
You are confusing me.
933
00:56:48,791 --> 00:56:50,375
Are we no longer doing the "ritual"?
934
00:56:52,291 --> 00:56:54,416
It is whatever you call it.
935
00:56:57,166 --> 00:56:58,916
I will give you five million
936
00:56:59,500 --> 00:57:01,000
if you let me take him.
937
00:57:02,958 --> 00:57:03,958
See.
938
00:57:05,666 --> 00:57:07,083
Abacha is my friend.
939
00:57:07,958 --> 00:57:09,375
Infact, without him
940
00:57:09,458 --> 00:57:12,291
I wouldn't have done
this in the first place.
941
00:57:13,458 --> 00:57:14,458
Yeah.
942
00:57:15,750 --> 00:57:17,875
He messes up sometimes, acting all Romeo.
943
00:57:19,500 --> 00:57:21,416
Even today, he has messed me up.
944
00:57:22,333 --> 00:57:23,750
That notwithstanding,
945
00:57:24,625 --> 00:57:26,625
it's improper to kill someone
whose funeral you'll partake in.
946
00:57:29,083 --> 00:57:32,291
You know there is nothing different
between you and this your Abacha.
947
00:57:33,375 --> 00:57:34,500
Now, look at him.
948
00:57:36,708 --> 00:57:38,791
Wasting a huge oppurtunity
because of his babe.
949
00:57:39,375 --> 00:57:40,958
And you sit here and...
950
00:57:41,500 --> 00:57:44,500
want to let go
of five million because of him?
951
00:57:45,458 --> 00:57:47,583
It's "bros before hoes" for me.
952
00:57:47,666 --> 00:57:50,375
You can call me old school but, that's it.
953
00:57:51,250 --> 00:57:53,250
You think that's enough
to make me trust him?
954
00:57:53,333 --> 00:57:54,291
Okay.
955
00:57:54,375 --> 00:57:57,666
- Or make me risk Mansa's trust in me?
- Wait let me ask you.
956
00:57:58,541 --> 00:58:00,583
If you were offered money
957
00:58:02,000 --> 00:58:03,916
to kill Mansa, would you do it?
958
00:58:05,750 --> 00:58:06,833
Search yourself.
959
00:58:08,416 --> 00:58:09,583
You know the truth.
960
00:58:12,750 --> 00:58:14,291
This is what will happen.
961
00:58:15,625 --> 00:58:18,041
This boy will be in the room while I...
962
00:58:18,583 --> 00:58:20,291
cut up the girl I injected.
963
00:58:20,916 --> 00:58:22,291
Infact, he...
964
00:58:22,375 --> 00:58:24,541
will be the one to inject his girlfriend.
965
00:58:26,333 --> 00:58:27,666
That's the only way...
966
00:58:28,666 --> 00:58:30,166
he can earn my trust.
967
00:58:31,916 --> 00:58:35,125
I thought we already discussed that.
I thought we already settled it.
968
00:58:36,750 --> 00:58:38,791
What do you think
all of this is all about?
969
00:58:38,875 --> 00:58:39,750
All of what?
970
00:58:40,250 --> 00:58:41,541
What Mansa asked you to do.
971
00:58:42,041 --> 00:58:42,916
You tell me.
972
00:58:44,541 --> 00:58:47,625
It is to give you
an oppurtunity to earn his trust.
973
00:58:49,416 --> 00:58:50,916
If you partake in the killing,
974
00:58:51,583 --> 00:58:53,125
then he would know
that you are courageous.
975
00:58:53,833 --> 00:58:54,750
And ready to do anything.
976
00:58:57,666 --> 00:59:00,625
So you know that he is aware
of what you have done.
977
00:59:02,208 --> 00:59:04,791
So you can't misbehave because
he has something on you.
978
00:59:06,750 --> 00:59:08,791
But if you do not partake in the killing,
979
00:59:09,625 --> 00:59:12,208
then you can't do what
is required of you in Hong Kong.
980
00:59:15,041 --> 00:59:17,125
If the police catches you,
you won't be able to shut your mouth.
981
00:59:17,208 --> 00:59:18,708
You'll rat us out.
982
00:59:20,125 --> 00:59:23,666
Trust is the bottom line.
That's the essence of all of this.
983
00:59:28,291 --> 00:59:29,125
Do you understand?
