1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,256 --> 00:01:25,154 Hey! 4 00:01:57,531 --> 00:01:58,739 I got you. 5 00:01:59,326 --> 00:02:00,568 Come with me. 6 00:03:04,943 --> 00:03:06,186 Scared? 7 00:03:09,706 --> 00:03:10,776 It's okay. 8 00:03:11,605 --> 00:03:12,847 I know you are. 9 00:03:13,779 --> 00:03:15,298 A little. 10 00:03:16,955 --> 00:03:18,957 It's understandable. 11 00:03:20,130 --> 00:03:22,857 This is a big weekend for you. 12 00:03:25,205 --> 00:03:27,586 - Turkey sandwich with pickles. - Thank you. 13 00:03:27,586 --> 00:03:31,176 Waffles with extra syrup for the growing boy. 14 00:03:31,314 --> 00:03:32,626 - Man. - Hm? 15 00:03:32,695 --> 00:03:33,385 Grown man. 16 00:03:33,661 --> 00:03:36,077 I stand corrected. 17 00:03:48,745 --> 00:03:49,919 Can I get y'all anything? 18 00:03:49,919 --> 00:03:50,920 I'll have a coffee. 19 00:03:59,204 --> 00:04:00,861 Don't shy away. 20 00:04:01,379 --> 00:04:04,071 You meet her gaze with an even stronger gaze. 21 00:04:07,592 --> 00:04:10,422 Women's gaze is a test, Son. 22 00:04:11,423 --> 00:04:13,529 she says more with her eyes than she ever would 23 00:04:13,529 --> 00:04:15,496 with any words that come out of her mouth. 24 00:04:19,431 --> 00:04:20,363 You serious right now? 25 00:04:22,192 --> 00:04:23,849 What, you think I'm fucking blind? 26 00:04:24,367 --> 00:04:24,988 Tessa! You know what? I don't need this shit. 27 00:04:25,472 --> 00:04:27,059 You know what? I don't need this shit. Fuck you. 28 00:04:27,370 --> 00:04:28,233 Fuck you. 29 00:04:28,233 --> 00:04:30,408 I just smiled. 30 00:04:39,417 --> 00:04:40,038 Hey. 31 00:04:40,487 --> 00:04:41,902 Are- Are you okay? 32 00:04:42,903 --> 00:04:43,800 Fine. 33 00:04:43,835 --> 00:04:46,078 Just a disagreement, that's all. 34 00:04:46,941 --> 00:04:49,289 Hey, why don't you come join us? 35 00:04:52,568 --> 00:04:54,224 Sure. 36 00:04:55,916 --> 00:04:57,780 C'mon 37 00:04:59,402 --> 00:05:00,507 I'm Cassandra. 38 00:05:00,576 --> 00:05:01,439 I'm Jackson. 39 00:05:01,473 --> 00:05:04,062 And this is my dad. Carter. 40 00:05:04,096 --> 00:05:06,651 Thank you. 41 00:05:08,998 --> 00:05:11,725 So what happened? 42 00:05:13,934 --> 00:05:15,487 Tessa 43 00:05:16,523 --> 00:05:19,249 saw me smiling at you, and she got pissed. 44 00:05:20,147 --> 00:05:23,978 She's very passionate and very possessive. 45 00:05:24,634 --> 00:05:26,153 You two are a couple? 46 00:05:27,775 --> 00:05:29,087 Well, we were. 47 00:05:29,812 --> 00:05:32,401 We just got back from our trip from Greece. 48 00:05:32,849 --> 00:05:34,506 It was heaven. 49 00:05:36,819 --> 00:05:38,959 I'm sorry to hear that. 50 00:05:40,857 --> 00:05:43,101 Well, I guess now, you know, I mean. 51 00:05:43,964 --> 00:05:44,999 You're free. 52 00:05:45,690 --> 00:05:46,656 Right? Yeah, 53 00:05:47,105 --> 00:05:48,451 I'm free now. 54 00:05:49,832 --> 00:05:51,937 At least until school starts again. 55 00:05:52,835 --> 00:05:55,113 I teach Greek history at Piedmont. 56 00:05:55,665 --> 00:05:56,356 No way. 57 00:05:57,046 --> 00:05:57,667 No, uh- 58 00:05:58,012 --> 00:05:59,324 I'm starting in a few weeks. 59 00:05:59,497 --> 00:06:01,775 Oh. Congratulations. 60 00:06:02,707 --> 00:06:04,053 You have your whole life ahead of you. 61 00:06:04,122 --> 00:06:06,158 That's what I keep telling him. 62 00:06:06,642 --> 00:06:09,127 And it's all going to start right after our hunt. 63 00:06:10,818 --> 00:06:11,474 Oh? 64 00:06:12,855 --> 00:06:15,167 You guys looking to bag some quail or something? 65 00:06:16,721 --> 00:06:17,894 Something like that. 66 00:06:17,929 --> 00:06:19,551 I think that's great. 67 00:06:21,277 --> 00:06:24,038 Father and son having some male bonding time. 68 00:06:25,005 --> 00:06:27,145 It's kind of an endangered activity these days. 69 00:06:27,490 --> 00:06:29,561 I wish more women thought the way you did. 70 00:06:29,837 --> 00:06:31,667 I'm sure your wife gets it. 71 00:06:34,739 --> 00:06:37,535 My- My mom died right after I was born. 72 00:06:37,845 --> 00:06:38,536 So... 73 00:06:39,778 --> 00:06:41,193 I'm really sorry. 74 00:06:41,193 --> 00:06:43,161 No, it's okay. Um, 75 00:06:43,782 --> 00:06:46,095 My dad's given me everything I've ever needed. 76 00:06:46,682 --> 00:06:47,199 Really. 77 00:06:48,891 --> 00:06:50,513 I mean, I hope I taught him 78 00:06:50,513 --> 00:06:52,929 everything he needs to move forward in his life. 79 00:06:53,861 --> 00:06:56,105 Especially the cardinal rule about the hunt. 80 00:06:56,243 --> 00:06:58,901 Never get too emotional or close to your prey. 81 00:07:03,008 --> 00:07:05,839 Oh, here's for both. 82 00:07:07,979 --> 00:07:10,775 You, sir, are a gentleman. 83 00:07:12,708 --> 00:07:15,435 That's another important lesson you can learn from your dad. 84 00:07:15,883 --> 00:07:17,298 How to treat a lady. 85 00:07:22,303 --> 00:07:24,616 So, um, where you headed after this? 86 00:07:24,789 --> 00:07:26,446 Nowhere in particular, 87 00:07:27,619 --> 00:07:28,965 not much to boot. 88 00:07:29,828 --> 00:07:32,141 But, I'll make do. 89 00:07:35,075 --> 00:07:37,249 Um, Cassandra... 90 00:07:38,319 --> 00:07:41,599 We're going to our hunt, and we were thinking. 91 00:07:41,840 --> 00:07:43,048 Why don't you come with? 92 00:07:43,463 --> 00:07:44,947 The cabins are a little rustic. 93 00:07:44,981 --> 00:07:47,605 You know, but they're nice and they're private. 94 00:07:47,605 --> 00:07:48,571 You'd have your own. 95 00:07:48,916 --> 00:07:50,504 There's a really nice beach. 96 00:07:50,815 --> 00:07:52,955 I like what I'm hearing so far. 97 00:07:52,989 --> 00:07:54,612 You haven't heard the best thing. 98 00:07:54,612 --> 00:07:58,478 Each participant has a chance at winning $100,000. 99 00:07:59,617 --> 00:08:01,446 And when you say participant, 100 00:08:01,446 --> 00:08:03,793 does that potentially include me? 101 00:08:04,656 --> 00:08:06,347 I don't see why not. 102 00:08:06,831 --> 00:08:07,487 Of course, 103 00:08:07,866 --> 00:08:09,489 some of us have been doing it quite a while, 104 00:08:09,489 --> 00:08:11,698 so you might be at a slight disadvantage. 105 00:08:11,870 --> 00:08:13,182 I'll take my chances. 106 00:08:14,942 --> 00:08:16,634 I will go anywhere there's a beach. 107 00:08:18,290 --> 00:08:19,706 -Okay. -Yeah? 108 00:08:19,809 --> 00:08:21,984 Yeah. As long as you get me back by Monday. 109 00:08:22,053 --> 00:08:23,848 Well, we will. We're gentlemen. 110 00:08:23,848 --> 00:08:24,331 -Yeah. 111 00:08:25,090 --> 00:08:26,540 - Okay - You good? 112 00:08:26,609 --> 00:08:27,196 Yeah. 113 00:08:29,957 --> 00:08:31,027 - Road trip. - So fun. 114 00:08:31,096 --> 00:08:32,477 Let's go. 115 00:08:33,202 --> 00:08:34,824 It's my first time. So. 116 00:08:34,824 --> 00:08:36,032 Both of our first times. 117 00:08:36,032 --> 00:08:37,171 - Great! - Yeah. 118 00:08:58,399 --> 00:09:00,712 Gentlemen, glad you could make it 119 00:09:01,644 --> 00:09:02,714 Alright. 120 00:09:04,026 --> 00:09:04,371 Hey. 121 00:09:04,889 --> 00:09:05,614 Do you think there would be any way 122 00:09:05,752 --> 00:09:07,063 that we'd miss your boys first hunt? 123 00:09:07,063 --> 00:09:08,168 No way, man. 124 00:09:08,202 --> 00:09:09,238 Ain't nothing like it. 125 00:09:10,411 --> 00:09:11,689 Your stones won't even fit in your shorts 126 00:09:11,689 --> 00:09:13,000 by the time we're finished with you. 127 00:09:15,071 --> 00:09:16,728 This is, what, your third hunt? 128 00:09:16,832 --> 00:09:17,349 Fifth. 129 00:09:17,418 --> 00:09:17,902 Fifth. 130 00:09:18,419 --> 00:09:19,731 Hell I'd do this every weekend if I could. 131 00:09:21,422 --> 00:09:23,114 Oh, this is Cassandra. 132 00:09:23,183 --> 00:09:25,081 - She's going to be joining us for Jackson's Hunt. - Hey. 133 00:09:25,116 --> 00:09:27,601 Well, Cassandra, it's nice to meet you. 134 00:09:27,670 --> 00:09:29,672 Oh, Teddy, this is my brother Preston right here. 135 00:09:29,707 --> 00:09:31,916 And this lovely lady right here is Lexi. 136 00:09:31,950 --> 00:09:34,228 We call her our new friend with an old soul. 137 00:09:35,471 --> 00:09:37,438 Yeah, well, we met Cassandra at the diner. 138 00:09:37,438 --> 00:09:39,579 She, uh, she got stranded by her friend. 139 00:09:41,201 --> 00:09:42,720 Oh, how fortuitous. 140 00:09:42,720 --> 00:09:43,686 uh huh. 141 00:09:44,135 --> 00:09:46,171 I do believe everything happens for a reason. 142 00:09:46,758 --> 00:09:48,104 All right, let's get on that boat. 143 00:09:48,104 --> 00:09:49,727 Yeah. 144 00:09:53,420 --> 00:09:55,353 Did you really just meet them in a diner? 145 00:09:55,387 --> 00:09:56,216 Yeah. 146 00:09:56,768 --> 00:09:58,736 I got stranded and just bumped into them. 147 00:09:59,184 --> 00:10:00,530 What about you? 148 00:10:01,221 --> 00:10:02,532 Online. 149 00:10:02,809 --> 00:10:04,569 Starvingstudents-dot-com, 150 00:10:05,052 --> 00:10:07,192 trying to gather my college tuition. 151 00:10:07,779 --> 00:10:09,367 A hundred k could go a long way. 152 00:10:12,163 --> 00:10:14,234 Taking money from rich men. 153 00:10:14,786 --> 00:10:17,099 Perfect picture of third wave feminism. 154 00:10:18,065 --> 00:10:20,723 Some chicks think that grinding on a pole gives them power. 155 00:10:20,758 --> 00:10:23,277 For me, the grass would be greener 156 00:10:23,415 --> 00:10:25,314 when my bank account is too. 157 00:10:26,004 --> 00:10:28,075 It's not like the perks suck - 158 00:10:28,835 --> 00:10:30,630 free food, free drinks, 159 00:10:31,251 --> 00:10:33,736 beaches, cute boys. 160 00:10:35,393 --> 00:10:37,326 I'm old enough to be his mother. 161 00:10:37,395 --> 00:10:38,154 Yeah. 162 00:10:38,292 --> 00:10:39,880 If you were like, 12 when you had him. 163 00:10:40,847 --> 00:10:43,332 Hey, at least he's got one parent. 164 00:10:43,366 --> 00:10:45,645 It's more than some of us can say. 165 00:10:46,784 --> 00:10:47,474 Hey! 166 00:10:48,130 --> 00:10:48,889 Thank you. 167 00:10:57,622 --> 00:10:58,761 Go untie us. 168 00:11:36,834 --> 00:11:38,387 Conrad. Williams. 169 00:11:38,801 --> 00:11:39,837 I enjoyed your profiles, 170 00:11:39,940 --> 00:11:41,735 especially the part about what brought you out here. 171 00:11:41,770 --> 00:11:43,495 We're just honored to be accepted in the club, sir. 172 00:11:43,530 --> 00:11:44,565 We're raring to go. 173 00:11:44,704 --> 00:11:45,463 Boo yeah! 174 00:11:46,360 --> 00:11:47,499 Oh, I can see that. 175 00:11:51,365 --> 00:11:53,436 Cassandra, this is Conrad and Williams. 