1 00:02:59,166 --> 00:03:03,791 If we can all bring out our smart phones and make sure that the app is loaded. 2 00:03:06,625 --> 00:03:09,624 Yes. You will see different design options and then... 3 00:03:09,625 --> 00:03:13,500 You need to now just click on 'immerse' where you see 'immerse'. 4 00:03:15,625 --> 00:03:19,291 I can see a pink kiddies room with a double bunk. 5 00:03:22,250 --> 00:03:27,791 Ok. Now can anybody else click on any other design option of your choice? 6 00:03:28,250 --> 00:03:33,375 - I see a hotel lobby, complete with virtual people. - Hmmm. 7 00:03:33,750 --> 00:03:35,000 Lolade... 8 00:03:36,500 --> 00:03:39,250 - M.D. will love this. - Ok... 9 00:03:39,791 --> 00:03:42,000 Help me wear it. 10 00:03:43,916 --> 00:03:46,416 - Let me adjust it. - Ok. Thank you. 11 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 Super impressive. Wow! 12 00:03:51,166 --> 00:03:54,166 So how is a software doing this? 13 00:03:54,291 --> 00:03:57,749 - Oh, uhm... its real time retracing actually. - Ok. 14 00:03:57,750 --> 00:03:58,625 Yes. 15 00:03:58,750 --> 00:04:03,625 Ehm, what Abel is trying to explain is that uhm... 16 00:04:04,000 --> 00:04:07,790 Our app has the latest technology that helps you... 17 00:04:07,791 --> 00:04:11,125 ...show fully designed spaces even before you start building. 18 00:04:11,875 --> 00:04:13,249 So now, they can correct on the go... 19 00:04:13,250 --> 00:04:17,625 ...and now with that app, they get to experience the spaces for everything that it is. 20 00:04:19,666 --> 00:04:22,666 How come mine is not working? I am trying to connect. 21 00:04:23,375 --> 00:04:26,916 Let me guess... that is an android. 22 00:04:28,666 --> 00:04:31,874 Well... uhm... the app has been deployed for iphones... 23 00:04:31,875 --> 00:04:37,916 ...and I am guessing that the quality of your clientele use the best of phones. 24 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Ehm... 25 00:04:41,791 --> 00:04:47,250 I am so sorry. I might be able to work on something that can make it work across all mobile phones. 26 00:04:47,625 --> 00:04:50,625 - I can actually... - No, we can not. 27 00:04:51,625 --> 00:04:57,000 There is absolutely no need to waste time on that. 28 00:04:57,625 --> 00:04:59,124 Like I said... 29 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 I always deliver. 30 00:05:02,375 --> 00:05:04,500 That would be all. 31 00:05:04,541 --> 00:05:08,666 Abel, you are a brilliant young man. No doubt. 32 00:05:09,750 --> 00:05:12,750 You know, what surprises me is... 33 00:05:13,000 --> 00:05:15,250 The fact that you 34 00:05:16,625 --> 00:05:19,625 ...have not realised that the only idea... 35 00:05:19,750 --> 00:05:22,750 ...that flies in this company is mine. 36 00:05:23,041 --> 00:05:25,249 Yes ma, but this particular product, I can... 37 00:05:25,250 --> 00:05:27,375 Do you know how much it would cost... 38 00:05:27,416 --> 00:05:28,875 ...on multiple platforms? 39 00:05:28,916 --> 00:05:31,916 The risks involved if it fails? 40 00:05:33,166 --> 00:05:37,375 This company simply exists today because I played safe. 41 00:05:38,000 --> 00:05:40,875 You made me look like an incompetent fool today 42 00:05:41,125 --> 00:05:43,499 I am sorry ma. I am sorry. 43 00:05:43,500 --> 00:05:45,916 Let this be the last time... 44 00:05:46,041 --> 00:05:49,041 ...you tweak my product without telling me. 45 00:05:50,791 --> 00:05:52,416 Ok ma. 46 00:06:12,791 --> 00:06:15,791 Bro, you're still working on this? 47 00:06:16,875 --> 00:06:23,166 Guys... I want to arrange some hot babes. There will be so much fun tonight. 48 00:06:26,625 --> 00:06:31,666 Why are you frowning? Tell us what's wrong. 49 00:06:31,916 --> 00:06:34,250 - Guy, I'm tired. - Of what? 50 00:06:34,291 --> 00:06:37,375 I'm tired of Mrs. Yemi constantly stealing my ideas and claiming them as hers... 51 00:06:37,625 --> 00:06:42,041 - It's not fair now. - You shouldn't be surprised. Why are you stressing yourself? 52 00:06:42,166 --> 00:06:45,166 Well, there is somethig we can do about it. 53 00:06:46,125 --> 00:06:49,250 These babes I have coming over tonight can help you with... 54 00:06:50,125 --> 00:06:53,916 - ...your milky situation. You know... - Listen, I'm busy tonight. 55 00:06:55,500 --> 00:06:56,999 No mehn. 56 00:06:57,000 --> 00:07:01,500 How can someone so smart be so dumb? 57 00:07:01,750 --> 00:07:05,665 Don't jerk off all your unborn children to all those models on Fans Alone. 58 00:07:05,666 --> 00:07:08,666 - You are shouting. - It's true now. 59 00:07:09,375 --> 00:07:15,374 Let me introduce you to some nice girls... Girls that will give you great sex. 60 00:07:15,375 --> 00:07:17,249 - As your best friend... - You are not my best friend. 61 00:07:17,250 --> 00:07:20,625 As your best friend, I don't want you to die a virgin. It won't be good. 62 00:07:20,750 --> 00:07:24,499 Bro, you are a fine boy and it won't be good if you die a virgin. 63 00:07:24,500 --> 00:07:25,874 No! It's not good. 64 00:07:25,875 --> 00:07:28,874 Tonight will be... tell him, tell him. 65 00:07:28,875 --> 00:07:31,875 Give me my headphones. 66 00:07:53,625 --> 00:07:55,791 Hi Emmanuel. 67 00:07:55,875 --> 00:07:58,875 So, why are we not at the dining with the rest of the kids? 68 00:08:00,041 --> 00:08:03,125 Hmmm? Are you not in a good mood? 69 00:08:03,166 --> 00:08:06,166 I have a special surprise... 70 00:08:06,250 --> 00:08:12,624 ...and I think it might just put you in a good mood. Yes? 71 00:08:12,625 --> 00:08:17,166 Yaaaay! Awww... I knew you'd like it! 72 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 See, it has 73 00:08:20,500 --> 00:08:21,416 Try to press it. 74 00:08:21,417 --> 00:08:23,290 - Aunty welcome! - Yes! 75 00:08:23,291 --> 00:08:25,250 Hi! 76 00:08:25,416 --> 00:08:28,249 So, are we ready for a dance? 77 00:08:28,250 --> 00:08:29,875 Yes!!! 78 00:08:30,041 --> 00:08:32,665 Ok! Let's just spread out. Spread out. 79 00:08:32,666 --> 00:08:38,416 Yes. Common, so we just start on 3 2 1... Let's go! 80 00:08:38,875 --> 00:08:40,416 1... 81 00:08:40,541 --> 00:08:41,625 2... 82 00:08:42,041 --> 00:08:44,625 Common! 3... 83 00:08:44,666 --> 00:08:46,624 4... 84 00:08:46,625 --> 00:08:48,124 5... 85 00:08:48,125 --> 00:08:53,625 Turn round. 6 7 8 9 10. 86 00:08:53,750 --> 00:08:57,624 Then, we go down and up 87 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Down again! 88 00:08:58,626 --> 00:09:01,625 Down and up. 89 00:09:01,791 --> 00:09:04,499 Well done! 90 00:09:04,500 --> 00:09:10,374 So, can anybody guess what we are going to do next? 91 00:09:10,375 --> 00:09:14,040 - Finger painting! - Yes!! Finger painting! 92 00:09:14,041 --> 00:09:20,000 Let's go! Let's go! 93 00:09:21,125 --> 00:09:24,125 Subtitle 94 00:09:31,416 --> 00:09:34,666 This is the third time this week that man is coming here. 95 00:09:35,500 --> 00:09:37,999 That man did not come to play. 96 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 In fact, he said he said he will be coming witha bulldozer the next time he comes. 97 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 Subtitle 98 00:09:45,750 --> 00:09:48,499 So, what are we going to do? 99 00:09:48,500 --> 00:09:53,000 I don't know. Mama can't afford to loose this place. It will break her. 100 00:09:54,125 --> 00:09:59,250 The real question is, how do we get her another place and move the children? The time is too short. 101 00:10:03,375 --> 00:10:07,040 We need a miracle to turn things around. 102 00:10:07,041 --> 00:10:11,416 - To keep this place or else... - We will be shut down? 103 00:10:13,625 --> 00:10:19,750 I don't blame them. The whole area is getting commercialized and uhm... 104 00:10:20,375 --> 00:10:25,624 If they sell this building, it's worth a lot of money. 