1 00:00:20,000 --> 00:00:21,208 Onyi. 2 00:00:21,291 --> 00:00:22,833 Onyi. 3 00:00:25,625 --> 00:00:27,083 I'm fine. I'm fine. 4 00:00:28,750 --> 00:00:30,166 Actually, I am not fine. 5 00:00:30,250 --> 00:00:31,416 I'm not fine. 6 00:00:31,500 --> 00:00:32,750 Onyi, please. 7 00:00:32,833 --> 00:00:34,708 Just listen to me, okay? 8 00:00:34,791 --> 00:00:36,541 Listen. Listen. 9 00:00:36,625 --> 00:00:38,000 What... What is the name of... 10 00:00:38,541 --> 00:00:41,458 What is the name of your husband's brother in the military? 11 00:00:42,125 --> 00:00:44,000 I want you to call him and tell him... 12 00:00:45,916 --> 00:00:48,291 Tell him everything I'm about to tell you now. 13 00:00:51,291 --> 00:00:53,750 Onyi, listen to me... Onyi, listen! 14 00:00:53,833 --> 00:00:55,500 This is not the time to cry. 15 00:00:55,583 --> 00:00:56,500 Just listen! 16 00:00:56,583 --> 00:00:57,583 Listen. 17 00:00:58,625 --> 00:01:00,000 I'm in danger... 18 00:01:00,083 --> 00:01:02,208 I'm in... I'm in danger. 19 00:01:02,291 --> 00:01:03,791 Onyi, I'm in danger. 20 00:01:03,875 --> 00:01:06,125 Our whole family is in danger. 21 00:01:06,208 --> 00:01:10,291 IN THE HEAT OF THE MOMENT 22 00:01:10,958 --> 00:01:11,791 ‪HOT LOVE AGAIN 23 00:01:30,833 --> 00:01:32,500 Pino, Pino baby. 24 00:01:32,583 --> 00:01:33,833 Toscana baby. 25 00:01:34,750 --> 00:01:36,125 The "hot" in "hot chic". 26 00:01:37,041 --> 00:01:38,375 Princess of night clubs. 27 00:01:39,541 --> 00:01:42,500 The key to the hearts of many. 28 00:01:44,083 --> 00:01:46,083 Alhaji's mistress. 29 00:01:46,166 --> 00:01:47,250 Stop please. 30 00:01:49,500 --> 00:01:52,083 Please, tell me what you are wearing, let me know if I should change. 31 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 Pino... 32 00:01:54,833 --> 00:01:55,958 Please.. 33 00:01:56,041 --> 00:01:58,291 Hope you are not about to act all sick right now? 34 00:01:58,375 --> 00:01:59,791 It's not acting... 35 00:01:59,875 --> 00:02:02,333 ...I don't just feel well. 36 00:02:02,916 --> 00:02:05,791 Tell that to someone who's never seen you fake being sick. 37 00:02:06,875 --> 00:02:08,500 If it's the pay you don't like, 38 00:02:08,583 --> 00:02:09,625 tell me. 39 00:02:09,708 --> 00:02:11,625 You know, when we get there and we treat the client well, 40 00:02:11,708 --> 00:02:14,125 they might tip us. You know how it goes. 41 00:02:14,708 --> 00:02:16,666 It's not about the money. 42 00:02:16,750 --> 00:02:18,333 It's not just about the money. 43 00:02:20,708 --> 00:02:22,458 You will say it's stupid. 44 00:02:23,416 --> 00:02:24,833 Okay, tell me. 45 00:02:27,958 --> 00:02:31,541 I had a nightmare about the outing. It felt like a horror film. 46 00:02:34,250 --> 00:02:36,333 So you want to miss N50,000 this night 47 00:02:36,416 --> 00:02:39,541 with clean boys that you can enjoy both in and out, 48 00:02:40,208 --> 00:02:41,541 because you had a nightmare. 49 00:02:43,208 --> 00:02:45,416 Toscana baby... 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,666 Ehnn, you are a professional, why are you acting like a novice? 51 00:02:48,750 --> 00:02:49,750 Why? 52 00:02:50,500 --> 00:02:53,166 You would have acted the same if you had seen what I saw. 53 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Oh please... Choke to death on the nightmare. 54 00:02:57,833 --> 00:03:00,666 Unprofessional prostitutes everywhere. 55 00:03:03,000 --> 00:03:05,208 How do I replace her, ehn? 56 00:03:07,333 --> 00:03:09,583 ‪Who can... Yeah? 57 00:03:13,250 --> 00:03:14,583 Who? 58 00:03:14,666 --> 00:03:16,083 It's me. 59 00:03:24,791 --> 00:03:25,791 Just come in. 60 00:03:27,625 --> 00:03:28,625 How are you? 61 00:03:29,208 --> 00:03:30,041 I am fine. 62 00:03:34,041 --> 00:03:35,083 It seems you are going out. 63 00:03:39,958 --> 00:03:40,958 Or do you want to join me? 64 00:03:41,583 --> 00:03:42,583 No. 65 00:03:43,833 --> 00:03:45,000 Because you are good girl. 66 00:03:50,416 --> 00:03:52,791 You are here to collect money for the term paper, right? 67 00:03:54,333 --> 00:03:56,583 Okay, send me your account details on WhatsApp. 68 00:03:56,666 --> 00:03:57,958 Let me send you the money. 69 00:03:58,041 --> 00:03:59,083 Okay. 70 00:03:59,166 --> 00:04:00,291 No problem. 71 00:04:02,208 --> 00:04:03,208 But... 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,541 There is a little favor I want you to help me with. 73 00:04:09,208 --> 00:04:12,166 Can you, can you help me add extra N5,000, please? 74 00:04:12,250 --> 00:04:13,708 I will pay you back next week. 75 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 Guaranteed. 76 00:04:16,666 --> 00:04:18,750 Do you know how many times you've told me that? 77 00:04:18,833 --> 00:04:20,708 No, this one is different. 78 00:04:20,791 --> 00:04:23,041 I am expecting some money next week already. 79 00:04:23,125 --> 00:04:26,166 It's just that I need to sort out my faculty dues. 80 00:04:26,916 --> 00:04:30,083 It's just that the deadline is close. 81 00:04:30,666 --> 00:04:34,458 By faculty dues, you mean your useless boyfriend... 82 00:04:34,541 --> 00:04:35,958 that jumps from one audition to another? 83 00:04:36,041 --> 00:04:37,875 You want to give him my money for transportation. 84 00:04:37,958 --> 00:04:39,083 Right? 85 00:04:39,166 --> 00:04:40,500 Please, are you giving it to me or not? 86 00:04:40,583 --> 00:04:41,500 Let me know what I am doing. 87 00:04:41,583 --> 00:04:43,125 Imagine the attitude! 88 00:04:44,291 --> 00:04:45,875 Hey! 89 00:04:47,583 --> 00:04:48,583 What's that supposed to mean? 90 00:04:51,833 --> 00:04:53,083 But... 91 00:04:53,958 --> 00:04:54,958 See.. 92 00:04:55,041 --> 00:04:56,291 Instead of N5,000, 93 00:04:56,375 --> 00:04:58,791 do you know you can make N25,000 tonight if you follow me? 94 00:04:58,875 --> 00:04:59,958 And, and see. 95 00:05:00,041 --> 00:05:03,291 I will waive every other debt that you owe me. I will waive all of them. 96 00:05:04,208 --> 00:05:05,375 Think about it. 97 00:05:08,500 --> 00:05:12,625 No please. "Runs" is not my thing. 98 00:05:12,708 --> 00:05:15,833 But you want money made from "runs." Just look at her mouth. 99 00:05:18,166 --> 00:05:19,500 That's enough, please. 100 00:05:19,583 --> 00:05:22,750 Forget I even asked. Just send me money for the term paper. 101 00:05:22,833 --> 00:05:24,791 I will send you my details. 102 00:05:24,875 --> 00:05:27,000 Just imagine, "holier than thou!" 103 00:05:31,375 --> 00:05:33,833 Can't you arrange another babe for us? 104 00:05:34,666 --> 00:05:35,791 You know I am with my friend. 105 00:05:35,875 --> 00:05:39,000 It will be awkward to be the only one with a babe 106 00:05:39,083 --> 00:05:40,458 while he is all by himself. 107 00:05:41,416 --> 00:05:42,791 I understand, I understand. 108 00:05:42,875 --> 00:05:45,166 Let me check my phone and see what I can come up with. 109 00:05:45,250 --> 00:05:47,416 Please find a girl as sharp as a knife's blade. 110 00:05:47,500 --> 00:05:50,750 You don't trust Pino Pino anymore? 111 00:05:53,125 --> 00:05:55,000 You know money is never an issue. 112 00:05:55,791 --> 00:05:57,750 Whatever happens, just keep me updated. 113 00:05:57,833 --> 00:05:59,125 Okay, that's fine. 114 00:06:04,041 --> 00:06:05,000 Hommie... 115 00:06:05,833 --> 00:06:06,916 What's up? 116 00:06:07,708 --> 00:06:09,333 What's the update? 117 00:06:09,916 --> 00:06:11,083 It's Pino Pino. 118 00:06:11,625 --> 00:06:13,583 She said the other babe pulled out. 119 00:06:15,666 --> 00:06:17,375 That doesn't sound good. 120 00:06:21,666 --> 00:06:23,125 What did she say was her problem? 121 00:06:23,208 --> 00:06:24,583 Does it matter? 122 00:06:24,666 --> 00:06:25,583 Does it matter? 123 00:06:26,750 --> 00:06:28,833 And Ikolo is already on his way here. 124 00:06:35,166 --> 00:06:37,166 But, hold on... 125 00:06:37,250 --> 00:06:39,291 Must they be two? 126 00:06:39,375 --> 00:06:41,291 Eh? Can't they just... 127 00:06:41,375 --> 00:06:43,500 manage one for both of us? 128 00:06:43,583 --> 00:06:46,500 So... why do we both want to leave the country? 129 00:06:47,166 --> 00:06:49,458 Why can't I be succesful for the two of us? 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,083 You know... 131 00:06:59,625 --> 00:07:03,583 You talk like you believe this thing 100 percent. 132 00:07:04,791 --> 00:07:10,666 As if poverty is a virus that only this can cure. 133 00:07:11,416 --> 00:07:12,750 My brother... 134 00:07:12,833 --> 00:07:16,458 we have done everything we can to be successful. 135 00:07:17,291 --> 00:07:21,000 You sing, you dance, you act. 136 00:07:21,083 --> 00:07:23,416 I do both photography and cinematography. 137 00:07:24,000 --> 00:07:26,666 We have both done nine to five. 138 00:07:27,666 --> 00:07:29,416 We even tried politics at some point. 139 00:07:30,916 --> 00:07:34,500 Then we came to Enugu to chase our Nollywood dreams. 140 00:07:35,625 --> 00:07:37,250 Three fucking years have passed. 141 00:07:37,750 --> 00:07:40,583 You still haven't featured in a serious movie. 142 00:07:40,666 --> 00:07:42,458 I still haven't raised money to shoot my own film. 143 00:07:43,500 --> 00:07:46,458 It's not like we aren't good enough. 144 00:07:48,250 --> 00:07:49,541 That's not a lie though. 145 00:07:49,625 --> 00:07:50,833 But Baba, you know... 146 00:07:50,916 --> 00:07:54,250 You know, to succeed is not easy. It is not easy. 147 00:07:54,333 --> 00:07:57,083 That's the very reason we must double our efforts. 148 00:07:58,541 --> 00:08:03,041 So in case acting doesn't work for you and directing doesn't work for me... 149 00:08:05,041 --> 00:08:07,041 So, are we not doubling it like this? 150 00:08:08,250 --> 00:08:10,458 Be honest, can you say 151 00:08:10,541 --> 00:08:12,333 what we are doing is "yahoo"? 152 00:08:13,958 --> 00:08:17,083 Since we started, what have we really made? 153 00:08:19,625 --> 00:08:20,583 You see? 154 00:08:21,208 --> 00:08:23,083 We need to double our hustle. 155 00:08:27,958 --> 00:08:30,333 My question is, 156 00:08:31,375 --> 00:08:34,916 are you sure this will help us succeed? 157 00:08:35,000 --> 00:08:36,625 Come on, man. 158 00:08:36,708 --> 00:08:39,666 Is it Ikolo you don't believe, or is it Mansa that you doubt? 159 00:08:39,750 --> 00:08:41,708 Why won't I doubt them? Are they God? 160 00:08:41,791 --> 00:08:44,083 Don't you know there are people who have tried and didn't succeed? 161 00:08:44,166 --> 00:08:45,500 If the worst comes to the worst 162 00:08:45,583 --> 00:08:48,500 it will be much better than this our Nollywood ambition. 163 00:08:49,041 --> 00:08:52,458 It will yield more than this "G" thing we are doing. 164 00:08:53,625 --> 00:08:55,958 We could escape this country's curse. 165 00:08:56,583 --> 00:08:57,666 Abacha... 