1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,820 اومدی اینجا که بمیری؟ عجب احمقی 2 00:00:09,200 --> 00:00:10,780 !نمی‌تونم به تعداد کافی از این بگیرم 3 00:00:10,780 --> 00:00:12,370 !همتون باهم بیاین جلو 4 00:00:14,490 --> 00:00:16,850 …حتی نمی‌دونم کدوم یک از این هیولاهای جادویی 5 00:00:19,420 --> 00:00:22,000 سونگ هم به اندازه یه هیولا قدرتمنده 6 00:00:27,840 --> 00:00:29,430 خب فعلا حل شد 7 00:00:30,010 --> 00:00:32,180 سونگ تو واقعا قوی‌تری 8 00:00:33,010 --> 00:00:34,890 این خنجر بزرگو از کجا گیر آوردی؟ 9 00:00:36,640 --> 00:00:41,020 تو هنوز امروز آسیب ندیدی جین‌وو 10 00:00:41,020 --> 00:00:42,770 آها…اینطوریه؟ 11 00:00:42,770 --> 00:00:45,530 امیدوارم این دفعه لازمت نشه 12 00:00:45,780 --> 00:00:47,990 نه، من روت حساب کردم 13 00:00:48,320 --> 00:00:49,350 دقیقا همونطور که فکر می‌کردم 14 00:00:49,350 --> 00:00:50,700 اون خیلی تغییر کرده 15 00:00:51,360 --> 00:00:53,700 نه فقط ظاهرش حتی هاله‌اش هم تغییر کرده 16 00:00:53,700 --> 00:00:56,120 قشنگ می‌تونم اعتماد به نفسشو حس کنم 17 00:00:56,120 --> 00:00:58,390 هنرهای رزمی یاد گرفتی؟ 18 00:00:59,250 --> 00:01:00,960 بیاین بریم 19 00:02:26,880 --> 00:02:32,010 ::::::::: آيــــ(تک رو)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 20 00:02:34,050 --> 00:02:35,220 یه سه راهی داریم 21 00:02:35,840 --> 00:02:38,050 این یکی از چیزی که فکرشو می‌کردم راحت‌تره 22 00:02:38,050 --> 00:02:39,850 به سه گروه تقسیم بشیم؟ 23 00:02:40,310 --> 00:02:42,390 …با اینکه ریسک رو می‌بره بالا 24 00:02:42,390 --> 00:02:44,520 ولی می‌تونیم زودتر ماموریت رو تموم کنیم 25 00:02:44,520 --> 00:02:45,940 بیاین انجامش بدیم 26 00:02:46,350 --> 00:02:48,860 من با این زندانی‌ها میرم 27 00:02:48,860 --> 00:02:50,820 …اگه اتاق باس رو پیدا کردین 28 00:02:50,820 --> 00:02:52,330 لطفا سریع بهم اطلاع بدین 29 00:02:52,820 --> 00:02:55,240 حتما بخاطر اینه که درکم رفته بالا 30 00:02:55,240 --> 00:02:56,790 …از همینجا می‌تونم بگم 31 00:02:57,740 --> 00:02:59,410 باس تو این مسیره 32 00:03:00,280 --> 00:03:02,580 از طریق جنگیدن با گوبلین‌ها می‌تونم کلی امتیاز جمع کنم 33 00:03:03,540 --> 00:03:04,710 آقای سونگ 34 00:03:04,710 --> 00:03:06,620 بیا از مسیر سمت چپ بریم 35 00:03:06,620 --> 00:03:07,500 خیله‌خب 36 00:03:07,830 --> 00:03:09,590 پس ما هم از وسطی میریم 37 00:03:09,590 --> 00:03:10,590 باشه 38 00:03:21,810 --> 00:03:24,230 از پس گوبلین‌های این سطح برمیام 39 00:03:24,560 --> 00:03:26,940 امیدوارم این ماموریت به خوبی تموم بشه 40 00:03:27,400 --> 00:03:28,560 باید بشه 41 00:03:29,440 --> 00:03:33,150 اونا ضعیف‌ترین شکارچی رو آوردن پس سطح این دانجن حتما پایینه 42 00:03:33,440 --> 00:03:37,280 دفعه قبلم همین فکرو می‌کردیم، مگه نه؟ 43 00:03:40,030 --> 00:03:40,830 من تصمیمو گرفتم 44 00:03:41,490 --> 00:03:45,580 وقتی این ماموریت تموم بشه میرم از سونگ عذرخواهی می‌کنم 45 00:03:45,580 --> 00:03:46,290 ها؟ 46 00:03:47,040 --> 00:03:48,790 تو هم هنوز یادت نرفته، مگه نه؟ 47 00:03:49,380 --> 00:03:50,960 اون‌موقع فرار کردیم 48 00:03:51,790 --> 00:03:54,130 کسی که ادعای شکارچی بودن داشت، فرار کرد 49 00:03:54,880 --> 00:03:57,090 بخاطر خانواده‌ام این کارو کردم 50 00:03:57,090 --> 00:04:00,390 ولی این واقعیت رو‌ تغییر نمیده که من همراهمو ول کردم 51 00:04:00,890 --> 00:04:03,060 …اگه بخوام همچنان شکارچی بمونم 52 00:04:03,470 --> 00:04:05,100 باید یاد بگیرم اشتباهمو بپذیرم 53 00:04:07,420 --> 00:04:09,250 اون مارو می‌بخشه؟ 