176 00:11:53,505 --> 00:11:56,508 This is their first time, too. This is James. 177 00:11:56,508 --> 00:11:58,234 He and Bob are not only caretakers, 178 00:11:58,234 --> 00:11:59,960 they're also avid hunters themselves. 179 00:12:00,478 --> 00:12:01,824 Is this the New Zealand. 180 00:12:01,859 --> 00:12:03,481 Yes sir. It's the Shiraz. 181 00:12:04,068 --> 00:12:05,000 Thank you. 182 00:12:06,035 --> 00:12:08,658 Wow, this is fantastic. 183 00:12:09,176 --> 00:12:10,868 Nothing but the best for our guests. 184 00:12:11,420 --> 00:12:12,766 Wait til you try his cuisine later. 185 00:12:12,870 --> 00:12:15,010 He wouldn't be trying to fatten us up for the slaughter 186 00:12:15,010 --> 00:12:15,735 would you? 187 00:12:17,737 --> 00:12:19,669 Come on, Jackson, let's go check out the beach. 188 00:12:20,015 --> 00:12:21,602 See ya, dad. 189 00:12:34,546 --> 00:12:36,272 It's not Greece, but. 190 00:12:36,341 --> 00:12:38,378 No, it's perfect. 191 00:12:40,035 --> 00:12:41,450 Have you been here before? 192 00:12:41,484 --> 00:12:44,453 No, dad didn't take me until I was old enough. 193 00:12:45,454 --> 00:12:47,214 He talks about it all the time. 194 00:12:47,249 --> 00:12:50,942 And says it's like the best thing since. 195 00:12:51,598 --> 00:12:54,256 - Man invented the wheel. - Yeah. 196 00:12:54,359 --> 00:12:55,705 Something like that. 197 00:12:57,880 --> 00:12:59,261 And how about you? 198 00:12:59,261 --> 00:13:00,849 Is it all that to you? 199 00:13:04,059 --> 00:13:05,888 You know, Jackson, 200 00:13:06,130 --> 00:13:08,063 whatever it is you do on this hunt, 201 00:13:08,891 --> 00:13:11,135 it's not what makes you a man. 202 00:13:12,170 --> 00:13:16,312 You become a man by recognizing and following your moral compass 203 00:13:16,554 --> 00:13:18,280 not by killing some animal. 204 00:13:20,489 --> 00:13:21,939 Yeah, yeah, I know, but. 205 00:13:22,284 --> 00:13:23,423 But, um... 206 00:13:23,975 --> 00:13:26,081 But my dad said it's the first step. 207 00:13:26,598 --> 00:13:29,774 Well, the first step is learning how to make your own decisions. 208 00:13:52,970 --> 00:13:54,592 A little bit muggy, eh? 209 00:13:54,626 --> 00:13:56,007 How about you? 210 00:13:56,456 --> 00:13:58,458 All right, cool. 211 00:13:59,114 --> 00:13:59,977 So clear. 212 00:14:00,011 --> 00:14:02,048 You can almost see the heavens. 213 00:14:02,117 --> 00:14:03,877 Perfect conditions for a hunt. 214 00:14:03,946 --> 00:14:05,845 How many teams you got going out? 215 00:14:07,536 --> 00:14:08,951 Teddy and Preston. 216 00:14:10,194 --> 00:14:11,505 Couple of new guys from Wall Street. 217 00:14:12,990 --> 00:14:14,336 Oh, and Jackson. 218 00:14:14,336 --> 00:14:16,372 Oh, your boy's punching his V-card. 219 00:14:16,407 --> 00:14:17,546 What's the over/under? 220 00:14:17,615 --> 00:14:19,444 3 hours for a kill. 221 00:14:21,239 --> 00:14:22,654 You're going to take a position. 222 00:14:22,654 --> 00:14:23,966 You better believe it. 223 00:14:24,173 --> 00:14:26,210 Next best thing to being there. 224 00:14:32,181 --> 00:14:33,803 Find anything in her cabin. 225 00:14:34,563 --> 00:14:36,013 No, didn't find shit. 226 00:14:36,013 --> 00:14:36,979 Nothing. 227 00:14:38,049 --> 00:14:39,706 Thanks for checking. 228 00:14:40,017 --> 00:14:41,259 Sorry about my paranoia. 229 00:14:41,259 --> 00:14:43,848 She just seemed a little familiar. 230 00:14:45,194 --> 00:14:46,126 Familiar? 231 00:14:46,575 --> 00:14:47,334 Yeah. 232 00:14:47,334 --> 00:14:48,370 Yeah, well, after a while, 233 00:14:48,370 --> 00:14:50,372 they all sort of look alike, you know? 234 00:15:21,541 --> 00:15:22,611 We should go start the bonfire. 235 00:15:22,680 --> 00:15:24,751 We'll meet down there shortly. 236 00:15:30,757 --> 00:15:31,792 How's your cabin? 237 00:15:31,792 --> 00:15:33,208 Perfect. 238 00:15:33,760 --> 00:15:34,968 Shower was amazing. 239 00:15:34,968 --> 00:15:36,176 Hmm. 240 00:15:36,763 --> 00:15:38,213 What's that you're drinking? 241 00:15:38,213 --> 00:15:40,215 - Petrus Pomerol. 2014. 242 00:15:40,249 --> 00:15:41,043 Oh. 243 00:15:41,216 --> 00:15:43,390 Sounds expensive. 244 00:15:44,253 --> 00:15:46,152 - Thousand dollars a bottle. - Wow. 245 00:15:46,497 --> 00:15:50,121 James, glass for our guest. 246 00:15:50,708 --> 00:15:53,642 Oh, wow. Thank you. 247 00:15:57,508 --> 00:16:00,304 Rules a little flexible for the underage drinker. 248 00:16:00,752 --> 00:16:02,720 When your dad's the owner. 249 00:16:02,754 --> 00:16:04,101 That's the last glass. 250 00:16:04,170 --> 00:16:05,792 Don't want you sloppy on the field. 251 00:16:06,241 --> 00:16:07,242 Yes, sir. 252 00:16:14,283 --> 00:16:15,250 The others, 253 00:16:15,250 --> 00:16:17,148 are they club members? 254 00:16:20,807 --> 00:16:23,603 They're sportsmen who enjoy the true meaning of the hunt, 255 00:16:23,775 --> 00:16:25,743 and the valuable life lessons it affords. 256 00:16:26,675 --> 00:16:28,988 I see a lot of trophies. 257 00:16:29,505 --> 00:16:31,680 But why the masks? 258 00:16:32,508 --> 00:16:34,994 We celebrate the hunt in a different way. 259 00:16:36,202 --> 00:16:38,618 The experience itself that makes it sacred. 260 00:16:39,791 --> 00:16:40,758 Well, 261 00:16:41,966 --> 00:16:44,934 when you put it that way, it almost sounds beautiful. 262 00:16:46,212 --> 00:16:48,800 Makes you appreciate what they sacrificed. 263 00:16:49,560 --> 00:16:51,458 You're a fascinating woman, 264 00:16:54,151 --> 00:16:56,015 Cheers. 265 00:17:07,543 --> 00:17:10,443 You want to be drinking so much around these guys? 266 00:17:10,546 --> 00:17:11,685 Oh, please. 267 00:17:11,720 --> 00:17:13,204 I've taken care of myself my whole life. 268 00:17:14,136 --> 00:17:16,828 Couple of preppies pitching tents in their chinos 269 00:17:16,828 --> 00:17:19,452 ain't going to fuck this girl's shit up. 270 00:17:27,494 --> 00:17:29,048 Come on. 271 00:17:38,885 --> 00:17:40,231 Do you want to dance? 272 00:17:42,889 --> 00:17:43,372 Um... 273 00:17:44,201 --> 00:17:45,616 I'm-I'm not really that good. 274 00:17:45,719 --> 00:17:47,756 Well, I'm happy to teach you. 275 00:17:48,239 --> 00:17:50,207 Not really my area of expertise, 276 00:17:50,207 --> 00:17:52,209 but I'm not bad. 277 00:17:53,210 --> 00:17:53,900 Okay. 278 00:17:55,867 --> 00:17:56,799 You're so tall. 279 00:17:56,972 --> 00:17:59,043 - I'm really bad at this. - You're really good. 280 00:18:02,391 --> 00:18:04,186 Oh, you're good. 281 00:18:10,537 --> 00:18:11,711 It's bad. 282 00:18:14,921 --> 00:18:18,718 All right, gentlemen, let's get these ladies to their rooms. 283 00:18:18,752 --> 00:18:20,582 All right. Got an early morning. 284 00:18:20,616 --> 00:18:21,893 I'm not done. 285 00:18:22,618 --> 00:18:23,861 Get out of here. 286 00:18:34,147 --> 00:18:34,872 Alright. 287 00:18:41,292 --> 00:18:43,881 Look girls, Daddy's home. 288 00:18:45,262 --> 00:18:46,711 Here, take it, take this.. 289 00:18:47,678 --> 00:18:49,576 Alright boys, ya'll pick out what you want. 290 00:18:49,576 --> 00:18:51,509 I like what I see. I like it, I like it. 291 00:18:51,509 --> 00:18:53,615 C'mon, I ain't got all day. 292 00:18:53,649 --> 00:18:57,446 Eeny, meeny, miny, moe. 293 00:18:59,448 --> 00:19:01,209 Brown hair. 294 00:19:01,726 --> 00:19:02,762 Blue eyes. 295 00:19:02,831 --> 00:19:04,764 Oh, that's a nice choice. 296 00:19:05,282 --> 00:19:07,180 I want the one with the green eyes. 297 00:19:07,180 --> 00:19:09,251 - With the green eyes? - Yeah. 298 00:19:09,286 --> 00:19:11,495 Look at that face, just yank her ass up. 299 00:19:12,323 --> 00:19:14,739 Come on. I ain't got all day, brother. Bring her over here. 300 00:19:14,774 --> 00:19:15,637 Come on, now. 301 00:19:15,775 --> 00:19:17,501 Come on, here we go. Oh yeah. 302 00:19:17,501 --> 00:19:18,433 Here we go, come on. 303 00:19:19,296 --> 00:19:19,951 All right. 304 00:19:22,195 --> 00:19:22,851 Come on. 305 00:19:23,921 --> 00:19:24,853 I get you. 306 00:19:25,198 --> 00:19:26,303 Now this one here. 307 00:19:26,648 --> 00:19:27,683 Go for a little walk. 308 00:19:27,752 --> 00:19:29,168 A little walk. 309 00:19:29,996 --> 00:19:31,273 This one's giving me a little trouble. 310 00:19:31,308 --> 00:19:33,379 You see how she's behaving. 311 00:19:33,620 --> 00:19:35,760 You know I'm talking to you, all right. 312 00:19:36,002 --> 00:19:36,830 Look at those teeth. 313 00:19:37,659 --> 00:19:38,798 Look at that, come over here boy. 314 00:19:38,798 --> 00:19:39,523 Look at her. 315 00:19:40,040 --> 00:19:41,973 All right. You behave, all right? 316 00:19:42,319 --> 00:19:44,631 Or do you want to see the whip on your ass? 317 00:19:45,667 --> 00:19:48,359 And then I'm going to sic them dogs on you. 318 00:19:48,394 --> 00:19:50,810 So you be nice to him, huh? 319 00:19:51,535 --> 00:19:53,330 Loot that, look at that face. huh? 320 00:19:54,020 --> 00:19:56,195 Wouldn't you like to take a bite out of that. 321 00:19:57,472 --> 00:19:58,645 Come on. 322 00:20:01,993 --> 00:20:03,132 Come on. 323 00:20:08,345 --> 00:20:10,036 You behave, all right. 324 00:20:11,417 --> 00:20:13,073 You got 30 minutes of a head start. 325 00:20:13,073 --> 00:20:14,247 Then we come after you, 326 00:20:14,247 --> 00:20:16,698 and if you come back to camp before the 24 hour period. 327 00:20:16,698 --> 00:20:18,734 Virgil and the dogs will get you. 328 00:20:19,701 --> 00:20:20,943 So should we get started? 329 00:20:20,978 --> 00:20:25,051 I think we're still missing Teddy, Preston, and your boy. 330 00:20:25,534 --> 00:20:26,846 Want me to go round them up? 331 00:20:29,504 --> 00:20:31,160 The hunt has started, so... 332 00:20:31,678 --> 00:20:32,507 we will, too. 333 00:20:48,454 --> 00:20:50,249 Let's go. Go! 334 00:20:52,561 --> 00:20:53,597 Come. 335 00:20:54,253 --> 00:20:55,840 Come one girls. Looking out. 336 00:20:55,875 --> 00:20:57,083 Come on girl. 337 00:21:07,438 --> 00:21:10,199 Gentlemen, let me ask you a question. 338 00:21:10,890 --> 00:21:13,272 When's the last time you heard the word masculinity, 339 00:21:13,617 --> 00:21:16,413 without the word toxic attached to it? 340 00:21:16,758 --> 00:21:17,724 Yeah, right. 341 00:21:17,862 --> 00:21:19,139 Life is a jungle. 342 00:21:19,139 --> 00:21:22,971 For hundreds of years, we were the alphas of that jungle, 343 00:21:23,385 --> 00:21:25,249 the apex predators. 