984
00:59:30,833 --> 00:59:31,791
Now,
985
00:59:32,541 --> 00:59:34,916
if this guy can't do what it takes...
986
00:59:38,416 --> 00:59:40,458
tell me now so I can get rid of him.
987
00:59:43,000 --> 00:59:44,125
Ose.
988
00:59:46,083 --> 00:59:47,625
Can this guy do what it takes?
989
00:59:49,625 --> 00:59:52,500
This work is easy but it's hard.
990
00:59:54,666 --> 00:59:58,208
If you shut your eyes again,
I will shut it for you permanetly.
991
01:00:01,708 --> 01:00:03,708
Why does your stuff
look like surgical equipment?
992
01:00:04,708 --> 01:00:05,750
So?
993
01:00:06,750 --> 01:00:09,083
What of the normal native doctor stuff?
994
01:00:10,041 --> 01:00:11,208
Native doctor?
995
01:00:11,291 --> 01:00:15,000
Wait, let me clarify it so you
will stop bombarding me with questions.
996
01:00:16,208 --> 01:00:19,958
I am not a native doctor.
I am a medical doctor.
997
01:00:20,041 --> 01:00:21,458
What?!
998
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
So, why did Mansa send you?
999
01:00:26,125 --> 01:00:28,541
How else would you have been able
to harvest these organs?
1000
01:00:29,166 --> 01:00:30,000
Harvest?
1001
01:00:30,666 --> 01:00:33,666
That's the term we use in cutting out
the necessary part to be sold.
1002
01:00:34,166 --> 01:00:35,333
For sale?
1003
01:00:35,416 --> 01:00:36,541
To whom?
1004
01:00:37,250 --> 01:00:38,625
If I tell you, I'd have to kill you.
1005
01:00:40,291 --> 01:00:41,541
He says he will kill me.
1006
01:00:42,250 --> 01:00:45,166
All you have to know is that the money
made from the sale of these organs
1007
01:00:45,250 --> 01:00:47,541
would be used to take you to Hong Kong.
1008
01:00:47,625 --> 01:00:49,916
Take care of
your accommodation, your feeding,
1009
01:00:50,000 --> 01:00:52,833
your welfare,
until "Yahoo" begins to pay you.
1010
01:00:52,916 --> 01:00:54,750
Wait, I don't understand.
1011
01:01:03,083 --> 01:01:06,958
There is no ritual.
In fact, money ritual is not real.
1012
01:01:08,416 --> 01:01:10,958
Anybody that
tells you he is into Yahoo Plus
1013
01:01:12,125 --> 01:01:13,833
is in human parts business.
1014
01:01:16,791 --> 01:01:18,916
Consciously or unconsciously.
1015
01:01:19,916 --> 01:01:21,416
I still don't understand.
1016
01:01:22,208 --> 01:01:24,000
It's conscious when you know
what they do with the body,
1017
01:01:24,083 --> 01:01:25,791
and you get paid for getting them.
1018
01:01:27,166 --> 01:01:30,208
Most people involved
act like they are into "Yahoo."
1019
01:01:30,916 --> 01:01:33,000
Because it's a more acceptable crime.
1020
01:01:33,083 --> 01:01:36,583
It is unconscious when a native doctor
asks boys to bring him people
1021
01:01:36,666 --> 01:01:39,791
or fresh body parts
in the name of human sacrifice.
1022
01:01:40,500 --> 01:01:43,000
It is what I call double scam
1023
01:01:43,083 --> 01:01:47,125
as the boys will pay the native doctor for
the sacrifice and the same native doctor
1024
01:01:47,208 --> 01:01:48,833
will still make money from the body parts.
1025
01:01:49,375 --> 01:01:51,083
- You can't be serious.
- My brother...
1026
01:01:51,625 --> 01:01:54,916
Organ harvesting is
a booming business in the medical line.
1027
01:01:56,333 --> 01:01:59,166
Yahoo Plus is currently
the cover up for the business.
1028
01:01:59,750 --> 01:02:02,041
I don't know why
but if I am left to say it,
1029
01:02:02,125 --> 01:02:05,958
I would say it's because we Nigerians
love to believe in juju too much.
1030
01:02:12,875 --> 01:02:17,125
That's why no one is ever told the truth
until he gets too deep to turn back.
