1
00:00:13,920 --> 00:00:15,920
MUZICĂ PENTRU MAJORATUL AMELIEI
2
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
AMELIA, 18 ANI!
3
00:00:39,040 --> 00:00:40,520
A sosit!
4
00:00:41,920 --> 00:00:42,760
LA MULȚI ANI!
5
00:00:42,760 --> 00:00:45,880
Mulți ani trăiască
Mulți ani trăiască
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,440
La mulți ani
7
00:00:49,440 --> 00:00:53,760
Trăiască Amelia,
care azi împlinește 18 ani!
8
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Hip, hip, ura!
9
00:01:05,240 --> 00:01:09,440
Abia acum începe viața.
O să fie fenomenal!
10
00:01:09,440 --> 00:01:12,080
Ești cea mai mișto fată din Skåberga!
11
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
Ce tare!
12
00:01:13,120 --> 00:01:20,200
Amelia!
13
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Suntem cei mai tari!
14
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
Băga-v-aș în...
15
00:01:36,120 --> 00:01:39,840
ȘI ÎNCĂ O DATĂ
16
00:01:40,440 --> 00:01:44,000
Când termini liceul,
ai o mulțime de idei despre viitor.
17
00:01:44,840 --> 00:01:48,720
Și, deodată, te trezești la 40 de ani.
18
00:01:49,560 --> 00:01:51,280
Vârsta e doar un număr.
19
00:01:51,840 --> 00:01:54,320
Atunci aș prefera numărul 18.
20
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
Cum ți se pare?
21
00:01:57,080 --> 00:02:00,760
E foarte drăguță. Dar au și măsura mea?
22
00:02:01,240 --> 00:02:02,520
Da, păi...
23
00:02:02,520 --> 00:02:06,120
Era ultima pe măsura asta
și eram cam transpirată, deci...
24
00:02:06,120 --> 00:02:09,200
- Dar nu lucrezi aici?
- Ba da, tocmai.
25
00:02:09,800 --> 00:02:10,920
Da...
26
00:02:12,040 --> 00:02:13,120
Bine.
27
00:02:14,760 --> 00:02:18,520
- Nici în depozit?
- Nu, îmi pare rău. Asta era ultima.
28
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Dar te ajut cu drag să-ți cauți altceva.
29
00:02:21,760 --> 00:02:23,440
Dar pe asta o ochisem.
30
00:02:23,440 --> 00:02:27,560
- La ea visam.
- Înțeleg.
31
00:02:28,320 --> 00:02:29,920
Bine, mulțumesc.
32
00:02:31,800 --> 00:02:32,800
La revedere!
33
00:02:37,760 --> 00:02:41,200
Amelia... Discutăm puțin în birou?
34
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Mă concediezi?
35
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
De ziua mea?
36
00:02:45,160 --> 00:02:48,360
Nu, dar te rog... Nu vreau asta.
37
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Plec eu.
- Poftim?
38
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
Oricum nu-mi trebuie jobul ăsta.
39
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
A venit tortul!
40
00:02:53,440 --> 00:02:57,600
Tot trebuia să-mi schimb serviciul,
așa că ne-am sincronizat perfect.
41
00:02:58,360 --> 00:03:01,320
Amelia, nu vreau să fie așa.
42
00:03:02,080 --> 00:03:03,800
Te rog, hai să vorbim!
43
00:03:03,800 --> 00:03:07,080
Îmi faci loc, te rog? Dă-te la o parte!
44
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
Frumos, ce să zic...
45
00:03:10,160 --> 00:03:11,880
Ba n-a fost frumos deloc.
46
00:03:13,280 --> 00:03:16,920
Mesaj primit la 10:42.
47
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
- Bună, Amelia! Aici tata...
- ...și mama.
48
00:03:20,400 --> 00:03:23,160
Voiam să-ți urăm
„mulți înainte” la 40 de ani.
49
00:03:23,680 --> 00:03:27,920
Mulți ani trăiască...
50
00:03:30,840 --> 00:03:33,560
- Bună, sărbătorito!
- Bună...
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Poftim ceva bun!
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,120
La mulți ani!
53
00:03:37,640 --> 00:03:38,720
Mersi, dragule!
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,080
L-ai dat pe gât?
55
00:03:43,080 --> 00:03:44,400
A fost bun.
56
00:03:46,400 --> 00:03:48,800
Arez, ești un înger.
57
00:03:49,360 --> 00:03:51,560
- Vrei tort?
- Nu, mersi.
58
00:03:55,080 --> 00:03:56,480
- Bună!
- Bună!
59
00:03:56,480 --> 00:04:00,160
- Am comandat niște pizze. Fiona.
- Da. Sunt gata. O clipă!
60
00:04:09,720 --> 00:04:10,800
Bună!
61
00:04:11,760 --> 00:04:12,680
Bună!
62
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
- A trecut ceva vreme.
- Da.
63
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Toate bune?
64
00:04:21,080 --> 00:04:23,040
Foarte bune. De milioane.
65
00:04:23,760 --> 00:04:24,600
De milioane.
66
00:04:26,080 --> 00:04:28,760
Și... tot aici locuiești?
67
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
Păi, da.
68
00:04:31,880 --> 00:04:35,640
Doar o perioadă.
Nu prea e distracție aici, așa că...
69
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
- Nu e.
- Nu.
70
00:04:37,560 --> 00:04:41,120
Adică, nu știu.
Mie îmi place. Tocmai m-am mutat înapoi.
71
00:04:42,640 --> 00:04:44,080
Ce drăguț!
72
00:04:44,080 --> 00:04:48,160
E minunat aici
dacă îți plac așezările mici.
73
00:04:49,560 --> 00:04:50,640
Ai niște...
74
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Ai niște tort aici.
75
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
Nu, mai sus.
76
00:05:05,640 --> 00:05:07,080
Dai petrecere?
77
00:05:07,080 --> 00:05:09,320
Da. E ziua mea, așa că...
78
00:05:09,320 --> 00:05:11,440
- Serios?
- Îi servesc cu pizza.
79
00:05:11,440 --> 00:05:13,800
La mulți ani! E și ziua Ameliei.
80
00:05:14,360 --> 00:05:15,520
Știu.
81
00:05:16,160 --> 00:05:18,080
Și tu dai petrecere?
82
00:05:21,480 --> 00:05:25,600
- Atunci, petrecere plăcută!
- Și ție.
83
00:05:26,840 --> 00:05:28,760
- Mulțumesc. Pa!
- Numai bine!
84
00:05:31,960 --> 00:05:36,160
Am fost la concertul ei anul trecut.
E grozavă. Vă cunoașteți?
85
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
Să zicem.
86
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
E ziua cuiva?
87
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
- Da, a mea.
- Și a mea.
88
00:05:43,800 --> 00:05:44,920
Și... Da.
89
00:05:44,920 --> 00:05:48,480
Noi două am fost mereu surori astrale.
90
00:05:49,080 --> 00:05:51,960
Spuneam așa
fiindcă aveam aceeași zi de naștere.
91
00:05:54,680 --> 00:05:58,200
Într-un an, am făcut o capsulă a timpului.
92
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
- Ce faceți?
- Pleacă!
93
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
Adică?
94
00:06:01,920 --> 00:06:05,440
O cutie de tinichea
în care am pus obiecte.
95
00:06:05,440 --> 00:06:08,720
Ne-am scris pe un bilet
cele mai arzătoare dorințe.
96
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
Apoi am îngropat-o
lângă vechea pârtie de schi.
97
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Și apoi?
98
00:06:16,880 --> 00:06:19,080
Trebuia s-o dezgropăm la 18 ani.
99
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
Ați dezgropat-o?
100
00:06:23,120 --> 00:06:26,280
- De ce nu?
- Nu mai suntem prietene.
101
00:06:26,280 --> 00:06:29,200
Știi tu... La 18 ani ai alte priorități.
102
00:06:32,320 --> 00:06:36,640
Am avut o petrecere de pomină
când am împlinit 18 ani.
103
00:06:36,640 --> 00:06:38,640
Doamne, ce m-am distrat!
104
00:06:42,560 --> 00:06:44,760
Ce n-aș da să împlinesc iar 18 ani!
105
00:06:49,360 --> 00:06:50,560
- Amelia...
- Da?
106
00:06:51,120 --> 00:06:52,760
Vrei să te aerisești puțin?
107
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Da.
108
00:06:59,840 --> 00:07:02,320
Da, o să... Mă duc.
109
00:07:09,720 --> 00:07:15,040
...patru, cinci, șase și mă întorc.
110
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
{\an8}ÎMI DORESC SĂ DEVIN COOL
111
00:08:19,680 --> 00:08:21,360
Suntem cei mai tari!
112
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
Amelia!
113
00:08:36,240 --> 00:08:42,240
Mulți ani trăiască
La mulți ani
114
00:08:42,240 --> 00:08:46,760
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască
115
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
Amelia să trăiască o sută de ani
116
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
Ce căutați aici?
117
00:08:53,880 --> 00:08:59,400
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască
118
00:08:59,400 --> 00:09:03,120
Amelia să trăiască o sută de ani
119
00:09:03,120 --> 00:09:09,240
Și la o sută
O să-i facem vânt
120
00:09:09,240 --> 00:09:12,720
Cu un evantai
121
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
Nu... Ce faceți?
122
00:09:15,160 --> 00:09:19,280
Trăiască Amelia,
care azi împlinește 18 ani!
123
00:09:19,280 --> 00:09:23,400
Hip, hip, ura!
124
00:09:24,240 --> 00:09:26,560
- La mulți ani, scumpo!
- La mulți ani!
125
00:09:26,560 --> 00:09:28,720
- Ai 18 ani!
- Ce-i asta?
126
00:09:28,720 --> 00:09:30,280
Cadoul pentru tine.
127
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Mai bine îți cumperi tu ce-ți place.
128
00:09:32,680 --> 00:09:38,400
Am făcut un montaj
cu aniversările tale de la un an până azi.
129
00:09:38,960 --> 00:09:40,120
Mulțumesc!
130
00:09:40,680 --> 00:09:43,920
Dar cum ați făcut toate astea? Doar...