166 00:08:58,208 --> 00:09:00,458 Do you like the way your family is suffering in the village? 167 00:09:01,041 --> 00:09:03,291 They are not really suffering. They are not. 168 00:09:03,375 --> 00:09:05,416 So, is this how you wish to remain all your life? 169 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 My brother... 170 00:09:13,333 --> 00:09:15,416 Life is all about sacrifice. 171 00:09:16,333 --> 00:09:18,833 Let's do as much as we can and leave the rest for the gods. 172 00:09:20,083 --> 00:09:23,208 We are already too involved in this thing. We are too involved in this 173 00:09:23,291 --> 00:09:25,250 for you to start developing cold feet. 174 00:09:26,666 --> 00:09:28,916 What we need now, is plan "B". 175 00:09:30,125 --> 00:09:32,208 In case, Pino Pino doesn't find another babe. 176 00:09:35,625 --> 00:09:36,833 Hospital? 177 00:09:38,125 --> 00:09:40,458 Hey! This is serious. 178 00:09:42,625 --> 00:09:45,125 Please, get well soon. 179 00:09:46,291 --> 00:09:48,708 I will come and see you tomorrow. 180 00:09:49,958 --> 00:09:50,916 Alright, take care. 181 00:10:11,833 --> 00:10:12,875 A hundred thousand?! 182 00:10:14,125 --> 00:10:15,375 Hey! 183 00:10:15,458 --> 00:10:16,833 For one night. 184 00:10:18,583 --> 00:10:20,125 Because your pussy is made of gold. 185 00:10:22,583 --> 00:10:24,166 Please, get out of here. 186 00:10:33,625 --> 00:10:35,625 Hold on, hold on. 187 00:10:42,083 --> 00:10:44,125 Where are you? 188 00:10:45,291 --> 00:10:46,125 Onitsha? 189 00:10:48,916 --> 00:10:51,375 Okay. Can you get here before nine? 190 00:10:58,083 --> 00:11:01,416 Alright, send me your friend's number. So, I can confirm if she is interested. 191 00:11:07,000 --> 00:11:08,125 Babe. 192 00:11:08,208 --> 00:11:09,291 What's... 193 00:11:09,916 --> 00:11:11,416 What's the arrangement like? 194 00:11:12,291 --> 00:11:13,291 What arrangement? 195 00:11:13,958 --> 00:11:15,666 You know what I'm talking about. 196 00:11:20,416 --> 00:11:21,875 Normal sex. 197 00:11:24,041 --> 00:11:24,958 So, it's... 198 00:11:25,625 --> 00:11:27,166 Its not like an orgy. 199 00:11:31,000 --> 00:11:33,333 And, and somebody is not... 200 00:11:33,416 --> 00:11:34,791 expected to... 201 00:11:36,791 --> 00:11:37,791 to do it raw. 202 00:11:43,458 --> 00:11:44,458 ...or suck something. 203 00:11:47,958 --> 00:11:49,166 If they pay extra... 204 00:11:49,250 --> 00:11:50,541 then maybe. You never can tell. 205 00:11:57,541 --> 00:11:58,541 I will do it. 206 00:12:04,583 --> 00:12:06,375 I thought you said... 207 00:12:06,458 --> 00:12:08,125 that you are not a "runs" girl? 208 00:12:08,208 --> 00:12:11,250 See babe, if you bring that up again I'll... I'll change my mind. 209 00:12:11,333 --> 00:12:12,583 I'm sorry. 210 00:12:13,166 --> 00:12:14,375 But see, 211 00:12:16,250 --> 00:12:18,708 if... you don't want to do it, you don't have to. 212 00:12:18,791 --> 00:12:19,625 ‪I have to. 213 00:12:23,625 --> 00:12:24,916 But on three conditions. 214 00:12:25,458 --> 00:12:26,458 No, four. 215 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 Okay. 216 00:12:29,166 --> 00:12:30,458 See, number one. 217 00:12:31,333 --> 00:12:33,166 This has to be between me and you. 218 00:12:35,708 --> 00:12:36,583 Number two. 219 00:12:37,250 --> 00:12:38,458 No pictures. 220 00:12:38,541 --> 00:12:40,083 I don't want anything 221 00:12:40,166 --> 00:12:42,000 reminding me of this in the future. 222 00:12:45,208 --> 00:12:46,750 Yes, "Her Excellency." 223 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Number three, 224 00:12:52,083 --> 00:12:54,333 you must never ask me to join you again. 225 00:12:55,250 --> 00:12:58,708 Any day I feel like giving it another try, I will let you know. 226 00:13:01,708 --> 00:13:02,875 Fair enough. 227 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 Four? 228 00:13:06,916 --> 00:13:09,750 See, I won't ask you how much this thing is. 229 00:13:09,833 --> 00:13:11,166 But N30,000, 230 00:13:11,250 --> 00:13:12,541 that's what I'll collect. 231 00:13:13,041 --> 00:13:15,000 And I need it, before we leave. 232 00:13:17,583 --> 00:13:19,208 Are you serious? 233 00:13:19,833 --> 00:13:22,166 WHEN IT GETS COMPLICATED 234 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 - Babe. - Hmm? 235 00:13:24,083 --> 00:13:26,125 If you knew how hot you look right now... 236 00:13:26,208 --> 00:13:28,291 you'd be walking like Nancy Isime. 237 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 Nancy Isime? 238 00:13:29,541 --> 00:13:32,166 - How does she walk? - Like a queen. 239 00:13:32,250 --> 00:13:34,375 With a million soldiers behind her. 240 00:13:35,750 --> 00:13:37,125 Please, let me be. I am not Nancy. 241 00:13:37,208 --> 00:13:38,541 Look what you made me wear? 242 00:13:38,625 --> 00:13:40,500 I mean, why must I dress like a whore? 243 00:13:43,333 --> 00:13:44,833 What do you think you are here for? 244 00:13:46,500 --> 00:13:48,291 What brings you here? 245 00:13:48,375 --> 00:13:51,541 - I mean... - Let me ask you a question. 246 00:13:51,625 --> 00:13:55,125 If you are not comfortable wearing this thing that girls wear in broad day light, 247 00:13:55,208 --> 00:13:57,875 How would you be comfortable having sex with a guy who is not your boyfriend? 248 00:14:05,166 --> 00:14:06,375 Let me even ask... 249 00:14:07,750 --> 00:14:09,500 Did you try out what I taught you? 250 00:14:11,791 --> 00:14:12,791 What is it? 251 00:14:13,708 --> 00:14:15,416 What you do with your boyfriend err, 252 00:14:15,500 --> 00:14:17,833 how again did Indaboski put it, "sucurotum." 253 00:14:19,791 --> 00:14:21,208 Wait. Why are you asking? 254 00:14:21,875 --> 00:14:24,666 I thought you said there will be no blow jobs. What's... Ah, ah. 255 00:14:25,250 --> 00:14:27,458 I am talking about the hand job tips. 256 00:14:27,541 --> 00:14:28,416 Oh! 257 00:14:28,500 --> 00:14:30,083 Oh. 258 00:14:32,541 --> 00:14:33,416 Leave me alone. 259 00:14:34,500 --> 00:14:36,291 What about the back ride? Did you try it out? 260 00:14:36,375 --> 00:14:37,833 Why are you asking all that? 261 00:14:37,916 --> 00:14:40,416 - Leave me alone. What is it? - See, let me tell you. 262 00:14:40,500 --> 00:14:42,708 The secret to this job is taking charge. 263 00:14:43,458 --> 00:14:47,041 Because if you allow the man to take charge, he determines how long he lasts. 264 00:14:47,125 --> 00:14:48,583 And if he lasts for too long, 265 00:14:48,666 --> 00:14:50,541 he wouldn't want to see you next time. He would say you are boring. 266 00:14:52,291 --> 00:14:53,541 Really? 267 00:14:53,625 --> 00:14:55,708 But if you take charge, 268 00:14:55,791 --> 00:14:58,958 you determine how short it lasts. 269 00:14:59,041 --> 00:14:59,916 Oh yes. 270 00:15:00,000 --> 00:15:02,833 And if you add a little bit of drama, just a little, 271 00:15:02,916 --> 00:15:06,083 he would say that you are amazing, and he would keep calling you. 272 00:15:06,166 --> 00:15:08,541 You know? Just to prove to himself that he is a man. 273 00:15:08,625 --> 00:15:10,750 To prove that he's a sex machine. 274 00:15:12,458 --> 00:15:14,291 And that is how you become his favorite. 275 00:15:14,916 --> 00:15:17,041 Wait, wait, wait. 276 00:15:18,958 --> 00:15:20,000 See. 277 00:15:20,083 --> 00:15:21,583 You know... 278 00:15:21,666 --> 00:15:22,833 Is it... 279 00:15:23,458 --> 00:15:25,083 Is it really that easy? 280 00:15:26,791 --> 00:15:29,125 The penis has no mind of its own. 281 00:15:39,208 --> 00:15:40,208 Yea. 282 00:15:42,541 --> 00:15:43,541 Who is that? 283 00:15:46,833 --> 00:15:48,750 Hey! 284 00:15:48,833 --> 00:15:50,250 Pino Pino baby. 285 00:15:50,750 --> 00:15:52,708 Pino Pino baby. 286 00:15:52,791 --> 00:15:54,708 My God! 287 00:15:54,791 --> 00:15:57,125 - International hot babe. - Yes, that's me. 288 00:15:57,208 --> 00:15:59,791 - International hot babe. - I'm the only one. 289 00:15:59,875 --> 00:16:02,333 - Can you see the package? - I can see it. 290 00:16:02,416 --> 00:16:05,541 Take it easy on me, your package is too much. 291 00:16:05,625 --> 00:16:07,333 Do you want me to land in a psychiatric home? 292 00:16:07,416 --> 00:16:08,583 Hey. 293 00:16:08,666 --> 00:16:10,291 Do you want to land in a psychiatric home? 294 00:16:10,375 --> 00:16:13,000 Hey, my dick, my dick, Will I survive this trip? 295 00:16:14,041 --> 00:16:15,166 Will I survive this trip? 296 00:16:15,250 --> 00:16:17,625 Ose... You are not alright. You need deliverance. 297 00:16:17,708 --> 00:16:19,375 - Why do you think I called you? - Right? 298 00:16:19,458 --> 00:16:21,083 - Why do you think I called you? - Right? 299 00:16:21,166 --> 00:16:22,916 My God! 300 00:16:23,000 --> 00:16:26,125 Hello... Good erm... Hi. 301 00:16:26,208 --> 00:16:28,250 Err, good. Hi to you too. 302 00:16:28,333 --> 00:16:29,708 Leave her alone please. 303 00:16:29,791 --> 00:16:32,000 She's one of those who pretends to be shy. 304 00:16:32,083 --> 00:16:33,125 Right? 305 00:16:33,208 --> 00:16:34,541 Hey. 306 00:16:34,625 --> 00:16:37,416 - This friend of yours, looks like my type. - Right? 307 00:16:37,500 --> 00:16:38,958 She's petite. 308 00:16:39,041 --> 00:16:41,166 Are you sure I won't be with her while you stay with my friend? 309 00:16:42,541 --> 00:16:43,375 Fine girl. 310 00:16:43,458 --> 00:16:44,333 Is he hotter than you? 311 00:16:44,416 --> 00:16:46,083 Is that how you are now? 312 00:16:46,166 --> 00:16:47,750 - Is it now like that? - But you know me. 313 00:16:47,833 --> 00:16:48,833 - Moving train. - Is it now like that? 314 00:16:48,916 --> 00:16:50,208 Moving train! 315 00:16:50,291 --> 00:16:51,791 I'm scared of whoever is not scared of you. 316 00:16:51,875 --> 00:16:53,833 I'm scared of whoever is not scared of you. 317 00:16:56,000 --> 00:16:58,291 - Welcome, guys. - Thank you. 318 00:17:00,750 --> 00:17:02,541 My friend is in the kitchen. 319 00:17:02,625 --> 00:17:05,125 What would you like to drink? There is palm wine, skoochies... 320 00:17:05,791 --> 00:17:07,166 Red wine. 321 00:17:07,250 --> 00:17:08,291 Vodka. 322 00:17:08,375 --> 00:17:10,291 Palm wine. 323 00:17:10,375 --> 00:17:11,291 Palm wine? 324 00:17:12,125 --> 00:17:13,416 She says she wants palm wine. 325 00:17:13,500 --> 00:17:14,875 - Let's start with that first. - Oh, palm wine. 326 00:17:15,375 --> 00:17:16,541 Alright, erm... 327 00:17:17,375 --> 00:17:19,708 We have ncho, if you want to play. 328 00:17:20,583 --> 00:17:22,041 Er, TV... 329 00:17:22,125 --> 00:17:25,250 You can watch Netflix or DSTV, any one. Basically, just feel at home. 330 00:17:25,333 --> 00:17:27,000 - Hey! - You're welcome. 331 00:17:27,083 --> 00:17:30,666 And the award for the best host of the year goes to... 332 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 Okay. 333 00:17:32,916 --> 00:17:33,958 A minute. 