1 00:00:29,029 --> 00:00:31,930 Go ahead, Albina, you may proceed. 2 00:00:33,058 --> 00:00:34,101 Doc, 3 00:00:35,173 --> 00:00:36,841 Doc, help me. 4 00:00:37,496 --> 00:00:39,999 Someone wants to get inside of me. 5 00:00:40,166 --> 00:00:42,501 She wants to destroy my life. 6 00:00:42,626 --> 00:00:43,669 Who is she? 7 00:00:44,879 --> 00:00:46,338 Do you know her? 8 00:00:47,381 --> 00:00:49,383 Who wants to get inside of your body? 9 00:00:57,266 --> 00:00:58,399 Doc! 10 00:00:58,559 --> 00:01:00,811 Doc, she's already inside of me. 11 00:01:01,270 --> 00:01:03,439 Doc, help me! 12 00:01:03,480 --> 00:01:04,507 Doc! 13 00:01:04,940 --> 00:01:05,733 Doc! 14 00:01:05,758 --> 00:01:08,469 - Doc, help me! - Take her to the recreation area. 15 00:01:09,879 --> 00:01:10,463 Doc! 16 00:01:10,488 --> 00:01:12,281 Let me go! 17 00:01:12,306 --> 00:01:16,018 Help me! Someone wants to get my body! 18 00:01:44,636 --> 00:01:45,706 Hi. 19 00:01:45,731 --> 00:01:47,107 Albina Tamayo? 20 00:01:47,399 --> 00:01:49,026 Yes, I am. 21 00:01:49,568 --> 00:01:51,570 This is my set card. 22 00:01:51,743 --> 00:01:53,411 Let's go. Follow me. 23 00:01:57,117 --> 00:01:59,411 Is this your first time in modeling? 24 00:02:01,126 --> 00:02:03,557 In a fashion house, yes. 25 00:02:03,800 --> 00:02:06,418 But I did hand modeling before. 26 00:02:06,443 --> 00:02:08,904 If you do good, 27 00:02:09,916 --> 00:02:12,460 great opportunities await you. 28 00:02:13,801 --> 00:02:15,594 I really hope I get in. 29 00:02:15,728 --> 00:02:17,939 Can I ask a question? 30 00:02:18,180 --> 00:02:20,558 For what fashion house is this? 31 00:02:20,850 --> 00:02:21,976 It's Manos. 32 00:02:22,268 --> 00:02:26,438 They're not that big in the Philippines but they are thriving in Shanghai. 33 00:02:26,856 --> 00:02:31,042 We will contact you once the client makes his decision. 34 00:02:31,459 --> 00:02:32,573 Thank you. 35 00:02:32,695 --> 00:02:33,904 You're welcome. 36 00:02:36,240 --> 00:02:39,243 Don't bail on me! 37 00:02:39,243 --> 00:02:42,413 Of course! See you. 38 00:02:43,832 --> 00:02:45,838 Let me drive you home. 39 00:02:47,877 --> 00:02:49,962 Babe, talk to me. Please. 40 00:02:49,987 --> 00:02:50,987 Can you stop? 41 00:02:51,433 --> 00:02:53,644 I'm not your girlfriend anymore. 42 00:02:54,441 --> 00:02:56,485 Babe, let me explain. Please. 43 00:02:56,510 --> 00:02:58,596 What do you want? 44 00:02:59,114 --> 00:03:04,870 You wasted six years, Wendell. You cheater! 45 00:03:05,972 --> 00:03:07,227 I'm sorry. I'm sorry. 46 00:03:07,252 --> 00:03:09,870 Fuck you! 47 00:03:19,742 --> 00:03:20,742 Babe... 48 00:03:45,392 --> 00:03:48,395 Wendell dropped by earlier. Did you see each other? 49 00:03:49,939 --> 00:03:51,982 He didn't know you had a go-see, did he? 50 00:03:52,608 --> 00:03:55,903 Your boyfriend should know your whereabouts. 51 00:03:57,905 --> 00:03:58,905 Oh! 52 00:03:59,531 --> 00:04:00,783 Who brought these flowers? 53 00:04:00,808 --> 00:04:04,311 It's from Wendell. 54 00:04:09,041 --> 00:04:10,960 Just use it as an offering. 55 00:04:11,961 --> 00:04:13,379 Dear, what's wrong? 56 00:04:13,712 --> 00:04:15,769 Why are you being so pushy? 57 00:04:15,934 --> 00:04:18,145 Wendell and I already broke up. 58 00:04:18,676 --> 00:04:20,052 Oh, dear. 59 00:04:21,527 --> 00:04:25,322 Dear, are you going to waste those years just because of one mistake? 60 00:04:27,434 --> 00:04:30,229 You should be more understanding, Albina. 61 00:04:30,254 --> 00:04:32,047 Wendell's a good guy. 62 00:06:00,591 --> 00:06:01,591 Albina? 63 00:06:03,197 --> 00:06:06,492 Albina, what is happening to you? 64 00:06:06,800 --> 00:06:07,926 Wake up, Albina. 65 00:06:07,951 --> 00:06:10,537 Albina, wake up. Wake up. 66 00:06:12,247 --> 00:06:14,333 Here. Go to sleep. 67 00:06:37,765 --> 00:06:38,891 Stacey, 68 00:06:39,233 --> 00:06:40,609 who's that guy? 69 00:06:41,318 --> 00:06:42,903 I don't know. 70 00:06:43,570 --> 00:06:48,245 Hey. Go! Leave! My best friend is here. 71 00:06:48,270 --> 00:06:49,355 Go! Leave! 72 00:06:49,785 --> 00:06:50,994 Why are you late? 73 00:06:51,019 --> 00:06:52,604 Sorry, Madam. 74 00:06:53,013 --> 00:06:54,890 I only commuted. 75 00:06:54,915 --> 00:06:57,459 It's a hassle being single, isn't it? 76 00:06:57,484 --> 00:06:59,570 Nobody is going to fetch you. 77 00:06:59,728 --> 00:07:02,523 Why don't you hire a driver? 78 00:07:02,548 --> 00:07:05,843 You know how crazy Mom is. 79 00:07:05,868 --> 00:07:09,288 Maids and outsiders are not allowed at home. 80 00:07:09,530 --> 00:07:13,951 You're already old. You should learn how to drive. 81 00:07:13,976 --> 00:07:16,979 I'm terrified of driving. 82 00:07:17,312 --> 00:07:22,559 What if I pass out while driving? I might die. 83 00:07:22,935 --> 00:07:26,940 I don't get you. 84 00:07:27,066 --> 00:07:29,193 Let's just drink tequila! 85 00:07:30,160 --> 00:07:32,287 We're gonna get wasted tonight. 86 00:07:32,312 --> 00:07:33,438 Give me that! 87 00:07:34,663 --> 00:07:38,625 You're so gross! 88 00:07:39,115 --> 00:07:43,787 Gross? But admit it, you're going to miss me. 89 00:07:44,339 --> 00:07:46,216 Please, don't leave me! 90 00:07:46,842 --> 00:07:49,553 I don't want to waste the opportunity. 91 00:07:49,903 --> 00:07:53,866 Don't tell me you're just going to cry all night? 92 00:07:53,891 --> 00:07:57,519 No way! We're going to get wasted and celebrate tonight! 93 00:08:36,642 --> 00:08:37,684 Hey you! 94 00:08:38,227 --> 00:08:39,353 What's your problem? 95 00:08:40,312 --> 00:08:41,772 Are you taking photos of us? 96 00:08:41,948 --> 00:08:43,261 Stacey, calm down. 97 00:08:43,576 --> 00:08:44,577 Give me your phone. 98 00:08:44,602 --> 00:08:47,313 Stacey, relax. It's embarassing. 99 00:08:47,338 --> 00:08:48,714 Why are you taking photos of her? 100 00:08:49,696 --> 00:08:51,370 Are you stalking my friend? 101 00:08:51,531 --> 00:08:54,034 Stalking? No. No. It's not what you think. 102 00:08:54,426 --> 00:08:57,840 I'm the official photographer for tonight. The management is aware of this. 103 00:08:57,865 --> 00:09:00,816 I saw your friend. A good subject. 104 00:09:01,433 --> 00:09:02,684 She's pretty, so... 105 00:09:02,709 --> 00:09:04,503 I'm Lawrence. 106 00:09:04,503 --> 00:09:05,295 Albina. 107 00:09:05,295 --> 00:09:07,339 - Hi Albina. - This is Stacey. 108 00:09:07,339 --> 00:09:12,219 Sorry. It's her send-off party that's why she's emotional. 109 00:09:12,261 --> 00:09:13,887 Let me make it up to you. 110 00:09:13,912 --> 00:09:17,040 How about I'll buy you a drink? The both of you. 111 00:09:18,225 --> 00:09:20,435 Fine, Albina. 