131
00:09:43,920 --> 00:09:47,520
- Ce anume?
- Nu transformaserăți camera în birou?
132
00:09:49,280 --> 00:09:51,760
- Ce tot spui?
- Vino la micul-dejun!
133
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
- Da, vino!
- Mi-e cam foame.
134
00:09:53,840 --> 00:09:55,360
Cui nu îi e?
135
00:10:00,360 --> 00:10:02,840
{\an8}APETISANT
136
00:10:22,440 --> 00:10:24,680
MOA A SCRIS:
MULȚI ÎNAINTE LA 18 ANI!
137
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
IUNIE 2002
138
00:10:46,680 --> 00:10:47,920
Amelia!
139
00:10:55,120 --> 00:11:00,400
...au făcut ceea ce mulți credeau imposibil,
învingând și avansând în optimi
140
00:11:00,400 --> 00:11:04,960
în meciul contra Senegalului,
după un unu la unu cu Argentina...
141
00:11:04,960 --> 00:11:09,360
Da, e cea mai interesantă
și neașteptată evoluție din câte am văzut...
142
00:11:09,360 --> 00:11:11,160
CURIERUL DE SKÅBERGA
143
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
OIȚA DOLLY A FĂCUT REUMATISM
144
00:11:35,760 --> 00:11:38,240
- De ce păreți așa de tineri?
- Ce drăguț!
145
00:11:38,240 --> 00:11:42,080
- Dacă mai vrei bani de buzunar, zi!
- Ți-am zis că nu-s destui.
146
00:11:42,080 --> 00:11:43,000
Nu.
147
00:11:45,000 --> 00:11:47,520
{\an8}MIERCURI, 13 IUNIE 2002
148
00:11:58,240 --> 00:11:59,640
E cumva bolnavă?
149
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
Ia să-ți văd fruntea!
150
00:12:03,000 --> 00:12:04,560
Nu pare să aibă febră.
151
00:12:05,080 --> 00:12:07,880
Mănâncă, să nu întârzii la școală!
152
00:12:07,880 --> 00:12:11,160
Nu poți să chiulești
doar fiindcă e ziua ta.
153
00:12:13,520 --> 00:12:15,520
Poate țin petrecerea la Moa.
154
00:12:16,040 --> 00:12:17,880
- Ea așa a zis ieri.
- Aici?
155
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
Nu...
156
00:12:22,000 --> 00:12:23,040
I-auzi!
157
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
- Bună ziua!
- E sus, se schimbă.
158
00:12:33,680 --> 00:12:35,840
Amelia! A venit Moa!
159
00:12:37,320 --> 00:12:41,960
Avem de făcut o prezentare
despre hinduism. Va fi...
160
00:12:42,760 --> 00:12:48,720
Bună! La mulți ani! Doamne, ai 18 ani!
161
00:12:48,720 --> 00:12:49,840
Moa...
162
00:12:49,840 --> 00:12:51,760
Ți-a furat cămașa, Sten?
163
00:12:51,760 --> 00:12:54,560
Nu se poate să arăți așa. E ziua ta.
164
00:12:54,560 --> 00:12:56,120
Doamne, ce ar spune Max?
165
00:12:56,120 --> 00:12:57,880
Hai să găsim ceva mișto!
166
00:13:04,560 --> 00:13:07,480
Nu mai trage de el! Arăți beton.
167
00:13:07,480 --> 00:13:10,360
Am un cadou pentru tine.
168
00:13:10,360 --> 00:13:13,520
Am căutat peste tot,
iar asta te reprezintă total.
169
00:13:13,520 --> 00:13:16,600
Sunt sigură că o să-ți placă.
Ghicește ce e!
170
00:13:16,600 --> 00:13:18,960
Nu te oblig, dar ar fi distractiv.
171
00:13:21,360 --> 00:13:23,280
E o ploscă roz de șold.
172
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
Ți-a zis Max?
173
00:13:26,760 --> 00:13:29,240
I-am spus să nu-ți zică!
174
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
- El ți-a zis?
- Simt că am mai trăit momentul ăsta.
175
00:13:32,520 --> 00:13:34,400
Doamne! Ai un déjà-vu?
176
00:13:34,400 --> 00:13:36,800
Ce nașpa! Mi s-a întâmplat și mie.
177
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
Diseară poți să petreci cu stil.
178
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
Mișto cadou, nu?
179
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Nu-ți place?
180
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Alo!
181
00:13:47,360 --> 00:13:49,200
- Cu tine vorbesc.
- Poftim?
182
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
- Mișto cadou, nu?
- Da.
183
00:13:51,880 --> 00:13:56,080
O să fie haios la petrecerea de diseară.
O să fie cheful anului.
184
00:13:56,080 --> 00:13:57,360
O să vină toți.
185
00:13:57,360 --> 00:14:00,600
Patrik, de la Mecanică auto, îl știi?
O să vină și el.
186
00:14:01,880 --> 00:14:03,120
Știi de cine vorbesc.
187
00:14:03,120 --> 00:14:06,640
- Patrik de la Mecanică auto?
- Da. Max a vorbit cu Gabbe...
188
00:14:06,640 --> 00:14:10,720
Stai! Nu observi nimic schimbat la mine?
189
00:14:11,200 --> 00:14:12,160
Ce?
190
00:14:12,920 --> 00:14:14,760
Nu-ți par mai bătrână?
191
00:14:14,760 --> 00:14:18,600
Mai bătrână?
Ai îmbătrânit doar cu o zi. Nu se observă.
192
00:14:21,520 --> 00:14:22,920
Vin din viitor?
193
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
Poftim?
194
00:14:24,520 --> 00:14:26,920
Îmi amintesc că m-a lovit un camion.
195
00:14:27,400 --> 00:14:28,840
Poate sunt în comă
196
00:14:28,840 --> 00:14:32,280
și îmi străfulgeră viața
prin fața ochilor înainte să mor.
197
00:14:32,280 --> 00:14:35,000
- Sunt pe moarte?
- Oprește-te! Suflă!
198
00:14:39,520 --> 00:14:42,120
- Măcar nu ești beată.
- Nu sunt.
199
00:14:42,120 --> 00:14:44,400
- Ai tras aurolac pe nas?
- Am tras?
200
00:14:44,400 --> 00:14:46,200
- Păi, ai tras?
- Ce? Nu.
201
00:14:46,200 --> 00:14:48,240
- Da? Sau nu? Nu?
- Nu.
202
00:14:48,240 --> 00:14:50,560
Bine. Poftim! Mestecă niște gumă!
203
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
Așa.
204
00:14:55,120 --> 00:14:57,520
Adevărul e că vorbești puțin altfel.
205
00:14:57,520 --> 00:14:59,400
Mai matur, parcă.
206
00:15:02,280 --> 00:15:04,560
Așa. O s-o port pe deasupra.
207
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
Și îmi pun fusta lungă de doc.
208
00:15:06,920 --> 00:15:10,840
I-am făcut o crăpătură.
Și-mi pun corset.
209
00:15:10,840 --> 00:15:12,280
- Amelia!
- Mișto, nu?
210
00:15:28,680 --> 00:15:30,160
La mulți ani!
211
00:15:30,160 --> 00:15:31,800
- Max...
- Da.
212
00:15:33,360 --> 00:15:34,720
Eram împreună.
213
00:15:35,600 --> 00:15:38,080
Da. Adică... Vrei să spui „suntem”, nu?
214
00:16:15,240 --> 00:16:17,440
Vii odată? Începe spectacolul.
215
00:16:29,480 --> 00:16:30,760
Mișto piesă.
216
00:16:31,400 --> 00:16:33,320
- E nouă?
- Nu știu.
217
00:16:33,960 --> 00:16:37,040
Uite! N-a fost ușor s-o obțin, să știți.
218
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
- Pe bune?
- Nu comenta!
219
00:16:39,960 --> 00:16:42,360
A trebuit să-mi arăt sânii pentru ea.
220
00:16:42,360 --> 00:16:44,480
Glumeam. Zău așa!
221
00:16:44,480 --> 00:16:47,440
Dar ar fi meritat.
Economiseam 500 de coroane.
222
00:16:48,880 --> 00:16:50,520
„Paris Hilto”?
223
00:16:51,400 --> 00:16:53,960
Da. Ce vrei? Nu se putea „Paris Hilton”.
224
00:16:53,960 --> 00:16:57,880
Dar sună a nume finlandez. „Hilto.”
Scrie „cetățenie finlandeză”.
225
00:17:03,800 --> 00:17:05,040
Se apucă să cânte el?
226
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
Se aude?
227
00:17:12,240 --> 00:17:16,240
Așa. O fată de la Arte
ne va cânta la chitară și voce.
228
00:17:16,240 --> 00:17:17,920
Aoleu, nu de la Arte...
229
00:17:17,920 --> 00:17:20,320
S-o aplaudăm pe Fiona!
230
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Nu stau să ascult o ratată de la Arte.
231
00:17:27,440 --> 00:17:28,560
Hai să plecăm!
232
00:17:31,360 --> 00:17:32,480
Hai! Ne cărăm.
233
00:17:35,240 --> 00:17:36,280
Haide!
234
00:17:37,720 --> 00:17:43,480
N-ai vrea să mă suni diseară?
235
00:17:46,120 --> 00:17:51,360
Am putea pleca undeva la vară
236
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Cu mașina...
237
00:17:55,320 --> 00:17:57,680
- Amelia!
- Vii, fată?
238
00:17:58,240 --> 00:18:00,520
- Alo, Amelia! Vii?
- Da.
239
00:18:01,880 --> 00:18:04,520
Să dăm boxele tare...
240
00:18:11,760 --> 00:18:14,760
Vă rog, rămâneți să ascultați, dacă vreți.
241
00:18:14,760 --> 00:18:20,120
Fiona a repetat îndelung.
Întoarceți-vă la locuri, dacă vreți.
242
00:18:21,440 --> 00:18:22,640
Baftă, iubito!
243
00:18:22,640 --> 00:18:24,160
- Ce?
- Pa!
244
00:18:25,440 --> 00:18:27,760
Ce emoții am! E la tine prezentarea?
