1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,588 --> 00:00:39,681 Beautiful. 4 00:00:39,681 --> 00:00:42,487 Focus more on the arm whip than wrist snap, okay? 5 00:00:43,893 --> 00:00:45,424 It'll give you more velocity. 6 00:00:48,559 --> 00:00:49,824 I had a long talk with Mom this morning. 7 00:00:51,364 --> 00:00:53,432 She said your bad dreams are getting worse. 8 00:00:55,132 --> 00:00:57,038 She also said 9 00:00:57,038 --> 00:00:58,701 there was something you needed to tell me. 10 00:01:00,338 --> 00:01:02,339 Remember... Remember that day 11 00:01:02,339 --> 00:01:05,211 you let me ride my bike to practice? 12 00:01:05,211 --> 00:01:07,174 You rode through the storm drain, didn't you? 13 00:01:07,174 --> 00:01:08,579 By the old mine. 14 00:01:09,313 --> 00:01:10,482 Why? Did something happen? 15 00:01:11,447 --> 00:01:13,285 No. Nothing happened, Dad. 16 00:01:13,285 --> 00:01:15,586 I just freaked myself out a bit. That's all. 17 00:01:18,461 --> 00:01:20,591 Is that why you started carrying around Bunny Bear again? 18 00:01:25,999 --> 00:01:27,528 Before you say no, 19 00:01:27,528 --> 00:01:29,235 Mom thinks one way of tackling this 20 00:01:29,235 --> 00:01:31,301 is for you to let go of some of the things 21 00:01:31,301 --> 00:01:33,373 you needed when you were little. 22 00:01:34,972 --> 00:01:36,473 I agree. 23 00:01:36,473 --> 00:01:39,780 But we also agree that when that happens, 24 00:01:39,780 --> 00:01:41,150 it's entirely up to you. 25 00:01:43,448 --> 00:01:44,513 Let me toss the gear in the shed, 26 00:01:44,513 --> 00:01:45,616 and then we can go grab some pizza. 27 00:02:29,026 --> 00:02:30,232 Dad? 28 00:02:37,768 --> 00:02:38,669 Dad? 29 00:02:40,172 --> 00:02:41,375 Dad, are you in there? 30 00:02:44,547 --> 00:02:45,610 Dad? 31 00:03:08,069 --> 00:03:09,969 Dad? 32 00:03:09,969 --> 00:03:11,202 Dad, what's happening? 33 00:03:11,202 --> 00:03:12,736 Dad! 34 00:03:13,736 --> 00:03:15,204 Run! 35 00:03:15,204 --> 00:03:16,707 No! 36 00:05:40,116 --> 00:05:42,917 ♪ Deep in the green wood Animals play ♪ 37 00:05:42,917 --> 00:05:45,188 ♪ Hoppin' and jumpin' The day away ♪ 38 00:05:46,525 --> 00:05:49,023 ♪ Follow the animals In their game ♪ 39 00:05:49,023 --> 00:05:51,693 ♪ Here we go now Let's do the same ♪ 40 00:05:51,693 --> 00:05:57,566 ♪ Hop, hop, hop like a bunny ♪ 41 00:05:57,566 --> 00:05:59,308 Five more minutes. Okay, dude? 42 00:05:59,308 --> 00:06:01,370 I thought we said no more Bunny Hop. 43 00:06:02,704 --> 00:06:04,439 It's better than Little Baby Bum. 44 00:06:07,046 --> 00:06:08,048 Hey. 45 00:06:08,048 --> 00:06:10,083 Hey, babe. You look awful. 46 00:06:10,083 --> 00:06:11,915 You look like a waffle. 47 00:06:15,720 --> 00:06:18,087 Yeah, well, I didn't sleep for shit. 48 00:06:18,087 --> 00:06:20,388 I thought you said you were gonna stop working so late. 49 00:06:20,388 --> 00:06:22,426 It wasn't that. 50 00:06:22,426 --> 00:06:23,559 There were deer or something 51 00:06:23,559 --> 00:06:25,632 - in the backyard again. - Hmm. 52 00:06:26,430 --> 00:06:27,436 What time is it? 53 00:06:28,936 --> 00:06:30,439 10:17. 54 00:06:31,235 --> 00:06:32,401 Why? 55 00:06:32,401 --> 00:06:33,873 Oh, I don't know. 56 00:06:33,873 --> 00:06:35,070 My sister? 57 00:06:36,078 --> 00:06:37,076 Liam and the girls? 58 00:06:37,076 --> 00:06:38,612 11:00 a.m. brunch? 59 00:06:39,578 --> 00:06:41,577 Family brunch. 60 00:06:41,577 --> 00:06:43,914 Okay. I am going to shower. 61 00:06:45,288 --> 00:06:46,851 Come on. 62 00:06:49,719 --> 00:06:52,589 You're a zombie. You're a zombie. 63 00:06:52,589 --> 00:06:54,756 I'm gonna... Come. I'll get you! 64 00:06:54,756 --> 00:06:55,890 You're gonna give him nightmares. 65 00:06:55,890 --> 00:06:57,562 You're a zombie! Please, he loves it. 66 00:06:57,562 --> 00:06:58,560 Don't you, ti cheri? 67 00:06:58,560 --> 00:07:00,967 Yes, let Auntie eat you! 68 00:07:02,665 --> 00:07:04,435 Was there a blackout last night? 69 00:07:04,435 --> 00:07:07,268 Uh, no, not that I know of. Why? 70 00:07:07,268 --> 00:07:10,006 Clocks are all out of whack, and the fridge is defrosted. 71 00:07:11,046 --> 00:07:11,942 Oh! 72 00:07:14,113 --> 00:07:15,481 Oh, wow. 73 00:07:15,481 --> 00:07:17,215 Yeah, the place looks amazing, Karina. 74 00:07:17,215 --> 00:07:18,316 Thank you, Arlene. 75 00:07:18,316 --> 00:07:20,251 Yeah, it's getting there. 76 00:07:20,251 --> 00:07:21,182 Yeah, it's great. 77 00:07:23,555 --> 00:07:24,823 It's so not getting there. 78 00:07:25,356 --> 00:07:26,754 Mmm. 79 00:07:26,754 --> 00:07:28,563 It was probably just a possum. 80 00:07:30,126 --> 00:07:32,193 I caught one under my grill the other night. 81 00:07:33,201 --> 00:07:34,729 Almost shat myself. 82 00:07:34,729 --> 00:07:36,131 It sounded like a person to me. 83 00:07:37,504 --> 00:07:38,833 Then it was kids drinking forties 84 00:07:38,833 --> 00:07:39,904 in the woods like we used to do. 85 00:07:40,869 --> 00:07:42,973 It sounded like one person. 86 00:07:44,676 --> 00:07:45,679 Got a gun in the house? 87 00:07:46,378 --> 00:07:48,416 Are you nuts? 88 00:07:48,416 --> 00:07:50,346 All Dad ever needed was his Henry Aaron. 89 00:07:52,020 --> 00:07:53,522 Different era, my friend. 90 00:07:58,259 --> 00:07:59,055 Hey, check this out. 91 00:08:03,961 --> 00:08:06,667 Finally got the mechanics working perfect. 92 00:08:13,908 --> 00:08:17,478 My loan agent might be willing to give me an extension. 93 00:08:17,478 --> 00:08:21,011 But only if I cut production costs by half. 94 00:08:24,953 --> 00:08:26,248 I, uh... 95 00:08:26,248 --> 00:08:29,183 You know, I thought we agreed you were gonna let that go. 96 00:08:29,183 --> 00:08:31,021 That you were gonna get those loans paid off. 97 00:08:39,601 --> 00:08:42,837 Whatever you say, boss. 98 00:08:42,837 --> 00:08:45,607 So how's Pat doing with the move back to New Jersey? 99 00:08:46,206 --> 00:08:47,208 Stressed. 100 00:08:47,208 --> 00:08:48,907 - Mmm. - Barely sleeping. 101 00:08:49,808 --> 00:08:50,706 It killed him to come back here 102 00:08:50,706 --> 00:08:51,941 and take the job with Liam, 103 00:08:51,941 --> 00:08:54,312 but the reality is he couldn't find anyone 104 00:08:54,312 --> 00:08:56,044 to fund his designs. 105 00:08:56,044 --> 00:08:58,484 Our medical benefits are about to expire. 106 00:08:58,484 --> 00:08:59,849 If his mom hadn't moved to Arizona, 107 00:08:59,849 --> 00:09:01,816 we would be at the YMCA right now. 108 00:09:01,816 --> 00:09:03,222 Ahh! 109 00:09:03,222 --> 00:09:05,021 Hey, honey. 110 00:09:05,021 --> 00:09:07,761 Please, please don't play Fute so loud. Okay? 111 00:10:44,755 --> 00:10:45,925 Screw this. 112 00:10:59,937 --> 00:11:01,171 Hey, listen. 113 00:11:05,244 --> 00:11:07,375 It's fine with me if you guys are partying out here. 114 00:11:15,319 --> 00:11:17,491 But don't blame me if I bash someone's face in 115 00:11:17,491 --> 00:11:18,727 'cause you don't wanna get caught. 116 00:11:33,603 --> 00:11:34,435 Shit. 117 00:11:36,407 --> 00:11:37,273 Oh, my God. 118 00:12:15,483 --> 00:12:16,312 Listen, Patty. 