1
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
MÚSICAS DA FESTA DOS 18 ANOS DA AMELIA
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,960
Ela chegou!
3
00:00:41,920 --> 00:00:42,760
FELIZ ANIVERSÁRIO
4
00:00:42,760 --> 00:00:45,880
Parabéns a você
5
00:00:45,880 --> 00:00:49,440
Nesta data querida
6
00:00:49,440 --> 00:00:53,760
Uma salva de palmas para a Amelia
que hoje faz 18 anos.
7
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Viva! Viva! Viva! Viva!
8
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
É aqui que a vida começa.
Vai ser fantástico!
9
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
És a miúda mais fixe de Skåberga!
10
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
Tão fixe!
11
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
Amelia!
12
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Somos tão bons, foda-se!
13
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
Filhos da p...!
14
00:01:40,440 --> 00:01:44,000
Quando nos formamos,
temos tantas ideias sobre o nosso futuro.
15
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Um dia, acordamos e temos 40 anos.
16
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
A idade é só um número.
17
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Então, teria preferido o número 18.
18
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
E este?
19
00:01:57,080 --> 00:02:00,760
Gosto. Mas há do meu tamanho?
20
00:02:01,240 --> 00:02:02,520
Pois...
21
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
Este era o último tamanho,
e eu estava molhada, por isso...
22
00:02:06,120 --> 00:02:08,800
- Não trabalha aqui?
- Sim, exatamente.
23
00:02:09,800 --> 00:02:10,640
Sim...
24
00:02:12,040 --> 00:02:12,920
Ora bem.
25
00:02:14,760 --> 00:02:18,440
- E no armazém?
- Não, desculpe. Este era o último.
26
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Mas adorava ajudá-la
a encontrar outra coisa.
27
00:02:21,760 --> 00:02:26,800
Mas foi esse que vi
e me imaginei vestida com ele.
28
00:02:26,800 --> 00:02:27,720
Está bem.
29
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Obrigada.
30
00:02:31,800 --> 00:02:32,640
Adeus.
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,400
Amelia...
32
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
Vamos falar no gabinete.
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Estás a despedir-me?
34
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
No meu aniversário?
35
00:02:45,160 --> 00:02:48,360
Não sei o que eu... Não quero.
36
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Demito-me.
- O quê?
37
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
Nem preciso deste emprego.
38
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
Hora do bolo.
39
00:02:53,440 --> 00:02:57,600
Tenho de sair deste trabalho,
por isso, foi na altura certa.
40
00:02:58,120 --> 00:03:01,160
Amelia, não queria que fosse assim.
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,480
Por favor, vamos conversar.
42
00:03:05,160 --> 00:03:06,920
Sai da frente. Vá, sai da frente!
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
Correu bem.
44
00:03:10,120 --> 00:03:11,720
Não, nem por isso.
45
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Recebida às 10h42.
46
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Olá, Amelia. É o pai...
- E a mãe.
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
Só te queríamos desejar
um feliz 40.o aniversário.
48
00:03:23,640 --> 00:03:27,920
Parabéns a você
Nesta data querida...
49
00:03:30,840 --> 00:03:32,200
Olá, aniversariante!
50
00:03:32,680 --> 00:03:33,560
Olá.
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Aqui tens algo muito bom.
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Feliz aniversário.
53
00:03:37,640 --> 00:03:38,640
Obrigada, querido.
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
Bebeste de penálti?
55
00:03:43,560 --> 00:03:44,400
Era bom.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,560
Arez, és um anjo.
57
00:03:49,360 --> 00:03:51,560
- Queres bolo?
- Não, estou bem.
58
00:03:51,560 --> 00:03:52,480
Ups...
59
00:03:55,040 --> 00:03:56,480
- Olá.
- Olá.
60
00:03:56,480 --> 00:03:58,240
Encomendei pizas. Fiona.
61
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
Estão prontas. Só um segundo.
62
00:04:09,720 --> 00:04:10,800
Viva.
63
00:04:11,760 --> 00:04:12,600
Olá.
64
00:04:13,760 --> 00:04:14,600
Há quanto tempo.
65
00:04:14,600 --> 00:04:15,520
Sim.
66
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Estás bem?
67
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Muito bem. Muito bem mesmo.
68
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
Muito bem.
69
00:04:26,080 --> 00:04:28,760
Ainda vives cá?
70
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
Sim.
71
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Ou temporariamente.
Não é um sítio divertido, por isso...
72
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
- Não.
- Não.
73
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Sei lá. Até gosto. Acabei de voltar.
74
00:04:42,640 --> 00:04:44,080
- Que bom.
- Sim.
75
00:04:44,080 --> 00:04:48,160
Quer dizer, é um sítio adorável,
se gostares de cidades pequenas.
76
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Tens...
77
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Tens bolo na cara.
78
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
Não, mais acima.
79
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
Vais dar uma festa?
80
00:05:07,160 --> 00:05:09,320
Sim, é o meu aniversário, por isso...
81
00:05:09,320 --> 00:05:10,280
A sério?
82
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
... vou servir pizas.
83
00:05:11,440 --> 00:05:12,520
Feliz aniversário.
84
00:05:12,520 --> 00:05:15,200
- Também é o aniversário da Amelia.
- Eu sei.
85
00:05:16,160 --> 00:05:17,800
Também vais dar uma festa?
86
00:05:21,480 --> 00:05:24,280
Bom, que tenhas um bom dia de aniversário.
87
00:05:24,960 --> 00:05:26,200
Tu também.
88
00:05:26,840 --> 00:05:28,240
- Obrigada.
- Cuida-te.
89
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Tu também.
90
00:05:30,520 --> 00:05:31,880
Ena.
91
00:05:31,880 --> 00:05:34,800
Fui ao concerto dela
no ano passado. É fantástica.
92
00:05:34,800 --> 00:05:36,360
Conhecem-se?
93
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
Pode dizer-se que sim.
94
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
É o aniversário de alguém?
95
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
- Sim, o meu.
- E o meu.
96
00:05:43,800 --> 00:05:44,920
E... Sim.
97
00:05:44,920 --> 00:05:47,240
Éramos irmãs de aniversário para sempre...
98
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
... ela e eu.
99
00:05:49,080 --> 00:05:52,000
Costumávamos dizer isso
porque partilhávamos um aniversário.
100
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Num dos aniversários,
fizemos uma cápsula do tempo.
101
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- O que fazem?
- Vai-te embora.
102
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
O que é uma cápsula do tempo?
103
00:06:01,920 --> 00:06:05,440
Era uma lata cheia de coisas,
104
00:06:05,440 --> 00:06:08,720
e escrevemos os nossos desejos
mais profundos num papel
105
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
e enterrámo-la na antiga encosta de esqui.
106
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
E depois?
107
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Devíamos desenterrá-la aos 18 anos.
108
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
Desenterraram?
109
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
- Porque não?
- Já não nos dávamos.
110
00:06:25,560 --> 00:06:26,480
Sabes como é...
111
00:06:26,480 --> 00:06:29,320
Quando tens 18 anos,
as prioridades são outras.
112
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Quando fiz 18 anos
tive uma festa tão fixe.
113
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
Foi tão divertido.
114
00:06:42,560 --> 00:06:44,720
Quem me dera fazer 18 anos.
115
00:06:49,360 --> 00:06:50,560
- Amelia?
- Sim?
116
00:06:51,120 --> 00:06:52,760
Que tal ires apanhar ar fresco?
117
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Sim.
118
00:06:59,840 --> 00:07:02,040
Sim, vou... Vou fazer isso.
119
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
... quatro, cinco, seis e vira.
120
00:07:35,080 --> 00:07:37,080
{\an8}AMELIA
121
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
{\an8}DESEJO SER FIXE
122
00:07:58,440 --> 00:08:01,320
FIONA
123
00:08:19,680 --> 00:08:21,280
Somos tão bons, foda-se!
124
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
Amelia!
125
00:08:36,240 --> 00:08:41,840
Parabéns a você
Nesta data querida
126
00:08:42,320 --> 00:08:46,760
Feliz aniversário, querida Amelia
127
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
Parabéns a você
128
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
O que fazem aqui?
129
00:08:53,880 --> 00:08:59,400
Obrigado meus amigos
130
00:08:59,400 --> 00:09:03,120
Do fundo do coração
131
00:09:03,120 --> 00:09:07,560
Por me terem cantado
132
00:09:07,560 --> 00:09:12,720
Esta linda canção
133
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
O que estão a fazer?
134
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
Vamos dar vivas à Amelia,
que hoje faz 18 anos!
135
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
Viva!
136
00:09:24,120 --> 00:09:26,560
- Parabéns, querida.
- Feliz aniversário.
137
00:09:26,560 --> 00:09:27,760
Dezoito anos!