245
00:18:28,360 --> 00:18:29,520
Despre hinduism.
246
00:18:32,200 --> 00:18:33,120
Vrei să...
247
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
Amelia, zău așa... Hai, că începe!
248
00:18:48,440 --> 00:18:49,600
Poftim!
249
00:18:51,400 --> 00:18:54,960
Bun. Ne trebuie neapărat notă de trecere.
250
00:18:54,960 --> 00:18:56,840
N-o să-mi folosească notele.
251
00:18:57,880 --> 00:19:04,040
În lumea occidentală,
timpul e văzut ca o linie dreaptă.
252
00:19:04,040 --> 00:19:06,680
El... Amelia, vino!
253
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Așa. El evoluează din trecut
254
00:19:12,480 --> 00:19:17,480
către prezent și continuă spre viitor.
255
00:19:22,080 --> 00:19:23,240
Amelia...
256
00:19:25,240 --> 00:19:26,360
Continuă tu!
257
00:19:28,320 --> 00:19:29,240
Așa.
258
00:19:33,360 --> 00:19:36,640
„Dar hindușii cred
că timpul evoluează în cicluri
259
00:19:36,640 --> 00:19:38,240
fără început sau sfârșit.
260
00:19:38,240 --> 00:19:41,520
Ei cred în reîncarnare, în renaștere...
261
00:19:42,320 --> 00:19:44,080
și în noi șanse...”
262
00:19:51,560 --> 00:19:53,560
- Asta am pățit eu?
- Poftim?
263
00:19:54,160 --> 00:19:55,880
Am primit o nouă șansă?
264
00:19:57,840 --> 00:20:00,360
Ce vorbești? La Liceul Skåberga?
265
00:20:00,360 --> 00:20:01,480
Nu, la...
266
00:20:02,320 --> 00:20:04,480
Cea mai frumoasă perioadă din viață.
267
00:20:23,440 --> 00:20:24,560
Dobitocule!
268
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
Da!
269
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Bun. Ce vrei?
270
00:20:55,840 --> 00:20:57,960
Poți să bei orice vrei.
271
00:21:00,360 --> 00:21:04,640
Aș vrea...
un Aperol Spritz făcut cum trebuie.
272
00:21:09,560 --> 00:21:10,840
Ce culoare are?
273
00:21:12,360 --> 00:21:15,560
- Portocaliu.
- Deci vin alb amestecat cu vin roșu?
274
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
- Nu...
- Sună bine.
275
00:21:17,080 --> 00:21:19,520
Țineți-i pumnii lui Paris Hilto!
276
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
N-are nicio șansă.
277
00:21:25,640 --> 00:21:27,040
Nu. Exclus.
278
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
Ce e?
279
00:21:43,960 --> 00:21:45,440
Nimic, sunt fericită.
280
00:21:51,200 --> 00:21:54,760
Acum ce facem?
Am aruncat pe fereastră 500 de coroane.
281
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
- Ne luăm rachiu de casă.
- Da.
282
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
- Nu.
- Ba da.
283
00:21:58,280 --> 00:22:00,200
- Ba nu.
- Cum adică? De ce nu?
284
00:22:00,200 --> 00:22:03,360
Fiindcă Moa o să ajungă
la spălături gastrice.
285
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
- Stai așa... Ce? Ba n-o să ajung!
- Ba da.
286
00:22:06,480 --> 00:22:09,320
O să se facă toată lumea zob rapid.
287
00:22:09,320 --> 00:22:12,840
- Conține alcool metilic. Poți orbi.
- Aoleu! Bine, mami.
288
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
- Atunci, mai bine anulăm petrecerea.
- Nu.
289
00:22:15,680 --> 00:22:17,160
Ai vreo idee mai bună?
290
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
Am. Și o să scapi de spălăturile gastrice.
291
00:22:22,960 --> 00:22:25,280
Nu mai spune că-mi fac spălături!
292
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Nu e deloc nostim!
293
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Încetați odată?
294
00:22:39,720 --> 00:22:41,000
- Iau, să fie.
- Alo!
295
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
Ce-i asta? Ce faci acolo?
296
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Așa petrecere mai zic și eu!
297
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
Ești genială! Pornește!
298
00:23:22,560 --> 00:23:23,400
Alo!
299
00:23:28,040 --> 00:23:29,440
A sosit! Bună!
300
00:23:30,760 --> 00:23:31,600
LA MULȚI ANI!
301
00:23:31,600 --> 00:23:35,000
Mulți ani trăiască
Mulți ani trăiască
302
00:23:35,000 --> 00:23:38,160
La mulți ani
303
00:23:38,160 --> 00:23:41,280
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască
304
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Amelia să trăiască o sută de ani
305
00:23:56,480 --> 00:23:57,800
- Noroc!
- Noroc!
306
00:23:59,680 --> 00:24:01,080
Să-mi bag, ce scârbos!
307
00:24:01,080 --> 00:24:03,560
Dar o să merite sacrificiul.
308
00:24:03,560 --> 00:24:07,040
Ce simpatică ești!
Promite-mi că nu mai pierdem legătura!
309
00:24:09,840 --> 00:24:11,160
Aoleu! Ce...
310
00:24:14,400 --> 00:24:16,520
- Ți-e bine?
- Ce scârbos!
311
00:24:18,840 --> 00:24:22,320
Eu sunt Ibuprofen
De dureri te scap inteligent
312
00:24:22,320 --> 00:24:25,200
La febră și dureri sunt eficient
313
00:24:25,200 --> 00:24:29,080
Analgezic, antipiretic, Ibuprofen
314
00:24:29,080 --> 00:24:30,280
Dubios!
315
00:24:30,280 --> 00:24:32,280
- Faze de la Arte...
- Da.
316
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
- Toate bune?
- Da.
317
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
- Îl ai pe ăla?
- Ultimul model.
318
00:24:36,040 --> 00:24:37,200
Belea!
319
00:24:38,080 --> 00:24:39,880
- Când l-ai primit?
- Duminică.
320
00:24:39,880 --> 00:24:41,640
- De ziua ta?
- Da la tata.
321
00:24:42,400 --> 00:24:45,840
Ai mai multe tonuri de apel.
Dar uite ce ușor e al meu!
322
00:24:45,840 --> 00:24:47,640
- Ca un fulg.
- Exact.
323
00:24:47,640 --> 00:24:50,440
Aveți telefoane simpatice,
dar ia uitați aici!
324
00:24:50,440 --> 00:24:53,320
Să-mi bag! Faci mișto de mine!
325
00:24:53,320 --> 00:24:56,840
Uite, Amelia! Are T9 și WAP.
326
00:24:57,400 --> 00:24:59,200
- Foarte drăguț.
- Să-mi bag...
327
00:24:59,680 --> 00:25:02,320
- În viitor o să fie mai mari.
- Mai mari?
328
00:25:02,320 --> 00:25:04,360
- Da.
- De ce ar fi mai mari?
329
00:25:04,360 --> 00:25:05,680
Pur și simplu.
330
00:25:05,680 --> 00:25:09,520
În viitor,
telefoanele mobile vor fi mult mai mici...
331
00:25:09,520 --> 00:25:11,480
Mersi de mansplaining, băieți!
332
00:25:11,480 --> 00:25:14,120
- Poftim?
- Rețineți de unde știți termenul!
333
00:25:14,800 --> 00:25:16,120
Bună, Fiona!
334
00:25:17,160 --> 00:25:18,920
- Bună!
- Bună!
335
00:25:19,920 --> 00:25:21,800
La mulți ani!
336
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
Mulțumesc.
337
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
Uitasem...
338
00:25:28,320 --> 00:25:31,480
Adică nu știam că vii și tu.
339
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
N-a fost ideea mea să vin, serios.
340
00:25:34,520 --> 00:25:37,520
Au insistat prietenii mei.
341
00:25:38,280 --> 00:25:42,000
Dar... Cu cât mai mulți, cu atât mai bine.
342
00:25:42,800 --> 00:25:44,920
Ai fost tare la spectacol, apropo.
343
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Glumești?
344
00:25:50,160 --> 00:25:51,120
Ce? Nu.
345
00:25:53,640 --> 00:25:54,960
- Bună, iubito!
- Bună!
346
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
Vino!
347
00:26:02,400 --> 00:26:06,800
- De ce vorbești cu ea?
- Voiam să aflu cine a invitat-o.
348
00:26:07,320 --> 00:26:08,880
Nu cineva de aici.
349
00:26:08,880 --> 00:26:12,800
În fine! Ne retragem undeva?
350
00:26:15,360 --> 00:26:16,520
- Bine.
- Bine?
351
00:26:33,640 --> 00:26:36,480
Băga-mi-aș! A fost belea.
352
00:26:37,200 --> 00:26:40,560
Unde ai învățat să faci așa?
353
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
Viata n-o să fie mai frumoasă ca acum.
354
00:26:47,720 --> 00:26:48,800
Nu.
355
00:26:49,880 --> 00:26:53,480
De data asta
vreau să profit de fiecare moment.
356
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
Să trăiesc clipa.
357
00:26:58,800 --> 00:27:00,720
Mi s-a oferit o nouă șansă.
358
00:27:01,240 --> 00:27:03,200
Ni s-a oferit o nouă șansă.
359
00:27:04,160 --> 00:27:06,280
Ce tot spui?
360
00:27:06,280 --> 00:27:10,040
Poate că avem un viitor împreună.
361
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
Poate că vreau tot ce nu știam că voiam.
362
00:27:13,920 --> 00:27:18,560
Poate că vreau o casă.
Poate că vreau să am copii cu tine.
363
00:27:18,560 --> 00:27:20,800
- Poate că vreau totul.
- Stai!
364
00:27:20,800 --> 00:27:26,120
- Cum se spune? Casă, Volvo și câine.
- Amelia, vorbești serios? Avem 18 ani.
365
00:27:26,680 --> 00:27:27,760
Da, dar...
366
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Dar...
367
00:27:31,440 --> 00:27:35,480
- Ce faci?
- Ies la aer. E prea serioasă discuția.
368
00:27:36,280 --> 00:27:37,120
Ce... Bine.
