1 00:01:24,209 --> 00:01:26,127 Hey! 2 00:01:57,535 --> 00:01:59,325 I got you. 3 00:01:59,327 --> 00:02:01,579 Come with me. 4 00:03:04,977 --> 00:03:07,228 Scared? 5 00:03:09,815 --> 00:03:11,690 It's okay. 6 00:03:11,692 --> 00:03:13,859 I know you are. 7 00:03:13,861 --> 00:03:16,403 A little. 8 00:03:17,030 --> 00:03:20,032 It's understandable. 9 00:03:20,200 --> 00:03:23,953 This is a big weekend for you. 10 00:03:25,288 --> 00:03:27,664 - Turkey sandwich with pickles. - Thank you. 11 00:03:27,666 --> 00:03:31,376 Waffles with extra syrup for the growing boy. 12 00:03:31,378 --> 00:03:32,794 - Man. - Hm? 13 00:03:32,796 --> 00:03:33,712 Grown man. 14 00:03:33,714 --> 00:03:37,174 I stand corrected. 15 00:03:48,812 --> 00:03:50,020 Can I get y'all anything? 16 00:03:50,022 --> 00:03:52,023 I'll have a coffee. 17 00:03:59,322 --> 00:04:01,489 Don't shy away. 18 00:04:01,491 --> 00:04:05,202 You meet her gaze with an even stronger gaze. 19 00:04:07,706 --> 00:04:11,542 Women's gaze is a test, Son. 20 00:04:11,544 --> 00:04:13,627 she says more with her eyes than she ever would 21 00:04:13,629 --> 00:04:16,631 with any words that come out of her mouth. 22 00:04:19,552 --> 00:04:21,511 You serious right now? 23 00:04:22,304 --> 00:04:24,470 What, you think I'm fucking blind? 24 00:04:24,472 --> 00:04:25,556 Tessa! You know what? I don't need this shit. 25 00:04:25,558 --> 00:04:27,473 You know what? I don't need this shit. Fuck you. 26 00:04:27,475 --> 00:04:28,349 Fuck you. 27 00:04:28,351 --> 00:04:31,563 I just smiled. 28 00:04:39,572 --> 00:04:40,654 Hey. 29 00:04:40,656 --> 00:04:43,073 Are- Are you okay? 30 00:04:43,075 --> 00:04:43,990 Fine. 31 00:04:43,992 --> 00:04:47,077 Just a disagreement, that's all. 32 00:04:47,079 --> 00:04:50,456 Hey, why don't you come join us? 33 00:04:52,751 --> 00:04:55,377 Sure. 34 00:04:56,088 --> 00:04:58,965 C'mon 35 00:04:59,550 --> 00:05:00,716 I'm Cassandra. 36 00:05:00,718 --> 00:05:01,633 I'm Jackson. 37 00:05:01,635 --> 00:05:04,260 And this is my dad. Carter. 38 00:05:04,262 --> 00:05:07,849 Thank you. 39 00:05:09,184 --> 00:05:12,895 So what happened? 40 00:05:14,147 --> 00:05:16,732 Tessa 41 00:05:16,734 --> 00:05:20,318 saw me smiling at you, and she got pissed. 42 00:05:20,320 --> 00:05:24,823 She's very passionate and very possessive. 43 00:05:24,825 --> 00:05:27,368 You two are a couple? 44 00:05:27,995 --> 00:05:29,995 Well, we were. 45 00:05:29,997 --> 00:05:33,081 We just got back from our trip from Greece. 46 00:05:33,083 --> 00:05:35,752 It was heaven. 47 00:05:37,004 --> 00:05:40,172 I'm sorry to hear that. 48 00:05:41,049 --> 00:05:44,175 Well, I guess now, you know, I mean. 49 00:05:44,177 --> 00:05:45,927 You're free. 50 00:05:45,929 --> 00:05:47,303 Right? Yeah, 51 00:05:47,305 --> 00:05:49,682 I'm free now. 52 00:05:50,017 --> 00:05:53,018 At least until school starts again. 53 00:05:53,020 --> 00:05:55,937 I teach Greek history at Piedmont. 54 00:05:55,939 --> 00:05:57,313 No way. 55 00:05:57,315 --> 00:05:58,231 No, uh- 56 00:05:58,233 --> 00:05:59,733 I'm starting in a few weeks. 57 00:05:59,735 --> 00:06:02,944 Oh. Congratulations. 58 00:06:02,946 --> 00:06:04,362 You have your whole life ahead of you. 59 00:06:04,364 --> 00:06:06,865 That's what I keep telling him. 60 00:06:06,867 --> 00:06:10,369 And it's all going to start right after our hunt. 61 00:06:11,079 --> 00:06:12,747 Oh? 62 00:06:13,081 --> 00:06:16,417 You guys looking to bag some quail or something? 63 00:06:16,960 --> 00:06:18,168 Something like that. 64 00:06:18,170 --> 00:06:20,838 I think that's great. 65 00:06:21,507 --> 00:06:25,216 Father and son having some male bonding time. 66 00:06:25,218 --> 00:06:27,719 It's kind of an endangered activity these days. 67 00:06:27,721 --> 00:06:30,055 I wish more women thought the way you did. 68 00:06:30,057 --> 00:06:32,934 I'm sure your wife gets it. 69 00:06:34,978 --> 00:06:38,146 My- My mom died right after I was born. 70 00:06:38,148 --> 00:06:39,857 So... 71 00:06:40,067 --> 00:06:41,482 I'm really sorry. 72 00:06:41,484 --> 00:06:44,069 No, it's okay. Um, 73 00:06:44,071 --> 00:06:46,988 My dad's given me everything I've ever needed. 74 00:06:46,990 --> 00:06:48,490 Really. 75 00:06:49,159 --> 00:06:50,784 I mean, I hope I taught him 76 00:06:50,786 --> 00:06:54,120 everything he needs to move forward in his life. 77 00:06:54,122 --> 00:06:56,497 Especially the cardinal rule about the hunt. 78 00:06:56,499 --> 00:07:00,211 Never get too emotional or close to your prey. 79 00:07:03,298 --> 00:07:07,134 Oh, here's for both. 80 00:07:08,261 --> 00:07:12,098 You, sir, are a gentleman. 81 00:07:12,975 --> 00:07:16,142 That's another important lesson you can learn from your dad. 82 00:07:16,144 --> 00:07:17,894 How to treat a lady. 83 00:07:22,610 --> 00:07:25,110 So, um, where you headed after this? 84 00:07:25,112 --> 00:07:27,780 Nowhere in particular, 85 00:07:27,948 --> 00:07:30,156 not much to boot. 86 00:07:30,158 --> 00:07:33,494 But, I'll make do. 87 00:07:35,372 --> 00:07:38,583 Um, Cassandra... 88 00:07:38,626 --> 00:07:42,168 We're going to our hunt, and we were thinking. 89 00:07:42,170 --> 00:07:43,795 Why don't you come with? 90 00:07:43,797 --> 00:07:45,296 The cabins are a little rustic. 91 00:07:45,298 --> 00:07:47,924 You know, but they're nice and they're private. 92 00:07:47,926 --> 00:07:49,217 You'd have your own. 93 00:07:49,219 --> 00:07:51,136 There's a really nice beach. 94 00:07:51,138 --> 00:07:53,304 I like what I'm hearing so far. 95 00:07:53,306 --> 00:07:54,931 You haven't heard the best thing. 96 00:07:54,933 --> 00:07:59,854 Each participant has a chance at winning $100,000. 97 00:07:59,938 --> 00:08:01,813 And when you say participant, 98 00:08:01,815 --> 00:08:05,025 does that potentially include me? 99 00:08:05,027 --> 00:08:07,235 I don't see why not. 100 00:08:07,237 --> 00:08:08,236 Of course, 101 00:08:08,238 --> 00:08:09,863 some of us have been doing it quite a while, 102 00:08:09,865 --> 00:08:12,240 so you might be at a slight disadvantage. 103 00:08:12,242 --> 00:08:14,577 I'll take my chances. 104 00:08:15,287 --> 00:08:17,037 I will go anywhere there's a beach. 105 00:08:18,666 --> 00:08:20,165 -Okay. -Yeah? 106 00:08:20,167 --> 00:08:22,417 Yeah. As long as you get me back by Monday. 107 00:08:22,419 --> 00:08:24,252 Well, we will. We're gentlemen. 108 00:08:24,254 --> 00:08:25,461 -Yeah. 109 00:08:25,463 --> 00:08:26,963 - Okay - You good? 110 00:08:26,965 --> 00:08:28,591 Yeah. 111 00:08:30,302 --> 00:08:31,467 - Road trip. - So fun. 112 00:08:31,469 --> 00:08:33,595 Let's go. 113 00:08:33,597 --> 00:08:35,180 It's my first time. So. 114 00:08:35,182 --> 00:08:36,431 Both of our first times. 115 00:08:36,433 --> 00:08:38,560 - Great! - Yeah. 116 00:08:58,831 --> 00:09:02,040 Gentlemen, glad you could make it 117 00:09:02,042 --> 00:09:04,168 Alright. 118 00:09:04,461 --> 00:09:05,293 Hey. 119 00:09:05,295 --> 00:09:06,127 Do you think there would be any way 120 00:09:06,129 --> 00:09:07,504 that we'd miss your boys first hunt? 121 00:09:07,506 --> 00:09:08,630 No way, man. 122 00:09:08,632 --> 00:09:10,675 Ain't nothing like it. 123 00:09:10,801 --> 00:09:12,092 Your stones won't even fit in your shorts 124 00:09:12,094 --> 00:09:13,426 by the time we're finished with you. 125 00:09:15,472 --> 00:09:17,222 This is, what, your third hunt? 126 00:09:17,224 --> 00:09:17,848 Fifth. 127 00:09:17,850 --> 00:09:18,807 Fifth. 128 00:09:18,809 --> 00:09:21,185 Hell I'd do this every weekend if I could. 129 00:09:21,854 --> 00:09:23,562 Oh, this is Cassandra. 130 00:09:23,564 --> 00:09:25,564 - She's going to be joining us for Jackson's Hunt. - Hey. 131 00:09:25,566 --> 00:09:28,108 Well, Cassandra, it's nice to meet you. 132 00:09:28,110 --> 00:09:30,151 Oh, Teddy, this is my brother Preston right here. 133 00:09:30,153 --> 00:09:32,403 And this lovely lady right here is Lexi. 134 00:09:32,405 --> 00:09:34,948 We call her our new friend with an old soul. 135 00:09:35,909 --> 00:09:37,868 Yeah, well, we met Cassandra at the diner. 136 00:09:37,870 --> 00:09:41,080 She, uh, she got stranded by her friend. 137 00:09:41,665 --> 00:09:43,164 Oh, how fortuitous. 138 00:09:43,166 --> 00:09:44,583 uh huh. 139 00:09:44,585 --> 00:09:47,210 I do believe everything happens for a reason. 140 00:09:47,212 --> 00:09:48,545 All right, let's get on that boat. 141 00:09:48,547 --> 00:09:51,215 Yeah. 142 00:09:53,844 --> 00:09:55,844 Did you really just meet them in a diner? 143 00:09:55,846 --> 00:09:57,220 Yeah. 144 00:09:57,222 --> 00:09:59,640 I got stranded and just bumped into them. 145 00:09:59,642 --> 00:10:01,683 What about you? 146 00:10:01,685 --> 00:10:03,268 Online. 147 00:10:03,270 --> 00:10:05,478 Starvingstudents-dot-com, 148 00:10:05,480 --> 00:10:08,273 trying to gather my college tuition. 149 00:10:08,275 --> 00:10:10,860 A hundred k could go a long way. 150 00:10:12,655 --> 00:10:15,280 Taking money from rich men. 151 00:10:15,282 --> 00:10:18,534 Perfect picture of third wave feminism. 152 00:10:18,536 --> 00:10:21,244 Some chicks think that grinding on a pole gives them power. 153 00:10:21,246 --> 00:10:23,872 For me, the grass would be greener 154 00:10:23,874 --> 00:10:26,500 when my bank account is too. 155 00:10:26,502 --> 00:10:29,335 It's not like the perks suck - 156 00:10:29,337 --> 00:10:31,755 free food, free drinks, 157 00:10:31,757 --> 00:10:35,259 beaches, cute boys. 158 00:10:35,886 --> 00:10:37,886 I'm old enough to be his mother. 159 00:10:37,888 --> 00:10:38,762 Yeah. 160 00:10:38,764 --> 00:10:41,347 If you were like, 12 when you had him. 161 00:10:41,349 --> 00:10:43,850 Hey, at least he's got one parent. 162 00:10:43,852 --> 00:10:47,146 It's more than some of us can say. 163 00:10:47,272 --> 00:10:48,689 Hey! 164 00:10:48,691 --> 00:10:50,441 Thank you. 165 00:10:58,158 --> 00:11:00,326 Go untie us. 166 00:11:37,405 --> 00:11:39,364 Conrad. Williams. 167 00:11:39,366 --> 00:11:40,490 I enjoyed your profiles, 168 00:11:40,492 --> 00:11:42,325 especially the part about what brought you out here. 169 00:11:42,327 --> 00:11:44,119 We're just honored to be accepted in the club, sir. 170 00:11:44,121 --> 00:11:45,286 We're raring to go. 171 00:11:45,288 --> 00:11:46,955 Boo yeah! 172 00:11:46,957 --> 00:11:49,083 Oh, I can see that. 173 00:11:51,920 --> 00:11:54,045 Cassandra, this is Conrad and Williams. 