344 00:21:25,663 --> 00:21:27,078 Today, men everywhere, they're... 345 00:21:27,078 --> 00:21:29,149 they're being emasculated, 346 00:21:29,771 --> 00:21:33,326 castigated, and in some cases literally castrated, 347 00:21:33,671 --> 00:21:37,434 all for the ostensible sin of being born with a Y chromosome. 348 00:21:37,675 --> 00:21:38,918 Preach it, brother! 349 00:21:38,952 --> 00:21:42,956 That's provided our gender's a given and inalienable right. 350 00:21:43,232 --> 00:21:44,820 If you ask too many people today, 351 00:21:45,787 --> 00:21:50,136 we don't even technically or biologically exist. 352 00:21:50,447 --> 00:21:52,483 We're a choice. 353 00:21:52,690 --> 00:21:54,451 A social construct. 354 00:21:54,830 --> 00:21:57,246 All this is being done in the name of 355 00:21:57,730 --> 00:21:59,283 equality. 356 00:22:02,079 --> 00:22:04,253 But do you sense that... 357 00:22:06,359 --> 00:22:08,637 being equal is the objective? 358 00:22:08,706 --> 00:22:10,121 Hell, no. No way. 359 00:22:10,121 --> 00:22:12,710 So I want to know why you're here. 360 00:22:12,779 --> 00:22:14,816 What brought you to the hunt club? 361 00:22:14,816 --> 00:22:17,301 And how are you going to reclaim your masculinity? 362 00:22:18,198 --> 00:22:19,786 Welcome to the castle. 363 00:22:19,821 --> 00:22:22,168 This is where the magic happens. - Watch your step! 364 00:22:22,168 --> 00:22:22,962 You're gonna... 365 00:22:22,962 --> 00:22:23,894 You're gonna like this. 366 00:22:23,963 --> 00:22:26,103 Hey, watch your hands buddy! 367 00:22:26,897 --> 00:22:29,348 Look, I think you guys know my name is Conrad, 368 00:22:30,141 --> 00:22:32,489 this my brother from another mother, Williams. 369 00:22:32,696 --> 00:22:34,491 The two of us run a hedge fund. 370 00:22:34,491 --> 00:22:35,871 Correction. Used to. 371 00:22:37,010 --> 00:22:38,633 Say, we used to be alpha males. 372 00:22:38,667 --> 00:22:40,117 That's how it works in the finance world. 373 00:22:40,151 --> 00:22:41,498 It's dog eat dog. 374 00:22:41,532 --> 00:22:44,570 So one day HR comes in, 375 00:22:44,570 --> 00:22:47,331 says, I can't take a meeting in my office 376 00:22:47,331 --> 00:22:49,402 unless I have a woman present taking notes. 377 00:22:49,471 --> 00:22:51,128 And I got to leave the door open. 378 00:22:51,231 --> 00:22:52,232 - Bullshit. - Right. 379 00:22:52,543 --> 00:22:55,028 And then if I want to go have drinks with my fellow coworkers, 380 00:22:55,408 --> 00:22:57,583 I got to be late to arrive and leave early. 381 00:22:57,617 --> 00:23:00,862 So they see with witnesses that I didn't take somebody home. 382 00:23:01,587 --> 00:23:03,658 I mean, this shit's actually printed in the fucking HR 383 00:23:03,658 --> 00:23:04,175 handbook. 384 00:23:04,175 --> 00:23:04,935 So what? 385 00:23:05,107 --> 00:23:06,315 Now, we're supposed to go through life 386 00:23:06,315 --> 00:23:07,731 with a tagalong woman? 387 00:23:12,736 --> 00:23:14,669 Making sure that we're not doing something 388 00:23:14,669 --> 00:23:15,842 wrong with another woman? 389 00:23:16,533 --> 00:23:17,706 It's fucking ridiculous. Yeah. 390 00:23:17,741 --> 00:23:19,156 Yeah. So we said, fuck that shit 391 00:23:19,259 --> 00:23:20,399 And they fired our asses. 392 00:23:20,399 --> 00:23:22,021 They fired our fucking asses. 393 00:23:22,090 --> 00:23:23,194 I mean, when did women start 394 00:23:23,194 --> 00:23:24,575 telling us how to act like men, 395 00:23:24,920 --> 00:23:25,542 right? 396 00:23:25,921 --> 00:23:28,407 I mean, we are men. 397 00:23:28,407 --> 00:23:31,755 We are primal, strong, sexual beings. 398 00:23:31,893 --> 00:23:34,274 We used to be the stronger sex. 399 00:23:34,551 --> 00:23:36,553 We asserted our dominance. 400 00:23:36,691 --> 00:23:38,417 Wait, I'm getting dizzy. 401 00:23:39,901 --> 00:23:41,661 Oh my god. 402 00:23:42,869 --> 00:23:44,077 Right. 403 00:23:44,112 --> 00:23:46,079 So we are reclaiming our biology, right here. 404 00:23:46,252 --> 00:23:47,253 Right fucking now. Fuck, yeah, Fuck, yeah. 405 00:23:47,253 --> 00:23:48,288 - Fuck, yeah. - Fuck, yeah. 406 00:23:48,772 --> 00:23:49,945 Thank you, thank you. 407 00:23:50,808 --> 00:23:52,879 for that cathartic input. 408 00:23:53,639 --> 00:23:54,881 Now, as for me, I 409 00:23:55,088 --> 00:23:57,505 agree with everything you gentlemen just said. 410 00:23:58,747 --> 00:24:00,231 Do you want to know why? 411 00:24:01,370 --> 00:24:03,269 Because just as in nature, 412 00:24:03,303 --> 00:24:07,238 the hunt is the ultimate act of supremacy. 413 00:24:10,863 --> 00:24:11,657 Oh, okay. 414 00:24:11,726 --> 00:24:13,624 Take it easy, guys. 415 00:24:13,659 --> 00:24:16,385 This is going to go a lot easier if you don't fight. 416 00:24:20,769 --> 00:24:22,012 As head of the hunt club, 417 00:24:22,081 --> 00:24:24,877 I'm connected to some very powerful men. 418 00:24:26,119 --> 00:24:29,191 Hey. Yes, they made me a lot of money over the years, 419 00:24:29,191 --> 00:24:31,504 but that's not the only thing I'm grateful for. 420 00:24:31,849 --> 00:24:33,472 They have showed me 421 00:24:34,162 --> 00:24:36,129 why God put me on this earth. 422 00:24:36,164 --> 00:24:39,339 It was to help other men reclaim their masculinity, 423 00:24:39,616 --> 00:24:41,583 to go back to the way things were before. 424 00:24:41,618 --> 00:24:43,102 -Yeah, - Yes. - Yes. 425 00:24:43,136 --> 00:24:45,553 Not just for us, 426 00:24:46,588 --> 00:24:49,280 for future men, for our sons. 427 00:24:49,971 --> 00:24:52,421 My son grew up without his mom. 428 00:24:52,421 --> 00:24:55,977 And... my wife, she was amazing. 429 00:24:56,011 --> 00:24:59,325 She would have showed my son where the line was drawn 430 00:25:00,015 --> 00:25:03,294 between men and women, but without her steadying hand, 431 00:25:03,294 --> 00:25:04,882 and me having 432 00:25:04,951 --> 00:25:06,815 to work around the clock to try and provide. 433 00:25:07,644 --> 00:25:09,922 Jackson lost his way. 434 00:25:14,961 --> 00:25:15,928 About 435 00:25:16,860 --> 00:25:18,689 six months ago, I uh... 436 00:25:19,552 --> 00:25:21,209 I got off work early, 437 00:25:21,450 --> 00:25:23,211 went into Jackson's room, 438 00:25:23,211 --> 00:25:26,663 trying to look around while he was at a rehearsal. 439 00:25:27,215 --> 00:25:30,598 There in middle of his closet was a corset. 440 00:25:32,082 --> 00:25:34,878 He hasn't even had a girlfriend yet. 441 00:25:34,912 --> 00:25:38,191 Well, I guess I'm not your average woman. 442 00:25:38,537 --> 00:25:41,505 Yeah, I figure that much. 443 00:25:45,198 --> 00:25:47,925 Lexi said that she met Teddy and Preston 444 00:25:47,925 --> 00:25:50,479 on a website for starving students. 445 00:25:50,652 --> 00:25:52,551 Did they tell you anything about that? 446 00:25:53,966 --> 00:25:54,863 They don't, 447 00:25:55,070 --> 00:25:58,349 they don't really tell me too much around here. 448 00:26:01,870 --> 00:26:04,493 What about the girls that came here before? 449 00:26:05,080 --> 00:26:06,841 Do you know anything about them? 450 00:26:09,222 --> 00:26:11,880 And you know, you don't have to do this. 451 00:26:11,880 --> 00:26:13,779 You can back out at any time. 452 00:26:13,779 --> 00:26:14,538 Tch. 453 00:26:15,884 --> 00:26:18,404 I don't, I don't think you get it. 454 00:26:19,854 --> 00:26:21,580 I don't, I don't have a choice. I, 455 00:26:21,580 --> 00:26:23,202 I, I have to.... 456 00:26:26,239 --> 00:26:27,758 Never mind. I'm, 457 00:26:28,345 --> 00:26:29,864 I'm sorry. 458 00:26:33,039 --> 00:26:35,145 You know, back in my day, 459 00:26:35,145 --> 00:26:38,458 my dad, he would take me out and give me a whipping for that. 460 00:26:38,769 --> 00:26:41,254 It's not like we didn't see our fair share that shit. 461 00:26:41,254 --> 00:26:43,774 I mean, some women in college, I mean, 462 00:26:43,774 --> 00:26:45,776 they weren't gay and then they wash 463 00:26:45,776 --> 00:26:48,054 the purple out of their hair, got married and 464 00:26:48,054 --> 00:26:50,160 settle down, for Christ's sake. 465 00:26:50,160 --> 00:26:52,507 I mean, these kids today, - Right, right. 466 00:26:52,507 --> 00:26:54,302 their foundation, the very core of their essence, 467 00:26:54,302 --> 00:26:56,166 is being warped. 468 00:26:56,304 --> 00:26:57,443 And there's no difference between men and women. 469 00:26:57,443 --> 00:26:58,996 Well the fuck there is. I'm a man. 470 00:26:59,065 --> 00:27:00,653 And that's my identity. 471 00:27:00,964 --> 00:27:01,930 - Fuck Yeah. - Yes. 472 00:27:02,103 --> 00:27:04,415 And in a couple hours, it's going to be my son's, too. 473 00:27:04,761 --> 00:27:06,314 I could take him to a million therapists. 474 00:27:06,348 --> 00:27:09,558 I could beg with him, plead, argue, 475 00:27:10,283 --> 00:27:13,114 but with one shot, one hunter's 476 00:27:13,114 --> 00:27:16,635 rifle, or a bolt from the crossbow, 477 00:27:17,187 --> 00:27:22,088 he can feel the raw, primal power of masculinity. 478 00:27:22,261 --> 00:27:24,090 He can become a man. 479 00:27:24,470 --> 00:27:28,094 You men, you men are blessed to be a part of this Hunt Club, 480 00:27:28,094 --> 00:27:31,201 to be able to reclaim your manhood, to feel what 481 00:27:31,201 --> 00:27:33,997 it's like to be the top of the food chain again. 482 00:27:34,756 --> 00:27:35,999 Conrad. Williams. 483 00:27:36,965 --> 00:27:38,104 Your hunt is on. 484 00:27:39,796 --> 00:27:41,280 If we make it to the shoreline. 485 00:27:41,314 --> 00:27:42,971 I think we can beat them. 486 00:27:43,006 --> 00:27:45,491 You sure? Don't you think he... 487 00:27:45,629 --> 00:27:48,390 I've been counting in my head. 488 00:27:48,459 --> 00:27:50,945 We should have nearly 10 minutes left. 489 00:27:53,948 --> 00:27:54,845 Woo! 490 00:27:55,466 --> 00:27:57,296 - You boys ready? - Fuck yeah. 491 00:27:57,330 --> 00:27:57,986 Let's do it. 492 00:27:58,400 --> 00:28:00,679 - Well, let's go. - Yeah. Woo! 493 00:28:01,058 --> 00:28:02,853 Hunt, hunt. 494 00:28:02,888 --> 00:28:06,685 Hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, 495 00:28:07,306 --> 00:28:08,445 Yeah! 496 00:28:08,445 --> 00:28:09,964 hunt, hunt, hunt, hunt. Let's go! 497 00:28:09,998 --> 00:28:11,103 Come on! 498 00:28:12,518 --> 00:28:14,485 If we can just get to the shore. 