1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,920 --> 00:00:15,920 AMELIAN 18-VUOTISSYNTTÄRIMIX 4 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 Hän tuli! 5 00:00:41,920 --> 00:00:42,760 ONNEA 6 00:00:42,840 --> 00:00:49,440 Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön 7 00:00:49,520 --> 00:00:53,760 Hurraahuudot 18-vuotiaalle Amelialle. 8 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 Hurraa! 9 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Tästä elämä alkaa. Siitä tulee huippua. 10 00:01:09,520 --> 00:01:12,080 Olet Skåbergan siistein tyttö. 11 00:01:12,160 --> 00:01:13,120 Tosi siisti. 12 00:01:13,200 --> 00:01:20,200 Amelia! 13 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Olemme helvetin hyviä! 14 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 Saatanan… 15 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 Valmistuessa sitä kuvittelee kaikenlaista. 16 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Sitten herää jonain päivänä 40-vuotiaana. 17 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 Ikä on vain numero. 18 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 Sitten 18 on parempi numero. 19 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Entä tämä? 20 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 Kiva. Mutta onko sitä koossani? 21 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Ai… 22 00:02:02,600 --> 00:02:06,120 Tämä oli viimeinen siinä koossa, ja olin märkä, joten… 23 00:02:06,200 --> 00:02:08,800 Etkö ole täällä töissä? -Tismalleen. 24 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Niin… 25 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Selvä. 26 00:02:14,760 --> 00:02:18,440 Entä varastossa? -Ei, tämä oli viimeinen. 27 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Voin auttaa löytämään jotain muuta. 28 00:02:21,840 --> 00:02:26,800 Mutta juuri tuo oli mieleeni. Unelmoinkin siitä. 29 00:02:26,880 --> 00:02:27,720 Selvä. 30 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Joten kiitos. 31 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Hei sitten. 32 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia… 33 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Puhutaan toimistossa. 34 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Annatko potkut? 35 00:02:44,200 --> 00:02:48,360 Syntymäpäivänäni? -En tiedä, mitä… En haluaisi. 36 00:02:48,440 --> 00:02:49,840 Otan loparit. -Mitä? 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,960 En tarvitse tätä työtä. 38 00:02:52,040 --> 00:02:53,440 Kakun aika. 39 00:02:53,520 --> 00:02:57,600 Kaipaankin muita seikkailuja, joten ajoitus on loistava. 40 00:02:58,120 --> 00:03:01,160 En minä tätä halunnut. 41 00:03:02,080 --> 00:03:03,480 Puhutaan nyt. 42 00:03:05,160 --> 00:03:06,920 Siirry. Vauhtia! 43 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 Se meni hyvin. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Ei oikeastaan. 45 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Vastaanotettu 10.42. 46 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 Hei, Amelia. Isä… -…ja äiti tässä. 47 00:03:20,480 --> 00:03:23,120 Hauskaa 40-vuotispäivää. 48 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän… 49 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 Hei, synttärisankari. 50 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Hei. 51 00:03:33,640 --> 00:03:35,600 Siinä sinulle jotain hyvää. 52 00:03:35,680 --> 00:03:37,000 Hyvää syntymäpäivää. 53 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Kiitos, muru. 54 00:03:42,000 --> 00:03:44,400 Veditkö sen ykkösellä? -Se oli hyvää. 55 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, olet oikea enkeli. 56 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 Haluatko kakkua? 57 00:03:50,520 --> 00:03:51,560 Ei kiitos. 58 00:03:51,640 --> 00:03:52,480 Hups. 59 00:03:55,040 --> 00:03:56,480 Hei. -Hei. 60 00:03:56,560 --> 00:03:58,240 Tilasin pizzaa. Fiona. 61 00:03:58,320 --> 00:04:00,080 Ne ovat valmiita. Hetki. 62 00:04:09,720 --> 00:04:10,800 Hei vaan. 63 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hei. 64 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 Siitä on tovi. -Niin on. 65 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Kaikki hyvin? 66 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Oikein hyvin. Tosi hyvin. 67 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Tosi hyvin. 68 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 No, asutko yhä täällä? 69 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 Asun. 70 00:04:31,960 --> 00:04:35,640 Väliaikaisesti siis. Eihän täällä hauskaa ole… 71 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 Ei. -Ei. 72 00:04:37,640 --> 00:04:41,120 Tai en tiedä. Pidän paikasta. Palasin juuri. 73 00:04:42,640 --> 00:04:44,080 Sepä kiva. 74 00:04:44,160 --> 00:04:48,160 Paikka on ihana, jos pitää pienistä kaupungeista. 75 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Sinulla on… 76 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Sinulla on kakkua tuossa. 77 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 Ei, ylempänä. 78 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 Pidätkö juhlat? 79 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Joo, on syntymäpäiväni, joten… 80 00:05:09,400 --> 00:05:10,280 Onko? 81 00:05:10,360 --> 00:05:11,440 …tarjoilen pizzaa. 82 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 Onnea. 83 00:05:12,600 --> 00:05:15,200 On myös Amelian syntymäpäivä. -Tiedän. 84 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 Pidätkö sinäkin juhlat? 85 00:05:21,480 --> 00:05:24,280 No, pidä hauskaa. 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,200 Samoin. 87 00:05:26,840 --> 00:05:28,240 Kiitos. -Pärjäile. 88 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Samoin. 89 00:05:30,520 --> 00:05:31,880 Vau. 90 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 Kävin hänen konsertissaan. Hän on huikea. 91 00:05:34,880 --> 00:05:36,360 Tunnetteko toisenne? 92 00:05:37,760 --> 00:05:38,960 Niinkin voisi sanoa. 93 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 Onko jonkun synttärit? 94 00:05:41,760 --> 00:05:43,800 Minun. -Ja minun. 95 00:05:43,880 --> 00:05:44,920 Ja… Niin. 96 00:05:45,000 --> 00:05:47,240 Olimme ikuisesti tähtisiskoja. 97 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 Hän ja minä. 98 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Sanoimme niin saman syntymäpäivän takia. 99 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Yhtenä vuonna teimme aikakapselin. 100 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 Mitä teette? -Häivy. 101 00:06:00,520 --> 00:06:01,920 Mikä on aikakapseli? 102 00:06:02,000 --> 00:06:05,440 Purkki, johon laitetaan tavaraa. 103 00:06:05,520 --> 00:06:08,720 Kirjoitimme syvimmät toiveemme paperille - 104 00:06:08,800 --> 00:06:13,840 ja hautasimme sen vanhan laskettelurinteen lähelle. 105 00:06:15,760 --> 00:06:19,080 Ja sitten? -Meidän piti kaivaa se esiin 18-vuotiaana. 106 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Kaivoitteko? 107 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 Miksette? -Emme olleet enää ystäviä. 108 00:06:25,640 --> 00:06:29,320 18-vuotiaana on eri prioriteetit. 109 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Minulla oli mahtavat 18-vuotisbileet. 110 00:06:36,720 --> 00:06:38,480 Se oli hauskaa. 111 00:06:42,560 --> 00:06:44,720 Kunpa täyttäisin 18. 112 00:06:49,360 --> 00:06:50,560 Amelia? 113 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 Miten olisi raitis ilma? 114 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Joo. 115 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Joo, sopiihan se. 116 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 …neljä, viisi, kuusi ja käänny. 117 00:07:35,080 --> 00:07:37,080 AMELIA 118 00:07:39,600 --> 00:07:43,120 HALUAN OLLA SUOSITTU 119 00:07:58,440 --> 00:08:01,320 FIONA 120 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 Olemme helvetin hyviä! 121 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 Amelia! 