1
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
LAGU PARTI HARI JADI KE-18 AMELIA
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,960
Dia dah sampai!
3
00:00:41,920 --> 00:00:42,760
SELAMAT HARI JADI
4
00:00:42,760 --> 00:00:49,440
Selamat hari jadi
5
00:00:49,440 --> 00:00:53,760
Sorakan untuk Amelia
yang berusia 18 tahun hari ini.
6
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Hore!
7
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Inilah masanya hidup bermula.
Ia pasti hebat!
8
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
Awak gadis paling hebat di Skåberga!
9
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
Sangat hebat!
10
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
Amelia!
11
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Hebatnya kita!
12
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
Celaka!
13
00:01:40,440 --> 00:01:44,120
Apabila tamat belajar,
awak ada banyak idea tentang masa depan.
14
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Satu hari awak bangun
dan awak dah 40 tahun.
15
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
Umur hanya angka.
16
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Kalau begitu, saya lebih suka angka 18.
17
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
Ini okey?
18
00:01:57,080 --> 00:02:00,760
Cantik, tapi ada saiz saya?
19
00:02:01,240 --> 00:02:02,520
Oh, betul...
20
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
Ini gaun terakhir dalam saiz itu
dan saya agak basah, jadi...
21
00:02:06,120 --> 00:02:08,800
- Bukankah awak kerja di sini?
- Ya, betul.
22
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Ya...
23
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Okey.
24
00:02:14,760 --> 00:02:18,440
- Ada lagi di belakang?
- Tak, maaf. Ini yang terakhir.
25
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Tapi saya boleh tolong cari gaun lain.
26
00:02:21,760 --> 00:02:26,800
Tapi itulah gaun
yang saya lihat dan bayangkan.
27
00:02:26,800 --> 00:02:27,720
Okey.
28
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Jadi, terima kasih.
29
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Selamat jalan.
30
00:02:37,240 --> 00:02:38,400
Amelia...
31
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
Mari bercakap di pejabat.
32
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Awak pecat saya?
33
00:02:44,200 --> 00:02:47,200
- Pada hari jadi saya?
- Ya, saya tak tahu apa saya...
34
00:02:47,200 --> 00:02:48,360
Saya tak mahu.
35
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Saya berhenti.
- Apa?
36
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
Saya tak perlukan kerja ini pun.
37
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
Masa untuk kek.
38
00:02:53,440 --> 00:02:57,600
Saya memang perlu beralih dari kerja ini,
jadi masa ini amat sesuai.
39
00:02:58,120 --> 00:03:01,160
Amelia, saya tak mahu ia jadi begini.
40
00:03:02,080 --> 00:03:03,800
Tolonglah, mari berbincang.
41
00:03:05,120 --> 00:03:06,880
Ke tepi. Cepat, tepilah!
42
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
Ia berjalan lancar.
43
00:03:10,120 --> 00:03:11,720
Tidak, tak lancar.
44
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Diterima 10.42 pagi.
45
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Hai, Amelia. Ini ayah...
- ...dan mak.
46
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Kami nak ucap selamat hari jadi ke-40.
47
00:03:23,640 --> 00:03:27,920
Selamat hari jadi
Selamat hari jadi...
48
00:03:30,840 --> 00:03:32,200
Hei, selamat hari jadi!
49
00:03:32,680 --> 00:03:33,560
Hei.
50
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Sesuatu yang sedap untuk awak.
51
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Selamat hari jadi.
52
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
Terima kasih.
53
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
Awak habiskan?
54
00:03:43,560 --> 00:03:44,400
Memang sedap.
55
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
Arez, awak sangat baik.
56
00:03:49,360 --> 00:03:50,440
Nak kek?
57
00:03:50,440 --> 00:03:51,560
Tak, saya okey.
58
00:03:51,560 --> 00:03:52,480
Alamak.
59
00:03:55,040 --> 00:03:56,480
- Hai.
- Hai.
60
00:03:56,480 --> 00:03:58,240
Saya dah pesan piza. Fiona.
61
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
Sudah sedia. Sekejap.
62
00:04:09,720 --> 00:04:10,800
Hai.
63
00:04:11,760 --> 00:04:12,600
Hai.
64
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- Lama tak jumpa.
- Ya, lama.
65
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Awak okey?
66
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Okey. Sangat okey.
67
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
Sangat okey.
68
00:04:26,080 --> 00:04:28,760
Jadi, awak masih tinggal di sini?
69
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
Ya.
70
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Buat sementara waktu.
Tempat ini tak menyeronokkan, jadi...
71
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
- Tidak.
- Tidak.
72
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Entahlah. Saya suka di sini.
Saya baru pindah balik.
73
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
Baguslah.
74
00:04:44,160 --> 00:04:48,160
Maksud saya, ini tempat yang indah
jika awak suka pekan kecil.
75
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Awak ada...
76
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Awak ada kek di situ.
77
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
Tidak, atas lagi.
78
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
Ada parti?
79
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
Ya, parti hari jadi saya, jadi...
80
00:05:09,320 --> 00:05:10,280
Betul?
81
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
...hidang piza.
82
00:05:11,440 --> 00:05:15,200
Selamat hari jadi.
Hari jadi Amelia pun hari ini.
83
00:05:16,160 --> 00:05:17,800
Awak adakan parti juga?
84
00:05:18,280 --> 00:05:19,120
Ya.
85
00:05:21,480 --> 00:05:24,280
Baiklah, selamat hari jadi.
86
00:05:24,960 --> 00:05:26,200
Awak juga.
87
00:05:26,800 --> 00:05:28,240
- Terima kasih.
- Jaga diri.
88
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Awak juga.
89
00:05:30,520 --> 00:05:31,880
Wah.
90
00:05:31,880 --> 00:05:34,720
Saya ke konsertnya tahun lepas. Dia hebat.
91
00:05:34,720 --> 00:05:36,360
Kamu kenal satu sama lain?
92
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
Boleh kata begitu.
93
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
Ada orang sambut hari jadi?
94
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
- Ya, saya.
- Saya pun.
95
00:05:43,800 --> 00:05:44,920
Dan, ya.
96
00:05:44,920 --> 00:05:47,240
Kami adik-beradik bintang selamanya,
97
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
dia dan saya.
98
00:05:49,080 --> 00:05:52,000
Kami gelar begitu
kerana hari jadi kami sama.
99
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Pada satu tahun, kami buat kapsul masa.
100
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- Kamu buat apa?
- Pergi.
101
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
Apa itu kapsul masa?
102
00:06:01,920 --> 00:06:05,440
Awak isi barang di dalam tin,
103
00:06:05,440 --> 00:06:08,720
dan kami tulis hajat kami
di atas sekeping kertas,
104
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
dan menanamnya di cerun ski lama.
105
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Kemudian?
106
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Kami nak korek pada hari jadi ke-18.
107
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
Kamu korek?
108
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
- Kenapa tidak?
- Kami dah tak berkawan.
109
00:06:25,560 --> 00:06:26,480
Awak tahulah...
110
00:06:26,480 --> 00:06:29,320
Keutamaan berubah ketika awak 18 tahun.
111
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Parti hari jadi ke-18 saya sangat hebat.
112
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
Ia sangat menyeronokkan.
113
00:06:42,560 --> 00:06:44,720
Kalaulah umur saya 18 tahun semula.
114
00:06:49,360 --> 00:06:50,560
Amelia?
115
00:06:51,120 --> 00:06:52,760
Awak nak ambil angin?
116
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Ya.
117
00:06:59,840 --> 00:07:02,040
Ya. Saya ambil angin.
118
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
...empat, lima, enam dan pusing.
119
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
{\an8}HAJAT SAYA UNTUK JADI BERGAYA
120
00:08:19,680 --> 00:08:21,280
Hebatnya kita!
121
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
Amelia!
122
00:08:36,240 --> 00:08:41,840
Selamat hari jadi
Selamat hari jadi
123
00:08:42,320 --> 00:08:46,760
Selamat hari jadi, Amelia
124
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
Selamat hari jadi
125
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
Buat apa di sini?
126
00:08:53,880 --> 00:08:59,400
Semoga dilanjutkan usia
127
00:08:59,400 --> 00:09:03,120
Semoga dipanjangkan umur
128
00:09:03,120 --> 00:09:07,560
Semoga dimurahkan rezeki
129
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
Dan bahagia...
130
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
Tidak. Apa mak dan ayah buat?
131
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
Sorakan untuk Amelia,
yang berusia 18 tahun hari ini!
132
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
Hore!
133
00:09:24,120 --> 00:09:26,560
- Selamat hari jadi.
- Selamat hari jadi.
134
00:09:26,560 --> 00:09:27,760
Lapan belas tahun!
135
00:09:27,760 --> 00:09:28,720
Apa ini?
136
00:09:28,720 --> 00:09:30,280
Hadiah kamu.
137
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Lebih baik jika kamu beli sendiri.
138
00:09:32,680 --> 00:09:38,320
Ayah hasilkan video semua hari jadi kamu
sejak kamu satu tahun.
139
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Terima kasih.
140
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Tapi bagaimana mak dan ayah buat?