119 00:12:18,921 --> 00:12:21,550 I know you're still down about how things played out, 120 00:12:21,550 --> 00:12:24,023 but you should be proud that you had the balls to go for it. 121 00:12:24,923 --> 00:12:26,256 Be careful what you wish for. 122 00:12:27,831 --> 00:12:30,128 Remember when I took over the yard after Dad died? 123 00:12:31,667 --> 00:12:33,435 Had nightmares every goddamn night 124 00:12:33,435 --> 00:12:36,701 about them repossessing our car 125 00:12:36,701 --> 00:12:38,004 or foreclosing on the house. 126 00:12:40,610 --> 00:12:42,041 Those are my good dreams, Liam. 127 00:12:46,681 --> 00:12:49,315 Ever since we moved back home, 128 00:12:49,315 --> 00:12:51,820 I've been having these white-knucklers about Jake getting snatched. 129 00:12:52,850 --> 00:12:54,149 We're in the backyard. 130 00:12:54,149 --> 00:12:58,153 Or maybe it's a park or a playground. 131 00:12:58,153 --> 00:13:00,290 I just get this bad feeling, you know? 132 00:13:01,730 --> 00:13:03,326 You know who I blame for that shit? 133 00:13:12,236 --> 00:13:13,809 Yeah, I could really use him right now. 134 00:13:14,407 --> 00:13:15,772 Yeah. 135 00:13:15,772 --> 00:13:17,307 You and me both, brother. 136 00:13:20,815 --> 00:13:22,312 Meet me over at the kiln in 20. 137 00:13:23,218 --> 00:13:24,215 Yeah. 138 00:13:30,590 --> 00:13:33,026 Can you please stop doing that for three seconds? 139 00:13:35,028 --> 00:13:36,292 This is Irish Walnut. 140 00:13:36,292 --> 00:13:37,931 If I leave it for too long, it'll get chalky. 141 00:13:37,931 --> 00:13:39,499 I don't care if it's Scottish scrotum. 142 00:13:39,499 --> 00:13:40,929 We're on a mission here. 143 00:13:42,464 --> 00:13:44,202 Dad always says to never come down here. 144 00:13:44,202 --> 00:13:46,302 "Dad always said never to come down here." 145 00:13:46,302 --> 00:13:48,505 You're just scared of what might be inside there. 146 00:13:51,042 --> 00:13:53,846 Liam, have you ever thought... 147 00:13:53,846 --> 00:13:55,345 What if the things they say are true? 148 00:13:56,147 --> 00:13:57,983 Don't be a moron. 149 00:13:57,983 --> 00:14:00,350 I hate to be the one to tell you this, but... 150 00:14:01,355 --> 00:14:02,352 Bingo! 151 00:14:11,228 --> 00:14:12,901 Okay, we saw it. Can we go home now? 152 00:14:14,097 --> 00:14:15,101 I dare you to go over there. 153 00:14:16,703 --> 00:14:17,937 I double dare you. 154 00:14:17,937 --> 00:14:19,237 Or I'll tell everybody what a pussy you were. 155 00:14:20,070 --> 00:14:21,136 I triple dare you to do it. 156 00:14:21,136 --> 00:14:22,436 I already did it, like, 10 times. 157 00:14:22,436 --> 00:14:23,739 Then you shouldn't be afraid to do it again. 158 00:14:23,739 --> 00:14:24,605 Should you? 159 00:14:40,825 --> 00:14:42,062 I wanna go home. 160 00:14:42,792 --> 00:14:43,998 Yeah. 161 00:14:44,961 --> 00:14:46,132 Yeah, me too. 162 00:14:47,798 --> 00:14:48,629 Holy crap. 163 00:14:51,236 --> 00:14:53,371 - That's a wild plum tree. - Who cares? 164 00:14:53,371 --> 00:14:55,770 Grandpa said it's the softest wood in the entire world. 165 00:14:55,770 --> 00:14:56,637 Patty. 166 00:14:59,908 --> 00:15:01,114 Pat. 167 00:15:02,911 --> 00:15:04,117 Pat! 168 00:15:05,280 --> 00:15:06,580 Get away from there, Patty. 169 00:15:06,580 --> 00:15:08,116 Help me pull this tree down first. 170 00:15:08,116 --> 00:15:09,518 No frickin' way. 171 00:15:09,518 --> 00:15:10,990 I'm not leaving until I get a piece! 172 00:15:10,990 --> 00:15:12,353 If you don't let go right now, 173 00:15:12,353 --> 00:15:13,695 I'm totally telling Dad we came here. 174 00:15:13,695 --> 00:15:15,895 - Dude. You're the pussy. - Screw you. 175 00:15:15,895 --> 00:15:17,365 I'm leaving if you don't get away... 176 00:15:23,132 --> 00:15:24,372 Sweet. 177 00:15:24,372 --> 00:15:25,571 You're too close. 178 00:15:25,571 --> 00:15:27,008 Seriously, Patty. 179 00:15:41,284 --> 00:15:42,452 Almost got it. 180 00:16:16,023 --> 00:16:17,886 - Are you holding on? - Yes, I am. 181 00:16:17,886 --> 00:16:19,453 Okay, good. 182 00:16:19,453 --> 00:16:21,527 How many more times you wanna do it? 183 00:16:21,527 --> 00:16:22,663 One thousand. 184 00:16:22,663 --> 00:16:24,491 - I gotta stop, okay? - Again. 185 00:16:24,491 --> 00:16:26,534 No. I know you want to go again, baby, 186 00:16:26,534 --> 00:16:27,497 but I have to work, okay? 187 00:16:28,031 --> 00:16:29,130 Stop. 188 00:16:29,130 --> 00:16:31,839 All right. I know. 189 00:16:31,839 --> 00:16:33,603 Come on, then. Let's go over here. 190 00:16:33,603 --> 00:16:35,805 So maybe we can go when Daddy gets back from work, okay? 191 00:16:35,805 --> 00:16:36,704 Okay. 192 00:16:48,388 --> 00:16:49,519 Jakie. 193 00:16:54,926 --> 00:16:56,361 Jakie, stop. 194 00:16:58,430 --> 00:17:00,035 I said stop! 195 00:17:03,065 --> 00:17:04,369 I'm sorry. 196 00:17:05,734 --> 00:17:08,335 Mommy just needs some quiet for a bit. Okay? 197 00:17:08,335 --> 00:17:09,539 Can you do that for me, please? 198 00:17:10,975 --> 00:17:12,245 Okay. 199 00:17:13,042 --> 00:17:14,313 Thank you. 200 00:17:47,110 --> 00:17:48,116 Jake? 201 00:17:50,782 --> 00:17:51,949 Jake? 202 00:17:51,949 --> 00:17:53,583 Jakie, where are you? 203 00:17:55,787 --> 00:17:56,652 Jake? 204 00:17:59,956 --> 00:18:01,096 Jakie? 205 00:18:02,427 --> 00:18:04,027 If you don't come out in three seconds, 206 00:18:04,027 --> 00:18:05,430 no dessert tonight, okay? 207 00:18:09,999 --> 00:18:10,798 Jakie? 208 00:18:12,441 --> 00:18:13,504 Jakie? 209 00:18:15,004 --> 00:18:15,805 Jakie! 210 00:18:15,805 --> 00:18:17,139 Jake? 211 00:18:17,139 --> 00:18:19,147 Jakie! Where are you? 212 00:18:36,560 --> 00:18:39,129 I'll take the one. That's the one. 213 00:18:39,129 --> 00:18:41,631 Jakie! Come to Mommy, okay? 214 00:19:01,922 --> 00:19:03,191 Hello. We're here. 215 00:19:06,124 --> 00:19:08,328 Ooh! Look at this! 216 00:19:09,325 --> 00:19:10,396 Jakie! Come out! 217 00:19:14,063 --> 00:19:15,401 Jakie! 218 00:19:15,999 --> 00:19:18,803 Jakie! 219 00:19:20,707 --> 00:19:21,671 Jakie? 220 00:19:22,238 --> 00:19:24,006 Jakie? Jakie! 221 00:19:24,006 --> 00:19:25,873 Jakie! Jakie! 222 00:19:26,207 --> 00:19:27,240 Jake. 223 00:19:27,240 --> 00:19:28,810 Oh, my God. 224 00:19:28,810 --> 00:19:31,477 Don't you ever run away from me like that again, okay? 225 00:19:31,477 --> 00:19:32,948 Let's go home. Okay, baby? 226 00:19:32,948 --> 00:19:34,215 Okay? 227 00:19:43,965 --> 00:19:44,760 Let's go home, baby, okay? 228 00:19:45,569 --> 00:19:46,597 We go home. 229 00:20:16,425 --> 00:20:17,628 Hey, buddy. 230 00:20:21,831 --> 00:20:23,897 How's your day been? 231 00:20:23,897 --> 00:20:26,274 Good, good. "Good, good," good? 232 00:20:31,245 --> 00:20:32,677 Okay. All right. 233 00:20:32,677 --> 00:20:34,744 - That's enough Fute now, okay? -Slow down, buddy. 234 00:20:36,482 --> 00:20:37,780 Jakie! 235 00:20:40,283 --> 00:20:41,751 Oh, poor Daddy. 236 00:20:46,663 --> 00:20:48,123 Oh, my God. 237 00:20:48,123 --> 00:20:49,495 Put him down. 238 00:20:53,527 --> 00:20:57,998 ♪ Ding, ding, dong ♪ 239 00:21:11,482 --> 00:21:12,713 Wanna watch that show 240 00:21:12,713 --> 00:21:14,347 your sister was telling us about? 241 00:21:14,347 --> 00:21:15,653 It's too heavy. 242 00:21:16,353 --> 00:21:17,787 Anything on the queue? 243 00:21:18,286 --> 00:21:19,555 Mm-hmm. 244 00:21:19,555 --> 00:21:22,462 250 movies we'll never actually watch. 