499 00:28:14,623 --> 00:28:17,799 Ahhh! 500 00:28:21,009 --> 00:28:25,220 You can do it. Remember you're strong. 501 00:28:25,842 --> 00:28:28,051 We can still make it out of here. 502 00:28:39,648 --> 00:28:42,168 Jesus fucking christ! 503 00:28:42,341 --> 00:28:43,722 Come on, come on! 504 00:28:44,032 --> 00:28:45,585 Come on, come on! 505 00:28:47,242 --> 00:28:49,728 I can't...it hurts too much! 506 00:28:51,246 --> 00:28:53,662 Listen. They cannot win. 507 00:28:53,870 --> 00:28:55,181 We can't let them. 508 00:28:55,216 --> 00:28:56,804 Understand? 509 00:29:00,600 --> 00:29:04,397 Now give me... a good push. 510 00:29:04,846 --> 00:29:05,778 On three. 511 00:29:05,847 --> 00:29:10,818 One, two, three! 512 00:29:18,722 --> 00:29:20,551 Come one, we got to move. 513 00:29:20,551 --> 00:29:22,381 Now. Now! 514 00:29:26,903 --> 00:29:28,283 Let's go get them. 515 00:29:28,318 --> 00:29:30,872 - Let's go, let's go. - Let's go. 516 00:29:31,631 --> 00:29:33,392 I can't. I can't 517 00:29:33,392 --> 00:29:35,221 Go on without me. 518 00:29:35,256 --> 00:29:37,223 I'm not leaving you. 519 00:29:46,612 --> 00:29:51,134 We're almost here. Here. 520 00:30:04,492 --> 00:30:06,874 I think we lost- 521 00:30:10,670 --> 00:30:14,088 Oh my god! Oh my god! 522 00:30:14,571 --> 00:30:17,229 Oh my god. Oh my god. 523 00:30:19,956 --> 00:30:22,579 Oh. Oh. Oh my god. 524 00:30:25,962 --> 00:30:27,204 Okay, wait. Wait I can help you. 525 00:30:27,204 --> 00:30:28,965 I can help you. I have information. 526 00:30:28,965 --> 00:30:30,345 I have information. 527 00:30:30,483 --> 00:30:32,658 Okay, Shhh. 528 00:30:37,490 --> 00:30:38,595 Are you thirsty? 529 00:30:38,629 --> 00:30:40,079 Mm hm. 530 00:30:42,012 --> 00:30:42,944 Here we go. 531 00:30:42,979 --> 00:30:44,808 Here we go. 532 00:30:47,466 --> 00:30:51,470 Here we go. Shh Shh. 533 00:30:52,540 --> 00:30:54,128 It's okay. 534 00:30:55,370 --> 00:30:57,545 Lacie, she- -Don't, no, no... 535 00:30:58,166 --> 00:31:00,479 The animals don't have names. 536 00:31:00,962 --> 00:31:02,136 Describe her to me. 537 00:31:02,412 --> 00:31:05,518 The, the girl. The black girl, she's... 538 00:31:05,864 --> 00:31:07,727 You'll let me go if I tell you? 539 00:31:07,727 --> 00:31:08,659 Of course. 540 00:31:08,694 --> 00:31:09,971 You have my word. 541 00:31:12,353 --> 00:31:13,906 She she's making a weapon. 542 00:31:13,975 --> 00:31:16,978 A shank from, from a bone from our food. 543 00:31:17,013 --> 00:31:18,014 She's. She's sharpening it. 544 00:31:18,014 --> 00:31:19,187 Where does she hide it? 545 00:31:19,222 --> 00:31:20,016 In her bra. 546 00:31:20,016 --> 00:31:22,018 It's not that big. 547 00:31:22,052 --> 00:31:24,089 What does she plan to do with it? 548 00:31:24,158 --> 00:31:26,574 Escape? Attack one of us? 549 00:31:26,608 --> 00:31:28,231 She didn't mention it. She just, 550 00:31:28,334 --> 00:31:31,234 all she said was that she wasn't going to be a victim anymore. 551 00:31:35,686 --> 00:31:37,378 Tell the others. 552 00:31:41,071 --> 00:31:44,868 Please, I don't want to die. 553 00:31:45,110 --> 00:31:47,353 I told you what you wanted. 554 00:31:47,526 --> 00:31:50,736 - Please just let me go? - You did good. 555 00:31:50,736 --> 00:31:52,151 You did real good. 556 00:31:53,601 --> 00:31:55,534 Now, I just got one thing to tell you. 557 00:31:55,706 --> 00:31:57,881 Wh-what? 558 00:31:58,261 --> 00:31:59,089 Run. 559 00:32:17,004 --> 00:32:20,076 Ratting out her friends like all those other spineless bitches. 560 00:32:20,076 --> 00:32:21,077 Fuck her. 561 00:32:21,077 --> 00:32:23,286 Exactly. Fuck her. 562 00:32:24,080 --> 00:32:26,013 Let's get rid of this. 563 00:32:28,153 --> 00:32:30,189 Oh, you got a heavy one. 564 00:32:30,224 --> 00:32:31,639 Nice. 565 00:32:40,751 --> 00:32:42,891 Your tattoo. 566 00:32:43,789 --> 00:32:46,240 It's just like your friend's, right? 567 00:32:46,757 --> 00:32:47,275 Yeah. 568 00:32:48,276 --> 00:32:50,002 You're very observant. 569 00:32:50,071 --> 00:32:51,072 You get them in Greece? 570 00:32:51,107 --> 00:32:52,901 Yeah. It was Tess's design. 571 00:32:53,281 --> 00:32:55,456 She must be really important to you. 572 00:32:55,801 --> 00:32:57,837 Well, she saved my life. 573 00:33:00,357 --> 00:33:02,083 What happened? 574 00:33:06,053 --> 00:33:10,057 About a year ago, my daughter was in town visiting. 575 00:33:11,127 --> 00:33:12,887 She'd been living with her father 576 00:33:12,887 --> 00:33:15,855 ever since I decided that I liked women, too. 577 00:33:16,408 --> 00:33:17,961 Folks, especially 578 00:33:18,444 --> 00:33:20,999 family court judges, weren't too sympathetic 579 00:33:20,999 --> 00:33:22,690 to my circumstances. 580 00:33:24,830 --> 00:33:25,934 Anyway, 581 00:33:27,833 --> 00:33:30,249 you know, we were having a great time 582 00:33:31,216 --> 00:33:33,356 being together, just catching up. 583 00:33:33,839 --> 00:33:37,498 And then she tells me that she's going out on a date 584 00:33:37,498 --> 00:33:40,811 with some guy that she met online. 585 00:33:43,780 --> 00:33:44,712 Oh. 586 00:33:45,540 --> 00:33:47,508 Look, uh, you know, 587 00:33:47,991 --> 00:33:49,475 you don't have to tell me. 588 00:33:49,855 --> 00:33:51,546 No, I do. 589 00:33:53,824 --> 00:33:58,795 I should have said, no you're just a kid. 590 00:33:59,244 --> 00:34:01,453 You don't know this person. 591 00:34:03,179 --> 00:34:06,975 But I didn't want to put her off so soon after reuniting. 592 00:34:08,184 --> 00:34:10,048 So I said, 593 00:34:10,669 --> 00:34:13,396 okay, have fun. 594 00:34:14,880 --> 00:34:17,572 That was the last time that I saw her. 595 00:34:18,884 --> 00:34:21,749 Hey. Hey, look, 596 00:34:22,267 --> 00:34:23,854 It's, It's not your fault. 597 00:34:23,992 --> 00:34:25,477 Yes, it was. 598 00:34:26,581 --> 00:34:28,928 We owe it to those weaker than us 599 00:34:28,928 --> 00:34:30,482 to protect them. 600 00:34:35,245 --> 00:34:35,935 Oh god. 601 00:34:36,971 --> 00:34:40,664 You know, after she disappeared, I just couldn't look at myself 602 00:34:40,664 --> 00:34:41,734 anymore. 603 00:34:43,874 --> 00:34:46,084 I'd pick the shadiest of bars 604 00:34:46,084 --> 00:34:48,534 and just get blasted out of my mind, 605 00:34:48,534 --> 00:34:50,916 hoping somebody would end me. 606 00:34:55,852 --> 00:34:57,750 And you know what they say? 607 00:34:58,613 --> 00:34:59,545 Ask and you shall 608 00:34:59,580 --> 00:35:01,168 receive, right? 609 00:35:05,482 --> 00:35:07,243 I was in a really dark place. 610 00:35:07,243 --> 00:35:09,279 I was drinking all the time. 611 00:35:10,418 --> 00:35:13,559 I was an easy target for anyone looking. 612 00:35:16,114 --> 00:35:18,599 They grabbed me, ripped my shirt. 613 00:35:18,771 --> 00:35:21,567 But, before I even knew what was happening, 614 00:35:22,396 --> 00:35:24,294 Tessa was there. 615 00:35:24,984 --> 00:35:30,335 She practically smashed this guy's skull in with the pipe and 616 00:35:30,507 --> 00:35:34,062 broke this other dude's leg with a kick. 617 00:35:35,581 --> 00:35:39,551 It was like my avenging angel had finally arrived, 618 00:35:51,321 --> 00:35:54,462 she said she was a daughter of Artemus. 619 00:35:55,567 --> 00:35:56,430 Who's that? 620 00:35:57,051 --> 00:35:59,812 One of the most respected of all the Greek gods. 621 00:36:00,606 --> 00:36:02,574 Zeus's daughter, 622 00:36:03,022 --> 00:36:05,093 the goddess of the hunt. 623 00:36:07,268 --> 00:36:12,170 And so that's, a hunter's tattoo? 624 00:36:12,308 --> 00:36:13,343 Hmm. 625 00:36:15,621 --> 00:36:17,347 It's really beautiful. 626 00:36:19,591 --> 00:36:21,696 And so are you. 627 00:36:28,634 --> 00:36:29,946 Um, 628 00:36:30,498 --> 00:36:33,294 And what's, what's that? 629 00:36:36,815 --> 00:36:38,679 My daughter's gift? 630 00:36:39,887 --> 00:36:41,889 She bought two, 631 00:36:42,165 --> 00:36:44,823 and we swore to never take them off so we knew we'd always 632 00:36:44,857 --> 00:36:46,376 be connected. 633 00:36:49,310 --> 00:36:51,139 I'm really sorry. 634 00:36:52,900 --> 00:36:56,144 You have your whole life ahead of you, Jackson. 635 00:36:57,145 --> 00:36:59,389 Think about your choices. 636 00:37:04,843 --> 00:37:06,431 Where are you going? 637 00:37:06,500 --> 00:37:08,812 It's time for bed. I'll walk you out. 638 00:37:08,847 --> 00:37:10,331 Okay. 639 00:37:25,933 --> 00:37:28,211 Thanks for talking to me. 640 00:37:29,557 --> 00:37:31,663 Thank you for talking to me. 641 00:37:31,870 --> 00:37:32,767 Course. 642 00:37:32,802 --> 00:37:34,735 I really like talking to you, Jackson. 643 00:37:35,391 --> 00:37:36,426 Me too. 644 00:37:36,737 --> 00:37:38,773 I appreciate you listening. 645 00:37:39,567 --> 00:37:41,051 There's a lot that 646 00:37:42,708 --> 00:37:45,608 I haven't really told anyone before, so. 647 00:37:48,404 --> 00:37:50,060 Goodnight, Cassandra. 648 00:37:50,060 --> 00:37:51,579 Goodnight. 649 00:37:56,619 --> 00:37:58,068 Get some rest, Okay? 650 00:37:58,793 --> 00:37:59,898 I'll see you tomorrow. 651 00:37:59,898 --> 00:38:01,382 I'll see you in the morning. 652 00:38:23,577 --> 00:38:25,820 You may be right. 653 00:38:32,033 --> 00:38:33,932 You've been there the whole time. 654 00:38:33,966 --> 00:38:35,796 Got to keep an eye on my boy. 655 00:38:36,659 --> 00:38:39,558 Make sure he makes good choices. 656 00:38:43,493 --> 00:38:45,944 You don't think that that's a little creepy 657 00:38:45,978 --> 00:38:48,774 standing out here all alone in the dark? 658 00:38:48,947 --> 00:38:50,949 You think I'm a little too protective? 659 00:38:51,259 --> 00:38:52,847 I think you're trying to make your son 660 00:38:52,847 --> 00:38:54,470 something that he's not. 661 00:38:59,820 --> 00:39:01,580 Maybe you're right. 662 00:39:02,823 --> 00:39:05,826 Guess it's time for us to talk about why we're really here. 663 00:39:05,860 --> 00:39:06,861 The hunt? 664 00:39:06,896 --> 00:39:09,554 I was wondering when you were going to ask. 665 00:39:09,623 --> 00:39:11,487 How do I make that 100 grand? 666 00:39:11,487 --> 00:39:12,764 Thought you'd never ask. 667 00:39:12,798 --> 00:39:14,421 Gentlemen. 668 00:39:15,836 --> 00:39:17,458 No. No. 669 00:39:17,769 --> 00:39:19,357 No! 670 00:39:25,949 --> 00:39:27,192 That was fast. 671 00:39:27,295 --> 00:39:29,332 Yeah. Shiny new mixture. 