1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,800 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 Hun er her! 5 00:00:41,920 --> 00:00:42,760 TILLYKKE 6 00:00:42,840 --> 00:00:45,880 Må hun leve 7 00:00:45,960 --> 00:00:49,440 Må hun leve i hundrede år 8 00:00:49,520 --> 00:00:53,760 Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag. 9 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 Hurra! Hurra! Hurra! 10 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Nu begynder livet. Det bliver fedt! 11 00:01:09,520 --> 00:01:12,080 Du er den sejeste pige i Skåberga! 12 00:01:12,160 --> 00:01:13,120 Så sej! 13 00:01:13,200 --> 00:01:20,200 Amelia! 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Vi er så skidegode! 15 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 I skider… 16 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 Når man får sin eksamen, har man mange idéer om sin fremtid. 17 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Så vågner man en dag, og er 40. 18 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 Alder er bare et tal. 19 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 Så havde jeg foretrukket 18. 20 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Kan du lide den? 21 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 Den er flot. Har de den i min størrelse? 22 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Nå ja… 23 00:02:02,600 --> 00:02:06,120 Det var den sidste i den størrelse, og jeg var lidt våd, så… 24 00:02:06,200 --> 00:02:08,800 -Arbejder du ikke her? -Jo. 25 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Jo. 26 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Okay. 27 00:02:14,760 --> 00:02:18,440 -Hvad med lageret? -Beklager, det var den sidste. 28 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Jeg vil gerne hjælpe med at finde noget andet. 29 00:02:21,840 --> 00:02:26,800 Men det er den, jeg har kigget på og fantaseret om. 30 00:02:26,880 --> 00:02:27,720 Okay. 31 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Så tak. 32 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Farvel. 33 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia… 34 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Lad os tale sammen på kontoret. 35 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Fyrer du mig? 36 00:02:44,200 --> 00:02:45,160 På min fødselsdag? 37 00:02:45,240 --> 00:02:48,360 Jeg ved ikke, hvad jeg… Det vil jeg ikke. 38 00:02:48,440 --> 00:02:49,840 -Jeg siger op. -Hvad? 39 00:02:49,920 --> 00:02:51,960 Jeg har ikke brug for det her job. 40 00:02:52,040 --> 00:02:53,440 Så er der kage. 41 00:02:53,520 --> 00:02:57,600 Jeg må komme videre, så det er perfekt timing. 42 00:02:58,120 --> 00:03:01,160 Amelia, det skal ikke være sådan her. 43 00:03:02,080 --> 00:03:03,480 Lad os tale sammen. 44 00:03:05,160 --> 00:03:06,920 Flyt dig nu. 45 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 Det gik godt. 46 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Nej, faktisk ikke. 47 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Modtaget kl. 10.42. 48 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 -Hej, Amelia. Det er far… -…og mor. 49 00:03:20,480 --> 00:03:23,120 Tillykke med de 40 år. 50 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Må hun leve 51 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 Hej, fødselsdagsbarn! 52 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Hej. 53 00:03:33,640 --> 00:03:35,600 Her er noget rigtig godt. 54 00:03:35,680 --> 00:03:37,000 Tillykke. 55 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Tak, skat. 56 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 Bundede du den? 57 00:03:43,560 --> 00:03:44,400 Den var god. 58 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, du er en engel. 59 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 Vil du have kage? 60 00:03:50,520 --> 00:03:51,560 Nej tak. 61 00:03:55,040 --> 00:03:58,240 Hej. Jeg har bestilt nogle pizzaer. Fiona. 62 00:03:58,320 --> 00:04:00,080 De er klar. Et øjeblik. 63 00:04:09,720 --> 00:04:10,800 Hej. 64 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hej. 65 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 -Det er længe siden. -Ja. 66 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Går det godt? 67 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Det går rigtig godt. 68 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Rigtig godt. 69 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 Bor du her stadig? 70 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 Ja. 71 00:04:31,960 --> 00:04:35,640 Eller midlertidigt. Det er ikke et sjovt sted. 72 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 -Nej. -Nej. 73 00:04:37,640 --> 00:04:41,120 Jeg kan godt lide det. Jeg er lige flyttet tilbage. 74 00:04:42,640 --> 00:04:44,080 Det lyder godt. 75 00:04:44,160 --> 00:04:48,160 Det er et dejligt sted, hvis man kan lide små byer. 76 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Du har lidt… 77 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Du har lidt kage der. 78 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 Nej, længere oppe. 79 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 Holder du fest? 80 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Ja, det er min fødselsdag, så jeg… 81 00:05:09,400 --> 00:05:10,280 Virkelig? 82 00:05:10,360 --> 00:05:11,440 …serverer pizza. 83 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 Tillykke. 84 00:05:12,600 --> 00:05:15,200 -Amelia har også fødselsdag. -Det ved jeg. 85 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 Holder du også fest? 86 00:05:21,480 --> 00:05:24,280 Hav en god fødselsdag. 87 00:05:24,960 --> 00:05:26,200 I lige måde. 88 00:05:26,840 --> 00:05:28,240 -Tak. -Hav det godt. 89 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 I lige måde. 90 00:05:30,520 --> 00:05:31,880 Wow. 91 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 Jeg var til hendes koncert i fjor. Hun er sej. 92 00:05:34,880 --> 00:05:36,360 Kender I hinanden? 93 00:05:37,760 --> 00:05:38,880 Det kan man sige. 94 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 Har nogen fødselsdag? 95 00:05:41,760 --> 00:05:43,800 -Ja, mig. -Og mig. 96 00:05:43,880 --> 00:05:44,920 Og… Ja. 97 00:05:45,000 --> 00:05:47,240 Vi var stjernesøstre for evigt 98 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 hende og jeg. 99 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Det plejede vi at sige, fordi vi delte fødselsdag. 100 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Et år lavede vi en tidskapsel. 101 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 -Hvad laver I? -Gå. 102 00:06:00,520 --> 00:06:01,920 Hvad er en tidskapsel? 103 00:06:02,000 --> 00:06:05,440 Det var en æske, man fyldte med ting, 104 00:06:05,520 --> 00:06:08,720 og vi skrev vores dybeste ønsker på et stykke papir 105 00:06:08,800 --> 00:06:13,840 og begravede den ved den gamle skibakke. 106 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 Hvad så? 107 00:06:16,960 --> 00:06:19,080 Vi skulle grave den op, når vi var 18. 108 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Gjorde I det? 109 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 -Hvorfor ikke? -Vi hang ikke ud mere. 110 00:06:25,640 --> 00:06:26,480 Du ved… 111 00:06:26,560 --> 00:06:29,320 Man har andre prioriteter, når man er 18. 112 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Jeg havde en rigtig god fest, da jeg fyldte 18. 113 00:06:36,720 --> 00:06:38,480 Det var så sjovt. 114 00:06:42,560 --> 00:06:44,720 Bare jeg fyldte 18 i stedet for. 115 00:06:49,360 --> 00:06:50,560 Amelia? 116 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 Hvad med lidt frisk luft? 117 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Ja. 118 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Det gør jeg. 119 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 …fire, fem, seks og vend. 120 00:07:39,600 --> 00:07:43,120 JEG ØNSKER AT BLIVE COOL 121 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 Vi er så skidegode! 122 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 Amelia! 