1 00:00:13,920 --> 00:00:15,920 LAGU PARTI HARI JADI KE-18 AMELIA 2 00:00:39,040 --> 00:00:39,960 Dia dah sampai! 3 00:00:41,920 --> 00:00:42,760 SELAMAT HARI JADI 4 00:00:42,760 --> 00:00:49,440 Selamat hari jadi 5 00:00:49,440 --> 00:00:53,760 Sorakan untuk Amelia yang berusia 18 tahun hari ini. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,720 Hore! 7 00:01:05,240 --> 00:01:09,440 Inilah masanya hidup bermula. Ia pasti hebat! 8 00:01:09,440 --> 00:01:12,080 Awak gadis paling hebat di Skåberga! 9 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 Sangat hebat! 10 00:01:13,120 --> 00:01:20,200 Amelia! 11 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Hebatnya kita! 12 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 Celaka! 13 00:01:40,440 --> 00:01:44,120 Apabila tamat belajar, awak ada banyak idea tentang masa depan. 14 00:01:44,840 --> 00:01:48,720 Satu hari awak bangun dan awak dah 40 tahun. 15 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 Umur hanya angka. 16 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 Kalau begitu, saya lebih suka angka 18. 17 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Ini okey? 18 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 Cantik, tapi ada saiz saya? 19 00:02:01,240 --> 00:02:02,520 Oh, betul... 20 00:02:02,520 --> 00:02:06,120 Ini gaun terakhir dalam saiz itu dan saya agak basah, jadi... 21 00:02:06,120 --> 00:02:08,800 - Bukankah awak kerja di sini? - Ya, betul. 22 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 Ya... 23 00:02:12,040 --> 00:02:12,920 Okey. 24 00:02:14,760 --> 00:02:18,440 - Ada lagi di belakang? - Tak, maaf. Ini yang terakhir. 25 00:02:19,040 --> 00:02:21,760 Tapi saya boleh tolong cari gaun lain. 26 00:02:21,760 --> 00:02:26,800 Tapi itulah gaun yang saya lihat dan bayangkan. 27 00:02:26,800 --> 00:02:27,720 Okey. 28 00:02:28,320 --> 00:02:29,920 Jadi, terima kasih. 29 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Selamat jalan. 30 00:02:37,240 --> 00:02:38,400 Amelia... 31 00:02:39,160 --> 00:02:41,080 Mari bercakap di pejabat. 32 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Awak pecat saya? 33 00:02:44,200 --> 00:02:47,200 - Pada hari jadi saya? - Ya, saya tak tahu apa saya... 34 00:02:47,200 --> 00:02:48,360 Saya tak mahu. 35 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 - Saya berhenti. - Apa? 36 00:02:49,840 --> 00:02:51,960 Saya tak perlukan kerja ini pun. 37 00:02:51,960 --> 00:02:53,440 Masa untuk kek. 38 00:02:53,440 --> 00:02:57,600 Saya memang perlu beralih dari kerja ini, jadi masa ini amat sesuai. 39 00:02:58,120 --> 00:03:01,160 Amelia, saya tak mahu ia jadi begini. 40 00:03:02,080 --> 00:03:03,800 Tolonglah, mari berbincang. 41 00:03:05,120 --> 00:03:06,880 Ke tepi. Cepat, tepilah! 42 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 Ia berjalan lancar. 43 00:03:10,120 --> 00:03:11,720 Tidak, tak lancar. 44 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Diterima 10.42 pagi. 45 00:03:17,640 --> 00:03:20,400 - Hai, Amelia. Ini ayah... - ...dan mak. 46 00:03:20,400 --> 00:03:23,120 Kami nak ucap selamat hari jadi ke-40. 47 00:03:23,640 --> 00:03:27,920 Selamat hari jadi Selamat hari jadi... 48 00:03:30,840 --> 00:03:32,200 Hei, selamat hari jadi! 49 00:03:32,680 --> 00:03:33,560 Hei. 50 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 Sesuatu yang sedap untuk awak. 51 00:03:35,600 --> 00:03:37,000 Selamat hari jadi. 52 00:03:37,640 --> 00:03:38,640 Terima kasih. 53 00:03:42,000 --> 00:03:43,080 Awak habiskan? 54 00:03:43,560 --> 00:03:44,400 Memang sedap. 55 00:03:46,400 --> 00:03:48,560 Arez, awak sangat baik. 56 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 Nak kek? 57 00:03:50,440 --> 00:03:51,560 Tak, saya okey. 58 00:03:51,560 --> 00:03:52,480 Alamak. 59 00:03:55,040 --> 00:03:56,480 - Hai. - Hai. 60 00:03:56,480 --> 00:03:58,240 Saya dah pesan piza. Fiona. 61 00:03:58,240 --> 00:04:00,080 Sudah sedia. Sekejap. 62 00:04:09,720 --> 00:04:10,800 Hai. 63 00:04:11,760 --> 00:04:12,600 Hai. 64 00:04:13,760 --> 00:04:15,520 - Lama tak jumpa. - Ya, lama. 65 00:04:18,840 --> 00:04:19,720 Awak okey? 66 00:04:21,080 --> 00:04:23,040 Okey. Sangat okey. 67 00:04:23,760 --> 00:04:24,600 Sangat okey. 68 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 Jadi, awak masih tinggal di sini? 69 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 Ya. 70 00:04:31,880 --> 00:04:35,640 Buat sementara waktu. Tempat ini tak menyeronokkan, jadi... 71 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 - Tidak. - Tidak. 72 00:04:37,560 --> 00:04:41,120 Entahlah. Saya suka di sini. Saya baru pindah balik. 73 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 Baguslah. 74 00:04:44,160 --> 00:04:48,160 Maksud saya, ini tempat yang indah jika awak suka pekan kecil. 75 00:04:49,560 --> 00:04:50,640 Awak ada... 76 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Awak ada kek di situ. 77 00:04:55,680 --> 00:04:58,080 Tidak, atas lagi. 78 00:05:05,640 --> 00:05:06,680 Ada parti? 79 00:05:07,160 --> 00:05:09,320 Ya, parti hari jadi saya, jadi... 80 00:05:09,320 --> 00:05:10,280 Betul? 81 00:05:10,280 --> 00:05:11,440 ...hidang piza. 82 00:05:11,440 --> 00:05:15,200 Selamat hari jadi. Hari jadi Amelia pun hari ini. 83 00:05:16,160 --> 00:05:17,800 Awak adakan parti juga? 84 00:05:18,280 --> 00:05:19,120 Ya. 85 00:05:21,480 --> 00:05:24,280 Baiklah, selamat hari jadi. 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,200 Awak juga. 87 00:05:26,800 --> 00:05:28,240 - Terima kasih. - Jaga diri. 88 00:05:28,240 --> 00:05:29,160 Awak juga. 89 00:05:30,520 --> 00:05:31,880 Wah. 90 00:05:31,880 --> 00:05:34,720 Saya ke konsertnya tahun lepas. Dia hebat. 91 00:05:34,720 --> 00:05:36,360 Kamu kenal satu sama lain? 92 00:05:37,760 --> 00:05:38,880 Boleh kata begitu. 93 00:05:39,960 --> 00:05:41,680 Ada orang sambut hari jadi? 94 00:05:41,680 --> 00:05:43,800 - Ya, saya. - Saya pun. 95 00:05:43,800 --> 00:05:44,920 Dan, ya. 96 00:05:44,920 --> 00:05:47,240 Kami adik-beradik bintang selamanya, 97 00:05:47,720 --> 00:05:48,560 dia dan saya. 98 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 Kami gelar begitu kerana hari jadi kami sama. 99 00:05:54,680 --> 00:05:58,200 Pada satu tahun, kami buat kapsul masa. 100 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 - Kamu buat apa? - Pergi. 101 00:06:00,440 --> 00:06:01,920 Apa itu kapsul masa? 102 00:06:01,920 --> 00:06:05,440 Awak isi barang di dalam tin, 103 00:06:05,440 --> 00:06:08,720 dan kami tulis hajat kami di atas sekeping kertas, 104 00:06:08,720 --> 00:06:13,840 dan menanamnya di cerun ski lama. 105 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 Kemudian? 106 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 Kami nak korek pada hari jadi ke-18. 107 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Kamu korek? 108 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 - Kenapa tidak? - Kami dah tak berkawan. 109 00:06:25,560 --> 00:06:26,480 Awak tahulah... 110 00:06:26,480 --> 00:06:29,320 Keutamaan berubah ketika awak 18 tahun. 111 00:06:32,320 --> 00:06:36,640 Parti hari jadi ke-18 saya sangat hebat. 112 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 Ia sangat menyeronokkan. 113 00:06:42,560 --> 00:06:44,720 Kalaulah umur saya 18 tahun semula. 114 00:06:49,360 --> 00:06:50,560 Amelia? 115 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 Awak nak ambil angin? 116 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Ya. 117 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Ya. Saya ambil angin. 118 00:07:09,720 --> 00:07:15,040 ...empat, lima, enam dan pusing. 119 00:07:39,600 --> 00:07:43,120 {\an8}HAJAT SAYA UNTUK JADI BERGAYA 120 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 Hebatnya kita! 121 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 Amelia! 