174 00:11:54,047 --> 00:11:57,048 This is their first time, too. This is James. 175 00:11:57,050 --> 00:11:58,800 He and Bob are not only caretakers, 176 00:11:58,802 --> 00:12:01,052 they're also avid hunters themselves. 177 00:12:01,054 --> 00:12:02,428 Is this the New Zealand. 178 00:12:02,430 --> 00:12:04,681 Yes sir. It's the Shiraz. 179 00:12:04,683 --> 00:12:06,600 Thank you. 180 00:12:06,602 --> 00:12:09,728 Wow, this is fantastic. 181 00:12:09,730 --> 00:12:12,022 Nothing but the best for our guests. 182 00:12:12,024 --> 00:12:13,439 Wait til you try his cuisine later. 183 00:12:13,441 --> 00:12:15,609 He wouldn't be trying to fatten us up for the slaughter 184 00:12:15,611 --> 00:12:17,403 would you? 185 00:12:18,321 --> 00:12:20,614 Come on, Jackson, let's go check out the beach. 186 00:12:20,616 --> 00:12:23,242 See ya, dad. 187 00:12:35,172 --> 00:12:36,963 It's not Greece, but. 188 00:12:36,965 --> 00:12:40,009 No, it's perfect. 189 00:12:40,636 --> 00:12:42,093 Have you been here before? 190 00:12:42,095 --> 00:12:46,097 No, dad didn't take me until I was old enough. 191 00:12:46,099 --> 00:12:47,849 He talks about it all the time. 192 00:12:47,851 --> 00:12:52,228 And says it's like the best thing since. 193 00:12:52,230 --> 00:12:55,023 - Man invented the wheel. - Yeah. 194 00:12:55,025 --> 00:12:57,359 Something like that. 195 00:12:58,529 --> 00:12:59,903 And how about you? 196 00:12:59,905 --> 00:13:02,532 Is it all that to you? 197 00:13:04,702 --> 00:13:06,785 You know, Jackson, 198 00:13:06,787 --> 00:13:09,538 whatever it is you do on this hunt, 199 00:13:09,540 --> 00:13:12,833 it's not what makes you a man. 200 00:13:12,835 --> 00:13:17,212 You become a man by recognizing and following your moral compass 201 00:13:17,214 --> 00:13:19,966 not by killing some animal. 202 00:13:21,176 --> 00:13:22,968 Yeah, yeah, I know, but. 203 00:13:22,970 --> 00:13:24,636 But, um... 204 00:13:24,638 --> 00:13:27,222 But my dad said it's the first step. 205 00:13:27,224 --> 00:13:31,435 Well, the first step is learning how to make your own decisions. 206 00:13:53,667 --> 00:13:55,333 A little bit muggy, eh? 207 00:13:55,335 --> 00:13:57,168 How about you? 208 00:13:57,170 --> 00:13:59,796 All right, cool. 209 00:13:59,798 --> 00:14:00,714 So clear. 210 00:14:00,716 --> 00:14:02,799 You can almost see the heavens. 211 00:14:02,801 --> 00:14:04,635 Perfect conditions for a hunt. 212 00:14:04,637 --> 00:14:07,597 How many teams you got going out? 213 00:14:08,265 --> 00:14:10,683 Teddy and Preston. 214 00:14:10,893 --> 00:14:13,227 Couple of new guys from Wall Street. 215 00:14:13,687 --> 00:14:15,020 Oh, and Jackson. 216 00:14:15,022 --> 00:14:17,105 Oh, your boy's punching his V-card. 217 00:14:17,107 --> 00:14:18,356 What's the over/under? 218 00:14:18,358 --> 00:14:21,193 3 hours for a kill. 219 00:14:21,987 --> 00:14:23,403 You're going to take a position. 220 00:14:23,405 --> 00:14:24,905 You better believe it. 221 00:14:24,907 --> 00:14:27,992 Next best thing to being there. 222 00:14:32,915 --> 00:14:35,331 Find anything in her cabin. 223 00:14:35,333 --> 00:14:36,750 No, didn't find shit. 224 00:14:36,752 --> 00:14:38,753 Nothing. 225 00:14:38,796 --> 00:14:40,754 Thanks for checking. 226 00:14:40,756 --> 00:14:42,005 Sorry about my paranoia. 227 00:14:42,007 --> 00:14:45,593 She just seemed a little familiar. 228 00:14:45,928 --> 00:14:47,343 Familiar? 229 00:14:47,345 --> 00:14:48,053 Yeah. 230 00:14:48,055 --> 00:14:49,095 Yeah, well, after a while, 231 00:14:49,097 --> 00:14:52,141 they all sort of look alike, you know? 232 00:15:22,297 --> 00:15:23,463 We should go start the bonfire. 233 00:15:23,465 --> 00:15:26,551 We'll meet down there shortly. 234 00:15:31,557 --> 00:15:32,598 How's your cabin? 235 00:15:32,600 --> 00:15:34,558 Perfect. 236 00:15:34,560 --> 00:15:35,767 Shower was amazing. 237 00:15:35,769 --> 00:15:37,561 Hmm. 238 00:15:37,563 --> 00:15:38,979 What's that you're drinking? 239 00:15:38,981 --> 00:15:41,064 - Petrus Pomerol. 2014. 240 00:15:41,066 --> 00:15:42,023 Oh. 241 00:15:42,025 --> 00:15:45,068 Sounds expensive. 242 00:15:45,070 --> 00:15:47,320 - Thousand dollars a bottle. - Wow. 243 00:15:47,322 --> 00:15:51,533 James, glass for our guest. 244 00:15:51,535 --> 00:15:55,496 Oh, wow. Thank you. 245 00:15:58,333 --> 00:16:01,585 Rules a little flexible for the underage drinker. 246 00:16:01,587 --> 00:16:03,587 When your dad's the owner. 247 00:16:03,589 --> 00:16:05,005 That's the last glass. 248 00:16:05,007 --> 00:16:07,090 Don't want you sloppy on the field. 249 00:16:07,092 --> 00:16:09,093 Yes, sir. 250 00:16:15,100 --> 00:16:16,057 The others, 251 00:16:16,059 --> 00:16:19,020 are they club members? 252 00:16:21,607 --> 00:16:24,608 They're sportsmen who enjoy the true meaning of the hunt, 253 00:16:24,610 --> 00:16:27,569 and the valuable life lessons it affords. 254 00:16:27,571 --> 00:16:30,405 I see a lot of trophies. 255 00:16:30,407 --> 00:16:33,366 But why the masks? 256 00:16:33,368 --> 00:16:36,871 We celebrate the hunt in a different way. 257 00:16:37,080 --> 00:16:40,499 The experience itself that makes it sacred. 258 00:16:40,668 --> 00:16:42,627 Well, 259 00:16:42,795 --> 00:16:46,798 when you put it that way, it almost sounds beautiful. 260 00:16:47,090 --> 00:16:50,425 Makes you appreciate what they sacrificed. 261 00:16:50,427 --> 00:16:53,345 You're a fascinating woman, 262 00:16:55,015 --> 00:16:57,892 Cheers. 263 00:17:08,445 --> 00:17:11,487 You want to be drinking so much around these guys? 264 00:17:11,489 --> 00:17:12,614 Oh, please. 265 00:17:12,616 --> 00:17:15,033 I've taken care of myself my whole life. 266 00:17:15,035 --> 00:17:17,703 Couple of preppies pitching tents in their chinos 267 00:17:17,705 --> 00:17:21,373 ain't going to fuck this girl's shit up. 268 00:17:28,423 --> 00:17:30,507 Come on. 269 00:17:39,810 --> 00:17:42,102 Do you want to dance? 270 00:17:43,814 --> 00:17:45,105 Um... 271 00:17:45,107 --> 00:17:46,648 I'm-I'm not really that good. 272 00:17:46,650 --> 00:17:49,192 Well, I'm happy to teach you. 273 00:17:49,194 --> 00:17:51,152 Not really my area of expertise, 274 00:17:51,154 --> 00:17:54,155 but I'm not bad. 275 00:17:54,157 --> 00:17:55,867 Okay. 276 00:17:56,827 --> 00:17:57,909 You're so tall. 277 00:17:57,911 --> 00:17:59,995 - I'm really bad at this. - You're really good. 278 00:18:03,333 --> 00:18:05,751 Oh, you're good. 279 00:18:11,509 --> 00:18:13,676 It's bad. 280 00:18:15,846 --> 00:18:19,681 All right, gentlemen, let's get these ladies to their rooms. 281 00:18:19,683 --> 00:18:21,600 All right. Got an early morning. 282 00:18:21,602 --> 00:18:23,602 I'm not done. 283 00:18:23,604 --> 00:18:25,813 Get out of here. 284 00:18:35,157 --> 00:18:36,866 Alright. 285 00:18:42,289 --> 00:18:45,875 Look girls, Daddy's home. 286 00:18:46,251 --> 00:18:48,669 Here, take it, take this.. 287 00:18:48,671 --> 00:18:50,546 Alright boys, ya'll pick out what you want. 288 00:18:50,548 --> 00:18:52,506 I like what I see. I like it, I like it. 289 00:18:52,508 --> 00:18:54,633 C'mon, I ain't got all day. 290 00:18:54,635 --> 00:18:59,471 Eeny, meeny, miny, moe. 291 00:19:00,432 --> 00:19:02,724 Brown hair. 292 00:19:02,726 --> 00:19:03,850 Blue eyes. 293 00:19:03,852 --> 00:19:06,269 Oh, that's a nice choice. 294 00:19:06,271 --> 00:19:08,188 I want the one with the green eyes. 295 00:19:08,190 --> 00:19:10,315 - With the green eyes? - Yeah. 296 00:19:10,317 --> 00:19:13,318 Look at that face, just yank her ass up. 297 00:19:13,320 --> 00:19:15,821 Come on. I ain't got all day, brother. Bring her over here. 298 00:19:15,823 --> 00:19:16,780 Come on, now. 299 00:19:16,782 --> 00:19:18,532 Come on, here we go. Oh yeah. 300 00:19:18,534 --> 00:19:20,325 Here we go, come on. 301 00:19:20,327 --> 00:19:21,994 All right. 302 00:19:23,246 --> 00:19:24,914 Come on. 303 00:19:24,957 --> 00:19:26,247 I get you. 304 00:19:26,249 --> 00:19:27,666 Now this one here. 305 00:19:27,668 --> 00:19:28,792 Go for a little walk. 306 00:19:28,794 --> 00:19:31,002 A little walk. 307 00:19:31,004 --> 00:19:32,337 This one's giving me a little trouble. 308 00:19:32,339 --> 00:19:34,631 You see how she's behaving. 309 00:19:34,633 --> 00:19:37,050 You know I'm talking to you, all right. 310 00:19:37,052 --> 00:19:38,677 Look at those teeth. 311 00:19:38,679 --> 00:19:39,845 Look at that, come over here boy. 312 00:19:39,847 --> 00:19:41,096 Look at her. 313 00:19:41,098 --> 00:19:43,348 All right. You behave, all right? 314 00:19:43,350 --> 00:19:46,685 Or do you want to see the whip on your ass? 315 00:19:46,687 --> 00:19:49,437 And then I'm going to sic them dogs on you. 316 00:19:49,439 --> 00:19:52,608 So you be nice to him, huh? 317 00:19:52,610 --> 00:19:55,068 Loot that, look at that face. huh? 318 00:19:55,070 --> 00:19:58,322 Wouldn't you like to take a bite out of that. 319 00:19:58,574 --> 00:20:00,742 Come on. 320 00:20:03,078 --> 00:20:05,204 Come on. 321 00:20:09,417 --> 00:20:12,128 You behave, all right. 322 00:20:12,505 --> 00:20:14,170 You got 30 minutes of a head start. 323 00:20:14,172 --> 00:20:15,296 Then we come after you, 324 00:20:15,298 --> 00:20:17,758 and if you come back to camp before the 24 hour period. 325 00:20:17,760 --> 00:20:20,761 Virgil and the dogs will get you. 326 00:20:20,763 --> 00:20:22,012 So should we get started? 327 00:20:22,014 --> 00:20:26,600 I think we're still missing Teddy, Preston, and your boy. 328 00:20:26,602 --> 00:20:28,936 Want me to go round them up? 329 00:20:30,564 --> 00:20:32,773 The hunt has started, so... 330 00:20:32,775 --> 00:20:33,607 we will, too. 331 00:20:49,583 --> 00:20:52,376 Let's go. Go! 332 00:20:53,671 --> 00:20:55,378 Come. 333 00:20:55,380 --> 00:20:57,005 Come one girls. Looking out. 334 00:20:57,007 --> 00:20:59,216 Come on girl. 335 00:21:08,561 --> 00:21:11,978 Gentlemen, let me ask you a question. 336 00:21:11,980 --> 00:21:14,731 When's the last time you heard the word masculinity, 337 00:21:14,733 --> 00:21:17,943 without the word toxic attached to it? 338 00:21:17,945 --> 00:21:19,027 Yeah, right. 339 00:21:19,029 --> 00:21:20,278 Life is a jungle. 340 00:21:20,280 --> 00:21:24,533 For hundreds of years, we were the alphas of that jungle, 341 00:21:24,535 --> 00:21:26,827 the apex predators. 