1 00:04:35,410 --> 00:04:38,350 So, a photon is checking into a hotel. 2 00:04:38,351 --> 00:04:40,070 Can we not do jokes right now, please? 3 00:04:40,150 --> 00:04:41,230 If not, we're going to pee. 4 00:04:45,970 --> 00:04:46,410 Red light! 5 00:04:46,590 --> 00:04:47,590 Red light! 6 00:04:47,790 --> 00:04:47,970 Red light! I found help. 7 00:04:47,971 --> 00:04:48,450 8 00:04:48,570 --> 00:04:49,706 Ask if you need help with your life. 9 00:04:49,730 --> 00:04:51,366 I need you to switch the photon response. 10 00:04:51,390 --> 00:04:51,770 No thanks. 11 00:04:51,930 --> 00:04:52,930 I'm traveling light. 12 00:04:54,510 --> 00:04:56,810 Hey, can we have some air going back here? 13 00:04:56,890 --> 00:04:57,890 It's like a furnace. 14 00:05:00,050 --> 00:05:01,050 No air. 15 00:05:01,270 --> 00:05:02,270 Also, no power. 16 00:05:02,970 --> 00:05:03,970 Prag, we need power! 17 00:05:04,310 --> 00:05:05,946 Can you not talk to me like that, please? I'm 18 now. 18 00:05:05,970 --> 00:05:06,710 I'm an adult. 19 00:05:06,870 --> 00:05:07,370 Oh, come on. 20 00:05:07,630 --> 00:05:08,330 We're out of here. 21 00:05:08,331 --> 00:05:09,331 Good job, buddy. 22 00:05:09,450 --> 00:05:10,450 I'm not getting paid. 23 00:05:10,570 --> 00:05:11,110 Are you getting paid? 24 00:05:11,470 --> 00:05:11,590 No. 25 00:05:12,090 --> 00:05:12,330 Cool. 26 00:05:12,530 --> 00:05:13,706 Does anyone else feel exploited? 27 00:05:13,730 --> 00:05:14,730 We're all being paid. 28 00:05:14,810 --> 00:05:15,810 With memories. 29 00:05:16,730 --> 00:05:16,750 Ow! 30 00:05:17,050 --> 00:05:17,550 Oh, you're fine. 31 00:05:17,810 --> 00:05:19,110 Oh, we're actually guys on fire. 32 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 Mine's us on fire. 33 00:05:20,490 --> 00:05:21,490 Welcome. 34 00:05:24,990 --> 00:05:28,030 Wonderful news from the back seat. 35 00:05:28,270 --> 00:05:28,850 Windows are stuck. 36 00:05:29,150 --> 00:05:29,810 I can open a door. 37 00:05:30,070 --> 00:05:30,670 No, no, no. 38 00:05:30,930 --> 00:05:30,950 No, no, no. 39 00:05:30,951 --> 00:05:31,951 No, go to sleep. 40 00:05:45,670 --> 00:05:46,150 Whoa! Oh, gross. 41 00:05:46,151 --> 00:05:47,210 42 00:05:47,710 --> 00:05:49,210 It's the Hell's Kitchen sewer dragon. 43 00:05:52,370 --> 00:05:53,730 Hold on to your ass. 44 00:05:59,310 --> 00:06:00,150 I'm going out. 45 00:06:00,270 --> 00:06:00,630 See me? 46 00:06:00,910 --> 00:06:01,590 What, Callie? I'm Mom. 47 00:06:01,910 --> 00:06:02,250 48 00:06:02,750 --> 00:06:03,390 You call me Mom. 49 00:06:03,730 --> 00:06:04,730 You call me Gary. 50 00:06:04,870 --> 00:06:05,410 Whatever you want. 51 00:06:05,870 --> 00:06:07,050 We're going to lose here. 52 00:06:07,170 --> 00:06:09,030 You stay inside this car. 53 00:06:09,770 --> 00:06:11,150 I have a ghost to bust. 54 00:06:14,350 --> 00:06:15,790 Alright, that was cool. 55 00:06:17,190 --> 00:06:18,686 I know, I'm sorry, is this the way she said it? 56 00:06:18,710 --> 00:06:19,710 It sounded cool. 57 00:06:21,230 --> 00:06:22,470 Get back in here! 58 00:06:22,790 --> 00:06:24,890 I can't hear you over the nuclear accelerator! 59 00:06:39,370 --> 00:06:40,370 Whoa! 60 00:06:41,490 --> 00:06:42,490 Drop it! 61 00:06:42,950 --> 00:06:43,950 Okay, baby, please. 62 00:06:51,360 --> 00:06:52,650 I'm sweating bullets. 63 00:06:55,990 --> 00:06:57,710 In pursuit? 64 00:06:58,730 --> 00:06:59,730 Nah. 65 00:06:59,970 --> 00:07:00,970 They got it. 66 00:07:06,010 --> 00:07:07,850 Try driving a 10-ton hearse. 67 00:07:07,870 --> 00:07:10,571 I have, and if you give me the keys... Not now, Trevor. 68 00:07:13,790 --> 00:07:14,810 Now, Trevor! 69 00:07:15,210 --> 00:07:16,210 Drop it, Trevor! Come on. 70 00:07:46,880 --> 00:07:47,920 71 00:08:38,500 --> 00:08:40,230 Is it okay? 72 00:09:15,140 --> 00:09:20,000 Who puts bikes there? 73 00:09:21,560 --> 00:09:22,560 Go busters! 74 00:09:23,020 --> 00:09:24,100 Break up the new equipment! 75 00:09:25,060 --> 00:09:26,660 Don't be a troll, blast the charge! 76 00:09:50,920 --> 00:09:51,920 Laser gun? 77 00:09:52,080 --> 00:09:52,200 What? 78 00:09:52,760 --> 00:09:53,760 It has a proton back. 79 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 It's a weapon. 80 00:09:55,200 --> 00:09:56,200 A weapon of science? 81 00:09:56,460 --> 00:09:57,460 It's completely safe. 82 00:09:58,280 --> 00:09:59,280 Not completely safe. 83 00:09:59,780 --> 00:10:01,180 It's a portable proton accelerator. 84 00:10:01,400 --> 00:10:02,020 How old are you? I'm 18. 85 00:10:02,400 --> 00:10:02,920 I'm an adult. 86 00:10:03,380 --> 00:10:04,820 I'm not talking to you. 87 00:10:05,120 --> 00:10:06,120 Oh. 88 00:10:07,160 --> 00:10:07,640 15? A minor. 89 00:10:08,100 --> 00:10:09,100 90 00:10:09,680 --> 00:10:11,280 We don't let kids become cops. 91 00:10:11,700 --> 00:10:13,120 We don't let them fight fires. 92 00:10:13,580 --> 00:10:15,820 And we certainly don't let them become ghostbusters. 93 00:10:17,060 --> 00:10:18,060 I'm sorry. 94 00:10:18,300 --> 00:10:19,760 Mr. Mary, may I approach the bench? 95 00:10:20,310 --> 00:10:21,310 Do you see a rope? 96 00:10:21,520 --> 00:10:22,520 I am not a judge. 97 00:10:22,544 --> 00:10:32,544 Subtitle made by Master_Blaster for https://subscene.com/ 98 00:10:56,580 --> 00:10:57,580 Gary. 99 00:10:59,410 --> 00:11:02,300 Look, I... You don't know Phoebe Spangler like I do. 100 00:11:02,640 --> 00:11:04,540 I mean, she is something else to this kid. 101 00:11:05,160 --> 00:11:07,380 Honestly, she's more focused, more accomplished, 102 00:11:07,560 --> 00:11:09,720 more capable than just about any other adult I know. 103 00:11:10,140 --> 00:11:13,160 And what exactly is your relationship to this minor? 104 00:11:14,160 --> 00:11:15,160 Are you her parent? I mean. 105 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 .. 106 00:11:18,161 --> 00:11:19,161 Labels. 107 00:11:19,280 --> 00:11:20,280 No, I'm her stepteacher. 108 00:11:20,500 --> 00:11:22,560 Mr. Groveson, you are not her father. 109 00:11:22,920 --> 00:11:23,920 You are her employer. 110 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 No, we don't pay her. 111 00:11:26,610 --> 00:11:29,260 Sounds like we can add child labor to our list of violations. 112 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 Gary. 113 00:11:30,540 --> 00:11:30,840 Yeah. 114 00:11:31,100 --> 00:11:33,020 Maybe she can become a junior ghostbuster. 115 00:11:33,520 --> 00:11:34,880 Hand out stickers or something. 116 00:11:35,380 --> 00:11:36,700 As for the rest of you, 117 00:11:37,080 --> 00:11:38,680 I am personally holding you responsible. 118 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 And I won't stop. 119 00:11:40,740 --> 00:11:43,940 Until that firehouse you call home is a pile of bricks. 120 00:11:51,800 --> 00:11:53,280 Ah, ceiling's leaking again. 121 00:11:53,460 --> 00:11:55,300 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 122 00:11:55,600 --> 00:11:58,400 Yeah, the mystery of the black hole is super fun mystery and you're gone. 123 00:11:58,780 --> 00:11:59,780 Awesome. Awesome. 124 00:12:00,620 --> 00:12:01,620 What to? Snowflake. 125 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 126 00:12:03,870 --> 00:12:06,240 Maybe you can spend the next few years making an actual teenager. 127 00:12:06,540 --> 00:12:07,960 Now, once this is the 18th century, 128 00:12:08,060 --> 00:12:10,361 then I'd already be a part of the workforce and I'd have more kids. 129 00:12:10,800 --> 00:12:10,900 Mom? 130 00:12:11,300 --> 00:12:12,380 So I have your grandmother. 131 00:12:12,960 --> 00:12:13,340 No. 132 00:12:13,900 --> 00:12:14,900 You would be dead. 133 00:12:15,740 --> 00:12:16,740 Oh, please. 134 00:12:16,980 --> 00:12:17,980 A ghost grandma? 135 00:12:18,440 --> 00:12:19,440 Ooh, tacos! 136 00:12:20,370 --> 00:12:21,930 Hey, look what I found for movie night. 137 00:12:22,180 --> 00:12:23,180 Was that family friendly? I hope not. 138 00:12:23,400 --> 00:12:24,400 About a family. 139 00:12:24,980 --> 00:12:25,500 140 00:12:25,740 --> 00:12:26,740 Family that eats people. 141 00:12:26,840 --> 00:12:27,840 They're sisters. 142 00:12:28,400 --> 00:12:29,856 I'm going to take this to the labor board. 143 00:12:29,880 --> 00:12:30,560 On what grounds? 144 00:12:30,760 --> 00:12:31,760 I'm a ghostbuster. 145 00:12:31,990 --> 00:12:32,680 I saved the world. 146 00:12:33,000 --> 00:12:34,640 Well, I like to think we saved the world. 147 00:12:34,720 --> 00:12:36,000 Hey, would you watch my beat? 148 00:12:36,120 --> 00:12:37,360 You are a possessed canine. 149 00:12:38,520 --> 00:12:39,520 Ghost dog! 150 00:12:41,950 --> 00:12:42,950 This is insane! 151 00:12:43,460 --> 00:12:44,660 They got me the snacks again! 152 00:12:45,250 --> 00:12:46,876 So you're going to make me wait till I'm 18? 153 00:12:46,900 --> 00:12:47,940 Oh, it's just three years. 154 00:12:48,300 --> 00:12:48,740 Be young. 155 00:12:49,080 --> 00:12:49,420 Live a little. 156 00:12:49,600 --> 00:12:51,560 This is the time of your life when it's okay to screw up. 157 00:12:51,680 --> 00:12:52,360 Make some mistakes. 158 00:12:52,600 --> 00:12:54,701 Yeah, you have the rest of your life to be a ghostbuster. 159 00:12:54,740 --> 00:12:56,556 Okay, well, three years is nothing for you guys. 160 00:12:56,580 --> 00:12:58,660 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 161 00:12:58,960 --> 00:12:59,520 She means we're old. 162 00:12:59,521 --> 00:13:00,521 Yeah, I don't know. 163 00:13:00,660 --> 00:13:02,386 You're not the only spangler here, you know. 164 00:13:02,410 --> 00:13:03,650 Okay, well, this is my calling. 165 00:13:03,740 --> 00:13:05,500 You should've decided to be a ghostbuster. 166 00:13:06,060 --> 00:13:07,060 So did I. 167 00:13:07,180 --> 00:13:08,920 I was studying birthplace in Oklahoma. 168 00:13:08,921 --> 00:13:10,900 Then I went to dinner with your mom. 169 00:13:11,480 --> 00:13:12,480 We turned into dogs. 170 00:13:12,840 --> 00:13:15,536 And fulfilled an ancient prophecy that almost brought about the end of the world. 171 00:13:15,560 --> 00:13:16,560 Now, that's a first date. 172 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 We both got some action. 