105 00:10:25,625 --> 00:10:30,541 They kept increasing the rent so that they wouldn't come across as evil people... 106 00:10:30,916 --> 00:10:35,040 ...who forced an orphanage to shut down... 107 00:10:35,041 --> 00:10:37,790 So, the rent is the problem? 108 00:10:37,791 --> 00:10:40,791 Well, yes and no. 109 00:10:41,125 --> 00:10:46,916 They prefer I buy the building for a hundred and fifty million naira. 110 00:10:47,250 --> 00:10:50,875 You and I know that it's never going to happen. 111 00:10:51,625 --> 00:10:54,666 So, they increased the rent. 112 00:10:55,500 --> 00:11:02,375 They increased the rent from 3.5 million naira to 6 million naira. 113 00:11:03,625 --> 00:11:06,625 How long do we have? 114 00:11:06,750 --> 00:11:08,249 You know, Bianca... 115 00:11:08,250 --> 00:11:11,999 I really worked hard to build this place. 116 00:11:12,000 --> 00:11:18,500 I didn't need to and I really don't know why I'm still doing this. 117 00:11:20,291 --> 00:11:23,291 How long do we have mama? 118 00:11:25,166 --> 00:11:28,166 12 days Bianca. 119 00:11:31,250 --> 00:11:34,249 We can start a special fund raiser. 120 00:11:34,250 --> 00:11:38,625 - A.. a special fund raiser? - On social media. 121 00:11:40,125 --> 00:11:42,374 Ok... but what's that going to fetch us? 122 00:11:42,375 --> 00:11:45,375 You'll be surprised. 123 00:11:47,041 --> 00:11:50,415 - Ok... but then I really... - You don't have to worry about anything. 124 00:11:50,416 --> 00:11:54,000 Zainab and I would sort everything out. Hmmm? 125 00:11:55,750 --> 00:11:59,916 Ok. If you feel you can pull this off, then we have a deal. 126 00:12:00,000 --> 00:12:02,999 Great! 127 00:12:03,000 --> 00:12:05,291 - Thank you my dear. - Yes ma. 128 00:12:19,875 --> 00:12:22,875 Do you like my new car? 129 00:12:23,500 --> 00:12:26,500 Go premium and make more money. 130 00:12:28,500 --> 00:12:31,041 Go Premium!!! 131 00:13:11,500 --> 00:13:14,500 Ok. Let's do this. 132 00:13:20,000 --> 00:13:22,541 I want to see your breast. 133 00:13:24,000 --> 00:13:26,249 My... my breast.. 134 00:13:26,250 --> 00:13:29,250 Why did you upgrade if you're not going to show your breasts? 135 00:13:34,500 --> 00:13:36,250 What's this? 136 00:13:36,750 --> 00:13:38,875 What?! 137 00:13:40,875 --> 00:13:41,625 Ok. 138 00:13:46,000 --> 00:13:49,666 Uhmm... Ok. 139 00:13:51,750 --> 00:13:53,624 I need you to blow my mind. 140 00:13:53,625 --> 00:13:56,625 Hmmm... I'm ready for you. 141 00:13:57,416 --> 00:14:00,416 I want to watch you fuck yourself till you cum. 142 00:14:00,791 --> 00:14:01,541 Uh... 143 00:14:02,916 --> 00:14:05,500 Uhm... How about... 144 00:14:05,750 --> 00:14:08,750 ...we start slowly... 145 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 ...I dance for you... 146 00:14:12,416 --> 00:14:17,041 Fucking fuck yourself till you cum. This is premium. I paid for this shit. 147 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 I understand but... 148 00:14:25,791 --> 00:14:28,791 What?! 149 00:14:32,500 --> 00:14:34,000 Ok... 150 00:14:39,500 --> 00:14:41,916 Hey you. 151 00:14:45,625 --> 00:14:50,624 -Hi -You're on premium now. You know you can talk to me. 152 00:14:50,625 --> 00:14:53,000 I'd rather chat. 153 00:14:55,416 --> 00:14:59,250 Hmmm... ok... if you say so. Are you stressed? 154 00:15:00,500 --> 00:15:04,250 ...because, I'm ready to ease your stress. 155 00:15:09,750 --> 00:15:12,750 How about I... 156 00:15:13,666 --> 00:15:16,666 ...kiss you all over 157 00:15:17,875 --> 00:15:20,875 I want to hear you moan 158 00:15:23,875 --> 00:15:25,500 Take off your shorts. 159 00:15:36,125 --> 00:15:37,125 Yeah! 160 00:15:41,166 --> 00:15:44,166 Your body is so soft. 161 00:15:45,375 --> 00:15:46,875 Ah! Shit! 162 00:15:52,041 --> 00:15:53,500 Uuuhhh! 163 00:15:54,625 --> 00:15:57,166 I want to lick you. 164 00:15:57,875 --> 00:15:59,750 Ahh! Shit! 165 00:16:01,791 --> 00:16:04,250 She's all yours. 166 00:16:07,375 --> 00:16:10,375 I love it when you touch me. 167 00:16:11,541 --> 00:16:14,415 I want you big man. 168 00:16:14,416 --> 00:16:17,416 I want you inside me. 169 00:16:19,875 --> 00:16:22,541 Eat me up! Eat me up! 170 00:16:24,750 --> 00:16:26,625 Eat me up! 171 00:16:32,125 --> 00:16:35,125 Shit! Shit! 172 00:16:36,666 --> 00:16:38,750 Aaarrghh! Shit! 173 00:17:34,125 --> 00:17:37,125 I'm so sorry to disturb you. I... 174 00:17:38,041 --> 00:17:41,625 I'm so sorry to disturb you. I noticed you are the only one who has light... 175 00:17:41,750 --> 00:17:45,791 ...and I really need to charge my phone and laptop. 176 00:17:46,541 --> 00:17:48,375 Please...! 177 00:17:49,791 --> 00:17:51,541 Thank you. 178 00:17:53,500 --> 00:17:54,750 Thank you. 179 00:18:15,416 --> 00:18:16,875 Thank you. 180 00:18:42,416 --> 00:18:45,041 Uhm... Can I use your bathroom? 181 00:18:45,250 --> 00:18:46,416 Yeah. 182 00:19:21,041 --> 00:19:24,041 Uhh... Thank you so much. Thank you. I just... 183 00:19:24,750 --> 00:19:28,875 I'll be on my way now. I'm so sorry to have disturbed you. Thank you so much. 184 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 Subtitle 185 00:19:55,416 --> 00:19:58,875 Wow! This babe can dance though. 186 00:20:02,000 --> 00:20:03,541 What? 187 00:20:03,791 --> 00:20:06,791 Subtitle 188 00:20:07,375 --> 00:20:12,250 Subtitle 189 00:20:12,375 --> 00:20:15,625 Subtitle 190 00:20:17,750 --> 00:20:20,750 Subtitle 191 00:20:21,000 --> 00:20:23,625 Look at her own. 192 00:20:24,666 --> 00:20:27,666 - 19 likes. - ...and zero comments. 193 00:20:29,166 --> 00:20:31,125 Is mama in? 194 00:20:33,250 --> 00:20:35,250 So, what I'm saying to you doesn't make sense to you right? 195 00:20:35,291 --> 00:20:38,291 It's not that. I just want to see her for a reason. 196 00:20:41,125 --> 00:20:44,125 Subtitle 197 00:21:09,125 --> 00:21:13,374 This guy! Why are you so sneaky? Every single time. 198 00:21:13,375 --> 00:21:16,375 It's your expression for me. It's fine bro. 199 00:21:21,625 --> 00:21:23,500 Lanre... 200 00:21:24,625 --> 00:21:27,916 After all I did for you last night, you have the mind to do this to me right? 201 00:21:28,416 --> 00:21:31,374 Ok... You are being proud right? 202 00:21:31,375 --> 00:21:34,040 Wait... wait... 203 00:21:34,041 --> 00:21:36,624 Ouch! What happened last night? 204 00:21:36,625 --> 00:21:37,665 This boy... 205 00:21:37,666 --> 00:21:43,250 ...he got lap dances from not one, not two but three very hot girls. 206 00:21:43,375 --> 00:21:46,375 How is it supposed to be my fault if they all wanted me? 207 00:21:46,750 --> 00:21:47,916 Ouch! 208 00:21:48,166 --> 00:21:50,915 No problem. You guys want to know how this game should be played right? 209 00:21:50,916 --> 00:21:52,665 Round two. Fight! 210 00:21:52,666 --> 00:21:56,750 Wait... wait... In 543... 211 00:22:13,250 --> 00:22:15,166 Hi. 212 00:22:15,250 --> 00:22:16,125 Hi 213 00:22:16,250 --> 00:22:19,791 I realise I didn't introduce myself last night. 214 00:22:20,500 --> 00:22:23,124 Bianca. My name is Bianca. 215 00:22:23,125 --> 00:22:26,000 Abel. My name is Abel. 216 00:22:26,250 --> 00:22:28,166 It's nice to meet you Abel. 217 00:22:31,666 --> 00:22:33,541 So... 218 00:22:33,750 --> 00:22:38,000 I basically brought this as a token of appreciation to you. 219 00:22:38,125 --> 00:22:41,125 Freshly baked red velvet cake. 220 00:22:41,166 --> 00:22:43,625 I hope you like it. 221 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 You didn't have to but thank you. 222 00:22:49,166 --> 00:22:54,000 - I'm wondering if... - I have to go now. See you around? 