1031
01:02:17,208 --> 01:02:18,958
That's if you are even told.
1032
01:02:19,458 --> 01:02:21,125
Bring that cooler down.
1033
01:02:24,958 --> 01:02:25,791
Ose!
1034
01:02:26,291 --> 01:02:27,166
Bring the cooler down.
1035
01:02:27,250 --> 01:02:28,125
Take it down.
1036
01:02:31,541 --> 01:02:32,458
Wait!
1037
01:02:33,083 --> 01:02:33,958
So...
1038
01:02:34,041 --> 01:02:37,250
there's really no guarantee
that we would be rich.
1039
01:02:39,625 --> 01:02:41,375
Wait, what were you thinking?
1040
01:02:43,166 --> 01:02:44,208
That erm,
1041
01:02:44,291 --> 01:02:45,708
when you bring the body,
1042
01:02:46,375 --> 01:02:48,166
we put them in the
coffin and ship them abroad,
1043
01:02:48,250 --> 01:02:50,416
and then the spirit begins
to vomit money for you?
1044
01:02:50,500 --> 01:02:54,791
Or you think the spirit will influence
your "magas" to pay fast and pay big?
1045
01:02:57,000 --> 01:02:59,916
Listen, I keep telling you,
when you watch this your "ritual" films,
1046
01:03:00,000 --> 01:03:00,875
all those "money ritual" films,
1047
01:03:01,791 --> 01:03:03,375
see it as pure entertainment.
1048
01:03:03,875 --> 01:03:05,500
It's not real. There's nothing to it.
1049
01:03:06,083 --> 01:03:09,166
Come on! How can you say juju is not real?
1050
01:03:09,250 --> 01:03:12,208
I see people use it
for protection and other stuff.
1051
01:03:14,208 --> 01:03:17,166
Have you ever witnessed a person
get shot and it didn't penetrate?
1052
01:03:19,000 --> 01:03:21,541
Or have you ever seen a person
disappear right before your eyes?
1053
01:03:22,041 --> 01:03:25,000
Because I haven't seen it
doesn't mean it doesn't happen.
1054
01:03:27,916 --> 01:03:28,791
Hey...
1055
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
So you believe that
there are spirits that one can invoke
1056
01:03:37,000 --> 01:03:39,125
to interfere with
what is happening here in the world?
1057
01:03:39,208 --> 01:03:40,541
This world we both live in?
1058
01:03:42,250 --> 01:03:43,750
That spirits would come and interfere?
1059
01:03:43,833 --> 01:03:44,708
You believe that?
1060
01:03:46,208 --> 01:03:48,375
You ever wondered why
Africans are so backward?
1061
01:03:50,041 --> 01:03:52,125
I never really thought of that.
1062
01:03:52,208 --> 01:03:55,583
Even with all the juju we do,
have you ever wondered why?
1063
01:03:56,458 --> 01:03:58,375
- I never thought of it.
- Okay.
1064
01:03:58,458 --> 01:04:00,875
Think about that while
you get me the acid...
1065
01:04:01,625 --> 01:04:03,541
and the rubber you were
asked to bring. Hurry!
1066
01:04:04,166 --> 01:04:05,291
Wait.
1067
01:04:05,375 --> 01:04:07,333
So, what do we do with the acid?
1068
01:04:08,541 --> 01:04:09,958
To melt the body, of course.
1069
01:04:11,500 --> 01:04:13,791
Make it in liquid form for easy disposal.
1070
01:04:14,875 --> 01:04:17,083
You don't want to take the risk
of disposing it in the bush.
1071
01:04:17,166 --> 01:04:18,708
If the police
doesn't stop you on the road,
1072
01:04:19,750 --> 01:04:21,375
the corpse might expose you later.
1073
01:04:22,291 --> 01:04:23,500
This body would get you into trouble.
1074
01:04:25,583 --> 01:04:27,166
You guys really planned this well.
1075
01:04:28,916 --> 01:04:32,833
In this line of business,
there is no room for mistakes.
1076
01:04:35,041 --> 01:04:36,041
Don't be offended...
1077
01:04:37,083 --> 01:04:39,791
what really, are we
going to do in Hong Kong?
1078
01:04:43,291 --> 01:04:44,375
Mansa has a lot of connections.
