1 00:00:47,177 --> 00:00:49,353 ♪ ♪ 2 00:01:08,067 --> 00:01:10,200 [THUNDER CRASHES, RUMBLES] 3 00:01:13,855 --> 00:01:15,205 [DOG BARKING IN DISTANCE] 4 00:01:24,214 --> 00:01:26,129 [HORSE NEIGHING] 5 00:01:26,303 --> 00:01:28,566 [LIVELY CHATTER] 6 00:01:32,874 --> 00:01:35,486 [BELL RINGING] 7 00:01:35,660 --> 00:01:38,184 - WAGON DRIVER: Hah! Hah! - [WHIPS CRACKING] 8 00:01:38,358 --> 00:01:40,926 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 9 00:01:41,100 --> 00:01:42,884 Hah! 10 00:01:43,058 --> 00:01:44,973 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 11 00:01:45,148 --> 00:01:47,324 [SHOUTING, CLAMORING] 12 00:01:55,941 --> 00:01:58,248 [PEOPLE SCREAMING IN OTHER ROOM] 13 00:02:00,902 --> 00:02:01,947 [SCREAMING STOPS] 14 00:02:02,904 --> 00:02:04,950 [PANTING] 15 00:02:14,916 --> 00:02:15,961 [WOOD CREAKING] 16 00:02:17,702 --> 00:02:18,790 It's freezing. 17 00:02:21,009 --> 00:02:22,446 [CRACKLING] 18 00:02:23,795 --> 00:02:24,752 [FRANTIC CHATTER] 19 00:02:24,926 --> 00:02:26,798 [SCREAMING] 20 00:02:34,980 --> 00:02:36,982 ♪ ♪ 21 00:02:42,770 --> 00:02:44,729 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 22 00:02:46,078 --> 00:02:47,949 [ICE CRACKLING] 23 00:02:54,869 --> 00:02:58,003 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 24 00:03:00,484 --> 00:03:03,748 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 25 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 [METAL CREAKING] 26 00:03:10,624 --> 00:03:12,539 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 27 00:03:12,713 --> 00:03:15,325 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 28 00:03:16,413 --> 00:03:18,589 [METALLIC CLICKING] 29 00:03:23,507 --> 00:03:25,465 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 30 00:03:25,639 --> 00:03:27,815 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 31 00:03:33,168 --> 00:03:34,953 [METALLIC CLICKING CONTINUES] 32 00:03:35,127 --> 00:03:36,563 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 33 00:03:36,737 --> 00:03:38,913 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 34 00:03:40,785 --> 00:03:42,743 [TREMBLING BREATHS] 35 00:03:43,266 --> 00:03:44,484 - [GRUNTS] - [GASPS] 36 00:03:51,143 --> 00:03:52,362 [THUNDER CRASHING] 37 00:04:04,199 --> 00:04:06,376 ♪ ♪ 38 00:04:14,427 --> 00:04:17,387 - [HORNS HONKING] - [SIREN BLARING] 39 00:04:25,046 --> 00:04:26,483 [WHOOSHING] 40 00:04:28,267 --> 00:04:30,051 [TIRES SCREECHING] 41 00:04:33,011 --> 00:04:34,621 [RAPID CLICKING] 42 00:04:34,795 --> 00:04:36,275 - Nah, that doesn't sound good. - [BICYCLE BELL RINGS] 43 00:04:36,449 --> 00:04:38,930 - Bike, bike, bike, bike! Whoa! - [TIRES SQUEALING] 44 00:04:39,104 --> 00:04:40,105 [LAUGHING] 45 00:04:42,281 --> 00:04:44,414 So, a photon is checking into a hotel. 46 00:04:44,588 --> 00:04:45,806 Can we not do jokes right now, please? 47 00:04:45,980 --> 00:04:46,894 I feel like I'm gonna puke. 48 00:04:47,068 --> 00:04:49,593 [SIREN CONTINUES WAILING] 49 00:04:49,767 --> 00:04:51,595 - [WHOOSHING, GROWLING] - WORKER: Whoa! 50 00:04:51,769 --> 00:04:53,379 - CALLIE: Red light! Red light! - [HORN HONKS] 51 00:04:53,553 --> 00:04:54,859 PHOEBE: The bellhop asks, 52 00:04:55,033 --> 00:04:56,426 "Do you need help with your luggage?" 53 00:04:56,600 --> 00:04:57,818 To which the photon responds, "No, thanks. 54 00:04:57,992 --> 00:04:59,124 I'm traveling light." 55 00:04:59,298 --> 00:05:01,126 - [GARY LAUGHING] - Wow. 56 00:05:01,300 --> 00:05:03,824 Hey, can we get some air going back here? It's like a furnace. 57 00:05:03,998 --> 00:05:05,217 [SWITCH CLICKS] 58 00:05:05,391 --> 00:05:06,740 - [SIREN STOPS] - GROOBERSON: No air. 59 00:05:07,785 --> 00:05:08,960 Also no power. 60 00:05:09,134 --> 00:05:10,527 Trev, we need power! 61 00:05:10,701 --> 00:05:12,180 Can you not talk to me like that, please? 62 00:05:12,355 --> 00:05:14,313 - I'm 18 now. I'm an adult. - GROOBERSON: Oh, come on. 63 00:05:14,487 --> 00:05:16,750 - We're on a job, buddy. - I'm not getting paid. 64 00:05:16,924 --> 00:05:18,709 - Are you getting paid? Cool. - No. 65 00:05:18,883 --> 00:05:20,058 Does anyone else feel exploited? 66 00:05:20,232 --> 00:05:21,407 We're all being paid-- 67 00:05:21,581 --> 00:05:22,365 - with memories. - [ELECTRICAL CRACKLING] 68 00:05:22,539 --> 00:05:23,670 - Ow! - [SIREN RESUMES] 69 00:05:23,844 --> 00:05:25,498 - Oh, you're fine. - TREVOR: Oh. 70 00:05:25,672 --> 00:05:27,761 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. Welcome. 71 00:05:27,935 --> 00:05:29,633 [WHOOSHING] 72 00:05:31,852 --> 00:05:33,550 Oh! 73 00:05:33,724 --> 00:05:35,856 Wonderful news from the back seat. The windows are stuck. 74 00:05:36,030 --> 00:05:37,423 I can open a door. 75 00:05:37,597 --> 00:05:38,772 - No, no, no. No! - No, Pheebs, no. We said! 76 00:05:38,946 --> 00:05:39,860 Not during rush hour. No gunner seat. 77 00:05:40,034 --> 00:05:42,036 [WHOOSHING, ROARING] 78 00:05:42,994 --> 00:05:44,996 ♪ ♪ 79 00:05:47,868 --> 00:05:49,740 - [TIRES SQUEALING] - [ROARING] 80 00:05:49,914 --> 00:05:50,915 [SCREAMING] 81 00:05:51,959 --> 00:05:53,091 [THUMPING, SQUEAKING] 82 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 TREVOR: Ugh. Gross. 83 00:05:54,919 --> 00:05:56,834 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 84 00:06:00,228 --> 00:06:01,752 Hold on to your ass! 85 00:06:07,410 --> 00:06:08,715 - I'm going out. - Phoebe. 86 00:06:08,889 --> 00:06:11,109 - What, Callie? - I'm Mom. You call me Mom. 87 00:06:11,283 --> 00:06:12,763 Call me Gary, or whatever you want. 88 00:06:12,937 --> 00:06:14,721 - I-I don't care. - We're gonna lose him. 89 00:06:14,895 --> 00:06:17,507 Phoebe Spengler, you stay inside this car. 90 00:06:17,681 --> 00:06:19,204 I have a ghost to bust. 91 00:06:22,163 --> 00:06:23,774 All right. That was cool. 92 00:06:23,948 --> 00:06:25,558 - Gary, come on. - No, I know. I'm sorry. 93 00:06:25,732 --> 00:06:27,081 It's just, the way she said it, it sounded cool. 94 00:06:27,255 --> 00:06:29,170 [WHIRRING] 95 00:06:29,344 --> 00:06:30,868 Get back in here! 96 00:06:31,042 --> 00:06:33,218 I can't hear you over the nuclear accelerator. 97 00:06:33,392 --> 00:06:34,698 - [GRUNTS] - [WHOOSHING] 98 00:06:34,872 --> 00:06:36,047 [ROARS] 99 00:06:38,353 --> 00:06:39,790 [GRUNTING] 100 00:06:39,964 --> 00:06:41,487 [ROARING] 101 00:06:45,360 --> 00:06:47,711 [PHOEBE YELLING] 102 00:06:48,015 --> 00:06:49,060 Whoa! 103 00:06:50,061 --> 00:06:52,890 - Drop it! - TREVOR: Okay. Maybe a "please." 104 00:06:59,766 --> 00:07:01,855 - [VOICE OVER RADIO] - I'm sweating bullets. 105 00:07:02,029 --> 00:07:04,597 [WHOOSHING, ROARING] 106 00:07:06,120 --> 00:07:07,208 In pursuit. 