112 00:09:24,147 --> 00:09:28,110 Do you want to do it at my place? 113 00:09:29,820 --> 00:09:32,739 I'm not into first-date sex. 114 00:09:34,283 --> 00:09:35,826 Only makeouts? 115 00:09:36,576 --> 00:09:37,661 Just kiss? 116 00:09:38,646 --> 00:09:39,897 Like that? 117 00:09:47,117 --> 00:09:48,118 Well… 118 00:09:48,254 --> 00:09:50,006 You're playing hard to get, I see. 119 00:09:58,139 --> 00:09:59,515 Come on. Quick. 120 00:10:31,381 --> 00:10:32,966 Are you okay? 121 00:10:34,046 --> 00:10:36,296 You drank too much. 122 00:10:37,132 --> 00:10:38,221 I'm fine. I'm fine. 123 00:10:38,246 --> 00:10:39,246 Stacey. 124 00:10:40,032 --> 00:10:43,035 Do you want me to drive her home? She's so wasted. 125 00:10:43,060 --> 00:10:44,561 No. It's fine. 126 00:10:44,726 --> 00:10:46,438 I already booked a ride. 127 00:10:46,538 --> 00:10:47,539 I'm fine, I promise. 128 00:10:47,564 --> 00:10:49,216 - Are you sure? - Yeah! 129 00:10:49,304 --> 00:10:50,304 Please, 130 00:10:50,901 --> 00:10:52,615 take care of my friend. 131 00:10:52,639 --> 00:10:54,771 She's still reeling from a break-up. 132 00:10:55,005 --> 00:10:58,133 Just spend the night with him so you won't feel lonely. 133 00:10:58,158 --> 00:11:01,119 I will miss you so much. I will miss you so much. 134 00:11:01,144 --> 00:11:03,105 I will miss you. 135 00:11:04,389 --> 00:11:05,724 - Let me drop you home. - It's okay. 136 00:11:05,749 --> 00:11:06,958 I can manage. 137 00:11:09,294 --> 00:11:10,294 I can manage. 138 00:11:12,696 --> 00:11:13,863 Let's go. 139 00:11:15,050 --> 00:11:16,093 Come in. 140 00:11:17,094 --> 00:11:19,012 Don't worry about your shoes. 141 00:11:24,976 --> 00:11:27,020 Feel at home. 142 00:11:29,212 --> 00:11:30,351 So... 143 00:11:31,033 --> 00:11:33,830 How long have you been friends with Stacey? 144 00:11:34,611 --> 00:11:37,280 Since high school. 145 00:11:38,615 --> 00:11:40,916 Oh, since high school. 146 00:11:41,868 --> 00:11:43,135 I think, 147 00:11:44,247 --> 00:11:46,853 she's my only friend. 148 00:11:48,020 --> 00:11:50,230 She is my protector 149 00:11:51,878 --> 00:11:54,089 and now I am all alone. 150 00:11:59,010 --> 00:12:00,345 Don't be sad. 151 00:12:01,238 --> 00:12:03,824 Fine. I'm just going to shut up. 152 00:12:03,849 --> 00:12:06,476 I'm kidding. 153 00:12:07,102 --> 00:12:08,270 Don't be too serious. 154 00:12:08,645 --> 00:12:14,651 Since Stacey’s gone, I can be your new protector. 155 00:12:17,279 --> 00:12:19,906 I don't even know you. 156 00:12:20,365 --> 00:12:22,159 Oh, you don't? 157 00:12:22,184 --> 00:12:25,145 I'm Lawrence. 158 00:12:25,912 --> 00:12:31,168 I mean, I don't even know a thing about you. 159 00:12:32,190 --> 00:12:35,985 Like what I do? I'm into photography. 160 00:12:36,010 --> 00:12:37,424 This is my studio. 161 00:12:38,516 --> 00:12:39,760 That's the projector. 162 00:12:40,760 --> 00:12:41,924 Laptop. 163 00:12:42,408 --> 00:12:43,262 That's all my stuff. 164 00:12:43,287 --> 00:12:44,770 I know that it's a bit of a mess but... 165 00:12:45,809 --> 00:12:46,809 that's just me. 166 00:12:47,017 --> 00:12:48,018 Chill guy. 167 00:12:48,630 --> 00:12:50,346 What kind of answer is that? 168 00:12:53,482 --> 00:12:56,026 The truth. What kind of answer do you want? 169 00:12:56,485 --> 00:13:00,489 Here. This is my room. It's small but comfortable. 170 00:13:01,345 --> 00:13:02,345 Come on. 171 00:13:04,576 --> 00:13:05,977 Don't be shy. 172 00:13:09,706 --> 00:13:12,025 Are you sure you don't wanna try? 173 00:13:12,911 --> 00:13:14,163 No. 174 00:13:14,883 --> 00:13:16,468 It's against my rules. 175 00:13:17,047 --> 00:13:19,574 I'm not into first-date sex. 176 00:13:21,885 --> 00:13:23,053 Okay. 177 00:13:24,429 --> 00:13:25,764 I respect that. 178 00:13:27,641 --> 00:13:28,850 Second meeting? 179 00:13:43,365 --> 00:13:45,492 Did we sleep together last night? 180 00:13:56,336 --> 00:14:02,092 Law. Don't go deeper. It hurts. 181 00:14:02,676 --> 00:14:04,052 Don’t you remember? 182 00:14:07,097 --> 00:14:08,932 I can't remember anything. 183 00:14:10,392 --> 00:14:12,060 That's what you said. 184 00:14:12,477 --> 00:14:20,193 You told me you wanted to see my room and my... 185 00:14:24,382 --> 00:14:27,885 Are you serious? Maybe I was just high. 186 00:14:30,370 --> 00:14:33,540 I don't know. Wanna have breakfast? 187 00:14:40,213 --> 00:14:42,591 Hello? Hello, good morning. 188 00:14:43,024 --> 00:14:45,777 My apologies for the late response. 189 00:14:45,856 --> 00:14:48,817 Thank you so much for considering me. 190 00:14:48,842 --> 00:14:50,260 You're welcome. 191 00:14:50,468 --> 00:14:53,179 Mr. Manos liked your set card. 192 00:14:53,560 --> 00:14:57,647 I will text you the date and time when you should drop by our office, okay? 193 00:14:57,856 --> 00:15:00,984 Okay. Again, thank you so much. 194 00:15:02,027 --> 00:15:05,864 I got accepted in the project! 195 00:15:17,728 --> 00:15:18,743 Congrats! 196 00:15:18,768 --> 00:15:19,603 Thank you. 197 00:15:19,628 --> 00:15:22,881 It's my first time to be accepted in a fashion house. 198 00:15:23,089 --> 00:15:25,884 Congrats! Let's celebrate. 199 00:15:26,092 --> 00:15:29,679 Where do you want to go? I'll treat you. 200 00:15:32,265 --> 00:15:35,268 Okay, but not today. 201 00:15:35,602 --> 00:15:36,602 I gotta go. 202 00:15:36,627 --> 00:15:38,830 If not today, then, when? 203 00:15:38,855 --> 00:15:40,749 Next time. 204 00:15:40,774 --> 00:15:43,426 Next time? Wait… 205 00:15:43,823 --> 00:15:45,116 Next time? 206 00:15:46,821 --> 00:15:49,908 So there's still a next time? 207 00:15:50,575 --> 00:15:51,660 Yes. 208 00:16:08,416 --> 00:16:09,486 Hello? 209 00:16:09,511 --> 00:16:10,511 Hi. 210 00:16:10,536 --> 00:16:15,123 It's me, Lawrence. Just making sure it's not a fake phone number. 211 00:16:18,812 --> 00:16:19,979 Fuck you. 212 00:16:28,046 --> 00:16:29,422 Good morning. 213 00:16:29,447 --> 00:16:36,454 Thank you for accepting our invite and we are really happy to see all of you. 214 00:16:37,080 --> 00:16:48,508 Today, our owner and creative director, Greg Manos, wants to see you up close. 215 00:17:25,003 --> 00:17:26,254 Albina, right? 216 00:17:26,392 --> 00:17:28,192 Have your measurements taken in the next room. 217 00:17:34,274 --> 00:17:35,274 Yes! 218 00:17:39,392 --> 00:17:41,853 First fashion modeling gig. 219 00:17:48,299 --> 00:17:50,009 Congrats, babe! 220 00:17:56,002 --> 00:17:57,518 Babe your face! 221 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 The fuck? 222 00:18:13,147 --> 00:18:14,147 Yes, babe? 223 00:18:14,302 --> 00:18:18,789 Leave me alone or I will block you, Wendell. 