1
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
MIX 18° COMPLEANNO AMELIA
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,960
È arrivata!
3
00:00:42,440 --> 00:00:45,880
Tanti auguri a te
4
00:00:45,880 --> 00:00:49,280
Tanti auguri di buon compleanno
5
00:00:49,280 --> 00:00:53,760
Un bell'applauso ad Amelia,
che oggi compie 18 anni.
6
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Urrà!
7
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Ora inizia davvero la tua vita.
E sarà fantastica!
8
00:01:09,440 --> 00:01:11,960
Sei la ragazza più mitica di Skåberga!
9
00:01:11,960 --> 00:01:12,920
Mitica!
10
00:01:12,920 --> 00:01:19,520
Amelia!
11
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Fanculo la scuola!
12
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
Figli di...
13
00:01:40,440 --> 00:01:43,840
Quando finisci il liceo,
hai tante idee sul tuo futuro.
14
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Poi, un giorno, ti svegli e hai 40 anni.
15
00:01:49,560 --> 00:01:51,240
L'età è solo un numero.
16
00:01:51,840 --> 00:01:54,040
Avrei preferito il 18 come numero.
17
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
Che ne pensi?
18
00:01:57,080 --> 00:01:58,160
Molto carino.
19
00:01:58,960 --> 00:02:00,760
Ma c'è della mia taglia?
20
00:02:01,240 --> 00:02:02,440
Sì, giusto...
21
00:02:02,440 --> 00:02:06,040
Questo era l'ultimo,
ma ero un po' bagnata, quindi...
22
00:02:06,040 --> 00:02:09,200
- Non lavori qui?
- Sì, esatto.
23
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Sì...
24
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Ok.
25
00:02:14,760 --> 00:02:18,520
- Puoi controllare sul retro?
- Mi spiace, era proprio l'ultimo.
26
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Ma posso aiutarti a trovare qualcos'altro.
27
00:02:21,760 --> 00:02:26,800
Mi ero innamorata di quello.
Ci avevo proprio fatto un pensiero.
28
00:02:26,800 --> 00:02:27,720
Ok.
29
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Grazie lo stesso.
30
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
A presto.
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,400
Amelia?
32
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
Parliamo nel mio ufficio?
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Mi licenzi?
34
00:02:44,240 --> 00:02:48,360
- Il giorno del mio compleanno?
- Sì, è che... Non vorrei farlo.
35
00:02:48,360 --> 00:02:49,880
- Me ne vado io.
- Come?
36
00:02:49,880 --> 00:02:51,960
Non mi serve questo lavoro.
37
00:02:51,960 --> 00:02:53,480
Ecco la torta!
38
00:02:53,480 --> 00:02:57,600
Avevo bisogno di cambiare aria,
quindi tempismo perfetto.
39
00:02:58,320 --> 00:03:01,160
Amelia, non volevo che andasse così.
40
00:03:02,080 --> 00:03:03,480
Ti prego, parliamo.
41
00:03:03,480 --> 00:03:05,080
Puoi levarti di mezzo?
42
00:03:05,080 --> 00:03:06,920
Levati di mezzo, forza!
43
00:03:07,680 --> 00:03:09,640
È andata bene.
44
00:03:10,120 --> 00:03:11,720
Beh, non proprio.
45
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Messaggio ricevuto alle ore 10:42.
46
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Ciao, Amelia. Siamo papà...
- E mamma.
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Tanti auguri per i tuoi 40 anni.
48
00:03:23,640 --> 00:03:27,920
Tanti auguri a te
Tanti auguri a te...
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,200
Ehi, festeggiata!
50
00:03:32,680 --> 00:03:33,560
Ciao.
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Ho un bel regalo per te.
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Buon compleanno.
53
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
Grazie, caro.
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
Te lo sei scolato?
55
00:03:43,080 --> 00:03:44,240
Era buono.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
Arez, sei un angelo.
57
00:03:49,360 --> 00:03:50,440
Un po' di torta?
58
00:03:50,440 --> 00:03:51,560
No, grazie.
59
00:03:55,080 --> 00:03:56,480
- Ciao.
- Ciao.
60
00:03:56,480 --> 00:04:00,080
- Ho ordinato delle pizze. Fiona.
- Sono pronte. Un secondo.
61
00:04:09,720 --> 00:04:10,760
Ciao.
62
00:04:11,760 --> 00:04:12,600
Ciao.
63
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- Quanto tempo.
- Una vita.
64
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Stai bene?
65
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Sì, sto bene. Molto bene.
66
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
Molto.
67
00:04:27,680 --> 00:04:28,760
Vivi ancora qui?
68
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
Beh, sì.
69
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Ma è solo temporaneo, sai.
Non è il massimo come città.
70
00:04:36,240 --> 00:04:37,560
- No.
- No.
71
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Non so, però a me piace.
Mi sono appena ritrasferita.
72
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
Magnifico.
73
00:04:44,160 --> 00:04:48,160
Cioè, è un bel posto,
se ti piace la provincia.
74
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Hai della...
75
00:04:51,240 --> 00:04:52,560
Hai della torta qui.
76
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
No, sul labbro superiore.
77
00:04:58,680 --> 00:04:59,520
Qui.
78
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
Dai una festa?
79
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
Sì, è il mio compleanno.
80
00:05:09,320 --> 00:05:10,280
Sul serio?
81
00:05:10,280 --> 00:05:11,520
Servo la pizza.
82
00:05:11,520 --> 00:05:12,520
Auguri.
83
00:05:12,520 --> 00:05:15,200
- È anche il compleanno di Amelia.
- Lo so.
84
00:05:16,160 --> 00:05:17,800
Dai una festa anche tu?
85
00:05:21,520 --> 00:05:24,320
Beh, auguri di buon compleanno.
86
00:05:24,320 --> 00:05:25,600
Anche a te.
87
00:05:26,800 --> 00:05:27,640
Grazie.
88
00:05:27,640 --> 00:05:28,800
- A presto.
- Ciao.
89
00:05:30,400 --> 00:05:31,240
Wow.
90
00:05:31,960 --> 00:05:34,840
Sono stato a un suo concerto.
È davvero brava.
91
00:05:34,840 --> 00:05:36,160
Vi conoscete bene?
92
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Diciamo così.
93
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
Di chi è il compleanno?
94
00:05:41,680 --> 00:05:43,760
- È il mio.
- Anche il mio.
95
00:05:43,760 --> 00:05:44,960
Beh, sì.
96
00:05:44,960 --> 00:05:47,200
Da bambine, eravamo come sorelle,
97
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
io e lei.
98
00:05:49,080 --> 00:05:51,720
Ci legava l'essere nate lo stesso giorno.
99
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Un anno, abbiamo preparato
una capsula del tempo.
100
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- Che cosa fate?
- Vattene.
101
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
Una capsula del tempo?
102
00:06:01,920 --> 00:06:05,080
Una scatola di latta che riempi di roba.
103
00:06:05,080 --> 00:06:08,720
Noi abbiamo scritto un desiderio
su un foglio di carta
104
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
e l'abbiamo seppellita
vicino alla vecchia pista da sci.
105
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
E poi?
106
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Dovevamo dissotterrarla a 18 anni.
107
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
E l'avete fatto?
108
00:06:23,600 --> 00:06:26,360
- Perché no?
- Ci eravamo allontanate, sai...
109
00:06:26,360 --> 00:06:29,240
A 18 anni, le priorità sono altre.
110
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Ho dato una festa pazzesca
per i miei 18 anni.
111
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
Ci siamo divertiti un sacco.
112
00:06:42,560 --> 00:06:44,560
Vorrei compiere di nuovo 18 anni.
113
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
Amelia?
114
00:06:51,080 --> 00:06:52,760
Vuoi prendere un po' d'aria?
115
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Sì.
116
00:06:59,760 --> 00:07:02,160
Mi hai dato una bella idea.
117
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
Quattro, cinque, sei e gira.
118
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
{\an8}VORREI DIVENTARE LA PIÙ MITICA
119
00:08:19,680 --> 00:08:21,280
Fanculo la scuola!
120
00:08:28,000 --> 00:08:31,920
Amelia!
121
00:08:36,240 --> 00:08:42,240
Tanti auguri a te
Tanti auguri di buon compleanno
122
00:08:42,240 --> 00:08:46,760
Tanti auguri, cara Amelia
123
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
Tanti auguri di buon compleanno
124
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
Che ci fate qui?
125
00:08:53,880 --> 00:08:59,400
Da tutti i tuoi cari
126
00:08:59,400 --> 00:09:03,200
Da vecchi e nuovi amici
127
00:09:03,200 --> 00:09:07,560
Che la fortuna ti accompagni
128
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
E ti accompagni pure la felicità
129
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
No, io... Che state facendo?
130
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
Tanti auguri ad Amelia,
che oggi compie 18 anni!
131
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
Hip hip, urrà!
132
00:09:24,240 --> 00:09:26,560
- Auguri, tesoro.
- Buon compleanno.
133
00:09:26,560 --> 00:09:27,760
Diciotto anni!
134
00:09:27,760 --> 00:09:30,280
- Questo cos'è?
- Il tuo regalo.
135
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
È meglio se te lo compri da sola.
136
00:09:32,680 --> 00:09:38,320
Ho messo insieme una videocassetta
con tutti i tuoi compleanni.