334 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 Is he the one that owns this place? 335 00:17:45,416 --> 00:17:46,791 What does he do for a living? 336 00:17:48,333 --> 00:17:50,958 Do I live with him? Please what kind of question is that? 337 00:17:51,750 --> 00:17:52,583 I just wanted to know. 338 00:17:54,291 --> 00:17:57,750 I hope he's not one of those boys who use girls' pants for Yahoo plus. 339 00:17:57,833 --> 00:17:59,083 Hey! 340 00:18:00,458 --> 00:18:01,416 Kamso. 341 00:18:03,125 --> 00:18:06,083 What if I told you I was paid to bring you here to be used for Yahoo Plus? 342 00:18:11,875 --> 00:18:13,083 Relax! 343 00:18:20,166 --> 00:18:23,250 I feel this place might be his uncle's or something. 344 00:18:24,958 --> 00:18:26,500 Hmm, it looks good. 345 00:18:28,041 --> 00:18:29,666 Let me even ask you... 346 00:18:30,708 --> 00:18:31,958 Do you really believe in that thing? 347 00:18:32,666 --> 00:18:33,833 Believe in what? 348 00:18:33,916 --> 00:18:35,166 Yahoo Plus. 349 00:18:36,333 --> 00:18:37,458 I really don't know. 350 00:18:38,500 --> 00:18:40,125 I am a sinner 351 00:18:41,500 --> 00:18:43,791 Probably gonna sin again 352 00:18:44,583 --> 00:18:46,166 Lord forgive me 353 00:18:47,250 --> 00:18:48,625 Lord forgive me 354 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 Things I don't understand 355 00:18:51,958 --> 00:18:53,875 -Sometimes I want to be alone -Be alone. 356 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Bitch, don't kill my vibe 357 00:18:56,583 --> 00:18:58,250 Bitch, don't kill my vibe 358 00:18:58,333 --> 00:19:00,583 I can feel your energy 359 00:19:00,666 --> 00:19:04,625 See guy, that line is for people with vibes. 360 00:19:04,708 --> 00:19:07,000 So you think you've got vibes? 361 00:19:07,625 --> 00:19:09,083 Let me see what you've been cooking. Rubbish. 362 00:19:09,166 --> 00:19:13,333 You know... you should know that my second name is vibes. 363 00:19:13,416 --> 00:19:15,000 I can see you... 364 00:19:19,416 --> 00:19:20,416 So... 365 00:19:21,500 --> 00:19:22,833 Are we using my palm wine? 366 00:19:23,625 --> 00:19:24,875 That's what they said. 367 00:19:26,250 --> 00:19:28,291 - Won't the color change? - Never. 368 00:19:29,041 --> 00:19:30,125 Go ahead. 369 00:19:33,625 --> 00:19:35,416 This is ready, right? 370 00:19:35,500 --> 00:19:36,333 Yes, it is. 371 00:19:37,916 --> 00:19:40,833 Don't finish the meat. It's for our guest. 372 00:19:40,916 --> 00:19:41,958 Hey. 373 00:19:42,750 --> 00:19:46,166 This meat is not that bad. You did well. Your cooking has improved. 374 00:19:50,750 --> 00:19:52,000 Are you not drinking? 375 00:19:52,083 --> 00:19:54,500 No. I want something stronger. 376 00:19:56,041 --> 00:19:58,208 Just don't get high and ruin our plans tonight. 377 00:19:58,291 --> 00:19:59,583 Me, high? 378 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 ‪Here? 379 00:20:08,458 --> 00:20:09,583 Okay! 380 00:20:09,666 --> 00:20:12,958 - I didn't say anything like that... - My friend, be fast. 381 00:20:13,041 --> 00:20:14,333 It's your turn. Babe? 382 00:20:15,000 --> 00:20:16,208 Baby! 383 00:20:22,083 --> 00:20:24,250 Easy, Chief. 384 00:20:27,500 --> 00:20:31,041 I don't believe I let her deceive me into thinking she's a good girl. 385 00:20:31,125 --> 00:20:33,291 My brother, nobody is holy. 386 00:20:33,791 --> 00:20:37,458 Talk more of a girl that is studying Theatre Arts. 387 00:20:37,541 --> 00:20:39,750 Or is she not the one studying Theatre Arts? 388 00:20:39,833 --> 00:20:41,375 ‪You don't get it. 389 00:20:41,458 --> 00:20:44,166 - She is a first class student. - And so? 390 00:20:45,750 --> 00:20:48,750 - She is the reason I am doing this. - And so what then? 391 00:20:49,875 --> 00:20:51,916 You don't even understand what I am saying. 392 00:20:52,625 --> 00:20:55,291 Kamso is the only girl I have ever loved in my entire life. 393 00:20:55,375 --> 00:20:57,708 My brother, love doesn't give money. 394 00:20:59,166 --> 00:21:00,625 Let's do this thing. 395 00:21:02,583 --> 00:21:03,750 There is no time. 396 00:21:04,750 --> 00:21:08,500 It won't be cool if Ikolo gets here and the girls are still awake. 397 00:21:13,250 --> 00:21:14,750 No, no. 398 00:21:14,833 --> 00:21:17,791 I'm not sure I can continue with this. No, I won't. 399 00:21:17,875 --> 00:21:18,708 Why? 400 00:21:20,125 --> 00:21:21,166 Because of a prostitute? 401 00:21:21,875 --> 00:21:24,083 - A "runs" girl? - She is not a "runs" girl. 402 00:21:24,625 --> 00:21:26,041 Okay, what brought her here? 403 00:21:29,458 --> 00:21:30,333 Abacha. 404 00:21:30,833 --> 00:21:32,666 This is your village people 405 00:21:33,458 --> 00:21:35,541 trying to ruin our plans. 406 00:21:36,625 --> 00:21:38,625 Something that will change our lives forever. 407 00:21:41,666 --> 00:21:42,708 Ose. 408 00:21:43,291 --> 00:21:44,250 Are you saying that 409 00:21:44,791 --> 00:21:47,250 if it were your babe, you would still use her? 410 00:21:47,333 --> 00:21:48,333 Straight away. 411 00:21:49,583 --> 00:21:50,875 My brother. 412 00:21:50,958 --> 00:21:52,541 There will always be fine girls. 413 00:21:54,000 --> 00:21:55,333 I told you before. 414 00:21:58,083 --> 00:22:00,333 Life is all about sacrifices. 415 00:22:02,041 --> 00:22:04,791 The bigger the sacrifice, the more you stand to gain. 416 00:22:04,875 --> 00:22:06,333 What's the essence of the sacrifice? 417 00:22:07,250 --> 00:22:10,791 If I have to sacrifice the main thing I am sacrificing for? 418 00:22:11,666 --> 00:22:13,833 You don't seem to understand what I am saying, Ose. 419 00:22:14,625 --> 00:22:18,125 Where do you think I get all the money I use for auditions? 420 00:22:18,208 --> 00:22:20,791 Money for subscriptions and other things? 421 00:22:21,333 --> 00:22:24,208 Kamso, has been the one bankrolling me. 422 00:22:24,291 --> 00:22:25,666 She, she... 423 00:22:28,750 --> 00:22:31,416 Where is your rag and packer? 424 00:22:31,500 --> 00:22:32,916 I want to... 425 00:22:34,916 --> 00:22:37,208 Abacha! Abacha! 426 00:22:37,291 --> 00:22:38,333 Abacha! 427 00:22:39,666 --> 00:22:40,708 You are hurting me. 428 00:22:45,041 --> 00:22:45,958 Kamso. 429 00:22:46,916 --> 00:22:48,750 Kamso, is this what you call "hurt"? 430 00:22:50,791 --> 00:22:52,625 Kamso, is this what you call "hurt"? 431 00:22:53,125 --> 00:22:56,541 Now, compare it to what seeing you here did to me. 432 00:22:57,541 --> 00:23:00,000 Coming from a guy who ordered a "runs" babe? 433 00:23:01,416 --> 00:23:02,750 I find that incredible. 434 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 No. 435 00:23:06,541 --> 00:23:08,750 - My case is different. - How? 436 00:23:10,000 --> 00:23:11,291 How? 437 00:23:11,375 --> 00:23:13,041 Kamso, honestly. 438 00:23:13,125 --> 00:23:15,625 I wasn't going to have sex with anyone. 439 00:23:15,708 --> 00:23:16,875 Really? 440 00:23:17,666 --> 00:23:19,291 Wait, wait. Yeah. 441 00:23:20,291 --> 00:23:23,500 You planned to read the Bible with a "runs" babe, right? 442 00:23:24,541 --> 00:23:27,625 And then conclude with prayers and worship? 443 00:23:27,708 --> 00:23:28,666 Kamso. 444 00:23:29,291 --> 00:23:31,166 What I mean... What I mean is... 445 00:23:33,625 --> 00:23:35,041 Shit! Shit! 446 00:23:35,125 --> 00:23:36,083 What happened? 447 00:23:36,875 --> 00:23:37,958 Are you short of words? 448 00:23:40,833 --> 00:23:42,875 Kamso, you won't understand. 449 00:23:42,958 --> 00:23:43,791 You won't understand. 450 00:23:44,875 --> 00:23:48,166 Isn't that what people who have nothing to say 451 00:23:49,125 --> 00:23:50,125 actually say? 452 00:23:50,750 --> 00:23:53,541 Ah, Kamso, you won't understand. 453 00:23:53,625 --> 00:23:54,750 You won't understand. 454 00:23:57,291 --> 00:23:59,000 You know the annoying thing? 455 00:23:59,791 --> 00:24:02,875 I decided to do this. 456 00:24:03,541 --> 00:24:04,541 For you. 457 00:24:06,916 --> 00:24:07,750 Really? 458 00:24:07,833 --> 00:24:09,500 What else do I need that kind of money for? 459 00:24:10,250 --> 00:24:11,250 What? 460 00:24:13,875 --> 00:24:14,750 Kamso. 461 00:24:16,500 --> 00:24:20,041 - Is this what you do to get money? - Is this what you do, 462 00:24:20,125 --> 00:24:21,833 with all the money I send to you? 463 00:24:21,916 --> 00:24:23,625 Kamso, it wasn't me. 464 00:24:24,125 --> 00:24:25,458 It's Ose that called you guys. 465 00:24:26,708 --> 00:24:28,416 It is Ose that called you guys. 466 00:24:28,500 --> 00:24:29,541 But... 467 00:24:29,625 --> 00:24:30,791 You could have said no. 468 00:24:31,541 --> 00:24:33,166 Couldn't you? 469 00:24:34,333 --> 00:24:35,625 See, I have just... 470 00:24:35,708 --> 00:24:37,416 I have just one question. 471 00:24:39,541 --> 00:24:40,750 Why? 472 00:24:40,833 --> 00:24:42,458 Kamso honestly, you won't understand. 473 00:24:42,541 --> 00:24:44,458 - You won't understand. - What won't I understand? 474 00:24:44,541 --> 00:24:47,041 What is it? Am I not good enough for you? 475 00:24:47,125 --> 00:24:49,208 - Why? - Kamso, you won't understand! 476 00:24:49,291 --> 00:24:50,791 I am coming! 477 00:24:51,583 --> 00:24:54,083 It's Mansa. He wants to talk to you. 478 00:24:54,166 --> 00:24:55,333 Jesus! 479 00:24:55,416 --> 00:24:56,375 Shit! 480 00:24:56,458 --> 00:24:57,625 - Who is that? - Shit! 481 00:24:58,833 --> 00:25:01,000 - God! God! God! - Who is...? 482 00:25:01,083 --> 00:25:04,041 God! Ah! 483 00:25:04,666 --> 00:25:08,291 Of all the girls in this town, why were you the one 484 00:25:08,375 --> 00:25:10,125 Pino Pino brought here? 485 00:25:10,208 --> 00:25:11,958 Kamso, what have I done to you? 486 00:25:13,000 --> 00:25:14,541 What did I do to you, Kamso? 487 00:25:15,416 --> 00:25:18,083 What should I have done? 488 00:25:18,166 --> 00:25:22,083 You... You said you needed the money urgently. There was no other way. 489 00:25:22,166 --> 00:25:23,041 It was this. 490 00:25:23,791 --> 00:25:24,916 And... 491 00:25:25,000 --> 00:25:30,375 And I didn't want you to lose your admission. I know what it means to you. 492 00:25:30,458 --> 00:25:31,625 Kamso... 493 00:25:34,083 --> 00:25:35,708 I'm so sorry. 494 00:25:36,833 --> 00:25:38,541 - I'm sorry. - I'm sorry too. 495 00:25:40,791 --> 00:25:41,791 Yes. 496 00:25:43,583 --> 00:25:45,625 That's our family house address. 497 00:25:47,541 --> 00:25:50,791 Your elder sister's name... 498 00:25:50,875 --> 00:25:52,291 is Onyinye, right? 499 00:25:56,291 --> 00:26:01,041 You have to speak louder, so it doesn't feel like 500 00:26:01,125 --> 00:26:03,208 I'm talking to myself. 501 00:26:04,958 --> 00:26:06,958 Yes... Yes, sir, You are right, sir. 502 00:26:08,666 --> 00:26:10,666 She is married to a Calabar man, right? 