224 00:18:20,107 --> 00:18:21,292 You're so rude. 225 00:18:21,978 --> 00:18:24,647 I'm just proud that you have achieved your dream. 226 00:18:24,938 --> 00:18:28,316 Do you know why I haven't blocked you yet? 227 00:18:28,778 --> 00:18:33,991 Because of what we had. But I will block you I if have to. 228 00:18:34,016 --> 00:18:36,018 I'm sorry. 229 00:18:36,572 --> 00:18:37,675 I love you! 230 00:18:37,700 --> 00:18:39,452 Fuck you! 231 00:18:44,499 --> 00:18:47,455 Will you please leave me alone?! 232 00:18:47,480 --> 00:18:49,608 Wow. Why so intense? 233 00:18:49,936 --> 00:18:51,572 It's been so long since we last talked. 234 00:18:55,385 --> 00:18:59,472 Sorry. I thought you were someone else. 235 00:19:00,319 --> 00:19:03,864 What's up? Are you okay? 236 00:19:04,686 --> 00:19:07,355 Nothing. I just miss you. 237 00:19:08,064 --> 00:19:09,357 Why so clingy? 238 00:19:12,068 --> 00:19:17,949 Clingy? Not really. I just stumbled upon your post. 239 00:19:18,408 --> 00:19:22,120 Of course, I want to celebrate with you. 240 00:19:22,573 --> 00:19:26,411 Just make sure your boyfriend won't get mad. 241 00:19:26,895 --> 00:19:30,820 Enough with your old tricks. Let's go out tonight! 242 00:19:31,063 --> 00:19:33,948 I'll pick you up and then let's play it by ear. 243 00:19:34,117 --> 00:19:35,118 Game? 244 00:19:35,800 --> 00:19:37,218 See you. 245 00:20:45,219 --> 00:20:48,348 Do I have something on my face? 246 00:20:48,466 --> 00:20:49,491 Nothing. 247 00:20:49,612 --> 00:20:51,364 Then why are you staring at me? 248 00:20:52,731 --> 00:20:54,236 Will you be my girlfriend? 249 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 Why not? 250 00:20:56,840 --> 00:20:58,053 Seriously? 251 00:20:58,301 --> 00:20:59,302 Yes. 252 00:21:38,816 --> 00:21:39,816 Albina. 253 00:21:41,553 --> 00:21:44,581 Switch places with Mika, I want you front and center. 254 00:22:02,905 --> 00:22:04,157 Greg! Greg! 255 00:22:04,182 --> 00:22:06,809 - Ma'am, you're not allowed inside. - Let me go! 256 00:22:07,270 --> 00:22:09,235 Why are you not answering my calls? 257 00:22:09,260 --> 00:22:11,888 You don't even bother calling me back! 258 00:22:11,998 --> 00:22:15,877 Have you forgotten? I should have been in this campaign! 259 00:22:15,998 --> 00:22:17,945 Have you looked at yourself in the mirror? 260 00:22:21,507 --> 00:22:23,551 We don't entertain sellouts. 261 00:22:23,576 --> 00:22:25,511 Fuck you! 262 00:22:26,223 --> 00:22:27,592 You need to get out, Ma'am. 263 00:22:27,907 --> 00:22:31,152 You fucking used me! 264 00:22:31,559 --> 00:22:37,231 Remember this, I will get back at you, you son of a bitch! 265 00:22:54,749 --> 00:22:55,749 Hi. 266 00:22:56,292 --> 00:22:57,710 Such a weird day, isn't it? 267 00:23:02,882 --> 00:23:04,801 You have nice shoes. 268 00:23:05,443 --> 00:23:06,819 Thank you. 269 00:23:06,844 --> 00:23:08,513 You look pretty. 270 00:23:08,805 --> 00:23:10,139 Isn't she pretty? 271 00:23:10,164 --> 00:23:11,833 - Yeah. So pretty. - Gorgeous. 272 00:23:13,561 --> 00:23:15,521 Do you have a problem with me? 273 00:23:15,707 --> 00:23:20,754 We just noticed that you're Greg's new favorite. 274 00:23:21,442 --> 00:23:22,902 Just be careful. 275 00:23:23,653 --> 00:23:26,906 That madwoman earlier? 276 00:23:27,406 --> 00:23:28,950 She's a former model here. 277 00:23:29,971 --> 00:23:31,598 She was Greg's favorite. 278 00:23:32,364 --> 00:23:35,534 Now, she's just a piece of trash. 279 00:23:36,847 --> 00:23:40,927 Rumor has it that Greg got her pregnant. He didn't want the baby. 280 00:23:41,087 --> 00:23:42,255 So she had an abortion? 281 00:23:42,380 --> 00:23:46,676 Yes, and she thought she can still be a model after. 282 00:23:47,455 --> 00:23:50,137 Just a piece of advice, 283 00:23:50,222 --> 00:23:55,059 don't be an ass-kisser, or else, you'll end up like her. 284 00:23:55,434 --> 00:23:56,602 Understood? 285 00:23:57,645 --> 00:23:59,105 Say it with me. 286 00:24:00,106 --> 00:24:02,275 I don't want to be a piece of trash. 287 00:24:06,904 --> 00:24:10,158 I don't want to be a piece of trash. 288 00:24:10,533 --> 00:24:12,910 Such a gullible woman. 289 00:25:20,186 --> 00:25:22,063 Mom, you scared me. 290 00:25:22,088 --> 00:25:25,716 The door was open. I thought there was an intruder. 291 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 What are you doing here? 292 00:25:29,475 --> 00:25:30,935 What are you looking for? 293 00:25:31,104 --> 00:25:36,886 I'm looking for my baby pictures that I can use. 294 00:25:36,911 --> 00:25:41,293 Check it inside the box in your room. 295 00:25:41,318 --> 00:25:42,444 Okay. 296 00:30:08,737 --> 00:30:10,357 Don't you miss this? 297 00:30:10,382 --> 00:30:12,686 Can he make you moan like I can? 298 00:30:25,699 --> 00:30:28,911 You son of a bitch! 299 00:31:41,734 --> 00:31:42,847 Okay, girls. 300 00:31:42,871 --> 00:31:44,733 Let's have a 15-minute break. 301 00:31:44,758 --> 00:31:49,450 When you come back, make sure you're wearing the next set of collection. Okay? 302 00:31:49,475 --> 00:31:50,450 Okay. Go. 303 00:31:50,546 --> 00:31:51,714 Tuesday. 304 00:32:00,419 --> 00:32:02,630 Come forward please. 305 00:32:06,471 --> 00:32:07,722 Yes, Sir? 306 00:32:08,616 --> 00:32:09,694 Drop the sir. 307 00:32:10,797 --> 00:32:11,873 You're too formal. 308 00:32:14,302 --> 00:32:15,302 Okay, sir. 309 00:32:15,413 --> 00:32:17,540 I mean, okay. 310 00:32:18,957 --> 00:32:21,626 I saw your file. 311 00:32:23,202 --> 00:32:25,329 Your birthday's coming up. 312 00:32:27,321 --> 00:32:28,405 Tuesday. 313 00:32:33,672 --> 00:32:34,944 Happy birthday. 314 00:32:39,367 --> 00:32:43,329 I don't accept gifts from my boss. 315 00:32:43,531 --> 00:32:44,531 No, 316 00:32:46,131 --> 00:32:47,131 take it. 317 00:32:47,424 --> 00:32:49,009 I bought it for you. 318 00:32:49,385 --> 00:32:53,013 You're the only person I know who declines gifts. 319 00:32:53,038 --> 00:32:55,332 Don't you know that declining a gift brings bad luck? 320 00:32:55,570 --> 00:33:04,537 Sir, instead of giving me a gift, just attend my dinner party. 321 00:33:04,699 --> 00:33:07,102 I'll consider your presence as a gift. 322 00:33:12,202 --> 00:33:13,912 You know, you're... 323 00:33:15,219 --> 00:33:16,473 Very interesting. 324 00:33:17,114 --> 00:33:18,772 I'll check my schedule. 325 00:33:26,338 --> 00:33:27,338 Careful. 326 00:33:29,258 --> 00:33:31,009 Happy birthday, Albina! 