1079
01:04:45,666 --> 01:04:49,541
So when you get there, it's either you're
doing Yahoo, drugs or whatever it is.
1080
01:04:49,625 --> 01:04:51,625
Whichever one
you're good at, you stick to it.
1081
01:04:52,958 --> 01:04:54,708
And if you are not good at any?
1082
01:04:54,791 --> 01:04:55,750
Come back.
1083
01:04:56,333 --> 01:04:58,541
I will help you. At least,
you know what we are doing now.
1084
01:04:59,333 --> 01:05:00,791
Either ways...
1085
01:05:00,875 --> 01:05:01,708
you will be rich.
1086
01:05:02,541 --> 01:05:05,916
That is the sweetest song
I have heard all my life.
1087
01:05:06,916 --> 01:05:08,541
I don't know
how I'm supposed to thank you.
1088
01:05:08,625 --> 01:05:09,541
But...
1089
01:05:09,625 --> 01:05:10,458
You see,
1090
01:05:10,541 --> 01:05:12,333
I will make you proud of this promise.
1091
01:05:13,250 --> 01:05:14,541
I'll make you proud.
1092
01:05:14,625 --> 01:05:17,000
Alright. Take him inside.
1093
01:05:40,500 --> 01:05:42,291
Ah, okay.
1094
01:05:46,958 --> 01:05:48,083
It's okay.
1095
01:05:48,958 --> 01:05:50,041
Thank you.
1096
01:05:59,166 --> 01:06:01,750
Are you sure your friend
won't do anything stupid?
1097
01:06:02,291 --> 01:06:03,333
How?
1098
01:06:05,250 --> 01:06:06,458
If he doesn't behave himself,
1099
01:06:07,083 --> 01:06:08,166
we both have guns.
1100
01:06:09,583 --> 01:06:11,416
Worst case scenario,
we would sing him farewell songs.
1101
01:06:12,541 --> 01:06:13,833
Well, if you say so.
1102
01:06:15,791 --> 01:06:18,250
Alright, let's get to work.
We don't have all day.
1103
01:06:28,791 --> 01:06:30,083
Hey, Romeo...
1104
01:06:30,166 --> 01:06:31,083
it's getting late.
1105
01:06:43,916 --> 01:06:45,333
Abacha...
1106
01:06:46,625 --> 01:06:49,000
Hope you were taught acting methods.
1107
01:06:49,083 --> 01:06:51,500
Do you remember Stanislavski's "Magic if"?
1108
01:06:52,833 --> 01:06:54,208
Are you talking to her, or what?
1109
01:07:03,125 --> 01:07:04,125
Good.
1110
01:07:07,250 --> 01:07:08,083
Good boy.
1111
01:07:09,625 --> 01:07:11,375
Now you have become a man.
1112
01:07:13,291 --> 01:07:14,208
But, I must tell you,
1113
01:07:14,291 --> 01:07:16,041
killing comes with its own nightmares.
1114
01:07:16,625 --> 01:07:17,625
Need not to worry.
1115
01:07:19,250 --> 01:07:22,000
Mansa, myself, and your friend here...
1116
01:07:23,500 --> 01:07:25,208
will be with you all through the way.
1117
01:07:26,250 --> 01:07:27,458
You hear?
1118
01:07:28,958 --> 01:07:30,916
Now, untie her and take her inside.
1119
01:07:35,708 --> 01:07:36,666
Wait!
1120
01:07:40,708 --> 01:07:42,583
You did good, you did good.
1121
01:07:43,333 --> 01:07:44,291
Nice one.
1122
01:07:55,250 --> 01:07:56,333
No!
1123
01:07:58,500 --> 01:07:59,750
Ikolo...
1124
01:08:01,750 --> 01:08:04,000
Am I the one about to die
in the hands of this naive guy?
1125
01:08:04,083 --> 01:08:04,916
What did you do?
1126
01:08:07,208 --> 01:08:09,500
No! No!
1127
01:08:20,458 --> 01:08:21,541
You want to kill me too?
1128
01:08:23,000 --> 01:08:24,250
Go ahead.
1129
01:08:24,333 --> 01:08:25,375
Abacha, shoot me.
1130
01:08:26,458 --> 01:08:28,083
If you move an inch, I will.
1131
01:08:28,708 --> 01:08:30,583
Go ahead. I want you to shoot me.