223 00:22:54,166 --> 00:22:55,499 Yeah. Sure. 224 00:22:55,500 --> 00:22:56,666 - Sure? - Sure. 225 00:22:56,750 --> 00:22:57,500 Bye. 226 00:23:44,041 --> 00:23:47,041 - Hey... - Hey. 227 00:23:48,750 --> 00:23:52,375 Erm... C... Can I dr... drop you off if you don't mind? 228 00:23:53,666 --> 00:23:58,500 Are you sure it's not too much? 229 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I mean yes, it's... it's fine. 230 00:24:02,375 --> 00:24:05,374 - Oh! Ok. Thank you. - Ok. 231 00:24:05,375 --> 00:24:07,375 Thank you 232 00:24:07,666 --> 00:24:10,666 - Oops! Thank you. - Sorry. Your seat belt. 233 00:24:13,500 --> 00:24:15,541 Sorry. 234 00:24:16,375 --> 00:24:18,291 It's fine. 235 00:24:18,916 --> 00:24:20,875 Yeah. 236 00:24:21,750 --> 00:24:24,750 So... what do you do Abel? 237 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Uhm... I work for a software company. 238 00:24:28,625 --> 00:24:30,124 Mostly graphic design. 239 00:24:30,125 --> 00:24:31,041 Uhh... 240 00:24:35,625 --> 00:24:39,875 ...and you're an artist too. This is really really... Wow! 241 00:24:41,666 --> 00:24:44,666 Whatever you have in there must be really terrible. 242 00:24:48,250 --> 00:24:51,250 Ooops! Ok. 243 00:24:54,625 --> 00:24:56,500 Hello... 244 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Yes... 245 00:25:00,125 --> 00:25:03,875 Thank you. Thank you very much. I really appreciate it. 246 00:25:04,750 --> 00:25:07,750 Alright. I'll see you tonight? 247 00:25:10,500 --> 00:25:13,500 Alright, I'll see you tonight. 248 00:25:16,500 --> 00:25:18,791 Battery. Uhm... 249 00:25:20,750 --> 00:25:23,624 - Can I... - Yeah. Sure. Go ahead. 250 00:25:23,625 --> 00:25:25,540 - Where? - Here. Just... 251 00:25:25,541 --> 00:25:27,750 Ok. 252 00:25:33,875 --> 00:25:36,875 So... you are basically an internet fraudster. 253 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 No... no! I..I'm not an internet fraudster. 254 00:25:40,166 --> 00:25:47,040 I work for a company that deals in building interactive products and gaming interphases for blue chip organizations. 255 00:25:47,041 --> 00:25:49,249 I'm not an internet fraudster. 256 00:25:49,250 --> 00:25:52,625 Organizations... hmmm... 257 00:25:53,000 --> 00:25:55,250 Just be careful. 258 00:26:03,500 --> 00:26:05,125 Yeah. 259 00:26:11,625 --> 00:26:17,541 So... thank you for the ride. I... really appreciate it. 260 00:26:18,416 --> 00:26:21,166 Alright. You are welcome. 261 00:26:32,375 --> 00:26:35,375 Shit! Oh mehn! 262 00:27:02,750 --> 00:27:06,000 Emmanuel please. See... look... 263 00:27:06,750 --> 00:27:10,916 Sorry. Emmanuel, It's ok. Here, fix your toy. Do you want to... 264 00:27:11,500 --> 00:27:14,499 See... look... 265 00:27:14,500 --> 00:27:18,416 Sorry, wait... Emmanuel. Please... please Emmanuel... 266 00:27:18,875 --> 00:27:21,875 Emmanuel I need you to... 267 00:27:39,250 --> 00:27:40,250 Sorry... I... 268 00:27:40,251 --> 00:27:41,374 No. It's... 269 00:27:41,375 --> 00:27:44,375 Are you? What... 270 00:27:45,291 --> 00:27:46,875 - There's a... - Erm... 271 00:27:49,416 --> 00:27:51,790 - Here... - Erm... 272 00:27:51,791 --> 00:27:54,791 Hold on. Let me just... 273 00:27:58,416 --> 00:28:01,416 I'm sorry... 274 00:28:05,166 --> 00:28:08,166 Thank you. Erm... 275 00:28:08,625 --> 00:28:11,624 Oh.. I'm... actually, I just came to return... 276 00:28:11,625 --> 00:28:15,041 ...because you forgot this and just thougth to return it. 277 00:28:15,625 --> 00:28:18,625 - I need to go back now... - Thank you. 278 00:28:18,791 --> 00:28:21,791 Thank you for helping with him. 279 00:28:25,375 --> 00:28:28,375 Thank you. 280 00:28:33,625 --> 00:28:35,415 Subtitle 281 00:28:35,416 --> 00:28:38,416 Subtitle 282 00:29:06,750 --> 00:29:09,750 Oh Shit! 283 00:29:10,500 --> 00:29:13,500 Guy, what's going on? 284 00:29:14,625 --> 00:29:16,625 Oh Shit! 285 00:29:25,500 --> 00:29:32,249 My sincere apologies. What happened is that a friend of mine had an emergency and I... 286 00:29:32,250 --> 00:29:33,749 I should have informed the team. 287 00:29:33,750 --> 00:29:38,125 You abandoned this entire company because of a friend? 288 00:29:38,166 --> 00:29:41,166 - I... it will not happen again. - I bet it will not happen again. 289 00:29:43,000 --> 00:29:46,375 Get out of my office. Get out! 290 00:29:50,750 --> 00:29:53,750 Next time, you should at least inform us. You made us look like idiots. 291 00:29:54,166 --> 00:29:54,791 Bro, I'm sorry. 292 00:29:54,792 --> 00:29:58,375 It didn't make sense. Mrs. Yemi didn't seem like she was joking. 293 00:29:58,916 --> 00:30:01,916 Leave us out of this your puppy love please. 294 00:30:02,625 --> 00:30:05,625 Wait... who is this your friend I don't know about? 295 00:30:12,250 --> 00:30:15,250 Heeyy! Chiboy! 296 00:30:15,750 --> 00:30:19,750 Thanks again for today, I'm having a party later today. Please I'll love for you to be there. 297 00:30:21,416 --> 00:30:23,499 This is real puppy love. 298 00:30:23,500 --> 00:30:24,624 Give me my phone. 299 00:30:24,625 --> 00:30:28,875 Oh ok. So this is the friend that has been keeping you busy right? 300 00:30:29,541 --> 00:30:32,541 Is she the same person that came to charge? 301 00:30:35,875 --> 00:30:38,875 I hope you're going to tell her you can't make it though. 302 00:30:39,250 --> 00:30:42,749 - Why? - ...because we have to work on the demo before the end of today. 303 00:30:42,750 --> 00:30:46,125 Have you forgotten so soon? 304 00:30:53,375 --> 00:30:55,749 Guys... I have something to tell you. 305 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 What? 306 00:30:59,166 --> 00:31:05,250 Ok.. So, you know how I have been pitching this idea to Mrs. Yemi for the longest time... for almost a year and she keeps on rejecting me every time. 307 00:31:05,375 --> 00:31:06,125 - Yeah. - Right? 308 00:31:06,126 --> 00:31:08,124 - Uhum. - Right? 309 00:31:08,125 --> 00:31:11,125 Come and see. 310 00:31:16,500 --> 00:31:19,500 You see this part here? 311 00:31:25,000 --> 00:31:26,999 Z Capitals? 312 00:31:27,000 --> 00:31:28,874 If she finds out... 313 00:31:28,875 --> 00:31:32,625 - You are dead. - That is why we will leave before she finds out. 314 00:31:33,625 --> 00:31:36,625 Please, who are the "we"? 315 00:31:37,250 --> 00:31:40,250 Wait... What is the idea? 316 00:31:41,875 --> 00:31:48,500 You know when you play a video game and you can buy coins to level up or to power up... Right? 317 00:31:48,625 --> 00:31:57,624 Now, imagine if as a user, you can gift your favorite celebrity or skit maker or influencer while they are streaming live. 318 00:31:57,625 --> 00:31:58,999 ...like the site where you watch prostitutes right? 319 00:31:59,000 --> 00:32:01,665 Guy, behave yourself. I am being serious. 320 00:32:01,666 --> 00:32:05,874 Listen, celebrities can also gift their fans through the use of tokens. 321 00:32:05,875 --> 00:32:10,915 The fans can then take those tokens, gather them up and convert it to cash. 322 00:32:10,916 --> 00:32:14,124 See, listen, there's a lot of moey to be made from this thing guys 323 00:32:14,125 --> 00:32:16,999 At the end of the day, we don't have to really do much. 324 00:32:17,000 --> 00:32:20,875 The user, the content creator will do the marketing for us. 325 00:32:22,166 --> 00:32:27,250 You know, for a minute there, I thought you were going to tell us that you finally had sex. 326 00:32:27,875 --> 00:32:33,750 Listen guys, we would have equal stake in the compay and we will share all the bills as well... equally. 327 00:32:35,041 --> 00:32:39,374 Lanre here would be our head of finance while you will be our head of marketing. 328 00:32:39,375 --> 00:32:44,374 - ...and I will focus on what I know how to do best. - As one who builds apps as a hobby right? 329 00:32:44,375 --> 00:32:48,541 Aargh man! Common, you know Lanre is the best when it comes to numbers and finances. 