1 00:00:13,920 --> 00:00:15,920 MÚSICA PARA LOS 18 DE AMELIA 2 00:00:39,040 --> 00:00:40,080 ¡Ya llegó! 3 00:00:41,920 --> 00:00:42,760 FELIZ CUMPLE 4 00:00:42,760 --> 00:00:49,440 Feliz cumpleaños a ti. 5 00:00:49,440 --> 00:00:53,760 Un aplauso para Amelia, que hoy cumple 18 años. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,680 ¡Hurra! 7 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Ahora es cuando la vida realmente empieza. ¡Será increíble! 8 00:01:09,440 --> 00:01:12,080 ¡Eres la chica más genial de Skåberga! 9 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 ¡Es genial! 10 00:01:13,120 --> 00:01:20,200 ¡Amelia! 11 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 ¡Somos geniales, carajo! 12 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 ¡Hijos de...! 13 00:01:36,080 --> 00:01:39,840 DIECIOCHO OTRA VEZ 14 00:01:40,440 --> 00:01:44,000 Cuando te gradúas, tienes muchas ideas para el futuro. 15 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Luego, un día te despiertas y ya tienes 40. 16 00:01:49,480 --> 00:01:51,200 La edad solo es un número. 17 00:01:51,800 --> 00:01:54,320 Entonces, habría preferido el número 18. 18 00:01:55,440 --> 00:01:56,480 ¿Qué tal este? 19 00:01:57,080 --> 00:01:58,120 Me gusta. 20 00:01:58,920 --> 00:02:00,720 Pero ¿hay de mi talle? 21 00:02:01,920 --> 00:02:06,000 Cierto. Este es el último de ese talle y está un poco mojado, así que... 22 00:02:06,000 --> 00:02:09,200 - ¿No trabajas aquí? - Sí, exactamente. 23 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Sí. 24 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Bueno. 25 00:02:14,760 --> 00:02:18,880 - ¿Y en el depósito? - No, lo siento. Este era el último. 26 00:02:18,880 --> 00:02:21,720 Pero puedo ayudarte a encontrar otra cosa. 27 00:02:21,720 --> 00:02:26,800 Es que ese era el que tenía en vista y quería comprar. 28 00:02:26,800 --> 00:02:27,800 Bueno. 29 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Así que gracias. 30 00:02:31,760 --> 00:02:32,640 Adiós. 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,480 Amelia... 32 00:02:39,080 --> 00:02:41,240 ¿Hablamos en la oficina? 33 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 ¿Me despides? 34 00:02:44,240 --> 00:02:46,160 - ¿El día de mi cumpleaños? - Sí. 35 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 - Es que... - No quiero realmente. 36 00:02:48,360 --> 00:02:49,800 - Renuncio. - ¿Qué? 37 00:02:49,800 --> 00:02:51,960 Igual no necesito este trabajo. 38 00:02:51,960 --> 00:02:53,440 Es hora del pastel. 39 00:02:53,440 --> 00:02:58,200 Necesitaba cambiar de trabajo, así que me viene como anillo al dedo. 40 00:02:58,200 --> 00:03:01,280 Amelia, no quiero que te vayas así. 41 00:03:02,080 --> 00:03:03,960 - Por favor, hablemos. - Bueno. 42 00:03:03,960 --> 00:03:06,920 Permiso. Déjame pasar. ¡Vamos, muévete! 43 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 - Bueno... - Eso salió bien. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 No, la verdad que no. 45 00:03:13,280 --> 00:03:17,080 Recibido a las 10:42. 46 00:03:17,600 --> 00:03:20,320 - Hola, Amelia. Habla papá... - ¡Y mamá! 47 00:03:20,320 --> 00:03:23,480 Solo queríamos desearte unos felices 40. 48 00:03:23,480 --> 00:03:27,920 Feliz cumpleaños a ti. Feliz cumpleaños a ti... 49 00:03:30,840 --> 00:03:32,560 ¡Hola, cumpleañera! 50 00:03:32,560 --> 00:03:33,560 Hola. 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 Aquí te dejo un regalo. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,080 Feliz cumpleaños. 53 00:03:37,600 --> 00:03:38,640 Gracias, cariño. 54 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 ¿De un trago? 55 00:03:43,080 --> 00:03:44,280 Estaba rico. 56 00:03:46,400 --> 00:03:48,760 Arez, eres un ángel. 57 00:03:49,280 --> 00:03:51,560 - ¿Quieres pastel? - No, gracias. 58 00:03:55,040 --> 00:03:56,440 - Hola. - Hola. 59 00:03:56,440 --> 00:04:00,200 - Ordené unas pizzas. Fiona. - Sí, ya están listas. Un segundo. 60 00:04:09,720 --> 00:04:10,760 Hola. 61 00:04:11,720 --> 00:04:12,560 Hola. 62 00:04:13,720 --> 00:04:15,520 - Tanto tiempo. - Sí. 63 00:04:18,800 --> 00:04:19,720 ¿Estás bien? 64 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Estoy bien, muy muy bien. 65 00:04:23,680 --> 00:04:24,600 Muy bien. 66 00:04:27,640 --> 00:04:28,760 ¿Aún vives aquí? 67 00:04:30,840 --> 00:04:31,800 Sí. 68 00:04:31,800 --> 00:04:35,640 Bueno, temporalmente. No es un pueblo muy divertido, así que... 69 00:04:36,240 --> 00:04:37,560 - No. - No. 70 00:04:37,560 --> 00:04:41,120 Bueno, no sé. A mí me gusta. Acabo de volver a mudarme aquí. 71 00:04:42,600 --> 00:04:43,560 Genial. 72 00:04:44,120 --> 00:04:48,320 Es decir, es encantador si te gustan los pueblos pequeños. 73 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Tienes... 74 00:04:51,240 --> 00:04:52,800 Tienes manchado de pastel. 75 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 No, más arriba. 76 00:05:05,640 --> 00:05:07,040 ¿Son para una fiesta? 77 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 - Sí, es mi cumpleaños. - ¿En serio? 78 00:05:10,240 --> 00:05:11,480 Serviré pizza. 79 00:05:11,480 --> 00:05:13,880 Felicidades. Hoy también cumple Amelia. 80 00:05:14,400 --> 00:05:15,320 Lo sé. 81 00:05:16,160 --> 00:05:17,960 ¿Tú también festejarás? 82 00:05:21,520 --> 00:05:25,600 - Bueno, que pases un buen cumpleaños. - Igualmente. 83 00:05:26,800 --> 00:05:27,640 Gracias. 84 00:05:27,640 --> 00:05:28,800 - Cuídate. - Y tú. 85 00:05:31,960 --> 00:05:34,800 El año pasado, fui a su concierto. Es increíble. 86 00:05:34,800 --> 00:05:36,160 ¿Se conocen? 87 00:05:37,760 --> 00:05:38,800 Algo así. 88 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 ¿Acaso hoy cumple alguien? 89 00:05:41,680 --> 00:05:43,640 - Sí, yo. - Y yo. 90 00:05:43,640 --> 00:05:44,920 Y... Sí. 91 00:05:44,920 --> 00:05:48,400 Decíamos que seríamos "hermanas de estrella" para siempre. 92 00:05:49,000 --> 00:05:51,760 Inventamos eso porque cumplíamos el mismo día. 93 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Un año hicimos una cápsula del tiempo. 94 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 - ¿Qué hacen? - Vete. 95 00:06:00,440 --> 00:06:01,880 ¿Qué es eso? 96 00:06:01,880 --> 00:06:05,280 Una lata que llenabas con cosas. 97 00:06:05,280 --> 00:06:08,720 Escribimos nuestro mayor deseo en un papel y lo guardamos. 98 00:06:08,720 --> 00:06:13,840 La enterramos cerca de la vieja pista de esquí. 99 00:06:15,720 --> 00:06:16,880 ¿Y qué pasó? 100 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 Íbamos a desenterrarla a los 18. 101 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 ¿Lo hicieron? 102 00:06:23,080 --> 00:06:25,520 - ¿Por qué no? - Ya no nos frecuentábamos. 103 00:06:25,520 --> 00:06:29,120 Ya sabes, a los 18 tus prioridades cambian. 104 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Tuve una fiesta genial cuando cumplí 18. 105 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 Fue muy divertida. 106 00:06:42,520 --> 00:06:44,520 Desearía cumplir 18 en vez de 40. 107 00:06:49,360 --> 00:06:50,600 - ¿Amelia? - ¿Sí? 108 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 ¿Y si sales a tomar aire? 109 00:06:56,920 --> 00:06:57,880 Sí. 110 00:06:59,760 --> 00:07:00,880 Sí. 111 00:07:01,520 --> 00:07:02,400 Te haré caso. 112 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 ...cuatro, cinco, seis y vuelta. 113 00:07:39,520 --> 00:07:43,040 {\an8}DESEO VOLVERME POPULAR 114 00:08:19,680 --> 00:08:21,320 ¡Somos geniales, carajo! 115 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 ¡Amelia! 116 00:08:36,240 --> 00:08:42,160 Feliz cumpleaños a ti. Feliz cumpleaños a ti. 117 00:08:42,160 --> 00:08:46,720 Feliz cumpleaños, querida Amelia. 118 00:08:46,720 --> 00:08:52,360 Feliz cumpleaños a ti. 119 00:08:52,360 --> 00:08:53,760 ¿Qué hacen aquí? 120 00:08:53,760 --> 00:08:59,360 Que los cumplas feliz. 121 00:08:59,360 --> 00:09:03,160 Que los vuelvas a cumplir. 