245 00:21:31,235 --> 00:21:32,472 What's wrong? 246 00:21:44,920 --> 00:21:46,684 I almost lost him today. 247 00:21:50,221 --> 00:21:51,991 Lost him how? 248 00:21:51,991 --> 00:21:53,689 I... I was trying to work, 249 00:21:53,689 --> 00:21:56,260 and he was just playing the stupid recorder 250 00:21:56,260 --> 00:21:58,762 and I just lost it. I snapped. 251 00:22:00,335 --> 00:22:02,465 I took my eye off him for one second, 252 00:22:02,465 --> 00:22:03,965 and he wandered into the woods... 253 00:22:03,965 --> 00:22:06,836 and I... I panicked, and all I could think about was... 254 00:22:16,886 --> 00:22:17,847 Are we gonna be okay? 255 00:24:20,173 --> 00:24:21,303 Again. 256 00:24:27,345 --> 00:24:28,142 Again, again. 257 00:24:31,013 --> 00:24:33,348 Hey, who you talking to, buddy? 258 00:24:33,348 --> 00:24:34,654 Dolly. 259 00:24:35,484 --> 00:24:36,689 To Dolly? 260 00:24:37,223 --> 00:24:38,152 Dolly. 261 00:24:40,323 --> 00:24:42,057 Dolly. 262 00:24:51,568 --> 00:24:53,270 Is there a moth in here? 263 00:24:53,270 --> 00:24:55,537 Mmm-mmm. Just Dolly. 264 00:24:55,537 --> 00:24:58,007 Come on. Lie down, kiddo. 265 00:24:59,213 --> 00:25:00,141 Let's get you tucked in. 266 00:25:03,349 --> 00:25:05,014 Where did you go? Where'd you go? 267 00:25:07,751 --> 00:25:11,722 Okay, buddy, go into the light. 268 00:25:11,722 --> 00:25:13,792 There's peace and tranquility in the light. 269 00:25:15,463 --> 00:25:17,191 All are welcome. 270 00:25:18,297 --> 00:25:20,562 All are welcome. 271 00:25:25,903 --> 00:25:27,608 All are not welcome. 272 00:26:46,748 --> 00:26:47,952 Pat? 273 00:26:51,487 --> 00:26:52,319 Pat? 274 00:26:54,257 --> 00:26:55,157 I'm here. 275 00:26:58,761 --> 00:26:59,964 What are you doing? 276 00:27:01,833 --> 00:27:03,066 I think there's somebody out there. 277 00:27:04,204 --> 00:27:06,135 Oh. What? 278 00:27:09,104 --> 00:27:11,112 Don't bother. 279 00:27:11,112 --> 00:27:12,141 The power's out again. 280 00:27:13,645 --> 00:27:14,847 Just come here and listen. 281 00:27:15,878 --> 00:27:17,080 You're freaking me out, Pat. 282 00:27:17,612 --> 00:27:18,818 Just... 283 00:27:21,387 --> 00:27:22,684 Just listen. 284 00:27:22,684 --> 00:27:23,784 What am I listening for? 285 00:27:23,784 --> 00:27:27,090 This weird zipping sound. 286 00:27:27,090 --> 00:27:29,664 I couldn't, for the life of me, place it until just now. 287 00:27:30,663 --> 00:27:32,828 Like a rucksack or duffel bag. 288 00:27:32,828 --> 00:27:34,531 Somebody's opening and closing it 289 00:27:34,531 --> 00:27:35,901 just to mess with my head. 290 00:27:36,667 --> 00:27:37,936 Come on, Pat. Seriously? 291 00:27:40,370 --> 00:27:42,807 As soon as I figure out where this asshole is hiding, 292 00:27:42,807 --> 00:27:44,374 I'm gonna kick his goddamn... 293 00:27:44,374 --> 00:27:45,507 Oh, shit, Jake. 294 00:27:46,609 --> 00:27:48,042 Hello. Hi. Yeah. 295 00:27:48,042 --> 00:27:49,148 Yeah, someone's breaking into our house. 296 00:27:49,148 --> 00:27:50,110 Jake? 297 00:27:50,110 --> 00:27:51,618 Yeah, it's 109 Walter Ave. 298 00:27:51,618 --> 00:27:52,948 Hey, buddy. Hey, buddy. Daddy's here, all right? 299 00:27:52,948 --> 00:27:54,381 - Yes. Yeah, please hurry. - I got you. 300 00:27:55,587 --> 00:27:56,916 Thank you. Please. 301 00:28:00,923 --> 00:28:02,125 Go ahead, take him. 302 00:28:04,058 --> 00:28:05,091 Where're you going? 303 00:28:05,091 --> 00:28:06,728 - I'm going downstairs. - Pat, no. 304 00:28:06,728 --> 00:28:09,300 Just stay inside, okay? 305 00:28:09,300 --> 00:28:10,199 Close the door. 306 00:29:16,196 --> 00:29:17,772 You wanna mess with me, man? 307 00:29:18,703 --> 00:29:19,939 Yeah, I'm right here. 308 00:29:21,606 --> 00:29:22,403 I'm right here! 309 00:29:49,832 --> 00:29:50,964 Pat. 310 00:29:50,964 --> 00:29:52,601 I said stay upstairs! 311 00:29:54,673 --> 00:29:55,909 What the hell is going on? 312 00:29:58,577 --> 00:29:59,440 Are you okay? 313 00:30:00,811 --> 00:30:02,014 Are you okay, babe? 314 00:30:03,177 --> 00:30:04,346 Come on. Go for it. 315 00:30:18,531 --> 00:30:19,560 Hey. 316 00:30:19,560 --> 00:30:21,126 Hey. 317 00:30:21,126 --> 00:30:22,934 I'd say welcome home, Pat, 318 00:30:22,934 --> 00:30:25,466 but somebody obviously beat me to the punch. 319 00:30:26,906 --> 00:30:29,038 - You must be Karina. Hey. - Hi. 320 00:30:29,038 --> 00:30:31,874 As far as the perp gettin' inside... 321 00:30:31,874 --> 00:30:34,341 there's not a lot to go on. 322 00:30:34,341 --> 00:30:37,011 Well, I know for a fact the doors were locked. 323 00:30:37,011 --> 00:30:38,479 You guys have a hide-a-key? 324 00:30:39,386 --> 00:30:40,485 Oh, yeah. 325 00:30:40,485 --> 00:30:41,581 Yes. Yeah, we do. 326 00:30:49,760 --> 00:30:50,858 Right here. 327 00:30:50,858 --> 00:30:52,498 Ah. Okay. 328 00:30:52,498 --> 00:30:54,560 Most likely scenario is, 329 00:30:54,560 --> 00:30:57,967 somebody saw the length of the grass in your yard, 330 00:30:57,967 --> 00:30:59,299 thought you might be outta town 331 00:30:59,299 --> 00:31:01,367 and decided to make an impulse buy. 332 00:31:01,367 --> 00:31:04,811 So, why didn't they steal anything? 333 00:31:04,811 --> 00:31:06,375 You're positive nothing's missing? 334 00:31:07,715 --> 00:31:09,917 Yeah, not as far as we can tell. 335 00:31:09,917 --> 00:31:12,348 Do me a favor. Go through the house again. 336 00:31:12,348 --> 00:31:14,886 Make a list of anything that's not where it should be. 337 00:31:14,886 --> 00:31:16,919 No matter how small or insignificant. 338 00:31:16,919 --> 00:31:19,354 Yeah. I'll start in the kitchen. 339 00:31:19,354 --> 00:31:21,594 Yeah, it felt more like he was trying to scare us. 340 00:31:21,594 --> 00:31:23,392 Yeah, he did a good job too. 341 00:31:25,525 --> 00:31:27,528 Hey, Chief, you're gonna wanna take a look at this. 342 00:31:28,797 --> 00:31:29,997 Pat... 343 00:31:29,997 --> 00:31:31,334 Can you come upstairs? 344 00:31:33,670 --> 00:31:34,469 Sure. 345 00:31:36,472 --> 00:31:38,339 A lot of these break-ins where it looks like 346 00:31:38,339 --> 00:31:40,781 there was an ulterior motive to robbery, 347 00:31:40,781 --> 00:31:43,181 turns out somebody is sendin' a message. 348 00:31:46,315 --> 00:31:48,954 You sure you didn't know this guy? 349 00:31:48,954 --> 00:31:50,419 Well, I mean, I never got a look at him. 350 00:31:53,654 --> 00:31:56,326 You let me know if you remember anything else. 351 00:31:57,364 --> 00:31:58,361 Okay? 352 00:31:58,761 --> 00:32:00,099 Okay. 353 00:32:02,471 --> 00:32:03,771 What do we got, Rawls? 354 00:32:03,771 --> 00:32:05,431 Well, I'm not entirely sure, sir. 355 00:32:05,431 --> 00:32:07,370 Don't suppose you made these? 356 00:32:09,642 --> 00:32:10,976 Yeah. 357 00:32:10,976 --> 00:32:13,673 Uh, yeah, all the time when I was a kid. 358 00:32:14,982 --> 00:32:16,945 There're boxes of 'em in the garage. 359 00:32:16,945 --> 00:32:19,479 You know, it seems to me like someone was squatting here like this, and, you know, 360 00:32:19,479 --> 00:32:21,920 tossing them. Like so. 361 00:32:21,920 --> 00:32:23,320 Maybe drawin' your son's attention? 362 00:32:24,019 --> 00:32:25,058 Look... 363 00:32:25,824 --> 00:32:27,124 Tell 'em I sent you. 364 00:32:27,124 --> 00:32:29,091 They'll rig your whole house for a song. 365 00:32:29,091 --> 00:32:32,131 And mow your lawn, for chrissake. 