330 00:32:48,750 --> 00:32:51,750 - ...while you are good at... - I am in. 331 00:32:58,125 --> 00:33:01,124 Guys... I don't... 332 00:33:01,125 --> 00:33:03,499 Of course I'm in! 333 00:33:03,500 --> 00:33:05,999 Guys! Who wants to stay in this shithole that Mrs. Yemi has created? 334 00:33:06,000 --> 00:33:08,374 Common... Let's do this! 335 00:33:08,375 --> 00:33:11,749 Guys, do we have a name for the company? What do we call it? 336 00:33:11,750 --> 00:33:15,499 Erm... A.L.C. 337 00:33:15,500 --> 00:33:16,749 - Wow! - Strategy? 338 00:33:16,750 --> 00:33:18,666 A.L.C. and Sons. 339 00:34:03,666 --> 00:34:05,790 Err... Hi, can I have a shot? 340 00:34:05,791 --> 00:34:11,250 Hey. I love the way you dance. Can I get you a drink? 341 00:34:11,750 --> 00:34:13,374 Thank you. 342 00:34:13,375 --> 00:34:15,541 Are you sure? 343 00:34:27,125 --> 00:34:29,749 You came! 344 00:34:29,750 --> 00:34:32,415 Hi! 345 00:34:32,416 --> 00:34:33,624 Happy birthday! 346 00:34:33,625 --> 00:34:35,124 Thank you! 347 00:34:35,125 --> 00:34:36,000 Alright. Here you go. 348 00:34:36,001 --> 00:34:39,000 Thank you! Come. 349 00:34:40,500 --> 00:34:45,374 Guys, this is my friend Zainab. Zainab this is Abel, my neighbor. 350 00:34:45,375 --> 00:34:47,124 - How are you sir? - Hello. 351 00:34:47,125 --> 00:34:48,666 See! 352 00:34:51,541 --> 00:34:54,165 - Hi. Are you good? - Yeah 353 00:34:54,166 --> 00:34:55,374 - You are fine? - Yeah. 354 00:34:55,375 --> 00:34:56,250 - Really? - Yes. 355 00:34:56,251 --> 00:34:57,666 Are you sure? 356 00:34:59,166 --> 00:35:00,416 Ok. 357 00:35:02,416 --> 00:35:04,125 Common. 358 00:35:04,375 --> 00:35:07,375 - Do you want salt? - No. 359 00:37:31,500 --> 00:37:35,625 Wait... Oh My God! 360 00:37:39,791 --> 00:37:45,125 -That's not what happened -No... You can't... Don't try to lie or pretend 361 00:37:45,166 --> 00:37:47,374 - I... was actually... - ...as if... o that... 362 00:37:47,375 --> 00:37:50,249 - Wait... I'm coming. I don't lie. - What? 363 00:37:50,250 --> 00:37:54,666 You are lying. You are the one that is lying. 364 00:37:54,750 --> 00:38:01,125 See, you know erm... I... promise you that tonight was the best night in my life. 365 00:38:01,250 --> 00:38:04,250 Thank you for inviting me out. 366 00:38:10,875 --> 00:38:13,875 Sorry... 367 00:38:15,375 --> 00:38:18,375 Sorry... erm... You know what? Just give me your bag. 368 00:38:21,166 --> 00:38:23,000 Sorry. 369 00:38:23,625 --> 00:38:26,124 Subtitle 370 00:38:26,125 --> 00:38:29,500 Sorry. Easy. 371 00:38:29,750 --> 00:38:32,750 I didn't lock my car. 372 00:39:24,250 --> 00:39:27,250 No, common... 373 00:39:28,625 --> 00:39:30,375 Uhm... 374 00:39:37,125 --> 00:39:39,416 Ok. Just chill. 375 00:40:19,750 --> 00:40:22,750 The app is uhm... 376 00:40:25,000 --> 00:40:30,125 - The app is a... - A faster way to get response from... 377 00:40:30,250 --> 00:40:37,125 ...customer care agents. Instead of waiting long hours before they get back to you via phone call. 378 00:40:37,750 --> 00:40:40,750 This is good. 379 00:40:40,875 --> 00:40:42,500 Ma? 380 00:40:42,916 --> 00:40:47,541 This is really good. I mean, it's an improvement from your last disaster. 381 00:40:49,875 --> 00:40:53,500 Abel what is going on with you? I can't have you mumblig at presentations. 382 00:40:53,750 --> 00:40:56,750 You seem distracted. 383 00:40:57,041 --> 00:40:58,915 - You know... I'm so sorry... - Just save it. 384 00:40:58,916 --> 00:41:02,499 Get me the research documents. I'll be presenting this myself. 385 00:41:02,500 --> 00:41:02,875 - Ma... - Ma... 386 00:41:02,876 --> 00:41:05,374 I cannot have you embarass me. 387 00:41:05,375 --> 00:41:05,750 Actually... 388 00:41:05,791 --> 00:41:11,750 Chibueze, if I want your opinionn, I'll ask for it. 389 00:41:15,375 --> 00:41:18,375 Oh God! Chibueze you've taken enough bullshit in this office. 390 00:41:18,916 --> 00:41:21,624 Abel my man! I can see somebody had a good night last night. 391 00:41:21,625 --> 00:41:22,375 Guy... 392 00:41:22,376 --> 00:41:26,165 How did it go? Tell us about it. Why are you behaving like this? 393 00:41:26,166 --> 00:41:27,625 Chiboy. 394 00:41:28,500 --> 00:41:33,750 I just want to know. At least my guy fially got laid. How did it go? 395 00:41:37,250 --> 00:41:39,250 No gist? 396 00:41:39,375 --> 00:41:42,375 Ok, I'm sorry. I was only joking. 397 00:41:42,750 --> 00:41:45,750 Can't I joke with you anymore? 398 00:41:47,250 --> 00:41:51,500 You are messing up by hoarding this gist. 399 00:43:02,000 --> 00:43:04,415 - I just want to... - I wanted to... 400 00:43:04,416 --> 00:43:05,874 - I need to... - I need to... 401 00:43:05,875 --> 00:43:08,540 You know, it's fine. You go first. 402 00:43:08,541 --> 00:43:12,915 I just want to apologise for last nights behaviour 403 00:43:12,916 --> 00:43:15,665 I was totally out of line. 404 00:43:15,666 --> 00:43:16,915 No... you don't need to... 405 00:43:16,916 --> 00:43:19,874 No. I just want to apologise. I got... 406 00:43:19,875 --> 00:43:22,499 ...carried away. 407 00:43:22,500 --> 00:43:24,915 It's fine. It's fine. 408 00:43:24,916 --> 00:43:27,124 Friends? 409 00:43:27,125 --> 00:43:30,125 Yeah. Friends. 410 00:43:30,666 --> 00:43:33,499 Uhm... What did you want to say? 411 00:43:33,500 --> 00:43:37,666 Oh! Uhm... I... wanted to... 412 00:43:37,875 --> 00:43:43,291 I... I wanted to find out if it's ok for me to come in to see Emmanuel. 413 00:43:44,750 --> 00:43:48,290 Of course. Of course. Just let me know... 414 00:43:48,291 --> 00:43:51,416 ...whenever you want to. Uhm... 415 00:43:51,875 --> 00:43:54,624 I have to go now. I have a appointment. 416 00:43:54,625 --> 00:43:57,125 I'm sure. 417 00:43:58,000 --> 00:43:59,750 It's fine. 418 00:44:00,375 --> 00:44:01,125 Friends? 419 00:44:01,250 --> 00:44:02,125 Yeah. 420 00:44:02,125 --> 00:44:03,041 Friends. 421 00:44:03,042 --> 00:44:04,625 See you! 422 00:44:07,916 --> 00:44:10,166 Friends. Really? 423 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 Hey you. I'm all ready for you. 424 00:44:31,875 --> 00:44:35,916 Can we just talk? I need someone to talk to. I could pay you extra if you don't mind. 425 00:44:37,375 --> 00:44:42,250 Uhm... Sure. Why not? 426 00:44:42,750 --> 00:44:45,750 Subtitle 427 00:45:24,875 --> 00:45:28,125 Why do I have a feelig that you have been stalking her? 428 00:45:29,291 --> 00:45:33,415 You definitely have. 429 00:45:33,416 --> 00:45:37,250 Look, you need to think outside the box. 430 00:45:38,666 --> 00:45:43,250 Something that would really get her attention. Do you understand? 431 00:45:45,416 --> 00:45:47,790 Hi. 432 00:45:47,791 --> 00:45:49,375 Hey. 433 00:45:51,291 --> 00:45:55,249 Uhm... I got this for Emmauel. Sorry. I got this for the kids. 434 00:45:55,250 --> 00:45:59,000 Uhm... for painting and drawing. I was just on my way up to drop it off. 435 00:46:00,500 --> 00:46:03,916 Thank you... This is... This is really nice. 436 00:46:05,416 --> 00:46:10,250 Trust me, every woman has something that they genuinely care about. 437 00:46:11,041 --> 00:46:17,625 You need to find that something and genuinely show her that you care. 438 00:46:18,791 --> 00:46:22,749 Mr. Ajayi... erm... Look, please. 439 00:46:22,750 --> 00:46:27,250 I need some more time. Look at this children. 440 00:46:28,875 --> 00:46:32,499 Mama, I really don't know what you want me to do here. 441 00:46:32,500 --> 00:46:37,125 I mean, the property isn't mine. I was sent to do a job and that's what I'm doing here now. 442 00:46:37,875 --> 00:46:40,875 I'm just here to do my job. I'm sorry. 443 00:46:41,166 --> 00:46:45,125 Listen mama, I understand and love everything you are doing here 444 00:46:45,875 --> 00:46:50,415 ...but if you don't pay the funds, the rest of the funds by next week Monday... 