122 00:09:03,160 --> 00:09:07,560 Que los cumplas bastante 123 00:09:07,560 --> 00:09:12,680 hasta el año 3000. 124 00:09:12,680 --> 00:09:15,200 No. ¿Qué están haciendo? 125 00:09:15,200 --> 00:09:19,280 ¡Un aplauso para Amelia, que hoy cumple 18 años! 126 00:09:19,280 --> 00:09:23,440 ¡Hip, hip, hurra! 127 00:09:24,200 --> 00:09:26,560 - Feliz cumple, cariño. - Feliz cumple. 128 00:09:26,560 --> 00:09:27,680 ¡Cumpliste 18! 129 00:09:27,680 --> 00:09:28,720 ¿Qué es esto? 130 00:09:28,720 --> 00:09:30,280 Tu regalo. 131 00:09:30,280 --> 00:09:32,680 Es mejor que lo elijas tú misma. 132 00:09:32,680 --> 00:09:38,440 Armé un montaje de todos tus cumpleaños desde que cumpliste un año. 133 00:09:38,960 --> 00:09:40,520 Gracias. 134 00:09:40,520 --> 00:09:43,920 Pero ¿cómo hicieron todo esto? Acaso... 135 00:09:43,920 --> 00:09:44,880 ¿Qué? 136 00:09:44,880 --> 00:09:48,200 ¿No convirtieron mi cuarto en una oficina el año pasado? 137 00:09:49,280 --> 00:09:51,760 - ¿Qué? ¿De qué hablas? - Ven a desayunar. 138 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 - Sí, ven. - Ya tengo hambre. 139 00:09:53,840 --> 00:09:55,320 ¿Quién no? 140 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 MOA: ¡FELIZ CUMPLE! ¡YA TIENES 18! 141 00:10:28,440 --> 00:10:31,800 JUNIO DE 2002 142 00:10:46,880 --> 00:10:47,800 ¿Amelia? 143 00:10:55,120 --> 00:10:58,320 Logró lo que muchos creían que era imposible. 144 00:10:58,320 --> 00:11:01,560 Ganó y avanzó a la segunda ronda contra Senegal, 145 00:11:01,560 --> 00:11:04,960 luego de empatar uno a uno contra Argentina en... 146 00:11:09,440 --> 00:11:11,160 DIARIO DE SKÅBERGA 147 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 {\an8}LA OVEJA DOLLY TIENE REUMATISMO 148 00:11:35,760 --> 00:11:37,640 ¿Por qué se ven tan jóvenes? 149 00:11:37,640 --> 00:11:42,080 - Qué tierna. Si quieres más dinero, dilo. - Te dije que le diéramos más. 150 00:11:42,080 --> 00:11:43,000 No. 151 00:11:45,000 --> 00:11:47,520 {\an8}JUEVES, 13 DE JUNIO DE 2002 152 00:11:58,240 --> 00:11:59,520 ¿Está enferma? 153 00:12:00,800 --> 00:12:02,240 A ver, déjame tocarte. 154 00:12:02,960 --> 00:12:04,560 No tiene fiebre. 155 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Come o llegarás tarde a la escuela. 156 00:12:07,960 --> 00:12:11,080 No puedes faltar solo porque es tu cumpleaños. 157 00:12:13,520 --> 00:12:15,920 Quizá festejen en la casa de Moa. 158 00:12:15,920 --> 00:12:17,880 - Eso dijo ayer. - ¿Aquí? 159 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 No... 160 00:12:30,960 --> 00:12:33,680 - ¡Hola! - Hola. Está arriba cambiándose. 161 00:12:33,680 --> 00:12:35,920 ¡Amelia! ¡Vino Moa! 162 00:12:37,320 --> 00:12:42,040 Daremos una presentación sobre el hinduismo y será... 163 00:12:42,720 --> 00:12:48,720 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! ¡Dios mío, ya tienes 18 años! 164 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 ¿Moa? 165 00:12:49,840 --> 00:12:53,480 ¿Acaso se puso tu camisa, Sten? No puedes ir así vestida. 166 00:12:53,480 --> 00:12:56,120 Es tu cumpleaños. Por Dios, ¿qué diría Max? 167 00:12:56,120 --> 00:12:57,960 Busquemos algo más divertido. 168 00:13:04,520 --> 00:13:07,320 Deja de estirarla. Te ves genial. 169 00:13:07,320 --> 00:13:10,280 Bueno, te tengo un regalo. 170 00:13:10,280 --> 00:13:12,000 Busqué por todas partes, 171 00:13:12,000 --> 00:13:15,640 pero creo que te gustará porque es muy de tu estilo. 172 00:13:15,640 --> 00:13:19,480 Adivina qué es. No hace falta, pero me divierte. 173 00:13:21,320 --> 00:13:23,200 Es una petaca rosa. 174 00:13:25,440 --> 00:13:26,680 ¿Te contó Max? 175 00:13:26,680 --> 00:13:29,240 Le pedí que no te lo dijera. Qué aburrido. 176 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 - ¿Te lo dijo? - Siento que ya viví esto. 177 00:13:32,520 --> 00:13:34,360 ¿Una especie de déjà vu? 178 00:13:34,360 --> 00:13:36,880 Los detesto. También me ha pasado. 179 00:13:36,880 --> 00:13:40,640 Esta noche festejaremos con estilo. Es un buen regalo, ¿no? 180 00:13:43,120 --> 00:13:44,160 ¿No te gusta? 181 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 ¿Hola? 182 00:13:47,280 --> 00:13:49,120 - Te estoy hablando. - ¿Qué? 183 00:13:49,120 --> 00:13:51,000 - Es un buen regalo, ¿no? - Sí. 184 00:13:51,840 --> 00:13:56,040 Te servirá para la fiesta de esta noche. Será la fiesta del año. 185 00:13:56,040 --> 00:13:57,320 Todos vendrán. 186 00:13:57,320 --> 00:14:00,600 Patrik... ¿Lo recuerdas? El mecánico. Dijo que vendrá. 187 00:14:01,840 --> 00:14:03,880 - Sabes de quién hablo. - ¿Patrik? 188 00:14:03,880 --> 00:14:06,600 Sí. Max habló con Gabbe y él... 189 00:14:06,600 --> 00:14:08,520 Espera. 190 00:14:08,520 --> 00:14:10,680 ¿No notas nada diferente en mí? 191 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 ¿Qué? 192 00:14:13,000 --> 00:14:14,760 ¿No me veo más grande? 193 00:14:14,760 --> 00:14:18,760 ¿Qué? Amelia, no se nota. Pasó solo un día entre ayer y hoy. 194 00:14:21,480 --> 00:14:22,920 ¿Soy del futuro? 195 00:14:23,600 --> 00:14:24,440 ¿Qué? 196 00:14:24,440 --> 00:14:26,880 Recuerdo que me atropelló un camión. 197 00:14:27,400 --> 00:14:28,800 Quizá estoy en coma. 198 00:14:28,800 --> 00:14:32,320 Quizá estoy por morir y mi vida está pasando ante mis ojos. 199 00:14:32,320 --> 00:14:35,000 Espera, Amelia. Déjame sentirte el aliento. 200 00:14:39,440 --> 00:14:42,120 - Al menos no estás ebria. - No. 201 00:14:42,120 --> 00:14:44,400 - ¿Acaso oliste pegamento? - ¿Sí? 202 00:14:44,400 --> 00:14:45,960 - ¿Sí? - ¿Qué? 203 00:14:45,960 --> 00:14:47,240 - ¿Sí? - No. 204 00:14:47,240 --> 00:14:48,280 - ¿No? - No. 205 00:14:48,280 --> 00:14:50,560 Bueno. Te daré goma de mascar. 206 00:14:51,640 --> 00:14:52,680 Listo. 207 00:14:55,080 --> 00:14:59,400 De hecho, hablas un poco distinto. Pareces más madura. 208 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 Así que me pondré eso arriba. 209 00:15:04,560 --> 00:15:06,880 Abajo usaré mi falda larga de jean. 210 00:15:06,880 --> 00:15:10,800 Le hice unos tajos. Y me pondré un corsé. 211 00:15:10,800 --> 00:15:12,240 - Amelia. - Genial, ¿no? 212 00:15:28,680 --> 00:15:30,120 Feliz cumpleaños. 213 00:15:30,120 --> 00:15:31,800 - Max. - Sí. 214 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Estábamos juntos. 215 00:15:35,520 --> 00:15:36,840 Sí, pero... 216 00:15:36,840 --> 00:15:38,600 - ¿No es "estamos"? - Sí. 217 00:16:15,160 --> 00:16:17,440 ¿Vienes? Es el concurso de talentos. 218 00:16:29,480 --> 00:16:30,680 Buena canción. 219 00:16:31,440 --> 00:16:33,360 - ¿Es nueva? - No lo sé. 220 00:16:33,880 --> 00:16:37,520 Miren esto. Créanme, no fue fácil de conseguir. 221 00:16:37,520 --> 00:16:39,880 - ¿En serio? - No te quejes. 222 00:16:39,880 --> 00:16:42,360 Mostré las tetas para conseguirlo. 223 00:16:42,360 --> 00:16:43,480 Estoy bromeando. 224 00:16:43,480 --> 00:16:47,440 Aunque lo habría hecho con tal de ahorrarme las 500 coronas. 225 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 ¿"Paris Hilto"? 226 00:16:51,360 --> 00:16:53,960 Sí. ¿Qué? No podía poner "Paris Hilton". 227 00:16:53,960 --> 00:16:57,880 Suena un poco finlandés, "Hilto". Dice: "ciudadanía finlandesa". 228 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 ¿Va a cantar? 229 00:17:10,240 --> 00:17:12,080 ¿Hola? 230 00:17:12,080 --> 00:17:16,200 Bueno. Una alumna de Bellas Artes cantará y tocará la guitarra. 231 00:17:16,200 --> 00:17:20,240 - No, una alumna de arte... - Un aplauso para Fiona. 232 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 No escucharé a una tonta de arte. 233 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Vamos. 234 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Vamos. 235 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Vamos. 236 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 ¿No tienes mi número a mano? 237 00:17:46,120 --> 00:17:51,320 Podemos desaparecer todo el verano. 238 00:17:54,160 --> 00:17:55,320 Conduzcamos... 