123 00:08:36,240 --> 00:08:41,840 Hun skal leve Hun skal leve i hundrede år 124 00:08:42,320 --> 00:08:46,760 Hun skal leve 125 00:08:46,840 --> 00:08:51,920 Hun skal leve i hundrede år 126 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 Hvad laver I her? 127 00:08:53,960 --> 00:08:59,400 Og når hun har levet 128 00:08:59,480 --> 00:09:03,120 Og når hun har levet i hundrede år 129 00:09:03,200 --> 00:09:07,560 Ja, så skal hun skubbes 130 00:09:07,640 --> 00:09:12,720 Ja, så skal hun skubbes i en trillebør 131 00:09:12,800 --> 00:09:15,160 Nej, jeg… Hvad laver I? 132 00:09:15,240 --> 00:09:19,280 Længe leve, Amelia, som fylder 18 i dag! 133 00:09:19,360 --> 00:09:23,400 Hip, hip, hurra! 134 00:09:24,120 --> 00:09:26,560 -Tillykke, skat. -Tillykke. 135 00:09:26,640 --> 00:09:27,760 18 år! 136 00:09:27,840 --> 00:09:30,280 -Hvad er det her? -Din gave. 137 00:09:30,360 --> 00:09:32,680 Det er bedre, du køber noget selv. 138 00:09:32,760 --> 00:09:38,320 Jeg har lavet en video af alle dine fødselsdage, fra du fyldte et år. 139 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Tak. 140 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Men hvordan har I gjort det? 141 00:09:44,000 --> 00:09:44,960 Hvad? 142 00:09:45,040 --> 00:09:48,120 Lavede I ikke værelset til et hjemmekontor sidste år? 143 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 -Hvad mener du? -Kom og spis morgenmad. 144 00:09:51,960 --> 00:09:53,760 -Ja, kom. -Jeg er lidt sulten. 145 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 Hvem er ikke det? 146 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 MOA SIGER: TILLYKKE, DU ER 18! 147 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 Amelia? 148 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 …gjorde, hvad mange troede var umuligt, vandt og gik videre til anden runde 149 00:11:00,480 --> 00:11:04,960 mod Senegal efter 1-1 mod Argentina i… 150 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 FÅRET DOLLY HAR FÅET GIGT 151 00:11:35,760 --> 00:11:38,240 -Hvorfor ser I så unge ud? -Hvor sødt. 152 00:11:38,320 --> 00:11:42,080 -Sig, hvis du vil have flere penge. -Jeg sagde, det ikke var nok. 153 00:11:42,160 --> 00:11:43,000 Nej. 154 00:11:58,240 --> 00:11:59,280 Er hun syg? 155 00:12:00,800 --> 00:12:02,400 Lad mig mærke. 156 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 Hun har ikke feber. 157 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Spis, så du kan nå i skole. 158 00:12:08,000 --> 00:12:11,160 Du slipper ikke, bare fordi du har fødselsdag. 159 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Måske holder de festen hos Moa. 160 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 -Det sagde hun i går. -Her? 161 00:12:17,960 --> 00:12:18,800 Nej… 162 00:12:30,960 --> 00:12:33,680 -Hej! -Hej. Hun skifter ovenpå. 163 00:12:33,760 --> 00:12:35,680 Amelia! Moa er her! 164 00:12:37,320 --> 00:12:41,960 Vi har en præsentation om hinduisme. Det bliver… 165 00:12:42,760 --> 00:12:48,720 Hej! Tillykke med fødselsdagen! Åh gud, 18 år! 166 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 Moa? 167 00:12:49,920 --> 00:12:51,800 Er det din trøje, Sten? 168 00:12:51,880 --> 00:12:54,560 Du kan ikke se sådan ud på din fødselsdag. 169 00:12:54,640 --> 00:12:56,120 Gud, hvad ville Max sige? 170 00:12:56,200 --> 00:12:57,880 Nu finder vi noget sjovt. 171 00:13:04,560 --> 00:13:05,960 Hold op med at pille. 172 00:13:06,040 --> 00:13:07,240 Du ser godt ud. 173 00:13:07,320 --> 00:13:10,160 Jeg har en gave til dig. 174 00:13:10,240 --> 00:13:13,520 Jeg har ledt overalt, men den er lige dig. 175 00:13:13,600 --> 00:13:16,600 Jeg tror, du vil kunne lide den. Gæt, hvad det er. 176 00:13:16,680 --> 00:13:18,720 Du behøver ikke, men det er sjovt. 177 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Det er en lyserød lommelærke. 178 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 Har Max sagt det? 179 00:13:26,840 --> 00:13:29,240 Jeg sagde, han ikke måtte sige det. 180 00:13:29,320 --> 00:13:32,520 -Sagde han det? -Jeg føler, jeg har gjort det før. 181 00:13:32,600 --> 00:13:34,360 Mener du et deja-vu? 182 00:13:34,440 --> 00:13:36,800 Det hader jeg. Det er også sket for mig. 183 00:13:36,880 --> 00:13:38,800 Du kan feste med stil i aften. 184 00:13:38,880 --> 00:13:40,680 God gave, ikke? 185 00:13:43,080 --> 00:13:44,160 Kan du ikke lide den? 186 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 Hallo? 187 00:13:47,360 --> 00:13:49,200 -Jeg taler til dig. -Hvad? 188 00:13:49,280 --> 00:13:51,000 -God gave, ikke? -Jo. 189 00:13:51,760 --> 00:13:56,080 Den kunne være sjov til festen i aften. Det bliver årets fest. 190 00:13:56,160 --> 00:13:57,360 Alle kommer. 191 00:13:57,440 --> 00:13:59,800 Patrik. Altså bilmekaniker Patrik. 192 00:13:59,880 --> 00:14:01,160 Han kommer. 193 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Du ved, hvem det er. 194 00:14:03,200 --> 00:14:06,640 -Bilmekaniker Patrik? -Ja. Max talte med Gabbe, og han… 195 00:14:06,720 --> 00:14:10,720 Stop. Ser du ikke noget anderledes ved mig? 196 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 Hvad? 197 00:14:12,920 --> 00:14:14,760 Ser jeg ikke ældre ud? 198 00:14:14,840 --> 00:14:18,480 Ældre? Amelia, du er en dag ældre. Det kan ikke ses. 199 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Er jeg fra fremtiden? 200 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Hvad? 201 00:14:24,600 --> 00:14:27,320 Jeg kan huske, at jeg blev ramt af en lastbil. 202 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Måske ligger jeg i koma. 203 00:14:28,920 --> 00:14:32,280 Måske passerer mit liv revy, før jeg dør. 204 00:14:32,360 --> 00:14:35,000 -Er jeg ved at dø? -Vent. Pust i mit ansigt. 205 00:14:39,520 --> 00:14:41,720 -Du er ikke fuld. -Nej. 206 00:14:42,200 --> 00:14:44,440 -Har du sniffet lim? -Har jeg? 207 00:14:44,520 --> 00:14:46,200 -Har du? -Hvad? Nej. 208 00:14:46,280 --> 00:14:48,240 Ja? Har du ikke? Nej? 209 00:14:48,320 --> 00:14:50,560 Okay, her. Tag noget tyggegummi. 210 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Værsgo. 211 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Du taler faktisk lidt anderledes. 212 00:14:57,600 --> 00:14:59,400 Lidt mere voksent. 213 00:15:02,280 --> 00:15:04,560 Så jeg har den top på. 214 00:15:04,640 --> 00:15:06,920 Og min lange cowboynederdel. 215 00:15:07,000 --> 00:15:10,840 Jeg har lavet en slids og så et korset. 216 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 -Amelia. -Flot, ikke? 217 00:15:28,680 --> 00:15:29,840 Tillykke med dagen. 218 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 -Max. -Ja. 219 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Vi var sammen. 220 00:15:35,600 --> 00:15:36,840 Ja, eller… 221 00:15:36,920 --> 00:15:38,600 Du mener "er", ikke? 222 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Kommer du? Det er talentshowet. 223 00:16:29,480 --> 00:16:31,320 God sang. 224 00:16:31,400 --> 00:16:33,320 -Er den ny? -Det ved jeg ikke. 225 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Se. Det var ikke let at få fat i. 226 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 -Seriøst? -Du skal ikke klage. 227 00:16:40,040 --> 00:16:42,360 Jeg måtte vise brysterne for at få det. 228 00:16:42,440 --> 00:16:44,480 Jeg laver sjov. 229 00:16:44,560 --> 00:16:47,440 Jeg ville have gjort det for at spare 500 kroner. 230 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 231 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 Ja. Jeg kunne ikke bruge "Paris Hilton". 232 00:16:54,040 --> 00:16:56,520 Men det lyder lidt finsk. "Hilto." 233 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Der står "finsk statsborgerskab". 234 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 Skal han synge? 235 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Hallo? 236 00:17:12,160 --> 00:17:16,240 En pige fra dramaklassen vil synge og spille guitar. 237 00:17:16,320 --> 00:17:17,920 Åh nej, en drama-elev… 238 00:17:18,000 --> 00:17:20,160 Tag godt imod Fiona. 239 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 Jeg gider ikke høre en elendig drama-elev. 240 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Vi går. 241 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Kom, vi går. 242 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Kom. 243 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 Ring nu til mig 244 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Vi kan rejse væk til sommer 245 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Vi kan køre… 246 00:17:55,400 --> 00:17:57,680 -Amelia? -Kommer du, skat? 247 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 -Amelia, kommer du? -Ja. 248 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Lytte til en fed sang… 249 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 I må gerne blive og lytte. 