107 00:07:07,382 --> 00:07:08,601 Nah. 108 00:07:08,993 --> 00:07:09,950 They got it. 109 00:07:14,302 --> 00:07:15,521 These roads are screwed. 110 00:07:15,695 --> 00:07:17,218 - Try driving a ten-ton hearse. - I have. 111 00:07:17,392 --> 00:07:18,655 And if you give me the keys, 112 00:07:18,829 --> 00:07:19,917 - then maybe we... - Not now, Trevor. 113 00:07:21,353 --> 00:07:22,920 [ROARING] 114 00:07:23,094 --> 00:07:24,138 Now! Trevor! 115 00:07:24,312 --> 00:07:25,531 Pop it, Trev! 116 00:07:26,097 --> 00:07:27,707 [WHIRRING] 117 00:07:31,581 --> 00:07:33,670 [GROWLING] 118 00:07:38,762 --> 00:07:40,764 - I'm out of range. - On it. 119 00:07:47,248 --> 00:07:48,772 TREVOR: Good luck, Mom. 120 00:07:49,424 --> 00:07:51,601 [BUZZING] 121 00:07:55,474 --> 00:07:57,607 - Come on. - [DEVICE BEEPING] 122 00:08:08,487 --> 00:08:09,662 [GRUNTS] 123 00:08:14,667 --> 00:08:16,713 - Later, gator. - [ROARING] 124 00:08:22,327 --> 00:08:23,415 CALLIE: Got it! 125 00:08:23,589 --> 00:08:24,372 - You got it? - Yeah! Got it! 126 00:08:24,547 --> 00:08:26,549 - Yes! - Yes! Yes! 127 00:08:26,723 --> 00:08:28,115 - [TIRES SQUEAL] - Whoo! 128 00:08:28,289 --> 00:08:29,639 Phoebe! 129 00:08:32,685 --> 00:08:34,992 - [HORN HONKING] - [MAN SHOUTS] 130 00:08:39,953 --> 00:08:42,608 - [PEOPLE SHOUTING] - [STRAINING] 131 00:08:47,091 --> 00:08:49,789 - [SIREN STOPS] - [ALL BREATHING HEAVILY] 132 00:08:49,963 --> 00:08:52,923 - [STAMMERS] Everyone okay? - [SIGHS] Oh, God. 133 00:08:55,186 --> 00:08:56,491 Who puts bikes there? 134 00:08:56,666 --> 00:08:58,798 - [HORNS HONKING] - [DRONE BUZZING] 135 00:09:04,891 --> 00:09:06,893 REPORTER: The city ground to a halt today 136 00:09:07,067 --> 00:09:09,287 as a high-speed ghost chase tore up 137 00:09:09,461 --> 00:09:10,680 portions of Lower Manhattan. 138 00:09:10,854 --> 00:09:12,246 Honestly, looking at this, 139 00:09:12,420 --> 00:09:13,813 I'm surprised nobody got killed. 140 00:09:13,987 --> 00:09:14,858 REPORTER: We haven't seen the Ghostbusters 141 00:09:15,032 --> 00:09:16,337 cause this much damage since 142 00:09:16,511 --> 00:09:19,689 the Statue of Liberty debacle of 1989. 143 00:09:19,863 --> 00:09:21,299 Last year, descendants of 144 00:09:21,473 --> 00:09:23,170 original Ghostbusters founder Egon Spengler 145 00:09:23,344 --> 00:09:26,173 were handed the keys to the derelict firehouse, 146 00:09:26,347 --> 00:09:27,697 bankrolled by philanthropist 147 00:09:27,871 --> 00:09:30,047 and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 148 00:09:30,221 --> 00:09:33,224 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 149 00:09:33,398 --> 00:09:34,660 ♪ Ghostbusters! ♪ 150 00:09:34,834 --> 00:09:37,097 Break out the new equipment! 151 00:09:37,271 --> 00:09:39,012 The Nutrona Blaster charged! 152 00:09:39,186 --> 00:09:40,753 REPORTER: ...today's question isn't, "Who you gonna call?" 153 00:09:40,927 --> 00:09:43,451 It's, "Who's gonna pay for this mess?" 154 00:09:43,626 --> 00:09:46,541 MAYOR: Three lampposts, two parked Priuses, 155 00:09:46,716 --> 00:09:49,153 an entire fleet of rental bikes. 156 00:09:51,590 --> 00:09:53,374 That is a lot of damage. 157 00:09:53,548 --> 00:09:55,594 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon 158 00:09:55,768 --> 00:09:57,465 flying around SoHo like it's Middle-earth. 159 00:09:57,640 --> 00:10:01,034 You have someone hanging out the side of a moving vehicle, 160 00:10:01,208 --> 00:10:03,428 firing a laser gun indiscriminately... 161 00:10:03,602 --> 00:10:06,213 Laser gun? What? That's a proton pack. 162 00:10:06,387 --> 00:10:07,562 It's a weapon. 163 00:10:07,737 --> 00:10:08,651 A weapon of science. 164 00:10:08,825 --> 00:10:10,348 It's completely safe. 165 00:10:10,522 --> 00:10:11,741 It's not completely safe. 166 00:10:11,915 --> 00:10:13,612 It's a portable proton accelerator. 167 00:10:13,786 --> 00:10:15,092 How old are you? 168 00:10:15,266 --> 00:10:16,441 I'm 18. I'm an adult. 169 00:10:16,615 --> 00:10:18,312 I'm not talking to you. Her. 170 00:10:20,184 --> 00:10:22,316 - Fifteen. - A minor. 171 00:10:22,490 --> 00:10:24,405 We don't let kids become cops, 172 00:10:24,579 --> 00:10:26,103 we don't let them fight fires, 173 00:10:26,277 --> 00:10:29,236 and we certainly don't let them become Ghostbusters. 174 00:10:29,410 --> 00:10:31,108 - Uh, Mister-Mister... - Sir. 175 00:10:31,282 --> 00:10:33,023 I-I'm sorry. Uh, Mr. Mayor, m-may I approach the bench? 176 00:10:33,197 --> 00:10:35,895 Do you see a robe? I am not a judge. 177 00:10:40,117 --> 00:10:41,945 Gary. 178 00:10:42,119 --> 00:10:45,688 Uh, look, uh, y-you don't know Phoebe Spengler like-like I do. 179 00:10:45,862 --> 00:10:48,168 I mean, she is something else, this kid. 180 00:10:48,342 --> 00:10:50,823 Honestly, she's more focused, more accomplished, 181 00:10:50,997 --> 00:10:53,347 more capable than just about any other adult I know. 182 00:10:53,521 --> 00:10:57,134 And what exactly is your relationship to this minor? 183 00:10:57,656 --> 00:10:59,092 Are you her parent? 184 00:10:59,571 --> 00:11:00,746 I mean... 185 00:11:01,660 --> 00:11:03,836 Labels. No, I'm her step-teacher. 186 00:11:04,010 --> 00:11:06,447 Mr. Grooberson, you are not her father. 187 00:11:06,621 --> 00:11:07,884 You are her employer. 188 00:11:08,058 --> 00:11:09,450 No, uh, we don't pay her. 189 00:11:10,625 --> 00:11:11,757 Sounds like we can add child labor 190 00:11:11,931 --> 00:11:12,976 - to our list of violations. - Uh... 191 00:11:13,150 --> 00:11:14,760 - Gary. - GROOBERSON: Yeah. 192 00:11:14,934 --> 00:11:16,980 MAYOR: Maybe she can become a junior Ghostbuster, 193 00:11:17,154 --> 00:11:19,199 hand out stickers or something. 194 00:11:19,373 --> 00:11:20,853 As for the rest of you, 195 00:11:21,027 --> 00:11:22,855 I am personally holding you responsible, 196 00:11:23,029 --> 00:11:26,816 and I won't stop until that firehouse you call a home 197 00:11:26,990 --> 00:11:28,426 is a pile of bricks. 198 00:11:29,340 --> 00:11:31,298 ♪ ♪ 199 00:11:35,389 --> 00:11:36,434 TREVOR: Mom? 200 00:11:36,608 --> 00:11:38,088 The ceiling's leaking again. 201 00:11:38,262 --> 00:11:39,742 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 202 00:11:39,916 --> 00:11:41,004 Yeah, the mystery of the black mold. 203 00:11:41,178 --> 00:11:42,832 Super fun mystery, and you're gone. 204 00:11:43,006 --> 00:11:44,921 - Awesome. Awesome. - [KNOCKING] 205 00:11:45,095 --> 00:11:48,054 - Flight suit. - PHOEBE: It's not fair. 206 00:11:48,228 --> 00:11:50,883 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 207 00:11:51,057 --> 00:11:52,363 Yeah, well, if this was the 18th century, 208 00:11:52,537 --> 00:11:53,843 then I'd already be a part of the workforce 209 00:11:54,017 --> 00:11:54,974 and I'd have four kids. 210 00:11:55,148 --> 00:11:57,629 Aw. So I'd be a grandmother. 