1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,211 --> 00:00:33,176 WALDEN: Wait. 4 00:00:33,178 --> 00:00:34,242 Wait, ah. 5 00:00:34,244 --> 00:00:35,242 Wait! 6 00:00:35,244 --> 00:00:36,410 Ugh. 7 00:00:45,743 --> 00:00:48,875 [PANTING] 8 00:00:48,877 --> 00:00:52,042 ANNIE: Well, aren't you glad I cleaned my mirrors 9 00:00:52,044 --> 00:00:52,541 this morning, Walden? 10 00:00:52,543 --> 00:00:54,075 Yes, Annie. 11 00:00:54,077 --> 00:00:56,109 Very pristine. 12 00:00:58,911 --> 00:01:02,343 [CHUCKLES] 13 00:01:43,309 --> 00:01:47,909 [ELEVATOR DINGS] 14 00:01:47,911 --> 00:01:50,942 KINDLEMAN: You have all made it through the previous rounds, 15 00:01:50,944 --> 00:01:55,075 along with your counterparts in New York City, Los Angeles, 16 00:01:55,077 --> 00:01:59,440 and Chicago, where I add, the competition is substantial. 17 00:01:59,442 --> 00:02:01,975 Your quest to beat the world record 18 00:02:01,977 --> 00:02:06,775 of 360 words per minute, held by Mark Kislingbury, begins. 19 00:02:06,777 --> 00:02:08,043 Open your stenos, please. 20 00:02:11,609 --> 00:02:15,809 This document has a total of 361 words. 21 00:02:15,811 --> 00:02:19,942 You have 60 seconds beginning now. 22 00:02:19,944 --> 00:02:23,742 Atlanta, Supreme Court, the people of Georgia versus Steven 23 00:02:23,744 --> 00:02:25,909 Earl Brown charged with two counts of arson, 24 00:02:25,911 --> 00:02:27,675 resulting in the destruction of property 25 00:02:27,677 --> 00:02:31,175 on the amount of $2.6 million. 26 00:02:31,177 --> 00:02:34,842 The defendant was arrested at 3:30 AM, June 25, 2016, 27 00:02:34,844 --> 00:02:36,675 and was taken to County jail. 28 00:02:36,677 --> 00:02:39,340 Mr Brown, after questioning, signed 29 00:02:39,342 --> 00:02:42,075 a full statement, admitting to the crimes he was subsequently 30 00:02:42,077 --> 00:02:44,975 charged with, but has since recanted 31 00:02:44,977 --> 00:02:47,208 said statement and stands before this court 32 00:02:47,210 --> 00:02:49,842 in appeal of said charges. 33 00:02:49,844 --> 00:02:53,307 The people of Georgia have submitted all evidence along 34 00:02:53,309 --> 00:02:54,708 with first hand witness statements 35 00:02:54,710 --> 00:02:58,241 and expect the court to decide. 36 00:02:58,243 --> 00:02:59,376 Time. 37 00:03:03,944 --> 00:03:10,340 343, Ms. Kindleman. 38 00:03:10,342 --> 00:03:11,510 Mm. 39 00:03:22,243 --> 00:03:23,842 Hey, Walden. 40 00:03:23,844 --> 00:03:25,374 How did you do? 41 00:03:25,376 --> 00:03:27,708 Did you win the competition? 42 00:03:27,710 --> 00:03:30,141 Well, there's more rounds to go, George. 43 00:03:30,143 --> 00:03:31,608 You forgot your change, George. 44 00:03:31,610 --> 00:03:32,608 You want your usual soda? 45 00:03:32,610 --> 00:03:33,440 Oh, no. Thanks, Daisy. 46 00:03:33,442 --> 00:03:34,909 I'm good. 47 00:03:34,911 --> 00:03:37,374 I was going a little too hard on the pop. 48 00:03:37,376 --> 00:03:38,708 And those goblets of carbonation are 49 00:03:38,710 --> 00:03:41,042 just pure calories and sugar. 50 00:03:41,044 --> 00:03:41,809 Nah, you look handsome. 51 00:03:41,811 --> 00:03:43,407 Oh, no. 52 00:03:43,409 --> 00:03:44,275 Don't you go getting any ideas now, Daisy? 53 00:03:44,277 --> 00:03:45,340 Oh. 54 00:03:45,342 --> 00:03:46,307 Thank you, Daisy. 55 00:03:46,309 --> 00:03:47,141 You're welcome. 56 00:03:47,143 --> 00:03:47,942 Bye, Daisy. 57 00:03:47,944 --> 00:03:49,374 Bye! 58 00:03:49,376 --> 00:03:52,608 You know, the record's 360. 59 00:03:52,610 --> 00:03:54,374 How many words did you manage, Walden? 60 00:03:54,376 --> 00:03:56,407 343. 61 00:03:56,409 --> 00:03:59,175 I'm going to be late for court, George. 62 00:03:59,177 --> 00:04:02,108 That's only 17 less. 63 00:04:02,110 --> 00:04:04,642 You won't like today's case. 64 00:04:04,644 --> 00:04:07,340 Bad man. 65 00:04:07,342 --> 00:04:09,009 Very bad man! 66 00:04:13,911 --> 00:04:15,440 VAN DRIES: We are living in a world 67 00:04:15,442 --> 00:04:18,208 where we coexist with evil as a norm. 68 00:04:18,210 --> 00:04:19,875 Objection, Your Honor. 69 00:04:19,877 --> 00:04:21,241 Don't object during closing, Lloyd. 70 00:04:21,243 --> 00:04:22,310 It's rude. 71 00:04:25,911 --> 00:04:27,474 Miss Van Dries. 72 00:04:27,476 --> 00:04:28,476 Thank you, Your Honor. 73 00:04:31,811 --> 00:04:36,909 So when do we start to punish such evil? 74 00:04:36,911 --> 00:04:42,542 The pendulum must swing back to some form of sanity, morality, 75 00:04:42,544 --> 00:04:48,041 just downright goodness. 76 00:04:48,043 --> 00:04:52,809 Norman Casey Bolt, high on crack cocaine, 77 00:04:52,811 --> 00:04:58,975 put his little three-year-old daughter, Carmen, 78 00:04:58,977 --> 00:05:06,041 into his oven, locked her in, and cooked her into her body 79 00:05:06,043 --> 00:05:13,875 was burned to the bone, for washing her doll's hair. 80 00:05:13,877 --> 00:05:17,141 We, the people in the great state of Georgia, 81 00:05:17,143 --> 00:05:21,708 reintroduced the death penalty for one purpose only, 82 00:05:21,710 --> 00:05:25,176 to rid society of pure evil. 83 00:05:29,844 --> 00:05:35,642 Do you really want to send this monster to a cot bed satellite 84 00:05:35,644 --> 00:05:41,241 TV and three meals a day? 85 00:05:41,243 --> 00:05:44,276 [CHATTERS] 86 00:05:45,277 --> 00:05:46,143 Thank you, Your Honor. 87 00:06:14,677 --> 00:06:15,976 The defendant please stand. 88 00:06:20,177 --> 00:06:23,642 Norman Casey Bolt, you have been found guilty of the charge 89 00:06:23,644 --> 00:06:25,742 of murder in the first degree. 90 00:06:25,744 --> 00:06:28,275 This jury recommends that you be given 91 00:06:28,277 --> 00:06:32,041 the harshest sentence possible. 92 00:06:32,043 --> 00:06:35,043 And given the heinous nature of your crime, I concur. 93 00:06:42,210 --> 00:06:46,307 Mr. Bolt, what is inside a man that would make him 94 00:06:46,309 --> 00:06:47,176 want to harm a child? 95 00:06:50,910 --> 00:06:52,374 Your life will be terminated at a date 96 00:06:52,376 --> 00:06:54,542 to be determined by this court. 97 00:06:54,544 --> 00:06:58,076 NORMAN: [LAUGHS] 98 00:07:00,143 --> 00:07:02,108 [OVERLAPPING SPEECH] 99 00:07:02,110 --> 00:07:03,443 Halle-fucking-lujah. 100 00:07:06,410 --> 00:07:07,809 Motherfuck... 101 00:07:07,811 --> 00:07:08,675 PEOPLE: Oh. 102 00:07:08,677 --> 00:07:11,475 [GASPS] 103 00:07:11,477 --> 00:07:12,575 JUDGE BOYLE: Clyde, get this piece 104 00:07:12,577 --> 00:07:14,908 of garbage out of my courtroom. 105 00:07:14,910 --> 00:07:19,141 NORMAN: [CHUCKLES] This ain't over. 106 00:07:19,143 --> 00:07:21,241 [EXHALES] 107 00:07:21,243 --> 00:07:26,141 JUDGE BOYLE: Walden, lunch? 108 00:07:26,143 --> 00:07:27,974 [EXHALES] 109 00:07:27,976 --> 00:07:28,542 You all right? 110 00:07:28,544 --> 00:07:31,974 Hey, I am fine. 111 00:07:31,976 --> 00:07:34,775 I hear that junkie son of a bitch was found guilty. 112 00:07:34,777 --> 00:07:35,775 Yep. 113 00:07:35,777 --> 00:07:38,074 Oh, that poor little girl. 114 00:07:38,076 --> 00:07:41,974 She's come in here, all bruised and beaten up, 115 00:07:41,976 --> 00:07:43,675 sit at the counter, eat her ice cream, 116 00:07:43,677 --> 00:07:44,543 go home to another beating. 117 00:07:47,243 --> 00:07:48,307 Usual, Judge? 118 00:07:48,309 --> 00:07:50,475 Yeah, thanks. 119 00:07:50,477 --> 00:07:52,542 Walden, you hungry? 120 00:07:52,544 --> 00:07:54,775 Uhm, no, thanks, Madge. 121 00:07:54,777 --> 00:07:56,141 I got a bit of a headache... 122 00:07:56,143 --> 00:07:57,275 MADGE: Ohh. 123 00:07:57,277 --> 00:07:58,241 Just maybe a bit more coffee. 124 00:07:58,243 --> 00:07:59,310 MADGE: OK. 125 00:08:01,976 --> 00:08:06,041 You're still trying to break that 360? 126 00:08:06,043 --> 00:08:07,775 Kindleman called me, said the court ought 127 00:08:07,777 --> 00:08:09,307 to upgrade your equipment. 128 00:08:09,309 --> 00:08:11,008 Go digital, make your life easier. 129 00:08:11,010 --> 00:08:12,608 Yeah. 130 00:08:12,610 --> 00:08:18,041 Maybe make hers easier, maybe for hers. 131 00:08:18,043 --> 00:08:21,609 Hmm, so dead set on winning that competition anyway. 132 00:08:21,611 --> 00:08:24,709 I mean, you know you got this job for life. 133 00:08:24,711 --> 00:08:26,975 Hell, Walden, I could blindfold you and throw you down a well. 134 00:08:26,977 --> 00:08:30,543 You'd never miss a word. 135 00:08:30,545 --> 00:08:33,009 I like having something to aim towards, you know? 136 00:08:33,011 --> 00:08:34,942 Call it a hobby. 137 00:08:34,944 --> 00:08:37,875 A nice girl would be something to aim for, warm, 138 00:08:37,877 --> 00:08:38,842 animated hobby. 139 00:08:38,844 --> 00:08:41,643 [DOOR OPENS] 140 00:08:41,645 --> 00:08:44,342 Speaking of which. 141 00:08:44,344 --> 00:08:45,875 Here is my sweetheart. 142 00:08:45,877 --> 00:08:48,509 Oh. 143 00:08:48,511 --> 00:08:49,743 How are you, Walden? 144 00:08:49,745 --> 00:08:51,476 OK. 145 00:08:51,478 --> 00:08:53,009 I'm fine. 146 00:08:53,011 --> 00:08:54,942 Thank you, Mrs. Boyle. 147 00:08:54,944 --> 00:08:57,242 Trying convince Walden here that he 148 00:08:57,244 --> 00:09:00,009 needs a warm hobby, instead of some stenograph competition. 149 00:09:00,011 --> 00:09:01,576 [CHUCKLES] 150 00:09:01,578 --> 00:09:02,476 MADGEL I've been trying to tell him that since he 151 00:09:02,478 --> 00:09:04,142 got home from college. 152 00:09:04,144 --> 00:09:05,643 He never listened to his mama. 153 00:09:05,645 --> 00:09:07,509 No chance of him hearing me. 154 00:09:07,511 --> 00:09:09,875 Your mama was a fine lady, Walden. 155 00:09:09,877 --> 00:09:11,409 Mm. 156 00:09:11,411 --> 00:09:13,576 Ma'am, if she was so fine, why did she 157 00:09:13,578 --> 00:09:14,511 run off with my dad's brother? 158 00:10:18,777 --> 00:10:23,676 Norman Casey Bolt, defiled his little three-year-old daughter, 159 00:10:23,678 --> 00:10:31,409 Carmen, put her into his oven, locked her in, 160 00:10:31,411 --> 00:10:34,910 and cooked her until she was burned to the bone. 161 00:10:49,011 --> 00:10:52,411 [RETCHES] 162 00:10:53,279 --> 00:10:57,010 [SIGHS] 163 00:11:33,744 --> 00:11:37,642 Dear Lord in Heaven, I usually like 164 00:11:37,644 --> 00:11:40,742 to kneel when I pray to you, but I 165 00:11:40,744 --> 00:11:43,009 find that difficult to do tonight 166 00:11:43,011 --> 00:11:48,875 when I see how that little girl suffered while you were absent. 167 00:11:48,877 --> 00:11:51,409 You being God and all, I imagine you were busy dealing 168 00:11:51,411 --> 00:11:55,177 with bigger things. 169 00:11:55,179 --> 00:11:56,675 But is there? 170 00:11:56,677 --> 00:12:00,042 I mean, bigger things, I mean? 171 00:12:00,044 --> 00:12:02,442 You think child rape and murder would just be off the table, 172 00:12:02,444 --> 00:12:04,009 but... 173 00:12:04,011 --> 00:12:08,110 I know, I know, I know, free will, free will. 174 00:12:08,112 --> 00:12:10,577 Sometimes I wish the will were just a little bit less free. 175 00:12:13,411 --> 00:12:15,509 Anyway, I'm rambling now. 176 00:12:15,511 --> 00:12:20,544 Thank you for the food, keeping most of us safe. 177 00:12:24,179 --> 00:12:27,309 You send my prayers to little Carmen now. 178 00:12:27,311 --> 00:12:28,344 Good night. 179 00:12:42,710 --> 00:12:43,877 Oh, God. 180 00:12:47,311 --> 00:12:50,843 [RETCHES] 181 00:12:52,411 --> 00:12:54,708 Mm. 182 00:12:54,710 --> 00:12:55,877 Mm, hmm. 183 00:12:58,112 --> 00:12:59,542 Mm. 184 00:12:59,544 --> 00:13:00,742 WOMAN (ON PA): Dr. Foster, you are 185 00:13:00,744 --> 00:13:02,143 needed in the emergency room. 186 00:13:02,145 --> 00:13:04,110 - Dr. Foster... - Mm-hmm. 187 00:13:04,112 --> 00:13:05,509 WOMAN (ON PA): You are needed in the emergency room. 188 00:13:05,511 --> 00:13:06,376 MAN: Mm-hmm. 189 00:13:06,378 --> 00:13:08,742 Mr. Walden Dean? 190 00:13:08,744 --> 00:13:09,843 Can you come with me please? 191 00:13:14,212 --> 00:13:16,509 Deep breath. 192 00:13:16,511 --> 00:13:20,010 [DEEP BREATHS] 193 00:13:22,078 --> 00:13:24,076 What is it you do again? 194 00:13:24,078 --> 00:13:27,675 Oh, uh, in layman's terms, I'm a court reporter. 195 00:13:27,677 --> 00:13:30,508 More accurately, referred to as a stenographer. 196 00:13:30,510 --> 00:13:33,975 So I'm quite focused for long periods of the day. 197 00:13:33,977 --> 00:13:36,076 How long have you been doing this job? 198 00:13:36,078 --> 00:13:39,143 Uh, about 14 years. 199 00:13:39,145 --> 00:13:42,177 Well, everything checks out OK. 200 00:13:42,179 --> 00:13:45,143 Is there a specific reason that brings you here today? 201 00:13:45,145 --> 00:13:49,675 Uhm, mostly just a general feeling of malaise 202 00:13:49,677 --> 00:13:55,010 and just feeling a bit off. 203 00:13:55,012 --> 00:13:56,010 Have you fainted? 204 00:13:56,012 --> 00:13:57,076 Fallen down? 205 00:13:57,078 --> 00:13:58,909 Thrown up? 206 00:13:58,911 --> 00:14:02,675 No, no, and yes, I have thrown up a couple of times. 207 00:14:02,677 --> 00:14:05,243 I just blamed it on the stress of the job. 208 00:14:05,245 --> 00:14:08,110 I see in here the darkest of the dark in court. 209 00:14:08,112 --> 00:14:11,143 So could that be a factor? 210 00:14:11,145 --> 00:14:12,475 You know what I think? 211 00:14:12,477 --> 00:14:15,442 I think it is stress related. 212 00:14:15,444 --> 00:14:17,976 I can give you something to relax you, if you... 213 00:14:17,978 --> 00:14:21,475 No, no, no, I need to be sharp for work and for other things. 214 00:14:21,477 --> 00:14:22,411 Thank you, Doctor. 