122 00:08:36,240 --> 00:08:41,840 Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön 123 00:08:42,320 --> 00:08:46,760 Tietenkin hän elää 124 00:08:46,840 --> 00:08:51,920 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 125 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 Mitä te täällä? 126 00:08:53,960 --> 00:08:59,400 Ja kun hän on elänyt 127 00:08:59,480 --> 00:09:03,120 Ja kun hän on elänyt ain' satavuotiaaksi asti 128 00:09:03,200 --> 00:09:07,560 Sitten hänet työnnetään 129 00:09:07,640 --> 00:09:12,720 Sitten hänet työnnetään kottikärryillä juhliin 130 00:09:12,800 --> 00:09:15,160 Ei… Mitä te teette? 131 00:09:15,240 --> 00:09:19,280 Hurraahuudot 18-vuotiaalle Amelialle! 132 00:09:19,360 --> 00:09:23,400 Hip, hip, hurraa! 133 00:09:24,120 --> 00:09:26,560 Hyvää syntymäpäivää, kulta. -Onnea. 134 00:09:26,640 --> 00:09:27,760 18-vuotias! 135 00:09:27,840 --> 00:09:28,720 Mitä tämä on? 136 00:09:28,800 --> 00:09:30,280 Lahjasi. 137 00:09:30,360 --> 00:09:32,680 Sinun on parempi ostaa se itse. 138 00:09:32,760 --> 00:09:38,320 Olen koonnut videon kaikista syntymäpäivistäsi. 139 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Kiitos. 140 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Mutta miten teitte tämän? Te… 141 00:09:44,000 --> 00:09:44,960 Mitä? 142 00:09:45,040 --> 00:09:48,120 Tehän teitte tästä huoneesta toimiston viime vuonna. 143 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 Mitä tarkoitat? -Tule syömään aamiaista. 144 00:09:51,960 --> 00:09:53,760 Tule. -Onkin nälkä. 145 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 Kenelläpä ei? 146 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 MOA SANOO: ONNEA, OLET 18! 147 00:10:28,440 --> 00:10:29,760 KESÄKUU 2002 148 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 Amelia? 149 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 …teki mahdottomaksi luullun voittamalla ja pääsemällä toiselle kierrokselle - 150 00:11:00,480 --> 00:11:04,960 Senegalia vastaan tasapelillä Argentiinaa vastaan… 151 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 DOLLY-LAMPAALLA REUMATISMI 152 00:11:35,760 --> 00:11:38,240 Miksi näytätte nuorilta? -Kiva kuulla. 153 00:11:38,320 --> 00:11:42,080 Jos haluat rahaa, pyydä. -Sanoinhan, ettei se riitä. 154 00:11:42,160 --> 00:11:43,000 Ei. 155 00:11:45,000 --> 00:11:47,520 TORSTAI, 13.6.2002 156 00:11:58,240 --> 00:11:59,280 Onko hän sairas? 157 00:12:00,800 --> 00:12:02,400 Minäpä kokeilen. 158 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 Hänellä ei ole kuumetta. 159 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Syö, jotta ehdit kouluun. 160 00:12:08,000 --> 00:12:10,480 Synttärit eivät oikeuta lintsaamaan. 161 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Ehkä juhlat ovat Moan luona. 162 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 Hän sanoi niin eilen. -Täälläkö? 163 00:12:17,960 --> 00:12:18,800 Ei… 164 00:12:22,000 --> 00:12:22,880 Ai. 165 00:12:33,760 --> 00:12:35,680 Amelia, Moa on täällä. 166 00:12:37,320 --> 00:12:41,960 Teemme esitelmän hindulaisuudesta. Se on… 167 00:12:42,760 --> 00:12:48,720 Hei. Hauskaa synttäriä. Jopas nyt, 18-vuotias! 168 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 Moa? 169 00:12:49,920 --> 00:12:51,800 Onko tuo paitasi, Sten? 170 00:12:51,880 --> 00:12:54,560 Et voi näyttää tältä. On syntymäpäiväsi. 171 00:12:54,640 --> 00:12:56,120 Mitä Max sanoisi? 172 00:12:56,200 --> 00:12:57,880 Etsitään parempi asu. 173 00:13:04,560 --> 00:13:05,960 Älä leiki sillä. 174 00:13:06,040 --> 00:13:07,240 Näytät hyvältä. 175 00:13:07,320 --> 00:13:10,160 Minulla on lahja sinulle. 176 00:13:10,240 --> 00:13:13,520 Etsin kaikkialta, mutta se on niin juttusi, 177 00:13:13,600 --> 00:13:16,600 että ihastut varmasti. Arvaa, mikä se on. 178 00:13:16,680 --> 00:13:18,720 Ei ole pakko, mutta se on hauskaa. 179 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Pinkki taskumatti. 180 00:13:25,480 --> 00:13:29,240 Kertoiko Max? Käskin olla kertomatta. 181 00:13:29,320 --> 00:13:32,520 Kertoiko hän? -Tuntuu kuin tämä olisi jo tapahtunut. 182 00:13:32,600 --> 00:13:36,800 Ai, niin kuin déjà vu? Se on inhottavaa. Niin on käynyt minullekin. 183 00:13:36,880 --> 00:13:38,800 Voit juhlia tyylillä tänään. 184 00:13:38,880 --> 00:13:40,680 Eikö olekin hyvä lahja? 185 00:13:43,200 --> 00:13:44,160 Etkö pidä siitä? 186 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 Huhuu. 187 00:13:47,360 --> 00:13:49,200 Puhun sinulle. -Mitä? 188 00:13:49,280 --> 00:13:51,000 Hyvä lahja, eikö? -On. 189 00:13:51,760 --> 00:13:56,080 Se sopisi illan juhliin. Ne ovat vuoden bileet. 190 00:13:56,160 --> 00:13:57,360 Kaikki tulevat. 191 00:13:57,440 --> 00:13:59,800 Patrik, se automekaanikko. Tunnetko? 192 00:13:59,880 --> 00:14:01,160 Hänkin tulee. 193 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Tiedät, ketä tarkoitan. 194 00:14:03,200 --> 00:14:06,640 Automekaanikko Patrik? -Niin. Max puhui Gabbelle. 195 00:14:06,720 --> 00:14:10,720 Lopeta. Etkö huomaa minussa mitään erilaista? 196 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 Mitä? 197 00:14:12,920 --> 00:14:14,760 Enkö näytä vanhemmalta? 198 00:14:14,840 --> 00:14:18,480 Olet päivää vanhempi. Ei sitä huomaa. 199 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Olenko tulevaisuudesta? 200 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Mitä? 201 00:14:24,600 --> 00:14:27,320 Muistan, että rekka osui minuun. 202 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Saatan olla koomassa. 203 00:14:28,920 --> 00:14:32,280 Ehkä elämäni vilkkuu silmieni edessä, ennen kuin kuolen. 204 00:14:32,360 --> 00:14:33,960 Kuolenko? -Odota, Amelia. 205 00:14:34,040 --> 00:14:35,000 Hengitä tänne. 206 00:14:39,520 --> 00:14:41,720 Et ainakaan ole humalassa. -En. 207 00:14:42,200 --> 00:14:44,440 Oletko nuuskinut liimaa? -Olenko? 208 00:14:44,520 --> 00:14:46,200 Oletko? -Mitä? En. 209 00:14:46,280 --> 00:14:48,240 Oletko? Etkö? 210 00:14:48,320 --> 00:14:50,560 Tässä. Ota edes purkkaa. 211 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Noin. 212 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Puhut vähän eri tavalla. 213 00:14:57,600 --> 00:14:59,400 Aikuismaisemmin. 214 00:15:02,280 --> 00:15:04,560 Sen laitan päälle. 215 00:15:04,640 --> 00:15:06,920 Sitten pitkä farkkuhame. 216 00:15:07,000 --> 00:15:10,840 Leikkasin siihen halkioita. Sitten korsetti. 217 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 Amelia. -Hyvä, eikö? 218 00:15:28,680 --> 00:15:29,840 Hyvää synttäriä. 219 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 Max… -Niin. 220 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Olimme yhdessä. 221 00:15:35,600 --> 00:15:36,840 Joo, tai… 222 00:15:36,920 --> 00:15:38,600 Siis "olemme", eikö? 223 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Tuletko? Kykykisa alkaa. 224 00:16:29,480 --> 00:16:31,320 Hyvä biisi. 225 00:16:31,400 --> 00:16:33,320 Onko se uusi? -En tiedä. 226 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Katso. Tätä ei ollut helppo saada. 227 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 Oikeasti? -Älä valita. 228 00:16:40,040 --> 00:16:42,360 Minun piti näyttää tissit. 229 00:16:42,440 --> 00:16:44,480 Vitsi. Älä viitsi. 230 00:16:44,560 --> 00:16:47,440 Sillä olisi tosin säästänyt 500 kruunua. 231 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 232 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 Mitä? En voinut käyttää "Paris Hiltonia". 233 00:16:54,040 --> 00:16:56,520 "Hilto" kuulostaa suomalaiselta. 234 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Siinä lukee "Suomen kansalainen". 235 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 Aikooko hän laulaa? 236 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Haloo. 237 00:17:12,160 --> 00:17:16,240 No niin. Tyttö ilmaisutaidon luokalta laulaa ja soittaa kitaraa… 238 00:17:16,320 --> 00:17:17,920 Hyi, ilmaisutaito… 239 00:17:18,000 --> 00:17:20,160 Aplodit Fionalle. 240 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 En kuuntele mitään tylsää ilmaisutaitotyttöä. 241 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Mennään. 242 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Mennään. 