138
00:09:27,760 --> 00:09:28,720
O que é isto?
139
00:09:28,720 --> 00:09:30,280
O teu presente.
140
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
É melhor comprares tu mesma.
141
00:09:32,680 --> 00:09:38,320
Fiz um vídeo dos teus aniversários
desde quando tinhas um ano.
142
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Obrigada.
143
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Mas como fizeram isto tudo? Vocês...
144
00:09:43,920 --> 00:09:44,960
O quê?
145
00:09:44,960 --> 00:09:48,120
Não transformaram este quarto
num escritório no ano passado?
146
00:09:49,280 --> 00:09:51,880
- Como assim?
- Vem tomar o pequeno-almoço.
147
00:09:51,880 --> 00:09:53,760
- Sim, vem.
- Estou com fome.
148
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
Quem não está?
149
00:10:21,440 --> 00:10:24,680
MOA DIZ: PARABÉNS, TENS 18!
150
00:10:28,440 --> 00:10:29,760
JUNHO DE 2002
151
00:10:46,880 --> 00:10:47,720
Amelia?
152
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
... fez o que muitos julgavam impossível,
ganhou e avançou para a segunda ronda
153
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
contra o Senegal, depois de um jogo
contra a Argentina que ficou 1-1 num...
154
00:11:09,440 --> 00:11:11,160
JORNAL DE SKÅBERGA
155
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
A OVELHA DOLLY TEM REUMATISMO
156
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
- Porque parecem tão jovens?
- Que querida.
157
00:11:38,240 --> 00:11:42,080
- Se queres mais dinheiro, é só dizer.
- Eu disse-te que não era suficiente.
158
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
Não.
159
00:11:45,000 --> 00:11:47,520
QUINTA-FEIRA, 13 DE JUNHO DE 2002
160
00:11:58,240 --> 00:11:59,280
Ela está doente?
161
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
Deixa-me ver.
162
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
Ela não tem febre.
163
00:12:05,080 --> 00:12:07,440
Come, para chegares à escola a horas.
164
00:12:08,000 --> 00:12:11,160
Não podes faltar
só porque é o teu aniversário.
165
00:12:13,520 --> 00:12:15,960
Talvez a festa seja em casa da Moa.
166
00:12:15,960 --> 00:12:17,880
- Ela disse isso ontem.
- Aqui?
167
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
Não...
168
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- Olá!
- Olá. Está lá em cima a mudar de roupa.
169
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
Amelia! A Moa está aqui!
170
00:12:37,320 --> 00:12:41,960
Não. Vamos fazer uma apresentação
sobre o hinduísmo. Vai ser...
171
00:12:42,760 --> 00:12:48,720
Olá! Feliz aniversário! Meu Deus, 18 anos!
172
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
Moa?
173
00:12:49,840 --> 00:12:51,800
É a sua camisa, Sten?
174
00:12:51,800 --> 00:12:54,560
Não podes ir assim. É o teu aniversário.
175
00:12:54,560 --> 00:12:56,120
O que diria o Max?
176
00:12:56,120 --> 00:12:57,880
Vamos encontrar algo divertido.
177
00:13:04,560 --> 00:13:05,960
Para de mexer nisso.
178
00:13:05,960 --> 00:13:07,240
Estás linda.
179
00:13:07,240 --> 00:13:10,160
Tenho um presente para ti.
180
00:13:10,160 --> 00:13:13,520
Procurei em todo o lado, mas é a tua cara,
181
00:13:13,520 --> 00:13:16,600
acho que vais gostar. Adivinha o que é.
182
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
Não é preciso, mas é divertido.
183
00:13:21,360 --> 00:13:23,160
É um frasco cor-de-rosa.
184
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
O Max disse-te?
185
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
Disse-lhe para não te dizer.
186
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- Ele contou-te?
- Tenho a sensação de que já fiz isto.
187
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
Um déjà vu?
188
00:13:34,360 --> 00:13:36,800
Odeio isso. Também já me aconteceu.
189
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
Podes festejar com estilo esta noite.
190
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
Um bom presente, não é?
191
00:13:43,200 --> 00:13:44,160
Não gostas?
192
00:13:45,360 --> 00:13:46,280
Olá?
193
00:13:47,360 --> 00:13:49,200
- Estou a falar contigo.
- O quê?
194
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
- Um bom presente, certo?
- Sim.
195
00:13:51,760 --> 00:13:56,080
Pode ser divertido para a festa de hoje.
Vai ser a festa do ano.
196
00:13:56,080 --> 00:13:57,360
Todos virão.
197
00:13:57,360 --> 00:13:59,800
O Patrik. Sabes, o Patrik mecânico?
198
00:13:59,800 --> 00:14:01,160
Ele vem.
199
00:14:01,920 --> 00:14:03,120
Sabes a quem me refiro.
200
00:14:03,120 --> 00:14:06,640
- Patrik mecânico?
- Sim. O Max falou com a Gabbe e ele...
201
00:14:06,640 --> 00:14:10,720
Espera. Para. Não reparas
em nada de diferente em mim?
202
00:14:11,200 --> 00:14:12,040
O quê?
203
00:14:12,920 --> 00:14:14,760
Não achas que pareço mais velha?
204
00:14:14,760 --> 00:14:18,480
Mais velha? Amelia, és um dia mais velha.
Não dá para perceber.
205
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
Sou do futuro?
206
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
O quê?
207
00:14:24,520 --> 00:14:27,320
Lembro-me de ser atropelada por um camião.
208
00:14:27,320 --> 00:14:28,840
Posso estar em coma.
209
00:14:28,840 --> 00:14:32,280
Talvez a minha vida esteja a passar
diante dos meus olhos antes de morrer.
210
00:14:32,280 --> 00:14:35,000
- Estou a morrer?
- Espera, Amelia. Deixa-me ver o hálito.
211
00:14:39,520 --> 00:14:41,720
- Pelo menos, não estás bêbada.
- Não.
212
00:14:42,200 --> 00:14:44,440
- Andaste a cheirar cola?
- Eu?
213
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
- E tu?
- O quê? Não.
214
00:14:46,200 --> 00:14:48,240
Sim? Não cheiraste? Não?
215
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
Toma. Pelo menos, come pastilha elástica.
216
00:14:51,680 --> 00:14:52,520
Pronto.
217
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Na verdade, falas de forma diferente.
218
00:14:57,520 --> 00:14:59,400
Mais adulta.
219
00:15:02,280 --> 00:15:04,560
Vou usar isso por cima.
220
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Depois, tenho a minha saia
de ganga comprida.
221
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
E cortei uma racha. E um corpete.
222
00:15:10,840 --> 00:15:12,240
- Amelia.
- Fixe, não é?
223
00:15:28,680 --> 00:15:29,840
Feliz aniversário.
224
00:15:30,320 --> 00:15:31,800
- Max...
- Sim.
225
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Estávamos juntos.
226
00:15:35,600 --> 00:15:36,840
Sim ou...
227
00:15:36,840 --> 00:15:38,600
- Queres dizer "estamos".
- Sim.
228
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
Vens? É o concurso de talentos.
229
00:16:29,480 --> 00:16:31,320
- Boa canção.
- Sim.
230
00:16:31,320 --> 00:16:33,320
- É nova?
- Não sei.
231
00:16:33,960 --> 00:16:37,040
Olha. Isto não foi fácil de conseguir.
232
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- A sério?
- Não te queixes.
233
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
Tive de mostrar as mamas para o conseguir.
234
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Estou a brincar. Por favor.
235
00:16:44,480 --> 00:16:47,440
Teria valido a pena
para poupar os meus 500 paus.
236
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
"Paris Hilto"?
237
00:16:51,400 --> 00:16:53,960
Sim. O que foi?
Não podia usar "Paris Hilton".
238
00:16:53,960 --> 00:16:56,520
Mas parece um pouco finlandês. "Hilto".
239
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
Diz "Cidadania finlandesa".
240
00:17:03,800 --> 00:17:05,000
Ele vai cantar?
241
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
Olá?
242
00:17:12,160 --> 00:17:16,240
Certo. Uma rapariga da aula de teatro
vai cantar e tocar guitarra.
243
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
Não, uma aluna de teatro...
244
00:17:17,920 --> 00:17:20,160
Palmas para a Fiona.
245
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Não vou ouvir uma aluna de teatro fatela.
246
00:17:27,440 --> 00:17:28,280
Vamos.
247
00:17:31,360 --> 00:17:32,240
Vamos.
248
00:17:35,240 --> 00:17:36,080
Anda.
249
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
Não me ligas para o meu número privado
250
00:17:46,120 --> 00:17:51,160
Podemos viajar no verão
251
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Podemos conduzir...
252
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- Amelia?