54 00:04:09,810 --> 00:04:11,400 هیچ‌وقت مارو نمی‌بخشه 55 00:04:11,900 --> 00:04:13,770 ولی بازم باید عذرخواهی کنم 56 00:04:14,230 --> 00:04:16,029 خیله‌خب بیا بریم 57 00:04:18,110 --> 00:04:19,490 !خیلی ضعیفه 58 00:04:19,910 --> 00:04:22,029 !گوبلین‌ها زیادی داغونن 59 00:04:22,029 --> 00:04:23,530 شر همشونو کندی؟ 60 00:04:23,530 --> 00:04:25,240 عین آب‌ خوردنه 61 00:04:25,240 --> 00:04:27,460 من حتی راضی هم نیستم 62 00:04:29,500 --> 00:04:31,540 اگه انسان بودن چی؟ 63 00:04:31,960 --> 00:04:32,840 چی؟ 64 00:04:32,840 --> 00:04:34,590 می‌تونین آدمارو هم همینجوری بکشین؟ 65 00:04:35,540 --> 00:04:38,050 آدما هم با این هیولاهای جادویی فرقی ندارن 66 00:04:38,300 --> 00:04:40,220 آره همشون مثل همن 67 00:04:41,590 --> 00:04:43,010 ازم چی می‌خوای؟ 68 00:04:44,470 --> 00:04:47,730 سه مرد به دخترم تجاوز کردن 69 00:04:48,230 --> 00:04:50,420 و بعد دخترم خودشو حلق آویز کرد 70 00:04:50,420 --> 00:04:52,980 و همسرم بخاطر این تروما !سر از بیمارستان روانی درآورد 71 00:04:53,270 --> 00:04:54,770 …ولی اون سه مرد 72 00:04:54,770 --> 00:04:58,150 چند سال دیگه آزاد میشن و انگار هیچ اتفاقی نیفتاده 73 00:04:58,490 --> 00:04:59,830 …و همچنان 74 00:04:59,830 --> 00:05:01,490 !مجوز شکارچی بودن خواهند داشت 75 00:05:01,990 --> 00:05:06,580 شنیدم که شکارچیا می‌تونن با شرکت توی ماموریت‌های حمله،‌ مجازاتشون رو کاهش بدن 76 00:05:07,250 --> 00:05:09,580 !این اصلا عادلانه نیست 77 00:05:09,580 --> 00:05:12,500 !دخترم هیچ‌وقت زنده نمیشه 78 00:05:15,460 --> 00:05:16,420 این چیه؟ 79 00:05:16,420 --> 00:05:18,970 !سه میلیارد 80 00:05:18,970 --> 00:05:21,970 …لطفا…التماست می‌کنم 81 00:05:22,680 --> 00:05:24,410 !اونارو واسم بکش 82 00:05:25,470 --> 00:05:29,680 هیچ‌کس از بیرون نمی‌فهمه که چه اتفاقی تو دانجن افتاده، مگه نه؟ 83 00:05:30,350 --> 00:05:31,480 …التماست می‌کنم 84 00:05:31,480 --> 00:05:33,170 !لطفا کمکم کن 85 00:05:36,360 --> 00:05:39,900 وقتی از اینجا رفتیم بیرون به بخش نظارت گزارش میدم 86 00:05:40,320 --> 00:05:42,290 …که شما سه نفر 87 00:05:42,290 --> 00:05:45,280 اینجا با صدتا گوبلین مقابله کردین 88 00:05:46,780 --> 00:05:49,290 این مسیر واقعا پر پیچ و خمه 89 00:05:49,290 --> 00:05:51,160 واقعا داریم درست میریم؟ 90 00:05:51,160 --> 00:05:53,420 راهو اشتباه انتخاب نکردیم؟ 92 00:05:57,500 --> 00:05:59,260 …از..جونم بگذر 93 00:05:59,580 --> 00:06:01,470 فکر نکن قراره راحت بمیری 94 00:06:02,050 --> 00:06:05,140 قبل از مرگت تا جایی که بتونم عذابت میدم 95 00:06:05,140 --> 00:06:06,760 این کاریه که ازم خواسته شده 96 00:06:06,760 --> 00:06:08,850 چیکار می‌کنی؟ 97 00:06:10,060 --> 00:06:11,060 آه 98 00:06:11,060 --> 00:06:12,640 مسیر‌ها به هم وصل میشن؟ 99 00:06:13,020 --> 00:06:14,060 …پس یعنی 100 00:06:14,060 --> 00:06:16,980 مسیر سمت چپ میره به اتاق باس 101 00:06:17,480 --> 00:06:18,820 تو وقتم صرفه‌جویی شد 102 00:06:18,820 --> 00:06:20,670 …ک..