122 00:08:36,240 --> 00:08:41,840 Selamat hari jadi Selamat hari jadi 123 00:08:42,320 --> 00:08:46,760 Selamat hari jadi, Amelia 124 00:08:46,760 --> 00:08:51,920 Selamat hari jadi 125 00:08:52,440 --> 00:08:53,880 Buat apa di sini? 126 00:08:53,880 --> 00:08:59,400 Semoga dilanjutkan usia 127 00:08:59,400 --> 00:09:03,120 Semoga dipanjangkan umur 128 00:09:03,120 --> 00:09:07,560 Semoga dimurahkan rezeki 129 00:09:07,560 --> 00:09:12,720 Dan bahagia... 130 00:09:12,720 --> 00:09:15,160 Tidak. Apa mak dan ayah buat? 131 00:09:15,160 --> 00:09:19,280 Sorakan untuk Amelia, yang berusia 18 tahun hari ini! 132 00:09:19,280 --> 00:09:23,400 Hore! 133 00:09:24,120 --> 00:09:26,560 - Selamat hari jadi. - Selamat hari jadi. 134 00:09:26,560 --> 00:09:27,760 Lapan belas tahun! 135 00:09:27,760 --> 00:09:28,720 Apa ini? 136 00:09:28,720 --> 00:09:30,280 Hadiah kamu. 137 00:09:30,280 --> 00:09:32,680 Lebih baik jika kamu beli sendiri. 138 00:09:32,680 --> 00:09:38,320 Ayah hasilkan video semua hari jadi kamu sejak kamu satu tahun. 139 00:09:38,960 --> 00:09:40,120 Terima kasih. 140 00:09:40,680 --> 00:09:43,920 Tapi bagaimana mak dan ayah buat? 141 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 Apa? 142 00:09:44,920 --> 00:09:48,120 Bukankah bilik ini diubah menjadi pejabat tahun lepas? 143 00:09:49,280 --> 00:09:51,880 - Apa maksud kamu? - Mari makan sarapan. 144 00:09:51,880 --> 00:09:53,760 - Ya, mari. - Saya lapar. 145 00:09:53,760 --> 00:09:55,280 Siapa tak lapar? 146 00:10:22,440 --> 00:10:24,680 MOA KATA: SELAMAT HARI JADI, AWAK 18! 147 00:10:28,440 --> 00:10:29,760 JUN 2002 148 00:10:46,880 --> 00:10:47,720 Amelia? 149 00:10:55,120 --> 00:11:00,400 ...melakukan apa yang difikirkan mustahil, menang dan mara ke pusingan kedua 150 00:11:00,400 --> 00:11:04,960 menentang Senegal, selepas mata 1-1 menentang Argentina... 151 00:11:09,440 --> 00:11:11,160 AKHBAR SKÅBERGA 152 00:11:15,680 --> 00:11:19,440 KAMBING DOLLY MENGHIDAP REUMATISME 153 00:11:35,760 --> 00:11:38,240 - Kenapa kamu berdua muda? - Baiknya kamu. 154 00:11:38,240 --> 00:11:42,080 - Kalau nak duit lebih, cakap saja. - Saya dah kata tak cukup. 155 00:11:42,080 --> 00:11:43,000 Tidak. 156 00:11:45,000 --> 00:11:47,520 KHAMIS, 13 JUN, 2002 157 00:11:58,240 --> 00:11:59,280 Dia sakitkah? 158 00:12:00,800 --> 00:12:02,400 Biar mak rasa. 159 00:12:03,000 --> 00:12:04,560 Dia tak demam. 160 00:12:05,080 --> 00:12:07,440 Makan cepat, nanti lambat ke sekolah. 161 00:12:08,000 --> 00:12:11,160 Jangan tak makan hanya kerana hari ini hari jadi kamu. 162 00:12:13,520 --> 00:12:15,960 Mungkin mereka adakan parti di rumah Moa. 163 00:12:15,960 --> 00:12:17,880 - Dia cakap begitu. - Di sini? 164 00:12:17,880 --> 00:12:18,800 Tidak... 165 00:12:30,960 --> 00:12:33,680 - Hai! - Hai. Dia sedang tukar baju di atas. 166 00:12:33,680 --> 00:12:35,680 Amelia! Moa dah sampai! 167 00:12:38,120 --> 00:12:41,960 Kami buat pembentangan tentang agama Hindu. Itu... 168 00:12:42,760 --> 00:12:48,720 Hai! Selamat hari jadi! Oh, Tuhan, 18 tahun! 169 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 Moa? 170 00:12:49,840 --> 00:12:51,720 Itu baju awak, Sten? 171 00:12:51,720 --> 00:12:54,600 Awak tak boleh pakai begini pada hari jadi awak. 172 00:12:54,600 --> 00:12:56,120 Apa Max akan cakap? 173 00:12:56,120 --> 00:12:58,160 Mari cari pakaian menyeronokkan. 174 00:13:04,560 --> 00:13:05,960 Janganlah usik. 175 00:13:05,960 --> 00:13:07,240 Awak nampak hebat. 176 00:13:07,240 --> 00:13:10,160 Saya ada hadiah untuk awak. 177 00:13:10,160 --> 00:13:13,520 Saya cari di merata-rata tempat, tapi ia ada gaya awak, 178 00:13:13,520 --> 00:13:15,640 jadi saya rasa awak pasti suka. 179 00:13:15,640 --> 00:13:19,040 Cuba teka. Awak tak perlu teka, tapi ia menyeronokkan. 180 00:13:21,360 --> 00:13:23,160 Botol berwarna merah jambu. 181 00:13:25,480 --> 00:13:26,760 Max beritahu awak? 182 00:13:26,760 --> 00:13:29,240 Saya suruh dia jangan beritahu awak. 183 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 - Dia beritahu? - Saya rasa macam ini pernah berlaku. 184 00:13:32,520 --> 00:13:34,360 Maksud awak macam deja vu? 185 00:13:34,360 --> 00:13:36,800 Saya benci. Saya pun pernah melaluinya. 186 00:13:36,800 --> 00:13:40,960 Awak boleh berparti malam ini dengan bergaya. Hadiah saya bagus, ya? 187 00:13:43,200 --> 00:13:44,160 Awak tak suka? 188 00:13:45,360 --> 00:13:46,280 Helo? 189 00:13:47,280 --> 00:13:49,120 - Saya cakap dengan awak. - Apa? 190 00:13:49,120 --> 00:13:51,120 - Hadiah saya bagus, bukan? - Ya. 191 00:13:51,760 --> 00:13:56,080 Mesti cantik untuk parti malam ini. Ia parti terhebat tahun ini. 192 00:13:56,080 --> 00:13:57,360 Semua orang datang. 193 00:13:57,360 --> 00:13:59,800 Patrik. Awak kenal, dari kelas mekanik? 194 00:13:59,800 --> 00:14:01,160 Dia akan datang. 195 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Awak tentu kenal. 196 00:14:03,120 --> 00:14:06,640 - Patrik kelas mekanik? - Ya. Max beritahu Gabbe dan dia... 197 00:14:06,640 --> 00:14:10,720 Berhenti. Awak tak perasan apa-apa yang berbeza tentang saya? 198 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 Apa? 199 00:14:12,920 --> 00:14:14,760 Saya tak nampak lebih tua? 200 00:14:14,760 --> 00:14:18,480 Apa? Amelia, awak cuma lebih tua sehari. Orang takkan sedar. 201 00:14:21,520 --> 00:14:22,920 Saya dari masa depan? 202 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 Apa? 203 00:14:24,520 --> 00:14:27,320 Saya cuma ingat saya dilanggar trak. 204 00:14:27,320 --> 00:14:28,840 Mungkin saya dalam koma. 205 00:14:28,840 --> 00:14:32,240 Mungkin hidup saya diimbas di fikiran sebelum saya mati. 206 00:14:32,240 --> 00:14:35,000 - Saya akan mati? - Amelia. Hembus nafas. 207 00:14:39,520 --> 00:14:42,120 - Sekurang-kurangnya awak tak mabuk. - Tak. 208 00:14:42,120 --> 00:14:44,440 - Awak menghidu gam? - Saya hidu gam? 209 00:14:44,440 --> 00:14:46,200 - Awak hidu gam? - Apa? Tak. 210 00:14:46,200 --> 00:14:48,240 Ya? Tak pernah? Tidak? 211 00:14:48,240 --> 00:14:50,560 Okey, nah. Makanlah gula-gula getah. 212 00:14:51,680 --> 00:14:52,520 Itu dia. 213 00:14:55,120 --> 00:14:57,520 Cara awak bercakap memang agak berbeza. 214 00:14:57,520 --> 00:14:59,400 Macam lebih dewasa. 215 00:15:02,280 --> 00:15:04,560 Jadi, saya memakainya di atas. 216 00:15:04,560 --> 00:15:06,920 Saya pakai skirt denim panjang. 217 00:15:06,920 --> 00:15:10,840 Saya juga potong sedikit. Dan korset. 218 00:15:10,840 --> 00:15:12,240 - Amelia. - Cantik? 219 00:15:28,680 --> 00:15:29,840 Selamat hari jadi. 220 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 - Max... - Ya. 221 00:15:33,360 --> 00:15:34,720 Kita pernah bersama. 222 00:15:35,600 --> 00:15:36,840 Ya, atau... 223 00:15:36,840 --> 00:15:38,600 Maksud awak, sedang bersama? 224 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Awak nak ikut? Ada pertunjukan bakat. 225 00:16:29,480 --> 00:16:30,600 Lagu yang bagus. 226 00:16:31,400 --> 00:16:33,320 - Lagu baharu? - Saya tak tahu. 227 00:16:33,960 --> 00:16:37,040 Lihat. Bukan mudah nak dapatkan benda ini. 228 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 - Biar betul? - Jangan merungut. 229 00:16:39,960 --> 00:16:42,360 Saya perlu tayang buah dada saya. 230 00:16:42,360 --> 00:16:44,480 Saya bergurau. Tolonglah. 231 00:16:44,480 --> 00:16:47,440 Itu lebih berbaloi, saya dapat jimat 500 kronor. 232 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 "Paris Hilto"? 233 00:16:51,400 --> 00:16:53,960 Ya. Apa? Saya tak boleh guna Paris Hilton. 234 00:16:53,960 --> 00:16:56,920 Bunyinya macam nama Finland. "Hilto." 235 00:16:56,920 --> 00:16:59,000 Ada tulis, "Warga negara Finland." 236 00:17:03,800 --> 00:17:05,000 Dia akan menyanyi? 237 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 Helo? 238 00:17:12,160 --> 00:17:16,240 Okey. Seorang gadis dari kelas drama akan menyanyi dan bermain gitar. 239 00:17:16,240 --> 00:17:17,920 Alamak, pelajar drama... 240 00:17:17,920 --> 00:17:20,160 Mari beri tepukan untuk Fiona. 241 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 Saya tak nak dengar nyanyian pelajar drama. 242 00:17:27,440 --> 00:17:28,280 Jom pergi. 