211 00:11:57,803 --> 00:12:00,371 No, you would be dead. 212 00:12:00,545 --> 00:12:03,200 CALLIE: So sweet. A ghost grandma. 213 00:12:03,374 --> 00:12:04,984 - Ooh, tacos. - Ooh. 214 00:12:05,158 --> 00:12:06,812 Hey, look what I found for movie night. 215 00:12:06,986 --> 00:12:08,118 Is that family friendly? 216 00:12:08,292 --> 00:12:09,815 I hope not. 217 00:12:09,989 --> 00:12:11,469 It's about a family-- a family that eats people. 218 00:12:11,643 --> 00:12:12,862 They're sisters. 219 00:12:13,036 --> 00:12:14,341 - Trap. - If that counts for anything. 220 00:12:14,515 --> 00:12:15,821 I'm gonna take this to the labor board. 221 00:12:15,995 --> 00:12:16,822 - On what grounds? - I'm a Ghostbuster. 222 00:12:16,996 --> 00:12:18,389 I saved the world. 223 00:12:18,563 --> 00:12:19,738 Well, I like to think we saved the world. 224 00:12:19,912 --> 00:12:21,522 Hey, could you, uh, watch my beans? 225 00:12:21,696 --> 00:12:23,133 You were a possessed canine. 226 00:12:23,307 --> 00:12:25,352 - [CLAPS] - GROOBERSON: Ghost dog! 227 00:12:25,962 --> 00:12:27,964 [SIGHS] This is insane. 228 00:12:28,138 --> 00:12:30,618 Man, they got into the snacks again! 229 00:12:30,793 --> 00:12:31,968 So you're gonna make me wait till I'm 18? 230 00:12:32,142 --> 00:12:33,752 Aw, it's just three years. 231 00:12:33,926 --> 00:12:35,667 - Be young. Live a little. - CALLIE: This is the time 232 00:12:35,841 --> 00:12:38,017 in your life when it's okay to screw up, make some mistakes. 233 00:12:38,191 --> 00:12:40,106 Yeah, you have the rest of your life to be a Ghostbuster. 234 00:12:40,280 --> 00:12:41,978 Okay, well, three years is nothing for you guys. 235 00:12:42,152 --> 00:12:44,589 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 236 00:12:44,763 --> 00:12:46,156 - She means we're old. - Yeah, I got that. 237 00:12:46,330 --> 00:12:48,071 You're not the only Spengler here, you know. 238 00:12:48,245 --> 00:12:49,594 Okay, well, this is my calling. 239 00:12:49,768 --> 00:12:51,988 You just, like, decided to be a Ghostbuster. 240 00:12:52,162 --> 00:12:53,554 So did I. 241 00:12:53,728 --> 00:12:55,600 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 242 00:12:55,774 --> 00:12:57,080 Then I went to dinner with your mom and... 243 00:12:57,254 --> 00:12:58,690 - [CALLIE CHUCKLES] - ...we turned into dogs. 244 00:12:58,864 --> 00:13:00,344 And fulfilled an ancient prophecy 245 00:13:00,518 --> 00:13:01,562 that almost brought about the end of the world. 246 00:13:01,736 --> 00:13:02,912 Now, that's a first date. 247 00:13:03,086 --> 00:13:04,870 We both got some action. 248 00:13:05,044 --> 00:13:06,916 - Yeah, we did. - Okay, gross. 249 00:13:07,090 --> 00:13:09,309 For you, I get it-- you're a scientist-- 250 00:13:09,483 --> 00:13:10,833 but... she's just... 251 00:13:11,007 --> 00:13:13,531 Choose your next words very carefully. 252 00:13:16,534 --> 00:13:18,231 I didn't think she even knew those words. 253 00:13:18,405 --> 00:13:20,103 You could've backed me up. It's great you're their buddy, 254 00:13:20,277 --> 00:13:22,453 but sometimes you need to be an asshole. 255 00:13:22,627 --> 00:13:24,107 Well, is that really my place? 256 00:13:24,281 --> 00:13:25,282 I hope so. 257 00:13:25,760 --> 00:13:27,153 I... You know. 258 00:13:27,327 --> 00:13:28,415 I want to be more than just their buddy. 259 00:13:28,589 --> 00:13:30,113 I just don't know what's allowed. 260 00:13:31,375 --> 00:13:32,593 Permission granted. 261 00:13:33,464 --> 00:13:35,466 Okay. Great. 262 00:13:37,207 --> 00:13:40,297 Although I got to warn you, I mean, I can be scary. 263 00:13:40,471 --> 00:13:41,602 Yeah, you're a monster. 264 00:13:43,300 --> 00:13:45,171 You have no i... 265 00:13:45,345 --> 00:13:47,260 - Don't look at me that way. - [SNICKERS] 266 00:13:47,434 --> 00:13:49,872 You laugh... Hey! You laughing in my face?! 267 00:13:50,046 --> 00:13:51,874 I'm so sorry. That was really bad. 268 00:13:52,048 --> 00:13:55,007 I-I scare myself sometimes. I'll be nice to you. 269 00:13:55,181 --> 00:13:56,617 I'll just be an asshole to your kids. 270 00:13:56,791 --> 00:13:58,271 That's what I want. 271 00:13:58,445 --> 00:14:00,317 GROOBERSON: All right, who's hungry? 272 00:14:00,491 --> 00:14:02,145 [STEAM HISSING] 273 00:14:09,239 --> 00:14:11,371 [WHIRRING] 274 00:14:11,545 --> 00:14:14,505 [RUMBLING] 275 00:14:14,679 --> 00:14:16,811 Is the containment unit okay? 276 00:14:16,986 --> 00:14:19,249 Come on, there's always room for one more ghost. 277 00:14:19,423 --> 00:14:22,078 - [GRUNTS] - [RUMBLING CONTINUES] 278 00:14:22,252 --> 00:14:24,819 When the... when the light is green... 279 00:14:24,994 --> 00:14:27,039 Come on! [GRUNTS] 280 00:14:27,213 --> 00:14:28,911 When the light is green... 281 00:14:29,085 --> 00:14:32,001 - [METALLIC CREAKING] - [BOTH STRAINING] 282 00:14:34,786 --> 00:14:35,830 [BOTH GRUNT] 283 00:14:36,005 --> 00:14:37,528 [WHOOSHING] 284 00:14:37,702 --> 00:14:39,922 - The trap is clean. - [SIGHS] 285 00:14:40,096 --> 00:14:42,663 [WHIRRING, RATTLING] 286 00:14:44,839 --> 00:14:46,624 [EERIE MOANING] 287 00:14:46,798 --> 00:14:48,017 [LIGHT CRACKLING SOFTLY] 288 00:14:48,191 --> 00:14:50,497 We're rolling in three, two... 289 00:14:50,671 --> 00:14:53,152 [MOUTHING] 290 00:14:53,326 --> 00:14:58,027 Greetings, ethereal beings, subhuman entities 291 00:14:58,201 --> 00:15:01,073 and spectral forms from the great beyond 292 00:15:01,247 --> 00:15:04,511 and any living humans who may be watching. 293 00:15:04,685 --> 00:15:07,775 Welcome to "Repossessed," the show where we measure 294 00:15:07,950 --> 00:15:10,430 the spiritual energy of everyday objects. 295 00:15:11,518 --> 00:15:14,217 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 296 00:15:14,391 --> 00:15:18,569 My, uh, young producer-intern reminds me to ask you 297 00:15:18,743 --> 00:15:20,832 that if you like what you see here, 298 00:15:21,006 --> 00:15:22,965 - please push... - [WHISPERING]: Like. 299 00:15:23,139 --> 00:15:25,880 - Like... and subscribe. - And subscribe. 300 00:15:26,055 --> 00:15:28,057 Now, who do we have here? 301 00:15:32,191 --> 00:15:33,497 - Oh. - [RAY CLEARS THROAT] 302 00:15:33,671 --> 00:15:36,630 I brought my late husband Harold's watch. 303 00:15:37,718 --> 00:15:39,416 He wore it every day. 304 00:15:39,590 --> 00:15:41,722 And now when I walk in the room... 305 00:15:41,896 --> 00:15:45,117 [CHUCKLES] it beeps. 306 00:15:45,291 --> 00:15:47,946 RAY: Well, any object that's been exposed 307 00:15:48,120 --> 00:15:52,081 to a deep emotional experience can bind a spirit. 