672 00:39:29,401 --> 00:39:32,473 Huh. You guys collect Teddy and Preston's girl, yet? 673 00:39:32,646 --> 00:39:35,511 They want to play with her some more till it's time, 674 00:39:35,580 --> 00:39:37,547 but the restraints are already in place. 675 00:39:37,582 --> 00:39:39,446 You tell them to knock that shit out. 676 00:39:40,136 --> 00:39:41,862 We're gentlemen, not animals. 677 00:39:43,242 --> 00:39:44,968 We got a big morning. 678 00:39:45,486 --> 00:39:46,522 Put her with the rest. 679 00:39:46,522 --> 00:39:47,730 Yes, sir. 680 00:40:08,233 --> 00:40:11,374 It is spaced, out. 681 00:40:11,616 --> 00:40:12,755 Is it marked? 682 00:40:12,789 --> 00:40:15,551 No, it's not marked. With a hat. 683 00:40:15,585 --> 00:40:16,552 That's fantastic. 684 00:40:16,552 --> 00:40:18,933 I'm done playing and.. 685 00:40:19,762 --> 00:40:20,935 - What the hell was that? - I don't know. 686 00:40:20,935 --> 00:40:21,902 You go check it out, would ya? 687 00:40:22,074 --> 00:40:23,973 - It's probably gator. - Just go check it out, please. 688 00:40:24,042 --> 00:40:25,353 We're not doing anything else. 689 00:40:25,388 --> 00:40:27,079 - Just please go check it out. - Alright. 690 00:40:31,567 --> 00:40:32,913 I'm, I'm so sorry. I was just- 691 00:40:32,913 --> 00:40:33,672 Whoa, whoa, whoa. 692 00:40:33,741 --> 00:40:34,259 Stop. 693 00:40:34,259 --> 00:40:34,915 No, no, no. I'm- 694 00:40:34,915 --> 00:40:35,260 Stop! 695 00:40:36,054 --> 00:40:37,227 Who are you and what the hell are you doing here? 696 00:40:37,227 --> 00:40:38,539 I'm so sorry. I, I was... 697 00:40:38,574 --> 00:40:41,024 kayaking, and I must have taken a wrong turn. 698 00:40:41,369 --> 00:40:42,405 I'm, I'm completely lost. 699 00:40:42,405 --> 00:40:44,476 I don't mean any trouble, I swear. 700 00:40:44,959 --> 00:40:47,272 She... she can use the phone back up at the place. 701 00:40:47,617 --> 00:40:48,204 It's all good. 702 00:40:48,756 --> 00:40:49,377 You need a phone? 703 00:40:50,033 --> 00:40:50,758 Thank you. 704 00:40:50,931 --> 00:40:51,794 All right, let's go. Let's go. 705 00:40:51,897 --> 00:40:52,898 Let's get, come on. Let's get a move on. 706 00:40:52,933 --> 00:40:54,037 Yeah, I don't think so. 707 00:41:23,619 --> 00:41:25,483 You wanna play a little game Lexi? 708 00:41:25,862 --> 00:41:28,451 No, no. You guys wore me out. 709 00:41:28,831 --> 00:41:31,212 That shit was rough, even for me. 710 00:41:31,212 --> 00:41:33,249 Oh, come on, don't be a spoilsport. 711 00:41:34,940 --> 00:41:37,978 - No. I don't want- - Come on. It'll be fun. 712 00:41:39,289 --> 00:41:41,050 Tomorrow, anything you guys want. 713 00:41:41,119 --> 00:41:43,535 Just please let me get some sleep tonight. 714 00:41:43,535 --> 00:41:45,157 Oh, but we want to go tonight. 715 00:41:45,192 --> 00:41:47,056 - No. - Yeah, indulge us. 716 00:41:47,125 --> 00:41:50,162 I mean, you're getting paid for this, and tomorrow's the hunt. 717 00:41:51,336 --> 00:41:55,789 Don't! It's not happening! I don't want to... 718 00:41:57,618 --> 00:41:59,793 I want to watch you... 719 00:42:00,276 --> 00:42:03,935 SCREAM! 720 00:42:05,143 --> 00:42:07,007 See I told you this is a fun game. 721 00:42:07,525 --> 00:42:08,456 It's fun. 722 00:42:08,733 --> 00:42:10,458 Fun, fun, fun. 723 00:42:38,417 --> 00:42:39,626 Where am I? 724 00:42:40,143 --> 00:42:41,351 In the barn. 725 00:42:41,766 --> 00:42:43,043 It's where they keep us. 726 00:42:43,181 --> 00:42:44,803 or rape us. 727 00:43:00,888 --> 00:43:02,856 How did you get here? 728 00:43:03,270 --> 00:43:04,961 I came as a tourist from Wales. 729 00:43:05,237 --> 00:43:06,514 Thought if I made the right connections, 730 00:43:06,514 --> 00:43:07,757 I could get a visa, and stay. 731 00:43:08,240 --> 00:43:09,103 Become a nurse. 732 00:43:09,587 --> 00:43:11,140 Simple plan, you know? 733 00:43:11,209 --> 00:43:13,107 Do some good and live a good life. 734 00:43:13,142 --> 00:43:15,558 This young guy I met told me he knew a judge 735 00:43:15,558 --> 00:43:17,111 who could take care of it. 736 00:43:17,595 --> 00:43:19,251 He said I should come meet him at this hunt. 737 00:43:19,251 --> 00:43:22,461 I mean, it's a tradition where I come from, right. 738 00:43:23,186 --> 00:43:23,877 But, 739 00:43:24,774 --> 00:43:27,294 instead of a dead fox, you win a hundred grand, 740 00:43:28,882 --> 00:43:30,193 Correction, 741 00:43:30,953 --> 00:43:33,196 where they can win a hundred grand. 742 00:43:34,128 --> 00:43:37,304 They didn't exactly bring us here to hunt with them. 743 00:43:41,722 --> 00:43:43,621 Why do you think they brought us here? 744 00:43:43,655 --> 00:43:46,382 Oh, they brought us here to hunt all right. 745 00:43:46,969 --> 00:43:49,281 They brought us here to hunt us. 746 00:43:50,248 --> 00:43:51,801 Here I was, 747 00:43:53,147 --> 00:43:57,427 a community organizer. 748 00:43:57,635 --> 00:44:00,292 Some guy hit me up after the protest, 749 00:44:00,430 --> 00:44:03,641 said he was sympathetic to the cause. 750 00:44:05,263 --> 00:44:07,645 He said he'd give me a shot at bringing in a hundred k. 751 00:44:08,024 --> 00:44:10,578 I thought they were changing, you know, 752 00:44:10,578 --> 00:44:15,756 white men finally listening to us. 753 00:44:16,239 --> 00:44:17,171 Boy, was I dumb. 754 00:44:17,827 --> 00:44:18,794 Not dumb. 755 00:44:18,863 --> 00:44:21,244 Just blinded by greed, like the rest of us. 756 00:44:21,935 --> 00:44:23,626 We all played into their trap. 757 00:44:23,971 --> 00:44:27,526 And the fact that we did only justifies all this for them. 758 00:44:28,976 --> 00:44:30,944 Have any of you seen a girl who wears 759 00:44:30,944 --> 00:44:32,600 an anklet that looks like this? 760 00:44:33,084 --> 00:44:34,085 I don't know. 761 00:44:34,810 --> 00:44:36,812 They keep us locked up and half starved. 762 00:44:36,846 --> 00:44:38,814 Girls keep coming and going. 763 00:44:38,986 --> 00:44:40,608 I've been here longest. 764 00:44:41,126 --> 00:44:42,093 How long? 765 00:44:42,127 --> 00:44:44,060 Months, maybe? 766 00:44:44,405 --> 00:44:46,891 We don't have a clock or a calendar. But, 767 00:44:46,925 --> 00:44:48,927 none of the other girls that were here before me are left. 768 00:44:49,445 --> 00:44:50,308 But I... 769 00:44:50,584 --> 00:44:53,725 heard a young girl tried to escape before I got here. 770 00:44:54,174 --> 00:44:55,831 Do you know what happened to her? 771 00:44:56,141 --> 00:44:57,487 What do you think happened to her? 772 00:44:57,556 --> 00:44:58,937 They brought us all here to die. 773 00:45:04,494 --> 00:45:06,807 I just need you to hang on a little longer. 774 00:45:08,395 --> 00:45:10,397 I promise I'll help you escape. 775 00:45:10,431 --> 00:45:12,744 There's just something I need to do first. 776 00:45:12,813 --> 00:45:15,126 Didn't you hear me? There's no way out. 777 00:45:15,160 --> 00:45:16,990 Except dying. 778 00:45:19,544 --> 00:45:23,272 And maybe, just maybe, 779 00:45:23,513 --> 00:45:27,586 we are taking... one of them with us. 780 00:45:39,046 --> 00:45:40,185 Hey, you there? 781 00:45:40,876 --> 00:45:42,084 Whaddaya got? 782 00:45:42,118 --> 00:45:43,257 We're in position in the Northeast. 783 00:45:43,395 --> 00:45:45,604 We started our patrol, but then we found a kayak on the beach. 784 00:45:45,639 --> 00:45:48,435 We investigated it a little bit more and we found a two-man tent 785 00:45:48,573 --> 00:45:51,162 - Any sign of the occupant? - No. 786 00:45:51,887 --> 00:45:52,611 Whoever it is, 787 00:45:53,198 --> 00:45:54,959 it looks like they paddled up on shore and started a cold camp. 788 00:45:55,028 --> 00:45:56,581 Tracks tell you where he's headed? 789 00:45:56,581 --> 00:45:57,478 There are none. 790 00:45:57,755 --> 00:45:59,239 We would have thought that the kayak was a wash up 791 00:45:59,239 --> 00:46:00,412 if we didn't find the tent. 792 00:46:00,516 --> 00:46:01,448 It could just be a visitor. 793 00:46:01,517 --> 00:46:02,898 We don't get visitors. 794 00:46:02,932 --> 00:46:03,899 What do you advise? 795 00:46:05,038 --> 00:46:07,212 I'm thinking lone man. 796 00:46:07,281 --> 00:46:09,870 Pack the tent in the kayak and scuttle it out to sea. 797 00:46:10,319 --> 00:46:11,838 Someone'll eventually find it 798 00:46:12,562 --> 00:46:14,081 and think he died in the water. 799 00:46:14,944 --> 00:46:16,118 Roger that. 800 00:46:16,118 --> 00:46:17,050 And Bob, 801 00:46:17,913 --> 00:46:19,328 you need to find him. 802 00:46:19,397 --> 00:46:21,295 And what happens if we make contact. 803 00:46:22,124 --> 00:46:24,160 Draw straws, see who gets first shot. 804 00:46:24,229 --> 00:46:25,610 Sounds like a plan. 805 00:46:29,234 --> 00:46:31,616 Good, I'm gonna feed them dogs. 806 00:46:33,894 --> 00:46:35,033 Where is everybody? 807 00:46:36,241 --> 00:46:38,796 Well, Teddy and Preston are running late. 808 00:46:39,935 --> 00:46:42,075 Everybody else is in position. 809 00:46:42,109 --> 00:46:43,973 Today's all about you, son. 810 00:46:45,112 --> 00:46:45,941 You ready? 811 00:46:46,976 --> 00:46:47,390 Yeah. 812 00:46:48,115 --> 00:46:49,634 Well, let's go get your quarry. 813 00:46:50,738 --> 00:46:51,153 Yeah. 814 00:46:51,256 --> 00:46:52,395 C'mon. 815 00:47:18,042 --> 00:47:21,286 It is customary for a hunter to choose his quarry. 816 00:47:22,425 --> 00:47:23,841 Who do you choose? 817 00:47:24,462 --> 00:47:25,256 Uh... 818 00:47:36,646 --> 00:47:38,856 Oh, she'll do fine. 819 00:47:39,960 --> 00:47:41,651 She's got a lot of fire in her. 820 00:47:41,686 --> 00:47:43,895 Well, since you brought game, 821 00:47:43,895 --> 00:47:46,518 a hunter is entitled to a second choice. 822 00:47:46,967 --> 00:47:48,037 If you choose. 823 00:47:49,383 --> 00:47:51,006 Who's your second. 824 00:47:52,559 --> 00:47:54,285 Um, the redhead. 825 00:47:56,321 --> 00:47:58,737 I forgot. Hunt rules. 826 00:47:59,186 --> 00:48:01,809 The second is always the quarry that was brought. 827 00:48:03,156 --> 00:48:04,743 And that would you. 828 00:48:20,242 --> 00:48:21,760 Go on, girl. 829 00:48:27,076 --> 00:48:28,526 Well, let's have some fun, right? 830 00:48:28,526 --> 00:48:29,907 Yeah. 831 00:48:29,907 --> 00:48:33,117 You have to survive for 24 hours, if you do, we will 832 00:48:33,117 --> 00:48:36,154 pay you a hundred thousand dollars as promised, 833 00:48:36,603 --> 00:48:38,225 and then we'll let you go. 834 00:48:38,329 --> 00:48:38,881 Bullshit. 835 00:48:40,055 --> 00:48:40,987 I assure you, 836 00:48:41,711 --> 00:48:42,609 I am a gentleman. 