243 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 Jom. 244 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Mari. 245 00:17:37,720 --> 00:17:43,480 Hubungilah nombor telefonku 246 00:17:46,120 --> 00:17:51,160 Kita boleh pergi bercuti pada musim panas 247 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Kita boleh memandu... 248 00:17:55,320 --> 00:17:57,680 - Amelia? - Awak ikut, sayang? 249 00:17:58,240 --> 00:18:00,520 - Helo, Amelia. Awak ikut? - Ya. 250 00:18:01,880 --> 00:18:04,520 Stereo dimainkan dengan kuat... 251 00:18:11,760 --> 00:18:14,760 Tolong tunggu dan dengar, kalau kamu mahu. 252 00:18:14,760 --> 00:18:20,120 Fiona dah lama berlatih, jadi tolong duduk, kalau kamu mahu. 253 00:18:21,440 --> 00:18:22,640 Semoga berjaya. 254 00:18:22,640 --> 00:18:24,200 - Apa? - Jumpa nanti. 255 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Saya gementar. 256 00:18:26,480 --> 00:18:29,520 Awak ada pembentangan? Tentang agama Hindu itu? 257 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Awak... 258 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 Amelia, tolonglah. Kelas akan bermula. 259 00:18:48,920 --> 00:18:49,800 Nah. 260 00:18:51,400 --> 00:18:54,960 Okey, kita tak boleh gagal. 261 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 Tapi saya takkan guna pun gred saya. 262 00:18:57,880 --> 00:19:03,560 Dalam dunia barat, kita anggap masa sebagai garisan lurus. 263 00:19:04,120 --> 00:19:04,960 Ia... 264 00:19:04,960 --> 00:19:06,680 Amelia, mari sini. 265 00:19:08,440 --> 00:19:12,480 Ya, ia bergerak dari masa lalu, 266 00:19:12,480 --> 00:19:17,280 melalui masa kini dan berterusan ke masa depan. 267 00:19:22,120 --> 00:19:23,080 Amelia... 268 00:19:25,720 --> 00:19:26,600 Teruskan. 269 00:19:28,320 --> 00:19:29,240 Itu dia. 270 00:19:33,280 --> 00:19:38,240 "Tapi penganut Hindu percaya masa bergerak dalam kitaran tanpa titik mula atau akhir. 271 00:19:38,240 --> 00:19:41,840 Mereka percaya pada penjelmaan semula dan kelahiran semula. 272 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 Untuk mendapat peluang lain..." 273 00:19:51,360 --> 00:19:53,880 - Itukah yang sedang berlaku? - Apa? 274 00:19:53,880 --> 00:19:55,880 Saya dapat peluang lain? 275 00:19:57,840 --> 00:20:01,480 - Apa? Di Gimnasium Skåberga? - Tidak... 276 00:20:02,120 --> 00:20:04,080 Masa terbaik dalam hidup saya. 277 00:20:23,480 --> 00:20:24,320 Bodoh. 278 00:20:51,560 --> 00:20:52,400 Ya! 279 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Okey. Awak nak apa? 280 00:20:55,840 --> 00:20:58,600 Awak boleh dapatkan apa-apa yang awak suka. 281 00:21:00,360 --> 00:21:04,640 Saya nak Aperol Spritz yang sedap itu. 282 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 Warna apa itu? 283 00:21:12,400 --> 00:21:15,560 - Oren. - Jadi, campurkan wain merah dan putih? 284 00:21:15,560 --> 00:21:17,080 - Tidak... - Boleh juga. 285 00:21:17,080 --> 00:21:19,520 Ucap selamat berjaya kepada Paris Hilto. 286 00:21:22,600 --> 00:21:25,040 Dia pasti takkan berjaya. 287 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Tak mungkin. 288 00:21:42,400 --> 00:21:43,400 Apa? 289 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Saya sangat gembira. 290 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 Apa kita nak buat sekarang? Membazir saja 500 kronor. 291 00:21:54,760 --> 00:21:56,920 - Kita perlu cari arak haram. - Ya. 292 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 - Tidak. - Ya. 293 00:21:58,280 --> 00:22:00,200 - Tidak. - Apa? Kenapa tidak? 294 00:22:00,200 --> 00:22:03,360 Perut Moa perlu dipamkan jika dia minum. 295 00:22:03,360 --> 00:22:06,480 - Tunggu. Apa? Tak mungkin. - Ya, betul. 296 00:22:06,480 --> 00:22:09,200 Orang jadi mabuk terlalu cepat. 297 00:22:09,200 --> 00:22:12,840 - Ia ada metanol. Awak boleh buta. - Aduhai. Okey, mak. 298 00:22:12,840 --> 00:22:15,680 - Baik kita batalkan saja parti itu. - Tak. 299 00:22:15,680 --> 00:22:17,400 Awak ada idea lebih baik? 300 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 Ya, dan perut awak tak perlu dipam. 301 00:22:22,960 --> 00:22:25,280 Berhenti cakap perut saya akan dipam. 302 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Tak kelakarlah! 303 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 Boleh awak berhenti? 304 00:22:39,720 --> 00:22:41,000 - Kira stok. - Helo? 305 00:22:41,680 --> 00:22:43,600 Buat apa di sini? Kamu buat apa? 306 00:22:47,000 --> 00:22:49,560 Ini barulah parti! 307 00:22:49,560 --> 00:22:52,520 Awak memang hebat! Cepat! 308 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Hei! 309 00:23:28,040 --> 00:23:29,440 Dia sampai. Hai! 310 00:23:30,760 --> 00:23:31,600 SELAMAT HARI JADI 311 00:23:31,600 --> 00:23:38,160 Selamat hari jadi Selamat hari jadi 312 00:23:38,160 --> 00:23:41,280 Selamat hari jadi, Amelia 313 00:23:41,280 --> 00:23:45,280 Selamat hari jadi 314 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Minum! 315 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Celaka, jijiknya. 316 00:24:01,000 --> 00:24:03,560 Tapi berbaloi nanti. 317 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 Kamu sangat baik. 318 00:24:04,640 --> 00:24:07,760 Tolonglah, janji kita akan terus berhubung. 319 00:24:09,840 --> 00:24:10,720 Alamak! 320 00:24:14,400 --> 00:24:16,520 - Awak okey? - Sangat menjijikkan. 321 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 Aku ibuprofen Ubat kelegaan kesakitan yang pintar 322 00:24:22,320 --> 00:24:25,200 Aku cekap untuk sakit dan demam 323 00:24:25,200 --> 00:24:28,240 Penghilang kesakitan Ibuprofen antipiretik... 324 00:24:28,240 --> 00:24:29,200 Janggalnya. 325 00:24:30,360 --> 00:24:32,280 - Budak drama tak guna. - Ya. 326 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 - Kau okey? - Ya, okey. 327 00:24:33,960 --> 00:24:36,040 - Baru beli? - Versi baharu. 328 00:24:36,040 --> 00:24:37,200 Tak mungkin. 329 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - Bila kau beli? - Ahad. 330 00:24:39,880 --> 00:24:41,800 - Hadiah hari jadi? - Ayah aku beri. 331 00:24:42,400 --> 00:24:45,840 Ada banyak nada dering. Tapi rasa telefon aku, ringan. 332 00:24:45,840 --> 00:24:47,640 - Macam kapas. - Betul. 333 00:24:47,640 --> 00:24:50,440 Telefon kau comel, tapi lihat yang ini. 334 00:24:50,440 --> 00:24:53,240 Celaka! Biar betul. 335 00:24:53,240 --> 00:24:56,840 Amelia, tengoklah. Ada T9 dan WAP. 336 00:24:57,400 --> 00:24:59,000 - Bagusnya. - Wah... 337 00:24:59,600 --> 00:25:02,320 - Telefon masa depan lebih besar. - Yakah? 338 00:25:02,320 --> 00:25:04,360 - Ya. - Kenapa lebih besar? 339 00:25:04,360 --> 00:25:05,680 Memang begitu. 340 00:25:05,680 --> 00:25:09,440 Pada masa depan, telefon pasti lebih kecil dan ia... 341 00:25:09,440 --> 00:25:11,600 Penjelasan lelaki yang hebat. 342 00:25:11,600 --> 00:25:14,120 - Penjelasan lelaki? - Saya cakap dulu. 343 00:25:14,800 --> 00:25:16,120 Hai, Fiona. 344 00:25:17,160 --> 00:25:18,920 - Hai. - Hai. 345 00:25:19,920 --> 00:25:21,800 Selamat hari jadi. 346 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Terima kasih. 347 00:25:26,760 --> 00:25:28,320 Saya tak ingat... 348 00:25:28,320 --> 00:25:31,480 Maksud saya, saya tak tahu awak akan datang. 349 00:25:31,480 --> 00:25:34,520 Bukan idea saya untuk datang. 350 00:25:34,520 --> 00:25:37,520 Kawan-kawan saya fikir kami patut ke sini. 351 00:25:38,280 --> 00:25:42,000 Ya, lebih ramai, lebih meriah. 352 00:25:42,800 --> 00:25:44,920 Persembahan awak hebat tadi. 353 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Awak bergurau? 354 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 Apa? Tidak. 355 00:25:53,640 --> 00:25:54,960 - Hai, sayang. - Hai. 356 00:25:58,680 --> 00:25:59,520 Mari. 357 00:26:02,400 --> 00:26:06,800 - Kenapa berbual dengan dia? - Saya nak tahu orang yang undang mereka. 358 00:26:07,320 --> 00:26:08,880 Bukan orang di sini. 359 00:26:08,880 --> 00:26:12,800 Apa-apalah. mari kita pergi ke tempat yang tak ada orang lain? 360 00:26:15,360 --> 00:26:16,320 - Okey. - Okey? 361 00:26:33,640 --> 00:26:40,360 Celaka. Hebat betul. Mana awak belajar? 362 00:26:45,360 --> 00:26:47,720 Hidup takkan jadi sehebat ini lagi. 363 00:26:47,720 --> 00:26:48,640 Tidak. 