250 00:18:14,840 --> 00:18:20,120 Fiona har øvet sig længe, så sæt jer ned. 251 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Held og lykke, skat. 252 00:18:22,720 --> 00:18:23,840 Hej, hej. 253 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Jeg er så nervøs. 254 00:18:26,560 --> 00:18:28,280 Har du præsentationen? 255 00:18:28,360 --> 00:18:29,520 Om hinduisme? 256 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Har du…? 257 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 Amelia, kom nu. Timen begynder. 258 00:18:48,920 --> 00:18:49,800 Her. 259 00:18:51,400 --> 00:18:57,400 -Vi må ikke dumpe. -Jeg får ikke brug for mine karakterer. 260 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 I den vestlige verden tænker vi på tiden som en lige linje. 261 00:19:04,120 --> 00:19:06,680 Den… Amelia, kom her. 262 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Ja, den bevæger sig fra datiden 263 00:19:12,560 --> 00:19:17,280 gennem nutiden og fortsætter ind i fremtiden. 264 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia… 265 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Fortsæt. 266 00:19:28,320 --> 00:19:29,240 Der. 267 00:19:33,360 --> 00:19:38,240 "Men hinduer tror, tiden bevæger sig i cirkler uden begyndelse eller slutning. 268 00:19:38,320 --> 00:19:41,400 De tror på reinkarnation, genfødsel. 269 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 At få en ny chance…" 270 00:19:51,560 --> 00:19:53,640 -Er det sket for mig? -Hvad? 271 00:19:54,200 --> 00:19:55,880 Fik jeg en ny chance? 272 00:19:57,840 --> 00:20:00,360 Hvad? På Skåberga Gymnasium? 273 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 Nej, men… 274 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 Den bedste tid i mit liv. 275 00:20:23,480 --> 00:20:24,320 Idiot. 276 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 Ja! 277 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Okay. Hvad vil du have? 278 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Du må vælge. 279 00:21:00,360 --> 00:21:06,680 Jeg har lyst til en rigtig god Aperol Spritz. 280 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 Hvilken farve er det? 281 00:21:11,320 --> 00:21:12,960 Orange. 282 00:21:13,040 --> 00:21:15,560 Blander man rød- og hvidvin? 283 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 -Nej. -Det lyder godt. 284 00:21:17,160 --> 00:21:19,520 Ønsk Paris Hilto held og lykke. 285 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Det vil aldrig fungere. 286 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Nej, umuligt. 287 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Hvad? 288 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Jeg er bare så glad. 289 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 Hvad gør vi nu? Det er 500 kroner ud af vinduet. 290 00:21:54,840 --> 00:21:56,920 -Så må det blive hjemmebrændt. -Ja. 291 00:21:57,000 --> 00:21:58,280 -Nej. -Jo. 292 00:21:58,360 --> 00:22:00,200 -Nej. -Hvorfor ikke? 293 00:22:00,280 --> 00:22:03,360 Fordi Moa skal til udpumpning. 294 00:22:03,440 --> 00:22:06,480 -Vent, hvad? Nej, det skal jeg ikke. -Jo. 295 00:22:06,560 --> 00:22:09,200 Folk bliver for fulde for hurtigt. 296 00:22:09,280 --> 00:22:12,840 -Der er metanol i. Man kan blive blind. -Okay, mor. 297 00:22:12,920 --> 00:22:15,680 -Vi kan lige så godt aflyse festen. -Nej. 298 00:22:15,760 --> 00:22:17,400 Har du en bedre idé? 299 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Ja. Så skal du ikke til udpumpning. 300 00:22:23,040 --> 00:22:25,280 Kan vi droppe det med udpumpning? 301 00:22:25,360 --> 00:22:26,960 Det er ikke sjovt! 302 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 Gider I holde op? 303 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 -Inventarliste. -Hej! 304 00:22:41,680 --> 00:22:43,680 Hvad har du gang i? Hvad laver du? 305 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 Nu er der fest! 306 00:22:49,640 --> 00:22:52,520 Du er fandeme fantastisk! Kør! 307 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Hej! 308 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 Hun er her. Hej! 309 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 TILLYKKE 310 00:23:31,680 --> 00:23:38,160 Må hun leve 311 00:23:38,240 --> 00:23:41,280 Hun skal leve 312 00:23:41,360 --> 00:23:45,280 Hun skal leve i hundrede år 313 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Skål. 314 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Føj, det smager klamt. 315 00:24:01,080 --> 00:24:03,560 Det vil være det hele værd senere. 316 00:24:03,640 --> 00:24:04,640 I er så søde. 317 00:24:04,720 --> 00:24:07,760 Lov, vi ikke taber kontakten denne gang. 318 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 Åh, sh…! 319 00:24:14,320 --> 00:24:16,520 -Har du det dårligt? -Det er så klamt. 320 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Jeg er ibuprofen Den intelligente smertestillende pille 321 00:24:22,400 --> 00:24:25,200 Jeg er effektiv mod smerte og feber 322 00:24:25,280 --> 00:24:28,240 En smertestillende Febernedsættende ibuprofen… 323 00:24:28,320 --> 00:24:29,200 Kikset. 324 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 -Typisk drama-elev. -Ja. 325 00:24:32,360 --> 00:24:33,960 -Har du det godt? -Ja. 326 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 -Har du den? -Den sidste nye. 327 00:24:36,120 --> 00:24:37,200 Det er løgn! 328 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 -Hvornår fik du den? -Søndag. 329 00:24:39,960 --> 00:24:41,800 -På din fødselsdag? -Af min far. 330 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Du har flere ringetoner. Men hold min, den er så let. 331 00:24:45,920 --> 00:24:47,640 -Som en fjer. -Præcis. 332 00:24:47,720 --> 00:24:50,440 Jeres mobiler er søde, men se her. 333 00:24:50,520 --> 00:24:53,240 Shit pomfrit! 334 00:24:53,320 --> 00:24:56,840 Amelia, se her. Den har T9 og WAP. 335 00:24:57,400 --> 00:24:59,000 -Den er fin. -Shit… 336 00:24:59,600 --> 00:25:02,320 -I fremtiden bliver mobilerne større. -Større? 337 00:25:02,400 --> 00:25:04,360 Hvorfor skulle de blive større? 338 00:25:04,440 --> 00:25:05,680 Det bliver de bare. 339 00:25:05,760 --> 00:25:09,520 I fremtiden bliver mobilerne meget mindre og,… 340 00:25:09,600 --> 00:25:11,600 Tak for mansplainingen, drenge. 341 00:25:11,680 --> 00:25:14,120 -"Mansplaning"? -Husk, hvor I hørte det først. 342 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 Hej, Fiona. 343 00:25:17,160 --> 00:25:18,920 -Hej. -Hej. 344 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Tillykke med fødselsdagen. 345 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Tak. 346 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 Jeg kunne ikke huske… 347 00:25:28,400 --> 00:25:31,480 Jeg vidste ikke, at du kom. 348 00:25:31,560 --> 00:25:34,520 Det var ikke min idé at komme her. 349 00:25:34,600 --> 00:25:37,520 Mine venner syntes, vi skulle. 350 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Ja, men… Jo flere, jo bedre. 351 00:25:42,800 --> 00:25:44,920 Du sang godt tidligere. 352 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Laver du sjov? 353 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Hvad? Nej. 354 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 -Hej, skat. -Hej. 355 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Kom. 356 00:26:02,400 --> 00:26:06,800 -Hvorfor taler du med hende? -For at høre, hvem der inviterede dem. 357 00:26:07,320 --> 00:26:08,880 Det var ikke nogen her. 358 00:26:08,960 --> 00:26:12,800 Skidt med det. Kan vi gå et sted hen, hvor vi kan være alene? 359 00:26:15,360 --> 00:26:16,320 -Okay. -Okay? 360 00:26:33,640 --> 00:26:40,360 Hold da kæft. Det var for vildt. Hvor har du lært det? 361 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Livet bliver aldrig så godt igen. 362 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 Nej. 363 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Denne gang vil jeg bare få mest muligt ud af hvert sekund. 364 00:26:55,040 --> 00:26:56,560 Bare nyde det. 365 00:26:58,800 --> 00:27:00,720 Tænk, jeg har fået en ny chance. 366 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Vi har fået en ny chance. 