کمکم 103 00:06:21,670 --> 00:06:23,860 …با اینکه طبق برنامه‌ریزی پیش نرفت 104 00:06:29,540 --> 00:06:33,910 کانگ ته‌شیک با مافوقش تو بیمارستان اومد ملاقاتم 105 00:06:34,750 --> 00:06:37,250 امیدوارم منو یادش نیاد 106 00:06:39,530 --> 00:06:40,500 !آقای سونگ 107 00:06:40,500 --> 00:06:41,470 !باشه 108 00:06:47,180 --> 00:06:48,760 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 109 00:06:51,180 --> 00:06:52,430 !جونگ‌هو 110 00:06:55,020 --> 00:06:56,400 …آقای کانگ 111 00:07:09,620 --> 00:07:12,120 آقای کیم؟ 112 00:07:12,870 --> 00:07:14,870 جوهی…درمانشون کن 113 00:07:15,620 --> 00:07:17,040 !برو درمانشون کن 114 00:07:17,040 --> 00:07:18,540 !باشه 115 00:07:21,670 --> 00:07:23,960 !آقای کیم خودتو جمع کن 116 00:07:24,340 --> 00:07:27,180 این زخم‌ها توسط هیولاهای جادویی ایجاد نشدن 117 00:07:27,620 --> 00:07:29,100 با تیغه‌های تیز اینجوری شده 118 00:07:29,100 --> 00:07:32,140 علاوه بر این، دشمن برای ایجاد جراحات بیشتر از صدمات مرگبار اجتناب کرده 119 00:07:32,770 --> 00:07:34,930 …دیگه فایده نداره 120 00:07:35,640 --> 00:07:37,100 …نمی‌تونی نجاتم بدی 121 00:07:37,690 --> 00:07:39,310 چی میگی؟ 122 00:07:40,020 --> 00:07:41,730 تو باید زنده بمونی 123 00:07:41,730 --> 00:07:43,150 خانواده داری، درست نمیگم؟ 124 00:07:44,100 --> 00:07:45,160 …تو 125 00:07:45,570 --> 00:07:48,570 !باید به هر قیمتی شده تا آخرش زنده بمونی 126 00:07:49,030 --> 00:07:51,030 !اینجوری می‌تونم ازت کینه داشته باشم 127 00:07:51,780 --> 00:07:53,290 …متاسفم 128 00:07:53,290 --> 00:07:55,500 …من واقعا متاسفم 129 00:07:55,820 --> 00:07:59,710 نمی‌خواستم اینطوری عذرخواهی کنم 130 00:08:00,790 --> 00:08:04,170 می‌خواستم درست سرمو خم کنم و عذرخواهی کنم 131 00:08:04,920 --> 00:08:05,810 …سونگ 132 00:08:06,630 --> 00:08:08,130 من واقعا متاسفم 133 00:08:08,930 --> 00:08:11,330 …واقعا متاسفم 134 00:08:19,730 --> 00:08:20,860 کیم 135 00:08:30,070 --> 00:08:31,660 واو 136 00:08:31,660 --> 00:08:32,530 خیلی سریع هستی 137 00:08:34,659 --> 00:08:37,870 اول می‌خواستم حساب هیلر رو برسم 138 00:08:39,289 --> 00:08:41,669 ولی توقع نداشتم جلومو بگیری 139 00:08:42,169 --> 00:08:43,500 آقای کانگ؟ 140 00:08:43,500 --> 00:08:45,090 تو این کارو کردی؟ 141 00:08:45,090 --> 00:08:46,380 که چی؟ 142 00:08:46,670 --> 00:08:49,760 از انجمن شکارچیان نیستی؟ 143 00:08:49,760 --> 00:08:50,930 چطور تونستی همچین کاری بکنی؟ 144 00:08:50,930 --> 00:08:52,870 به فکر یه داستان خوب افتادم 145 00:08:53,970 --> 00:08:57,980 می‌خواستم ادعا کنم به دست گوبلین‌ها کشته شدین 146 00:08:57,980 --> 00:08:59,560 ولی می‌خوام تغییرش بدم 147 00:09:00,440 --> 00:09:02,730 این جنایتکاران اقدام به فرار کردن 148 00:09:02,730 --> 00:09:04,770 اول شما رو می‌کشن 149 00:09:04,770 --> 00:09:09,150 و وقتی داشتم با باس می‌جنگیدم از پشت واسم کمین کردن 150 00:09:09,530 --> 00:09:12,240 هرچند با قدرتشون نتونستن بهم آسیبی بزنن 151 00:09:12,240 --> 00:09:14,740 در آخر فقط من زنده موندم 152 00:09:14,740 --> 00:09:16,580 عالیه، مگه نه؟ 153 00:09:16,990 --> 00:09:18,200 …آشغال 154 00:09:18,910 --> 00:09:21,080 نمی‌تونی شکستش بدی 155 00:09:21,080 --> 00:09:22,370 بذار من انجامش بدم 156 00:09:23,500 --> 00:09:24,840 کیم، شمشیرتو برمی‌دارم 157 00:09:26,060 --> 00:09:28,800 از آخرین باری که روی یکی شمشیر کشیدم خیلی می‌گذره 158 00:09:29,220 --> 00:09:31,380 اون رنکش بی هست از من بالاتره 159 00:09:31,380 --> 00:09:32,260 …ولی 160 00:09:32,760 --> 00:09:36,180 جوهی، می‌تونی یه طلسم تقویت بدنی روی من ببندی؟ 