364 00:26:49,880 --> 00:26:53,400 Kali ini, saya mahu guna setiap saat dengan sebaiknya. 365 00:26:55,040 --> 00:26:56,560 Cuma menikmatinya. 366 00:26:58,800 --> 00:27:00,720 Saya diberi peluang kedua. 367 00:27:01,240 --> 00:27:03,200 Kita diberi peluang kedua. 368 00:27:04,160 --> 00:27:06,280 Apa yang awak mengarut? 369 00:27:06,280 --> 00:27:10,040 Mungkin kita ada masa depan bersama. 370 00:27:11,120 --> 00:27:13,920 Mungkin saya nak benda yang saya tak tahu saya nak. 371 00:27:13,920 --> 00:27:15,800 Mungkin saya nak rumah. 372 00:27:15,800 --> 00:27:18,520 Mungkin saya nak ada anak dengan awak. 373 00:27:18,520 --> 00:27:20,800 - Mungkin saya nak semuanya. - Tunggu. 374 00:27:20,800 --> 00:27:25,920 - Apa mereka kata? Rumah, Volvo, anjing. - Amelia, awak serius? Kita baru 18 tahun. 375 00:27:26,680 --> 00:27:27,640 Ya, tapi... 376 00:27:29,800 --> 00:27:30,640 Tapi... 377 00:27:31,400 --> 00:27:35,480 - Nak pergi mana? - Ambil angin. Tiba-tiba ia jadi serius. 378 00:27:36,280 --> 00:27:37,120 Apa? Okey. 379 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Hei... 380 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Celaka, tunggu... 381 00:27:42,640 --> 00:27:43,600 Tunggu! 382 00:27:44,320 --> 00:27:47,400 Max! Mari pergi bersama. Awak nak ke mana? 383 00:27:47,400 --> 00:27:51,400 Amelia, maaf, tapi saya tak boleh ada hubungan yang serius begini. 384 00:27:51,400 --> 00:27:53,000 - Saya tak boleh. - Ya. 385 00:27:53,000 --> 00:27:54,360 Tak, saya tak boleh. 386 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Lebih baik kita berpisah. 387 00:27:57,760 --> 00:27:58,640 Apa? 388 00:28:00,080 --> 00:28:01,760 Awak nak berpisah? 389 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 - Ya. - Tidak, bukan sekarang. 390 00:28:04,760 --> 00:28:09,080 Kita berpisah beberapa bulan lagi. Awak tak boleh, jadi ia tak penting. 391 00:28:09,080 --> 00:28:12,520 Max, apa awak buat? Awak masih cintakan saya. 392 00:28:12,520 --> 00:28:13,560 Selamat tinggal. 393 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 Tidak, tunggu! 394 00:28:15,440 --> 00:28:17,880 Tunggu, Max. 395 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 Max, tolonglah. 396 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 - Apa awak buat? - Apa? 397 00:28:29,240 --> 00:28:30,880 Dia ada di sini. 398 00:28:31,960 --> 00:28:34,160 - Siapa? - Patrik kelas mekanik. Mari. 399 00:28:38,160 --> 00:28:40,040 Bukankah dia kacak? 400 00:28:41,040 --> 00:28:43,920 Saya patut cakap sesuatu kepadanya, bukan? 401 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 Pergi dan... 402 00:28:46,760 --> 00:28:48,360 Atau tidak. Tidak. 403 00:28:48,840 --> 00:28:50,720 Celaka, saya tak boleh. 404 00:28:50,720 --> 00:28:52,800 Tak, saya tak boleh buat. 405 00:29:38,080 --> 00:29:42,040 Selamat hari jadi, Amelia 406 00:29:42,040 --> 00:29:43,720 Selamat hari jadi... 407 00:29:43,720 --> 00:29:46,400 Apa yang... 408 00:29:46,400 --> 00:29:48,760 - Apa mak dan ayah buat? - Kenapa? 409 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 Kenapa menyanyi lagi? 410 00:29:51,400 --> 00:29:54,280 Lagi? Kami selalu menyanyi pada hari jadi kamu. 411 00:29:54,280 --> 00:29:56,080 Tapi kita dah buat semalam. 412 00:29:57,560 --> 00:30:03,400 Tak. Sorakan untuk Amelia yang berusia 18 tahun hari ini! 413 00:30:03,400 --> 00:30:07,360 Hore! 414 00:30:07,360 --> 00:30:09,000 - Selamat hari jadi. - 18! 415 00:30:09,000 --> 00:30:10,760 Ayah hasilkan video 416 00:30:10,760 --> 00:30:14,360 semua hari jadi kamu sejak kamu satu tahun. 417 00:30:14,360 --> 00:30:16,000 Mari makan sarapan. 418 00:30:16,000 --> 00:30:18,720 - Saya lapar. - Siapa tak lapar? 419 00:30:33,640 --> 00:30:35,680 Amelia! Moa dah sampai! 420 00:30:35,680 --> 00:30:38,760 Hai! Selamat hari jadi! 421 00:30:38,760 --> 00:30:41,040 18 tahun, bagaimana rasanya? 422 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 Bagus, rasanya. 423 00:30:42,680 --> 00:30:45,400 - Oh, Tuhan, awak pasti teruja. - Betul. 424 00:30:45,400 --> 00:30:48,280 Saya pakai di atas. Awak tahu skirt denim saya? 425 00:30:48,280 --> 00:30:50,800 Ia terbelah, dan kemudian korset. 426 00:30:50,800 --> 00:30:51,720 Amelia. 427 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Ya. 428 00:30:57,560 --> 00:30:58,840 Selamat hari jadi. 429 00:31:05,800 --> 00:31:06,680 Kenapa? 430 00:31:08,560 --> 00:31:11,080 Ini akan jadi hari jadi yang terbaik. 431 00:31:29,320 --> 00:31:30,680 Saya tak boleh memandu. 432 00:31:31,800 --> 00:31:32,680 Hore! 433 00:31:34,680 --> 00:31:36,080 Bodoh. 434 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 - Minum. - Minum. 435 00:31:50,040 --> 00:31:52,160 - Celaka, jijiknya. - Berbaloi nanti. 436 00:31:52,160 --> 00:31:54,320 Ya. Hai. 437 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Alamak! 438 00:31:56,920 --> 00:31:58,040 Awak okey? 439 00:31:59,600 --> 00:32:00,440 Saya... 440 00:32:00,440 --> 00:32:03,840 Jangan menyanyi. Keluar. Awak akan rosakkan suasana. 441 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 Budak drama tak guna. 442 00:32:06,880 --> 00:32:08,960 - Siapa jemput mereka? - Entah. 443 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 Baru beli? 444 00:32:09,960 --> 00:32:13,200 - Versi baharu. - Tak mungkin. Bila kau beli? 445 00:32:13,200 --> 00:32:14,520 Ahad, ayah aku beri. 446 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 - Ringannya. - Macam kapas. 447 00:32:20,560 --> 00:32:22,920 Telefon kau comel, tapi... 448 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Hai. 449 00:32:28,800 --> 00:32:31,600 - Saya dah korek kapsul masa kita. - Apa? 450 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 Saya faham ini mungkin tiba-tiba. 451 00:32:35,720 --> 00:32:37,880 - Awak baca nota saya? - Tak. 452 00:32:37,880 --> 00:32:41,080 Tapi hajat yang saya tulis dalam nota saya tercapai, 453 00:32:41,080 --> 00:32:42,720 jadi saya nak tahu jika... 454 00:32:42,720 --> 00:32:44,000 - Hai, sayang. - Hai. 455 00:32:44,520 --> 00:32:47,640 Saya cuma nak tahu jika hajat awak tercapai. 456 00:32:48,600 --> 00:32:51,120 - Kenapa berbual dengannya? - Tak, saya... 457 00:32:51,680 --> 00:32:53,520 Entahlah Saya... 458 00:33:18,520 --> 00:33:19,960 Apa awak buat? 459 00:33:21,000 --> 00:33:22,600 - Cium saya. - Orang tengok. 460 00:33:22,600 --> 00:33:24,000 Jangan melebih-lebih. 461 00:33:25,000 --> 00:33:26,960 Okey. Maaf. 462 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Tak apa. 463 00:33:31,800 --> 00:33:34,880 - Mungkin awak patut minum air. - Saya tahu had saya. 464 00:33:34,880 --> 00:33:36,520 - Awak mabuk. - Saya minum... 465 00:33:36,520 --> 00:33:38,000 Apa awak buat? 466 00:33:38,760 --> 00:33:41,160 Kenapa dengan awak hari ini? 467 00:33:41,720 --> 00:33:42,600 Maaf. 468 00:33:43,840 --> 00:33:45,040 Awak nak ke mana? 469 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 Saya perlu pulang dan tukar baju. 470 00:33:47,800 --> 00:33:50,080 Tapi awak akan kembali? 471 00:33:56,880 --> 00:33:58,800 - Dia ada di sini. - Siapa? 472 00:33:58,800 --> 00:34:01,280 Patrik. Patrik kelas mekanik. 473 00:34:01,280 --> 00:34:02,320 Betul. 474 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 Saya patut cakap sesuatu kepadanya 475 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 - Pergilah. - Ya. Beri saya masa. 476 00:34:09,760 --> 00:34:14,200 Awak akan menyesal seumur hidup jika awak tak cakap dengannya. 477 00:34:14,200 --> 00:34:20,320 Tiba-tiba awak akan sedar satu hari nanti, tua dan keseorangan. 478 00:34:21,080 --> 00:34:22,600 Jadi... 479 00:34:22,600 --> 00:34:27,040 Boleh awak pergi dan cuba dulu? 480 00:34:27,040 --> 00:34:29,960 - Boleh? Saya akan buat untuk awak. - Ya, okey. 481 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 - Hai, awak Patrik? - Apa? 482 00:34:35,960 --> 00:34:37,360 Awak Patrik? 483 00:34:37,360 --> 00:34:39,240 Maaf, apa awak cakap? 484 00:34:39,840 --> 00:34:42,240 - Saya nak cakap dengan awak. - Okey. Ya. 485 00:34:47,240 --> 00:34:51,120 Ya. Bagaimana saya nak jelaskannya? 