367 00:27:04,160 --> 00:27:06,280 Hvad snakker du om? 368 00:27:06,360 --> 00:27:10,040 Måske har vi en fremtid sammen. 369 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Måske vil jeg have alt det, som jeg ikke vidste. 370 00:27:14,000 --> 00:27:15,800 Måske vil jeg have et hus. 371 00:27:15,880 --> 00:27:18,560 Måske vil jeg have børn med dig. 372 00:27:18,640 --> 00:27:20,800 -Måske vil jeg have det hele. -Vent. 373 00:27:20,880 --> 00:27:25,920 -Hvad siger man? Villa, Volvo, vovse. -Amelia, vent. Er du seriøs? Vi er 18. 374 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 Ja, men… 375 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Men… 376 00:27:31,480 --> 00:27:34,000 -Hvad laver du? -Jeg må have noget luft. 377 00:27:34,080 --> 00:27:35,480 Det blev så dybt. 378 00:27:36,280 --> 00:27:37,120 Hvad? Okay. 379 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Hallo… 380 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Pis, vent… 381 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 Vent! 382 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 Max! Lad os gå sammen. Hvor skal du hen? 383 00:27:47,480 --> 00:27:51,400 Amelia, undskyld, men det skal ikke være så alvorligt. 384 00:27:51,480 --> 00:27:53,000 -Det fungerer ikke. -Jo. 385 00:27:53,080 --> 00:27:54,360 -Nej. -Jo. 386 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Vi må holde en pause. 387 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Hvad…? 388 00:28:00,080 --> 00:28:01,760 Slår du op med mig? 389 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 -Ja. -Nej, ikke nu. 390 00:28:04,840 --> 00:28:09,080 Det sker først om nogle måneder. Det kan du ikke, så det er lige meget. 391 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 Max, hvad laver du? Du er stadig forelsket i mig. 392 00:28:12,600 --> 00:28:13,560 Farvel, Amelia. 393 00:28:13,640 --> 00:28:14,840 Nej, vent! 394 00:28:15,440 --> 00:28:17,880 Vent, Max. 395 00:28:18,640 --> 00:28:19,480 Hør nu. 396 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 -Hvad laver du? -Hvad? 397 00:28:29,320 --> 00:28:30,880 Han er her nu. 398 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 -Hvem? -Bilmekaniker Patrik. Kom. 399 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Er han ikke lækker? 400 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 Jeg burde bare sige noget, ikke? 401 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Bare gå hen og… 402 00:28:46,760 --> 00:28:48,360 Eller nej. Nej. 403 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 For fanden, jeg kan ikke. 404 00:28:50,800 --> 00:28:52,800 Nej, jeg kan ikke. 405 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 Hun skal leve 406 00:29:42,120 --> 00:29:43,720 Hun skal leve… 407 00:29:43,800 --> 00:29:46,400 Hvad…? 408 00:29:46,480 --> 00:29:48,760 -Hvad laver I? -Hvad mener du? 409 00:29:48,840 --> 00:29:50,760 Hvorfor synger I igen? 410 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 Igen? Vi synger altid på din fødselsdag. 411 00:29:54,360 --> 00:29:56,080 Men vi gjorde det her i går. 412 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Længe leve Amelia, som fylder 18 i dag. 413 00:30:03,480 --> 00:30:07,360 Hip, hip, hurra! 414 00:30:07,440 --> 00:30:09,000 -Tillykke. -18! 415 00:30:09,080 --> 00:30:10,760 Jeg har lavet en video 416 00:30:10,840 --> 00:30:14,360 med alle dine fødselsdage fra du fyldte et år. 417 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 Kom og spis morgenmad. 418 00:30:16,080 --> 00:30:18,720 -Jeg er lidt sulten. -Hvem er ikke det? 419 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 Amelia! Moa er her! 420 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 Hej! Tillykke med fødselsdagen! 421 00:30:38,840 --> 00:30:41,040 18 år, hvordan føles det? 422 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Godt, tror jeg. 423 00:30:42,760 --> 00:30:45,400 -Du må være så spændt. -Det er jeg. 424 00:30:45,480 --> 00:30:48,280 Jeg tager den top på. Kender du min cowboynederdel? 425 00:30:48,360 --> 00:30:50,800 Jeg har en slids og mit korset. 426 00:30:50,880 --> 00:30:51,720 Amelia. 427 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Ja. 428 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Tillykke. 429 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Hvad er der? 430 00:31:08,560 --> 00:31:11,080 Det bliver den bedste fødselsdag i mit liv. 431 00:31:29,320 --> 00:31:30,400 Jeg kan ikke køre. 432 00:31:34,680 --> 00:31:36,080 Idiot. 433 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 -Skål. -Skål. 434 00:31:50,040 --> 00:31:52,120 -Så klamt. -Det bliver det hele værd. 435 00:31:52,200 --> 00:31:53,080 Ja. 436 00:31:53,160 --> 00:31:54,320 Ja… Hej. 437 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 For helvede! 438 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 Har du det dårligt? 439 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Jeg er… 440 00:32:00,520 --> 00:32:03,840 Glem det. Ud. Du ødelægger stemningen. 441 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 Typisk drama-elev. 442 00:32:06,960 --> 00:32:08,960 -Hvem inviterede dem? -Aner det ikke. 443 00:32:09,040 --> 00:32:09,960 Har du den? 444 00:32:10,040 --> 00:32:13,200 -Den sidste nye. -Det er løgn. Hvornår fik du den? 445 00:32:13,280 --> 00:32:14,520 I søndags af min far. 446 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 -Det er så let. -Som en fjer. 447 00:32:20,640 --> 00:32:22,920 Jeres mobiler er søde, men… 448 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hej. 449 00:32:28,800 --> 00:32:31,600 -Jeg gravede vores tidskapsel op. -Hvad? 450 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Jeg forstår, at det kommer ud af det blå. 451 00:32:35,800 --> 00:32:37,880 -Læste du min seddel? -Nej. 452 00:32:37,960 --> 00:32:41,080 Jeg har fået det, jeg ønskede mig på min seddel, 453 00:32:41,160 --> 00:32:42,720 så jeg ville vide, om du… 454 00:32:42,800 --> 00:32:43,840 -Hej, skat. -Hej. 455 00:32:44,520 --> 00:32:47,640 Jeg ville bare vide, om du fik, hvad du ønskede. 456 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 -Hvorfor talte du med hende? -Jeg… 457 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 Jeg ved det ikke. Jeg… 458 00:33:18,520 --> 00:33:19,960 Hvad laver du? 459 00:33:21,000 --> 00:33:22,520 -Kys mig. -Folk kigger. 460 00:33:22,600 --> 00:33:24,000 Ton det lidt ned. 461 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Okay. Undskyld. 462 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Det er okay. 463 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 -Drik lidt vand. -Jeg kender mine grænser. 464 00:33:34,960 --> 00:33:36,480 -Du er fuld. -Jeg har drukket… 465 00:33:36,560 --> 00:33:38,000 Hvad laver du? 466 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Seriøst, hvad er der med dig i dag? 467 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Undskyld. 468 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 Hvor skal du hen? 469 00:33:45,120 --> 00:33:47,080 Jeg må hjem og skifte. 470 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Men… kommer du tilbage? 471 00:33:56,880 --> 00:33:58,800 -Han er her nu. -Hvem? 472 00:33:58,880 --> 00:34:01,280 Patrik. Bilmekaniker Patrik. 473 00:34:01,360 --> 00:34:02,320 Ja. 474 00:34:02,400 --> 00:34:04,960 Jeg burde bare tale med ham. 475 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 -Bare gør det. -Ja. Giv mig et minut. 476 00:34:09,760 --> 00:34:14,200 Du vil fortryde det resten af livet, hvis du ikke bare går hen til ham. 477 00:34:14,280 --> 00:34:20,320 Så vågner du pludselig op en dag, gammel og alene. 478 00:34:21,080 --> 00:34:27,040 Og… Kan du ikke tale med ham først? 479 00:34:27,120 --> 00:34:29,960 -Kom nu. Jeg ville gøre det for dig. -Ja, okay. 480 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 -Hej, er du Patrik? -Hvad? 481 00:34:36,040 --> 00:34:37,360 Er du Patrik? 482 00:34:37,440 --> 00:34:39,240 Undskyld, hvad siger du? 483 00:34:39,840 --> 00:34:42,000 -Jeg må tale med dig. -Okay. Ja. 484 00:34:47,240 --> 00:34:51,120 Ja… Hvordan skal jeg forklare det? 485 00:34:51,200 --> 00:34:57,120 Der er en pige, som rigtig godt kan lide dig, 486 00:34:57,200 --> 00:35:01,720 og jeg tror, I ville være gode sammen. 487 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Gør du det? 488 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Ja, præcis. 