342 00:21:26,829 --> 00:21:28,244 Today, men everywhere, they're... 343 00:21:28,246 --> 00:21:30,914 they're being emasculated, 344 00:21:30,916 --> 00:21:34,835 castigated, and in some cases literally castrated, 345 00:21:34,837 --> 00:21:38,839 all for the ostensible sin of being born with a Y chromosome. 346 00:21:38,841 --> 00:21:40,090 Preach it, brother! 347 00:21:40,092 --> 00:21:44,385 That's provided our gender's a given and inalienable right. 348 00:21:44,387 --> 00:21:46,930 If you ask too many people today, 349 00:21:46,932 --> 00:21:51,602 we don't even technically or biologically exist. 350 00:21:51,604 --> 00:21:53,854 We're a choice. 351 00:21:53,856 --> 00:21:55,981 A social construct. 352 00:21:55,983 --> 00:21:58,942 All this is being done in the name of 353 00:21:58,944 --> 00:22:01,487 equality. 354 00:22:03,281 --> 00:22:06,450 But do you sense that... 355 00:22:07,578 --> 00:22:09,911 being equal is the objective? 356 00:22:09,913 --> 00:22:11,329 Hell, no. No way. 357 00:22:11,331 --> 00:22:13,957 So I want to know why you're here. 358 00:22:13,959 --> 00:22:16,001 What brought you to the hunt club? 359 00:22:16,003 --> 00:22:19,420 And how are you going to reclaim your masculinity? 360 00:22:19,422 --> 00:22:21,006 Welcome to the castle. 361 00:22:21,008 --> 00:22:23,383 This is where the magic happens. - Watch your step! 362 00:22:23,385 --> 00:22:24,175 You're gonna... 363 00:22:24,177 --> 00:22:25,135 You're gonna like this. 364 00:22:25,137 --> 00:22:28,096 Hey, watch your hands buddy! 365 00:22:28,098 --> 00:22:31,307 Look, I think you guys know my name is Conrad, 366 00:22:31,309 --> 00:22:33,894 this my brother from another mother, Williams. 367 00:22:33,896 --> 00:22:35,687 The two of us run a hedge fund. 368 00:22:35,689 --> 00:22:38,107 Correction. Used to. 369 00:22:38,191 --> 00:22:39,900 Say, we used to be alpha males. 370 00:22:39,902 --> 00:22:41,401 That's how it works in the finance world. 371 00:22:41,403 --> 00:22:42,778 It's dog eat dog. 372 00:22:42,780 --> 00:22:45,822 So one day HR comes in, 373 00:22:45,824 --> 00:22:48,534 says, I can't take a meeting in my office 374 00:22:48,536 --> 00:22:50,702 unless I have a woman present taking notes. 375 00:22:50,704 --> 00:22:52,495 And I got to leave the door open. 376 00:22:52,497 --> 00:22:53,747 - Bullshit. - Right. 377 00:22:53,749 --> 00:22:56,667 And then if I want to go have drinks with my fellow coworkers, 378 00:22:56,669 --> 00:22:58,835 I got to be late to arrive and leave early. 379 00:22:58,837 --> 00:23:02,839 So they see with witnesses that I didn't take somebody home. 380 00:23:02,841 --> 00:23:04,925 I mean, this shit's actually printed in the fucking HR 381 00:23:04,927 --> 00:23:05,425 handbook. 382 00:23:05,427 --> 00:23:06,342 So what? 383 00:23:06,344 --> 00:23:07,553 Now, we're supposed to go through life 384 00:23:07,555 --> 00:23:10,014 with a tagalong woman? 385 00:23:13,977 --> 00:23:15,894 Making sure that we're not doing something 386 00:23:15,896 --> 00:23:17,771 wrong with another woman? 387 00:23:17,773 --> 00:23:18,980 It's fucking ridiculous. Yeah. 388 00:23:18,982 --> 00:23:20,566 Yeah. So we said, fuck that shit 389 00:23:20,568 --> 00:23:21,692 And they fired our asses. 390 00:23:21,694 --> 00:23:23,359 They fired our fucking asses. 391 00:23:23,361 --> 00:23:24,485 I mean, when did women start 392 00:23:24,487 --> 00:23:26,237 telling us how to act like men, 393 00:23:26,239 --> 00:23:27,238 right? 394 00:23:27,240 --> 00:23:29,700 I mean, we are men. 395 00:23:29,702 --> 00:23:33,161 We are primal, strong, sexual beings. 396 00:23:33,163 --> 00:23:35,831 We used to be the stronger sex. 397 00:23:35,833 --> 00:23:37,958 We asserted our dominance. 398 00:23:37,960 --> 00:23:40,712 Wait, I'm getting dizzy. 399 00:23:41,213 --> 00:23:43,965 Oh my god. 400 00:23:44,174 --> 00:23:45,381 Right. 401 00:23:45,383 --> 00:23:47,509 So we are reclaiming our biology, right here. 402 00:23:47,511 --> 00:23:48,552 Right fucking now. Fuck, yeah, Fuck, yeah. 403 00:23:48,554 --> 00:23:50,053 - Fuck, yeah. - Fuck, yeah. 404 00:23:50,055 --> 00:23:52,097 Thank you, thank you. 405 00:23:52,099 --> 00:23:54,933 for that cathartic input. 406 00:23:54,935 --> 00:23:56,351 Now, as for me, I 407 00:23:56,353 --> 00:23:59,814 agree with everything you gentlemen just said. 408 00:24:00,023 --> 00:24:02,525 Do you want to know why? 409 00:24:02,693 --> 00:24:04,610 Because just as in nature, 410 00:24:04,612 --> 00:24:08,822 the hunt is the ultimate act of supremacy. 411 00:24:12,202 --> 00:24:13,034 Oh, okay. 412 00:24:13,036 --> 00:24:14,995 Take it easy, guys. 413 00:24:14,997 --> 00:24:18,456 This is going to go a lot easier if you don't fight. 414 00:24:22,087 --> 00:24:23,378 As head of the hunt club, 415 00:24:23,380 --> 00:24:27,216 I'm connected to some very powerful men. 416 00:24:27,425 --> 00:24:30,511 Hey. Yes, they made me a lot of money over the years, 417 00:24:30,513 --> 00:24:33,179 but that's not the only thing I'm grateful for. 418 00:24:33,181 --> 00:24:35,516 They have showed me 419 00:24:35,518 --> 00:24:37,475 why God put me on this earth. 420 00:24:37,477 --> 00:24:40,937 It was to help other men reclaim their masculinity, 421 00:24:40,939 --> 00:24:42,939 to go back to the way things were before. 422 00:24:42,941 --> 00:24:44,525 -Yeah, - Yes. - Yes. 423 00:24:44,527 --> 00:24:47,944 Not just for us, 424 00:24:47,946 --> 00:24:51,322 for future men, for our sons. 425 00:24:51,324 --> 00:24:53,784 My son grew up without his mom. 426 00:24:53,786 --> 00:24:57,370 And... my wife, she was amazing. 427 00:24:57,372 --> 00:25:01,374 She would have showed my son where the line was drawn 428 00:25:01,376 --> 00:25:04,670 between men and women, but without her steadying hand, 429 00:25:04,672 --> 00:25:06,296 and me having 430 00:25:06,298 --> 00:25:09,007 to work around the clock to try and provide. 431 00:25:09,009 --> 00:25:12,303 Jackson lost his way. 432 00:25:16,349 --> 00:25:18,224 About 433 00:25:18,226 --> 00:25:20,936 six months ago, I uh... 434 00:25:20,938 --> 00:25:22,813 I got off work early, 435 00:25:22,815 --> 00:25:24,565 went into Jackson's room, 436 00:25:24,567 --> 00:25:28,610 trying to look around while he was at a rehearsal. 437 00:25:28,612 --> 00:25:33,032 There in middle of his closet was a corset. 438 00:25:33,491 --> 00:25:36,326 He hasn't even had a girlfriend yet. 439 00:25:36,328 --> 00:25:39,955 Well, I guess I'm not your average woman. 440 00:25:39,957 --> 00:25:43,918 Yeah, I figure that much. 441 00:25:46,589 --> 00:25:49,339 Lexi said that she met Teddy and Preston 442 00:25:49,341 --> 00:25:52,050 on a website for starving students. 443 00:25:52,052 --> 00:25:55,012 Did they tell you anything about that? 444 00:25:55,388 --> 00:25:56,471 They don't, 445 00:25:56,473 --> 00:26:00,768 they don't really tell me too much around here. 446 00:26:03,271 --> 00:26:06,481 What about the girls that came here before? 447 00:26:06,483 --> 00:26:09,276 Do you know anything about them? 448 00:26:10,654 --> 00:26:13,321 And you know, you don't have to do this. 449 00:26:13,323 --> 00:26:15,240 You can back out at any time. 450 00:26:15,242 --> 00:26:16,993 Tch. 451 00:26:17,327 --> 00:26:20,872 I don't, I don't think you get it. 452 00:26:21,289 --> 00:26:23,039 I don't, I don't have a choice. I, 453 00:26:23,041 --> 00:26:25,668 I, I have to.... 454 00:26:27,713 --> 00:26:29,796 Never mind. I'm, 455 00:26:29,798 --> 00:26:32,341 I'm sorry. 456 00:26:34,469 --> 00:26:36,595 You know, back in my day, 457 00:26:36,597 --> 00:26:40,181 my dad, he would take me out and give me a whipping for that. 458 00:26:40,183 --> 00:26:42,684 It's not like we didn't see our fair share that shit. 459 00:26:42,686 --> 00:26:45,228 I mean, some women in college, I mean, 460 00:26:45,230 --> 00:26:47,230 they weren't gay and then they wash 461 00:26:47,232 --> 00:26:49,525 the purple out of their hair, got married and 462 00:26:49,527 --> 00:26:51,652 settle down, for Christ's sake. 463 00:26:51,654 --> 00:26:53,987 I mean, these kids today, - Right, right. 464 00:26:53,989 --> 00:26:55,822 their foundation, the very core of their essence, 465 00:26:55,824 --> 00:26:57,783 is being warped. 466 00:26:57,785 --> 00:26:58,950 And there's no difference between men and women. 467 00:26:58,952 --> 00:27:00,536 Well the fuck there is. I'm a man. 468 00:27:00,538 --> 00:27:02,453 And that's my identity. 469 00:27:02,455 --> 00:27:03,539 - Fuck Yeah. - Yes. 470 00:27:03,541 --> 00:27:06,249 And in a couple hours, it's going to be my son's, too. 471 00:27:06,251 --> 00:27:07,834 I could take him to a million therapists. 472 00:27:07,836 --> 00:27:11,755 I could beg with him, plead, argue, 473 00:27:11,757 --> 00:27:14,591 but with one shot, one hunter's 474 00:27:14,593 --> 00:27:18,679 rifle, or a bolt from the crossbow, 475 00:27:18,681 --> 00:27:23,767 he can feel the raw, primal power of masculinity. 476 00:27:23,769 --> 00:27:25,936 He can become a man. 477 00:27:25,938 --> 00:27:29,565 You men, you men are blessed to be a part of this Hunt Club, 478 00:27:29,567 --> 00:27:32,734 to be able to reclaim your manhood, to feel what 479 00:27:32,736 --> 00:27:36,279 it's like to be the top of the food chain again. 480 00:27:36,281 --> 00:27:38,489 Conrad. Williams. 481 00:27:38,491 --> 00:27:40,660 Your hunt is on. 482 00:27:41,328 --> 00:27:42,869 If we make it to the shoreline. 483 00:27:42,871 --> 00:27:44,538 I think we can beat them. 484 00:27:44,540 --> 00:27:47,165 You sure? Don't you think he... 485 00:27:47,167 --> 00:27:49,960 I've been counting in my head. 486 00:27:49,962 --> 00:27:53,506 We should have nearly 10 minutes left. 487 00:27:55,509 --> 00:27:57,008 Woo! 488 00:27:57,010 --> 00:27:58,885 - You boys ready? - Fuck yeah. 489 00:27:58,887 --> 00:27:59,928 Let's do it. 490 00:27:59,930 --> 00:28:02,598 - Well, let's go. - Yeah. Woo! 491 00:28:02,600 --> 00:28:04,432 Hunt, hunt. 492 00:28:04,434 --> 00:28:08,854 Hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, hunt, 493 00:28:08,856 --> 00:28:09,980 Yeah! 494 00:28:09,982 --> 00:28:11,565 hunt, hunt, hunt, hunt. Let's go! 495 00:28:11,567 --> 00:28:13,651 Come on! 496 00:28:14,111 --> 00:28:16,194 If we can just get to the shore. 497 00:28:16,196 --> 00:28:20,407 Ahhh! 498 00:28:22,578 --> 00:28:27,413 You can do it. Remember you're strong. 