161 00:09:36,180 --> 00:09:37,600 آره 162 00:09:37,950 --> 00:09:40,940 قاتل‌ها معمولا دفاع پایینی دارن و این نقطه ضعفشونه 163 00:09:41,810 --> 00:09:43,100 باید اینو هدف قرار بدم 164 00:09:43,400 --> 00:09:46,770 حتی اگه یه جادوگر پیر …قدرتتو افزایش بده 165 00:09:46,770 --> 00:09:48,360 فقط نتیجه معکوس داره 166 00:09:48,650 --> 00:09:50,740 درحال حاضر من یه شمشیرزنم 167 00:09:53,410 --> 00:09:54,990 فقط یه جادوگری 168 00:09:55,410 --> 00:09:57,870 شمشیر کشیدن چه فایده داره؟ 169 00:10:00,960 --> 00:10:02,960 ممکنه یه فایده‌ای داشته باشه 170 00:10:03,330 --> 00:10:05,080 مهارت‌های خوبی داری 171 00:10:05,500 --> 00:10:07,420 …اگرچه حرکاتت تقویت شدن 172 00:10:07,420 --> 00:10:09,600 ولی به خودی خود خیلی ماهرن 173 00:10:09,600 --> 00:10:12,340 با اینکه یه لحظه آقای سونگ به سرعتش رسید 174 00:10:13,550 --> 00:10:15,180 …اگه یکم سریع‌تر باشی 175 00:10:15,180 --> 00:10:16,890 حمله‌ت سریع و دقیق میشه 176 00:10:16,890 --> 00:10:19,850 این توانایی رو داری که به جای جادو با شمشیر حمله کنی 177 00:10:20,850 --> 00:10:23,020 ولی همش همینه 178 00:10:27,270 --> 00:10:29,150 اون هیلر خیلی رومخه 179 00:10:29,530 --> 00:10:31,070 اول باید از دست تو خلاص بشم 180 00:10:35,820 --> 00:10:38,490 !پشت کردن به شمشیرزن؟ 181 00:10:38,780 --> 00:10:41,580 انگار یه پیرمرد معمولی نیستی 182 00:10:41,890 --> 00:10:44,870 بالاخره من استاد شکارچی رنک اس هستم 183 00:10:44,870 --> 00:10:47,080 تو شمشیرزنی عمرا بهت نمی‌بازم 184 00:10:47,380 --> 00:10:50,960 همونطور که گفته شد قدرتی که بهت داده شده محدودیت داره 185 00:10:51,460 --> 00:10:52,720 …یه جادوگر 186 00:10:53,170 --> 00:10:56,760 !هرگز نمی‌تونه به پای یه قاتل برسه 187 00:11:01,560 --> 00:11:02,770 !آقای سونگ 188 00:11:04,980 --> 00:11:05,900 …امکان نداره 189 00:11:06,150 --> 00:11:08,730 اون هیلر قدرتشو تموم کرد 190 00:11:13,600 --> 00:11:14,780 تموم شد 191 00:11:21,700 --> 00:11:22,750 جواب داد؟ 192 00:11:23,330 --> 00:11:27,120 تو به عنوان یه شمشیرزن اومدی تا گارد منو بیاری پایین 193 00:11:27,670 --> 00:11:30,920 وقتی من آخرین ضربه رو زدم تو حمله جادویی زدی 194 00:11:31,300 --> 00:11:33,260 تاکتیک بدی نبود 195 00:11:33,530 --> 00:11:35,220 روباه پیر حیله‌گر 196 00:11:35,540 --> 00:11:36,800 تموم شد؟ 197 00:11:37,760 --> 00:11:38,390 بمیر 198 00:11:45,130 --> 00:11:46,520 دوباره تو؟ 199 00:11:46,520 --> 00:11:47,940 تو کی هستی؟ 200 00:11:48,980 --> 00:11:50,400 سونگ جین‌وو 201 00:11:51,190 --> 00:11:52,190 یه شکارچی رنک ای 202 00:11:53,530 --> 00:11:54,600 رنک ای؟ 203 00:11:55,530 --> 00:11:56,950 چطور ممکنه؟ 204 00:11:57,330 --> 00:11:59,030 …سونگ 205 00:11:59,030 --> 00:12:00,160 این چی بود؟ 206 00:12:00,450 --> 00:12:02,580 …اگه تو شکارچی رنک ای هستی 207 00:12:02,580 --> 00:12:05,160 این قدرت با عقل جور درمیاد 208 00:12:05,160 --> 00:12:09,120 ولی خیلی سریع عکس‌العمل نشون دادی که دوبار جلوی حمله‌مو بگیری 209 00:12:09,120 --> 00:12:10,170 قاتلی؟ 210 00:12:10,670 --> 00:12:12,540 ولش کن مهم نیست 211 00:12:12,930 --> 00:12:14,810 قدرت واقعیت رو پنهان می‌کردی؟ 