366 00:32:56,689 --> 00:32:57,486 Jakie. 367 00:33:26,388 --> 00:33:27,450 Holy shit. 368 00:33:32,187 --> 00:33:35,022 Daddy, look at this. 369 00:33:35,022 --> 00:33:36,525 Very cool, buddy. 370 00:33:36,525 --> 00:33:39,528 Hey, so, pile on the right goes back on the shelves. 371 00:33:39,528 --> 00:33:42,362 Everything on the left, we can bag and toss outside. 372 00:33:42,362 --> 00:33:44,231 This asshole really did rob us, 373 00:33:44,231 --> 00:33:45,303 he needs a new line of work. 374 00:33:46,270 --> 00:33:47,437 Where the hell did you find this? 375 00:33:49,670 --> 00:33:52,673 Uh, I've never seen that before in my life. 376 00:33:52,673 --> 00:33:54,711 So, what's it doing in the bottom of the wastebasket 377 00:33:54,711 --> 00:33:55,676 in my office? 378 00:33:56,483 --> 00:33:57,480 No idea. 379 00:33:58,553 --> 00:34:00,052 It's, uh... 380 00:34:00,052 --> 00:34:01,550 It's one of the first things I ever carved. 381 00:34:04,824 --> 00:34:05,719 Lost it years ago. 382 00:34:07,622 --> 00:34:10,625 Speaking of things carved out of wood... 383 00:34:12,929 --> 00:34:14,734 Can you... 384 00:34:14,734 --> 00:34:16,136 ditch this for me somewhere? 385 00:34:16,636 --> 00:34:18,202 What for? 386 00:34:18,202 --> 00:34:19,965 It's literally his favorite thing in the world. 387 00:34:19,965 --> 00:34:21,936 Yeah, and you need to find him a new favorite thing, my love. 388 00:34:21,936 --> 00:34:23,539 A quieter thing, 389 00:34:23,539 --> 00:34:25,373 'cause if he blows this shit in my ear one more time, 390 00:34:25,373 --> 00:34:27,413 you are never getting laid again. 391 00:34:27,413 --> 00:34:28,549 Okay. 392 00:34:28,549 --> 00:34:29,509 I'll hide it out here 393 00:34:29,509 --> 00:34:31,448 until he drives you nuts asking for it. 394 00:34:31,915 --> 00:34:33,512 Thank you. 395 00:34:33,512 --> 00:34:35,485 Uh, garbage goes out front tonight. 396 00:34:44,828 --> 00:34:46,861 The score is now two-zero in favor of Texas. 397 00:34:46,861 --> 00:34:48,033 Fute. 398 00:34:48,033 --> 00:34:49,935 - Anderson is trying... - Later, Jakie. 399 00:34:49,935 --> 00:34:51,899 - You can play Fute later. - Fute. 400 00:34:51,899 --> 00:34:53,470 Fute. 401 00:34:54,475 --> 00:34:55,907 Fute! 402 00:34:55,907 --> 00:34:58,738 Okay. Okay, fine, I'll get it. 403 00:34:58,738 --> 00:35:00,840 But you better play quietly, or Mommy'll kill me. 404 00:35:02,577 --> 00:35:03,783 Hey, what do you say when I say, 405 00:35:03,783 --> 00:35:04,679 "if you're okay in the tub?" 406 00:35:05,816 --> 00:35:06,853 Fute. 407 00:35:06,853 --> 00:35:08,850 No, no. What do you say? 408 00:35:08,850 --> 00:35:10,050 "Okay." 409 00:35:10,050 --> 00:35:11,886 Okay. All right. 410 00:35:11,886 --> 00:35:14,388 Mommy and Auntie Anna are across the hall if you need 'em. 411 00:35:14,388 --> 00:35:16,122 I'm going downstairs for a sec. 412 00:35:16,122 --> 00:35:17,858 Okay. 413 00:35:17,858 --> 00:35:21,229 Sis, I'm, like, juggling four different campaigns. 414 00:35:21,229 --> 00:35:23,233 You know, you promised me rose 415 00:35:23,233 --> 00:35:24,998 - and Real Housewives. - Are you okay? 416 00:35:24,998 --> 00:35:26,140 Okay! 417 00:35:35,551 --> 00:35:36,810 Is that Dolly? 418 00:35:37,818 --> 00:35:39,112 You okay up there? 419 00:35:39,112 --> 00:35:40,418 Okay! 420 00:35:48,025 --> 00:35:49,022 Huh. 421 00:35:49,022 --> 00:35:50,659 Dolly! 422 00:35:57,837 --> 00:35:59,565 You okay, Jake? 423 00:36:04,743 --> 00:36:05,674 Jake? 424 00:36:08,681 --> 00:36:09,678 Jake? 425 00:36:14,121 --> 00:36:16,151 What are you supposed to say, Jake? 426 00:36:18,718 --> 00:36:20,359 Daddy asked you a question, Jakie. 427 00:36:23,060 --> 00:36:24,360 Okay. 428 00:36:24,360 --> 00:36:25,994 Did you turn the lights off? 429 00:36:25,994 --> 00:36:27,098 Nope. 430 00:36:27,098 --> 00:36:27,927 Who are you playing with? 431 00:36:30,299 --> 00:36:32,000 Oh. There he is. 432 00:36:32,000 --> 00:36:33,402 Dolly. 433 00:36:33,402 --> 00:36:35,041 Where'd I put it? 434 00:36:35,041 --> 00:36:36,202 Who are you playing with? 435 00:36:36,202 --> 00:36:37,541 Dolly. 436 00:37:01,770 --> 00:37:02,797 The hell are you? 437 00:37:09,744 --> 00:37:11,905 Have you been able to stop thinking about what happened? 438 00:37:14,010 --> 00:37:14,809 No. 439 00:37:17,685 --> 00:37:18,747 Have you? 440 00:37:20,082 --> 00:37:20,881 No. 441 00:38:00,389 --> 00:38:01,394 Patrick. 442 00:38:03,896 --> 00:38:04,793 Patrick. 443 00:38:05,967 --> 00:38:06,795 Need to ask you a question. 444 00:38:08,068 --> 00:38:09,266 Harvey says he spotted you 445 00:38:09,266 --> 00:38:10,769 playing by the old service steps. 446 00:38:10,769 --> 00:38:12,298 Yeah, because... 447 00:38:12,298 --> 00:38:14,803 I was just looking for softer wood to carve than all this stupid oak. 448 00:38:20,314 --> 00:38:22,712 All right. Let's you and me take a walk. 449 00:38:23,816 --> 00:38:24,813 Come on. 450 00:38:40,564 --> 00:38:41,599 You gotta be shitting me. 451 00:38:56,181 --> 00:38:57,381 Your Promethian 452 00:38:57,381 --> 00:38:59,078 Home Security System is activated. 453 00:39:14,366 --> 00:39:17,063 The alarm system will reset in 30 seconds. 454 00:40:57,499 --> 00:40:58,703 Jesus. 455 00:41:28,398 --> 00:41:29,228 Oh, my God. 456 00:41:32,335 --> 00:41:33,705 Screw you. 457 00:41:54,461 --> 00:41:55,727 Come on, you gotta be shitting me. 458 00:43:09,367 --> 00:43:10,164 Karina! 459 00:43:20,510 --> 00:43:22,110 Karina, wake up! 460 00:43:23,480 --> 00:43:24,744 Pat! 461 00:43:24,744 --> 00:43:26,779 Pat! What's going on? 462 00:43:26,779 --> 00:43:27,948 Did you see him? 463 00:43:27,948 --> 00:43:29,117 - Did you see him? -See who? 464 00:43:29,517 --> 00:43:31,117 What? 465 00:43:31,117 --> 00:43:32,920 - Just go back inside, okay? - No, but what... 466 00:43:32,920 --> 00:43:34,427 Just go back inside. Lock the door. 467 00:43:34,427 --> 00:43:35,893 - Pat, what... No! Pat! - Just stay here. 468 00:43:39,529 --> 00:43:40,997 Where are you? 469 00:43:42,136 --> 00:43:43,164 Are you in here? 470 00:43:44,633 --> 00:43:45,870 Where are you? 471 00:43:50,373 --> 00:43:51,205 Come on. 472 00:43:53,006 --> 00:43:54,648 Come on. 473 00:43:55,183 --> 00:43:56,210 It's me. 474 00:44:00,849 --> 00:44:01,780 - Are you okay? - Yeah. 475 00:44:01,780 --> 00:44:03,952 And nobody's here. 476 00:44:03,952 --> 00:44:05,285 I swear I saw something... 477 00:44:06,259 --> 00:44:07,555 Alarm. 478 00:44:07,555 --> 00:44:08,827 One sec. 479 00:44:11,892 --> 00:44:12,992 No fingerprints 480 00:44:12,992 --> 00:44:14,797 or any of the doors or windows, 481 00:44:14,797 --> 00:44:16,596 and none of the molds in the backyard 482 00:44:16,596 --> 00:44:18,870 came up a match. 483 00:44:18,870 --> 00:44:23,070 Power company did confirm 13 separate interruptions, 484 00:44:23,070 --> 00:44:25,673 but insist the problem is not on their end. 485 00:44:25,673 --> 00:44:26,746 Meaning what? 486 00:44:29,112 --> 00:44:32,485 You haven't had a new face show up, have you? 487 00:44:32,485 --> 00:44:34,386 Different guy checkin' the gas meter, 488 00:44:34,386 --> 00:44:37,083 - or fixin' a cable? - No. 489 00:44:37,083 --> 00:44:38,692 And nothing missing from the house? 