499 00:28:27,415 --> 00:28:30,668 We can still make it out of here. 500 00:28:41,221 --> 00:28:43,930 Jesus fucking christ! 501 00:28:43,932 --> 00:28:45,599 Come on, come on! 502 00:28:45,601 --> 00:28:48,185 Come on, come on! 503 00:28:48,812 --> 00:28:52,314 I can't...it hurts too much! 504 00:28:52,858 --> 00:28:55,483 Listen. They cannot win. 505 00:28:55,485 --> 00:28:56,860 We can't let them. 506 00:28:56,862 --> 00:28:59,446 Understand? 507 00:29:02,242 --> 00:29:06,452 Now give me... a good push. 508 00:29:06,454 --> 00:29:07,453 On three. 509 00:29:07,455 --> 00:29:13,209 One, two, three! 510 00:29:20,343 --> 00:29:22,177 Come one, we got to move. 511 00:29:22,179 --> 00:29:25,014 Now. Now! 512 00:29:28,519 --> 00:29:29,935 Let's go get them. 513 00:29:29,937 --> 00:29:33,271 - Let's go, let's go. - Let's go. 514 00:29:33,273 --> 00:29:35,023 I can't. I can't 515 00:29:35,025 --> 00:29:36,900 Go on without me. 516 00:29:36,902 --> 00:29:39,904 I'm not leaving you. 517 00:29:48,288 --> 00:29:53,835 We're almost here. Here. 518 00:30:06,181 --> 00:30:09,265 I think we lost- 519 00:30:12,354 --> 00:30:16,231 Oh my god! Oh my god! 520 00:30:16,233 --> 00:30:19,902 Oh my god. Oh my god. 521 00:30:21,655 --> 00:30:25,282 Oh. Oh. Oh my god. 522 00:30:27,661 --> 00:30:28,910 Okay, wait. Wait I can help you. 523 00:30:28,912 --> 00:30:30,662 I can help you. I have information. 524 00:30:30,664 --> 00:30:32,205 I have information. 525 00:30:32,207 --> 00:30:35,376 Okay, Shhh. 526 00:30:39,214 --> 00:30:40,338 Are you thirsty? 527 00:30:40,340 --> 00:30:42,800 Mm hm. 528 00:30:43,719 --> 00:30:44,676 Here we go. 529 00:30:44,678 --> 00:30:47,514 Here we go. 530 00:30:49,182 --> 00:30:54,186 Here we go. Shh Shh. 531 00:30:54,271 --> 00:30:56,856 It's okay. 532 00:30:57,065 --> 00:30:59,858 Lacie, she- -Don't, no, no... 533 00:30:59,860 --> 00:31:02,694 The animals don't have names. 534 00:31:02,696 --> 00:31:04,154 Describe her to me. 535 00:31:04,156 --> 00:31:07,616 The, the girl. The black girl, she's... 536 00:31:07,618 --> 00:31:09,492 You'll let me go if I tell you? 537 00:31:09,494 --> 00:31:10,451 Of course. 538 00:31:10,453 --> 00:31:12,747 You have my word. 539 00:31:14,082 --> 00:31:15,707 She she's making a weapon. 540 00:31:15,709 --> 00:31:18,752 A shank from, from a bone from our food. 541 00:31:18,754 --> 00:31:19,753 She's. She's sharpening it. 542 00:31:19,755 --> 00:31:20,962 Where does she hide it? 543 00:31:20,964 --> 00:31:21,755 In her bra. 544 00:31:21,757 --> 00:31:23,799 It's not that big. 545 00:31:23,801 --> 00:31:25,884 What does she plan to do with it? 546 00:31:25,886 --> 00:31:28,344 Escape? Attack one of us? 547 00:31:28,346 --> 00:31:30,055 She didn't mention it. She just, 548 00:31:30,057 --> 00:31:34,018 all she said was that she wasn't going to be a victim anymore. 549 00:31:37,439 --> 00:31:40,149 Tell the others. 550 00:31:42,861 --> 00:31:46,905 Please, I don't want to die. 551 00:31:46,907 --> 00:31:49,282 I told you what you wanted. 552 00:31:49,284 --> 00:31:52,536 - Please just let me go? - You did good. 553 00:31:52,538 --> 00:31:54,956 You did real good. 554 00:31:55,373 --> 00:31:57,499 Now, I just got one thing to tell you. 555 00:31:57,501 --> 00:32:00,085 Wh-what? 556 00:32:00,087 --> 00:32:01,921 Run. 557 00:32:18,772 --> 00:32:21,857 Ratting out her friends like all those other spineless bitches. 558 00:32:21,859 --> 00:32:22,858 Fuck her. 559 00:32:22,860 --> 00:32:25,902 Exactly. Fuck her. 560 00:32:25,904 --> 00:32:28,865 Let's get rid of this. 561 00:32:29,992 --> 00:32:32,075 Oh, you got a heavy one. 562 00:32:32,077 --> 00:32:34,495 Nice. 563 00:32:42,588 --> 00:32:45,631 Your tattoo. 564 00:32:45,633 --> 00:32:48,592 It's just like your friend's, right? 565 00:32:48,594 --> 00:32:50,093 Yeah. 566 00:32:50,095 --> 00:32:51,887 You're very observant. 567 00:32:51,889 --> 00:32:52,929 You get them in Greece? 568 00:32:52,931 --> 00:32:55,098 Yeah. It was Tess's design. 569 00:32:55,100 --> 00:32:57,643 She must be really important to you. 570 00:32:57,645 --> 00:33:00,688 Well, she saved my life. 571 00:33:02,190 --> 00:33:04,942 What happened? 572 00:33:07,905 --> 00:33:12,950 About a year ago, my daughter was in town visiting. 573 00:33:12,993 --> 00:33:14,743 She'd been living with her father 574 00:33:14,745 --> 00:33:18,288 ever since I decided that I liked women, too. 575 00:33:18,290 --> 00:33:20,290 Folks, especially 576 00:33:20,292 --> 00:33:22,876 family court judges, weren't too sympathetic 577 00:33:22,878 --> 00:33:25,588 to my circumstances. 578 00:33:26,715 --> 00:33:28,800 Anyway, 579 00:33:29,677 --> 00:33:33,094 you know, we were having a great time 580 00:33:33,096 --> 00:33:35,681 being together, just catching up. 581 00:33:35,683 --> 00:33:39,350 And then she tells me that she's going out on a date 582 00:33:39,352 --> 00:33:43,690 with some guy that she met online. 583 00:33:45,651 --> 00:33:47,483 Oh. 584 00:33:47,485 --> 00:33:49,903 Look, uh, you know, 585 00:33:49,905 --> 00:33:51,780 you don't have to tell me. 586 00:33:51,782 --> 00:33:54,491 No, I do. 587 00:33:55,703 --> 00:34:01,164 I should have said, no you're just a kid. 588 00:34:01,166 --> 00:34:04,376 You don't know this person. 589 00:34:05,087 --> 00:34:09,882 But I didn't want to put her off so soon after reuniting. 590 00:34:10,092 --> 00:34:12,593 So I said, 591 00:34:12,595 --> 00:34:16,347 okay, have fun. 592 00:34:16,807 --> 00:34:20,518 That was the last time that I saw her. 593 00:34:20,811 --> 00:34:24,187 Hey. Hey, look, 594 00:34:24,189 --> 00:34:25,897 It's, It's not your fault. 595 00:34:25,899 --> 00:34:28,400 Yes, it was. 596 00:34:28,485 --> 00:34:30,902 We owe it to those weaker than us 597 00:34:30,904 --> 00:34:33,447 to protect them. 598 00:34:37,202 --> 00:34:38,910 Oh god. 599 00:34:38,912 --> 00:34:42,623 You know, after she disappeared, I just couldn't look at myself 600 00:34:42,625 --> 00:34:44,709 anymore. 601 00:34:45,836 --> 00:34:48,044 I'd pick the shadiest of bars 602 00:34:48,046 --> 00:34:50,463 and just get blasted out of my mind, 603 00:34:50,465 --> 00:34:53,885 hoping somebody would end me. 604 00:34:57,806 --> 00:35:00,599 And you know what they say? 605 00:35:00,601 --> 00:35:01,558 Ask and you shall 606 00:35:01,560 --> 00:35:04,145 receive, right? 607 00:35:07,440 --> 00:35:09,190 I was in a really dark place. 608 00:35:09,192 --> 00:35:12,278 I was drinking all the time. 609 00:35:12,404 --> 00:35:16,574 I was an easy target for anyone looking. 610 00:35:18,118 --> 00:35:20,744 They grabbed me, ripped my shirt. 611 00:35:20,746 --> 00:35:24,372 But, before I even knew what was happening, 612 00:35:24,374 --> 00:35:26,958 Tessa was there. 613 00:35:26,960 --> 00:35:32,506 She practically smashed this guy's skull in with the pipe and 614 00:35:32,508 --> 00:35:37,053 broke this other dude's leg with a kick. 615 00:35:37,555 --> 00:35:42,559 It was like my avenging angel had finally arrived, 616 00:35:53,361 --> 00:35:57,532 she said she was a daughter of Artemus. 617 00:35:57,616 --> 00:35:59,074 Who's that? 618 00:35:59,076 --> 00:36:02,661 One of the most respected of all the Greek gods. 619 00:36:02,663 --> 00:36:05,080 Zeus's daughter, 620 00:36:05,082 --> 00:36:08,125 the goddess of the hunt. 621 00:36:09,294 --> 00:36:14,339 And so that's, a hunter's tattoo? 622 00:36:14,341 --> 00:36:16,425 Hmm. 623 00:36:17,636 --> 00:36:20,429 It's really beautiful. 624 00:36:21,640 --> 00:36:24,767 And so are you. 625 00:36:30,691 --> 00:36:32,524 Um, 626 00:36:32,526 --> 00:36:36,362 And what's, what's that? 627 00:36:38,907 --> 00:36:41,784 My daughter's gift? 628 00:36:41,994 --> 00:36:44,202 She bought two, 629 00:36:44,204 --> 00:36:46,955 and we swore to never take them off so we knew we'd always 630 00:36:46,957 --> 00:36:49,501 be connected. 631 00:36:51,378 --> 00:36:54,213 I'm really sorry. 632 00:36:54,965 --> 00:36:59,217 You have your whole life ahead of you, Jackson. 633 00:36:59,219 --> 00:37:02,514 Think about your choices. 634 00:37:06,935 --> 00:37:08,560 Where are you going? 635 00:37:08,562 --> 00:37:10,937 It's time for bed. I'll walk you out. 636 00:37:10,939 --> 00:37:13,440 Okay. 637 00:37:28,081 --> 00:37:31,333 Thanks for talking to me. 638 00:37:31,669 --> 00:37:34,002 Thank you for talking to me. 639 00:37:34,004 --> 00:37:34,920 Course. 640 00:37:34,922 --> 00:37:37,506 I really like talking to you, Jackson. 641 00:37:37,508 --> 00:37:38,840 Me too. 642 00:37:38,842 --> 00:37:41,677 I appreciate you listening. 643 00:37:41,679 --> 00:37:44,180 There's a lot that 644 00:37:44,807 --> 00:37:48,768 I haven't really told anyone before, so. 645 00:37:50,521 --> 00:37:52,187 Goodnight, Cassandra. 646 00:37:52,189 --> 00:37:54,732 Goodnight. 647 00:37:58,779 --> 00:38:00,946 Get some rest, Okay? 648 00:38:00,948 --> 00:38:02,072 I'll see you tomorrow. 649 00:38:02,074 --> 00:38:04,576 I'll see you in the morning. 650 00:38:25,723 --> 00:38:29,016 You may be right. 651 00:38:34,189 --> 00:38:36,106 You've been there the whole time. 652 00:38:36,108 --> 00:38:38,817 Got to keep an eye on my boy. 653 00:38:38,819 --> 00:38:42,739 Make sure he makes good choices. 654 00:38:45,701 --> 00:38:48,159 You don't think that that's a little creepy 655 00:38:48,161 --> 00:38:51,121 standing out here all alone in the dark? 656 00:38:51,123 --> 00:38:53,456 You think I'm a little too protective? 657 00:38:53,458 --> 00:38:55,083 I think you're trying to make your son 658 00:38:55,085 --> 00:38:57,712 something that he's not. 659 00:39:02,050 --> 00:39:04,802 Maybe you're right. 660 00:39:05,012 --> 00:39:08,096 Guess it's time for us to talk about why we're really here. 661 00:39:08,098 --> 00:39:09,097 The hunt? 662 00:39:09,099 --> 00:39:11,808 I was wondering when you were going to ask. 663 00:39:11,810 --> 00:39:13,685 How do I make that 100 grand? 664 00:39:13,687 --> 00:39:15,020 Thought you'd never ask. 665 00:39:15,022 --> 00:39:17,649 Gentlemen. 666 00:39:18,066 --> 00:39:19,983 No. No. 667 00:39:19,985 --> 00:39:22,612 No! 668 00:39:28,201 --> 00:39:29,535 That was fast. 669 00:39:29,537 --> 00:39:31,620 Yeah. Shiny new mixture. 670 00:39:31,622 --> 00:39:34,873 Huh. You guys collect Teddy and Preston's girl, yet? 671 00:39:34,875 --> 00:39:37,834 They want to play with her some more till it's time, 672 00:39:37,836 --> 00:39:39,836 but the restraints are already in place. 