369
00:27:38,280 --> 00:27:39,400
Auzi...
370
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Futu-i! Stai...
371
00:27:42,600 --> 00:27:43,600
Așteaptă!
372
00:27:44,320 --> 00:27:47,400
Max! Hai să mergem împreună! Ce faci?
373
00:27:47,400 --> 00:27:51,400
Amelia, îmi pare rău,
dar nu fac față la ceva așa de serios.
374
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
- Nu pot.
- Ba da.
375
00:27:53,000 --> 00:27:54,440
- Ba nu pot.
- Ba da.
376
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
E mai bine să luăm o pauză.
377
00:27:57,760 --> 00:27:58,760
Ce...
378
00:28:00,080 --> 00:28:01,640
Te desparți de mine?
379
00:28:02,280 --> 00:28:04,760
- Da.
- Nu! Nu acum!
380
00:28:04,760 --> 00:28:09,080
Abia peste câteva luni.
Nu poți, deci nu contează.
381
00:28:09,080 --> 00:28:12,520
Max, ce faci?
Ești încă îndrăgostit de mine.
382
00:28:12,520 --> 00:28:13,560
Pa, Amelia!
383
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Nu! Stai!
384
00:28:15,440 --> 00:28:17,880
Stai, Max!
385
00:28:18,640 --> 00:28:19,480
Max, te rog!
386
00:28:27,440 --> 00:28:29,240
- Ce faci?
- Poftim?
387
00:28:29,240 --> 00:28:30,880
A venit.
388
00:28:31,960 --> 00:28:34,080
- Cine?
- Patrik de la Mecanică. Hai!
389
00:28:38,160 --> 00:28:40,040
Nu-i așa că e sexy rău?
390
00:28:41,040 --> 00:28:43,920
Ar trebui să intru în vorbă cu el, nu?
391
00:28:44,480 --> 00:28:45,680
Să mă duc și...
392
00:28:46,760 --> 00:28:48,360
Sau nu. Nu.
393
00:28:48,840 --> 00:28:50,720
Căcat, nu pot.
394
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
Nu, nu pot.
395
00:29:38,080 --> 00:29:43,720
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască
396
00:29:43,720 --> 00:29:46,400
- O sută de ani...
- Ce...
397
00:29:46,400 --> 00:29:48,760
- Ce faceți?
- Cum adică?
398
00:29:48,760 --> 00:29:50,760
De ce cântați iar?
399
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Iar? Mereu îți cântăm de ziua ta.
400
00:29:54,280 --> 00:29:56,080
Dar ați cântat și ieri.
401
00:29:57,560 --> 00:30:03,400
Nu am... Trăiască Amelia,
care azi împlinește 18 ani!
402
00:30:03,400 --> 00:30:07,360
Hip, hip, ura!
403
00:30:07,360 --> 00:30:09,000
- La mulți ani!
-18 ani!
404
00:30:09,000 --> 00:30:14,360
Am făcut un montaj
cu aniversările tale de la un an până azi.
405
00:30:14,360 --> 00:30:16,000
Vino la micul-dejun!
406
00:30:16,000 --> 00:30:19,040
- Mi-e cam foame.
- Cui nu îi e?
407
00:30:20,080 --> 00:30:22,680
{\an8}CURIERUL DE SKÅBERGA
408
00:30:33,640 --> 00:30:35,680
Amelia! A venit Moa!
409
00:30:35,680 --> 00:30:38,760
Bună! La mulți ani!
410
00:30:38,760 --> 00:30:41,040
Cum te simți la 18 ani?
411
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
Bine, cred.
412
00:30:42,680 --> 00:30:45,400
- Doamne, cred că ești în extaz!
- Da.
413
00:30:45,400 --> 00:30:48,280
O s-o port pe deasupra.
Știi fusta mea de doc?
414
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Are crăpătură. Și-mi pun corset.
415
00:30:50,800 --> 00:30:51,720
Amelia!
416
00:30:53,640 --> 00:30:54,480
Da.
417
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
La mulți ani!
418
00:31:05,800 --> 00:31:07,120
Ce e?
419
00:31:08,560 --> 00:31:11,080
O să fie cea mai tare petrecere.
420
00:31:29,320 --> 00:31:30,360
Nu pot să conduc.
421
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
Dobitocule!
422
00:31:46,440 --> 00:31:47,920
- Noroc!
- Noroc!
423
00:31:50,040 --> 00:31:52,120
- Ce scârbos!
- Dar o să merite, nu?
424
00:31:52,120 --> 00:31:54,320
Da... Salut!
425
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Aoleu!
426
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
Ți-e bine?
427
00:31:59,600 --> 00:32:00,440
M-am...
428
00:32:00,440 --> 00:32:03,840
Nici nu te gândi!
Valea! O să strici atmosfera.
429
00:32:05,760 --> 00:32:06,880
Faze de la arte...
430
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
- Cine i-a invitat?
- Habar n-am.
431
00:32:08,960 --> 00:32:11,000
- Îl ai pe ăla?
- Ultimul model.
432
00:32:11,000 --> 00:32:14,440
- Belea! Când l-ai primit?
- Duminică, de la tata.
433
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
- Ce ușor e!
- Ca un fulg.
434
00:32:20,560 --> 00:32:22,920
Aveți telefoane simpatice, dar...
435
00:32:26,040 --> 00:32:27,000
Bună!
436
00:32:28,800 --> 00:32:32,040
- Am dezgropat capsula timpului.
- Poftim?
437
00:32:32,040 --> 00:32:35,720
Cred că te întrebi
de ce îți spun asta din senin.
438
00:32:35,720 --> 00:32:37,880
- Mi-ai citit biletul?
- Nu.
439
00:32:37,880 --> 00:32:41,080
Dar mie mi s-a împlinit dorința din bilet
440
00:32:41,080 --> 00:32:42,680
și eram curioasă dacă tu...
441
00:32:42,680 --> 00:32:44,080
- Bună, iubito!
- Bună!
442
00:32:44,560 --> 00:32:47,520
Voiam doar să știu
dacă ți s-a împlinit dorința.
443
00:32:48,600 --> 00:32:51,120
- De ce vorbeai cu ea?
- Nu, doar...
444
00:32:51,680 --> 00:32:53,520
Nu știu. Am...
445
00:33:18,440 --> 00:33:19,400
Ce faci?
446
00:33:21,000 --> 00:33:24,200
- Sărută-mă!
- Se uită lumea. Las-o mai moale!
447
00:33:25,000 --> 00:33:26,960
Bine. Scuze!
448
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Nu-i nimic.
449
00:33:31,800 --> 00:33:34,880
- Ți-ar prinde bine niște apă.
- Îmi cunosc limitele.
450
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
- Ești beată.
- Am avut...
451
00:33:36,480 --> 00:33:38,000
Ce naiba faci?
452
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
Pe bune, ce-i cu tine azi?
453
00:33:41,160 --> 00:33:42,400
Scuze!
454
00:33:43,840 --> 00:33:45,040
Unde pleci?
455
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
Acasă, să mă schimb.
456
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Dar... Vii înapoi?
457
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
- A venit.
- Cine?
458
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
Patrik. De la Mecanică auto.
459
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
Da.
460
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
Ar trebui să intru în vorbă cu el.
461
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
- Du-te!
- Da. Stai puțin!
462
00:34:09,760 --> 00:34:14,200
Dacă nu te duci la el,
o să regreți toată viața.
463
00:34:14,200 --> 00:34:20,320
Și, deodată,
o să te trezești bătrână și... singură.
464
00:34:21,080 --> 00:34:27,040
Păi... nu vrei să te duci tu,
să vezi care e atmosfera?
465
00:34:27,040 --> 00:34:30,040
- Te rog! Eu m-aș duce pentru tine.
- Da, bine.
466
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
- Bună! Tu ești Patrik?
- Poftim?
467
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
Tu ești Patrik?
468
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
Scuze, ce-ai spus?
469
00:34:39,840 --> 00:34:42,000
- Trebuie să vorbim.
- Bine. Da.
470
00:34:47,240 --> 00:34:51,120
Da... Cum să-ți explic?
471
00:34:51,120 --> 00:34:57,120
Deci... Te place foarte mult o fată.
472
00:34:57,720 --> 00:35:01,720
Cred că v-ați potrivi.
473
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
- Și...
- Serios?
474
00:35:04,640 --> 00:35:06,720
Da, serios.
475
00:35:06,720 --> 00:35:09,280
Doar că e cam timidă...
476
00:35:09,280 --> 00:35:10,400
Stai! Ce...
477
00:35:11,320 --> 00:35:13,560
Ce faci?
478
00:35:13,560 --> 00:35:15,240
Nu vorbeam despre...
479
00:35:15,240 --> 00:35:17,560
Da... Credeam că voiai...
480
00:35:17,560 --> 00:35:20,720
Nu vorbeam despre mine.
Vorbeam despre Moa.
481
00:35:26,000 --> 00:35:27,040
Ce...
482
00:35:27,600 --> 00:35:30,000
- Scuze!
- Mă placi?
483
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Toți băieții din Skåberga
sunt morți după tine.
484
00:35:36,040 --> 00:35:37,440
Mai zi o dată!
485
00:35:39,680 --> 00:35:40,720
Ce e?
486
00:35:41,680 --> 00:35:42,880
Mai zi o dată!
487
00:35:44,040 --> 00:35:46,840
Toți băieții din Skåberga
sunt morți după tine.
488
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Moa!
489
00:36:18,120 --> 00:36:21,200
Moa, stai! Nu e ce pare.
490
00:36:21,200 --> 00:36:23,320
- Dar ce e?
- Ce s-a întâmplat?
491
00:36:23,320 --> 00:36:25,480
Nu e cine știe ce.
492
00:36:25,480 --> 00:36:27,720
Dacă nu e, spune-i lui Max!
493
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
- Da.
- Bine. Păi...
494
00:36:30,440 --> 00:36:32,240
M-a sărutat Patrik.
495
00:36:33,480 --> 00:36:36,160
- De la Mecanică?
- Doar două secunde.
496
00:36:36,160 --> 00:36:37,240
Nu-mi da detalii!