486 00:34:51,120 --> 00:34:57,120 Jadi, ada seorang gadis yang sangat menyukai awak 487 00:34:57,120 --> 00:35:01,720 dan saya rasa kamu berdua sepadan. 488 00:35:02,920 --> 00:35:03,760 Betul? 489 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 Ya, betul. 490 00:35:06,720 --> 00:35:09,280 Dia cuma pemalu... 491 00:35:09,280 --> 00:35:10,560 Berhenti, apa ini? 492 00:35:11,320 --> 00:35:13,560 Apa awak buat? 493 00:35:13,560 --> 00:35:15,240 Saya tak cakap tentang... 494 00:35:15,240 --> 00:35:17,560 Saya fikir awak nak... 495 00:35:17,560 --> 00:35:20,720 Saya tak cakap tentang saya. Saya cakap tentang Moa. 496 00:35:22,520 --> 00:35:24,000 Alamak. 497 00:35:26,000 --> 00:35:26,880 Apa? 498 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Maaf. 499 00:35:28,600 --> 00:35:30,000 Awak suka saya? 500 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Semua lelaki di Skåberga suka awak. 501 00:35:36,040 --> 00:35:37,440 Ulang lagi. 502 00:35:39,680 --> 00:35:40,560 Apa? 503 00:35:41,680 --> 00:35:42,880 Ulang saja lagi. 504 00:35:44,280 --> 00:35:46,960 Semua lelaki di Skåberga suka awak. 505 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Moa! 506 00:36:18,120 --> 00:36:21,200 Moa, tunggu. Jangan salah faham. 507 00:36:21,200 --> 00:36:23,320 - Jadi, apa? - Apa yang berlaku? 508 00:36:23,320 --> 00:36:25,480 Tak ada apa-apa. 509 00:36:25,480 --> 00:36:27,720 Kalau tak ada apa-apa, beritahu Max. 510 00:36:27,720 --> 00:36:30,440 - Ya. - Okey... 511 00:36:30,440 --> 00:36:32,240 Patrik cium saya. 512 00:36:33,480 --> 00:36:36,160 - Patrik kelas mekanik? - Selama dua saat. 513 00:36:36,160 --> 00:36:39,280 - Jangan beri butiran. - Awak tak boleh marah saya. 514 00:36:39,280 --> 00:36:43,600 - Dia yang cium saya. Saya tak salah. - Saya tak boleh bersama awak. 515 00:36:43,600 --> 00:36:47,520 Jangan jadi macam budak-budak. Mari berbincang macam orang dewasa. 516 00:36:48,200 --> 00:36:49,560 - Max. - Kajsa, jom. 517 00:36:49,560 --> 00:36:52,760 Jangan pergi! Kita patut berparti! Ini hari jadi saya! 518 00:36:52,760 --> 00:36:54,240 Awak dah gila? 519 00:37:15,320 --> 00:37:19,320 Selamat hari jadi, Amelia 520 00:37:19,320 --> 00:37:25,640 Selamat hari jadi 521 00:37:25,640 --> 00:37:30,880 Semoga dilanjutkan usia... 522 00:37:31,480 --> 00:37:33,480 Mungkin ada parti di rumah Moa. 523 00:37:40,520 --> 00:37:44,040 Hai! Selamat hari jadi! 524 00:37:44,040 --> 00:37:44,960 Sekali lagi. 525 00:37:44,960 --> 00:37:46,960 Lapan belas! Bagaimana rasanya? 526 00:37:46,960 --> 00:37:47,880 Ya. 527 00:37:47,880 --> 00:37:49,400 Mesti awak teruja. 528 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Hei, jom pergi. 529 00:37:58,360 --> 00:38:04,560 Hubungilah nombor telefonku 530 00:38:06,280 --> 00:38:09,200 Kita boleh pergi... 531 00:38:09,200 --> 00:38:11,240 - Amelia? - Jom. 532 00:38:11,240 --> 00:38:13,560 Kamu pergilah dulu. Saya datang nanti. 533 00:38:14,560 --> 00:38:19,560 Kita boleh turunkan bumbung kereta Dan memandu 534 00:38:22,240 --> 00:38:24,840 Stereo dipasang dengan kuat... 535 00:38:36,320 --> 00:38:37,160 Awak okey? 536 00:38:37,160 --> 00:38:41,640 Tolong tunggu dan dengar. Fiona dah lama berlatih. 537 00:38:43,560 --> 00:38:45,320 Nak saya panggil jururawat? 538 00:38:45,320 --> 00:38:47,280 Tak, saya tak apa-apa. 539 00:38:47,280 --> 00:38:50,240 Boleh saya tanya sesuatu? 540 00:38:50,240 --> 00:38:51,800 Saya ada kelas... 541 00:38:51,800 --> 00:38:55,320 Mungkin awak saja yang tahu tentangnya. 542 00:38:55,320 --> 00:38:57,680 Mungkin ada kaitan dengan kapsul masa kita. 543 00:38:57,680 --> 00:38:58,600 Ya? 544 00:38:59,440 --> 00:39:00,400 Okey... 545 00:39:01,080 --> 00:39:04,000 Ia tak masuk akal, jadi saya akan cakap saja. 546 00:39:04,480 --> 00:39:06,840 Saya terperangkap dalam pusingan masa. 547 00:39:07,800 --> 00:39:08,720 Saya tahu. 548 00:39:11,680 --> 00:39:17,800 Saya fikir alam semesta beri anugerah untuk mengulangi hari jadi ke-18 saya. 549 00:39:17,800 --> 00:39:22,080 Tapi sekarang saya dah melalui hari yang sama beberapa kali 550 00:39:22,080 --> 00:39:23,840 dan saya tak faham sebabnya. 551 00:39:26,040 --> 00:39:29,280 Saya tak tahu cara untuk mara. 552 00:39:35,080 --> 00:39:39,040 Ya, ia tak masuk akal. Macam cerita Groundhog Day. 553 00:39:41,640 --> 00:39:43,760 Awak tahu, filem itu? 554 00:39:43,760 --> 00:39:47,680 Watak utama melalui pusingan masa dan mengulangi hari yang sama. 555 00:39:47,680 --> 00:39:49,000 Moa, itu dia. 556 00:39:49,000 --> 00:39:51,160 Pembentangan kita dah nak mula! 557 00:39:51,160 --> 00:39:53,040 Ya, boleh tunggu sekejap? 558 00:39:53,040 --> 00:39:57,320 Ya, pembentangan. Tentu ia bagus, Amalia. Maksud saya, Amelia. Betul. 559 00:40:01,760 --> 00:40:04,560 Amelia, awak datang tak? Helo? 560 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Okey, minum. 561 00:40:10,240 --> 00:40:11,240 - Minum! - Minum. 562 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 Celaka, jijiknya. 563 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 Hei, awak okey? 564 00:40:23,240 --> 00:40:24,120 Hai. 565 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Hai. 566 00:40:26,200 --> 00:40:29,560 Saya tak pernah Groundhog Day yang awak sebut itu. 567 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 Apa nasib lelaki itu? 568 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 Dia tak dapat keluar. 569 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 Saya bergurau. 570 00:40:42,400 --> 00:40:43,280 Okey. 571 00:40:45,040 --> 00:40:47,360 Apa kesudahannya? Bagaimana dia keluar? 572 00:40:48,880 --> 00:40:50,520 Itu bukan dokumentari. 573 00:40:51,240 --> 00:40:52,080 Tidak. 574 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 - Bila kedai video mak awak tutup? - Pukul sembilan. 575 00:41:02,240 --> 00:41:04,920 - Awak nak ke mana? - Saya perlu buat sesuatu. 576 00:41:04,920 --> 00:41:08,600 Apa lagi? Ini parti awak. Semuanya untuk awak. 577 00:41:08,600 --> 00:41:11,400 Awak akan lupa juga esok. 578 00:41:11,400 --> 00:41:12,600 Apa? 579 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 Percayalah, saya takkan lupa! 580 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 KINI KAMI ADA DVD! 581 00:41:46,960 --> 00:41:48,160 Buat apa di sini? 582 00:41:48,880 --> 00:41:50,040 Kedai dah tutup, 583 00:41:50,040 --> 00:41:54,640 tapi awak tinggal di sini, mungkin awak boleh sewakan kepada saya. 584 00:41:55,640 --> 00:41:58,360 - Awak tak boleh datang esok? - Tolonglah. 585 00:42:12,600 --> 00:42:15,240 Ada filem lain tentang pengembaraan masa. 586 00:42:16,160 --> 00:42:18,680 Peggy Sue, Back to the Future... 587 00:42:19,160 --> 00:42:20,040 Ya Tuhan. 588 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 Fiona, kamukah itu? Mak ingat ada orang... 589 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 Amelia! Ya Tuhan, lamanya tak jumpa! 590 00:42:29,960 --> 00:42:32,400 - Selamat hari jadi. - Terima kasih. 591 00:42:32,400 --> 00:42:34,200 - Apa khabar? - Baik. 592 00:42:34,200 --> 00:42:37,920 Baik? Ya? Fiona rindu awak. 593 00:42:39,280 --> 00:42:42,640 - Kamu dah tak berkawan lagi. - Dia cuma nak pinjam filem. 594 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 Ya. Kamu boleh tonton di sini. 595 00:42:47,800 --> 00:42:50,440 - Saya tak nak mengganggu. - Tak ada masalah. 596 00:42:50,440 --> 00:42:52,920 Sudah tentu kamu patut tonton filem. 597 00:42:52,920 --> 00:42:55,600 Ambil gula-gula sebanyak yang kamu mahu. 598 00:42:55,600 --> 00:42:58,720 Mak perlu beli sesuatu. 599 00:43:00,280 --> 00:43:02,240 Susah nak menolak Yvonne. 600 00:43:02,240 --> 00:43:03,840 Tak juga. 601 00:43:04,400 --> 00:43:08,120 Mak bawa beg tidur, macam waktu dulu. 602 00:43:08,680 --> 00:43:09,760 Itu dia. 603 00:43:09,760 --> 00:43:13,840 Okey, selamat tinggal. Selamat malam. 604 00:43:25,800 --> 00:43:27,040 Likuoris masin. 605 00:43:28,320 --> 00:43:30,880 Ingat kita bertanding makan ini? 606 00:43:30,880 --> 00:43:34,880 Ya, ketika itulah saya belajar maksud "julap". 607 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Saya akan pasang. 