673 00:39:39,838 --> 00:39:42,380 You tell them to knock that shit out. 674 00:39:42,382 --> 00:39:45,134 We're gentlemen, not animals. 675 00:39:45,511 --> 00:39:47,719 We got a big morning. 676 00:39:47,721 --> 00:39:48,762 Put her with the rest. 677 00:39:48,764 --> 00:39:51,015 Yes, sir. 678 00:40:10,536 --> 00:40:13,912 It is spaced, out. 679 00:40:13,914 --> 00:40:15,080 Is it marked? 680 00:40:15,082 --> 00:40:17,874 No, it's not marked. With a hat. 681 00:40:17,876 --> 00:40:18,834 That's fantastic. 682 00:40:18,836 --> 00:40:22,045 I'm done playing and.. 683 00:40:22,047 --> 00:40:23,213 - What the hell was that? - I don't know. 684 00:40:23,215 --> 00:40:24,297 You go check it out, would ya? 685 00:40:24,299 --> 00:40:26,299 - It's probably gator. - Just go check it out, please. 686 00:40:26,301 --> 00:40:27,676 We're not doing anything else. 687 00:40:27,678 --> 00:40:30,387 - Just please go check it out. - Alright. 688 00:40:33,851 --> 00:40:35,225 I'm, I'm so sorry. I was just- 689 00:40:35,227 --> 00:40:36,059 Whoa, whoa, whoa. 690 00:40:36,061 --> 00:40:36,560 Stop. 691 00:40:36,562 --> 00:40:37,227 No, no, no. I'm- 692 00:40:37,229 --> 00:40:38,311 Stop! 693 00:40:38,313 --> 00:40:39,521 Who are you and what the hell are you doing here? 694 00:40:39,523 --> 00:40:40,856 I'm so sorry. I, I was... 695 00:40:40,858 --> 00:40:43,650 kayaking, and I must have taken a wrong turn. 696 00:40:43,652 --> 00:40:44,693 I'm, I'm completely lost. 697 00:40:44,695 --> 00:40:47,278 I don't mean any trouble, I swear. 698 00:40:47,280 --> 00:40:49,948 She... she can use the phone back up at the place. 699 00:40:49,950 --> 00:40:51,074 It's all good. 700 00:40:51,076 --> 00:40:52,367 You need a phone? 701 00:40:52,369 --> 00:40:53,243 Thank you. 702 00:40:53,245 --> 00:40:54,160 All right, let's go. Let's go. 703 00:40:54,162 --> 00:40:55,245 Let's get, come on. Let's get a move on. 704 00:40:55,247 --> 00:40:57,373 Yeah, I don't think so. 705 00:41:25,944 --> 00:41:28,236 You wanna play a little game Lexi? 706 00:41:28,238 --> 00:41:31,197 No, no. You guys wore me out. 707 00:41:31,199 --> 00:41:33,575 That shit was rough, even for me. 708 00:41:33,577 --> 00:41:36,621 Oh, come on, don't be a spoilsport. 709 00:41:37,289 --> 00:41:41,375 - No. I don't want- - Come on. It'll be fun. 710 00:41:41,669 --> 00:41:43,459 Tomorrow, anything you guys want. 711 00:41:43,461 --> 00:41:45,921 Just please let me get some sleep tonight. 712 00:41:45,923 --> 00:41:47,589 Oh, but we want to go tonight. 713 00:41:47,591 --> 00:41:49,465 - No. - Yeah, indulge us. 714 00:41:49,467 --> 00:41:53,555 I mean, you're getting paid for this, and tomorrow's the hunt. 715 00:41:53,681 --> 00:41:59,185 Don't! It's not happening! I don't want to... 716 00:41:59,978 --> 00:42:02,646 I want to watch you... 717 00:42:02,648 --> 00:42:06,399 SCREAM! 718 00:42:07,485 --> 00:42:09,945 See I told you this is a fun game. 719 00:42:09,947 --> 00:42:11,154 It's fun. 720 00:42:11,156 --> 00:42:13,156 Fun, fun, fun. 721 00:42:40,853 --> 00:42:42,561 Where am I? 722 00:42:42,563 --> 00:42:44,187 In the barn. 723 00:42:44,189 --> 00:42:45,606 It's where they keep us. 724 00:42:45,608 --> 00:42:48,234 or rape us. 725 00:43:03,333 --> 00:43:05,751 How did you get here? 726 00:43:05,753 --> 00:43:07,669 I came as a tourist from Wales. 727 00:43:07,671 --> 00:43:08,962 Thought if I made the right connections, 728 00:43:08,964 --> 00:43:10,714 I could get a visa, and stay. 729 00:43:10,716 --> 00:43:12,048 Become a nurse. 730 00:43:12,050 --> 00:43:13,634 Simple plan, you know? 731 00:43:13,636 --> 00:43:15,594 Do some good and live a good life. 732 00:43:15,596 --> 00:43:18,013 This young guy I met told me he knew a judge 733 00:43:18,015 --> 00:43:20,015 who could take care of it. 734 00:43:20,017 --> 00:43:21,683 He said I should come meet him at this hunt. 735 00:43:21,685 --> 00:43:25,646 I mean, it's a tradition where I come from, right. 736 00:43:25,648 --> 00:43:27,230 But, 737 00:43:27,232 --> 00:43:30,777 instead of a dead fox, you win a hundred grand, 738 00:43:31,319 --> 00:43:33,444 Correction, 739 00:43:33,446 --> 00:43:36,615 where they can win a hundred grand. 740 00:43:36,617 --> 00:43:40,828 They didn't exactly bring us here to hunt with them. 741 00:43:44,207 --> 00:43:46,166 Why do you think they brought us here? 742 00:43:46,168 --> 00:43:49,460 Oh, they brought us here to hunt all right. 743 00:43:49,462 --> 00:43:52,756 They brought us here to hunt us. 744 00:43:52,758 --> 00:43:55,342 Here I was, 745 00:43:55,678 --> 00:44:00,138 a community organizer. 746 00:44:00,140 --> 00:44:02,891 Some guy hit me up after the protest, 747 00:44:02,893 --> 00:44:07,146 said he was sympathetic to the cause. 748 00:44:07,731 --> 00:44:10,524 He said he'd give me a shot at bringing in a hundred k. 749 00:44:10,526 --> 00:44:13,068 I thought they were changing, you know, 750 00:44:13,070 --> 00:44:18,782 white men finally listening to us. 751 00:44:18,784 --> 00:44:20,366 Boy, was I dumb. 752 00:44:20,368 --> 00:44:21,409 Not dumb. 753 00:44:21,411 --> 00:44:24,454 Just blinded by greed, like the rest of us. 754 00:44:24,456 --> 00:44:26,497 We all played into their trap. 755 00:44:26,499 --> 00:44:31,087 And the fact that we did only justifies all this for them. 756 00:44:31,505 --> 00:44:33,463 Have any of you seen a girl who wears 757 00:44:33,465 --> 00:44:35,632 an anklet that looks like this? 758 00:44:35,634 --> 00:44:37,342 I don't know. 759 00:44:37,344 --> 00:44:39,385 They keep us locked up and half starved. 760 00:44:39,387 --> 00:44:41,513 Girls keep coming and going. 761 00:44:41,515 --> 00:44:43,682 I've been here longest. 762 00:44:43,684 --> 00:44:44,683 How long? 763 00:44:44,685 --> 00:44:46,935 Months, maybe? 764 00:44:46,937 --> 00:44:49,437 We don't have a clock or a calendar. But, 765 00:44:49,439 --> 00:44:51,982 none of the other girls that were here before me are left. 766 00:44:51,984 --> 00:44:53,108 But I... 767 00:44:53,110 --> 00:44:56,737 heard a young girl tried to escape before I got here. 768 00:44:56,739 --> 00:44:58,697 Do you know what happened to her? 769 00:44:58,699 --> 00:45:00,156 What do you think happened to her? 770 00:45:00,158 --> 00:45:02,535 They brought us all here to die. 771 00:45:07,040 --> 00:45:10,417 I just need you to hang on a little longer. 772 00:45:11,003 --> 00:45:13,003 I promise I'll help you escape. 773 00:45:13,005 --> 00:45:15,380 There's just something I need to do first. 774 00:45:15,382 --> 00:45:17,758 Didn't you hear me? There's no way out. 775 00:45:17,760 --> 00:45:20,595 Except dying. 776 00:45:22,139 --> 00:45:26,057 And maybe, just maybe, 777 00:45:26,059 --> 00:45:31,188 we are taking... one of them with us. 778 00:45:41,659 --> 00:45:43,491 Hey, you there? 779 00:45:43,493 --> 00:45:44,743 Whaddaya got? 780 00:45:44,745 --> 00:45:45,952 We're in position in the Northeast. 781 00:45:45,954 --> 00:45:48,246 We started our patrol, but then we found a kayak on the beach. 782 00:45:48,248 --> 00:45:51,207 We investigated it a little bit more and we found a two-man tent 783 00:45:51,209 --> 00:45:54,503 - Any sign of the occupant? - No. 784 00:45:54,505 --> 00:45:55,754 Whoever it is, 785 00:45:55,756 --> 00:45:57,631 it looks like they paddled up on shore and started a cold camp. 786 00:45:57,633 --> 00:45:59,215 Tracks tell you where he's headed? 787 00:45:59,217 --> 00:46:00,341 There are none. 788 00:46:00,343 --> 00:46:01,843 We would have thought that the kayak was a wash up 789 00:46:01,845 --> 00:46:03,136 if we didn't find the tent. 790 00:46:03,138 --> 00:46:04,137 It could just be a visitor. 791 00:46:04,139 --> 00:46:05,556 We don't get visitors. 792 00:46:05,558 --> 00:46:07,559 What do you advise? 793 00:46:07,643 --> 00:46:09,893 I'm thinking lone man. 794 00:46:09,895 --> 00:46:12,938 Pack the tent in the kayak and scuttle it out to sea. 795 00:46:12,940 --> 00:46:15,190 Someone'll eventually find it 796 00:46:15,192 --> 00:46:17,568 and think he died in the water. 797 00:46:17,570 --> 00:46:18,777 Roger that. 798 00:46:18,779 --> 00:46:20,571 And Bob, 799 00:46:20,573 --> 00:46:22,030 you need to find him. 800 00:46:22,032 --> 00:46:24,783 And what happens if we make contact. 801 00:46:24,785 --> 00:46:26,868 Draw straws, see who gets first shot. 802 00:46:26,870 --> 00:46:29,288 Sounds like a plan. 803 00:46:31,875 --> 00:46:35,294 Good, I'm gonna feed them dogs. 804 00:46:36,547 --> 00:46:38,715 Where is everybody? 805 00:46:38,882 --> 00:46:42,468 Well, Teddy and Preston are running late. 806 00:46:42,595 --> 00:46:44,761 Everybody else is in position. 807 00:46:44,763 --> 00:46:47,682 Today's all about you, son. 808 00:46:47,766 --> 00:46:49,641 You ready? 809 00:46:49,643 --> 00:46:50,767 Yeah. 810 00:46:50,769 --> 00:46:53,312 Well, let's go get your quarry. 811 00:46:53,396 --> 00:46:53,937 Yeah. 812 00:46:53,939 --> 00:46:56,065 C'mon. 813 00:47:20,758 --> 00:47:25,011 It is customary for a hunter to choose his quarry. 814 00:47:25,137 --> 00:47:27,178 Who do you choose? 815 00:47:27,180 --> 00:47:28,973 Uh... 816 00:47:39,359 --> 00:47:42,570 Oh, she'll do fine. 817 00:47:42,655 --> 00:47:44,445 She's got a lot of fire in her. 818 00:47:44,447 --> 00:47:46,657 Well, since you brought game, 819 00:47:46,659 --> 00:47:49,701 a hunter is entitled to a second choice. 820 00:47:49,703 --> 00:47:51,829 If you choose. 821 00:47:52,164 --> 00:47:54,791 Who's your second. 822 00:47:55,333 --> 00:47:58,044 Um, the redhead. 823 00:47:59,046 --> 00:48:01,922 I forgot. Hunt rules. 824 00:48:01,924 --> 00:48:05,552 The second is always the quarry that was brought. 825 00:48:05,886 --> 00:48:08,513 And that would you. 826 00:48:22,986 --> 00:48:25,530 Go on, girl. 827 00:48:29,868 --> 00:48:31,326 Well, let's have some fun, right? 828 00:48:31,328 --> 00:48:32,661 Yeah. 829 00:48:32,663 --> 00:48:35,914 You have to survive for 24 hours, if you do, we will 830 00:48:35,916 --> 00:48:39,417 pay you a hundred thousand dollars as promised, 831 00:48:39,419 --> 00:48:41,127 and then we'll let you go. 832 00:48:41,129 --> 00:48:42,672 Bullshit. 833 00:48:42,840 --> 00:48:44,506 I assure you, 834 00:48:44,508 --> 00:48:45,591 I am a gentleman. 