490 00:44:45,266 --> 00:44:46,931 Uh, Jake has this... 491 00:44:47,863 --> 00:44:50,832 musical instrument, um... 492 00:44:50,832 --> 00:44:53,135 a recorder that he loves to play, 493 00:44:55,038 --> 00:44:58,074 which I might have thrown out by mistake. 494 00:45:00,208 --> 00:45:01,680 But even if I did, it would still be 495 00:45:01,680 --> 00:45:03,442 in one of the garbage cans, which it's not. 496 00:45:08,286 --> 00:45:09,283 And I... 497 00:45:12,352 --> 00:45:15,058 I could have sworn I heard it being played. 498 00:45:16,561 --> 00:45:17,929 You know, last night. 499 00:45:43,453 --> 00:45:45,019 Hey. 500 00:45:45,019 --> 00:45:46,826 Thought I said, "Take some time off." 501 00:45:49,662 --> 00:45:51,094 I need to show you something. 502 00:45:58,601 --> 00:46:00,938 So, what? 503 00:46:00,938 --> 00:46:03,971 There's a thousand more like it back at the house. 504 00:46:03,971 --> 00:46:05,273 That's the only owl I ever made. 505 00:46:08,142 --> 00:46:10,278 Do you remember where I lost it? 506 00:46:16,349 --> 00:46:17,824 Don't tell me you went back there? 507 00:46:20,622 --> 00:46:22,288 No. 508 00:46:22,288 --> 00:46:25,293 I found it in a trash bin at home yesterday. 509 00:46:26,565 --> 00:46:28,133 How is that possible? 510 00:46:28,133 --> 00:46:29,231 It's not. 511 00:46:31,035 --> 00:46:33,004 Look what else I found in Mom's garage. 512 00:46:47,048 --> 00:46:48,250 What are you saying, Patty? 513 00:46:50,391 --> 00:46:51,825 You explain it. I... 514 00:46:53,553 --> 00:46:55,994 Mom always had a knack for finding lost stuff. 515 00:46:56,661 --> 00:46:57,831 You know she did. 516 00:46:59,095 --> 00:47:00,460 Keep digging through that house 517 00:47:00,460 --> 00:47:02,902 and I guarantee you'll find all kinds'a crazy shit. 518 00:47:08,035 --> 00:47:09,403 Maybe, in the meantime, 519 00:47:12,010 --> 00:47:13,972 I think you should give that shrink a call. 520 00:47:13,972 --> 00:47:15,343 What was her name? 521 00:47:17,349 --> 00:47:18,346 Mary? 522 00:47:18,845 --> 00:47:21,120 Barbara. 523 00:47:21,120 --> 00:47:24,317 Yeah, something's been bubbling up in you for a long time now, 524 00:47:24,317 --> 00:47:26,354 and she always seemed to help back in the day. 525 00:47:49,149 --> 00:47:51,379 Yeah, let your brother have a go, all right? 526 00:47:52,914 --> 00:47:53,953 Not too high. 527 00:47:55,555 --> 00:47:56,417 Are you serious? 528 00:48:00,659 --> 00:48:01,760 Gotta go. 529 00:48:01,760 --> 00:48:03,127 Push it back. Push it back. 530 00:48:04,563 --> 00:48:05,393 Push it back. 531 00:48:10,131 --> 00:48:11,604 -Present. - Jeez. 532 00:48:11,604 --> 00:48:13,401 - Jakie, you scared me. - Present. 533 00:48:13,902 --> 00:48:15,538 It's from Dolly. 534 00:48:15,538 --> 00:48:16,437 What is this? 535 00:48:17,510 --> 00:48:18,406 It's a present. 536 00:48:19,642 --> 00:48:20,540 Okay? 537 00:48:21,314 --> 00:48:22,344 Okay. 538 00:48:38,861 --> 00:48:39,658 What the hell? 539 00:48:54,448 --> 00:48:55,943 Shit. Jakie. 540 00:48:55,943 --> 00:48:57,016 Jakie, come out of there! 541 00:48:57,680 --> 00:48:58,611 Jakie! 542 00:49:03,153 --> 00:49:03,950 Jakie. 543 00:49:06,956 --> 00:49:08,390 Get away from him! 544 00:49:09,224 --> 00:49:10,427 Get the hell away from my son! 545 00:49:10,427 --> 00:49:11,459 Jakie! 546 00:49:11,859 --> 00:49:13,230 Jakie! 547 00:49:15,665 --> 00:49:16,930 Jakie. Come here. 548 00:49:16,930 --> 00:49:18,631 Come here. Jakie. 549 00:49:19,669 --> 00:49:20,738 Jakie! 550 00:49:51,337 --> 00:49:55,668 What's happening to you both is very normal. 551 00:49:55,668 --> 00:50:00,307 To have your home invaded is a traumatic experience, 552 00:50:00,307 --> 00:50:03,646 one that brings up all kinds of issues. 553 00:50:03,646 --> 00:50:04,578 Such as? 554 00:50:05,245 --> 00:50:06,646 Such as, 555 00:50:06,646 --> 00:50:10,221 "How will I ever let my son out of my sight again?" 556 00:50:10,885 --> 00:50:12,485 Or... 557 00:50:12,485 --> 00:50:15,688 "Did I fulfill my obligation as a husband 558 00:50:16,631 --> 00:50:20,062 "and a father, and a man, 559 00:50:20,062 --> 00:50:21,694 "to protect my wife and child?" 560 00:50:23,198 --> 00:50:25,971 Karina, Pat's description. 561 00:50:25,971 --> 00:50:29,006 It's quite evocative of a persistent phobia 562 00:50:29,006 --> 00:50:31,044 your husband struggled with as a child. 563 00:50:33,042 --> 00:50:34,176 Which, of course, 564 00:50:34,176 --> 00:50:37,479 is how Pat and I came to know each other. 565 00:50:41,723 --> 00:50:43,555 What phobia was that? 566 00:50:43,555 --> 00:50:44,552 Patrick. 567 00:50:45,789 --> 00:50:46,587 Patrick. 568 00:50:48,389 --> 00:50:49,557 Let's you and me take a walk. 569 00:50:50,661 --> 00:50:51,592 Come on. 570 00:50:55,069 --> 00:50:56,564 You know, long before we built this yard, 571 00:50:57,737 --> 00:50:59,432 this whole forest 572 00:50:59,432 --> 00:51:01,404 was basically one big copper mine. 573 00:51:03,771 --> 00:51:05,606 Kicked out half the product for the entire state, 574 00:51:06,981 --> 00:51:08,741 before they finally dug the sucker dry. 575 00:51:11,780 --> 00:51:13,718 This was how you got down to the main entry shaft... 576 00:51:15,285 --> 00:51:17,321 ...back when it was owned by the mining company. 577 00:51:18,452 --> 00:51:19,587 Who owns it now? 578 00:51:20,823 --> 00:51:21,622 Us? 579 00:51:29,432 --> 00:51:31,368 Now it belongs to Bagman. 580 00:51:34,943 --> 00:51:36,736 -Who's Bagman? - Shh! 581 00:51:40,608 --> 00:51:42,608 You never know who might be listenin'. 582 00:51:42,608 --> 00:51:44,612 I told your brother this story last summer, 583 00:51:44,612 --> 00:51:47,052 just like your granddad did me when I was your age 584 00:51:47,052 --> 00:51:49,151 and his granddad's granddad before that. 585 00:51:49,151 --> 00:51:51,454 And all of them swore it was true. 586 00:51:53,290 --> 00:51:54,622 Just like I'm swearing to you now. 587 00:51:56,564 --> 00:51:57,625 They say... 588 00:51:58,658 --> 00:52:00,562 he wanders the world each night, 589 00:52:01,328 --> 00:52:02,428 searching for children 590 00:52:02,428 --> 00:52:04,632 to stuff in that awful bag a' his. 591 00:52:05,799 --> 00:52:07,737 - Not just any children... - Yeah, yeah, yeah. 592 00:52:07,737 --> 00:52:09,575 Let me guess. 593 00:52:09,575 --> 00:52:11,677 He wants the naughty children that don't listen to their parents or... 594 00:52:11,677 --> 00:52:13,575 Wrong, Patty. 595 00:52:14,848 --> 00:52:16,314 It's the good kids he wants. 596 00:52:17,347 --> 00:52:19,647 The shiny ones and the dreamers. 597 00:52:21,154 --> 00:52:23,585 Once they catch his eye, or grab his fancy, 598 00:52:24,519 --> 00:52:26,352 he won't rest until he has them 599 00:52:26,352 --> 00:52:29,094 slung over his bony shoulder. 600 00:52:29,094 --> 00:52:31,494 Screamin' for help that's never gonna come. 601 00:52:36,367 --> 00:52:37,564 No, you're just trying to scare me... 602 00:52:37,564 --> 00:52:39,002 Damn right, I'm trying to scare you, boy. 603 00:52:39,002 --> 00:52:40,237 And scared you better be! 604 00:52:40,237 --> 00:52:41,502 Wander too close, he'll drag you in 605 00:52:41,502 --> 00:52:43,271 and make pencils out of your fingers, 606 00:52:43,271 --> 00:52:44,705 and gobble the rest of you down! 607 00:52:47,407 --> 00:52:48,676 Are you with me, boy? 608 00:52:52,520 --> 00:52:53,516 Good. 609 00:52:54,116 --> 00:52:55,188 Bagman? 