239 00:17:55,320 --> 00:17:57,680 - ¿Amelia? - ¿Vienes, cariño? 240 00:17:58,200 --> 00:18:00,520 - Hola. ¿Amelia? ¿Vienes? - Sí. 241 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 El estéreo a todo volumen... 242 00:18:11,720 --> 00:18:14,760 Por favor, quédense a escuchar si quieren. 243 00:18:14,760 --> 00:18:20,200 Fiona estuvo practicando mucho, así que vuelvan a sus asientos si desean. 244 00:18:21,440 --> 00:18:23,240 - Buena suerte, cariño. - ¿Qué? 245 00:18:23,240 --> 00:18:24,240 Adiós. 246 00:18:25,360 --> 00:18:27,000 Estoy muy nerviosa. 247 00:18:27,000 --> 00:18:29,520 ¿Tienes la presentación del hinduismo? 248 00:18:32,160 --> 00:18:33,120 ¿La...? 249 00:18:45,720 --> 00:18:48,440 Amelia, por favor. Está por comenzar. 250 00:18:48,440 --> 00:18:49,960 - Listo. - Sí. 251 00:18:51,400 --> 00:18:56,840 - No podemos desaprobar. - Las calificaciones igual no me servirán. 252 00:18:57,800 --> 00:19:03,960 En el mundo occidental, creemos que el tiempo es una línea recta. 253 00:19:03,960 --> 00:19:05,560 Es... Amelia. 254 00:19:05,560 --> 00:19:06,680 Ven. 255 00:19:08,400 --> 00:19:12,480 Sí, se mueve desde el pasado, 256 00:19:12,480 --> 00:19:17,600 atraviesa el presente y continúa hacia el futuro. 257 00:19:22,080 --> 00:19:23,120 Amelia... 258 00:19:25,240 --> 00:19:26,360 Sigue. 259 00:19:28,200 --> 00:19:29,160 Ahí. 260 00:19:33,160 --> 00:19:36,680 "Pero los hindúes creen que el tiempo se mueve en círculos, 261 00:19:36,680 --> 00:19:38,240 sin principio ni fin. 262 00:19:38,840 --> 00:19:41,640 Creen en la reencarnación, en el renacimiento, 263 00:19:42,280 --> 00:19:43,960 en segundas oportunidades...". 264 00:19:51,480 --> 00:19:53,440 - ¿Eso me pasó a mí? - ¿Qué? 265 00:19:54,040 --> 00:19:55,880 ¿Recibí otra oportunidad? 266 00:19:57,800 --> 00:20:00,360 ¿Qué? ¿Y volviste a la preparatoria? 267 00:20:00,360 --> 00:20:01,480 No, volví... 268 00:20:02,240 --> 00:20:04,200 a la mejor época de mi vida. 269 00:20:23,480 --> 00:20:24,480 Idiota. 270 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 ¡Sí! 271 00:20:53,240 --> 00:20:55,680 Bueno. ¿Qué quieres? 272 00:20:55,680 --> 00:20:58,600 Puedes pedir lo que sea. 273 00:21:00,280 --> 00:21:04,640 Quiero un buen Aperol Spritz. 274 00:21:09,640 --> 00:21:10,840 ¿De qué color es? 275 00:21:12,320 --> 00:21:15,520 - Naranja. - ¿Mezcla de vino tinto y vino blanco? 276 00:21:15,520 --> 00:21:17,080 - No. - Suena bien. 277 00:21:17,080 --> 00:21:19,560 Deséenle buena suerte a Paris Hilto. 278 00:21:22,520 --> 00:21:25,400 Es imposible que eso funcione. 279 00:21:25,400 --> 00:21:27,040 No, no funcionará. 280 00:21:42,320 --> 00:21:43,240 ¿Qué pasa? 281 00:21:43,920 --> 00:21:45,440 Solo estoy muy feliz. 282 00:21:51,200 --> 00:21:54,560 ¿Qué hacemos? Desperdicié 500 coronas. 283 00:21:54,560 --> 00:21:56,760 - Consigamos alcohol casero. - Sí. 284 00:21:56,760 --> 00:21:58,160 - No. - Sí. 285 00:21:58,160 --> 00:22:00,200 - No. - ¿Cómo? ¿Por qué no? 286 00:22:00,200 --> 00:22:03,360 Porque Moa terminará con un lavado de estómago. 287 00:22:03,360 --> 00:22:06,480 - Espera. No. ¿Qué? No es cierto. - Claro que sí. 288 00:22:06,480 --> 00:22:10,320 La gente se embriagará muy rápido. Le ponen metanol. 289 00:22:10,320 --> 00:22:12,840 - Te puedes quedar ciego... - Bueno, mamá. 290 00:22:12,840 --> 00:22:15,520 - Para eso, cancelemos la fiesta. - No. 291 00:22:15,520 --> 00:22:17,240 ¿Tienes una idea mejor? 292 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Sí, y evitaremos que te hagan un lavado de estómago. 293 00:22:22,960 --> 00:22:25,280 ¡Deja de repetir eso! 294 00:22:26,240 --> 00:22:27,720 ¡No es gracioso! 295 00:22:27,720 --> 00:22:29,760 ¿Pueden parar? 296 00:22:39,680 --> 00:22:41,000 - Me lo llevo. - ¿Hola? 297 00:22:41,680 --> 00:22:43,600 Oye, ¿qué estás haciendo? 298 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 ¡Ahora sí que es una fiesta! 299 00:22:49,560 --> 00:22:51,280 ¡Eres increíble, carajo! 300 00:22:51,280 --> 00:22:52,600 ¡Acelera! 301 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 ¡Hola! 302 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 Ya llegó. ¡Hola! 303 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 FELIZ CUMPLE 304 00:23:31,600 --> 00:23:38,160 Feliz cumpleaños a ti. Feliz cumpleaños a ti. 305 00:23:38,160 --> 00:23:41,280 Feliz cumpleaños, querida Amelia. 306 00:23:41,280 --> 00:23:45,280 Feliz cumpleaños a ti. 307 00:23:56,600 --> 00:23:57,840 - ¡Salud! - ¡Salud! 308 00:24:00,200 --> 00:24:03,560 Carajo, ¡qué asco! Pero luego valdrá la pena. 309 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 Son muy dulces. 310 00:24:04,640 --> 00:24:07,720 Prométanme que esta vez seguiremos en contacto. 311 00:24:10,000 --> 00:24:10,960 ¡Cara...! 312 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 - ¿Estás bien? - ¡Qué asco! 313 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Soy el ibuprofeno, el analgésico inteligente. 314 00:24:22,320 --> 00:24:25,200 Alivio los dolores y la fiebre a la gente. 315 00:24:25,200 --> 00:24:28,240 Un ibuprofeno analgésico y antipirético... 316 00:24:28,240 --> 00:24:29,400 Que incómodo. 317 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 - Típico de los de arte. - Sí. 318 00:24:32,280 --> 00:24:33,840 - ¿Estás bien? - Sí. 319 00:24:33,840 --> 00:24:34,920 ¿Tienes ese? 320 00:24:34,920 --> 00:24:37,160 - El modelo siguiente. - Increíble. 321 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - ¿Desde cuándo? - El domingo. 322 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 - ¿Regalo de cumple? - De papá. 323 00:24:42,400 --> 00:24:45,920 Tú tienes más tonos de llamada, pero mira lo liviano que es. 324 00:24:45,920 --> 00:24:47,680 - Parece una pluma. - Exacto. 325 00:24:47,680 --> 00:24:50,440 Sus celulares son bonitos, pero miren este. 326 00:24:50,440 --> 00:24:53,280 ¡Carajo! ¿Es en serio? 327 00:24:53,280 --> 00:24:56,840 Amelia, mira esto. Tiene T9 y WAP. 328 00:24:56,840 --> 00:24:58,880 - Qué bien. - Mierda... 329 00:24:59,480 --> 00:25:01,440 En el futuro, serán más grandes. 330 00:25:01,440 --> 00:25:02,720 - ¿Más grandes? - Sí. 331 00:25:02,720 --> 00:25:05,680 - ¿Y por qué serían más grandes? - Porque sí. 332 00:25:05,680 --> 00:25:09,400 En el futuro, serán mucho más pequeños y... 333 00:25:09,400 --> 00:25:12,080 Gracias por la machoexplicación. 334 00:25:12,080 --> 00:25:14,120 - ¿Qué? - Ya van a enterarse. 335 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 ¡Hola, Fiona! 336 00:25:17,080 --> 00:25:18,920 - Hola. - Hola. 337 00:25:19,880 --> 00:25:21,800 Feliz cumpleaños. 338 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Gracias. 339 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 No recordaba... 340 00:25:28,320 --> 00:25:31,440 Es decir, no sabía que te vería aquí. 341 00:25:31,440 --> 00:25:37,520 En realidad, venir no fue idea mía. Mis amigos lo sugirieron. 342 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Sí, pero... Bueno, cuantos más, mejor. 343 00:25:42,720 --> 00:25:45,040 Por cierto, estuviste genial hoy. 344 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 ¿Es broma? 345 00:25:50,080 --> 00:25:51,120 ¿Qué? No. 346 00:25:53,520 --> 00:25:54,960 - Hola, cariño. - Hola. 347 00:25:58,680 --> 00:25:59,600 Ven. 348 00:26:02,360 --> 00:26:07,000 - ¿Por qué hablas con ella? - Para ver quién los había invitado. 349 00:26:07,000 --> 00:26:08,800 No los invitó nadie de aquí. 350 00:26:08,800 --> 00:26:13,000 No importa. ¿Por qué mejor no vamos a un lugar más tranquilo? 351 00:26:15,280 --> 00:26:16,440 - Bueno. - ¿Sí? 352 00:26:33,560 --> 00:26:38,440 Carajo, eso fue una locura. 353 00:26:39,320 --> 00:26:40,760 ¿Dónde lo aprendiste? 354 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 La vida jamás volverá a ser tan buena. 355 00:26:47,720 --> 00:26:48,640 No. 356 00:26:49,800 --> 00:26:53,520 Decidí que esta vez aprovecharé cada segundo. 357 00:26:55,000 --> 00:26:56,480 Tan solo lo disfrutaré. 