497
00:36:37,240 --> 00:36:40,920
Nu sunt eu de vină că a sărit pe mine.
498
00:36:40,920 --> 00:36:43,600
- N-am făcut nimic.
- Nu pot fi cu tine.
499
00:36:43,600 --> 00:36:47,520
Nu mai fi așa de pueril!
Nu putem vorbi ca niște adulți?
500
00:36:48,200 --> 00:36:49,600
- Max!
- Hai, Kajsa!
501
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
Nu pleca! Trebuia să petrecem! E ziua mea!
502
00:36:52,760 --> 00:36:54,320
Ești dusă cu pluta?
503
00:37:15,320 --> 00:37:19,320
Amelia să trăiască
504
00:37:19,320 --> 00:37:25,640
Amelia să trăiască o sută de ani
505
00:37:25,640 --> 00:37:30,880
Amelia să trăiască...
506
00:37:31,480 --> 00:37:33,480
Poate țin petrecerea la Moa.
507
00:37:40,520 --> 00:37:44,040
Bună! La mulți ani!
508
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
Iarăși.
509
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Cum te simți la 18 ani?
510
00:37:46,960 --> 00:37:47,880
Da...
511
00:37:47,880 --> 00:37:49,400
Cred că ești în extaz.
512
00:37:54,480 --> 00:37:55,880
Hai să plecăm!
513
00:37:58,360 --> 00:38:04,560
N-ai vrea să mă suni diseară?
514
00:38:06,280 --> 00:38:09,200
Am putea pleca...
515
00:38:09,200 --> 00:38:11,240
- Amelia!
- Haide!
516
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
Luați-o înainte! Vă prind din urmă.
517
00:38:14,560 --> 00:38:19,560
În mașina decapotabilă
Să hoinărim am putea
518
00:38:22,240 --> 00:38:24,840
Să dăm boxele tare...
519
00:38:36,320 --> 00:38:37,240
Ești teafără?
520
00:38:37,240 --> 00:38:41,640
Vă rog, rămâneți să ascultați!
Fiona a repetat îndelung.
521
00:38:43,560 --> 00:38:45,440
Să chem asistenta?
522
00:38:45,440 --> 00:38:47,280
Nu. Nu, n-am nimic.
523
00:38:47,280 --> 00:38:50,240
Dar te pot întreba ceva?
524
00:38:50,240 --> 00:38:55,000
- Încep orele...
- Ești singura care m-ar putea lămuri.
525
00:38:55,520 --> 00:38:58,600
- E vorba despre capsula timpului.
- Da?
526
00:38:59,440 --> 00:39:00,400
Bine...
527
00:39:01,080 --> 00:39:04,000
O să sune halucinant,
așa că îți spun direct.
528
00:39:04,480 --> 00:39:06,840
Sunt blocată într-o buclă temporală.
529
00:39:07,800 --> 00:39:08,960
Știu cum sună.
530
00:39:11,680 --> 00:39:17,800
La început am crezut că e o binecuvântare
să-mi retrăiesc aniversarea de 18 ani.
531
00:39:17,800 --> 00:39:24,080
Dar se repetă iar și iar aceeași zi
și nu înțeleg de ce.
532
00:39:26,040 --> 00:39:29,320
Și nu știu cum să merg mai departe.
533
00:39:35,080 --> 00:39:39,040
Da, sună halucinant.
Seamănă cu povestea din Ziua cârtiței.
534
00:39:41,640 --> 00:39:43,760
Filmul. Îl știi?
535
00:39:43,760 --> 00:39:47,680
Protagonistul retrăiește aceeași zi,
într-o buclă temporală.
536
00:39:47,680 --> 00:39:49,000
Moa, uite-o!
537
00:39:49,000 --> 00:39:51,160
Începe prezentarea!
538
00:39:51,160 --> 00:39:53,040
Da. Mă aștepți o clipă?
539
00:39:53,040 --> 00:39:57,320
Da, prezentarea.
Sunt sigur că o să te descurci cu brio.
540
00:40:01,760 --> 00:40:04,560
Vii, Amelia? Alo!
541
00:40:08,600 --> 00:40:09,640
Bine. Noroc!
542
00:40:10,240 --> 00:40:11,240
- Noroc!
- Noroc!
543
00:40:14,400 --> 00:40:15,960
Să-mi bag, ce scârbos!
544
00:40:20,920 --> 00:40:22,040
Ți-e bine?
545
00:40:23,240 --> 00:40:24,240
Bună!
546
00:40:25,040 --> 00:40:26,200
Bună!
547
00:40:26,200 --> 00:40:29,560
N-am văzut filmul de care spuneai,
Ziua cârtiței.
548
00:40:30,560 --> 00:40:32,440
Ce se întâmplă cu personajul?
549
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
Rămâne blocat în buclă.
550
00:40:39,640 --> 00:40:40,800
Glumeam.
551
00:40:42,400 --> 00:40:43,280
Bine.
552
00:40:45,080 --> 00:40:47,160
Ce se întâmplă? Cum iese?
553
00:40:49,000 --> 00:40:50,680
Nu e documentar.
554
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
Nu.
555
00:40:53,360 --> 00:40:56,640
- Când închide mama ta magazinul video?
- La 21:00.
556
00:41:02,240 --> 00:41:04,920
- Unde pleci?
- Am o treabă.
557
00:41:04,920 --> 00:41:08,560
Acum? E petrecerea ta.
Toate astea sunt pentru tine.
558
00:41:08,560 --> 00:41:11,400
Până mâine uiți, oricum.
559
00:41:11,400 --> 00:41:12,600
Poftim?
560
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
Ba n-o să uit în veci!
561
00:41:18,080 --> 00:41:20,040
NOU! FILME PE DVD!
562
00:41:46,960 --> 00:41:48,160
Ce cauți aici?
563
00:41:48,880 --> 00:41:54,640
Era închis, dar știu că locuiești aici
și m-am gândit să împrumut filmul.
564
00:41:55,640 --> 00:41:58,360
- Nu poți veni mâine?
- Te rog!
565
00:42:12,600 --> 00:42:15,240
Sunt și alte filme
despre călătoria în timp.
566
00:42:16,160 --> 00:42:18,680
Peggy Sue se mărită, Înapoi în viitor...
567
00:42:19,160 --> 00:42:20,200
Doamne!
568
00:42:20,960 --> 00:42:23,400
Fiona, tu ești? Credeam că e cineva...
569
00:42:25,760 --> 00:42:29,320
Amelia! Doamne, de când nu te-am văzut!
570
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
- La mulți ani!
- Mulțumesc.
571
00:42:32,400 --> 00:42:34,200
- Ce mai faci?
- Bine.
572
00:42:34,200 --> 00:42:37,920
Bine? Fionei i-a fost dor de tine.
573
00:42:39,280 --> 00:42:42,640
- V-ați înstrăinat.
- Voia doar să împrumute un film.
574
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Da... Îl puteți vedea aici.
575
00:42:47,800 --> 00:42:50,440
- Nu vreau să deranjez.
- Nu e niciun deranj.
576
00:42:50,440 --> 00:42:52,920
Uitați-vă la film, cum să nu?
577
00:42:52,920 --> 00:42:56,240
Serviți-vă cu bomboane! Câte vreți! Bine?
578
00:42:57,000 --> 00:42:58,920
Eu mă duc să iau ceva.
579
00:43:00,280 --> 00:43:02,240
Yvonne nu acceptă niciun refuz.
580
00:43:02,240 --> 00:43:03,840
Nu prea.
581
00:43:04,400 --> 00:43:08,120
V-am adus astea, ca în vremurile bune.
582
00:43:08,120 --> 00:43:09,760
Așa.
583
00:43:09,760 --> 00:43:14,040
Bine. Pupici! Pa! Noapte bună!
584
00:43:24,320 --> 00:43:27,040
Ia uite! Pisicuțe din lemn dulce cu sare.
585
00:43:28,320 --> 00:43:30,880
Mai ții minte cum ne întreceam la mâncat?
586
00:43:30,880 --> 00:43:34,960
Da. Atunci am înțeles
ce înseamnă „laxativ”.
587
00:43:41,360 --> 00:43:43,600
Mă duc să-l iau.
588
00:44:20,720 --> 00:44:23,200
E prea devreme.
589
00:44:33,480 --> 00:44:34,840
Ceva e altfel.
590
00:44:35,800 --> 00:44:37,160
În bine sau în rău?
591
00:44:37,160 --> 00:44:39,120
Orice e altfel e bine.
592
00:44:45,880 --> 00:44:47,560
Trebuie să verific ceva.
593
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
Au dispărut!
594
00:44:51,680 --> 00:44:52,880
Au dispărut toți!
595
00:44:55,040 --> 00:44:57,320
- Știi ce zi e azi?
- Nu. Ce zi?
596
00:44:59,200 --> 00:45:00,600
Azi e mâine.
597
00:45:01,440 --> 00:45:02,480
S-a întâmplat.
598
00:45:04,960 --> 00:45:06,960
- Ești aici.
- Sunt aici.
599
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
Deci trebuie să fiu un om mai bun?
600
00:45:19,400 --> 00:45:20,360
Poate.
601
00:45:25,360 --> 00:45:27,320
Ce proastă am fost!
602
00:45:28,400 --> 00:45:33,120
Credeam că ziua asta însemna
o nouă șansă pentru mine.
603
00:45:33,840 --> 00:45:35,480
M-am comportat execrabil.
604
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
Mai ales cu Moa.
605
00:45:38,080 --> 00:45:41,240
Probabil că i-am scăzut nota
cu prezentarea aia.
606
00:45:41,240 --> 00:45:44,960
Mici nu i-am mulțumit pentru petrecere.
607
00:45:45,520 --> 00:45:47,440
Ca să nu mai zic de tine.
608
00:45:47,440 --> 00:45:49,720
Te-am sâcâit cu bazaconii
609
00:45:49,720 --> 00:45:52,880
și te-am forțat să vezi un film cu mine.
610
00:45:55,160 --> 00:45:56,960
Trebuia să te las în pace.
611
00:45:59,440 --> 00:46:01,200
De fapt, o s-o fac acum.