445 00:46:50,416 --> 00:46:53,416 ...we will be forced to take this property from you. 446 00:46:55,125 --> 00:46:56,500 Hmmm... 447 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 Ok. I erm... I understand. 448 00:47:02,375 --> 00:47:04,124 - I'm really sorry mama. - It's ok. 449 00:47:04,125 --> 00:47:05,749 Thank you. 450 00:47:05,750 --> 00:47:08,750 My love to the kids. 451 00:48:15,375 --> 00:48:18,375 Thank you so much for an amazing night. 452 00:49:49,041 --> 00:49:51,874 I had a really good time today. 453 00:49:51,875 --> 00:49:54,665 I had a really good time. 454 00:49:54,666 --> 00:49:57,666 Like a really really good time. Thank you. 455 00:49:59,291 --> 00:50:01,875 Erm... You are welcome. 456 00:50:03,375 --> 00:50:06,375 Uhm... I have to go now. 457 00:50:07,041 --> 00:50:10,041 - I have to go and cook and clean and just... You know... - Oh... 458 00:50:10,291 --> 00:50:14,124 Erm... I... I can... I can help you clean... 459 00:50:14,125 --> 00:50:20,124 It's fine. I'm fine. Yeah... and here 460 00:50:20,125 --> 00:50:23,416 No. Actually, uhm... you can have that. 461 00:50:26,125 --> 00:50:29,125 Are you sure? 462 00:50:29,541 --> 00:50:32,541 Thank you. 463 00:50:33,125 --> 00:50:34,749 - Thank you. - You are welcome. 464 00:50:34,750 --> 00:50:38,291 - Bye. See you. - Yep. Erm... 465 00:50:40,875 --> 00:50:42,250 Bye. 466 00:51:46,500 --> 00:51:49,500 I... I'm sorry... 467 00:51:50,666 --> 00:51:53,666 Strip for me. Isn't that why I'm paying you? 468 00:51:55,125 --> 00:51:58,500 Uhmm... I thought we were getting to know each other? 469 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 Look, I'm a paying customer and you will do whatever I want. 470 00:52:03,625 --> 00:52:06,625 What I want is for you to fucking strip bitch! 471 00:52:13,416 --> 00:52:16,416 Please, don't rate me down. 472 00:53:27,125 --> 00:53:29,416 Why the orphanage? 473 00:53:29,791 --> 00:53:32,791 I mean, you make really good cakes. 474 00:53:33,541 --> 00:53:37,125 You give them out for free. I'm not saying that's a bad thing but... 475 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 I just want to know why. 476 00:53:43,875 --> 00:53:46,374 It's personal. 477 00:53:46,375 --> 00:53:51,625 ...but there's this sort of fulfilment that comes from taking care of kids. 478 00:53:54,791 --> 00:53:57,791 I guess I'll never understand. 479 00:53:59,166 --> 00:54:02,500 ...but, I admire your courage. 480 00:54:12,125 --> 00:54:13,375 But... 481 00:54:13,916 --> 00:54:16,916 It's sad to know that we will have to shut down soon. 482 00:54:19,125 --> 00:54:22,125 Shut down? 483 00:54:22,541 --> 00:54:24,291 Why? 484 00:54:26,125 --> 00:54:29,125 Well, they doubled the rent. 485 00:54:30,125 --> 00:54:36,250 And... Mama is just a retired widow who just wants to take care of the kids. 486 00:54:37,250 --> 00:54:40,250 She can't afford it. 487 00:54:42,625 --> 00:54:45,625 Uhm... Is... 488 00:54:47,250 --> 00:54:51,375 Uhm... Is there anyway that I can maybe help 489 00:54:57,250 --> 00:54:59,999 Careful. Can you get that? Do you need a hand? 490 00:55:00,000 --> 00:55:02,749 Please everybody, let's do this as quickly as possible. 491 00:55:02,750 --> 00:55:05,750 I'm right behind you. Careful. Careful. 492 00:55:05,875 --> 00:55:08,875 Ok. Weldone. Let's go. 493 00:55:26,500 --> 00:55:27,750 Come with me. 494 00:55:33,125 --> 00:55:36,125 Hello people. See, uncle brought something for you. 495 00:55:36,250 --> 00:55:39,250 Wow! Thank you. 496 00:56:09,541 --> 00:56:11,000 Is that fine? 497 00:56:17,625 --> 00:56:20,625 500 thoudand naira? 498 00:56:21,250 --> 00:56:24,250 This will surely go a long way. Thank you so much. 499 00:56:25,000 --> 00:56:29,124 You are welcome ma'am. I need to take my leave now. I need to get back to work. 500 00:56:29,125 --> 00:56:32,125 Thank you once again. Thank you. 501 00:56:35,000 --> 00:56:40,749 Bianca, thank you so much for everything you are doing for the children. 502 00:56:40,750 --> 00:56:43,750 You are indeed a blessing. Thank you. 503 00:56:44,125 --> 00:56:49,875 Someone called Caramel slide just made a donation of 1.5 million naira. 504 00:56:53,791 --> 00:56:55,124 We are not leaving. 505 00:56:55,125 --> 00:56:57,750 Caramel slide. That's... that's an interesting name. 506 00:56:57,791 --> 00:57:00,791 Who cares about the name? We have the money! 507 00:57:03,666 --> 00:57:07,666 We have the money kids! We don't need to pack up anymore! 508 00:57:13,625 --> 00:57:17,250 Thank you very much for everything. 509 00:57:17,916 --> 00:57:22,125 ...and genuity even if you didn't have to. 510 00:57:23,041 --> 00:57:27,250 You did. I really appreciate it. 511 00:57:29,000 --> 00:57:32,125 - Thank you. - You are welcome. 512 00:58:18,875 --> 00:58:21,125 Excuse me. 513 00:58:36,750 --> 00:58:39,624 Guys... I am so sorry. 514 00:58:39,625 --> 00:58:40,874 Listen, I'm... I'm sorry. 515 00:58:40,875 --> 00:58:44,040 For which mess up exactly? For which one? 516 00:58:44,041 --> 00:58:46,874 For not making the meeting today or for not making payment yet? which one? 517 00:58:46,875 --> 00:58:47,791 Bro. Listen, 518 00:58:47,792 --> 00:58:51,666 Look Abel, if you know you aren't serious about this, let us know. 519 00:58:52,500 --> 00:58:55,374 So that we can concentrate on our paying job. Common! 520 00:58:55,375 --> 00:58:58,374 My brother, you are messing up big time. 521 00:58:58,375 --> 00:59:01,375 This project is your idea. This business is your idea. 522 00:59:01,500 --> 00:59:07,249 If you were really interested in this meeting, you would have reached out since our houses are basically 15mins from yours. 523 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 - Listen... - Did he say I should listen? 524 00:59:10,750 --> 00:59:17,374 Guys, listen. I promise you that I will make payment before the end of today. 525 00:59:17,375 --> 00:59:18,500 Same thing you said last week. 526 00:59:18,541 --> 00:59:20,999 Hey, don't talk like that. 527 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 Wow! Hi. 528 00:59:24,166 --> 00:59:26,165 Hi. Uhm... Abel, I need to... 529 00:59:26,166 --> 00:59:30,750 Uhm... My name is Chibueze but my friends call me Chiboy. 530 00:59:30,875 --> 00:59:35,041 - You can call me Chiboy. - Hi. Nice to meet you. Bianca. 531 00:59:35,125 --> 00:59:38,125 Yeah. You may kiss your bride. 532 00:59:40,375 --> 00:59:40,750 Ok. 533 00:59:42,000 --> 00:59:49,125 Uhm... I'll be back soon. I just want to go somewhere real quick. I'll soon be back. 534 00:59:51,041 --> 00:59:53,665 - Bye! - Bye! See you! 535 00:59:53,666 --> 00:59:56,666 Guy... This your girl is so beautiful. Does she have a sister? 536 00:59:56,916 --> 00:59:58,624 You know like, double date won't be bad right? 537 00:59:58,625 --> 01:00:01,625 - Best friends, sisters... - I am not your best friend. 538 01:00:14,166 --> 01:00:14,666 Hi... 539 01:00:14,667 --> 01:00:16,000 I missed you. 540 01:00:19,916 --> 01:00:21,375 Here you go. 541 01:00:21,500 --> 01:00:24,249 Oh, is it too much? Did I...? 542 01:00:24,250 --> 01:00:27,124 Oh, it's my bad. I'm sorry. 543 01:00:27,125 --> 01:00:30,624 It's... It's fine. 544 01:00:30,625 --> 01:00:31,375 Ok. 545 01:00:31,541 --> 01:00:33,165 I appreciate the effort. 546 01:00:33,166 --> 01:00:33,791 You are welcome. 547 01:00:53,750 --> 01:00:56,750 So... 548 01:00:57,250 --> 01:00:59,625 When did you get back? 549 01:01:20,250 --> 01:01:24,666 Common, you are surely going to tell me that you missed me too. I'm sure you did. 550 01:01:26,291 --> 01:01:28,541 I did miss you. 551 01:01:30,875 --> 01:01:34,875 I got in this morning. I honestly couldn't wait to see you. 552 01:01:35,875 --> 01:01:38,291 So, why are you back? 553 01:01:38,875 --> 01:01:40,415 What do you mean? 554 01:01:40,416 --> 01:01:43,416 - I mean, you said that you... - I know what I said. 555 01:01:44,250 --> 01:01:50,375 You asked me to give you space and time. I gave you the required space and time don't you think? 