489 00:35:06,800 --> 00:35:09,280 Hun er lidt for genert… 490 00:35:09,360 --> 00:35:10,400 Stop, hvad…? 491 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 Hvad laver du? 492 00:35:13,640 --> 00:35:15,240 Jeg taler ikke om… 493 00:35:15,320 --> 00:35:17,560 Jeg troede, at du ville… 494 00:35:17,640 --> 00:35:20,720 Jeg taler ikke om mig. Jeg taler om Moa. 495 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Åh. Wow. 496 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 Hvad…? 497 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Undskyld. 498 00:35:28,680 --> 00:35:30,000 Kan du lide mig? 499 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig. 500 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Sig det igen. 501 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 Hvad? 502 00:35:41,680 --> 00:35:42,880 Sig det igen. 503 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 Alle fyrene i Skåberga er forelsket i dig. 504 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Moa! 505 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, vent. Det var ikke, som det så ud. 506 00:36:21,280 --> 00:36:23,320 -Hvad var det? -Hvad er der sket? 507 00:36:23,400 --> 00:36:25,480 Ikke noget særligt. 508 00:36:25,560 --> 00:36:27,720 Så kan du sige det til Max. 509 00:36:27,800 --> 00:36:30,440 -Ja. -Okay… 510 00:36:30,520 --> 00:36:32,240 Patrik kyssede mig. 511 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 -Bilmekaniker Patrik? -I to sekunder. 512 00:36:36,240 --> 00:36:37,200 Ingen detaljer. 513 00:36:37,280 --> 00:36:40,920 I kan ikke blive sure på mig, fordi han kastede sig over mig. 514 00:36:41,000 --> 00:36:43,600 -Jeg har intet gjort. -Jeg vil ikke mere. 515 00:36:43,680 --> 00:36:47,520 Vær ikke så barnlig. Kan vi tale om det som voksne? 516 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 -Max. -Kajsa, vi går nu. 517 00:36:49,680 --> 00:36:52,760 Gå ikke! Vi skal feste! Det er min fødselsdag! 518 00:36:52,840 --> 00:36:54,240 Er du sindssyg? 519 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Hun skal leve 520 00:37:19,400 --> 00:37:25,640 Hun skal leve i hundrede år 521 00:37:25,720 --> 00:37:30,880 Og når hun har levet… 522 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 Måske holder de festen hos Moa. 523 00:37:40,520 --> 00:37:44,040 Hej! Tillykke med fødselsdagen! 524 00:37:44,120 --> 00:37:44,960 Igen. 525 00:37:45,040 --> 00:37:46,960 18 år! Hvordan føles det? 526 00:37:47,040 --> 00:37:47,880 Øh, ja. 527 00:37:47,960 --> 00:37:49,400 Du må være så spændt. 528 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Vi går. 529 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 Ring nu til mig 530 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Vi kan rejse væk… 531 00:38:09,280 --> 00:38:11,240 -Amelia? -Kom. 532 00:38:11,320 --> 00:38:13,560 Gå bare, jeg kommer. 533 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Vi kan køre rundt med kalechen nede 534 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Lytte til en fed sang… 535 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 Er du okay? 536 00:38:37,240 --> 00:38:41,640 Bliv og lyt til sangen. Fiona har øvet sig længe. 537 00:38:43,520 --> 00:38:45,320 Skal jeg hente sygeplejersken? 538 00:38:45,400 --> 00:38:47,280 Nej, jeg er okay. 539 00:38:47,360 --> 00:38:50,240 Men må jeg spørge dig om noget? 540 00:38:50,320 --> 00:38:51,800 Jeg skal til time… 541 00:38:51,880 --> 00:38:55,000 Du er den eneste, der måske ved noget om det. 542 00:38:55,520 --> 00:38:58,600 -Det kan være noget med vores tidskapsel. -Ja? 543 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Okay… 544 00:39:01,080 --> 00:39:04,000 Det vil lyde skørt, så jeg siger det bare. 545 00:39:04,480 --> 00:39:06,840 Jeg sidder fast i et tidsloop. 546 00:39:07,800 --> 00:39:08,800 Jeg ved det godt. 547 00:39:11,680 --> 00:39:17,800 Jeg troede, det var en gave fra universet at kunne genopleve min 18-års fødselsdag. 548 00:39:17,880 --> 00:39:23,840 Men nu har jeg oplevet samme dag flere gange, og jeg forstår ikke hvorfor. 549 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 Jeg ved ikke, hvordan jeg kommer videre. 550 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Ja, det lyder skørt. Lidt som handlingen i En ny dag truer. 551 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Kender du den film? 552 00:39:43,840 --> 00:39:47,680 Hovedpersonen ender i et tidsloop og genoplever den samme dag. 553 00:39:47,760 --> 00:39:49,000 Moa, der er hun. 554 00:39:49,080 --> 00:39:51,160 Vores præsentation begynder snart! 555 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Ja, kan I vente lidt? 556 00:39:53,120 --> 00:39:57,320 Præsentationen. Du skal nok klare dig godt, Amalia. Eller, Amelia. 557 00:40:01,760 --> 00:40:04,560 Amelia, kommer du? Hallo? 558 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Okay, skål. 559 00:40:10,240 --> 00:40:11,240 -Skål. -Skål. 560 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 Føj, det er klamt. 561 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Har du det dårligt? 562 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Hej. 563 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Hej. 564 00:40:26,280 --> 00:40:32,440 Jeg har ikke set den film, du nævnte. Hvad sker der med ham, der sidder fast? 565 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Han kommer aldrig ud af loopet. 566 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Jeg laver sjov. 567 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Okay. 568 00:40:45,000 --> 00:40:47,360 Hvad sker der så? Hvordan kommer han ud? 569 00:40:48,880 --> 00:40:50,520 Det er ikke en dokumentar. 570 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 Nej. 571 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 -Hvornår lukker din mor videobutikken? -Klokken ni. 572 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 -Hvor skal du hen? -Jeg skal ordne noget. 573 00:41:05,000 --> 00:41:08,600 Nu? Det her er din fest. Alt det her er for dig. 574 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Du har glemt det i morgen. 575 00:41:11,480 --> 00:41:12,600 Hvad? 576 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 Jeg glemmer det aldrig! 577 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 NU HAR VI DVD'ER! 578 00:41:46,960 --> 00:41:48,160 Hvorfor er du her? 579 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Der var lukket, 580 00:41:50,120 --> 00:41:54,640 men siden du bor her, vil du måske leje filmen til mig. 581 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 -Kan du komme igen i morgen? -Vil du ikke nok? 582 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Der er andre film om tidsrejser. 583 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Tilbage til fremtiden… 584 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Åh gud. 585 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 Fiona, er det dig? Jeg troede, det var nogen… 586 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 Amelia! Gud, hvor er det længe siden! 587 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 -Tillykke med fødselsdagen. -Tak. 588 00:42:32,480 --> 00:42:34,200 -Hvordan har du det? -Godt. 589 00:42:34,280 --> 00:42:37,920 Godt? Fiona har savnet dig. 590 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 -I hænger ikke ud mere. -Hun skal bare låne en film. 591 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Ja… I kan se den her. 592 00:42:47,800 --> 00:42:50,440 -Vi vil ikke forstyrre dig. -Det gør I ikke. 593 00:42:50,520 --> 00:42:52,920 Selvfølgelig kan I se en film. 594 00:42:53,000 --> 00:42:55,600 Bare tag noget slik. 595 00:42:55,680 --> 00:42:58,720 Jeg henter lige noget. 596 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 Man siger ikke nej til Yvonne. 597 00:43:02,320 --> 00:43:03,840 Nej, det gør man ikke. 598 00:43:04,400 --> 00:43:08,120 Værsgo, ligesom i de gode, gamle dage. 599 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 Værsgo. 600 00:43:09,840 --> 00:43:13,840 Okay, kys. Farvel. Godnat. 601 00:43:24,320 --> 00:43:27,040 Saltlakrids. 602 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Kan du huske vores spisekonkurrence? 603 00:43:30,960 --> 00:43:34,880 Ja, der lærte jeg, hvad "laksativ" betød. 604 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Jeg henter den her. 605 00:44:19,280 --> 00:44:23,200 Det er for tidligt. 