837 00:48:42,781 --> 00:48:44,266 And as such, my word is my bond. 838 00:48:44,266 --> 00:48:45,853 Yeah, but that's because no one's actually made 839 00:48:45,853 --> 00:48:46,854 it out of here, right? 840 00:48:48,822 --> 00:48:51,376 You'll be in a forest surrounded by water, 841 00:48:52,239 --> 00:48:54,241 miles away from the nearest town. 842 00:48:54,552 --> 00:48:56,864 Water filled with crocs, snakes. 843 00:48:57,658 --> 00:48:59,937 Beaches are patrolled by hunters who will turn you back 844 00:48:59,937 --> 00:49:03,112 to the forest or shoot you if you try to swim away. 845 00:49:03,147 --> 00:49:05,459 If you return to the compound before the allotted time, 846 00:49:05,459 --> 00:49:07,220 you will be shot on sight. 847 00:49:07,220 --> 00:49:08,531 Do you understand? 848 00:49:09,084 --> 00:49:11,155 How much time do we have before you come after us? 849 00:49:11,465 --> 00:49:13,571 Half an hour, release them. 850 00:49:15,573 --> 00:49:17,747 Oh. Well. 851 00:49:23,788 --> 00:49:26,135 May God be with you. 852 00:49:26,964 --> 00:49:28,103 Well, you know what? 853 00:49:28,448 --> 00:49:30,381 That bitch right about one thing? 854 00:49:32,003 --> 00:49:33,798 Ain't nobody ever escaped from here. 855 00:49:35,834 --> 00:49:37,422 Those two boys racked up them two girls, 856 00:49:37,422 --> 00:49:38,768 like old pros. 857 00:49:38,768 --> 00:49:40,529 They'll be fine new additions to the club. 858 00:49:40,529 --> 00:49:42,324 Made me a pretty penny too. 859 00:49:43,739 --> 00:49:44,912 Great, Steve. 860 00:49:44,912 --> 00:49:47,156 And glad to hear, Malcolm. 861 00:49:47,812 --> 00:49:49,158 What time is your boy heading out? 862 00:49:49,193 --> 00:49:50,332 Any minute now. 863 00:49:51,264 --> 00:49:52,679 Your boy nervous? 864 00:49:53,438 --> 00:49:55,095 Nah, he's a chip off the old- 865 00:49:58,133 --> 00:50:00,238 Why did it have to be Cassandra? 866 00:50:03,276 --> 00:50:05,174 Back soon, gentlemen. 867 00:50:10,490 --> 00:50:11,387 You've been drinking. 868 00:50:11,525 --> 00:50:12,733 Answer my question. 869 00:50:13,010 --> 00:50:16,427 You knew when you came here that you'd be hunting a woman. 870 00:50:17,773 --> 00:50:18,705 Yeah, but 871 00:50:19,154 --> 00:50:20,362 not her. 872 00:50:22,364 --> 00:50:23,330 She's nice. 873 00:50:25,160 --> 00:50:28,163 Sooner or later, she'd have to be hunted, too. 874 00:50:29,371 --> 00:50:31,614 You knew that when she came with us. 875 00:50:34,824 --> 00:50:36,171 I don't want to. 876 00:50:38,828 --> 00:50:40,037 But you will. 877 00:50:50,530 --> 00:50:52,532 This is my grandfather's. 878 00:50:52,946 --> 00:50:56,881 Took it off a German officer he killed with his bare hands. 879 00:50:57,502 --> 00:51:01,058 He then passed it to my father on his first hunt. 880 00:51:01,851 --> 00:51:03,819 And then passed it down to me. 881 00:51:03,853 --> 00:51:06,408 Now it's my turn 882 00:51:06,408 --> 00:51:07,719 to give it to you. 883 00:51:14,381 --> 00:51:15,934 We're going to fix you, son. 884 00:51:19,938 --> 00:51:20,698 Today 885 00:51:21,595 --> 00:51:23,287 you will make decisions that will 886 00:51:23,287 --> 00:51:24,736 direct the rest of your life. 887 00:51:25,358 --> 00:51:26,359 Today 888 00:51:27,429 --> 00:51:29,051 you become an alpha male. 889 00:51:29,914 --> 00:51:32,019 Who never has to fear a woman again. 890 00:51:32,019 --> 00:51:34,677 When your son becomes worthy of the hunt, you 891 00:51:36,369 --> 00:51:37,542 give that to him. 892 00:51:39,786 --> 00:51:42,409 So now you get yourself some breakfast. 893 00:51:43,445 --> 00:51:44,722 I don't. 894 00:51:44,756 --> 00:51:46,793 I don't think I could even eat right now. 895 00:51:46,862 --> 00:51:48,208 Understandable. 896 00:51:49,796 --> 00:51:52,143 When you're ready, go see Virgil. 897 00:51:52,971 --> 00:51:56,285 He's got some, uh, equipment for you. 898 00:51:59,495 --> 00:52:00,807 Good luck, son. 899 00:52:17,858 --> 00:52:20,620 We need to split up, spread out the odds. 900 00:52:21,345 --> 00:52:22,518 You should stay with me. 901 00:52:22,518 --> 00:52:23,485 I can help protect you. 902 00:52:23,485 --> 00:52:25,659 The hell I should. 903 00:52:26,488 --> 00:52:29,007 What the fuck do you think 904 00:52:29,007 --> 00:52:31,596 that you can do for me besides slow me down? 905 00:52:32,356 --> 00:52:33,460 At least I got this. 906 00:52:33,805 --> 00:52:37,671 As soon as I get a chance, I am sticking 907 00:52:38,810 --> 00:52:40,847 that white fucker and I'm taking his crossbow 908 00:52:40,847 --> 00:52:42,642 and then I'm actually going to really have a chance. 909 00:52:42,814 --> 00:52:45,162 And how do you plan on doing that for getting killed first? 910 00:52:45,472 --> 00:52:47,440 Don't worry about me, okay? 911 00:52:49,304 --> 00:52:52,962 You pick a direction and I'm going to go the other way. 912 00:52:58,968 --> 00:53:01,178 Do not follow me. 913 00:53:20,611 --> 00:53:21,267 What a shame. 914 00:53:22,889 --> 00:53:23,993 Prey have separated. 915 00:53:24,201 --> 00:53:26,686 I guess they think if they split up, they're going to be harder 916 00:53:26,720 --> 00:53:27,894 to find. 917 00:53:46,050 --> 00:53:47,534 That's right, motherfuckers. 918 00:53:47,534 --> 00:53:48,708 Now you got Brooklyn in the house 919 00:53:48,708 --> 00:53:49,709 and we don't take sh... 920 00:53:50,744 --> 00:53:51,814 Ah! 921 00:54:12,835 --> 00:54:14,665 Please... 922 00:54:23,467 --> 00:54:26,711 Ah! Fuck! 923 00:54:52,875 --> 00:54:54,360 shit. 924 00:55:03,438 --> 00:55:05,785 Jackson. 925 00:55:05,785 --> 00:55:09,478 Stay where you are. 926 00:55:09,513 --> 00:55:11,549 Put down the crossbow. 927 00:55:12,136 --> 00:55:13,482 Can't. 928 00:55:14,414 --> 00:55:16,761 - This is the only way. - No. 929 00:55:17,521 --> 00:55:19,454 This is evil. 930 00:55:19,488 --> 00:55:21,179 And you know it. 931 00:55:21,973 --> 00:55:24,148 We can figure a way out of this. 932 00:55:24,148 --> 00:55:25,287 I can't. 933 00:55:26,771 --> 00:55:28,911 I promised my dad. 934 00:55:29,153 --> 00:55:31,189 You can tell him you were wrong. 935 00:55:31,638 --> 00:55:33,019 Stay where you are. 936 00:55:33,191 --> 00:55:34,020 Jackson. 937 00:55:35,470 --> 00:55:36,125 Listen, 938 00:55:36,263 --> 00:55:37,610 put down the crossbow. 939 00:55:38,818 --> 00:55:41,268 It's okay, it's okay. 940 00:55:41,959 --> 00:55:44,133 It's okay, it's okay. 941 00:55:47,689 --> 00:55:48,828 Here you go. 942 00:55:49,863 --> 00:55:50,795 It's okay. 943 00:55:52,141 --> 00:55:53,142 It's okay. 944 00:55:53,867 --> 00:55:55,835 Good boy. It's okay. 945 00:55:55,904 --> 00:55:57,492 I'm not...I'm not a boy. 946 00:55:57,492 --> 00:55:58,631 I'm a man! 947 00:56:14,854 --> 00:56:16,925 Coming up on two hours, Carter. 948 00:56:16,994 --> 00:56:19,548 And past three, I'm out 50 grand. 949 00:56:30,387 --> 00:56:31,353 Yeah, go ahead. 950 00:56:31,422 --> 00:56:32,527 Anything yet? 951 00:56:36,151 --> 00:56:37,186 No, sir. 952 00:56:42,675 --> 00:56:45,332 Let me know as soon as you make contact with the visitor. 953 00:56:48,577 --> 00:56:50,855 And there's still one from the hunt alive. 954 00:56:51,822 --> 00:56:52,926 Roger that. 955 00:56:53,617 --> 00:56:55,688 Oh. What's the word? 956 00:56:56,516 --> 00:56:57,724 Stay on your toes. 957 00:56:58,104 --> 00:57:00,727 If one of them makes a break for the beach, we're gunna have to move fast. 958 00:57:37,764 --> 00:57:39,248 What are you doing back here? 959 00:57:41,665 --> 00:57:43,045 One of them got me. 960 00:57:51,882 --> 00:57:52,779 Here. 961 00:57:55,610 --> 00:57:57,784 How'd she manage to stick you? 962 00:57:57,957 --> 00:57:59,821 You didn't have your back to her, did you? 963 00:57:59,855 --> 00:58:01,478 Doesn't matter, she's dead now. 964 00:58:03,238 --> 00:58:04,722 And the other one? 965 00:58:12,765 --> 00:58:13,938 You know, 966 00:58:14,836 --> 00:58:16,803 I remember my first hunt, 967 00:58:18,287 --> 00:58:20,324 I threw up afterwards. 968 00:58:22,671 --> 00:58:24,431 I'm not proud of that. But, 969 00:58:25,502 --> 00:58:28,435 a cherry popped is a cherry popped. 970 00:58:30,955 --> 00:58:32,025 Well, I'll get her. 971 00:58:32,647 --> 00:58:34,994 The only reason I came back to get my hand good. 972 00:58:35,304 --> 00:58:36,443 So my aim would be true. 973 00:58:37,686 --> 00:58:39,308 Well that's smart. 974 00:58:42,208 --> 00:58:43,589 I'm proud of you, Jackson. 975 00:58:45,004 --> 00:58:46,523 Very proud. 976 00:58:46,971 --> 00:58:48,145 Thanks, Dad. 977 00:58:48,697 --> 00:58:50,630 You know, I won't let you down. 978 00:58:51,700 --> 00:58:53,012 I know you won't. 979 00:58:56,291 --> 00:58:57,326 C'mon. 980 00:59:18,900 --> 00:59:20,004 Oh my god. 981 00:59:34,536 --> 00:59:37,194 Now, I know you're prey is still out there, but 982 00:59:37,194 --> 00:59:38,816 you got wounded in the hunt. 983 00:59:41,681 --> 00:59:44,339 So I'm going to put you in the member's block 984 00:59:47,860 --> 00:59:49,827 You're officially one of us now. 985 00:59:58,077 --> 01:00:00,355 Tonight we celebrate. 986 01:00:00,873 --> 01:00:03,047 Thanks for everything, Dad. Um... 987 01:00:04,877 --> 01:00:07,017 I feel like this has really changed me. 988 01:00:07,051 --> 01:00:08,052 It has. 989 01:00:09,088 --> 01:00:11,021 You're an Alpha now, 990 01:00:11,400 --> 01:00:12,850 an apex predator. 991 01:00:13,817 --> 01:00:14,956 You remember that. 992 01:00:16,889 --> 01:00:17,752 Now go see Virgil. 993 01:00:17,821 --> 01:00:19,546 Get some bolts and get back out there. 994 01:00:31,386 --> 01:00:32,870 Oh my god. 995 01:00:39,497 --> 01:00:40,429 Oh my... 996 01:00:49,093 --> 01:00:51,095 Oh my god. 997 01:00:55,065 --> 01:00:56,273 Oh. 998 01:01:07,871 --> 01:01:09,148 Oh, no, no, no. 999 01:01:10,874 --> 01:01:12,151 No. 1000 01:01:15,706 --> 01:01:18,122 No! No, no, no.... 1001 01:01:20,504 --> 01:01:22,920 Nooo, no. 1002 01:01:27,718 --> 01:01:32,689 Noooo! 1003 01:01:41,145 --> 01:01:42,181 Hey, sorry. 1004 01:01:43,354 --> 01:01:45,011 It's me. 1005 01:01:45,011 --> 01:01:47,738 What the fuck took you so long? 1006 01:01:47,980 --> 01:01:50,845 My baby.... 1007 01:01:52,087 --> 01:01:53,537 I came in last night. 1008 01:01:53,537 --> 01:01:56,022 But these assholes on to me, so we got to get going. Okay? 1009 01:01:56,022 --> 01:01:57,541 Get this fucking thing off me. 1010 01:02:00,233 --> 01:02:01,372 Okay. 1011 01:02:01,856 --> 01:02:02,960 Oh, God. 1012 01:02:06,550 --> 01:02:07,862 Let's get started. 