358 00:26:58,800 --> 00:27:01,120 Recibí una segunda oportunidad. 359 00:27:01,120 --> 00:27:03,280 Recibimos una segunda oportunidad. 360 00:27:04,680 --> 00:27:06,200 ¿De qué hablas? 361 00:27:06,200 --> 00:27:10,280 Quizá tengamos un futuro juntos. 362 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Quizá quiera todo lo que no sabía que quería. 363 00:27:13,920 --> 00:27:15,880 Quizá quiera una casa. 364 00:27:15,880 --> 00:27:18,560 Quizá quiera tener hijos contigo. 365 00:27:18,560 --> 00:27:20,760 - Quizá quiera todo. - Espera. 366 00:27:20,760 --> 00:27:22,320 ¿Cómo dicen? 367 00:27:22,320 --> 00:27:26,560 - La casa, el auto y el perro. - Amelia, ¿hablas en serio? Tenemos 18. 368 00:27:26,560 --> 00:27:27,760 Sí, pero... 369 00:27:29,720 --> 00:27:30,720 Pero... 370 00:27:31,360 --> 00:27:35,480 - ¿Qué haces? - Necesito aire. Esto se puso muy serio. 371 00:27:36,160 --> 00:27:37,120 ¿Qué? Bueno. 372 00:27:38,280 --> 00:27:39,320 Oye... 373 00:27:40,160 --> 00:27:41,240 Carajo, espera... 374 00:27:42,560 --> 00:27:43,600 ¡Espera! 375 00:27:44,280 --> 00:27:47,400 ¡Max! ¡Vayamos juntos! ¿Adónde vas? 376 00:27:47,400 --> 00:27:51,400 Amelia, perdón, pero no puedo con una relación tan seria. 377 00:27:51,400 --> 00:27:52,680 - No puedo. - Sí. 378 00:27:52,680 --> 00:27:54,920 - No, no puedo. - Claro que sí. 379 00:27:54,920 --> 00:27:56,680 Mejor tomémonos un tiempo. 380 00:27:57,720 --> 00:27:58,680 ¿Qué? 381 00:28:00,080 --> 00:28:01,640 ¿Estás terminando conmigo? 382 00:28:02,280 --> 00:28:04,720 - Sí. - No, todavía no. 383 00:28:04,720 --> 00:28:08,560 Esto pasa recién en unos meses. No puedes dejarme. No importa. 384 00:28:09,160 --> 00:28:12,520 ¡Max! ¿Qué haces? Aún estás enamorado de mí. 385 00:28:12,520 --> 00:28:14,840 - Adiós, Amelia. - ¡No, espera! 386 00:28:15,440 --> 00:28:16,760 Espera, Max. 387 00:28:17,440 --> 00:28:19,480 Max, ¡por favor! 388 00:28:27,480 --> 00:28:29,120 - ¿Qué haces? - ¿Qué? 389 00:28:29,120 --> 00:28:30,800 Ya llegó. 390 00:28:31,920 --> 00:28:34,040 - ¿Quién? - Patrik, el mecánico. Ven. 391 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 ¿No te parece sexi? 392 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 Debería ir a decirle algo, ¿no? 393 00:28:44,480 --> 00:28:45,720 Debería ir y... 394 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 O quizá no. No. 395 00:28:48,880 --> 00:28:50,680 Carajo, no puedo hacerlo. 396 00:28:50,680 --> 00:28:52,800 No, no puedo hacerlo. 397 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 Feliz cumpleaños, querida Amelia. 398 00:29:42,040 --> 00:29:46,400 - Feliz cumpleaños a ti. - ¿Qué? ¿Qué están...? 399 00:29:46,400 --> 00:29:48,760 - ¿Qué hacen? - ¿Qué quieres decir? 400 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 ¿Por qué cantan otra vez? 401 00:29:51,360 --> 00:29:54,280 ¿Otra vez? Siempre te cantamos en tu cumpleaños. 402 00:29:54,280 --> 00:29:56,120 Pero esto ya lo hicimos ayer. 403 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 No... ¡Un aplauso para Amelia, que hoy cumple 18 años! 404 00:30:03,400 --> 00:30:07,320 ¡Hip, hip, hurra! 405 00:30:07,320 --> 00:30:09,080 - Feliz cumple. - ¡Tienes 18! 406 00:30:09,080 --> 00:30:14,360 Armé un montaje de todos tus cumpleaños desde que cumpliste un año. 407 00:30:14,360 --> 00:30:15,960 - Ven a desayunar. - Sí. 408 00:30:15,960 --> 00:30:19,120 - Ya tengo hambre. - ¿Quién no? 409 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 ¡Amelia! ¡Vino Moa! 410 00:30:35,680 --> 00:30:40,800 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! ¿Qué se siente tener 18 años? 411 00:30:41,720 --> 00:30:42,720 Bien, creo. 412 00:30:42,720 --> 00:30:45,400 - Cielos, debes estar emocionada. - Sí. 413 00:30:45,400 --> 00:30:48,400 Me pondré eso arriba. ¿Recuerdas mi falda de jean? 414 00:30:48,400 --> 00:30:50,800 Le hice tajos. Y me pondré un corsé. 415 00:30:50,800 --> 00:30:51,720 Amelia. 416 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Sí. 417 00:30:57,520 --> 00:30:58,840 Feliz cumpleaños. 418 00:31:05,840 --> 00:31:06,680 ¿Qué pasa? 419 00:31:08,560 --> 00:31:11,120 Este será el mejor cumpleaños de todos. 420 00:31:29,320 --> 00:31:30,560 No puedo conducir. 421 00:31:34,720 --> 00:31:36,040 Idiota. 422 00:31:46,480 --> 00:31:47,920 - Salud. - Salud. 423 00:31:50,040 --> 00:31:51,320 Carajo, ¡qué asco! 424 00:31:51,320 --> 00:31:53,680 - Pero valdrá la pena, ¿no? - Sí. 425 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 - Hola. - ¡Carajo! 426 00:31:56,680 --> 00:31:58,360 - ¿Estás bien? - ¿Estás bien? 427 00:31:59,560 --> 00:32:01,320 - Estoy... - Ni se te ocurra. 428 00:32:01,320 --> 00:32:03,760 Vete. Arruinarás el momento. 429 00:32:05,680 --> 00:32:08,400 - Típico de los de arte. - ¿Quién los invitó? 430 00:32:08,400 --> 00:32:09,920 - Ni idea. - ¿Tienes ese? 431 00:32:09,920 --> 00:32:13,200 - El último modelo. - Increíble. ¿Desde cuándo? 432 00:32:13,200 --> 00:32:15,280 Me lo regaló papá el domingo. 433 00:32:17,320 --> 00:32:20,520 - Es muy liviano. - Parece una pluma. 434 00:32:20,520 --> 00:32:22,920 Sus celulares son bonitos, pero... 435 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hola. 436 00:32:28,800 --> 00:32:32,000 - Desenterré nuestra cápsula del tiempo. - ¿Qué? 437 00:32:32,000 --> 00:32:35,680 Sé que el comentario puede parecerte muy repentino. 438 00:32:35,680 --> 00:32:37,880 - ¿Leíste mi deseo? - No. 439 00:32:37,880 --> 00:32:41,080 Pero mi deseo se cumplió, el que yo escribí, 440 00:32:41,080 --> 00:32:42,640 así que me preguntaba si... 441 00:32:42,640 --> 00:32:44,040 - Hola, cariño. - Hola. 442 00:32:44,560 --> 00:32:47,480 Solo quería saber si tu deseo también se cumplió. 443 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 - ¿Por qué hablabas con ella? - No... 444 00:32:51,680 --> 00:32:53,480 No lo sé. Yo... 445 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 ¿Qué haces? 446 00:33:21,000 --> 00:33:24,120 - Bésame. - La gente nos mira. Tranquilízate. 447 00:33:24,920 --> 00:33:26,960 Está bien. Perdón. 448 00:33:27,800 --> 00:33:28,680 Está bien. 449 00:33:31,760 --> 00:33:34,880 - Quizá deberías tomar agua. - Conozco mis límites. 450 00:33:34,880 --> 00:33:36,440 - Estás ebria. - Tomé... 451 00:33:36,440 --> 00:33:38,000 ¿Qué haces? 452 00:33:38,680 --> 00:33:41,160 En serio, ¿qué te pasa hoy? 453 00:33:41,760 --> 00:33:42,640 Perdón. 454 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 ¿Adónde vas? 455 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 Debo ir a casa a cambiarme. 456 00:33:47,680 --> 00:33:50,080 Pero ¿vas a volver? 457 00:33:56,920 --> 00:33:58,760 - Ya llegó. - ¿Quién? 458 00:33:58,760 --> 00:34:01,280 Patrik. Patrik, el mecánico. 459 00:34:01,280 --> 00:34:02,320 Claro. 460 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 - Debería ir a hablar con él. - Adelante. 461 00:34:05,440 --> 00:34:08,120 Sí. Solo necesito un minuto. 462 00:34:09,680 --> 00:34:14,120 Moa, si no vas a hablarle, te arrepentirás el resto de tu vida. 463 00:34:14,120 --> 00:34:18,320 De repente, te despertarás un día y te encontrarás... 464 00:34:19,320 --> 00:34:20,560 vieja y sola. 465 00:34:21,080 --> 00:34:27,000 ¿Y qué tal si...? ¿Y si vas primero y tanteas el terreno? 466 00:34:27,000 --> 00:34:30,120 - Por favor. Yo lo haría por ti. - Sí, bueno. 467 00:34:33,160 --> 00:34:35,920 - Hola. ¿Eres Patrik? - ¿Qué? 468 00:34:35,920 --> 00:34:37,360 ¿Tú eres Patrik? 469 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 Perdón, no te oigo. 470 00:34:39,840 --> 00:34:42,080 - Tengo que hablar contigo. - Bueno. 471 00:34:47,200 --> 00:34:48,240 Bueno. 472 00:34:48,240 --> 00:34:51,080 ¿Cómo puedo explicártelo? 473 00:34:51,080 --> 00:34:57,120 Bueno, resulta que hay una chica a quien realmente le gustas. 474 00:34:57,720 --> 00:35:01,720 Creo que harían buena pareja. 475 00:35:02,920 --> 00:35:03,760 ¿Sí? 476 00:35:04,560 --> 00:35:05,520 Sí. 477 00:35:06,040 --> 00:35:09,280 Exacto. Solo que es un poco tímida... 