308 00:15:52,255 --> 00:15:53,473 I see. 309 00:15:53,647 --> 00:15:55,040 An organic ghost trap, if you will. 310 00:15:55,214 --> 00:15:57,216 The stronger the experience or even trauma, 311 00:15:57,390 --> 00:15:58,783 the more powerful the trap. 312 00:15:58,957 --> 00:16:01,568 - Wow. - The way we detect this energy 313 00:16:02,265 --> 00:16:03,831 is with one of these babies. 314 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 Oh, thank you. 315 00:16:06,182 --> 00:16:07,879 - If there's anything there... - Mm-hmm. 316 00:16:08,053 --> 00:16:09,446 ...this item will detect it. 317 00:16:09,620 --> 00:16:11,578 [WHIRRING] 318 00:16:13,276 --> 00:16:17,106 Harold, beep for the nice man. 319 00:16:18,542 --> 00:16:21,414 [SIGHS] Are you getting anything? 320 00:16:22,372 --> 00:16:24,026 I'm sorry, ma'am, but it seems that 321 00:16:24,200 --> 00:16:27,464 your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 322 00:16:29,770 --> 00:16:30,641 - [WHIMPERING] - Sorry, lady. 323 00:16:30,815 --> 00:16:32,077 The hammer gets the views. 324 00:16:32,251 --> 00:16:34,471 He was gone anyway. Next! 325 00:16:37,256 --> 00:16:38,562 REPORTER [OVER RADIO]: I'm telling you, 326 00:16:38,736 --> 00:16:40,825 it's gonna be another hot one out there. 327 00:16:40,999 --> 00:16:42,131 - [ENTRY BELL JINGLES] - In fact... 328 00:16:42,305 --> 00:16:44,133 - Hey, Dr. Ray. - Phoebe! 329 00:16:44,307 --> 00:16:46,091 - Hot one. - PHOEBE: Yeah. 330 00:16:46,265 --> 00:16:48,441 Um, here's the sample of mood slime you requested. 331 00:16:48,615 --> 00:16:50,052 Oh. Put it downstairs. 332 00:16:50,226 --> 00:16:52,315 Here, I'll show you. 333 00:16:52,489 --> 00:16:55,187 PHOEBE: So, you're, like, sleeping down here? 334 00:16:55,361 --> 00:16:57,276 Yeah. Normally, Ray rents this place 335 00:16:57,450 --> 00:16:59,757 to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com, 336 00:16:59,931 --> 00:17:01,498 and I just got lucky. 337 00:17:01,672 --> 00:17:03,935 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 338 00:17:04,109 --> 00:17:06,111 So, catch anything crazy lately? 339 00:17:06,285 --> 00:17:07,460 Anything try to bite your arm off, 340 00:17:07,634 --> 00:17:09,636 - like Class Five, Class Seven? - [SIGHS] 341 00:17:09,810 --> 00:17:10,942 No, I've been benched. 342 00:17:11,116 --> 00:17:12,944 [CELL PHONE VIBRATING] 343 00:17:13,118 --> 00:17:14,685 Oh, hold on. 344 00:17:14,859 --> 00:17:17,383 [SPEAKING KOREAN] 345 00:17:17,557 --> 00:17:20,169 Mm. I told my parents I was at Space Camp. 346 00:17:23,302 --> 00:17:24,608 ANNOUNCER [OVER TAPE PLAYER]: We are go for launch. 347 00:17:24,782 --> 00:17:27,350 - [CONTINUES SPEAKING KOREAN] - T-minus 15, 348 00:17:27,524 --> 00:17:30,483 14, 13, 12... 349 00:17:30,657 --> 00:17:31,963 [GIGGLES] Hi. 350 00:17:32,137 --> 00:17:34,618 Hi. [CHATTERING] 351 00:17:34,792 --> 00:17:36,924 Orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 352 00:17:37,099 --> 00:17:39,013 ANNOUNCER: ...seven, six... 353 00:17:39,188 --> 00:17:40,798 - [TAPE STOPS] - Yeah. 354 00:17:40,972 --> 00:17:42,539 [MINI-PUFT CHATTERING] 355 00:17:42,713 --> 00:17:44,541 [CONTINUES CHATTERING] 356 00:17:47,152 --> 00:17:49,198 - What are you doing? - It's a nightmare. 357 00:17:49,372 --> 00:17:50,677 [MINI-PUFTS CHATTERING, SQUEALING] 358 00:17:50,851 --> 00:17:53,202 Ray smuggled them back from Summerville. 359 00:17:53,376 --> 00:17:55,029 [MINI-PUFTS STRAINING] 360 00:17:55,204 --> 00:17:57,075 I'm pretty sure they're mating. 361 00:17:57,249 --> 00:17:59,382 [CHATTERING AND SQUEALING CONTINUE] 362 00:18:03,212 --> 00:18:04,213 [ELECTRICAL CRACKLING] 363 00:18:04,387 --> 00:18:06,911 [MINI-PUFT SCREAMING] 364 00:18:08,782 --> 00:18:10,393 [PHOEBE GROANS] 365 00:18:10,567 --> 00:18:11,611 Disgusting. 366 00:18:11,785 --> 00:18:14,136 [DOOR OPENS AND CLOSES] 367 00:18:16,050 --> 00:18:18,270 [CHATTER CONTINUES] 368 00:18:18,444 --> 00:18:20,707 [MINI-PUFTS GASPING, SCREAMING] 369 00:18:23,406 --> 00:18:25,582 PODCAST: That's odd. 370 00:18:28,237 --> 00:18:30,543 You the weird guy who buys strange old things? 371 00:18:31,327 --> 00:18:33,416 Yeah, correct on both counts. 372 00:18:33,590 --> 00:18:36,114 Buddy, you just hit the jackpot. 373 00:18:36,288 --> 00:18:38,072 This is all stuff from my grandmother's. 374 00:18:38,247 --> 00:18:41,119 And it was passed down to her, so it's, like, ancient-ancient. 375 00:18:41,293 --> 00:18:42,816 Was she a believer? 376 00:18:42,990 --> 00:18:44,340 Well, she believed a lot of demented 377 00:18:44,514 --> 00:18:46,124 and superstitious stuff, if that's what you mean. 378 00:18:46,298 --> 00:18:48,039 My kind of gal. 379 00:18:48,213 --> 00:18:49,954 I've learned it's always best to knock every piece of wood 380 00:18:50,128 --> 00:18:51,564 and throw a coin into every fountain. 381 00:18:51,738 --> 00:18:53,131 You just never know. 382 00:18:53,305 --> 00:18:54,915 Well, I think you lose a lot of coins that way. 383 00:18:55,089 --> 00:18:57,614 - That's interesting stuff. - It sure is. 384 00:18:58,267 --> 00:18:59,746 30 for the whole lot? 385 00:18:59,920 --> 00:19:01,835 This one's nice. 386 00:19:02,009 --> 00:19:03,185 Oh. 387 00:19:03,924 --> 00:19:04,925 Hmm. 388 00:19:05,099 --> 00:19:07,276 ♪ ♪ 389 00:19:13,238 --> 00:19:14,935 Oh, the glyphs on this. 390 00:19:15,893 --> 00:19:16,937 Oh, yeah. The glyph one. 391 00:19:17,111 --> 00:19:18,243 You know your stuff, man. 392 00:19:18,417 --> 00:19:20,158 That's the special piece in there. 393 00:19:20,332 --> 00:19:21,638 Actually, it's in there by mistake. 394 00:19:21,812 --> 00:19:24,641 I can't part with it... for less than 50 bucks. 395 00:19:25,207 --> 00:19:26,469 Mezzo-Arabic? 396 00:19:27,339 --> 00:19:29,863 Yeah. Mezzo-Arabic. 397 00:19:30,037 --> 00:19:31,996 Very unique. 398 00:19:32,997 --> 00:19:34,694 [WHISPERS]: Sixty. 399 00:19:34,868 --> 00:19:38,611 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 400 00:19:38,785 --> 00:19:40,961 Oh, you think there's something inside it? 401 00:19:41,962 --> 00:19:43,312 No clue. 402 00:19:43,486 --> 00:19:44,922 If there is something trapped in here, 403 00:19:45,096 --> 00:19:47,229 you can bet it's for a good reason. 404 00:19:48,099 --> 00:19:49,100 Definitely. 405 00:19:49,274 --> 00:19:51,189 I'm gonna take a PKE reading. 406 00:19:51,363 --> 00:19:53,060 Psychokinetic energy meter. 407 00:19:53,235 --> 00:19:54,366 May I do that? 408 00:19:55,193 --> 00:19:56,412 Thank you for asking. 409 00:19:56,586 --> 00:19:58,022 So many places do that without asking. 410 00:19:58,196 --> 00:19:59,980 [CLICKS, WHIRS] 411 00:20:00,807 --> 00:20:01,808 RAY: Oh. 412 00:20:02,461 --> 00:20:03,854 Instant reaction. 