141
00:09:43,920 --> 00:09:44,920
Apa?
142
00:09:44,920 --> 00:09:48,120
Bukankah bilik ini diubah
menjadi pejabat tahun lepas?
143
00:09:49,280 --> 00:09:51,880
- Apa maksud kamu?
- Mari makan sarapan.
144
00:09:51,880 --> 00:09:53,760
- Ya, mari.
- Saya lapar.
145
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
Siapa tak lapar?
146
00:10:22,440 --> 00:10:24,680
MOA KATA:
SELAMAT HARI JADI, AWAK 18!
147
00:10:28,440 --> 00:10:29,760
JUN 2002
148
00:10:46,880 --> 00:10:47,720
Amelia?
149
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
...melakukan apa yang difikirkan mustahil,
menang dan mara ke pusingan kedua
150
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
menentang Senegal,
selepas mata 1-1 menentang Argentina...
151
00:11:09,440 --> 00:11:11,160
AKHBAR SKÅBERGA
152
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
KAMBING DOLLY MENGHIDAP REUMATISME
153
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
- Kenapa kamu berdua muda?
- Baiknya kamu.
154
00:11:38,240 --> 00:11:42,080
- Kalau nak duit lebih, cakap saja.
- Saya dah kata tak cukup.
155
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
Tidak.
156
00:11:45,000 --> 00:11:47,520
KHAMIS, 13 JUN, 2002
157
00:11:58,240 --> 00:11:59,280
Dia sakitkah?
158
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
Biar mak rasa.
159
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
Dia tak demam.
160
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Makan cepat, nanti lambat ke sekolah.
161
00:12:08,000 --> 00:12:11,160
Jangan tak makan
hanya kerana hari ini hari jadi kamu.
162
00:12:13,520 --> 00:12:15,960
Mungkin mereka adakan parti di rumah Moa.
163
00:12:15,960 --> 00:12:17,880
- Dia cakap begitu.
- Di sini?
164
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
Tidak...
165
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- Hai!
- Hai. Dia sedang tukar baju di atas.
166
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
Amelia! Moa dah sampai!
167
00:12:38,120 --> 00:12:41,960
Kami buat pembentangan
tentang agama Hindu. Itu...
168
00:12:42,760 --> 00:12:48,720
Hai! Selamat hari jadi!
Oh, Tuhan, 18 tahun!
169
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
Moa?
170
00:12:49,840 --> 00:12:51,720
Itu baju awak, Sten?
171
00:12:51,720 --> 00:12:54,600
Awak tak boleh pakai begini
pada hari jadi awak.
172
00:12:54,600 --> 00:12:56,120
Apa Max akan cakap?
173
00:12:56,120 --> 00:12:58,160
Mari cari pakaian menyeronokkan.
174
00:13:04,560 --> 00:13:05,960
Janganlah usik.
175
00:13:05,960 --> 00:13:07,240
Awak nampak hebat.
176
00:13:07,240 --> 00:13:10,160
Saya ada hadiah untuk awak.
177
00:13:10,160 --> 00:13:13,520
Saya cari di merata-rata tempat,
tapi ia ada gaya awak,
178
00:13:13,520 --> 00:13:15,640
jadi saya rasa awak pasti suka.
179
00:13:15,640 --> 00:13:19,040
Cuba teka. Awak tak perlu teka,
tapi ia menyeronokkan.
180
00:13:21,360 --> 00:13:23,160
Botol berwarna merah jambu.
181
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
Max beritahu awak?
182
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Saya suruh dia jangan beritahu awak.
183
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- Dia beritahu?
- Saya rasa macam ini pernah berlaku.
184
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
Maksud awak macam deja vu?
185
00:13:34,360 --> 00:13:36,800
Saya benci. Saya pun pernah melaluinya.
186
00:13:36,800 --> 00:13:40,960
Awak boleh berparti malam ini
dengan bergaya. Hadiah saya bagus, ya?
187
00:13:43,200 --> 00:13:44,160
Awak tak suka?
188
00:13:45,360 --> 00:13:46,280
Helo?
189
00:13:47,280 --> 00:13:49,120
- Saya cakap dengan awak.
- Apa?
190
00:13:49,120 --> 00:13:51,120
- Hadiah saya bagus, bukan?
- Ya.
191
00:13:51,760 --> 00:13:56,080
Mesti cantik untuk parti malam ini.
Ia parti terhebat tahun ini.
192
00:13:56,080 --> 00:13:57,360
Semua orang datang.
193
00:13:57,360 --> 00:13:59,800
Patrik. Awak kenal, dari kelas mekanik?
194
00:13:59,800 --> 00:14:01,160
Dia akan datang.
195
00:14:01,920 --> 00:14:03,120
Awak tentu kenal.
196
00:14:03,120 --> 00:14:06,640
- Patrik kelas mekanik?
- Ya. Max beritahu Gabbe dan dia...
197
00:14:06,640 --> 00:14:10,720
Berhenti. Awak tak perasan
apa-apa yang berbeza tentang saya?
198
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
Apa?
199
00:14:12,920 --> 00:14:14,760
Saya tak nampak lebih tua?
200
00:14:14,760 --> 00:14:18,480
Apa? Amelia, awak cuma lebih tua sehari.
Orang takkan sedar.
201
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
Saya dari masa depan?
202
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
Apa?
203
00:14:24,520 --> 00:14:27,320
Saya cuma ingat saya dilanggar trak.
204
00:14:27,320 --> 00:14:28,840
Mungkin saya dalam koma.
205
00:14:28,840 --> 00:14:32,240
Mungkin hidup saya
diimbas di fikiran sebelum saya mati.
206
00:14:32,240 --> 00:14:35,000
- Saya akan mati?
- Amelia. Hembus nafas.
207
00:14:39,520 --> 00:14:42,120
- Sekurang-kurangnya awak tak mabuk.
- Tak.
208
00:14:42,120 --> 00:14:44,440
- Awak menghidu gam?
- Saya hidu gam?
209
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
- Awak hidu gam?
- Apa? Tak.
210
00:14:46,200 --> 00:14:48,240
Ya? Tak pernah? Tidak?
211
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
Okey, nah. Makanlah gula-gula getah.
212
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Itu dia.
213
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Cara awak bercakap memang agak berbeza.
214
00:14:57,520 --> 00:14:59,400
Macam lebih dewasa.
215
00:15:02,280 --> 00:15:04,560
Jadi, saya memakainya di atas.
216
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Saya pakai skirt denim panjang.
217
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
Saya juga potong sedikit. Dan korset.
218
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
- Amelia.
- Cantik?
219
00:15:28,680 --> 00:15:29,840
Selamat hari jadi.
220
00:15:30,320 --> 00:15:31,800
- Max...
- Ya.
221
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Kita pernah bersama.
222
00:15:35,600 --> 00:15:36,840
Ya, atau...
223
00:15:36,840 --> 00:15:38,600
Maksud awak, sedang bersama?
224
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
Awak nak ikut? Ada pertunjukan bakat.
225
00:16:29,480 --> 00:16:30,600
Lagu yang bagus.
226
00:16:31,400 --> 00:16:33,320
- Lagu baharu?
- Saya tak tahu.
227
00:16:33,960 --> 00:16:37,040
Lihat. Bukan mudah nak dapatkan benda ini.
228
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- Biar betul?
- Jangan merungut.
229
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
Saya perlu tayang buah dada saya.
230
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Saya bergurau. Tolonglah.
231
00:16:44,480 --> 00:16:47,440
Itu lebih berbaloi,
saya dapat jimat 500 kronor.
232
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
"Paris Hilto"?
233
00:16:51,400 --> 00:16:53,960
Ya. Apa? Saya tak boleh guna Paris Hilton.
234
00:16:53,960 --> 00:16:56,920
Bunyinya macam nama Finland. "Hilto."
235
00:16:56,920 --> 00:16:59,000
Ada tulis, "Warga negara Finland."
236
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
Dia akan menyanyi?
237
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
Helo?
238
00:17:12,160 --> 00:17:16,240
Okey. Seorang gadis dari kelas drama
akan menyanyi dan bermain gitar.
239
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
Alamak, pelajar drama...
240
00:17:17,920 --> 00:17:20,160
Mari beri tepukan untuk Fiona.
241
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Saya tak nak dengar
nyanyian pelajar drama.
242
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Jom pergi.
243
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Jom.
244
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Mari.
245
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
Hubungilah nombor telefonku
246
00:17:46,120 --> 00:17:51,160
Kita boleh pergi bercuti pada musim panas
247
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Kita boleh memandu...
248
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- Amelia?
- Awak ikut, sayang?
249
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Helo, Amelia. Awak ikut?
- Ya.
250
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Stereo dimainkan dengan kuat...
251
00:18:11,760 --> 00:18:14,760
Tolong tunggu dan dengar, kalau kamu mahu.
252
00:18:14,760 --> 00:18:20,120
Fiona dah lama berlatih,
jadi tolong duduk, kalau kamu mahu.
253
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
Semoga berjaya.
254
00:18:22,640 --> 00:18:24,200
- Apa?
- Jumpa nanti.
255
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Saya gementar.