608 00:44:20,720 --> 00:44:23,200 Awalnya. 609 00:44:33,480 --> 00:44:35,040 Ada sesuatu yang berbeza. 610 00:44:35,800 --> 00:44:36,760 Baik atau buruk? 611 00:44:37,240 --> 00:44:39,120 Kalau berbeza mestilah bagus. 612 00:44:45,840 --> 00:44:47,560 Saya perlu periksa sesuatu. 613 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 Dah hilang! 614 00:44:51,680 --> 00:44:52,880 Semuanya dah hilang! 615 00:44:55,040 --> 00:44:57,520 - Awak tahu hari ini hari apa? - Tak, apa? 616 00:44:59,200 --> 00:45:00,600 Hari ini ialah esok. 617 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Ia berlaku. 618 00:45:04,960 --> 00:45:06,920 - Awak di sini. - Saya di sini. 619 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Saya perlu jadi orang yang baik? 620 00:45:19,440 --> 00:45:20,280 Mungkin. 621 00:45:25,360 --> 00:45:27,320 Bodohnya saya. 622 00:45:28,400 --> 00:45:33,120 Saya fikir hari ini ialah peluang kedua saya. 623 00:45:33,840 --> 00:45:35,480 Perangai saya teruk. 624 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 Terutamanya terhadap Moa. 625 00:45:38,080 --> 00:45:41,240 Saya mungkin turunkan grednya dengan pembentangan itu 626 00:45:41,240 --> 00:45:44,960 dan tak ucap terima kasih untuk parti saya. Kemudian... 627 00:45:45,520 --> 00:45:47,440 Dengan awak pun sama. 628 00:45:47,440 --> 00:45:49,720 Saya cakap tentang benda merepek 629 00:45:49,720 --> 00:45:52,880 dan paksa awak menonton filem dengan saya. 630 00:45:55,160 --> 00:45:56,960 Saya tak patut ganggu awak. 631 00:45:59,440 --> 00:46:01,200 Saya akan buat dengan betul. 632 00:46:01,200 --> 00:46:03,960 Terima kasih kerana nak bantu. Atau tak nak. 633 00:46:03,960 --> 00:46:06,520 Tapi terima kasih kerana menonton bersama. 634 00:46:06,520 --> 00:46:10,080 Saya jumpa awak esok, okey? Awak faham maksud saya. 635 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Semoga dilanjutkan usia 636 00:46:23,600 --> 00:46:25,200 - Hai! - Hai! 637 00:46:26,080 --> 00:46:28,000 Saya gembira jumpa awak, Moa! 638 00:46:28,000 --> 00:46:29,480 Saya pun. 639 00:46:29,480 --> 00:46:31,120 - Jom! - Okey. Ya. 640 00:46:31,120 --> 00:46:33,280 - Saya ada hadiah. - Yakah? 641 00:46:35,520 --> 00:46:38,040 Wah! Hebatnya! 642 00:46:38,040 --> 00:46:40,000 Pergilah, jumpa nanti. 643 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 Hai. Agama Hindu? 644 00:46:47,840 --> 00:46:51,080 ...konstruk sosial barat dari era kolonial British, 645 00:46:51,080 --> 00:46:55,280 perlu dikaji dari perspektif pasca-Oriental dan imperialisme. 646 00:46:55,920 --> 00:46:59,760 Kita boleh sertakan pelbagai perspektif pasca-strukturalisme 647 00:46:59,760 --> 00:47:03,880 seperti Michel Foucault dan Gayatri Spivak, 648 00:47:03,880 --> 00:47:07,240 dan tanya jika masyarakat tahap rendah 649 00:47:07,240 --> 00:47:11,320 akan memiliki suara dalam perbincangan agama Hindu moden 650 00:47:11,320 --> 00:47:14,920 dalam pembaharuan gerakan kebangsaan Hindu. 651 00:47:15,840 --> 00:47:17,520 Ya, tepat sekali. 652 00:47:23,560 --> 00:47:26,320 Nampak siapa datang? Patrik kelas mekanik. 653 00:47:26,920 --> 00:47:27,920 Apa? Tapi... 654 00:47:27,920 --> 00:47:29,920 Kamu berdua patut berbual. 655 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Hai. Saya Moa. 656 00:47:31,440 --> 00:47:32,920 Hai. Saya Patrik. 657 00:47:34,040 --> 00:47:37,160 Ya. Di situ, bagus. Jumpa nanti. 658 00:47:40,600 --> 00:47:42,560 Ya, ini bilik saya. 659 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Baiklah... 660 00:47:47,000 --> 00:47:47,920 Cantik. 661 00:47:53,920 --> 00:47:54,800 Sekejap... 662 00:48:06,680 --> 00:48:10,920 Selamat hari jadi, Amelia 663 00:48:10,920 --> 00:48:17,120 Selamat hari jadi... 664 00:48:17,120 --> 00:48:19,480 Semoga dilanjutkan usia... 665 00:48:19,480 --> 00:48:21,920 - Saya perlu jumpa Fiona. - Sekarang? 666 00:48:23,880 --> 00:48:27,440 Hei, Amelia! Hei, tunggulah! 667 00:48:27,440 --> 00:48:29,800 Tunggu. Berhenti. Ia tak berhasil. 668 00:48:30,560 --> 00:48:31,720 Apa saya nak buat? 669 00:48:33,040 --> 00:48:35,600 Awak tak tahu kerana awak tak ingat. 670 00:48:35,600 --> 00:48:37,400 Tiada sesiapa ingat apa-apa! 671 00:48:37,400 --> 00:48:39,200 Amelia, apa awak buat? 672 00:48:39,200 --> 00:48:42,600 Kita patut berjumpa di rumah awak. Beritahulah saya. 673 00:48:42,600 --> 00:48:44,560 Tunggu, apa awak buat? 674 00:48:44,560 --> 00:48:47,640 Saya ada hadiah untuk awak. Aduhai! 675 00:48:49,360 --> 00:48:53,760 Selamat hari jadi, Amelia Selamat hari jadi... 676 00:48:53,760 --> 00:48:56,280 Apa yang tak kena? 677 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Semoga dilanjutkan usia... 678 00:49:04,640 --> 00:49:05,840 Berhenti menyanyi! 679 00:49:08,520 --> 00:49:10,520 Saya takkan keluar dari sini. 680 00:49:12,120 --> 00:49:15,520 Sayang, kamu akan tamat sekolah tak lama lagi. 681 00:49:15,520 --> 00:49:17,600 Kemudian kamu boleh ke mana saja. 682 00:49:18,240 --> 00:49:19,920 Semuanya tak bermakna. 683 00:49:45,120 --> 00:49:48,280 Awak memang gila. 684 00:49:56,200 --> 00:50:01,360 Selamat hari jadi, Amelia Selamat hari jadi 685 00:50:01,360 --> 00:50:05,600 Semoga dilanjutkan usia... 686 00:50:06,200 --> 00:50:09,520 Selamat hari jadi ke-18. 687 00:50:16,720 --> 00:50:20,000 Selamat hari jadi... 688 00:50:22,120 --> 00:50:29,120 PUNAI 689 00:50:29,120 --> 00:50:32,280 POLIS 690 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 ...hari jadi 691 00:50:48,160 --> 00:50:49,600 KAUNSELOR SEKOLAH 692 00:50:49,600 --> 00:50:52,480 - Awak buat sesuatu? - Mungkin main dengannya? 693 00:50:53,240 --> 00:50:55,200 Awak datang bulan? 694 00:50:58,120 --> 00:50:59,840 - Hai, Amelia. - Hai. 695 00:51:00,440 --> 00:51:03,160 - Apa yang mengganggu kamu? - Saya rasa saya... 696 00:51:05,840 --> 00:51:11,000 Saya rasa saya mula atau sedang mengalami psikosis. 697 00:51:13,600 --> 00:51:15,080 Kenapa kamu rasa begitu? 698 00:51:15,080 --> 00:51:18,960 Setiap hari sama, ia asyik berulang. 699 00:51:18,960 --> 00:51:21,400 Hari ini sama macam semalam. 700 00:51:21,400 --> 00:51:23,360 Ya. Saya faham. 701 00:51:24,280 --> 00:51:26,840 - Itu perkara biasa. - Semasa psikosis? 702 00:51:28,200 --> 00:51:29,440 Apabila kamu dewasa. 703 00:51:31,640 --> 00:51:34,760 Okey, saya rasa awak tak faham. Saya... 704 00:51:37,760 --> 00:51:39,320 Hari ini... 705 00:51:39,320 --> 00:51:42,200 Saya faham. Hari kamu berulang. 706 00:51:42,200 --> 00:51:43,320 Ya. 707 00:51:43,320 --> 00:51:48,120 Perasaan itu bertambah setiap tahun... 708 00:51:48,120 --> 00:51:50,920 - Mungkin awak boleh tolong? - ...dan ia berlalu. 709 00:51:50,920 --> 00:51:53,160 Boleh beri saya ubat? 710 00:51:53,160 --> 00:51:57,000 - Mungkin ada ubat antipsikotik... - Nak tahu pendapat saya? 711 00:51:57,000 --> 00:51:58,240 Cakaplah. 712 00:51:58,240 --> 00:52:02,800 Saya rasa kamu perlu buat perubahan kecil dalam kehidupan. 713 00:52:02,800 --> 00:52:06,200 Mungkin kamu boleh guna laluan baharu ke sekolah, 714 00:52:06,200 --> 00:52:09,120 gantikan kepingan jagung 715 00:52:09,120 --> 00:52:13,880 dengan benda itu... 716 00:52:13,880 --> 00:52:16,640 Kuinoffa? Kuinova? 717 00:52:16,640 --> 00:52:18,480 - Kuinoa. - Ya, itu. 718 00:52:19,440 --> 00:52:24,600 Mungkin kamu boleh jumpa orang baharu. 719 00:52:25,280 --> 00:52:27,200 Untuk keluar dan minuman. 720 00:52:30,000 --> 00:52:32,200 Mungkin tidur dengan rakan sekerja. 721 00:52:43,240 --> 00:52:44,400 Mungkin Johan? 722 00:52:45,680 --> 00:52:51,560 Selamat hari jadi, Amelia Selamat hari jadi... 723 00:52:53,080 --> 00:52:53,920 Apa? 724 00:53:02,480 --> 00:53:03,720 Selamat hari jadi. 725 00:53:04,480 --> 00:53:09,600 Saya tukang tilik dari masa depan dan kamu boleh tanya apa-apa. 726 00:53:11,680 --> 00:53:14,840 Tanyalah. Okey, awak contohnya. 727 00:53:14,840 --> 00:53:19,040 Awak akan melabur awal dalam Bitcoin, jadi tak perlu ambil SAT. 728 00:53:19,040 --> 00:53:22,360 Awak akan jadi jurulatih keprihatinan. 729 00:53:22,360 --> 00:53:24,160 - Apa itu? - Maaf. 730 00:53:24,160 --> 00:53:28,040 Awak pula mengalami kesukaran akibat perjudian dalam talian. 