243 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Tule. 244 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 Soita mun numeroon 245 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Lähdetään pois kesäksi 246 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Voimme ajaa… 247 00:17:55,400 --> 00:17:57,680 Amelia. -Tuletko, muru? 248 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 Amelia, tuletko? -Joo. 249 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Radio kovalla… 250 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 Jääkää kuuntelemaan, jos haluatte. 251 00:18:14,840 --> 00:18:20,120 Fiona on harjoitellut pitkään, joten istukaa, jos haluatte. 252 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Onnea matkaan. 253 00:18:22,720 --> 00:18:23,840 Mitä? -Heippa. 254 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Jännittää. 255 00:18:26,560 --> 00:18:28,280 Onko sinulla se esitelmä? 256 00:18:28,360 --> 00:18:29,520 Hindulaisuudesta? 257 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Aiotko… 258 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 Amelia, se alkaa jo. 259 00:18:48,920 --> 00:18:49,800 Tässä. 260 00:18:51,400 --> 00:18:54,960 Tästä kurssista on pakko päästä läpi. 261 00:18:55,040 --> 00:18:56,840 En tarvitse arvosanoja. 262 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 Länsimaailmassa ajatellaan aikaa suorana viivana. 263 00:19:04,120 --> 00:19:06,680 Se… Amelia, tule tänne. 264 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Se liikkuu menneisyydestä - 265 00:19:12,560 --> 00:19:17,280 nykyisyyteen ja sitten taas tulevaisuuteen. 266 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia… 267 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Jatka. 268 00:19:28,320 --> 00:19:29,240 Tuosta. 269 00:19:33,360 --> 00:19:36,640 "Mutta hindut uskovat, että aika liikkuu sykleissä - 270 00:19:36,720 --> 00:19:38,240 ilman alkua tai loppua. 271 00:19:38,320 --> 00:19:41,400 He uskovat uudelleensyntymiseen. 272 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 Uuden tilaisuuden saamiseen…" 273 00:19:51,560 --> 00:19:53,640 Niinkö minulle tapahtui? -Mitä? 274 00:19:54,200 --> 00:19:55,880 Sainko toisen tilaisuuden? 275 00:19:57,840 --> 00:20:00,360 Mitä? Skåbergan lukiossako? 276 00:20:00,440 --> 00:20:01,480 Ei, vaan… 277 00:20:02,320 --> 00:20:04,080 Elämäni huippuhetkeen. 278 00:20:23,480 --> 00:20:24,320 Idiootti. 279 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 Jee! 280 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Selvä. Mitä haluat? 281 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Saat mitä haluat. 282 00:21:00,360 --> 00:21:04,640 Haluan… Aperol Spritz maistuisi. 283 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 Minkä väristä se on? 284 00:21:11,320 --> 00:21:12,960 Oranssia. 285 00:21:13,040 --> 00:21:15,560 Siis sekoitatko puna- ja valkoviiniä? 286 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 En… -Kuulostaa hyvältä. 287 00:21:17,160 --> 00:21:19,520 Toivottakaa Paris Hiltolle onnea. 288 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Hän ei taatusti onnistu. 289 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Ei todellakaan. 290 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Mitä? 291 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Olen onnellinen. 292 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 Mitäs nyt? Sinne meni 500 kruunua hukkaan. 293 00:21:54,840 --> 00:21:56,920 Hommataan pontikkaa. 294 00:21:57,000 --> 00:21:58,280 Ei. -Joo. 295 00:21:58,360 --> 00:22:00,200 Ei. -Miten niin? 296 00:22:00,280 --> 00:22:03,360 Koska Moa joutuu vatsahuuhteluun. 297 00:22:03,440 --> 00:22:06,480 Hetkinen. Enhän joudu. -Joudut. 298 00:22:06,560 --> 00:22:09,200 Ihmiset juopuvat liian nopeasti. 299 00:22:09,280 --> 00:22:12,840 Siinä on metanolia. Voi sokeutua. -Vau. Selvä, äiti. 300 00:22:12,920 --> 00:22:15,680 Perutaan sitten bileet. -Ei. 301 00:22:15,760 --> 00:22:17,400 Onko parempia ideoita? 302 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 On. Etkä joudu vatsahuuhteluun. 303 00:22:23,040 --> 00:22:25,280 Lakkaa jauhamasta vatsahuuhtelusta. 304 00:22:25,360 --> 00:22:26,960 Se ei ole hauskaa. 305 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 Voitteko lopettaa? 306 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 Inventaari. -Haloo. 307 00:22:41,680 --> 00:22:43,600 Mitä oikein teet? 308 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 Nyt on B-I-L-E-E-T! 309 00:22:49,640 --> 00:22:52,520 Olet huippu! Vauhtia. 310 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Hei! 311 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 Hän tuli. Hei! 312 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 ONNEA 313 00:23:31,680 --> 00:23:38,160 Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön 314 00:23:38,240 --> 00:23:41,280 Tietenkin hän elää 315 00:23:41,360 --> 00:23:45,280 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 316 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Kippis. 317 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Helvetin ällöttävää. 318 00:24:01,080 --> 00:24:03,560 Mutta se kannattaa myöhemmin. 319 00:24:03,640 --> 00:24:04,640 Olette ihania. 320 00:24:04,720 --> 00:24:07,760 Luvatkaa, että pysymme yhteydessä tällä kertaa. 321 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 Voi… 322 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 Oletko kunnossa? -Iljettävää. 323 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Olen ibuprofeeni, älykäs kipulääke 324 00:24:22,400 --> 00:24:25,200 Olen tehokas kipujen ja kuumeen hoitoon 325 00:24:25,280 --> 00:24:28,240 Kipulääke, antipyreettinen ibuprofeeni 326 00:24:28,320 --> 00:24:29,200 Kiusallista. 327 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 Ilmaisutaitonörtti. -Jep. 328 00:24:32,360 --> 00:24:33,960 Meneekö hyvin? -Menee. 329 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 Onko tuo sinun? -Uusi versio. 330 00:24:36,120 --> 00:24:37,200 Eihän. 331 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 Milloin sait sen? -Sunnuntaina. 332 00:24:39,960 --> 00:24:41,800 Synttärinäsikö? -Faijalta. 333 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Siinä on enemmän soittoääniä. Omani on kevyt. 334 00:24:45,920 --> 00:24:47,640 Höyhen. -Tismalleen. 335 00:24:47,720 --> 00:24:50,440 Söpöt puhelimet, mutta katsokaa tätä. 336 00:24:50,520 --> 00:24:53,240 Piru. Et ole tosissasi. 337 00:24:53,320 --> 00:24:56,840 Amelia, katso. Siinä on T9 ja WAP. 338 00:24:57,400 --> 00:24:59,000 Tosi kiva. -Paska. 339 00:24:59,600 --> 00:25:02,320 Tulevaisuudessa puhelimet ovat isompia. -Isompia? 340 00:25:02,400 --> 00:25:04,360 Joo. -Miksi olisivat? 341 00:25:04,440 --> 00:25:05,680 Kunhan ovat. 342 00:25:05,760 --> 00:25:09,520 Tulevaisuudessa puhelimet ovat paljon pienempiä… 343 00:25:09,600 --> 00:25:11,600 Kiitos miesselittämisestä. 344 00:25:11,680 --> 00:25:14,120 Mitä? -Muistakaa, keneltä kuulitte sen. 345 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 Hei, Fiona. 346 00:25:17,160 --> 00:25:18,920 Moi. -Moi. 347 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Hyvää synttäriä. 348 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Kiitos. 349 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 En muistanut… 350 00:25:28,400 --> 00:25:31,480 Tai en tiennyt, että tulisit. 351 00:25:31,560 --> 00:25:34,520 Se ei ollut ideani. 352 00:25:34,600 --> 00:25:37,520 Kaverini keksivät sen. 353 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Niin, mutta… Mitä enemmän, sen parempi. 354 00:25:42,800 --> 00:25:44,920 Olit hyvä aiemmin. 355 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Vitsailetko? 356 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Mitä? En. 357 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 Hei, kulta. -Hei. 358 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Tule. 359 00:26:02,400 --> 00:26:06,800 Miksi puhut hänelle? -Halusin tarkistaa, kuka heidät kutsui. 360 00:26:07,320 --> 00:26:08,880 Ei kukaan täällä. 361 00:26:08,960 --> 00:26:12,800 Olkoon. Mennään johonkin rauhallisempaan paikkaan, 362 00:26:15,360 --> 00:26:16,320 Selvä. -Selvä. 363 00:26:33,640 --> 00:26:40,360 Paska. Se oli pähkähullua. Mistä opit sen? 364 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Elämä ei enää koskaan ole näin hyvää. 