215 00:14:28,179 --> 00:14:31,342 MAN: [SIGHS] Stop her. 216 00:14:31,344 --> 00:14:33,909 Please. 217 00:14:33,911 --> 00:14:35,775 Stop who? 218 00:14:35,777 --> 00:14:37,943 Please? 219 00:14:37,945 --> 00:14:39,010 Stop her. 220 00:14:41,477 --> 00:14:42,511 Excuse me, sir. 221 00:14:45,744 --> 00:14:47,043 WOMAN (ON PA): Ms. Temple, please 222 00:14:47,045 --> 00:14:48,575 come to the reception desk. 223 00:14:48,577 --> 00:14:50,110 POLICE OFFICERS: (SINGING) Which nobody can 224 00:14:50,112 --> 00:14:53,575 deny, which nobody can deny. 225 00:14:53,577 --> 00:14:55,642 WOMAN: My boy is missing! 226 00:14:55,644 --> 00:14:56,943 POLICE OFFICERS: For he's a jolly good fellow... 227 00:14:56,945 --> 00:14:58,043 My boy is gone! 228 00:14:58,045 --> 00:14:59,244 Somebody snatched my boy! 229 00:15:06,443 --> 00:15:08,475 BILL: OK. 230 00:15:08,477 --> 00:15:10,441 What's going on here? 231 00:15:10,443 --> 00:15:11,675 Well, I put him to bed myself, Bill. 232 00:15:11,677 --> 00:15:14,910 I read him a story. 233 00:15:14,912 --> 00:15:16,475 Called him to breakfast the next morning and went to his room, 234 00:15:16,477 --> 00:15:18,441 and he was gone. 235 00:15:18,443 --> 00:15:20,943 BILL: What makes you think he's been abducted, Mrs. Pepper? 236 00:15:20,945 --> 00:15:23,043 Four boys have gone missing from this here 237 00:15:23,045 --> 00:15:27,043 vicinity over the last eight years, mostly Mexican kids, 238 00:15:27,045 --> 00:15:29,809 marginal and unimportant to the law it hazard. 239 00:15:29,811 --> 00:15:31,809 BILL: Now, now. 240 00:15:31,811 --> 00:15:35,441 No kid is unimportant to the law, Mrs. Pepper. 241 00:15:35,443 --> 00:15:36,608 That there computer Cal's? 242 00:15:36,610 --> 00:15:37,943 MR. PEPPER: Yeah, it sure is. 243 00:15:37,945 --> 00:15:40,110 I figured you'd want to look at it. 244 00:15:40,112 --> 00:15:41,210 He don't have no password. 245 00:15:41,212 --> 00:15:42,043 He don't need one. 246 00:15:42,045 --> 00:15:42,775 He's a clean boy. 247 00:15:42,777 --> 00:15:43,810 BILL: All right. 248 00:15:48,212 --> 00:15:50,177 [SIGHS] 249 00:15:50,179 --> 00:15:52,342 MRS. PEPPER: We had to put the dog down a couple of months 250 00:15:52,344 --> 00:15:56,910 back, couldn't afford the vet bills. 251 00:15:56,912 --> 00:15:57,943 She was old. 252 00:16:00,844 --> 00:16:01,910 I love that dog. 253 00:16:04,145 --> 00:16:05,076 Yeah. 254 00:16:05,078 --> 00:16:06,110 No, we did. 255 00:16:10,945 --> 00:16:13,976 MRS. PEPPER: Bring them home, Bill. 256 00:16:13,978 --> 00:16:15,044 Bring my boy home. 257 00:16:18,878 --> 00:16:21,309 LAWYER: Should we really be sending this young woman 258 00:16:21,311 --> 00:16:24,910 to prison for doing what she can to feed her six-month-old baby? 259 00:16:24,912 --> 00:16:27,341 A baby that will end up with child services 260 00:16:27,343 --> 00:16:29,341 and could be adopted by God knows who? 261 00:16:29,343 --> 00:16:30,675 I mean, maybe some sick individual... 262 00:16:30,677 --> 00:16:31,708 Your Honor... LAWYER: Who thinks... 263 00:16:31,710 --> 00:16:34,043 She is a known prostitute who has given at least 264 00:16:34,045 --> 00:16:37,277 six teenage boys around the county herpes, 265 00:16:37,279 --> 00:16:38,575 and God knows what else. 266 00:16:38,577 --> 00:16:40,375 [OVERLAPPING SPEECH] 267 00:16:40,377 --> 00:16:42,775 MAN: Ooh. 268 00:16:42,777 --> 00:16:43,775 JUDGE BOYLE: Little loud, everybody. 269 00:16:43,777 --> 00:16:45,308 Walden. 270 00:16:45,310 --> 00:16:46,477 Walden. 271 00:16:49,744 --> 00:16:52,110 Walden, did not tell you to stop playing 272 00:16:52,112 --> 00:16:55,475 with that fucking machine! 273 00:16:55,477 --> 00:16:57,775 [BREATHING HEAVILY] 274 00:16:57,777 --> 00:16:59,876 Walden? 275 00:16:59,878 --> 00:17:01,044 Walden? 276 00:17:13,978 --> 00:17:16,810 Mr. Dean, how are you feeling right now? 277 00:17:16,812 --> 00:17:19,742 OK, I guess. 278 00:17:19,744 --> 00:17:22,608 The dizziness I had before is gone. 279 00:17:22,610 --> 00:17:26,608 I suppose I feel normal. 280 00:17:26,610 --> 00:17:29,043 I'm a neurosurgeon, Mr. Dean. 281 00:17:29,045 --> 00:17:31,276 I will probably want to do a few more tests just to confirm 282 00:17:31,278 --> 00:17:33,043 what the CT scan revealed. 283 00:17:33,045 --> 00:17:34,943 CT scan? 284 00:17:34,945 --> 00:17:36,408 DOCTOR: Yes. 285 00:17:36,410 --> 00:17:38,375 What showed up was an abnormality 286 00:17:38,377 --> 00:17:40,475 in your frontal lobe. 287 00:17:40,477 --> 00:17:43,143 It's called a meningioma. 288 00:17:43,145 --> 00:17:46,575 Meningioma? 289 00:17:46,577 --> 00:17:48,508 I've heard that word before. 290 00:17:48,510 --> 00:17:50,475 That's a brain tumor. 291 00:17:50,477 --> 00:17:52,876 I know because we had a case... 292 00:17:52,878 --> 00:17:55,308 I'm a stenographer... Where the suspect 293 00:17:55,310 --> 00:17:58,475 suffered from a meningioma. 294 00:17:58,477 --> 00:18:01,242 She was stealing clothes and jewelry 295 00:18:01,244 --> 00:18:04,210 from a department store, acting erratic, and causing harms, 296 00:18:04,212 --> 00:18:05,642 and such. 297 00:18:05,644 --> 00:18:08,475 At the peak of her escalations, she 298 00:18:08,477 --> 00:18:10,810 had removed all of her clothing and covered 299 00:18:10,812 --> 00:18:16,076 her body in her own feces before being tased by a SWAT team. 300 00:18:16,078 --> 00:18:18,910 She was understandably sectioned off 301 00:18:18,912 --> 00:18:22,010 to the criminal wing of the insane asylum, 302 00:18:22,012 --> 00:18:23,477 where she promptly died. 303 00:18:26,112 --> 00:18:28,910 Jesus Christ. 304 00:18:28,912 --> 00:18:32,475 Does this mean that I'm going to die? 305 00:18:32,477 --> 00:18:35,575 These tumors are mostly benign. 306 00:18:35,577 --> 00:18:37,575 But we should operate sooner than later 307 00:18:37,577 --> 00:18:39,544 because these fainting episodes will evolve. 308 00:18:42,978 --> 00:18:45,276 What time is it? 309 00:18:45,278 --> 00:18:47,177 It's 9:00 AM. 310 00:18:47,179 --> 00:18:48,441 You were here overnight. 311 00:18:48,443 --> 00:18:50,076 Wait, what? Oh, no! 312 00:18:50,078 --> 00:18:51,408 Where's my steno? 313 00:18:51,410 --> 00:18:52,508 I'm going to be late for my competition. 314 00:18:52,510 --> 00:18:53,608 Mr. Dean, hold on. 315 00:18:53,610 --> 00:18:55,043 You need to take this seriously. 316 00:18:55,045 --> 00:18:56,276 No, I will. 317 00:18:56,278 --> 00:18:58,276 I just... not right now. 318 00:18:58,278 --> 00:19:00,242 [DOOR OPENS] 319 00:19:00,244 --> 00:19:01,642 [DOOR CLOSES] 320 00:19:01,644 --> 00:19:03,776 The case I'm about to read has... 321 00:19:03,778 --> 00:19:07,076 Mr. Dean, should you be here? 322 00:19:07,078 --> 00:19:09,341 Why not? 323 00:19:09,343 --> 00:19:10,411 Very well. 324 00:19:23,912 --> 00:19:26,643 KINDLEMAN: As I was saying, this court case will read 325 00:19:26,645 --> 00:19:30,010 for the required 361 words. 326 00:19:30,012 --> 00:19:34,176 You have 60 seconds starting now. 327 00:19:34,178 --> 00:19:37,276 The crime of the murder occurred during the outdoor concert 328 00:19:37,278 --> 00:19:38,976 on the 1st of August 19... 329 00:19:38,978 --> 00:19:41,076 Paramedics were called to the scene, 330 00:19:41,078 --> 00:19:43,943 but the victim had suffered a... resulting in instant death. 331 00:19:43,945 --> 00:19:47,643 As a result, the outdoor event was immediately canceled, 332 00:19:47,645 --> 00:19:49,910 and the police and the suspect apprehended... 333 00:19:49,912 --> 00:19:51,044 Time. 334 00:19:58,410 --> 00:20:00,076 Mm-hmm. 335 00:20:00,078 --> 00:20:01,244 Mm-hmm. 336 00:20:04,443 --> 00:20:08,044 [DOORBELL DINGS] 337 00:20:09,645 --> 00:20:11,142 That was impressive today. 338 00:20:11,144 --> 00:20:13,843 351. 339 00:20:13,845 --> 00:20:16,508 Anything inspire you to up your game? 340 00:20:16,510 --> 00:20:21,010 Mm, possibly, I don't know. 341 00:20:21,012 --> 00:20:24,043 Are you sure? 342 00:20:24,045 --> 00:20:25,876 What are you doing? 343 00:20:25,878 --> 00:20:27,910 Being nosy. 344 00:20:27,912 --> 00:20:30,408 Are you a Savant? 345 00:20:30,410 --> 00:20:32,976 A Savant? 346 00:20:32,978 --> 00:20:34,475 No, none at all. 347 00:20:34,477 --> 00:20:36,943 Well, then explain yourself. 348 00:20:36,945 --> 00:20:38,176 Your mental acumen, your agility, 349 00:20:38,178 --> 00:20:39,176 where does it come from? 350 00:20:39,178 --> 00:20:40,709 Where do you come from? 351 00:20:40,711 --> 00:20:42,876 Maybe I just want to know who my competition 352 00:20:42,878 --> 00:20:44,643 is because I got 314 today, and that's my best score yet. 353 00:20:44,645 --> 00:20:46,109 Oh. 354 00:20:46,111 --> 00:20:47,843 Oh, so you're a professional stenographer? 355 00:20:47,845 --> 00:20:48,810 Yes. 356 00:20:48,812 --> 00:20:50,142 Well, I was. 357 00:20:50,144 --> 00:20:52,075 From New York City. 358 00:20:52,077 --> 00:20:54,910 But I came home just to slow my life down a tad, 359 00:20:54,912 --> 00:20:57,341 and I use these competitions to stay sharp 360 00:20:57,343 --> 00:20:59,010 and to stave off apathy. 361 00:20:59,012 --> 00:21:00,810 Your turn. 362 00:21:00,812 --> 00:21:05,242 Well, my father and his father were both stenographers, 363 00:21:05,244 --> 00:21:08,375 five generations of Deans have lived in Alexandria all 364 00:21:08,377 --> 00:21:10,276 the way back to the Civil War. 365 00:21:10,278 --> 00:21:11,475 Wow. 366 00:21:11,477 --> 00:21:14,276 Five generations. 367 00:21:14,278 --> 00:21:16,375 So this is your Daddy's machine? 368 00:21:16,377 --> 00:21:18,142 Yes, it is. 369 00:21:18,144 --> 00:21:21,543 It was. 370 00:21:21,545 --> 00:21:25,375 He was a very talented, very emotional stenographer. 371 00:21:25,377 --> 00:21:27,876 Emotional? 372 00:21:27,878 --> 00:21:30,276 You think that's necessary to be a court reporter? 373 00:21:30,278 --> 00:21:32,176 Well, of course. 374 00:21:32,178 --> 00:21:35,242 I mean, you have to feel the words, not just type them. 375 00:21:35,244 --> 00:21:37,375 I knew you were a Savant. 376 00:21:37,377 --> 00:21:38,976 Well, you know, my father believed 377 00:21:38,978 --> 00:21:41,408 words had a price, like actions, but sometimes 378 00:21:41,410 --> 00:21:43,843 with greater consequence. 379 00:21:43,845 --> 00:21:44,709 Mm-hmm. 380 00:21:44,711 --> 00:21:45,776 And... 381 00:21:45,778 --> 00:21:48,543 Go on. 382 00:21:48,545 --> 00:21:49,676 You know what? 383 00:21:49,678 --> 00:21:51,176 You're right, ma'am. 384 00:21:51,178 --> 00:21:51,943 You are nosy. 385 00:21:51,945 --> 00:21:53,110 Mm. 386 00:21:56,178 --> 00:21:58,242 [DOORBELL DINGS] 387 00:21:58,244 --> 00:22:00,609 It's miss. 388 00:22:00,611 --> 00:22:02,843 It's miss, not ma'am. 389 00:22:06,678 --> 00:22:08,375 And these would be? 390 00:22:08,377 --> 00:22:10,408 These would be the four missing boys. 391 00:22:10,410 --> 00:22:12,943 Mrs. Pepper was talking about. 392 00:22:12,945 --> 00:22:16,776 All Mexican, all aged around 9, plus 3 more, 393 00:22:16,778 --> 00:22:19,509 all disappeared within the last 10 years, no results. 394 00:22:19,511 --> 00:22:21,408 Seven kids? 395 00:22:21,410 --> 00:22:22,277 SALLY: Eight if you count Cal Pepper. 396 00:22:28,778 --> 00:22:29,676 Wow. 397 00:22:29,678 --> 00:22:30,743 Would you look at that. 398 00:22:30,745 --> 00:22:33,242 What? 399 00:22:33,244 --> 00:22:36,341 BILL: You did a really good job. 400 00:22:36,343 --> 00:22:39,609 Just read the damn file. 401 00:22:39,611 --> 00:22:42,509 [CHURCH SONG PLAYING] 402 00:22:42,511 --> 00:22:45,943 [INDISTINCT SPEECH] 403 00:22:54,244 --> 00:22:55,377 Daddy! 404 00:22:58,278 --> 00:22:59,109 Oh. 405 00:22:59,111 --> 00:23:00,609 Ohh. 406 00:23:00,611 --> 00:23:02,977 Oh, sorry I've missed the rehearsal. 407 00:23:09,678 --> 00:23:10,341 - You're late. - I know. 408 00:23:10,343 --> 00:23:11,408 I know. 409 00:23:11,410 --> 00:23:13,543 Sorry about that. 410 00:23:13,545 --> 00:23:17,077 [MUSIC PLAYING] 411 00:23:23,343 --> 00:23:25,509 WOMAN: Well, hello there, handsome. 412 00:23:25,511 --> 00:23:27,144 (SINGING) Like a hitman after dying. 413 00:23:30,310 --> 00:23:32,176 WALDEN: Hi, Dad. 414 00:23:32,178 --> 00:23:33,409 Walden. 415 00:23:33,411 --> 00:23:35,276 [CLEARS THROAT] 416 00:23:35,278 --> 00:23:37,308 Mind if I join you? 417 00:23:37,310 --> 00:23:39,909 Well, by all means. 418 00:23:39,911 --> 00:23:40,843 Yeah. 419 00:23:40,845 --> 00:23:41,877 (SINGING) Yeah. 420 00:23:45,511 --> 00:23:47,643 Usual soda, Walden? 421 00:23:47,645 --> 00:23:49,609 Actually, this evening, I think I'll have what 422 00:23:49,611 --> 00:23:53,376 my dad is having, a whiskey. 423 00:23:53,378 --> 00:23:54,308 Good Lord, are you dying or something? 424 00:23:54,310 --> 00:23:57,411 [CHUCKLES] 425 00:23:58,845 --> 00:23:59,877 You don't drink. 426 00:24:02,411 --> 00:24:03,577 I know. 427 00:24:08,812 --> 00:24:10,242 [SNIFFS] Oh! 428 00:24:10,244 --> 00:24:14,376 [CHUCKLES] Well, here's to 361. 429 00:24:14,378 --> 00:24:17,142 Good health, Pop. 430 00:24:17,144 --> 00:24:20,543 (SINGING) Call it insane... 431 00:24:20,545 --> 00:24:22,643 MAN: Hell boy, you just grow a pair or something? 432 00:24:22,645 --> 00:24:24,843 Whiskey's a man's drink. 433 00:24:24,844 --> 00:24:25,977 Yeah, and how the hell would he know? 434 00:24:30,444 --> 00:24:33,810 Booze. 435 00:24:33,812 --> 00:24:37,075 It's a good servant, but a bad master. 436 00:24:37,077 --> 00:24:39,709 Is that the reason you came here before the start of the month? 