173 00:13:18,840 --> 00:13:19,420 Yeah, we did. 174 00:13:19,640 --> 00:13:20,640 Okay, gross. 175 00:13:20,980 --> 00:13:21,980 For you, I get it. 176 00:13:22,080 --> 00:13:26,380 You're a scientist, but... She's just... Choose your next words very carefully. 177 00:13:30,200 --> 00:13:31,880 I didn't think she even knew those words. 178 00:13:32,040 --> 00:13:32,880 You could've backed me up. 179 00:13:33,040 --> 00:13:35,560 It's great you're their buddy, but sometimes you need to be an asshole. 180 00:13:36,040 --> 00:13:37,320 Why, is that really my place? I hope so. 181 00:13:37,600 --> 00:13:41,680 You know, I want to be more than just their buddy. 182 00:13:42,120 --> 00:13:43,440 I just don't know what's allowed. 183 00:13:44,700 --> 00:13:45,700 Permission granted. 184 00:13:46,540 --> 00:13:47,540 Well, great. 185 00:13:47,900 --> 00:13:48,900 Great. 186 00:13:50,180 --> 00:13:51,180 Oh, but I gotta warn you. 187 00:13:51,720 --> 00:13:52,920 I mean, I can be scary. 188 00:13:53,460 --> 00:13:54,460 Yeah, you're a monster. 189 00:13:56,160 --> 00:13:57,160 You have no idea. 190 00:13:58,240 --> 00:13:59,280 Don't look at me that way. 191 00:14:00,180 --> 00:14:01,180 You left? 192 00:14:01,360 --> 00:14:02,360 Hey, you left him off! 193 00:14:02,520 --> 00:14:02,580 Hey! I'm so sorry. 194 00:14:03,020 --> 00:14:03,540 195 00:14:03,860 --> 00:14:04,860 That was really bad. 196 00:14:04,940 --> 00:14:06,080 I scare myself sometimes. 197 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 I'll be nice to you. 198 00:14:08,050 --> 00:14:09,530 I'll just be an asshole to your kids. 199 00:14:09,720 --> 00:14:10,720 That's the only one. 200 00:14:11,440 --> 00:14:12,440 All right, who's hungry? 201 00:14:23,240 --> 00:14:28,360 Is the containment room okay? 202 00:14:29,360 --> 00:14:30,920 It's always room for one more dose. 203 00:14:34,920 --> 00:14:36,480 The light is green. 204 00:14:37,020 --> 00:14:40,660 The light is green. 205 00:14:42,220 --> 00:14:50,800 The trap is clean. 206 00:14:59,600 --> 00:15:01,580 Rolling in three, two. 207 00:15:04,980 --> 00:15:08,632 Greetings, ethereal beings, sub-human entities, 208 00:15:08,644 --> 00:15:11,840 and spectral forms from the great beyond. 209 00:15:12,720 --> 00:15:15,440 And any living humans who may be watching. 210 00:15:16,260 --> 00:15:18,681 Welcome to Repossessed, the show where we 211 00:15:18,693 --> 00:15:21,600 measure the spiritual energy of everyday objects. 212 00:15:23,060 --> 00:15:24,700 I'm your host, Dr. Raymond Stence. 213 00:15:25,600 --> 00:15:31,360 My young producer, in turn, reminds me to ask you that if you like what you see here, 214 00:15:32,260 --> 00:15:36,080 please push like and subscribe. 215 00:15:37,160 --> 00:15:38,540 Now, who do we have here? 216 00:15:43,080 --> 00:15:47,010 Oh, I brought my late husband Harold's watch. 217 00:15:48,550 --> 00:15:49,550 He wore it every day. 218 00:15:50,410 --> 00:15:54,490 And now when I walk in the room, it beeps. 219 00:15:56,090 --> 00:15:59,011 Well, any object that's been exposed to a 220 00:15:59,023 --> 00:16:02,170 deep emotional experience can bind a spirit. 221 00:16:02,670 --> 00:16:03,130 What is it? 222 00:16:03,340 --> 00:16:05,090 An organic ghost trap, if you will. 223 00:16:05,770 --> 00:16:09,130 The stronger the experience, or even trauma, the more powerful the trap. 224 00:16:09,480 --> 00:16:13,990 The way we detect this energy is with one of these babies. 225 00:16:14,750 --> 00:16:15,750 Oh, thank you. 226 00:16:16,430 --> 00:16:19,830 If there's anything there, this item will detect it. 227 00:16:23,610 --> 00:16:26,820 Harold, be it for the nice man. 228 00:16:30,210 --> 00:16:31,210 Did you get anything? 229 00:16:32,510 --> 00:16:34,848 I'm sorry, ma'am, but it seems that your dearly 230 00:16:34,860 --> 00:16:37,260 departed spirit has left this earthly dimension. 231 00:16:39,800 --> 00:16:41,680 Sorry, Laney. The hammer gets the views. 232 00:16:42,305 --> 00:16:43,305 He was gone anyway. 233 00:16:53,300 --> 00:16:54,300 Fitty. 234 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 Botman. 235 00:16:55,540 --> 00:16:57,980 Yeah. Here's the Samford Moon sign near Weston. 236 00:16:58,600 --> 00:16:59,700 Oh, I put it downstairs. 237 00:17:00,220 --> 00:17:01,540 Here, say... 238 00:17:02,000 --> 00:17:04,840 So, like, sleeping down here? Yeah. 239 00:17:05,200 --> 00:17:05,440 240 00:17:06,080 --> 00:17:09,280 Normally, Ray rents his places in order to go to something clubs on Booking.com. 241 00:17:09,365 --> 00:17:10,365 And I just got lucky. 242 00:17:11,500 --> 00:17:13,380 Sure gets another boy and swimmer at Dorkahoma. 243 00:17:13,820 --> 00:17:15,740 So, I guess you're going to be crazy lately. 244 00:17:15,960 --> 00:17:18,920 Anything to try to bite your arm off, like, class 5, class 7. 245 00:17:19,300 --> 00:17:20,420 I've been benched. 246 00:17:22,940 --> 00:17:23,940 Hold on. 247 00:17:24,400 --> 00:17:25,860 It was so... 248 00:17:27,380 --> 00:17:29,320 I told my parents I was at space camp. 249 00:17:30,100 --> 00:17:31,100 Hmm. 250 00:17:38,060 --> 00:17:42,340 Ah, let's take a move. 251 00:17:43,680 --> 00:17:46,080 Uh, orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 252 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 Yeah. 253 00:17:55,450 --> 00:17:57,090 What are you doing? 254 00:17:57,810 --> 00:17:58,810 It's a nightmare. 255 00:18:00,030 --> 00:18:01,550 We're smuggling back from Summerville. 256 00:18:03,970 --> 00:18:05,210 I'm pretty sure they're mating. 257 00:18:18,700 --> 00:18:20,181 It's... disgusting. 258 00:18:33,080 --> 00:18:34,080 That's... odd. 259 00:18:37,160 --> 00:18:39,000 You the weird guy who buys strange old things? 260 00:18:40,140 --> 00:18:41,750 Yeah, correct on both counts. 261 00:18:42,610 --> 00:18:44,230 Buddy, you just hit the jackpot. 262 00:18:45,160 --> 00:18:47,384 I saw stuff from my grandmother and it was passed 263 00:18:47,396 --> 00:18:49,450 down to her, so it's, like, ancient, ancient. 264 00:18:49,451 --> 00:18:50,550 Was she a believer? 265 00:18:51,750 --> 00:18:53,317 Well, she believed a lot of demented and 266 00:18:53,329 --> 00:18:55,106 superstitious stuff, if that's what you mean. 267 00:18:55,130 --> 00:18:56,130 My kind of gal. 268 00:18:56,550 --> 00:18:58,378 I've learned it's always best to knock every piece 269 00:18:58,390 --> 00:19:00,046 of wood and throw a coin into every fountain. 270 00:19:00,070 --> 00:19:01,070 Yeah, I just never know. 271 00:19:01,370 --> 00:19:03,310 Well, I think you lose a lot of coins that way. 272 00:19:03,730 --> 00:19:04,730 That's interesting stuff. 273 00:19:05,090 --> 00:19:06,090 Sure is. 274 00:19:06,730 --> 00:19:07,770 Ready for the whole lot? Nice. 275 00:19:08,730 --> 00:19:09,730 276 00:19:10,510 --> 00:19:11,510 Oh. 277 00:19:12,320 --> 00:19:22,850 Oh, the glyphs on this. 278 00:19:23,960 --> 00:19:26,214 Oh, yeah, the glyph one. You know your stuff, 279 00:19:26,226 --> 00:19:28,190 man. That's the special piece in there. 280 00:19:28,630 --> 00:19:30,990 Actually, it's in there by mistake. I can't part with it. 281 00:19:31,360 --> 00:19:32,360 For less than 50 bucks. 282 00:19:33,630 --> 00:19:34,630 Methoarabic? Yeah. 283 00:19:35,525 --> 00:19:37,590 Methoarabic. 284 00:19:38,910 --> 00:19:39,950 Very unique. 285 00:19:41,090 --> 00:19:42,090 Sixty. 286 00:19:42,290 --> 00:19:45,630 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 287 00:19:46,930 --> 00:19:48,750 Oh, you think there's something inside it? No clue. 288 00:19:49,510 --> 00:19:54,490 If there is something trapped in here, you can bet it's for a good reason. 289 00:19:56,270 --> 00:19:56,310 Definitely. 290 00:19:57,090 --> 00:19:58,530 I'm going to take a PKE reading. 291 00:19:59,470 --> 00:20:00,610 Psychokinetic energy meter. 292 00:20:01,130 --> 00:20:02,130 May I do that? 293 00:20:03,040 --> 00:20:06,010 Thank you for asking. So many places do that without asking. 294 00:20:10,230 --> 00:20:11,230 Instant reaction. 295 00:20:12,930 --> 00:20:13,330 Ooh. 296 00:20:13,830 --> 00:20:14,830 Ooh. 297 00:20:17,030 --> 00:20:18,210 Are you able to sell my life? 298 00:20:19,150 --> 00:20:20,150 No. 299 00:20:38,200 --> 00:20:39,900 Off the chart to the kinetic energy. 300 00:20:40,280 --> 00:20:41,560 Full board convective spatter. 301 00:20:41,920 --> 00:20:43,416 He took the words right out of my mouth. 302 00:20:43,440 --> 00:20:44,440 I'll take the words. 303 00:20:45,080 --> 00:20:46,180 Sorry, I don't have change. 304 00:20:47,480 --> 00:20:48,180 Are you okay? Okay. 305 00:20:48,181 --> 00:20:49,181 306 00:21:05,650 --> 00:21:11,400 Talia, I mean, this... This wasn't here before. It shook the whole place. 307 00:21:12,620 --> 00:21:14,460 Has anyone ever emptied this containment unit? 308 00:21:14,940 --> 00:21:16,600 Where, Gary? The East River? 309 00:21:17,480 --> 00:21:20,140 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 310 00:21:20,805 --> 00:21:21,880 That's the idea. 311 00:21:22,700 --> 00:21:24,500 Well, maybe not the best idea. 312 00:21:25,560 --> 00:21:28,320 I'll let Winston's engineers know about this. 313 00:21:28,670 --> 00:21:30,390 Hey, by the way, about Winston's engineers. 314 00:21:30,820 --> 00:21:32,080 Um, who are they? 315 00:21:32,725 --> 00:21:34,360 No, that's not for me to say. 316 00:21:34,620 --> 00:21:35,780 But what are they working on? 317 00:21:35,820 --> 00:21:38,440 Is that super secret underground ghost busting stuff? 318 00:21:39,950 --> 00:21:41,020 That's right, Gary. 319 00:21:42,300 --> 00:21:45,820 Super secret underground ghost busting stuff. 320 00:21:46,220 --> 00:21:47,220 And what? 321 00:21:59,500 --> 00:22:00,500 Oh. 322 00:22:05,030 --> 00:22:06,030 Mom! 323 00:22:07,890 --> 00:22:08,890 Mom. 324 00:22:09,890 --> 00:22:11,026 There's something in the attic. 325 00:22:11,050 --> 00:22:11,970 You're an adult, right? Okay. 326 00:22:11,971 --> 00:22:12,070 327 00:22:12,710 --> 00:22:13,710 Yeah? 328 00:22:14,180 --> 00:22:15,580 Then why don't you take care of it? Okay. 329 00:22:16,490 --> 00:22:17,490 330 00:22:17,990 --> 00:22:18,990 Yeah, sure, I will. 331 00:22:20,240 --> 00:22:21,290 I will take care of it. 332 00:22:22,855 --> 00:22:24,190 Do that right there. 