731 00:53:28,040 --> 00:53:29,600 Begitulah hidup. 732 00:53:29,600 --> 00:53:32,240 Awak akan pasang kabel gentian. 733 00:53:32,240 --> 00:53:35,400 Awak tak tahu pun benda itu, tapi pasti seronok. 734 00:53:35,920 --> 00:53:36,960 Awak pula... 735 00:53:39,960 --> 00:53:41,040 Apa? 736 00:54:18,400 --> 00:54:19,560 Dia nampak... 737 00:54:20,280 --> 00:54:21,960 Dia nampak keliru. 738 00:54:21,960 --> 00:54:24,080 Saya tahu. Saya dah tak tahan. 739 00:54:24,080 --> 00:54:27,920 - Dia sentiasa mahu perhatian. - Dia memang begitu. 740 00:54:27,920 --> 00:54:31,560 Saya rasa kerana dia hodoh semasa sekolah menengah rendah. 741 00:54:31,560 --> 00:54:35,640 Kemudian dia jadi cantik dan berkawan dengan orang cantik. 742 00:54:35,640 --> 00:54:38,240 - Ia mengelirukan. - Boleh jadi gila. 743 00:54:38,240 --> 00:54:41,440 Ya, tepat sekali. Awak tak tahu apa nak buat. 744 00:54:44,040 --> 00:54:45,240 Tak apa, betul. 745 00:54:46,640 --> 00:54:50,720 Saya selalu ingat kita terputus hubungan kerana Max dan saya berpisah. 746 00:54:51,720 --> 00:54:52,640 Berpisah? 747 00:54:52,640 --> 00:54:54,960 Saya dan Moa takkan berkawan lagi. 748 00:54:56,160 --> 00:54:58,960 Sebenarnya, saya takkan ada kawan. 749 00:55:01,240 --> 00:55:03,680 Mungkin betul apa yang awak cakap. 750 00:55:05,520 --> 00:55:06,480 Saya keliru. 751 00:55:47,120 --> 00:55:47,960 Hai. 752 00:55:48,440 --> 00:55:49,520 Awak nak balik? 753 00:55:50,080 --> 00:55:50,960 Ya. 754 00:55:50,960 --> 00:55:54,160 Mungkin kita boleh pergi bersama? 755 00:55:54,160 --> 00:55:57,760 Kemudian, mungkin kita boleh tonton filem bersama? 756 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 Awak main-main? 757 00:56:01,040 --> 00:56:02,640 Tidak, saya tak... 758 00:56:03,280 --> 00:56:04,440 Saya tak main-main. 759 00:56:05,120 --> 00:56:08,440 Saya rasa macam saya hanya boleh bercakap dengan awak. 760 00:56:08,440 --> 00:56:10,160 Dah lama kita tak bercakap. 761 00:56:10,160 --> 00:56:14,800 Dah bayak kali kita bercakap, cuma awak tak ingat. 762 00:56:14,800 --> 00:56:15,720 Apa? 763 00:56:19,440 --> 00:56:21,160 Kita tak boleh berkawan lagi? 764 00:56:24,360 --> 00:56:28,560 - Awak tak nak cakap apa-apa? - Entahlah. Ia cuma rasa pelik. 765 00:56:28,560 --> 00:56:32,280 Awak dah lama sisihkan saya. Kini awak nak cakap dengan saya. 766 00:56:32,280 --> 00:56:33,240 Tapi... 767 00:56:33,760 --> 00:56:34,840 Tunggu... 768 00:56:34,840 --> 00:56:39,120 Saya tak sisihkan awak. Kita cuma renggang sedikit. 769 00:56:39,600 --> 00:56:43,920 Kita tak renggang. Awak tak nak jumpa saya lagi. 770 00:56:43,920 --> 00:56:46,200 Tapi awak ada ramai kawan lain. 771 00:56:46,200 --> 00:56:49,480 Ya, sekarang. Tapi saya keseorangan pada tahun pertama. 772 00:56:50,000 --> 00:56:51,400 Saya tahu awak perasan, 773 00:56:51,400 --> 00:56:55,040 tapi awak pentingkan diri untuk sedar awak melukai seseorang. 774 00:56:55,880 --> 00:56:57,240 Boleh kita mula semula? 775 00:57:19,040 --> 00:57:22,160 Di muka surat 47, ia mengatakan, 776 00:57:22,160 --> 00:57:27,400 "Tukar tali sawat pemasaan setiap 8 tahun atau selepas 120,000 km." 777 00:57:27,400 --> 00:57:30,880 Annette ditipu, tali sawat pemasaan masa rosak... 778 00:57:30,880 --> 00:57:33,400 Hai, sayang. Kamu balik awal. 779 00:57:34,120 --> 00:57:35,520 Bagaimana parti kamu? 780 00:57:36,120 --> 00:57:37,520 Tak, ia dibatalkan. 781 00:57:37,520 --> 00:57:39,560 Sayang sekali. 782 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 Apa mak dan ayah buat jika berumur 18 tahun lagi? 783 00:57:53,240 --> 00:57:55,480 Ngerinya. 784 00:57:57,560 --> 00:58:01,720 Maksud mak, kita tiada keyakinan pada usia itu. 785 00:58:02,640 --> 00:58:04,440 Kita tak kenal diri kita. 786 00:58:22,320 --> 00:58:24,160 Adakah saya mementingkan diri? 787 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 Tak, ayah rasa tidak. 788 00:58:27,800 --> 00:58:30,720 Tak, mungkin kamu fikir tentang diri kamu... 789 00:58:33,160 --> 00:58:38,200 Tapi kamu tak pentingkan diri, kamu cuma fokus pada diri kamu. 790 00:58:38,200 --> 00:58:40,800 Fokus pada diri ialah gambaran yang baik. 791 00:58:49,280 --> 00:58:51,880 - Kamu okey? - Ya, saya nak tidur. 792 00:58:51,880 --> 00:58:53,040 Tidur lena. 793 00:58:53,040 --> 00:58:54,680 - Selamat malam. - Selamat malam. 794 00:58:54,680 --> 00:58:57,440 Bukankah manual mengatakan 12,900? 795 00:58:57,440 --> 00:58:59,160 Kenapa dia marah sangat? 796 00:58:59,720 --> 00:59:01,760 - Apa? - Sverker. 797 00:59:01,760 --> 00:59:03,440 Anda tak beritahu... 798 00:59:03,440 --> 00:59:07,360 - Dia marah. - Saya tahu, tapi dia selalu marah. 799 00:59:43,680 --> 00:59:46,520 Hai, anak-anak. Berapa umur kamu sekarang? 800 00:59:46,520 --> 00:59:47,680 - Tujuh. - Tujuh. 801 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 - Takut tak, Fiona? - Tak! 802 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 - Aduh! - Jaga-jaga dengan pokok! 803 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 Alamak, kasut kamu jatuh. 804 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Tapi bukan hari jadi mak. Cantiknya. 805 01:00:06,600 --> 01:00:11,280 Mari mak ambil. Lihatlah, cantiknya. Itu untuk mak? 806 01:00:11,280 --> 01:00:12,360 Tak, untuk saya. 807 01:00:12,360 --> 01:00:16,000 Tidak, mak punya! Untuk mak. Semuanya mak punya. 808 01:00:16,000 --> 01:00:17,760 Ayah pun nak juga. 809 01:00:17,760 --> 01:00:21,280 Tak boleh. Awak boleh makan coklat. 810 01:00:21,880 --> 01:00:25,080 - Ia melambangkan... - Baiklah, anak-anak. Apa kamu buat? 811 01:00:25,080 --> 01:00:26,040 Pergilah. 812 01:00:26,040 --> 01:00:27,960 Fiona, boleh beritahu kami? 813 01:00:27,960 --> 01:00:31,000 Kami buat kapsul masa untuk isi hajat kami. 814 01:00:31,000 --> 01:00:33,280 Kami akan gali apabila kami 18 tahun. 815 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 Hajat apa? 816 01:00:38,720 --> 01:00:40,040 Rahsia. 817 01:00:50,120 --> 01:00:52,840 Kita boleh dapatkan ini apabila kita 18 tahun. 818 01:00:52,840 --> 01:00:54,720 Ya, sangat cantik. 819 01:01:07,320 --> 01:01:10,320 Boleh berhenti rakam? Memalukan betul. 820 01:01:12,240 --> 01:01:14,160 Ayak tak tahu jika ia dah tutup. 821 01:01:14,160 --> 01:01:16,360 Tidak? Itu pasti menarik... 822 01:01:28,920 --> 01:01:34,360 Hubungilah nombor telefonku 823 01:01:36,760 --> 01:01:41,760 Kita boleh pergi bercuti pada musim panas... 824 01:01:44,240 --> 01:01:45,080 Amelia? 825 01:01:45,880 --> 01:01:47,160 Jom, sayang. 826 01:01:48,480 --> 01:01:50,120 - Duduk. - Apa? 827 01:01:50,120 --> 01:01:52,800 Duduk sekarang. Sekarang! 828 01:01:52,800 --> 01:01:55,640 Stereo dimainkan dengan kuat... 829 01:02:09,120 --> 01:02:11,400 Tolong, tunggu dan dengar kalau... 830 01:02:11,400 --> 01:02:13,920 Helo! Apa jadah yang kamu buat? 831 01:02:15,480 --> 01:02:19,000 Datang balik dan duduk. Hormatlah sikit! 832 01:02:27,280 --> 01:02:29,040 Saya nak dengar selebihnya. 833 01:03:02,680 --> 01:03:07,520 Aku dengar kau ingin meninggalkan aku 834 01:03:10,000 --> 01:03:15,280 Tapi kau tahu aku bukannya jahat 835 01:03:18,000 --> 01:03:22,840 Kita boleh turunkan bumbung kereta Dan memandu 836 01:03:25,440 --> 01:03:30,720 Stereo dimainkan dengan sangat kuat 837 01:03:32,560 --> 01:03:37,800 Kerana aku milikmu jika kau mahu 838 01:03:40,040 --> 01:03:45,280 Datanglah ke pertunjukan aneh ini 839 01:03:47,520 --> 01:03:53,440 Kita boleh duduk menonton Sambil rambutku tumbuh panjang 840 01:03:55,560 --> 01:04:00,400 Kita boleh turunkan bumbung kereta Dan memandu 841 01:04:02,840 --> 01:04:07,960 Stereo dimainkan dengan sangat kuat 842 01:04:09,800 --> 01:04:15,280 Kerana saya milik awak jika awak mahu 843 01:04:16,880 --> 01:04:21,920 Kerana aku milikmu jika kau mahu 844 01:04:53,560 --> 01:04:54,960 Apa jadah? 845 01:04:57,400 --> 01:05:00,640 Arak haram ini bagus. Jangan beritahu orang lain. 846 01:05:04,080 --> 01:05:08,640 Helo? Mana awak pergi sepanjang hari? Saya telefon 30 kali... 847 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Hai! 848 01:05:45,800 --> 01:05:46,640 Hai. 849 01:05:48,160 --> 01:05:50,720 Saya tahu ini mungkin tiba-tiba, 850 01:05:50,720 --> 01:05:55,360 tapi saya tahu kita cakap kita akan korek kapsul masa 851 01:05:55,360 --> 01:05:56,720 pada hari jadi ke-18, 852 01:05:57,520 --> 01:05:59,440 jadi saya nak pergi sekarang. 