556 01:01:51,000 --> 01:01:53,124 What did you expect? 557 01:01:53,125 --> 01:01:56,125 You told me you were never coming back. 558 01:01:56,375 --> 01:01:59,375 Common babe. I said that to get you to come with me. 559 01:02:00,625 --> 01:02:02,624 Clearly I was wrong. 560 01:02:02,625 --> 01:02:04,000 Habib I... 561 01:02:15,541 --> 01:02:17,915 I came back for you. 562 01:02:17,916 --> 01:02:20,500 I came back for us. 563 01:02:22,166 --> 01:02:26,666 I knew when I left you, you wouldn't be able to do too good without me in the world. 564 01:02:28,166 --> 01:02:33,666 I mean... See babe, we have a lot together and I don't see any reason why we should throw that away. 565 01:02:34,250 --> 01:02:37,250 I want to do good by us. I want to take care of you. 566 01:02:52,416 --> 01:02:55,416 Well, we definitely need to take you shopping. 567 01:02:55,750 --> 01:02:58,665 I mean, It's dinner baby and... 568 01:02:58,666 --> 01:03:01,666 I mean, you look like you are dressed like one of those girls. 569 01:03:02,000 --> 01:03:04,749 Oh no. That's not how it was supposed to sound. It didn't come out right. 570 01:03:04,750 --> 01:03:07,540 I mean, I want to spoil my girl. 571 01:03:07,541 --> 01:03:10,124 I've missed you now common. 572 01:03:10,125 --> 01:03:12,374 Spend my money now. What is your problem? 573 01:03:12,375 --> 01:03:14,625 Habib stop. 574 01:03:18,166 --> 01:03:24,249 So the plan is to quit my job after I'm done with this presentation. 575 01:03:24,250 --> 01:03:27,916 ...and start my own company with my guys. 576 01:03:29,000 --> 01:03:33,791 That is great. I mean you'll have enough time to do the things that really matter to you. 577 01:03:35,291 --> 01:03:38,291 - That's the plan. - Thank you. 578 01:03:38,500 --> 01:03:41,500 - Cheers. - Cheers. 579 01:03:46,000 --> 01:03:48,541 Your mum would be so proud. 580 01:03:51,416 --> 01:03:55,125 Zainab... Zainab told me about... Uhm... 581 01:03:57,000 --> 01:04:01,499 What about your... your dad and your sisblings? 582 01:04:01,500 --> 01:04:06,000 Well... It was always just my mum and I. 583 01:04:16,000 --> 01:04:20,291 - I have something I want to tell you. - No. Actually, I have something I want to tell you and... 584 01:04:21,000 --> 01:04:24,750 ...I need to get it off my chest before... before I chicken out again. 585 01:04:28,625 --> 01:04:29,625 Uhm... Ok. 586 01:04:35,250 --> 01:04:40,875 Hey. Just trust me. Whatever I want to tell you can wait. 587 01:04:44,666 --> 01:04:45,500 Uhm... 588 01:04:46,250 --> 01:04:48,375 Bianca, the past few weeks... 589 01:04:49,750 --> 01:04:52,750 ...have been the most amazing weeks of... of my life. 590 01:04:53,000 --> 01:04:55,250 And literally... 591 01:04:57,250 --> 01:05:01,041 Every moment has been so.. wonderful. 592 01:05:02,375 --> 01:05:03,750 And... 593 01:05:04,291 --> 01:05:09,791 And every day that I've spent with you has been the best days of my life. 594 01:05:12,916 --> 01:05:16,791 Well, Bianca you make me so happy. 595 01:05:17,500 --> 01:05:21,875 You've... opened up a... a space in my heart. 596 01:05:22,041 --> 01:05:26,166 And I want you to work through that space and... 597 01:05:26,666 --> 01:05:30,250 Make the space in my heart your home. 598 01:05:35,125 --> 01:05:37,500 And if you let me... 599 01:05:38,000 --> 01:05:42,249 If you let me, I want to be the one. 600 01:05:42,250 --> 01:05:45,250 The one that you call partner and... 601 01:05:46,250 --> 01:05:49,250 Now I feel like I'm talking too much. 602 01:06:09,416 --> 01:06:12,416 I thought you'll never say anything. 603 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 I don't know... What if I love him? 604 01:10:08,250 --> 01:10:13,125 But I know that I want to be with him, if that makes sense. Does it make sense? 605 01:10:13,875 --> 01:10:16,875 That sounds like love to me. 606 01:10:17,250 --> 01:10:20,250 Stop... Stop... Zainab! 607 01:10:20,666 --> 01:10:24,375 Bianca, falling in love with a mere mortal. Wow! 608 01:10:24,791 --> 01:10:27,791 Whatever happened to trying to focus and being yourself. 609 01:10:29,000 --> 01:10:32,625 - You are loosing focus. - I'm not loo... I'm not loosing focus 610 01:10:33,041 --> 01:10:36,500 That's the thing. With him, I am myself. 611 01:10:37,125 --> 01:10:40,125 - Like... I feel like... - Caramel. 612 01:10:43,125 --> 01:10:46,125 What's wrong? 613 01:10:47,125 --> 01:10:50,125 - What did you say? - Caramel. 614 01:10:51,000 --> 01:10:56,125 It has come to my attention that you are developing a personal app with company resources. 615 01:10:57,166 --> 01:11:02,000 Ma, I have never used company rresources for my personal gain. 616 01:11:02,125 --> 01:11:06,250 - I don't understand were... - Z Capitals. 617 01:11:06,375 --> 01:11:08,624 Not only are you developing an app 618 01:11:08,625 --> 01:11:12,790 You had the audacity to pitch this to Z capitals. 619 01:11:12,791 --> 01:11:15,791 - I... - That is the same idea you pitched to me. 620 01:11:17,750 --> 01:11:19,040 I did not use company resources. 621 01:11:19,041 --> 01:11:22,041 The app has been registered as the company's IP. 622 01:11:22,500 --> 01:11:24,874 - Ma, with all due respect... - You're fired. 623 01:11:24,875 --> 01:11:29,125 I don't want to ever see your face in this office again. 624 01:11:29,916 --> 01:11:31,166 Fired? 625 01:11:39,666 --> 01:11:44,165 A staff of ours saw a very inappropriate drawing with Emmanuel. 626 01:11:44,166 --> 01:11:49,416 We believe it was uhm... part of the drawings that your friend donated to the children. 627 01:11:49,541 --> 01:11:50,250 Yes? 628 01:11:51,125 --> 01:11:54,125 Uhm... Can I see this drawing? 629 01:11:55,416 --> 01:11:57,500 Hmmm... You most certainly can. 630 01:12:35,250 --> 01:12:39,500 Bianca, we appreciate all of this that he is doing but this is ungodly. 631 01:12:39,625 --> 01:12:42,624 It should not have found it's way into this orphanage. 632 01:12:42,625 --> 01:12:46,415 And you... You are a good girl. What are you doing mingling with people like this? 633 01:12:46,416 --> 01:12:50,750 Yes please! Return it to him. Thank you. 634 01:12:51,125 --> 01:12:51,916 Urgh! 635 01:13:16,750 --> 01:13:18,249 How dare you? 636 01:13:18,250 --> 01:13:19,374 Listen, I can explain. 637 01:13:19,375 --> 01:13:21,500 How long have you known? 638 01:13:22,875 --> 01:13:25,875 How long have you known? 639 01:13:26,000 --> 01:13:28,500 Abel, how long have you known?! 640 01:13:29,791 --> 01:13:31,500 Since your birthday. 641 01:13:34,375 --> 01:13:37,666 How dare you bring this to my work? 642 01:13:38,000 --> 01:13:41,000 My life, the kids, Emmanuel! 643 01:13:44,250 --> 01:13:47,250 What type of dirty minded person are you? 644 01:13:49,041 --> 01:13:51,125 Dirty minded? 645 01:13:53,250 --> 01:13:55,750 That's so crazy coming from you. 646 01:13:57,000 --> 01:13:59,999 You are the one that pays to get satisfied. 647 01:14:00,000 --> 01:14:05,541 And you... you are the one that... that shows your nakedness to every Tom, Dick and Harry online for... for a fee. 648 01:14:06,166 --> 01:14:10,499 I could have easily paid for your time last night like I've been paying since the day that I started talking to you. 649 01:14:10,500 --> 01:14:12,165 So please... 650 01:14:12,166 --> 01:14:15,666 Please don't come at me with this self righteous talk. 651 01:14:22,125 --> 01:14:23,624 Look, listen. I shouldn't have said that... 652 01:14:23,625 --> 01:14:25,875 Fuck you! 653 01:14:29,750 --> 01:14:32,124 Here I was... 654 01:14:32,125 --> 01:14:35,040 Thinking that this was something special. 