137
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Grazie.
138
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Ma come avete fatto tutto questo?
139
00:09:43,920 --> 00:09:44,960
Che cosa?
140
00:09:44,960 --> 00:09:48,120
Questo non era diventato il vostro studio?
141
00:09:49,200 --> 00:09:50,120
Cosa dici?
142
00:09:50,120 --> 00:09:52,720
- Vieni a fare colazione.
- Sì, vieni.
143
00:09:52,720 --> 00:09:55,280
- Muoio di fame.
- Non sei l'unico, caro.
144
00:10:22,400 --> 00:10:24,680
MOA SCRIVE:
AUGURIIIII! HAI 18 ANNI!
145
00:10:28,960 --> 00:10:31,800
GIUGNO 2002
146
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Amelia?
147
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
...hanno realizzato l'impossibile,
qualificandosi agli ottavi di finale
148
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
dove affronteranno il Senegal,
dopo il pareggio con l'Argentina e...
149
00:11:09,440 --> 00:11:11,160
IL POST DI SKÅBERGA
150
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
{\an8}LA PECORA DOLLY HA I REUMATISMI
151
00:11:35,680 --> 00:11:38,280
- Perché sembrate così giovani?
- Che carina.
152
00:11:38,280 --> 00:11:42,080
- Se vuoi più soldi, basta dirlo.
- Lo vedi che erano pochi?
153
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
No.
154
00:11:45,000 --> 00:11:47,520
GIOVEDÌ 13 GIUGNO 2002
155
00:11:58,240 --> 00:11:59,400
È malata?
156
00:12:00,800 --> 00:12:02,120
Su, fammi sentire.
157
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
No, non ha febbre.
158
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Ora mangia, o farai tardi a scuola.
159
00:12:07,960 --> 00:12:11,200
Non pensare di saltarla
solo perché è il tuo compleanno.
160
00:12:13,520 --> 00:12:15,320
Forse daranno la festa da Moa.
161
00:12:15,880 --> 00:12:17,800
- Così ha detto ieri.
- Qui?
162
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
No...
163
00:12:22,000 --> 00:12:22,880
Chi è?
164
00:12:30,960 --> 00:12:33,640
- Ciao!
- Ciao. È di sopra a cambiarsi.
165
00:12:33,640 --> 00:12:35,680
Amelia! C'è Moa qui.
166
00:12:37,360 --> 00:12:41,960
Faremo una presentazione
sull'induismo che sarà...
167
00:12:42,760 --> 00:12:46,080
Ciao! Buon compleanno!
168
00:12:46,080 --> 00:12:48,720
- Ciao.
- Mio Dio, 18 anni!
169
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
Moa?
170
00:12:49,840 --> 00:12:51,760
È tua questa maglia, Sten?
171
00:12:51,760 --> 00:12:54,560
Non puoi conciarti così.
È il tuo compleanno.
172
00:12:54,560 --> 00:12:56,120
Cosa direbbe Max?
173
00:12:56,120 --> 00:12:57,880
Troviamo qualcosa di carino.
174
00:13:04,560 --> 00:13:05,920
Smettila di toccarti.
175
00:13:05,920 --> 00:13:07,400
Stai una favola.
176
00:13:07,400 --> 00:13:10,360
Ok, senti. Ho un regalo per te.
177
00:13:10,360 --> 00:13:15,640
Ho trovato una cosa
che sono sicura ti farà impazzire.
178
00:13:15,640 --> 00:13:19,480
Prova a indovinare.
Non devi per forza, ma è divertente.
179
00:13:21,360 --> 00:13:23,200
Una fiaschetta di strass rosa.
180
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
Te l'ha detto Max?
181
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Gli avevo detto di non dirti niente.
182
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- È stato lui?
- Mi sembra di averlo già vissuto.
183
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
Intendi tipo un déjà-vu?
184
00:13:34,360 --> 00:13:36,640
Li odio. Capitano anche a me.
185
00:13:36,640 --> 00:13:38,800
Così stasera festeggerai con stile.
186
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
Non male come regalo, vero?
187
00:13:43,200 --> 00:13:44,160
Non ti piace?
188
00:13:45,360 --> 00:13:46,240
Ehi?
189
00:13:47,360 --> 00:13:49,200
- Sto parlando con te.
- Cosa?
190
00:13:49,200 --> 00:13:50,840
- Bel regalo, vero?
- Sì.
191
00:13:51,880 --> 00:13:56,080
Potresti portarla alla festa di stasera.
Sarà il party dell'anno.
192
00:13:56,080 --> 00:13:57,240
Verranno tutti.
193
00:13:57,240 --> 00:13:59,800
Anche Patrik, quello che studia meccanica.
194
00:13:59,800 --> 00:14:01,200
Ci sarà anche lui.
195
00:14:01,920 --> 00:14:03,040
Sai di chi parlo.
196
00:14:03,040 --> 00:14:06,640
- Patrik il meccanico?
- Sì. Max ha parlato con Gabbe e...
197
00:14:06,640 --> 00:14:08,160
Aspetta, frena.
198
00:14:08,680 --> 00:14:10,720
Non noti niente di diverso in me?
199
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
Cosa?
200
00:14:13,000 --> 00:14:14,760
Non ti sembro più vecchia?
201
00:14:14,760 --> 00:14:15,800
Più vecchia?
202
00:14:15,800 --> 00:14:18,600
Sei più vecchia di un giorno.
Mica si vede.
203
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
Vengo dal futuro?
204
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
Cosa?
205
00:14:24,520 --> 00:14:26,840
Ricordo che un camion mi ha investita.
206
00:14:27,400 --> 00:14:28,840
Potrei essere in coma.
207
00:14:28,840 --> 00:14:32,280
Forse è la mia vita
che mi passa davanti agli occhi.
208
00:14:32,280 --> 00:14:33,960
- Sto morendo?
- Amelia.
209
00:14:33,960 --> 00:14:35,000
Alitami addosso.
210
00:14:39,520 --> 00:14:41,720
- Almeno non sei ubriaca.
- No.
211
00:14:42,200 --> 00:14:44,400
- Hai sniffato colla?
- L'ho fatto?
212
00:14:44,400 --> 00:14:46,200
- L'hai fatto?
- Cosa? No.
213
00:14:46,200 --> 00:14:48,280
- Sì? Sicura? No?
- No.
214
00:14:48,280 --> 00:14:50,560
Ok, prendi almeno una gomma.
215
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Ecco qua.
216
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Devo dire che oggi parli strano.
217
00:14:57,520 --> 00:14:58,960
Sembri più adulta.
218
00:15:02,240 --> 00:15:04,560
Quindi, sopra metterò quel top.
219
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Poi, ho la mia longuette di jeans.
220
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
Ci ho fatto uno spacco vertiginoso.
E metterò un corsetto.
221
00:15:10,840 --> 00:15:12,160
- Amelia.
- Bello, no?
222
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
Buon compleanno.
223
00:15:30,120 --> 00:15:31,800
- Max...
- Sì?
224
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Stavamo insieme.
225
00:15:35,600 --> 00:15:36,880
Sì, cioè...
226
00:15:36,880 --> 00:15:38,600
- Stiamo insieme, no?
- Sì.
227
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
Vieni, c'è lo show dei talenti.
228
00:16:29,480 --> 00:16:30,520
Bel pezzo.
229
00:16:31,600 --> 00:16:33,320
- È nuovo?
- Che ne so.
230
00:16:33,960 --> 00:16:37,080
Ragazzi, credetemi,
non è stato facile avere questo.
231
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- Sul serio?
- Non ti lamentare.
232
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
Ho dovuto mostrare le tette per averlo.
233
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Scherzavo. Ti pare?
234
00:16:44,480 --> 00:16:47,440
Anche se avrei risparmiato 500 corone.
235
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
"Paris Hilto"?
236
00:16:51,360 --> 00:16:53,960
Sì, mica potevo usare "Paris Hilton".
237
00:16:53,960 --> 00:16:56,520
Ma suona un po' finlandese. "Hilto."
238
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
Dice: "Cittadinanza finlandese".
239
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
Ci canta qualcosa?
240
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
Si sente?
241
00:17:12,160 --> 00:17:16,080
Bene. Un'alunna di arti sceniche
canterà e suonerà la chitarra.
242
00:17:16,080 --> 00:17:17,920
Oddio, arti sceniche...
243
00:17:17,920 --> 00:17:20,160
Fate un applauso per Fiona.
244
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Non starò qui ad ascoltare quella sfigata.
245
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Andiamocene.
246
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Su, andiamo.
247
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Andiamo.
248
00:17:38,240 --> 00:17:43,480
Vuoi chiamarmi al mio numero privato?
249
00:17:46,000 --> 00:17:51,360
Possiamo partire insieme per l'estate
250
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Possiamo fare...
251
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- Amelia?
- Vieni, amore.
252
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Amelia, vieni o no?
- Sì.
253
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Lo stereo al massimo...
254
00:18:11,720 --> 00:18:14,640
Restate ad ascoltare, per favore.
255
00:18:14,640 --> 00:18:20,120
Fiona si è impegnata molto.
Per favore, tornate ai vostri posti.
256
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
In bocca al lupo.
257
00:18:22,640 --> 00:18:23,840
- Eh?