503 00:26:13,208 --> 00:26:14,208 Yes, sir. 504 00:26:18,333 --> 00:26:21,750 What's that name of his... Mfon? 505 00:26:23,083 --> 00:26:26,583 They live in Kubwa, behind the Grammar School, 506 00:26:27,291 --> 00:26:29,166 with their newly born baby, 507 00:26:29,833 --> 00:26:30,916 Charles? 508 00:26:34,708 --> 00:26:37,166 How do you know all these things? 509 00:26:40,500 --> 00:26:44,875 Let's just say, I'm a good business man. 510 00:26:46,875 --> 00:26:52,333 A good business man should know not just about his investments, 511 00:26:53,416 --> 00:26:54,625 but also 512 00:26:55,625 --> 00:26:59,333 about his associates and employees. 513 00:26:59,916 --> 00:27:01,833 Do you agree with that? 514 00:27:03,083 --> 00:27:04,041 Sir... 515 00:27:05,500 --> 00:27:08,625 Do you agree with that? 516 00:27:12,083 --> 00:27:13,000 Yes, sir. 517 00:27:15,791 --> 00:27:20,166 Can you remember what I told you and Ose 518 00:27:20,791 --> 00:27:24,000 the night you people asked what you had to do 519 00:27:24,833 --> 00:27:26,916 to join me in "HK"? 520 00:27:29,250 --> 00:27:30,875 I... I remember, sir. 521 00:27:33,750 --> 00:27:35,166 Remind me. 522 00:27:38,958 --> 00:27:44,291 You... You gave us one week to think about it, and then 523 00:27:45,000 --> 00:27:47,208 come up with a yes or no. 524 00:27:48,125 --> 00:27:51,000 And any answer you came up with 525 00:27:51,541 --> 00:27:53,875 would be your final answer. 526 00:27:54,583 --> 00:27:56,375 No turning back. 527 00:27:56,958 --> 00:27:58,458 No matter what. 528 00:28:00,500 --> 00:28:02,625 Was that not the agreement? 529 00:28:03,958 --> 00:28:06,041 That was the agreement, sir. 530 00:28:08,750 --> 00:28:11,208 Do you know what it will cost me 531 00:28:12,166 --> 00:28:13,583 to kill you 532 00:28:14,250 --> 00:28:17,333 and wipe off your whole family 533 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 this night? 534 00:28:19,833 --> 00:28:23,083 Plea... Please, sir... Please. 535 00:28:25,875 --> 00:28:27,875 My friend, answer my question. 536 00:28:30,791 --> 00:28:32,500 No, no, sir. 537 00:28:32,583 --> 00:28:36,958 I... I mean, no... I don't know the answer. 538 00:28:37,458 --> 00:28:41,125 I don't mean... I don't know the answer. 539 00:28:43,125 --> 00:28:45,958 Just one call. 540 00:28:47,416 --> 00:28:48,958 That's all it would take. 541 00:28:50,291 --> 00:28:51,583 Is that what you want? 542 00:28:52,541 --> 00:28:56,041 No, sir please... Please sir, please. 543 00:28:59,208 --> 00:29:03,291 In that case, you know what to do. 544 00:29:04,750 --> 00:29:07,166 - But sir... - This conversation is over. 545 00:29:15,791 --> 00:29:18,833 You might hate me now. But, you will thank me later. 546 00:29:20,375 --> 00:29:21,958 You are welcome, in advance. 547 00:30:41,041 --> 00:30:43,208 Hmm, am I the only one feeling sleepy? 548 00:30:44,750 --> 00:30:45,708 Feel free to sleep. 549 00:30:46,375 --> 00:30:48,666 After all, we have each other till morning. 550 00:30:50,791 --> 00:30:52,708 That's so sweet of you. 551 00:30:53,708 --> 00:30:55,583 But, I will rather have you now. 552 00:30:55,666 --> 00:30:57,250 I hear you. 553 00:30:58,958 --> 00:31:01,291 Use you as my coffee. 554 00:31:03,708 --> 00:31:05,375 How long do you think you can keep me awake? 555 00:31:05,958 --> 00:31:09,083 As long as you can take me without collapsing. 556 00:31:11,791 --> 00:31:12,791 Really? 557 00:31:22,791 --> 00:31:24,291 Yeah... 558 00:31:26,791 --> 00:31:27,791 Talk is cheap. 559 00:31:32,375 --> 00:31:34,916 That's the only thing we are not doing tonight. 560 00:31:36,000 --> 00:31:37,583 Alright. 561 00:31:38,791 --> 00:31:42,083 God, what's in this palm wine? What... 562 00:32:52,166 --> 00:32:53,000 ‪Wow. 563 00:32:54,583 --> 00:32:55,875 Wow. 564 00:33:12,750 --> 00:33:13,875 ‪Okay. 565 00:33:25,041 --> 00:33:27,375 Babe, why are you acting cold? 566 00:33:27,875 --> 00:33:29,500 I hope everything is okay. 567 00:33:34,708 --> 00:33:35,791 Yes. 568 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 Hmm, if you say so. 569 00:33:40,583 --> 00:33:41,666 Good night. 570 00:33:49,250 --> 00:33:50,666 Didn't you hear what I said? 571 00:33:57,083 --> 00:33:58,041 I'm sorry. 572 00:34:03,750 --> 00:34:04,708 Sorry for? 573 00:34:07,291 --> 00:34:08,541 I had... 574 00:34:08,625 --> 00:34:10,250 I had no choice. 575 00:34:12,041 --> 00:34:14,916 Babe please, when I wake up, we discuss. 576 00:34:15,750 --> 00:34:17,875 Kamso, you are not going to wake up. 577 00:34:25,208 --> 00:34:27,208 Babe, what did you do? 578 00:34:27,958 --> 00:34:28,958 I'm sorry. 579 00:34:31,750 --> 00:34:32,750 Abacha! 580 00:34:35,291 --> 00:34:36,666 What did you do? 581 00:34:36,750 --> 00:34:38,708 I'm sorry. I'm sorry. 582 00:34:47,750 --> 00:34:49,208 What did you do? 583 00:34:53,458 --> 00:34:55,041 What did you... 584 00:35:35,083 --> 00:35:36,583 I'm sorry. 585 00:35:37,208 --> 00:35:38,291 Hey! 586 00:35:43,291 --> 00:35:44,583 Kamso! 587 00:35:48,500 --> 00:35:49,625 Kamso! 588 00:36:00,583 --> 00:36:01,666 What happened? 589 00:36:04,375 --> 00:36:05,625 Oh, shit. 590 00:36:05,708 --> 00:36:06,583 Oh! 591 00:36:41,333 --> 00:36:42,500 Okay. 592 00:36:43,083 --> 00:36:44,000 Enter the parlor. 593 00:36:45,375 --> 00:36:47,875 Turn on the TV or music. 594 00:36:48,458 --> 00:36:49,708 Turn it up to the highest volume. 595 00:36:51,666 --> 00:36:52,708 What for? 596 00:36:53,291 --> 00:36:56,083 To distract the neighbors from the impending noise. 597 00:36:57,416 --> 00:36:58,375 Noise? 598 00:36:59,291 --> 00:37:01,708 If you know the trouble you've now gotten us into, 599 00:37:01,791 --> 00:37:03,833 you won't be asking irrelevant questions. 600 00:37:05,000 --> 00:37:09,041 - So, so what do you intend to do? - Leave that to me. 601 00:37:09,125 --> 00:37:10,833 Leave that to me. Let's go. 602 00:37:11,708 --> 00:37:12,708 And... 603 00:37:12,791 --> 00:37:14,083 find their phones. 604 00:37:28,625 --> 00:37:29,708 Jesus! 605 00:37:31,750 --> 00:37:33,458 Jesus! Jesus! 606 00:37:53,625 --> 00:37:55,666 Ah, Jesus! Jesus! 607 00:37:56,666 --> 00:37:58,958 Jesus! Kamso! 608 00:37:59,041 --> 00:38:00,625 Ose! Ose! 609 00:38:01,500 --> 00:38:03,583 If you move an inch, you're dead. 610 00:38:05,458 --> 00:38:09,625 He's going to die here. Let us take him to the hospital or something. 611 00:38:10,125 --> 00:38:11,958 You people were going to kill us. 612 00:38:12,041 --> 00:38:13,041 Weren't you? 613 00:38:15,708 --> 00:38:16,666 Abacha... 614 00:38:16,750 --> 00:38:19,791 Just answer me before I burst your brain. 615 00:38:21,000 --> 00:38:22,250 It's... 616 00:38:23,750 --> 00:38:26,458 Ose made all the arrangements. 617 00:38:26,541 --> 00:38:30,416 But I... I was ready to pull out immediately I saw you. 618 00:38:30,500 --> 00:38:31,708 Abacha! 619 00:38:32,875 --> 00:38:34,958 - Baby... - Choke to death on that baby! 620 00:38:35,041 --> 00:38:36,333 Choke to death on that baby! 621 00:38:37,375 --> 00:38:40,000 - Baby, I'm sorry. - Thunder strike you and your apology. 622 00:38:40,083 --> 00:38:41,208 Answer me. 623 00:38:41,291 --> 00:38:43,583 What were you people going to do with us when we sleep? 624 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 Abacha! 625 00:38:51,041 --> 00:38:52,625 Abacha, answer me, one! 626 00:38:53,583 --> 00:38:54,500 Answer me, two! 627 00:38:55,000 --> 00:38:57,833 - Abacha! - Yahoo Plus! Yahoo Plus! 628 00:39:00,750 --> 00:39:04,208 Ose has a guy in HK. 629 00:39:04,291 --> 00:39:05,708 HK? 630 00:39:06,250 --> 00:39:07,375 Hong Kong. 631 00:39:08,083 --> 00:39:11,416 The guy has strong connections and 632 00:39:11,500 --> 00:39:15,291 Abacha convinced him to take us to Hong Kong 633 00:39:15,375 --> 00:39:17,750 and there he will tutor us. 634 00:39:17,833 --> 00:39:18,791 Oh! 635 00:39:19,291 --> 00:39:23,916 So, that was the scholarship you got in a Chinese film school? 636 00:39:26,083 --> 00:39:29,208 I'm sorry I lied to you. I'm sorry. 637 00:39:30,708 --> 00:39:32,041 Continue your story. 638 00:39:34,916 --> 00:39:39,291 Mansa and his guys are all into "Plus." 639 00:39:39,375 --> 00:39:42,416 He was the one that told us to get two bodies 640 00:39:42,500 --> 00:39:45,208 and put sleeping pill in their drinks, and then... 641 00:39:45,291 --> 00:39:48,500 When they fall asleep, one of his guys will perform the ritual. 642 00:39:48,583 --> 00:39:50,000 Then "cut soap for us." 643 00:39:50,708 --> 00:39:51,916 Ritual? 644 00:39:52,458 --> 00:39:53,833 Mansa? 645 00:39:53,916 --> 00:39:55,750 That's the guy that called you earlier, right? 646 00:39:55,833 --> 00:39:59,666 Yes... He... He is the one that owns this house. 647 00:40:00,833 --> 00:40:02,791 I thought Ose's uncle owns this place. 648 00:40:03,625 --> 00:40:08,583 This is where Mansa and all his guys perform rituals for Yahoo Plus. 649 00:40:09,250 --> 00:40:10,416 Abacha... 650 00:40:11,083 --> 00:40:13,333 So, even though I was the one that showed up. 651 00:40:13,416 --> 00:40:15,250 You still wanted to go ahead with this ritual? 652 00:40:15,333 --> 00:40:17,791 No... No... I wasn't. I wasn't going to do it. 653 00:40:17,875 --> 00:40:21,666 I already pulled out. But Ose called him and he threatened me. 654 00:40:21,750 --> 00:40:24,958 He... He threatened to kill all my family members, 655 00:40:25,041 --> 00:40:25,916 if I backed out. 656 00:40:26,000 --> 00:40:28,625 He... He knows where all my family members reside. 657 00:40:30,458 --> 00:40:33,416 This has got to be one hell of a dream. 658 00:40:33,500 --> 00:40:35,000 Or maybe a whack film. 659 00:40:35,083 --> 00:40:36,416 Abacha, you... 660 00:40:36,958 --> 00:40:40,500 You want to use me as a sacrifice for Yahoo Plus? 661 00:40:40,583 --> 00:40:42,791 After all I have done for you? 662 00:40:42,875 --> 00:40:44,791 After all we've been through together? 663 00:40:44,875 --> 00:40:46,541 Baby, I am sorry. 664 00:40:46,625 --> 00:40:49,125 I am sorry, baby. I am sorry. 665 00:40:49,625 --> 00:40:51,000 No, I should be saying that. 666 00:40:51,916 --> 00:40:53,625 - Guy, say your last prayer. - Baby... 667 00:40:53,708 --> 00:40:54,333 Baby, wait. 668 00:40:54,416 --> 00:40:55,458 - Don't you dare! - Baby... Baby... 669 00:40:55,541 --> 00:40:58,375 - Hey! I came because of this? - Baby, wait. Baby, baby. 670 00:40:58,458 --> 00:40:59,916 - Don't you fucking call me "baby"! - Baby, baby. 671 00:41:00,000 --> 00:41:00,958 Please, please. 672 00:41:01,791 --> 00:41:03,041 - Guy, say your last prayer! - Baby, baby. 673 00:41:03,125 --> 00:41:04,625 Unless you don't want to go to heaven. 674 00:41:04,708 --> 00:41:05,666 - Baby, please... - Shut up! 675 00:41:13,958 --> 00:41:15,666 Abacha... 676 00:41:19,166 --> 00:41:20,083 Me? 677 00:41:20,166 --> 00:41:21,083 Ritual? 