212 00:12:15,260 --> 00:12:17,760 انگار همدیگه‌ رو می‌شناسین 213 00:12:17,760 --> 00:12:19,590 اینطوری رده‌ت اشتباه نبوده 214 00:12:19,590 --> 00:12:22,010 به‌هرحال هیچ شاهدی رو زنده نمی‌ذارم 215 00:12:22,600 --> 00:12:23,720 ،در این صورت 216 00:12:23,720 --> 00:12:25,350 فقط یه جواب وجود داره 217 00:12:26,100 --> 00:12:27,270 بیداری مجدد داشتی 218 00:12:27,480 --> 00:12:28,520 ...سونگ 219 00:12:28,520 --> 00:12:29,690 !بیداری مجدد داشته...؟ 220 00:12:30,400 --> 00:12:31,730 ،در این حالت 221 00:12:31,730 --> 00:12:33,820 بعد از اون دانجن دوتایی اتفاق افتاد؟ 222 00:12:34,150 --> 00:12:35,340 دانجن دوتایی؟ 223 00:12:35,730 --> 00:12:36,740 ...این 224 00:12:37,320 --> 00:12:38,740 همون شکارچی رده‌ی ایِ فلک زده‌ست؟... 225 00:12:39,780 --> 00:12:42,950 ظاهرش کاملا عوض شده 226 00:12:42,950 --> 00:12:45,700 و مقدار ماناش فقط 10 بود 227 00:12:46,250 --> 00:12:48,250 بیداری مجدد بعد اون اتفاق افتاد؟ 228 00:12:48,250 --> 00:12:51,670 اگه اینطوره پس چطوری از دانجن دوتایی جون سالم به در برد؟ 229 00:12:52,130 --> 00:12:53,380 ،خب جدا از این‌ها 230 00:12:53,790 --> 00:12:56,380 انگار به عنوان یه شکارچی یه تجربه‌هایی هم داری 231 00:12:56,840 --> 00:12:59,590 بذار به عنوان سنپایت یکی دوتا چیز بهت یاد بدم 232 00:13:00,010 --> 00:13:01,680 چرا اینکارو کردی؟ 233 00:13:01,930 --> 00:13:03,760 منظورت این زندانی‌هاست؟ 234 00:13:04,430 --> 00:13:07,180 خانواده قربانی اینو بهم سپرده بود 235 00:13:07,680 --> 00:13:11,310 بدون هیچ پشیمونی یه نفر رو کشتن 236 00:13:11,310 --> 00:13:13,150 همه اینا به خاطر عدالت اجتماعیه 237 00:13:13,150 --> 00:13:15,900 نه منظورم کیم-سان و کانگ-سانه 238 00:13:16,230 --> 00:13:17,480 چرا اونارو کشتی؟ 239 00:13:18,240 --> 00:13:20,070 برای اینکه ساکتشون کنی؟ 240 00:13:20,070 --> 00:13:21,660 پس باید سریع انجامش می‌دادی 241 00:13:22,280 --> 00:13:26,200 با‌‌این‌حال حواست بود بهشون ضربه کاری نزنی جوری که انگار داری شکنجه‌شون می‌کنی 242 00:13:27,330 --> 00:13:28,710 اینم برای قربانی بوده؟ 243 00:13:28,710 --> 00:13:29,620 مزخرف نگو 244 00:13:30,160 --> 00:13:32,080 این توی واقعی نیست 245 00:13:34,750 --> 00:13:35,920 معلومه 246 00:13:35,920 --> 00:13:37,880 این چیزا برای من بی‌اهمیته 247 00:13:38,460 --> 00:13:40,360 ولی انگار دچار سوتفاهم شدی 248 00:13:41,300 --> 00:13:45,470 من یه شکارچی رده بی‌ هستم که کلی از انجمن‌های بزرگ سرش می‌جنگن 249 00:13:46,310 --> 00:13:50,470 چرا فکر کردی به اتحادیه شکارچی‌ها ملحق شدم درحالی که حقوقش خیلی کمه؟ 250 00:13:51,230 --> 00:13:52,640 ...چون 251 00:13:52,640 --> 00:13:57,270 چون از کشتن آدما بیشتر از... کشتن هیولا‌های جادویی لذت می‌برم 252 00:14:00,610 --> 00:14:04,240 حتی یه شکارچی رده ای که بیداری !مجدد داشته نمی‌تونه خیلی قوی باشه 253 00:14:05,820 --> 00:14:06,620 خیلی کندی 254 00:14:06,910 --> 00:14:07,990 خوب بود 255 00:14:11,540 --> 00:14:13,170 !چطوری همچین مهارتی داره؟ 256 00:14:13,790 --> 00:14:17,630 اون سونگی که من می‌شناختم !دیگه وجود نداره 257 00:14:20,610 --> 00:14:21,970 !سرعتمون قابل مقایسه‌ست 258 00:14:22,380 --> 00:14:25,840 !حتی اگه مهارت و قدرتمون یکی باشه 259 00:14:25,840 --> 00:14:29,460 تجربه‌ت دربرابر یه حریف رده‌بالا خیلی با من اختلاف داره 260 00:14:29,460 --> 00:14:32,560 !