- Ciao.
258
00:18:25,440 --> 00:18:28,280
Sono troppo nervosa.
Ce l'hai la presentazione?
259
00:18:28,280 --> 00:18:29,520
Sull'induismo?
260
00:18:32,160 --> 00:18:33,120
Non la prendi?
261
00:18:45,760 --> 00:18:48,440
Ti prego, Amelia. Sta per iniziare.
262
00:18:48,440 --> 00:18:49,800
Tieni.
263
00:18:51,400 --> 00:18:54,920
Ok, non possiamo assolutamente
prendere un'insufficienza.
264
00:18:54,920 --> 00:18:56,840
I voti non contano nella vita.
265
00:18:57,880 --> 00:19:03,560
Nel mondo occidentale,
il tempo è visto come una linea retta.
266
00:19:04,120 --> 00:19:06,440
Una linea... Amelia, vieni.
267
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Sì, una linea che inizia nel passato,
268
00:19:12,480 --> 00:19:17,360
attraversa il presente
e continua nel futuro.
269
00:19:22,080 --> 00:19:23,120
Amelia...
270
00:19:25,240 --> 00:19:26,200
Continua.
271
00:19:28,280 --> 00:19:29,240
Da qui.
272
00:19:33,240 --> 00:19:36,560
"Ma gli induisti credono
che il tempo trascorra in cicli,
273
00:19:36,560 --> 00:19:38,240
senza inizio né fine.
274
00:19:38,240 --> 00:19:41,400
Credono nella reincarnazione,
nella rinascita.
275
00:19:42,280 --> 00:19:44,000
Nelle seconde possibilità."
276
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
- Mi è successo questo?
- Cosa?
277
00:19:54,120 --> 00:19:55,880
Ho una seconda possibilità?
278
00:19:57,840 --> 00:20:00,360
Dove? Al liceo di Skåberga?
279
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
No, nel...
280
00:20:02,120 --> 00:20:04,320
Nel periodo più bello della mia vita.
281
00:20:23,360 --> 00:20:24,640
Idiota.
282
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Sì!
283
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Ok. Che cosa vuoi?
284
00:20:55,840 --> 00:20:57,960
Puoi avere quello che desideri.
285
00:21:00,360 --> 00:21:04,640
Avrei proprio voglia
di un buon Aperol Spritz.
286
00:21:09,680 --> 00:21:10,840
Di che colore è?
287
00:21:10,840 --> 00:21:12,960
Arancione.
288
00:21:12,960 --> 00:21:15,560
Si fa mischiando vino rosso e bianco?
289
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- No...
- Sembra buono.
290
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
Augurate buona fortuna a Paris Hilto.
291
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
Questa storia non funzionerà mai.
292
00:21:25,520 --> 00:21:27,080
No, mai.
293
00:21:42,360 --> 00:21:43,200
Che c'è?
294
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Sono solo tanto felice.
295
00:21:51,200 --> 00:21:54,520
Come facciamo ora?
Ho buttato 500 corone nel cesso.
296
00:21:54,520 --> 00:21:56,840
- Prenderemo l'alcol clandestino.
- Sì.
297
00:21:56,840 --> 00:21:58,120
- No.
- Sì.
298
00:21:58,120 --> 00:21:59,880
- No.
- Scusa, perché no?
299
00:21:59,880 --> 00:22:03,360
Perché poi Moa dovrà fare
la lavanda gastrica.
300
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Scusa, cosa? Non è vero.
- Sì, invece.
301
00:22:06,480 --> 00:22:08,720
La gente si ubriacherà subito.
302
00:22:08,720 --> 00:22:12,840
- Contiene metanolo. Fa diventare ciechi.
- Va bene, mammina.
303
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
- Tanto vale annullare la festa.
- No.
304
00:22:15,680 --> 00:22:17,080
Hai un'idea migliore?
305
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Sì, e non dovrai fare
nessuna lavanda gastrica.
306
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
Smettila con questa storia!
307
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Non è divertente!
308
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Volete smetterla?
309
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Inventario.
- Chi è?
310
00:22:41,680 --> 00:22:43,000
Che fai? Dove vai?
311
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Questo sì che sarà un festone!
312
00:22:49,560 --> 00:22:51,280
Sei la migliore!
313
00:22:51,280 --> 00:22:52,520
Parti!
314
00:23:28,040 --> 00:23:29,280
È arrivata!
315
00:23:31,600 --> 00:23:35,000
Tanti auguri a te
Tanti auguri a te
316
00:23:35,000 --> 00:23:38,160
Tanti auguri di buon compleanno
317
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Tanti auguri, cara Amelia
318
00:23:41,280 --> 00:23:44,880
Tanti auguri di buon compleanno
319
00:23:56,920 --> 00:23:57,920
Salute!
320
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Cavolo, che schifo.
321
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Ma dopo ne sarà valsa la pena.
322
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
Siete così dolci.
323
00:24:04,640 --> 00:24:07,720
Promettetemi che stavolta
non ci perderemo di vista.
324
00:24:09,840 --> 00:24:10,720
Cazzo!
325
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
- Stai bene?
- Che schifo.
326
00:24:18,320 --> 00:24:22,520
Sono l'ibuprofene
L'analgesico intelligente
327
00:24:22,520 --> 00:24:25,400
Sono efficace contro febbre e dolori
328
00:24:25,400 --> 00:24:28,240
Antidolorifico, antipiretico, ibuprofene...
329
00:24:28,240 --> 00:24:29,200
Che imbarazzo.
330
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Stupide arti sceniche.
- Già.
331
00:24:32,280 --> 00:24:33,560
- Come butta?
- Bene.
332
00:24:34,040 --> 00:24:36,040
- È tuo, quello?
- Ultimo modello.
333
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
Non ci credo.
334
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- Quando l'hai preso?
- Ieri.
335
00:24:39,880 --> 00:24:41,560
- Un regalo?
- Da mio padre.
336
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Ok, hai tante suonerie.
Ma senti com'è leggero il mio.
337
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- È una piuma.
- Esatto.
338
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Bei telefonini i vostri,
ma guardate questo.
339
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
Cavolo, stai scherzando.
340
00:24:53,240 --> 00:24:56,840
Amelia, guarda.
Questo ha il T9 e pure il WAP.
341
00:24:56,840 --> 00:24:59,000
- Stupendo.
- Cazzo...
342
00:24:59,560 --> 00:25:02,360
- Ma in futuro saranno più grandi.
- Più grandi?
343
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
- Sì.
- Perché farli più grandi?
344
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Non lo so, sarà così.
345
00:25:05,680 --> 00:25:09,480
In futuro, i telefonini
saranno sempre più piccoli e...
346
00:25:09,480 --> 00:25:11,560
Grazie per il mansplaining.
347
00:25:11,560 --> 00:25:14,120
- Mansplaining?
- Ricordate questa parola.
348
00:25:14,800 --> 00:25:15,680
Ciao, Fiona.
349
00:25:17,080 --> 00:25:18,920
- Ciao.
- Ciao.
350
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
Auguri di buon compleanno.
351
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Grazie.
352
00:25:26,680 --> 00:25:28,320
Non mi ricordavo...
353
00:25:28,320 --> 00:25:31,440
Cioè, non sapevo che saresti venuta.
354
00:25:31,440 --> 00:25:34,520
Non è stata una mia idea venire qui.
355
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Sono stati i miei amici a portarmi.
356
00:25:38,160 --> 00:25:41,560
Beh, più siamo e meglio stiamo.
357
00:25:42,760 --> 00:25:44,920
Sei stata fantastica stamattina.
358
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Mi prendi in giro?
359
00:25:50,120 --> 00:25:51,120
Cosa? No.
360
00:25:53,560 --> 00:25:54,960
- Ehi, amore.
- Ciao.
361
00:25:58,680 --> 00:25:59,520
Vieni.
362
00:26:02,400 --> 00:26:07,080
- Perché parli con lei?
- Volevo capire chi li avesse invitati.
363
00:26:07,080 --> 00:26:08,840
Non è stato nessuno di noi.
364
00:26:08,840 --> 00:26:12,800
Senti, perché non troviamo un posto
dove possiamo stare da soli?
365
00:26:15,280 --> 00:26:16,320
- Ok.
- Ok?
366
00:26:33,640 --> 00:26:36,320
Cazzo, è stato...
367
00:26:37,240 --> 00:26:40,480
È stato incredibile.
Dove hai imparato quella cosa?
368
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
La vita non sarà mai più così bella.
369
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
No.
370
00:26:49,880 --> 00:26:53,400
Questa volta ho deciso
di sfruttare al massimo ogni secondo.
371
00:26:55,040 --> 00:26:56,440
Di godermela.
372
00:26:58,800 --> 00:27:00,760
Ho avuto una seconda possibilità.
373
00:27:01,240 --> 00:27:03,120
Noi ce l'abbiamo avuta.
374
00:27:04,160 --> 00:27:06,280
Di cosa stai parlando?
375
00:27:06,280 --> 00:27:10,160
Magari abbiamo un futuro insieme.
376
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Forse voglio tutto ciò
che non sapevo di volere.
377
00:27:13,920 --> 00:27:16,040
Forse voglio una casa.
378
00:27:16,040 --> 00:27:18,400
Forse voglio avere dei figli con te.