1013 01:02:08,379 --> 01:02:09,035 Finish it. 1014 01:03:01,916 --> 01:03:04,228 Put down the crossbow, Jackson. 1015 01:03:04,435 --> 01:03:06,783 I said put it down. 1016 01:03:10,062 --> 01:03:11,063 Okay. 1017 01:03:14,963 --> 01:03:16,896 I thought we had something. 1018 01:03:19,105 --> 01:03:21,625 You looked so innocent when we first met. 1019 01:03:24,076 --> 01:03:24,939 I'm sorry. 1020 01:03:24,973 --> 01:03:27,148 I wanted to save you from all this. 1021 01:03:27,424 --> 01:03:28,666 Sorry. 1022 01:03:30,910 --> 01:03:32,394 I'm sorry, okay? 1023 01:03:33,326 --> 01:03:35,121 - But my dad- - Dad. Always your dad. 1024 01:03:35,156 --> 01:03:38,953 You... made the decision, Jackson. 1025 01:03:39,505 --> 01:03:40,955 You did. 1026 01:03:40,955 --> 01:03:42,128 These girls, 1027 01:03:44,130 --> 01:03:45,614 they had names. 1028 01:03:46,477 --> 01:03:47,271 Just... 1029 01:03:47,962 --> 01:03:50,309 My daughter had a name. 1030 01:03:50,861 --> 01:03:53,312 Jus- just put the gun down. 1031 01:03:54,175 --> 01:03:55,832 We can figure this out. 1032 01:03:55,832 --> 01:03:57,937 Okay? I'm sorry, but... 1033 01:03:57,937 --> 01:03:59,697 I say kill the fucker. 1034 01:04:13,435 --> 01:04:14,643 Please. 1035 01:04:20,615 --> 01:04:21,719 Earrings worked great. 1036 01:04:21,823 --> 01:04:23,860 The GPS chip fit perfect. 1037 01:04:27,346 --> 01:04:30,211 Listen, I saw something in his eyes. 1038 01:04:30,832 --> 01:04:32,351 He could have killed me, but he didn't. 1039 01:04:32,420 --> 01:04:33,662 Yeah, he probably just choked. 1040 01:04:33,697 --> 01:04:35,388 Don't second guess it. 1041 01:04:40,842 --> 01:04:42,671 Alright, let's finish this. 1042 01:04:48,608 --> 01:04:51,370 I got to tell you guys. I mean, holding that lifeless 1043 01:04:51,370 --> 01:04:54,373 body in my arms, the power unreal, 1044 01:04:54,580 --> 01:04:55,512 - Right? - Fuck yeah. 1045 01:04:55,581 --> 01:04:56,720 Fuck yeah. 1046 01:04:56,927 --> 01:04:58,722 This is what Carter was talking about. 1047 01:04:58,756 --> 01:05:01,380 This is what it feels like to reclaim being a man. 1048 01:05:01,518 --> 01:05:02,346 Fuck yeah. 1049 01:05:02,346 --> 01:05:03,002 Damn straight. 1050 01:05:03,313 --> 01:05:04,693 You know why guys? Because we're Alphas. 1051 01:05:04,693 --> 01:05:05,522 Alpha males. 1052 01:05:05,522 --> 01:05:06,350 Yeah. 1053 01:05:06,385 --> 01:05:08,283 Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! 1054 01:05:08,352 --> 01:05:11,217 Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! 1055 01:05:11,390 --> 01:05:12,839 Hunt!!!! 1056 01:05:15,912 --> 01:05:17,430 The fuck was that? 1057 01:05:19,501 --> 01:05:20,917 Fuck, he's dead. 1058 01:05:21,503 --> 01:05:23,022 Go check that shit out. 1059 01:05:23,057 --> 01:05:24,403 No you go fucking check it out. 1060 01:05:24,472 --> 01:05:25,680 I said go check the fucking shit out. 1061 01:05:25,680 --> 01:05:27,751 Hey, I'm not a pussy. 1062 01:05:27,785 --> 01:05:30,133 - I'll go check it out. - Over there. 1063 01:05:30,202 --> 01:05:31,513 That's where it came from. 1064 01:05:31,962 --> 01:05:33,274 All right, you bitch. 1065 01:05:34,068 --> 01:05:35,241 Where are you bitch? 1066 01:05:35,759 --> 01:05:37,278 Come on, bitch. 1067 01:05:37,347 --> 01:05:38,244 You see her? 1068 01:05:39,073 --> 01:05:40,108 Come on, bitch. 1069 01:05:40,108 --> 01:05:41,247 Yeah, inside there, in the woods. 1070 01:05:41,247 --> 01:05:42,076 Come on, bitch. 1071 01:05:42,421 --> 01:05:43,698 She came from in there. 1072 01:05:47,357 --> 01:05:48,530 Holy fuck. 1073 01:05:49,255 --> 01:05:51,809 No, wait. Wait. wait. 1074 01:05:56,228 --> 01:05:57,815 Oh, I'm going to enjoy this bitch. 1075 01:05:58,161 --> 01:06:00,473 I'm going to take you out like you never seen before. 1076 01:06:00,818 --> 01:06:03,166 I am going to fuck you up so fucking bad 1077 01:06:03,166 --> 01:06:05,547 you're not going to know what the fuck hit- Oh! 1078 01:06:18,595 --> 01:06:20,114 Fuck you bitch. 1079 01:06:20,528 --> 01:06:22,979 Language, try using big boy words. 1080 01:06:26,672 --> 01:06:27,914 Fuck you. 1081 01:06:28,363 --> 01:06:29,640 Hmm. Yeah, that's not it. 1082 01:06:31,125 --> 01:06:34,266 You want to know what a dead body really feels like. 1083 01:06:36,923 --> 01:06:37,959 Dead weight. 1084 01:06:42,653 --> 01:06:43,827 C'mon. 1085 01:07:12,856 --> 01:07:14,306 That's Virgil. 1086 01:07:14,685 --> 01:07:16,342 He's the one who has the keys to the barn. 1087 01:07:16,342 --> 01:07:19,518 He's a hard, mean old fucker so he won't go down without a fight 1088 01:07:33,083 --> 01:07:34,981 Let's get this fucker. 1089 01:07:59,558 --> 01:08:02,250 He killed our friend. Right. 1090 01:08:07,566 --> 01:08:09,499 April, Dennis, do you copy? 1091 01:08:10,776 --> 01:08:11,328 Okay. 1092 01:08:11,777 --> 01:08:12,467 You got this? 1093 01:08:12,571 --> 01:08:13,744 Everything's gonna be okay. 1094 01:08:14,814 --> 01:08:17,852 Hold him here until I get back. Okay? 1095 01:08:17,886 --> 01:08:18,956 I'm going for Carter. 1096 01:08:20,268 --> 01:08:21,097 Hey! 1097 01:08:24,272 --> 01:08:25,101 Easy. 1098 01:08:25,894 --> 01:08:27,344 Give me the keys to the holding area. 1099 01:08:27,758 --> 01:08:29,105 Now! 1100 01:08:33,039 --> 01:08:34,938 Easy! 1101 01:08:50,574 --> 01:08:52,438 What you gonna do, huh? 1102 01:08:52,645 --> 01:08:54,164 What you gonna do, huh? 1103 01:08:54,233 --> 01:08:56,546 You want some of this, huh? 1104 01:09:21,260 --> 01:09:22,572 How does that feel, 1105 01:09:22,917 --> 01:09:23,745 Huh? 1106 01:09:24,263 --> 01:09:25,506 How does that feel? 1107 01:09:35,032 --> 01:09:36,344 Let her go! 1108 01:09:37,794 --> 01:09:39,416 I said NOW! 1109 01:09:45,664 --> 01:09:47,183 I thought you got this. 1110 01:09:47,700 --> 01:09:52,705 I did. 1111 01:09:53,327 --> 01:09:54,845 Man, god damn. 1112 01:09:54,845 --> 01:09:57,365 You're lookin all cocky cause you're holding a gun. 1113 01:09:57,710 --> 01:10:00,023 Oh, look at you all manly because you chase defenseless 1114 01:10:00,023 --> 01:10:01,300 women while holding guns. 1115 01:10:01,335 --> 01:10:02,888 Don't forget the crossbow. 1116 01:10:03,302 --> 01:10:04,752 Keep things primal. 1117 01:10:05,062 --> 01:10:08,307 That, uh, bracelet there you got on your wrist. 1118 01:10:09,895 --> 01:10:11,552 I knew something looked familiar. 1119 01:10:14,071 --> 01:10:16,522 Yeah, a girl, I run into, uh... 1120 01:10:17,523 --> 01:10:19,318 was wearing a bracelet like that. 1121 01:10:24,185 --> 01:10:26,187 No, no, please. 1122 01:10:26,774 --> 01:10:30,398 I won't run away again. I swear, please. 1123 01:10:30,916 --> 01:10:33,505 No. Virgil, please. 1124 01:10:37,371 --> 01:10:39,442 That was my daughter. 1125 01:10:39,511 --> 01:10:41,858 You know, I kind of can 1126 01:10:41,892 --> 01:10:43,894 see the family resemblance. 1127 01:10:46,518 --> 01:10:48,520 Put up a fight when I killed her. 1128 01:11:10,611 --> 01:11:11,577 This is for my daughter, 1129 01:11:11,577 --> 01:11:13,199 you piece of shit. 1130 01:11:19,067 --> 01:11:20,862 See you in hell, fucker. 1131 01:11:20,897 --> 01:11:22,519 Okay. What now? 1132 01:11:23,900 --> 01:11:26,074 Dog's are hungry. 1133 01:11:33,875 --> 01:11:35,705 C'mon. 1134 01:11:43,609 --> 01:11:45,577 I'm going to the lodge to get some scotch. 1135 01:11:45,577 --> 01:11:46,405 You want anything? 1136 01:11:46,888 --> 01:11:48,062 Oh no. 1137 01:11:48,338 --> 01:11:51,410 Oh, maybe some aloe for my dick. 1138 01:11:51,410 --> 01:11:52,963 I think that little lady, 1139 01:11:52,963 --> 01:11:54,793 she just fucked ten years off my dick. 1140 01:11:54,931 --> 01:11:55,587 Yeah. 1141 01:11:56,484 --> 01:11:58,624 Oh, man, I need a shower. 1142 01:11:58,659 --> 01:12:00,695 Oh, tell you though. 1143 01:12:00,764 --> 01:12:03,008 What we do need to do, is we need to probably save 1144 01:12:03,008 --> 01:12:04,527 little miss Lexi for the last night. 1145 01:12:04,803 --> 01:12:06,770 She's running a little low on energy. 1146 01:12:06,839 --> 01:12:09,704 Yeah, but I don't think another day with us 1147 01:12:09,704 --> 01:12:10,947 is going to give her any rest. 1148 01:12:11,706 --> 01:12:12,983 That's a good point. 1149 01:12:13,018 --> 01:12:14,709 Well I'll tell you what, those blue pills are something else. 1150 01:12:14,709 --> 01:12:16,918 It could...keep me going all night. 1151 01:12:17,816 --> 01:12:19,818 Like gas to a lit flame. 1152 01:12:20,612 --> 01:12:21,578 Save me some. 1153 01:12:40,839 --> 01:12:44,808 I'm gonna go to the lodge for some whiskey. 1154 01:12:47,535 --> 01:12:48,433 Oof. 1155 01:13:00,306 --> 01:13:01,894 There's nothing better than taking a piss 1156 01:13:01,894 --> 01:13:03,240 in the woods anyway. 1157 01:13:14,700 --> 01:13:16,495 Ahh! 1158 01:13:20,741 --> 01:13:22,259 - You cut off my- - Your John Bobbitt. 1159 01:13:22,259 --> 01:13:22,881 Yeah. 1160 01:13:23,295 --> 01:13:24,848 And I almost missed it because it's so small. 1161 01:13:25,780 --> 01:13:26,988 Fuck you, bitch. 1162 01:13:27,057 --> 01:13:29,232 Just finish me, please. 1163 01:13:30,233 --> 01:13:31,130 No, thanks. 1164 01:13:31,234 --> 01:13:33,029 I'd rather watch you bleed out and suffer. 1165 01:13:35,238 --> 01:13:36,929 Let's split up. 1166 01:13:37,896 --> 01:13:39,863 This sicko and his brother had a girl with him. 1167 01:13:39,898 --> 01:13:42,383 Her name's Lexie. Check out their cabin. 1168 01:13:42,866 --> 01:13:43,798 What about you? 1169 01:13:43,867 --> 01:13:45,041 I'm going to the lodge. 1170 01:13:45,075 --> 01:13:46,594 Carter's mine. 1171 01:13:46,629 --> 01:13:48,872 I'll meet you there after I pay the brother a visit. 1172 01:13:48,872 --> 01:13:50,184 Be careful. 1173 01:13:50,356 --> 01:13:51,737 These guys are snakes. 1174 01:13:51,772 --> 01:13:52,635 You be careful. 1175 01:13:52,842 --> 01:13:54,706 You're looking for the damn king cobra himself. 1176 01:16:08,702 --> 01:16:11,394 You sick bastard. 1177 01:16:29,619 --> 01:16:32,829 Jesus, what have you... 1178 01:16:34,797 --> 01:16:35,660 Fuck. 1179 01:16:42,356 --> 01:16:44,530 Hey! Who are you? 1180 01:16:44,530 --> 01:16:45,462 What do you want? 1181 01:16:45,462 --> 01:16:47,603 Enough about me, I'd rather focus on you. 1182 01:16:47,603 --> 01:16:50,260 Bitch, you- Oh! You broke my nose. 1183 01:16:50,467 --> 01:16:54,195 And now you're focused. Untie her legs. Now! 1184 01:16:56,991 --> 01:16:58,821 - I said now! - Oh, okay. Oh! 1185 01:16:58,993 --> 01:17:01,893 Oh, look, look, I got money. 