606 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Noget er anderledes. 607 00:44:35,800 --> 00:44:38,840 -Godt eller dårligt? -Alt anderledes er godt. 608 00:44:45,360 --> 00:44:47,560 Jeg skal lige tjekke noget. 609 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 De er væk! 610 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 De er alle sammen væk! 611 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 -Ved du, hvad i dag er? -Nej, hvad? 612 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 I dag er i morgen. 613 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Det skete. 614 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 -Du er her. -Jeg er her. 615 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Skal jeg blive et bedre menneske? 616 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Måske. 617 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Jeg har været så dum. 618 00:45:28,400 --> 00:45:33,120 Her troede jeg, denne dag handlede om, at jeg fik en ny chance. 619 00:45:33,840 --> 00:45:35,480 Jeg har opført mig så dårligt. 620 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Især over for Moa. 621 00:45:38,160 --> 00:45:41,240 Jeg trak hendes karaktersnit ned med præsentationen, 622 00:45:41,320 --> 00:45:44,000 og jeg har ikke sagt tak for festen. 623 00:45:44,080 --> 00:45:44,960 Og så… 624 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Og dig skal vi ikke snakke om. 625 00:45:47,520 --> 00:45:49,720 Jeg taler om mærkelige ting 626 00:45:49,800 --> 00:45:52,880 og tvinger dig til at se en film med mig. 627 00:45:55,160 --> 00:45:56,960 Jeg må lade dig være i fred. 628 00:45:59,360 --> 00:46:01,200 Denne gang gør jeg det rigtigt. 629 00:46:01,280 --> 00:46:03,960 Tak, fordi du ville… Eller du ville ikke. 630 00:46:04,040 --> 00:46:06,520 Men tak, fordi du så filmen med mig. 631 00:46:06,600 --> 00:46:10,080 Vi ses i morgen eller i dag. Du ved, hvad jeg mener. 632 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Når hun har levet… 633 00:46:23,600 --> 00:46:25,200 -Hej! -Hej! 634 00:46:26,080 --> 00:46:29,480 -Jeg er så glad for at se dig, Moa! -I lige måde. 635 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 -Kom! -Ja. 636 00:46:31,200 --> 00:46:33,280 Jeg har en gave til dig. 637 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 Den er helt perfekt! 638 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Gå bare, jeg kommer senere. 639 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Hej. Hinduisme? 640 00:46:47,840 --> 00:46:51,080 Vestens sociale konstruktion fra den britiske kolonitid 641 00:46:51,160 --> 00:46:53,840 bør analyseres ud fra et post-orientalsk 642 00:46:53,920 --> 00:46:56,000 og postimperialistisk perspektiv. 643 00:46:56,080 --> 00:46:59,760 Vi kunne også inkludere poststrukturistiske perspektiver, 644 00:46:59,840 --> 00:47:03,880 som Michel Foucault og Gayatri Spivak, 645 00:47:03,960 --> 00:47:07,240 og spørge os selv, om subalterne 646 00:47:07,320 --> 00:47:11,320 får en stemme i diskursen omkring moderne hinduisme 647 00:47:11,400 --> 00:47:14,920 i lyset af nye hindunationalistiske bevægelser. 648 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Ja, præcis. 649 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Har du set, hvem der er her? Bilmekaniker Patrik. 650 00:47:26,920 --> 00:47:27,760 Hvad? Men… 651 00:47:28,520 --> 00:47:29,760 I skal tale sammen. 652 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hej. Moa. 653 00:47:31,520 --> 00:47:32,920 Hej. Patrik. 654 00:47:33,600 --> 00:47:37,160 Ja. Sådan, perfekt. Vi ses senere. 655 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Ja, det her er mit værelse. 656 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Okay… 657 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Hyggeligt. 658 00:48:06,680 --> 00:48:10,920 Hun skal leve 659 00:48:11,000 --> 00:48:17,120 Hun skal leve i hundrede år 660 00:48:17,200 --> 00:48:19,480 Og når hun har… 661 00:48:19,560 --> 00:48:21,920 -Jeg må tale med Fiona. -Nu? 662 00:48:23,880 --> 00:48:27,440 Hallo, Amelia! Hallo, vent! 663 00:48:27,520 --> 00:48:29,800 Vent. Stop. Det virkede ikke. 664 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Hvad gør jeg nu? 665 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 Det ved du ikke, for du kan ikke huske det. 666 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 Ingen kan huske noget! 667 00:48:37,480 --> 00:48:39,200 Amelia, hvad laver du? 668 00:48:39,280 --> 00:48:42,600 Skulle vi ikke mødes hos dig? Du kunne have givet besked. 669 00:48:42,680 --> 00:48:44,560 Vent, hvad laver du? 670 00:48:44,640 --> 00:48:47,640 Jeg har en gave til dig… 671 00:48:49,360 --> 00:48:53,760 Ja, hun skal leve Ja, hun skal leve i… 672 00:48:53,840 --> 00:48:56,280 Hvad er der galt? 673 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Og når hun har levet… 674 00:49:04,720 --> 00:49:05,840 Hold op med at synge! 675 00:49:08,440 --> 00:49:10,120 Jeg kommer aldrig ud herfra. 676 00:49:12,120 --> 00:49:15,520 Men skat… Du er snart færdig med gymnasiet. 677 00:49:15,600 --> 00:49:19,920 -Så kan du tage derhen, du vil. -Intet, jeg gør, betyder noget. 678 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Du er helt syg i hovedet. 679 00:49:56,200 --> 00:50:01,360 Hun skal leve Hun skal leve i… 680 00:50:01,440 --> 00:50:05,600 Og når hun har levet 681 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Tillykke med de 18 år. 682 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Hun skal leve 683 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 PIK 684 00:50:29,200 --> 00:50:32,280 POLITI 685 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 …hundrede år 686 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 SKOLEVEJLEDER 687 00:50:49,680 --> 00:50:52,480 -Skal du noget bagefter? -Få et knald. 688 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Har du menstruation? 689 00:50:58,120 --> 00:51:01,680 -Hej, Amelia. -Hej. Hvad har du på hjerte? 690 00:51:01,760 --> 00:51:03,160 Jeg tror, at jeg… 691 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Jeg tror, at jeg er ved at få eller har en psykose. 692 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Hvorfor føler du det? 693 00:51:15,160 --> 00:51:18,960 Fordi hver dag er den samme. Den gentager sig selv. 694 00:51:19,040 --> 00:51:21,400 I dag er den samme som i går. 695 00:51:21,480 --> 00:51:23,360 Jeg forstår. 696 00:51:24,280 --> 00:51:26,840 -Det er almindeligt. -Når man har en psykose? 697 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Når man er voksen. 698 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Okay, jeg tror ikke, du forstår… Jeg… 699 00:51:36,160 --> 00:51:39,320 Den her dag er… 700 00:51:39,400 --> 00:51:42,200 Jeg forstår. Dagen gentager sig. 701 00:51:42,280 --> 00:51:43,320 Ja. 702 00:51:43,400 --> 00:51:48,120 Det er en følelse, der vokser for hvert år… 703 00:51:48,200 --> 00:51:50,920 -Måske kan du hjælpe mig? -…som går væk. 704 00:51:51,000 --> 00:51:53,160 Vil du ordinere noget medicin? 705 00:51:53,240 --> 00:51:57,000 -Måske er der noget antipsykotisk. -Ved du, hvad jeg tror? 706 00:51:57,080 --> 00:51:58,240 Nej, sig det. 707 00:51:58,320 --> 00:52:02,800 Jeg tror, det handler om de små variationer i livet. 708 00:52:02,880 --> 00:52:06,200 Måske kan du tage en ny vej til skole, 709 00:52:06,280 --> 00:52:09,120 udskifte Cornflakes 710 00:52:09,200 --> 00:52:13,880 med det der qui… 711 00:52:13,960 --> 00:52:16,640 quinoffa… quinova. 712 00:52:16,720 --> 00:52:18,480 -Quinoa. -Ja, det. 713 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Og måske møde nogle nye mennesker. 714 00:52:25,280 --> 00:52:27,200 Til drinks og sådan noget. 715 00:52:30,000 --> 00:52:32,200 Måske gå i seng med en kollega. 716 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 Måske Johan? 717 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Hun skal leve Hun skal leve i hundr… 718 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Men… 719 00:53:02,480 --> 00:53:03,720 Tillykke. 720 00:53:04,480 --> 00:53:09,600 Jeg er en spådame fra fremtiden, og I kan spørge mig om alt. 721 00:53:11,680 --> 00:53:14,840 Kom nu. Okay, dig for eksempel. 722 00:53:14,920 --> 00:53:19,040 Du investerer tidligt i Bitcoin, så bare drop eksamen. 723 00:53:19,120 --> 00:53:22,360 Du bliver mindfulness-coach. 724 00:53:22,440 --> 00:53:24,160 -Hvad er det? -Beklager. 