256
00:18:26,480 --> 00:18:29,520
Awak ada pembentangan?
Tentang agama Hindu itu?
257
00:18:32,280 --> 00:18:33,120
Awak...
258
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
Amelia, tolonglah. Kelas akan bermula.
259
00:18:48,920 --> 00:18:49,800
Nah.
260
00:18:51,400 --> 00:18:54,960
Okey, kita tak boleh gagal.
261
00:18:54,960 --> 00:18:57,400
Tapi saya takkan guna pun gred saya.
262
00:18:57,880 --> 00:19:03,560
Dalam dunia barat,
kita anggap masa sebagai garisan lurus.
263
00:19:04,120 --> 00:19:04,960
Ia...
264
00:19:04,960 --> 00:19:06,680
Amelia, mari sini.
265
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Ya, ia bergerak dari masa lalu,
266
00:19:12,480 --> 00:19:17,280
melalui masa kini
dan berterusan ke masa depan.
267
00:19:22,120 --> 00:19:23,080
Amelia...
268
00:19:25,720 --> 00:19:26,600
Teruskan.
269
00:19:28,320 --> 00:19:29,240
Itu dia.
270
00:19:33,280 --> 00:19:38,240
"Tapi penganut Hindu percaya masa bergerak
dalam kitaran tanpa titik mula atau akhir.
271
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
Mereka percaya pada penjelmaan semula
dan kelahiran semula.
272
00:19:42,320 --> 00:19:44,200
Untuk mendapat peluang lain..."
273
00:19:51,360 --> 00:19:53,880
- Itukah yang sedang berlaku?
- Apa?
274
00:19:53,880 --> 00:19:55,880
Saya dapat peluang lain?
275
00:19:57,840 --> 00:20:01,480
- Apa? Di Gimnasium Skåberga?
- Tidak...
276
00:20:02,120 --> 00:20:04,080
Masa terbaik dalam hidup saya.
277
00:20:23,480 --> 00:20:24,320
Bodoh.
278
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
Ya!
279
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Okey. Awak nak apa?
280
00:20:55,840 --> 00:20:58,600
Awak boleh dapatkan
apa-apa yang awak suka.
281
00:21:00,360 --> 00:21:04,640
Saya nak Aperol Spritz yang sedap itu.
282
00:21:09,480 --> 00:21:10,840
Warna apa itu?
283
00:21:12,400 --> 00:21:15,560
- Oren.
- Jadi, campurkan wain merah dan putih?
284
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- Tidak...
- Boleh juga.
285
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
Ucap selamat berjaya kepada Paris Hilto.
286
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
Dia pasti takkan berjaya.
287
00:21:25,640 --> 00:21:27,120
Tak mungkin.
288
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
Apa?
289
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Saya sangat gembira.
290
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
Apa kita nak buat sekarang?
Membazir saja 500 kronor.
291
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
- Kita perlu cari arak haram.
- Ya.
292
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- Tidak.
- Ya.
293
00:21:58,280 --> 00:22:00,200
- Tidak.
- Apa? Kenapa tidak?
294
00:22:00,200 --> 00:22:03,360
Perut Moa perlu dipamkan jika dia minum.
295
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Tunggu. Apa? Tak mungkin.
- Ya, betul.
296
00:22:06,480 --> 00:22:09,200
Orang jadi mabuk terlalu cepat.
297
00:22:09,200 --> 00:22:12,840
- Ia ada metanol. Awak boleh buta.
- Aduhai. Okey, mak.
298
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
- Baik kita batalkan saja parti itu.
- Tak.
299
00:22:15,680 --> 00:22:17,400
Awak ada idea lebih baik?
300
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Ya, dan perut awak tak perlu dipam.
301
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
Berhenti cakap perut saya akan dipam.
302
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Tak kelakarlah!
303
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Boleh awak berhenti?
304
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Kira stok.
- Helo?
305
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
Buat apa di sini? Kamu buat apa?
306
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Ini barulah parti!
307
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
Awak memang hebat! Cepat!
308
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
Hei!
309
00:23:28,040 --> 00:23:29,440
Dia sampai. Hai!
310
00:23:30,760 --> 00:23:31,600
SELAMAT HARI JADI
311
00:23:31,600 --> 00:23:38,160
Selamat hari jadi
Selamat hari jadi
312
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Selamat hari jadi, Amelia
313
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Selamat hari jadi
314
00:23:56,960 --> 00:23:58,000
Minum!
315
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Celaka, jijiknya.
316
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Tapi berbaloi nanti.
317
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
Kamu sangat baik.
318
00:24:04,640 --> 00:24:07,760
Tolonglah,
janji kita akan terus berhubung.
319
00:24:09,840 --> 00:24:10,720
Alamak!
320
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
- Awak okey?
- Sangat menjijikkan.
321
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Aku ibuprofen
Ubat kelegaan kesakitan yang pintar
322
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
Aku cekap untuk sakit dan demam
323
00:24:25,200 --> 00:24:28,240
Penghilang kesakitan
Ibuprofen antipiretik...
324
00:24:28,240 --> 00:24:29,200
Janggalnya.
325
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Budak drama tak guna.
- Ya.
326
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
- Kau okey?
- Ya, okey.
327
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
- Baru beli?
- Versi baharu.
328
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
Tak mungkin.
329
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- Bila kau beli?
- Ahad.
330
00:24:39,880 --> 00:24:41,800
- Hadiah hari jadi?
- Ayah aku beri.
331
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Ada banyak nada dering.
Tapi rasa telefon aku, ringan.
332
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- Macam kapas.
- Betul.
333
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Telefon kau comel, tapi lihat yang ini.
334
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
Celaka! Biar betul.
335
00:24:53,240 --> 00:24:56,840
Amelia, tengoklah. Ada T9 dan WAP.
336
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
- Bagusnya.
- Wah...
337
00:24:59,600 --> 00:25:02,320
- Telefon masa depan lebih besar.
- Yakah?
338
00:25:02,320 --> 00:25:04,360
- Ya.
- Kenapa lebih besar?
339
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Memang begitu.
340
00:25:05,680 --> 00:25:09,440
Pada masa depan,
telefon pasti lebih kecil dan ia...
341
00:25:09,440 --> 00:25:11,600
Penjelasan lelaki yang hebat.
342
00:25:11,600 --> 00:25:14,120
- Penjelasan lelaki?
- Saya cakap dulu.
343
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
Hai, Fiona.
344
00:25:17,160 --> 00:25:18,920
- Hai.
- Hai.
345
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
Selamat hari jadi.
346
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Terima kasih.
347
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
Saya tak ingat...
348
00:25:28,320 --> 00:25:31,480
Maksud saya,
saya tak tahu awak akan datang.
349
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
Bukan idea saya untuk datang.
350
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Kawan-kawan saya fikir kami patut ke sini.
351
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Ya, lebih ramai, lebih meriah.
352
00:25:42,800 --> 00:25:44,920
Persembahan awak hebat tadi.
353
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Awak bergurau?
354
00:25:50,160 --> 00:25:51,120
Apa? Tidak.
355
00:25:53,640 --> 00:25:54,960
- Hai, sayang.
- Hai.
356
00:25:58,680 --> 00:25:59,520
Mari.
357
00:26:02,400 --> 00:26:06,800
- Kenapa berbual dengan dia?
- Saya nak tahu orang yang undang mereka.
358
00:26:07,320 --> 00:26:08,880
Bukan orang di sini.
359
00:26:08,880 --> 00:26:12,800
Apa-apalah. mari kita pergi ke tempat
yang tak ada orang lain?
360
00:26:15,360 --> 00:26:16,320
- Okey.
- Okey?
361
00:26:33,640 --> 00:26:40,360
Celaka. Hebat betul. Mana awak belajar?
362
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
Hidup takkan jadi sehebat ini lagi.
363
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
Tidak.
364
00:26:49,880 --> 00:26:53,400
Kali ini, saya mahu guna
setiap saat dengan sebaiknya.
365
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
Cuma menikmatinya.
366
00:26:58,800 --> 00:27:00,720
Saya diberi peluang kedua.
367
00:27:01,240 --> 00:27:03,200
Kita diberi peluang kedua.
368
00:27:04,160 --> 00:27:06,280
Apa yang awak mengarut?
369
00:27:06,280 --> 00:27:10,040
Mungkin kita ada masa depan bersama.
370
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Mungkin saya nak benda
yang saya tak tahu saya nak.
371
00:27:13,920 --> 00:27:15,800
Mungkin saya nak rumah.
372
00:27:15,800 --> 00:27:18,520
Mungkin saya nak ada anak dengan awak.
373
00:27:18,520 --> 00:27:20,800
- Mungkin saya nak semuanya.
- Tunggu.
374
00:27:20,800 --> 00:27:25,920
- Apa mereka kata? Rumah, Volvo, anjing.
- Amelia, awak serius? Kita baru 18 tahun.
375
00:27:26,680 --> 00:27:27,640
Ya, tapi...
376
00:27:29,800 --> 00:27:30,640
Tapi...
377
00:27:31,400 --> 00:27:35,480
- Nak pergi mana?
- Ambil angin. Tiba-tiba ia jadi serius.