327 00:33:38,633 --> 00:33:39,835 Good evening. 328 00:33:41,370 --> 00:33:45,416 Mom, Dad. This is Lawrence, my boyfriend. 329 00:33:45,441 --> 00:33:49,094 Lawrence. Nice to meet you. 330 00:33:49,570 --> 00:33:52,013 He was the one who took all my photos. 331 00:33:52,156 --> 00:33:56,452 You have good taste... Lawrence, right? 332 00:33:56,477 --> 00:33:57,883 What are you doing here? 333 00:33:58,036 --> 00:34:01,039 - Albina, he's our visitor. We invited him. - Sorry. Sorry. 334 00:34:01,064 --> 00:34:03,726 Please, bear with our daughter. 335 00:34:03,751 --> 00:34:06,871 - It's okay. She is such a sweet lady. - What do you do for a living, Lawrence? 336 00:34:07,045 --> 00:34:09,214 He's a photographer, Mom. 337 00:34:09,298 --> 00:34:11,216 A professional photographer. 338 00:34:11,942 --> 00:34:13,694 Oh, I thought he's just a hobbyist. 339 00:34:13,719 --> 00:34:14,845 I thought so too. 340 00:34:15,888 --> 00:34:20,200 We'll go ahead, Mom. I'm gonna entertain my other guests. 341 00:34:20,225 --> 00:34:21,101 Sure. 342 00:34:21,126 --> 00:34:23,479 - Nice meeting you, Uncle. - Enjoy. Drinks later, okay? 343 00:34:23,504 --> 00:34:24,838 - Sure, Uncle. - Alright. 344 00:34:25,092 --> 00:34:26,092 I'm up for it. 345 00:34:31,570 --> 00:34:33,947 Your ex is such a show-off. 346 00:34:33,972 --> 00:34:35,512 Let him be. 347 00:34:35,537 --> 00:34:37,633 Besides, I didn't know he was invited. 348 00:34:39,319 --> 00:34:40,367 It's alright. 349 00:34:40,454 --> 00:34:43,207 At least we're happy. 350 00:34:43,987 --> 00:34:45,113 Happy birthday. 351 00:34:46,460 --> 00:34:48,921 You need to entertain your other guests. 352 00:34:49,254 --> 00:34:50,255 Yes, okay. 353 00:34:50,280 --> 00:34:51,949 Go ahead. 354 00:35:10,859 --> 00:35:11,953 Hey! 355 00:35:12,903 --> 00:35:14,071 Happy birthday. 356 00:35:14,154 --> 00:35:15,405 Thank you. 357 00:35:16,657 --> 00:35:18,408 Thank you. I'm glad you're here. 358 00:35:18,433 --> 00:35:19,434 Of course. 359 00:35:20,238 --> 00:35:21,865 You're so beautiful. 360 00:35:24,461 --> 00:35:25,687 - Mom! - Yes? 361 00:35:25,712 --> 00:35:28,131 This is Greg Manos. 362 00:35:28,156 --> 00:35:29,547 Sir. Ma'am. 363 00:35:42,182 --> 00:35:43,809 You'll get used to Albina. 364 00:35:44,268 --> 00:35:45,561 She's like that. 365 00:35:46,050 --> 00:35:48,595 One day, she is addicted to you. 366 00:35:49,731 --> 00:35:53,777 The next day, she wants someone else. 367 00:35:54,840 --> 00:35:56,509 Why do you think we broke up? 368 00:35:57,030 --> 00:35:58,866 It's because you're an asshole, obviously. 369 00:35:59,616 --> 00:36:01,493 Chill, daddy, chill. 370 00:36:01,539 --> 00:36:03,387 Don’t call me daddy, I'm not your daddy. 371 00:36:03,412 --> 00:36:04,830 Okay. Okay. 372 00:36:09,543 --> 00:36:11,545 You are so lucky to have Babe. 373 00:36:13,547 --> 00:36:15,132 Don't call her babe. 374 00:36:15,549 --> 00:36:16,884 You've broken up, right? 375 00:36:18,260 --> 00:36:25,075 I remember how her boobs perfectly fit my hands. I miss them so much. 376 00:36:25,100 --> 00:36:26,100 Asshole. 377 00:36:26,702 --> 00:36:27,494 I miss them. 378 00:36:27,519 --> 00:36:29,521 Really? You miss it? 379 00:36:29,546 --> 00:36:31,965 Asshole! 380 00:36:33,709 --> 00:36:35,377 You like it? You fucker! 381 00:36:35,402 --> 00:36:40,741 You want this? You animal! 382 00:36:40,766 --> 00:36:45,228 Asshole! 383 00:36:55,797 --> 00:36:57,774 Baby! Baby! Albina! 384 00:36:57,799 --> 00:36:59,301 Albina! Albina! 385 00:37:32,960 --> 00:37:34,503 What are you doing here? 386 00:37:40,842 --> 00:37:41,885 Relax. 387 00:37:42,402 --> 00:37:44,905 Your parents told me to look after you. 388 00:37:44,968 --> 00:37:46,511 They're just downstairs. 389 00:37:48,725 --> 00:37:49,952 How are you feeling? 390 00:37:49,977 --> 00:37:51,770 Get away from me! 391 00:37:51,795 --> 00:37:56,091 Get out of my room! Get out! Leave! 392 00:37:56,817 --> 00:37:58,735 Are you fighting again? 393 00:37:59,152 --> 00:38:00,404 I'm sorry. 394 00:38:01,822 --> 00:38:05,993 I told you that I don't wanna see that guy again, 395 00:38:06,843 --> 00:38:10,097 and then you just let him in here while I'm unconscious? 396 00:38:10,122 --> 00:38:14,167 Dear, Wendell's a good guy. We trust him. 397 00:38:16,436 --> 00:38:19,564 Get out of my room. 398 00:38:19,589 --> 00:38:20,636 Hold on. 399 00:38:21,042 --> 00:38:23,461 I've noticed this for a while now. 400 00:38:23,668 --> 00:38:24,919 Where did you get this? 401 00:38:27,615 --> 00:38:29,158 Get out of my room! 402 00:38:29,196 --> 00:38:31,574 Thank you for a memorable birthday party! 403 00:42:00,869 --> 00:42:02,412 What do you want? 404 00:42:02,437 --> 00:42:04,773 Wait Albina, can we talk? 405 00:42:04,798 --> 00:42:06,633 Not now, Lawrence. 406 00:42:06,836 --> 00:42:11,166 I have no face to show my boss because of what you did at the party. 407 00:42:19,537 --> 00:42:25,210 Sir, I apologize for what happened at the party. 408 00:42:26,044 --> 00:42:28,088 Let me make one thing clear. 409 00:42:28,546 --> 00:42:30,090 I like you, 410 00:42:30,966 --> 00:42:33,677 but I'm not expecting anything in return. 411 00:42:35,178 --> 00:42:36,763 I just wanna see you. 412 00:42:37,389 --> 00:42:39,015 I just want you here. 413 00:42:40,016 --> 00:42:43,937 Didn't you hire me for my modeling skills? 414 00:42:45,647 --> 00:42:47,274 That's also a part of it. 415 00:42:59,953 --> 00:43:02,864 My god, that is cheap. 416 00:43:02,889 --> 00:43:06,434 Oh my gosh girl stop that, what is wrong with you? 417 00:43:06,459 --> 00:43:09,546 My goodness, I hate her so much. 418 00:43:30,767 --> 00:43:33,979 You fuckers! Are you talking about me?! 419 00:43:35,501 --> 00:43:36,501 Albina. 420 00:43:38,950 --> 00:43:39,950 Albina. 421 00:43:44,205 --> 00:43:47,375 Sir, I'm really sorry. 422 00:43:48,168 --> 00:43:51,504 I'm not feeling well. 423 00:43:52,505 --> 00:43:54,299 Albina, what's going on? 424 00:43:55,759 --> 00:43:58,261 Sir, is it alright if I call it a day? 425 00:43:59,423 --> 00:44:00,424 Sure. 426 00:44:01,549 --> 00:44:03,677 Thank you and I'm sorry. 427 00:44:17,030 --> 00:44:22,139 Albina, your body is mine and mine alone. I almost have it. 428 00:44:22,397 --> 00:44:25,597 They can't hurt you anymore, Albina. 429 00:44:25,622 --> 00:44:30,467 I'm here now. I'll come and get you. Soon. 430 00:44:30,492 --> 00:44:31,492 Hey! 431 00:44:34,089 --> 00:44:35,382 Are you alright? 432 00:44:36,049 --> 00:44:38,259 I've been following you. 433 00:44:38,593 --> 00:44:41,721 I wanted to get your attention but you seemed so out of it. 434 00:44:42,197 --> 00:44:43,198 Are you alright? 