379
00:27:18,400 --> 00:27:20,800
- Forse voglio tutto questo.
- Aspetta.
380
00:27:20,800 --> 00:27:22,920
Villa, auto, cagnolino...
381
00:27:22,920 --> 00:27:26,000
Amelia, fai sul serio?
Abbiamo solo 18 anni.
382
00:27:26,640 --> 00:27:27,680
Sì, ma...
383
00:27:29,800 --> 00:27:30,640
Ma...
384
00:27:31,440 --> 00:27:34,000
- Dove vai?
- Mi serve un po' d'aria.
385
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
È troppo per me.
386
00:27:35,480 --> 00:27:37,120
Cosa? Ok.
387
00:27:38,280 --> 00:27:39,280
Aspetta.
388
00:27:40,240 --> 00:27:41,200
Cazzo...
389
00:27:42,640 --> 00:27:43,600
Aspetta!
390
00:27:44,280 --> 00:27:45,120
Max.
391
00:27:45,680 --> 00:27:47,400
Vengo con te. Dove vai?
392
00:27:47,400 --> 00:27:51,440
Amelia, mi dispiace,
ma non sono pronto per una storia seria.
393
00:27:51,440 --> 00:27:52,760
- Non posso.
- Sì.
394
00:27:52,760 --> 00:27:54,360
- Non posso.
- Sì, puoi.
395
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
Meglio prenderci una pausa.
396
00:27:57,760 --> 00:27:58,640
Cosa?
397
00:28:00,080 --> 00:28:01,360
Mi stai lasciando?
398
00:28:02,280 --> 00:28:04,760
- Sì.
- No, non adesso.
399
00:28:04,760 --> 00:28:08,560
Succederà tra qualche mese.
Non puoi farlo adesso.
400
00:28:09,160 --> 00:28:12,520
Max, che stai facendo?
Sei ancora innamorato di me.
401
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Addio, Amelia.
402
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Aspetta!
403
00:28:14,840 --> 00:28:17,880
Aspetta, Max!
404
00:28:18,520 --> 00:28:19,480
Ti prego!
405
00:28:27,480 --> 00:28:29,160
- Che fai?
- Eh?
406
00:28:29,160 --> 00:28:30,880
È arrivato lui.
407
00:28:31,960 --> 00:28:34,040
- Chi?
- Patrik il meccanico. Vieni.
408
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
Non è carino da morire?
409
00:28:40,960 --> 00:28:43,920
Dovrei andare a dirgli qualcosa, no?
410
00:28:44,520 --> 00:28:45,520
Andare lì e...
411
00:28:46,680 --> 00:28:48,360
Oppure no.
412
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
Cazzo, non posso farlo.
413
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
No, non posso.
414
00:29:38,080 --> 00:29:42,040
Tanti auguri, cara Amelia
415
00:29:42,040 --> 00:29:43,800
Tanti auguri di...
416
00:29:43,800 --> 00:29:46,400
Ma cosa state...
417
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- Cosa state facendo?
- Che vuoi dire?
418
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
Perché cantate di nuovo?
419
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Di nuovo? Cantiamo sempre
al tuo compleanno.
420
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Ma l'avete già fatto ieri.
421
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
Beh, tanti auguri ad Amelia
che oggi compie 18 anni.
422
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
Hip hip, urrà!
423
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- Auguri!
- Diciotto anni!
424
00:30:09,000 --> 00:30:14,360
Ho messo insieme una videocassetta
con tutti i tuoi compleanni.
425
00:30:14,360 --> 00:30:16,480
- Vieni a fare colazione.
- Vieni.
426
00:30:16,480 --> 00:30:19,000
- Muoio di fame.
- Non sei l'unico, caro.
427
00:30:33,680 --> 00:30:35,680
Amelia! C'è Moa qui.
428
00:30:35,680 --> 00:30:39,080
Ciao! Auguri di buon compleanno!
429
00:30:39,080 --> 00:30:41,000
Come ci si sente a 18 anni?
430
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Bene, credo.
431
00:30:42,680 --> 00:30:44,880
- Chissà quanto sarai felice.
- Già.
432
00:30:44,880 --> 00:30:48,080
Metterò quel top
e la mia longuette di jeans.
433
00:30:48,080 --> 00:30:50,800
Ha uno spacco vertiginoso.
E metterò un corsetto.
434
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
435
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Sì?
436
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
Buon compleanno.
437
00:31:05,800 --> 00:31:06,680
Che c'è?
438
00:31:08,560 --> 00:31:11,040
Sarà il miglior compleanno di sempre.
439
00:31:29,320 --> 00:31:30,280
Devo guidare.
440
00:31:34,720 --> 00:31:36,080
Idiota.
441
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
- Salute.
- Salute.
442
00:31:50,040 --> 00:31:52,120
- Che schifo!
- Ma ne varrà la pena.
443
00:31:52,120 --> 00:31:53,080
Sì.
444
00:31:53,080 --> 00:31:54,320
Ciao. Tieni.
445
00:31:55,200 --> 00:31:56,400
Cazzo!
446
00:31:56,880 --> 00:31:58,040
Stai bene?
447
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
Sono...
448
00:32:00,440 --> 00:32:03,840
Non pensarci neanche.
Fuori. Rovinerai l'atmosfera.
449
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
Stupide arti sceniche.
450
00:32:06,920 --> 00:32:08,960
- Chi li ha invitati?
- Non lo so.
451
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
È tuo, quello?
452
00:32:09,960 --> 00:32:13,200
- Ultimo modello.
- Non ci credo. Quando l'hai preso?
453
00:32:13,200 --> 00:32:14,440
Ieri, da mio padre.
454
00:32:17,320 --> 00:32:20,520
- È così leggero.
- Come una piuma.
455
00:32:20,520 --> 00:32:22,920
Bei telefonini i vostri, ma...
456
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Ciao.
457
00:32:28,840 --> 00:32:32,080
- Ho dissotterrato la nostra capsula.
- Che cosa?
458
00:32:32,080 --> 00:32:35,680
Capisco che sia
una cosa un po' improvvisa.
459
00:32:35,680 --> 00:32:37,880
- Hai letto il mio biglietto?
- No.
460
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Ma il mio desiderio si è realizzato
461
00:32:41,080 --> 00:32:42,680
e mi chiedevo se il tuo...
462
00:32:42,680 --> 00:32:43,960
- Ehi, amore.
- Ciao.
463
00:32:44,520 --> 00:32:47,400
Volevo solo sapere
se il tuo si fosse realizzato.
464
00:32:48,600 --> 00:32:51,000
- Perché parli con lei?
- No, io...
465
00:32:51,680 --> 00:32:53,480
Non lo so, io...
466
00:33:18,480 --> 00:33:19,400
Cosa fai?
467
00:33:21,040 --> 00:33:22,520
- Baciami.
- Ci guardano.
468
00:33:22,520 --> 00:33:24,000
Datti una regolata.
469
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Ok. Scusa.
470
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Tranquilla.
471
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Dovresti bere dell'acqua.
- Conosco i miei limiti.
472
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
- Sei ubriaca.
- Ho solo...
473
00:33:36,480 --> 00:33:38,000
Che diavolo fai?
474
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
Sul serio! Che ti prende oggi?
475
00:33:41,160 --> 00:33:42,320
Scusami.
476
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
Dove vai?
477
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Devo andare a casa a cambiarmi.
478
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Ma poi torni alla festa?
479
00:33:56,400 --> 00:33:57,680
È arrivato lui.
480
00:33:58,200 --> 00:33:59,560
- Chi?
- Patrik.
481
00:33:59,560 --> 00:34:01,280
Patrik il meccanico.
482
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Giusto.
483
00:34:02,320 --> 00:34:04,920
Dovrei andare lì e parlargli.
484
00:34:04,920 --> 00:34:08,120
- Buttati, vai.
- Sì, mi serve solo un minuto.
485
00:34:09,760 --> 00:34:14,200
Te ne pentirai per il resto della vita,
se non farai la prima mossa.
486
00:34:14,200 --> 00:34:18,240
Un giorno, all'improvviso,
ti sveglierai vecchia e...
487
00:34:19,400 --> 00:34:20,400
sola.
488
00:34:21,080 --> 00:34:22,720
Beh, ecco...
489
00:34:22,720 --> 00:34:27,040
Senti, perché non vai prima tu
a tastare il terreno?
490
00:34:27,040 --> 00:34:29,960
- Ti prego. Io lo farei per te.
- Va bene, ok.
491
00:34:33,160 --> 00:34:35,320
Ciao. Sei tu Patrik?
492
00:34:35,320 --> 00:34:37,360
- Cosa?
- Sei tu Patrik?
493
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Scusa, come hai detto?
494
00:34:39,240 --> 00:34:42,000
- Devo parlare con te.
- Ok, va bene.
495
00:34:47,200 --> 00:34:48,240
Bene.
496
00:34:48,240 --> 00:34:50,720
Ok, come te lo spiego adesso?
497
00:34:51,240 --> 00:34:57,120
Allora, c'è una ragazza a cui piaci molto
498
00:34:57,120 --> 00:35:01,720
e credo che sareste una bella coppia.
499
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
- E...
- Sul serio?
500
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Sì, proprio così.
501
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
È solo una ragazza un po' timida...