437 00:24:39,711 --> 00:24:41,975 No. 438 00:24:41,977 --> 00:24:48,009 I actually came to see if I could 439 00:24:48,011 --> 00:24:50,676 convince you to move back into the house just like old times. 440 00:24:50,678 --> 00:24:51,342 Hell no. 441 00:24:51,344 --> 00:24:53,576 Dad... 442 00:24:53,578 --> 00:24:55,209 I left so that you could live. 443 00:24:55,211 --> 00:24:57,042 [SIGHS] 444 00:24:57,044 --> 00:24:59,343 Mm. 445 00:24:59,345 --> 00:25:00,744 You know? 446 00:25:00,746 --> 00:25:04,243 But now, I'm not so sure, witnessing 447 00:25:04,245 --> 00:25:07,710 such profoundly inconsistent behavior, you know? 448 00:25:07,712 --> 00:25:12,278 I know, but Dad, I was just thinking that maybe, you know? 449 00:25:15,012 --> 00:25:16,243 OK. 450 00:25:16,245 --> 00:25:17,911 (SINGING)... don't never come... 451 00:25:21,779 --> 00:25:26,210 Now, as a change of subject, I'm 452 00:25:26,212 --> 00:25:28,377 going to beat that record, Pop. 453 00:25:28,379 --> 00:25:29,445 What for? 454 00:25:32,712 --> 00:25:35,010 And end up like this? 455 00:25:35,012 --> 00:25:37,510 Oh. 456 00:25:37,512 --> 00:25:41,076 JESSE: Other than a momentary wave 457 00:25:41,078 --> 00:25:45,243 of hubris sweeping through, what else does it bring? 458 00:25:45,245 --> 00:25:47,477 Tell me. 459 00:25:47,479 --> 00:25:49,010 You are just being so negative right now. 460 00:25:49,012 --> 00:25:51,343 [CHUCKLES] Mm. 461 00:25:51,345 --> 00:25:52,744 Mm. 462 00:25:52,746 --> 00:25:53,310 Nope. No. 463 00:25:53,312 --> 00:25:54,278 No. No. 464 00:25:54,280 --> 00:25:55,810 I don't buy it. 465 00:25:55,812 --> 00:25:58,776 It was you that taught me to feel the word. 466 00:25:58,778 --> 00:26:02,943 You, not just hear it, not just write it. 467 00:26:02,945 --> 00:26:03,810 You. 468 00:26:03,812 --> 00:26:05,910 Stop it. 469 00:26:05,912 --> 00:26:08,410 No one gives a damn. 470 00:26:08,412 --> 00:26:09,445 Why should you? 471 00:26:19,078 --> 00:26:21,076 [DOOR OPENS] 472 00:26:21,078 --> 00:26:24,843 [DOOR CLOSES] 473 00:26:24,845 --> 00:26:29,143 I should... oh, evening, Miss Daisy. 474 00:26:29,145 --> 00:26:32,976 Hey, Walden. 475 00:26:32,978 --> 00:26:35,876 Walden, honey, are you sure you want to be drinking that stuff? 476 00:26:35,878 --> 00:26:38,644 Oh, a little libation to loosen the tongue 477 00:26:38,646 --> 00:26:41,310 and open the heart never hurt anyone, Daisy. 478 00:26:41,312 --> 00:26:43,211 But right now, I need your strongest over the counter 479 00:26:43,213 --> 00:26:44,577 for a headache... 480 00:26:44,579 --> 00:26:45,410 ROBBER: Give me your fucking money bitch! 481 00:26:45,412 --> 00:26:46,544 OK. 482 00:26:46,546 --> 00:26:48,110 Back the fuck up, bruh! 483 00:26:48,112 --> 00:26:49,110 - Hurry up! - I am... 484 00:26:49,112 --> 00:26:50,677 Give me the fucking money, and hurry up! 485 00:26:50,679 --> 00:26:51,610 - I'm trying. - Check it out! 486 00:26:51,612 --> 00:26:53,776 I'll blow your face off! 487 00:26:53,778 --> 00:26:55,343 Take it all out, hurry up! DAISY: I am. 488 00:26:55,345 --> 00:26:56,477 ROBBER: Give me the money. Put it down. 489 00:26:56,479 --> 00:26:57,211 Give me that shit. 490 00:26:57,213 --> 00:26:58,177 DAISY: [GRUNTS] 491 00:26:58,179 --> 00:27:00,677 Stupid motherfucker! 492 00:27:00,679 --> 00:27:02,143 The fuck are you looking at? 493 00:27:02,145 --> 00:27:05,743 [GLASS SHATTERS] 494 00:27:05,745 --> 00:27:07,143 Oh. 495 00:27:07,145 --> 00:27:08,743 I'm sorry. 496 00:27:08,745 --> 00:27:09,810 Oh. 497 00:27:09,812 --> 00:27:10,743 I'm sorry. 498 00:27:10,745 --> 00:27:11,911 Oh. 499 00:27:14,845 --> 00:27:18,178 [RADIO CHATTERS] 500 00:27:22,180 --> 00:27:26,178 BILL: Hey, Walden. 501 00:27:26,180 --> 00:27:27,610 Walden, are you all right? 502 00:27:27,612 --> 00:27:31,843 Uhm, I feel really bad, Detective. 503 00:27:31,845 --> 00:27:33,876 As you can imagine, this is not a regular occurrence. 504 00:27:33,878 --> 00:27:36,910 In my life. 505 00:27:36,912 --> 00:27:40,010 I saw that man's face shatter into itty bitty pieces. 506 00:27:40,012 --> 00:27:41,810 Yeah, yeah, I hear you. 507 00:27:41,812 --> 00:27:43,443 I'm going to have to take your statement, though, 508 00:27:43,445 --> 00:27:45,377 but it can wait till tomorrow. 509 00:27:45,379 --> 00:27:47,443 Uh, do you need a ride home or something? 510 00:27:47,445 --> 00:27:48,878 I'd like to walk home if that's OK. 511 00:27:52,112 --> 00:27:53,811 Is that misguided gentlemen going to live? 512 00:27:56,512 --> 00:27:59,676 He'll live to see you in court. 513 00:27:59,678 --> 00:28:04,278 Well, given his size and disposition, 514 00:28:04,280 --> 00:28:07,643 I find very little comfort in that. 515 00:28:07,645 --> 00:28:08,944 Good night, detectives. 516 00:28:10,978 --> 00:28:12,045 Not well. 517 00:28:20,812 --> 00:28:25,278 I have no idea where the tools are, Walden. 518 00:28:25,280 --> 00:28:27,278 And why the hell do you want to be doing the same boring job 519 00:28:27,280 --> 00:28:30,544 as your daddy? 520 00:28:30,546 --> 00:28:34,477 MRS. DEAN: [GIGGLES] I have to go out soon, honey. 521 00:28:34,479 --> 00:28:38,477 I expect I won't be back for a few hours. 522 00:28:38,479 --> 00:28:39,676 Tell your dad his dinner's in the fridge. 523 00:28:39,678 --> 00:28:40,844 Mm? 524 00:28:45,312 --> 00:28:46,145 You listening to me, honey? 525 00:28:51,546 --> 00:28:56,043 I asked if you heard me, Walden? 526 00:28:56,045 --> 00:28:57,278 Your eyelashes are fake. 527 00:28:57,280 --> 00:28:58,445 Why? 528 00:29:17,146 --> 00:29:19,343 [DISTANT ARGUING] 529 00:29:19,345 --> 00:29:20,343 MRS. DEAN: Fuck you! 530 00:29:20,345 --> 00:29:21,443 MR. DEAN: Can you please just... 531 00:29:21,445 --> 00:29:24,111 [DISTANT ARGUING] 532 00:29:31,012 --> 00:29:32,310 MRS. DEAN: OK? 533 00:29:32,312 --> 00:29:33,943 I want a damn divorce. 534 00:29:33,945 --> 00:29:35,278 MR. DEAN: No, you're not... no! MRS. DEAN: Yes. 535 00:29:35,280 --> 00:29:36,576 MR. DEAN: No. No, never. 536 00:29:36,578 --> 00:29:39,510 We are family. 537 00:29:39,512 --> 00:29:41,878 [DISTANT ARGUING] 538 00:29:47,312 --> 00:29:48,676 MR. DEAN: Claire, please. 539 00:29:48,678 --> 00:29:50,044 Claire, don't! Claire, don't! 540 00:29:50,046 --> 00:29:50,776 Claire, don't go. 541 00:29:50,778 --> 00:29:51,410 Claire, please! 542 00:29:51,412 --> 00:29:52,976 [DOOR SLAMS] 543 00:29:52,978 --> 00:29:57,377 [DOOR OPEN] 544 00:29:57,379 --> 00:29:59,545 MR. DEAN: Hey, I guess you heard that. 545 00:30:03,678 --> 00:30:06,211 She'll be back, son. 546 00:30:06,213 --> 00:30:07,245 I hope not. 547 00:30:15,180 --> 00:30:16,078 See you in the morning. 548 00:30:23,113 --> 00:30:25,178 WALDEN (VOICEOVER): I didn't want college to end, 549 00:30:25,180 --> 00:30:27,943 but it kind of did when my dad called me and told me 550 00:30:27,945 --> 00:30:31,310 my mom was dead, killed by some drunk driver, who 551 00:30:31,312 --> 00:30:33,876 came out of nowhere. 552 00:30:33,878 --> 00:30:36,310 They told my dad she never suffered, that she 553 00:30:36,312 --> 00:30:38,910 must have died instantly. 554 00:30:38,912 --> 00:30:41,244 I knew he'd find solace in that because he 555 00:30:41,246 --> 00:30:43,876 never stopped missing her. 556 00:30:43,878 --> 00:30:46,310 This does not happen in small towns. 557 00:30:46,312 --> 00:30:47,709 This might happen in LA. 558 00:30:47,711 --> 00:30:48,876 - Does this happen in LA? - Yep. 559 00:30:48,878 --> 00:30:50,709 See? 560 00:30:50,711 --> 00:30:54,509 It happens in LA, but it's not supposed to happen here. 561 00:30:54,511 --> 00:30:57,111 What are you doing here, Walden? 562 00:30:57,113 --> 00:30:59,609 You guys told me to come in and give a statement. 563 00:30:59,611 --> 00:31:00,410 Is everything OK? 564 00:31:00,412 --> 00:31:01,977 BILL: No. 565 00:31:01,979 --> 00:31:05,543 No, everything is not OK, Walden. 566 00:31:05,545 --> 00:31:08,843 Norman Casey Bolt got released today on a technicality. 567 00:31:08,845 --> 00:31:09,543 WALDEN: What? 568 00:31:09,545 --> 00:31:11,211 What technicality? 569 00:31:11,213 --> 00:31:12,944 Brady violation. 570 00:31:12,946 --> 00:31:15,278 Prosecution was supposed to turn in evidence, 571 00:31:15,280 --> 00:31:17,211 and they didn't, which is their constitutional fucking duty. 572 00:31:17,213 --> 00:31:19,810 So now he's a free man. 573 00:31:19,812 --> 00:31:22,244 And adding insult to the murder of his little girl, 574 00:31:22,246 --> 00:31:24,410 he's back at his own house. 575 00:31:24,412 --> 00:31:28,944 Hell, he even ordered a brand new stove. 576 00:31:28,946 --> 00:31:30,077 Your statement on last night's robbery... 577 00:31:30,079 --> 00:31:31,543 Pembleton! 578 00:31:31,545 --> 00:31:33,442 [SNAPS FINGERS] Get Walden's statement, 579 00:31:33,444 --> 00:31:37,044 and if you excuse us, we have to go welcome Bolt back to town. 580 00:31:37,046 --> 00:31:38,111 Thank you. 581 00:31:51,046 --> 00:31:52,977 Come see my new stove, Bill? 582 00:31:52,979 --> 00:31:55,377 Nah. 583 00:31:55,379 --> 00:31:58,543 We're just passing through. 584 00:31:58,545 --> 00:32:00,044 What are you doing there, Norman? 585 00:32:00,046 --> 00:32:03,011 I'm just putting these out for charity. 586 00:32:03,013 --> 00:32:05,211 You know, the kids around here be needing clothes, especially 587 00:32:05,213 --> 00:32:06,878 in these, uh, difficult times. 588 00:32:11,345 --> 00:32:14,044 I just want to let you know we're going 589 00:32:14,046 --> 00:32:16,111 to be passing through a lot. 590 00:32:16,113 --> 00:32:18,977 Do you feel me? 591 00:32:18,979 --> 00:32:20,145 Mm. 592 00:32:26,812 --> 00:32:31,312 [LAUGHS] My door is always open. 593 00:32:36,979 --> 00:32:40,743 Yeah, what are these going to do for me? 594 00:32:40,745 --> 00:32:44,244 Are these going to carry me? 595 00:32:44,246 --> 00:32:45,476 No. 596 00:32:45,478 --> 00:32:48,244 Well, it's damn near inevitable. 597 00:32:48,246 --> 00:32:49,412 No. 598 00:32:54,611 --> 00:32:57,244 Maybe I'll fucking hit him. 599 00:32:57,246 --> 00:32:59,911 I could do that. 600 00:32:59,913 --> 00:33:02,709 Yeah, they just drilled around your fucking thing in there. 601 00:33:02,711 --> 00:33:03,878 Boo! 602 00:33:06,913 --> 00:33:07,944 Bottoms up. 603 00:33:26,180 --> 00:33:30,278 [GRUNTS] Ah. 604 00:33:30,280 --> 00:33:31,178 What the fuck, man? 605 00:33:31,180 --> 00:33:34,278 Hey. 606 00:33:34,280 --> 00:33:37,077 You need to know that this isn't me. 607 00:33:37,079 --> 00:33:40,376 But you should never have gotten away with what you did. 608 00:33:40,378 --> 00:33:44,011 Cut me fucking loose right now! 609 00:33:44,013 --> 00:33:49,844 You know, I came here with the intention to scare you. 610 00:33:49,846 --> 00:33:56,011 And I saw with my own eyes the degradation 611 00:33:56,013 --> 00:33:59,576 that that poor little child lived in up until the moment 612 00:33:59,578 --> 00:34:05,111 you took her life, now just how could anyone 613 00:34:05,113 --> 00:34:07,977 let their own flesh and blood sink so 614 00:34:07,979 --> 00:34:13,376 hopelessly low until this, all this became normal? 615 00:34:13,378 --> 00:34:15,911 This is not normal! 616 00:34:15,913 --> 00:34:20,011 This is the desanctification of the human soul! 617 00:34:20,013 --> 00:34:23,844 And quite frankly, sir, you have to pay for that. 618 00:34:23,846 --> 00:34:25,709 NORMAN: Wait, what are you fucking... no! 619 00:34:25,711 --> 00:34:26,878 Ohh! 620 00:34:29,846 --> 00:34:33,278 [SCREAMS] 621 00:34:42,279 --> 00:34:45,245 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 622 00:34:48,213 --> 00:34:51,844 [CHUCKLES] 623 00:35:00,813 --> 00:35:04,178 [PHONE RINGS] 624 00:35:06,444 --> 00:35:08,476 Hello? 625 00:35:08,478 --> 00:35:09,676 BILL (ON PHONE): Walden, it's Bill. 626 00:35:09,678 --> 00:35:13,111 Just drop Lizzie off at school. 627 00:35:13,113 --> 00:35:13,911 Are you OK? 628 00:35:13,913 --> 00:35:16,877 Uhm, yes. 629 00:35:16,879 --> 00:35:19,844 Just, uh, talking with my mouth full. 630 00:35:19,846 --> 00:35:21,710 Mm. 631 00:35:21,712 --> 00:35:23,811 BILL: I just wanted to call you to let 632 00:35:23,813 --> 00:35:25,309 you know that your statement was cleared by the DA. 633 00:35:25,311 --> 00:35:26,243 OK. 634 00:35:26,245 --> 00:35:27,210 Uh, great. 635 00:35:27,212 --> 00:35:28,044 Thanks. 636 00:35:28,046 --> 00:35:30,309 Hey. 637 00:35:30,311 --> 00:35:31,944 Did you hear about Bolt? 638 00:35:31,946 --> 00:35:34,243 Uh, Bolt? 639 00:35:34,245 --> 00:35:35,309 No, why? 640 00:35:35,311 --> 00:35:37,077 What about him? 641 00:35:37,079 --> 00:35:41,442 Somebody cooked his head with his brand new stove. 642 00:35:41,444 --> 00:35:45,576 Jeez, to have your head cooked? 643 00:35:45,578 --> 00:35:47,512 Yeah, that sounds horrifically painful. 644 00:35:50,779 --> 00:35:52,576 BILL (ON PHONE): Yeah, maybe it's just karma. 645 00:35:52,578 --> 00:35:56,111 Hmm, well, I don't believe in karma, 646 00:35:56,113 --> 00:35:58,744 but I'm pretty sure Satan's got himself a new chew toy. 647 00:35:58,746 --> 00:36:02,710 [CHUCKLES] Sure we can agree on that part, right, Bill? 648 00:36:02,712 --> 00:36:04,509 If you say so, Walden. 649 00:36:04,511 --> 00:36:05,578 Bye, bye. 650 00:36:44,444 --> 00:36:48,376 Why is everyone standing around? 651 00:36:48,378 --> 00:36:51,177 It's because they know him, Detective. 652 00:36:51,179 --> 00:36:52,944 It's Cal. 653 00:36:52,946 --> 00:36:54,509 Shit. 654 00:36:54,511 --> 00:36:55,378 BILL: Jesus, it's a damn tragedy. 