413 00:20:05,029 --> 00:20:06,770 Whoa. Whoa. 414 00:20:06,944 --> 00:20:09,294 [RUMBLING] 415 00:20:09,468 --> 00:20:10,991 Are you above the subway line? 416 00:20:11,165 --> 00:20:12,166 - [ELECTRICAL POPPING] - [YELLS] 417 00:20:12,341 --> 00:20:14,168 [RUMBLING CONTINUES] 418 00:20:14,343 --> 00:20:16,258 [ICE CRACKLING] 419 00:20:16,432 --> 00:20:18,912 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 420 00:20:23,047 --> 00:20:26,137 [WHOOSHING, CRACKLING] 421 00:20:26,311 --> 00:20:28,400 [HEAVY THUDDING] 422 00:20:29,836 --> 00:20:31,055 [HEAVY THUD] 423 00:20:31,229 --> 00:20:32,448 Off-the-chart telekinetic energy! 424 00:20:32,622 --> 00:20:34,363 Full-bore convective spatter! 425 00:20:34,537 --> 00:20:35,886 You took the words right out of my mouth. 426 00:20:36,060 --> 00:20:37,757 I'll take the works. 427 00:20:37,931 --> 00:20:39,411 Sorry, I don't have change. 428 00:20:40,369 --> 00:20:42,371 - [DOOR OPENS] - Are you okay? 429 00:20:47,941 --> 00:20:50,292 Okay. Okay. Okay. 430 00:20:53,077 --> 00:20:54,078 [GRUNTS SOFTLY] 431 00:20:58,430 --> 00:21:00,563 I'm telling you, I mean, this... 432 00:21:01,346 --> 00:21:02,739 [SIGHS] This wasn't here before. 433 00:21:02,913 --> 00:21:05,307 It shook the whole place. 434 00:21:05,481 --> 00:21:07,613 Has anyone ever emptied this containment unit? 435 00:21:07,787 --> 00:21:10,007 - Where, Gary? The East River? - [CAMERA CLICKS] 436 00:21:10,181 --> 00:21:13,750 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 437 00:21:13,924 --> 00:21:15,447 That's the idea. 438 00:21:15,621 --> 00:21:18,407 All right. Well, maybe not the best idea. 439 00:21:18,581 --> 00:21:21,540 I'll let Winston's engineers know about this. 440 00:21:21,714 --> 00:21:23,847 Hey, by the way, about Winston's engineers. 441 00:21:24,021 --> 00:21:25,588 Um, who are they? 442 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 Oh, that's not for me to say. 443 00:21:27,503 --> 00:21:29,026 No, but what are they working on? 444 00:21:29,200 --> 00:21:32,029 Is it supersecret underground ghostbusting stuff? 445 00:21:33,247 --> 00:21:35,293 That's right, Gary. 446 00:21:35,467 --> 00:21:39,210 Supersecret underground ghostbusting stuff. 447 00:21:39,384 --> 00:21:40,603 I knew it. 448 00:21:43,432 --> 00:21:45,608 ♪ ♪ 449 00:21:50,874 --> 00:21:52,571 [SQUELCHING] 450 00:21:52,745 --> 00:21:54,007 [GROANS] 451 00:21:55,879 --> 00:21:56,836 Ugh. 452 00:21:58,708 --> 00:21:59,970 Mom! 453 00:22:01,667 --> 00:22:04,409 Mom. There's something in the attic. 454 00:22:04,583 --> 00:22:06,237 You're an adult, right? 455 00:22:06,411 --> 00:22:07,543 Yeah. 456 00:22:07,717 --> 00:22:09,632 Then why don't you take care of it? 457 00:22:10,284 --> 00:22:11,373 Okay. 458 00:22:11,547 --> 00:22:12,939 Yeah, sure. I will. 459 00:22:14,027 --> 00:22:15,507 I will take care of it. 460 00:22:16,465 --> 00:22:17,901 Do that right now. 461 00:22:20,556 --> 00:22:22,471 - [CLATTERING] - Ow. 462 00:22:35,701 --> 00:22:38,008 You picked the wrong house, bro. 463 00:22:41,228 --> 00:22:43,840 [WOOD CREAKING] 464 00:22:52,022 --> 00:22:53,676 [QUIET CLATTERING NEARBY] 465 00:22:57,375 --> 00:23:00,117 [QUIET GROWLING] 466 00:23:01,161 --> 00:23:04,034 [GURGLING] 467 00:23:07,690 --> 00:23:09,735 What the actual hell? 468 00:23:10,519 --> 00:23:14,000 [GURGLING] 469 00:23:32,149 --> 00:23:34,194 - [GASPS] - [ROARING] 470 00:23:34,368 --> 00:23:36,066 No, no, no, no, no, no, no! 471 00:23:36,240 --> 00:23:38,242 [SHRIEKING] 472 00:23:44,466 --> 00:23:46,555 - Yeah. - [BELL RINGING] 473 00:23:46,729 --> 00:23:48,121 - JANINE: Be safe. - GROOBERSON: Thanks. 474 00:23:48,295 --> 00:23:49,471 Where do you think you're going? 475 00:23:49,645 --> 00:23:50,733 PHOEBE: You're seriously not taking me? 476 00:23:50,907 --> 00:23:53,213 - Don't look at him. - I, uh... 477 00:23:53,387 --> 00:23:54,606 - Gary. - Thanks for the support. 478 00:23:54,780 --> 00:23:56,042 - Sorry. - CALLIE: What happened to you? 479 00:23:56,216 --> 00:23:57,566 TREVOR: It's nothing. I can handle it. 480 00:23:57,740 --> 00:23:58,610 CALLIE: Did you shower, or is that product? 481 00:23:58,784 --> 00:23:59,655 PHOEBE: What? I'm a Ghostbuster. 482 00:23:59,829 --> 00:24:01,047 TREVOR: Ha-ha. Very funny. 483 00:24:01,221 --> 00:24:02,266 [DOORS CLOSE] 484 00:24:03,310 --> 00:24:04,224 [ENGINE STARTS] 485 00:24:04,398 --> 00:24:06,052 [SIREN BLARING] 486 00:24:06,226 --> 00:24:08,185 [TIRES SQUEALING] 487 00:24:12,929 --> 00:24:14,931 ♪ ♪ 488 00:24:20,850 --> 00:24:23,113 - [SIGHS] - [SIREN BLARING OUTSIDE] 489 00:24:27,204 --> 00:24:28,988 [SIREN FADING IN DISTANCE] 490 00:24:33,384 --> 00:24:35,560 ♪ ♪ 491 00:24:58,627 --> 00:24:59,802 [SIGHS] 492 00:25:09,594 --> 00:25:11,988 ♪ ♪ 493 00:25:37,100 --> 00:25:38,144 Boo. 494 00:25:41,147 --> 00:25:42,192 Oh. 495 00:25:44,324 --> 00:25:45,369 Uh, hey. 496 00:25:47,545 --> 00:25:49,721 You know I'm a ghost, right? 497 00:25:49,895 --> 00:25:51,157 Kind of figured when the chess pieces 498 00:25:51,331 --> 00:25:52,768 started moving on their own. 499 00:25:56,510 --> 00:25:57,773 And you're not... 500 00:25:58,904 --> 00:26:00,602 [WHISPERS SPOOKILY]: terrified of me? 501 00:26:01,385 --> 00:26:03,648 No. Should I be? 502 00:26:03,822 --> 00:26:04,954 I just think it's kind of weird. 503 00:26:05,128 --> 00:26:07,260 I mean, usually, people run by now. 504 00:26:08,392 --> 00:26:10,350 I can leave if you want. 505 00:26:10,524 --> 00:26:11,874 No, I'm not saying you have to go. 506 00:26:12,048 --> 00:26:13,615 If you want to, like, float away again, 507 00:26:13,789 --> 00:26:15,094 - I can pretend that I'm scared. - No, I-I'm not saying... 508 00:26:17,706 --> 00:26:18,881 Still weird. 509 00:26:21,710 --> 00:26:24,364 Nice flames, by the way. 510 00:26:25,278 --> 00:26:26,889 Thanks. 511 00:26:27,063 --> 00:26:29,195 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 512 00:26:29,369 --> 00:26:31,720 Guess you're lucky that you're not all crispy. 513 00:26:31,894 --> 00:26:34,070 I died before my face melted off. 514 00:26:34,244 --> 00:26:35,245 That's a bonus. 515 00:26:41,425 --> 00:26:42,644 GHOST: Checkmate. 516 00:26:44,428 --> 00:26:46,082 What? I-I don't understand. 517 00:26:46,256 --> 00:26:47,257 I-I can tell. 518 00:26:48,475 --> 00:26:49,694 Hey, don't take it too hard. 519 00:26:49,868 --> 00:26:52,349 I've had a lot of time to practice. 520 00:26:53,480 --> 00:26:55,178 So, you got a name? 521 00:26:55,352 --> 00:26:56,266 Phoebe. 522 00:26:56,440 --> 00:26:57,963 I'm Melody. 523 00:26:58,137 --> 00:27:01,097 - Cool name. - Thanks. It was a family name. 524 00:27:01,271 --> 00:27:02,838 I was being sarcastic. 