478 00:35:09,280 --> 00:35:10,600 Espera. ¿Qué...? 479 00:35:11,240 --> 00:35:13,560 ¿Qué estás haciendo? 480 00:35:13,560 --> 00:35:15,800 - Yo no hablaba de... - Claro. 481 00:35:15,800 --> 00:35:17,560 Pensé que querías... 482 00:35:17,560 --> 00:35:20,720 No, no hablaba de mí. Hablo de Moa. 483 00:35:23,560 --> 00:35:24,600 Vaya. 484 00:35:26,040 --> 00:35:26,880 ¿Qué? 485 00:35:27,920 --> 00:35:30,000 - Lo siento. - ¿Yo te gusto? 486 00:35:31,280 --> 00:35:33,400 Todos en Skåberga gustan de ti. 487 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Repítelo. 488 00:35:39,680 --> 00:35:40,640 ¿Qué? 489 00:35:41,680 --> 00:35:42,760 Repítelo. 490 00:35:44,280 --> 00:35:46,800 Todos en Skåberga gustan de ti. 491 00:36:15,360 --> 00:36:16,320 ¡Moa! 492 00:36:18,120 --> 00:36:21,160 Moa, espera. No es lo que parece. 493 00:36:21,160 --> 00:36:23,240 - ¿Y qué es? - ¿Qué pasó? 494 00:36:23,240 --> 00:36:25,440 No es para tanto. 495 00:36:25,440 --> 00:36:28,360 - Si no es para tanto, cuéntaselo a Max. - Sí. 496 00:36:28,360 --> 00:36:29,720 Bueno... 497 00:36:30,440 --> 00:36:32,240 Patrik me besó. 498 00:36:33,440 --> 00:36:36,160 - ¿Patrick, el mecánico? - Fueron dos segundos. 499 00:36:36,160 --> 00:36:37,360 No quiero detalles. 500 00:36:37,360 --> 00:36:40,920 Oye, no puedes enfadarte conmigo porque se me tiró encima. 501 00:36:40,920 --> 00:36:43,560 - Yo no hice nada. - No puedo estar contigo. 502 00:36:43,560 --> 00:36:47,520 No seas tan inmaduro. ¿No podemos hablarlo como adultos? 503 00:36:48,120 --> 00:36:49,600 - Max. - Vamos, Kajsa. 504 00:36:49,600 --> 00:36:52,760 ¡No se vayan! ¡Divirtámonos! ¡Es mi cumpleaños! 505 00:36:52,760 --> 00:36:54,320 ¿Te volviste loca? 506 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Feliz cumpleaños, querida Amelia. 507 00:37:19,320 --> 00:37:25,560 Feliz cumpleaños a ti. 508 00:37:25,560 --> 00:37:30,880 Que los cumplas feliz... 509 00:37:31,480 --> 00:37:33,440 Quizá festejen en la casa de Moa. 510 00:37:40,520 --> 00:37:43,840 ¡Hola! ¡Feliz cumpleaños! 511 00:37:43,840 --> 00:37:44,960 De nuevo. 512 00:37:44,960 --> 00:37:47,840 - ¿Qué se siente tener 18 años? - Bueno... 513 00:37:47,840 --> 00:37:49,400 Debes estar emocionada. 514 00:37:54,480 --> 00:37:55,920 Oigan, vámonos. 515 00:37:58,280 --> 00:38:04,560 ¿No tienes mi número a mano? 516 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Podemos desaparecer... 517 00:38:09,200 --> 00:38:11,280 - ¿Amelia? - Vamos. 518 00:38:11,280 --> 00:38:13,600 Adelántense. Ya los alcanzo. 519 00:38:14,520 --> 00:38:19,640 Conduzcamos con la capota abierta, ¿te parece? 520 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Y el estéreo a todo volumen... 521 00:38:36,240 --> 00:38:37,160 ¿Estás bien? 522 00:38:37,160 --> 00:38:41,640 Por favor, quédense a escuchar. Fiona estuvo practicando mucho. 523 00:38:43,640 --> 00:38:45,400 ¿Llamo a la enfermera? 524 00:38:45,400 --> 00:38:47,240 No. No, estoy bien. 525 00:38:47,240 --> 00:38:50,160 Pero ¿puedo preguntarte algo? 526 00:38:50,160 --> 00:38:55,360 - Tengo clases pronto... - Eres la única que puede saber algo. 527 00:38:55,360 --> 00:38:57,680 Quizá esté relacionado con la cápsula. 528 00:38:57,680 --> 00:38:58,720 ¿Sí? 529 00:38:59,400 --> 00:39:00,400 Bueno... 530 00:39:01,080 --> 00:39:04,320 Esto te parecerá una locura, así que lo diré sin más. 531 00:39:04,320 --> 00:39:06,880 Me atoré en una especie de bucle temporal. 532 00:39:07,800 --> 00:39:08,720 Lo sé. 533 00:39:11,600 --> 00:39:14,280 Al principio, lo creí un regalo del universo, 534 00:39:14,280 --> 00:39:17,800 para que pudiera revivir mi cumpleaños número 18. 535 00:39:17,800 --> 00:39:24,160 Pero, ahora que repetí el mismo día varias veces, no lo comprendo. 536 00:39:26,000 --> 00:39:29,400 Y no sé cómo avanzar. 537 00:39:35,040 --> 00:39:39,200 Sí, suena bastante loco. Como la trama de El día de la Marmota. 538 00:39:41,800 --> 00:39:43,760 ¿No conoces la película? 539 00:39:43,760 --> 00:39:47,680 El protagonista cae en un bucle temporal y repite el mismo día. 540 00:39:47,680 --> 00:39:49,000 Moa, allí está. 541 00:39:49,000 --> 00:39:53,040 - ¡Nuestra presentación va a empezar! - Sí, ¿esperas un segundo? 542 00:39:53,040 --> 00:39:57,320 Cierto, la presentación. Sé que te irá bien, Amalia. Digo, Amelia. 543 00:40:01,720 --> 00:40:03,280 Amelia, ¿vienes? 544 00:40:04,040 --> 00:40:05,040 ¿Hola? 545 00:40:08,520 --> 00:40:09,520 Bueno, salud. 546 00:40:10,240 --> 00:40:11,400 - ¡Salud! - Salud. 547 00:40:14,280 --> 00:40:15,960 Carajo, ¡qué asco! 548 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Oye, ¿estás bien? 549 00:40:23,200 --> 00:40:24,120 Hola. 550 00:40:25,040 --> 00:40:26,160 Hola. 551 00:40:26,160 --> 00:40:29,600 No vi la película que mencionaste, El día de la Marmota. 552 00:40:30,480 --> 00:40:32,440 ¿Qué le pasa al protagonista? 553 00:40:34,320 --> 00:40:36,680 Jamás logra salir del bucle. 554 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Es broma. 555 00:40:42,360 --> 00:40:43,280 Bueno. 556 00:40:45,040 --> 00:40:47,000 ¿Y qué pasa? ¿Cómo logra salir? 557 00:40:48,880 --> 00:40:50,640 No es un documental. 558 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 No. 559 00:40:53,320 --> 00:40:56,640 - ¿Cuándo cierra el videoclub tu mamá? - A las nueve. 560 00:41:02,160 --> 00:41:04,920 - ¿Adónde vas? - Tengo algo que hacer. 561 00:41:04,920 --> 00:41:08,560 ¿Qué? ¿Ahora? Es tu fiesta. La organizamos para ti. 562 00:41:08,560 --> 00:41:11,280 Igual, para mañana, ya lo habrás olvidado. 563 00:41:11,280 --> 00:41:12,600 ¿Qué? 564 00:41:13,400 --> 00:41:15,480 Para que sepas, ¡nunca lo olvidaré! 565 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 ¡AHORA TENEMOS DVD! 566 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 ¿Qué haces aquí? 567 00:41:48,840 --> 00:41:51,280 Estaba cerrado, pero, como vives aquí, 568 00:41:51,280 --> 00:41:54,600 pensé que quizá tú podrías alquilarme la película. 569 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 - ¿No puedes volver mañana? - Por favor. 570 00:42:12,520 --> 00:42:15,440 Hay otras películas sobre viajes en el tiempo. 571 00:42:16,120 --> 00:42:19,040 Peggy Sue, Volver al futuro... 572 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 Cielos... 573 00:42:20,960 --> 00:42:23,320 Fiona, ¿eres tú? Creí que alguien había... 574 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 ¡Amelia! ¡Dios mío! ¡Tanto tiempo! 575 00:42:29,880 --> 00:42:32,360 - Feliz cumpleaños. - Gracias. 576 00:42:32,360 --> 00:42:34,120 - ¿Cómo estás? - Bien. 577 00:42:34,120 --> 00:42:37,960 ¿Bien? ¿Sí? Fiona te extrañaba. 578 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 - Ya no se juntan. - Solo vino a buscar una película. 579 00:42:43,520 --> 00:42:45,720 Bueno, podrían verla aquí. 580 00:42:47,800 --> 00:42:49,160 No quiero molestar. 581 00:42:49,160 --> 00:42:52,920 No es molestia. Claro que deberían verla juntas. 582 00:42:52,920 --> 00:42:56,240 Coman todos los dulces que quieran, ¿sí? 583 00:42:57,000 --> 00:42:58,800 Iré a buscar algo. 584 00:43:00,280 --> 00:43:03,840 - Es imposible decirle que no a Yvonne. - Es cierto. 585 00:43:03,840 --> 00:43:08,120 Les traje esto, así es como en los viejos tiempos. 586 00:43:08,120 --> 00:43:09,680 Listo. 587 00:43:09,680 --> 00:43:11,560 Bueno, besos. 588 00:43:12,360 --> 00:43:14,040 Adiós. Buenas noches. 589 00:43:25,760 --> 00:43:27,040 Regaliz salado. 590 00:43:28,240 --> 00:43:30,840 Competimos por quién comía más, ¿recuerdas? 591 00:43:30,840 --> 00:43:35,160 Sí, ese día aprendí el significado de la palabra "laxante". 592 00:43:41,320 --> 00:43:43,600 Iré a buscar la película. 593 00:44:20,840 --> 00:44:23,160 Es muy temprano. 594 00:44:33,400 --> 00:44:34,880 Algo cambió. 595 00:44:35,800 --> 00:44:37,120 ¿Para bien o para mal? 596 00:44:37,120 --> 00:44:39,080 Cualquier cambio es bueno. 597 00:44:45,280 --> 00:44:47,440 Debo ir a comprobar algo. 598 00:44:49,400 --> 00:44:50,680 ¡Ya no están! 