378
00:27:36,280 --> 00:27:37,120
Apa? Okey.
379
00:27:38,280 --> 00:27:39,400
Hei...
380
00:27:40,240 --> 00:27:41,200
Celaka, tunggu...
381
00:27:42,640 --> 00:27:43,600
Tunggu!
382
00:27:44,320 --> 00:27:47,400
Max! Mari pergi bersama. Awak nak ke mana?
383
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, maaf, tapi saya tak boleh
ada hubungan yang serius begini.
384
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
- Saya tak boleh.
- Ya.
385
00:27:53,000 --> 00:27:54,360
Tak, saya tak boleh.
386
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
Lebih baik kita berpisah.
387
00:27:57,760 --> 00:27:58,640
Apa?
388
00:28:00,080 --> 00:28:01,760
Awak nak berpisah?
389
00:28:02,280 --> 00:28:04,760
- Ya.
- Tidak, bukan sekarang.
390
00:28:04,760 --> 00:28:09,080
Kita berpisah beberapa bulan lagi.
Awak tak boleh, jadi ia tak penting.
391
00:28:09,080 --> 00:28:12,520
Max, apa awak buat?
Awak masih cintakan saya.
392
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Selamat tinggal.
393
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Tidak, tunggu!
394
00:28:15,440 --> 00:28:17,880
Tunggu, Max.
395
00:28:18,480 --> 00:28:19,480
Max, tolonglah.
396
00:28:27,440 --> 00:28:29,240
- Apa awak buat?
- Apa?
397
00:28:29,240 --> 00:28:30,880
Dia ada di sini.
398
00:28:31,960 --> 00:28:34,160
- Siapa?
- Patrik kelas mekanik. Mari.
399
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
Bukankah dia kacak?
400
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
Saya patut cakap sesuatu kepadanya, bukan?
401
00:28:44,480 --> 00:28:45,680
Pergi dan...
402
00:28:46,760 --> 00:28:48,360
Atau tidak. Tidak.
403
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
Celaka, saya tak boleh.
404
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
Tak, saya tak boleh buat.
405
00:29:38,080 --> 00:29:42,040
Selamat hari jadi, Amelia
406
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
Selamat hari jadi...
407
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
Apa yang...
408
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- Apa mak dan ayah buat?
- Kenapa?
409
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
Kenapa menyanyi lagi?
410
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Lagi? Kami selalu menyanyi
pada hari jadi kamu.
411
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Tapi kita dah buat semalam.
412
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
Tak. Sorakan untuk Amelia
yang berusia 18 tahun hari ini!
413
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
Hore!
414
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- Selamat hari jadi.
- 18!
415
00:30:09,000 --> 00:30:10,760
Ayah hasilkan video
416
00:30:10,760 --> 00:30:14,360
semua hari jadi kamu
sejak kamu satu tahun.
417
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
Mari makan sarapan.
418
00:30:16,000 --> 00:30:18,720
- Saya lapar.
- Siapa tak lapar?
419
00:30:33,640 --> 00:30:35,680
Amelia! Moa dah sampai!
420
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
Hai! Selamat hari jadi!
421
00:30:38,760 --> 00:30:41,040
18 tahun, bagaimana rasanya?
422
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Bagus, rasanya.
423
00:30:42,680 --> 00:30:45,400
- Oh, Tuhan, awak pasti teruja.
- Betul.
424
00:30:45,400 --> 00:30:48,280
Saya pakai di atas.
Awak tahu skirt denim saya?
425
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Ia terbelah, dan kemudian korset.
426
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
427
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Ya.
428
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
Selamat hari jadi.
429
00:31:05,800 --> 00:31:06,680
Kenapa?
430
00:31:08,560 --> 00:31:11,080
Ini akan jadi hari jadi yang terbaik.
431
00:31:29,320 --> 00:31:30,680
Saya tak boleh memandu.
432
00:31:31,800 --> 00:31:32,680
Hore!
433
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
Bodoh.
434
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
- Minum.
- Minum.
435
00:31:50,040 --> 00:31:52,160
- Celaka, jijiknya.
- Berbaloi nanti.
436
00:31:52,160 --> 00:31:54,320
Ya. Hai.
437
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Alamak!
438
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
Awak okey?
439
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
Saya...
440
00:32:00,440 --> 00:32:03,840
Jangan menyanyi.
Keluar. Awak akan rosakkan suasana.
441
00:32:05,760 --> 00:32:06,880
Budak drama tak guna.
442
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
- Siapa jemput mereka?
- Entah.
443
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
Baru beli?
444
00:32:09,960 --> 00:32:13,200
- Versi baharu.
- Tak mungkin. Bila kau beli?
445
00:32:13,200 --> 00:32:14,520
Ahad, ayah aku beri.
446
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
- Ringannya.
- Macam kapas.
447
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
Telefon kau comel, tapi...
448
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Hai.
449
00:32:28,800 --> 00:32:31,600
- Saya dah korek kapsul masa kita.
- Apa?
450
00:32:32,160 --> 00:32:35,720
Saya faham ini mungkin tiba-tiba.
451
00:32:35,720 --> 00:32:37,880
- Awak baca nota saya?
- Tak.
452
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Tapi hajat yang saya tulis
dalam nota saya tercapai,
453
00:32:41,080 --> 00:32:42,720
jadi saya nak tahu jika...
454
00:32:42,720 --> 00:32:44,000
- Hai, sayang.
- Hai.
455
00:32:44,520 --> 00:32:47,640
Saya cuma nak tahu
jika hajat awak tercapai.
456
00:32:48,600 --> 00:32:51,120
- Kenapa berbual dengannya?
- Tak, saya...
457
00:32:51,680 --> 00:32:53,520
Entahlah Saya...
458
00:33:18,520 --> 00:33:19,960
Apa awak buat?
459
00:33:21,000 --> 00:33:22,600
- Cium saya.
- Orang tengok.
460
00:33:22,600 --> 00:33:24,000
Jangan melebih-lebih.
461
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Okey. Maaf.
462
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Tak apa.
463
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Mungkin awak patut minum air.
- Saya tahu had saya.
464
00:33:34,880 --> 00:33:36,520
- Awak mabuk.
- Saya minum...
465
00:33:36,520 --> 00:33:38,000
Apa awak buat?
466
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
Kenapa dengan awak hari ini?
467
00:33:41,720 --> 00:33:42,600
Maaf.
468
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
Awak nak ke mana?
469
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Saya perlu pulang dan tukar baju.
470
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Tapi awak akan kembali?
471
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
- Dia ada di sini.
- Siapa?
472
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
Patrik. Patrik kelas mekanik.
473
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Betul.
474
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
Saya patut cakap sesuatu kepadanya
475
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
- Pergilah.
- Ya. Beri saya masa.
476
00:34:09,760 --> 00:34:14,200
Awak akan menyesal seumur hidup
jika awak tak cakap dengannya.
477
00:34:14,200 --> 00:34:20,320
Tiba-tiba awak akan sedar satu hari nanti,
tua dan keseorangan.
478
00:34:21,080 --> 00:34:22,600
Jadi...
479
00:34:22,600 --> 00:34:27,040
Boleh awak pergi dan cuba dulu?
480
00:34:27,040 --> 00:34:29,960
- Boleh? Saya akan buat untuk awak.
- Ya, okey.
481
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
- Hai, awak Patrik?
- Apa?
482
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
Awak Patrik?
483
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Maaf, apa awak cakap?
484
00:34:39,840 --> 00:34:42,240
- Saya nak cakap dengan awak.
- Okey. Ya.
485
00:34:47,240 --> 00:34:51,120
Ya. Bagaimana saya nak jelaskannya?
486
00:34:51,120 --> 00:34:57,120
Jadi, ada seorang gadis
yang sangat menyukai awak
487
00:34:57,120 --> 00:35:01,720
dan saya rasa kamu berdua sepadan.
488
00:35:02,920 --> 00:35:03,760
Betul?
489
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Ya, betul.
490
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
Dia cuma pemalu...
491
00:35:09,280 --> 00:35:10,560
Berhenti, apa ini?
492
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
Apa awak buat?
493
00:35:13,560 --> 00:35:15,240
Saya tak cakap tentang...
494
00:35:15,240 --> 00:35:17,560
Saya fikir awak nak...
495
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
Saya tak cakap tentang saya.
Saya cakap tentang Moa.
496
00:35:22,520 --> 00:35:24,000
Alamak.
497
00:35:26,000 --> 00:35:26,880
Apa?
498
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Maaf.
499
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
Awak suka saya?
500
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Semua lelaki di Skåberga suka awak.
501
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Ulang lagi.
502
00:35:39,680 --> 00:35:40,560
Apa?
503
00:35:41,680 --> 00:35:42,880
Ulang saja lagi.
504
00:35:44,280 --> 00:35:46,960
Semua lelaki di Skåberga suka awak.
505
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Moa!
506
00:36:18,120 --> 00:36:21,200
Moa, tunggu. Jangan salah faham.
507
00:36:21,200 --> 00:36:23,320
- Jadi, apa?
- Apa yang berlaku?
508
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
Tak ada apa-apa.
509
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Kalau tak ada apa-apa, beritahu Max.