678 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 Yahoo Plus, Abacha? 679 00:41:37,333 --> 00:41:39,708 She's still not waking up. She's still not waking up. 680 00:41:40,958 --> 00:41:42,208 Excuse. Shift a bit. 681 00:41:45,375 --> 00:41:46,375 Wake up. 682 00:41:48,375 --> 00:41:49,208 Wake up. 683 00:41:52,458 --> 00:41:54,291 Kamso, go and sleep. 684 00:41:56,291 --> 00:41:57,375 Wake up. 685 00:41:57,458 --> 00:41:59,833 What... What is it? 686 00:42:01,000 --> 00:42:04,250 - I want to sleep. Go and sleep. - Give me the coffee over there. 687 00:42:13,041 --> 00:42:14,625 This is hot! 688 00:42:15,250 --> 00:42:16,666 What is it? 689 00:42:16,750 --> 00:42:17,708 Kamso, what is it? 690 00:42:17,791 --> 00:42:18,833 - Go and sleep. - Shut up! 691 00:42:18,916 --> 00:42:19,875 Wake up. Wake up! 692 00:42:25,916 --> 00:42:27,291 What is it...? I want to sleep. 693 00:42:27,375 --> 00:42:29,625 Allow me to sleep. What is all this? 694 00:42:30,583 --> 00:42:33,125 Oh! Go and sleep, go and sleep. 695 00:42:33,833 --> 00:42:34,666 Can you carry her? 696 00:42:35,958 --> 00:42:37,083 For how long? 697 00:42:37,166 --> 00:42:38,541 I don't know. But... 698 00:42:38,625 --> 00:42:41,791 We need to leave here before the other guy you said is coming gets here. 699 00:42:43,250 --> 00:42:44,125 Let's lift her. 700 00:42:45,875 --> 00:42:47,208 Hey. 701 00:42:48,333 --> 00:42:50,500 Leave me alone. 702 00:42:55,791 --> 00:42:57,041 Where are we going to? 703 00:42:57,125 --> 00:42:58,083 Pino, we are going home. 704 00:42:58,166 --> 00:42:59,458 If you move... 705 00:43:00,125 --> 00:43:01,541 I will shoot you into pieces. 706 00:43:15,750 --> 00:43:17,833 What... What's going on? 707 00:43:17,916 --> 00:43:18,791 What's going on? 708 00:43:18,875 --> 00:43:20,000 What's going on? 709 00:43:20,083 --> 00:43:21,375 I have come too far 710 00:43:22,000 --> 00:43:23,416 in this journey 711 00:43:23,500 --> 00:43:24,666 not to finish it. 712 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 So, let no one dare me. 713 00:43:27,541 --> 00:43:28,750 Because at the moment... 714 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 I no longer care. 715 00:43:31,958 --> 00:43:33,333 My heart is rotten. 716 00:43:35,666 --> 00:43:37,708 Ose, I know you can't shoot us. 717 00:43:37,791 --> 00:43:39,583 You need both of us alive for the ritual. 718 00:43:40,083 --> 00:43:41,791 - You think so? - I know so. 719 00:43:42,458 --> 00:43:45,166 If you are that brave, move an inch. 720 00:43:50,083 --> 00:43:51,750 "Nonsense and ingredients!" 721 00:43:52,583 --> 00:43:54,166 You should have moved. Let me show you the consequence. 722 00:44:00,000 --> 00:44:00,833 Abacha. 723 00:44:03,875 --> 00:44:05,250 Tie them up. 724 00:44:06,625 --> 00:44:09,375 What is happening here? What is going on here? 725 00:44:09,458 --> 00:44:11,666 I don't care if you are no longer up for this. 726 00:44:12,541 --> 00:44:16,291 But you see this arrangement, I'm done with it already. 727 00:44:17,291 --> 00:44:19,708 The only thing you can get from trying to stop me 728 00:44:20,208 --> 00:44:22,375 is some bullets to your skull. 729 00:44:23,750 --> 00:44:24,583 So... 730 00:44:25,875 --> 00:44:26,750 Hey. 731 00:44:26,833 --> 00:44:29,958 Will you pick the rope, or join your ancestors? 732 00:44:46,250 --> 00:44:47,125 Your turn. 733 00:44:48,833 --> 00:44:50,125 What? 734 00:44:50,208 --> 00:44:51,541 I'm sorry. 735 00:44:51,625 --> 00:44:53,750 But, I can't let you ruin my plans. 736 00:44:55,000 --> 00:44:57,375 Ose, what kind of joke is this? 737 00:44:58,083 --> 00:44:59,208 You can call it comedy. 738 00:44:59,791 --> 00:45:00,958 Tragedy... 739 00:45:01,041 --> 00:45:02,250 or tragic comedy. 740 00:45:02,333 --> 00:45:03,875 I don't care. 741 00:45:03,958 --> 00:45:05,041 Tie your legs. 742 00:45:19,208 --> 00:45:21,375 I will never forgive you for this. 743 00:45:21,458 --> 00:45:22,583 You will. 744 00:45:22,666 --> 00:45:23,500 When we make it. 745 00:45:24,791 --> 00:45:26,125 But even if you don't... 746 00:45:27,250 --> 00:45:28,875 forgiveness cannot buy a Benz. 747 00:45:31,375 --> 00:45:32,333 Now, 748 00:45:32,416 --> 00:45:33,250 turn around. 749 00:45:35,250 --> 00:45:36,375 Turn around to where? 750 00:45:37,416 --> 00:45:38,583 Face down. 751 00:45:40,500 --> 00:45:41,833 To the chair, face down. 752 00:45:50,250 --> 00:45:52,666 I'm so sorry. I'm sorry. 753 00:45:54,000 --> 00:45:55,916 ‪Forgive me. 754 00:46:00,333 --> 00:46:01,708 Bring your hands back. 755 00:46:06,833 --> 00:46:08,916 Ose, what are you doing? 756 00:46:53,041 --> 00:46:54,375 Nothing gives clarity 757 00:46:56,208 --> 00:46:57,833 better than a kiss of "Colorado". 758 00:47:02,000 --> 00:47:03,125 Normally, 759 00:47:04,666 --> 00:47:06,083 we are supposed to skip this part. 760 00:47:07,750 --> 00:47:09,791 But because Abacha is seeking... 761 00:47:10,583 --> 00:47:12,291 is seeking an award for ruining plans... 762 00:47:14,708 --> 00:47:15,541 Here we are. 763 00:47:19,500 --> 00:47:20,875 This is not personal. 764 00:47:24,833 --> 00:47:25,958 It is not. 765 00:47:29,041 --> 00:47:31,291 But since our chairman, 766 00:47:32,333 --> 00:47:35,833 Mansa has said that this is the only way he can help us... 767 00:47:37,000 --> 00:47:38,375 I don't have a choice. 768 00:47:40,000 --> 00:47:42,250 I am tired of suffering in this country. 769 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 I am tired... 770 00:47:47,333 --> 00:47:49,333 of having dreams and no money to pursue them. 771 00:47:55,000 --> 00:47:56,541 I am not sure I believe in heaven. 772 00:47:58,583 --> 00:47:59,875 But if any of you does, 773 00:48:01,333 --> 00:48:02,625 say your last prayer now. 774 00:48:06,958 --> 00:48:08,791 And if you cross over to the other side 775 00:48:09,958 --> 00:48:11,791 and discover that heaven is indeed real... 776 00:48:15,833 --> 00:48:17,458 then talk to God on my behalf. 777 00:48:19,083 --> 00:48:19,916 I am not Satan. 778 00:48:20,458 --> 00:48:22,416 So I'm sure he would consider my situation. 779 00:48:24,250 --> 00:48:25,708 But if it happens that 780 00:48:26,500 --> 00:48:27,916 he doesn't... 781 00:48:33,041 --> 00:48:34,083 Finally! 782 00:48:35,166 --> 00:48:36,791 The moment we have been waiting for. 783 00:48:41,416 --> 00:48:42,583 Ikolo, the spirit. 784 00:48:45,375 --> 00:48:47,166 It seems there would be a party after the ritual. 785 00:48:47,875 --> 00:48:49,041 Who are you partying with? 786 00:48:49,791 --> 00:48:51,583 I'm just wondering what we're doing with the coolers. 787 00:48:52,125 --> 00:48:54,250 Bring down the coolers, let's head inside, my friend. 788 00:48:54,333 --> 00:48:55,208 Hey, hey. 789 00:48:56,250 --> 00:48:57,625 What's in it? 790 00:48:57,708 --> 00:48:58,708 Ice. 791 00:48:59,583 --> 00:49:00,583 And what? 792 00:49:01,791 --> 00:49:03,750 Of what use is the answer to this question? 793 00:49:06,208 --> 00:49:07,500 So, what are we doing with ice? 794 00:49:08,041 --> 00:49:10,375 Let's say, the gods are starving of cold liquor. 795 00:49:11,500 --> 00:49:13,208 Ikolo, one. Ose, zero. 796 00:49:15,041 --> 00:49:16,500 But you know... 797 00:49:16,583 --> 00:49:19,666 you are the only native doctor I've seen go to work with a briefcase. 798 00:49:21,041 --> 00:49:22,875 How many native doctors have you seen in your life time? 799 00:49:23,833 --> 00:49:24,833 A lot. 800 00:49:25,375 --> 00:49:26,958 In real life or in movies? 801 00:49:27,541 --> 00:49:28,708 A native doctor is a native doctor. 802 00:49:28,791 --> 00:49:30,250 Yeah. You are right. 803 00:49:30,916 --> 00:49:35,208 But maybe your perception is flawed by the so many misrepresentatios in films. 804 00:49:35,708 --> 00:49:38,416 So what is the difference between the native doctor in films 805 00:49:38,500 --> 00:49:39,708 and the one in real life? 806 00:49:39,791 --> 00:49:40,875 A lot. 807 00:49:40,958 --> 00:49:42,083 Like what? 808 00:49:45,333 --> 00:49:46,583 Listen. 809 00:49:47,625 --> 00:49:50,916 You need to open your eyes and experience the world for yourself. 810 00:49:51,916 --> 00:49:53,458 Asking another for the truth 811 00:49:53,541 --> 00:49:55,208 means inviting more lies. 812 00:49:56,166 --> 00:49:57,083 Do you understand? 813 00:49:58,583 --> 00:49:59,416 Okay. 814 00:50:04,000 --> 00:50:05,416 Help me jam the door. 815 00:50:07,583 --> 00:50:08,625 My God! 816 00:50:08,708 --> 00:50:09,666 What is it? 817 00:50:11,041 --> 00:50:12,291 Be fast. Be fast! 818 00:50:12,375 --> 00:50:14,458 - Hurry! - Calm down! 819 00:50:15,041 --> 00:50:16,000 Hold it. 820 00:50:17,125 --> 00:50:18,000 Where is Pino Pino? 821 00:50:19,166 --> 00:50:20,250 Where is... 822 00:50:20,333 --> 00:50:21,333 Oh shit! 823 00:50:26,250 --> 00:50:28,416 Who else here thinks he is John Wick? 824 00:50:29,000 --> 00:50:30,041 Fuck! 825 00:50:30,125 --> 00:50:30,958 Who are you fucking? 826 00:50:31,458 --> 00:50:32,458 You killed her? 827 00:50:33,125 --> 00:50:35,916 What should I have done? Let her delete you? 828 00:50:36,000 --> 00:50:38,250 I thought she was supposed to be alive for the ritual. 829 00:50:39,041 --> 00:50:40,625 And who says she isn't? 830 00:50:41,708 --> 00:50:42,833 Okay, if you say so. 831 00:50:43,875 --> 00:50:45,708 Do you still have any other questions or should I ask mine? 832 00:50:46,250 --> 00:50:47,375 Is there a problem? 833 00:50:48,666 --> 00:50:50,833 I thought he was supposed to be your partner. 834 00:51:03,000 --> 00:51:04,916 So the guy became a pussy because of a woman? 835 00:51:05,000 --> 00:51:06,416 Now you see what I am dealing with. 836 00:51:07,875 --> 00:51:10,208 And you are saying we should not tell Mansa about this? 837 00:51:11,541 --> 00:51:13,916 The most important thing, is that we do the ritual. 838 00:51:15,250 --> 00:51:16,875 Mansa doesn't have to know the details. 839 00:51:16,958 --> 00:51:18,583 Then let's waste this guy here. 840 00:51:19,875 --> 00:51:22,583 You don't have to tell him. That way his family can be saved. 841 00:51:24,500 --> 00:51:26,708 If we don't forgive those who trespass against us... 842 00:51:27,208 --> 00:51:29,458 ...how would the gods forgive us when we trespass? 843 00:51:29,541 --> 00:51:31,875 - This is not about forgiveness. - Then what is it about? 844 00:51:33,625 --> 00:51:35,333 Did Mansa tell you what you will be doing in HK? 845 00:51:39,125 --> 00:51:41,416 If this guy begins to develop cold feet here, 846 00:51:42,666 --> 00:51:44,750 imagine what will happen when he gets there. 847 00:51:45,666 --> 00:51:46,791 You know... 848 00:51:47,791 --> 00:51:48,750 this babe 849 00:51:48,833 --> 00:51:50,333 is not just any babe. 850 00:51:51,083 --> 00:51:52,375 That's his babe. 851 00:51:52,458 --> 00:51:56,625 They love each other. After all, you know this love thing. 