525 00:27:05,231 --> 00:27:06,755 I kind of like you. 526 00:27:11,324 --> 00:27:14,414 What's the worst part about being a ghost? 527 00:27:15,720 --> 00:27:18,070 I'll be 16 for the rest of eternity. 528 00:27:18,723 --> 00:27:20,899 Yikes. No matter what? 529 00:27:21,421 --> 00:27:23,119 Unless I... 530 00:27:23,293 --> 00:27:25,948 [WHISPERS SPOOKILY]: complete my unfinished business. 531 00:27:27,514 --> 00:27:28,864 [LAUGHS] 532 00:27:35,435 --> 00:27:37,307 Then what is the best part? 533 00:27:40,440 --> 00:27:41,790 Doing this. 534 00:27:43,182 --> 00:27:44,357 [SOFT WHOOSHING] 535 00:27:44,531 --> 00:27:45,402 ♪ ♪ 536 00:27:45,576 --> 00:27:46,751 [GASPS] 537 00:27:57,762 --> 00:27:59,895 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 538 00:28:01,374 --> 00:28:03,333 ♪ ♪ 539 00:28:06,510 --> 00:28:08,817 Um, do you mind just... 540 00:28:09,556 --> 00:28:10,688 GROOBERSON: Yeah. 541 00:28:10,862 --> 00:28:13,952 [BEEPS, WHIRRING] 542 00:28:14,126 --> 00:28:16,128 GROOBERSON: So you're one of Winston's guys, huh? 543 00:28:16,302 --> 00:28:18,652 - Gary. - Hmm? Sorry. 544 00:28:18,827 --> 00:28:20,350 Does that help you hear the ghosts? 545 00:28:20,524 --> 00:28:23,440 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 546 00:28:25,529 --> 00:28:26,530 Sorry. 547 00:28:28,837 --> 00:28:31,840 [WHIRRING] 548 00:28:33,058 --> 00:28:34,494 - [ROARING, BANGING] - [YELPS] 549 00:28:34,668 --> 00:28:36,932 Okay. All right, is something trying to get out? 550 00:28:37,715 --> 00:28:38,977 Many things. 551 00:28:43,286 --> 00:28:45,288 CALLIE: Is this my dad's handwriting? 552 00:28:45,462 --> 00:28:47,203 His design. 553 00:28:47,377 --> 00:28:49,901 LARS: The containment unit is essentially a large ghost trap. 554 00:28:50,075 --> 00:28:51,903 That was Egon Spengler's great vision. 555 00:28:52,077 --> 00:28:53,905 An articulated stream of protons 556 00:28:54,079 --> 00:28:56,081 that could stabilize the particles of a ghost. 557 00:28:56,255 --> 00:28:58,344 - Are you following this? - Yeah, of course I am. 558 00:28:58,518 --> 00:29:00,912 After 40 years of compiling spiritual waste... 559 00:29:01,086 --> 00:29:02,261 You ran out of space. 560 00:29:02,435 --> 00:29:03,872 Well, didn't anybody see this coming? 561 00:29:04,046 --> 00:29:05,395 JANINE: It was the '80s. 562 00:29:05,569 --> 00:29:08,398 Nobody was too worried about the future. 563 00:29:08,572 --> 00:29:10,443 Then this happened. 564 00:29:11,096 --> 00:29:12,271 LARS: This momentary burst 565 00:29:12,445 --> 00:29:14,143 of spiritual energy created a rift. 566 00:29:15,231 --> 00:29:18,408 It's a potential gateway to the other side. 567 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 The other side? 568 00:29:21,454 --> 00:29:22,978 Are we talking about... 569 00:29:23,892 --> 00:29:25,763 I don't know what we're talking about. 570 00:29:25,937 --> 00:29:27,460 That's what scares me. 571 00:29:27,634 --> 00:29:32,161 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 572 00:29:32,335 --> 00:29:35,512 This building is the finger in the dam. 573 00:29:35,686 --> 00:29:37,209 It's the fortification between 574 00:29:37,383 --> 00:29:39,995 everything we do and don't understand. 575 00:29:40,647 --> 00:29:42,171 We have to protect it. 576 00:29:42,345 --> 00:29:45,043 O-Okay, so the ghost compactor broke. 577 00:29:45,217 --> 00:29:47,263 Can't you guys just build a new one? 578 00:29:47,437 --> 00:29:48,786 What-what do you mean? 579 00:29:48,960 --> 00:29:50,483 What do you mean, "what do you mean?" 580 00:29:51,528 --> 00:29:52,834 Don't they know? 581 00:29:54,400 --> 00:29:55,532 We already have. 582 00:29:56,446 --> 00:29:58,143 ♪ ♪ 583 00:29:58,317 --> 00:29:59,971 WINSTON [VOICE-OVER]: While you've been out busting ghosts, 584 00:30:00,145 --> 00:30:02,974 my engineers have been thinking about our future. 585 00:30:05,977 --> 00:30:08,327 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 586 00:30:08,501 --> 00:30:11,461 Most recently, it's been more of a squatters' paradise 587 00:30:11,635 --> 00:30:12,766 and rave venue. 588 00:30:12,941 --> 00:30:14,290 [DOORS BEEP] 589 00:30:17,510 --> 00:30:19,295 [COMPUTERS TRILLING] 590 00:30:19,469 --> 00:30:23,777 Welcome to the Paranormal Research Center. 591 00:30:23,952 --> 00:30:26,171 Ghostbusting asks a lot of questions, 592 00:30:26,345 --> 00:30:29,348 and now we have a place to find the answers. 593 00:30:29,522 --> 00:30:31,698 We have a parabotanist. 594 00:30:31,873 --> 00:30:34,440 We even have a paramusicologist. 595 00:30:34,614 --> 00:30:35,659 TREVOR: Hey, Lucky! 596 00:30:38,880 --> 00:30:40,055 Lucky! 597 00:30:40,577 --> 00:30:42,187 [DEVICE WHIRRING] 598 00:30:47,323 --> 00:30:50,500 - Trevor? - Hey! You're here. 599 00:30:53,895 --> 00:30:55,331 Uh, when you said you were interning, 600 00:30:55,505 --> 00:30:56,810 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 601 00:30:56,985 --> 00:30:58,334 I know, right? Just a little upgrade. 602 00:30:58,508 --> 00:31:00,118 WINSTON: Of course, you all know Lars, 603 00:31:00,292 --> 00:31:02,904 our resident parabiologist. 604 00:31:03,078 --> 00:31:04,514 GROOBERSON: Oh, no way. 605 00:31:04,688 --> 00:31:05,776 I used to have one of these. 606 00:31:05,950 --> 00:31:08,257 - [GASPS] - [BABBLING] 607 00:31:08,431 --> 00:31:09,432 Mind your fingers. 608 00:31:10,563 --> 00:31:13,479 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 609 00:31:13,653 --> 00:31:15,220 Ray Stantz has generously 610 00:31:15,394 --> 00:31:19,050 provided us with a collection of spirit-loaded items. 611 00:31:19,224 --> 00:31:21,792 So, everything in this place is haunted? 612 00:31:21,966 --> 00:31:23,402 Indeed. 613 00:31:23,576 --> 00:31:25,448 Look, here's a rare find. 614 00:31:25,622 --> 00:31:28,059 This grandfather clock is inhabited by the spirit 615 00:31:28,233 --> 00:31:30,018 of an actual grandfather. 616 00:31:30,192 --> 00:31:32,194 [GROOBERSON LAUGHS] 617 00:31:32,672 --> 00:31:34,283 [TREVOR SIGHS] 618 00:31:34,457 --> 00:31:37,286 Any emotionally charged object can contain a ghost, 619 00:31:37,460 --> 00:31:40,811 as long as it's experienced some sort of horrific event. 620 00:31:40,985 --> 00:31:42,421 By exciting the atoms, we're able to create 621 00:31:42,595 --> 00:31:45,076 a fluid moment of chemical transition. 622 00:31:45,250 --> 00:31:47,905 Then we simply lock onto the spirit... 623 00:31:48,079 --> 00:31:49,907 [CLUNKING, WHIRRING] 624 00:31:50,081 --> 00:31:51,909 ...extract it from its host object... 