610 00:53:21,374 --> 00:53:22,710 You drew these? 611 00:53:25,783 --> 00:53:26,714 Yep. 612 00:53:38,728 --> 00:53:40,728 That's what I meant by a persistent phobia. 613 00:53:41,901 --> 00:53:43,632 Pat's was so intense, 614 00:53:44,665 --> 00:53:46,201 I felt it was crucial to give him 615 00:53:46,201 --> 00:53:48,602 as much context as possible 616 00:53:48,602 --> 00:53:50,969 for the familial lore that provoked it. 617 00:53:57,251 --> 00:54:02,286 As you can see, the so-called Bag or Sackman, 618 00:54:02,286 --> 00:54:05,324 is a figure common to almost every culture. 619 00:54:06,487 --> 00:54:09,228 Curiously, his methodology, 620 00:54:09,228 --> 00:54:11,759 even the phenomena that accompany his presence, 621 00:54:12,493 --> 00:54:15,428 are remarkably consistent. 622 00:54:15,428 --> 00:54:17,695 He has the power to paralyze 623 00:54:17,695 --> 00:54:20,534 and incapacitate parents and adults 624 00:54:20,534 --> 00:54:23,241 leaving their young ones vulnerable. 625 00:54:23,241 --> 00:54:26,439 And he feeds off the child's fear and anxiety. 626 00:54:26,439 --> 00:54:30,745 It sustains him, nourishes him. 627 00:54:30,745 --> 00:54:34,946 He can lure children to his lair with toys or candy... 628 00:54:34,946 --> 00:54:38,421 And when the child is at their most terrified, 629 00:54:38,421 --> 00:54:41,789 he steals them away in his sack or bag. 630 00:54:42,856 --> 00:54:44,256 Are you trying to make us feel stupid? 631 00:54:44,256 --> 00:54:45,759 On the contrary. 632 00:54:45,759 --> 00:54:49,928 I never told Karina about the Bagman, Barbara, 633 00:54:49,928 --> 00:54:52,600 and it wasn't a dream that broke into our house. 634 00:54:52,600 --> 00:54:56,173 No, but I'd suggest, as a coping mechanism, 635 00:54:56,173 --> 00:54:58,744 you're projecting the supernatural 636 00:54:58,744 --> 00:55:00,440 onto something... 637 00:55:00,440 --> 00:55:03,610 all too painfully real. 638 00:55:03,610 --> 00:55:07,016 And until you deal with the real stuff 639 00:55:07,016 --> 00:55:08,387 bubbling up for you, 640 00:55:09,250 --> 00:55:10,684 the anger, 641 00:55:10,684 --> 00:55:14,587 the feelings of vulnerability, and violation, 642 00:55:14,587 --> 00:55:17,026 your panic attacks and nightmares 643 00:55:17,026 --> 00:55:18,661 will only get worse. 644 00:55:19,328 --> 00:55:20,531 Okay, so, 645 00:55:21,463 --> 00:55:22,830 what do you suggest we do? 646 00:55:27,367 --> 00:55:28,500 I see her. 647 00:55:28,500 --> 00:55:31,443 I'm the zombie. 648 00:55:32,707 --> 00:55:33,805 - Whoa! Hey, guys. -Okay. 649 00:55:33,805 --> 00:55:35,643 So, he goes down 7:30 at the latest. 650 00:55:35,643 --> 00:55:37,442 - We read two stories... - Two stories, yeah. 651 00:55:37,442 --> 00:55:38,983 ...and then we sing Frere Jacques when he goes in the Pack 'n Play. 652 00:55:38,983 --> 00:55:40,685 Guys, check your phone. 653 00:55:40,685 --> 00:55:42,981 I just texted you the confirmation number for a room at the Hyatt. 654 00:55:42,981 --> 00:55:44,350 Two blocks from here, three from the restaurant. 655 00:55:44,350 --> 00:55:45,952 Already paid for. 656 00:55:45,952 --> 00:55:47,724 Dinner's one thing, but there's no chance in hell 657 00:55:47,724 --> 00:55:49,622 we're sleeping in a different place than Jakie right now. 658 00:55:49,622 --> 00:55:51,357 Who said anything about sleeping? 659 00:55:51,357 --> 00:55:53,630 Who said sleeping? 660 00:55:54,895 --> 00:55:56,131 Will you just get her out of here, Pat? 661 00:55:56,131 --> 00:55:57,731 Who said... 662 00:55:57,731 --> 00:56:00,037 Jakie, listen to Auntie Anna, okay? 663 00:56:00,037 --> 00:56:01,206 Call any time! 664 00:56:01,206 --> 00:56:03,638 We can be back, five minutes tops, okay? 665 00:56:03,638 --> 00:56:05,070 Gonna play zombie. 666 00:56:11,284 --> 00:56:12,880 I'm not sure I'm up for this. 667 00:56:15,285 --> 00:56:16,455 Yeah, me neither. 668 00:56:19,120 --> 00:56:23,627 Worst case, we get dinner to go and eat on Anna's couch. 669 00:56:25,162 --> 00:56:26,728 Yep. 670 00:56:26,728 --> 00:56:28,934 Let's at least try to make it as far as dessert, 671 00:56:28,934 --> 00:56:29,963 so she can put Jakie down. 672 00:56:37,076 --> 00:56:37,905 So, what's the verdict? 673 00:56:41,982 --> 00:56:42,910 Is your husband nuts? 674 00:56:46,678 --> 00:56:47,915 Completely fricking crackers. 675 00:56:54,155 --> 00:56:57,430 So, what actually happened with you and Liam at the mine? 676 00:56:59,633 --> 00:57:03,095 Well, I thought I felt someone cut off a lock of my hair. 677 00:57:05,101 --> 00:57:05,933 I, uh... 678 00:57:07,501 --> 00:57:08,700 I lost my shit 679 00:57:08,700 --> 00:57:11,404 and then we ran home screaming. 680 00:57:11,404 --> 00:57:13,575 A lock of your hair? 681 00:57:13,575 --> 00:57:16,380 Yeah. Bagman supposedly always snips 682 00:57:16,380 --> 00:57:18,110 one off the kids that catch his fancy. 683 00:57:19,019 --> 00:57:20,178 That's how it starts. 684 00:57:21,318 --> 00:57:22,147 What the hell for? 685 00:57:23,720 --> 00:57:25,917 So he always knows where to find you. 686 00:57:25,917 --> 00:57:28,120 No matter where you try to run or hide. 687 00:57:32,364 --> 00:57:35,128 Your father was something else. 688 00:57:35,128 --> 00:57:38,302 I think in his own way he was just trying to protect me. 689 00:57:38,302 --> 00:57:39,967 A cautionary tale to keep me safe. 690 00:57:44,872 --> 00:57:46,475 All I remember was Mom was furious 691 00:57:46,475 --> 00:57:48,311 'cause every night I was convinced 692 00:57:48,311 --> 00:57:49,581 he was tapping on my window. 693 00:57:50,545 --> 00:57:52,613 And then one night, 694 00:57:52,613 --> 00:57:54,982 the old man came in and he said, 695 00:57:57,386 --> 00:58:00,823 "Your mum wants me to tell you there's no such thing as Bagman." 696 00:58:03,428 --> 00:58:04,992 But I'm afraid I can't do that. 697 00:58:09,200 --> 00:58:10,228 What I can do... 698 00:58:11,869 --> 00:58:14,771 is tell you a secret he don't want you to know. 699 00:58:17,009 --> 00:58:18,905 Truth is, 700 00:58:18,905 --> 00:58:22,542 no matter how big, or fast, or sneaky he is, 701 00:58:22,542 --> 00:58:24,011 he has weaknesses as well. 702 00:58:25,618 --> 00:58:28,521 Escape his grasp long enough, he'll rot away. 703 00:58:30,085 --> 00:58:33,251 And he cannot lay a single, skinny finger on you. 704 00:58:34,456 --> 00:58:35,561 Not as long... 705 00:58:37,427 --> 00:58:38,223 as you have this. 706 00:58:43,733 --> 00:58:45,297 You see, every kid's got something 707 00:58:45,297 --> 00:58:48,035 that means more to them than anything else in the world. 708 00:58:49,869 --> 00:58:51,104 Something they love so much, 709 00:58:53,107 --> 00:58:55,614 it literally becomes a piece of who they are. 710 00:58:56,578 --> 00:58:57,913 And believe you me, 711 00:58:58,712 --> 00:59:00,047 a child's love... 712 00:59:01,616 --> 00:59:03,586 can be a magical thing. 713 00:59:03,586 --> 00:59:05,822 It can turn even the humblest object... 714 00:59:07,588 --> 00:59:08,759 into a totem... 715 00:59:09,524 --> 00:59:10,959 of great power. 