655 01:14:35,041 --> 01:14:35,875 It is. 656 01:14:36,375 --> 01:14:39,375 I really thought that this was it... 657 01:14:44,000 --> 01:14:46,624 Do you know what's funny? 658 01:14:46,625 --> 01:14:51,625 The most amazing things always turn out to be a lie. 659 01:14:55,875 --> 01:14:58,875 I'm sorry. I didn't mean to... 660 01:16:09,541 --> 01:16:10,500 B. 661 01:16:11,125 --> 01:16:12,125 B, are you alright? 662 01:16:12,126 --> 01:16:14,125 - Hmmm. - Are you alright? 663 01:16:15,125 --> 01:16:18,125 Yeah. Why? 664 01:16:18,750 --> 01:16:21,125 You seem a bit lost. 665 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 Uhm... 666 01:16:24,666 --> 01:16:28,125 It's... I'm fine. It's just... 667 01:16:29,291 --> 01:16:33,375 Uhm... Fudraiser at work has me worried about the kids. 668 01:16:38,166 --> 01:16:42,791 You kow what? I don't understand why you don't want me to help. 669 01:16:44,375 --> 01:16:49,375 And the thing is, if it comes to you and the things you care about, money is not a problem. 670 01:16:51,000 --> 01:16:54,415 So, let me help. Please. 671 01:16:54,416 --> 01:16:57,416 I do't want to bother you. 672 01:17:01,625 --> 01:17:04,625 I'm fine. I'm fine. 673 01:17:05,416 --> 01:17:08,416 Let's watch. Let's watch. 674 01:17:18,666 --> 01:17:21,666 Bianca. 675 01:17:24,750 --> 01:17:27,750 Listen, Bianca please I... 676 01:17:28,125 --> 01:17:31,125 I know you are in there and I know you can hear me 677 01:17:32,041 --> 01:17:35,041 Please open the door. 678 01:17:35,416 --> 01:17:38,416 Bianca please I'm sorry. Please I'm sorry. 679 01:17:41,416 --> 01:17:43,250 Please. 680 01:18:59,166 --> 01:19:02,166 Please... 681 01:19:08,916 --> 01:19:11,916 Please... 682 01:19:13,625 --> 01:19:16,124 Please... 683 01:19:16,125 --> 01:19:17,249 No... 684 01:19:17,250 --> 01:19:20,250 Stop! 685 01:19:31,166 --> 01:19:32,625 Lanre! 686 01:19:57,875 --> 01:20:00,875 I'm so sorry. Just look at me. Look at me. 687 01:20:02,166 --> 01:20:03,250 I'm sorry. 688 01:20:09,250 --> 01:20:12,250 Have some water. 689 01:20:24,625 --> 01:20:26,000 Sorry. 690 01:20:35,000 --> 01:20:38,000 Thank you so much for coming. 691 01:20:39,500 --> 01:20:44,916 Thank you for coming when you did Abel because if you didn't come, I don't know what would have happened to me. 692 01:20:46,750 --> 01:20:49,750 And you came just at the right time. 693 01:20:55,666 --> 01:20:58,666 The right time. 694 01:21:10,791 --> 01:21:14,250 How did you know the right time? 695 01:21:19,500 --> 01:21:22,500 Were you watching? 696 01:21:34,166 --> 01:21:35,791 Leave. 697 01:21:36,125 --> 01:21:39,750 - Bianca please I... - Abel just leave. 698 01:21:44,750 --> 01:21:47,750 - I'm sorry. - Leave! 699 01:21:57,250 --> 01:22:00,250 Hey, I got here as soon as I could. I'm so sorry. 700 01:22:00,416 --> 01:22:03,416 I'm so so sorry... 701 01:22:07,291 --> 01:22:09,041 Who is he? 702 01:22:11,125 --> 01:22:15,250 My ame is Abel. I'm her neighbor and I just... 703 01:22:16,666 --> 01:22:18,750 I just saved her. 704 01:22:19,875 --> 01:22:21,875 - You are... - Thaks, I appreciate. 705 01:22:22,041 --> 01:22:23,125 Habib. 706 01:22:24,250 --> 01:22:27,250 Bianca is my childhood sweet heart. 707 01:22:28,000 --> 01:22:30,166 And my girlfriend. 708 01:22:31,666 --> 01:22:34,666 - Babe. Bianca, what is he... - Abel, you've done enough. 709 01:22:37,000 --> 01:22:38,625 - You can leave now. - Sorry. 710 01:22:38,875 --> 01:22:42,166 - But Bianca, I... - Thank you so much. We really do appreciate. 711 01:22:42,375 --> 01:22:43,915 Bruv, thanks. 712 01:22:43,916 --> 01:22:45,041 Sorry. 713 01:22:48,000 --> 01:22:49,541 Sorry. 714 01:22:54,000 --> 01:22:56,125 You'll be fine. 715 01:23:06,375 --> 01:23:08,915 Caramel is such a cutie. 716 01:23:08,916 --> 01:23:11,916 She's well grown and everything. 717 01:23:15,750 --> 01:23:18,750 I doubt she even remembers me. 718 01:23:27,875 --> 01:23:30,875 I thought you had moved passed all these. 719 01:23:32,666 --> 01:23:36,875 I mean, I offered to help but you said you had everything under control. 720 01:23:38,750 --> 01:23:41,250 Why didn't you want my help? 721 01:23:44,416 --> 01:23:45,916 You know what? 722 01:23:55,666 --> 01:23:58,666 Yeah. Here you go. 723 01:24:10,375 --> 01:24:13,375 Habib, you didn't have to. 724 01:24:13,500 --> 01:24:15,875 My contribution to the orphanage? 725 01:24:49,625 --> 01:24:52,625 Marry me? 726 01:24:56,541 --> 01:24:58,000 Please. 727 01:25:14,500 --> 01:25:18,041 What you did was ungodly. It is a sin. 728 01:25:19,375 --> 01:25:22,375 I'm sorry mama. 729 01:25:22,916 --> 01:25:25,916 First, it was your friend and his... 730 01:25:26,041 --> 01:25:30,375 Look, I kow you meant well but you did it I a ungodly way. 731 01:25:33,916 --> 01:25:35,125 Mama, I... 732 01:25:36,125 --> 01:25:38,500 I did it for the kids. 733 01:25:39,541 --> 01:25:41,375 For the centre. 734 01:25:42,250 --> 01:25:45,250 - For you. - I kow Bianca. I know. 735 01:25:47,041 --> 01:25:50,875 Look. Honestly, we have to let you go. 736 01:25:51,416 --> 01:25:53,666 For the sake of the children. 737 01:25:54,000 --> 01:25:57,000 Ok... I'm sorry Bianca. I'm sorry. 738 01:26:01,416 --> 01:26:02,875 I understand 739 01:26:15,250 --> 01:26:18,250 That's a friends' contribution. 740 01:26:18,541 --> 01:26:21,541 As part of the donation. 741 01:26:26,875 --> 01:26:28,125 Wow! 742 01:26:29,000 --> 01:26:33,125 Thak you very much for everything Bianca. Thank you. 743 01:26:44,375 --> 01:26:47,750 You paid to have a good time and not chat. 744 01:26:49,375 --> 01:26:51,000 I don't have time for this. 745 01:27:37,875 --> 01:27:40,000 Yes. What is it? 746 01:27:40,416 --> 01:27:44,375 Uh... I wanted to thank you for the other day. For what you did for her. Really appreciate that. 747 01:27:46,166 --> 01:27:47,291 Yeah. 748 01:27:49,125 --> 01:27:52,125 Oh, I saw your sketch of her by the way. It was beautiful I must say. 749 01:27:54,291 --> 01:27:57,749 Don't be surprised. I mean, we literally tell ourselves everything. 750 01:27:57,750 --> 01:27:58,625 Yeah. 751 01:28:01,375 --> 01:28:03,541 She has agreed to marry me by the way. 752 01:28:04,250 --> 01:28:06,291 Why are you telling me this? 753 01:28:07,000 --> 01:28:09,125 I know you like her. 754 01:28:09,166 --> 01:28:11,124 I'm sure you are in love with her by now. 755 01:28:11,125 --> 01:28:13,541 I fell in love with her from the first day I saw her. 756 01:28:14,041 --> 01:28:17,500 So... Kindly respect the fact that she's mine now. 757 01:28:21,916 --> 01:28:24,916 Respect that. Yeah... 758 01:29:37,000 --> 01:29:42,000 What is this now? How come you don't have any alcohol in your house? 759 01:29:42,291 --> 01:29:45,291 Well, maybe it's because I don't drink alcohol. 760 01:29:46,000 --> 01:29:47,375 So... wait. 761 01:29:47,500 --> 01:29:51,250 All those while you went partying with your babe, you didn't drink right? 762 01:29:55,250 --> 01:29:58,250 Chiboy, what is it? what's up? 763 01:30:02,541 --> 01:30:05,541 Lanre got a promotion. 764 01:30:09,375 --> 01:30:10,541 How? 765 01:30:13,250 --> 01:30:16,249 He is the one that told them about the app. 766 01:30:16,250 --> 01:30:19,250 And how you got Z Capital to... 767 01:30:19,625 --> 01:30:21,125 ...fund you. 768 01:30:21,166 --> 01:30:24,166 Apparently, he said you stole it. 769 01:30:24,750 --> 01:30:27,041 That it was his idea. 770 01:30:29,250 --> 01:30:31,499 Wow! That doesn't even make any sense. 771 01:30:31,500 --> 01:30:35,041 But Mrs. Yemi is ready to buy every BS he is selling. 772 01:30:35,125 --> 01:30:40,125 See, that Lanre guy is such a slimey snake. He is... he is such a sneaky... 