835 00:48:45,593 --> 00:48:47,050 And as such, my word is my bond. 836 00:48:47,052 --> 00:48:48,635 Yeah, but that's because no one's actually made 837 00:48:48,637 --> 00:48:50,638 it out of here, right? 838 00:48:51,599 --> 00:48:55,016 You'll be in a forest surrounded by water, 839 00:48:55,018 --> 00:48:57,310 miles away from the nearest town. 840 00:48:57,312 --> 00:49:00,438 Water filled with crocs, snakes. 841 00:49:00,440 --> 00:49:02,691 Beaches are patrolled by hunters who will turn you back 842 00:49:02,693 --> 00:49:05,902 to the forest or shoot you if you try to swim away. 843 00:49:05,904 --> 00:49:08,279 If you return to the compound before the allotted time, 844 00:49:08,281 --> 00:49:10,031 you will be shot on sight. 845 00:49:10,033 --> 00:49:11,908 Do you understand? 846 00:49:11,910 --> 00:49:14,285 How much time do we have before you come after us? 847 00:49:14,287 --> 00:49:17,414 Half an hour, release them. 848 00:49:18,416 --> 00:49:21,586 Oh. Well. 849 00:49:26,634 --> 00:49:29,801 May God be with you. 850 00:49:29,803 --> 00:49:31,261 Well, you know what? 851 00:49:31,263 --> 00:49:34,223 That bitch right about one thing? 852 00:49:34,850 --> 00:49:37,017 Ain't nobody ever escaped from here. 853 00:49:38,646 --> 00:49:40,270 Those two boys racked up them two girls, 854 00:49:40,272 --> 00:49:41,563 like old pros. 855 00:49:41,565 --> 00:49:43,356 They'll be fine new additions to the club. 856 00:49:43,358 --> 00:49:46,193 Made me a pretty penny too. 857 00:49:46,570 --> 00:49:47,736 Great, Steve. 858 00:49:47,738 --> 00:49:50,656 And glad to hear, Malcolm. 859 00:49:50,658 --> 00:49:52,073 What time is your boy heading out? 860 00:49:52,075 --> 00:49:54,117 Any minute now. 861 00:49:54,119 --> 00:49:56,286 Your boy nervous? 862 00:49:56,288 --> 00:49:58,998 Nah, he's a chip off the old- 863 00:50:01,001 --> 00:50:04,128 Why did it have to be Cassandra? 864 00:50:06,131 --> 00:50:09,091 Back soon, gentlemen. 865 00:50:13,346 --> 00:50:14,387 You've been drinking. 866 00:50:14,389 --> 00:50:15,847 Answer my question. 867 00:50:15,849 --> 00:50:20,311 You knew when you came here that you'd be hunting a woman. 868 00:50:20,646 --> 00:50:22,020 Yeah, but 869 00:50:22,022 --> 00:50:24,273 not her. 870 00:50:25,233 --> 00:50:27,234 She's nice. 871 00:50:28,028 --> 00:50:32,073 Sooner or later, she'd have to be hunted, too. 872 00:50:32,282 --> 00:50:35,535 You knew that when she came with us. 873 00:50:37,746 --> 00:50:40,122 I don't want to. 874 00:50:41,750 --> 00:50:44,001 But you will. 875 00:50:53,428 --> 00:50:55,846 This is my grandfather's. 876 00:50:55,848 --> 00:51:00,391 Took it off a German officer he killed with his bare hands. 877 00:51:00,393 --> 00:51:04,771 He then passed it to my father on his first hunt. 878 00:51:04,773 --> 00:51:06,773 And then passed it down to me. 879 00:51:06,775 --> 00:51:09,317 Now it's my turn 880 00:51:09,319 --> 00:51:11,654 to give it to you. 881 00:51:17,327 --> 00:51:19,912 We're going to fix you, son. 882 00:51:22,916 --> 00:51:24,541 Today 883 00:51:24,543 --> 00:51:26,251 you will make decisions that will 884 00:51:26,253 --> 00:51:28,336 direct the rest of your life. 885 00:51:28,338 --> 00:51:30,339 Today 886 00:51:30,382 --> 00:51:32,841 you become an alpha male. 887 00:51:32,843 --> 00:51:34,968 Who never has to fear a woman again. 888 00:51:34,970 --> 00:51:38,640 When your son becomes worthy of the hunt, you 889 00:51:39,307 --> 00:51:41,518 give that to him. 890 00:51:42,728 --> 00:51:46,397 So now you get yourself some breakfast. 891 00:51:46,439 --> 00:51:47,689 I don't. 892 00:51:47,691 --> 00:51:49,816 I don't think I could even eat right now. 893 00:51:49,818 --> 00:51:52,194 Understandable. 894 00:51:52,738 --> 00:51:55,947 When you're ready, go see Virgil. 895 00:51:55,949 --> 00:52:00,327 He's got some, uh, equipment for you. 896 00:52:02,497 --> 00:52:04,832 Good luck, son. 897 00:52:20,849 --> 00:52:24,350 We need to split up, spread out the odds. 898 00:52:24,352 --> 00:52:25,519 You should stay with me. 899 00:52:25,521 --> 00:52:26,477 I can help protect you. 900 00:52:26,479 --> 00:52:29,480 The hell I should. 901 00:52:29,482 --> 00:52:31,983 What the fuck do you think 902 00:52:31,985 --> 00:52:35,403 that you can do for me besides slow me down? 903 00:52:35,405 --> 00:52:36,822 At least I got this. 904 00:52:36,824 --> 00:52:41,744 As soon as I get a chance, I am sticking 905 00:52:41,829 --> 00:52:43,870 that white fucker and I'm taking his crossbow 906 00:52:43,872 --> 00:52:45,831 and then I'm actually going to really have a chance. 907 00:52:45,833 --> 00:52:48,500 And how do you plan on doing that for getting killed first? 908 00:52:48,502 --> 00:52:51,504 Don't worry about me, okay? 909 00:52:52,339 --> 00:52:57,009 You pick a direction and I'm going to go the other way. 910 00:53:02,015 --> 00:53:05,267 Do not follow me. 911 00:53:23,704 --> 00:53:25,371 What a shame. 912 00:53:25,998 --> 00:53:27,247 Prey have separated. 913 00:53:27,249 --> 00:53:29,833 I guess they think if they split up, they're going to be harder 914 00:53:29,835 --> 00:53:32,003 to find. 915 00:53:49,146 --> 00:53:50,604 That's right, motherfuckers. 916 00:53:50,606 --> 00:53:51,772 Now you got Brooklyn in the house 917 00:53:51,774 --> 00:53:53,816 and we don't take sh... 918 00:53:53,859 --> 00:53:55,902 Ah! 919 00:54:15,964 --> 00:54:18,800 Please... 920 00:54:26,600 --> 00:54:30,853 Ah! Fuck! 921 00:54:56,046 --> 00:54:58,548 shit. 922 00:55:06,599 --> 00:55:08,932 Jackson. 923 00:55:08,934 --> 00:55:12,686 Stay where you are. 924 00:55:12,688 --> 00:55:15,313 Put down the crossbow. 925 00:55:15,315 --> 00:55:17,566 Can't. 926 00:55:17,568 --> 00:55:20,694 - This is the only way. - No. 927 00:55:20,696 --> 00:55:22,696 This is evil. 928 00:55:22,698 --> 00:55:25,198 And you know it. 929 00:55:25,200 --> 00:55:27,367 We can figure a way out of this. 930 00:55:27,369 --> 00:55:29,495 I can't. 931 00:55:29,997 --> 00:55:32,372 I promised my dad. 932 00:55:32,374 --> 00:55:34,833 You can tell him you were wrong. 933 00:55:34,835 --> 00:55:36,417 Stay where you are. 934 00:55:36,419 --> 00:55:38,254 Jackson. 935 00:55:38,672 --> 00:55:39,462 Listen, 936 00:55:39,464 --> 00:55:41,841 put down the crossbow. 937 00:55:42,009 --> 00:55:45,176 It's okay, it's okay. 938 00:55:45,178 --> 00:55:48,347 It's okay, it's okay. 939 00:55:50,893 --> 00:55:53,060 Here you go. 940 00:55:53,103 --> 00:55:55,021 It's okay. 941 00:55:55,355 --> 00:55:57,105 It's okay. 942 00:55:57,107 --> 00:55:59,107 Good boy. It's okay. 943 00:55:59,109 --> 00:56:00,692 I'm not...I'm not a boy. 944 00:56:00,694 --> 00:56:02,862 I'm a man! 945 00:56:18,086 --> 00:56:20,211 Coming up on two hours, Carter. 946 00:56:20,213 --> 00:56:23,841 And past three, I'm out 50 grand. 947 00:56:33,644 --> 00:56:34,685 Yeah, go ahead. 948 00:56:34,687 --> 00:56:36,813 Anything yet? 949 00:56:39,399 --> 00:56:41,442 No, sir. 950 00:56:45,906 --> 00:56:49,576 Let me know as soon as you make contact with the visitor. 951 00:56:51,870 --> 00:56:55,121 And there's still one from the hunt alive. 952 00:56:55,123 --> 00:56:56,915 Roger that. 953 00:56:56,917 --> 00:56:59,793 Oh. What's the word? 954 00:56:59,795 --> 00:57:01,336 Stay on your toes. 955 00:57:01,338 --> 00:57:05,049 If one of them makes a break for the beach, we're gunna have to move fast. 956 00:57:41,086 --> 00:57:43,588 What are you doing back here? 957 00:57:45,007 --> 00:57:47,383 One of them got me. 958 00:57:55,225 --> 00:57:57,143 Here. 959 00:57:58,937 --> 00:58:01,271 How'd she manage to stick you? 960 00:58:01,273 --> 00:58:03,189 You didn't have your back to her, did you? 961 00:58:03,191 --> 00:58:05,818 Doesn't matter, she's dead now. 962 00:58:06,570 --> 00:58:09,071 And the other one? 963 00:58:16,121 --> 00:58:18,204 You know, 964 00:58:18,206 --> 00:58:21,208 I remember my first hunt, 965 00:58:21,669 --> 00:58:24,712 I threw up afterwards. 966 00:58:26,048 --> 00:58:28,800 I'm not proud of that. But, 967 00:58:28,884 --> 00:58:32,804 a cherry popped is a cherry popped. 968 00:58:34,306 --> 00:58:36,014 Well, I'll get her. 969 00:58:36,016 --> 00:58:38,684 The only reason I came back to get my hand good. 970 00:58:38,686 --> 00:58:40,812 So my aim would be true. 971 00:58:41,063 --> 00:58:43,690 Well that's smart. 972 00:58:45,609 --> 00:58:47,985 I'm proud of you, Jackson. 973 00:58:48,403 --> 00:58:50,361 Very proud. 974 00:58:50,363 --> 00:58:52,113 Thanks, Dad. 975 00:58:52,115 --> 00:58:55,076 You know, I won't let you down. 976 00:58:55,118 --> 00:58:57,453 I know you won't. 977 00:58:59,707 --> 00:59:01,749 C'mon. 978 00:59:22,354 --> 00:59:24,438 Oh my god. 979 00:59:37,953 --> 00:59:40,662 Now, I know you're prey is still out there, but 980 00:59:40,664 --> 00:59:43,290 you got wounded in the hunt. 981 00:59:45,127 --> 00:59:48,796 So I'm going to put you in the member's block 982 00:59:51,299 --> 00:59:54,301 You're officially one of us now. 983 01:00:01,519 --> 01:00:04,310 Tonight we celebrate. 984 01:00:04,312 --> 01:00:07,524 Thanks for everything, Dad. Um... 985 01:00:08,316 --> 01:00:10,526 I feel like this has really changed me. 986 01:00:10,528 --> 01:00:12,528 It has. 987 01:00:12,530 --> 01:00:14,863 You're an Alpha now, 988 01:00:14,865 --> 01:00:17,323 an apex predator. 989 01:00:17,325 --> 01:00:19,493 You remember that. 990 01:00:20,370 --> 01:00:21,286 Now go see Virgil. 991 01:00:21,288 --> 01:00:24,040 Get some bolts and get back out there. 992 01:00:34,885 --> 01:00:37,386 Oh my god. 993 01:00:43,018 --> 01:00:44,936 Oh my... 994 01:00:52,611 --> 01:00:55,613 Oh my god. 995 01:00:58,617 --> 01:01:00,827 Oh. 996 01:01:11,421 --> 01:01:13,715 Oh, no, no, no. 997 01:01:14,424 --> 01:01:16,718 No. 998 01:01:19,262 --> 01:01:22,682 No! No, no, no.... 999 01:01:24,059 --> 01:01:27,478 Nooo, no. 1000 01:01:31,274 --> 01:01:37,279 Noooo! 1001 01:01:44,747 --> 01:01:46,789 Hey, sorry. 1002 01:01:46,957 --> 01:01:48,582 It's me. 1003 01:01:48,584 --> 01:01:51,543 What the fuck took you so long? 1004 01:01:51,545 --> 01:01:55,464 My baby.... 1005 01:01:55,674 --> 01:01:57,090 I came in last night. 1006 01:01:57,092 --> 01:01:59,593 But these assholes on to me, so we got to get going. Okay? 1007 01:01:59,595 --> 01:02:02,138 Get this fucking thing off me. 1008 01:02:03,849 --> 01:02:05,431 Okay. 1009 01:02:05,433 --> 01:02:07,560 Oh, God. 1010 01:02:10,147 --> 01:02:11,980 Let's get started. 