852 00:51:58,041 --> 00:51:59,083 I see. 853 00:52:01,250 --> 00:52:02,791 Did you watch Living in Bondage? 854 00:52:04,583 --> 00:52:06,166 The old one or the new one? 855 00:52:06,250 --> 00:52:07,291 The old one. 856 00:52:09,541 --> 00:52:12,791 Do you remember what became of Andy after Merith's death? 857 00:52:15,291 --> 00:52:16,541 He started messing up. 858 00:52:17,458 --> 00:52:19,791 Imagine what would happen to this one 859 00:52:19,875 --> 00:52:21,125 when his girlfriend dies. 860 00:52:22,875 --> 00:52:24,916 - Abacha is not Andy. - He is worse. 861 00:52:26,000 --> 00:52:28,666 At least, Andy was man enough to deliver. 862 00:52:28,750 --> 00:52:30,666 Okay, wait. 863 00:52:31,333 --> 00:52:32,375 What can I do 864 00:52:32,875 --> 00:52:35,083 to convince you that this guy will deliver? 865 00:52:38,708 --> 00:52:41,833 There is only one thing you can do to make me trust him. 866 00:52:42,458 --> 00:52:43,458 Okay. 867 00:52:45,708 --> 00:52:47,625 Buy his body with another body. 868 00:52:48,916 --> 00:52:51,083 Mansa doesn't need to know about it. 869 00:52:53,041 --> 00:52:54,333 I don't understand. 870 00:52:55,291 --> 00:52:57,958 I'm sure you understand. Think about it. 871 00:53:00,583 --> 00:53:01,791 Another ritual? 872 00:53:02,291 --> 00:53:04,708 Well, if... if that's what you call it. 873 00:53:04,791 --> 00:53:05,916 What else is it? 874 00:53:11,000 --> 00:53:12,125 It is what it is. 875 00:53:16,000 --> 00:53:17,625 I will pay you for it. 876 00:53:23,833 --> 00:53:25,000 How much? 877 00:53:28,000 --> 00:53:30,375 I'm sure it will be in seven figures. 878 00:53:32,458 --> 00:53:33,333 Are you serious? 879 00:53:34,708 --> 00:53:36,250 Do I look like Basketmouth to you? 880 00:53:37,500 --> 00:53:38,666 Wait. 881 00:53:38,750 --> 00:53:41,333 By seven figures, you mean 882 00:53:42,000 --> 00:53:43,166 six zeros? 883 00:53:43,666 --> 00:53:45,625 No, seven zeros. 884 00:53:47,916 --> 00:53:50,041 Now, that's just me being unserious. 885 00:53:55,208 --> 00:53:59,125 Let me ask one more question, just to be clear. 886 00:54:01,541 --> 00:54:02,583 By... 887 00:54:03,250 --> 00:54:04,500 six zeros. 888 00:54:05,625 --> 00:54:06,833 You mean... 889 00:54:06,916 --> 00:54:07,916 up to a million? 890 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 Yes. 891 00:54:12,166 --> 00:54:13,083 More than two? 892 00:54:14,541 --> 00:54:17,875 - You said you had one more question. - I'm sorry. 893 00:54:17,958 --> 00:54:20,375 - I just like... - Short changing yourself? 894 00:54:21,750 --> 00:54:25,250 Because I don't get why you are getting crazy at the mention of just one million. 895 00:54:26,708 --> 00:54:27,666 Okay. 896 00:54:28,625 --> 00:54:29,791 We have a deal. 897 00:54:32,791 --> 00:54:33,625 Not yet. 898 00:54:38,833 --> 00:54:40,166 Were you a cultist back in school? 899 00:54:40,791 --> 00:54:41,625 Why do you ask? 900 00:54:45,000 --> 00:54:46,791 I will take that as a yes. 901 00:54:48,541 --> 00:54:50,875 Did Mansa tell you how he and I met? 902 00:54:54,541 --> 00:54:56,333 That was in school many years ago. 903 00:54:58,125 --> 00:54:59,541 We had a cult clash. 904 00:55:02,208 --> 00:55:04,500 He was the number one on his own side. 905 00:55:06,000 --> 00:55:08,291 And I was number one on my own side. 906 00:55:09,708 --> 00:55:13,791 Then there was this lecturer who was a henchman under his own umbrella. 907 00:55:16,333 --> 00:55:17,375 You know what he did? 908 00:55:18,916 --> 00:55:20,791 He showed us the equivalent. 909 00:55:21,541 --> 00:55:24,333 I mean, Naira equivalent of all the bodies 910 00:55:24,416 --> 00:55:27,250 we were wasting in our different "waste" businesses. 911 00:55:29,083 --> 00:55:32,416 That was when the war came to an abrupt end. 912 00:55:34,208 --> 00:55:35,833 And we became business partners. 913 00:55:38,000 --> 00:55:39,500 Do you know how that... 914 00:55:39,583 --> 00:55:40,583 was able to happen? 915 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 Trust. 916 00:55:45,916 --> 00:55:48,541 If you look into someone's eye for nine seconds, 917 00:55:48,625 --> 00:55:50,916 you can speak to the person's soul. 918 00:55:51,875 --> 00:55:54,458 And bare your own soul to that person. 919 00:55:56,583 --> 00:55:58,208 That's how trust is earned. 920 00:56:01,500 --> 00:56:04,625 What I saw in Mansa years ago, I see in you. 921 00:56:06,916 --> 00:56:09,375 But I don't see it in this your friend here. 922 00:56:11,333 --> 00:56:14,208 Well, I see it. I see it in his eyes. 923 00:56:16,708 --> 00:56:18,791 You know when you've been with someone for a while 924 00:56:18,875 --> 00:56:22,166 you tend to become blind to all that makes them. 925 00:56:23,583 --> 00:56:25,541 You are blindfolded to the truth. 926 00:56:26,875 --> 00:56:28,250 This, what's his name? 927 00:56:28,958 --> 00:56:30,750 - Abacha. - Abacha. 928 00:56:33,708 --> 00:56:37,791 You are seeing him from the point of your own emotions. 929 00:56:39,333 --> 00:56:41,666 Allow me to waste this boy. 930 00:56:41,750 --> 00:56:44,333 Not really wastage because we are going to make millions from it. 931 00:56:44,833 --> 00:56:46,666 Wait, wait... Ikolo. 932 00:56:46,750 --> 00:56:48,708 You are confusing me. 933 00:56:48,791 --> 00:56:50,375 Are we no longer doing the "ritual"? 934 00:56:52,291 --> 00:56:54,416 It is whatever you call it. 935 00:56:57,166 --> 00:56:58,916 I will give you five million 936 00:56:59,500 --> 00:57:01,000 if you let me take him. 937 00:57:02,958 --> 00:57:03,958 See. 938 00:57:05,666 --> 00:57:07,083 Abacha is my friend. 939 00:57:07,958 --> 00:57:09,375 Infact, without him 940 00:57:09,458 --> 00:57:12,291 I wouldn't have done this in the first place. 941 00:57:13,458 --> 00:57:14,458 Yeah. 942 00:57:15,750 --> 00:57:17,875 He messes up sometimes, acting all Romeo. 943 00:57:19,500 --> 00:57:21,416 Even today, he has messed me up. 944 00:57:22,333 --> 00:57:23,750 That notwithstanding, 945 00:57:24,625 --> 00:57:26,625 it's improper to kill someone whose funeral you'll partake in. 946 00:57:29,083 --> 00:57:32,291 You know there is nothing different between you and this your Abacha. 947 00:57:33,375 --> 00:57:34,500 Now, look at him. 948 00:57:36,708 --> 00:57:38,791 Wasting a huge oppurtunity because of his babe. 949 00:57:39,375 --> 00:57:40,958 And you sit here and... 950 00:57:41,500 --> 00:57:44,500 want to let go of five million because of him? 951 00:57:45,458 --> 00:57:47,583 It's "bros before hoes" for me. 952 00:57:47,666 --> 00:57:50,375 You can call me old school but, that's it. 953 00:57:51,250 --> 00:57:53,250 You think that's enough to make me trust him? 954 00:57:53,333 --> 00:57:54,291 Okay. 955 00:57:54,375 --> 00:57:57,666 - Or make me risk Mansa's trust in me? - Wait let me ask you. 956 00:57:58,541 --> 00:58:00,583 If you were offered money 957 00:58:02,000 --> 00:58:03,916 to kill Mansa, would you do it? 958 00:58:05,750 --> 00:58:06,833 Search yourself. 959 00:58:08,416 --> 00:58:09,583 You know the truth. 960 00:58:12,750 --> 00:58:14,291 This is what will happen. 961 00:58:15,625 --> 00:58:18,041 This boy will be in the room while I... 962 00:58:18,583 --> 00:58:20,291 cut up the girl I injected. 963 00:58:20,916 --> 00:58:22,291 Infact, he... 964 00:58:22,375 --> 00:58:24,541 will be the one to inject his girlfriend. 965 00:58:26,333 --> 00:58:27,666 That's the only way... 966 00:58:28,666 --> 00:58:30,166 he can earn my trust. 967 00:58:31,916 --> 00:58:35,125 I thought we already discussed that. I thought we already settled it. 968 00:58:36,750 --> 00:58:38,791 What do you think all of this is all about? 969 00:58:38,875 --> 00:58:39,750 All of what? 970 00:58:40,250 --> 00:58:41,541 What Mansa asked you to do. 971 00:58:42,041 --> 00:58:42,916 You tell me. 972 00:58:44,541 --> 00:58:47,625 It is to give you an oppurtunity to earn his trust. 973 00:58:49,416 --> 00:58:50,916 If you partake in the killing, 974 00:58:51,583 --> 00:58:53,125 then he would know that you are courageous. 975 00:58:53,833 --> 00:58:54,750 And ready to do anything. 976 00:58:57,666 --> 00:59:00,625 So you know that he is aware of what you have done. 977 00:59:02,208 --> 00:59:04,791 So you can't misbehave because he has something on you. 978 00:59:06,750 --> 00:59:08,791 But if you do not partake in the killing, 979 00:59:09,625 --> 00:59:12,208 then you can't do what is required of you in Hong Kong. 980 00:59:15,041 --> 00:59:17,125 If the police catches you, you won't be able to shut your mouth. 981 00:59:17,208 --> 00:59:18,708 You'll rat us out. 982 00:59:20,125 --> 00:59:23,666 Trust is the bottom line. That's the essence of all of this. 983 00:59:28,291 --> 00:59:29,125 Do you understand? 984 00:59:30,833 --> 00:59:31,791 Now, 985 00:59:32,541 --> 00:59:34,916 if this guy can't do what it takes... 986 00:59:38,416 --> 00:59:40,458 tell me now so I can get rid of him. 987 00:59:43,000 --> 00:59:44,125 Ose. 988 00:59:46,083 --> 00:59:47,625 Can this guy do what it takes? 989 00:59:49,625 --> 00:59:52,500 This work is easy but it's hard. 990 00:59:54,666 --> 00:59:58,208 If you shut your eyes again, I will shut it for you permanetly. 991 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 Why does your stuff look like surgical equipment? 992 01:00:04,708 --> 01:00:05,750 So? 993 01:00:06,750 --> 01:00:09,083 What of the normal native doctor stuff? 994 01:00:10,041 --> 01:00:11,208 Native doctor? 995 01:00:11,291 --> 01:00:15,000 Wait, let me clarify it so you will stop bombarding me with questions. 996 01:00:16,208 --> 01:00:19,958 I am not a native doctor. I am a medical doctor. 997 01:00:20,041 --> 01:00:21,458 What?! 998 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 So, why did Mansa send you? 999 01:00:26,125 --> 01:00:28,541 How else would you have been able to harvest these organs? 1000 01:00:29,166 --> 01:00:30,000 Harvest? 1001 01:00:30,666 --> 01:00:33,666 That's the term we use in cutting out the necessary part to be sold. 1002 01:00:34,166 --> 01:00:35,333 For sale? 1003 01:00:35,416 --> 01:00:36,541 To whom? 1004 01:00:37,250 --> 01:00:38,625 If I tell you, I'd have to kill you. 1005 01:00:40,291 --> 01:00:41,541 He says he will kill me. 1006 01:00:42,250 --> 01:00:45,166 All you have to know is that the money made from the sale of these organs 1007 01:00:45,250 --> 01:00:47,541 would be used to take you to Hong Kong. 1008 01:00:47,625 --> 01:00:49,916 Take care of your accommodation, your feeding, 1009 01:00:50,000 --> 01:00:52,833 your welfare, until "Yahoo" begins to pay you. 1010 01:00:52,916 --> 01:00:54,750 Wait, I don't understand. 