655 00:37:01,411 --> 00:37:03,110 What is that? 656 00:37:03,112 --> 00:37:04,110 MRS. PEPPER: [SCREAMS] 657 00:37:04,112 --> 00:37:05,309 MR. PEPPER: Stop her. 658 00:37:05,311 --> 00:37:06,110 Oh, shit. 659 00:37:06,112 --> 00:37:07,110 Guys... 660 00:37:07,112 --> 00:37:09,677 [SCREAMS] Cal! 661 00:37:09,679 --> 00:37:10,777 Cal! 662 00:37:10,779 --> 00:37:12,243 God, stop. 663 00:37:12,245 --> 00:37:14,409 Cal! 664 00:37:14,411 --> 00:37:20,011 [SCREAMS] Cal! 665 00:37:23,245 --> 00:37:28,977 [CRYING] [SCREAMS] [CRYING] 666 00:37:28,979 --> 00:37:29,644 BILL: It's OK. 667 00:37:29,646 --> 00:37:31,309 It's OK. 668 00:37:31,311 --> 00:37:33,412 MRS. PEPPER: [CRYING] My boy! 669 00:37:37,646 --> 00:37:39,309 SALLY: What are you doing here? 670 00:37:39,311 --> 00:37:40,644 Well, I saw the Peppers speed by... 671 00:37:40,646 --> 00:37:41,409 Oh. 672 00:37:41,411 --> 00:37:42,309 What's that? 673 00:37:42,311 --> 00:37:44,210 This? 674 00:37:44,212 --> 00:37:46,110 Oh, it's evidence I just pulled it out of a dead kid's hand. 675 00:37:46,112 --> 00:37:46,877 Do you want to see it? 676 00:37:46,879 --> 00:37:47,911 Take a look. 677 00:37:50,779 --> 00:37:53,777 Whoever did this to him is a monster. 678 00:37:53,779 --> 00:37:54,811 - MRS. PEPPER: [CRYING] - It's OK. 679 00:37:54,813 --> 00:37:55,978 It's OK. 680 00:37:58,378 --> 00:38:00,277 SALLY: Look, I need to get back there, and you need to leave. 681 00:38:00,279 --> 00:38:01,278 This is a crime scene. 682 00:38:09,045 --> 00:38:10,911 PRIEST: Even though we have gathered here 683 00:38:10,913 --> 00:38:15,143 to lament the passing of young Cal Pepper, 684 00:38:15,145 --> 00:38:19,544 we must rejoice that the Lord Jesus Christ has brought 685 00:38:19,546 --> 00:38:22,510 him into his heavenly Kingdom. 686 00:38:22,512 --> 00:38:23,544 So let us... 687 00:38:23,546 --> 00:38:25,045 He was murdered, Father. 688 00:38:28,612 --> 00:38:34,677 Cal Pepper was a nine-year-old child, 689 00:38:34,679 --> 00:38:40,944 and he was brutally violated, and choked to death. 690 00:38:40,946 --> 00:38:44,010 And he was one of eight kids to suffer that same... 691 00:38:44,012 --> 00:38:47,277 PRIEST: Bill, perhaps the church isn't the place 692 00:38:47,279 --> 00:38:48,978 for such explicit grief. 693 00:38:51,946 --> 00:38:54,976 I'm sorry, where? 694 00:38:54,978 --> 00:38:58,777 Where do we go? 695 00:38:58,779 --> 00:38:59,978 Isn't this the Lord's house? 696 00:39:03,344 --> 00:39:04,978 Why can't we lay our pain at His door? 697 00:39:08,879 --> 00:39:16,177 I mean, come to me all Ye who suffer, 698 00:39:16,179 --> 00:39:19,610 and I will give you comfort. 699 00:39:19,612 --> 00:39:23,312 You know, The Son of Man said that, The Son. 700 00:39:26,445 --> 00:39:31,544 And I know eight sons who really use. 701 00:39:31,546 --> 00:39:33,111 His comfort right about now. 702 00:39:36,212 --> 00:39:37,043 Come on. 703 00:39:37,045 --> 00:39:38,211 Come on. 704 00:39:45,179 --> 00:39:46,345 Mm. 705 00:39:51,779 --> 00:39:57,410 You know, you know, Cal's last supper was? 706 00:39:57,412 --> 00:39:59,544 It's a candy bar. 707 00:39:59,546 --> 00:40:00,445 Kids love candy bars. 708 00:40:10,212 --> 00:40:13,910 JUDGE BOYLE: All those kids, Lord have mercy. 709 00:40:13,912 --> 00:40:16,309 Poor Bill pouring out his heart like that. 710 00:40:16,311 --> 00:40:20,010 What in the world is happening to our little town? 711 00:40:20,012 --> 00:40:21,710 It was a hell of a thing you did the other day 712 00:40:21,712 --> 00:40:22,844 at that drugstore. WALDEN: Oh, no. 713 00:40:22,846 --> 00:40:23,577 It was wrong. 714 00:40:23,579 --> 00:40:24,943 I shouldn't have. 715 00:40:24,945 --> 00:40:29,710 I mean, Judge, I don't know what came over me. 716 00:40:29,712 --> 00:40:32,243 A big heap of bravery is what came over you. 717 00:40:32,245 --> 00:40:33,876 All what's going on in this town, 718 00:40:33,878 --> 00:40:35,143 I'm going to arrange a carry permit for you. 719 00:40:35,145 --> 00:40:36,777 Mm. 720 00:40:36,779 --> 00:40:39,544 How things go at the hospital? 721 00:40:39,546 --> 00:40:41,177 Oh, just some routine tests and stuff. 722 00:40:41,179 --> 00:40:42,644 I mean, I'm fine. 723 00:40:42,646 --> 00:40:46,277 But Judge, I don't think that I need a gun. 724 00:40:46,279 --> 00:40:48,110 It's my town, Walden. 725 00:40:48,112 --> 00:40:50,277 If I say you need a gun, you need a gun. 726 00:40:50,279 --> 00:40:51,910 Well... 727 00:40:51,912 --> 00:40:53,010 MRS. BOYLE: Better safe than sorry, Walden. 728 00:40:53,012 --> 00:40:53,943 OK. 729 00:40:53,945 --> 00:40:55,110 [GIGGLES] 730 00:40:55,112 --> 00:40:56,377 We're going to lunch. 731 00:40:56,379 --> 00:40:57,377 You're welcome to join. 732 00:40:57,379 --> 00:40:59,342 Oh, no, no, thank you. 733 00:40:59,344 --> 00:41:00,210 Come on, honey. 734 00:41:00,212 --> 00:41:02,210 I'm starving. 735 00:41:02,212 --> 00:41:03,445 Enjoy your Sunday, Walden. 736 00:41:06,845 --> 00:41:09,410 JUDGE BOYLE: Stand up, Mr. Sheldon. 737 00:41:09,412 --> 00:41:13,043 After some brief deliberation on my part, 738 00:41:13,045 --> 00:41:16,544 and considering that the gun you took into that theater 739 00:41:16,546 --> 00:41:19,577 was unloaded, I think 12 months probation 740 00:41:19,579 --> 00:41:20,243 should be sufficient... 741 00:41:20,245 --> 00:41:21,477 Yes! 742 00:41:21,479 --> 00:41:23,510 JUDGE BOYLE: In this case. 743 00:41:23,512 --> 00:41:26,243 But Mr. Sheldon, don't you ever let me see 744 00:41:26,245 --> 00:41:28,177 you in front of my court again. 745 00:41:28,179 --> 00:41:29,211 Do you hear me? 746 00:41:31,746 --> 00:41:32,811 So ruled. 747 00:41:41,547 --> 00:41:43,244 EMILY: I hope you don't mind, but I 748 00:41:43,246 --> 00:41:44,344 wanted to see you in action. 749 00:41:44,346 --> 00:41:45,311 Ah. 750 00:41:45,313 --> 00:41:47,378 Well, why? 751 00:41:47,380 --> 00:41:49,044 EMILY: I don't know. 752 00:41:49,046 --> 00:41:51,077 I guess I had some time on my hands, 753 00:41:51,079 --> 00:41:53,811 and I feel the need to apologize for being so 754 00:41:53,813 --> 00:41:55,778 forward with you the other day. 755 00:41:55,780 --> 00:41:57,144 Calling you a Savant, and all. 756 00:41:57,146 --> 00:41:59,211 [LAUGHS] Oh. 757 00:41:59,213 --> 00:42:01,611 Savant? 758 00:42:01,613 --> 00:42:03,211 It's really not a problem. 759 00:42:03,213 --> 00:42:05,144 Great. 760 00:42:05,146 --> 00:42:06,244 Because I need your help with something. 761 00:42:06,246 --> 00:42:07,244 Oh. 762 00:42:07,246 --> 00:42:08,077 With what? 763 00:42:08,079 --> 00:42:09,211 With whom? 764 00:42:09,213 --> 00:42:11,844 Oh, well, OK, with whom? 765 00:42:11,846 --> 00:42:13,611 See, my family's throwing this party for my Uncle James, 766 00:42:13,613 --> 00:42:15,279 and I cannot handle it alone. 767 00:42:15,281 --> 00:42:16,844 Why not? 768 00:42:16,846 --> 00:42:18,311 Well, because I choose not to. 769 00:42:18,313 --> 00:42:19,311 Uh-huh. 770 00:42:19,313 --> 00:42:20,611 OK. 771 00:42:20,613 --> 00:42:21,678 I know what you're doing. 772 00:42:21,680 --> 00:42:24,645 I have work in the morning. 773 00:42:24,647 --> 00:42:27,977 Don't worry, I'll make sure you're home before sunset. 774 00:42:27,979 --> 00:42:30,945 And you'll be doing me a huge favor. 775 00:42:34,281 --> 00:42:37,378 Besides I bet that steno could use some fresh air, being stuck 776 00:42:37,380 --> 00:42:40,711 in this stale courthouse day in and day out, 777 00:42:40,713 --> 00:42:41,678 eternally tapped out. 778 00:42:41,680 --> 00:42:42,777 OK. 779 00:42:42,779 --> 00:42:45,211 Well, back by sunset, you say? 780 00:42:45,213 --> 00:42:46,279 I promise. 781 00:42:53,513 --> 00:42:56,077 Your family lives here? 782 00:42:56,079 --> 00:42:59,711 Yeah, for six generations. 783 00:42:59,713 --> 00:43:01,911 Beat the DEANS by one, ei? 784 00:43:01,913 --> 00:43:04,811 [GIGGLES] 785 00:43:04,813 --> 00:43:06,977 Where you been hiding that endearing smile? 786 00:43:06,979 --> 00:43:08,645 Oh. 787 00:43:08,647 --> 00:43:10,144 Come on. 788 00:43:10,146 --> 00:43:12,777 Let's meet the Duperon gang. 789 00:43:12,779 --> 00:43:13,411 [MUSIC PLAYING] 790 00:43:13,413 --> 00:43:17,046 [CHATTERS] 791 00:43:22,247 --> 00:43:23,378 Hi. 792 00:43:23,380 --> 00:43:24,744 Nice to see you. 793 00:43:24,746 --> 00:43:25,411 WOMAN: Ah! 794 00:43:25,413 --> 00:43:26,977 Hi there. 795 00:43:26,979 --> 00:43:28,144 - Jesus. - Hi! 796 00:43:28,146 --> 00:43:29,044 Hi. 797 00:43:29,046 --> 00:43:30,212 Hi. 798 00:43:33,113 --> 00:43:36,444 WALDEN: This truly is a majestic residence Mr. And Mrs. Duperon. 799 00:43:36,446 --> 00:43:39,777 Well, thank you, Walden. 800 00:43:39,779 --> 00:43:43,545 Emily has told us absolutely nothing about you. 801 00:43:43,547 --> 00:43:45,279 Where are you from? 802 00:43:45,281 --> 00:43:47,545 Over in Alexandria, ma'am. 803 00:43:47,547 --> 00:43:48,444 Alexandria? 804 00:43:48,446 --> 00:43:50,977 Dean? 805 00:43:50,979 --> 00:43:54,344 Say, you wouldn't happen to be Jesse Dean's boy, would you? 806 00:43:54,346 --> 00:43:55,111 Yes, sir. 807 00:43:55,113 --> 00:43:57,777 I am. 808 00:43:57,779 --> 00:44:03,144 MR. DUPERON: Jesse Dean, he was the mildest mannered, sweetest 809 00:44:03,146 --> 00:44:04,411 boy in our high school. 810 00:44:04,413 --> 00:44:06,044 Oh. 811 00:44:06,046 --> 00:44:07,478 Well, you went to high school with my Dad? 812 00:44:07,480 --> 00:44:08,344 MR. DUPERON: Sure did. 813 00:44:08,346 --> 00:44:11,077 MRS. DUPERON: Oh. 814 00:44:11,079 --> 00:44:13,245 Shame what that wife of his did to him. 815 00:44:13,247 --> 00:44:14,111 Oh. 816 00:44:14,113 --> 00:44:15,545 Mm. 817 00:44:15,547 --> 00:44:18,111 What she do? 818 00:44:18,113 --> 00:44:19,478 I don't want to be gossiping none here. 819 00:44:19,480 --> 00:44:20,578 But let's just say... 820 00:44:20,580 --> 00:44:21,645 EMILY: Hey. [OVERLAPPING SPEECH] 821 00:44:21,646 --> 00:44:22,677 OK. OK. 822 00:44:22,679 --> 00:44:24,478 I think that's enough. 823 00:44:24,480 --> 00:44:26,279 I'm sorry. 824 00:44:26,281 --> 00:44:28,111 As you can see nosiness is inherent within the Duperon 825 00:44:28,113 --> 00:44:29,212 family. 826 00:44:29,214 --> 00:44:30,212 Mm. 827 00:44:30,214 --> 00:44:31,279 I agree, honey. 828 00:44:31,281 --> 00:44:33,511 That's enough, Mitchell. 829 00:44:33,513 --> 00:44:36,279 Please forgive him, dear. 830 00:44:36,281 --> 00:44:40,578 Oh, no, no, no, your husband is right, Mrs. Duperon. 831 00:44:40,580 --> 00:44:43,145 My mother did not adhere to her marriage vows, 832 00:44:43,147 --> 00:44:45,378 as one would hope. 833 00:44:45,380 --> 00:44:47,311 She was something of a loose woman, 834 00:44:47,313 --> 00:44:50,944 some would even say a whore. 835 00:44:50,946 --> 00:44:54,077 [EXHALES] Ah, and a very successful one at that. 836 00:44:54,079 --> 00:44:55,313 If you'd excuse me. 837 00:45:03,380 --> 00:45:06,677 Walden, how do I even begin to apologize 838 00:45:06,679 --> 00:45:08,378 for my father's ignorance? 839 00:45:08,380 --> 00:45:09,644 Oh, no. 840 00:45:09,646 --> 00:45:11,212 Never apologize for a truth. 841 00:45:15,846 --> 00:45:20,311 You know, this house was given to my family. 842 00:45:20,313 --> 00:45:22,578 Yep. 843 00:45:22,580 --> 00:45:26,212 Apparently, we read the entire surrounding 844 00:45:26,214 --> 00:45:28,677 area of... and you're never going to believe this... 845 00:45:28,679 --> 00:45:30,212 Snakes. 846 00:45:30,214 --> 00:45:32,610 Mm-hmm. 847 00:45:32,612 --> 00:45:36,044 I come from a long line of snake charmers. 848 00:45:36,046 --> 00:45:40,610 [CHUCKLES] Well, tall tales make short memories. 849 00:45:40,612 --> 00:45:43,577 [LAUGHS] Oh, I like that. 850 00:45:43,579 --> 00:45:45,245 Who said that? 851 00:45:45,247 --> 00:45:46,777 Walden Dean. 852 00:45:46,779 --> 00:45:49,744 Oh. 853 00:45:49,746 --> 00:45:54,145 You got any more masterful quotes from Mr. Dean? 854 00:45:54,147 --> 00:45:56,977 Let me think, uhm. 855 00:45:56,979 --> 00:45:59,877 Two most important days in your life are the day you're born... 856 00:45:59,879 --> 00:46:02,511 And the day you find out why, OK. 857 00:46:02,513 --> 00:46:03,579 Are you just quoting Mark Twain over there? 858 00:46:09,181 --> 00:46:10,046 Did you find out why? 859 00:46:13,281 --> 00:46:16,045 I didn't. 860 00:46:16,047 --> 00:46:18,344 Until recently. 861 00:46:18,346 --> 00:46:21,078 You're going to tell me? 862 00:46:21,080 --> 00:46:24,045 Another time. 863 00:46:24,047 --> 00:46:24,945 It's almost sunset. 864 00:46:33,612 --> 00:46:38,977 [SIGHS] Not quite a stately mansion. 865 00:46:38,979 --> 00:46:41,944 Yeah, well, it is a home of the great Savant Weldon Dean. 866 00:46:41,946 --> 00:46:44,179 Yeah. 867 00:46:44,181 --> 00:46:45,313 What? 868 00:46:48,979 --> 00:46:50,777 I was just thinking, I never really 869 00:46:50,779 --> 00:46:54,610 put this down for that long. 870 00:46:54,612 --> 00:46:56,977 Thank you for the invitation. 871 00:46:56,979 --> 00:46:59,378 Really? 872 00:46:59,380 --> 00:47:02,811 After having to suffer my father and his big old mouth? 873 00:47:02,813 --> 00:47:05,944 OK. 874 00:47:05,946 --> 00:47:07,279 Well, I'll see you at the next round. 875 00:47:07,281 --> 00:47:08,677 Yeah. 876 00:47:08,679 --> 00:47:10,344 You broke your promise. 877 00:47:10,346 --> 00:47:11,246 You said you'd have me back by sunset. 878 00:47:22,913 --> 00:47:24,079 Ah. 879 00:47:29,413 --> 00:47:30,446 Good night! 880 00:47:41,047 --> 00:47:43,279 BILL: Hey, George. 