- Vens, fofa?
253
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Olá, Amelia? Vens?
- Sim.
254
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Volume no máximo...
255
00:18:11,760 --> 00:18:14,760
Por favor, fiquem e ouçam, se quiserem.
256
00:18:14,760 --> 00:18:20,120
A Fiona pratica há muito tempo,
por isso, desfrutem, se quiserem.
257
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
Boa sorte, fofa.
258
00:18:22,640 --> 00:18:23,840
- O quê?
- Adeus.
259
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Estou tão nervosa.
260
00:18:26,480 --> 00:18:28,280
Tens a apresentação?
261
00:18:28,280 --> 00:18:29,520
Sobre o hinduísmo?
262
00:18:32,280 --> 00:18:33,120
Tu?...
263
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
Amelia, por favor. Está prestes a começar.
264
00:18:48,920 --> 00:18:49,800
Toma.
265
00:18:51,400 --> 00:18:56,840
- Não podemos ter má nota a isto.
- Mas as notas não me vão servir de nada.
266
00:18:57,880 --> 00:19:03,560
No mundo ocidental,
pensamos no tempo como uma linha reta.
267
00:19:04,120 --> 00:19:06,680
Amelia, anda cá.
268
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Sim, vem do passado,
269
00:19:12,480 --> 00:19:17,280
pelo presente e continua para o futuro.
270
00:19:22,120 --> 00:19:23,080
Amelia...
271
00:19:25,720 --> 00:19:26,600
Continua.
272
00:19:28,320 --> 00:19:29,240
Aí.
273
00:19:33,360 --> 00:19:36,640
"Mas os hindus acreditam
que o tempo se move em ciclos,
274
00:19:36,640 --> 00:19:38,240
sem início nem fim.
275
00:19:38,240 --> 00:19:41,400
Acreditam na reencarnação,
no renascimento.
276
00:19:42,320 --> 00:19:44,200
Em ter outra oportunidade..."
277
00:19:51,560 --> 00:19:53,640
- Foi isso que me aconteceu?
- O quê?
278
00:19:54,200 --> 00:19:55,880
Tive outra oportunidade?
279
00:19:57,840 --> 00:20:00,360
O quê? No liceu de Skåberga?
280
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
Não, a...
281
00:20:02,320 --> 00:20:04,080
A melhor época da minha vida.
282
00:20:23,480 --> 00:20:24,320
Idiota.
283
00:20:51,560 --> 00:20:52,400
Boa!
284
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Ora bem. O que queres?
285
00:20:55,840 --> 00:20:58,600
Podes ter o que quiseres.
286
00:21:00,360 --> 00:21:04,640
Quero um bom Aperol Spritz.
287
00:21:09,480 --> 00:21:10,840
De que cor é?
288
00:21:11,320 --> 00:21:12,960
Laranja.
289
00:21:12,960 --> 00:21:15,560
Mistura-se vinho tinto e branco?
290
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- Não...
- Parece-me bem.
291
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
Desejem boa sorte à Paris Hilto.
292
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
Isto nunca vai resultar.
293
00:21:25,640 --> 00:21:27,120
Nem pensar.
294
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
O que foi?
295
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Estou tão feliz.
296
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
O que fazemos agora?
Quinhentas coroas que vão à vida.
297
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
- Temos de comprar aguardente.
- Sim.
298
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- Não.
- Sim.
299
00:21:58,280 --> 00:22:00,200
- Não.
- Como assim? Porque não?
300
00:22:00,200 --> 00:22:03,360
Porque a Moa vai precisar
de uma lavagem ao estômago.
301
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Espera. O quê? Não, não vou.
- Sim, vais.
302
00:22:06,480 --> 00:22:09,200
As pessoas vão embebedar-se
demasiado depressa.
303
00:22:09,200 --> 00:22:12,840
- Tem metanol. Podes ficar cega.
- Ena. Está bem, mãe.
304
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
- Mais vale cancelar a festa.
- Não.
305
00:22:15,680 --> 00:22:17,400
Tens uma ideia melhor?
306
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Sim. E não precisas
de uma lavagem ao estômago.
307
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
Para de dizer isso.
308
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Não tem piada!
309
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Podes parar?
310
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Inventário.
- Olá?
311
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
O que andas a tramar? O que estás a fazer?
312
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Agora sim é uma F-E-S-T-A!
313
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
És incrível! Arranca!
314
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
Olá!
315
00:23:28,040 --> 00:23:29,440
Ela chegou. Olá!
316
00:23:30,760 --> 00:23:31,600
FELIZ ANIVERSÁRIO
317
00:23:31,600 --> 00:23:38,160
Parabéns a você
Nesta data querida
318
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Para a menina Amelia
319
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Uma salva de palmas
320
00:23:56,960 --> 00:23:58,000
Saúde!
321
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Foda-se, que nojo.
322
00:24:01,000 --> 00:24:03,560
Mas vai valer a pena depois.
323
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
Vocês são queridos.
324
00:24:04,640 --> 00:24:07,760
Por favor, prometam que,
desta vez, não perdemos o contacto.
325
00:24:09,840 --> 00:24:13,480
Mer...!
326
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
- Estás bem?
- Que nojo.
327
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Sou o ibuprofeno
O analgésico inteligente
328
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
Sou eficiente para dores e febre
329
00:24:25,200 --> 00:24:28,240
Um analgésico, ibuprofeno antipirético...
330
00:24:28,240 --> 00:24:29,200
Estranho.
331
00:24:30,360 --> 00:24:32,280
- Típico da malta de teatro.
- Sim.
332
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
- Estás bem?
- Sim, estou.
333
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
- Tens esse?
- A atualização.
334
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
Não acredito.
335
00:24:38,160 --> 00:24:39,880
- Recebeste-o quando?
- No domingo.
336
00:24:39,880 --> 00:24:41,800
- No teu aniversário?
- Deu-me o meu pai.
337
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Tens mais toques.
Mas sente o meu, é tão leve.
338
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- Como uma pena.
- Exatamente.
339
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Os vossos telemóveis são giros,
mas vejam isto.
340
00:24:50,440 --> 00:24:53,240
Bolas! Estás a brincar.
341
00:24:53,240 --> 00:24:56,840
Amelia, olha para isto. Tem T9 e WAP.
342
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
- Muito bem.
- Merda...
343
00:24:59,600 --> 00:25:02,320
- No futuro, os telemóveis são maiores.
- Maiores?
344
00:25:02,320 --> 00:25:04,360
- Sim.
- Porque seriam maiores?
345
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Porque sim.
346
00:25:05,680 --> 00:25:09,520
No futuro, os telemóveis
serão muito mais pequenos e...
347
00:25:09,520 --> 00:25:11,600
Agradeço o mansplaining, rapazes.
348
00:25:11,600 --> 00:25:14,120
- "Mansplaining"?
- Lembrem-se onde ouviram primeiro.
349
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
Olá, Fiona!
350
00:25:17,160 --> 00:25:18,920
- Olá.
- Olá.
351
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
Feliz aniversário.
352
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Obrigada.
353
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
Não me lembrei...
354
00:25:28,320 --> 00:25:31,480
Não sabia que ias estar cá.
355
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
Não foi ideia minha vir.
356
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Os meus amigos acharam que devíamos vir.
357
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Sim, mas... Quantos mais, melhor.
358
00:25:42,800 --> 00:25:44,920
Já agora, estiveste muito bem.
359
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Estás a gozar?
360
00:25:50,160 --> 00:25:51,120
O quê? Não.
361
00:25:53,640 --> 00:25:54,960
- Olá, fofa.
- Olá.
362
00:25:58,680 --> 00:25:59,520
Anda.
363
00:26:02,400 --> 00:26:06,800
- Porque estás a falar com ela?
- Só queria saber quem os convidou.
364
00:26:07,320 --> 00:26:08,880
Não foi ninguém daqui.
365
00:26:08,880 --> 00:26:12,800
Tanto faz. Porque não vamos para um sítio
onde possamos estar sozinhos?
366
00:26:15,360 --> 00:26:16,320
- Sim.
- Sim?
367
00:26:33,640 --> 00:26:40,360
Merda. Foi uma loucura.
Onde aprendeste isso?
368
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
A vida nunca mais será tão boa.
369
00:26:47,720 --> 00:26:48,640
Não.
370
00:26:49,880 --> 00:26:53,400
Desta vez, decidi aproveitar ao máximo
cada segundo.
371
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
Desfruta.
372
00:26:58,800 --> 00:27:03,200
Deram-me uma segunda oportunidade.
Deram-nos uma segunda oportunidade.
373
00:27:04,160 --> 00:27:06,280
O que estás a dizer?
374
00:27:06,280 --> 00:27:10,040
Talvez tenhamos um futuro juntos.