1132
01:08:30,666 --> 01:08:31,791
Okay, right here.
1133
01:08:31,875 --> 01:08:33,333
Here. Shoot me.
1134
01:08:33,958 --> 01:08:34,791
Ose...
1135
01:08:34,875 --> 01:08:36,541
- Stop moving.
- You want me to make it easy for you
1136
01:08:36,625 --> 01:08:38,875
so that you will not
miss a shot? Shoot me here.
1137
01:08:38,958 --> 01:08:40,541
- Ose, stop moving.
- Abacha, shoot me.
1138
01:08:40,625 --> 01:08:42,708
- I will shoot you, Ose!
- Abacha, shoot me.
1139
01:08:43,708 --> 01:08:44,875
Don't you want to shoot again?
1140
01:08:47,041 --> 01:08:48,250
How unfortunate.
1141
01:08:48,333 --> 01:08:49,708
You've run out of bullets.
1142
01:08:49,791 --> 01:08:50,750
- Stop!
- Ose! Ose!
1143
01:08:50,833 --> 01:08:52,208
Stop!
1144
01:08:52,291 --> 01:08:53,416
Stop!
1145
01:08:58,791 --> 01:08:59,666
You...
1146
01:09:00,250 --> 01:09:01,416
My God.
1147
01:09:01,500 --> 01:09:04,708
I can't believe this is what
I turned down five million naira for.
1148
01:09:08,208 --> 01:09:11,291
Just the same way
you didn't let Ikolo kill me,
1149
01:09:11,375 --> 01:09:13,208
I just couldn't inject her.
1150
01:09:13,291 --> 01:09:18,750
Don't fucking compare what I did for you
to letting a chick turn you to a pussy.
1151
01:09:20,958 --> 01:09:22,750
So what's the big difference?
1152
01:09:24,041 --> 01:09:25,666
She is just a girl.
1153
01:09:26,375 --> 01:09:29,041
- A "runs" girl for that matter.
- It was her first time!
1154
01:09:29,125 --> 01:09:32,375
- And she wasn't going to do it again.
- Isn't that what they all say?
1155
01:09:33,041 --> 01:09:35,583
Show me one "runs" girl in this world
1156
01:09:35,666 --> 01:09:37,416
that wouldn't tell you that
she has one problem or the other
1157
01:09:37,500 --> 01:09:38,583
that she wants to solve.
1158
01:09:38,666 --> 01:09:40,875
Or one business
or the other she's saving for.
1159
01:09:40,958 --> 01:09:43,500
They always claim
they want to stop. But they never do.
1160
01:09:43,583 --> 01:09:44,750
You know why?
1161
01:09:44,833 --> 01:09:46,083
Because they fucking love it.
1162
01:09:46,958 --> 01:09:48,333
Kamso is different.
1163
01:09:48,416 --> 01:09:49,791
- Yes.
- Kamso is different.
1164
01:09:49,875 --> 01:09:52,416
Until, until, she meets someone richer.
1165
01:09:53,125 --> 01:09:54,666
Or someone who is better in bed.
1166
01:09:55,250 --> 01:09:56,250
Then she's gone!
1167
01:09:56,875 --> 01:09:57,875
Gone forever!
1168
01:09:59,291 --> 01:10:01,916
That's what you spoilt
our chance of making it for.
1169
01:10:04,791 --> 01:10:07,125
I don't expect you to believe it.
1170
01:10:07,833 --> 01:10:09,708
I love Kamso.
1171
01:10:09,791 --> 01:10:12,625
And I know she loves me too.
The same way I love you and I know you
1172
01:10:12,708 --> 01:10:14,375
- love me...
- Fuck love, man!
1173
01:10:14,458 --> 01:10:15,583
Love should burn to ashes.
1174
01:10:17,458 --> 01:10:19,458
Is it love that would save us from Mansa?
1175
01:10:20,083 --> 01:10:21,416
Or is it love that will make us rich?
1176
01:10:26,791 --> 01:10:28,583
Just get out of here.
1177
01:10:29,500 --> 01:10:31,333
Just go. Get out of here.
1178
01:10:39,083 --> 01:10:40,000
I love you.
1179
01:10:40,083 --> 01:10:42,916
What part of get out don't you understand?
1180
01:10:43,000 --> 01:10:43,916
- I love you too.
- Get out!