333 00:22:41,550 --> 00:22:43,850 You picked the wrong animal, Sproul. 334 00:23:13,300 --> 00:23:15,240 What the actual hell? 335 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 What did you say? Thanks. 336 00:23:52,930 --> 00:23:53,130 337 00:23:53,610 --> 00:23:54,666 Where do you think you're going? 338 00:23:54,690 --> 00:23:56,070 You're seriously not taking me? 339 00:23:56,370 --> 00:23:57,170 I'm not looking at him. 340 00:23:57,171 --> 00:23:58,171 I, um... 341 00:23:58,770 --> 00:23:59,810 Here next to the supports. 342 00:24:00,570 --> 00:24:01,110 What about you? 343 00:24:01,370 --> 00:24:02,446 There's nothing I can handle with. 344 00:24:02,470 --> 00:24:03,130 Did you shower? 345 00:24:03,131 --> 00:24:04,131 Where is that product? 346 00:24:04,250 --> 00:24:04,990 You're a ghost buster. 347 00:24:05,190 --> 00:24:06,190 Ah, very funny. 348 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 Hey. 349 00:25:51,600 --> 00:25:53,040 You know, I'm a ghost, right? 350 00:25:53,880 --> 00:25:56,520 Kind of figured when the chess pieces started moving on their own. 351 00:26:00,420 --> 00:26:01,420 And you're not? 352 00:26:03,020 --> 00:26:04,180 Terrified of me. 353 00:26:05,320 --> 00:26:06,320 Mom? 354 00:26:06,580 --> 00:26:07,180 Should I be? 355 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 I just think it's kind of weird. 356 00:26:08,820 --> 00:26:10,940 I mean, usually people run by now. 357 00:26:12,070 --> 00:26:14,240 I can leave if you want. 358 00:26:14,340 --> 00:26:15,616 No, I'm not saying you have to go. 359 00:26:15,640 --> 00:26:16,800 You might float away again. 360 00:26:17,000 --> 00:26:20,560 No, I'm not saying... 361 00:26:21,140 --> 00:26:22,140 Still weird. 362 00:26:25,240 --> 00:26:26,240 Nice. 363 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 Cleanse, by the way. 364 00:26:30,040 --> 00:26:30,640 Yeah, I burned a lot. 365 00:26:30,740 --> 00:26:32,340 I've been aware of buying tenement fire. 366 00:26:32,820 --> 00:26:34,660 Guess you're lucky that you're not all crispy. 367 00:26:35,430 --> 00:26:37,100 I died before my face melted off. 368 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 That's a bonus. 369 00:26:44,770 --> 00:26:45,770 Checkmate. 370 00:26:48,030 --> 00:26:49,250 I don't understand. 371 00:26:49,610 --> 00:26:50,610 I can tell. 372 00:26:51,640 --> 00:26:52,830 Hey, don't take it too hard. 373 00:26:53,180 --> 00:26:55,710 I've had a lot of time to practice. 374 00:26:56,930 --> 00:26:57,930 So, got a name? Phoebeep. 375 00:26:58,950 --> 00:26:59,470 I'm Melody. 376 00:26:59,670 --> 00:27:00,670 Coolie. 377 00:27:01,390 --> 00:27:01,710 Thanks. 378 00:27:02,350 --> 00:27:02,670 379 00:27:03,170 --> 00:27:04,170 It was a family name. 380 00:27:04,350 --> 00:27:05,450 I was being sarcastic. 381 00:27:08,090 --> 00:27:09,090 Kind of like you. 382 00:27:14,490 --> 00:27:17,070 What's the worst part about being a ghost? 383 00:27:18,700 --> 00:27:20,650 I'll be sixteen for the rest of eternity. 384 00:27:21,830 --> 00:27:22,830 Thanks. 385 00:27:22,970 --> 00:27:23,970 No matter what. 386 00:27:24,410 --> 00:27:25,490 Unless I... 387 00:27:26,530 --> 00:27:28,310 complete my unfinished business. 388 00:27:37,390 --> 00:27:40,120 Then what is the best part? Doing this. 389 00:27:42,920 --> 00:27:44,020 390 00:28:15,910 --> 00:28:18,090 So you're one of Winston's guys, huh? Gary. 391 00:28:18,430 --> 00:28:19,430 Sorry. 392 00:28:19,990 --> 00:28:20,990 393 00:28:21,170 --> 00:28:22,150 Does that help you hear the ghost? 394 00:28:22,151 --> 00:28:22,250 Yes. 395 00:28:22,810 --> 00:28:24,930 Oh, what helps you listen to the ghost is silence. 396 00:28:27,770 --> 00:28:28,770 Sorry. 397 00:28:36,620 --> 00:28:38,560 Okay, alright, is something trying to get out? Pretty things. 398 00:28:39,740 --> 00:28:40,740 399 00:28:45,330 --> 00:28:46,490 Is this my dad's handwriting? His design. 400 00:28:47,350 --> 00:28:48,350 401 00:28:49,270 --> 00:28:51,750 The containment unit is essentially a large ghost trap. 402 00:28:52,250 --> 00:28:54,010 That was Egon Spengler's great vision. 403 00:28:54,330 --> 00:28:57,770 An articulated stream of protons that can stabilize the particles of the ghost. 404 00:28:57,771 --> 00:28:59,170 Are you following them? 405 00:28:59,610 --> 00:29:00,410 Yeah, of course I am. 406 00:29:00,510 --> 00:29:03,790 After forty years of compiling spiritual waste, you ran out of space. 407 00:29:04,350 --> 00:29:05,830 Well, didn't anybody see this coming? 408 00:29:06,030 --> 00:29:07,030 It was the eighties. 409 00:29:07,350 --> 00:29:09,430 Nobody was too worried about the future. 410 00:29:10,110 --> 00:29:11,390 Then this happened. 411 00:29:12,850 --> 00:29:15,810 This momentary burst of spiritual energy created a rift. 412 00:29:16,890 --> 00:29:19,610 It's a potential gateway to the other side. 413 00:29:20,790 --> 00:29:21,790 The other side? 414 00:29:23,050 --> 00:29:24,050 Are we talking about? 415 00:29:25,500 --> 00:29:27,020 I don't know what we're talking about. 416 00:29:27,610 --> 00:29:28,910 That's what scares me. 417 00:29:30,240 --> 00:29:32,770 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 418 00:29:34,070 --> 00:29:36,670 This building is the finger in the dam. 419 00:29:37,290 --> 00:29:40,890 It's the fortification between everything we do and don't understand. 420 00:29:42,060 --> 00:29:43,110 We have to protect. 421 00:29:43,990 --> 00:29:45,750 Okay, so the ghost compactor broke. 422 00:29:46,790 --> 00:29:48,150 Can you guys just build a new one? 423 00:29:48,870 --> 00:29:49,870 What do you mean? 424 00:29:50,390 --> 00:29:50,690 What do you mean? 425 00:29:50,830 --> 00:29:51,830 What do you mean? 426 00:29:52,710 --> 00:29:53,710 Don't they know it? 427 00:29:55,570 --> 00:29:56,570 We already have. 428 00:29:59,230 --> 00:30:01,255 While you've been out busting ghosts, my 429 00:30:01,267 --> 00:30:03,610 engineers have been thinking about our future. 430 00:30:05,230 --> 00:30:09,590 Once upon a time, this was a traperal aquarium. 431 00:30:10,010 --> 00:30:13,830 Most recently, it's been more of a squatter's paradise and rave than you do. 432 00:30:20,740 --> 00:30:23,680 Welcome to the Paranormal Research Center. 433 00:30:25,120 --> 00:30:26,900 Ghostbusting asks a lot of questions. 434 00:30:27,400 --> 00:30:29,680 Now we have a place to find the answers. 435 00:30:30,520 --> 00:30:34,360 We have a parabotanist, we even have a parameusicologist. 436 00:30:35,120 --> 00:30:36,120 Hey, Lucky! 437 00:30:39,680 --> 00:30:40,680 Lucky! 438 00:30:48,120 --> 00:30:50,620 Hey, you're here! 439 00:30:54,510 --> 00:30:56,003 When you said you were entering, I didn't 440 00:30:56,015 --> 00:30:57,666 know you'd be blowing stuff away with lasers. 441 00:30:57,690 --> 00:30:59,150 I know, right? It's a little upgrade. 442 00:30:59,151 --> 00:31:02,150 And of course, you all know Lars, our resident parabotanist. 443 00:31:03,830 --> 00:31:06,270 Oh, no way! I used to have one of these. 444 00:31:08,830 --> 00:31:13,130 Mind your fingers, it's possessed by an able spin duct of seeding. 445 00:31:14,050 --> 00:31:18,530 Ray's stance has generously provided us with a collection of spirit-loaded items. 446 00:31:19,730 --> 00:31:21,590 So everything in this place is haunted? Indeed. 447 00:31:22,350 --> 00:31:23,350 448 00:31:23,910 --> 00:31:24,910 Here's a rare find. 449 00:31:26,090 --> 00:31:29,770 This grandfather clock is inhabited by the spirit of a natural grandfather. 450 00:31:34,050 --> 00:31:37,270 Any emotionally charged object can contain a ghostbusting, 451 00:31:37,510 --> 00:31:40,630 as long as it's experienced some sort of horrific event. 452 00:31:41,230 --> 00:31:44,670 By fighting the atoms, we're able to create a fluid moment of chemical transition. 453 00:31:45,290 --> 00:31:47,810 Then, we simply lock onto the spirit 454 00:31:49,470 --> 00:31:52,030 and distract it from this host object. 455 00:32:07,370 --> 00:32:10,530 And then, lovingly deposit it into our second chamber 456 00:32:12,750 --> 00:32:15,510 so it can be properly disposed of. 457 00:32:21,530 --> 00:32:23,530 Have you made any attempts on living possession? Oh, no. 458 00:32:24,330 --> 00:32:25,871 We're still twinking. 459 00:32:31,710 --> 00:32:33,830 Now, I didn't want to show it until it was ready, 460 00:32:33,930 --> 00:32:36,810 but this is what I brought you here to see. 461 00:32:37,650 --> 00:32:42,270 Our new containment unit, based on Egon's original design. 462 00:32:43,150 --> 00:32:47,590 It can span the equivalent of 50 million cubic hectares of plasma confinement. 463 00:32:48,730 --> 00:32:50,550 Psychic jail as big as the American West. 464 00:32:51,750 --> 00:32:52,750 Home on the strange. 465 00:32:54,060 --> 00:32:55,830 Where the specters and entities play. 466 00:32:56,150 --> 00:32:57,150 Where the... 467 00:32:57,910 --> 00:33:01,310 How long would it take to move the ghosts from the firehouse to here? 468 00:33:01,630 --> 00:33:03,730 If we went trap by trap on regular shifts, 469 00:33:03,870 --> 00:33:06,610 it could take anywhere between three to seven years. 470 00:33:07,110 --> 00:33:08,110 Oh, so soonish. 471 00:33:08,970 --> 00:33:10,050 Oh, I almost forgot. 472 00:33:10,690 --> 00:33:12,190 We don't exactly know what it is. 473 00:33:12,470 --> 00:33:13,510 We broke the PKA meter. 474 00:33:14,010 --> 00:33:15,970 Good luck extracting whatever's inside it. 475 00:33:16,790 --> 00:33:18,490 Yeah, we're still workshopping names. 476 00:33:19,010 --> 00:33:20,450 I personally like Blue Ball of Hate, 477 00:33:20,790 --> 00:33:22,410 the devil's testing me. 478 00:33:34,710 --> 00:33:35,710 What's in here? 479 00:33:36,790 --> 00:33:39,630 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 480 00:33:40,350 --> 00:33:41,910 We spent a long time trapping them. 481 00:33:41,990 --> 00:33:43,190 Now we can study them. 482 00:33:43,510 --> 00:33:44,510 Why don't they escape? 483 00:33:45,470 --> 00:33:46,650 They're proton fields. 484 00:33:47,430 --> 00:33:49,790 Precisely, it's the same technology as in your packs. 485 00:33:50,310 --> 00:33:51,690 We use it in all the enclosures. 