375
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Talvez queira tudo
o que não sabia que queria.
376
00:27:13,920 --> 00:27:15,800
Talvez queira uma casa.
377
00:27:15,800 --> 00:27:18,560
Talvez queira ter filhos contigo.
378
00:27:18,560 --> 00:27:20,800
- Talvez queira tudo.
- Espera.
379
00:27:20,800 --> 00:27:25,920
- O que é que se diz? Casa, Volvo, cão.
- Amelia, espera, a sério? Temos 18 anos.
380
00:27:26,680 --> 00:27:27,640
Sim, mas...
381
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Mas...
382
00:27:31,480 --> 00:27:34,000
- Que estás a fazer?
- Preciso de apanhar ar.
383
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
Isto tornou-se tão profundo.
384
00:27:36,280 --> 00:27:37,120
O que?... Está bem.
385
00:27:40,240 --> 00:27:41,200
Merda, espera...
386
00:27:42,640 --> 00:27:43,600
Espera!
387
00:27:44,320 --> 00:27:47,400
Max! Vamos juntos. Aonde vais?
388
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, desculpa, mas não consigo lidar
com algo tão sério.
389
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
- Não consigo.
- Sim.
390
00:27:53,000 --> 00:27:54,360
Não, não consigo.
391
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
É melhor darmos um tempo.
392
00:27:57,760 --> 00:27:58,640
O que?...
393
00:28:00,080 --> 00:28:01,760
Estás a acabar comigo?
394
00:28:02,280 --> 00:28:04,760
- Sim.
- Não, agora não.
395
00:28:04,760 --> 00:28:09,080
Só acontece daqui a uns meses.
Não podes, por isso, não importa.
396
00:28:09,080 --> 00:28:12,520
Max, o que estás a fazer?
Ainda estás apaixonado por mim.
397
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Adeus, Amelia.
398
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Não, espera!
399
00:28:15,440 --> 00:28:17,880
Espera, Max.
400
00:28:18,640 --> 00:28:19,480
Max, por favor.
401
00:28:27,440 --> 00:28:29,240
- O que estás a fazer?
- O que foi?
402
00:28:29,240 --> 00:28:30,880
Ele está aqui agora.
403
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
- Quem?
- O Patrik mecânico. Anda.
404
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
Não é tão giro?
405
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
Devia ir falar com ele, certo?
406
00:28:44,480 --> 00:28:45,680
Ir e...
407
00:28:46,760 --> 00:28:48,360
Ou não. Não.
408
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
Foda-se, não consigo.
409
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
Não consigo.
410
00:29:38,080 --> 00:29:42,040
Feliz aniversário, querida Amelia
411
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
Parabéns...
412
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
O que estão?...
413
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- O que fazem?
- Como assim?
414
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
Porque cantam outra vez?
415
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Outra vez?
Cantamos sempre no teu aniversário.
416
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Mas fizemos isto ontem.
417
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
Não... Vamos dar vivas à Amelia,
que hoje faz 18 anos.
418
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
Viva!
419
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- Feliz aniversário.
- Dezoito!
420
00:30:09,000 --> 00:30:14,360
Fiz um vídeo dos teus aniversários
desde quando tinhas um ano.
421
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
Vem tomar o pequeno-almoço.
422
00:30:16,000 --> 00:30:18,720
- Estou com fome.
- Quem não está?
423
00:30:33,640 --> 00:30:35,680
Amelia! A Moa está aqui!
424
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
Olá! Feliz aniversário!
425
00:30:38,760 --> 00:30:41,040
Dezoito anos. Como te sentes?
426
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Bem, acho eu.
427
00:30:42,680 --> 00:30:45,400
- Meu Deus, deves estar tão entusiasmada.
- Sim.
428
00:30:45,400 --> 00:30:48,280
Vou usar isso por cima.
Estás a ver a minha saia de ganga?
429
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Tem uma racha e depois o corpete.
430
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia.
431
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Sim.
432
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
Feliz aniversário.
433
00:31:05,800 --> 00:31:06,680
O que é?
434
00:31:08,560 --> 00:31:11,080
Vai ser o melhor aniversário de sempre.
435
00:31:29,320 --> 00:31:30,280
Não consigo conduzir.
436
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
Idiota.
437
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
- Saúde.
- Saúde.
438
00:31:50,040 --> 00:31:52,120
- Foda-se, que nojo!
- Mas vai valer a pena?
439
00:31:52,120 --> 00:31:54,320
Sim... Olá.
440
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Merda!
441
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
Estás bem?
442
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
Estou...
443
00:32:00,440 --> 00:32:03,840
Nem sequer penses nisso.
Sai. Vais estragar o ambiente.
444
00:32:05,760 --> 00:32:06,880
Típico da malta de teatro.
445
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
- Quem os convidou?
- Não faço ideia.
446
00:32:08,960 --> 00:32:09,960
Tens esse?
447
00:32:09,960 --> 00:32:13,200
- A última atualização.
- Recebeste-o quando?
448
00:32:13,200 --> 00:32:14,640
O meu pai deu-mo no domingo.
449
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
- É tão leve.
- Como uma pena.
450
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
Os teus telemóveis são giros, mas...
451
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Olá.
452
00:32:28,800 --> 00:32:31,600
- Desenterrei a nossa cápsula do tempo.
- O quê?
453
00:32:32,160 --> 00:32:35,720
Percebo que isto possa vir do nada.
454
00:32:35,720 --> 00:32:37,880
- Leste o meu bilhete?
- Não.
455
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Mas consegui o que desejei,
o que dizia o meu papel,
456
00:32:41,080 --> 00:32:42,720
por isso estava a pensar se tu...
457
00:32:42,720 --> 00:32:43,840
- Olá, fofa.
- Olá.
458
00:32:44,520 --> 00:32:47,640
Só queria saber
se conseguiste o que desejaste.
459
00:32:48,600 --> 00:32:51,120
- Porque falavas com ela?
- Não, eu...
460
00:32:51,680 --> 00:32:53,520
Não sei. Eu...
461
00:33:18,520 --> 00:33:19,960
Que estás a fazer?
462
00:33:21,000 --> 00:33:22,520
- Beija-me.
- Olha as pessoas.
463
00:33:22,520 --> 00:33:24,000
Acalma-te um pouco.
464
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Está bem. Desculpa.
465
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Não faz mal.
466
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Talvez devesses beber água.
- Conheço os meus limites.
467
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
- Estás bêbeda.
- Eu...
468
00:33:36,480 --> 00:33:38,000
Que estás a fazer?
469
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
A sério, o que se passa contigo hoje?
470
00:33:41,720 --> 00:33:42,600
Desculpa.
471
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
Aonde vais?
472
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Tenho de ir a casa mudar de roupa.
473
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Mas vais voltar?
474
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
- Ele está aqui agora.
- Quem?
475
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
O Patrik. Patrik mecânico.
476
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Certo.
477
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
Devia ir lá falar com ele.
478
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
- Força.
- Sim. Só preciso de um instante.
479
00:34:09,760 --> 00:34:14,200
Se não fores falar com ele,
vais arrepender-te para o resto da vida.
480
00:34:14,200 --> 00:34:20,320
Depois, de repente,
acordarás velha... e sozinha.
481
00:34:21,080 --> 00:34:27,040
E... Não podes ir primeiro
e apalpar o terreno?
482
00:34:27,040 --> 00:34:29,960
- Por favor? Fá-lo-ia por ti.
- Sim, está bem.
483
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
- Olá, és o Patrik?
- O quê?
484
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
És o Patrik?
485
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Desculpa, o que estás a dizer?
486
00:34:39,840 --> 00:34:42,000
- Tenho de falar contigo.
- Está bem. Sim.
487
00:34:47,240 --> 00:34:51,120
Pois... Como vou explicar isto?
488
00:34:51,120 --> 00:34:57,120
Então... Há uma rapariga
que gosta mesmo de ti
489
00:34:57,120 --> 00:35:01,720
e acho que ficariam bem juntos.
490
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
A sério?
491
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Sim, exatamente.
492
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
Ela é um bocado envergonhada...
493
00:35:09,280 --> 00:35:10,400
Para, o que?...
494
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
O que estás a fazer?
495
00:35:13,560 --> 00:35:15,240
Não estou a falar de...
496
00:35:15,240 --> 00:35:17,560
Certo... Pensei que querias...
497
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
Não estou a falar de mim.
Estou a falar da Moa.
498
00:35:22,520 --> 00:35:24,000
Ena.
499
00:35:26,000 --> 00:35:26,880
O que?...
500
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Desculpa.
501
00:35:28,600 --> 00:35:30,000
Gostas de mim?
502
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Todos os tipos de Skäberga
estão apaixonados por ti.
503
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Repete isso.