853 01:06:00,320 --> 01:06:02,960 Saya nak tanya jika awak nak ikut. 854 01:06:09,960 --> 01:06:11,520 - Tak apalah. - Tunggu... 855 01:06:11,520 --> 01:06:12,920 Saya cakap, tak apa. 856 01:06:14,080 --> 01:06:14,960 Fiona! 857 01:06:18,000 --> 01:06:21,920 Telefon cepat! Saya rasa perutnya perlu dipam. 858 01:06:51,800 --> 01:06:53,520 SAYA MAHU JADI BERGAYA 859 01:06:59,840 --> 01:07:00,680 Amelia. 860 01:07:02,600 --> 01:07:03,520 Awak datang. 861 01:07:04,920 --> 01:07:06,320 Awak dah baca? 862 01:07:06,320 --> 01:07:07,800 Saya baru nak baca. 863 01:07:10,200 --> 01:07:11,240 Kenapa? Ada... 864 01:07:26,480 --> 01:07:28,720 "Saya harap Amelia mencintai saya." 865 01:07:30,600 --> 01:07:31,440 Tapi... 866 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 Saya tak... 867 01:07:48,240 --> 01:07:49,080 Fiona! 868 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 Fiona! 869 01:07:58,560 --> 01:07:59,400 Fiona! 870 01:08:13,400 --> 01:08:14,880 - Dia mati? - Saya rasa. 871 01:08:15,800 --> 01:08:17,240 Ya Tuhan, sedihnya. 872 01:08:17,240 --> 01:08:20,200 Dia nampak lesu. Mungkin masanya dah tiba. 873 01:08:20,960 --> 01:08:23,000 - Dia dah sedar. - Diamlah. 874 01:08:23,680 --> 01:08:25,080 Tumpang lalu. 875 01:08:27,040 --> 01:08:28,080 Apa khabar? 876 01:08:28,080 --> 01:08:29,840 Saya rasa hebat. Aduhai! 877 01:08:29,840 --> 01:08:32,920 Awak perlu ikut kami untuk pemeriksaan. 878 01:08:32,920 --> 01:08:34,360 Saya okey. Tolonglah. 879 01:08:34,360 --> 01:08:36,440 - Tolong ikut kami. - Tak, saya... 880 01:08:36,440 --> 01:08:37,640 Amelia? 881 01:08:48,560 --> 01:08:49,400 Max? 882 01:08:49,400 --> 01:08:52,040 Saya dah agak itu awak. Saya tak pasti. 883 01:08:52,040 --> 01:08:55,600 Ya Tuhan. Saya patut sedar, awaklah orang yang langgar saya. 884 01:08:55,600 --> 01:08:57,520 Saya nak minta tolong. 885 01:08:58,160 --> 01:09:01,600 Sebagai tanda maaf, awak boleh hantar saya. Saya nak cepat. 886 01:09:01,600 --> 01:09:02,760 Awak nak ke mana? 887 01:09:02,760 --> 01:09:04,800 - Jumpa Fiona. - Baiklah, masuk. 888 01:09:08,000 --> 01:09:09,840 Cepat! Masa untuk pergi! 889 01:09:09,840 --> 01:09:12,840 SEKOLAH DAH TAMAT 890 01:09:22,720 --> 01:09:23,960 Tak sangka. 891 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 Dia rasa begitu sejak dulu? 892 01:09:27,160 --> 01:09:28,000 Ya. 893 01:09:28,640 --> 01:09:32,680 Saya terlalu bodoh untuk perasan. 894 01:09:33,160 --> 01:09:34,560 Tapi apa perasaan awak? 895 01:09:44,720 --> 01:09:45,760 Awak diam. 896 01:09:56,920 --> 01:09:57,880 Amelia... 897 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 Ia pasti okey. 898 01:10:04,840 --> 01:10:05,720 Ya. 899 01:10:11,520 --> 01:10:12,840 Bodoh. 900 01:10:22,920 --> 01:10:23,760 Terima kasih. 901 01:12:16,360 --> 01:12:20,440 Ya Tuhan, apa ini? Apa dah jadi? 902 01:12:21,720 --> 01:12:25,040 Aduhai, tengoklah kamu. Sayang. 903 01:12:28,920 --> 01:12:32,400 Sayang, apa jadi kepada kamu? 904 01:12:33,080 --> 01:12:34,640 - Kamu cedera? - Tidak. 905 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 Mari kita masuk dan tengok. 906 01:12:43,280 --> 01:12:45,600 Jadi, kamu tak bercakap dengannya? 907 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 Tidak. 908 01:12:50,640 --> 01:12:54,800 Dia nampak gembira. Saya tak mahu ganggu. 909 01:12:59,520 --> 01:13:00,400 Saya nak... 910 01:13:09,000 --> 01:13:10,160 Jadi... 911 01:13:11,040 --> 01:13:14,040 Semasa saya letak jawatan, 912 01:13:15,760 --> 01:13:20,000 itu mungkin bukan keputusan saya yang terbaik. 913 01:13:20,000 --> 01:13:24,160 Tak, jangan risau. Kamu boleh datang semula pada hari Isnin. 914 01:13:24,160 --> 01:13:26,760 Kamu perlu datang. Saya tak ada pengganti. 915 01:13:26,760 --> 01:13:27,760 Terima kasih. 916 01:13:28,840 --> 01:13:29,920 Untuk segalanya. 917 01:13:31,760 --> 01:13:35,960 Semua orang menggelabah pada hari jadi kita, jadi... 918 01:13:35,960 --> 01:13:37,680 Ya. 919 01:13:53,680 --> 01:13:55,360 Kamu tak adakan parti? 920 01:13:56,320 --> 01:13:59,280 Saya lebih suka meraikannya dengan mak dan ayah. 921 01:14:00,480 --> 01:14:04,840 Jika kami tahu kamu nak datang, kami dah beli kek. 922 01:14:05,320 --> 01:14:07,760 Ini pun bagus. Terima kasih. 923 01:14:07,760 --> 01:14:09,880 Cukuplah sambutan untuk hari ini. 924 01:14:09,880 --> 01:14:13,480 Ya. Mungkin kamu patut tidur di sini. 925 01:14:13,480 --> 01:14:15,280 Tak, saya nak balik. 926 01:14:15,280 --> 01:14:18,640 Kamu pasti? Kamu boleh tidur di bilik lama kamu. 927 01:14:19,440 --> 01:14:22,280 Tak, saya pasti. 928 01:14:27,800 --> 01:14:30,120 Rasa macam kamu baru berusia 18 tahun. 929 01:14:31,200 --> 01:14:33,360 - Betul tak, Sten? - Ya. 930 01:15:17,680 --> 01:15:18,560 Hai. 931 01:15:24,160 --> 01:15:25,320 Hai. 932 01:15:27,000 --> 01:15:28,400 Awak datang ke parti saya? 933 01:15:30,560 --> 01:15:31,480 Tidak. 934 01:15:34,920 --> 01:15:35,960 Ya. 935 01:15:37,120 --> 01:15:38,320 Awak tak tegur saya. 936 01:15:39,400 --> 01:15:42,440 - Saya tak mahu ganggu awak. - Awak tak ganggu saya. 937 01:15:43,160 --> 01:15:47,040 Saya bermain dengan anak pembaptisan saya dan nampak awak di atas. 938 01:15:47,040 --> 01:15:50,720 Awak sepahkan semua benda dan pergi. 939 01:16:02,280 --> 01:16:03,200 Maaf. 940 01:16:09,480 --> 01:16:11,080 Jadi, awak tahu hajat saya? 941 01:16:14,520 --> 01:16:16,360 Ya, saya tahu. 942 01:16:19,280 --> 01:16:23,840 Saya minta maaf kerana layan awak dengan teruk di sekolah. 943 01:16:31,120 --> 01:16:33,440 Kalaulah saya sedar lebih awal. 944 01:16:36,600 --> 01:16:37,720 Saya rindu awak. 945 01:16:41,200 --> 01:16:42,240 Sangat rindu. 946 01:16:47,480 --> 01:16:49,920 Kalaulah semuanya berbeza. 947 01:16:52,120 --> 01:16:55,240 Awak boleh hadir dalam hidup saya. 948 01:16:58,760 --> 01:16:59,800 Oh, Tuhan. 949 01:17:01,760 --> 01:17:02,840 - Maaf. - Tak apa. 950 01:17:03,640 --> 01:17:04,480 Ya Tuhan... 951 01:17:07,240 --> 01:17:10,640 Apa mereka nak? Macam mana nak tutup bunyinya? 952 01:17:10,640 --> 01:17:11,640 Siapa itu? 953 01:17:11,640 --> 01:17:13,280 Mak dan ayah saya. 954 01:17:13,280 --> 01:17:15,200 - Jawablah. - Tidak, tapi... 955 01:17:18,280 --> 01:17:19,120 Okey. 956 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Hai. - Hai, sayang. 957 01:17:22,680 --> 01:17:23,600 Hai. 958 01:17:23,600 --> 01:17:28,120 Kami cuma nak pastikan kamu balik dengan selamat. 959 01:17:28,120 --> 01:17:29,240 Kamu di mana? 960 01:17:30,760 --> 01:17:32,480 Saya keluar bersiar-siar. 961 01:17:33,200 --> 01:17:34,560 - Oh! - Hai. 962 01:17:34,560 --> 01:17:36,480 Bukankah itu Fiona? 963 01:17:36,480 --> 01:17:39,080 - Itu Fiona! - Hai! 964 01:17:39,080 --> 01:17:43,120 - Hai! Dah lama kami tak nampak kamu. - Ya. 965 01:17:43,120 --> 01:17:45,760 - Selamat hari jadi. - Terima kasih. 966 01:17:45,760 --> 01:17:48,440 Oh, ya. Jadi, kita perlu menyanyi. 967 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Tak perlulah. 968 01:17:50,960 --> 01:17:57,840 Selamat hari jadi Selamat hari jadi, Fiona dan Amelia 969 01:17:57,840 --> 01:18:02,120 Selamat hari jadi! 970 01:18:02,120 --> 01:18:06,800 Selamat hari jadi 971 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 Sorakan untuk Fiona dan... 972 01:18:09,320 --> 01:18:10,400 Amelia... 973 01:18:10,400 --> 01:18:13,320 ...Amelia yang berusia 40 tahun hari ini! 974 01:18:13,320 --> 01:18:15,080 Hore! 975 01:18:15,080 --> 01:18:17,200 Saya mahu awak dalam hidup saya juga. 976 01:18:20,920 --> 01:18:23,920 - Kenapa? - Selamat hari jadi! Helo? 977 01:18:23,920 --> 01:18:25,440 Saya bodoh. 978 01:18:26,720 --> 01:18:28,400 Jangan kacau mereka, Sten. 979 01:18:28,400 --> 01:18:30,360 Ya. Tidak... 980 01:18:33,240 --> 01:18:35,000 Mungkin saya pun bodoh. 981 01:23:54,360 --> 01:23:57,160 Terjemahan sari kata oleh Farhah Zubir