486 00:33:57,770 --> 00:33:58,770 He's cute. 487 00:33:59,250 --> 00:34:00,250 Hey, buddy. 488 00:34:02,050 --> 00:34:08,000 Now, this one is the most threatening pest in the whole complex. 489 00:34:09,040 --> 00:34:10,040 Possessible. 490 00:34:11,400 --> 00:34:15,460 Mrs. Fry, a little weasel can occupy any inanimate manner at once. 491 00:34:19,700 --> 00:34:20,740 Extremely dangerous. 492 00:35:08,600 --> 00:35:11,640 Thieves, am I doing something wrong and it's not working? 493 00:35:12,860 --> 00:35:13,860 You know what I mean? 494 00:35:15,520 --> 00:35:17,000 A cyclotron is on you. 495 00:35:17,200 --> 00:35:18,200 A cyclic. 496 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 Help me out. 497 00:35:27,160 --> 00:35:28,220 You fixed it. 498 00:35:28,800 --> 00:35:29,960 Why don't they just move out? 499 00:35:33,305 --> 00:35:34,640 I know it sucks right now. 500 00:35:34,820 --> 00:35:35,820 I do. 501 00:35:36,690 --> 00:35:37,690 But it's just temporary. 502 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 And time flies by. 503 00:35:39,440 --> 00:35:40,980 I promise you, I should know. 504 00:35:41,740 --> 00:35:43,820 Two years ago I was in Oklahoma and now I'm here. 505 00:35:45,210 --> 00:35:46,210 With a proton pack. 506 00:35:47,300 --> 00:35:48,360 I was your science teacher. 507 00:35:48,361 --> 00:35:49,361 And now... 508 00:35:53,030 --> 00:35:56,700 Well, now I'm... And now I'm your... 509 00:36:35,390 --> 00:36:36,390 Ghostbusters. 510 00:36:49,780 --> 00:36:50,820 We're back, baby. 511 00:36:51,780 --> 00:36:52,780 Ghostbusters are back. 512 00:36:52,860 --> 00:36:53,860 Back in the big city. 513 00:36:54,180 --> 00:36:55,180 Back in the big apple. 514 00:36:55,480 --> 00:36:57,040 Gotta take a bite out of the big apple. 515 00:36:58,100 --> 00:36:58,820 Phoebe Podcasts. 516 00:36:59,000 --> 00:36:59,760 Podcasts in Phoebe. 517 00:36:59,960 --> 00:37:00,960 Can't keep us apart. 518 00:37:01,240 --> 00:37:02,240 Dynamic duo. 519 00:37:02,560 --> 00:37:03,560 One more time. 520 00:37:04,440 --> 00:37:05,440 One more time. 521 00:37:29,830 --> 00:37:31,230 Can't play right now. 522 00:37:34,200 --> 00:37:35,401 I know you've seen me working. 523 00:37:37,300 --> 00:37:39,261 If you're good later on you'll get a tennis ball. 524 00:38:03,750 --> 00:38:04,750 Something wrong? 525 00:38:15,900 --> 00:38:18,120 I think it's fighting extraction. 526 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 Not for this world. 527 00:38:32,220 --> 00:38:33,220 Okay. 528 00:38:33,680 --> 00:38:34,140 Small thing. 529 00:38:34,700 --> 00:38:36,640 We need to wait for a generator to walk up. 530 00:38:37,440 --> 00:38:38,480 Until then... 531 00:38:40,200 --> 00:38:41,280 The proton fields are down. 532 00:39:07,940 --> 00:39:08,940 Lawrence. 533 00:39:09,250 --> 00:39:11,300 Why haven't the ghosts escaped yet? 534 00:39:23,460 --> 00:39:25,400 Okay, we've just shut that thing up. 535 00:39:33,660 --> 00:39:42,570 This is the place. 536 00:39:43,950 --> 00:39:44,950 Yup. 537 00:39:46,490 --> 00:39:48,330 I'd better unbuckle them. 538 00:39:57,330 --> 00:39:58,330 You wait for the ghosts? 539 00:40:16,420 --> 00:40:17,420 Bill? 540 00:40:18,940 --> 00:40:19,940 Phoebe? 541 00:40:21,080 --> 00:40:21,420 Blasting? 542 00:40:22,100 --> 00:40:22,260 It. 543 00:40:23,060 --> 00:40:24,116 Phoebe, what are you doing? 544 00:40:24,140 --> 00:40:25,140 There's the third wheel. 545 00:40:25,220 --> 00:40:26,580 Are you just standing there, fire? 546 00:40:30,360 --> 00:40:31,860 What are you doing? 547 00:40:32,680 --> 00:40:34,021 You... Oh! 548 00:41:14,520 --> 00:41:15,520 I have graining. 549 00:41:15,800 --> 00:41:15,960 Cool. 550 00:41:16,300 --> 00:41:18,356 If I wanted to hate you then I would've but I didn't. 551 00:41:18,380 --> 00:41:18,600 Right. 552 00:41:18,960 --> 00:41:21,151 If it... If it makes you feel better. 553 00:41:21,340 --> 00:41:21,620 I guess. 554 00:41:22,220 --> 00:41:24,060 Yeah, I just feel like a warm rush of relief. 555 00:41:31,840 --> 00:41:33,241 So... Do you wanna hang out? 556 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 You're inviting me in? Sure. 557 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 558 00:41:40,880 --> 00:41:43,440 You're inviting me inside your ghost extermination headquarters. 559 00:41:44,740 --> 00:41:45,916 I... yeah, I know what's fine. 560 00:41:45,940 --> 00:41:46,980 I see how that could be. 561 00:41:47,500 --> 00:41:48,620 It's cool you don't have to. 562 00:41:49,280 --> 00:41:50,280 Nice digs. 563 00:41:53,160 --> 00:41:54,160 You can trans-operate? 564 00:41:55,060 --> 00:41:56,180 Oh, is that what I just did? 565 00:41:56,960 --> 00:41:57,960 Yeah, I do that. 566 00:41:59,530 --> 00:42:01,160 How do you touch the chess pieces if... 567 00:42:01,161 --> 00:42:03,840 Basically, I exist on an entirely different dimensional plane. 568 00:42:04,460 --> 00:42:04,920 Do you wanna get it? 569 00:42:05,360 --> 00:42:06,740 Oh yeah, I love dimensional planes. 570 00:42:06,741 --> 00:42:09,620 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 571 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 I don't know what I said. 572 00:42:14,720 --> 00:42:15,200 I... 573 00:42:15,450 --> 00:42:18,620 So, like, is the rest of this place a school, or... 574 00:42:41,120 --> 00:42:43,081 ? Oh, uh... That's for me. 575 00:42:43,120 --> 00:42:44,120 I know what this is. 576 00:42:47,570 --> 00:42:49,410 Have you ever wondered what happens? 577 00:42:51,690 --> 00:42:52,830 And we're all done here. 578 00:42:55,910 --> 00:42:56,910 I mean, I've seen it. 579 00:43:00,680 --> 00:43:02,560 Yeah, I mean, it's... 580 00:43:02,910 --> 00:43:04,280 It's really beautiful, actually. 581 00:43:04,800 --> 00:43:10,400 I mean, your particles start to lose their bonds and float off into space. 582 00:43:12,220 --> 00:43:13,220 Then what? 583 00:43:13,400 --> 00:43:16,420 quantum physics suggests that we become part of the fabric of the universe. 584 00:43:18,200 --> 00:43:19,200 Do you believe that? 585 00:43:19,740 --> 00:43:20,900 I believe in quantum ethics. 586 00:43:23,980 --> 00:43:25,461 Uh... Sounds cool. 587 00:43:25,610 --> 00:43:27,330 Maybe I'll be able to check it out someday. 588 00:43:27,520 --> 00:43:29,160 I know, and you cross to the other side. 589 00:43:30,440 --> 00:43:31,440 Yeah. 590 00:43:32,060 --> 00:43:33,100 That's where my family is. 591 00:43:34,530 --> 00:43:35,530 Why can't you join them? 592 00:43:36,870 --> 00:43:38,040 I knew I'd already be there. 593 00:43:45,640 --> 00:43:47,040 It's a vector object. 594 00:43:48,100 --> 00:43:49,100 Oh, what? 595 00:43:49,410 --> 00:43:52,740 It's like an emotionally charged anchor that keeps us tethered to this world. 596 00:43:54,305 --> 00:43:57,941 Well, the last match burned my family alive, so... Yeah, well, that'll do it. 597 00:43:59,460 --> 00:44:00,460 That was an accident. 598 00:44:03,860 --> 00:44:08,120 I used to think these matches are some sort of key to moving on, but... 599 00:44:08,290 --> 00:44:10,571 I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 600 00:44:12,780 --> 00:44:13,780 I'm sorry. 601 00:44:14,340 --> 00:44:15,340 For you? 602 00:44:16,240 --> 00:44:17,660 You okay down there? 603 00:44:19,600 --> 00:44:22,040 Um... I'll be right up. 604 00:44:43,810 --> 00:44:44,810 Ooh! 605 00:44:46,810 --> 00:44:47,810 Yeah! I understand. 606 00:46:12,610 --> 00:46:13,610 Hey, pal. 607 00:46:42,800 --> 00:46:43,800 608 00:46:45,200 --> 00:46:47,320 Got some cheetahs for you. 609 00:46:47,520 --> 00:46:49,560 You can come on. 610 00:46:49,780 --> 00:46:51,380 I'm only going to shoot you in the face. 611 00:47:21,780 --> 00:47:23,460 Friends here. 612 00:47:33,670 --> 00:47:35,050 Basement, now. 613 00:47:48,410 --> 00:47:49,410 Can you explain this? No, I can't. 614 00:47:52,530 --> 00:47:53,530 Cool. 615 00:48:04,730 --> 00:48:05,730 616 00:48:05,950 --> 00:48:09,770 Empirically, I've told you the mythical temperature of absolute zero, 617 00:48:10,510 --> 00:48:12,350 the degree in which all particles stop. 618 00:48:13,290 --> 00:48:14,290 Zero Kelvin. 619 00:48:15,130 --> 00:48:16,350 The suspension of life itself. 620 00:48:16,850 --> 00:48:17,850 Exquisite. 621 00:48:17,950 --> 00:48:21,450 If you like that, you're going to love this. 622 00:48:29,710 --> 00:48:32,240 Ever since you brought in this lethal slow cone, 623 00:48:32,252 --> 00:48:34,530 the other ghosts have been acting peculiar. 624 00:48:34,531 --> 00:48:36,090 I think it's communicating. 625 00:48:37,010 --> 00:48:38,330 Is the orb just kind of chatting? 626 00:48:38,430 --> 00:48:40,410 Not the orb itself, but whatever lies within it. 627 00:48:40,530 --> 00:48:44,290 We think it's commanding the other ghosts with some sort of mind control. 628 00:48:48,970 --> 00:48:49,970 Alright. 629 00:49:05,650 --> 00:49:06,650 Wow. 630 00:49:07,370 --> 00:49:10,310 Extreme thermodynamic exusions, fog transference. 631 00:49:11,690 --> 00:49:15,030 This little cutie gets out, no telling how dangerous it could be. 632 00:49:18,010 --> 00:49:19,970 Where the hell did you guys get this thing? Hey, man. 633 00:49:33,540 --> 00:49:34,540 634 00:49:35,560 --> 00:49:35,940 Hey. 635 00:49:35,941 --> 00:49:38,420 Are you Nadeem Razmati? Maybe. 636 00:49:39,980 --> 00:49:40,980 637 00:49:41,340 --> 00:49:44,520 Did you recently sell a collection of family artifacts to race dance? 638 00:49:47,240 --> 00:49:48,240 That money's gone. 639 00:49:51,260 --> 00:49:52,680 We're not looking for a reaper. 640 00:49:53,500 --> 00:49:54,500 Come on in. 641 00:49:55,280 --> 00:49:57,160 I got a bunch of other stuff for sale. 642 00:49:57,400 --> 00:50:00,260 I am a licensed third party reseller of sneakers. 643 00:50:00,600 --> 00:50:01,800 What's your shoe size, my man? 644 00:50:02,380 --> 00:50:02,460 Ten. 645 00:50:02,680 --> 00:50:04,800 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 646 00:50:04,880 --> 00:50:05,540 No, probably not. 647 00:50:05,541 --> 00:50:07,080 Is this your bachelor five? 648 00:50:07,700 --> 00:50:09,540 This is my daddy's place, my grandmother's. 649 00:50:12,280 --> 00:50:14,160 Nipple stuff, iconic. 