435 00:44:43,223 --> 00:44:45,592 There's something wrong with me, Lawrence. 436 00:44:47,268 --> 00:44:50,021 I'm hearing voices. 437 00:44:50,226 --> 00:44:52,603 I can hear their whispers. 438 00:44:52,628 --> 00:44:54,005 I don't know. 439 00:44:54,484 --> 00:44:56,944 They want my body. 440 00:44:57,226 --> 00:45:01,856 Okay. Maybe you are just tired. 441 00:45:02,511 --> 00:45:05,681 Maybe you are stressed at work or you are overthinking. 442 00:45:06,121 --> 00:45:08,506 You need to relax. 443 00:45:10,670 --> 00:45:15,335 Do you want to rest at my place? 444 00:46:12,470 --> 00:46:16,599 We were doing a photoshoot earlier, when suddenly, 445 00:46:16,693 --> 00:46:20,488 I felt like my co-models were talking about me. 446 00:46:21,536 --> 00:46:24,581 So I screamed and cursed at them. 447 00:46:24,674 --> 00:46:26,676 Then when I stopped, 448 00:46:26,701 --> 00:46:31,453 I realized that no one was actually talking. 449 00:46:37,086 --> 00:46:38,379 Maybe you're just pressured. 450 00:46:39,795 --> 00:46:43,006 You feel pressured because you want to be good at what you do. 451 00:46:47,514 --> 00:46:48,723 Don't worry. 452 00:46:48,898 --> 00:46:51,445 This will calm your nerves. Just one puff. 453 00:46:51,784 --> 00:46:53,437 No. No, thanks. 454 00:46:55,008 --> 00:46:57,594 Okay. It's alright. 455 00:47:02,237 --> 00:47:03,279 I have a better idea. 456 00:47:05,281 --> 00:47:06,282 Wait a minute. 457 00:47:16,668 --> 00:47:17,668 Okay. 458 00:47:18,878 --> 00:47:21,339 This is acid. 459 00:47:22,315 --> 00:47:23,656 If you take this, 460 00:47:24,343 --> 00:47:26,600 you'll remember all your traumas. 461 00:47:26,625 --> 00:47:28,043 But don't worry, 462 00:47:28,972 --> 00:47:32,475 you'll feel much better after. 463 00:47:32,892 --> 00:47:34,060 I promise. 464 00:47:34,978 --> 00:47:36,896 Have you tried this? 465 00:47:37,522 --> 00:47:41,359 When I tried it the first time, 466 00:47:42,735 --> 00:47:45,780 it seemed like I had a heart-to-heart talk with God. 467 00:47:46,690 --> 00:47:51,328 He forgave all my sins. 468 00:47:53,339 --> 00:47:54,508 It was crazy. 469 00:47:57,812 --> 00:47:58,813 So... 470 00:47:59,206 --> 00:48:00,498 But I am not forcing you, okay? 471 00:48:02,422 --> 00:48:03,422 Game? 472 00:48:04,966 --> 00:48:05,966 Game. 473 00:48:06,759 --> 00:48:07,759 Look up. 474 00:48:10,025 --> 00:48:11,485 Just one drop. 475 00:48:14,726 --> 00:48:15,810 Close your eyes. 476 00:48:18,730 --> 00:48:19,772 Hold it. 477 00:48:21,691 --> 00:48:22,691 Okay. 478 00:48:23,818 --> 00:48:25,069 Then, 479 00:48:26,654 --> 00:48:28,114 When you are ready, 480 00:48:30,366 --> 00:48:31,659 open your eyes. 481 00:49:47,547 --> 00:49:48,923 Hi, Mom! 482 00:49:50,136 --> 00:49:52,805 Where have you been all night? 483 00:49:53,733 --> 00:49:57,867 Good thing you are here. You have a delivery. 484 00:49:58,162 --> 00:49:59,330 Who are these packages for? 485 00:49:59,816 --> 00:50:03,893 They're yours. Everything is under your name, addressed here. 486 00:50:03,918 --> 00:50:05,712 But I already paid for everything. 487 00:50:06,504 --> 00:50:09,048 I did not order anything. 488 00:50:09,424 --> 00:50:10,656 What's inside? 489 00:50:16,933 --> 00:50:18,101 What is this? 490 00:50:26,885 --> 00:50:31,014 I did not order anything, Mom. Someone's messing with me. 491 00:50:38,921 --> 00:50:40,923 I think I know who did this. 492 00:50:42,373 --> 00:50:44,078 Get ready, bitch. 493 00:50:53,547 --> 00:50:56,654 Girls, next layout. 494 00:50:56,679 --> 00:50:57,847 Okay. 495 00:51:04,937 --> 00:51:10,251 Does it hurt? Do you also want me to hit you with the dildo you sent me? 496 00:51:10,276 --> 00:51:13,029 What the fuck?! What are you talking about?! 497 00:51:14,655 --> 00:51:18,284 Shit! There's a lot of blood! 498 00:51:18,634 --> 00:51:20,344 Please, take me to the hospital! 499 00:51:20,369 --> 00:51:23,122 Take me away from that crazy woman! 500 00:51:29,796 --> 00:51:33,591 Go home! I'll take care of it. 501 00:51:34,217 --> 00:51:35,885 I don't want any trouble. 502 00:52:08,039 --> 00:52:09,749 One screwdriver. 503 00:52:12,880 --> 00:52:15,508 I can bring you some place good. 504 00:52:19,345 --> 00:52:20,847 Charge it on me. 505 00:52:27,762 --> 00:52:29,221 I'm Sahil. 506 00:52:29,772 --> 00:52:30,772 Liv. 507 00:53:33,336 --> 00:53:41,969 Your husband is cheating on you. 508 00:56:13,379 --> 00:56:15,214 A man is alleged to have jumped to his death 509 00:56:15,239 --> 00:56:18,284 from the rooftop of a building in Ortigas. 510 00:56:18,644 --> 00:56:22,296 The police are investigating if there is foul play in the incident. 511 00:56:26,331 --> 00:56:27,331 Dad, 512 00:56:27,446 --> 00:56:29,239 have you seen Albina? 513 00:56:29,264 --> 00:56:30,503 I haven't seen her. 514 00:56:31,238 --> 00:56:33,115 Based on the CCTV footage, 515 00:56:33,140 --> 00:56:36,268 a woman wearing a black dress allegedly shoved the man to death. 516 00:56:36,293 --> 00:56:39,255 Authorities are searching for the woman's identity. 517 00:56:41,941 --> 00:56:42,983 Dear? 518 00:56:47,208 --> 00:56:48,199 Albina? 519 00:56:50,658 --> 00:56:53,077 Dear, is this yours? 520 00:56:55,157 --> 00:56:58,914 It was also delivered last week. 521 00:56:58,939 --> 00:57:00,274 I already threw that away. 522 00:57:00,751 --> 00:57:02,586 Why was it in the garden? 523 00:57:03,504 --> 00:57:07,049 I don't know. Just throw it away, Mom. 524 00:57:22,314 --> 00:57:23,732 Is this your boyfriend? 525 00:57:44,828 --> 00:57:45,828 Hello. 526 00:57:46,169 --> 00:57:47,534 You called. 527 00:57:48,716 --> 00:57:49,716 Hello? 528 00:57:50,843 --> 00:57:52,344 Do you still love me? 529 00:57:53,095 --> 00:57:54,263 Of course. 530 00:57:54,513 --> 00:57:56,515 Babe, I'm kinda busy... 531 00:57:57,349 --> 00:57:58,767 preparing for a shoot. 532 00:57:58,792 --> 00:58:01,921 Do you want to have dinner tomorrow night instead? 533 00:58:04,940 --> 00:58:05,940 Sure. 534 00:58:06,692 --> 00:58:07,692 Bye. 535 00:58:33,093 --> 00:58:34,261 Who fucked you? 536 00:58:35,923 --> 00:58:36,923 Did it feel good? 537 00:59:06,085 --> 00:59:07,336 You want? 538 00:59:34,331 --> 00:59:36,583 Fuck! 539 00:59:36,608 --> 00:59:38,019 It's so good! 540 01:00:18,240 --> 01:00:20,284 Dad! Dad! 541 01:00:20,868 --> 01:00:24,894 Dad, what happened to you? Dad? Dad... 542 01:00:48,421 --> 01:00:49,421 Baby, 543 01:00:49,550 --> 01:00:52,511 Sorry... I was late. Traffic was heavy. 