510
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
- Ya.
- Okey...
511
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
Patrik cium saya.
512
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
- Patrik kelas mekanik?
- Selama dua saat.
513
00:36:36,160 --> 00:36:39,280
- Jangan beri butiran.
- Awak tak boleh marah saya.
514
00:36:39,280 --> 00:36:43,600
- Dia yang cium saya. Saya tak salah.
- Saya tak boleh bersama awak.
515
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
Jangan jadi macam budak-budak.
Mari berbincang macam orang dewasa.
516
00:36:48,200 --> 00:36:49,560
- Max.
- Kajsa, jom.
517
00:36:49,560 --> 00:36:52,760
Jangan pergi! Kita patut berparti!
Ini hari jadi saya!
518
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Awak dah gila?
519
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Selamat hari jadi, Amelia
520
00:37:19,320 --> 00:37:25,640
Selamat hari jadi
521
00:37:25,640 --> 00:37:30,880
Semoga dilanjutkan usia...
522
00:37:31,480 --> 00:37:33,480
Mungkin ada parti di rumah Moa.
523
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
Hai! Selamat hari jadi!
524
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Sekali lagi.
525
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Lapan belas! Bagaimana rasanya?
526
00:37:46,960 --> 00:37:47,880
Ya.
527
00:37:47,880 --> 00:37:49,400
Mesti awak teruja.
528
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
Hei, jom pergi.
529
00:37:58,360 --> 00:38:04,560
Hubungilah nombor telefonku
530
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Kita boleh pergi...
531
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
- Amelia?
- Jom.
532
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
Kamu pergilah dulu. Saya datang nanti.
533
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
Kita boleh turunkan bumbung kereta
Dan memandu
534
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Stereo dipasang dengan kuat...
535
00:38:36,320 --> 00:38:37,160
Awak okey?
536
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Tolong tunggu dan dengar.
Fiona dah lama berlatih.
537
00:38:43,560 --> 00:38:45,320
Nak saya panggil jururawat?
538
00:38:45,320 --> 00:38:47,280
Tak, saya tak apa-apa.
539
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Boleh saya tanya sesuatu?
540
00:38:50,240 --> 00:38:51,800
Saya ada kelas...
541
00:38:51,800 --> 00:38:55,320
Mungkin awak saja yang tahu tentangnya.
542
00:38:55,320 --> 00:38:57,680
Mungkin ada kaitan
dengan kapsul masa kita.
543
00:38:57,680 --> 00:38:58,600
Ya?
544
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Okey...
545
00:39:01,080 --> 00:39:04,000
Ia tak masuk akal,
jadi saya akan cakap saja.
546
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Saya terperangkap dalam pusingan masa.
547
00:39:07,800 --> 00:39:08,720
Saya tahu.
548
00:39:11,680 --> 00:39:17,800
Saya fikir alam semesta beri anugerah
untuk mengulangi hari jadi ke-18 saya.
549
00:39:17,800 --> 00:39:22,080
Tapi sekarang saya dah melalui
hari yang sama beberapa kali
550
00:39:22,080 --> 00:39:23,840
dan saya tak faham sebabnya.
551
00:39:26,040 --> 00:39:29,280
Saya tak tahu cara untuk mara.
552
00:39:35,080 --> 00:39:39,040
Ya, ia tak masuk akal.
Macam cerita Groundhog Day.
553
00:39:41,640 --> 00:39:43,760
Awak tahu, filem itu?
554
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
Watak utama melalui pusingan masa
dan mengulangi hari yang sama.
555
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, itu dia.
556
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
Pembentangan kita dah nak mula!
557
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Ya, boleh tunggu sekejap?
558
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Ya, pembentangan. Tentu ia bagus, Amalia.
Maksud saya, Amelia. Betul.
559
00:40:01,760 --> 00:40:04,560
Amelia, awak datang tak? Helo?
560
00:40:08,600 --> 00:40:09,480
Okey, minum.
561
00:40:10,240 --> 00:40:11,240
- Minum!
- Minum.
562
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Celaka, jijiknya.
563
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Hei, awak okey?
564
00:40:23,240 --> 00:40:24,120
Hai.
565
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Hai.
566
00:40:26,200 --> 00:40:29,560
Saya tak pernah Groundhog Day
yang awak sebut itu.
567
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
Apa nasib lelaki itu?
568
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Dia tak dapat keluar.
569
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Saya bergurau.
570
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Okey.
571
00:40:45,040 --> 00:40:47,360
Apa kesudahannya? Bagaimana dia keluar?
572
00:40:48,880 --> 00:40:50,520
Itu bukan dokumentari.
573
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
Tidak.
574
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- Bila kedai video mak awak tutup?
- Pukul sembilan.
575
00:41:02,240 --> 00:41:04,920
- Awak nak ke mana?
- Saya perlu buat sesuatu.
576
00:41:04,920 --> 00:41:08,600
Apa lagi? Ini parti awak.
Semuanya untuk awak.
577
00:41:08,600 --> 00:41:11,400
Awak akan lupa juga esok.
578
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
Apa?
579
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
Percayalah, saya takkan lupa!
580
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
KINI KAMI ADA DVD!
581
00:41:46,960 --> 00:41:48,160
Buat apa di sini?
582
00:41:48,880 --> 00:41:50,040
Kedai dah tutup,
583
00:41:50,040 --> 00:41:54,640
tapi awak tinggal di sini,
mungkin awak boleh sewakan kepada saya.
584
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- Awak tak boleh datang esok?
- Tolonglah.
585
00:42:12,600 --> 00:42:15,240
Ada filem lain tentang pengembaraan masa.
586
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue, Back to the Future...
587
00:42:19,160 --> 00:42:20,040
Ya Tuhan.
588
00:42:20,720 --> 00:42:23,720
Fiona, kamukah itu? Mak ingat ada orang...
589
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
Amelia! Ya Tuhan, lamanya tak jumpa!
590
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- Selamat hari jadi.
- Terima kasih.
591
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- Apa khabar?
- Baik.
592
00:42:34,200 --> 00:42:37,920
Baik? Ya? Fiona rindu awak.
593
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- Kamu dah tak berkawan lagi.
- Dia cuma nak pinjam filem.
594
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Ya. Kamu boleh tonton di sini.
595
00:42:47,800 --> 00:42:50,440
- Saya tak nak mengganggu.
- Tak ada masalah.
596
00:42:50,440 --> 00:42:52,920
Sudah tentu kamu patut tonton filem.
597
00:42:52,920 --> 00:42:55,600
Ambil gula-gula sebanyak yang kamu mahu.
598
00:42:55,600 --> 00:42:58,720
Mak perlu beli sesuatu.
599
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
Susah nak menolak Yvonne.
600
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
Tak juga.
601
00:43:04,400 --> 00:43:08,120
Mak bawa beg tidur, macam waktu dulu.
602
00:43:08,680 --> 00:43:09,760
Itu dia.
603
00:43:09,760 --> 00:43:13,840
Okey, selamat tinggal. Selamat malam.
604
00:43:25,800 --> 00:43:27,040
Likuoris masin.
605
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Ingat kita bertanding makan ini?
606
00:43:30,880 --> 00:43:34,880
Ya, ketika itulah saya belajar
maksud "julap".
607
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Saya akan pasang.
608
00:44:20,720 --> 00:44:23,200
Awalnya.
609
00:44:33,480 --> 00:44:35,040
Ada sesuatu yang berbeza.
610
00:44:35,800 --> 00:44:36,760
Baik atau buruk?
611
00:44:37,240 --> 00:44:39,120
Kalau berbeza mestilah bagus.
612
00:44:45,840 --> 00:44:47,560
Saya perlu periksa sesuatu.
613
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
Dah hilang!
614
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
Semuanya dah hilang!
615
00:44:55,040 --> 00:44:57,520
- Awak tahu hari ini hari apa?
- Tak, apa?
616
00:44:59,200 --> 00:45:00,600
Hari ini ialah esok.
617
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Ia berlaku.
618
00:45:04,960 --> 00:45:06,920
- Awak di sini.
- Saya di sini.
619
00:45:16,000 --> 00:45:17,960
Saya perlu jadi orang yang baik?
620
00:45:19,440 --> 00:45:20,280
Mungkin.
621
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Bodohnya saya.
622
00:45:28,400 --> 00:45:33,120
Saya fikir hari ini
ialah peluang kedua saya.
623
00:45:33,840 --> 00:45:35,480
Perangai saya teruk.
624
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Terutamanya terhadap Moa.
625
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Saya mungkin turunkan grednya
dengan pembentangan itu
626
00:45:41,240 --> 00:45:44,960
dan tak ucap terima kasih
untuk parti saya. Kemudian...
627
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Dengan awak pun sama.
628
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Saya cakap tentang benda merepek
629
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
dan paksa awak menonton filem dengan saya.
630
00:45:55,160 --> 00:45:56,960
Saya tak patut ganggu awak.
631
00:45:59,440 --> 00:46:01,200
Saya akan buat dengan betul.
632
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Terima kasih kerana nak bantu.
Atau tak nak.
633
00:46:03,960 --> 00:46:06,520
Tapi terima kasih kerana menonton bersama.