716 00:59:15,062 --> 00:59:17,366 Now you keep this close to your heart, 717 00:59:17,366 --> 00:59:19,297 and he cannot touch you. 718 00:59:24,275 --> 00:59:25,705 But lose it, 719 00:59:25,705 --> 00:59:28,075 or even worse, throw it away... 720 00:59:38,852 --> 00:59:39,856 So, you keep ahold of it. 721 00:59:41,292 --> 00:59:42,089 No matter what. 722 00:59:47,960 --> 00:59:50,229 And now you're concerned... 723 00:59:51,304 --> 00:59:52,264 that Fute has gone missing. 724 00:59:54,269 --> 00:59:56,642 If the one thing that can supposedly protect Jake... 725 00:59:58,145 --> 00:59:59,139 from you-know-who... 726 01:00:00,678 --> 01:00:01,845 is the thing that he loves the most? 727 01:00:03,607 --> 01:00:04,947 Honestly? 728 01:00:09,184 --> 01:00:11,718 Well, what I wanna do right now is go back home 729 01:00:11,718 --> 01:00:13,120 and dig through the trash again. 730 01:00:15,155 --> 01:00:16,925 But if we go down that thought track, 731 01:00:16,925 --> 01:00:18,895 I'm not sure we'll make it to the other side, so... 732 01:00:25,065 --> 01:00:26,870 Did Barbara help when you were eight? 733 01:00:28,202 --> 01:00:29,972 Wouldn't have made it to nine without her. 734 01:00:31,576 --> 01:00:32,909 So, we have to trust her now. 735 01:00:51,895 --> 01:00:54,499 No, I do not miss you at all. 736 01:00:54,499 --> 01:00:56,367 What? Mmm-mmm. 737 01:00:56,367 --> 01:00:58,798 I have a real hot date tonight. 738 01:00:58,798 --> 01:01:00,934 - Oh, yeah? - Three feet tall, 739 01:01:00,934 --> 01:01:03,603 talks gibberish and craps his own pants. 740 01:01:03,603 --> 01:01:05,838 It is so, so sexy. 741 01:01:05,838 --> 01:01:07,207 Stop it. 742 01:01:08,380 --> 01:01:10,182 Okay, babe, um... 743 01:01:10,182 --> 01:01:11,444 We'll see you tomorrow. 744 01:01:11,444 --> 01:01:12,511 Yeah. 745 01:01:12,511 --> 01:01:14,553 Yeah. 746 01:01:14,553 --> 01:01:19,018 And why don't you make me something sweet? 747 01:01:19,018 --> 01:01:21,553 Something sweet? What do you mean? 748 01:01:22,855 --> 01:01:24,023 I don't know what you mean. 749 01:01:24,023 --> 01:01:26,358 You know exactly what I'm talking about. 750 01:01:28,598 --> 01:01:31,002 Okay. Okay, babe. 751 01:01:31,002 --> 01:01:32,100 Yeah. Bye. 752 01:02:52,780 --> 01:02:53,845 Hey. 753 01:02:53,845 --> 01:02:55,379 - Angelo. - Yeah? 754 01:02:55,379 --> 01:02:58,588 Is there something weird happening on this floor? 755 01:02:58,588 --> 01:03:00,719 Uh, what do you mean, "weird"? 756 01:03:00,719 --> 01:03:02,055 I don't know. 757 01:03:02,055 --> 01:03:04,289 I'm hearing a voice on a baby monitor. 758 01:03:04,289 --> 01:03:06,727 Everything's clear on my security cams. 759 01:03:06,727 --> 01:03:07,792 You want me to come up? 760 01:03:07,792 --> 01:03:09,164 No, no. Um... 761 01:03:09,897 --> 01:03:11,402 I'm sure it's nothing. 762 01:03:11,402 --> 01:03:13,434 Okay. Take it easy. 763 01:03:13,434 --> 01:03:14,466 Yeah. 764 01:03:25,686 --> 01:03:27,886 Angelo, has there been a power surge? 765 01:03:29,884 --> 01:03:31,516 Angelo, are you there? 766 01:03:36,561 --> 01:03:37,357 Come on. 767 01:03:39,726 --> 01:03:40,833 Shit. 768 01:04:20,938 --> 01:04:23,068 I don't know what you want from me. 769 01:04:23,068 --> 01:04:25,306 But the cops are on their way! 770 01:04:30,550 --> 01:04:32,049 Did I mention I have a gun? 771 01:04:37,251 --> 01:04:39,419 Don't play with me, motherfucker! 772 01:04:57,177 --> 01:04:58,174 Sarah! 773 01:04:59,039 --> 01:05:01,012 Sarah, call the police! 774 01:06:28,733 --> 01:06:29,628 Stay back. 775 01:06:30,866 --> 01:06:31,663 Karina. 776 01:06:33,068 --> 01:06:35,098 Anna? Anna, are you okay? 777 01:06:35,098 --> 01:06:36,503 Are you okay? 778 01:06:38,005 --> 01:06:38,838 What happened? 779 01:06:38,838 --> 01:06:40,441 Where's Jakie? 780 01:06:42,111 --> 01:06:43,878 We got him. He's okay. 781 01:06:43,878 --> 01:06:45,710 Hey, buddy. Hey. Hey. 782 01:06:46,717 --> 01:06:47,646 There you go. 783 01:06:49,050 --> 01:06:50,582 It's okay. Thank you. 784 01:06:50,582 --> 01:06:53,551 We've got nothing on the CCTV camera. 785 01:06:53,551 --> 01:06:56,094 It was knocked out when the power went down. 786 01:06:57,125 --> 01:06:58,690 Thank God for the doorman. 787 01:07:00,428 --> 01:07:03,029 Once the camera on Anna's floor went dark, 788 01:07:03,029 --> 01:07:04,531 he headed straight up. 789 01:07:05,905 --> 01:07:08,037 He must have scared the guy off. 790 01:07:08,037 --> 01:07:09,602 - Did Angelo get a look at him? - No. 791 01:07:10,938 --> 01:07:12,403 But, Pat, 792 01:07:12,403 --> 01:07:14,206 apparently there are similarities 793 01:07:14,206 --> 01:07:16,312 to a case from four years ago. 794 01:07:18,414 --> 01:07:21,084 A girl named Emily Greenberg went missing. 795 01:07:21,084 --> 01:07:24,186 Her dad suffered similar symptoms to Anna's, 796 01:07:24,186 --> 01:07:28,619 temporary paralysis and loss of speech. 797 01:07:28,619 --> 01:07:32,762 And these strange abrasions on his face. 798 01:07:32,762 --> 01:07:34,099 He said he couldn't move. 799 01:07:34,931 --> 01:07:36,099 He had to lie there 800 01:07:36,099 --> 01:07:37,463 and watch this lunatic stuff his daughter 801 01:07:37,463 --> 01:07:40,336 into a duffel bag and run off with her. 802 01:07:47,475 --> 01:07:49,411 Look, we're gonna get you somewhere safe. 803 01:07:50,244 --> 01:07:51,377 I'll post officers outside 804 01:07:51,377 --> 01:07:53,085 who'll keep watch around the clock. 805 01:07:55,149 --> 01:07:56,514 Don't worry, Pat. 806 01:07:56,514 --> 01:07:58,321 We're gonna catch this sick bastard. 807 01:08:06,027 --> 01:08:07,059 Thanks. 808 01:08:07,059 --> 01:08:08,331 No problem. 809 01:08:09,363 --> 01:08:10,863 This way. Right here. 810 01:08:10,863 --> 01:08:12,637 Come on. 811 01:08:12,637 --> 01:08:13,600 Watch your step, okay? 812 01:08:28,718 --> 01:08:31,319 They're trying to figure out what paralyzed Anna, 813 01:08:31,319 --> 01:08:32,751 and the doctors don't have a frickin' clue. 814 01:08:34,224 --> 01:08:35,787 Who cares, as long as Anna's okay. 815 01:08:36,795 --> 01:08:38,656 She's far from okay. 816 01:08:38,656 --> 01:08:40,594 All right, she refused to stay in the hospital. 817 01:08:40,594 --> 01:08:43,428 She wouldn't even let us turn the lights off upstairs. 818 01:08:43,428 --> 01:08:44,836 Karina had to give her a sedative 819 01:08:44,836 --> 01:08:46,499 and get in bed with her, you know? 820 01:08:46,499 --> 01:08:48,800 Well, she can stay here as long as she needs to. 821 01:08:52,072 --> 01:08:52,905 Thank you. 822 01:08:52,905 --> 01:08:54,342 Please. 823 01:08:54,342 --> 01:08:56,643 We'd be insulted if you went anywhere else. 824 01:08:59,046 --> 01:09:00,416 Come here. 825 01:09:10,357 --> 01:09:11,493 I'm sorry. 826 01:09:13,159 --> 01:09:14,397 For what? 827 01:09:16,230 --> 01:09:17,268 Protecting my son? 828 01:09:23,610 --> 01:09:24,940 Get some sleep. 829 01:09:24,940 --> 01:09:26,343 I'm not going anywhere. 830 01:09:49,098 --> 01:09:50,235 'Bout time. 831 01:09:54,403 --> 01:09:55,603 What are you doing awake? 832 01:10:29,435 --> 01:10:30,440 We'll get through this. 833 01:10:32,007 --> 01:10:32,904 I promise. 834 01:10:50,592 --> 01:10:52,528 I can't believe this is happening. 