504
00:35:39,680 --> 00:35:40,560
O que foi?
505
00:35:41,680 --> 00:35:42,880
Repete.
506
00:35:44,280 --> 00:35:46,960
Todos os tipos de Skäberga
estão apaixonados por ti.
507
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Moa!
508
00:36:18,120 --> 00:36:21,200
Moa, espera. Não é o que parece.
509
00:36:21,200 --> 00:36:23,320
- Então, o que é?
- O que aconteceu?
510
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
Não é nada de especial.
511
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Se não é nada de especial, diz ao Max.
512
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
Sim.
513
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
O Patrik beijou-me.
514
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
- O Patrik mecânico?
- Durante dois segundos.
515
00:36:36,160 --> 00:36:37,200
Sem pormenores.
516
00:36:37,200 --> 00:36:40,920
Não te podes zangar comigo
só porque ele me beijou.
517
00:36:40,920 --> 00:36:43,600
- Eu não fiz nada.
- Não posso estar contigo.
518
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
Para de ser tão infantil.
Vamos conversar como adultos.
519
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
- Max.
- Kajsa, vamos.
520
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
Não vás! Vamos festejar!
É o meu aniversário!
521
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Estás louca?
522
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Feliz aniversário, querida Amelia
523
00:37:19,320 --> 00:37:25,640
Parabéns a você
524
00:37:25,640 --> 00:37:30,880
Obrigado meus amigos...
525
00:37:31,480 --> 00:37:33,480
Talvez façam a festa em casa da Moa.
526
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
Olá! Feliz aniversário!
527
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Outra vez.
528
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Dezoito! Como te sentes?
529
00:37:46,960 --> 00:37:47,880
Sim.
530
00:37:47,880 --> 00:37:49,400
Deves estar tão entusiasmada.
531
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
Vamos.
532
00:37:58,360 --> 00:38:04,560
Não me ligas para o meu número privado
533
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Podemos ir embora...
534
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
- Amelia?
- Anda.
535
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
Vão andando. Já vos apanho.
536
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
Podemos conduzir com a capota aberta
537
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Volume no máximo...
538
00:38:36,320 --> 00:38:37,160
Estás bem?
539
00:38:37,160 --> 00:38:41,640
Por favor, fiquem e ouçam.
A Fiona praticou muito.
540
00:38:43,560 --> 00:38:45,320
Chamo a enfermeira?
541
00:38:45,320 --> 00:38:47,280
Não. Não, eu estou bem.
542
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Posso perguntar-te uma coisa?
543
00:38:50,240 --> 00:38:51,800
Tenho aulas não tarda...
544
00:38:51,800 --> 00:38:55,000
És a única que pode saber algo sobre isto.
545
00:38:55,520 --> 00:38:58,600
- Pode ter que ver com a cápsula do tempo.
- Sim?
546
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Está bem...
547
00:39:01,080 --> 00:39:04,000
Isto vai parecer uma loucura,
por isso vou dizer de uma vez.
548
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Estou presa
numa espécie de ciclo temporal.
549
00:39:07,800 --> 00:39:08,720
Eu sei.
550
00:39:11,680 --> 00:39:15,960
No início, pensei que fosse
uma espécie de presente do universo,
551
00:39:15,960 --> 00:39:17,800
para reviver o meu 18.o aniversário.
552
00:39:17,800 --> 00:39:23,840
Mas já vivi o mesmo dia
várias vezes e não percebo porquê.
553
00:39:26,040 --> 00:39:29,280
E não sei como seguir em frente.
554
00:39:35,080 --> 00:39:39,040
Sim, parece uma loucura. Um pouco
como o enredo de O Feitiço do Tempo.
555
00:39:41,640 --> 00:39:43,760
Sabes, o filme?
556
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
A personagem principal acaba
num ciclo temporal a reviver o mesmo dia.
557
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, ali está ela.
558
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
A nossa apresentação
está prestes a começar!
559
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Sim, podes esperar um segundo?
560
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Pois, a apresentação. De certeza
que te sairás bem, Amalia. Isto é, Amelia.
561
00:40:01,760 --> 00:40:04,560
Amelia, vens? Olá?
562
00:40:08,600 --> 00:40:09,480
Muito bem, saúde.
563
00:40:10,240 --> 00:40:11,240
- Saúde.
- Saúde.
564
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Foda-se, que nojo.
565
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Estás bem?
566
00:40:23,240 --> 00:40:24,120
Olá.
567
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Olá.
568
00:40:26,200 --> 00:40:29,560
Não vi o filme que falaste,
O Feitiço do Tempo.
569
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
O que acontece ao tipo que fica preso?
570
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Ele nunca sai do ciclo.
571
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Estou a brincar.
572
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Está bem.
573
00:40:45,080 --> 00:40:47,360
O que acontece? Como é que ele sai?
574
00:40:48,880 --> 00:40:50,520
Não é um documentário.
575
00:40:51,240 --> 00:40:52,080
Não.
576
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- A tua mãe fecha o clube de vídeo quando?
- Às nove horas.
577
00:41:02,240 --> 00:41:04,920
- Aonde vais?
- Tenho de fazer uma coisa.
578
00:41:04,920 --> 00:41:08,600
O quê, agora? É a tua festa.
Isto é tudo para ti.
579
00:41:08,600 --> 00:41:11,400
Amanhã já te esqueceste disto.
580
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
O quê?
581
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
Nunca esquecerei isto.
582
00:41:17,560 --> 00:41:19,480
AGORA TEMOS DVD!
583
00:41:46,960 --> 00:41:48,160
Porque estás aqui?
584
00:41:48,880 --> 00:41:50,040
Estava fechado,
585
00:41:50,040 --> 00:41:54,640
mas como vives aqui,
achei que me podias alugar esse filme.
586
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- Podes voltar amanhã?
- Por favor?
587
00:42:12,600 --> 00:42:15,240
Há outros filmes sobre viagens no tempo.
588
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue Casou-se, Regresso ao Futuro...
589
00:42:19,160 --> 00:42:20,040
Meu Deus.
590
00:42:20,720 --> 00:42:23,720
Fiona, és tu? Pensei que era alguém...
591
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
Amelia! Meu Deus, já passou tanto tempo!
592
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- Feliz aniversário.
- Obrigada.
593
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- Como estás?
- Bem.
594
00:42:34,200 --> 00:42:37,920
Bem? Sim? A Fiona teve saudades tuas.
595
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- Já não apareces.
- Ela só pediu um filme emprestado.
596
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Sim... Podem vê-lo aqui.
597
00:42:47,800 --> 00:42:50,440
- Não quero incomodar.
- Não incomodas.
598
00:42:50,440 --> 00:42:52,920
Claro que deviam ver um filme.
599
00:42:52,920 --> 00:42:55,600
Vai buscar doces, à vontade.
600
00:42:55,600 --> 00:42:58,720
Vou buscar uma coisa.
601
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
Não podes dizer não à Yvonne.
602
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
Nem por isso.
603
00:43:04,400 --> 00:43:08,120
Trouxe isto, como nos velhos tempos.
604
00:43:08,680 --> 00:43:09,760
Pronto.
605
00:43:09,760 --> 00:43:13,840
Está bem, beijos. Adeus. Boa noite.
606
00:43:24,320 --> 00:43:27,040
Alcaçuz salgado.
607
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Lembras-te da competição de comer isto?
608
00:43:30,880 --> 00:43:34,880
Foi aí que aprendi
o que significava "laxante".
609
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Vou buscar isto.
610
00:44:19,280 --> 00:44:23,200
É muito cedo.
611
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Alguma coisa está diferente.
612
00:44:35,800 --> 00:44:36,760
Bom ou mau?
613
00:44:37,240 --> 00:44:38,840
Qualquer coisa diferente é boa.
614
00:44:45,360 --> 00:44:47,560
Tenho de verificar uma coisa.
615
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
Desapareceram!
616
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
Desapareceram todos!
617
00:44:55,040 --> 00:44:57,320
- Sabes que dia é hoje?
- Não, que dia é?
618
00:44:59,200 --> 00:45:00,600
Hoje é amanhã.
619
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Aconteceu.
620
00:45:04,960 --> 00:45:06,560
- Estás aqui.
- Eu estou aqui.
621
00:45:16,000 --> 00:45:17,960
Tenho de me tornar uma pessoa melhor?
622
00:45:19,440 --> 00:45:20,280
Talvez.
623
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Fui tão estúpida.
624
00:45:28,400 --> 00:45:33,120
Pensei que este dia
era para ter uma segunda oportunidade.
625
00:45:33,840 --> 00:45:35,480
Comportei-me tão mal.
626
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Especialmente com a Moa.