650 00:50:14,660 --> 00:50:16,540 Oh yeah, that was my daddy's favorite painting. 651 00:50:16,740 --> 00:50:18,620 I can't really part with it. What's your offer? 652 00:50:18,970 --> 00:50:20,291 What was your grandmother's deal? 653 00:50:20,820 --> 00:50:23,101 We weren't really that close. She said I was unambitious. 654 00:50:24,160 --> 00:50:25,576 But really, who's the brave one, huh? 655 00:50:25,600 --> 00:50:27,777 The brother who goes to engineering school or the one 656 00:50:27,789 --> 00:50:30,060 who forges ahead with no education or future prospects? The second one. 657 00:50:30,920 --> 00:50:31,920 658 00:50:32,600 --> 00:50:32,940 Right? 659 00:50:33,120 --> 00:50:33,940 Yes, absolutely. 660 00:50:33,941 --> 00:50:35,216 Yeah, I think that all the time. 661 00:50:35,240 --> 00:50:36,280 You have to meet yourself. 662 00:50:36,420 --> 00:50:36,780 Yeah, I think that all the time. 663 00:50:36,800 --> 00:50:41,940 You make sure it's about a particular object, raw soul, that's untouched. 664 00:50:42,820 --> 00:50:44,941 Oh yeah, that came from my grandmother's special 665 00:50:44,953 --> 00:50:47,220 backroom where she keeps all the really good stuff. 666 00:50:48,360 --> 00:50:53,660 But I'm not supposed to take any of you back there, so... 667 00:51:00,800 --> 00:51:01,800 Whoa. 668 00:51:02,920 --> 00:51:04,940 Nice sex dungeon. Okay, daddy. 669 00:51:05,100 --> 00:51:06,300 What? A sex dungeon? 670 00:51:06,580 --> 00:51:07,980 What? A sex dungeon have these chains? 671 00:51:07,981 --> 00:51:08,981 Yeah, definitely. 672 00:51:09,040 --> 00:51:10,980 As soon as I said it, I realized it, but... 673 00:51:13,170 --> 00:51:14,531 Seriously, what is she doing here? I don't know. 674 00:51:14,840 --> 00:51:18,321 I found this room after she died while I was looking for some fuck darts. 675 00:51:21,100 --> 00:51:22,980 All this stuff is for sale, too, by the way. 676 00:51:25,320 --> 00:51:26,580 Is this brass or copper? Brass. 677 00:51:27,020 --> 00:51:29,280 Once believed to be a magical alloy. 678 00:51:30,020 --> 00:51:32,328 There are countless tales of demons trapped in brass urns 679 00:51:32,340 --> 00:51:34,620 and lamps going all the way back to the time of Solomon. 680 00:51:36,320 --> 00:51:37,320 Sick outfit. 681 00:51:39,220 --> 00:51:40,220 What? 682 00:51:41,460 --> 00:51:42,680 Whoa, did you guys hear that? 683 00:51:44,680 --> 00:51:46,547 No, I couldn't know anything. It's like a dead 684 00:51:46,559 --> 00:51:48,560 room in here, so she can be as loud as she wants. 685 00:51:49,020 --> 00:51:52,840 Please stop. Please stop making sex jokes about my recently deceased grandmother. 686 00:51:54,000 --> 00:51:56,320 The brass hole. It was always kept in here. 687 00:51:56,920 --> 00:51:57,920 As far as I know. 688 00:51:58,570 --> 00:52:00,290 Is it possible she wanted to keep it quiet? 689 00:52:05,820 --> 00:52:06,820 Why does that be? 690 00:52:08,960 --> 00:52:10,201 It means you're coming with us. 691 00:52:11,560 --> 00:52:12,560 Dr. Ray? 692 00:52:13,400 --> 00:52:14,400 Yes, Phoebe? 693 00:52:14,585 --> 00:52:17,340 I think that somebody left a rotting carrot on one of your shells. 694 00:52:17,940 --> 00:52:19,160 Oh, that's a human pinky. 695 00:52:20,120 --> 00:52:23,440 Picked that up at the old state hospital for the criminally insane in Pennsylvania. 696 00:52:23,800 --> 00:52:26,540 Hon-ted. We had no equipment back then. 697 00:52:26,541 --> 00:52:31,220 Um, I actually had a question I wanted to ask you. 698 00:52:33,375 --> 00:52:37,340 Have you ever wondered what it would be like to be a ghost? 699 00:52:40,770 --> 00:52:42,290 Every day of my life, dear. 700 00:52:43,610 --> 00:52:44,610 Really? Sure. 701 00:52:44,760 --> 00:52:47,710 I mean, how I would materialize. 702 00:52:48,770 --> 00:52:51,730 What's that feel like? Would it be some kind of a visual manifestation? 703 00:52:52,730 --> 00:52:54,930 I mean, something's going on. 704 00:52:55,710 --> 00:52:56,710 What is that? 705 00:52:58,410 --> 00:53:00,510 Um, I was just watching a video I shot at the orb. 706 00:53:01,050 --> 00:53:03,410 I think the audio is corrupted or something. It's so weird. 707 00:53:04,090 --> 00:53:05,090 Here. 708 00:53:05,130 --> 00:53:06,130 Yeah. 709 00:53:08,330 --> 00:53:09,770 Ancient verbiage. 710 00:53:11,160 --> 00:53:12,160 Yeah, but what language? I'm dead. 711 00:53:12,810 --> 00:53:13,810 712 00:53:15,210 --> 00:53:18,310 I know a guy who could help us, but... 713 00:53:21,650 --> 00:53:23,750 Should we investigate? We could. 714 00:53:24,910 --> 00:53:26,010 715 00:53:27,110 --> 00:53:28,110 Aren't you benched? 716 00:53:28,730 --> 00:53:29,730 Aren't you retired? 717 00:53:30,810 --> 00:53:32,870 Oh. You gonna take that for me? Yeah. 718 00:53:35,630 --> 00:53:36,630 Hold still. 719 00:53:51,930 --> 00:53:52,930 720 00:53:57,810 --> 00:53:58,810 What's this? 721 00:53:59,310 --> 00:54:00,910 It's just garden variety tests. 722 00:54:01,670 --> 00:54:03,410 Are you a human? 723 00:54:04,420 --> 00:54:08,810 You should be able to pass it easily unless 724 00:54:08,811 --> 00:54:10,230 you are possessed by a cross-delayed beast. 725 00:54:12,360 --> 00:54:14,601 Right. Just a couple human beings having a conversation. 726 00:54:14,790 --> 00:54:17,190 One of them has a pasta pot strapped to his head. 727 00:54:17,785 --> 00:54:18,906 Let's start off with a link. 728 00:54:19,690 --> 00:54:20,690 Okay. 729 00:54:22,310 --> 00:54:23,310 Puppies. 730 00:54:24,390 --> 00:54:26,850 Love them or kill them? I love them. 731 00:54:32,470 --> 00:54:33,470 732 00:54:36,680 --> 00:54:37,680 That's one correct. 733 00:54:39,280 --> 00:54:41,500 Okay. Great. Yeah. 734 00:54:41,840 --> 00:54:43,100 But that was very easy. 735 00:54:44,995 --> 00:54:47,800 Have you ever experienced deja vu? 736 00:54:49,160 --> 00:54:50,160 No. 737 00:54:52,780 --> 00:54:54,720 Have you ever experienced deja vu? 738 00:54:56,940 --> 00:54:57,940 That's pretty good. 739 00:55:01,800 --> 00:55:02,800 Ow! 740 00:55:03,420 --> 00:55:04,680 What was that? 741 00:55:07,410 --> 00:55:08,931 Don't throw any more pens at me, dude. 742 00:55:09,810 --> 00:55:11,300 That made you angry, didn't it? 743 00:55:11,540 --> 00:55:14,760 Yeah, it made me angry, didn't it? Hypothetical. 744 00:55:16,500 --> 00:55:17,500 745 00:55:18,280 --> 00:55:20,140 You're about to devour a small child. 746 00:55:20,360 --> 00:55:23,320 Would you prefer skin-on or skinless? Okay. 747 00:55:27,040 --> 00:55:29,901 I'm not... This interview is over. I'm not going to answer that. 748 00:55:29,960 --> 00:55:30,880 Refused hands for that one? No, no, no. 749 00:55:30,960 --> 00:55:32,260 I'm not refusing. 750 00:55:32,620 --> 00:55:34,620 I'll do it. Is it a human child? 751 00:55:35,280 --> 00:55:36,640 Are there other kinds of children? 752 00:55:36,840 --> 00:55:39,176 Are you thinking of a specific child? Is this child related to me? 753 00:55:39,200 --> 00:55:40,200 Would that be necessary? 754 00:55:40,340 --> 00:55:42,920 No, it's not necessary. You're the one who brought it up. 755 00:55:43,020 --> 00:55:43,900 I don't want to eat anything. 756 00:55:43,901 --> 00:55:47,760 I told you to stop throwing pens at me. 757 00:55:47,860 --> 00:55:50,041 I'm sure it's a perfect... No, no reaction. 758 00:55:50,280 --> 00:55:51,780 Okay, okay. 759 00:55:55,470 --> 00:55:56,950 What are you staring at? 760 00:56:03,740 --> 00:56:04,740 Did I pass? 761 00:56:19,300 --> 00:56:23,000 Doctor stands up. I think that this is a legal parking space. 762 00:56:23,260 --> 00:56:24,260 Ah, they know me here. 763 00:56:25,680 --> 00:56:29,540 The two legal kids actually have names with patience and fortitude. 764 00:56:29,920 --> 00:56:31,060 Ah, no. Doctor stands. 765 00:56:31,560 --> 00:56:34,340 No, you are forbidden from coming within 50 feet of this library. 766 00:56:35,260 --> 00:56:37,380 Good to see you, buddy. You've been a long time, huh? Honey. 767 00:56:37,800 --> 00:56:38,800 Excuse us. 768 00:56:39,240 --> 00:56:40,240 769 00:56:43,770 --> 00:56:47,230 It's not a scenic. It's not county and it ain't French. 770 00:56:49,530 --> 00:56:52,330 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 771 00:56:52,890 --> 00:56:53,890 Well, what does it mean? 772 00:56:54,270 --> 00:56:56,810 Five people in the world can understand these words. 773 00:56:57,060 --> 00:57:01,750 Which means my colleague, Dr. Yaren Geary, put you up to this. 774 00:57:04,230 --> 00:57:05,690 Yeah, Geary's already dead. 775 00:57:06,450 --> 00:57:06,590 What? 776 00:57:06,870 --> 00:57:09,270 No, your calling's fine. Your calling's fine. 777 00:57:10,630 --> 00:57:12,490 Sorry. The fudge is wrong with you. 778 00:57:13,410 --> 00:57:16,610 Listen, this language has been dead for thousands of years. 779 00:57:16,790 --> 00:57:18,070 How did you get this recording? 780 00:57:19,640 --> 00:57:21,281 Do you believe in spiritual inhabitation? 781 00:57:22,310 --> 00:57:23,310 Structural possession? 782 00:57:24,070 --> 00:57:26,190 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 783 00:57:26,810 --> 00:57:28,531 I'm the library folklorist. 784 00:57:28,543 --> 00:57:30,710 I'm also the tri-state treasurer of the H.P. Lovecraft Society. 785 00:57:31,230 --> 00:57:33,391 So do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 786 00:57:33,530 --> 00:57:36,490 I believe in self-winding clocks and the singing cheeses of Copenhagen. 787 00:57:37,310 --> 00:57:38,310 Please, continue. 788 00:57:38,810 --> 00:57:43,310 Right. The ancient chance you heard came from this mysterious object. 789 00:57:43,840 --> 00:57:45,330 It's about the size of a bocce vault. 790 00:57:48,490 --> 00:57:49,611 Come with me to the library. 791 00:57:49,650 --> 00:57:51,010 Are we not in the library? 792 00:57:52,360 --> 00:57:53,590 Upstairs is just for show. 793 00:57:54,170 --> 00:57:58,070 Gilded research rooms where struggling actors can twitch-stream and buy crypto. 794 00:57:59,090 --> 00:58:01,050 The old library is unknown. 795 00:58:07,400 --> 00:58:08,820 Welcome to the old library. 796 00:58:11,550 --> 00:58:13,360 That object of yours, 797 00:58:15,250 --> 00:58:18,260 its last recorded sighting 798 00:58:20,860 --> 00:58:21,860 wasn't photographed 799 00:58:22,260 --> 00:58:23,800 and it wasn't painted. 