این تفاوت باعث شکستت میشه 261 00:14:40,190 --> 00:14:42,070 از اون سمجاشی 262 00:14:42,070 --> 00:14:43,280 ببخشید 263 00:14:43,280 --> 00:14:43,860 چی؟ 264 00:14:44,150 --> 00:14:46,870 میشه قصد قتلت رو کاهش بدی؟ 265 00:14:47,700 --> 00:14:49,030 ببین 266 00:14:49,030 --> 00:14:51,040 تعداد دشمن‌‌های شکست داده شده: 0/1 سیستم به شما پاسخ داد 267 00:14:52,410 --> 00:14:54,580 حالا باید از سیستم تشکر کنم 268 00:14:55,080 --> 00:14:58,590 بهم یه دلیل دیگه داده که چرا باید تو رو بکشم 269 00:14:58,870 --> 00:14:59,920 سیستم؟ 270 00:15:00,340 --> 00:15:01,670 چش شده؟ 271 00:15:02,050 --> 00:15:04,630 من کسیم که دست بالاتر رو دارم 272 00:15:06,180 --> 00:15:07,340 مهارت فعال: سرعت 273 00:15:11,140 --> 00:15:12,680 !سریع‌تر شده 274 00:15:13,680 --> 00:15:14,310 !سم؟ 275 00:15:14,310 --> 00:15:16,230 این اثر خاص خنجرته؟ 276 00:15:21,230 --> 00:15:23,990 پس بذار منم یه چیز جالب نشونت بدم 277 00:15:25,860 --> 00:15:27,030 محو شد؟ 278 00:15:27,490 --> 00:15:29,660 کاملا حضورمو مخفی کردم 279 00:15:29,660 --> 00:15:31,330 حواست قویه 280 00:15:31,330 --> 00:15:33,410 مهارت، پنهان شدن 281 00:15:33,410 --> 00:15:36,540 شکل، صدا و بو رو پنهان می‌کنه 282 00:15:36,540 --> 00:15:40,750 حتی بین قاتل‌ها هم تعداد کمی این قابلیت رو بدست میارن 283 00:15:40,750 --> 00:15:43,640 البته اونایی که می‌دونن می‌تونم ...از این مهارت استفاده کنم 284 00:15:43,640 --> 00:15:45,470 !دیگه وجود خارجی ندارن... 285 00:15:45,470 --> 00:15:46,970 ...چون 286 00:15:48,890 --> 00:15:50,890 کسی نبوده که 287 00:15:50,890 --> 00:15:53,720 من دربرابرش از این مهارت استفاده کنم و بعدش زنده مونده باشه تا برای بقیه تعریف کنه 288 00:15:54,430 --> 00:15:56,230 سرعتت رو مهر و موم کردم 289 00:15:56,890 --> 00:15:58,610 !جین‌وو- !جم نخور- 290 00:15:59,810 --> 00:16:01,980 بعد اینکه کشتمش نوبت توئه 291 00:16:02,570 --> 00:16:05,070 ...اگه این ادامه پیدا کنه سونگ 292 00:16:05,300 --> 00:16:08,860 با اینکه پات آسیب دیده می‌تونی از حمله‌هام جاخالی بدی؟ 293 00:16:09,450 --> 00:16:10,030 هی 294 00:16:10,660 --> 00:16:12,240 به اندازه کافی حرف زدی؟ 295 00:16:12,690 --> 00:16:14,120 احیای کامل 296 00:16:16,160 --> 00:16:18,000 !یهویی درمان شد؟ 297 00:16:18,290 --> 00:16:22,340 هیچوقت نشنیدم که یه جنگجو بتونه ...از این جادوی درمانی استفاده کنه 298 00:16:22,670 --> 00:16:24,500 چند بار می‌تونه ازش استفاده کنه؟ 299 00:16:24,500 --> 00:16:26,010 اصلا نمی‌تونم پیش‌بینیش کنم 300 00:16:26,010 --> 00:16:27,550 !خطرناکه 301 00:16:28,010 --> 00:16:30,110 یه احساس دیگه هم از دست دادم 302 00:16:31,010 --> 00:16:32,800 ،در برابر عوضی‌ای مثل تو 303 00:16:32,800 --> 00:16:34,850 عصبانی شدن فقط وقت هدر دادنه؟ 304 00:16:36,310 --> 00:16:37,310 که اینطور 305 00:16:37,810 --> 00:16:40,020 قبلا هم آدم کشتی درسته؟ 306 00:16:41,770 --> 00:16:44,110 پس تو هم بالاخره مثل منی 307 00:16:44,520 --> 00:16:45,900 که اینطور 308 00:16:45,900 --> 00:16:50,610 احتمالا تو یه مدت کوتاه مجبور شده تصمیمات سختی بگیره 309 00:16:51,030 --> 00:16:53,490 فقط ظاهرش نیست که عوض شده 310 00:16:53,830 --> 00:16:55,290 بیداری مجدد 311 00:16:55,290 --> 00:16:58,580 این قدرتِ فراتر از درک انسان قوانین جهان رو عوض کرده 312 00:16:59,210 --> 00:17:01,750 این مکان بدون قانون متعلق به شکارچی‌هاست 313 00:17:01,750 --> 00:17:03,590 ،هیچ قانونی اینجا نیست 314 00:17:03,900 --> 00:17:05,880 فقط قوی‌ترها برنده میشن 315 00:17:11,760 --> 00:17:12,839 ...