627
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Provavelmente baixei a nota dela
com aquela apresentação
628
00:45:41,240 --> 00:45:44,000
e nem lhe agradeci pela festa.
629
00:45:44,000 --> 00:45:44,960
E depois...
630
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
E não me faças falar de ti.
631
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Falo de coisas estranhas
632
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
e faço-te ver um filme comigo
contra a tua vontade.
633
00:45:55,160 --> 00:45:56,960
Devia deixar-te em paz.
634
00:45:59,440 --> 00:46:01,200
Vou fazê-lo bem desta vez.
635
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Obrigada por quereres... Ou não quereres.
636
00:46:03,960 --> 00:46:06,520
Mas obrigada por veres um filme comigo.
637
00:46:06,520 --> 00:46:10,080
Vemo-nos amanhã ou hoje. Tu percebeste.
638
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Obrigado meus amigos...
639
00:46:23,600 --> 00:46:25,200
- Olá!
- Olá!
640
00:46:26,080 --> 00:46:28,000
Estou tão feliz por te ver, Moa!
641
00:46:28,000 --> 00:46:29,480
Igualmente.
642
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- Vamos!
- Está bem. Sim.
643
00:46:31,120 --> 00:46:33,280
Tenho um presente para ti.
644
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
Ena! É perfeito!
645
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Vemo-nos mais tarde.
646
00:46:40,600 --> 00:46:41,800
Olá. Hinduísmo?
647
00:46:47,840 --> 00:46:51,080
A construção social ocidental
da era colonial britânica
648
00:46:51,080 --> 00:46:53,840
deve ser analisada
de uma perspetiva pós-orientalista
649
00:46:53,840 --> 00:46:56,000
e pós-imperialista.
650
00:46:56,000 --> 00:46:59,760
Também podemos incluir
várias perspetivas pós-estruturalistas,
651
00:46:59,760 --> 00:47:03,880
como Michel Foucault e Gayatri Spivak,
652
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
e questionar-nos se o subalterno
653
00:47:07,240 --> 00:47:11,320
terá uma voz no discurso
em torno do hinduísmo moderno,
654
00:47:11,320 --> 00:47:14,920
à luz dos novos
movimentos nacionalistas hindus.
655
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Sim, exatamente.
656
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
Viste quem está aqui? O Patrik mecânico.
657
00:47:26,920 --> 00:47:27,760
O quê? Mas...
658
00:47:28,520 --> 00:47:29,760
Vocês os dois deviam falar.
659
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Olá, Moa.
660
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Olá. Patrik.
661
00:47:33,600 --> 00:47:37,160
Sim. Pronto, perfeito. Até logo.
662
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Sim, este é o meu quarto.
663
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Certo...
664
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
Acolhedor.
665
00:48:06,680 --> 00:48:10,920
Feliz aniversário, querida Amelia
666
00:48:10,920 --> 00:48:17,120
Parabéns a você...
667
00:48:17,120 --> 00:48:19,480
Obrigado meus amigos...
668
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Tenho de falar com a Fiona.
- Agora?
669
00:48:23,880 --> 00:48:27,440
Olha, Amelia! Espera!
670
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Espera... Para. Não resultou.
671
00:48:30,560 --> 00:48:31,720
O que faço agora?
672
00:48:33,040 --> 00:48:35,600
Não sabes, porque não te lembras.
673
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
Ninguém se lembra de nada!
674
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, o que estás a fazer?
675
00:48:39,200 --> 00:48:42,600
Não nos íamos encontrar na tua casa?
Podias ter-me dito.
676
00:48:42,600 --> 00:48:44,560
Espera, o que estás... a fazer?
677
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Tenho um presente para ti...
678
00:48:49,360 --> 00:48:53,760
Feliz aniversário, querida Amelia
Parabéns a...
679
00:48:53,760 --> 00:48:56,280
O que se passa?
680
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Obrigado meus amigos...
681
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
Parem de cantar!
682
00:49:08,520 --> 00:49:10,120
Nunca sairei daqui.
683
00:49:12,120 --> 00:49:15,520
Mas, querida, tu...
Vais terminar o secundário em breve.
684
00:49:15,520 --> 00:49:17,600
Depois, podes ir para onde quiseres.
685
00:49:18,240 --> 00:49:19,920
Nada do que faço importa.
686
00:49:45,120 --> 00:49:48,280
És completamente louca.
687
00:49:56,200 --> 00:50:01,360
Feliz aniversário, querida Amelia
Parabéns a...
688
00:50:01,360 --> 00:50:05,600
Obrigado meus amigos...
689
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
Feliz 18.o aniversário.
690
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Parabéns, querida...
691
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
PILA
692
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
POLÍCIA
693
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
... a você
694
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
CONSELHEIRO ESCOLAR
695
00:50:49,600 --> 00:50:52,480
- Fizeste alguma coisa depois?
- Dar uma queca, talvez?
696
00:50:53,240 --> 00:50:55,200
Estás com o período ou quê?
697
00:50:58,120 --> 00:50:59,840
- Olá, Amelia.
- Olá.
698
00:51:00,440 --> 00:51:01,680
Em que pensas?
699
00:51:01,680 --> 00:51:03,160
Acho que eu...
700
00:51:05,840 --> 00:51:11,000
Acho que estou a desenvolver
ou a ter uma psicose.
701
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
Porque dizes isso?
702
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Porque todos os dias
são iguais, repetem-se.
703
00:51:18,960 --> 00:51:21,400
Hoje é igual a ontem.
704
00:51:21,400 --> 00:51:23,360
Estou a ver.
705
00:51:24,280 --> 00:51:26,840
- É muito comum.
- Quando temos uma psicose?
706
00:51:28,200 --> 00:51:29,440
Quando se é adulto.
707
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
Acho que não entende. Eu...
708
00:51:36,160 --> 00:51:39,320
Este dia é...
709
00:51:39,320 --> 00:51:42,200
Eu entendo. O dia repete-se.
710
00:51:42,200 --> 00:51:43,320
Sim.
711
00:51:43,320 --> 00:51:48,120
E isso é um sentimento
que aumenta a cada ano...
712
00:51:48,120 --> 00:51:50,920
- Talvez me possa ajudar?
- ... que passa.
713
00:51:50,920 --> 00:51:53,160
Pode receitar alguma medicação?
714
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Talvez haja algum antipsicótico...
- Sabes o que eu acho?
715
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
Não, diga.
716
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Acho que tem que ver
com as pequenas variações... na vida.
717
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Talvez possas escolher um novo caminho
para a escola,
718
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
substituir os flocos de milho
719
00:52:09,120 --> 00:52:13,880
por aquela qui...
720
00:52:13,880 --> 00:52:16,640
quinoffa... quinova.
721
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Quinoa.
- Isso.
722
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
E, bem, conhecer pessoas novas, talvez.
723
00:52:25,280 --> 00:52:27,200
Para beber uns copos e assim.
724
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Talvez dormir com um colega.
725
00:52:43,240 --> 00:52:44,400
O Johan, talvez?
726
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Feliz aniversário, querida Amelia
Parabéns a...
727
00:52:53,080 --> 00:52:53,920
Mas...
728
00:53:02,480 --> 00:53:03,720
Parabéns.
729
00:53:04,480 --> 00:53:09,600
Sou uma vidente do futuro
e podem perguntar-me o que quiserem.
730
00:53:11,680 --> 00:53:14,840
Vá lá. Está bem, tu, por exemplo.
731
00:53:14,840 --> 00:53:19,040
Vais entrar nos bitcoin cedo,
por isso não te rales com os exames.
732
00:53:19,040 --> 00:53:22,360
Vais ser um coach de mindfulness.
733
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- O que é isso?
- Desculpa.
734
00:53:24,160 --> 00:53:28,040
E tu vais ter uns anos difíceis
devido às apostas online.
735
00:53:28,040 --> 00:53:29,600
São merdas que acontecem.
736
00:53:29,600 --> 00:53:34,240
Tu vais trabalhar na instalação de cabos
de fibra. Nem sabes o que é,
737
00:53:34,240 --> 00:53:35,320
mas vai ser divertido.
738
00:53:35,920 --> 00:53:36,960
E tu...
739
00:53:39,960 --> 00:53:41,040
O quê?
740
00:54:18,400 --> 00:54:19,560
Ela parece...
741
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
Ela parece completamente perdida.
742
00:54:21,920 --> 00:54:24,080
Eu sei. Não aguento mais.
743
00:54:24,080 --> 00:54:27,920
- Precisa de atenção constante.
- Sempre foi assim.
744
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Acho que é porque ela era feia
no secundário.
745
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Depois, ficou bonita
e fez amizade com outras pessoas bonitas.
746
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
- Isso pode ser confuso.
- Deixa-te louco.
747
00:54:38,240 --> 00:54:41,440
Sim, exato. Não sei o que fazer.