800 00:58:26,450 --> 00:58:29,120 It was carved in stone. 801 00:58:33,160 --> 00:58:34,380 Recognize anything? 802 00:58:35,600 --> 00:58:36,600 There's your orb. 803 00:58:37,600 --> 00:58:38,600 What is it? 804 00:58:38,700 --> 00:58:41,600 The better question is, what's inside of it? 805 00:58:42,700 --> 00:58:43,700 What's inside of it? 806 00:58:43,960 --> 00:58:44,960 Excellent question. 807 00:58:45,570 --> 00:58:48,080 Probably sand, but if you believe the folklore, 808 00:58:48,750 --> 00:58:50,320 and I always believe the folklore, 809 00:58:51,100 --> 00:58:54,060 that orb is a magical prison 810 00:58:55,260 --> 00:58:57,360 phantom god called Karaka. 811 00:59:00,230 --> 00:59:02,240 See, four thousand years ago, 812 00:59:02,640 --> 00:59:06,260 Karaka served a bloodthirsty king called Samudari. 813 00:59:07,000 --> 00:59:09,920 You know, from the Battle of the Seven Armies, etc. etc. 814 00:59:10,800 --> 00:59:13,820 After Karaka helped conquer half of Central Asia, 815 00:59:14,160 --> 00:59:17,260 the king grew suspicious of his ambitions. 816 00:59:18,020 --> 00:59:21,500 Karaka was captured, branded, broken, and disfigured. 817 00:59:21,925 --> 00:59:24,160 His horns, the source of his greatest strength, 818 00:59:25,260 --> 00:59:27,420 off his head, some nasty stuff. 819 00:59:27,980 --> 00:59:28,980 I love it, no notes. 820 00:59:29,720 --> 00:59:34,060 But Karaka didn't take too kindly to that and went on a bit of a murder bender. 821 00:59:35,160 --> 00:59:40,360 His plan was to raise an army of the undead and wage 822 00:59:40,361 --> 00:59:43,260 war on humanity by channeling fear into a weapon. 823 00:59:46,840 --> 00:59:47,840 Kusharakumoti. 824 00:59:48,840 --> 00:59:49,840 The death chill. 825 00:59:50,570 --> 00:59:52,380 The power to kill by fear itself. 826 00:59:53,830 --> 00:59:55,640 The cold shiver runs down your spine. 827 00:59:57,000 --> 00:59:58,700 Your veins turn to rivers of ice. 828 00:59:59,940 --> 01:00:00,940 Your bones crack. 829 01:00:01,640 --> 01:00:02,640 Your lungs cave. 830 01:00:03,420 --> 01:00:04,580 And the last thing you see 831 01:00:05,520 --> 01:00:08,760 is your own tear ducts freezing up. 832 01:00:12,100 --> 01:00:13,100 So cool! 833 01:00:13,900 --> 01:00:16,700 Anywho, before Karaka could collapse the collective 834 01:00:17,050 --> 01:00:19,420 bronchial tubes of Greater South Asia, 835 01:00:20,020 --> 01:00:22,320 he finally met his match. 836 01:00:22,880 --> 01:00:24,340 His icy spell was shattered. 837 01:00:24,800 --> 01:00:29,780 By a roving band of mythical spirit catchers called the Fire Masters, 838 01:00:30,200 --> 01:00:34,900 who used fire and brass to trap the evil god inside of an orb. 839 01:00:35,960 --> 01:00:36,960 Very orb. 840 01:00:37,620 --> 01:00:38,960 You now possess. 841 01:00:42,260 --> 01:00:43,300 Kind of like Ghostbusters. 842 01:00:44,180 --> 01:00:45,180 Yeah. 843 01:00:45,965 --> 01:00:50,200 If you're willing to entertain a little historical gossip, 844 01:00:52,540 --> 01:00:55,640 these are wax cylinders. 845 01:00:56,510 --> 01:00:58,240 Nineteenth-century audio recordings. 846 01:00:58,540 --> 01:01:00,260 Our collection is bonkers here. 847 01:01:00,990 --> 01:01:03,220 Mary Todd Lincoln using the F word. 848 01:01:03,980 --> 01:01:05,020 Apparently she saw a moth. 849 01:01:05,840 --> 01:01:08,560 But what I think you'll be most interested in is this one. 850 01:01:09,180 --> 01:01:11,180 851 01:01:12,130 --> 01:01:15,480 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 852 01:01:16,260 --> 01:01:21,120 there was this group of rich assholes called the Manhattan Adventurers Society. 853 01:01:21,810 --> 01:01:23,480 They wouldn't steal relics and artifacts. 854 01:01:23,640 --> 01:01:24,640 They'd get together. 855 01:01:24,641 --> 01:01:27,740 They'd enjoy them with their Beaujolais and a couple of hookers. 856 01:01:28,120 --> 01:01:30,740 Real colonial loot fest kind of stuff. 857 01:01:31,200 --> 01:01:34,920 Anyway, one night they took out a particularly rare relic, 858 01:01:35,420 --> 01:01:36,920 the Orb of Garaka. 859 01:01:37,780 --> 01:01:40,900 And then they played this chant, 860 01:01:41,580 --> 01:01:44,040 which opened New York. 861 01:01:46,340 --> 01:01:49,180 For the first time in New York history, 862 01:01:49,980 --> 01:01:53,160 a room full of people froze to death 863 01:01:53,720 --> 01:01:56,040 in the middle of July. 864 01:03:29,030 --> 01:03:30,830 What the hell was that? 865 01:03:31,230 --> 01:03:33,490 A possessor ghost, master of concealment and disguise. 866 01:03:33,890 --> 01:03:35,270 Now it'll be impossible to find. 867 01:03:35,530 --> 01:03:36,530 Oh, oh, there it is. 868 01:03:38,270 --> 01:03:39,270 Well, that's a close one. 869 01:03:40,835 --> 01:03:42,115 We don't want that getting away. 870 01:03:42,970 --> 01:03:43,970 Give me a boost, will ya? 871 01:03:44,330 --> 01:03:45,550 Okay, I got you. 872 01:03:48,390 --> 01:03:49,390 Okay. 873 01:04:03,900 --> 01:04:05,120 Dr. A! 874 01:04:05,440 --> 01:04:06,440 Dr. A! 875 01:04:14,360 --> 01:04:15,400 Dr. A! 876 01:04:15,401 --> 01:04:15,980 Dr. A! 877 01:04:15,981 --> 01:04:16,981 Dr. A! 878 01:05:00,000 --> 01:05:04,900 Dr. A and VB. 879 01:05:08,220 --> 01:05:08,600 They're iconic. 880 01:05:08,800 --> 01:05:10,080 People love them. 881 01:05:10,580 --> 01:05:13,100 They mean kids want to visit the library. 882 01:05:15,240 --> 01:05:17,320 Kids? To get kids to visit the library? 883 01:05:17,800 --> 01:05:18,800 I love the library. 884 01:05:19,140 --> 01:05:21,060 Then why did you shoot attitude in the face? 885 01:05:21,180 --> 01:05:22,180 I was doing my job. 886 01:05:22,360 --> 01:05:25,200 You don't have the job! Magnifique! 887 01:05:26,120 --> 01:05:27,560 My compliments to the chef. 888 01:05:28,400 --> 01:05:31,740 As far as fiasco's go, this was just dynamite. 889 01:05:32,420 --> 01:05:33,460 One would think, though, 890 01:05:34,110 --> 01:05:36,460 you'd have a little more respect for the public library. 891 01:05:37,160 --> 01:05:39,460 You being such a bookworm, why don't you just back off? 892 01:05:39,660 --> 01:05:40,880 I just want to thank her. 893 01:05:41,840 --> 01:05:42,840 For what? 894 01:05:43,105 --> 01:05:45,700 For 40 years, I've been waiting to say these words. 895 01:05:47,040 --> 01:05:49,140 The Ghostbusters are finished. 896 01:05:50,680 --> 01:05:52,040 Your firehouse has been condemned. 897 01:05:52,420 --> 01:05:53,820 Your packs are in a police lock-up. 898 01:05:53,940 --> 01:05:55,700 They'll be melted down for scrap by morning. 899 01:05:55,860 --> 01:05:58,060 And just wait until I get ahold of your car. 900 01:05:58,200 --> 01:05:58,960 I just hold on. 901 01:05:58,980 --> 01:06:00,748 The last time you tried to shut us down, you 902 01:06:00,760 --> 01:06:02,500 created a cross-rip into another dimension. 903 01:06:03,060 --> 01:06:05,480 Watch out, kiddo. That sounds a lot like slander. 904 01:06:06,260 --> 01:06:08,220 That's a crime punishable at the time in prison. 905 01:06:09,230 --> 01:06:10,300 So let me ask you, 906 01:06:10,775 --> 01:06:12,400 Miss Fengler, are you going to behave? 907 01:06:14,125 --> 01:06:15,620 Or do I need to have you arrested? 908 01:06:30,920 --> 01:06:33,081 Well, we really thought you'd better choose to behave. 909 01:06:34,525 --> 01:06:35,886 I'm trying to get it. You're upset. 910 01:06:35,910 --> 01:06:37,790 Can we just get to the part where you ground me and move on? 911 01:06:37,810 --> 01:06:39,550 Oh, you're not grounded. You're fired. 912 01:06:42,990 --> 01:06:45,551 Honestly, if you were a Spangler, you'd be answering our phones. 913 01:06:45,890 --> 01:06:46,470 Excuse me? 914 01:06:46,620 --> 01:06:47,850 Don't talk to her like that. 915 01:06:49,050 --> 01:06:50,050 Are you serious? 916 01:06:50,350 --> 01:06:52,570 I'm very serious. She's your mom. 917 01:06:53,805 --> 01:06:56,866 Being a Spangler doesn't make you a genius. It just makes you part of this family. 918 01:06:56,890 --> 01:06:58,290 Are you even a part of this family? Maybe. 919 01:06:58,490 --> 01:06:59,490 I get it. 920 01:07:02,100 --> 01:07:03,100 Fair enough. 921 01:07:03,940 --> 01:07:07,027 But maybe if you weren't being so selfish, you might notice that your mom, 922 01:07:07,039 --> 01:07:09,970 your brother, and I have been doing everything to try and protect you. 923 01:07:10,270 --> 01:07:11,270 So wake up! 924 01:07:18,620 --> 01:07:19,720 Sucks, doesn't it? 925 01:07:20,940 --> 01:07:22,080 What the hell was that? 926 01:07:22,220 --> 01:07:25,756 You had to get a wax on, but- What kind of ramble you had yourself into? 927 01:07:25,780 --> 01:07:27,940 A ramble called a ramble was turning back and shut up! Jeez. 928 01:07:31,570 --> 01:07:32,570 929 01:07:33,310 --> 01:07:34,550 We too old for this. 930 01:07:36,830 --> 01:07:39,690 I don't know what our age has to do with this. 931 01:07:40,330 --> 01:07:43,990 There was a chanting ray on that cylinder. It's 932 01:07:43,991 --> 01:07:45,230 a trigger. It's a counter- It got yourself hurt. 933 01:07:46,390 --> 01:07:48,510 You could've kept those kids hurt. 934 01:07:50,610 --> 01:07:51,070 Jeez, Ray. 935 01:07:51,071 --> 01:07:52,071 The eyes. 936 01:07:52,710 --> 01:07:53,710 Take a vacation. 937 01:07:54,090 --> 01:07:56,538 Ray, go visit some old roads or something. I almost said your 938 01:07:56,550 --> 01:07:58,930 ass on a beach somewhere. A little color wouldn't kill you. 939 01:08:01,630 --> 01:08:04,050 Ray, this is supposed to be our golden years. 940 01:08:05,180 --> 01:08:09,850 Winston, this is the way I want to spend my golden years. 941 01:08:11,920 --> 01:08:13,010 This is what I love. 942 01:08:14,010 --> 01:08:15,010 I know. 943 01:08:15,090 --> 01:08:15,490 I know. 944 01:08:15,765 --> 01:08:16,890 Me too. 945 01:08:17,930 --> 01:08:22,490 But you need to find a new way to do the things you love before it kills you. 946 01:08:38,050 --> 01:08:39,050 Thebes. 947 01:08:47,510 --> 01:08:48,510 Oh, man. 948 01:08:52,110 --> 01:08:53,110 They stole our gear. 949 01:08:53,710 --> 01:08:54,710 Simple forfeiture. 