612
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Mulțumesc că ai vrut... De fapt n-ai vrut.
613
00:46:03,960 --> 00:46:06,560
Dar mulțumesc că ai stat la film cu mine.
614
00:46:07,240 --> 00:46:09,440
Ne vedem mâine. Sau azi. Știi ce zic.
615
00:46:16,680 --> 00:46:20,080
Amelia să trăiască...
616
00:46:23,600 --> 00:46:25,200
- Bună!
- Bună!
617
00:46:26,080 --> 00:46:28,000
Cât mă bucur să te văd, Moa!
618
00:46:28,000 --> 00:46:29,480
Și eu.
619
00:46:29,480 --> 00:46:31,120
- Vino!
- Bine... Da.
620
00:46:31,120 --> 00:46:32,720
Am un cadou pentru tine.
621
00:46:35,520 --> 00:46:38,040
Tare! E perfectă!
622
00:46:38,040 --> 00:46:40,000
Luați-o înainte, vin și eu!
623
00:46:40,600 --> 00:46:42,040
Bună ziua! Hinduism?
624
00:46:47,840 --> 00:46:52,240
...concepția occidentală din perioada
colonială britanică ar trebui analizată
625
00:46:52,240 --> 00:46:55,280
sub aspect post-orientalist
și post-imperialist.
626
00:46:55,960 --> 00:46:59,760
Am putea să includem
și diverse perspective post-structuraliste
627
00:46:59,760 --> 00:47:03,880
precum ale lui Michel Foucault
și Gayatri Spivak
628
00:47:03,880 --> 00:47:08,720
și să ne întrebăm
dacă subordonatul va avea ceva de spus
629
00:47:08,720 --> 00:47:11,320
în discursul hinduismului modern,
630
00:47:11,320 --> 00:47:14,920
în lumina noilor mișcări
naționaliste hinduse.
631
00:47:15,840 --> 00:47:17,760
Da. Exact.
632
00:47:23,560 --> 00:47:26,320
Ai văzut cine e aici?
Patrik, de la Mecanică.
633
00:47:26,920 --> 00:47:27,840
Ce? Dar...
634
00:47:28,520 --> 00:47:29,760
Aveți de vorbit.
635
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Bună! Moa.
636
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Bună! Patrik.
637
00:47:34,120 --> 00:47:37,200
Da. Aici. Perfect. Pe mai târziu!
638
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
Da. Asta e camera mea.
639
00:47:43,720 --> 00:47:44,600
Așa...
640
00:47:47,000 --> 00:47:47,920
E primitoare.
641
00:48:06,680 --> 00:48:10,920
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască
642
00:48:10,920 --> 00:48:17,120
Amelia să trăiască o sută de ani
643
00:48:17,120 --> 00:48:19,480
Amelia să trăiască...
644
00:48:19,480 --> 00:48:21,920
- Trebuie să vorbesc cu Fiona.
- Acum?
645
00:48:23,880 --> 00:48:25,280
Amelia!
646
00:48:26,280 --> 00:48:27,440
Alo! Așteaptă-mă!
647
00:48:27,440 --> 00:48:29,800
Așteaptă... Stai! N-a funcționat.
648
00:48:30,560 --> 00:48:31,720
Ce fac acum?
649
00:48:33,040 --> 00:48:35,600
Corect. Nu știi. Nu-ți amintești.
650
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
Nimeni nu-și amintește nimic!
651
00:48:37,400 --> 00:48:39,200
Amelia, ce faci?
652
00:48:39,200 --> 00:48:42,600
Nu trebuia să ne vedem la tine?
Puteai să mă anunți.
653
00:48:42,600 --> 00:48:44,560
Stai, ce... Ce faci?
654
00:48:44,560 --> 00:48:47,640
Am un cadou pentru tine... Hopa!
655
00:48:49,360 --> 00:48:53,760
Amelia să trăiască...
656
00:48:53,760 --> 00:48:56,280
Ce naiba se întâmplă?
657
00:49:02,480 --> 00:49:04,640
Amelia să trăiască...
658
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
Nu mai cântați!
659
00:49:08,520 --> 00:49:10,520
N-o să mai scap de aici.
660
00:49:12,120 --> 00:49:15,520
Dar, scumpo... În curând termini liceul.
661
00:49:15,520 --> 00:49:17,600
Apoi poți să te duci oriunde vrei.
662
00:49:18,240 --> 00:49:19,960
Orice aș face, nu contează.
663
00:49:45,600 --> 00:49:48,280
Ești nebună de legat.
664
00:49:56,200 --> 00:50:01,360
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască o sută de...
665
00:50:01,360 --> 00:50:05,600
- Amelia să trăiască
- Amelia să trăiască
666
00:50:06,200 --> 00:50:09,520
La mulți ani la majorat!
667
00:50:16,720 --> 00:50:20,000
Amelia să trăiască...
668
00:50:22,120 --> 00:50:29,120
PULA
669
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
{\an8}POLIȚIA
670
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
...o sută de ani
671
00:50:48,160 --> 00:50:49,440
CONSILIER ȘCOLAR
672
00:50:49,440 --> 00:50:51,920
- Ai făcut ceva pe urmă?
- Ți-ai tras-o?
673
00:50:53,240 --> 00:50:55,000
Ce, ești pe stop?
674
00:50:58,120 --> 00:50:59,920
- Bună, Amelia!
- Bună!
675
00:51:00,440 --> 00:51:03,160
- Ce te frământă?
- Cred că am...
676
00:51:05,840 --> 00:51:11,080
Cred că dezvolt sau că am o psihoză.
677
00:51:13,600 --> 00:51:15,080
De ce crezi asta?
678
00:51:15,080 --> 00:51:18,960
Fiindcă fiecare zi e la fel.
Se repetă la nesfârșit.
679
00:51:18,960 --> 00:51:21,400
Azi e la fel ca ieri.
680
00:51:22,560 --> 00:51:23,680
Înțeleg.
681
00:51:24,280 --> 00:51:26,840
- E ceva foarte des întâlnit.
- În psihoze?
682
00:51:28,200 --> 00:51:29,560
În viața de adult.
683
00:51:31,640 --> 00:51:34,760
Bun. Nu cred că înțeleg. Eu...
684
00:51:37,760 --> 00:51:39,320
Ziua asta e...
685
00:51:39,320 --> 00:51:42,720
- Înțeleg. Ziua se repetă.
- Da.
686
00:51:43,560 --> 00:51:48,120
Și e un sentiment
care se adâncește odată cu...
687
00:51:48,120 --> 00:51:50,920
- M-ați putea ajuta?
- Cu trecerea anilor.
688
00:51:50,920 --> 00:51:53,160
Mi-ați putea prescrie niște pastile?
689
00:51:53,160 --> 00:51:57,000
- Poate există un antipsihotic...
- Știi ce cred eu?
690
00:51:57,000 --> 00:51:58,240
Nu. Spuneți-mi!
691
00:51:58,240 --> 00:52:02,800
Cred că ți-ar prinde bine
mici variații... în viață.
692
00:52:02,800 --> 00:52:06,200
Ai putea să mergi pe alt drum spre școală,
693
00:52:06,200 --> 00:52:09,120
să schimbi marca de fulgi de porumb,
694
00:52:09,120 --> 00:52:13,880
de pildă să-ți iei fulgii ăia cu qui...
695
00:52:13,880 --> 00:52:16,640
quinofa, quinova...
696
00:52:16,640 --> 00:52:18,480
- Quinoa.
- Așa!
697
00:52:19,440 --> 00:52:24,600
Și să îți faci cunoștințe noi, poate.
698
00:52:25,280 --> 00:52:27,200
Parteneri de pahar și altele.
699
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
Poate să te culci cu un coleg...
700
00:52:43,240 --> 00:52:44,560
Cu Johan, poate?
701
00:52:45,680 --> 00:52:51,560
Amelia să trăiască
Amelia să trăiască o sută de...
702
00:52:53,080 --> 00:52:54,160
Dar...
703
00:53:02,480 --> 00:53:03,720
La mulți ani!
704
00:53:04,560 --> 00:53:09,600
Sunt o clarvăzătoare din viitor
și mă puteți întreba orice.
705
00:53:11,680 --> 00:53:14,840
Haideți! Bine. Tu, de pildă.
706
00:53:14,840 --> 00:53:19,040
O să cumperi Bitcoin de timpuriu.
Nu-ți bate capul cu bacalaureatul!
707
00:53:19,040 --> 00:53:22,360
Tu o să ții cursuri de conștientizare.
708
00:53:22,360 --> 00:53:24,160
- Ce-i aia?
- Îmi pare rău.
709
00:53:24,160 --> 00:53:29,160
Tu o să ai niște ani zbuciumați
cu pariurile online. Ghinion!
710
00:53:29,640 --> 00:53:32,240
Tu o să instalezi cabluri din fibră.
711
00:53:32,240 --> 00:53:35,320
Nici nu știi ce-s alea,
dar o să fie distractiv.
712
00:53:35,920 --> 00:53:37,080
Iar tu...
713
00:53:39,960 --> 00:53:41,040
Ce?
714
00:54:18,400 --> 00:54:19,560
Tipa pare...
715
00:54:20,280 --> 00:54:21,920
Pare complet rătăcită.
716
00:54:21,920 --> 00:54:24,080
Știu. Nu mai suport.
717
00:54:24,080 --> 00:54:27,920
- Cerșește întruna atenție.
- Mereu a fost așa.
718
00:54:27,920 --> 00:54:31,560
Cred că e din cauză
că era urâtă în gimnaziu.
719
00:54:31,560 --> 00:54:35,640
Pe urmă s-a schimbat și s-a împrietenit
cu oameni care arată bine.
720
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
- Poate fi derutant.
- Te face cu capul.
721
00:54:38,240 --> 00:54:41,400
Da, exact. Nu știi ce să mai faci.
722
00:54:44,040 --> 00:54:45,560
Nu-i nimic. Serios.
723
00:54:46,960 --> 00:54:50,720
Credeam că ne-am înstrăinat
fiindcă m-am despărțit de Max.
724
00:54:51,720 --> 00:54:54,960
- Despărțit?