1181
01:10:44,000 --> 01:10:45,000
I love you.
1182
01:10:46,416 --> 01:10:47,333
Let's leave here.
1183
01:10:47,416 --> 01:10:50,375
Wait, wait. My, my jacket and my phone.
1184
01:10:51,166 --> 01:10:53,708
Just get whatever
you want to get and get out of,
1185
01:10:53,791 --> 01:10:54,708
of here now.
1186
01:10:54,791 --> 01:10:57,750
And pray that
your family members see another day.
1187
01:10:58,250 --> 01:10:59,416
Let's go.
1188
01:11:08,833 --> 01:11:11,166
DANCE OF THE SPIRITS
1189
01:11:15,666 --> 01:11:16,833
So,
1190
01:11:16,916 --> 01:11:19,750
that is why Ikolo did not take my call?
1191
01:11:21,416 --> 01:11:22,541
Yes, boss.
1192
01:11:28,166 --> 01:11:29,333
Where is Abacha,
1193
01:11:29,416 --> 01:11:31,333
and his girlfriend right now?
1194
01:11:32,541 --> 01:11:33,416
They have left.
1195
01:11:35,000 --> 01:11:38,041
Is that the truth
or what you want me to believe?
1196
01:11:43,083 --> 01:11:44,291
Ose?
1197
01:11:46,000 --> 01:11:48,208
How long have we known each other?
1198
01:11:50,375 --> 01:11:52,416
I can't really remember, boss.
1199
01:11:53,250 --> 01:11:55,416
But it should be up to 15 years.
1200
01:11:55,500 --> 01:11:57,125
And for that 15 years,
1201
01:11:57,791 --> 01:11:59,708
can you remember anytime
1202
01:12:00,708 --> 01:12:01,916
I did you wrong?
1203
01:12:03,458 --> 01:12:04,833
No, boss.
1204
01:12:04,916 --> 01:12:05,958
I didn't hear you clearly.
1205
01:12:06,458 --> 01:12:07,375
I said no.
1206
01:12:08,666 --> 01:12:09,666
So...
1207
01:12:11,083 --> 01:12:12,750
Why would you do this to me?
1208
01:12:14,875 --> 01:12:16,000
It's not my fault.
1209
01:12:17,041 --> 01:12:18,875
I didn't know
things will turn out this way.
1210
01:12:18,958 --> 01:12:20,291
You vouched for him!
1211
01:12:23,291 --> 01:12:24,875
You said the guy won't be a problem.
1212
01:12:27,041 --> 01:12:28,291
Now,
1213
01:12:28,375 --> 01:12:29,583
I've lost
1214
01:12:29,666 --> 01:12:30,500
a guy
1215
01:12:30,583 --> 01:12:33,291
that makes me millions monthly.
1216
01:12:34,666 --> 01:12:35,916
A business partner
1217
01:12:36,583 --> 01:12:37,791
of over ten
1218
01:12:38,750 --> 01:12:39,666
years.
1219
01:12:42,541 --> 01:12:44,500
Tell me what isn't a problem about that.
1220
01:12:47,041 --> 01:12:48,541
Do you know what it will cost me
1221
01:12:49,458 --> 01:12:51,083
to wash Ikolo's blood
1222
01:12:51,166 --> 01:12:52,583
off my hands?
1223
01:12:55,666 --> 01:12:57,583
I am sure I'm not talking to an animal.
1224
01:12:59,041 --> 01:12:59,875
I'm sorry, boss.
1225
01:13:03,250 --> 01:13:06,791
Tell me what
I should do with your apology.
1226
01:13:12,708 --> 01:13:14,416
Do you like your life, Ose?
1227
01:13:17,375 --> 01:13:18,416
Sir?
1228
01:13:19,291 --> 01:13:20,875
Do you like being alive?
1229
01:13:22,791 --> 01:13:24,166
Yes, boss.
1230
01:13:28,375 --> 01:13:30,875
I will send another person to your place.
1231
01:13:31,708 --> 01:13:32,875
If he gets there
1232
01:13:33,500 --> 01:13:35,875
and doesn't see your friend's corpse,
1233
01:13:35,958 --> 01:13:37,541
and that of his babe...
1234
01:13:38,916 --> 01:13:40,208
whatever happens,
1235
01:13:40,291 --> 01:13:41,333
you accept it.