502
00:35:09,280 --> 00:35:10,400
Fermo!
503
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
Che stai facendo?
504
00:35:13,560 --> 00:35:15,280
Non stavo parlando di...
505
00:35:15,280 --> 00:35:17,560
Pensavo che volessi...
506
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
Non stavo parlando di me, ma di Moa.
507
00:35:22,520 --> 00:35:24,000
Oh, cavolo.
508
00:35:26,000 --> 00:35:26,960
Vuoi dire che...
509
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Scusa.
510
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
Io ti piaccio?
511
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Ogni ragazzo di Skåberga
è innamorato di te.
512
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Puoi dirlo ancora?
513
00:35:39,680 --> 00:35:40,560
Cosa?
514
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
Dillo ancora.
515
00:35:44,280 --> 00:35:46,840
Ogni ragazzo di Skåberga
è innamorato di te.
516
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Moa.
517
00:36:18,120 --> 00:36:21,080
Moa, aspetta. Non è come sembra.
518
00:36:21,080 --> 00:36:22,280
Allora com'è?
519
00:36:22,280 --> 00:36:23,320
Che succede?
520
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
Non è niente di grave.
521
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Se non è grave, puoi dirlo a Max.
522
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
- Già.
- Ok, beh...
523
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Patrik mi ha baciata.
524
00:36:33,440 --> 00:36:35,560
- Il meccanico?
- È durato un attimo.
525
00:36:35,560 --> 00:36:37,200
Risparmiami i dettagli.
526
00:36:37,200 --> 00:36:40,920
Non puoi arrabbiarti con me
solo perché mi è saltato addosso.
527
00:36:40,920 --> 00:36:43,600
- Non ho colpe.
- Non posso stare con te.
528
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
Ragazzi, non siate infantili.
Possiamo parlare da adulti?
529
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
- Max.
- Andiamo via.
530
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
Dove vai? Dobbiamo festeggiare.
È il mio compleanno!
531
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Sei fuori di testa?
532
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Tanti auguri, cara Amelia
533
00:37:19,320 --> 00:37:25,200
Tanti auguri di buon compleanno
534
00:37:25,720 --> 00:37:30,880
Da tutti i tuoi cari...
535
00:37:30,880 --> 00:37:32,920
Forse daranno la festa da Moa.
536
00:37:40,520 --> 00:37:43,960
Ciao! Auguri di buon compleanno!
537
00:37:43,960 --> 00:37:44,880
Di nuovo.
538
00:37:44,880 --> 00:37:46,880
Come ci si sente a 18 anni?
539
00:37:46,880 --> 00:37:49,400
- Beh, ecco...
- Chissà quanto sarai felice.
540
00:37:54,480 --> 00:37:55,720
Su, andiamo.
541
00:37:58,360 --> 00:38:03,840
Vuoi chiamarmi al mio numero privato?
542
00:38:06,280 --> 00:38:09,160
Possiamo partire insieme...
543
00:38:09,160 --> 00:38:11,200
- Amelia?
- Andiamo.
544
00:38:11,200 --> 00:38:13,440
Andate. Vi raggiungo subito.
545
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
Possiamo fare un giro in decappottabile
546
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Lo stereo al massimo...
547
00:38:36,320 --> 00:38:37,160
Stai bene?
548
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Restate ad ascoltare, per favore.
Fiona si è impegnata molto.
549
00:38:43,840 --> 00:38:45,440
Chiamo l'infermiera?
550
00:38:45,440 --> 00:38:47,280
No, sto bene.
551
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Ma posso chiederti una cosa?
552
00:38:50,240 --> 00:38:51,840
Ora avrei lezione.
553
00:38:51,840 --> 00:38:55,000
Sei l'unica che potrebbe saperne qualcosa.
554
00:38:55,520 --> 00:38:57,680
Forse c'entra la nostra capsula.
555
00:38:57,680 --> 00:38:58,600
Sì?
556
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Ok...
557
00:39:01,080 --> 00:39:04,000
Ti sembrerà una follia,
perciò lo dirò e basta.
558
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Sono bloccata in un loop temporale.
559
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
Lo so.
560
00:39:11,680 --> 00:39:15,960
All'inizio pensavo fosse
una specie di dono dell'universo,
561
00:39:15,960 --> 00:39:17,800
per rivivere i miei 18 anni.
562
00:39:17,800 --> 00:39:24,120
Ma ho rivissuto lo stesso giorno più volte
e non riesco a capire perché.
563
00:39:26,040 --> 00:39:29,280
E non so come fare per uscirne.
564
00:39:35,080 --> 00:39:39,040
Sì, è piuttosto assurdo.
Sembra la trama di Ricomincio da capo.
565
00:39:41,800 --> 00:39:43,760
Non lo conosci quel film?
566
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
Il protagonista rivive sempre
lo stesso giorno.
567
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, è qui.
568
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
La presentazione sta per iniziare!
569
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Potete aspettare un secondo?
570
00:39:53,040 --> 00:39:56,080
Già, la presentazione.
Andrai alla grande, Amalia.
571
00:39:56,080 --> 00:39:57,320
Amelia, scusa.
572
00:40:01,760 --> 00:40:03,120
Amelia, vieni o no?
573
00:40:04,040 --> 00:40:04,880
Dai!
574
00:40:08,520 --> 00:40:09,480
Ok, salute.
575
00:40:10,240 --> 00:40:11,320
- Salute.
- Salute.
576
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Cavolo, che schifo.
577
00:40:20,880 --> 00:40:21,880
Stai bene?
578
00:40:23,240 --> 00:40:24,120
Ciao.
579
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Ciao.
580
00:40:26,200 --> 00:40:29,560
Non ho visto il film di cui parlavi,
Ricomincio da capo.
581
00:40:30,520 --> 00:40:32,440
Che succede poi al protagonista?
582
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Non esce più dal loop temporale.
583
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Sto scherzando.
584
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Ok.
585
00:40:45,040 --> 00:40:46,880
Che succede? Come fa a uscirne?
586
00:40:48,880 --> 00:40:50,520
Non è un documentario.
587
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
No.
588
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- Tua madre quando chiude la videoteca?
- Alle nove.
589
00:41:02,240 --> 00:41:04,920
- Dove stai andando?
- Devo fare una cosa.
590
00:41:04,920 --> 00:41:08,560
Adesso? È la tua festa.
Tutto questo è per te.
591
00:41:08,560 --> 00:41:11,400
Tanto domani avrai già dimenticato tutto.
592
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
Cosa?
593
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
Questa me la lego al dito!
594
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
ORA ABBIAMO I DVD!
595
00:41:46,960 --> 00:41:47,960
Che ci fai qui?
596
00:41:48,880 --> 00:41:50,040
Ho trovato chiuso,
597
00:41:50,040 --> 00:41:54,600
ma dato che abiti qui, ho pensato
che potessi noleggiarmi tu quel film.
598
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- Non puoi tornare domani?
- Ti prego.
599
00:42:12,600 --> 00:42:15,240
Ci sono altri film sui viaggi nel tempo.
600
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue, Ritorno al futuro...
601
00:42:19,160 --> 00:42:20,040
Oh, cielo.
602
00:42:20,920 --> 00:42:23,200
Fiona, sei tu? Pensavo fosse un...
603
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
Amelia! Oddio, quanto tempo.
604
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- Auguri di buon compleanno.
- Grazie.
605
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- Come stai?
- Bene.
606
00:42:34,200 --> 00:42:35,920
Stai bene, sì?
607
00:42:35,920 --> 00:42:37,920
Sei tanto mancata a Fiona.
608
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- Non uscite più insieme.
- Sta solo noleggiando un film.
609
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Beh, potete guardarlo qui.
610
00:42:47,800 --> 00:42:50,960
- Non voglio disturbare.
- Nessun disturbo, ti pare?
611
00:42:50,960 --> 00:42:52,920
Certo che potete guardarlo qui.
612
00:42:52,920 --> 00:42:56,160
Prendete tutte le caramelle che volete.
613
00:42:57,000 --> 00:42:58,720
Io prendo una cosa di là.
614
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
Non puoi dire di no a Yvonne.
615
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
No, in effetti.
616
00:43:03,840 --> 00:43:08,120
Ho portato questi,
come ai bei vecchi tempi.
617
00:43:08,720 --> 00:43:09,760
Ecco qua.
618
00:43:09,760 --> 00:43:11,560
Ok, baci.
619
00:43:12,360 --> 00:43:13,880
Ciao, buonanotte.
620
00:43:24,320 --> 00:43:27,040
Oh, liquirizia salata.
621
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Facevamo a gara a chi ne mangiava di più.
622
00:43:30,880 --> 00:43:34,880
È stato allora che ho imparato
cosa significa "lassativo".
623
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Vado a prendere questo.
624
00:44:20,680 --> 00:44:23,200
È ancora presto.
625
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Qualcosa è cambiato.
626
00:44:35,800 --> 00:44:37,160
In bene o in male?
627
00:44:37,160 --> 00:44:38,920
Ogni cambiamento è un bene.
628
00:44:45,360 --> 00:44:47,520
Devo controllare una cosa.
629
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
Sono spariti!
630
00:44:51,680 --> 00:44:52,840
Sono spariti tutti.
631
00:44:55,040 --> 00:44:57,320
- Sai che giorno è oggi?