- N-o să mai fiu prietenă cu Moa.
725
00:54:56,160 --> 00:54:58,960
De fapt, n-o să mai am niciun prieten.
726
00:55:01,240 --> 00:55:03,680
Dar probabil e așa fiindcă ai dreptate.
727
00:55:05,520 --> 00:55:06,680
Sunt rătăcită.
728
00:55:47,120 --> 00:55:49,520
Bună! Pleci?
729
00:55:50,080 --> 00:55:54,160
- Da.
- Am putea să plecăm împreună.
730
00:55:54,160 --> 00:55:57,760
Pe urmă am putea...
Știu și eu, să vedem un film?
731
00:55:58,640 --> 00:56:00,200
E o glumă?
732
00:56:01,040 --> 00:56:04,240
Nu... Nu e o glumă.
733
00:56:05,120 --> 00:56:08,440
Pur și simplu simt
că ești singura cu care pot vorbi.
734
00:56:08,440 --> 00:56:10,160
N-am mai vorbit de secole.
735
00:56:10,160 --> 00:56:14,800
Ba am vorbit. De multe ori.
Doar că nu îți amintești.
736
00:56:14,800 --> 00:56:15,840
Poftim?
737
00:56:19,440 --> 00:56:21,160
N-am putea fi iar prietene?
738
00:56:24,360 --> 00:56:28,600
- N-ai de gând să spui nimic?
- Nu știu. Doar că e ciudat.
739
00:56:28,600 --> 00:56:32,320
M-ai ignorat cu anii
și acum sunt singura cu care poți vorbi.
740
00:56:32,320 --> 00:56:34,840
Dar... Stai, ce...
741
00:56:34,840 --> 00:56:39,520
Nu te-am ignorat. Tu ai...
Ne-am îndepărtat puțin.
742
00:56:39,520 --> 00:56:43,440
Nu ne-am îndepărtat.
Tu nu ai mai vrut să mă vezi.
743
00:56:44,000 --> 00:56:46,200
Dar ai atâția alți prieteni.
744
00:56:46,200 --> 00:56:49,360
Da, acum.
Dar într-a IX-a am fost complet singură.
745
00:56:50,000 --> 00:56:54,920
Știu că ai observat, dar ești prea egoistă
ca să-ți dai seama că ai rănit pe cineva.
746
00:56:55,880 --> 00:56:57,200
Putem încerca din nou?
747
00:57:19,040 --> 00:57:22,160
La pagina 47 scrie:
748
00:57:22,160 --> 00:57:27,400
„Schimbați cureaua de distribuție
din opt în opt ani sau la 120.000 km.”
749
00:57:27,400 --> 00:57:30,880
Annette s-a păcălit, cureaua s-a rupt...
750
00:57:30,880 --> 00:57:33,400
Bună, scumpo! Ai sosit devreme.
751
00:57:34,120 --> 00:57:35,640
Și petrecerea?
752
00:57:36,120 --> 00:57:37,520
Nu. S-a anulat.
753
00:57:37,520 --> 00:57:39,560
Ce păcat!
754
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
Ce ați face dacă ați mai avea 18 ani?
755
00:57:53,240 --> 00:57:55,480
Vai, ce coșmar!
756
00:57:57,560 --> 00:58:01,720
Vreau să spun
că e o vârstă plină de incertitudini.
757
00:58:02,640 --> 00:58:04,600
La vârsta aia, nu știi cine ești.
758
00:58:22,320 --> 00:58:24,160
Sunt egoistă?
759
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
Nu. N-aș spune asta.
760
00:58:27,800 --> 00:58:30,720
Nu, poate că te gândești la tine...
761
00:58:33,160 --> 00:58:38,200
Dar nu ești egoistă.
Mai degrabă centrată pe sine.
762
00:58:38,200 --> 00:58:40,800
Bine spus. Centrată pe sine.
763
00:58:49,280 --> 00:58:51,880
- Te simți bine?
- Da. Mă duc la culcare.
764
00:58:51,880 --> 00:58:53,600
- Somn ușor!
- Noapte bună!
765
00:58:53,600 --> 00:58:54,680
Noapte bună!
766
00:58:54,680 --> 00:58:57,440
Nu scrie „12.900” în manual?
767
00:58:57,440 --> 00:58:59,200
Dar de ce e așa de furios?
768
00:58:59,720 --> 00:59:01,760
- Poftim?
- Sverker.
769
00:59:01,760 --> 00:59:03,440
Nu ați informat...
770
00:59:03,440 --> 00:59:07,360
- E foarte furios.
- Știu, dar așa e el mereu.
771
00:59:43,680 --> 00:59:46,200
Bună, fetelor! Câți ani aveți acum?
772
00:59:46,760 --> 00:59:47,880
- Șapte.
- Șapte.
773
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
- Ți-e frică, Fiona?
- Nu!
774
00:59:55,080 --> 00:59:56,400
Ai grijă la copac!
775
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
Hopa! Ți-a căzut un pantof!
776
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Dar nu e ziua mea. Ce drăguț!
777
01:00:06,600 --> 01:00:08,000
Uite, o să iau asta.
778
01:00:08,600 --> 01:00:12,360
- Ce frumos! E pentru mine?
- Nu, e pentru mine.
779
01:00:12,360 --> 01:00:16,000
Ba nu, e pentru mine! Toate sunt ale mele.
780
01:00:16,000 --> 01:00:21,280
- Vrea și tata.
- Nu! Tu poți să mănânci ciocolată.
781
01:00:21,880 --> 01:00:25,080
- Simbolizează...
- Bun, fetelor! Ce faceți?
782
01:00:25,080 --> 01:00:26,040
Pleacă!
783
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
Fiona, ne spui tu?
784
01:00:27,960 --> 01:00:31,040
Facem o capsulă a timpului
unde ne punem dorințele.
785
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
Și o dezgropăm la 18 ani.
786
01:00:36,640 --> 01:00:38,080
Ce dorințe?
787
01:00:38,720 --> 01:00:40,320
E secret.
788
01:00:50,120 --> 01:00:52,840
Pe astea le recuperăm la 18 ani.
789
01:00:52,840 --> 01:00:54,720
Da. Ce frumoase sunt!
790
01:01:07,320 --> 01:01:10,360
Nu mai filma! E penibil.
791
01:01:12,200 --> 01:01:14,160
Nu știu dacă am oprit-o.
792
01:01:14,160 --> 01:01:16,320
Nu? O să fie interesant...
793
01:01:28,920 --> 01:01:34,360
N-ai vrea să mă suni diseară?
794
01:01:36,760 --> 01:01:42,120
Am putea pleca undeva la vară
795
01:01:44,240 --> 01:01:45,200
Amelia!
796
01:01:45,880 --> 01:01:47,200
Hai, iubito!
797
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
- Stați jos!
- Poftim?
798
01:01:50,120 --> 01:01:52,800
Stați jos imediat! Acum!
799
01:01:52,800 --> 01:01:55,760
Să dom boxele tare...
800
01:02:09,120 --> 01:02:11,400
Vă rog, rămâneți să ascultați, dacă...
801
01:02:11,400 --> 01:02:13,920
Alo! Ce dracu' faceți?
802
01:02:15,480 --> 01:02:19,080
Întoarceți-vă și stați jos!
Puțin respect, dă-o-n mă-sa!
803
01:02:27,240 --> 01:02:28,840
Vreau să aud și restul.
804
01:03:02,680 --> 01:03:07,520
Am auzit că vrei să pleci din viața mea
805
01:03:10,000 --> 01:03:15,280
Dar să știi că nu-s o poamă așa de rea
806
01:03:18,000 --> 01:03:22,840
În mașina decapotabilă
Să hoinărim am putea
807
01:03:25,440 --> 01:03:30,720
Să dăm boxele tare, pe bași
808
01:03:32,560 --> 01:03:37,800
Dacă mă vrei, sunt a ta oricât ar dura
809
01:03:40,040 --> 01:03:45,280
Nu vrei să vii în menajeria mea?
810
01:03:47,520 --> 01:03:53,440
Întinși, am putea
Să veghem cum îmi crește pleata
811
01:03:55,560 --> 01:04:00,400
În mașina decapotabilă
Să hoinărim am putea
812
01:04:02,840 --> 01:04:07,960
Să dăm boxele tare, pe bași
813
01:04:09,960 --> 01:04:15,280
Dacă mă vrei, sunt a ta oricât ar dura
814
01:04:16,880 --> 01:04:22,080
Dacă mă vrei, sunt a ta oricât ar dura
815
01:04:53,560 --> 01:04:54,960
Ce naiba?
816
01:04:57,400 --> 01:05:00,640
E marfă de calitate.
Să nu spui de unde o ai!
817
01:05:04,080 --> 01:05:08,800
Alo! Unde naiba ai fost toată ziua?
Te-am sunat de 30 de ori...
818
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Bună!
819
01:05:45,800 --> 01:05:46,640
Bună!
820
01:05:48,680 --> 01:05:51,880
Știu că poate să pice din senin,
dar am spus...
821
01:05:52,880 --> 01:05:56,720
că dezgropăm capsula timpului
când împlinim 18 ani.
822
01:05:57,520 --> 01:05:59,440
Așa că eu mă duc acum acolo.
823
01:06:00,320 --> 01:06:02,960
Voiam să te întreb dacă vii cu mine.
824
01:06:09,960 --> 01:06:11,520
- Nu, mersi.
- Stai...
825
01:06:11,520 --> 01:06:12,920
Am zis: „Nu, mersi!”
826
01:06:14,080 --> 01:06:15,120
Fiona!
827
01:06:18,000 --> 01:06:21,920
Hai, sună!
Cred că îi trebuie spălături gastrice.
828
01:06:51,800 --> 01:06:53,520
ÎMI DORESC SĂ DEVIN COOL
829
01:06:59,840 --> 01:07:00,680
Amelia!
830
01:07:02,600 --> 01:07:03,640
Ai venit!
831
01:07:04,920 --> 01:07:07,800
- L-ai citit?
- Nu, acum voiam.
832
01:07:10,200 --> 01:07:11,240
Stai, este...
833
01:07:26,480 --> 01:07:28,720
„Să fie Amelia îndrăgostită de mine.”