725 00:53:24,240 --> 00:53:28,040 Og du får nogle svære år med online-spil. 726 00:53:28,120 --> 00:53:29,600 Sådan kan det gå. 727 00:53:29,680 --> 00:53:34,240 Du skal grave fibernet ned. Du ved ikke, hvad det er, 728 00:53:34,320 --> 00:53:36,960 men det bliver sjovt. Og du… 729 00:53:39,960 --> 00:53:41,040 Hvad? 730 00:54:18,400 --> 00:54:19,560 Hun virker helt… 731 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Hun virker helt fortabt. 732 00:54:22,000 --> 00:54:24,080 Jeg kan ikke klare det mere. 733 00:54:24,160 --> 00:54:27,920 -Hun vil have opmærksomhed konstant. -Sådan har det altid været. 734 00:54:28,000 --> 00:54:31,560 Jeg tror, det var, fordi hun var grim i de små klasser. 735 00:54:31,640 --> 00:54:35,640 Så blev hun flot og fik flotte venner. 736 00:54:35,720 --> 00:54:38,240 -Det gør en forvirret. -Man bliver helt kuk. 737 00:54:38,320 --> 00:54:41,440 Ja, klart. Man ved ikke, hvad man skal gøre. 738 00:54:44,040 --> 00:54:45,240 Det er virkelig fint. 739 00:54:45,320 --> 00:54:50,720 Jeg har altid troet, vi mistede kontakten, fordi Max og jeg slog op. 740 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 Slog op? 741 00:54:52,720 --> 00:54:54,960 Moa og jeg vil ikke være venner mere. 742 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 Jeg vil ikke have nogle venner. 743 00:55:01,240 --> 00:55:03,680 Men det er nok, fordi I har ret. 744 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Jeg er fortabt. 745 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hej. 746 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Går du? 747 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Ja. 748 00:55:51,040 --> 00:55:54,160 Måske kan vi gå sammen? 749 00:55:54,240 --> 00:55:57,760 Så kan vi… Måske kan vi se en film? 750 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 Er det din spøg? 751 00:56:01,040 --> 00:56:04,240 Nej, det er det ikke. 752 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Det føles, som om du er den eneste, jeg kan tale med. 753 00:56:08,520 --> 00:56:10,160 Vi har ikke talt i årevis. 754 00:56:10,240 --> 00:56:14,800 Jo. Vi har talt mange gange, du kan bare ikke huske det. 755 00:56:14,880 --> 00:56:15,720 Hvad? 756 00:56:19,440 --> 00:56:21,160 Kan du ikke blive min ven igen? 757 00:56:24,360 --> 00:56:28,600 -Vil du ikke sige noget? -Det ved jeg ikke. Det er underligt. 758 00:56:28,680 --> 00:56:32,520 Du har behandlet mig som luft. Nu er jeg den eneste, du kan tale med. 759 00:56:32,600 --> 00:56:34,840 Men… Vent, hvad…? 760 00:56:34,920 --> 00:56:39,120 Jeg har ikke behandlet dig som luft. Vi gled fra hinanden. 761 00:56:39,600 --> 00:56:43,920 Vi gled ikke fra hinanden. Du ville bare ikke se mig mere. 762 00:56:44,000 --> 00:56:46,200 Men du har alle dine andre venner. 763 00:56:46,280 --> 00:56:49,200 Ja, nu. Men jeg var alene det første år. 764 00:56:50,000 --> 00:56:51,400 Jeg ved, du så det, 765 00:56:51,480 --> 00:56:54,920 men du er for selvoptaget til at indse, du har såret nogen. 766 00:56:55,920 --> 00:56:57,160 Kan vi starte forfra? 767 00:57:19,040 --> 00:57:22,160 På side 47 står der: 768 00:57:22,240 --> 00:57:27,400 "Skift tandremmen hvert otte år eller efter 120.000 km." 769 00:57:27,480 --> 00:57:30,880 Annette blev snydt, tandremmen gik i stykker… 770 00:57:30,960 --> 00:57:33,400 Hej, skat. Du er tidligt hjemme. 771 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 Hvad med din fest? 772 00:57:36,120 --> 00:57:37,520 Den blev aflyst. 773 00:57:37,600 --> 00:57:39,560 Sikke en skam. 774 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 Hvad ville I gøre, hvis I var 18 igen? 775 00:57:53,240 --> 00:57:55,480 Sikke et mareridt. 776 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Jeg mener bare, at man var så usikker i den alder. 777 00:58:02,640 --> 00:58:04,440 Man vidste ikke, hvem man var. 778 00:58:22,320 --> 00:58:24,160 Er jeg selvoptaget? 779 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 Nej, det ville jeg ikke sige. 780 00:58:27,880 --> 00:58:30,720 Nej, måske tænker du på dig selv… 781 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Men du er ikke selvoptaget, mere selvfokuseret. 782 00:58:38,280 --> 00:58:40,800 Selvfokuseret er en god beskrivelse. 783 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 -Er du okay? -Ja, jeg går i seng. 784 00:58:51,960 --> 00:58:53,600 -Sov godt. -Godnat. 785 00:58:53,680 --> 00:58:54,680 Godnat. 786 00:58:54,760 --> 00:58:57,440 Står der ikke 12.900 i brugsanvisningen? 787 00:58:57,520 --> 00:58:59,160 Hvorfor er han så vred? 788 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 -Hvad? -Sverker. 789 00:59:01,840 --> 00:59:03,440 I har ikke informeret… 790 00:59:03,520 --> 00:59:07,360 -Han er så vred. -Ja, men han er altid vred. 791 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 Hej, piger. Hvor gamle er I nu? 792 00:59:46,760 --> 00:59:47,680 -Syv. -Syv. 793 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 -Er det skræmmende, Fiona? -Nej! 794 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 Pas på træet! 795 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 Du tabte din sko. 796 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Det er ikke min fødselsdag. Så fint. 797 01:00:06,680 --> 01:00:11,280 Jeg tager den her. Se, hvor fint. Er den til mig? 798 01:00:11,360 --> 01:00:12,360 Nej, til mig. 799 01:00:12,440 --> 01:00:16,000 Nej, den er til mig! Det er min! 800 01:00:16,080 --> 01:00:17,760 Far vil også have lidt. 801 01:00:17,840 --> 01:00:21,280 Nej. Du kan få lidt chokolade. 802 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 -De symboliserer… -Piger, hvad laver I? 803 01:00:25,160 --> 01:00:26,040 Bare gå. 804 01:00:26,120 --> 01:00:27,960 Fiona, kan du fortælle os det? 805 01:00:28,040 --> 01:00:31,040 Vi laver en tidskapsel med vores ønsker. 806 01:00:31,120 --> 01:00:33,280 Vi graver den op, når vi er 18. 807 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 Hvilke ønsker? 808 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 Det er en hemmelighed. 809 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Åh, dem her. Vi kan få dem, når vi er 18. 810 01:00:52,920 --> 01:00:54,720 Ja, de er så pæne. 811 01:01:07,320 --> 01:01:10,320 Kan du holde op med at filme? Det er så dumt. 812 01:01:12,240 --> 01:01:16,360 -Jeg ved ikke, om jeg fik slukket. -Nej? Det bliver interessant… 813 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 Ring nu til mig 814 01:01:36,760 --> 01:01:41,760 Vi kan rejse væk til sommer… 815 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 Amelia? 816 01:01:45,880 --> 01:01:47,160 Kom, skat. 817 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 -Sid ned. -Hvad? 818 01:01:50,200 --> 01:01:52,800 Sid ned. Nu! 819 01:01:52,880 --> 01:01:55,640 Lytte til en fed sang… 820 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Bliv og lyt til sangen… 821 01:02:11,480 --> 01:02:13,920 Hallo! Hvad fanden laver I? 822 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Kom tilbage og sæt jer ned. Vis lidt respekt! 823 01:02:27,280 --> 01:02:29,040 Jeg vil gerne høre resten. 824 01:03:02,680 --> 01:03:07,520 Jeg hører, du vil forlade mig 825 01:03:10,000 --> 01:03:15,280 Men jeg er nu ikke så slem 826 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 Vi kan køre rundt med kalechen nede 827 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Lytte til en rigtig fed sang 828 01:03:32,560 --> 01:03:37,800 For jeg er din, hvis du vil have mig 829 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 Vil du ikke se mit freakshow? 830 01:03:47,520 --> 01:03:53,440 Vi kan se mit hår vokse 831 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Vi kan køre rundt med kalechen nede 832 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Lytte til en rigtig fed sang 833 01:04:09,800 --> 01:04:15,280 For jeg er din, hvis du vil have mig 834 01:04:16,880 --> 01:04:21,920 For jeg er din, hvis du vil have mig 835 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 Hvad fanden? 836 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 Det er noget godt stads. Sig ikke, hvor du har det fra. 837 01:05:04,080 --> 01:05:08,640 Hvor fanden har du været hele dagen? Jeg har ringet 30 gange… 838 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Hej. 839 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hej. 840 01:05:48,160 --> 01:05:50,720 Jeg ved, det måske virker pludseligt, 841 01:05:50,800 --> 01:05:56,720 men vi havde tænkt at grave vores tidskapsel op, når vi fyldte 18, 842 01:05:57,520 --> 01:05:59,440 så det vil jeg gøre nu. 843 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Jeg ville høre, om du ville med. 844 01:06:09,960 --> 01:06:11,520 -Nej, tak. -Vent lidt… 845 01:06:11,600 --> 01:06:12,920 Jeg sagde: "Nej tak." 846 01:06:14,080 --> 01:06:14,960 Fiona! 