1236
01:13:41,416 --> 01:13:42,458
Sir?
1237
01:13:43,291 --> 01:13:44,416
This conversation is over.
1238
01:14:21,083 --> 01:14:22,958
Didn't I tell you we're done?
1239
01:14:24,375 --> 01:14:26,500
I just want to ask for a favor, boss.
1240
01:14:26,583 --> 01:14:28,666
I can't remember owing you anything.
1241
01:14:29,833 --> 01:14:31,500
It's a favor not a debt.
1242
01:14:34,875 --> 01:14:35,875
Go on.
1243
01:14:40,333 --> 01:14:42,583
Promise me nothing
will happen to Abacha's family.
1244
01:14:45,416 --> 01:14:46,833
I can't promise you that.
1245
01:14:50,875 --> 01:14:51,708
Then...
1246
01:14:53,041 --> 01:14:54,708
get ready to kill us all.
1247
01:14:56,250 --> 01:14:58,208
I don't think I heard you clearly.
1248
01:14:58,291 --> 01:14:59,291
You did, sir.
1249
01:15:00,791 --> 01:15:02,750
So, how is it going to be?
1250
01:15:05,833 --> 01:15:08,875
I thought you said
you wanted to ask for a favor.
1251
01:15:09,958 --> 01:15:11,041
Well...
1252
01:15:11,541 --> 01:15:14,375
Who says there is
a particular way of asking for a favor?
1253
01:15:17,875 --> 01:15:19,625
Ose, Pepper.
1254
01:15:21,500 --> 01:15:22,833
Boss.
1255
01:15:25,208 --> 01:15:26,333
There's no problem.
1256
01:15:29,375 --> 01:15:30,416
Thank you.
1257
01:16:05,541 --> 01:16:07,250
My love, be fast.
1258
01:16:07,333 --> 01:16:10,208
Are you aware that soon we might not
be able to get a taxi to take us home?
1259
01:16:11,375 --> 01:16:14,458
Is that why I should go out
looking like some lunatic.
1260
01:16:14,541 --> 01:16:15,833
This night?
1261
01:16:15,916 --> 01:16:17,625
It's already late.
1262
01:16:17,708 --> 01:16:19,958
Who has time to look at
what you are wearing?
1263
01:16:20,041 --> 01:16:21,250
Please be fast.
1264
01:16:36,958 --> 01:16:37,916
I'm sorry, man.
1265
01:16:39,166 --> 01:16:40,375
I don't have any option.
1266
01:17:05,625 --> 01:17:07,083
It had to be done.
1267
01:17:16,375 --> 01:17:18,208
When is your guy coming?
1268
01:17:21,166 --> 01:17:23,375
Have patience, he is on his way.
1269
01:17:24,416 --> 01:17:25,291
Cool.
1270
01:17:28,333 --> 01:17:29,208
Ose.
1271
01:17:29,750 --> 01:17:31,000
Boss.
1272
01:17:31,791 --> 01:17:32,875
Don't think.
1273
01:17:32,958 --> 01:17:35,250
I don't know how hard it must have been
1274
01:17:35,791 --> 01:17:38,375
for you to do what you have just done.
1275
01:17:39,875 --> 01:17:41,458
I have done it before.
1276
01:17:41,541 --> 01:17:42,958
So I know how it feels.
1277
01:17:43,541 --> 01:17:45,083
But that's actually
1278
01:17:45,583 --> 01:17:47,750
what makes you a man.
1279
01:17:48,458 --> 01:17:50,125
Killing your best friend?
1280
01:17:50,208 --> 01:17:52,708
Doing what you have got to do.
1281
01:17:55,625 --> 01:17:56,708
And for that,
1282
01:17:58,166 --> 01:17:59,708
when you move to "HK,"
1283
01:18:00,958 --> 01:18:03,000
I will let you be my right hand man.
1284
01:18:04,458 --> 01:18:08,000
You won't have to start
from the ground up with me.
1285
01:18:09,666 --> 01:18:10,958
You would do that for me?
1286
01:18:13,708 --> 01:18:14,791
Ose.
1287
01:18:15,958 --> 01:18:17,250
You are my person.
1288
01:18:20,625 --> 01:18:22,416
From today henceforth...
1289
01:18:23,583 --> 01:18:25,958
anyone who messes with you,
1290
01:18:26,625 --> 01:18:27,708
has messed with me.