881 00:47:43,281 --> 00:47:44,644 Uh-oh. 882 00:47:44,646 --> 00:47:46,644 BILL: Hey, George. 883 00:47:46,646 --> 00:47:48,644 Oh, hi, Detective Billy. 884 00:47:48,646 --> 00:47:50,179 Hi. 885 00:47:50,181 --> 00:47:53,811 Hey, So now, you know most everybody in Alexandria, 886 00:47:53,813 --> 00:47:54,644 don't you? 887 00:47:54,646 --> 00:47:56,911 GEORGE: Not only that. 888 00:47:56,913 --> 00:48:00,411 I know where they all live, and what they do for work. 889 00:48:00,413 --> 00:48:01,978 OK. 890 00:48:01,980 --> 00:48:05,078 You seen any strange folk hanging around? 891 00:48:05,080 --> 00:48:07,245 People even you've never met before? 892 00:48:07,247 --> 00:48:09,677 No. 893 00:48:09,679 --> 00:48:11,978 I don't see anybody outside of anybody I know, 894 00:48:11,980 --> 00:48:14,012 Detective Billy. 895 00:48:14,014 --> 00:48:17,677 If I did, I would remember them, then they 896 00:48:17,679 --> 00:48:21,877 wouldn't be strangers no more. 897 00:48:21,879 --> 00:48:22,978 BILL: You'd tell us if you did, right? 898 00:48:22,980 --> 00:48:23,912 GEORGE: Uh-huh. 899 00:48:23,914 --> 00:48:26,145 Sure would. 900 00:48:26,147 --> 00:48:28,610 SALLY: Hey, George, you knew young Cal Pepper, 901 00:48:28,612 --> 00:48:31,045 didn't you, George? 902 00:48:31,047 --> 00:48:33,811 I don't know nothing about what happened to Cal. 903 00:48:33,813 --> 00:48:36,443 Nothing. 904 00:48:36,445 --> 00:48:38,378 Hey, it's OK, George. 905 00:48:38,380 --> 00:48:39,677 OK? 906 00:48:39,679 --> 00:48:41,179 You have yourself a good day. 907 00:48:41,181 --> 00:48:44,311 Thank you. 908 00:48:44,313 --> 00:48:46,346 Today's court case is bad. 909 00:48:49,181 --> 00:48:52,279 Bad man. 910 00:48:52,281 --> 00:48:54,012 Very bad man. 911 00:48:57,281 --> 00:48:59,978 You saw that candy bar, right? 912 00:48:59,980 --> 00:49:01,945 Yep. 913 00:49:01,947 --> 00:49:03,179 I like candy bars, too. 914 00:49:06,313 --> 00:49:08,410 DEITRICH: Dr. Patel, can you describe 915 00:49:08,412 --> 00:49:12,078 the condition you found Mr. Pym in when you were attending him? 916 00:49:12,080 --> 00:49:15,577 He was in a very bad state. 917 00:49:15,579 --> 00:49:20,145 His heart had stopped, and the brain had no function. 918 00:49:20,147 --> 00:49:23,912 Anything else outstanding about Mr. Pym? 919 00:49:23,914 --> 00:49:27,045 MR. PATEL: Apart from the cataracts in his eyes? 920 00:49:27,047 --> 00:49:28,212 It's over. 921 00:49:28,214 --> 00:49:29,845 MR. PATEL: Substantial bruising 922 00:49:29,847 --> 00:49:32,544 to his buttocks and his legs. 923 00:49:32,546 --> 00:49:35,477 His feet were badly deformed from what looked 924 00:49:35,479 --> 00:49:37,012 like years of heavy bandaging. 925 00:49:37,014 --> 00:49:39,045 DEITRICH: Heavy bandaging? 926 00:49:39,047 --> 00:49:41,811 Any reason why his feet were heavily bandaged? 927 00:49:41,813 --> 00:49:43,744 MR. PATEL: No. 928 00:49:43,746 --> 00:49:45,644 There was no history in his chart showing any kind 929 00:49:45,646 --> 00:49:48,012 of problems in that area. 930 00:49:48,014 --> 00:49:49,878 So there was no real explanation for such 931 00:49:49,880 --> 00:49:53,279 a sustained and painful treatment. 932 00:49:53,281 --> 00:49:56,012 DEITRICH: Did you know, Dr. Patel, that Mr Pym was not 933 00:49:56,014 --> 00:49:58,878 the only patient at the blessed retirement facility 934 00:49:58,880 --> 00:50:01,945 to have sustained such terrible injuries? 935 00:50:01,947 --> 00:50:04,410 MR. PATEL: There were whispers about the BRF, 936 00:50:04,412 --> 00:50:06,443 but not much more than that. 937 00:50:06,445 --> 00:50:10,677 So you aren't aware that Chief attending nurse, Katherine. 938 00:50:10,679 --> 00:50:13,710 Mills, was overseeing these patients, 939 00:50:13,712 --> 00:50:17,310 and was caught by the son of one patient, a Mr. Andrews, 940 00:50:17,312 --> 00:50:19,410 slapping his father across the face 941 00:50:19,412 --> 00:50:20,477 for not taking his medication? 942 00:50:20,479 --> 00:50:22,544 Objection, Your Honor! 943 00:50:22,546 --> 00:50:24,744 As bad as slapping anyone across the face is, 944 00:50:24,746 --> 00:50:27,343 it doesn't rise to a level of probable cause 945 00:50:27,345 --> 00:50:29,112 that my client nurse Mills, who is 946 00:50:29,114 --> 00:50:32,179 25 years of impeccable service in the medical profession, 947 00:50:32,181 --> 00:50:34,945 systematically tortured his unfortunate patients who 948 00:50:34,947 --> 00:50:37,045 subsequently died from nothing to do with bandaged feet 949 00:50:37,047 --> 00:50:38,710 or bruised buttocks. 950 00:50:38,712 --> 00:50:41,710 of which can be explained with| justifiable medical reasoning. 951 00:50:41,712 --> 00:50:44,710 I'm sorry, Your Honor, but defense is deflecting 952 00:50:44,712 --> 00:50:47,145 from an observation of violence, which clearly lends 953 00:50:47,147 --> 00:50:49,912 itself to a mode of behavior. 954 00:50:49,914 --> 00:50:53,145 Ms. Deitrich, did anybody actually see 955 00:50:53,147 --> 00:50:56,610 nurse Mills binding these poor people's feet 956 00:50:56,612 --> 00:50:58,878 or whipping them with a... 957 00:50:58,880 --> 00:51:01,610 Leather belt? 958 00:51:01,612 --> 00:51:04,212 No, Your Honor, no witnesses. 959 00:51:04,214 --> 00:51:06,610 I'm sorry, but I... 960 00:51:06,612 --> 00:51:09,912 I just can't see your stretch of logic here. 961 00:51:09,914 --> 00:51:13,978 Owing to Chief nurse Mills impeccable record, 962 00:51:13,980 --> 00:51:18,244 and the lack of any probable cause, 963 00:51:18,246 --> 00:51:24,410 or actual evidence, no eyewitnesses, no leather belt, 964 00:51:24,412 --> 00:51:27,710 I see no alternative, but to, uh, grant the defense's motion 965 00:51:27,712 --> 00:51:28,979 for dismissal of all charges. 966 00:51:35,646 --> 00:51:39,244 Walden, how have you been feeling? 967 00:51:39,246 --> 00:51:42,577 If it is, just want you to know I'm here for you. 968 00:51:42,579 --> 00:51:44,310 Well, I told you the other day, Judge, I mean, 969 00:51:44,312 --> 00:51:46,745 there's nothing wrong with me. 970 00:51:46,747 --> 00:51:51,878 Just stress, trying to impose itself on my disposition. 971 00:51:51,880 --> 00:51:55,845 They're probably just trying to beat that stupid steno record. 972 00:51:55,847 --> 00:51:57,510 Do yourself a favor, son, and quit that damn competition 973 00:51:57,512 --> 00:51:58,945 right now. 974 00:51:58,947 --> 00:52:03,045 Well, I can't. 975 00:52:03,047 --> 00:52:06,045 I met someone there. 976 00:52:06,047 --> 00:52:08,343 A very nice young woman. 977 00:52:08,345 --> 00:52:10,845 Well, I will be damned. 978 00:52:10,847 --> 00:52:12,112 [CHUCKLES] 979 00:52:12,114 --> 00:52:14,112 How about that? 980 00:52:14,114 --> 00:52:15,278 Well, you sneaky son of a gun. 981 00:52:15,280 --> 00:52:17,377 Don't. 982 00:52:17,379 --> 00:52:21,045 No wonder you're all bent out of shape. 983 00:52:21,047 --> 00:52:21,878 Speaking of guns? 984 00:52:21,880 --> 00:52:24,644 Mm. 985 00:52:24,646 --> 00:52:26,145 Still feels kind of weird. 986 00:52:26,147 --> 00:52:30,045 I mean, it's not really me. 987 00:52:30,047 --> 00:52:31,343 You just watch your back now, you hear? 988 00:52:31,345 --> 00:52:32,211 Oh, yes, sir. 989 00:52:32,213 --> 00:52:33,279 All right. 990 00:52:39,147 --> 00:52:42,579 [BEEPS] 991 00:52:44,713 --> 00:52:45,879 Mm. 992 00:53:14,379 --> 00:53:15,711 This room is supposed to be empty. 993 00:53:15,713 --> 00:53:18,410 You can't be in here. 994 00:53:18,412 --> 00:53:19,513 Are you hearing me? 995 00:53:22,579 --> 00:53:24,443 Who the fuck are you? 996 00:53:24,445 --> 00:53:25,945 The stenographer. 997 00:53:30,479 --> 00:53:34,878 [MUMBLES] Not exactly a pedicure, but... 998 00:53:34,880 --> 00:53:35,878 [GRUNTS] 999 00:53:35,880 --> 00:53:38,845 [GROANS] 1000 00:53:38,847 --> 00:53:39,678 Well... 1001 00:53:39,680 --> 00:53:42,513 [GROANS] 1002 00:53:43,980 --> 00:53:47,111 Do you know what Mr. Pym's last words were? 1003 00:53:47,113 --> 00:53:49,012 [MUMBLES] 1004 00:53:49,014 --> 00:53:51,578 Well, I do because he said them to me. 1005 00:53:51,580 --> 00:53:54,144 He said, "Stop her. 1006 00:53:54,146 --> 00:53:56,111 Oh, please?" 1007 00:53:56,113 --> 00:53:57,611 [MUMBLES] 1008 00:53:57,613 --> 00:54:00,544 I feel compelled to comply with his plea. 1009 00:54:00,546 --> 00:54:04,111 MILLS: [MUMBLES] 1010 00:54:04,113 --> 00:54:06,310 WALDEN: I'm going to give you a chance 1011 00:54:06,312 --> 00:54:10,578 to come clean and confess to all the years of abuse 1012 00:54:10,580 --> 00:54:14,111 you have inflicted on the elderly, the infirm, 1013 00:54:14,113 --> 00:54:18,012 and the unprotected. 1014 00:54:18,014 --> 00:54:22,812 You did devilishly murder, Mr. Pym, correct? 1015 00:54:22,814 --> 00:54:24,443 [MUMBLES] 1016 00:54:24,445 --> 00:54:27,945 You have snuffed out the lives of countless others, have you 1017 00:54:27,947 --> 00:54:28,945 not? 1018 00:54:28,947 --> 00:54:31,077 [MUMBLES] 1019 00:54:31,079 --> 00:54:33,278 Good. 1020 00:54:33,280 --> 00:54:36,978 I'm glad you got that off your chest. 1021 00:54:36,980 --> 00:54:40,178 Boy, oh, boy, you just couldn't resist 1022 00:54:40,180 --> 00:54:43,812 flaunting a souvenir of the pain you caused, could you? 1023 00:54:43,814 --> 00:54:47,211 The stories this bloodstained belt could tell. 1024 00:54:47,213 --> 00:54:50,410 You see this spot right here? 1025 00:54:50,412 --> 00:54:51,313 This one's for you. 1026 00:54:54,780 --> 00:55:02,146 MILLS: [GROANS] [MUMBLES] [MUMBLED SCREAMS] 1027 00:55:15,880 --> 00:55:19,077 KINDLEMAN: That resulted in between 3,000 and 5,000 people 1028 00:55:19,079 --> 00:55:22,077 accused of heresy and/or witchcraft 1029 00:55:22,079 --> 00:55:26,410 was finally abandoned July 15, 1834. 1030 00:55:26,412 --> 00:55:27,546 Time. 1031 00:55:31,680 --> 00:55:36,377 329. 1032 00:55:36,379 --> 00:55:38,511 Care to tell me? 1033 00:55:38,513 --> 00:55:43,343 The same, 329. 1034 00:55:43,345 --> 00:55:46,410 Mm, I see. 1035 00:55:46,412 --> 00:55:51,278 Synchronicity prevails, congratulations. 1036 00:55:51,280 --> 00:55:52,778 Every bone in both feet is broken. 1037 00:55:52,780 --> 00:55:54,112 Some of them was just splinters. 1038 00:56:01,713 --> 00:56:02,579 Cotton ball in the nostrils. 1039 00:56:05,580 --> 00:56:08,211 Jesus, what a fucking mess. 1040 00:56:08,213 --> 00:56:09,346 Sorry. 1041 00:56:12,914 --> 00:56:20,479 [SIGHS] Found this in the shower. 1042 00:56:21,680 --> 00:56:23,144 It's covered in old bloodstains, but 1043 00:56:23,146 --> 00:56:24,111 there's some fresh on there. 1044 00:56:24,113 --> 00:56:25,912 BILL: OK. 1045 00:56:25,914 --> 00:56:28,812 Get that to the lab in Atlanta and have it tested against Mr. 1046 00:56:28,814 --> 00:56:30,343 Pym and anyone else who died in here with Mr. 1047 00:56:30,345 --> 00:56:31,077 Pym's kind of injuries. 1048 00:56:31,079 --> 00:56:32,645 Yeah. 1049 00:56:32,647 --> 00:56:34,778 And if it's a match to the other victims? 1050 00:56:34,780 --> 00:56:36,977 BILL: Someone save the taxpayer a lot of money. 1051 00:56:36,979 --> 00:56:39,044 SALLY: Same somebody who cooked Bolt? 1052 00:56:39,046 --> 00:56:41,044 Well, we got a vigilante on our hands? 1053 00:56:41,046 --> 00:56:43,545 People here, they don't got that kind of DNA. 1054 00:56:43,547 --> 00:56:44,711 Maybe you're wrong. 1055 00:56:44,713 --> 00:56:45,578 What? 1056 00:56:45,580 --> 00:56:48,044 Maybe one of them does. 1057 00:56:48,046 --> 00:56:51,377 When they gets laughed at, picked on, eats candy bars, 1058 00:56:51,379 --> 00:56:54,211 knows every damn case in the courtroom. 1059 00:56:54,213 --> 00:56:55,044 No. 1060 00:56:55,046 --> 00:56:56,878 No. 1061 00:56:56,880 --> 00:57:00,246 [MUSIC PLAYING] 1062 00:57:07,647 --> 00:57:10,678 It's 1888, Paris. 1063 00:57:10,680 --> 00:57:14,645 And I see myself sitting in a cafe in Montmartre, 1064 00:57:14,647 --> 00:57:18,944 watching Satie play for the locals, a song that 1065 00:57:18,946 --> 00:57:21,778 will travel throughout time all the way to a small town 1066 00:57:21,780 --> 00:57:25,711 in Georgia, USA. 1067 00:57:25,713 --> 00:57:27,244 You know, when I was a little girl, I wanted to do 1068 00:57:27,246 --> 00:57:30,645 is leave this town. 1069 00:57:30,647 --> 00:57:37,178 And now, I'm a full grown woman, and I have no idea what I want. 1070 00:57:37,180 --> 00:57:39,812 Can I be honest with you? 1071 00:57:39,814 --> 00:57:41,844 Mm-hmm. 1072 00:57:41,846 --> 00:57:42,879 I like you. 1073 00:57:46,046 --> 00:57:47,144 Mwah. 1074 00:57:47,146 --> 00:57:50,546 [MUSIC PLAYING] 1075 00:58:06,814 --> 00:58:07,845 Hi, Walden. 1076 00:58:12,747 --> 00:58:16,179 [APPLAUSE] 1077 00:58:19,113 --> 00:58:20,512 [WHISTLES] 1078 00:58:20,514 --> 00:58:24,147 [CHEERING] 1079 00:58:31,014 --> 00:58:32,080 Thank you. 1080 00:58:55,548 --> 00:58:57,280 GEORGE: Do you want to play video games at my house? 1081 00:59:08,514 --> 00:59:09,580 I love you. 1082 00:59:13,681 --> 00:59:16,845 I got you a gift. 1083 00:59:16,847 --> 00:59:19,246 Let's go. 1084 00:59:19,248 --> 00:59:20,145 Do you see that? 1085 00:59:20,147 --> 00:59:21,280 Yeah. 1086 00:59:23,714 --> 00:59:26,412 Shit. 1087 00:59:26,414 --> 00:59:27,447 Why, George? 1088 00:59:35,147 --> 00:59:36,845 Get up, George. 1089 00:59:36,847 --> 00:59:37,945 Get up. 1090 00:59:37,947 --> 00:59:38,845 George, come on. 1091 00:59:38,847 --> 00:59:39,945 Come on. 1092 00:59:39,947 --> 00:59:41,379 Hi, Detective Billy. 