950 01:08:55,390 --> 01:08:56,930 I believe it's the terminology. 951 01:08:56,931 --> 01:08:58,230 Stop it! 952 01:08:59,110 --> 01:08:59,550 Fireball? 953 01:08:59,890 --> 01:09:01,366 Oh yeah, you really gotta try that thing, dude. 954 01:09:01,390 --> 01:09:02,390 Who is he? 955 01:09:02,750 --> 01:09:04,712 Well, I'm the name of a potential deep well of 956 01:09:04,724 --> 01:09:06,870 psychokinetic energy and quite possibly possessed. 957 01:09:07,770 --> 01:09:08,770 Can I try the Fireball? 958 01:09:10,060 --> 01:09:11,870 Yeah, knock your socks off. 959 01:09:13,810 --> 01:09:15,411 Is this the last night in the Firehouse? I don't know. 960 01:09:17,150 --> 01:09:18,150 961 01:09:23,640 --> 01:09:24,640 Hey. 962 01:09:26,670 --> 01:09:27,670 So this is it, huh? 963 01:09:29,610 --> 01:09:31,700 I'm used to being on the move. I'm good at it. 964 01:09:34,640 --> 01:09:35,640 I don't know. 965 01:09:36,830 --> 01:09:39,420 I'd kind of like to stay and fight for this place. 966 01:09:40,020 --> 01:09:41,020 It's not our place. 967 01:09:41,700 --> 01:09:42,700 Of course it is. 968 01:09:44,060 --> 01:09:45,060 We can't leave. 969 01:09:46,300 --> 01:09:55,340 I mean, if there's something strange in the neighborhood, who are they gonna call? 970 01:09:56,790 --> 01:10:00,340 If there's something weird, and it don't look good... 971 01:10:02,600 --> 01:10:04,040 How you gonna call it? Ghostbusters. 972 01:10:04,120 --> 01:10:04,220 973 01:10:04,950 --> 01:10:06,191 Well, I'm sorry, what was that? Ghostbusters. 974 01:10:06,840 --> 01:10:07,280 975 01:10:07,840 --> 01:10:08,840 Ghostbusters! 976 01:10:10,160 --> 01:10:11,641 This is the home of the Ghostbusters. 977 01:10:12,840 --> 01:10:13,840 We're the Ghostbusters. 978 01:10:16,430 --> 01:10:17,631 Can I tell you something else? It's important. 979 01:10:18,040 --> 01:10:19,040 980 01:10:19,620 --> 01:10:20,620 What? 981 01:10:22,200 --> 01:10:23,281 Bustin' makes me feel numb. 982 01:10:23,900 --> 01:10:25,341 It makes... Get out. 983 01:10:30,560 --> 01:10:31,560 Holy crap! 984 01:10:31,760 --> 01:10:32,760 This place is trash! 985 01:10:33,840 --> 01:10:35,000 What happened here? 986 01:10:35,440 --> 01:10:37,500 What's your disaster? What have you done? 987 01:10:37,620 --> 01:10:39,740 This is a very sensitive area, which is freezing. 988 01:10:40,580 --> 01:10:42,827 Well, maybe it wouldn't be freezing if a certain someone 989 01:10:42,839 --> 01:10:45,260 had left his grandmother's orb in her room where it belongs. 990 01:10:45,890 --> 01:10:47,060 Wait, I'm confused. 991 01:10:47,920 --> 01:10:49,520 You're saying this is my fault. 992 01:10:50,220 --> 01:10:51,220 Here's the deal. 993 01:10:51,960 --> 01:10:56,260 Your grandmother was guardian of the orb, the last line of defense against Garaka. 994 01:10:56,261 --> 01:10:59,540 Now it's your turn. You are the Firemaster. 995 01:11:00,140 --> 01:11:01,880 Oh, that's dramatic. I like that. 996 01:11:02,240 --> 01:11:03,240 It's not a joke, man. 997 01:11:04,040 --> 01:11:06,422 For thousands of years, your family has selflessly 998 01:11:06,434 --> 01:11:08,540 guarded the world from an unimaginable evil. 999 01:11:09,040 --> 01:11:11,720 Now, either she didn't tell you about it, or you weren't listening. 1000 01:11:12,250 --> 01:11:14,491 Could've been either. We had a complicated relationship. 1001 01:11:14,700 --> 01:11:16,731 Instead, you come into my shop. 1002 01:11:16,743 --> 01:11:18,880 Try to sell your heritage, your birthright, for 50 bucks. 1003 01:11:19,330 --> 01:11:20,780 You should be ashamed of yourself. 1004 01:11:21,360 --> 01:11:22,220 Who are you? Who's that? 1005 01:11:22,380 --> 01:11:23,500 You are the Firemaster. 1006 01:11:25,260 --> 01:11:27,061 It's time for you to claim your destiny, son. 1007 01:11:36,520 --> 01:11:37,520 Like the candle. 1008 01:11:38,950 --> 01:11:40,520 I think we both know that's impossible. 1009 01:11:41,120 --> 01:11:43,680 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1010 01:11:44,110 --> 01:11:46,060 What if you were humanity's last hope? 1011 01:11:46,520 --> 01:11:48,682 Dude, that nerve in anyone's only hope. 1012 01:11:48,694 --> 01:11:50,780 I went to see you prom as a backup for someone's brother. 1013 01:11:51,260 --> 01:11:53,576 You may not choose to believe it, but there are many 1014 01:11:53,588 --> 01:11:55,960 stories of people with inexplicable gifts going back. 1015 01:11:56,540 --> 01:12:00,240 Eox. The strength of Samson. The speed of Achilles. 1016 01:12:00,241 --> 01:12:02,420 Perfect pitch. Sick dance moves. 1017 01:12:03,580 --> 01:12:04,580 Even pyrokinesis. 1018 01:12:07,280 --> 01:12:08,280 Like the candle. 1019 01:12:10,360 --> 01:12:11,360 Like the candle? 1020 01:12:12,440 --> 01:12:14,560 Just like that? I just do that? 1021 01:12:33,310 --> 01:12:35,920 Indus literature speaks of a sacred fire. 1022 01:12:36,320 --> 01:12:38,615 A smokeless flame, like the kind Moses saw in 1023 01:12:38,627 --> 01:12:41,140 Mount Horeb when he encountered the burning bush. 1024 01:12:41,740 --> 01:12:45,309 Like the kind the demon Jin brought forth from the seven earths that 1025 01:12:45,321 --> 01:12:49,060 flowed through the hair of Sambo Kojin, the Japanese god of the hearth. 1026 01:12:49,440 --> 01:12:52,660 That same sacred power exists in your fingertips. 1027 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 Oh... 1028 01:12:58,580 --> 01:13:00,201 Oh... You liked him. 1029 01:13:03,215 --> 01:13:04,215 It's his first time. 1030 01:13:05,120 --> 01:13:06,470 I think we're all going to die. 1031 01:13:13,040 --> 01:13:14,040 Phoebe? 1032 01:13:16,220 --> 01:13:17,220 Can I come in? 1033 01:13:22,475 --> 01:13:25,316 I just wanted to talk to you about what happened at the police station. 1034 01:13:27,660 --> 01:13:29,140 Because I know that was rough. 1035 01:13:32,295 --> 01:13:36,280 But you know, life is rough. Life is unpredictable and crazy and... 1036 01:13:39,720 --> 01:13:41,580 Doors, clothes, friends change. 1037 01:13:44,040 --> 01:13:46,940 But family is... 1038 01:13:48,700 --> 01:13:50,501 Is the one thing that's there no matter what. 1039 01:13:51,870 --> 01:13:52,940 You know, uh... 1040 01:13:55,220 --> 01:13:58,060 Sometimes they're not even your actual blood relatives. They're just... 1041 01:13:59,770 --> 01:14:01,940 They're the people that remind you, you have a home. 1042 01:14:06,830 --> 01:14:08,950 Anyways, I think you're great. 1043 01:14:12,335 --> 01:14:13,456 I think you're really great. 1044 01:14:16,430 --> 01:14:17,850 I'm really glad we had this talk. 1045 01:14:20,040 --> 01:14:22,396 I don't know. Every time I do what I think is right, they 1046 01:14:22,408 --> 01:14:24,610 just come down on me like I'm screwing everything up. 1047 01:14:25,470 --> 01:14:25,910 That's ridiculous. 1048 01:14:25,911 --> 01:14:26,911 I know. 1049 01:14:31,870 --> 01:14:36,771 But... It just sucks that the only person who gets me is... The ghost. 1050 01:14:38,030 --> 01:14:40,670 Yeah, it's too bad we exist on different dimensional planes. 1051 01:14:41,510 --> 01:14:43,030 Separated by quantum physics. 1052 01:14:43,710 --> 01:14:44,830 It's not always something. 1053 01:14:49,050 --> 01:14:53,060 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1054 01:14:53,580 --> 01:14:54,780 But it's experimental. 1055 01:14:55,980 --> 01:14:57,480 I wouldn't want to risk it. 1056 01:14:59,410 --> 01:15:00,410 It's not lethal. 1057 01:15:01,675 --> 01:15:03,772 As a plus, just requires a little bit of life 1058 01:15:03,784 --> 01:15:06,080 breaking and entering into some advanced science. 1059 01:15:06,840 --> 01:15:09,121 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1060 01:15:10,620 --> 01:15:11,760 What else can they do to me? 1061 01:15:35,750 --> 01:15:37,010 What is that thing? 1062 01:15:38,260 --> 01:15:39,350 It's an ionic separator. 1063 01:15:39,930 --> 01:15:42,650 It will allow us to temporarily exist on the same dimensional plane. 1064 01:15:44,630 --> 01:15:47,130 My spirit will be separated from my body for only two minutes. 1065 01:15:59,300 --> 01:16:04,060 Then I'll re- 1066 01:16:11,250 --> 01:16:18,050 What's wrong? I'm sorry. 1067 01:17:21,790 --> 01:17:22,790 1068 01:17:25,160 --> 01:17:26,160 What? 1069 01:17:30,260 --> 01:17:31,980 A human voice is the key. 1070 01:17:37,670 --> 01:17:39,230 But Garaga can't control humans. 1071 01:17:40,910 --> 01:17:41,910 Only ghosts. 1072 01:17:42,990 --> 01:17:44,330 And now he can control you. 1073 01:17:57,970 --> 01:18:00,490 Garaga is the only one who can open the door to the other side. 1074 01:18:04,430 --> 01:18:05,430 My only chance... 1075 01:18:11,870 --> 01:18:13,990 My only chance to see my family again. 1076 01:18:19,360 --> 01:18:20,880 Maybe one day I'll understand. 1077 01:18:58,940 --> 01:19:00,760 My only chance to see my family again. 1078 01:19:00,761 --> 01:19:03,320 Your world will shatter. 1079 01:19:05,240 --> 01:19:07,880 Bones and ice. 1080 01:19:10,540 --> 01:19:13,940 My empire will rise. 1081 01:19:40,060 --> 01:19:41,060 Garaga! 1082 01:20:09,260 --> 01:20:10,580 Are you okay? 1083 01:20:10,920 --> 01:20:13,460 My spirit is separated from my body. 1084 01:20:13,580 --> 01:20:15,140 I tried to stop an accident. 1085 01:20:15,600 --> 01:20:17,120 You're okay. That's all that matters. 1086 01:20:17,440 --> 01:20:18,940 No, you're not in trouble. 1087 01:20:20,020 --> 01:20:21,020 She's right. 1088 01:20:23,180 --> 01:20:24,540 We'll do the big trouble. 1089 01:20:28,780 --> 01:20:37,150 A minute, sir. 1090 01:20:37,151 --> 01:20:38,550 Finishing this up. 1091 01:20:38,870 --> 01:20:40,570 I'll be right with you. 1092 01:20:40,630 --> 01:20:43,150 Are you the fire master? Yeah, man. 1093 01:20:44,410 --> 01:20:46,410 Read the damn sign. 1094 01:21:18,000 --> 01:21:22,060 Should we call this one in? 1095 01:23:07,540 --> 01:23:08,540 Yeah, call this one in. 1096 01:23:11,020 --> 01:23:12,020 Ah! 1097 01:23:23,780 --> 01:23:25,820 It's okay if you guys hate me. 1098 01:23:26,300 --> 01:23:27,300 We don't hate you. 1099 01:23:27,420 --> 01:23:28,420 We're worried about you. 1100 01:23:28,520 --> 01:23:30,840 We didn't know where you were. You could have been killed. 