1011 01:01:03,083 --> 01:01:06,958 There is no ritual. In fact, money ritual is not real. 1012 01:01:08,416 --> 01:01:10,958 Anybody that tells you he is into Yahoo Plus 1013 01:01:12,125 --> 01:01:13,833 is in human parts business. 1014 01:01:16,791 --> 01:01:18,916 Consciously or unconsciously. 1015 01:01:19,916 --> 01:01:21,416 I still don't understand. 1016 01:01:22,208 --> 01:01:24,000 It's conscious when you know what they do with the body, 1017 01:01:24,083 --> 01:01:25,791 and you get paid for getting them. 1018 01:01:27,166 --> 01:01:30,208 Most people involved act like they are into "Yahoo." 1019 01:01:30,916 --> 01:01:33,000 Because it's a more acceptable crime. 1020 01:01:33,083 --> 01:01:36,583 It is unconscious when a native doctor asks boys to bring him people 1021 01:01:36,666 --> 01:01:39,791 or fresh body parts in the name of human sacrifice. 1022 01:01:40,500 --> 01:01:43,000 It is what I call double scam 1023 01:01:43,083 --> 01:01:47,125 as the boys will pay the native doctor for the sacrifice and the same native doctor 1024 01:01:47,208 --> 01:01:48,833 will still make money from the body parts. 1025 01:01:49,375 --> 01:01:51,083 - You can't be serious. - My brother... 1026 01:01:51,625 --> 01:01:54,916 Organ harvesting is a booming business in the medical line. 1027 01:01:56,333 --> 01:01:59,166 Yahoo Plus is currently the cover up for the business. 1028 01:01:59,750 --> 01:02:02,041 I don't know why but if I am left to say it, 1029 01:02:02,125 --> 01:02:05,958 I would say it's because we Nigerians love to believe in juju too much. 1030 01:02:12,875 --> 01:02:17,125 That's why no one is ever told the truth until he gets too deep to turn back. 1031 01:02:17,208 --> 01:02:18,958 That's if you are even told. 1032 01:02:19,458 --> 01:02:21,125 Bring that cooler down. 1033 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 Ose! 1034 01:02:26,291 --> 01:02:27,166 Bring the cooler down. 1035 01:02:27,250 --> 01:02:28,125 Take it down. 1036 01:02:31,541 --> 01:02:32,458 Wait! 1037 01:02:33,083 --> 01:02:33,958 So... 1038 01:02:34,041 --> 01:02:37,250 there's really no guarantee that we would be rich. 1039 01:02:39,625 --> 01:02:41,375 Wait, what were you thinking? 1040 01:02:43,166 --> 01:02:44,208 That erm, 1041 01:02:44,291 --> 01:02:45,708 when you bring the body, 1042 01:02:46,375 --> 01:02:48,166 we put them in the coffin and ship them abroad, 1043 01:02:48,250 --> 01:02:50,416 and then the spirit begins to vomit money for you? 1044 01:02:50,500 --> 01:02:54,791 Or you think the spirit will influence your "magas" to pay fast and pay big? 1045 01:02:57,000 --> 01:02:59,916 Listen, I keep telling you, when you watch this your "ritual" films, 1046 01:03:00,000 --> 01:03:00,875 all those "money ritual" films, 1047 01:03:01,791 --> 01:03:03,375 see it as pure entertainment. 1048 01:03:03,875 --> 01:03:05,500 It's not real. There's nothing to it. 1049 01:03:06,083 --> 01:03:09,166 Come on! How can you say juju is not real? 1050 01:03:09,250 --> 01:03:12,208 I see people use it for protection and other stuff. 1051 01:03:14,208 --> 01:03:17,166 Have you ever witnessed a person get shot and it didn't penetrate? 1052 01:03:19,000 --> 01:03:21,541 Or have you ever seen a person disappear right before your eyes? 1053 01:03:22,041 --> 01:03:25,000 Because I haven't seen it doesn't mean it doesn't happen. 1054 01:03:27,916 --> 01:03:28,791 Hey... 1055 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 So you believe that there are spirits that one can invoke 1056 01:03:37,000 --> 01:03:39,125 to interfere with what is happening here in the world? 1057 01:03:39,208 --> 01:03:40,541 This world we both live in? 1058 01:03:42,250 --> 01:03:43,750 That spirits would come and interfere? 1059 01:03:43,833 --> 01:03:44,708 You believe that? 1060 01:03:46,208 --> 01:03:48,375 You ever wondered why Africans are so backward? 1061 01:03:50,041 --> 01:03:52,125 I never really thought of that. 1062 01:03:52,208 --> 01:03:55,583 Even with all the juju we do, have you ever wondered why? 1063 01:03:56,458 --> 01:03:58,375 - I never thought of it. - Okay. 1064 01:03:58,458 --> 01:04:00,875 Think about that while you get me the acid... 1065 01:04:01,625 --> 01:04:03,541 and the rubber you were asked to bring. Hurry! 1066 01:04:04,166 --> 01:04:05,291 Wait. 1067 01:04:05,375 --> 01:04:07,333 So, what do we do with the acid? 1068 01:04:08,541 --> 01:04:09,958 To melt the body, of course. 1069 01:04:11,500 --> 01:04:13,791 Make it in liquid form for easy disposal. 1070 01:04:14,875 --> 01:04:17,083 You don't want to take the risk of disposing it in the bush. 1071 01:04:17,166 --> 01:04:18,708 If the police doesn't stop you on the road, 1072 01:04:19,750 --> 01:04:21,375 the corpse might expose you later. 1073 01:04:22,291 --> 01:04:23,500 This body would get you into trouble. 1074 01:04:25,583 --> 01:04:27,166 You guys really planned this well. 1075 01:04:28,916 --> 01:04:32,833 In this line of business, there is no room for mistakes. 1076 01:04:35,041 --> 01:04:36,041 Don't be offended... 1077 01:04:37,083 --> 01:04:39,791 what really, are we going to do in Hong Kong? 1078 01:04:43,291 --> 01:04:44,375 Mansa has a lot of connections. 1079 01:04:45,666 --> 01:04:49,541 So when you get there, it's either you're doing Yahoo, drugs or whatever it is. 1080 01:04:49,625 --> 01:04:51,625 Whichever one you're good at, you stick to it. 1081 01:04:52,958 --> 01:04:54,708 And if you are not good at any? 1082 01:04:54,791 --> 01:04:55,750 Come back. 1083 01:04:56,333 --> 01:04:58,541 I will help you. At least, you know what we are doing now. 1084 01:04:59,333 --> 01:05:00,791 Either ways... 1085 01:05:00,875 --> 01:05:01,708 you will be rich. 1086 01:05:02,541 --> 01:05:05,916 That is the sweetest song I have heard all my life. 1087 01:05:06,916 --> 01:05:08,541 I don't know how I'm supposed to thank you. 1088 01:05:08,625 --> 01:05:09,541 But... 1089 01:05:09,625 --> 01:05:10,458 You see, 1090 01:05:10,541 --> 01:05:12,333 I will make you proud of this promise. 1091 01:05:13,250 --> 01:05:14,541 I'll make you proud. 1092 01:05:14,625 --> 01:05:17,000 Alright. Take him inside. 1093 01:05:40,500 --> 01:05:42,291 Ah, okay. 1094 01:05:46,958 --> 01:05:48,083 It's okay. 1095 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 Thank you. 1096 01:05:59,166 --> 01:06:01,750 Are you sure your friend won't do anything stupid? 1097 01:06:02,291 --> 01:06:03,333 How? 1098 01:06:05,250 --> 01:06:06,458 If he doesn't behave himself, 1099 01:06:07,083 --> 01:06:08,166 we both have guns. 1100 01:06:09,583 --> 01:06:11,416 Worst case scenario, we would sing him farewell songs. 1101 01:06:12,541 --> 01:06:13,833 Well, if you say so. 1102 01:06:15,791 --> 01:06:18,250 Alright, let's get to work. We don't have all day. 1103 01:06:28,791 --> 01:06:30,083 Hey, Romeo... 1104 01:06:30,166 --> 01:06:31,083 it's getting late. 1105 01:06:43,916 --> 01:06:45,333 Abacha... 1106 01:06:46,625 --> 01:06:49,000 Hope you were taught acting methods. 1107 01:06:49,083 --> 01:06:51,500 Do you remember Stanislavski's "Magic if"? 1108 01:06:52,833 --> 01:06:54,208 Are you talking to her, or what? 1109 01:07:03,125 --> 01:07:04,125 Good. 1110 01:07:07,250 --> 01:07:08,083 Good boy. 1111 01:07:09,625 --> 01:07:11,375 Now you have become a man. 1112 01:07:13,291 --> 01:07:14,208 But, I must tell you, 1113 01:07:14,291 --> 01:07:16,041 killing comes with its own nightmares. 1114 01:07:16,625 --> 01:07:17,625 Need not to worry. 1115 01:07:19,250 --> 01:07:22,000 Mansa, myself, and your friend here... 1116 01:07:23,500 --> 01:07:25,208 will be with you all through the way. 1117 01:07:26,250 --> 01:07:27,458 You hear? 1118 01:07:28,958 --> 01:07:30,916 Now, untie her and take her inside. 1119 01:07:35,708 --> 01:07:36,666 Wait! 1120 01:07:40,708 --> 01:07:42,583 You did good, you did good. 1121 01:07:43,333 --> 01:07:44,291 Nice one. 1122 01:07:55,250 --> 01:07:56,333 No! 1123 01:07:58,500 --> 01:07:59,750 Ikolo... 1124 01:08:01,750 --> 01:08:04,000 Am I the one about to die in the hands of this naive guy? 1125 01:08:04,083 --> 01:08:04,916 ‪What did you do? 1126 01:08:07,208 --> 01:08:09,500 No! No! 1127 01:08:20,458 --> 01:08:21,541 You want to kill me too? 1128 01:08:23,000 --> 01:08:24,250 Go ahead. 1129 01:08:24,333 --> 01:08:25,375 Abacha, shoot me. 1130 01:08:26,458 --> 01:08:28,083 If you move an inch, I will. 1131 01:08:28,708 --> 01:08:30,583 Go ahead. I want you to shoot me. 1132 01:08:30,666 --> 01:08:31,791 Okay, right here. 1133 01:08:31,875 --> 01:08:33,333 Here. Shoot me. 1134 01:08:33,958 --> 01:08:34,791 Ose... 1135 01:08:34,875 --> 01:08:36,541 - Stop moving. - You want me to make it easy for you 1136 01:08:36,625 --> 01:08:38,875 so that you will not miss a shot? Shoot me here. 1137 01:08:38,958 --> 01:08:40,541 - Ose, stop moving. - Abacha, shoot me. 1138 01:08:40,625 --> 01:08:42,708 - I will shoot you, Ose! - Abacha, shoot me. 1139 01:08:43,708 --> 01:08:44,875 Don't you want to shoot again? 1140 01:08:47,041 --> 01:08:48,250 How unfortunate. 1141 01:08:48,333 --> 01:08:49,708 You've run out of bullets. 1142 01:08:49,791 --> 01:08:50,750 - Stop! - Ose! Ose! 1143 01:08:50,833 --> 01:08:52,208 Stop! 1144 01:08:52,291 --> 01:08:53,416 Stop! 1145 01:08:58,791 --> 01:08:59,666 You... 1146 01:09:00,250 --> 01:09:01,416 My God. 1147 01:09:01,500 --> 01:09:04,708 I can't believe this is what I turned down five million naira for. 1148 01:09:08,208 --> 01:09:11,291 Just the same way you didn't let Ikolo kill me, 1149 01:09:11,375 --> 01:09:13,208 I just couldn't inject her. 1150 01:09:13,291 --> 01:09:18,750 Don't fucking compare what I did for you to letting a chick turn you to a pussy. 1151 01:09:20,958 --> 01:09:22,750 So what's the big difference? 1152 01:09:24,041 --> 01:09:25,666 She is just a girl. 1153 01:09:26,375 --> 01:09:29,041 - A "runs" girl for that matter. - It was her first time! 1154 01:09:29,125 --> 01:09:32,375 - And she wasn't going to do it again. - Isn't that what they all say? 1155 01:09:33,041 --> 01:09:35,583 Show me one "runs" girl in this world 1156 01:09:35,666 --> 01:09:37,416 that wouldn't tell you that she has one problem or the other 1157 01:09:37,500 --> 01:09:38,583 that she wants to solve. 1158 01:09:38,666 --> 01:09:40,875 Or one business or the other she's saving for. 1159 01:09:40,958 --> 01:09:43,500 They always claim they want to stop. But they never do. 1160 01:09:43,583 --> 01:09:44,750 You know why? 1161 01:09:44,833 --> 01:09:46,083 Because they fucking love it. 1162 01:09:46,958 --> 01:09:48,333 Kamso is different. 1163 01:09:48,416 --> 01:09:49,791 - Yes. - Kamso is different. 1164 01:09:49,875 --> 01:09:52,416 Until, until, she meets someone richer. 