365 00:26:47,800 --> 00:26:48,640 Ei. 366 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Tällä kertaa otan elämästä kaiken irti. 367 00:26:55,040 --> 00:26:56,560 Nautin vain. 368 00:26:58,800 --> 00:27:00,720 Sain toisen tilaisuuden. 369 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Me saimme toisen tilaisuuden. 370 00:27:04,160 --> 00:27:06,280 Mitä tarkoitat? 371 00:27:06,360 --> 00:27:10,040 Ehkä meillä on tulevaisuus yhdessä. 372 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Ehkä haluan kaiken, mitä en tiennyt haluavani. 373 00:27:14,000 --> 00:27:15,800 Ehkä haluan talon. 374 00:27:15,880 --> 00:27:18,560 Ehkä haluan lapsia kanssasi. 375 00:27:18,640 --> 00:27:20,800 Ehkä haluan kaiken. -Odota. 376 00:27:20,880 --> 00:27:25,920 Talo, Volvo, koira. Niinhän sanotaan. -Oletko tosissasi? Olemme 18. 377 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 Niin, mutta… 378 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Mutta… 379 00:27:31,480 --> 00:27:34,000 Mitä teet? -Tarvitsen happea. 380 00:27:34,080 --> 00:27:35,480 Homma meni syvälliseksi. 381 00:27:36,280 --> 00:27:37,120 Mitä? Selvä. 382 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Hei… 383 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Helvetti. Odota. 384 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 Odota. 385 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 Max! Mennään yhdessä. Minne matka? 386 00:27:47,480 --> 00:27:51,400 Sori, mutten jaksa mitään vakavaa. 387 00:27:51,480 --> 00:27:53,000 En pysty. -Joo. 388 00:27:53,080 --> 00:27:54,360 En pysty. 389 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 On parasta pitää tauko. 390 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Mitä… 391 00:28:00,080 --> 00:28:01,760 Jätätkö minut? 392 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 Joo. -Ei nyt. 393 00:28:04,840 --> 00:28:09,080 Siihen on vielä kuukausia. Et voi, joten sillä ei ole väliä. 394 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 Max, mitä sinä teet? Olet yhä rakastunut minuun. 395 00:28:12,600 --> 00:28:13,560 Hyvästi, Amelia. 396 00:28:13,640 --> 00:28:14,840 Ei, odota! 397 00:28:15,440 --> 00:28:17,880 Odota, Max. 398 00:28:18,640 --> 00:28:19,480 Max, ole kiltti. 399 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 Mitä teet? -Mitä? 400 00:28:29,320 --> 00:28:30,880 Hän on täällä. 401 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 Kuka? -Automekaanikko Patrik. Tule. 402 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Eikö olekin kuuma? 403 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 Minun pitäisi sanoa jotain. 404 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Mene ja… 405 00:28:46,760 --> 00:28:48,360 Tai ei. Ei. 406 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Saatana, en pysty siihen. 407 00:28:50,800 --> 00:28:52,800 En pysty siihen. 408 00:29:38,080 --> 00:29:43,720 Tietenkin hän elää… 409 00:29:43,800 --> 00:29:46,400 Mitä te… 410 00:29:46,480 --> 00:29:48,760 Mitä teette? -Miten niin? 411 00:29:48,840 --> 00:29:50,760 Miksi laulatte taas? 412 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 Taasko? Laulamme aina syntymäpäivänäsi. 413 00:29:54,360 --> 00:29:56,080 Mutta teimme tämän eilen. 414 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Ei… Hurraahuuto 18-vuotiaalle Amelialle. 415 00:30:03,480 --> 00:30:07,360 Hip, hip, hurraa! 416 00:30:07,440 --> 00:30:09,000 Onnea. -18. 417 00:30:09,080 --> 00:30:14,360 Olen koonnut videon kaikista syntymäpäivistäsi. 418 00:30:14,440 --> 00:30:16,000 Tule syömään aamiaista. 419 00:30:16,080 --> 00:30:18,720 Onkin nälkä. -Kenelläpä ei? 420 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 Amelia, Moa tuli. 421 00:30:35,760 --> 00:30:38,760 Hei! Hyvää syntymäpäivää! 422 00:30:38,840 --> 00:30:41,040 18-vuotias. Miltä tuntuu? 423 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Hyvältä, kai. 424 00:30:42,760 --> 00:30:45,400 Olet varmasti innoissasi. -Olen. 425 00:30:45,480 --> 00:30:48,280 Sen laitan päälle. Tiedätkö farkkuhameeni? 426 00:30:48,360 --> 00:30:50,800 Siinä on halkio. Sitten korsetti. 427 00:30:50,880 --> 00:30:51,720 Amelia. 428 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Joo. 429 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Hyvää syntymäpäivää. 430 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Mitä nyt? 431 00:31:08,560 --> 00:31:11,080 Tästä tulee paras syntymäpäivä ikinä. 432 00:31:29,320 --> 00:31:30,280 En voi ajaa. 433 00:31:34,680 --> 00:31:36,080 Idiootti. 434 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 Kippis. -Kippis. 435 00:31:50,040 --> 00:31:52,120 Helvetin ällöttävää. -Mutta sen arvoista. 436 00:31:52,200 --> 00:31:53,080 Joo. 437 00:31:53,160 --> 00:31:54,320 Joo… Hei. 438 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Voi paska. 439 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 Oletko kunnossa? 440 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Olen… 441 00:32:00,520 --> 00:32:03,840 Älä luulekaan. Häivy. Pilaat fiiliksen. 442 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 Ilmaisutaitonörtti. 443 00:32:06,960 --> 00:32:08,960 Kuka edes kutsui heidät? -En tiedä. 444 00:32:09,040 --> 00:32:09,960 Onko tuo sinun? 445 00:32:10,040 --> 00:32:13,200 Uusi versio. -Eihän. Milloin sait sen? 446 00:32:13,280 --> 00:32:14,560 Sunnuntaina faijalta. 447 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 Tosi kevyt. -Kuin höyhen. 448 00:32:20,640 --> 00:32:22,920 Söpöt puhelimet, mutta… 449 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hei. 450 00:32:28,800 --> 00:32:31,600 Kaivoin aikakapselimme esiin. -Mitä? 451 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Tämä saattaa yllättää. 452 00:32:35,800 --> 00:32:37,880 Luitko viestini? -En. 453 00:32:37,960 --> 00:32:42,720 Mutta sain haluamani, joten mietin tässä, saitko… 454 00:32:42,800 --> 00:32:43,840 Hei, kulta. -Hei. 455 00:32:44,520 --> 00:32:47,640 Halusin vain tietää, saitko toivomasi. 456 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 Miksi puhut hänelle? -Minä vain… 457 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 En tiedä. Minä… 458 00:33:18,520 --> 00:33:19,960 Mitä teet? 459 00:33:21,000 --> 00:33:22,520 Suutele minua. -Muut katsovat. 460 00:33:22,600 --> 00:33:24,000 Rauhoitu. 461 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Selvä. Anteeksi. 462 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Ei se mitään. 463 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 Ehkä sinun pitäisi ottaa vettä. -Tiedän rajani. 464 00:33:34,960 --> 00:33:36,480 Olet kännissä. -Olen… 465 00:33:36,560 --> 00:33:38,000 Mitä sinä teet? 466 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Mikä sinua riivaa tänään? 467 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Anteeksi. 468 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 Minne menet? 469 00:33:45,120 --> 00:33:47,080 Menen kotiin vaihtamaan vaatteet. 470 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Mutta tuletko takaisin? 471 00:33:56,880 --> 00:33:58,800 Hän on täällä. -Kuka? 472 00:33:58,880 --> 00:34:01,280 Patrik. Automekaanikko Patrik. 473 00:34:01,360 --> 00:34:02,320 Aivan. 474 00:34:02,400 --> 00:34:04,960 Minun pitäisi mennä puhumaan hänelle. 475 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 Anna mennä. -Kerään rohkeutta. 476 00:34:09,760 --> 00:34:14,200 Kadut loppuikäsi, jos et tee sitä. 477 00:34:14,280 --> 00:34:20,320 Sitten yhtäkkiä heräät vanhana ja yksinäisenä. 478 00:34:21,080 --> 00:34:27,040 Ja… Voisitko käydä tarkistamassa fiiliksen? 479 00:34:27,120 --> 00:34:29,960 Ole kiltti. Tekisin sen puolestasi. -Selvä. 480 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 Hei, oletko Patrik? -Mitä? 481 00:34:36,040 --> 00:34:37,360 Oletko Patrik? 482 00:34:37,440 --> 00:34:39,240 Anteeksi, en kuule. 483 00:34:39,840 --> 00:34:42,000 Minulla on asiaa. -Selvä. 484 00:34:47,240 --> 00:34:51,120 Joo… Miten selittäisin tämän? 485 00:34:51,200 --> 00:34:57,120 Eräs tyttö pitää sinusta, 486 00:34:57,200 --> 00:35:01,720 ja minusta sopisitte yhteen. 487 00:35:02,680 --> 00:35:03,760 Ja… -Niinkö? 