1186 01:17:01,962 --> 01:17:04,171 Why do men always think money solves everything? 1187 01:17:04,171 --> 01:17:05,759 - Whatever you want! - Shut up! 1188 01:17:05,759 --> 01:17:07,623 Shut up and get on the bed now. 1189 01:17:07,623 --> 01:17:08,554 Bitch. 1190 01:17:10,902 --> 01:17:13,111 Ow. Ow. 1191 01:17:13,145 --> 01:17:14,491 You okay? 1192 01:17:14,975 --> 01:17:17,391 I'd like to cut his dick off for what he did to me. 1193 01:17:17,460 --> 01:17:19,393 I already did that to his brother. 1194 01:17:19,427 --> 01:17:21,775 - For real? - Yeah, for real. 1195 01:17:21,809 --> 01:17:23,224 There's knife on the bed if you want to make them 1196 01:17:23,224 --> 01:17:25,019 truly identical twins. 1197 01:17:25,330 --> 01:17:27,746 What? Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 1198 01:17:27,781 --> 01:17:29,230 Oh God. Look, like I said, I pay you. 1199 01:17:29,265 --> 01:17:30,853 I know you like money. 1200 01:17:30,922 --> 01:17:33,062 I don't want payment asshole. 1201 01:17:33,096 --> 01:17:34,926 I want payback. 1202 01:17:54,600 --> 01:17:56,637 You're not getting out of this one. 1203 01:17:58,363 --> 01:17:59,157 Where's Jackson? 1204 01:18:01,021 --> 01:18:02,160 Where do you think? 1205 01:18:08,028 --> 01:18:09,650 Don't play games with me. 1206 01:18:09,823 --> 01:18:10,858 Or what? 1207 01:18:11,307 --> 01:18:12,549 You'll kill me. 1208 01:18:13,516 --> 01:18:15,276 I'm gonna do worse than that. 1209 01:18:17,140 --> 01:18:19,971 You're going to beg me to turn your lights out before I'm done. 1210 01:18:21,455 --> 01:18:23,491 You don't have the balls, 1211 01:18:23,871 --> 01:18:27,288 just like your son who couldn't bring himself to shoot me. 1212 01:18:33,122 --> 01:18:34,157 What'd you do? 1213 01:18:34,848 --> 01:18:37,126 Seduce him you little whore. 1214 01:18:38,230 --> 01:18:39,507 Oh! 1215 01:18:44,340 --> 01:18:48,344 Looks like someone forgot the cardinal rule of the hunt. 1216 01:18:48,585 --> 01:18:52,555 Never get too close to or emotional about your prey. 1217 01:18:53,245 --> 01:18:56,076 Oh, oh, oh 1218 01:18:57,940 --> 01:18:59,355 You killed him. 1219 01:19:00,563 --> 01:19:03,428 You did, with all your alfa bullshit. 1220 01:19:03,911 --> 01:19:07,639 Murdering women just so some weak scared 1221 01:19:07,639 --> 01:19:11,367 assholes can feel some misguided sense of superiority. 1222 01:19:11,436 --> 01:19:13,749 People die every day, 1223 01:19:14,335 --> 01:19:16,027 it was a just cause. 1224 01:19:16,199 --> 01:19:17,028 Funny... 1225 01:19:17,580 --> 01:19:19,582 and I'm here for a cause too. 1226 01:19:20,031 --> 01:19:22,758 My daughter came here about six months ago. 1227 01:19:22,930 --> 01:19:25,450 She was doing what Lexi was doing online, 1228 01:19:25,450 --> 01:19:27,590 trying to earn money for college. 1229 01:19:27,866 --> 01:19:29,972 I had nothing to do with that. 1230 01:19:30,041 --> 01:19:32,388 You had everything do with it. 1231 01:19:32,457 --> 01:19:35,080 We heard about your little hunt club on the dark web. 1232 01:19:35,115 --> 01:19:36,875 It just took us a while to track you down. 1233 01:19:36,910 --> 01:19:39,084 Remember the scene at the diner? 1234 01:19:39,119 --> 01:19:41,638 It was me trying to infiltrate your group. 1235 01:19:42,708 --> 01:19:43,917 The kayak. 1236 01:19:44,227 --> 01:19:45,642 It's your girlfriend. 1237 01:19:46,298 --> 01:19:47,299 I should have known. 1238 01:19:47,472 --> 01:19:49,198 Yeah. It's not very alpha of you. 1239 01:19:50,061 --> 01:19:51,234 What about you? 1240 01:19:51,269 --> 01:19:52,891 You killed all these men. 1241 01:19:54,272 --> 01:19:55,583 You're just like me. 1242 01:19:55,998 --> 01:19:57,482 Oh I'm nothing like you. 1243 01:19:58,069 --> 01:19:59,725 I only kill bad people. 1244 01:20:00,761 --> 01:20:02,004 Is that so? 1245 01:20:02,418 --> 01:20:03,729 You didn't have to kill them. 1246 01:20:05,352 --> 01:20:07,043 You did it because you like it. 1247 01:20:07,492 --> 01:20:08,907 I did it 1248 01:20:09,977 --> 01:20:12,842 because you murdered my daughter. 1249 01:20:13,256 --> 01:20:14,982 It's not the same thing. 1250 01:20:15,120 --> 01:20:16,742 It's exactly the same! 1251 01:20:16,950 --> 01:20:18,952 You came here to save your daughter. 1252 01:20:18,952 --> 01:20:20,816 I was trying to save my son! 1253 01:20:21,437 --> 01:20:22,818 And look at us. 1254 01:20:23,439 --> 01:20:24,509 Look at us now. 1255 01:20:24,578 --> 01:20:26,062 We're both grieving. 1256 01:20:27,098 --> 01:20:28,996 Do you know the history behind my name? 1257 01:20:29,100 --> 01:20:29,997 No. 1258 01:20:30,653 --> 01:20:33,483 Cassandra was the daughter of the King of Troy. 1259 01:20:34,001 --> 01:20:36,624 She was a virgin priestess to the God Apollo. 1260 01:20:37,487 --> 01:20:39,006 He tried to win her hand, 1261 01:20:39,006 --> 01:20:41,388 so he granted her the power of foresight. 1262 01:20:41,733 --> 01:20:44,529 But she refused his advances. So he cursed her, 1263 01:20:44,529 --> 01:20:47,221 made it so no one would ever believe her prophecies. 1264 01:20:47,670 --> 01:20:52,192 She was raped and then sold and eventually killed by the Greeks. 1265 01:20:52,640 --> 01:20:56,541 So you hate men based on mythology? 1266 01:20:58,715 --> 01:20:59,958 You don't get it. 1267 01:21:01,304 --> 01:21:03,513 You were creating monsters here. 1268 01:21:04,066 --> 01:21:06,689 That's what drew the daughters of Artemus to you. 1269 01:21:08,035 --> 01:21:09,968 The Goddess of the hunt. 1270 01:21:11,211 --> 01:21:12,695 You're no goddess. 1271 01:21:13,006 --> 01:21:15,836 You're just a garden variety vigilante. 1272 01:21:17,873 --> 01:21:18,839 Get up. 1273 01:21:20,358 --> 01:21:21,462 Get up! 1274 01:21:22,981 --> 01:21:24,017 Let's go. 1275 01:21:24,569 --> 01:21:26,743 I'm reaping my spoils. 1276 01:21:30,368 --> 01:21:32,197 I told you I'd come back. 1277 01:21:34,682 --> 01:21:38,238 I want to present you ladies with a choice. 1278 01:21:39,032 --> 01:21:41,655 Carter, here, is the hunt master. 1279 01:21:42,104 --> 01:21:44,658 This is his island, his hunt club. 1280 01:21:44,900 --> 01:21:47,903 He's been hunting women here for decades, 1281 01:21:49,180 --> 01:21:51,907 but he claims that he's suffered, 1282 01:21:52,631 --> 01:21:55,393 lost his son, pretty much everything. 1283 01:21:55,945 --> 01:21:57,188 Fuck him. 1284 01:21:57,533 --> 01:21:58,914 Karma's a bitch. 1285 01:22:01,054 --> 01:22:02,227 You have three options. 1286 01:22:02,710 --> 01:22:06,783 Option A, you can contact the authorities and 1287 01:22:07,750 --> 01:22:09,717 let the legal system enact justice 1288 01:22:09,717 --> 01:22:11,616 for everything that you've been through. 1289 01:22:11,719 --> 01:22:12,617 He's rich. 1290 01:22:12,651 --> 01:22:13,894 He'll find a way to get away with it. 1291 01:22:13,963 --> 01:22:15,275 They always do. 1292 01:22:15,792 --> 01:22:18,209 I don't think prison is good enough for him. 1293 01:22:18,795 --> 01:22:19,796 Option B, 1294 01:22:26,976 --> 01:22:29,220 there's a hundred thousand dollars right there. 1295 01:22:29,599 --> 01:22:34,363 You can divide up that money, leave the island, release him, 1296 01:22:34,915 --> 01:22:37,055 forget all of this ever happened, 1297 01:22:37,090 --> 01:22:38,643 and move on with your lives. 1298 01:22:38,919 --> 01:22:42,302 Option C, you take the money 1299 01:22:42,958 --> 01:22:47,721 and you deal Carter yourselves. 1300 01:22:47,790 --> 01:22:48,825 Wait, wait a second. 1301 01:22:48,825 --> 01:22:49,412 Shut up! 1302 01:22:50,482 --> 01:22:52,243 I swear you all talk too much. 1303 01:22:52,277 --> 01:22:54,900 If you choose Option C, I recommend you torch the compound 1304 01:22:54,900 --> 01:22:56,833 Destroy any evidence that you were ever here. 1305 01:22:57,455 --> 01:22:58,732 You don't want any of this? 1306 01:22:58,939 --> 01:22:59,698 Not our jam. 1307 01:22:59,802 --> 01:23:01,631 We're hunters, not bounty hunters. 1308 01:23:01,942 --> 01:23:04,151 All the boats down on the docks have their keys in them, right? 1309 01:23:05,808 --> 01:23:07,741 Your choice, ladies. 1310 01:23:13,678 --> 01:23:14,748 Ladies. 1311 01:23:15,335 --> 01:23:17,302 We...We can discuss this 1312 01:23:18,303 --> 01:23:20,650 Like you said, I'm rich. 1313 01:23:27,312 --> 01:23:28,796 You don't have to do this. 1314 01:23:28,969 --> 01:23:30,453 Ahh! 1315 01:23:37,805 --> 01:23:39,186 You okay? 1316 01:23:39,359 --> 01:23:40,877 Oh much better. 1317 01:23:41,361 --> 01:23:43,846 It's not mine, at least most of it. 1318 01:23:44,157 --> 01:23:45,296 Is that the book? 1319 01:23:46,262 --> 01:23:46,780 Yeah, 1320 01:23:48,161 --> 01:23:50,370 All their names and addresses. 1321 01:23:51,474 --> 01:23:53,683 They've got members all over the world. 1322 01:23:54,374 --> 01:23:56,169 Plus hunt clubs, like this one? 1323 01:23:58,309 --> 01:24:01,519 Mm, no. Oh! 1324 01:24:03,383 --> 01:24:06,213 This is going to really hurt. 1325 01:24:09,699 --> 01:24:11,322 sounds like they went with option C. 1326 01:24:11,874 --> 01:24:13,289 We forget anything? 1327 01:24:14,842 --> 01:24:16,568 Not exactly anything. 1328 01:24:23,748 --> 01:24:25,060 Tessa. 1329 01:24:55,469 --> 01:24:57,264 Are you really going to search for all these guys 1330 01:24:57,264 --> 01:24:58,196 and make them pay? 1331 01:24:59,059 --> 01:25:00,060 Looks that way. 1332 01:25:00,716 --> 01:25:01,889 Can I join you? 1333 01:25:03,374 --> 01:25:04,616 I don't know, what do you think? 1334 01:25:05,790 --> 01:25:08,103 I think if you're going to join us, you need a new name. 1335 01:25:08,482 --> 01:25:10,622 Like mine. Symbolic. 1336 01:25:11,313 --> 01:25:12,417 That's fine. 1337 01:25:13,729 --> 01:25:16,352 I wanted to keep my identity private from these guys. 1338 01:25:17,733 --> 01:25:19,735 Lexi's not even my real name. 1339 01:25:20,425 --> 01:25:21,219 What is it? 1340 01:25:23,256 --> 01:25:24,257 Diana. 1341 01:25:26,742 --> 01:25:27,639 What? 1342 01:25:28,433 --> 01:25:30,470 Diana is the Roman name for Goddess of the Hunt. 1343 01:25:31,126 --> 01:25:32,127 No shit? 1344 01:25:34,991 --> 01:25:36,269 Let's get hunting.