599 00:44:51,600 --> 00:44:52,880 No queda ninguna. 600 00:44:54,960 --> 00:44:57,280 - ¿Sabes qué día es hoy? - No, dime. 601 00:44:59,080 --> 00:45:00,520 Hoy es mañana. 602 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Sucedió. 603 00:45:04,880 --> 00:45:06,760 - Estás aquí. - Sí. 604 00:45:15,920 --> 00:45:17,720 ¿Debo mejorar como persona? 605 00:45:19,400 --> 00:45:20,360 Puede ser. 606 00:45:25,280 --> 00:45:27,360 Qué estúpida que fui. 607 00:45:28,360 --> 00:45:33,320 Creí que este día era mi segunda oportunidad. 608 00:45:33,840 --> 00:45:35,320 Me porté muy mal. 609 00:45:36,480 --> 00:45:38,000 En especial, con Moa. 610 00:45:38,000 --> 00:45:41,240 Por mi culpa, le fue peor en la presentación. 611 00:45:41,240 --> 00:45:45,000 Ni siquiera le agradecí por organizarme la fiesta y luego... 612 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Y ni hablar de ti. 613 00:45:47,440 --> 00:45:52,880 Te molesté con cosas extrañas y te obligué a ver una película conmigo. 614 00:45:53,400 --> 00:45:54,280 Sí. 615 00:45:55,680 --> 00:45:57,040 Debería dejarte en paz. 616 00:45:59,400 --> 00:46:01,200 Esta vez haré las cosas bien. 617 00:46:01,200 --> 00:46:02,800 Gracias por ofrecerte... 618 00:46:03,320 --> 00:46:06,480 Bueno, no te ofreciste, pero gracias por acompañarme. 619 00:46:07,240 --> 00:46:10,080 Nos vemos mañana. Bueno, hoy. Tú me entiendes. 620 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Que los cumplas feliz... 621 00:46:23,520 --> 00:46:25,200 - ¡Hola! - ¡Hola! 622 00:46:26,080 --> 00:46:28,000 ¡Me alegra mucho verte, Moa! 623 00:46:28,000 --> 00:46:29,480 Lo mismo digo. 624 00:46:29,480 --> 00:46:31,120 - ¡Vamos! - Bueno. 625 00:46:31,120 --> 00:46:32,600 Te traje un regalo. 626 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 ¡Vaya! ¡Es perfecta! 627 00:46:38,040 --> 00:46:40,080 Adelántense, los alcanzo después. 628 00:46:40,600 --> 00:46:41,960 Hola. ¿Hinduismo? 629 00:46:47,840 --> 00:46:51,400 ...el constructo social occidental de la era colonial británica 630 00:46:51,400 --> 00:46:55,280 se debe analizar desde el posorientalismo y el posimperialismo. 631 00:46:55,880 --> 00:46:59,760 También podríamos incluir perspectivas posestructuralistas, 632 00:46:59,760 --> 00:47:03,920 como la de Michel Foucault y la de Gayatri Spivak, 633 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 y deberíamos preguntarnos si la subalternidad 634 00:47:07,200 --> 00:47:11,280 influirá en el discurso que se le atribuye al hinduismo moderno, 635 00:47:11,280 --> 00:47:14,880 considerando los nuevos movimientos nacionalistas hindúes. 636 00:47:15,760 --> 00:47:17,560 Sí, exactamente. 637 00:47:23,520 --> 00:47:26,320 ¿Viste quién llegó? Patrik, el mecánico. 638 00:47:26,320 --> 00:47:27,680 ¿Qué? Pero... 639 00:47:28,520 --> 00:47:29,920 Deberían conversar. 640 00:47:30,440 --> 00:47:32,920 - Hola. Soy Moa. - Hola. Patrik. 641 00:47:34,000 --> 00:47:37,280 Sí. Allí. Perfecto. Nos vemos luego. 642 00:47:40,520 --> 00:47:42,520 Bueno, esta es mi habitación. 643 00:47:43,600 --> 00:47:44,600 Claro. 644 00:47:46,920 --> 00:47:47,920 Acogedora. 645 00:47:53,760 --> 00:47:54,720 Vaya... 646 00:48:06,520 --> 00:48:10,920 Feliz cumpleaños, querida Amelia. 647 00:48:10,920 --> 00:48:17,080 Feliz cumpleaños a ti. 648 00:48:17,080 --> 00:48:19,480 Que los cumplas feliz... 649 00:48:19,480 --> 00:48:21,920 - Debo hablar con Fiona. - ¿Ahora? 650 00:48:23,840 --> 00:48:25,120 ¡Oye, Amelia! 651 00:48:26,240 --> 00:48:27,440 ¡Oye, espera! 652 00:48:27,440 --> 00:48:31,720 Espera un segundo. Detente. No funcionó. ¿Y ahora qué hago? 653 00:48:33,040 --> 00:48:37,400 No lo sabes, porque no lo recuerdas. ¡Nadie recuerda nada! 654 00:48:37,400 --> 00:48:39,200 Amelia, ¿qué haces? 655 00:48:39,200 --> 00:48:42,520 ¿No íbamos a vernos en tu casa? Podrías haberme avisado. 656 00:48:42,520 --> 00:48:44,560 Espera, ¿qué estás haciendo? 657 00:48:44,560 --> 00:48:47,640 Bueno, te traje un regalo. 658 00:48:49,360 --> 00:48:53,720 Feliz cumpleaños, querida Amelia. Feliz cumpleaños a ti. 659 00:48:53,720 --> 00:48:56,440 ¿Qué hago mal? 660 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Que los cumplas feliz... 661 00:49:04,640 --> 00:49:05,800 ¡Dejen de cantar! 662 00:49:08,480 --> 00:49:10,080 Nunca saldré de aquí. 663 00:49:12,040 --> 00:49:13,400 Pero, cariño, 664 00:49:13,920 --> 00:49:17,560 pronto te graduarás y podrás irte donde quieras. 665 00:49:18,240 --> 00:49:19,800 No importa lo que yo haga. 666 00:49:45,080 --> 00:49:48,320 Te volviste completamente loca. 667 00:49:56,160 --> 00:50:01,360 Feliz cumpleaños, querida Amelia. Feliz cumpleaños a... 668 00:50:01,360 --> 00:50:05,000 Que los cumplas feliz... 669 00:50:06,200 --> 00:50:07,640 Feliz cumpleaños. 670 00:50:07,640 --> 00:50:09,520 Felices 18. 671 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Feliz cumpleaños, querida... 672 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 VERGA 673 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 ...cumpleaños a ti. 674 00:50:48,160 --> 00:50:49,400 CONSEJERA ESCOLAR 675 00:50:49,400 --> 00:50:52,480 - ¿Hiciste algo después? - ¿Tuviste sexo? 676 00:50:53,240 --> 00:50:55,120 ¿Estás en tus días o qué? 677 00:50:58,000 --> 00:51:00,280 - Hola, Amelia. - Hola. 678 00:51:00,280 --> 00:51:03,160 - ¿De qué te gustaría hablar? - Creo que... 679 00:51:05,760 --> 00:51:11,120 Creo que me estoy volviendo psicótica o quizá ya lo sea. 680 00:51:13,520 --> 00:51:15,000 ¿Qué te hace pensar eso? 681 00:51:15,000 --> 00:51:17,400 Es que todos los días son iguales. 682 00:51:17,400 --> 00:51:21,920 Se repite el mismo día. Hoy es el mismo día que ayer. 683 00:51:22,520 --> 00:51:23,480 Lo entiendo. 684 00:51:24,280 --> 00:51:26,600 - Es muy común. - ¿Al sufrir psicosis? 685 00:51:28,160 --> 00:51:29,520 Al volverte adulto. 686 00:51:31,520 --> 00:51:34,760 Bueno, creo que no lo entiende. Yo... 687 00:51:37,720 --> 00:51:39,360 Este día es... 688 00:51:39,360 --> 00:51:42,720 - Sí, lo entiendo. El día se repite. - Sí. 689 00:51:42,720 --> 00:51:47,920 Y es una sensación que se acrecienta cada año... 690 00:51:47,920 --> 00:51:50,320 - ¿Cree poder ayudarme? - ...que pasa. 691 00:51:50,320 --> 00:51:53,160 ¿Podría recetarme algún medicamento? 692 00:51:53,160 --> 00:51:57,000 - Quizá haya algún antipsicótico... - ¿Quieres mi opinión? 693 00:51:57,000 --> 00:51:58,160 Sí, adelante. 694 00:51:58,160 --> 00:52:02,800 Creo que la clave es modificar pequeñas cosas en la vida. 695 00:52:02,800 --> 00:52:06,200 Quizá puedas venir a la escuela por otro camino 696 00:52:06,200 --> 00:52:09,120 o reemplazar los copos de maíz 697 00:52:09,120 --> 00:52:13,520 por qui... 698 00:52:13,520 --> 00:52:16,640 quinofa... quinova... 699 00:52:16,640 --> 00:52:18,480 - Quinua. - Sí, eso. 700 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Bueno, y quizá puedas conocer gente nueva 701 00:52:25,200 --> 00:52:27,120 con quien salir a beber. 702 00:52:30,000 --> 00:52:31,960 O acostarte con un colega. 703 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 ¿Johan, quizá? 704 00:52:45,680 --> 00:52:51,480 Feliz cumpleaños, querida Amelia. Feliz cumpleaños a... 705 00:52:53,000 --> 00:52:53,920 Pero... 706 00:53:02,440 --> 00:53:03,720 Feliz cumpleaños. 707 00:53:04,520 --> 00:53:09,600 Soy una adivina, vengo del futuro y pueden preguntarme cualquier cosa. 708 00:53:11,600 --> 00:53:12,600 ¡Vamos! 709 00:53:13,120 --> 00:53:14,840 Bueno, tú, por ejemplo. 710 00:53:14,840 --> 00:53:19,000 Entrarás temprano al mundo de las cripto, así que olvida los exámenes. 711 00:53:19,000 --> 00:53:22,360 Tú enseñarás mindfulness. 712 00:53:22,360 --> 00:53:24,160 - ¿Qué es eso? - Perdón. 713 00:53:24,160 --> 00:53:28,000 Y tú pasarás por una época difícil debido a apuestas en línea. 714 00:53:28,000 --> 00:53:29,560 Son cosas que pasan. 715 00:53:29,560 --> 00:53:32,240 Tú instalarás cables de fibra. 