748
00:54:44,040 --> 00:54:45,240
Está tudo bem, a sério.
749
00:54:45,240 --> 00:54:50,720
Sempre achei que perdemos o contacto
porque eu e o Max acabámos.
750
00:54:51,720 --> 00:54:52,640
Acabámos?
751
00:54:52,640 --> 00:54:54,960
Eu e a Moa já não seremos amigas.
752
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
Na verdade, não terei amigos.
753
00:55:01,240 --> 00:55:03,680
Mas deve ser porque têm razão.
754
00:55:05,520 --> 00:55:06,480
Eu estou perdida.
755
00:55:47,120 --> 00:55:47,960
Olá.
756
00:55:48,440 --> 00:55:49,520
Vais-te embora?
757
00:55:50,080 --> 00:55:50,960
Sim.
758
00:55:50,960 --> 00:55:54,160
Talvez pudéssemos sair juntas?
759
00:55:54,160 --> 00:55:57,760
E talvez pudéssemos...
Não sei, talvez ver um filme?
760
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
Isto é uma piada?
761
00:56:01,040 --> 00:56:04,240
Não, não é. Não, é... Não é.
762
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Sinto que és a única com quem posso falar.
763
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
Não nos falamos há anos.
764
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Já falámos muitas vezes,
mas não te lembras.
765
00:56:14,800 --> 00:56:15,720
O quê?
766
00:56:19,440 --> 00:56:21,160
Não podes voltar a ser minha amiga?
767
00:56:24,360 --> 00:56:28,600
- Não vais dizer nada?
- Não sei. É tão estranho.
768
00:56:28,600 --> 00:56:32,520
Ignoraste-me durante anos.
Agora sou a única com quem podes falar.
769
00:56:32,520 --> 00:56:34,840
Mas... Espera, o quê?
770
00:56:34,840 --> 00:56:39,120
Não te ignorei. Tu... Afastámo-nos um pouco.
771
00:56:39,600 --> 00:56:43,920
Não nos afastámos.
Tu só já não me querias ver mais.
772
00:56:43,920 --> 00:56:46,200
Mas tens todos os teus outros amigos.
773
00:56:46,200 --> 00:56:49,200
Sim, agora.
Mas estive sozinha no primeiro ano.
774
00:56:50,000 --> 00:56:51,400
Sei que reparaste,
775
00:56:51,400 --> 00:56:54,920
mas és demasiado egocêntrica
para perceberes que magoaste alguém.
776
00:56:55,920 --> 00:56:57,160
Podemos recomeçar?
777
00:57:19,040 --> 00:57:22,160
Na página 47, lê-se:
778
00:57:22,160 --> 00:57:27,400
"Mudar a correia de distribuição
a cada oito anos ou 120 mil quilómetros."
779
00:57:27,400 --> 00:57:30,880
A Annette foi enganada,
a correia de distribuição partiu...
780
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Olá, querida. Chegaste cedo.
781
00:57:34,120 --> 00:57:35,520
E a tua festa?
782
00:57:36,120 --> 00:57:37,520
Não, foi cancelada.
783
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Que pena.
784
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
O que fariam
se tivessem 18 anos outra vez?
785
00:57:53,240 --> 00:57:55,480
Que pesadelo.
786
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Quero dizer
que somos tão inseguros nessa idade.
787
00:58:02,640 --> 00:58:04,440
Não sabias quem eras.
788
00:58:22,320 --> 00:58:24,160
Sou egocêntrica?
789
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
Não diria isso.
790
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
Não, talvez penses em ti...
791
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Mas não és egocêntrica,
mas sim focada em ti mesma.
792
00:58:38,200 --> 00:58:40,800
Focada em ti mesma é uma boa descrição.
793
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- Estás bem?
- Sim, vou para a cama.
794
00:58:51,880 --> 00:58:53,600
- Dorme bem.
- Boa noite.
795
00:58:53,600 --> 00:58:54,680
Boa noite.
796
00:58:54,680 --> 00:58:57,440
O manual de instruções não diz 12 900?
797
00:58:57,440 --> 00:58:59,160
Porque está tão zangado?
798
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- O quê?
- O Sverker.
799
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
Não informou...
800
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- Está tão zangado.
- Eu sei, mas ele está sempre zangado.
801
00:59:43,680 --> 00:59:46,200
Olá, meninas. Que idade têm agora?
802
00:59:46,760 --> 00:59:47,680
- Sete.
- Sete.
803
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- É assustador, Fiona?
- Não!
804
00:59:54,360 --> 00:59:56,400
- Ai!
- Cuidado com a árvore!
805
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
Deixaste cair o sapato.
806
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Mas não é o meu aniversário. Tão bonita.
807
01:00:06,600 --> 01:00:11,280
Toma, eu fico com isto.
Olha que bonito. Isso é para mim?
808
01:00:11,280 --> 01:00:12,360
Não, é para mim.
809
01:00:12,360 --> 01:00:16,000
Não, é para mim! É para mim. É tudo meu.
810
01:00:16,000 --> 01:00:17,760
O pai também quer.
811
01:00:17,760 --> 01:00:21,280
Não. Podes comer chocolate.
812
01:00:21,880 --> 01:00:25,080
- Simbolizam...
- Certo, meninas. O que estão a fazer?
813
01:00:25,080 --> 01:00:26,040
Vai-te embora.
814
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
Fiona, podes dizer-nos?
815
01:00:27,960 --> 01:00:31,040
Estamos a fazer
uma cápsula do tempo cheia de desejos.
816
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
Vamos desenterrá-la
quando tivermos 18 anos.
817
01:00:36,640 --> 01:00:37,920
Quais desejos?
818
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
É um segredo.
819
01:00:50,120 --> 01:00:52,840
Estes. Podemos lê-los
quando tivermos 18 anos.
820
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Sim, tão bonito.
821
01:01:07,320 --> 01:01:10,320
Podes parar de filmar? É tão foleiro.
822
01:01:12,240 --> 01:01:14,160
Não sei se a desliguei.
823
01:01:14,160 --> 01:01:16,360
Não? Vai ser interessante...
824
01:01:28,920 --> 01:01:34,360
Não me ligas para o meu número privado
825
01:01:36,760 --> 01:01:41,760
Podemos viajar no verão...
826
01:01:44,240 --> 01:01:45,080
Amelia?
827
01:01:45,880 --> 01:01:47,160
Anda, fofa.
828
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Sentem-se.
- O quê?
829
01:01:50,120 --> 01:01:52,800
Sentem-se, agora. Agora!
830
01:01:52,800 --> 01:01:55,640
Volume no máximo...
831
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Por favor, fiquem e ouçam se...
832
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
Olá! Que raio estão a fazer?
833
01:02:15,480 --> 01:02:19,000
Voltem e sentem-se.
Mostrem algum respeito, porra!
834
01:02:27,280 --> 01:02:29,040
Gostava de ouvir o resto.
835
01:03:02,680 --> 01:03:07,520
Ouvi dizer que me queres abandonar
836
01:03:10,000 --> 01:03:15,280
Mas sabes que não sou assim tão má
837
01:03:18,000 --> 01:03:22,840
Podemos conduzir com a capota aberta
838
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Volume no máximo com uma música bacana
839
01:03:32,560 --> 01:03:37,800
Porque sou tua para sempre, se quiseres
840
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
Não vens ao espetáculo das aberrações?
841
01:03:47,520 --> 01:03:53,440
Podemos sentar-nos
E ver o meu cabelo crescer
842
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
Podemos conduzir com a capota aberta
843
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Volume no máximo com uma música bacana
844
01:04:09,800 --> 01:04:15,280
Porque sou tua para sempre, se quiseres
845
01:04:16,880 --> 01:04:21,920
Porque sou tua para sempre, se quiseres
846
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
Mas que raio?
847
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
Isto é bom material.
Não digas a ninguém onde o arranjaste.
848
01:05:04,080 --> 01:05:08,640
Olá? Onde estiveste o dia todo?
Liguei 30 vezes...
849
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Olá!
850
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Olá.
851
01:05:48,160 --> 01:05:50,720
Sei que isto pode parecer repentino,
852
01:05:50,720 --> 01:05:56,720
mas sei que dissemos que desenterraríamos
a nossa cápsula do tempo aos 18 anos,
853
01:05:57,520 --> 01:05:59,440
por isso vou fazer isso agora.
854
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
E queria perguntar-te se queres vir.
855
01:06:09,960 --> 01:06:11,520
- Não, obrigada.
- Espera...
856
01:06:11,520 --> 01:06:12,920
Eu disse que não.
857
01:06:14,080 --> 01:06:14,960
Fiona!
858
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
Vá lá, liga! Acho que ela tem de fazer
uma lavagem ao estômago.