634
00:46:06,520 --> 00:46:10,080
Saya jumpa awak esok, okey?
Awak faham maksud saya.
635
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Semoga dilanjutkan usia
636
00:46:23,600 --> 00:46:25,200
- Hai!
- Hai!
637
00:46:26,080 --> 00:46:28,000
Saya gembira jumpa awak, Moa!
638
00:46:28,000 --> 00:46:29,480
Saya pun.
639
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- Jom!
- Okey. Ya.
640
00:46:31,120 --> 00:46:33,280
- Saya ada hadiah.
- Yakah?
641
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
Wah! Hebatnya!
642
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Pergilah, jumpa nanti.
643
00:46:40,600 --> 00:46:41,800
Hai. Agama Hindu?
644
00:46:47,840 --> 00:46:51,080
...konstruk sosial barat
dari era kolonial British,
645
00:46:51,080 --> 00:46:55,280
perlu dikaji dari perspektif
pasca-Oriental dan imperialisme.
646
00:46:55,920 --> 00:46:59,760
Kita boleh sertakan
pelbagai perspektif pasca-strukturalisme
647
00:46:59,760 --> 00:47:03,880
seperti Michel Foucault
dan Gayatri Spivak,
648
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
dan tanya jika masyarakat tahap rendah
649
00:47:07,240 --> 00:47:11,320
akan memiliki suara
dalam perbincangan agama Hindu moden
650
00:47:11,320 --> 00:47:14,920
dalam pembaharuan
gerakan kebangsaan Hindu.
651
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Ya, tepat sekali.
652
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
Nampak siapa datang? Patrik kelas mekanik.
653
00:47:26,920 --> 00:47:27,920
Apa? Tapi...
654
00:47:27,920 --> 00:47:29,920
Kamu berdua patut berbual.
655
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Hai. Saya Moa.
656
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Hai. Saya Patrik.
657
00:47:34,040 --> 00:47:37,160
Ya. Di situ, bagus. Jumpa nanti.
658
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Ya, ini bilik saya.
659
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Baiklah...
660
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
Cantik.
661
00:47:53,920 --> 00:47:54,800
Sekejap...
662
00:48:06,680 --> 00:48:10,920
Selamat hari jadi, Amelia
663
00:48:10,920 --> 00:48:17,120
Selamat hari jadi...
664
00:48:17,120 --> 00:48:19,480
Semoga dilanjutkan usia...
665
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Saya perlu jumpa Fiona.
- Sekarang?
666
00:48:23,880 --> 00:48:27,440
Hei, Amelia! Hei, tunggulah!
667
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Tunggu. Berhenti. Ia tak berhasil.
668
00:48:30,560 --> 00:48:31,720
Apa saya nak buat?
669
00:48:33,040 --> 00:48:35,600
Awak tak tahu kerana awak tak ingat.
670
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
Tiada sesiapa ingat apa-apa!
671
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, apa awak buat?
672
00:48:39,200 --> 00:48:42,600
Kita patut berjumpa di rumah awak.
Beritahulah saya.
673
00:48:42,600 --> 00:48:44,560
Tunggu, apa awak buat?
674
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Saya ada hadiah untuk awak. Aduhai!
675
00:48:49,360 --> 00:48:53,760
Selamat hari jadi, Amelia
Selamat hari jadi...
676
00:48:53,760 --> 00:48:56,280
Apa yang tak kena?
677
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Semoga dilanjutkan usia...
678
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
Berhenti menyanyi!
679
00:49:08,520 --> 00:49:10,520
Saya takkan keluar dari sini.
680
00:49:12,120 --> 00:49:15,520
Sayang, kamu akan tamat sekolah
tak lama lagi.
681
00:49:15,520 --> 00:49:17,600
Kemudian kamu boleh ke mana saja.
682
00:49:18,240 --> 00:49:19,920
Semuanya tak bermakna.
683
00:49:45,120 --> 00:49:48,280
Awak memang gila.
684
00:49:56,200 --> 00:50:01,360
Selamat hari jadi, Amelia
Selamat hari jadi
685
00:50:01,360 --> 00:50:05,600
Semoga dilanjutkan usia...
686
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
Selamat hari jadi ke-18.
687
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Selamat hari jadi...
688
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
PUNAI
689
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
POLIS
690
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...hari jadi
691
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
KAUNSELOR SEKOLAH
692
00:50:49,600 --> 00:50:52,480
- Awak buat sesuatu?
- Mungkin main dengannya?
693
00:50:53,240 --> 00:50:55,200
Awak datang bulan?
694
00:50:58,120 --> 00:50:59,840
- Hai, Amelia.
- Hai.
695
00:51:00,440 --> 00:51:03,160
- Apa yang mengganggu kamu?
- Saya rasa saya...
696
00:51:05,840 --> 00:51:11,000
Saya rasa saya mula
atau sedang mengalami psikosis.
697
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
Kenapa kamu rasa begitu?
698
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Setiap hari sama, ia asyik berulang.
699
00:51:18,960 --> 00:51:21,400
Hari ini sama macam semalam.
700
00:51:21,400 --> 00:51:23,360
Ya. Saya faham.
701
00:51:24,280 --> 00:51:26,840
- Itu perkara biasa.
- Semasa psikosis?
702
00:51:28,200 --> 00:51:29,440
Apabila kamu dewasa.
703
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
Okey, saya rasa awak tak faham. Saya...
704
00:51:37,760 --> 00:51:39,320
Hari ini...
705
00:51:39,320 --> 00:51:42,200
Saya faham. Hari kamu berulang.
706
00:51:42,200 --> 00:51:43,320
Ya.
707
00:51:43,320 --> 00:51:48,120
Perasaan itu bertambah setiap tahun...
708
00:51:48,120 --> 00:51:50,920
- Mungkin awak boleh tolong?
- ...dan ia berlalu.
709
00:51:50,920 --> 00:51:53,160
Boleh beri saya ubat?
710
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Mungkin ada ubat antipsikotik...
- Nak tahu pendapat saya?
711
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
Cakaplah.
712
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Saya rasa kamu perlu buat
perubahan kecil dalam kehidupan.
713
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Mungkin kamu boleh guna
laluan baharu ke sekolah,
714
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
gantikan kepingan jagung
715
00:52:09,120 --> 00:52:13,880
dengan benda itu...
716
00:52:13,880 --> 00:52:16,640
Kuinoffa? Kuinova?
717
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Kuinoa.
- Ya, itu.
718
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
Mungkin kamu boleh jumpa orang baharu.
719
00:52:25,280 --> 00:52:27,200
Untuk keluar dan minuman.
720
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Mungkin tidur dengan rakan sekerja.
721
00:52:43,240 --> 00:52:44,400
Mungkin Johan?
722
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Selamat hari jadi, Amelia
Selamat hari jadi...
723
00:52:53,080 --> 00:52:53,920
Apa?
724
00:53:02,480 --> 00:53:03,720
Selamat hari jadi.
725
00:53:04,480 --> 00:53:09,600
Saya tukang tilik dari masa depan
dan kamu boleh tanya apa-apa.
726
00:53:11,680 --> 00:53:14,840
Tanyalah. Okey, awak contohnya.
727
00:53:14,840 --> 00:53:19,040
Awak akan melabur awal dalam Bitcoin,
jadi tak perlu ambil SAT.
728
00:53:19,040 --> 00:53:22,360
Awak akan jadi jurulatih keprihatinan.
729
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- Apa itu?
- Maaf.
730
00:53:24,160 --> 00:53:28,040
Awak pula mengalami kesukaran
akibat perjudian dalam talian.
731
00:53:28,040 --> 00:53:29,600
Begitulah hidup.
732
00:53:29,600 --> 00:53:32,240
Awak akan pasang kabel gentian.
733
00:53:32,240 --> 00:53:35,400
Awak tak tahu pun benda itu,
tapi pasti seronok.
734
00:53:35,920 --> 00:53:36,960
Awak pula...
735
00:53:39,960 --> 00:53:41,040
Apa?
736
00:54:18,400 --> 00:54:19,560
Dia nampak...
737
00:54:20,280 --> 00:54:21,960
Dia nampak keliru.
738
00:54:21,960 --> 00:54:24,080
Saya tahu. Saya dah tak tahan.
739
00:54:24,080 --> 00:54:27,920
- Dia sentiasa mahu perhatian.
- Dia memang begitu.
740
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Saya rasa kerana dia hodoh
semasa sekolah menengah rendah.
741
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Kemudian dia jadi cantik
dan berkawan dengan orang cantik.
742
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
- Ia mengelirukan.
- Boleh jadi gila.
743
00:54:38,240 --> 00:54:41,440
Ya, tepat sekali.
Awak tak tahu apa nak buat.
744
00:54:44,040 --> 00:54:45,240
Tak apa, betul.
745
00:54:46,640 --> 00:54:50,720
Saya selalu ingat kita terputus hubungan
kerana Max dan saya berpisah.
746
00:54:51,720 --> 00:54:52,640
Berpisah?
747
00:54:52,640 --> 00:54:54,960
Saya dan Moa takkan berkawan lagi.