488 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Juuri niin. 489 00:35:06,800 --> 00:35:09,280 Hän on vain liian ujo… 490 00:35:09,360 --> 00:35:10,400 Lopeta. Mitä? 491 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 Mitä teet? 492 00:35:13,640 --> 00:35:15,240 En tarkoita… 493 00:35:15,320 --> 00:35:17,560 Ai. Luulin, että halusit… 494 00:35:17,640 --> 00:35:20,720 En tarkoita itseäni, vaan Moaa. 495 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Ai. Vau. 496 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 Mitä? 497 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Anteeksi. 498 00:35:28,680 --> 00:35:30,000 Pidätkö minusta? 499 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Kaikki Skåbergan pojat pitävät sinusta. 500 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Sano se uudestaan. 501 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 Mitä? 502 00:35:41,680 --> 00:35:42,880 Sano se uudestaan. 503 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 Kaikki Skåbergan pojat pitävät sinusta. 504 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Moa! 505 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, odota. Tämä ei ole sitä, miltä näyttää. 506 00:36:21,280 --> 00:36:23,320 Mitä sitten? -Mitä tapahtui? 507 00:36:23,400 --> 00:36:25,480 Ei se ole juttu eikä mikään. 508 00:36:25,560 --> 00:36:27,720 Kerro sitten Maxille. 509 00:36:27,800 --> 00:36:30,440 Niin. -Selvä… 510 00:36:30,520 --> 00:36:32,240 Patrik suuteli minua. 511 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 Automekaanikko Patrik? -Kaksi sekuntia. 512 00:36:36,240 --> 00:36:37,200 En halua tietää. 513 00:36:37,280 --> 00:36:40,920 Ette voi vihoitella minulle, jos hän tuli iholleni. 514 00:36:41,000 --> 00:36:43,600 En tehnyt mitään. -En voi olla kanssasi. 515 00:36:43,680 --> 00:36:47,520 Älä ole lapsellinen. Emmekö voi puhua tästä kuin aikuiset? 516 00:36:48,200 --> 00:36:49,600 Max. -Kajsa, mennään. 517 00:36:49,680 --> 00:36:52,760 Älkää menkö! Meillä on bileet. On synttärini. 518 00:36:52,840 --> 00:36:54,240 Oletko pähkähullu? 519 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Tietenkin hän elää 520 00:37:19,400 --> 00:37:25,640 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 521 00:37:25,720 --> 00:37:30,880 Ja kun hän on elänyt… 522 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 Ehkä juhlat ovat Moan luona. 523 00:37:40,520 --> 00:37:44,040 Hei! Hyvää syntymäpäivää! 524 00:37:44,120 --> 00:37:44,960 Taas. 525 00:37:45,040 --> 00:37:46,960 18. Miltä tuntuu? 526 00:37:47,040 --> 00:37:47,880 Niin. 527 00:37:47,960 --> 00:37:49,400 Olet varmaan innoissasi. 528 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Hei, mennään. 529 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 Soita mun numeroon 530 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Lähdetään pois… 531 00:38:09,280 --> 00:38:11,240 Amelia. -Tule. 532 00:38:11,320 --> 00:38:13,560 Menkää vain. Tulen perässä. 533 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Ajetaan avoautolla 534 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Radio kovalla… 535 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 Oletko kunnossa? 536 00:38:37,240 --> 00:38:41,640 Jääkää kuuntelemaan. Fiona on harjoitellut kauan. 537 00:38:43,560 --> 00:38:45,320 Haenko hoitajan? 538 00:38:45,400 --> 00:38:47,280 Ei tarvitse. Olen kunnossa. 539 00:38:47,360 --> 00:38:50,240 Mutta voinko kysyä jotain? 540 00:38:50,320 --> 00:38:51,800 Minulla on pian tunti… 541 00:38:51,880 --> 00:38:55,000 Olet ainoa, joka saattaa tietää siitä. 542 00:38:55,520 --> 00:38:58,600 Se voi liittyä aikakapseliin. -Ai. 543 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Selvä… 544 00:39:01,080 --> 00:39:04,000 Tämä kuulostaa hullulta, joten sanon suoraan. 545 00:39:04,480 --> 00:39:06,840 Olen jumissa jonkinlaisessa aikasilmukassa. 546 00:39:07,800 --> 00:39:08,720 Tiedän. 547 00:39:11,680 --> 00:39:15,960 Luulin sitä ensin maailmankaikkeuden lahjaksi, 548 00:39:16,040 --> 00:39:17,800 elääkseni 18-vuotispäiväni uudelleen. 549 00:39:17,880 --> 00:39:23,840 Mutta en enää ymmärrä, miksi näin tapahtuu. 550 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 Enkä osaa edetä. 551 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Kuulostaa hullulta. Vähän kuin Päiväni murmelina. 552 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Se on leffa. 553 00:39:43,840 --> 00:39:47,680 Päähenkilö elää saman päivän toistuvasti. 554 00:39:47,760 --> 00:39:49,000 Moa, täällä hän on. 555 00:39:49,080 --> 00:39:51,160 Esitelmämme alkaa pian. 556 00:39:51,240 --> 00:39:53,040 Voitteko odottaa hetken? 557 00:39:53,120 --> 00:39:57,320 Aivan, esitelmä. Pärjäät varmasti hyvin, Amalia. Siis Amelia. 558 00:40:01,760 --> 00:40:04,560 Tuletko, Amelia? Haloo. 559 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Okei, kippis. 560 00:40:10,240 --> 00:40:11,240 Kippis! -Kippis. 561 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 Helvetin ällöttävää. 562 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Oletko kunnossa? 563 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Hei. 564 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Hei. 565 00:40:26,280 --> 00:40:29,560 En ole nähnyt mainitsemaasi leffaa. 566 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 Mitä päähenkilölle tapahtuu. 567 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Hän ei pääse ulos silmukasta. 568 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Se oli vitsi. 569 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Selvä. 570 00:40:45,080 --> 00:40:47,360 Mitä sitten? Miten hän pääsee ulos? 571 00:40:48,880 --> 00:40:50,520 Se ei ole dokumentti. 572 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 Ei. 573 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 Milloin äitisi sulkee videokaupan? -Yhdeksältä. 574 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 Minne menet? -Minulla on tekemistä. 575 00:41:05,000 --> 00:41:08,600 Nytkö? Nämähän ovat bileesi. Nämä ovat sinua varten. 576 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Olet unohtanut tämän huomiseen mennessä. 577 00:41:11,480 --> 00:41:12,600 Mitä? 578 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 En ikinä unohda tätä! 579 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 VALIKOIMASSA NYT DVD:T 580 00:41:46,960 --> 00:41:48,160 Miksi olet täällä? 581 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Liike oli suljettu, 582 00:41:50,120 --> 00:41:54,640 joten ajattelin, että voisit antaa minun vuokrata sen leffan. 583 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 Etkö voi palata huomenna? -Ole kiltti. 584 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Aikamatkustuksesta on muitakin elokuvia. 585 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Paluu tulevaisuuteen… 586 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Taivas. 587 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 Fiona, sinäkö? Luulin, että joku… 588 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 Amelia! Herranen aika. Siitä onkin aikaa. 589 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 Hyvää syntymäpäivää. -Kiitos. 590 00:42:32,480 --> 00:42:34,200 Mitä kuuluu? -Hyvää. 591 00:42:34,280 --> 00:42:37,920 Hyvääkö? Fiona kaipasi sinua. 592 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 Ette hengaile enää. -Hän vain lainaa leffan. 593 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Niin. Voisitte katsoa sen täällä. 594 00:42:47,800 --> 00:42:50,440 En halua häiritä sinua. -Ei se haittaa. 595 00:42:50,520 --> 00:42:52,920 Katsokaa ihmeessä leffa. 596 00:42:53,000 --> 00:42:55,600 Syökää vatsat täyteen karkkia. 597 00:42:55,680 --> 00:42:58,720 Haen vain jotain. 598 00:43:00,280 --> 00:43:03,840 Yvonnelle ei voi sanoa ei. -Ei oikeastaan. 599 00:43:04,400 --> 00:43:08,120 Toin nämä. Kuten ennen vanhaan. 600 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 Siinä. 601 00:43:09,840 --> 00:43:13,840 Pusuja. Heippa. Öitä. 602 00:43:24,320 --> 00:43:27,040 Ai, salmiakkia. 603 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Muistatko syömiskilpailun näiden kanssa? 604 00:43:30,960 --> 00:43:34,880 Silloin opin, mitä "laksatiivi" tarkoittaa. 