این پسر 316 00:17:12,839 --> 00:17:15,390 موقعیت منو از طریق قصد قتلم پیدا می‌کنه؟ 317 00:17:15,910 --> 00:17:18,829 !ولی بازم نمی‌تونه دقیق بگه کجام 318 00:17:18,829 --> 00:17:20,140 مهارت فعال: قصد قتل 319 00:17:23,650 --> 00:17:25,359 ا-این چیه؟ 320 00:17:27,150 --> 00:17:28,240 ...صبر کن 321 00:17:28,650 --> 00:17:29,890 ...امکان نداره 322 00:17:33,200 --> 00:17:36,580 چطور...ممکنه؟ 323 00:17:42,670 --> 00:17:45,590 ازم پرسیدی چرا آدم می‌کشم؟ 324 00:17:46,500 --> 00:17:48,880 خیلی بیهوده‌ست که …دید آدمای معمولی رو 325 00:17:49,420 --> 00:17:52,720 به شکارچی‌هایی که دائما با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنن ربط بدی 326 00:17:53,390 --> 00:17:54,970 تو هم همینی 327 00:17:55,510 --> 00:17:59,470 دوتامون ماشین‌های آدمکشی شدیم 328 00:18:00,020 --> 00:18:03,060 پس من، بازنده، می‌میرم 329 00:18:03,060 --> 00:18:05,560 کاملا منطقیه 330 00:18:06,360 --> 00:18:08,110 ولی کی هستی؟ 331 00:18:08,650 --> 00:18:12,150 قاتلی هستی که می‌تونه از جادوی درمان و جادوی کاهش دادن استفاده کنه 332 00:18:12,150 --> 00:18:13,530 هیچوقت راجع‌بهش نشنیده بودم 333 00:18:13,860 --> 00:18:15,200 کی می‌دونه 334 00:18:15,200 --> 00:18:17,780 منم می‌خوام بدونم 335 00:18:22,210 --> 00:18:24,370 ،از اونجایی که منو کشتی 336 00:18:24,370 --> 00:18:28,210 دیگه نمی‌تونی هویتت رو پنهان کنی 337 00:18:28,500 --> 00:18:32,300 چطور میشه اگه از اون شکارچی‌هایی باشم که مرتبا توی مبارزه رشد می‌کنه؟ 338 00:18:35,300 --> 00:18:37,100 ...سایه‌ت 339 00:18:37,720 --> 00:18:39,720 ...همین الانشم به تاریکی متصله 340 00:18:40,520 --> 00:18:44,770 و قدرتت به همون اندازه غیرقابل اندازه‌گیری میشه 341 00:18:44,770 --> 00:18:47,230 ولی بازم باید مراقب باشی 342 00:18:48,070 --> 00:18:50,570 ،وقتی به تاریکی نگاه می‌کنی 343 00:18:51,150 --> 00:18:56,070 تاریکی هم به تو نگاه می‌کنه 344 00:18:56,070 --> 00:18:57,370 ماموریت فوری: شکست) (دادن دشمن‌ها کامل شد 345 00:18:57,370 --> 00:18:58,240 (پاداش گرفتین: پنج امتیاز برای توانایی) 346 00:18:58,580 --> 00:19:00,990 (شما سنگ جادویی پیدا کردید: سرعت) 347 00:19:01,950 --> 00:19:03,160 درواقع 348 00:19:03,160 --> 00:19:06,000 قدرتم همش درحال بیشتر شدنه 349 00:19:06,670 --> 00:19:08,210 ...ولی حس می‌کنم 350 00:19:08,960 --> 00:19:10,550 ،همینطور که قدرتم زیاد میشه 351 00:19:10,550 --> 00:19:14,380 یه قسمتی از من هم کم کم داره از هم می‌پاشه 352 00:19:14,380 --> 00:19:15,550 جین‌وو 353 00:19:15,930 --> 00:19:17,760 خیلی ممنونم 354 00:19:17,760 --> 00:19:19,510 نجاتمون دادی 355 00:19:19,510 --> 00:19:22,180 بدون تو الان مرده بودیم 356 00:19:22,180 --> 00:19:23,100 چیز خاصی نبود 357 00:19:23,680 --> 00:19:25,430 لطفا حرکت کنین و برین بیرون 358 00:19:26,400 --> 00:19:27,850 باید دانجن رو ببندم 359 00:19:27,850 --> 00:19:28,730 چی؟ 360 00:19:28,730 --> 00:19:30,070 تنها میری؟ 