1291
01:18:28,708 --> 01:18:29,708
Wow!
1292
01:18:32,166 --> 01:18:33,375
Your enemy
1293
01:18:34,166 --> 01:18:35,166
is my enemy.
1294
01:18:36,625 --> 01:18:37,625
And your friends...
1295
01:18:38,625 --> 01:18:39,625
are my friends.
1296
01:18:40,958 --> 01:18:43,583
That's the level we are at right now.
1297
01:18:44,791 --> 01:18:45,625
In fact...
1298
01:18:45,708 --> 01:18:49,333
I'm just short of words. I don't know,
I don't know what to say right now.
1299
01:18:49,416 --> 01:18:51,250
You don't have to say anything really.
1300
01:18:52,250 --> 01:18:53,708
Just wait for my guy's call.
1301
01:18:55,125 --> 01:18:56,250
And holler
1302
01:18:56,916 --> 01:18:58,041
whenever you need anything.
1303
01:18:59,375 --> 01:19:00,583
Yes, boss.
1304
01:19:00,666 --> 01:19:02,125
Even if it's emotional support.
1305
01:19:03,333 --> 01:19:04,250
Yes, boss.
1306
01:19:04,333 --> 01:19:06,208
We all need that too, every now and then.
1307
01:19:07,333 --> 01:19:08,333
Yes, boss.
1308
01:19:11,750 --> 01:19:12,750
Mansa.
1309
01:19:13,708 --> 01:19:16,125
You can call me Mansa.
1310
01:19:16,208 --> 01:19:17,208
No problem.
1311
01:19:17,750 --> 01:19:19,208
I want you to say it.
1312
01:19:19,291 --> 01:19:20,291
Say my name.
1313
01:19:21,458 --> 01:19:24,333
You have earned yourself that privilege.
1314
01:19:26,375 --> 01:19:27,625
Mansa.
1315
01:19:28,500 --> 01:19:29,500
Thanks a lot.
1316
01:19:30,375 --> 01:19:31,625
That's fine.
1317
01:19:33,000 --> 01:19:34,000
Be alert.
1318
01:19:34,833 --> 01:19:35,833
Alright.
1319
01:19:37,208 --> 01:19:38,083
Take care.
1320
01:19:54,583 --> 01:19:56,166
- Wow!
- Ose.
1321
01:19:58,416 --> 01:19:59,416
Is that you?
1322
01:20:00,500 --> 01:20:01,833
Or am I beginning to hallucinate?
1323
01:20:15,666 --> 01:20:16,958
I'm not sorry.
1324
01:20:25,166 --> 01:20:27,250
When I woke up this morning,
1325
01:20:28,541 --> 01:20:29,833
I...
1326
01:20:29,916 --> 01:20:32,041
I thought my fate was sealed.
1327
01:20:35,291 --> 01:20:36,541
Today is the day
1328
01:20:37,083 --> 01:20:38,958
that they were to show me the path.
1329
01:20:40,875 --> 01:20:44,291
The path to live
the kind of life I dream of.
1330
01:20:46,041 --> 01:20:50,416
The path to become the guy
I've always wanted to be.
1331
01:20:54,375 --> 01:20:55,708
You know...
1332
01:20:56,541 --> 01:20:59,083
Those guys that live on the Island...
1333
01:21:00,250 --> 01:21:01,875
and own plenty cars...
1334
01:21:02,916 --> 01:21:07,375
plenty fine chicks and more clothes
and shoes than anyone needs.
1335
01:21:08,708 --> 01:21:11,250
Those guys that shut down clubs.
1336
01:21:12,458 --> 01:21:14,916
Those guys who make easy money.
1337
01:21:18,500 --> 01:21:21,375
I wish someone had told me that...
1338
01:21:21,458 --> 01:21:24,166
easy money was the hardest to make.
1339
01:21:26,125 --> 01:21:28,375
That's if you live to make it.
1340
01:21:31,166 --> 01:21:32,208
Abacha.
1341
01:21:32,708 --> 01:21:34,416
Abacha, will you survive this?
1342
01:21:35,500 --> 01:21:37,125
Abacha, will you survive this?
1343
01:24:23,875 --> 01:24:24,708
Subtitle translated by: Ayolope Koiki