605 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Haen tämän. 606 00:44:21,080 --> 00:44:23,200 On liian aikaista. 607 00:44:33,480 --> 00:44:34,840 Jokin on toisin. 608 00:44:35,800 --> 00:44:38,840 Hyvällä vai huonolla tavalla? -Kaikki erilainen on hyväksi. 609 00:44:45,360 --> 00:44:47,120 Tarkistan erään asian. 610 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 He ovat poissa! 611 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 Kaikki ovat poissa. 612 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 Tiedätkö, mikä päivä on? -Mikä? 613 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 Tänään on huominen. 614 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Se tapahtui. 615 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 Olet tässä. -Niin. 616 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Minun on oltava parempi ihminen. 617 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Ehkä. 618 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Olen ollut typerä. 619 00:45:28,400 --> 00:45:33,120 Luulin, että sain toisen tilaisuuden. 620 00:45:33,840 --> 00:45:35,480 Olen käyttäytynyt huonosti. 621 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Varsinkin Moaa kohtaan. 622 00:45:38,160 --> 00:45:44,000 Aiheutin surkean arvosanan esitelmään, enkä ole kiittänyt bileistä. 623 00:45:44,080 --> 00:45:44,960 Ja sitten… 624 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Puhumattakaan sinusta. 625 00:45:47,520 --> 00:45:52,880 Puhun outoista asioista ja pakotin katsomaan leffan kanssani. 626 00:45:55,160 --> 00:45:56,560 Jätän sinut rauhaan. 627 00:45:59,440 --> 00:46:01,200 Teen tämän nyt oikein. 628 00:46:01,280 --> 00:46:03,960 Kiitos, että halusit… Tai et halunnut. 629 00:46:04,040 --> 00:46:06,520 Kiitos, että katsoit leffan kanssani. 630 00:46:06,600 --> 00:46:10,080 Nähdään huomenna, tai tänään. Tajuat kyllä. 631 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Ja kun hän on elänyt… 632 00:46:23,600 --> 00:46:25,240 Hei. -Hei. 633 00:46:26,080 --> 00:46:28,000 Ihana nähdä, Moa. 634 00:46:28,080 --> 00:46:29,480 Kuin myös. 635 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 Tule. -Selvä. 636 00:46:31,200 --> 00:46:33,280 Minulla on lahja sinulle. -Voi! 637 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 Vau, se on täydellinen. 638 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Mene. Nähdään myöhemmin. 639 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Hei. Hindulaisuus? 640 00:46:47,840 --> 00:46:51,080 …länsimaista sosiaalista rakennetta Britannian siirtomaa-ajalta - 641 00:46:51,160 --> 00:46:56,000 pitäisi analysoida postorientalistisesta ja postimperialistisesta näkökulmasta. 642 00:46:56,080 --> 00:46:59,760 Voisimme sisällyttää myös poststrukturalistisia näkökulmia, 643 00:46:59,840 --> 00:47:03,880 kuten Michel Foucaultia ja Gayatri Spivakia, 644 00:47:03,960 --> 00:47:07,240 ja kysyä itseltämme, olisiko alamaisilla - 645 00:47:07,320 --> 00:47:11,320 ääni modernin hindulaisuuden diskurssissa - 646 00:47:11,400 --> 00:47:14,920 uusien kansallismielisten liikkeiden valossa. 647 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Niin, tismalleen. 648 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Näitkö, kuka täällä on? Automekaanikko Patrik. 649 00:47:26,920 --> 00:47:27,760 Mitä? Mutta… 650 00:47:28,520 --> 00:47:29,760 Teidän pitäisi puhua. 651 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hei. Moa. 652 00:47:31,520 --> 00:47:32,920 Hei. Patrik. 653 00:47:33,600 --> 00:47:37,160 Sinne vain. Hienoa. Nähdään. 654 00:47:40,600 --> 00:47:42,600 Joo, tämä on huoneeni. 655 00:47:43,720 --> 00:47:44,800 Jaa… 656 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Kotoisa. 657 00:48:06,680 --> 00:48:10,920 Tietenkin hän elää 658 00:48:11,000 --> 00:48:17,120 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 659 00:48:17,200 --> 00:48:19,480 Ja kun hän on elänyt… 660 00:48:19,560 --> 00:48:21,920 Minulla on asiaa Fionalle. -Nytkö? 661 00:48:23,880 --> 00:48:27,440 Hei, Amelia. Odota. 662 00:48:27,520 --> 00:48:29,800 Odota. Pysähdy. Se ei toiminut. 663 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Mitä teen nyt? 664 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 Et tiedä, koska et muista. 665 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 Kukaan ei muista mitään! 666 00:48:37,480 --> 00:48:39,200 Amelia, mitä sinä teet? 667 00:48:39,280 --> 00:48:42,600 Meidän piti tavata teillä. Olisit kertonut. 668 00:48:42,680 --> 00:48:44,560 Odota, mitä sinä teet? 669 00:48:44,640 --> 00:48:47,640 Minulla on sinulle lahja… 670 00:48:49,360 --> 00:48:54,360 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 671 00:48:54,440 --> 00:48:56,280 Mikä on vialla? 672 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Ja kun hän on elänyt… 673 00:49:04,720 --> 00:49:05,840 Lopeta laulaminen! 674 00:49:08,520 --> 00:49:10,120 En pääse pois täältä. 675 00:49:12,120 --> 00:49:15,520 Mutta rakas, pianhan sinä valmistut. 676 00:49:15,600 --> 00:49:17,600 Sitten voit mennä minne haluat. 677 00:49:18,240 --> 00:49:19,920 Teoillani ei ole merkitystä. 678 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Olet pähkähullu. 679 00:49:56,200 --> 00:50:01,360 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi… 680 00:50:01,440 --> 00:50:05,600 Ja kun hän elää… 681 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Iloista 18-vuotispäivää. 682 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Tietenkin hän elää… 683 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 KULLI 684 00:50:29,200 --> 00:50:32,280 POLIISI 685 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 …satavuotiaaksi asti 686 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 KURAATTORI 687 00:50:49,680 --> 00:50:52,480 Teitkö jotain sen jälkeen? -Pääsitkö pukille? 688 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Onko se aika kuusta? 689 00:50:58,120 --> 00:50:59,840 Hei, Amelia. -Hei. 690 00:51:00,440 --> 00:51:01,680 Mitä mietit? 691 00:51:01,760 --> 00:51:03,160 Että… 692 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Minulle on kehittymässä psykoosi. Tai olen jo psykoottinen. 693 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Miksi sanot niin? 694 00:51:15,160 --> 00:51:18,960 Koska jokainen päivä on samanlainen. 695 00:51:19,040 --> 00:51:21,400 Tänään on sama kuin eilen. 696 00:51:21,480 --> 00:51:23,360 Ymmärrän. 697 00:51:24,280 --> 00:51:26,840 Se on hyvin yleistä. -Kun on psykoosi? 698 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Kun on aikuinen. 699 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Et taida ymmärtää. Minä… 700 00:51:36,160 --> 00:51:39,320 Tämä päivä on… 701 00:51:39,400 --> 00:51:42,200 Ymmärrän. Päivä toistuu. 702 00:51:42,280 --> 00:51:43,320 Niin. 703 00:51:43,400 --> 00:51:48,120 Ja se tunne kasvaa joka vuosi… 704 00:51:48,200 --> 00:51:50,920 Ehkä voit auttaa. -…yhä enemmän. 705 00:51:51,000 --> 00:51:53,160 Voisitko määrätä lääkkeitä? 706 00:51:53,240 --> 00:51:57,000 Ehkä psykoosilääkettä… -Tiedätkö, mitä luulen? 707 00:51:57,080 --> 00:51:58,240 Kerro pois. 708 00:51:58,320 --> 00:52:02,800 Uskon, että kyse on elämän pienistä vaihteluista. 709 00:52:02,880 --> 00:52:06,200 Kävele kouluun uutta reittiä, 710 00:52:06,280 --> 00:52:09,120 vaihda murot - 711 00:52:09,200 --> 00:52:13,880 siihen kvi… 712 00:52:13,960 --> 00:52:16,640 kvinoffaan, kvinovaan. 713 00:52:16,720 --> 00:52:18,480 Kvinoaan. -Niin. 714 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Ja tutustu uusiin ihmisiin. 715 00:52:25,280 --> 00:52:27,200 Käy vaikka drinkeillä. 716 00:52:30,000 --> 00:52:32,200 Makaa ehkä kollegan kanssa. 717 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 Ehkä Johanin. 718 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi… 719 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Mutta… 720 00:53:02,480 --> 00:53:03,720 Onnea. 721 00:53:04,480 --> 00:53:09,600 Olen ennustaja. Voitte kysyä mitä vain. 722 00:53:11,680 --> 00:53:14,840 Antaa tulla. Vaikka sinä. 723 00:53:14,920 --> 00:53:19,040 Sijoitat Bitcoiniin ajoissa, joten älä panosta kokeisiin. 724 00:53:19,120 --> 00:53:22,360 Sinusta tulee mindfulness-valmentaja. 