773 01:30:43,500 --> 01:30:44,500 Abel. 774 01:30:57,125 --> 01:31:00,125 Guy, what are you going to do now? 775 01:31:00,666 --> 01:31:03,666 What can I do? It's not like she will forgive me. 776 01:31:04,791 --> 01:31:07,791 You'll be here 777 01:31:08,125 --> 01:31:11,125 Forgive my French. Sorry. 778 01:31:12,250 --> 01:31:13,875 Listen Chiboy. I have something to tell you. 779 01:31:14,000 --> 01:31:14,625 Let me get a cup. I'm coming. 780 01:31:14,750 --> 01:31:17,750 Lanre is the one that almost raped Bianca. 781 01:31:23,875 --> 01:31:24,750 What did you say? 782 01:31:25,000 --> 01:31:29,499 Ufortuately, his face didn't appear in all those videos that tended online. 783 01:31:29,500 --> 01:31:32,500 So, there's no evidence to pin him down. 784 01:31:35,375 --> 01:31:41,500 I don't understand. Like Lanre... Lanre... like Lanre that works in the office. Our Lanre... 785 01:31:43,916 --> 01:31:45,375 You are serious. 786 01:31:47,125 --> 01:31:48,750 Lanre that doesn't talk. 787 01:31:48,791 --> 01:31:51,791 He acts like he doesn't notice girls. 788 01:31:53,041 --> 01:31:55,166 Remember that day. He was acting like he didn't see Bianca. 789 01:31:55,250 --> 01:31:57,250 Now the thing is... 790 01:31:57,875 --> 01:31:58,916 Who else...? 791 01:32:01,625 --> 01:32:04,625 He gives me the vibe of someone that has even tried it before. 792 01:32:16,041 --> 01:32:19,041 There's no point asking how you sleep at night because you clearly don't sleep. 793 01:32:19,750 --> 01:32:25,666 First of all, you steal my app and then you get me fired and like that's not enough, you almost raped Bianca. 794 01:32:26,375 --> 01:32:28,875 The least you can do is just apologize. 795 01:32:28,916 --> 01:32:30,166 Wait... wait... 796 01:32:30,375 --> 01:32:33,375 No! You'll look at me when I'm talking to you. You'll look at me whe I'm talking to you Lanre. 797 01:32:33,541 --> 01:32:36,541 Wow! So you expect me to apologize? 798 01:32:37,500 --> 01:32:39,500 For what exeactly? 799 01:32:40,541 --> 01:32:43,541 And as for that slut Bianca... 800 01:32:44,125 --> 01:32:46,500 Common bro, you should know better. 801 01:32:47,000 --> 01:32:51,500 Those kind of girls are not meant to be held unto. They are meant to be passed on. Please! 802 01:32:51,875 --> 01:32:54,875 Wait, is it Bianca... is it Bianca you are talking about like that? 803 01:32:56,291 --> 01:33:00,790 - Is it Bianca you are talking about? - Hey hey... No no... 804 01:33:00,791 --> 01:33:03,791 - What is going on here now? - Really... really... 805 01:33:06,500 --> 01:33:09,040 Guys... what is this? 806 01:33:09,041 --> 01:33:12,374 Wait. I think you should ask your guy. No, ask your guy. 807 01:33:12,375 --> 01:33:15,750 - Abel what? Lanre what is this now? - No... I think you should ask Abel. 808 01:33:16,250 --> 01:33:17,874 - Ask him. - What is it? 809 01:33:17,875 --> 01:33:23,624 You can imagine, Abel is accusing me of stealing his app and attempted rape. Really? 810 01:33:23,625 --> 01:33:27,750 Rape? Rape! That's such a strong word guy. What is it? 811 01:33:28,375 --> 01:33:29,625 Tell me. 812 01:33:29,750 --> 01:33:32,750 Show me your evidence. Where is your evidence? 813 01:33:33,875 --> 01:33:37,500 I mean... I mean look at you. Just look at you. That caramelslide or whatever her name is... 814 01:33:38,625 --> 01:33:44,666 She has brainwashed you. You don't have sense again and now you've lost your job and you can't even handle yourself again. 815 01:33:45,125 --> 01:33:48,125 Wait... isn't it the same girl we saw at yours the other day? 816 01:33:49,250 --> 01:33:53,666 The same caramelslide that wants to get married to Habib Olusegun or whatever his name is. 817 01:33:54,750 --> 01:33:57,749 My guy, you are messing up! You are messing up! 818 01:33:57,750 --> 01:33:59,875 Why are you trying to kill yourself over that girl now? 819 01:34:00,166 --> 01:34:03,166 Everybody knows that the girl is a public toilet. You know... 820 01:34:03,291 --> 01:34:08,541 If it were me Chibueze Maduka aka Chiboy, I'd have done worse than what you are accusing Lanre of. 821 01:34:10,166 --> 01:34:12,541 - For what reason? Have you seen that girl? - Common... 822 01:34:13,000 --> 01:34:14,375 It doesn't make sense. You have to calm down. 823 01:34:14,500 --> 01:34:20,000 Exactly my point. That's what I have been telling this guy. Guy, this girl is a public property. 824 01:34:20,250 --> 01:34:21,000 Yes. 825 01:34:21,001 --> 01:34:24,000 Either by choice or by force. I chose the latter. 826 01:34:24,041 --> 01:34:25,125 Yes. 827 01:34:25,541 --> 01:34:30,625 Let her thank her stars. If not for you, I'd have licked her anyhow. 828 01:34:30,916 --> 01:34:32,874 - Can you hear what he is saying? - Yeah. 829 01:34:32,875 --> 01:34:34,750 - You are disgusting...! - I'll lick her. 830 01:34:34,875 --> 01:34:37,875 - What are you going to do? - You are disgusting. You belong in the gutter. 831 01:34:48,041 --> 01:34:51,375 Ma, you took a lot of time. They almost killed me. 832 01:34:51,500 --> 01:34:52,875 Good evening ma. 833 01:34:53,500 --> 01:34:57,500 I heard everything. Thanks for the call Chibueze placed to me. 834 01:34:58,500 --> 01:35:01,415 You know, It's the audacity for me. 835 01:35:01,416 --> 01:35:06,416 I do not want you to set your ugly foot in my company ever again. 836 01:35:07,125 --> 01:35:08,500 Do you understand me? 837 01:35:08,666 --> 01:35:10,375 You are fired! 838 01:35:10,500 --> 01:35:11,500 Thank you ma. 839 01:35:13,000 --> 01:35:14,374 You are still fired. 840 01:35:14,375 --> 01:35:16,500 That's abasolutely fine ma. 841 01:35:16,916 --> 01:35:20,791 Ma. Sorry, I don't kow if I'll see small change. So that I can buy painkiller. 842 01:35:24,625 --> 01:35:28,750 Bro, it's not over, let me just let you know now. It's not over... 843 01:35:37,166 --> 01:35:40,166 Guy, you've finally been served. 844 01:35:41,875 --> 01:35:44,875 I'll just take a cab. 845 01:36:41,041 --> 01:36:44,041 Habib is a great guy. 846 01:36:45,125 --> 01:36:47,625 Caring, loving... 847 01:36:48,625 --> 01:36:51,625 Literally every womans dream but... 848 01:36:56,250 --> 01:36:59,250 He is not my dream. 849 01:37:06,125 --> 01:37:08,625 We are getting married in a few days and... 850 01:37:09,375 --> 01:37:15,916 I know they say a broken relationship is better tha a broken marriage but... 851 01:37:19,500 --> 01:37:23,625 Habib has been so good to me. 852 01:38:04,041 --> 01:38:07,625 Habib. You shouldn't be here 853 01:38:08,000 --> 01:38:11,375 - It's not good for the groom to see the bride... - ...before the ceremoy. 854 01:38:12,750 --> 01:38:15,875 Well, forgive me. I couldn't help myself. 855 01:38:19,375 --> 01:38:21,416 You look beautiful. 856 01:38:23,125 --> 01:38:25,625 You're lucky to have me as your husband. 857 01:38:25,791 --> 01:38:28,791 As I am lucky to have you as my wife. 858 01:38:30,875 --> 01:38:33,875 This is how I want 859 01:40:11,791 --> 01:40:15,916 Remember how we met? Remember how we started? 860 01:40:17,250 --> 01:40:19,625 We used to be all over ourselves. 861 01:40:23,875 --> 01:40:28,000 Let's make us work B, please. 862 01:40:37,416 --> 01:40:39,250 let's make this work. 863 01:40:42,875 --> 01:40:45,500 This ring marks our agreement... 864 01:40:46,291 --> 01:40:48,416 As husband and wife 865 01:40:49,291 --> 01:40:54,125 A symbol of your love and submission to me as your husband. 866 01:40:55,625 --> 01:40:58,625 And my provision to you as my wife 867 01:41:03,375 --> 01:41:04,041 Bianca? 868 01:41:05,041 --> 01:41:05,916 Bianca? 869 01:41:12,875 --> 01:41:13,625 Bianca? 870 01:41:15,875 --> 01:41:16,916 Bianca please don't go. 871 01:41:47,041 --> 01:41:48,583 That's all you had to say.