544 01:00:52,737 --> 01:00:53,959 How are you? 545 01:00:53,984 --> 01:00:56,445 You've already ordered. Sorry. 546 01:00:56,470 --> 01:00:58,389 Yeah. I've ordered for you. 547 01:00:58,490 --> 01:01:01,869 I'm kinda full. I already ate at work. 548 01:01:02,409 --> 01:01:04,411 Then why did you invite me for dinner? 549 01:01:04,772 --> 01:01:07,066 Because I want to see you, baby. 550 01:01:07,397 --> 01:01:08,457 And... 551 01:01:08,537 --> 01:01:11,667 you want to tell me something, right? 552 01:01:12,133 --> 01:01:14,427 I think you're the one who needs to explain. 553 01:01:17,549 --> 01:01:18,549 What do you mean? 554 01:01:19,885 --> 01:01:21,387 Are you seeing another woman? 555 01:01:22,429 --> 01:01:23,429 What? 556 01:01:23,931 --> 01:01:25,140 Baby, no! 557 01:01:26,558 --> 01:01:27,643 Where did you get that? 558 01:01:28,894 --> 01:01:30,771 Just be honest. 559 01:01:31,163 --> 01:01:32,873 So that I won't look like a fool. 560 01:01:32,898 --> 01:01:34,441 Albina, I'm not seeing someone else. 561 01:01:34,733 --> 01:01:36,402 What are you talking about? 562 01:01:36,693 --> 01:01:37,820 Are you sure? 563 01:01:38,654 --> 01:01:39,780 Sure? 564 01:01:40,823 --> 01:01:43,075 Sure of what? That I'm not cheating on you? 565 01:01:43,100 --> 01:01:45,686 I am sure that I am not cheating. 566 01:01:46,158 --> 01:01:47,951 What the fuck, Albina? 567 01:01:50,457 --> 01:01:51,917 Where is this coming from? 568 01:02:14,815 --> 01:02:22,823 Where did you get this video? 569 01:02:27,369 --> 01:02:29,079 Don’t you miss this? 570 01:02:29,538 --> 01:02:31,915 Can he make you moan like I can? 571 01:02:43,235 --> 01:02:44,570 What do you want from me, Wendell? 572 01:02:44,595 --> 01:02:46,180 Where did you get the video? 573 01:02:46,385 --> 01:02:47,385 What video? 574 01:02:48,765 --> 01:02:49,765 This. 575 01:02:52,639 --> 01:02:53,639 Is that your boyfriend? 576 01:02:54,146 --> 01:02:55,355 Such a performer. 577 01:02:55,522 --> 01:02:57,900 It's not funny. Don't play games with me! 578 01:02:58,233 --> 01:03:00,944 Where did you get the video? Who's that girl? 579 01:03:01,329 --> 01:03:02,664 I have no idea. 580 01:03:02,889 --> 01:03:04,682 It's my first time seeing that video. 581 01:03:04,781 --> 01:03:06,449 You set him up. 582 01:03:06,505 --> 01:03:09,775 You framed him up with the girl, she seduced him. 583 01:03:10,096 --> 01:03:11,598 I have nothing to do with it. 584 01:03:14,291 --> 01:03:15,542 You left me... 585 01:03:16,710 --> 01:03:19,171 because I cheated on you. Yes. I admit. 586 01:03:19,468 --> 01:03:21,370 But to replace me with another cheater? 587 01:03:36,271 --> 01:03:42,361 What do you want from me? You keep on destroying me. 588 01:03:43,070 --> 01:03:44,238 I'm tired. 589 01:03:44,263 --> 01:03:46,515 - I'm just so tired. - Shhh... 590 01:05:26,998 --> 01:05:30,378 I knew you'll come back to me. 591 01:05:34,181 --> 01:05:35,724 Are you there yet? 592 01:05:37,434 --> 01:05:38,810 Why? Are you in a hurry? 593 01:05:41,396 --> 01:05:42,688 Yes. 594 01:06:14,043 --> 01:06:18,949 A beggar was found dead on the sidewalk in Makati last night. 595 01:06:19,601 --> 01:06:23,745 According to the witness, he was with a woman wearing a black dress. 596 01:06:23,862 --> 01:06:28,417 The suspect was allegedly under the influence of drugs. 597 01:06:28,527 --> 01:06:33,214 The police are conducting an on-going investigation. 598 01:06:35,619 --> 01:06:37,352 Love, isn't this Albina's? 599 01:06:37,955 --> 01:06:40,056 Where did you get that? 600 01:06:41,032 --> 01:06:42,290 Look, there's blood. 601 01:06:43,603 --> 01:06:44,603 See? 602 01:06:56,657 --> 01:06:57,657 Albina! 603 01:07:00,103 --> 01:07:01,103 Albina! 604 01:07:02,720 --> 01:07:04,110 Are you messing with me? 605 01:07:04,431 --> 01:07:06,547 I gave you the chance to tell the truth! 606 01:07:06,572 --> 01:07:08,017 But you still lied to me! 607 01:07:09,235 --> 01:07:10,594 What are you even talking about? 608 01:07:11,423 --> 01:07:13,899 - What are you saying? - Look! Watch this! 609 01:07:19,416 --> 01:07:20,416 Okay. 610 01:07:20,814 --> 01:07:22,414 What will I explain? 611 01:07:22,579 --> 01:07:24,445 Who's the girl in that video? 612 01:07:27,377 --> 01:07:28,377 Okay. 613 01:07:38,158 --> 01:07:39,838 Don't you remember this? 614 01:07:46,899 --> 01:07:50,930 - Lawrence, I don't understand! - Neither do I! 615 01:07:51,681 --> 01:07:53,329 I don't get you! 616 01:07:53,626 --> 01:07:56,762 I don't get why you're mad. I don't understand it! 617 01:08:45,954 --> 01:08:47,298 This is my baby picture... 618 01:09:42,568 --> 01:09:43,568 Sir, please. 619 01:09:44,180 --> 01:09:47,428 Stop it! 620 01:09:48,006 --> 01:09:56,428 Sir, stop it! 621 01:10:23,920 --> 01:10:27,373 All men are the same, Albina. 622 01:10:28,006 --> 01:10:30,732 They just want you for your body. 623 01:10:31,272 --> 01:10:34,717 They'll use you until they get sick of you. 624 01:10:35,255 --> 01:10:38,403 They're pests! 625 01:10:38,858 --> 01:10:41,467 They don't deserve to live! 626 01:10:41,803 --> 01:10:44,388 They need to be stopped. 627 01:10:44,413 --> 01:10:46,663 Pests! 628 01:10:47,005 --> 01:10:51,653 They all need to die! We'll kill them all. 629 01:10:52,069 --> 01:10:56,240 All men are the same, Albina. 630 01:10:56,709 --> 01:10:59,451 They just want you for your body. 631 01:10:59,952 --> 01:11:03,412 They'll use you until they get sick of you. 632 01:11:04,123 --> 01:11:05,243 They're pests! 633 01:11:06,030 --> 01:11:07,150 They're pests! 634 01:11:07,475 --> 01:11:09,670 They don't deserve to live! 635 01:11:10,279 --> 01:11:13,029 They need to be stopped. 636 01:11:13,054 --> 01:11:15,741 Pests! 637 01:11:15,766 --> 01:11:21,373 They all need to die! We'll kill them all. 638 01:11:21,686 --> 01:11:25,381 All men are the same, Albina. 639 01:11:25,498 --> 01:11:28,365 They just want you for your body. 640 01:11:29,160 --> 01:11:32,349 They'll use you until they get sick of you. 641 01:11:32,974 --> 01:11:36,037 They're pests! 642 01:11:36,577 --> 01:11:39,037 They don't deserve to live! 643 01:11:39,459 --> 01:11:42,357 They need to be stopped. 644 01:11:42,382 --> 01:11:44,717 Pests! 645 01:11:44,842 --> 01:11:46,522 They all need to die! 646 01:11:46,546 --> 01:11:49,420 We'll kill them all. 647 01:11:54,505 --> 01:11:58,271 All men are the same, Albina. 648 01:11:58,810 --> 01:12:01,677 They just want you for your body. 649 01:12:02,175 --> 01:12:05,670 They'll use you until they get sick of you. 650 01:12:06,153 --> 01:12:09,435 They're pests! 651 01:12:35,592 --> 01:12:36,592 Albina? 