748
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
Sebenarnya, saya takkan ada kawan.
749
00:55:01,240 --> 00:55:03,680
Mungkin betul apa yang awak cakap.
750
00:55:05,520 --> 00:55:06,480
Saya keliru.
751
00:55:47,120 --> 00:55:47,960
Hai.
752
00:55:48,440 --> 00:55:49,520
Awak nak balik?
753
00:55:50,080 --> 00:55:50,960
Ya.
754
00:55:50,960 --> 00:55:54,160
Mungkin kita boleh pergi bersama?
755
00:55:54,160 --> 00:55:57,760
Kemudian, mungkin kita boleh
tonton filem bersama?
756
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
Awak main-main?
757
00:56:01,040 --> 00:56:02,640
Tidak, saya tak...
758
00:56:03,280 --> 00:56:04,440
Saya tak main-main.
759
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Saya rasa macam
saya hanya boleh bercakap dengan awak.
760
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
Dah lama kita tak bercakap.
761
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Dah bayak kali kita bercakap,
cuma awak tak ingat.
762
00:56:14,800 --> 00:56:15,720
Apa?
763
00:56:19,440 --> 00:56:21,160
Kita tak boleh berkawan lagi?
764
00:56:24,360 --> 00:56:28,560
- Awak tak nak cakap apa-apa?
- Entahlah. Ia cuma rasa pelik.
765
00:56:28,560 --> 00:56:32,280
Awak dah lama sisihkan saya.
Kini awak nak cakap dengan saya.
766
00:56:32,280 --> 00:56:33,240
Tapi...
767
00:56:33,760 --> 00:56:34,840
Tunggu...
768
00:56:34,840 --> 00:56:39,120
Saya tak sisihkan awak.
Kita cuma renggang sedikit.
769
00:56:39,600 --> 00:56:43,920
Kita tak renggang.
Awak tak nak jumpa saya lagi.
770
00:56:43,920 --> 00:56:46,200
Tapi awak ada ramai kawan lain.
771
00:56:46,200 --> 00:56:49,480
Ya, sekarang.
Tapi saya keseorangan pada tahun pertama.
772
00:56:50,000 --> 00:56:51,400
Saya tahu awak perasan,
773
00:56:51,400 --> 00:56:55,040
tapi awak pentingkan diri
untuk sedar awak melukai seseorang.
774
00:56:55,880 --> 00:56:57,240
Boleh kita mula semula?
775
00:57:19,040 --> 00:57:22,160
Di muka surat 47, ia mengatakan,
776
00:57:22,160 --> 00:57:27,400
"Tukar tali sawat pemasaan
setiap 8 tahun atau selepas 120,000 km."
777
00:57:27,400 --> 00:57:30,880
Annette ditipu,
tali sawat pemasaan masa rosak...
778
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Hai, sayang. Kamu balik awal.
779
00:57:34,120 --> 00:57:35,520
Bagaimana parti kamu?
780
00:57:36,120 --> 00:57:37,520
Tak, ia dibatalkan.
781
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Sayang sekali.
782
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
Apa mak dan ayah buat
jika berumur 18 tahun lagi?
783
00:57:53,240 --> 00:57:55,480
Ngerinya.
784
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Maksud mak,
kita tiada keyakinan pada usia itu.
785
00:58:02,640 --> 00:58:04,440
Kita tak kenal diri kita.
786
00:58:22,320 --> 00:58:24,160
Adakah saya mementingkan diri?
787
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
Tak, ayah rasa tidak.
788
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
Tak, mungkin kamu fikir tentang diri kamu...
789
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Tapi kamu tak pentingkan diri,
kamu cuma fokus pada diri kamu.
790
00:58:38,200 --> 00:58:40,800
Fokus pada diri ialah gambaran yang baik.
791
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- Kamu okey?
- Ya, saya nak tidur.
792
00:58:51,880 --> 00:58:53,040
Tidur lena.
793
00:58:53,040 --> 00:58:54,680
- Selamat malam.
- Selamat malam.
794
00:58:54,680 --> 00:58:57,440
Bukankah manual mengatakan 12,900?
795
00:58:57,440 --> 00:58:59,160
Kenapa dia marah sangat?
796
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- Apa?
- Sverker.
797
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
Anda tak beritahu...
798
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- Dia marah.
- Saya tahu, tapi dia selalu marah.
799
00:59:43,680 --> 00:59:46,520
Hai, anak-anak. Berapa umur kamu sekarang?
800
00:59:46,520 --> 00:59:47,680
- Tujuh.
- Tujuh.
801
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- Takut tak, Fiona?
- Tak!
802
00:59:54,360 --> 00:59:56,400
- Aduh!
- Jaga-jaga dengan pokok!
803
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
Alamak, kasut kamu jatuh.
804
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Tapi bukan hari jadi mak. Cantiknya.
805
01:00:06,600 --> 01:00:11,280
Mari mak ambil.
Lihatlah, cantiknya. Itu untuk mak?
806
01:00:11,280 --> 01:00:12,360
Tak, untuk saya.
807
01:00:12,360 --> 01:00:16,000
Tidak, mak punya! Untuk mak.
Semuanya mak punya.
808
01:00:16,000 --> 01:00:17,760
Ayah pun nak juga.
809
01:00:17,760 --> 01:00:21,280
Tak boleh. Awak boleh makan coklat.
810
01:00:21,880 --> 01:00:25,080
- Ia melambangkan...
- Baiklah, anak-anak. Apa kamu buat?
811
01:00:25,080 --> 01:00:26,040
Pergilah.
812
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
Fiona, boleh beritahu kami?
813
01:00:27,960 --> 01:00:31,000
Kami buat kapsul masa
untuk isi hajat kami.
814
01:00:31,000 --> 01:00:33,280
Kami akan gali apabila kami 18 tahun.
815
01:00:36,640 --> 01:00:37,920
Hajat apa?
816
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
Rahsia.
817
01:00:50,120 --> 01:00:52,840
Kita boleh dapatkan ini
apabila kita 18 tahun.
818
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Ya, sangat cantik.
819
01:01:07,320 --> 01:01:10,320
Boleh berhenti rakam? Memalukan betul.
820
01:01:12,240 --> 01:01:14,160
Ayak tak tahu jika ia dah tutup.
821
01:01:14,160 --> 01:01:16,360
Tidak? Itu pasti menarik...
822
01:01:28,920 --> 01:01:34,360
Hubungilah nombor telefonku
823
01:01:36,760 --> 01:01:41,760
Kita boleh pergi bercuti pada musim panas...
824
01:01:44,240 --> 01:01:45,080
Amelia?
825
01:01:45,880 --> 01:01:47,160
Jom, sayang.
826
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Duduk.
- Apa?
827
01:01:50,120 --> 01:01:52,800
Duduk sekarang. Sekarang!
828
01:01:52,800 --> 01:01:55,640
Stereo dimainkan dengan kuat...
829
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Tolong, tunggu dan dengar kalau...
830
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
Helo! Apa jadah yang kamu buat?
831
01:02:15,480 --> 01:02:19,000
Datang balik dan duduk. Hormatlah sikit!
832
01:02:27,280 --> 01:02:29,040
Saya nak dengar selebihnya.
833
01:03:02,680 --> 01:03:07,520
Aku dengar kau ingin meninggalkan aku
834
01:03:10,000 --> 01:03:15,280
Tapi kau tahu aku bukannya jahat
835
01:03:18,000 --> 01:03:22,840
Kita boleh turunkan bumbung kereta
Dan memandu
836
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Stereo dimainkan dengan sangat kuat
837
01:03:32,560 --> 01:03:37,800
Kerana aku milikmu jika kau mahu
838
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
Datanglah ke pertunjukan aneh ini
839
01:03:47,520 --> 01:03:53,440
Kita boleh duduk menonton
Sambil rambutku tumbuh panjang
840
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
Kita boleh turunkan bumbung kereta
Dan memandu
841
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Stereo dimainkan dengan sangat kuat
842
01:04:09,800 --> 01:04:15,280
Kerana saya milik awak jika awak mahu
843
01:04:16,880 --> 01:04:21,920
Kerana aku milikmu jika kau mahu
844
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
Apa jadah?
845
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
Arak haram ini bagus.
Jangan beritahu orang lain.
846
01:05:04,080 --> 01:05:08,640
Helo? Mana awak pergi sepanjang hari?
Saya telefon 30 kali...
847
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Hai!
848
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Hai.
849
01:05:48,160 --> 01:05:50,720
Saya tahu ini mungkin tiba-tiba,
850
01:05:50,720 --> 01:05:55,360
tapi saya tahu kita cakap
kita akan korek kapsul masa
851
01:05:55,360 --> 01:05:56,720
pada hari jadi ke-18,
852
01:05:57,520 --> 01:05:59,440
jadi saya nak pergi sekarang.
853
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
Saya nak tanya jika awak nak ikut.
854
01:06:09,960 --> 01:06:11,520
- Tak apalah.
- Tunggu...
855
01:06:11,520 --> 01:06:12,920
Saya cakap, tak apa.
856
01:06:14,080 --> 01:06:14,960
Fiona!
857
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
Telefon cepat!