1165 01:09:53,125 --> 01:09:54,666 Or someone who is better in bed. 1166 01:09:55,250 --> 01:09:56,250 Then she's gone! 1167 01:09:56,875 --> 01:09:57,875 Gone forever! 1168 01:09:59,291 --> 01:10:01,916 That's what you spoilt our chance of making it for. 1169 01:10:04,791 --> 01:10:07,125 I don't expect you to believe it. 1170 01:10:07,833 --> 01:10:09,708 I love Kamso. 1171 01:10:09,791 --> 01:10:12,625 And I know she loves me too. The same way I love you and I know you 1172 01:10:12,708 --> 01:10:14,375 - love me... - Fuck love, man! 1173 01:10:14,458 --> 01:10:15,583 Love should burn to ashes. 1174 01:10:17,458 --> 01:10:19,458 Is it love that would save us from Mansa? 1175 01:10:20,083 --> 01:10:21,416 Or is it love that will make us rich? 1176 01:10:26,791 --> 01:10:28,583 Just get out of here. 1177 01:10:29,500 --> 01:10:31,333 Just go. Get out of here. 1178 01:10:39,083 --> 01:10:40,000 I love you. 1179 01:10:40,083 --> 01:10:42,916 What part of get out don't you understand? 1180 01:10:43,000 --> 01:10:43,916 - I love you too. - Get out! 1181 01:10:44,000 --> 01:10:45,000 I love you. 1182 01:10:46,416 --> 01:10:47,333 Let's leave here. 1183 01:10:47,416 --> 01:10:50,375 Wait, wait. My, my jacket and my phone. 1184 01:10:51,166 --> 01:10:53,708 Just get whatever you want to get and get out of, 1185 01:10:53,791 --> 01:10:54,708 of here now. 1186 01:10:54,791 --> 01:10:57,750 And pray that your family members see another day. 1187 01:10:58,250 --> 01:10:59,416 Let's go. 1188 01:11:08,833 --> 01:11:11,166 DANCE OF THE SPIRITS 1189 01:11:15,666 --> 01:11:16,833 So, 1190 01:11:16,916 --> 01:11:19,750 that is why Ikolo did not take my call? 1191 01:11:21,416 --> 01:11:22,541 Yes, boss. 1192 01:11:28,166 --> 01:11:29,333 Where is Abacha, 1193 01:11:29,416 --> 01:11:31,333 and his girlfriend right now? 1194 01:11:32,541 --> 01:11:33,416 They have left. 1195 01:11:35,000 --> 01:11:38,041 Is that the truth or what you want me to believe? 1196 01:11:43,083 --> 01:11:44,291 Ose? 1197 01:11:46,000 --> 01:11:48,208 How long have we known each other? 1198 01:11:50,375 --> 01:11:52,416 I can't really remember, boss. 1199 01:11:53,250 --> 01:11:55,416 But it should be up to 15 years. 1200 01:11:55,500 --> 01:11:57,125 And for that 15 years, 1201 01:11:57,791 --> 01:11:59,708 can you remember anytime 1202 01:12:00,708 --> 01:12:01,916 I did you wrong? 1203 01:12:03,458 --> 01:12:04,833 No, boss. 1204 01:12:04,916 --> 01:12:05,958 I didn't hear you clearly. 1205 01:12:06,458 --> 01:12:07,375 I said no. 1206 01:12:08,666 --> 01:12:09,666 So... 1207 01:12:11,083 --> 01:12:12,750 Why would you do this to me? 1208 01:12:14,875 --> 01:12:16,000 It's not my fault. 1209 01:12:17,041 --> 01:12:18,875 I didn't know things will turn out this way. 1210 01:12:18,958 --> 01:12:20,291 You vouched for him! 1211 01:12:23,291 --> 01:12:24,875 You said the guy won't be a problem. 1212 01:12:27,041 --> 01:12:28,291 Now, 1213 01:12:28,375 --> 01:12:29,583 I've lost 1214 01:12:29,666 --> 01:12:30,500 a guy 1215 01:12:30,583 --> 01:12:33,291 that makes me millions monthly. 1216 01:12:34,666 --> 01:12:35,916 A business partner 1217 01:12:36,583 --> 01:12:37,791 of over ten 1218 01:12:38,750 --> 01:12:39,666 years. 1219 01:12:42,541 --> 01:12:44,500 Tell me what isn't a problem about that. 1220 01:12:47,041 --> 01:12:48,541 Do you know what it will cost me 1221 01:12:49,458 --> 01:12:51,083 to wash Ikolo's blood 1222 01:12:51,166 --> 01:12:52,583 off my hands? 1223 01:12:55,666 --> 01:12:57,583 I am sure I'm not talking to an animal. 1224 01:12:59,041 --> 01:12:59,875 I'm sorry, boss. 1225 01:13:03,250 --> 01:13:06,791 Tell me what I should do with your apology. 1226 01:13:12,708 --> 01:13:14,416 Do you like your life, Ose? 1227 01:13:17,375 --> 01:13:18,416 Sir? 1228 01:13:19,291 --> 01:13:20,875 Do you like being alive? 1229 01:13:22,791 --> 01:13:24,166 Yes, boss. 1230 01:13:28,375 --> 01:13:30,875 I will send another person to your place. 1231 01:13:31,708 --> 01:13:32,875 If he gets there 1232 01:13:33,500 --> 01:13:35,875 and doesn't see your friend's corpse, 1233 01:13:35,958 --> 01:13:37,541 and that of his babe... 1234 01:13:38,916 --> 01:13:40,208 whatever happens, 1235 01:13:40,291 --> 01:13:41,333 you accept it. 1236 01:13:41,416 --> 01:13:42,458 Sir? 1237 01:13:43,291 --> 01:13:44,416 This conversation is over. 1238 01:14:21,083 --> 01:14:22,958 Didn't I tell you we're done? 1239 01:14:24,375 --> 01:14:26,500 I just want to ask for a favor, boss. 1240 01:14:26,583 --> 01:14:28,666 I can't remember owing you anything. 1241 01:14:29,833 --> 01:14:31,500 It's a favor not a debt. 1242 01:14:34,875 --> 01:14:35,875 Go on. 1243 01:14:40,333 --> 01:14:42,583 Promise me nothing will happen to Abacha's family. 1244 01:14:45,416 --> 01:14:46,833 I can't promise you that. 1245 01:14:50,875 --> 01:14:51,708 Then... 1246 01:14:53,041 --> 01:14:54,708 get ready to kill us all. 1247 01:14:56,250 --> 01:14:58,208 I don't think I heard you clearly. 1248 01:14:58,291 --> 01:14:59,291 You did, sir. 1249 01:15:00,791 --> 01:15:02,750 So, how is it going to be? 1250 01:15:05,833 --> 01:15:08,875 I thought you said you wanted to ask for a favor. 1251 01:15:09,958 --> 01:15:11,041 Well... 1252 01:15:11,541 --> 01:15:14,375 Who says there is a particular way of asking for a favor? 1253 01:15:17,875 --> 01:15:19,625 Ose, Pepper. 1254 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 Boss. 1255 01:15:25,208 --> 01:15:26,333 There's no problem. 1256 01:15:29,375 --> 01:15:30,416 Thank you. 1257 01:16:05,541 --> 01:16:07,250 My love, be fast. 1258 01:16:07,333 --> 01:16:10,208 Are you aware that soon we might not be able to get a taxi to take us home? 1259 01:16:11,375 --> 01:16:14,458 Is that why I should go out looking like some lunatic. 1260 01:16:14,541 --> 01:16:15,833 This night? 1261 01:16:15,916 --> 01:16:17,625 It's already late. 1262 01:16:17,708 --> 01:16:19,958 Who has time to look at what you are wearing? 1263 01:16:20,041 --> 01:16:21,250 Please be fast. 1264 01:16:36,958 --> 01:16:37,916 I'm sorry, man. 1265 01:16:39,166 --> 01:16:40,375 I don't have any option. 1266 01:17:05,625 --> 01:17:07,083 It had to be done. 1267 01:17:16,375 --> 01:17:18,208 When is your guy coming? 1268 01:17:21,166 --> 01:17:23,375 Have patience, he is on his way. 1269 01:17:24,416 --> 01:17:25,291 Cool. 1270 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 Ose. 1271 01:17:29,750 --> 01:17:31,000 Boss. 1272 01:17:31,791 --> 01:17:32,875 Don't think. 1273 01:17:32,958 --> 01:17:35,250 I don't know how hard it must have been 1274 01:17:35,791 --> 01:17:38,375 for you to do what you have just done. 1275 01:17:39,875 --> 01:17:41,458 I have done it before. 1276 01:17:41,541 --> 01:17:42,958 So I know how it feels. 1277 01:17:43,541 --> 01:17:45,083 But that's actually 1278 01:17:45,583 --> 01:17:47,750 what makes you a man. 1279 01:17:48,458 --> 01:17:50,125 Killing your best friend? 1280 01:17:50,208 --> 01:17:52,708 Doing what you have got to do. 1281 01:17:55,625 --> 01:17:56,708 And for that, 1282 01:17:58,166 --> 01:17:59,708 when you move to "HK," 1283 01:18:00,958 --> 01:18:03,000 I will let you be my right hand man. 1284 01:18:04,458 --> 01:18:08,000 You won't have to start from the ground up with me. 1285 01:18:09,666 --> 01:18:10,958 You would do that for me? 1286 01:18:13,708 --> 01:18:14,791 Ose. 1287 01:18:15,958 --> 01:18:17,250 You are my person. 1288 01:18:20,625 --> 01:18:22,416 From today henceforth... 1289 01:18:23,583 --> 01:18:25,958 anyone who messes with you, 1290 01:18:26,625 --> 01:18:27,708 has messed with me. 1291 01:18:28,708 --> 01:18:29,708 Wow! 1292 01:18:32,166 --> 01:18:33,375 Your enemy 1293 01:18:34,166 --> 01:18:35,166 is my enemy. 1294 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 And your friends... 1295 01:18:38,625 --> 01:18:39,625 are my friends. 1296 01:18:40,958 --> 01:18:43,583 That's the level we are at right now. 1297 01:18:44,791 --> 01:18:45,625 In fact... 1298 01:18:45,708 --> 01:18:49,333 I'm just short of words. I don't know, I don't know what to say right now. 1299 01:18:49,416 --> 01:18:51,250 You don't have to say anything really. 1300 01:18:52,250 --> 01:18:53,708 Just wait for my guy's call. 1301 01:18:55,125 --> 01:18:56,250 And holler 1302 01:18:56,916 --> 01:18:58,041 whenever you need anything. 1303 01:18:59,375 --> 01:19:00,583 Yes, boss. 1304 01:19:00,666 --> 01:19:02,125 Even if it's emotional support. 1305 01:19:03,333 --> 01:19:04,250 Yes, boss. 1306 01:19:04,333 --> 01:19:06,208 We all need that too, every now and then. 1307 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 Yes, boss. 1308 01:19:11,750 --> 01:19:12,750 Mansa. 1309 01:19:13,708 --> 01:19:16,125 You can call me Mansa. 1310 01:19:16,208 --> 01:19:17,208 No problem. 1311 01:19:17,750 --> 01:19:19,208 I want you to say it. 1312 01:19:19,291 --> 01:19:20,291 Say my name. 1313 01:19:21,458 --> 01:19:24,333 You have earned yourself that privilege. 1314 01:19:26,375 --> 01:19:27,625 Mansa. 1315 01:19:28,500 --> 01:19:29,500 Thanks a lot. 1316 01:19:30,375 --> 01:19:31,625 That's fine. 1317 01:19:33,000 --> 01:19:34,000 Be alert. 1318 01:19:34,833 --> 01:19:35,833 Alright. 1319 01:19:37,208 --> 01:19:38,083 Take care. 1320 01:19:54,583 --> 01:19:56,166 - Wow! - Ose. 1321 01:19:58,416 --> 01:19:59,416 Is that you? 1322 01:20:00,500 --> 01:20:01,833 Or am I beginning to hallucinate? 1323 01:20:15,666 --> 01:20:16,958 I'm not sorry. 1324 01:20:25,166 --> 01:20:27,250 When I woke up this morning, 1325 01:20:28,541 --> 01:20:29,833 I... 1326 01:20:29,916 --> 01:20:32,041 I thought my fate was sealed. 1327 01:20:35,291 --> 01:20:36,541 Today is the day 1328 01:20:37,083 --> 01:20:38,958 that they were to show me the path. 1329 01:20:40,875 --> 01:20:44,291 The path to live the kind of life I dream of. 1330 01:20:46,041 --> 01:20:50,416 The path to become the guy I've always wanted to be. 1331 01:20:54,375 --> 01:20:55,708 You know... 1332 01:20:56,541 --> 01:20:59,083 Those guys that live on the Island... 1333 01:21:00,250 --> 01:21:01,875 and own plenty cars... 1334 01:21:02,916 --> 01:21:07,375 plenty fine chicks and more clothes and shoes than anyone needs. 1335 01:21:08,708 --> 01:21:11,250 Those guys that shut down clubs. 1336 01:21:12,458 --> 01:21:14,916 Those guys who make easy money. 1337 01:21:18,500 --> 01:21:21,375 I wish someone had told me that... 1338 01:21:21,458 --> 01:21:24,166 easy money was the hardest to make. 1339 01:21:26,125 --> 01:21:28,375 That's if you live to make it. 1340 01:21:31,166 --> 01:21:32,208 Abacha. 1341 01:21:32,708 --> 01:21:34,416 Abacha, will you survive this? 1342 01:21:35,500 --> 01:21:37,125 Abacha, will you survive this? 1343 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 ‪Subtitle translated by: Ayolope Koiki