- No, perché?
632
00:44:59,080 --> 00:45:00,520
Oggi è domani.
633
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
È successo.
634
00:45:04,960 --> 00:45:06,560
- Sei qui.
- Sono qui.
635
00:45:15,920 --> 00:45:17,960
Devo diventare una persona migliore?
636
00:45:19,440 --> 00:45:20,280
Può darsi.
637
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Sono stata una stupida.
638
00:45:28,400 --> 00:45:33,200
Pensavo che questa giornata
fosse la mia seconda possibilità.
639
00:45:33,840 --> 00:45:35,280
Mi sono comportata male.
640
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Soprattutto verso Moa.
641
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Ho affossato la sua presentazione
sull'induismo,
642
00:45:41,240 --> 00:45:44,880
non l'ho neanche ringraziata
per la festa e...
643
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Per non parlare di te.
644
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Ti assillo con discorsi strampalati
645
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
e ti costringo a guardare un film con me.
646
00:45:55,160 --> 00:45:56,880
Dovrei lasciarti in pace.
647
00:45:59,360 --> 00:46:01,200
Stavolta farò le cose per bene.
648
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Grazie di aver voluto...
Beh, non lo hai voluto.
649
00:46:03,960 --> 00:46:06,480
Grazie di aver guardato il film con me.
650
00:46:06,480 --> 00:46:10,040
Ci vediamo domani.
O meglio, oggi. Sai cosa intendo.
651
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Da tutti i tuoi cari...
652
00:46:23,600 --> 00:46:25,200
- Ciao!
- Ciao.
653
00:46:26,080 --> 00:46:27,960
Sono così felice di vederti!
654
00:46:27,960 --> 00:46:29,480
Beh, anch'io.
655
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- Andiamo!
- Sì, ok.
656
00:46:31,120 --> 00:46:33,200
- Ho un regalo per te.
- Vediamo.
657
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
Wow! È stupenda!
658
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Entrate. Ci vediamo dopo.
659
00:46:40,600 --> 00:46:41,840
Salve. Induismo?
660
00:46:47,160 --> 00:46:51,080
...il costrutto sociale
dell'epoca coloniale britannica
661
00:46:51,080 --> 00:46:55,280
va analizzato da una prospettiva
post-orientalista e post-imperialista.
662
00:46:55,960 --> 00:46:59,760
Potremmo anche includere
un approccio post-strutturalista,
663
00:46:59,760 --> 00:47:03,880
come quello di Michel Foucault
e Gayatri Spivak,
664
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
e quindi interrogarci se i subalterni
665
00:47:07,240 --> 00:47:11,320
avranno voce nella conversazione
sull'induismo moderno,
666
00:47:11,320 --> 00:47:14,800
alla luce dei nuovi nazionalismi induisti.
667
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Sì, proprio così.
668
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
Hai visto chi c'è? Patrik il meccanico.
669
00:47:26,320 --> 00:47:27,640
Cosa? Aspetta...
670
00:47:28,520 --> 00:47:29,760
Voi dovreste parlare.
671
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Piacere, Moa.
672
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Piacere, Patrik.
673
00:47:34,080 --> 00:47:35,320
Su, entrate.
674
00:47:35,320 --> 00:47:37,200
Così, da bravi. A dopo.
675
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Questa è la mia stanza.
676
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Ok.
677
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
Carina.
678
00:47:53,880 --> 00:47:54,800
Attento...
679
00:48:06,680 --> 00:48:10,920
Tanti auguri, cara Amelia
680
00:48:10,920 --> 00:48:16,320
Tanti auguri di buon compleanno
681
00:48:17,200 --> 00:48:19,480
Da tutti i tuoi cari
682
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Devo parlare con Fiona.
- Adesso?
683
00:48:23,880 --> 00:48:25,040
Ehi, Amelia!
684
00:48:26,320 --> 00:48:27,440
Ehi, aspetta!
685
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Aspetta, ferma. Non ha funzionato.
686
00:48:30,560 --> 00:48:31,720
Che faccio ora?
687
00:48:33,040 --> 00:48:35,400
Non lo sai, perché non ricordi niente.
688
00:48:35,400 --> 00:48:37,400
Nessuno ricorda niente!
689
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, cosa fai?
690
00:48:39,200 --> 00:48:42,120
Non dovevamo vederci da te?
Potevi avvisarmi.
691
00:48:42,120 --> 00:48:44,560
Ehi, che stai facendo?
692
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Senti, ho un regalo per te... Ehi!
693
00:48:48,920 --> 00:48:53,720
Tanti auguri, cara Amelia
Tanti auguri di...
694
00:48:53,720 --> 00:48:56,280
Dov'è che sbaglio?
695
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
Da tutti i tuoi cari...
696
00:49:04,640 --> 00:49:05,800
State zitti!
697
00:49:08,480 --> 00:49:10,080
Non ne uscirò mai.
698
00:49:12,120 --> 00:49:15,520
Tesoro, presto prenderai il diploma.
699
00:49:15,520 --> 00:49:17,520
Poi potrai andare dove vuoi.
700
00:49:18,240 --> 00:49:19,920
Quel che faccio non conta.
701
00:49:45,080 --> 00:49:48,280
Tu sei completamente fuori di testa.
702
00:49:55,640 --> 00:50:01,360
Tanti auguri, cara Amelia
Tanti auguri di buon...
703
00:50:01,360 --> 00:50:05,000
Da tutti i tuoi cari...
704
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
Tanti auguri per il tuo 18° compleanno.
705
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Tanti auguri, cara Amelia...
706
00:50:22,120 --> 00:50:26,080
CAZZO
707
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...di buon compleanno
708
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
CONSULENTE SCOLASTICO
709
00:50:49,600 --> 00:50:52,480
- Poi che è successo?
- Avete fatto sesso?
710
00:50:53,240 --> 00:50:55,200
Che ti prende? Hai le tue cose?
711
00:50:58,120 --> 00:50:59,840
- Ciao, Amelia.
- Ciao.
712
00:51:00,440 --> 00:51:01,680
Qual è il problema?
713
00:51:01,680 --> 00:51:03,080
Credo che...
714
00:51:05,840 --> 00:51:11,000
Credo di aver sviluppato
e di trovarmi nel pieno di una psicosi.
715
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
Cosa te lo fa pensare?
716
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Tutti i giorni sono uguali
e ogni cosa si ripete.
717
00:51:18,960 --> 00:51:21,920
Oggi è identico a ieri.
718
00:51:22,560 --> 00:51:23,440
Capisco.
719
00:51:24,280 --> 00:51:26,760
- È molto comune.
- Quando hai una psicosi?
720
00:51:28,200 --> 00:51:29,440
Quando si è adulti.
721
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
Non credo che lei stia capendo, io...
722
00:51:36,160 --> 00:51:39,040
Questa giornata di cui parlo...
723
00:51:39,040 --> 00:51:40,720
Sì, ho capito.
724
00:51:40,720 --> 00:51:42,720
- Le giornate si ripetono.
- Sì.
725
00:51:42,720 --> 00:51:48,080
Ed è una sensazione
che aumenta con il passare...
726
00:51:48,080 --> 00:51:50,320
- Lei può aiutarmi?
- ...degli anni.
727
00:51:50,320 --> 00:51:53,160
Può prescrivermi dei farmaci?
728
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Magari un antipsicotico...
- Sai cosa credo io?
729
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
No, mi dica.
730
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Credo si tratti solo di fare
dei piccoli cambiamenti nella vita.
731
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Potresti cambiare strada
per venire a scuola,
732
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
sostituire i corn flakes
733
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
con quella...
734
00:52:13,600 --> 00:52:16,640
qui... quinoffa... quinova.
735
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Quinoa.
- Sì, quella.
736
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
E, beh, potresti fare nuove conoscenze.
737
00:52:25,240 --> 00:52:27,200
Per andare a bere una cosa.
738
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Magari andare a letto con un collega.
739
00:52:43,240 --> 00:52:44,480
Johan, magari?
740
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Tanti auguri, cara Amelia
Tanti auguri di buon...
741
00:52:53,080 --> 00:52:53,920
Ma cosa...
742
00:53:02,440 --> 00:53:03,720
Auguri.
743
00:53:04,560 --> 00:53:09,600
Sono un'indovina e vengo dal futuro.
Potete chiedermi qualsiasi cosa.
744
00:53:11,680 --> 00:53:12,600
Coraggio.
745
00:53:13,120 --> 00:53:14,840
Ok. Tu, per esempio.
746
00:53:14,840 --> 00:53:19,000
Tu farai soldi coi Bitcoin,
quindi lascia stare l'università.
747
00:53:19,000 --> 00:53:22,360
Tu diventerai una coach di mindfulness.
748
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- Cosa?
- Mi dispiace.
749
00:53:24,160 --> 00:53:28,560
E tu te la vedrai molto brutta
con i casinò online. Può capitare.
750
00:53:28,560 --> 00:53:32,240
E tu lavorerai
come installatore di fibra ottica.
751
00:53:32,240 --> 00:53:35,160
Ora non sai cosa sia,
ma sarà molto divertente.
752
00:53:35,920 --> 00:53:36,960
E tu...
753
00:53:39,920 --> 00:53:41,040
Cosa?