Saya rasa perutnya perlu dipam.
858
01:06:51,800 --> 01:06:53,520
SAYA MAHU JADI BERGAYA
859
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia.
860
01:07:02,600 --> 01:07:03,520
Awak datang.
861
01:07:04,920 --> 01:07:06,320
Awak dah baca?
862
01:07:06,320 --> 01:07:07,800
Saya baru nak baca.
863
01:07:10,200 --> 01:07:11,240
Kenapa? Ada...
864
01:07:26,480 --> 01:07:28,720
"Saya harap Amelia mencintai saya."
865
01:07:30,600 --> 01:07:31,440
Tapi...
866
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Saya tak...
867
01:07:48,240 --> 01:07:49,080
Fiona!
868
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
Fiona!
869
01:07:58,560 --> 01:07:59,400
Fiona!
870
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- Dia mati?
- Saya rasa.
871
01:08:15,800 --> 01:08:17,240
Ya Tuhan, sedihnya.
872
01:08:17,240 --> 01:08:20,200
Dia nampak lesu. Mungkin masanya dah tiba.
873
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Dia dah sedar.
- Diamlah.
874
01:08:23,680 --> 01:08:25,080
Tumpang lalu.
875
01:08:27,040 --> 01:08:28,080
Apa khabar?
876
01:08:28,080 --> 01:08:29,840
Saya rasa hebat. Aduhai!
877
01:08:29,840 --> 01:08:32,920
Awak perlu ikut kami untuk pemeriksaan.
878
01:08:32,920 --> 01:08:34,360
Saya okey. Tolonglah.
879
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
- Tolong ikut kami.
- Tak, saya...
880
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
Amelia?
881
01:08:48,560 --> 01:08:49,400
Max?
882
01:08:49,400 --> 01:08:52,040
Saya dah agak itu awak. Saya tak pasti.
883
01:08:52,040 --> 01:08:55,600
Ya Tuhan. Saya patut sedar,
awaklah orang yang langgar saya.
884
01:08:55,600 --> 01:08:57,520
Saya nak minta tolong.
885
01:08:58,160 --> 01:09:01,600
Sebagai tanda maaf,
awak boleh hantar saya. Saya nak cepat.
886
01:09:01,600 --> 01:09:02,760
Awak nak ke mana?
887
01:09:02,760 --> 01:09:04,800
- Jumpa Fiona.
- Baiklah, masuk.
888
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
Cepat! Masa untuk pergi!
889
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
SEKOLAH DAH TAMAT
890
01:09:22,720 --> 01:09:23,960
Tak sangka.
891
01:09:24,920 --> 01:09:26,680
Dia rasa begitu sejak dulu?
892
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Ya.
893
01:09:28,640 --> 01:09:32,680
Saya terlalu bodoh untuk perasan.
894
01:09:33,160 --> 01:09:34,560
Tapi apa perasaan awak?
895
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Awak diam.
896
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
Amelia...
897
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
Ia pasti okey.
898
01:10:04,840 --> 01:10:05,720
Ya.
899
01:10:11,520 --> 01:10:12,840
Bodoh.
900
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Terima kasih.
901
01:12:16,360 --> 01:12:20,440
Ya Tuhan, apa ini? Apa dah jadi?
902
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Aduhai, tengoklah kamu. Sayang.
903
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Sayang, apa jadi kepada kamu?
904
01:12:33,080 --> 01:12:34,640
- Kamu cedera?
- Tidak.
905
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
Mari kita masuk dan tengok.
906
01:12:43,280 --> 01:12:45,600
Jadi, kamu tak bercakap dengannya?
907
01:12:48,000 --> 01:12:49,040
Tidak.
908
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Dia nampak gembira. Saya tak mahu ganggu.
909
01:12:59,520 --> 01:13:00,400
Saya nak...
910
01:13:09,000 --> 01:13:10,160
Jadi...
911
01:13:11,040 --> 01:13:14,040
Semasa saya letak jawatan,
912
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
itu mungkin bukan
keputusan saya yang terbaik.
913
01:13:20,000 --> 01:13:24,160
Tak, jangan risau.
Kamu boleh datang semula pada hari Isnin.
914
01:13:24,160 --> 01:13:26,760
Kamu perlu datang. Saya tak ada pengganti.
915
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Terima kasih.
916
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
Untuk segalanya.
917
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
Semua orang menggelabah
pada hari jadi kita, jadi...
918
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
Ya.
919
01:13:53,680 --> 01:13:55,360
Kamu tak adakan parti?
920
01:13:56,320 --> 01:13:59,280
Saya lebih suka meraikannya
dengan mak dan ayah.
921
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Jika kami tahu kamu nak datang,
kami dah beli kek.
922
01:14:05,320 --> 01:14:07,760
Ini pun bagus. Terima kasih.
923
01:14:07,760 --> 01:14:09,880
Cukuplah sambutan untuk hari ini.
924
01:14:09,880 --> 01:14:13,480
Ya. Mungkin kamu patut tidur di sini.
925
01:14:13,480 --> 01:14:15,280
Tak, saya nak balik.
926
01:14:15,280 --> 01:14:18,640
Kamu pasti?
Kamu boleh tidur di bilik lama kamu.
927
01:14:19,440 --> 01:14:22,280
Tak, saya pasti.
928
01:14:27,800 --> 01:14:30,120
Rasa macam kamu baru berusia 18 tahun.
929
01:14:31,200 --> 01:14:33,360
- Betul tak, Sten?
- Ya.
930
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Hai.
931
01:15:24,160 --> 01:15:25,320
Hai.
932
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
Awak datang ke parti saya?
933
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
Tidak.
934
01:15:34,920 --> 01:15:35,960
Ya.
935
01:15:37,120 --> 01:15:38,320
Awak tak tegur saya.
936
01:15:39,400 --> 01:15:42,440
- Saya tak mahu ganggu awak.
- Awak tak ganggu saya.
937
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Saya bermain dengan anak pembaptisan saya
dan nampak awak di atas.
938
01:15:47,040 --> 01:15:50,720
Awak sepahkan semua benda dan pergi.
939
01:16:02,280 --> 01:16:03,200
Maaf.
940
01:16:09,480 --> 01:16:11,080
Jadi, awak tahu hajat saya?
941
01:16:14,520 --> 01:16:16,360
Ya, saya tahu.
942
01:16:19,280 --> 01:16:23,840
Saya minta maaf
kerana layan awak dengan teruk di sekolah.
943
01:16:31,120 --> 01:16:33,440
Kalaulah saya sedar lebih awal.
944
01:16:36,600 --> 01:16:37,720
Saya rindu awak.
945
01:16:41,200 --> 01:16:42,240
Sangat rindu.
946
01:16:47,480 --> 01:16:49,920
Kalaulah semuanya berbeza.
947
01:16:52,120 --> 01:16:55,240
Awak boleh hadir dalam hidup saya.
948
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Oh, Tuhan.
949
01:17:01,760 --> 01:17:02,840
- Maaf.
- Tak apa.
950
01:17:03,640 --> 01:17:04,480
Ya Tuhan...
951
01:17:07,240 --> 01:17:10,640
Apa mereka nak?
Macam mana nak tutup bunyinya?
952
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
Siapa itu?
953
01:17:11,640 --> 01:17:13,280
Mak dan ayah saya.
954
01:17:13,280 --> 01:17:15,200
- Jawablah.
- Tidak, tapi...
955
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Okey.
956
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Hai.
- Hai, sayang.
957
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Hai.
958
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Kami cuma nak pastikan
kamu balik dengan selamat.
959
01:17:28,120 --> 01:17:29,240
Kamu di mana?
960
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Saya keluar bersiar-siar.
961
01:17:33,200 --> 01:17:34,560
- Oh!
- Hai.
962
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
Bukankah itu Fiona?
963
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- Itu Fiona!
- Hai!
964
01:17:39,080 --> 01:17:43,120
- Hai! Dah lama kami tak nampak kamu.
- Ya.
965
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- Selamat hari jadi.
- Terima kasih.
966
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
Oh, ya. Jadi, kita perlu menyanyi.
967
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
Tak perlulah.
968
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Selamat hari jadi
Selamat hari jadi, Fiona dan Amelia
969
01:17:57,840 --> 01:18:02,120
Selamat hari jadi!
970
01:18:02,120 --> 01:18:06,800
Selamat hari jadi
971
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Sorakan untuk Fiona dan...
972
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
973
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...Amelia yang berusia 40 tahun hari ini!
974
01:18:13,320 --> 01:18:15,080
Hore!
975
01:18:15,080 --> 01:18:17,200
Saya mahu awak dalam hidup saya juga.
976
01:18:20,920 --> 01:18:23,920
- Kenapa?
- Selamat hari jadi! Helo?
977
01:18:23,920 --> 01:18:25,440
Saya bodoh.
978
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Jangan kacau mereka, Sten.
979
01:18:28,400 --> 01:18:30,360
Ya. Tidak...
980
01:18:33,240 --> 01:18:35,000
Mungkin saya pun bodoh.
981
01:23:54,360 --> 01:23:57,160
Terjemahan sari kata oleh Farhah Zubir