1011 01:02:11,982 --> 01:02:13,650 Finish it. 1012 01:03:05,578 --> 01:03:08,119 Put down the crossbow, Jackson. 1013 01:03:08,121 --> 01:03:11,498 I said put it down. 1014 01:03:13,752 --> 01:03:15,753 Okay. 1015 01:03:18,632 --> 01:03:21,593 I thought we had something. 1016 01:03:22,761 --> 01:03:26,305 You looked so innocent when we first met. 1017 01:03:27,725 --> 01:03:28,640 I'm sorry. 1018 01:03:28,642 --> 01:03:31,101 I wanted to save you from all this. 1019 01:03:31,103 --> 01:03:33,354 Sorry. 1020 01:03:34,565 --> 01:03:36,982 I'm sorry, okay? 1021 01:03:36,984 --> 01:03:38,817 - But my dad- - Dad. Always your dad. 1022 01:03:38,819 --> 01:03:43,196 You... made the decision, Jackson. 1023 01:03:43,198 --> 01:03:44,656 You did. 1024 01:03:44,658 --> 01:03:46,868 These girls, 1025 01:03:47,828 --> 01:03:50,203 they had names. 1026 01:03:50,205 --> 01:03:51,663 Just... 1027 01:03:51,665 --> 01:03:54,583 My daughter had a name. 1028 01:03:54,585 --> 01:03:57,878 Jus- just put the gun down. 1029 01:03:57,880 --> 01:03:59,546 We can figure this out. 1030 01:03:59,548 --> 01:04:01,632 Okay? I'm sorry, but... 1031 01:04:01,634 --> 01:04:04,426 I say kill the fucker. 1032 01:04:17,149 --> 01:04:19,358 Please. 1033 01:04:24,322 --> 01:04:25,531 Earrings worked great. 1034 01:04:25,533 --> 01:04:28,576 The GPS chip fit perfect. 1035 01:04:31,079 --> 01:04:34,581 Listen, I saw something in his eyes. 1036 01:04:34,583 --> 01:04:36,166 He could have killed me, but he didn't. 1037 01:04:36,168 --> 01:04:37,458 Yeah, he probably just choked. 1038 01:04:37,460 --> 01:04:40,171 Don't second guess it. 1039 01:04:44,593 --> 01:04:47,428 Alright, let's finish this. 1040 01:04:52,350 --> 01:04:55,101 I got to tell you guys. I mean, holding that lifeless 1041 01:04:55,103 --> 01:04:58,354 body in my arms, the power unreal, 1042 01:04:58,356 --> 01:04:59,355 - Right? - Fuck yeah. 1043 01:04:59,357 --> 01:05:00,691 Fuck yeah. 1044 01:05:00,693 --> 01:05:02,483 This is what Carter was talking about. 1045 01:05:02,485 --> 01:05:05,278 This is what it feels like to reclaim being a man. 1046 01:05:05,280 --> 01:05:06,112 Fuck yeah. 1047 01:05:06,114 --> 01:05:07,030 Damn straight. 1048 01:05:07,032 --> 01:05:08,489 You know why guys? Because we're Alphas. 1049 01:05:08,491 --> 01:05:09,324 Alpha males. 1050 01:05:09,326 --> 01:05:10,158 Yeah. 1051 01:05:10,160 --> 01:05:12,118 Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! 1052 01:05:12,120 --> 01:05:15,205 Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! Hunt! 1053 01:05:15,207 --> 01:05:17,625 Hunt!!!! 1054 01:05:19,712 --> 01:05:22,254 The fuck was that? 1055 01:05:23,298 --> 01:05:25,298 Fuck, he's dead. 1056 01:05:25,300 --> 01:05:26,842 Go check that shit out. 1057 01:05:26,844 --> 01:05:28,259 No you go fucking check it out. 1058 01:05:28,261 --> 01:05:29,469 I said go check the fucking shit out. 1059 01:05:29,471 --> 01:05:31,555 Hey, I'm not a pussy. 1060 01:05:31,557 --> 01:05:33,974 - I'll go check it out. - Over there. 1061 01:05:33,976 --> 01:05:35,767 That's where it came from. 1062 01:05:35,769 --> 01:05:37,853 All right, you bitch. 1063 01:05:37,855 --> 01:05:39,563 Where are you bitch? 1064 01:05:39,565 --> 01:05:41,147 Come on, bitch. 1065 01:05:41,149 --> 01:05:42,858 You see her? 1066 01:05:42,860 --> 01:05:43,859 Come on, bitch. 1067 01:05:43,861 --> 01:05:45,026 Yeah, inside there, in the woods. 1068 01:05:45,028 --> 01:05:46,194 Come on, bitch. 1069 01:05:46,196 --> 01:05:48,489 She came from in there. 1070 01:05:51,201 --> 01:05:53,076 Holy fuck. 1071 01:05:53,078 --> 01:05:56,204 No, wait. Wait. wait. 1072 01:06:00,043 --> 01:06:02,002 Oh, I'm going to enjoy this bitch. 1073 01:06:02,004 --> 01:06:04,630 I'm going to take you out like you never seen before. 1074 01:06:04,632 --> 01:06:07,007 I am going to fuck you up so fucking bad 1075 01:06:07,009 --> 01:06:10,386 you're not going to know what the fuck hit- Oh! 1076 01:06:22,440 --> 01:06:24,357 Fuck you bitch. 1077 01:06:24,359 --> 01:06:27,820 Language, try using big boy words. 1078 01:06:30,533 --> 01:06:32,240 Fuck you. 1079 01:06:32,242 --> 01:06:34,536 Hmm. Yeah, that's not it. 1080 01:06:34,995 --> 01:06:39,165 You want to know what a dead body really feels like. 1081 01:06:40,793 --> 01:06:42,835 Dead weight. 1082 01:06:46,549 --> 01:06:48,716 C'mon. 1083 01:07:16,787 --> 01:07:18,579 That's Virgil. 1084 01:07:18,581 --> 01:07:20,246 He's the one who has the keys to the barn. 1085 01:07:20,248 --> 01:07:24,460 He's a hard, mean old fucker so he won't go down without a fight 1086 01:07:37,015 --> 01:07:39,892 Let's get this fucker. 1087 01:08:03,501 --> 01:08:07,253 He killed our friend. Right. 1088 01:08:11,509 --> 01:08:14,468 April, Dennis, do you copy? 1089 01:08:14,762 --> 01:08:15,761 Okay. 1090 01:08:15,763 --> 01:08:16,512 You got this? 1091 01:08:16,514 --> 01:08:18,723 Everything's gonna be okay. 1092 01:08:18,766 --> 01:08:21,850 Hold him here until I get back. Okay? 1093 01:08:21,852 --> 01:08:23,936 I'm going for Carter. 1094 01:08:24,229 --> 01:08:26,063 Hey! 1095 01:08:28,233 --> 01:08:29,816 Easy. 1096 01:08:29,818 --> 01:08:31,735 Give me the keys to the holding area. 1097 01:08:31,737 --> 01:08:34,071 Now! 1098 01:08:37,034 --> 01:08:39,952 Easy! 1099 01:08:54,552 --> 01:08:56,635 What you gonna do, huh? 1100 01:08:56,637 --> 01:08:58,219 What you gonna do, huh? 1101 01:08:58,221 --> 01:09:01,558 You want some of this, huh? 1102 01:09:25,290 --> 01:09:26,957 How does that feel, 1103 01:09:26,959 --> 01:09:28,291 Huh? 1104 01:09:28,293 --> 01:09:30,587 How does that feel? 1105 01:09:39,096 --> 01:09:41,430 Let her go! 1106 01:09:41,849 --> 01:09:44,475 I said NOW! 1107 01:09:49,690 --> 01:09:51,773 I thought you got this. 1108 01:09:51,775 --> 01:09:57,362 I did. 1109 01:09:57,364 --> 01:09:58,864 Man, god damn. 1110 01:09:58,866 --> 01:10:01,783 You're lookin all cocky cause you're holding a gun. 1111 01:10:01,785 --> 01:10:04,119 Oh, look at you all manly because you chase defenseless 1112 01:10:04,121 --> 01:10:05,411 women while holding guns. 1113 01:10:05,413 --> 01:10:07,372 Don't forget the crossbow. 1114 01:10:07,374 --> 01:10:09,124 Keep things primal. 1115 01:10:09,126 --> 01:10:13,420 That, uh, bracelet there you got on your wrist. 1116 01:10:13,964 --> 01:10:16,674 I knew something looked familiar. 1117 01:10:18,176 --> 01:10:21,595 Yeah, a girl, I run into, uh... 1118 01:10:21,597 --> 01:10:24,431 was wearing a bracelet like that. 1119 01:10:28,270 --> 01:10:30,854 No, no, please. 1120 01:10:30,856 --> 01:10:35,025 I won't run away again. I swear, please. 1121 01:10:35,027 --> 01:10:38,613 No. Virgil, please. 1122 01:10:41,449 --> 01:10:43,617 That was my daughter. 1123 01:10:43,619 --> 01:10:46,036 You know, I kind of can 1124 01:10:46,038 --> 01:10:48,622 see the family resemblance. 1125 01:10:50,626 --> 01:10:53,670 Put up a fight when I killed her. 1126 01:11:14,733 --> 01:11:15,691 This is for my daughter, 1127 01:11:15,693 --> 01:11:18,319 you piece of shit. 1128 01:11:23,200 --> 01:11:25,075 See you in hell, fucker. 1129 01:11:25,077 --> 01:11:27,704 Okay. What now? 1130 01:11:28,080 --> 01:11:31,248 Dog's are hungry. 1131 01:11:38,048 --> 01:11:40,883 C'mon. 1132 01:11:47,766 --> 01:11:49,725 I'm going to the lodge to get some scotch. 1133 01:11:49,727 --> 01:11:51,059 You want anything? 1134 01:11:51,061 --> 01:11:52,519 Oh no. 1135 01:11:52,521 --> 01:11:55,564 Oh, maybe some aloe for my dick. 1136 01:11:55,566 --> 01:11:57,107 I think that little lady, 1137 01:11:57,109 --> 01:11:59,109 she just fucked ten years off my dick. 1138 01:11:59,111 --> 01:12:00,652 Yeah. 1139 01:12:00,654 --> 01:12:02,821 Oh, man, I need a shower. 1140 01:12:02,823 --> 01:12:04,906 Oh, tell you though. 1141 01:12:04,908 --> 01:12:07,200 What we do need to do, is we need to probably save 1142 01:12:07,202 --> 01:12:08,994 little miss Lexi for the last night. 1143 01:12:08,996 --> 01:12:11,037 She's running a little low on energy. 1144 01:12:11,039 --> 01:12:13,915 Yeah, but I don't think another day with us 1145 01:12:13,917 --> 01:12:15,917 is going to give her any rest. 1146 01:12:15,919 --> 01:12:17,168 That's a good point. 1147 01:12:17,170 --> 01:12:18,920 Well I'll tell you what, those blue pills are something else. 1148 01:12:18,922 --> 01:12:22,007 It could...keep me going all night. 1149 01:12:22,009 --> 01:12:24,801 Like gas to a lit flame. 1150 01:12:24,803 --> 01:12:26,804 Save me some. 1151 01:12:45,032 --> 01:12:50,036 I'm gonna go to the lodge for some whiskey. 1152 01:12:51,789 --> 01:12:53,706 Oof. 1153 01:13:04,552 --> 01:13:06,176 There's nothing better than taking a piss 1154 01:13:06,178 --> 01:13:08,513 in the woods anyway. 1155 01:13:18,982 --> 01:13:21,482 Ahh! 1156 01:13:24,988 --> 01:13:26,530 - You cut off my- - Your John Bobbitt. 1157 01:13:26,532 --> 01:13:27,531 Yeah. 1158 01:13:27,533 --> 01:13:30,075 And I almost missed it because it's so small. 1159 01:13:30,077 --> 01:13:31,367 Fuck you, bitch. 1160 01:13:31,369 --> 01:13:34,538 Just finish me, please. 1161 01:13:34,540 --> 01:13:35,496 No, thanks. 1162 01:13:35,498 --> 01:13:38,334 I'd rather watch you bleed out and suffer. 1163 01:13:39,545 --> 01:13:42,170 Let's split up. 1164 01:13:42,172 --> 01:13:44,172 This sicko and his brother had a girl with him. 1165 01:13:44,174 --> 01:13:47,175 Her name's Lexie. Check out their cabin. 1166 01:13:47,177 --> 01:13:48,134 What about you? 1167 01:13:48,136 --> 01:13:49,385 I'm going to the lodge. 1168 01:13:49,387 --> 01:13:50,929 Carter's mine. 1169 01:13:50,931 --> 01:13:53,181 I'll meet you there after I pay the brother a visit. 1170 01:13:53,183 --> 01:13:54,641 Be careful. 1171 01:13:54,643 --> 01:13:56,059 These guys are snakes. 1172 01:13:56,061 --> 01:13:57,102 You be careful. 1173 01:13:57,104 --> 01:14:00,022 You're looking for the damn king cobra himself. 1174 01:16:13,115 --> 01:16:16,826 You sick bastard. 1175 01:16:34,094 --> 01:16:38,305 Jesus, what have you... 1176 01:16:39,266 --> 01:16:41,142 Fuck. 1177 01:16:46,815 --> 01:16:48,982 Hey! Who are you? 1178 01:16:48,984 --> 01:16:49,900 What do you want? 1179 01:16:49,902 --> 01:16:52,068 Enough about me, I'd rather focus on you. 1180 01:16:52,070 --> 01:16:54,905 Bitch, you- Oh! You broke my nose. 1181 01:16:54,907 --> 01:16:59,661 And now you're focused. Untie her legs. Now! 1182 01:17:01,496 --> 01:17:03,496 - I said now! - Oh, okay. Oh! 1183 01:17:03,498 --> 01:17:06,457 Oh, look, look, I got money. 