835 01:10:53,661 --> 01:10:55,828 What do we do if he really does exist... 836 01:10:58,064 --> 01:11:00,767 and we have lost the one thing in the whole world... 837 01:11:02,371 --> 01:11:04,309 that could keep our son safe? 838 01:11:08,474 --> 01:11:09,776 I'll make him a new one. 839 01:11:12,347 --> 01:11:13,780 No, that won't be the same. 840 01:11:16,516 --> 01:11:19,016 Hey, get some sleep, honey. 841 01:11:20,022 --> 01:11:20,820 All right? 842 01:12:00,732 --> 01:12:01,964 Jake! 843 01:12:01,964 --> 01:12:03,296 - Pat? - Jake! 844 01:12:11,705 --> 01:12:14,711 Daddy. Daddy, help me. Help me. 845 01:12:14,711 --> 01:12:15,776 Jake. 846 01:12:16,176 --> 01:12:16,975 Jake! 847 01:12:18,280 --> 01:12:19,177 He's got the boy! 848 01:12:25,087 --> 01:12:26,721 Pat? Pat? 849 01:12:33,063 --> 01:12:33,992 Help! 850 01:12:36,097 --> 01:12:36,896 Help! 851 01:12:38,036 --> 01:12:39,404 Somebody stop him! 852 01:13:10,563 --> 01:13:11,628 Stop right there! 853 01:13:11,628 --> 01:13:14,098 Daddy, help me. 854 01:13:43,970 --> 01:13:45,967 Daddy! Help me! 855 01:13:45,967 --> 01:13:46,999 Jake! 856 01:14:10,290 --> 01:14:11,496 Jake! 857 01:14:14,428 --> 01:14:15,632 Daddy! 858 01:14:17,803 --> 01:14:18,965 Help. 859 01:14:20,533 --> 01:14:22,738 Daddy! Help me! 860 01:14:24,603 --> 01:14:27,479 Daddy, help me. 861 01:14:38,650 --> 01:14:39,986 Jake? 862 01:14:41,222 --> 01:14:42,021 Jake? 863 01:15:24,301 --> 01:15:26,703 Jake? Are you in here? 864 01:15:27,400 --> 01:15:28,540 Jake? 865 01:15:32,977 --> 01:15:33,974 Jake? 866 01:16:39,640 --> 01:16:40,945 God, please. God. 867 01:16:40,945 --> 01:16:42,108 No, no, no. 868 01:17:12,210 --> 01:17:13,139 What the heck? 869 01:17:34,532 --> 01:17:36,195 Daddy. 870 01:17:37,497 --> 01:17:42,674 Daddy. 871 01:17:46,640 --> 01:17:49,043 Daddy, help me! 872 01:18:01,389 --> 01:18:02,854 Mommy! 873 01:18:02,854 --> 01:18:04,124 Jakie? 874 01:18:05,891 --> 01:18:07,296 Oh, my God, Jake. 875 01:18:07,296 --> 01:18:09,660 Oh, my gosh. Jake! 876 01:18:09,660 --> 01:18:10,529 Karina! 877 01:18:15,737 --> 01:18:17,803 Karina, what's happening? 878 01:18:17,803 --> 01:18:19,337 It's not Jake that he came for. 879 01:18:22,207 --> 01:18:24,881 Show yourself, you sick bastard! 880 01:18:27,648 --> 01:18:29,149 Show yourself! 881 01:19:35,183 --> 01:19:38,117 First, he steals a lock of your hair, 882 01:19:38,117 --> 01:19:40,286 so he always knows where to find you. 883 01:19:41,960 --> 01:19:45,126 And then he taunts you and feeds off your fear. 884 01:19:46,961 --> 01:19:48,599 It's the good kids he wants. 885 01:19:48,599 --> 01:19:51,429 The shiny ones and the dreamers. 886 01:19:51,429 --> 01:19:54,099 And once they catch his eye, or grab his fancy, 887 01:19:54,099 --> 01:19:56,033 he won't rest until he has them 888 01:19:56,033 --> 01:19:58,137 slung over his bony shoulder, 889 01:19:58,137 --> 01:20:01,142 screamin' for help that's never gonna come. 890 01:20:03,748 --> 01:20:06,147 Why come for me now, huh? 891 01:20:07,012 --> 01:20:08,545 After all this time? 892 01:20:17,092 --> 01:20:19,094 Now you keep this close to your heart, 893 01:20:19,893 --> 01:20:21,492 and he cannot touch you. 894 01:20:23,830 --> 01:20:25,062 But lose it, 895 01:20:25,062 --> 01:20:27,905 or even worse, throw it away... 896 01:20:51,257 --> 01:20:54,457 The cold hard truth of it, Patty, 897 01:20:54,457 --> 01:20:56,395 is that there are monsters in this world. 898 01:20:57,897 --> 01:20:59,101 There is evil. 899 01:21:00,333 --> 01:21:02,368 And bad things do happen to good people. 900 01:21:05,169 --> 01:21:06,372 Even little children. 901 01:21:41,873 --> 01:21:44,179 The only thing that gives me comfort at night... 902 01:21:46,612 --> 01:21:49,446 is a belief that there's something good out there, 903 01:21:49,446 --> 01:21:51,582 much more powerful than all the bad stuff. 904 01:21:53,486 --> 01:21:55,421 Something that loves and watches over us. 905 01:21:56,692 --> 01:21:57,555 No matter what. 906 01:22:18,177 --> 01:22:19,643 And you really believe that? 907 01:22:23,487 --> 01:22:24,615 I'm lookin' at the proof. 908 01:23:44,293 --> 01:23:47,434 Come on! It's me you want! 909 01:23:48,373 --> 01:23:49,370 Come on. 910 01:24:23,775 --> 01:24:25,203 Yeah, this way. 911 01:24:25,203 --> 01:24:26,572 Down here! On me! Keep going. 912 01:24:27,939 --> 01:24:29,541 I don't know who's on foot. 913 01:24:29,541 --> 01:24:31,374 Down by the yard, keep a guard here. 914 01:24:31,374 --> 01:24:33,211 What is it? What is it? 915 01:24:33,211 --> 01:24:34,778 This is as far as she goes. 916 01:24:36,516 --> 01:24:38,419 Pat must have taken a different route. 917 01:24:42,354 --> 01:24:43,589 Yo, boss, we got something. 918 01:24:45,191 --> 01:24:46,795 It's got blood on it. 919 01:24:46,795 --> 01:24:47,824 Let's fan out! 920 01:24:48,633 --> 01:24:49,700 What is that? 921 01:24:49,700 --> 01:24:50,794 That's Jake's flute. 922 01:24:58,037 --> 01:24:59,276 Pat. Pat! 923 01:24:59,276 --> 01:25:00,441 Pat! 924 01:25:02,348 --> 01:25:03,345 Pat! 925 01:25:04,009 --> 01:25:05,314 Pat! 926 01:25:05,978 --> 01:25:07,918 Pat! 927 01:25:07,918 --> 01:25:09,049 You need to step away from... 928 01:25:09,049 --> 01:25:10,451 Pat! Can you hear me? 929 01:25:11,557 --> 01:25:12,684 Pat! 930 01:25:14,954 --> 01:25:15,852 Pat! 931 01:25:16,989 --> 01:25:18,327 Pat! 932 01:25:19,090 --> 01:25:20,296 Pat! 933 01:25:41,615 --> 01:25:43,954 Mom said we could stay as long as we need to. 934 01:25:43,954 --> 01:25:45,621 I just can't be in this house anymore. 935 01:25:45,621 --> 01:25:46,652 Not without Pat. 936 01:25:47,353 --> 01:25:49,686 There's still hope, 'Rina. 937 01:25:49,686 --> 01:25:51,657 I mean, they haven't even found anything yet. 938 01:25:52,731 --> 01:25:53,659 They're not going to. 939 01:25:56,198 --> 01:25:57,564 And it's not over yet, either. 940 01:25:59,705 --> 01:26:00,666 What do you mean? 941 01:26:02,835 --> 01:26:04,868 He's gonna come back for Jake. I can just feel it. 942 01:26:08,373 --> 01:26:09,675 What are you gonna do? 943 01:26:13,917 --> 01:26:14,845 Whatever it takes. 944 01:26:19,119 --> 01:26:20,290 Okay. Come here. 945 01:26:29,563 --> 01:26:33,129 Just call me when you get there. Okay? 946 01:26:33,129 --> 01:26:34,700 Yep. Yep. 947 01:26:35,606 --> 01:26:36,636 Yep. 948 01:26:39,610 --> 01:26:40,706 Yeah. 949 01:27:12,771 --> 01:27:14,740 Hey, so I got some good news for you, pal. 950 01:27:16,309 --> 01:27:17,347 Look what Daddy found. 951 01:27:18,011 --> 01:27:18,909 Fute. 952 01:27:23,914 --> 01:27:26,785 You know, he gave everything to get that back for you. 953 01:27:31,863 --> 01:27:33,759 And, um... And Daddy... 954 01:27:34,294 --> 01:27:35,594 He also told me a secret 955 01:27:35,594 --> 01:27:36,894 that he really, really wants you to know. 956 01:27:40,469 --> 01:27:42,306 Okay, so how much do you love Fute, Jakie? 957 01:27:43,704 --> 01:27:46,277 Yeah. So a child's love is a magical thing. 958 01:27:49,376 --> 01:27:50,380 Keep it close to your heart. 959 01:27:53,217 --> 01:27:54,318 And it will always protect you. 960 01:27:56,150 --> 01:27:57,618 - Okay? - Okay. 961 01:27:58,183 --> 01:27:58,982 Okay. 962 01:28:00,251 --> 01:28:01,556 Always. 963 01:28:02,088 --> 01:28:03,294 Always.