1093 00:59:41,381 --> 00:59:43,445 Is everything OK? 1094 00:59:43,447 --> 00:59:44,379 No, George. 1095 00:59:44,381 --> 00:59:45,414 It's not OK. 1096 01:00:06,282 --> 01:00:09,179 Javier was winning this game. 1097 01:00:09,181 --> 01:00:13,179 I won the last game, but he was winning this game. 1098 01:00:13,181 --> 01:00:15,379 Now we won't finish the game. 1099 01:00:15,381 --> 01:00:18,679 Why are you arresting me, Billy? 1100 01:00:18,681 --> 01:00:21,646 Don't you normally keep those handcuffs for bad people 1101 01:00:21,648 --> 01:00:22,445 who do bad things? 1102 01:00:22,447 --> 01:00:23,546 BILL: Yes. 1103 01:00:23,548 --> 01:00:25,045 You got to Mirandize him. 1104 01:00:25,047 --> 01:00:26,646 Billy, you got him Mirandized... 1105 01:00:26,648 --> 01:00:29,845 OK, don't tell me how to do my job, all right? 1106 01:00:29,847 --> 01:00:35,345 Miranda rights or the rights of every American citizen? 1107 01:00:35,347 --> 01:00:39,678 BILL: George Bellows, you have the right to remain silent. 1108 01:00:39,680 --> 01:00:41,778 You have the right to an attorney. 1109 01:00:41,780 --> 01:00:43,280 If you cannot afford one, then an attorney 1110 01:00:43,282 --> 01:00:44,678 will be provided for you. 1111 01:00:44,680 --> 01:00:46,078 I'll take you to the station, George. 1112 01:00:46,080 --> 01:00:46,946 - Let's go. - OK. 1113 01:00:54,014 --> 01:00:55,312 BILL: I don't know chief. 1114 01:00:55,314 --> 01:00:56,912 I went with the hunch. 1115 01:00:56,914 --> 01:00:59,213 OK? 1116 01:00:59,215 --> 01:01:00,612 He was with a kid. 1117 01:01:00,614 --> 01:01:02,012 Same age as the others. 1118 01:01:02,014 --> 01:01:04,778 He's Mexican. 1119 01:01:04,780 --> 01:01:07,579 Took him to dinner, gave him a candy bar, 1120 01:01:07,581 --> 01:01:09,512 and then took him back to his place. 1121 01:01:09,514 --> 01:01:12,246 Cal Pepper wasn't Mexican. 1122 01:01:12,248 --> 01:01:14,280 SALLY: Only one who wasn't. 1123 01:01:14,282 --> 01:01:16,711 Mm. 1124 01:01:16,713 --> 01:01:18,280 Are they going at it? 1125 01:01:18,282 --> 01:01:20,112 They were playing video games. 1126 01:01:20,114 --> 01:01:21,379 Mm. 1127 01:01:21,381 --> 01:01:23,711 SALLY: It's fucking strange. 1128 01:01:23,713 --> 01:01:25,945 40-year-old man hanging with a little kid. 1129 01:01:25,947 --> 01:01:28,045 You do realize that George has a mental capacity 1130 01:01:28,047 --> 01:01:29,280 of a 10-year-old, right? 1131 01:01:29,282 --> 01:01:33,113 BILL: It was my call, OK? 1132 01:01:33,115 --> 01:01:34,147 All those kids. 1133 01:01:37,514 --> 01:01:40,978 Somebody had to do something. 1134 01:01:40,980 --> 01:01:44,645 Well, turn this place over, and see what you find. 1135 01:01:44,647 --> 01:01:47,280 I'll let health services know what's going on. 1136 01:01:47,282 --> 01:01:49,845 This cannot get out. 1137 01:01:49,847 --> 01:01:52,012 If folks find out we're pulling a mentally challenged person 1138 01:01:52,014 --> 01:01:54,113 because we think he's a pedophile killer, 1139 01:01:54,115 --> 01:01:57,345 we'll be hanging from a cross by Friday. 1140 01:01:57,347 --> 01:01:59,080 I need evidence, or cut him loose. 1141 01:02:04,447 --> 01:02:05,312 EMILY (ON PHONE): OK. 1142 01:02:05,314 --> 01:02:07,146 This is just silly. 1143 01:02:07,148 --> 01:02:09,445 I have called you several times, but now you're 1144 01:02:09,447 --> 01:02:11,445 making me feel real childish, and you know, at least text 1145 01:02:11,447 --> 01:02:13,213 me, and let me know you're OK. 1146 01:02:13,215 --> 01:02:15,246 In fact, you know what... 1147 01:02:15,248 --> 01:02:16,945 Oh. 1148 01:02:16,947 --> 01:02:24,345 [SIGHS] Dear Lord, no doubt you lost a little faith 1149 01:02:24,347 --> 01:02:26,045 in me, if you had any. 1150 01:02:26,047 --> 01:02:28,978 I don't blame you. 1151 01:02:28,980 --> 01:02:32,978 But I've had enough of watching people get hurt, and die, 1152 01:02:32,980 --> 01:02:37,611 and nobody cares, or even remembers them. 1153 01:02:37,613 --> 01:02:39,711 I know memories don't live on past life itself, 1154 01:02:39,713 --> 01:02:42,611 but I believe pain sure does. 1155 01:02:42,613 --> 01:02:44,845 Now watching families like the Peppers 1156 01:02:44,847 --> 01:02:47,246 and the Pyms supposed to go about eating 1157 01:02:47,248 --> 01:02:51,312 and talking like what their son went through is acceptable? 1158 01:02:51,314 --> 01:02:54,812 It is not acceptable! 1159 01:02:54,814 --> 01:02:56,012 I'm sorry to go against you, Lord. 1160 01:02:56,014 --> 01:02:56,978 But damn it. 1161 01:02:56,980 --> 01:02:59,745 I have to do something. 1162 01:02:59,747 --> 01:03:02,379 And if I got to roast that bastard's head 1163 01:03:02,381 --> 01:03:04,314 or crossed out with his feet, so be it! 1164 01:03:08,014 --> 01:03:13,512 Given that, well, I suppose this is the last conversation 1165 01:03:13,513 --> 01:03:16,645 we'll be having between us. 1166 01:03:16,647 --> 01:03:20,180 I wish you a lot of luck, Lord, dealing with all 1167 01:03:20,182 --> 01:03:23,347 the ugliness in this world. 1168 01:03:25,980 --> 01:03:27,845 Amen. 1169 01:03:27,847 --> 01:03:33,345 Oh, and if you can, please have Emily Duperon forget I exist. 1170 01:03:33,347 --> 01:03:34,414 Thank you. 1171 01:03:52,048 --> 01:03:53,778 Hey, Bill. 1172 01:03:53,780 --> 01:03:56,113 Hey, I heard George is in holding? 1173 01:03:56,115 --> 01:03:57,280 Yeah. 1174 01:03:57,282 --> 01:03:59,745 Yeah, you heard right. 1175 01:03:59,747 --> 01:04:01,246 We maybe charging him for Cal Peppers' murder. 1176 01:04:01,248 --> 01:04:02,180 What? 1177 01:04:02,182 --> 01:04:03,280 George? No. 1178 01:04:03,282 --> 01:04:04,213 No, no, no. Surely not. 1179 01:04:04,215 --> 01:04:05,046 What? 1180 01:04:05,048 --> 01:04:06,445 What? 1181 01:04:06,447 --> 01:04:08,812 Local retard can have an evil streak? 1182 01:04:08,814 --> 01:04:09,412 I mean, what the fuck is it to you, Walden? 1183 01:04:09,414 --> 01:04:10,845 OK. 1184 01:04:10,847 --> 01:04:11,812 I just don't believe George would 1185 01:04:11,814 --> 01:04:14,046 do something like that, OK? 1186 01:04:14,048 --> 01:04:16,113 Plus, he's my friend. 1187 01:04:16,115 --> 01:04:18,412 Are you OK? 1188 01:04:18,414 --> 01:04:19,878 No, other than you just can't take a walk 1189 01:04:19,880 --> 01:04:21,345 at night with the person you love, 1190 01:04:21,347 --> 01:04:22,514 you want your cop with a gun. 1191 01:04:26,148 --> 01:04:27,314 Hey. 1192 01:04:31,282 --> 01:04:32,812 Wha... what... what? 1193 01:04:32,814 --> 01:04:34,778 Sally and Zoe got attacked by a couple of punks 1194 01:04:34,780 --> 01:04:38,013 last night not far from Baridisio Bistro. 1195 01:04:38,015 --> 01:04:39,180 No. 1196 01:04:41,713 --> 01:04:44,878 Now, I hope they catch them. 1197 01:04:44,880 --> 01:04:45,813 Can I see George? 1198 01:04:57,981 --> 01:05:01,013 You got five minutes. 1199 01:05:01,015 --> 01:05:02,745 [DOOR LOCKS] 1200 01:05:02,747 --> 01:05:04,312 Hey. 1201 01:05:04,314 --> 01:05:07,345 Hey. 1202 01:05:07,347 --> 01:05:09,478 Hey, buddy. 1203 01:05:09,480 --> 01:05:11,678 Come on, sit down. 1204 01:05:11,680 --> 01:05:14,511 I don't know why I'm here, Walden. 1205 01:05:14,513 --> 01:05:16,946 I don't know, either, George. 1206 01:05:16,948 --> 01:05:19,812 They think maybe you have something 1207 01:05:19,814 --> 01:05:23,645 to do with Cal Pepper's death. 1208 01:05:23,647 --> 01:05:27,545 I would never hurt a kid, Walden. 1209 01:05:27,547 --> 01:05:29,411 All my friends are the local kids. 1210 01:05:29,413 --> 01:05:32,845 You know that. 1211 01:05:32,847 --> 01:05:35,046 They're the only ones that will talk to me 1212 01:05:35,048 --> 01:05:37,611 and don't spit on me. 1213 01:05:37,613 --> 01:05:39,913 Well, you got to be honest, George. 1214 01:05:39,915 --> 01:05:42,979 I don't want to see you in trouble. 1215 01:05:42,981 --> 01:05:46,711 But if you did something, or if you know something, you know, 1216 01:05:46,713 --> 01:05:47,580 you got to tell Bill. 1217 01:05:54,647 --> 01:05:57,046 Do you know why they call me General George, Walden? 1218 01:05:57,048 --> 01:05:58,213 No. 1219 01:05:58,215 --> 01:06:00,345 I never did know why. 1220 01:06:00,346 --> 01:06:03,678 'Cause when I was a kid, I had long, 1221 01:06:03,680 --> 01:06:07,879 yellow hair, and a mustache. 1222 01:06:07,881 --> 01:06:09,578 I was only 10. 1223 01:06:09,580 --> 01:06:12,013 And I had a mustache. 1224 01:06:12,015 --> 01:06:15,444 And someone in school once said that I looked 1225 01:06:15,446 --> 01:06:19,745 like General George Custer. 1226 01:06:19,747 --> 01:06:22,047 I liked that name, and it stuck. 1227 01:06:25,314 --> 01:06:26,146 He died in battle. 1228 01:06:26,148 --> 01:06:27,280 OK. 1229 01:06:27,282 --> 01:06:28,280 Well, I do know that. 1230 01:06:28,282 --> 01:06:31,846 [CHUCKLES] 1231 01:06:31,848 --> 01:06:33,414 I don't want to die in battle. 1232 01:06:38,446 --> 01:06:41,213 This isn't my battle. 1233 01:06:41,215 --> 01:06:42,246 No, George. 1234 01:06:42,248 --> 01:06:43,344 No. 1235 01:06:43,346 --> 01:06:46,180 This is not your battle. 1236 01:06:46,182 --> 01:06:47,347 OK? 1237 01:06:51,981 --> 01:06:54,980 [SIGHS] 1238 01:06:57,747 --> 01:06:58,913 Guilty. 1239 01:07:04,713 --> 01:07:07,311 Guilty. 1240 01:07:07,313 --> 01:07:15,080 Mr. Dean, guilty or not guilty? 1241 01:07:17,182 --> 01:07:18,979 Answer. 1242 01:07:18,981 --> 01:07:23,213 That's a very difficult question, Your Honor. 1243 01:07:23,215 --> 01:07:29,180 I think that I am not guilty. 1244 01:07:35,781 --> 01:07:38,344 Mm. 1245 01:07:38,346 --> 01:07:39,311 [DOOR KNOCKS] 1246 01:07:39,313 --> 01:07:42,880 [DOORBELL RINGS] 1247 01:07:45,281 --> 01:07:48,846 [DOOR KNOCKS] 1248 01:07:51,848 --> 01:07:53,378 Are you OK? 1249 01:07:53,380 --> 01:07:54,813 Yeah, I'm fine. 1250 01:07:54,815 --> 01:07:55,444 Oh, good. 1251 01:07:55,446 --> 01:07:57,279 Good. 1252 01:07:57,281 --> 01:07:59,678 Because I just spent the entire day driving around in circles, 1253 01:07:59,680 --> 01:08:01,213 wondering who Walden Dean is. 1254 01:08:01,215 --> 01:08:02,079 Where Walden Dean is? 1255 01:08:02,081 --> 01:08:03,879 And why I care so much? 1256 01:08:03,881 --> 01:08:05,344 A boy who leaves me on a date, and then 1257 01:08:05,346 --> 01:08:07,013 refuses to answer my calls. 1258 01:08:07,015 --> 01:08:08,678 So I guess if I could answer that question, 1259 01:08:08,680 --> 01:08:09,846 I wouldn't be standing here right now. 1260 01:08:12,714 --> 01:08:14,079 Oh, you've been drinking. 1261 01:08:14,081 --> 01:08:15,180 OK. 1262 01:08:15,182 --> 01:08:16,046 This was a bad idea. 1263 01:08:16,048 --> 01:08:18,311 No, what... whoa. 1264 01:08:18,313 --> 01:08:19,645 Wait, wait, wait, wait, wait. 1265 01:08:19,647 --> 01:08:20,813 Just... 1266 01:08:42,413 --> 01:08:45,679 [SIGHS] 1267 01:08:45,681 --> 01:08:49,147 [THUNDER CRACKLING] 1268 01:09:45,247 --> 01:09:46,444 YOUNG WALDEN (VOICEOVER): "Mommy was" 1269 01:09:46,446 --> 01:09:49,079 out again all night last night. 1270 01:09:49,081 --> 01:09:50,779 Daddy was crying. 1271 01:09:50,781 --> 01:09:52,846 I heard him. 1272 01:09:52,848 --> 01:09:55,846 I wanted to knock on his door and be with him, 1273 01:09:55,848 --> 01:09:58,047 "but I know men aren't supposed to cry in front of their sons." 1274 01:10:11,313 --> 01:10:13,344 "It rained heavily this morning." 1275 01:10:13,346 --> 01:10:16,112 I took a bus into Atlanta. 1276 01:10:16,114 --> 01:10:20,444 I wanted to go to the department store, where my mom works. 1277 01:10:20,446 --> 01:10:22,245 I looked in through the window. 1278 01:10:22,247 --> 01:10:24,046 But there were so many people. 1279 01:10:24,048 --> 01:10:25,378 That's why I went inside. 1280 01:10:25,380 --> 01:10:28,013 She looked so beautiful. 1281 01:10:28,015 --> 01:10:31,179 But she was wearing black. 1282 01:10:31,181 --> 01:10:34,311 I just stood there and wondered if she was as sad as my daddy. 1283 01:10:34,313 --> 01:10:37,478 I guess I hoped she was. 1284 01:10:37,480 --> 01:10:40,444 When she saw me, my heart started to race. 1285 01:10:40,446 --> 01:10:43,545 I wanted so much to run to her. 1286 01:10:43,547 --> 01:10:46,212 Instead, I ran back out the shop. 1287 01:10:46,214 --> 01:10:47,213 I was crying. 1288 01:10:55,681 --> 01:10:57,546 [GASPS] 1289 01:10:57,548 --> 01:10:58,444 What are you doing? 1290 01:10:58,446 --> 01:10:59,347 These are my things. 1291 01:11:02,114 --> 01:11:03,213 You live with all this? 1292 01:11:07,548 --> 01:11:09,344 Some people collect sweaters. 1293 01:11:09,346 --> 01:11:12,280 I collect the testament of justice. 1294 01:11:17,380 --> 01:11:20,411 No. 1295 01:11:20,413 --> 01:11:23,013 You collect pain and loss. 1296 01:11:28,080 --> 01:11:30,078 Walden, you should just throw all this away. 1297 01:11:30,080 --> 01:11:30,979 WALDEN: Don't. 1298 01:11:30,981 --> 01:11:31,946 Just please don't. 1299 01:11:31,948 --> 01:11:32,779 Don't... 1300 01:11:32,781 --> 01:11:34,245 Why? 1301 01:11:34,247 --> 01:11:37,112 It's tragic. 1302 01:11:37,114 --> 01:11:40,444 I'm... I'm the ghost of the courtroom. 1303 01:11:40,446 --> 01:11:42,746 I arrive. 1304 01:11:42,748 --> 01:11:45,512 I take out my machine, and I record 1305 01:11:45,514 --> 01:11:53,012 every moment, every truth, every lie, every word. 1306 01:11:53,014 --> 01:11:55,311 My father told me early on, you never let your face 1307 01:11:55,313 --> 01:11:57,179 betray your emotions, right? 