725 00:53:22,440 --> 00:53:24,160 Mikä se on? -Harmi. 726 00:53:24,240 --> 00:53:28,040 Sinä joudut koville nettiuhkapelien takia. 727 00:53:28,120 --> 00:53:29,600 Sitä sattuu. 728 00:53:29,680 --> 00:53:34,240 Asennat kuitukaapeleita. Et edes tiedä, mikä se on, 729 00:53:34,320 --> 00:53:35,320 mutta se on kivaa. 730 00:53:35,920 --> 00:53:36,960 Ja sinä… 731 00:53:39,960 --> 00:53:41,040 Mitä? 732 00:54:18,400 --> 00:54:19,560 Hän vaikuttaa… 733 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Täysin eksyneeltä. 734 00:54:22,000 --> 00:54:24,080 Tiedän. En kestä enää. 735 00:54:24,160 --> 00:54:27,920 Hän kaipaa jatkuvaa huomiota. -Aina sama juttu. 736 00:54:28,000 --> 00:54:31,560 Se johtuu siitä, että hän oli ruma yläasteella. 737 00:54:31,640 --> 00:54:35,640 Hän kaunistui ja sai hyvännäköisiä kavereita. 738 00:54:35,720 --> 00:54:38,240 Se on hämmentävää. -Siitä sekoaa. 739 00:54:38,320 --> 00:54:41,440 Täsmälleen. Ei tiedä, mitä tehdä. 740 00:54:44,040 --> 00:54:45,240 Ei haittaa. 741 00:54:46,600 --> 00:54:50,720 Luulin, että välimme menivät, koska Max ja minä erosimme. 742 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 Erosimme? 743 00:54:52,720 --> 00:54:54,960 Moa ja minä emme ole enää ystäviä. 744 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 Itse asiassa minulla ei ole ystäviä. 745 00:55:01,240 --> 00:55:03,680 Mutta taidatte olla oikeassa. 746 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Olen eksyksissä. 747 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hei. 748 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Lähdetkö sinä? 749 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Joo. 750 00:55:51,040 --> 00:55:54,160 Ehkä voisimme lähteä yhdessä. 751 00:55:54,240 --> 00:55:57,760 Voisimme katsoa vaikka leffan. 752 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 Onko tämä vitsi? 753 00:56:01,040 --> 00:56:04,240 Ei ole. Ei. 754 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Minusta tuntuu, että olet ainoa, jolle voin puhua. 755 00:56:08,520 --> 00:56:10,160 Emme ole puhuneet vuosiin. 756 00:56:10,240 --> 00:56:14,800 Olemme. Olemme puhuneet monesti, et vain muista. 757 00:56:14,880 --> 00:56:15,720 Mitä? 758 00:56:19,440 --> 00:56:21,160 Etkö voi olla taas ystäväni? 759 00:56:24,360 --> 00:56:28,600 Etkö sano mitään? -En tiedä. Tämä on kummallista. 760 00:56:28,680 --> 00:56:32,520 Olet sivuuttanut minut vuosia. Nyt olen ainoa, jolle voit puhua. 761 00:56:32,600 --> 00:56:34,840 Mutta… Odota. Mitä? 762 00:56:34,920 --> 00:56:39,120 En ole sivuuttanut sinua. Ajauduimme vain erillemme. 763 00:56:39,600 --> 00:56:43,920 Emmehän. Et vain halunnut enää hengata. 764 00:56:44,000 --> 00:56:46,200 Sinulla on kaikki muut ystäväsi. 765 00:56:46,280 --> 00:56:49,200 Niin, nyt. Mutta ekan vuoden olin yksin. 766 00:56:50,000 --> 00:56:51,400 Tiedän, että huomasit, 767 00:56:51,480 --> 00:56:54,920 mutta olet liian itsekäs ymmärtääksesi satuttaneesi jotakuta. 768 00:56:55,920 --> 00:56:57,160 Voimmeko aloittaa alusta? 769 00:57:19,040 --> 00:57:22,160 Sivulla 47 lukee: 770 00:57:22,240 --> 00:57:27,400 "vaihda jakohihna kahdeksan vuoden välein tai 120 000 kilometrin jälkeen." 771 00:57:27,480 --> 00:57:30,880 Annettelle kerrottiin hihnan katkenneen… 772 00:57:30,960 --> 00:57:33,400 Hei, kulta. Tulit aikaisin. 773 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 Entä juhlat? 774 00:57:36,120 --> 00:57:37,520 Ne peruttiin. 775 00:57:37,600 --> 00:57:39,560 Onpa sääli. 776 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 Mitä tekisitte, jos olisitte 18? 777 00:57:53,240 --> 00:57:55,480 Mikä painajainen. 778 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Siinä iässä oli niin epävarma. 779 00:58:02,640 --> 00:58:04,440 Ei tiennyt, kuka oli. 780 00:58:22,320 --> 00:58:24,160 Olenko itsekäs? 781 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 En sanoisi niinkään. 782 00:58:27,880 --> 00:58:30,720 Ehkä ajattelet itseäsi… 783 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Et ole itsekäs. Keskityt vain itseesi. 784 00:58:38,280 --> 00:58:40,800 Hyvin sanottu. 785 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 Oletko kunnossa? -Joo, menen vain petiin. 786 00:58:51,960 --> 00:58:53,600 Nuku hyvin. -Hyvää yötä. 787 00:58:53,680 --> 00:58:54,680 Öitä. 788 00:58:54,760 --> 00:58:57,440 Eikö käyttöoppaassa lue 12 900? 789 00:58:57,520 --> 00:58:59,200 Miksi mies on niin vihainen? 790 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 Mitä? -Sverker. 791 00:59:01,840 --> 00:59:03,440 Teille ei ole kerrottu… 792 00:59:03,520 --> 00:59:07,360 Hän on vihainen. -Hän on aina vihainen. 793 00:59:43,680 --> 00:59:46,200 Hei, tytöt. Minkä ikäisiä olette nyt? 794 00:59:46,760 --> 00:59:47,680 Seitsemän. 795 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 Pelottaako, Fiona? -Ei. 796 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 Auts! -Varokaa puuta. 797 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 Pudotit kenkäsi. 798 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Ei ole synttärini. Nätti. 799 01:00:06,680 --> 01:00:11,280 Otan tämän. Onpa nätti. Onko se minulle? 800 01:00:11,360 --> 01:00:12,360 Ei, vaan minulle. 801 01:00:12,440 --> 01:00:16,000 Minulle! Kokonaan minulle. 802 01:00:16,080 --> 01:00:17,760 Isäkin haluaa. 803 01:00:17,840 --> 01:00:21,280 Ei. Saat suklaata. 804 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 Ne symboloivat… -Tytöt, mitä teette? 805 01:00:25,160 --> 01:00:26,040 Mene pois. 806 01:00:26,120 --> 01:00:27,960 Fiona, kertoisitko? 807 01:00:28,040 --> 01:00:31,040 Teemme aikakapselin, joka on täynnä toiveitamme. 808 01:00:31,120 --> 01:00:33,280 Kaivamme sen 18-vuotiaina esiin. 809 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 Mitä toiveita? 810 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 Se on salaisuus. 811 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Ai, nämä. Saamme ne takaisin 18-vuotiaina. 812 01:00:52,920 --> 01:00:54,720 Niin kaunis. 813 01:01:07,320 --> 01:01:10,320 Voitko lopettaa kuvaamisen? Hölmöä. 814 01:01:12,240 --> 01:01:14,160 En tiedä, sammutinko sen. 815 01:01:14,240 --> 01:01:16,360 Etkö? Kiintoisaa… 816 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 Soita mun numeroon 817 01:01:36,760 --> 01:01:41,760 Lähdetään pois kesäksi 818 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 Amelia. 819 01:01:45,880 --> 01:01:47,160 Tule, kulta. 820 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 Istukaa. -Mitä? 821 01:01:50,200 --> 01:01:52,800 Istukaa nyt heti. Heti! 822 01:01:52,880 --> 01:01:55,640 Radio kovalla… 823 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Jääkää kuuntelemaan, jos… 824 01:02:11,480 --> 01:02:13,920 Haloo. Mitä helvettiä teette? 825 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Palatkaa istumaan. Osoittakaa vähän kunnioitusta, saatana. 826 01:02:27,280 --> 01:02:29,040 Haluaisin kuulla loput. 827 01:03:02,680 --> 01:03:07,520 Kuulin, että haluat jättää mut 828 01:03:10,000 --> 01:03:15,280 Tiedät, että on mussa hyvääkin 829 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 Ajetaan avoautolla 830 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Radio kovalla, musiikki pauhaa 831 01:03:32,560 --> 01:03:37,800 Oon sun, jos niin tahdot 832 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 Etkö tuu mukaan friikkisirkukseen? 833 01:03:47,520 --> 01:03:53,440 Istutaan katsellen hiusteni kasvavan 834 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Ajetaan avoautolla 835 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Radio kovalla, musiikki pauhaa 836 01:04:09,800 --> 01:04:15,280 Oon sun, jos niin tahdot 837 01:04:16,880 --> 01:04:21,920 Oon sun, jos niin tahdot 838 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 Mitä hittoa? 839 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 Se on hyvää kamaa. Älä kerro, mistä sait sen. 840 01:05:04,080 --> 01:05:08,640 Haloo. Missä helvetissä olet ollut? Olen soittanut 30 kertaa… 841 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Hei. 842 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hei. 843 01:05:48,160 --> 01:05:50,720 Tiedän, että tämä on äkillistä, 844 01:05:50,800 --> 01:05:56,720 mutta sanoimme, että kaivaisimme aikakapselimme tänään, 845 01:05:57,520 --> 01:05:59,440 joten aion tehdä sen. 846 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Halusin kysyä, haluatko tulla mukaan. 