859
01:06:48,720 --> 01:06:49,600
AMELIA
860
01:06:51,800 --> 01:06:53,520
DESEJO SER FIXE
861
01:06:58,840 --> 01:06:59,760
FIONA
862
01:06:59,760 --> 01:07:00,680
Amelia.
863
01:07:02,600 --> 01:07:03,520
Vieste.
864
01:07:04,920 --> 01:07:06,320
Já o leste?
865
01:07:06,320 --> 01:07:07,800
Ia agora lê-lo.
866
01:07:10,200 --> 01:07:11,240
O quê, há...
867
01:07:26,480 --> 01:07:28,720
"Desejo que a Amelia
esteja apaixonada por mim."
868
01:07:30,600 --> 01:07:31,440
Mas...
869
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Eu não...
870
01:07:48,240 --> 01:07:49,080
Fiona!
871
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
Fiona!
872
01:07:58,560 --> 01:07:59,400
Fiona!
873
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- Ela está morta?
- Acho que sim.
874
01:08:15,800 --> 01:08:17,240
Céus, isso é tão triste.
875
01:08:17,240 --> 01:08:20,200
Ela parece muito abatida.
Talvez fosse a hora dela.
876
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Ela está a acordar.
- Cala-te.
877
01:08:23,680 --> 01:08:25,080
Com licença.
878
01:08:27,040 --> 01:08:28,080
Como estás?
879
01:08:28,080 --> 01:08:29,840
Meu Deus, estou ótima.
880
01:08:29,840 --> 01:08:32,920
Tens de vir connosco,
para te podermos examinar.
881
01:08:32,920 --> 01:08:34,360
Vou ficar bem. Por favor...
882
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
- Insisto que venhas connosco.
- Não, eu...
883
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
Amelia?
884
01:08:48,560 --> 01:08:49,400
Max?
885
01:08:49,400 --> 01:08:52,160
Bem me parecia que eras tu.
Não tinha a certeza.
886
01:08:52,160 --> 01:08:55,600
Devia ter percebido
que foste tu quem me atropelou.
887
01:08:55,600 --> 01:08:57,520
Preciso de um favor.
888
01:08:58,280 --> 01:09:01,480
Como pedido de desculpas,
podes dar-me boleia. Estou com pressa.
889
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
Aonde vais?
890
01:09:02,760 --> 01:09:04,800
- À casa da Fiona.
- Está bem, entra.
891
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
Vamos, meninos. Está na hora de ir.
892
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
A ESCOLA ACABOU - APITE
893
01:09:23,120 --> 01:09:23,960
Caramba.
894
01:09:24,920 --> 01:09:26,680
Ela sempre sentiu isso?
895
01:09:27,160 --> 01:09:28,000
Sim.
896
01:09:28,640 --> 01:09:32,680
Fui demasiado parva para reparar.
897
01:09:33,160 --> 01:09:34,400
Mas o que sentiste?
898
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Estás calada.
899
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
Amelia?
900
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
Vai ficar tudo bem.
901
01:10:04,840 --> 01:10:05,720
Sim.
902
01:10:11,520 --> 01:10:12,840
Idiota.
903
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Obrigada.
904
01:12:16,360 --> 01:12:20,440
Meu Deus, o quê?... O que aconteceu?
905
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Meu Deus, olha para ti. Querida.
906
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Meu Deus. O que te aconteceu?
907
01:12:33,160 --> 01:12:34,640
- Estás ferida?
- Não.
908
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
Vamos entrar e ver.
909
01:12:43,440 --> 01:12:45,600
Então, não falaste com ela?
910
01:12:48,000 --> 01:12:49,040
Não.
911
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Ela parecia tão feliz.
Não queria estragar isso.
912
01:12:59,520 --> 01:13:00,920
- Vou só...
- Sim.
913
01:13:09,080 --> 01:13:14,040
Olha... Aquela história de eu me demitir.
914
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
Provavelmente, não foi
a minha decisão mais ponderada.
915
01:13:20,000 --> 01:13:24,160
Não te preocupes com isso.
Podes voltar na segunda-feira.
916
01:13:24,160 --> 01:13:26,760
E tens de vir.
Não tenho quem te substitua.
917
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
Obrigada.
918
01:13:28,840 --> 01:13:29,920
Por tudo.
919
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
Todos nos podemos passar
no nosso aniversário, por isso...
920
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
Sim.
921
01:13:53,680 --> 01:13:55,360
Não vais dar uma festa?
922
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Prefiro celebrar convosco.
923
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Se soubéssemos que vinhas,
teríamos comprado um bolo.
924
01:14:05,320 --> 01:14:07,760
Isto é ótimo. Obrigada.
925
01:14:07,760 --> 01:14:09,880
Já comemorei o suficiente por hoje.
926
01:14:09,880 --> 01:14:13,480
Sim... Talvez devesses dormir aqui.
927
01:14:13,480 --> 01:14:15,280
Não, acho que vou para casa.
928
01:14:15,280 --> 01:14:18,640
Tens a certeza?
Podes dormir no teu antigo quarto.
929
01:14:19,440 --> 01:14:22,280
Não, estou bem.
930
01:14:27,800 --> 01:14:30,120
Parece que acabaste de fazer 18 anos.
931
01:14:30,680 --> 01:14:32,440
- Sim.
- Certo, Sten?
932
01:14:32,440 --> 01:14:33,360
Sim.
933
01:15:17,680 --> 01:15:18,560
Olá.
934
01:15:24,160 --> 01:15:25,320
Olá.
935
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
Estiveste na minha festa?
936
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
Não.
937
01:15:34,920 --> 01:15:35,960
Sim.
938
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
Não disseste olá.
939
01:15:39,400 --> 01:15:42,440
- Não te queria incomodar.
- Não me incomodaste.
940
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Estava a brincar com a minha afilhada
e depois vi-te lá em cima.
941
01:15:47,040 --> 01:15:50,720
E tu destruíste tudo e foste embora.
942
01:16:02,280 --> 01:16:03,200
Desculpa.
943
01:16:09,520 --> 01:16:11,080
Sabes qual era o meu desejo?
944
01:16:14,520 --> 01:16:16,360
Sei.
945
01:16:19,280 --> 01:16:23,840
Desculpa como te tratei na escola.
946
01:16:31,120 --> 01:16:33,440
Quem me dera ter percebido isto mais cedo.
947
01:16:36,600 --> 01:16:37,720
Tive saudades tuas.
948
01:16:41,200 --> 01:16:42,240
Tantas.
949
01:16:47,480 --> 01:16:49,920
E gostava que fosse tudo diferente.
950
01:16:52,120 --> 01:16:55,240
Para que te pudesse ter na minha vida.
951
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Meu Deus.
952
01:17:01,760 --> 01:17:02,840
- Desculpa.
- Tudo bem.
953
01:17:03,640 --> 01:17:04,480
Céus...
954
01:17:07,240 --> 01:17:10,640
O que é que eles querem?
Como se desliga o som?
955
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
Quem é?
956
01:17:11,640 --> 01:17:13,280
São os meus pais.
957
01:17:13,280 --> 01:17:14,880
- Atende.
- Não, mas...
958
01:17:18,280 --> 01:17:19,120
Está bem.
959
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Olá.
- Olá, querida.
960
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Olá.
961
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Só queríamos ter a certeza
de que chegavas bem a casa.
962
01:17:28,120 --> 01:17:29,240
Onde estás?
963
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Vim dar um passeio.
964
01:17:33,200 --> 01:17:34,560
Viva.
965
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
Não é a Fiona?
966
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- É a Fiona!
- Olá!
967
01:17:39,080 --> 01:17:43,120
- Olá! Já não te víamos há algum tempo.
- Sim.
968
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- Feliz aniversário.
- Obrigada.
969
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
Certo. Mas depois... temos de cantar.
970
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
Não, não têm.
971
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Cantam as nossas almas
Para as meninas Fiona e Amelia
972
01:17:57,840 --> 01:18:06,800
Parabéns a você
973
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Vamos dar vivas à Fiona e...
974
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
975
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
... Amelia, que fazem 40 anos hoje!
976
01:18:13,320 --> 01:18:15,160
Viva!
977
01:18:15,160 --> 01:18:16,960
Também te quero na minha vida.
978
01:18:20,920 --> 01:18:23,920
- Porquê?
- Parabéns! Estou?
979
01:18:23,920 --> 01:18:25,440
Sou tão idiota.
980
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Não as vamos incomodar, Sten.
981
01:18:28,400 --> 01:18:30,360
Pois... Não...
982
01:18:33,240 --> 01:18:35,000
Talvez eu também seja idiota.
983
01:23:54,360 --> 01:23:57,160
Legendas: Carla Chaves