1184 01:17:06,459 --> 01:17:08,669 Why do men always think money solves everything? 1185 01:17:08,671 --> 01:17:10,253 - Whatever you want! - Shut up! 1186 01:17:10,255 --> 01:17:12,130 Shut up and get on the bed now. 1187 01:17:12,132 --> 01:17:14,050 Bitch. 1188 01:17:15,427 --> 01:17:17,678 Ow. Ow. 1189 01:17:17,680 --> 01:17:19,470 You okay? 1190 01:17:19,472 --> 01:17:21,973 I'd like to cut his dick off for what he did to me. 1191 01:17:21,975 --> 01:17:23,934 I already did that to his brother. 1192 01:17:23,936 --> 01:17:26,311 - For real? - Yeah, for real. 1193 01:17:26,313 --> 01:17:27,729 There's knife on the bed if you want to make them 1194 01:17:27,731 --> 01:17:29,815 truly identical twins. 1195 01:17:29,817 --> 01:17:32,275 What? Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 1196 01:17:32,277 --> 01:17:33,777 Oh God. Look, like I said, I pay you. 1197 01:17:33,779 --> 01:17:35,403 I know you like money. 1198 01:17:35,405 --> 01:17:37,614 I don't want payment asshole. 1199 01:17:37,616 --> 01:17:40,450 I want payback. 1200 01:17:59,137 --> 01:18:02,181 You're not getting out of this one. 1201 01:18:02,933 --> 01:18:04,726 Where's Jackson? 1202 01:18:05,561 --> 01:18:07,729 Where do you think? 1203 01:18:12,568 --> 01:18:14,359 Don't play games with me. 1204 01:18:14,361 --> 01:18:15,861 Or what? 1205 01:18:15,863 --> 01:18:18,071 You'll kill me. 1206 01:18:18,073 --> 01:18:20,825 I'm gonna do worse than that. 1207 01:18:21,702 --> 01:18:25,580 You're going to beg me to turn your lights out before I'm done. 1208 01:18:26,039 --> 01:18:28,414 You don't have the balls, 1209 01:18:28,416 --> 01:18:32,879 just like your son who couldn't bring himself to shoot me. 1210 01:18:37,718 --> 01:18:39,425 What'd you do? 1211 01:18:39,427 --> 01:18:42,722 Seduce him you little whore. 1212 01:18:42,848 --> 01:18:45,099 Oh! 1213 01:18:48,896 --> 01:18:53,148 Looks like someone forgot the cardinal rule of the hunt. 1214 01:18:53,150 --> 01:18:57,861 Never get too close to or emotional about your prey. 1215 01:18:57,863 --> 01:19:01,699 Oh, oh, oh 1216 01:19:02,535 --> 01:19:04,952 You killed him. 1217 01:19:05,162 --> 01:19:08,539 You did, with all your alfa bullshit. 1218 01:19:08,541 --> 01:19:12,250 Murdering women just so some weak scared 1219 01:19:12,252 --> 01:19:16,087 assholes can feel some misguided sense of superiority. 1220 01:19:16,089 --> 01:19:18,965 People die every day, 1221 01:19:18,967 --> 01:19:20,842 it was a just cause. 1222 01:19:20,844 --> 01:19:22,218 Funny... 1223 01:19:22,220 --> 01:19:24,638 and I'm here for a cause too. 1224 01:19:24,640 --> 01:19:27,558 My daughter came here about six months ago. 1225 01:19:27,560 --> 01:19:30,060 She was doing what Lexi was doing online, 1226 01:19:30,062 --> 01:19:32,478 trying to earn money for college. 1227 01:19:32,480 --> 01:19:34,648 I had nothing to do with that. 1228 01:19:34,650 --> 01:19:37,067 You had everything do with it. 1229 01:19:37,069 --> 01:19:39,736 We heard about your little hunt club on the dark web. 1230 01:19:39,738 --> 01:19:41,530 It just took us a while to track you down. 1231 01:19:41,532 --> 01:19:43,740 Remember the scene at the diner? 1232 01:19:43,742 --> 01:19:47,286 It was me trying to infiltrate your group. 1233 01:19:47,370 --> 01:19:48,870 The kayak. 1234 01:19:48,872 --> 01:19:50,997 It's your girlfriend. 1235 01:19:50,999 --> 01:19:52,123 I should have known. 1236 01:19:52,125 --> 01:19:54,710 Yeah. It's not very alpha of you. 1237 01:19:54,712 --> 01:19:55,919 What about you? 1238 01:19:55,921 --> 01:19:58,590 You killed all these men. 1239 01:19:58,924 --> 01:20:00,674 You're just like me. 1240 01:20:00,676 --> 01:20:02,718 Oh I'm nothing like you. 1241 01:20:02,720 --> 01:20:05,387 I only kill bad people. 1242 01:20:05,430 --> 01:20:07,055 Is that so? 1243 01:20:07,057 --> 01:20:09,391 You didn't have to kill them. 1244 01:20:10,018 --> 01:20:12,185 You did it because you like it. 1245 01:20:12,187 --> 01:20:14,606 I did it 1246 01:20:14,648 --> 01:20:17,899 because you murdered my daughter. 1247 01:20:17,901 --> 01:20:19,776 It's not the same thing. 1248 01:20:19,778 --> 01:20:21,612 It's exactly the same! 1249 01:20:21,614 --> 01:20:23,614 You came here to save your daughter. 1250 01:20:23,616 --> 01:20:26,116 I was trying to save my son! 1251 01:20:26,118 --> 01:20:28,159 And look at us. 1252 01:20:28,161 --> 01:20:29,285 Look at us now. 1253 01:20:29,287 --> 01:20:31,788 We're both grieving. 1254 01:20:31,790 --> 01:20:33,832 Do you know the history behind my name? 1255 01:20:33,834 --> 01:20:35,333 No. 1256 01:20:35,335 --> 01:20:38,712 Cassandra was the daughter of the King of Troy. 1257 01:20:38,714 --> 01:20:42,215 She was a virgin priestess to the God Apollo. 1258 01:20:42,217 --> 01:20:43,717 He tried to win her hand, 1259 01:20:43,719 --> 01:20:46,427 so he granted her the power of foresight. 1260 01:20:46,429 --> 01:20:49,222 But she refused his advances. So he cursed her, 1261 01:20:49,224 --> 01:20:52,350 made it so no one would ever believe her prophecies. 1262 01:20:52,352 --> 01:20:57,313 She was raped and then sold and eventually killed by the Greeks. 1263 01:20:57,315 --> 01:21:02,278 So you hate men based on mythology? 1264 01:21:03,446 --> 01:21:05,698 You don't get it. 1265 01:21:05,991 --> 01:21:08,825 You were creating monsters here. 1266 01:21:08,827 --> 01:21:12,454 That's what drew the daughters of Artemus to you. 1267 01:21:12,790 --> 01:21:15,750 The Goddess of the hunt. 1268 01:21:15,959 --> 01:21:17,751 You're no goddess. 1269 01:21:17,753 --> 01:21:21,589 You're just a garden variety vigilante. 1270 01:21:22,633 --> 01:21:24,592 Get up. 1271 01:21:25,135 --> 01:21:27,219 Get up! 1272 01:21:27,721 --> 01:21:29,345 Let's go. 1273 01:21:29,347 --> 01:21:32,517 I'm reaping my spoils. 1274 01:21:35,103 --> 01:21:37,980 I told you I'd come back. 1275 01:21:39,399 --> 01:21:43,777 I want to present you ladies with a choice. 1276 01:21:43,779 --> 01:21:46,863 Carter, here, is the hunt master. 1277 01:21:46,865 --> 01:21:49,658 This is his island, his hunt club. 1278 01:21:49,660 --> 01:21:53,705 He's been hunting women here for decades, 1279 01:21:53,956 --> 01:21:57,415 but he claims that he's suffered, 1280 01:21:57,417 --> 01:22:00,752 lost his son, pretty much everything. 1281 01:22:00,754 --> 01:22:02,337 Fuck him. 1282 01:22:02,339 --> 01:22:04,716 Karma's a bitch. 1283 01:22:05,843 --> 01:22:07,467 You have three options. 1284 01:22:07,469 --> 01:22:12,514 Option A, you can contact the authorities and 1285 01:22:12,516 --> 01:22:14,474 let the legal system enact justice 1286 01:22:14,476 --> 01:22:16,518 for everything that you've been through. 1287 01:22:16,520 --> 01:22:17,435 He's rich. 1288 01:22:17,437 --> 01:22:18,770 He'll find a way to get away with it. 1289 01:22:18,772 --> 01:22:20,564 They always do. 1290 01:22:20,566 --> 01:22:23,609 I don't think prison is good enough for him. 1291 01:22:23,611 --> 01:22:25,612 Option B, 1292 01:22:31,744 --> 01:22:34,410 there's a hundred thousand dollars right there. 1293 01:22:34,412 --> 01:22:39,750 You can divide up that money, leave the island, release him, 1294 01:22:39,752 --> 01:22:41,918 forget all of this ever happened, 1295 01:22:41,920 --> 01:22:43,754 and move on with your lives. 1296 01:22:43,756 --> 01:22:47,799 Option C, you take the money 1297 01:22:47,801 --> 01:22:52,638 and you deal Carter yourselves. 1298 01:22:52,640 --> 01:22:53,680 Wait, wait a second. 1299 01:22:53,682 --> 01:22:55,266 Shut up! 1300 01:22:55,308 --> 01:22:57,100 I swear you all talk too much. 1301 01:22:57,102 --> 01:22:59,728 If you choose Option C, I recommend you torch the compound 1302 01:22:59,730 --> 01:23:02,272 Destroy any evidence that you were ever here. 1303 01:23:02,274 --> 01:23:03,774 You don't want any of this? 1304 01:23:03,776 --> 01:23:04,608 Not our jam. 1305 01:23:04,610 --> 01:23:06,735 We're hunters, not bounty hunters. 1306 01:23:06,737 --> 01:23:10,031 All the boats down on the docks have their keys in them, right? 1307 01:23:10,658 --> 01:23:13,576 Your choice, ladies. 1308 01:23:18,582 --> 01:23:20,206 Ladies. 1309 01:23:20,208 --> 01:23:23,168 We...We can discuss this 1310 01:23:23,170 --> 01:23:26,548 Like you said, I'm rich. 1311 01:23:32,179 --> 01:23:33,845 You don't have to do this. 1312 01:23:33,847 --> 01:23:36,348 Ahh! 1313 01:23:42,690 --> 01:23:44,230 You okay? 1314 01:23:44,232 --> 01:23:46,232 Oh much better. 1315 01:23:46,234 --> 01:23:49,027 It's not mine, at least most of it. 1316 01:23:49,029 --> 01:23:51,154 Is that the book? 1317 01:23:51,156 --> 01:23:52,657 Yeah, 1318 01:23:53,033 --> 01:23:56,285 All their names and addresses. 1319 01:23:56,369 --> 01:23:59,287 They've got members all over the world. 1320 01:23:59,289 --> 01:24:02,124 Plus hunt clubs, like this one? 1321 01:24:03,210 --> 01:24:07,463 Mm, no. Oh! 1322 01:24:08,298 --> 01:24:12,176 This is going to really hurt. 1323 01:24:14,597 --> 01:24:16,805 sounds like they went with option C. 1324 01:24:16,807 --> 01:24:19,225 We forget anything? 1325 01:24:19,768 --> 01:24:22,520 Not exactly anything. 1326 01:24:28,694 --> 01:24:30,987 Tessa. 1327 01:25:00,433 --> 01:25:02,225 Are you really going to search for all these guys 1328 01:25:02,227 --> 01:25:04,019 and make them pay? 1329 01:25:04,021 --> 01:25:05,687 Looks that way. 1330 01:25:05,689 --> 01:25:07,857 Can I join you? 1331 01:25:08,316 --> 01:25:10,610 I don't know, what do you think? 1332 01:25:10,736 --> 01:25:13,444 I think if you're going to join us, you need a new name. 1333 01:25:13,446 --> 01:25:16,281 Like mine. Symbolic. 1334 01:25:16,283 --> 01:25:18,409 That's fine. 1335 01:25:18,661 --> 01:25:22,329 I wanted to keep my identity private from these guys. 1336 01:25:22,706 --> 01:25:25,415 Lexi's not even my real name. 1337 01:25:25,417 --> 01:25:27,251 What is it? 1338 01:25:28,253 --> 01:25:30,296 Diana. 1339 01:25:31,757 --> 01:25:33,423 What? 1340 01:25:33,425 --> 01:25:36,134 Diana is the Roman name for Goddess of the Hunt. 1341 01:25:36,136 --> 01:25:38,179 No shit? 1342 01:25:40,015 --> 01:25:42,308 Let's get hunting.