716 00:53:32,240 --> 00:53:35,360 Ni siquiera sabes qué es, pero te divertirás. 717 00:53:35,880 --> 00:53:37,040 Y tú... 718 00:53:39,840 --> 00:53:41,040 ¿Qué? 719 00:54:18,320 --> 00:54:19,560 Parece completamente... 720 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Parece completamente ida. 721 00:54:21,920 --> 00:54:23,920 Lo sé. Ya no lo soporto. 722 00:54:23,920 --> 00:54:27,880 - Necesita atención constante. - Siempre ha sido así. 723 00:54:27,880 --> 00:54:31,520 Debe ser porque en la secundaria era fea. 724 00:54:31,520 --> 00:54:35,560 Luego, se puso bonita y se hizo amiga de otra gente apuesta. 725 00:54:35,560 --> 00:54:37,360 - Exacto. - Debe ser confuso. 726 00:54:37,360 --> 00:54:41,400 - Te vuelve loco. - Exacto. No sé qué hacer... 727 00:54:44,000 --> 00:54:45,560 No se preocupen, en serio. 728 00:54:46,920 --> 00:54:50,720 Creía que nos habíamos distanciado por mi separación de Max. 729 00:54:51,680 --> 00:54:52,600 ¿Separación? 730 00:54:52,600 --> 00:54:54,960 Moa y yo dejaremos de ser amigas. 731 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 De hecho, me quedaré sin amigos. 732 00:55:01,160 --> 00:55:03,640 Seguramente porque tienen razón. 733 00:55:05,440 --> 00:55:06,560 Estoy ida. 734 00:55:47,040 --> 00:55:48,280 Hola. 735 00:55:48,280 --> 00:55:49,520 ¿Ya te vas? 736 00:55:50,120 --> 00:55:51,000 Sí. 737 00:55:51,000 --> 00:55:54,160 ¿Quieres que nos vayamos juntas? 738 00:55:54,160 --> 00:55:57,720 Quizá podríamos... No sé. ¿Qué tal si miramos una película? 739 00:55:58,640 --> 00:56:00,000 ¿Es una broma? 740 00:56:00,960 --> 00:56:02,600 No, no lo es. 741 00:56:03,400 --> 00:56:04,440 No es una broma. 742 00:56:05,120 --> 00:56:08,480 Siento que eres la única persona con quien puedo hablar. 743 00:56:08,480 --> 00:56:10,160 Hace años que no hablamos. 744 00:56:10,160 --> 00:56:14,800 Sí que hablamos, muchas veces. El problema es que no lo recuerdas. 745 00:56:14,800 --> 00:56:15,760 ¿Qué? 746 00:56:19,280 --> 00:56:20,920 ¿Serías mi amiga de nuevo? 747 00:56:24,360 --> 00:56:28,520 - ¿No vas a responderme? - No sé. Es que me resulta muy raro. 748 00:56:28,520 --> 00:56:32,400 Hace años que me ignoras, pero ¿ahora solo puedes hablar conmigo? 749 00:56:32,400 --> 00:56:34,840 Pero... Espera, ¿qué...? 750 00:56:34,840 --> 00:56:39,520 No te estuve ignorando. Tú... Tan solo nos distanciamos un poco. 751 00:56:39,520 --> 00:56:43,880 No nos distanciamos. Tú no quisiste verme más. 752 00:56:43,880 --> 00:56:46,760 - Pero tienes a tus otros amigos. - Ahora sí. 753 00:56:46,760 --> 00:56:49,280 Pero estuve sola durante primer año. 754 00:56:50,040 --> 00:56:51,720 Sé que lo notaste, 755 00:56:51,720 --> 00:56:54,800 pero eres tan egocéntrica que no ves que me heriste. 756 00:56:55,800 --> 00:56:57,280 ¿Podemos empezar de cero? 757 00:57:19,040 --> 00:57:22,160 En la página 47, dice: 758 00:57:22,160 --> 00:57:27,280 "Cambie la correa de distribución cada ocho años o luego de los 120 000 km". 759 00:57:27,280 --> 00:57:30,880 Engañaron a Annette, la correa de distribución se rompió... 760 00:57:30,880 --> 00:57:33,440 Hola, cariño. Volviste temprano. 761 00:57:34,040 --> 00:57:35,840 ¿Qué pasó con tu fiesta? 762 00:57:35,840 --> 00:57:37,520 Se canceló. 763 00:57:37,520 --> 00:57:39,560 Qué pena. 764 00:57:50,200 --> 00:57:52,560 ¿Qué harían si volvieran a tener 18? 765 00:57:53,160 --> 00:57:55,440 Vaya, qué pesadilla. 766 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Es decir, es una edad en la que uno se siente muy inseguro. 767 00:58:02,480 --> 00:58:04,400 No te conoces realmente. 768 00:58:22,240 --> 00:58:24,160 ¿Me creen egocéntrica? 769 00:58:26,080 --> 00:58:27,760 No, yo no diría eso. 770 00:58:27,760 --> 00:58:30,800 No, quizá piensas en ti misma... 771 00:58:33,080 --> 00:58:38,120 Pero, más que egocéntrica, diría que te preocupas mucho por ti. 772 00:58:38,120 --> 00:58:40,800 Esas es una buena descripción. 773 00:58:49,280 --> 00:58:51,800 - ¿Estás bien? - Sí, solo iré a dormir. 774 00:58:51,800 --> 00:58:53,560 - Descansa. - Buenas noches. 775 00:58:53,560 --> 00:58:54,680 Buenas noches. 776 00:58:54,680 --> 00:58:57,440 ¿El manual de instrucciones no decía 12 900? 777 00:58:57,440 --> 00:58:59,600 ¿Por qué está tan enojado? 778 00:58:59,600 --> 00:59:01,760 - ¿Qué? - Sverker. 779 00:59:01,760 --> 00:59:03,400 No informaron... 780 00:59:03,400 --> 00:59:07,360 - Está muy enojado. - Sí, pero siempre está enojado. 781 00:59:43,600 --> 00:59:46,560 Hola, chicas. ¿Cuántos años tienen? 782 00:59:46,560 --> 00:59:47,800 - Siete. - Siete. 783 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 - ¿Da miedo, Fiona? - ¡No! 784 00:59:55,000 --> 00:59:56,400 ¡Cuidado con el árbol! 785 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 Perdiste el calzado. 786 01:00:03,880 --> 01:00:06,560 Pero yo no cumplo años. Qué bonita. 787 01:00:06,560 --> 01:00:08,000 Toma esto. 788 01:00:08,000 --> 01:00:10,040 Mira qué bonito. 789 01:00:10,040 --> 01:00:12,320 - ¿Es para mí? - No, es para mí. 790 01:00:12,320 --> 01:00:15,880 No, es para mí. ¡Es todo mío! 791 01:00:15,880 --> 01:00:18,480 - Papá también quiere pastel. - No. 792 01:00:18,480 --> 01:00:21,200 - No. - Puedes comer chocolate. 793 01:00:21,800 --> 01:00:24,920 - Simbolizan... - Bueno, chicas. ¿Qué hacen? 794 01:00:24,920 --> 01:00:26,040 Ya vete. 795 01:00:26,040 --> 01:00:27,880 Fiona, ¿nos cuentas? 796 01:00:27,880 --> 01:00:31,040 Pondremos nuestros deseos en una cápsula del tiempo. 797 01:00:31,040 --> 01:00:33,280 La desenterraremos al cumplir 18. 798 01:00:36,640 --> 01:00:38,000 ¿Qué desearán? 799 01:00:38,720 --> 01:00:40,240 Eso es secreto. 800 01:00:50,080 --> 01:00:52,960 Listo. Los leeremos cuando cumplamos 18. 801 01:00:52,960 --> 01:00:54,720 Sí, qué bonito. 802 01:01:07,320 --> 01:01:10,400 ¿Puedes dejar de filmar? Es patético. 803 01:01:12,200 --> 01:01:14,160 No sé si la apagué. 804 01:01:14,160 --> 01:01:16,360 ¿No? Será interesante... 805 01:01:28,800 --> 01:01:34,360 ¿No tienes mi número a mano? 806 01:01:36,760 --> 01:01:42,080 Podemos desaparecer todo el verano... 807 01:01:44,160 --> 01:01:45,080 ¿Amelia? 808 01:01:45,760 --> 01:01:46,600 Vamos, cariño. 809 01:01:48,360 --> 01:01:50,080 - Siéntense. - ¿Qué? 810 01:01:50,080 --> 01:01:52,680 Siéntense ya mismo. ¡Ahora! 811 01:01:52,680 --> 01:01:55,640 El estéreo a todo volumen... 812 01:02:09,080 --> 01:02:10,920 Por favor, quédense a escuchar... 813 01:02:11,440 --> 01:02:13,920 ¡Hola! ¿Qué mierda hacen? 814 01:02:15,480 --> 01:02:18,920 Vuelvan y siéntense. ¡Muestren un poco de respeto, carajo! 815 01:02:27,240 --> 01:02:29,040 Me gustaría escuchar el resto. 816 01:03:02,680 --> 01:03:07,920 Pero quieres deshacerte de mí, ¿verdad? 817 01:03:10,000 --> 01:03:15,280 Sabes que no soy tan mala en realidad. 818 01:03:18,000 --> 01:03:23,000 Conduzcamos con la capota abierta, ¿te parece? 819 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Y el estéreo a todo volumen que ensordece. 820 01:03:32,560 --> 01:03:37,840 Porque, si me quieres, aquí me tienes. 821 01:03:40,040 --> 01:03:45,400 Te invito con los fenómenos, ¿no vienes? 822 01:03:47,520 --> 01:03:53,440 Quedémonos sin hacer nada y quizá te entretienes. 823 01:03:55,480 --> 01:04:00,400 Conduzcamos con la capota abierta, ¿te parece? 824 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Y el estéreo a todo volumen que ensordece. 825 01:04:09,960 --> 01:04:15,280 Porque, si me quieres, aquí me tienes. 826 01:04:16,880 --> 01:04:22,200 Porque, si me quieres, aquí me tienes. 827 01:04:53,520 --> 01:04:55,000 ¿Qué carajo? 828 01:04:57,400 --> 01:05:00,680 Es del bueno. No le digas a nadie dónde lo conseguiste. 829 01:05:03,960 --> 01:05:08,640 ¿Hola? ¿Dónde estuviste todo el día? Te llamé unas 30 veces... 