652 01:12:44,932 --> 01:12:47,832 Fidel, come with me. There's something wrong. 653 01:12:53,462 --> 01:12:54,462 Albina? 654 01:12:54,963 --> 01:12:56,260 Albina? 655 01:12:57,487 --> 01:12:59,354 Albina, open the door! 656 01:12:59,581 --> 01:13:00,852 Open the door, Fidel. 657 01:13:03,104 --> 01:13:04,104 Albina! 658 01:13:13,409 --> 01:13:14,409 Albina? 659 01:13:14,713 --> 01:13:16,393 What's going on, Albina? 660 01:13:16,635 --> 01:13:19,302 There's a woman who wants to possess me! 661 01:13:31,805 --> 01:13:35,273 She's been in my nightmares every night. 662 01:13:38,781 --> 01:13:40,273 What are you saying? 663 01:13:40,469 --> 01:13:43,562 She wants to possess my body! 664 01:14:23,742 --> 01:14:25,031 Where is it? 665 01:14:27,946 --> 01:14:29,306 It was just here! 666 01:14:33,008 --> 01:14:36,531 What are you doing here, Albina? 667 01:14:37,796 --> 01:14:41,422 There was a woman here! 668 01:14:41,447 --> 01:14:42,492 What are you saying? 669 01:14:42,656 --> 01:14:45,070 There was a picture of a woman! 670 01:14:45,095 --> 01:14:47,461 She was carrying me when I was little! 671 01:14:47,486 --> 01:14:48,875 But her face is gone! 672 01:14:48,900 --> 01:14:50,462 It was scratched out! 673 01:14:50,487 --> 01:14:53,289 Why won't you believe me? 674 01:14:53,314 --> 01:14:54,367 It's Olivia. 675 01:14:54,610 --> 01:14:57,398 Fidel, that's impossible! 676 01:14:59,563 --> 01:15:00,603 Who's Olivia? 677 01:15:01,609 --> 01:15:03,342 She was your nanny before. 678 01:15:04,265 --> 01:15:06,007 But she's dead! 679 01:15:06,032 --> 01:15:11,859 Where is she? Why is she haunting me? 680 01:15:11,884 --> 01:15:14,172 Albina, have you tried praying? 681 01:15:16,554 --> 01:15:19,125 You raped her! 682 01:15:32,617 --> 01:15:35,499 Olivia and I had an affair. 683 01:15:36,500 --> 01:15:38,180 You were still small. 684 01:15:41,274 --> 01:15:43,351 I shower her with gifts. 685 01:15:43,492 --> 01:15:44,804 In exchange for that... 686 01:15:45,047 --> 01:15:47,422 She'd willingly give herself to me. 687 01:15:47,735 --> 01:15:51,469 We do it when your mom is gone, or when she's asleep. 688 01:16:02,408 --> 01:16:05,595 One night, I felt horny. 689 01:16:05,940 --> 01:16:07,604 And I wanted her body. 690 01:16:07,838 --> 01:16:09,518 She was the one I wanted. 691 01:16:10,104 --> 01:16:11,971 But she wasn't feeling well. 692 01:16:12,878 --> 01:16:14,908 She couldn't do it with me. 693 01:16:15,065 --> 01:16:16,510 So, I forced her to do it with me. 694 01:16:30,025 --> 01:16:32,002 She told me the truth. 695 01:16:32,354 --> 01:16:34,393 But I didn't listen to her. 696 01:16:34,659 --> 01:16:36,197 Olivia, you whore! 697 01:16:36,713 --> 01:16:40,260 You're shameless! How could you do this to me? 698 01:16:40,285 --> 01:16:43,322 I gave you a job, but what did you do? 699 01:16:47,502 --> 01:16:50,939 Nothing would happen if I argued with your dad. 700 01:16:52,798 --> 01:16:55,635 But, she got pregnant. 701 01:16:55,838 --> 01:16:58,174 But she didn't tell me. 702 01:16:59,846 --> 01:17:01,366 I only knew when... 703 01:17:02,065 --> 01:17:04,447 your dad told me the truth. 704 01:17:05,237 --> 01:17:06,971 I told her... 705 01:17:07,323 --> 01:17:09,233 I won't be held responsible for the child. 706 01:17:10,619 --> 01:17:13,799 I'm an asshole. I'm selfish! 707 01:17:19,362 --> 01:17:21,057 After that... 708 01:17:22,940 --> 01:17:25,174 She tried to get an abortion. 709 01:17:52,299 --> 01:17:54,384 She became insane. 710 01:17:56,706 --> 01:17:58,386 She wandered the streets. 711 01:17:59,393 --> 01:18:02,307 She thought that you were her lost child. 712 01:18:03,534 --> 01:18:06,354 We thought we wouldn't see you ever again. 713 01:18:08,823 --> 01:18:13,275 We didn't want to bring her to jail, because she was already insane. 714 01:18:14,753 --> 01:18:17,619 We just locked her inside her room. 715 01:18:25,603 --> 01:18:27,627 But we didn't know that... 716 01:18:27,775 --> 01:18:30,221 She had an infection. 717 01:18:30,409 --> 01:18:31,799 Because of her abortion. 718 01:18:31,824 --> 01:18:34,572 She rushed her to the hospital but it was too late. 719 01:18:35,557 --> 01:18:37,229 She was already dead. 720 01:18:39,299 --> 01:18:40,619 It was too late... 721 01:18:50,431 --> 01:18:52,111 You're unbelievable! 722 01:18:53,182 --> 01:18:54,955 How could you do that? 723 01:18:55,846 --> 01:18:57,619 You're both heartless! 724 01:18:58,791 --> 01:19:00,619 You're both heartless! 725 01:19:01,268 --> 01:19:04,408 We're always plagued by our guilty conscience! 726 01:19:05,025 --> 01:19:07,931 I've had insomnia for 20 years already! 727 01:19:09,142 --> 01:19:10,822 She's taking revenge! 728 01:19:13,549 --> 01:19:17,752 I can feel that she's almost got a grip on my soul! 729 01:19:20,908 --> 01:19:24,057 She's going to possess me! 730 01:19:25,705 --> 01:19:30,393 Call a priest! Help me! 731 01:19:32,526 --> 01:19:36,205 Don't worry, Olivia won't succeed! 732 01:19:37,892 --> 01:19:39,246 Albina! 733 01:19:39,964 --> 01:19:41,318 Come on, let's go! 734 01:20:13,434 --> 01:20:14,560 Olivia, 735 01:20:15,686 --> 01:20:17,479 if you can hear us. 736 01:20:18,564 --> 01:20:20,566 Please, I'm begging you. 737 01:20:21,233 --> 01:20:24,987 Spare our daughter. Stop messing with Albina! 738 01:20:26,336 --> 01:20:29,931 Yes, we have wronged you. But it was a long time ago. 739 01:20:30,222 --> 01:20:31,962 Olivia, you are no longer alive. 740 01:20:33,708 --> 01:20:36,544 Just let us live in peace. 741 01:20:42,546 --> 01:20:43,881 What do you want? 742 01:20:45,799 --> 01:20:49,845 I don't need you. Get off of me! 743 01:20:51,430 --> 01:20:54,683 I won't allow it to happen, Albina. 744 01:20:55,142 --> 01:20:58,395 You can't survive without me! 745 01:20:58,896 --> 01:21:01,945 They are going to take advantage of you, Albina. 746 01:21:02,316 --> 01:21:05,360 And I won't let that happen. 747 01:21:06,153 --> 01:21:07,863 Who is going to abuse me? 748 01:21:08,447 --> 01:21:09,490 All of them. 749 01:21:10,365 --> 01:21:13,911 Olivia, we're already old. 750 01:21:14,943 --> 01:21:17,222 If you want justice, come after us. 751 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 Make us pay for our sins. 752 01:21:18,690 --> 01:21:20,211 But, please, spare our daughter. 753 01:21:22,211 --> 01:21:24,539 I'll take you out of here, Albina. 754 01:21:25,297 --> 01:21:29,437 I won't let you suffer the same fate as ours, Albina. 755 01:21:46,383 --> 01:21:47,509 In the name... 756 01:21:47,993 --> 01:21:51,764 and in the power of our Lord, Jesus Christ. 