625 00:31:52,083 --> 00:31:54,259 [WHIRRING CONTINUES] 626 00:32:01,092 --> 00:32:02,050 [WHIRRING STOPS] 627 00:32:02,224 --> 00:32:03,616 - [STEAM HISSING] - [GASPING] 628 00:32:07,490 --> 00:32:11,146 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 629 00:32:13,278 --> 00:32:16,064 ...so it can be properly disposed of. 630 00:32:22,070 --> 00:32:24,246 Have you made any attempts on living possession? 631 00:32:24,420 --> 00:32:26,552 Oh, w-we're still tweaking. 632 00:32:31,862 --> 00:32:34,169 WINSTON: Now, I didn't want to show it until it was ready, 633 00:32:34,343 --> 00:32:37,824 but this is what I brought you here to see. 634 00:32:37,999 --> 00:32:40,349 Our new containment unit, 635 00:32:40,523 --> 00:32:43,308 based on Egon's original design. 636 00:32:43,482 --> 00:32:46,790 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 637 00:32:46,964 --> 00:32:49,053 of plasmic confinement. 638 00:32:49,227 --> 00:32:51,534 A psychic jail as big as the American West. 639 00:32:52,274 --> 00:32:53,797 "Home on the Strange." 640 00:32:53,971 --> 00:32:56,626 Oh. Where the specters and entities play. 641 00:32:56,800 --> 00:32:58,541 - Where the... [STAMMERS] - Yeah. 642 00:32:58,715 --> 00:33:00,760 How long would it take to move the ghosts 643 00:33:00,934 --> 00:33:02,458 from the firehouse to here? 644 00:33:02,632 --> 00:33:04,286 LUCKY: If we went trap by trap on regular shifts, 645 00:33:04,460 --> 00:33:07,724 it could take anywhere between three to seven years. 646 00:33:07,898 --> 00:33:09,595 GROOBERSON: Oh, so... so soon-ish. 647 00:33:09,769 --> 00:33:11,162 RAY: Oh, I almost forgot. 648 00:33:11,336 --> 00:33:12,903 We don't exactly know what it is, 649 00:33:13,077 --> 00:33:14,557 but it broke the PKE meter. 650 00:33:14,731 --> 00:33:16,776 Good luck extracting whatever's inside it. 651 00:33:16,950 --> 00:33:18,300 [CHUCKLES] Fun. 652 00:33:18,474 --> 00:33:19,823 Yeah, we're still workshopping names. 653 00:33:19,997 --> 00:33:21,564 Uh, I personally like the Little Ball of Hate 654 00:33:21,738 --> 00:33:23,522 or Devil's Testicle. 655 00:33:23,696 --> 00:33:25,611 LUCKY: Thank you, Podcast. 656 00:33:25,785 --> 00:33:27,352 PODCAST: Yeah. You're welcome. 657 00:33:27,918 --> 00:33:29,833 ♪ ♪ 658 00:33:35,795 --> 00:33:37,580 - What's in here? - [GROWLING] 659 00:33:37,754 --> 00:33:41,192 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 660 00:33:41,366 --> 00:33:42,802 We spent a long time trapping them. 661 00:33:42,976 --> 00:33:44,326 Now we can study them. 662 00:33:44,500 --> 00:33:46,284 CALLIE: Why don't they escape? 663 00:33:46,458 --> 00:33:48,939 - Barrier of proton fields. - WINSTON: Precisely. 664 00:33:49,113 --> 00:33:51,202 It's the same technology as in your packs. 665 00:33:51,376 --> 00:33:53,465 We use it in all the enclosures. 666 00:33:55,946 --> 00:33:56,990 [CROAKS] 667 00:33:57,165 --> 00:33:59,906 - Oh. - [LAUGHS] He's cute. 668 00:34:00,081 --> 00:34:02,170 - Yeah. - Hey, buddy. 669 00:34:02,344 --> 00:34:04,346 - [CALLIE SCREAMS] - [GROOBERSON GRUNTS, GROANS] 670 00:34:06,522 --> 00:34:07,827 RAY: Now, this one is the most 671 00:34:08,001 --> 00:34:09,220 threatening pest in the whole complex. 672 00:34:09,394 --> 00:34:11,527 - [HIGH-PITCHED GRUNTING] - Possessor. 673 00:34:13,006 --> 00:34:14,356 This spry little weasel 674 00:34:14,530 --> 00:34:17,098 can occupy any inanimate matter it wants. 675 00:34:17,272 --> 00:34:18,534 [POSSESSOR GRUNTING] 676 00:34:18,708 --> 00:34:21,189 [WHIRRING] 677 00:34:21,363 --> 00:34:22,712 Extremely dangerous. 678 00:34:25,280 --> 00:34:26,455 [PHONE RINGS] 679 00:34:28,935 --> 00:34:31,286 - [GASPING] - [RAY LAUGHS] 680 00:34:40,817 --> 00:34:41,861 Hey. 681 00:34:48,999 --> 00:34:50,261 You're good. 682 00:34:52,785 --> 00:34:54,744 [BRAKES SQUEAKING] 683 00:34:58,051 --> 00:35:00,271 ♪ ♪ 684 00:35:10,847 --> 00:35:13,066 Pheebs. [GRUNTS] Am I doing something wrong? 685 00:35:13,241 --> 00:35:14,503 It's not working. 686 00:35:14,981 --> 00:35:16,244 Can you help me? 687 00:35:17,549 --> 00:35:20,509 The cyclotron isn't... cycling. 688 00:35:22,772 --> 00:35:23,947 Can you help me out? 689 00:35:27,298 --> 00:35:29,735 - [WHIRRING] - Whoa. 690 00:35:29,909 --> 00:35:31,259 You fixed it. 691 00:35:31,433 --> 00:35:32,782 - Literally just unplugged. - [SWITCH CLICKS] 692 00:35:32,956 --> 00:35:34,436 [WHIRRING STOPS] 693 00:35:35,611 --> 00:35:37,961 I know it sucks right now. I-I do. 694 00:35:39,136 --> 00:35:41,791 But it's just temporary. And time flies by. 695 00:35:41,965 --> 00:35:44,054 I promise you. I should know. 696 00:35:44,228 --> 00:35:45,621 Two years ago, I was in Oklahoma, 697 00:35:45,795 --> 00:35:47,666 and now I'm here... 698 00:35:47,840 --> 00:35:49,581 with a proton pack. 699 00:35:49,755 --> 00:35:52,454 [CHUCKLING]: I was your science teacher, and now I'm... 700 00:35:55,805 --> 00:35:57,415 Well, now I'm... 701 00:35:57,589 --> 00:36:00,157 - And I'm your, um... - [BELL RINGING] 702 00:36:00,331 --> 00:36:02,290 CALLIE: We got a call downtown! 703 00:36:02,768 --> 00:36:04,248 Trev, let's go! 704 00:36:06,772 --> 00:36:07,773 Sorry. 705 00:36:09,122 --> 00:36:11,299 ♪ ♪ 706 00:36:14,345 --> 00:36:16,826 [SIREN BLARING] 707 00:36:17,000 --> 00:36:19,002 [TIRES SQUEALING] 708 00:36:20,133 --> 00:36:22,310 [PHONE RINGING] 709 00:36:36,933 --> 00:36:38,674 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? Anybody there? 710 00:36:38,848 --> 00:36:40,632 Gh-Ghostbusters. 711 00:36:40,806 --> 00:36:42,852 Oh, good. We need someone right away. 712 00:36:43,853 --> 00:36:45,855 ♪ ♪ 713 00:36:48,684 --> 00:36:49,989 [GRUNTS] 714 00:36:50,163 --> 00:36:52,122 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 715 00:36:52,296 --> 00:36:53,689 All right. 716 00:36:53,863 --> 00:36:55,299 We're back, baby. 717 00:36:55,473 --> 00:36:57,867 Ghostbusters are back. Back in the big city. 718 00:36:58,041 --> 00:36:59,390 Back in the Big Apple. 719 00:36:59,564 --> 00:37:01,392 Gonna take a bite out of the Big Apple. 720 00:37:01,914 --> 00:37:03,264 Phoebe, Podcast. 721 00:37:03,438 --> 00:37:04,787 Podcast and Phoebe. Can't keep us apart. 722 00:37:04,961 --> 00:37:06,354 Dynamic duo. 723 00:37:06,528 --> 00:37:07,833 What are we catching tonight? 724 00:37:08,007 --> 00:37:09,748 [ELECTRICAL CRACKLING] 725 00:37:09,922 --> 00:37:11,707 [WHIRRING] 726 00:37:16,059 --> 00:37:17,234 [WHIRRING STOPS] 727 00:37:17,408 --> 00:37:18,888 [STEAM HISSING] 728 00:37:30,029 --> 00:37:32,336 [CREAKING] 729 00:37:32,989 --> 00:37:34,382 [TAPPING] 730 00:37:34,556 --> 00:37:36,166 Can't play right now. 731 00:37:36,340 --> 00:37:37,602 [TAPPING] 732 00:37:39,038 --> 00:37:40,562 I know you see me working. 