830 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Hola. 831 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hola. 832 01:05:48,160 --> 01:05:50,680 Sé que quizá es muy repentino, 833 01:05:50,680 --> 01:05:56,880 pero dijimos que desenterraríamos la cápsula cuando cumpliéramos 18, 834 01:05:56,880 --> 01:05:59,240 así que iré a hacer eso. 835 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Y quería preguntarte si quieres venir. 836 01:06:09,520 --> 01:06:11,520 - No, gracias. - Por favor, espera... 837 01:06:11,520 --> 01:06:12,840 Dije que no. 838 01:06:14,040 --> 01:06:15,120 ¡Fiona! 839 01:06:17,920 --> 01:06:22,000 ¡Vamos, llama! Creo que necesita un lavado de estómago. 840 01:06:51,680 --> 01:06:53,520 DESEO VOLVERME POPULAR 841 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 842 01:07:02,560 --> 01:07:03,640 Viniste. 843 01:07:04,840 --> 01:07:05,680 ¿Lo leíste? 844 01:07:06,400 --> 01:07:07,800 Estaba por leerlo. 845 01:07:10,200 --> 01:07:11,280 ¿Qué? Hay... 846 01:07:26,400 --> 01:07:28,720 "Deseo que Amelia se enamore de mí". 847 01:07:30,520 --> 01:07:31,480 Pero... 848 01:07:42,240 --> 01:07:43,360 Yo no... 849 01:07:48,160 --> 01:07:49,080 ¡Fiona! 850 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 ¡Fiona! 851 01:07:58,480 --> 01:07:59,400 ¡Fiona! 852 01:08:13,320 --> 01:08:14,880 - ¿Está muerta? - Eso creo. 853 01:08:15,800 --> 01:08:17,160 Cielos, qué triste. 854 01:08:17,160 --> 01:08:20,400 Está muy demacrada. Quizá ya le había llegado su hora. 855 01:08:20,920 --> 01:08:23,000 - Se está despertando. - Cállense. 856 01:08:23,600 --> 01:08:25,400 Con permiso. 857 01:08:27,040 --> 01:08:28,080 ¿Cómo está? 858 01:08:28,080 --> 01:08:29,800 Cielos, me siento genial. 859 01:08:29,800 --> 01:08:34,320 - Acompáñenos, así la revisamos. - No. Estaré bien. Por favor... 860 01:08:34,320 --> 01:08:36,320 - Insisto en que venga... - No, yo... 861 01:08:36,320 --> 01:08:37,640 ¿Amelia? 862 01:08:48,480 --> 01:08:49,360 ¿Max? 863 01:08:49,360 --> 01:08:52,120 Me pareció que eras tú, pero no estaba seguro. 864 01:08:52,120 --> 01:08:55,160 Debería haber imaginado que tú me habías arrollado. 865 01:08:55,720 --> 01:08:57,560 Necesito pedirte un favor. 866 01:08:58,280 --> 01:09:01,480 Estoy apurada. ¿Me llevas a un sitio como disculpa? 867 01:09:01,480 --> 01:09:02,760 ¿Adónde vas? 868 01:09:02,760 --> 01:09:04,800 - A buscar a Fiona. - Bueno, sube. 869 01:09:07,920 --> 01:09:09,840 ¡Vamos, chicos! ¡Hora de irnos! 870 01:09:09,840 --> 01:09:12,840 ¡ADIÓS A LA ESCUELA! ¡TOQUEN BOCINA! 871 01:09:22,720 --> 01:09:23,920 Por Dios. 872 01:09:24,920 --> 01:09:26,600 ¿Siempre sintió eso por ti? 873 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Sí. 874 01:09:28,600 --> 01:09:33,040 Pero, por ser tan estúpida, no lo noté. 875 01:09:33,040 --> 01:09:34,560 ¿Y tú que sentías? 876 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Qué silencio. 877 01:09:56,880 --> 01:09:57,800 ¿Amelia? 878 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Todo estará bien. 879 01:10:04,560 --> 01:10:05,600 Sí. 880 01:10:11,560 --> 01:10:12,920 Idiota. 881 01:10:22,880 --> 01:10:23,760 Gracias. 882 01:12:16,360 --> 01:12:20,400 Dios mío, ¿qué...? ¿Qué te pasó? 883 01:12:21,640 --> 01:12:25,000 Por Dios, mírate. Cariño... 884 01:12:28,880 --> 01:12:33,000 Cielos, cariño. ¿Qué te pasó? 885 01:12:33,000 --> 01:12:34,720 - ¿Estás herida? - No. 886 01:12:36,360 --> 01:12:38,280 Entremos, así te reviso. 887 01:12:43,280 --> 01:12:45,600 Entonces, ¿no hablaste con ella? 888 01:12:47,920 --> 01:12:48,960 No. 889 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Parecía muy feliz. No quería arruinarle el momento. 890 01:12:59,640 --> 01:13:00,960 - Solo voy a... - Sí. 891 01:13:08,960 --> 01:13:14,040 Oye, con respecto a mi renuncia... 892 01:13:15,720 --> 01:13:20,000 Creo que no fue la decisión más sabia del mundo. 893 01:13:20,000 --> 01:13:23,560 No, no te preocupes por eso. Puedes volver el lunes. 894 01:13:24,280 --> 01:13:26,760 Te necesito. No contraté un reemplazo. 895 01:13:26,760 --> 01:13:27,760 Gracias. 896 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 Por todo. 897 01:13:31,680 --> 01:13:35,880 Todos podemos enloquecer en nuestro cumpleaños, así que... 898 01:13:35,880 --> 01:13:37,640 Sí, claro. 899 01:13:53,600 --> 01:13:55,160 ¿No harás una fiesta? 900 01:13:56,320 --> 01:13:59,040 Prefiero celebrar con ustedes dos. 901 01:14:00,480 --> 01:14:05,160 Si hubiésemos sabido que vendrías, habríamos comprado un pastel. 902 01:14:05,160 --> 01:14:07,720 Con esto basta. Gracias. 903 01:14:07,720 --> 01:14:10,480 - Ya tuve suficientes festejos hoy. - Sí. 904 01:14:11,280 --> 01:14:13,400 Quizá deberías dormir aquí. 905 01:14:13,400 --> 01:14:15,200 No, creo que iré a casa. 906 01:14:15,200 --> 01:14:18,640 ¿Estás segura? Puedes dormir en tu antigua habitación. 907 01:14:19,440 --> 01:14:22,160 No, les agradezco. 908 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Siento que cumpliste 18 años ayer. 909 01:14:31,280 --> 01:14:33,160 - ¿No, Sten? - Sí. 910 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hola. 911 01:15:24,120 --> 01:15:25,320 Hola. 912 01:15:26,920 --> 01:15:28,400 ¿Estuviste en mi fiesta? 913 01:15:30,520 --> 01:15:31,480 No. 914 01:15:34,840 --> 01:15:35,960 Sí. 915 01:15:37,160 --> 01:15:38,320 No me saludaste. 916 01:15:39,360 --> 01:15:42,360 - No quería molestarte. - No me molestaste. 917 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Estaba jugando con mi ahijada y de repente te vi allí arriba. 918 01:15:47,040 --> 01:15:50,760 Rompiste todo y saliste corriendo. 919 01:16:02,200 --> 01:16:03,080 Perdón. 920 01:16:09,480 --> 01:16:11,080 ¿Ya sabes mi deseo? 921 01:16:15,720 --> 01:16:16,760 Ya lo sé. 922 01:16:19,280 --> 01:16:23,760 Estoy muy arrepentida de cómo te traté en la preparatoria. 923 01:16:31,040 --> 01:16:33,640 Desearía haberme dado cuenta antes. 924 01:16:36,520 --> 01:16:37,640 Te extrañé. 925 01:16:41,200 --> 01:16:42,160 Mucho. 926 01:16:47,480 --> 01:16:49,480 Ojalá todo hubiera sido diferente. 927 01:16:52,200 --> 01:16:55,240 Porque podría haberte tenido en mi vida. 928 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Cielos. 929 01:17:01,560 --> 01:17:02,920 - Perdón. - No importa. 930 01:17:03,560 --> 01:17:04,440 Cielos... 931 01:17:07,200 --> 01:17:10,560 Por Dios, ¿qué quieren? ¿Cómo se apaga el sonido? 932 01:17:10,560 --> 01:17:13,160 - ¿Quién es? - Son mis papás. 933 01:17:13,160 --> 01:17:15,000 - Responde. - No, pero... 934 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Bueno. 935 01:17:20,680 --> 01:17:22,680 - Hola. - Hola, cariño. 936 01:17:22,680 --> 01:17:23,600 Hola. 937 01:17:23,600 --> 01:17:28,080 Solo queríamos asegurarnos de que hubieras llegado bien a tu casa. 938 01:17:28,080 --> 01:17:29,360 ¿Dónde estás? 939 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Salí a caminar. 940 01:17:33,120 --> 01:17:34,480 - ¡Vaya! - Hola. 941 01:17:34,480 --> 01:17:37,680 - ¿No es Fiona? - ¡Es Fiona! 942 01:17:37,680 --> 01:17:39,080 - ¡Vaya! - ¡Hola! 943 01:17:39,080 --> 01:17:43,120 - ¡Hola! Hacía mucho que no te veíamos. - Sí. 944 01:17:43,120 --> 01:17:45,800 - Feliz cumpleaños. - Gracias. 945 01:17:45,800 --> 01:17:48,880 Es cierto. Pero, entonces, debemos cantar. 946 01:17:48,880 --> 01:17:50,960 - Feliz cumpleaños. - No lo hagan. 947 01:17:50,960 --> 01:17:57,800 Feliz cumpleaños. Feliz cumpleaños, queridas Fiona y Amelia. 948 01:17:57,800 --> 01:18:06,720 Feliz cumpleaños. 949 01:18:07,320 --> 01:18:09,240 Un aplauso para Fiona y... 950 01:18:09,240 --> 01:18:10,400 Amelia... 951 01:18:10,400 --> 01:18:13,320 ...y Amelia, que hoy cumplen 40 años. 952 01:18:13,320 --> 01:18:15,080 ¡Hip, hip, hurra! 953 01:18:15,080 --> 01:18:17,080 Yo también te quiero en mi vida. 954 01:18:20,880 --> 01:18:22,720 - ¿Por qué? - ¡Feliz cumpleaños! 955 01:18:23,360 --> 01:18:25,560 - ¿Hola? - Soy una idiota. 956 01:18:26,560 --> 01:18:28,400 No las molestemos, Sten. 957 01:18:28,400 --> 01:18:30,440 Sí. No... 958 01:18:33,240 --> 01:18:35,160 Quizá yo también soy una idiota. 959 01:23:54,360 --> 01:23:57,160 Subtítulos: Alejandra Garbarello