1308 01:11:57,181 --> 01:11:58,979 You look around the court like you just landed on the moon. 1309 01:11:58,981 --> 01:12:01,712 You have a pleasant day. 1310 01:12:01,714 --> 01:12:05,279 [SIGHS] So my fingers tap while I hear innocence, 1311 01:12:05,281 --> 01:12:08,646 and I hear evil. 1312 01:12:08,648 --> 01:12:12,013 And sometimes evil walks away. 1313 01:12:14,980 --> 01:12:19,546 And when it does, pack up my machine, 1314 01:12:19,548 --> 01:12:20,946 and the ghost in the courtroom goes home. 1315 01:12:28,114 --> 01:12:29,913 But you're not a ghost, Walden. 1316 01:12:35,114 --> 01:12:38,479 You're not a ghost. 1317 01:12:38,481 --> 01:12:39,447 This is all I have. 1318 01:12:44,581 --> 01:12:45,514 Then you have to let it go. 1319 01:12:49,514 --> 01:12:51,880 Some things you just can't let go of, Miss Duperon. 1320 01:12:55,915 --> 01:12:56,980 I'm sorry. 1321 01:12:59,214 --> 01:13:02,813 I can't do this. 1322 01:13:02,815 --> 01:13:05,080 You're not a ghost, Walden. 1323 01:13:13,281 --> 01:13:14,112 [DOOR OPENS] 1324 01:13:14,114 --> 01:13:15,245 [SIGHS] 1325 01:13:15,247 --> 01:13:17,646 [DOOR CLOSES] 1326 01:13:17,648 --> 01:13:19,612 Dad, it's so far away, in the capital 1327 01:13:19,614 --> 01:13:21,579 of the city of Canberra. 1328 01:13:21,581 --> 01:13:23,078 That's right. 1329 01:13:23,080 --> 01:13:26,112 That's my clever girl. 1330 01:13:26,114 --> 01:13:28,712 Hey, uhm, can I ask you something, darling? 1331 01:13:28,714 --> 01:13:31,546 Sure. 1332 01:13:31,548 --> 01:13:34,311 When you go see Father Gallagher 1333 01:13:34,313 --> 01:13:37,145 for communion practice, with all the kids, boys and girls... 1334 01:13:37,147 --> 01:13:39,445 Mm-hmm. 1335 01:13:39,447 --> 01:13:40,779 Does father Gallagher ever... 1336 01:13:40,781 --> 01:13:41,913 Bill. 1337 01:13:47,947 --> 01:13:50,546 If you're asking, he was the best. 1338 01:13:50,548 --> 01:13:52,012 I'll say girls are the best that can be in practice. 1339 01:13:52,014 --> 01:13:53,112 Uh-huh. 1340 01:13:53,114 --> 01:13:56,045 They sure are. 1341 01:13:56,047 --> 01:13:58,344 Yeah. 1342 01:13:58,346 --> 01:14:00,212 Yeah, I bet they are. 1343 01:14:00,214 --> 01:14:02,179 [CHUCKLES] Enough of this. 1344 01:14:02,181 --> 01:14:03,212 You have to go get some sleep. 1345 01:14:03,214 --> 01:14:04,344 Time to rest. 1346 01:14:04,346 --> 01:14:05,145 Here you go. 1347 01:14:05,147 --> 01:14:06,078 Oh. 1348 01:14:06,080 --> 01:14:09,379 God bless. 1349 01:14:09,381 --> 01:14:11,479 God bless Daddy and Mommy. 1350 01:14:11,481 --> 01:14:12,480 That's right. 1351 01:14:19,214 --> 01:14:21,345 Just because a man is a priest, 1352 01:14:21,347 --> 01:14:25,345 that automatically makes him a suspect in a child's death. 1353 01:14:25,347 --> 01:14:27,012 My job is to catch a killer, Laurie. 1354 01:14:27,014 --> 01:14:28,279 Oh, OK. 1355 01:14:28,281 --> 01:14:31,479 And... and you do that how? 1356 01:14:31,481 --> 01:14:32,946 By grilling your own daughter? 1357 01:14:36,815 --> 01:14:41,445 Right now, I have someone locked up 1358 01:14:41,447 --> 01:14:44,945 that I believe is innocent, OK? 1359 01:14:44,947 --> 01:14:47,045 And the Peppers, Cal Peppers' family, they don't have 1360 01:14:47,047 --> 01:14:49,546 a child to tuck in anymore. 1361 01:14:49,548 --> 01:14:51,646 I know that. 1362 01:14:51,648 --> 01:14:54,978 That breaks my heart. 1363 01:14:54,980 --> 01:14:58,112 But you can't let the sadness into our home. 1364 01:14:58,114 --> 01:14:59,879 You can't do it. 1365 01:14:59,881 --> 01:15:01,647 [PHONE RINGS] 1366 01:15:01,649 --> 01:15:03,146 It's heartbreaking, but you can't 1367 01:15:03,148 --> 01:15:03,846 let it... what are you doing? 1368 01:15:03,848 --> 01:15:05,446 I... 1369 01:15:05,448 --> 01:15:06,846 Bill. 1370 01:15:06,848 --> 01:15:09,280 It's... baby, I got to take this. 1371 01:15:09,282 --> 01:15:10,913 Walden, what is it? 1372 01:15:10,915 --> 01:15:13,580 I'm kind of in the middle of something right now. 1373 01:15:13,582 --> 01:15:16,180 Bill, I know you guys got the badges and the guns, 1374 01:15:16,182 --> 01:15:18,180 and I don't like to be here out of my lane. 1375 01:15:18,182 --> 01:15:20,647 But I really, really don't think George murdered 1376 01:15:20,649 --> 01:15:22,846 Cal Pepper or any other kid. 1377 01:15:22,848 --> 01:15:24,680 What? 1378 01:15:24,682 --> 01:15:31,281 I'm sorry... I... hold on. 1379 01:15:31,283 --> 01:15:32,846 Where are you? 1380 01:15:32,848 --> 01:15:36,180 I'm just enjoying the evening. 1381 01:15:36,182 --> 01:15:37,547 You call me at this time to tell 1382 01:15:37,549 --> 01:15:40,313 me you are having a coffee? 1383 01:15:40,315 --> 01:15:41,415 Oh, come on, Walden. 1384 01:15:44,948 --> 01:15:47,979 Do you have something for me that proves George's innocence? 1385 01:15:47,981 --> 01:15:50,213 No. 1386 01:15:50,215 --> 01:15:53,747 It's just something he said. 1387 01:15:53,749 --> 01:15:56,346 Every time we see George by the courtroom, 1388 01:15:56,348 --> 01:15:58,281 he knows the case of the day, right? 1389 01:15:58,283 --> 01:16:00,580 And he would tell us about it, but then he always finishes 1390 01:16:00,582 --> 01:16:03,048 with the words, "Very bad man." 1391 01:16:05,382 --> 01:16:06,979 Bad man. 1392 01:16:06,981 --> 01:16:08,813 Very bad man. 1393 01:16:08,815 --> 01:16:10,480 Bill. 1394 01:16:10,482 --> 01:16:11,913 Bill, are you still there? 1395 01:16:11,915 --> 01:16:13,046 Yeah. Yeah, yeah. 1396 01:16:13,048 --> 01:16:14,547 I'm here. 1397 01:16:14,549 --> 01:16:16,046 WALDEN (ON PHONE): The thing is, not every case 1398 01:16:16,048 --> 01:16:18,879 we had involved a man. 1399 01:16:18,881 --> 01:16:21,647 We had many cases where the defendant was a woman, 1400 01:16:21,649 --> 01:16:24,380 like the late nurse Mills. 1401 01:16:24,382 --> 01:16:25,913 [WHISTLES] 1402 01:16:25,915 --> 01:16:28,647 WOMAN: [LAUGHS] 1403 01:16:28,649 --> 01:16:29,946 BILL (ON PHONE): Walden, where are you? 1404 01:16:29,948 --> 01:16:31,913 Sorry, Bill. 1405 01:16:31,915 --> 01:16:33,113 I got to run. BILL (ON PHONE): Walden. 1406 01:16:33,115 --> 01:16:34,281 Walden. 1407 01:16:40,148 --> 01:16:42,281 Shit. 1408 01:16:42,283 --> 01:16:43,446 Stop fighting. 1409 01:16:43,448 --> 01:16:46,480 WALDEN: Excuse me! 1410 01:16:46,482 --> 01:16:49,281 Did these women consent to this? 1411 01:16:49,283 --> 01:16:50,480 Fuck. 1412 01:16:50,482 --> 01:16:53,547 Who the fuck are you, man? 1413 01:16:53,549 --> 01:16:55,647 What are we doing right here is none of your business. 1414 01:16:55,649 --> 01:16:57,846 You just ruined a really nice party. 1415 01:16:57,848 --> 01:17:00,013 Fuck, are you some sort of cop or something, man? 1416 01:17:00,015 --> 01:17:01,346 Maybe. 1417 01:17:01,348 --> 01:17:03,513 I don't know. 1418 01:17:03,515 --> 01:17:05,046 THUG 1: Here, take me in. 1419 01:17:05,048 --> 01:17:06,281 You want to make an arrest? 1420 01:17:06,283 --> 01:17:07,315 Oh, really? 1421 01:17:12,815 --> 01:17:15,448 [GROANS] 1422 01:18:00,382 --> 01:18:03,513 GEORGE: You look sad, Detective Billy. 1423 01:18:03,515 --> 01:18:06,913 Did something happen? 1424 01:18:06,915 --> 01:18:07,947 It's Walden. 1425 01:18:11,915 --> 01:18:13,779 He's been hurt. 1426 01:18:13,781 --> 01:18:16,281 GEORGE: Is he going to be OK? 1427 01:18:16,283 --> 01:18:19,147 BILL: Let's hope so. 1428 01:18:19,149 --> 01:18:20,248 Detective? 1429 01:18:23,149 --> 01:18:26,079 Yeah, George? 1430 01:18:26,081 --> 01:18:30,014 Would it be OK if I showed you something bad? 1431 01:18:35,648 --> 01:18:36,981 I know you can hear me, son. 1432 01:18:39,648 --> 01:18:43,746 Now you listen to me. 1433 01:18:43,748 --> 01:18:47,346 I want you to ignore what I said before at the bar, 1434 01:18:47,348 --> 01:18:48,381 you understand? 1435 01:18:55,415 --> 01:18:58,914 Words really do matter because... 1436 01:19:03,515 --> 01:19:04,847 Because I have a great power. 1437 01:19:11,915 --> 01:19:12,847 I love you, Walden. 1438 01:19:17,748 --> 01:19:23,247 So you... you get yourself back to me now, all right? 1439 01:19:23,249 --> 01:19:25,248 No matter what you've done. 1440 01:19:38,881 --> 01:19:40,913 You're not wasting our time, are you, George? 1441 01:19:40,915 --> 01:19:42,979 No. 1442 01:19:42,981 --> 01:19:44,348 Not wasting your time. 1443 01:19:47,848 --> 01:19:50,612 [SIGHS] Yeah, you sure we don't need back up? 1444 01:19:50,614 --> 01:19:56,746 Look, I know this sounds naive, but I trust him. 1445 01:19:56,748 --> 01:20:04,914 [BEEPS] 1446 01:20:21,249 --> 01:20:25,247 GEORGE: We're getting very close, Detective Billy. 1447 01:20:25,249 --> 01:20:26,980 BILL: How do you know that, George? 1448 01:20:26,982 --> 01:20:28,281 GEORGE: I can smell it. 1449 01:20:43,216 --> 01:20:44,913 SALLY: OK. 1450 01:20:44,915 --> 01:20:46,813 One out. 1451 01:20:46,815 --> 01:20:49,247 Let's go. 1452 01:20:49,249 --> 01:20:51,612 Come on. 1453 01:20:51,614 --> 01:20:54,181 Come on, come on. 1454 01:20:54,183 --> 01:20:55,214 George. 1455 01:20:55,216 --> 01:20:56,080 George. 1456 01:20:56,082 --> 01:20:57,147 Inside. 1457 01:20:57,149 --> 01:21:00,214 Come on, let's go. 1458 01:21:00,216 --> 01:21:01,313 Let's go. Come on. 1459 01:21:01,315 --> 01:21:02,380 Walk. Walk. 1460 01:21:02,382 --> 01:21:03,214 Walk. 1461 01:21:03,216 --> 01:21:04,348 Walk. 1462 01:21:06,748 --> 01:21:10,313 You... you won't need your guns. 1463 01:21:10,315 --> 01:21:13,346 [PANTING] 1464 01:21:13,348 --> 01:21:14,248 SALLY: Come on, George. 1465 01:21:20,447 --> 01:21:24,247 I don't want to go in there. 1466 01:21:24,249 --> 01:21:26,546 All right. 1467 01:21:26,548 --> 01:21:29,147 You don't need to go in there. 1468 01:21:29,149 --> 01:21:30,413 All right, George? 1469 01:21:30,414 --> 01:21:35,546 You're going to stay the fuck here. 1470 01:21:35,548 --> 01:21:36,313 Don't move. 1471 01:21:36,315 --> 01:21:37,247 Yeah. 1472 01:21:37,249 --> 01:21:38,014 Detective Hunt? 1473 01:21:38,016 --> 01:21:40,712 What? 1474 01:21:40,714 --> 01:21:42,114 You'll never be the same. 1475 01:23:19,982 --> 01:23:23,148 [GRUNTS] 1476 01:23:25,183 --> 01:23:27,914 BILL: Jesus Christ. 1477 01:23:27,916 --> 01:23:31,947 SALLY: [SCREAMS] Oh. 1478 01:23:31,949 --> 01:23:36,080 Fucking hell. 1479 01:23:36,082 --> 01:23:39,081 [CRYING] No. 1480 01:23:43,314 --> 01:23:45,579 [CRYING] 1481 01:23:45,581 --> 01:23:48,014 MAN (ON RADIO): Radio 13 to David Chen. 1482 01:23:48,016 --> 01:23:49,814 WOMAN (ON RADIO): David Chen, go ahead. 1483 01:23:49,816 --> 01:23:52,712 MAN (ON RADIO): David Chen, we're in sector 4. 1484 01:23:52,714 --> 01:23:57,181 Yeah, we're going to need a photo kit and also... 1485 01:23:57,183 --> 01:24:00,412 How's she doing? 1486 01:24:00,414 --> 01:24:03,679 How do you think she's doing, man? 1487 01:24:03,681 --> 01:24:04,814 Did he tell us anything? 1488 01:24:09,414 --> 01:24:11,281 A couple of the victims were friends of his. 1489 01:24:14,916 --> 01:24:17,579 Go to his house and play video games. 1490 01:24:17,581 --> 01:24:22,479 [CHUCKLES] They told him about this place, 1491 01:24:22,481 --> 01:24:28,214 where, uh, they'd sometimes going to get paid. 1492 01:24:28,216 --> 01:24:29,246 Paid? 1493 01:24:29,248 --> 01:24:30,315 For what? 1494 01:24:33,082 --> 01:24:34,381 Jesus Christ! 1495 01:24:38,681 --> 01:24:41,280 Is there any way we can get him to talk? 1496 01:24:41,282 --> 01:24:42,712 [RADIO CHATTERS] 1497 01:24:42,714 --> 01:24:43,847 Bill? 1498 01:24:47,149 --> 01:24:48,479 [BEEPS] 1499 01:24:48,481 --> 01:24:49,147 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1500 01:24:49,149 --> 01:24:50,315 Uh. 1501 01:24:53,282 --> 01:24:55,312 Dad? 1502 01:24:55,314 --> 01:24:58,415 Uh... uhm. 1503 01:25:02,614 --> 01:25:05,780 Found your way home, huh? 1504 01:25:05,782 --> 01:25:07,312 Hey now. 1505 01:25:07,314 --> 01:25:09,713 Atta boy. 1506 01:25:09,715 --> 01:25:11,014 Dad? 1507 01:25:11,016 --> 01:25:12,148 Yeah? 1508 01:25:14,882 --> 01:25:15,947 Every day. 1509 01:25:17,749 --> 01:25:18,914 Hmm. 1510 01:25:25,715 --> 01:25:27,147 JUDGE BOYLE: I swear she'd be faster 1511 01:25:27,149 --> 01:25:28,213 using one of those quill pens. 1512 01:25:28,215 --> 01:25:29,114 MRS. BOYLE: [LAUGHS] 1513 01:25:29,116 --> 01:25:30,147 WALDEN: Yeah. 1514 01:25:30,149 --> 01:25:32,246 I'll be back soon, Judge. 1515 01:25:32,248 --> 01:25:36,180 Doc says a few more weeks of sitting doing nothing. 1516 01:25:36,182 --> 01:25:39,246 Got a little bit more space in my head now. 1517 01:25:39,248 --> 01:25:42,379 Well, no rush, son. 1518 01:25:42,381 --> 01:25:45,980 We're just glad to know you're good. 1519 01:25:45,982 --> 01:25:49,980 Well, I guess I'd better be moseying here in a minute. 1520 01:25:49,982 --> 01:25:53,047 I want you to take it easy now, you hear me? 1521 01:25:53,049 --> 01:25:54,546 No samba classes. 1522 01:25:54,548 --> 01:25:55,981 [CHUCKLES] I'll try not to. 1523 01:25:58,248 --> 01:26:00,047 Fleming. 1524 01:26:00,049 --> 01:26:01,847 JUDGE BOYLE: Hey. 1525 01:26:01,849 --> 01:26:04,647 Jesse? 1526 01:26:04,649 --> 01:26:05,680 See better than me? 1527 01:26:05,682 --> 01:26:06,847 Hmm. 1528 01:26:09,614 --> 01:26:13,047 Now you know there'd be incriminating. 1529 01:26:13,049 --> 01:26:14,647 [LAUGHS] 1530 01:26:14,649 --> 01:26:15,814 I'll walk you down to the car, Judge. 1531 01:26:15,816 --> 01:26:16,780 All right. 1532 01:26:16,782 --> 01:26:19,814 I could use a little exercise. 