834
01:07:30,600 --> 01:07:31,520
Dar...
835
01:07:42,320 --> 01:07:43,360
Nu...
836
01:07:48,240 --> 01:07:49,080
Fiona!
837
01:07:53,440 --> 01:07:54,360
Fiona!
838
01:07:58,520 --> 01:07:59,400
Fiona!
839
01:08:13,400 --> 01:08:14,880
- E moartă?
- Așa cred.
840
01:08:15,800 --> 01:08:17,240
Doamne, ce trist!
841
01:08:17,240 --> 01:08:20,440
Pare cam jigărită. Poate îi sunase ceasul.
842
01:08:20,960 --> 01:08:23,000
- Își revine.
- Mai tăceți!
843
01:08:23,680 --> 01:08:25,160
Scuze!
844
01:08:27,040 --> 01:08:29,840
- Cum te simți?
- Doamne, mă simt grozav! Hopa!
845
01:08:29,840 --> 01:08:32,920
- Trebuie să vii cu noi, să te examinăm.
- Nu.
846
01:08:32,920 --> 01:08:34,360
N-am nimic. Vă rog...
847
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
- Insist să vii cu noi.
- Nu, am...
848
01:08:36,440 --> 01:08:37,640
Amelia?
849
01:08:48,560 --> 01:08:49,400
Max?
850
01:08:49,400 --> 01:08:52,160
Mi s-a părut mie că tu ești.
Nu eram sigur.
851
01:08:52,160 --> 01:08:54,800
Trebuia să-mi dau seama că tu m-ai călcat.
852
01:08:55,680 --> 01:08:57,520
Vreau să te rog ceva.
853
01:08:58,280 --> 01:09:01,480
Să mă duci undeva, ca revanșă. Mă grăbesc.
854
01:09:01,480 --> 01:09:02,760
Unde să te duc?
855
01:09:02,760 --> 01:09:04,520
- La Fiona.
- Bine. Urcă!
856
01:09:08,000 --> 01:09:09,840
Haideți, copii! Plecăm!
857
01:09:09,840 --> 01:09:12,840
ABSOLVENȚI ÎN CAMION - BAGĂ UN CLAXON!
858
01:09:23,120 --> 01:09:24,120
Sfinte Sisoe!
859
01:09:24,920 --> 01:09:27,840
- Dintotdeauna a simțit așa?
- Da.
860
01:09:28,720 --> 01:09:33,080
Am fost eu prea proastă ca să observ.
861
01:09:33,080 --> 01:09:34,480
Dar tu ce simțeai?
862
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
Ești tăcută.
863
01:09:56,920 --> 01:09:57,880
- Amelia...
- Da?
864
01:09:58,880 --> 01:10:00,120
Totul va fi bine.
865
01:10:04,840 --> 01:10:05,720
Da.
866
01:10:11,520 --> 01:10:12,920
Dobitocule!
867
01:10:22,920 --> 01:10:23,760
Mulțumesc.
868
01:12:16,360 --> 01:12:20,440
Dar... Doamne! Ce s-a întâmplat?
869
01:12:21,720 --> 01:12:25,040
Vai de mine, cum arăți! Scumpa mea...
870
01:12:28,920 --> 01:12:32,400
Vai de mine! Ce ai pățit?
871
01:12:33,160 --> 01:12:34,640
- Ești rănită?
-Nu.
872
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
Hai înăuntru, să mă uit!
873
01:12:43,440 --> 01:12:45,600
Deci nu ai vorbit cu ea?
874
01:12:48,000 --> 01:12:49,200
Nu.
875
01:12:50,640 --> 01:12:54,800
Părea tare fericită.
N-am vrut să-i stric dispoziția.
876
01:12:59,520 --> 01:13:00,920
O clipă, să...
877
01:13:09,080 --> 01:13:14,040
Auzi... Apropo de povestea cu demisia mea...
878
01:13:15,760 --> 01:13:20,000
Probabil că n-a fost
cea mai rațională decizie a mea.
879
01:13:20,000 --> 01:13:23,560
Nu-ți face griji!
Poți să te întorci de luni.
880
01:13:24,280 --> 01:13:26,760
De fapt, trebuie. Nu am înlocuitor.
881
01:13:26,760 --> 01:13:28,040
Mulțumesc.
882
01:13:28,760 --> 01:13:29,920
Pentru tot.
883
01:13:31,760 --> 01:13:35,960
Cu toții devenim sensibili
când ne aniversăm ziua de naștere, deci...
884
01:13:35,960 --> 01:13:37,640
Da. Așa e.
885
01:13:53,680 --> 01:13:55,360
Nu dai petrecere?
886
01:13:56,320 --> 01:13:59,040
Prefer să sărbătoresc cu voi doi.
887
01:14:00,480 --> 01:14:04,840
Dacă știam că vii, îți cumpăram un tort.
888
01:14:05,320 --> 01:14:07,680
Astea sunt minunate. Mulțumesc.
889
01:14:07,680 --> 01:14:09,880
Am sărbătorit destul pe ziua de azi.
890
01:14:09,880 --> 01:14:13,440
Da... Poate ar fi bine să dormi la noi.
891
01:14:13,440 --> 01:14:15,240
Nu. Cred că mă duc acasă.
892
01:14:15,240 --> 01:14:18,640
Ești sigură?
Poți să dormi în fosta ta cameră.
893
01:14:19,440 --> 01:14:22,280
Nu. E mai bine așa.
894
01:14:27,800 --> 01:14:30,120
Parcă ieri ai împlinit 18 ani.
895
01:14:31,280 --> 01:14:33,280
- Nu, Sten?
- Ba da.
896
01:15:17,680 --> 01:15:18,680
Bună!
897
01:15:24,160 --> 01:15:25,320
Bună!
898
01:15:26,840 --> 01:15:28,400
Ai fost la petrecerea mea?
899
01:15:30,560 --> 01:15:31,480
Nu.
900
01:15:34,920 --> 01:15:35,960
Ba da.
901
01:15:37,200 --> 01:15:38,320
Nu m-ai salutat.
902
01:15:39,400 --> 01:15:42,440
- N-am vrut să te deranjez.
- Nu mă deranjai.
903
01:15:43,160 --> 01:15:47,040
Mă jucam cu fina mea și te-am văzut acolo.
904
01:15:47,040 --> 01:15:50,720
Ai făcut ravagii și ai plecat.
905
01:16:02,280 --> 01:16:03,280
Iartă-mă!
906
01:16:09,520 --> 01:16:11,080
Știi ce dorință mi-am pus?
907
01:16:15,760 --> 01:16:16,760
Știu.
908
01:16:19,280 --> 01:16:23,840
Îmi pare nespus de rău
că m-am purtat așa cu tine în liceu.
909
01:16:31,120 --> 01:16:33,680
Aș vrea să-mi fi dat seama mai demult.
910
01:16:36,600 --> 01:16:37,960
Mi-ai lipsit.
911
01:16:41,200 --> 01:16:42,360
Enorm.
912
01:16:47,480 --> 01:16:49,760
Aș vrea să fi fost totul altfel.
913
01:16:52,240 --> 01:16:55,240
Să te fi putut păstra în viața mea.
914
01:16:58,760 --> 01:16:59,800
Doamne!
915
01:17:01,760 --> 01:17:03,120
- Scuze!
- Nu-i nimic.
916
01:17:03,640 --> 01:17:04,640
Doamne...
917
01:17:07,240 --> 01:17:10,640
Doamne, ce vor? Cum opresc sunetul?
918
01:17:10,640 --> 01:17:11,640
Cine e?
919
01:17:11,640 --> 01:17:13,280
Mama și tata.
920
01:17:13,280 --> 01:17:14,960
- Răspunde!
- Da, dar...
921
01:17:18,280 --> 01:17:19,240
Bine.
922
01:17:20,720 --> 01:17:22,680
- Bună!
- Bună, scumpo!
923
01:17:22,680 --> 01:17:23,600
Bună!
924
01:17:23,600 --> 01:17:28,120
Voiam să știm dacă ai ajuns cu bine acasă.
925
01:17:28,120 --> 01:17:29,400
Unde ești?
926
01:17:30,760 --> 01:17:32,480
Am ieșit la o plimbare.
927
01:17:33,640 --> 01:17:34,560
Bună ziua!
928
01:17:34,560 --> 01:17:36,480
Nu cumva e Fiona?
929
01:17:36,480 --> 01:17:39,080
- E Fiona! Vai!
- Bună!
930
01:17:39,080 --> 01:17:43,120
- Bună! Nu te-am mai văzut de mult.
- Așa e.
931
01:17:43,120 --> 01:17:45,760
- La mulți ani!
- Mulțumesc.
932
01:17:45,760 --> 01:17:48,440
- Chiar! Înseamnă că trebuie să cântăm.
- Da!
933
01:17:49,560 --> 01:17:50,960
Vai, nu!
934
01:17:50,960 --> 01:17:57,840
Mulți ani trăiască
Fiona și Amelia să trăiască
935
01:17:57,840 --> 01:18:02,120
Fiona și Amelia să trăiască
936
01:18:02,120 --> 01:18:06,800
Fiona și Amelia să trăiască o sută de ani
937
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
Trăiască Fiona...
938
01:18:09,320 --> 01:18:10,400
Amelia...
939
01:18:10,400 --> 01:18:13,320
...și Amelia, care azi împlinesc 40 de ani!
940
01:18:13,320 --> 01:18:15,160
Hip, hip, ura!
941
01:18:15,160 --> 01:18:16,960
Și eu te vreau în viața mea.
942
01:18:20,920 --> 01:18:23,920
- De ce?
- La mulți ani! Alo?
943
01:18:23,920 --> 01:18:25,720
Sunt o mare proastă.
944
01:18:26,720 --> 01:18:28,400
Hai să nu le sâcâim, Sten!
945
01:18:28,400 --> 01:18:30,200
Da. Sigur că nu...
946
01:18:33,240 --> 01:18:35,320
Poate că și eu sunt o mare proastă.
947
01:23:58,280 --> 01:24:02,680
Subtitrarea: Liana Oprea