1101 01:23:31,620 --> 01:23:33,240 Trust me, I should know. 1102 01:23:34,260 --> 01:23:35,260 I just feel stupid. 1103 01:23:36,120 --> 01:23:37,480 It's okay to feel stupid. 1104 01:23:38,260 --> 01:23:40,020 You're the smartest people I know of morons. 1105 01:23:40,080 --> 01:23:41,600 Yeah, and I told you to make mistakes. 1106 01:23:42,240 --> 01:23:43,240 Yeah, man. 1107 01:23:43,720 --> 01:23:45,400 Maybe next time we get a tattoo. 1108 01:23:45,820 --> 01:23:46,940 You want to try shoplifting? 1109 01:23:47,080 --> 01:23:48,080 Hey, that ain't fun. 1110 01:23:48,340 --> 01:23:49,340 Yeah, okay. 1111 01:23:50,640 --> 01:23:53,560 Hey, are you ready to be a spangler again? 1112 01:23:55,680 --> 01:23:57,380 Good, because we need you. 1113 01:24:11,620 --> 01:24:13,340 Finney, how did Garaka get out? Doesn't matter. 1114 01:24:13,560 --> 01:24:15,900 It's coming right for us. It's really bad. 1115 01:24:16,260 --> 01:24:17,660 Who's coming right for us? 1116 01:24:17,900 --> 01:24:21,480 Typical manifestation of evil, ender of worlds, that kind of thing. 1117 01:24:22,020 --> 01:24:23,746 Garaka's coming for the containment unit to 1118 01:24:23,758 --> 01:24:25,780 recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1119 01:24:26,400 --> 01:24:27,640 We can't allow that to happen. 1120 01:24:28,040 --> 01:24:29,640 You'll have a paranormal army of ghosts. 1121 01:24:30,160 --> 01:24:31,060 Army of ghosts? 1122 01:24:31,100 --> 01:24:33,620 Guys, it's okay. We're fine. Look, we're good. Calm down. 1123 01:24:34,365 --> 01:24:36,020 We have the fire master. 1124 01:24:37,960 --> 01:24:38,960 Do the thing. 1125 01:24:39,300 --> 01:24:40,300 This is really great. 1126 01:24:55,910 --> 01:24:56,910 Right. 1127 01:25:05,210 --> 01:25:06,251 Where are our proton bags? No packs. 1128 01:25:10,690 --> 01:25:11,690 1129 01:25:21,180 --> 01:25:25,160 Get to the roof, all right? Just shoot anything that's terrifying. 1130 01:25:25,540 --> 01:25:28,376 But I already threw a proton string at that thing. It didn't even flinch. 1131 01:25:28,400 --> 01:25:29,400 How is that possible? 1132 01:25:29,600 --> 01:25:32,640 It's an ancient god from another dimension. There's no isotopic composition. 1133 01:25:35,340 --> 01:25:36,080 Dr. Ray? 1134 01:25:36,260 --> 01:25:36,440 Yeah? 1135 01:25:37,180 --> 01:25:39,941 Copper can conduct an electrical field like the one in our colliders. 1136 01:25:40,310 --> 01:25:42,400 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1137 01:25:42,820 --> 01:25:44,720 Stripped by vagrants in the nineties. 1138 01:25:45,960 --> 01:25:47,340 Well, then what about brass? Brass. 1139 01:25:48,940 --> 01:25:49,940 1140 01:25:50,960 --> 01:25:52,520 Especially if it's psychically charged. 1141 01:26:01,600 --> 01:26:05,800 Our proton packs use nickel and zinc as primary drivers for spectral agitation. 1142 01:26:07,100 --> 01:26:08,740 But garaka is different. 1143 01:26:10,620 --> 01:26:13,240 The ancient ghost trappers used brass to trap them. 1144 01:26:17,610 --> 01:26:22,270 If I brass plate components on my pack, it could give us a chance. 1145 01:26:27,100 --> 01:26:31,130 Wow, we managed to faster decay at split time and narrow the stream intensification. 1146 01:26:53,240 --> 01:26:54,360 Terrific known improvements. 1147 01:26:56,580 --> 01:26:57,580 Let's get to work. 1148 01:27:30,380 --> 01:27:31,380 Here we go. 1149 01:27:44,170 --> 01:27:45,210 Can I be of any help? Absolutely. 1150 01:27:45,211 --> 01:27:45,810 Thank you. 1151 01:27:46,170 --> 01:27:48,390 You've got to be kidding me. 1152 01:27:49,230 --> 01:27:50,230 Oh, sweetheart. 1153 01:27:51,950 --> 01:27:53,250 Melbeth's in uniform. 1154 01:27:55,390 --> 01:27:56,390 Lucas Fordy. 1155 01:28:00,850 --> 01:28:01,950 Courage? Anyone? 1156 01:28:15,590 --> 01:28:17,510 No, no, no, no, no. I don't like that. 1157 01:28:18,310 --> 01:28:19,310 What do you see up there? A tripe. 1158 01:28:19,470 --> 01:28:20,750 Tell us a tripe. 1159 01:28:20,970 --> 01:28:21,250 A what? 1160 01:28:21,251 --> 01:28:24,610 A kid tries to go rolling down the street on his own. 1161 01:28:24,950 --> 01:28:27,490 No, no. Possessor, possessor. You need to get down here now. 1162 01:28:27,990 --> 01:28:28,990 Yeah. 1163 01:28:38,920 --> 01:28:39,920 What's going on? 1164 01:28:39,960 --> 01:28:42,480 Oh, it's really bad. The world's ending. You and I go up there. 1165 01:28:42,740 --> 01:28:43,160 How's it going? Oh, terrible. 1166 01:28:43,720 --> 01:28:44,140 1167 01:28:44,500 --> 01:28:46,560 Okay, just keep practicing, man. We got here, man. 1168 01:28:48,120 --> 01:28:49,840 Could one of the adults also come and help? 1169 01:30:18,750 --> 01:30:22,120 Maybe the flight of my life, I thought you were one of the big scary ones. 1170 01:30:28,590 --> 01:30:29,951 How'd you get all the way up here? Ooh, paper. 1171 01:30:35,380 --> 01:30:36,380 It's random. 1172 01:30:37,860 --> 01:30:38,860 1173 01:30:40,480 --> 01:30:41,480 Lucky! 1174 01:30:41,720 --> 01:30:42,720 Lucky, you okay? Oh, shit. 1175 01:30:46,500 --> 01:30:47,500 1176 01:31:31,290 --> 01:31:33,090 I know that guy! 1177 01:31:38,720 --> 01:31:39,720 Where's Phoebe? 1178 01:31:51,560 --> 01:31:52,560 Good luck! 1179 01:32:12,300 --> 01:32:13,380 So is any of it real? 1180 01:32:15,260 --> 01:32:17,700 Yeah, I actually did beat you at chess. 1181 01:32:30,690 --> 01:32:32,390 Well, my family's up there now. 1182 01:32:33,490 --> 01:32:35,190 We still have time to stop this. 1183 01:32:36,530 --> 01:32:37,530 It's too late. 1184 01:32:42,540 --> 01:32:43,540 He's here. 1185 01:33:43,750 --> 01:33:46,470 Well, if I can't help you, move on. You have to do that yourself. 1186 01:33:50,890 --> 01:33:57,530 How do I get to the basement? 1187 01:33:58,390 --> 01:33:59,390 How? 1188 01:34:13,960 --> 01:34:14,960 Because you're useless. 1189 01:34:36,860 --> 01:34:40,700 Look, dude, I'm probably your worst nightmare. 1190 01:34:41,920 --> 01:34:42,920 Okay, okay, okay. 1191 01:34:44,370 --> 01:34:45,500 Real talk, man, too. 1192 01:34:46,680 --> 01:34:47,680 Whatever. 1193 01:34:47,940 --> 01:34:49,460 I don't want to hurt you, okay? 1194 01:34:49,461 --> 01:34:52,220 So how about we call this even, we each go our separate ways. 1195 01:34:52,620 --> 01:34:54,460 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1196 01:35:07,240 --> 01:35:14,420 Me? No, I'm not the Fire Master. 1197 01:35:15,280 --> 01:35:16,280 I'm just Nadine. 1198 01:35:17,880 --> 01:35:18,900 I'm at the record show. 1199 01:35:19,460 --> 01:35:20,480 I gave you a chance. 1200 01:35:26,670 --> 01:35:28,270 Dude, you used all the lighter fluid? 1201 01:35:29,010 --> 01:35:30,010 You told me to practice. 1202 01:35:31,890 --> 01:35:34,090 Um, does anyone ever like it? 1203 01:35:34,310 --> 01:35:36,030 I quit smoking in the 90s. 1204 01:35:36,550 --> 01:35:37,990 Proud of you then, proud of you now. 1205 01:35:39,630 --> 01:35:41,370 No, no, no, no, wait, wait. 1206 01:38:05,320 --> 01:38:06,320 No. 1207 01:40:08,000 --> 01:40:12,800 We're gonna need a bigger trap. 1208 01:40:13,320 --> 01:40:14,320 It's right there. 1209 01:40:14,660 --> 01:40:16,100 Go back and let all the spirits out. 1210 01:40:16,460 --> 01:40:17,320 Peter, do you know what this means? 1211 01:40:17,460 --> 01:40:18,460 You know what we can do? 1212 01:40:19,140 --> 01:40:20,140 Or I'd pretend I don't. 1213 01:40:24,990 --> 01:40:28,890 If we neutralize the mass energy and density to reduce criticality, 1214 01:40:28,891 --> 01:40:32,710 It will force the tank to repmans itself and reverse the bridges. 1215 01:40:32,730 --> 01:40:34,250 Yes. Do it! We all trust you! 1216 01:41:01,660 --> 01:41:03,580 You golden years! 1217 01:41:04,300 --> 01:41:05,300 Golden years! 1218 01:41:37,580 --> 01:41:38,580 The whole world is green. 1219 01:41:39,240 --> 01:41:40,580 The whole world is green. 1220 01:41:42,900 --> 01:41:45,580 I knew you had one more dance in you. 1221 01:41:50,650 --> 01:41:52,610 Yes! You're toast! You were right. 1222 01:42:13,890 --> 01:42:14,890 1223 01:42:18,140 --> 01:42:19,950 I'll see you in the fabric of the universe. 1224 01:43:39,460 --> 01:43:41,160 City-wide devastation. 1225 01:43:41,840 --> 01:43:44,500 I'm putting you away for a long time. 1226 01:43:45,980 --> 01:43:46,980 You're plowing. 1227 01:43:47,600 --> 01:43:49,000 You're never gonna get it, are you? 1228 01:43:49,100 --> 01:43:51,680 Mr. Mayor, what do you have to say to the Ghostbusters? 1229 01:43:55,120 --> 01:43:57,440 It sounds like we had your undivided support. 1230 01:43:59,180 --> 01:44:01,540 Well, yes, of course we did. 1231 01:44:01,541 --> 01:44:05,080 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, because without Phoebe and our family, 1232 01:44:05,081 --> 01:44:08,080 this whole city would be under three feet of ice. 1233 01:44:12,240 --> 01:44:18,440 This is experiencing unusual paranormal activity. 1234 01:44:19,200 --> 01:44:23,840 We are here to answer that call, because we are the Ghostbusters! 1235 01:44:29,280 --> 01:44:32,360 Well, it's not my first evil god. 1236 01:44:32,361 --> 01:44:36,600 I am the Dean. I am a fire master, turns out. 1237 01:44:37,500 --> 01:44:39,060 Like my daddy before me. 1238 01:44:44,980 --> 01:44:46,060 Did we win? 1239 01:44:46,680 --> 01:44:48,720 Nothing comes together. What do you call them? There's a team. 1240 01:44:49,000 --> 01:44:49,460 A family. 1241 01:44:49,640 --> 01:44:49,920 1242 01:44:50,320 --> 01:44:51,876 Yeah, the Spanglers. We're the Spanglers. 1243 01:44:51,900 --> 01:44:52,200 Okay. 1244 01:44:52,640 --> 01:44:54,680 Well, you know what an Aunt Groover said, trust me. 1245 01:44:58,280 --> 01:45:00,400 Guys, put on your backs. 1246 01:45:00,401 --> 01:45:01,401 Sorry, Dad. 1247 01:45:04,150 --> 01:45:05,150 Sorry. 1248 01:45:06,170 --> 01:45:07,250 Yeah, I heard it. 1249 01:45:19,060 --> 01:45:20,840 There are a lot of people, so go story. 1250 01:45:21,360 --> 01:45:22,360 Look who's facing. 1251 01:46:56,590 --> 01:46:57,590 Hey! 1252 01:47:22,860 --> 01:47:22,880 Hey! 1253 01:47:22,900 --> 01:47:22,920 Hey! 1254 01:47:22,940 --> 01:47:23,940 Hey! 1255 01:47:38,260 --> 01:47:39,260 Hey!