1533 01:26:19,816 --> 01:26:21,180 Take care, son. 1534 01:26:21,182 --> 01:26:24,445 Come on. 1535 01:26:24,447 --> 01:26:26,180 Good to see you you're in your pop back under the same roof. 1536 01:26:26,182 --> 01:26:27,980 Yeah. 1537 01:26:27,982 --> 01:26:29,980 He's only hanging around till I can start shaving myself again. 1538 01:26:29,982 --> 01:26:30,780 [CHUCKLES] 1539 01:26:30,782 --> 01:26:32,980 Oh, wow. 1540 01:26:32,982 --> 01:26:34,180 Like I haven't seen this one in a while. 1541 01:26:34,182 --> 01:26:34,947 It's a beauty. 1542 01:26:34,949 --> 01:26:35,814 You mind? 1543 01:26:35,816 --> 01:26:37,280 No, not at all. 1544 01:26:37,282 --> 01:26:37,747 - Take a look. - Wow. 1545 01:26:37,749 --> 01:26:39,146 Yeah. 1546 01:26:39,148 --> 01:26:41,412 I've had her in the shop for a long time. 1547 01:26:41,414 --> 01:26:43,445 Nice to get her out, get some fresh air. 1548 01:26:43,447 --> 01:26:46,180 [WHISTLES] Oh, it is... it is beautiful. 1549 01:26:46,182 --> 01:26:47,880 JUDGE BOYLE: Thanks. 1550 01:26:47,882 --> 01:26:49,613 I want to say I want to thank you, Judge, 1551 01:26:49,615 --> 01:26:50,814 for keeping my job open for me. 1552 01:26:50,816 --> 01:26:51,680 Oh. 1553 01:26:51,682 --> 01:26:52,980 Yeah. 1554 01:26:52,982 --> 01:26:54,345 I really appreciate it. 1555 01:26:54,347 --> 01:26:56,080 It's just a shame you had to get 1556 01:26:56,082 --> 01:26:57,512 your head cracked open to come to your senses 1557 01:26:57,514 --> 01:26:58,881 about that competition. 1558 01:27:02,715 --> 01:27:05,613 Hey, how's that girl? 1559 01:27:05,615 --> 01:27:06,448 New girl you told me about? 1560 01:27:09,816 --> 01:27:13,312 Oh, that's, uh, that's pretty much over. 1561 01:27:13,314 --> 01:27:14,680 Oh. 1562 01:27:14,682 --> 01:27:15,980 I'm sorry to hear that. 1563 01:27:15,982 --> 01:27:17,312 Yeah. 1564 01:27:17,314 --> 01:27:18,412 Well, I'll message you, son. 1565 01:27:18,414 --> 01:27:19,481 Yes, sir. 1566 01:27:53,248 --> 01:27:57,780 I'm real keen to know what you intend to do with that. 1567 01:27:57,782 --> 01:28:00,412 Well, just exercising my constitutional 1568 01:28:00,414 --> 01:28:04,079 right to self-defense, Pop. 1569 01:28:04,081 --> 01:28:07,014 Observation is the cornerstone of the stenographer. 1570 01:28:10,048 --> 01:28:12,613 That fella, Kane, knows. 1571 01:28:12,615 --> 01:28:14,481 As does that pretty little cohort of his. 1572 01:28:18,248 --> 01:28:20,547 Are you getting your winks in? 1573 01:28:20,549 --> 01:28:23,312 You're talking kind of funny. 1574 01:28:23,314 --> 01:28:26,113 I thought I was supposed to be the one with the brain damage. 1575 01:28:26,115 --> 01:28:27,048 You're funny, boy. 1576 01:28:33,816 --> 01:28:34,847 Don't miss. 1577 01:28:44,248 --> 01:28:46,713 MRS. BOYLE: Oh. 1578 01:28:46,715 --> 01:28:48,713 JUDGE BOYLE: Well, I'm going to sleep like a baby tonight. 1579 01:28:48,715 --> 01:28:50,381 MRS. BOYLE: [LAUGHS] Don't you always? 1580 01:28:53,615 --> 01:28:55,081 How could that be this time of night? 1581 01:28:58,649 --> 01:29:00,246 JUDGE BOYLE: Why don't you go on to bed, honey? 1582 01:29:00,248 --> 01:29:02,046 Don't be long. 1583 01:29:02,048 --> 01:29:03,214 I won't. 1584 01:29:14,549 --> 01:29:15,481 Sit down, Walden. 1585 01:29:21,649 --> 01:29:23,448 Have your hands remain visible, please? 1586 01:29:34,215 --> 01:29:37,580 What gave me away? 1587 01:29:37,582 --> 01:29:40,146 The torn fabric in your car seat. 1588 01:29:40,148 --> 01:29:42,747 Dammit. 1589 01:29:42,749 --> 01:29:46,013 I knew I should have gotten that fixed. 1590 01:29:46,015 --> 01:29:47,947 That's just me being lazy and cheap. 1591 01:29:55,816 --> 01:29:58,114 Thought since I locked her away, the thought might fade. 1592 01:30:01,682 --> 01:30:07,814 We judges can fuck up, do some terrible things. 1593 01:30:07,816 --> 01:30:11,913 That's putting it rather mildly. 1594 01:30:11,915 --> 01:30:14,114 Young Cal Pepper put up a pretty good fight for his life, huh? 1595 01:30:19,415 --> 01:30:23,180 He did, indeed. 1596 01:30:23,182 --> 01:30:25,480 And that's why you had to kill him so quickly, 1597 01:30:25,482 --> 01:30:28,847 and dump his body in the forest. 1598 01:30:28,849 --> 01:30:29,881 I'm curious. 1599 01:30:32,849 --> 01:30:34,913 What makes someone want to do something like that? 1600 01:30:34,915 --> 01:30:36,413 The need to... 1601 01:30:36,415 --> 01:30:38,013 Abuse the young? 1602 01:30:38,015 --> 01:30:39,181 Uh-huh. 1603 01:30:42,849 --> 01:30:46,380 They smell good. 1604 01:30:46,382 --> 01:30:50,680 They walk like foals. 1605 01:30:50,682 --> 01:30:53,446 I've always had it. 1606 01:30:53,448 --> 01:30:56,713 I even had a thing for you when you were young. 1607 01:30:56,715 --> 01:30:59,113 And I needed your pop in my courtroom. 1608 01:30:59,115 --> 01:31:00,315 I couldn't have him distracted. 1609 01:31:03,148 --> 01:31:06,213 Mm. 1610 01:31:06,215 --> 01:31:08,713 How many? 1611 01:31:08,715 --> 01:31:11,146 Oh, you don't want to know. 1612 01:31:11,148 --> 01:31:12,481 I started when I was 17. 1613 01:31:16,215 --> 01:31:17,281 Countless. 1614 01:31:19,382 --> 01:31:21,846 Endless. 1615 01:31:21,848 --> 01:31:22,914 And Mrs. Boyle? 1616 01:31:25,382 --> 01:31:28,346 My sweet facade. 1617 01:31:28,348 --> 01:31:29,947 My lily-white camouflage. 1618 01:31:32,782 --> 01:31:34,246 She has no idea. 1619 01:31:34,248 --> 01:31:35,415 Mm. 1620 01:31:39,081 --> 01:31:40,149 You won't need that gun. 1621 01:31:42,849 --> 01:31:45,114 I'm done. 1622 01:31:45,116 --> 01:31:48,581 Lost my grip. 1623 01:31:48,583 --> 01:31:54,447 Well, much as I have appreciated 1624 01:31:54,449 --> 01:31:57,581 your avuncular nature towards me, 1625 01:31:57,583 --> 01:32:02,714 as well as your reassurances of being done, 1626 01:32:02,716 --> 01:32:07,414 I can't trust what you say has a word of truth in it. 1627 01:32:07,416 --> 01:32:13,014 And since you are such a wicked man, 1628 01:32:13,016 --> 01:32:16,282 I feel obligated to Cal and all the other children 1629 01:32:16,284 --> 01:32:21,482 you so cruelly murdered to send you personally down to hell. 1630 01:32:25,016 --> 01:32:30,047 The burden is on me not to enjoy my task too much. 1631 01:32:30,049 --> 01:32:34,481 But I must bear witness to your earthly departure 1632 01:32:34,483 --> 01:32:37,514 for the children. 1633 01:32:37,516 --> 01:32:42,347 You can understand that, can't you, Your Honor? 1634 01:32:42,349 --> 01:32:43,282 For the children. 1635 01:32:51,016 --> 01:32:52,049 Fair enough. 1636 01:32:59,916 --> 01:33:04,314 Walden, you are the best damn stenographer I 1637 01:33:04,316 --> 01:33:06,516 have ever seen in a courtroom. 1638 01:33:49,982 --> 01:33:51,914 Hi, detectives. 1639 01:33:51,916 --> 01:33:54,182 BILL: Hey, Walden. 1640 01:33:54,184 --> 01:33:55,215 Come on in. 1641 01:34:04,483 --> 01:34:06,880 Thanks for keeping it down, detectives. 1642 01:34:06,882 --> 01:34:09,581 My dad's just sleeping on the couch there. 1643 01:34:09,583 --> 01:34:11,014 You guys want any coffee or anything? 1644 01:34:11,016 --> 01:34:13,581 I'm just doing a little bit of work here. 1645 01:34:13,583 --> 01:34:15,248 It looks like you got yourself a dog. 1646 01:34:15,250 --> 01:34:16,314 - Oh, yeah. - Yeah. 1647 01:34:16,316 --> 01:34:18,248 My dad got me a puppy. 1648 01:34:18,250 --> 01:34:22,548 He said he thought it would help me get some exercise. 1649 01:34:22,550 --> 01:34:26,447 BILL: Hey, Walden, if you don't mind me asking, 1650 01:34:26,449 --> 01:34:29,780 why did you just happen to be in that alleyway 1651 01:34:29,782 --> 01:34:31,316 on that particular night? 1652 01:34:34,082 --> 01:34:35,780 Oh. 1653 01:34:35,782 --> 01:34:40,381 Just going for one of my renowned walks. 1654 01:34:40,383 --> 01:34:41,747 I hope those aren't outlawed now. 1655 01:34:41,749 --> 01:34:42,381 Are they? 1656 01:34:42,383 --> 01:34:43,148 [CHUCKLES] 1657 01:34:43,150 --> 01:34:44,447 No. 1658 01:34:44,449 --> 01:34:46,847 No, it hasn't been outlawed. 1659 01:34:46,849 --> 01:34:48,381 OK. 1660 01:34:48,383 --> 01:34:52,680 Well, how was your friend, by the way? 1661 01:34:52,682 --> 01:34:54,148 -She's good. -WALDEN: Yeah? 1662 01:34:54,150 --> 01:34:55,581 She's doing much better. Yeah. 1663 01:34:55,583 --> 01:34:56,713 Thanks for asking, Walden. 1664 01:34:56,715 --> 01:34:58,713 Yeah. 1665 01:34:58,715 --> 01:35:00,248 BILL: You know, the good news is, you won't 1666 01:35:00,250 --> 01:35:02,414 be charged for what happened. 1667 01:35:02,416 --> 01:35:05,080 Witnesses have come forward on your behalf. 1668 01:35:05,082 --> 01:35:09,548 They say it was self-defense. 1669 01:35:09,550 --> 01:35:12,182 Well, you're darn tootin'. 1670 01:35:12,184 --> 01:35:13,947 It was self-defense. 1671 01:35:13,949 --> 01:35:14,914 But witnesses? 1672 01:35:14,916 --> 01:35:16,414 Uh-huh. 1673 01:35:16,416 --> 01:35:20,381 Caring bystanders. 1674 01:35:20,383 --> 01:35:22,047 Of course, we need to figure out who took out Bolt and Mills, 1675 01:35:22,049 --> 01:35:23,014 but... 1676 01:35:23,016 --> 01:35:23,747 That's right. 1677 01:35:23,749 --> 01:35:24,880 Mm. 1678 01:35:24,882 --> 01:35:27,182 Yeah, man. 1679 01:35:27,184 --> 01:35:30,115 That is a mystery. 1680 01:35:30,117 --> 01:35:32,447 Yeah. 1681 01:35:32,449 --> 01:35:33,215 Yeah, it is. 1682 01:35:33,217 --> 01:35:35,680 Mm-hmm. 1683 01:35:35,682 --> 01:35:43,015 Walden, you know, I hear that problems in the head 1684 01:35:43,449 --> 01:35:48,215 can make people do crazy things. 1685 01:35:48,217 --> 01:35:52,613 But then when the head gets fixed, 1686 01:35:52,615 --> 01:35:57,447 all those crazy thoughts, and those crazy things, 1687 01:35:57,449 --> 01:36:00,081 they can just stop. 1688 01:36:00,083 --> 01:36:03,580 You following me? 1689 01:36:03,582 --> 01:36:05,980 You're talking above my pay grade, detective. 1690 01:36:05,982 --> 01:36:07,947 I just write this stuff for a living. 1691 01:36:07,949 --> 01:36:09,947 I'll leave it to you guys to figure it out. 1692 01:36:09,949 --> 01:36:14,414 [CHUCKLES] 1693 01:36:14,416 --> 01:36:15,516 We'll see ourselves out, Walden. 1694 01:36:23,682 --> 01:36:24,580 - SALLY: Good night. - Good night. 1695 01:36:24,582 --> 01:36:25,582 BILL: Mm-hmm. 1696 01:36:29,217 --> 01:36:32,416 MRS. BOYLE: [SCREAMS] 1697 01:36:35,416 --> 01:36:38,882 [CAMERA SHUTTERS] 1698 01:36:44,782 --> 01:36:45,915 Well. 1699 01:36:58,782 --> 01:36:59,947 Corpus Christi. 1700 01:36:59,949 --> 01:37:01,082 Amen. 1701 01:37:05,482 --> 01:37:06,282 PRIEST: Corpus Christi. 1702 01:37:06,284 --> 01:37:09,414 KID: Amen. 1703 01:37:09,416 --> 01:37:11,314 Congratulations. 1704 01:37:11,316 --> 01:37:13,081 Give your mom a hug, 1705 01:37:13,083 --> 01:37:14,115 So proud of you. 1706 01:37:21,682 --> 01:37:23,713 KINDLEMAN: The case was dismissed, 1707 01:37:23,715 --> 01:37:27,314 and the defendant left the courtroom a free man. 1708 01:37:27,316 --> 01:37:28,547 Time. 1709 01:37:28,549 --> 01:37:33,747 [SIGHS] 359, I believe. 1710 01:37:33,749 --> 01:37:34,915 359? 1711 01:37:37,083 --> 01:37:39,981 Shit. 1712 01:37:39,983 --> 01:37:41,349 You were two away from the world record. 1713 01:37:45,715 --> 01:37:48,680 WALDEN (VOICEOVER): "The accused over a two-year period" 1714 01:37:48,682 --> 01:37:51,282 is alleged to have murdered seven different prostitutes 1715 01:37:51,284 --> 01:37:53,780 across the state. 1716 01:37:53,782 --> 01:37:56,580 The defendant denies all charges and has 1717 01:37:56,582 --> 01:37:59,282 entered a plea of not guilty. 1718 01:37:59,284 --> 01:38:03,747 "He will be released on bond while awaiting trial." 1719 01:38:03,749 --> 01:38:07,015 Well, we'll see about that. 1720 01:38:11,917 --> 01:38:15,249 [MUSIC PLAYING] 1721 01:38:19,983 --> 01:38:27,282 (SINGING) Sins of my father are rolling off my tongue. 1722 01:38:27,284 --> 01:38:28,416 Listen, everybody. 1723 01:38:32,482 --> 01:38:35,413 I ain't really nobody son. 1724 01:38:35,415 --> 01:38:39,713 Man, I got your lips now. 1725 01:38:39,715 --> 01:38:44,081 Man, I gotta say I was twisted charm. 1726 01:38:44,083 --> 01:38:51,215 If you listen closely, I ain't got the beat of your hearts. 1727 01:38:52,150 --> 01:38:55,547 Now I'm going to do is go now. 1728 01:38:55,549 --> 01:39:00,314 It's all I'm going to do is just go. 1729 01:39:00,316 --> 01:39:03,015 All I'm going to do before I go now 1730 01:39:03,017 --> 01:39:07,915 is paint myself red, black, and blue. 1731 01:39:15,348 --> 01:39:19,613 Call me a bad stitch. 1732 01:39:19,615 --> 01:39:23,814 Call me a street sniffing feral hound. 1733 01:39:23,816 --> 01:39:31,249 Always remember I ain't got a home in no towns. 1734 01:39:31,448 --> 01:39:35,848 I get some phone calls. 1735 01:39:35,850 --> 01:39:39,981 I get some letters and some chewy toys. 1736 01:39:39,983 --> 01:39:47,547 But listen up, my dears, I really ain't nobody's boy. 1737 01:39:47,549 --> 01:39:51,547 Now all I'm going to do is go now. 1738 01:39:51,549 --> 01:39:56,446 It's all I'm going to do is just go. 1739 01:39:56,448 --> 01:40:02,680 All I'm going to do as boy now is paint 1740 01:40:02,682 --> 01:40:04,115 myself red, black, and blue. 1741 01:40:18,983 --> 01:40:24,380 Hey, I'm not a guy that said I was in it. 1742 01:40:24,382 --> 01:40:29,148 Might have got it twisted some, but all 1743 01:40:29,150 --> 01:40:36,282 I want is as I'm leaving for you to not to say anything at all. 1744 01:40:38,017 --> 01:40:40,082 But I ain't the one. 1745 01:40:51,817 --> 01:40:54,182 Yeah, I really ain't nobody's son. 1746 01:40:57,850 --> 01:41:01,149 [MUSIC PLAYING]