847 01:06:09,960 --> 01:06:11,520 Ei kiitos. -Odota… 848 01:06:11,600 --> 01:06:12,920 Sanoin, etten halua. 849 01:06:14,080 --> 01:06:14,960 Fiona! 850 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 Soita nyt. Hän tarvitsee vatsahuuhtelun. 851 01:06:48,720 --> 01:06:49,600 AMELIA 852 01:06:51,800 --> 01:06:53,520 HALUAN OLLA SUOSITTU 853 01:06:58,840 --> 01:06:59,760 FIONA 854 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 855 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Sinä tulit. 856 01:07:04,920 --> 01:07:06,320 Oletko lukenut sen? 857 01:07:06,400 --> 01:07:07,800 Olin juuri aikeissa. 858 01:07:10,200 --> 01:07:11,240 Mitä? Se… 859 01:07:26,480 --> 01:07:28,720 "Kunpa Amelia rakastaisi minua." 860 01:07:30,600 --> 01:07:31,440 Mutta… 861 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 En… 862 01:07:48,240 --> 01:07:49,080 Fiona! 863 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 Kuoliko hän? -Kyllä kai. 864 01:08:15,800 --> 01:08:17,240 Onpa surullista. 865 01:08:17,320 --> 01:08:20,200 Hän on kalvakka. Ehkä oli hänen aikansa. 866 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 Hän herää. -Turpa kiinni. 867 01:08:23,680 --> 01:08:25,080 Anteeksi. 868 01:08:27,040 --> 01:08:28,080 Miten voit? 869 01:08:28,160 --> 01:08:29,840 Loistavasti. 870 01:08:29,920 --> 01:08:32,920 Sinun täytyy tulla tutkimuksiin. 871 01:08:33,000 --> 01:08:34,360 Pärjään kyllä. 872 01:08:34,440 --> 01:08:36,440 Vaadin, että tulet. -Ei, minä… 873 01:08:36,520 --> 01:08:37,640 Amelia. 874 01:08:48,560 --> 01:08:49,400 Max? 875 01:08:49,480 --> 01:08:52,160 Ajattelinkin, että se olit sinä. 876 01:08:52,240 --> 01:08:55,600 Olisi pitänyt tajuta, että sinä ajoit ylitseni. 877 01:08:55,680 --> 01:08:57,520 Minun on pyydettävä palvelusta. 878 01:08:58,280 --> 01:09:01,480 Anna minulle kyyti. Minulla on kiire. 879 01:09:01,560 --> 01:09:02,760 Minne menet? 880 01:09:02,840 --> 01:09:04,800 Fionan luo. -Hyppää kyytiin. 881 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 Tulkaa, lapset! On aika lähteä! 882 01:09:09,920 --> 01:09:12,840 KOULU ON OHI – TÖÖT 883 01:09:23,120 --> 01:09:23,960 Jumalauta. 884 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 Tunsiko hän aina niin? 885 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Tunsi. 886 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Olin liian tyhmä huomaamaan. 887 01:09:33,160 --> 01:09:34,400 Miltä sinusta tuntui? 888 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Olet hiljaa. 889 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia… 890 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Kaikki järjestyy. 891 01:10:04,840 --> 01:10:05,720 Jep. 892 01:10:11,520 --> 01:10:12,840 Idiootti. 893 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Kiitos. 894 01:12:16,360 --> 01:12:20,440 Taivas. Mitä tapahtui? 895 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Hyvänen aika sinua. Murunen. 896 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Jestas. Mitä sinulle tapahtui? 897 01:12:33,160 --> 01:12:34,640 Oletko loukkaantunut? -En. 898 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 Mennään katsomaan. 899 01:12:43,440 --> 01:12:45,600 Et siis puhunut hänelle? 900 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 En. 901 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Hän näytti onnelliselta. En halunnut pilata sitä. 902 01:12:59,520 --> 01:13:00,360 Minä vain… 903 01:13:09,080 --> 01:13:14,040 Kuule, se minun irtisanoutumiseni… 904 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 En luultavasti harkinnut sitä tarpeeksi. 905 01:13:20,080 --> 01:13:24,160 Älä sitä murehdi. Voit palata maanantaina. 906 01:13:24,240 --> 01:13:26,760 Sinun täytyy. Minulla ei ole korvaajaa. 907 01:13:26,840 --> 01:13:27,760 Kiitos. 908 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 Kaikesta. 909 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 Kaikki voivat seota syntymäpäivänään. 910 01:13:36,040 --> 01:13:37,680 Niin. 911 01:13:53,680 --> 01:13:55,360 Etkö aio juhlia? 912 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Juhlin mieluummin teidän kanssanne. 913 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Jos olisimme tienneet, olisimme ostaneet kakun. 914 01:14:05,320 --> 01:14:07,760 Tämä riittää. Kiitos. 915 01:14:07,840 --> 01:14:09,880 Olen juhlinut tarpeeksi. 916 01:14:09,960 --> 01:14:13,480 Niin. Voisit nukkua täällä. 917 01:14:13,560 --> 01:14:15,280 Taidan mennä kotiin. 918 01:14:15,360 --> 01:14:18,640 Oletko varma? Voit nukkua vanhassa huoneessasi. 919 01:14:19,440 --> 01:14:22,280 Ei, pärjään kyllä. 920 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Aivan kuin olisit vasta täyttänyt 18. 921 01:14:31,240 --> 01:14:33,360 Eikö, Sten? -Niin. 922 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hei. 923 01:15:24,160 --> 01:15:25,320 Hei. 924 01:15:27,000 --> 01:15:28,400 Olitko juhlissani? 925 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 En. 926 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Olin. 927 01:15:37,200 --> 01:15:38,320 Et tervehtinyt. 928 01:15:39,400 --> 01:15:42,440 En halunnut häiritä. -Et häirinnyt. 929 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Leikin kummityttöni kanssa, ja sitten näin sinut. 930 01:15:47,120 --> 01:15:50,720 Aiheutit tuhoa ja häivyit. 931 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 Anteeksi. 932 01:16:09,520 --> 01:16:11,080 Tiedät siis toiveeni. 933 01:16:15,800 --> 01:16:16,760 Tiedän. 934 01:16:19,280 --> 01:16:23,840 Olen pahoillani siitä, miten kohtelin sinua koulussa. 935 01:16:31,120 --> 01:16:33,440 Olisinpa tajunnut tämän aiemmin. 936 01:16:36,600 --> 01:16:37,720 Olen kaivannut sinua. 937 01:16:41,200 --> 01:16:42,240 Todella paljon. 938 01:16:47,480 --> 01:16:49,920 Olisipa kaikki toisin. 939 01:16:52,120 --> 01:16:55,240 Jotta olisin saanut sinut elämääni. 940 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Taivas. 941 01:17:01,760 --> 01:17:02,960 Anteeksi. -Ei mitään. 942 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Taivas… 943 01:17:07,240 --> 01:17:10,640 Mitä he haluavat? Miten äänen saa pois? 944 01:17:10,720 --> 01:17:11,640 Kuka soittaa? 945 01:17:11,720 --> 01:17:13,280 Äiti ja isä. 946 01:17:13,360 --> 01:17:14,880 Vastaa. -Mutta… 947 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Selvä. 948 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 Hei. -Hei, kulta. 949 01:17:22,760 --> 01:17:23,600 Hei. 950 01:17:23,680 --> 01:17:28,120 Halusimme vain varmistaa, että pääsit turvallisesti kotiin. 951 01:17:28,200 --> 01:17:29,240 Missä olet? 952 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Olen kävelyllä. 953 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 Ai. -Terve. 954 01:17:34,640 --> 01:17:36,480 Eikö tuo ole Fiona? 955 01:17:36,560 --> 01:17:39,080 On se. -Hei. 956 01:17:39,160 --> 01:17:43,120 Hei. Siitä onkin aikaa. -Niin. 957 01:17:43,200 --> 01:17:45,760 Hyvää syntymäpäivää. -Kiitos. 958 01:17:45,840 --> 01:17:48,440 Aivan. Mutta sitten meidän on laulettava. 959 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Ei ole. 960 01:17:51,040 --> 01:17:57,840 Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön 961 01:17:57,920 --> 01:18:02,120 Tietenkin hän elää 962 01:18:02,200 --> 01:18:06,800 Tietenkin hän elää ain' satavuotiaaksi asti 963 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Hurraahuudot Fionalle ja… 964 01:18:09,400 --> 01:18:10,400 Amelia. 965 01:18:10,480 --> 01:18:13,320 …Amelialle 40-vuotispäivänä. 966 01:18:13,400 --> 01:18:15,160 Hip, hip, hurraa! 967 01:18:15,240 --> 01:18:16,960 Haluan sinut elämääni. 968 01:18:20,920 --> 01:18:23,920 Miksi? -Hyvää syntymäpäivää! Haloo. 969 01:18:24,000 --> 01:18:25,440 Olen idiootti. 970 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Ei häiritä heitä, Sten. 971 01:18:28,480 --> 01:18:30,360 Niin, ei… 972 01:18:33,240 --> 01:18:35,000 Ehkä minäkin olen. 973 01:23:54,360 --> 01:23:57,160 Tekstitys: Minea Laakkonen