754
00:54:18,400 --> 00:54:19,560
La vedo molto...
755
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
La vedo smarrita.
756
00:54:21,920 --> 00:54:24,040
Sì, lo so. Non la sopporto più.
757
00:54:24,040 --> 00:54:27,920
- Sempre in cerca di attenzioni.
- È sempre stata così.
758
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Dev'essere perché alle medie era bruttina.
759
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Poi è diventata carina
ed è entrata nella cricca dei fichi.
760
00:54:35,640 --> 00:54:38,080
- Questo può confondere.
- Ti stravolge.
761
00:54:38,080 --> 00:54:41,440
Sì, esatto. Non sai come muoverti.
762
00:54:44,040 --> 00:54:45,720
Va tutto bene, davvero.
763
00:54:46,600 --> 00:54:50,720
Pensavo ci fossimo perse di vista
perché io e Max ci eravamo lasciati.
764
00:54:51,720 --> 00:54:52,640
Lasciati?
765
00:54:52,640 --> 00:54:54,960
Io e Moa non saremo più amiche.
766
00:54:56,000 --> 00:54:58,960
A dirla tutta, non avrò nessun amico.
767
00:55:01,200 --> 00:55:03,520
E dev'essere perché avete ragione voi.
768
00:55:05,520 --> 00:55:06,520
Sono smarrita.
769
00:55:47,080 --> 00:55:47,920
Ciao.
770
00:55:48,440 --> 00:55:49,520
Te ne vai?
771
00:55:50,120 --> 00:55:50,960
Sì.
772
00:55:50,960 --> 00:55:54,160
Magari potremmo andare via insieme.
773
00:55:54,160 --> 00:55:57,760
Potremmo, non lo so...
Potremmo guardare un film.
774
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
È uno scherzo?
775
00:56:01,040 --> 00:56:04,240
No, non lo è. Non è uno scherzo.
776
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Sento che sei l'unica
con cui posso parlare.
777
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
Non ci parliamo da anni.
778
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Sì, abbiamo parlato tante volte,
ma non te lo puoi ricordare.
779
00:56:14,800 --> 00:56:15,720
Cosa?
780
00:56:19,400 --> 00:56:20,920
Possiamo tornare amiche?
781
00:56:24,320 --> 00:56:25,400
Non dici niente?
782
00:56:25,960 --> 00:56:28,360
Non lo so. È che non capisco.
783
00:56:28,360 --> 00:56:32,320
Mi hai ignorata per anni.
Ora sono l'unica con cui puoi parlare.
784
00:56:32,320 --> 00:56:34,840
Ma... No, aspetta.
785
00:56:34,840 --> 00:56:39,520
Non ti ho ignorata.
Ci siamo solo allontanate un po'.
786
00:56:39,520 --> 00:56:43,480
Non ci siamo allontanate.
Tu non volevi più vedermi.
787
00:56:44,000 --> 00:56:46,800
- Ma hai tanti altri amici.
- Adesso.
788
00:56:46,800 --> 00:56:49,200
Il primo anno l'ho passato da sola.
789
00:56:50,080 --> 00:56:51,400
E tu lo sapevi,
790
00:56:51,400 --> 00:56:54,920
ma sei troppo egocentrica per capire
quando ferisci qualcuno.
791
00:56:55,880 --> 00:56:57,200
Possiamo ricominciare?
792
00:57:19,000 --> 00:57:22,160
A pagina 47, si legge:
793
00:57:22,160 --> 00:57:27,320
"Sostituire la cinghia di distribuzione
ogni otto anni o 120.000 km".
794
00:57:27,320 --> 00:57:30,880
Annette è stata truffata,
la cinghia si è rotta...
795
00:57:30,880 --> 00:57:33,360
Ciao, tesoro. Sei tornata presto.
796
00:57:34,120 --> 00:57:35,520
E la tua festa?
797
00:57:36,040 --> 00:57:37,520
È stata annullata.
798
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Che peccato.
799
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
Che fareste se aveste di nuovo 18 anni?
800
00:57:53,240 --> 00:57:55,480
Sarebbe un incubo.
801
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
È solo che si è così insicuri a quell'età.
802
00:58:02,640 --> 00:58:04,440
Non sai chi sei davvero.
803
00:58:22,200 --> 00:58:24,160
Pensate che sia egocentrica?
804
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
No, non direi.
805
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
Beh, forse pensi molto a te stessa...
806
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Ma non sei egocentrica,
solo concentrata sui tuoi obiettivi.
807
00:58:38,200 --> 00:58:40,800
Concentrata sui suoi obiettivi, ben detto.
808
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- Va tutto bene?
- Sì, vado solo a letto.
809
00:58:51,880 --> 00:58:53,600
- Sogni d'oro.
- Buonanotte.
810
00:58:53,600 --> 00:58:54,640
Buonanotte.
811
00:58:54,640 --> 00:58:57,440
Il manuale d'uso non dice 12.900?
812
00:58:57,440 --> 00:58:59,160
Perché si arrabbia tanto?
813
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- Chi?
- Il presentatore.
814
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
Non avete informato...
815
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- È così arrabbiato.
- Lo so, ma fa sempre così.
816
00:59:43,680 --> 00:59:46,200
Ehi, bambine. Quanti anni compiete?
817
00:59:46,680 --> 00:59:47,680
- Sette.
- Sette.
818
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- Hai paura, Fiona?
- No.
819
00:59:55,040 --> 00:59:56,200
Attenta all'albero!
820
00:59:57,800 --> 00:59:59,280
Ti sei persa un sandalo.
821
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Non è il mio compleanno. Che carina.
822
01:00:06,600 --> 01:00:08,000
Dai, prendila tu.
823
01:00:08,000 --> 01:00:10,760
Guarda che bella torta. È per me?
824
01:00:10,760 --> 01:00:12,360
No, è per me.
825
01:00:12,360 --> 01:00:15,960
Ho detto che è per me. È tutta mia.
826
01:00:15,960 --> 01:00:17,640
Anche papà ne vuole un po'.
827
01:00:17,640 --> 01:00:21,280
No, tu puoi mangiare la cioccolata.
828
01:00:21,840 --> 01:00:25,000
- Questi simboleggiano...
- Ragazze, che cosa fate?
829
01:00:25,000 --> 01:00:26,040
Vattene.
830
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
Fiona, puoi dircelo tu?
831
01:00:27,960 --> 01:00:31,040
Creiamo una capsula del tempo
con i nostri desideri.
832
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
La dissotterreremo a 18 anni.
833
01:00:36,600 --> 01:00:38,080
Quali sono i desideri?
834
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
È un segreto.
835
01:00:50,120 --> 01:00:52,840
Mettiamo pure questi.
Li ritroveremo a 18 anni.
836
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Sì, sono carini.
837
01:01:07,320 --> 01:01:10,640
La smetti di riprenderci? È una rottura.
838
01:01:12,200 --> 01:01:14,160
Non so se l'ho spenta.
839
01:01:14,160 --> 01:01:16,320
Non lo sai? Sarà interessante...
840
01:01:28,920 --> 01:01:34,360
Vuoi chiamarmi al mio numero privato?
841
01:01:36,760 --> 01:01:42,240
Possiamo partire insieme per l'estate...
842
01:01:44,240 --> 01:01:45,080
Amelia?
843
01:01:45,760 --> 01:01:46,600
Andiamo.
844
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Sedetevi.
- Come?
845
01:01:50,120 --> 01:01:52,760
Andate a sedervi. Subito!
846
01:01:52,760 --> 01:01:55,640
Lo stereo al massimo...
847
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Restate ad ascoltare, per favore...
848
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
Ehi, che diavolo state facendo?
849
01:02:15,480 --> 01:02:19,000
Tornate ai vostri posti.
Mostrate un po' di rispetto!
850
01:02:27,240 --> 01:02:28,800
Vorrei ascoltare il resto.
851
01:03:02,680 --> 01:03:07,680
Ho saputo che vuoi scaricarmi
852
01:03:10,040 --> 01:03:15,280
Ma lo sai che non sono così cattiva
853
01:03:18,000 --> 01:03:23,000
Possiamo fare un giro in decappottabile
854
01:03:25,440 --> 01:03:30,520
Lo stereo al massimo, i bassi rimbombano
855
01:03:32,640 --> 01:03:37,800
Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi
856
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
Vieni a farti un giro qui al circo
857
01:03:47,520 --> 01:03:53,160
Possiamo guardare i miei capelli crescere
858
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
Possiamo fare un giro in decappottabile
859
01:04:02,840 --> 01:04:08,000
Lo stereo al massimo, i bassi rimbombano
860
01:04:09,960 --> 01:04:15,280
Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi
861
01:04:16,880 --> 01:04:22,040
Perché sarò tua per sempre, se lo vuoi
862
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
Ma che diavolo...
863
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
È roba buona.
Non dire in giro dove l'hai presa.
864
01:05:04,080 --> 01:05:08,240
Ehi, dove sei stata tutto il giorno?
Ti avrò telefonato 30 volte...
865
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Ciao.
866
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Ciao.
867
01:05:48,160 --> 01:05:51,880
So che può sembrarti
una cosa un po' improvvisa, ma...
868
01:05:52,800 --> 01:05:56,720
avevamo detto di dissotterrare la capsula
al nostro 18° compleanno
869
01:05:57,520 --> 01:05:59,240
e sto andando a farlo ora.