361 00:19:30,860 --> 00:19:32,610 نه همون کاری که گفتی رو می‌کنیم 362 00:19:33,570 --> 00:19:37,200 چقدر حیف که نمی‌تونیم کیم و کانگ رو دفن کنیم 363 00:19:37,200 --> 00:19:38,700 بیرون منتظر می‌مونم 364 00:19:50,590 --> 00:19:51,630 رئیس وو 365 00:19:52,000 --> 00:19:53,050 گزارش رو شنیدم 366 00:19:53,050 --> 00:19:54,170 بازمانده‌ها کجا هستن؟ 367 00:19:54,170 --> 00:19:55,340 اونجا 368 00:19:55,720 --> 00:19:56,840 …راجع‌به اون 369 00:19:56,840 --> 00:20:00,550 توقع نداشتم کانگ ته‌شیک درگیر قتل باشه 370 00:20:01,510 --> 00:20:03,850 بهش شک داشتم 371 00:20:03,850 --> 00:20:06,640 به عنوان مافوقش خیلی بی‌دقتی کردم 372 00:20:07,640 --> 00:20:09,100 این سه نفرن 373 00:20:11,060 --> 00:20:12,480 ...اون آدم 374 00:20:12,480 --> 00:20:14,280 قبلا یه شکارچی رده ای بود 375 00:20:14,860 --> 00:20:16,340 الان یه آدم دیگه شده 376 00:20:17,320 --> 00:20:18,680 مدتی میشه که همو ندیدیم 377 00:20:18,680 --> 00:20:20,660 شما از بخش نظارتین 378 00:20:20,660 --> 00:20:22,030 وو جین‌چول 379 00:20:22,030 --> 00:20:25,250 زیردستم یه دردسر بزرگ درست کرد 380 00:20:26,080 --> 00:20:27,210 ،ولی اول 381 00:20:27,660 --> 00:20:29,920 بذارین سریع برم سر اصل مطلب 382 00:20:30,250 --> 00:20:32,130 کدومتون 383 00:20:32,130 --> 00:20:33,380 کانگ ته‌شیک رو کشت؟ 384 00:20:33,730 --> 00:20:36,470 انگار بیشتر از این نمی‌تونم قایم بشم 385 00:20:37,050 --> 00:20:38,380 چقدر حیف 386 00:20:38,380 --> 00:20:41,390 همکاری من با جین‌هو ممکنه به پایان برسه 387 00:20:42,140 --> 00:20:43,350 من بودم 388 00:20:43,970 --> 00:20:46,730 من آقای کانگ رو کشتم 389 00:20:46,730 --> 00:20:48,940 ...ببخشید من یادمه رنکتون 390 00:20:48,940 --> 00:20:50,600 شکارچی رده سی هستم 391 00:20:50,600 --> 00:20:53,570 چطور یه شکارچی رده سی تونسته شکارچی رده بی رو بکشه؟ 392 00:20:53,860 --> 00:20:55,790 چون ایشون رو داشتیم 393 00:20:57,530 --> 00:20:58,800 که اینطور 394 00:20:58,800 --> 00:21:01,490 پس تونستی با کمک هیلر بکشیش 395 00:21:02,550 --> 00:21:05,200 کانگ ته‌شیک جز شکارچی‌های رده بالای رنک بی بود 396 00:21:05,200 --> 00:21:08,710 فکر نمی‌کنم یه شکارچی رده سی هر چقد که تلاش کنه بتونه اونو بکشه 397 00:21:10,250 --> 00:21:11,540 می‌فهمم 398 00:21:11,850 --> 00:21:14,710 باید گزارش رو تکمیل کنیم 399 00:21:14,710 --> 00:21:16,000 لطفا باهامون بیاین 400 00:21:16,550 --> 00:21:19,840 الان وقتش نیست که به خاطر کشتن کانگ ته‌شیک به خودم مغرور بشم 401 00:21:20,180 --> 00:21:22,260 اون دفعه نتونستم بفهمم 402 00:21:22,260 --> 00:21:24,180 این آدم شکارچی رده اِی هستش 403 00:21:24,180 --> 00:21:26,220 کسی نیست که الان از پسش بر بیام 404 00:21:27,720 --> 00:21:30,390 زیادی دخالت کردم؟ 405 00:21:31,350 --> 00:21:35,230 حتما برای پنهان کردن قدرتت دلایل خودت رو داری 406 00:21:36,900 --> 00:21:37,730 خب 407 00:21:37,730 --> 00:21:40,700 اینو به جای اینکه جونمو نجات دادی در نظر بگیر 408 00:21:45,200 --> 00:21:46,620 ،سه ساعت بعد 409 00:21:46,620 --> 00:21:50,210 مردی که دستور کشتن زندانی‌ها رو به کانگ ته‌شیک داده بود خودش رو تسلیم کرد 410 00:21:50,210 --> 00:21:52,870 کل پرونده به عنوان دفاع مشروط به پایان رسید 411 00:21:55,250 --> 00:21:56,880 خسته کننده بود 412 00:21:57,800 --> 00:21:58,710 جین‌وو-سان 413 00:22:00,510 --> 00:22:01,300 ...اینو 414 00:22:02,590 --> 00:22:04,050 یادته؟ 415 00:23:37,810 --> 00:23:39,940 قسمت دهم: این چیه، پیک‌نیک؟