847 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 Ring nu! Jeg tror, hun skal til udpumpning! 848 01:06:51,800 --> 01:06:53,520 MIT ØNSKE ER AT BLIVE COOL 849 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 850 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Du kom. 851 01:07:04,920 --> 01:07:06,320 Har du læst den? 852 01:07:06,400 --> 01:07:07,800 Jeg skulle til det. 853 01:07:10,200 --> 01:07:11,240 Der er… 854 01:07:26,480 --> 01:07:28,880 "Jeg ville ønske, Amelia var forelsket i mig." 855 01:07:30,600 --> 01:07:31,440 Men… 856 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 Jeg er ikke… 857 01:07:48,240 --> 01:07:49,080 Fiona! 858 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 Fiona! 859 01:07:58,560 --> 01:07:59,400 Fiona! 860 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 -Er hun død? -Det tror jeg. 861 01:08:15,800 --> 01:08:17,240 Gud, hvor sørgeligt. 862 01:08:17,320 --> 01:08:20,200 Hun ser ret udslidt ud. Måske var det hendes tid. 863 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 -Nu vågner hun. -Hold kæft. 864 01:08:23,680 --> 01:08:25,080 Undskyld. 865 01:08:27,040 --> 01:08:29,840 -Hvordan har du det? -Gud, jeg har det godt. 866 01:08:29,920 --> 01:08:32,920 Du skal med os, så vi kan undersøge dig. 867 01:08:33,000 --> 01:08:34,360 Jeg klarer mig. 868 01:08:34,440 --> 01:08:36,440 -Du skal komme med os. -Nej, jeg… 869 01:08:36,520 --> 01:08:37,640 Amelia? 870 01:08:48,560 --> 01:08:49,400 Max? 871 01:08:49,480 --> 01:08:52,160 Jeg tænkte, det var dig. Jeg var ikke sikker. 872 01:08:52,240 --> 01:08:55,600 Jeg burde have vidst, det var dig, der kørte mig over. 873 01:08:55,680 --> 01:08:57,520 Jeg må bede dig om en tjeneste. 874 01:08:58,280 --> 01:09:01,480 Som undskyldning kan du give mig et lift. Jeg har travlt. 875 01:09:01,560 --> 01:09:02,760 Hvor skal du hen? 876 01:09:02,840 --> 01:09:04,800 -Hen til Fiona. -Okay, hop op. 877 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 Kom, unger! Nu kører vi! 878 01:09:09,920 --> 01:09:12,840 NU ER DET SLUT - DYT 879 01:09:23,120 --> 01:09:23,960 Hold da kæft. 880 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 Har hun altid følt sådan? 881 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Ja. 882 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Jeg var for dum til at bemærke det. 883 01:09:33,160 --> 01:09:34,400 Hvad føler du? 884 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Du er stille. 885 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia… 886 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Det løser sig. 887 01:10:04,840 --> 01:10:05,720 Ja. 888 01:10:11,520 --> 01:10:12,840 Idiot. 889 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Tak. 890 01:12:16,360 --> 01:12:20,440 Du godeste. Hvad er der sket? 891 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Se dig lige. Åh, skat. 892 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Åh nej. Hvad er der sket? 893 01:12:33,160 --> 01:12:34,640 -Er du skadet? -Nej. 894 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 Vi går ind og ser på dig. 895 01:12:43,440 --> 01:12:45,600 Så du talte ikke med hende? 896 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 Nej. 897 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Hun så glad ud. Jeg ville ikke ødelægge det. 898 01:12:59,520 --> 01:13:00,920 Jeg skal bare… 899 01:13:09,080 --> 01:13:14,040 Du, det der med at sige op… 900 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 Det var ikke mit livs mest gennemtænkte beslutning. 901 01:13:20,080 --> 01:13:24,160 Det skal du ikke tænke på. Du er velkommen tilbage på mandag. 902 01:13:24,240 --> 01:13:26,760 Du skal komme, jeg har ingen afløser. 903 01:13:26,840 --> 01:13:27,760 Tak. 904 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 For alt. 905 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 Vi kan alle få en krise, når vi har fødselsdag. 906 01:13:36,040 --> 01:13:37,680 Ja. 907 01:13:53,680 --> 01:13:55,360 Skulle du ikke holde fest? 908 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Jeg vil hellere fejre den med jer to. 909 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Hvis vi havde vidst, du kom, så havde vi købt en kage. 910 01:14:05,320 --> 01:14:07,760 Det her er fint. Tak. 911 01:14:07,840 --> 01:14:09,880 Jeg har fejret nok for i dag. 912 01:14:09,960 --> 01:14:13,480 Ja. Måske skulle du sove her. 913 01:14:13,560 --> 01:14:15,280 Nej, jeg tager hjem. 914 01:14:15,360 --> 01:14:18,640 Er du sikker? Du kan sove på dit gamle værelse. 915 01:14:19,440 --> 01:14:22,280 Nej, det er fint. 916 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Det føles, som om du lige er fyldt 18. 917 01:14:30,680 --> 01:14:32,440 Ikke sandt, Sten? 918 01:14:32,520 --> 01:14:33,360 Jo. 919 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hej. 920 01:15:24,160 --> 01:15:25,320 Hej. 921 01:15:27,000 --> 01:15:28,400 Var du til min fest? 922 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 Nej. 923 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Jo. 924 01:15:37,200 --> 01:15:38,320 Du sagde ikke hej. 925 01:15:39,400 --> 01:15:42,440 -Jeg ville ikke forstyrre dig. -Du forstyrrede ikke. 926 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Jeg legede med min guddatter, da jeg så dig deroppe. 927 01:15:47,120 --> 01:15:50,720 Og du smadrede alt og gik. 928 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 Undskyld. 929 01:16:09,520 --> 01:16:11,080 Så du kender mit ønske? 930 01:16:14,520 --> 01:16:16,360 Ja. 931 01:16:19,280 --> 01:16:23,840 Jeg er ked af måden, jeg behandlede dig på i skolen. 932 01:16:31,120 --> 01:16:33,440 Bare jeg havde vidst det her tidligere. 933 01:16:36,600 --> 01:16:37,720 Jeg har savnet dig. 934 01:16:41,200 --> 01:16:42,240 Så meget. 935 01:16:47,480 --> 01:16:49,920 Og jeg ville ønske, alt var anderledes. 936 01:16:52,120 --> 01:16:55,240 Så jeg kunne have haft dig i mit liv. 937 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Åh gud. 938 01:17:01,760 --> 01:17:02,840 -Undskyld. -Nej. 939 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Gud… 940 01:17:07,240 --> 01:17:10,640 Gud, hvad vil de? Hvordan slukker man lyden? 941 01:17:10,720 --> 01:17:11,640 Hvem er det? 942 01:17:11,720 --> 01:17:13,280 Det er min mor og far. 943 01:17:13,360 --> 01:17:14,880 -Svar. -Nej, men… 944 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Okay. 945 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 -Hej. -Hej, skat. 946 01:17:22,760 --> 01:17:23,600 Hej. 947 01:17:23,680 --> 01:17:28,120 Vi ville bare sikre os, at du kom godt hjem. 948 01:17:28,200 --> 01:17:29,240 Hvor er du? 949 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Jeg er ude at gå en tur. 950 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 -Okay. -Hej. 951 01:17:34,640 --> 01:17:36,480 Er det ikke Fiona? 952 01:17:36,560 --> 01:17:39,080 -Det er Fiona! -Hej! 953 01:17:39,160 --> 01:17:43,120 -Hej! Det er længe siden, vi har set dig. -Ja. 954 01:17:43,200 --> 01:17:45,760 -Tillykke med fødselsdagen. -Tak. 955 01:17:45,840 --> 01:17:48,440 Ja, men så må vi jo synge. 956 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Nej, det skal I ikke. 957 01:17:51,040 --> 01:17:57,840 Må de leve Må de leve i hundrede år 958 01:17:57,920 --> 01:18:02,120 De skal leve 959 01:18:02,200 --> 01:18:06,800 De skal leve 960 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Længe leve Fiona og… 961 01:18:09,400 --> 01:18:10,400 Amelia… 962 01:18:10,480 --> 01:18:13,320 …Amelia fylder 40 år i dag! 963 01:18:13,400 --> 01:18:15,160 Hip, hip, hurra! 964 01:18:15,240 --> 01:18:17,160 Jeg vil også have dig i mit liv. 965 01:18:20,920 --> 01:18:23,920 -Hvorfor? -Tillykke med fødselsdagen. Hallo? 966 01:18:24,000 --> 01:18:25,440 Jeg er en stor idiot. 967 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Lad os ikke forstyrre dem. 968 01:18:28,480 --> 01:18:30,360 Ja… Nej, nej… 969 01:18:33,240 --> 01:18:35,000 Måske er jeg også en idiot. 970 01:23:54,360 --> 01:23:57,160 Tekster af: Jakob Jensen