870
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
Volevo chiederti se ti andrebbe di venire.
871
01:06:10,000 --> 01:06:11,520
- No, grazie.
- Aspetta...
872
01:06:11,520 --> 01:06:12,680
Ho detto di no.
873
01:06:14,040 --> 01:06:14,960
Fiona.
874
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
Chiama l'ambulanza, dai!
Ha bisogno di una lavanda gastrica.
875
01:06:51,720 --> 01:06:53,520
VORREI DIVENTARE LA PIÙ MITICA
876
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia.
877
01:07:02,600 --> 01:07:03,520
Sei venuta.
878
01:07:04,920 --> 01:07:06,320
L'hai letto?
879
01:07:06,320 --> 01:07:07,800
Stavo giusto per farlo.
880
01:07:10,200 --> 01:07:11,240
Che ti prende?
881
01:07:26,440 --> 01:07:28,880
"Vorrei che Amelia si innamorasse di me."
882
01:07:30,560 --> 01:07:31,400
Ma...
883
01:07:42,280 --> 01:07:43,360
Io non...
884
01:07:48,200 --> 01:07:49,040
Fiona!
885
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- È morta?
- Credo di sì.
886
01:08:15,800 --> 01:08:17,240
Che tristezza.
887
01:08:17,240 --> 01:08:20,200
Visto com'è ridotta, forse era la sua ora.
888
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Si sta svegliando.
- State zitti.
889
01:08:23,600 --> 01:08:25,080
Fateci passare.
890
01:08:27,040 --> 01:08:28,080
Come ti senti?
891
01:08:28,080 --> 01:08:29,840
Sto alla grande, grazie.
892
01:08:29,840 --> 01:08:32,920
Devi venire con noi,
così possiamo visitarti.
893
01:08:32,920 --> 01:08:34,360
Sto bene, grazie.
894
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
- Devo insistere.
- No, io...
895
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
Amelia?
896
01:08:48,520 --> 01:08:49,360
Max?
897
01:08:49,360 --> 01:08:52,120
Mi sembravi tu, ma non ero sicuro.
898
01:08:52,120 --> 01:08:55,600
Dovevo immaginare
che eri stato tu a investirmi.
899
01:08:55,600 --> 01:08:57,520
Devo chiederti un favore.
900
01:08:58,280 --> 01:09:01,480
Per scusarti, puoi darmi un passaggio.
Vado di fretta.
901
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
Dove vai?
902
01:09:02,760 --> 01:09:04,480
- Da Fiona.
- Ok, salta su.
903
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
Forza, ragazzi! Si riparte!
904
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
LA SCUOLA È FINITA
905
01:09:22,720 --> 01:09:23,960
Porca troia.
906
01:09:24,920 --> 01:09:26,640
Ha sempre provato qualcosa?
907
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Sì.
908
01:09:28,640 --> 01:09:32,680
Ero solo troppo stupida per notarlo.
909
01:09:33,160 --> 01:09:34,400
E tu cosa provavi?
910
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Sei silenziosa.
911
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
Amelia?
912
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
Andrà tutto bene.
913
01:10:04,800 --> 01:10:05,640
Sì.
914
01:10:11,560 --> 01:10:12,920
Idiota.
915
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Grazie.
916
01:12:16,360 --> 01:12:17,200
Ma...
917
01:12:17,720 --> 01:12:20,280
Mio Dio, cosa ti è successo?
918
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Santo cielo, guardati. Oh, tesoro.
919
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Oh, cara. Che cosa ti è successo?
920
01:12:33,160 --> 01:12:34,640
- Sei ferita?
- No.
921
01:12:36,400 --> 01:12:38,200
Entriamo e diamo un'occhiata.
922
01:12:43,360 --> 01:12:45,600
Quindi non le hai parlato?
923
01:12:48,000 --> 01:12:49,040
No.
924
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Sembrava così felice.
Non volevo rovinarle quel momento.
925
01:12:59,680 --> 01:13:00,920
- Devo solo...
- Mmh.
926
01:13:09,000 --> 01:13:10,000
Senti...
927
01:13:11,000 --> 01:13:14,040
Quella storia che volevo licenziarmi...
928
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
Forse non è stata
la più ponderata delle mie decisioni.
929
01:13:20,000 --> 01:13:23,480
Non devi preoccuparti.
Ti aspetto qui lunedì mattina.
930
01:13:24,280 --> 01:13:26,760
Devi venire. Non ho un sostituto.
931
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Grazie.
932
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
Di tutto.
933
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
Può capitare a chiunque
di dare di matto al suo compleanno.
934
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
Sì, puoi dirlo forte.
935
01:13:53,680 --> 01:13:55,080
Non fai una festa?
936
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Preferisco festeggiare con voi due.
937
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Se avessimo saputo che venivi,
avremmo comprato una torta.
938
01:14:05,320 --> 01:14:07,720
Questi vanno benissimo, grazie.
939
01:14:07,720 --> 01:14:09,880
Ho festeggiato abbastanza per oggi.
940
01:14:09,880 --> 01:14:13,480
Certo. Dovresti fermarti a dormire qui.
941
01:14:13,480 --> 01:14:15,280
No, penso che andrò a casa.
942
01:14:15,280 --> 01:14:18,720
Sei proprio sicura?
Puoi dormire nella tua vecchia stanza.
943
01:14:19,440 --> 01:14:22,440
No, sto bene così.
944
01:14:27,720 --> 01:14:30,120
Sembra ieri che hai compiuto 18 anni.
945
01:14:31,280 --> 01:14:33,160
- Vero, Sten?
- Sì.
946
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Ciao.
947
01:15:23,880 --> 01:15:24,720
Ciao.
948
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
Eri alla mia festa?
949
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
No.
950
01:15:34,880 --> 01:15:35,960
Sì.
951
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
Non hai salutato.
952
01:15:39,320 --> 01:15:42,240
- Non volevo disturbare.
- Nessun disturbo.
953
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Stavo giocando con la mia figlioccia,
quando ti ho vista lassù.
954
01:15:47,040 --> 01:15:50,720
Tu hai sfasciato tutto e sei sparita.
955
01:16:02,240 --> 01:16:03,200
Mi dispiace.
956
01:16:09,480 --> 01:16:11,080
Hai letto il mio desiderio?
957
01:16:14,520 --> 01:16:16,320
Sì, l'ho letto.
958
01:16:19,280 --> 01:16:23,680
Mi dispiace tanto
per come ti ho trattata a scuola.
959
01:16:31,080 --> 01:16:33,440
Vorrei averlo capito prima.
960
01:16:36,600 --> 01:16:37,720
Mi sei mancata.
961
01:16:41,200 --> 01:16:42,200
Tanto.
962
01:16:47,440 --> 01:16:49,640
Vorrei fosse andata diversamente.
963
01:16:52,200 --> 01:16:55,240
Così ti avrei avuta nella mia vita.
964
01:16:58,760 --> 01:16:59,640
Oddio.
965
01:17:01,720 --> 01:17:02,840
- Scusami.
- No.
966
01:17:03,640 --> 01:17:04,480
Dio...
967
01:17:07,240 --> 01:17:10,560
Cosa vogliono adesso?
Come si toglie la suoneria?
968
01:17:10,560 --> 01:17:13,240
- Chi è che chiama?
- Sono mamma e papà.
969
01:17:13,240 --> 01:17:14,880
- Rispondi.
- No, ma...
970
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Ok.
971
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Ciao.
- Ciao, tesoro.
972
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Ciao.
973
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Volevamo solo assicurarci
che fossi arrivata a casa.
974
01:17:28,120 --> 01:17:29,240
Dove sei?
975
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Sto facendo una passeggiata.
976
01:17:33,200 --> 01:17:34,560
- Sì?
- Ciao.
977
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
Quella non è Fiona?
978
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- È Fiona! Sì!
- Ciao!
979
01:17:39,080 --> 01:17:40,400
Ciao!
980
01:17:40,400 --> 01:17:43,120
- Ne è passato di tempo.
- Già.
981
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- Buon compleanno anche a te.
- Grazie.
982
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
Ah, giusto. Ma allora dobbiamo cantare.
983
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
No, vi prego.
984
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Tanti auguri a voi
Tanti auguri di buon compleanno
985
01:17:57,840 --> 01:18:02,120
Tanti auguri, care Fiona e Amelia
986
01:18:02,120 --> 01:18:06,800
Tanti auguri di buon compleanno
987
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Tanti auguri a Fiona e...
988
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
989
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...Amelia, che oggi compiono 40 anni.
990
01:18:13,320 --> 01:18:15,080
Hip hip, urrà!
991
01:18:15,080 --> 01:18:17,120
Anch'io ti voglio nella mia vita.
992
01:18:20,920 --> 01:18:23,880
- Perché dovresti?
- Tanti auguri! Pronto?
993
01:18:23,880 --> 01:18:25,600
Sono una tale idiota.
994
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Non disturbiamole, Sten.
995
01:18:28,400 --> 01:18:30,360
Sì, giusto...
996
01:18:33,240 --> 01:18:35,120
Forse sono un'idiota anch'io.
997
01:23:59,320 --> 01:24:03,320
Sottotitoli: Andrea Sarnataro