757 01:21:53,098 --> 01:21:55,476 I command you, 758 01:21:56,539 --> 01:21:59,031 leave now, 759 01:21:59,257 --> 01:22:01,384 you demon. 760 01:22:02,433 --> 01:22:05,336 Leave the body of this person. 761 01:22:06,823 --> 01:22:10,195 Most cunning and deceitful serpent. 762 01:22:10,845 --> 01:22:11,887 Begone! 763 01:22:12,854 --> 01:22:15,356 Reconcile with our Almighty Father. 764 01:22:15,827 --> 01:22:19,455 Don't be a coward! Stop hiding inside Albina's innocent body. 765 01:22:20,626 --> 01:22:24,797 Stop hiding inside Albina's innocent body. 766 01:22:25,172 --> 01:22:30,177 Get out of Albina's innocent body! 767 01:22:31,929 --> 01:22:34,932 Albina, fight her. 768 01:22:35,557 --> 01:22:38,352 Fight the demon inside you. 769 01:22:38,977 --> 01:22:41,397 Don't let the demon take full possession of your body. 770 01:22:41,980 --> 01:22:44,650 Fight her. Fight the demon, Albina! 771 01:23:11,093 --> 01:23:13,387 This is all on you! 772 01:23:15,597 --> 01:23:18,475 Stop blaming the devil for your misdeeds! 773 01:23:18,475 --> 01:23:22,146 You will pay for all of your sins. 774 01:23:30,069 --> 01:23:31,134 Father, 775 01:23:31,613 --> 01:23:33,741 what is happening to my daughter? 776 01:23:34,116 --> 01:23:37,786 Tell us, Father, is the demon gone? 777 01:23:39,160 --> 01:23:40,995 Let's observe her for a few days. 778 01:23:42,970 --> 01:23:44,650 Watch over her closely. 779 01:23:45,708 --> 01:23:48,586 Don't let her leave the room. 780 01:23:49,131 --> 01:23:51,049 When the devil comes back, 781 01:23:52,212 --> 01:23:53,922 contact me right away. 782 01:24:02,949 --> 01:24:06,244 Fidel... Fidel... 783 01:24:32,578 --> 01:24:36,082 Don't do this, Albina. 784 01:24:36,371 --> 01:24:37,705 Don't do this, Albina. 785 01:24:38,033 --> 01:24:40,275 Feel me, Fidel. 786 01:24:44,603 --> 01:24:46,355 Dear, I don't wanna do this. 787 01:24:47,744 --> 01:24:51,038 Did you like what you did to me? 788 01:24:51,525 --> 01:24:55,072 Olivia, I'm begging you. Spare my daughter's life. 789 01:24:55,340 --> 01:25:00,486 I'm saving her from your sins, Fidel. 790 01:25:09,253 --> 01:25:10,713 All lies! 791 01:25:13,131 --> 01:25:16,454 Fuck you, Olivia! 792 01:25:18,084 --> 01:25:20,670 You tolerated him. You remained silent. 793 01:25:20,735 --> 01:25:23,618 You chose to be blinded. 794 01:25:29,773 --> 01:25:34,570 You are not Olivia. You're Albina! 795 01:26:38,535 --> 01:26:39,565 Wait. 796 01:26:43,697 --> 01:26:45,198 - Albina? - Can I come in? 797 01:26:45,223 --> 01:26:47,601 No. What are you doing here? 798 01:26:47,951 --> 01:26:50,454 I just want to apologize. Can we talk? 799 01:26:50,479 --> 01:26:54,316 No. I'm busy. I have clients. 800 01:26:55,150 --> 01:26:57,277 Let me in! 801 01:31:05,150 --> 01:31:06,818 What do you really want? 802 01:31:08,623 --> 01:31:09,645 You! 803 01:31:10,947 --> 01:31:12,199 What do you want, Albina? 804 01:31:13,366 --> 01:31:15,035 Can you get it? 805 01:31:15,907 --> 01:31:19,327 If you're surrounded by these people. 806 01:31:23,919 --> 01:31:25,003 Who are they? 807 01:31:27,104 --> 01:31:29,106 The people who abused you. 808 01:31:31,551 --> 01:31:33,386 What are you talking about? 809 01:31:43,605 --> 01:31:46,067 I want to give what you want. 810 01:31:50,017 --> 01:31:51,769 This is what you want, right? 811 01:32:46,146 --> 01:32:49,566 Say, Amen. 812 01:32:56,803 --> 01:32:58,805 Amen. 813 01:33:00,307 --> 01:33:03,268 Amen. 814 01:33:09,718 --> 01:33:15,879 Hello Wendell, come and pick me up please. 815 01:33:47,937 --> 01:33:49,981 Why didn't you teach me how to drive? 816 01:33:50,006 --> 01:33:51,508 You didn't tell me you want to learn. 817 01:33:52,269 --> 01:33:53,437 I want to. 818 01:33:53,462 --> 01:33:56,949 Alright. When we get home, I'm going to teach you. 819 01:33:57,862 --> 01:33:59,257 Albina, what are you doing? 820 01:33:59,282 --> 01:34:02,869 What are you doing? We might get in an accident. 821 01:34:06,014 --> 01:34:08,767 In other news, the police identified the suspect... 822 01:34:08,792 --> 01:34:11,561 in the gruesome murder of Romeo San Jose. 823 01:34:11,586 --> 01:34:16,132 According to the police, the man who allegedly committed suicide... 824 01:34:16,157 --> 01:34:17,984 was actually killed. 825 01:34:18,009 --> 01:34:19,914 Authorities are now looking for the suspect, 826 01:34:19,938 --> 01:34:24,074 the 20 year old model, Albina Tamayo. 827 01:34:24,099 --> 01:34:30,582 If you know her whereabouts, please contact our radio station 828 01:34:30,607 --> 01:34:32,526 or report to the nearest police station. 829 01:34:40,031 --> 01:34:43,993 Do you believe that Olivia is possessing me? 830 01:34:44,340 --> 01:34:45,370 I don't know. 831 01:34:47,082 --> 01:34:48,458 Does it matter? 832 01:34:51,170 --> 01:34:52,880 You need to seek help. 833 01:35:09,477 --> 01:35:13,148 Hello Wendell, how’s it going? Have you already seen Albina? 834 01:35:13,598 --> 01:35:15,100 She is with me. 835 01:35:15,897 --> 01:35:17,940 We're just having breakfast in a grill house. 836 01:35:17,965 --> 01:35:20,468 I'll just drop her off after we eat. 837 01:35:32,312 --> 01:35:36,441 I don't know if me cheating on you has somehow caused this mess. 838 01:35:37,464 --> 01:35:38,465 But I'm sorry. 839 01:35:40,800 --> 01:35:42,469 I'm sorry for cheating on you. 840 01:35:44,929 --> 01:35:49,392 If I could travel back in time, I would do everything... 841 01:35:50,533 --> 01:35:52,035 not to hurt you. 842 01:35:53,171 --> 01:35:55,506 Maybe this wouldn’t have happened. 843 01:36:01,605 --> 01:36:03,648 It's not too late. 844 01:36:23,301 --> 01:36:26,566 Hello, Stacey. How are you? 845 01:36:26,895 --> 01:36:29,731 Me? I just had breakfast. 846 01:36:30,514 --> 01:36:34,090 Yes, I had steak. I'm with Wendell. 847 01:37:10,473 --> 01:37:11,975 Doc, Doc! 848 01:37:12,000 --> 01:37:14,544 Someone wants to get inside of me. 849 01:37:15,468 --> 01:37:17,845 She wants to destroy my life. 850 01:37:19,273 --> 01:37:20,357 Who is she? 851 01:37:21,396 --> 01:37:22,814 Do you know her? 852 01:37:23,948 --> 01:37:25,825 Who wants to get inside of your body? 853 01:37:33,958 --> 01:37:37,253 Doc, she's already inside of me. 854 01:37:38,013 --> 01:37:39,723 Doc, help me! 855 01:37:40,353 --> 01:37:42,564 Doc! Doc! Doc! 856 01:37:42,589 --> 01:37:45,133 - Doc, help me! - Take her to the recreation area. 857 01:37:46,609 --> 01:37:47,193 Doc! 858 01:37:47,218 --> 01:37:49,012 Let me go! 859 01:37:49,037 --> 01:37:52,832 Help me! Someone wants to get my body!