733 00:37:42,041 --> 00:37:44,522 If you're good, later on, you'll get a tennis ball. 734 00:37:48,613 --> 00:37:50,572 LUCKY: Let's see what you've got in you. 735 00:38:00,233 --> 00:38:02,801 [MACHINE WHIRRING, RATTLING] 736 00:38:06,631 --> 00:38:09,155 [ELECTRICAL CRACKLING AND POPPING] 737 00:38:09,330 --> 00:38:10,766 Something wrong? 738 00:38:16,337 --> 00:38:17,468 [THUMPS] 739 00:38:18,208 --> 00:38:20,079 [LOW GROWLING] 740 00:38:21,646 --> 00:38:24,170 I think it's fighting extraction. 741 00:38:24,345 --> 00:38:25,868 LARS: Not for this long. The... 742 00:38:29,524 --> 00:38:31,787 [MACHINE POWERING DOWN] 743 00:38:33,789 --> 00:38:35,965 [RUMBLING] 744 00:38:37,358 --> 00:38:39,447 - Uh... - Okay. 745 00:38:39,621 --> 00:38:41,057 - Small thing. - Uh-huh. 746 00:38:41,231 --> 00:38:43,146 Need to wait for the generators to warm back up. 747 00:38:43,320 --> 00:38:44,669 Until then... 748 00:38:46,192 --> 00:38:47,542 the proton fields are down. 749 00:38:47,716 --> 00:38:49,239 [WHIRRING] 750 00:38:49,413 --> 00:38:51,241 [SIGHS]: Okay. Uh... 751 00:38:51,415 --> 00:38:53,678 [DEEP THRUMMING, RATTLING] 752 00:38:53,852 --> 00:38:55,158 Do you hear that? 753 00:38:55,332 --> 00:38:57,508 [RATTLING] 754 00:38:58,466 --> 00:39:00,903 [DEEP THRUMMING] 755 00:39:01,077 --> 00:39:04,036 [GROWLS] 756 00:39:04,210 --> 00:39:06,517 [LIGHTS BUZZING] 757 00:39:14,830 --> 00:39:18,181 Lars. Why haven't the ghosts escaped yet? 758 00:39:18,355 --> 00:39:20,009 - [CLUNKING] - [SCREAMS] 759 00:39:22,403 --> 00:39:23,316 [GASPS] 760 00:39:23,491 --> 00:39:25,580 [GROWLING] 761 00:39:25,754 --> 00:39:27,973 [GASPING] 762 00:39:28,147 --> 00:39:30,672 [POWER WHIRRING] 763 00:39:30,846 --> 00:39:32,848 Okay, we need to shut that thing up. 764 00:39:37,243 --> 00:39:39,202 - [CRACKLING] - [GRUNTING] 765 00:39:40,986 --> 00:39:42,684 [SCREAMS] 766 00:39:49,212 --> 00:39:50,561 This is the place. 767 00:39:51,214 --> 00:39:52,433 Yeah. 768 00:39:54,435 --> 00:39:56,132 They better have baklava. 769 00:40:00,353 --> 00:40:01,659 [DOOR CREAKS SHUT] 770 00:40:01,833 --> 00:40:03,705 [MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 771 00:40:03,879 --> 00:40:05,097 PODCAST: Hi. 772 00:40:05,271 --> 00:40:06,534 You here for the ghost? 773 00:40:15,107 --> 00:40:17,066 [PROTON PACK TURNS ON] 774 00:40:24,726 --> 00:40:25,727 Boo. 775 00:40:27,163 --> 00:40:28,381 Phoebe? 776 00:40:28,556 --> 00:40:30,079 - Uh... - Blast it. 777 00:40:30,253 --> 00:40:31,820 "It"? 778 00:40:31,994 --> 00:40:33,517 - Phoebe, what are you doing? - Who's the third wheel? 779 00:40:33,691 --> 00:40:35,563 Why are you just standing there? Fire! 780 00:40:35,998 --> 00:40:37,129 Uh... [GRUNTS] 781 00:40:39,610 --> 00:40:40,742 What are you doing?! 782 00:40:40,916 --> 00:40:42,657 - You missed! - PHOEBE: Oh! 783 00:40:43,745 --> 00:40:45,834 - [GRUNTS] - [CAR ALARM BEEPING] 784 00:40:47,270 --> 00:40:48,619 [FRUSTRATED GRUNT] 785 00:41:02,372 --> 00:41:03,591 [SIGHS] 786 00:41:13,601 --> 00:41:14,950 [PHOEBE GRUNTS] 787 00:41:23,436 --> 00:41:25,656 - If... I have great aim. - Cool. 788 00:41:25,830 --> 00:41:27,876 And if I wanted to hit you, then I would've, but I didn't. 789 00:41:28,050 --> 00:41:29,486 - Right. - If it... 790 00:41:29,660 --> 00:41:31,662 If it makes you feel better, I guess. 791 00:41:31,836 --> 00:41:34,665 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 792 00:41:35,884 --> 00:41:36,841 Oh. 793 00:41:38,147 --> 00:41:39,540 Phew. 794 00:41:40,105 --> 00:41:41,237 So... 795 00:41:42,194 --> 00:41:43,631 do you want to hang out? 796 00:41:43,805 --> 00:41:45,546 You're inviting me in? 797 00:41:48,505 --> 00:41:50,681 Um, sure. Yeah. 798 00:41:50,855 --> 00:41:52,074 You're inviting me inside 799 00:41:52,248 --> 00:41:54,206 your ghost extermination headquarters? 800 00:41:54,380 --> 00:41:57,514 Uh, yeah, no, it's fine. I see how that could be weird. 801 00:41:57,688 --> 00:41:59,342 It's cool. You don't have to... 802 00:41:59,516 --> 00:42:00,735 Nice digs. 803 00:42:01,474 --> 00:42:03,259 ♪ ♪ 804 00:42:03,433 --> 00:42:05,261 You can transapparate? 805 00:42:05,435 --> 00:42:07,176 Oh, is that what I just did? 806 00:42:07,350 --> 00:42:08,830 Yeah, I do that. 807 00:42:09,874 --> 00:42:11,397 How do you touch the chess pieces if...? 808 00:42:11,572 --> 00:42:12,921 Basically, I exist on 809 00:42:13,095 --> 00:42:14,487 an entirely different dimensional plane. 810 00:42:14,662 --> 00:42:15,924 You wouldn't get it. 811 00:42:16,098 --> 00:42:17,882 I get it. I love dimensional planes. 812 00:42:18,056 --> 00:42:20,363 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 813 00:42:20,537 --> 00:42:22,191 I don't know why I said that. I... 814 00:42:26,064 --> 00:42:30,112 So, like, is the rest of this place this cool or...? 815 00:42:31,026 --> 00:42:32,941 ♪ ♪ 816 00:42:35,204 --> 00:42:36,684 That's our car. 817 00:42:37,162 --> 00:42:38,163 And... 818 00:42:39,251 --> 00:42:42,037 this is my locker. 819 00:42:42,211 --> 00:42:43,647 That's my name. 820 00:42:48,609 --> 00:42:50,045 [CLICKS TONGUE] 821 00:42:52,264 --> 00:42:54,223 Oh, uh, that's where we... 822 00:42:54,397 --> 00:42:56,138 MELODY: I know what this is. 823 00:42:58,836 --> 00:43:01,404 Have you ever wondered what happens... 824 00:43:03,058 --> 00:43:04,929 ...when we're all done here? 825 00:43:07,540 --> 00:43:08,716 I mean, I've seen it. 826 00:43:12,589 --> 00:43:14,373 Yeah, I mean, it's... 827 00:43:14,547 --> 00:43:16,245 it's really beautiful, actually. 828 00:43:16,419 --> 00:43:19,465 I mean, your particles start to lose their bonds 829 00:43:19,640 --> 00:43:22,730 and float off into space. 830 00:43:24,079 --> 00:43:25,297 Then what? 831 00:43:25,471 --> 00:43:26,864 Quantum physics suggests that we become 832 00:43:27,038 --> 00:43:28,953 a part of the fabric of the universe. 833 00:43:30,389 --> 00:43:31,695 Do you believe that? 834 00:43:31,869 --> 00:43:33,218 I mean, I believe in quantum physics. 835 00:43:33,392 --> 00:43:35,090 [CHUCKLES] Duh. 836 00:43:36,395 --> 00:43:37,745 Sounds cool. 837 00:43:37,919 --> 00:43:39,616 Maybe I'll be able to check it out someday. 838 00:43:39,790 --> 00:43:42,053 When you cross to the other side? 839 00:43:43,098 --> 00:43:44,403 Yeah. 840 00:43:44,577 --> 00:43:46,014 That's where my family is. 841 00:43:46,797 --> 00:43:48,320 Why can't you join them? 842 00:43:49,147 --> 00:43:51,454 If I knew, I'd already be there. 843 00:43:58,069 --> 00:44:00,115 PHOEBE: Is, uh, that your object? 844 00:44:00,724 --> 00:44:01,943 My what? 845 00:44:02,117 --> 00:44:03,988 It's like an emotionally charged anchor 846 00:44:04,162 --> 00:44:06,817 that keeps us tethered to this world. 847 00:44:06,991 --> 00:44:09,559 Well, the last match burned my family alive, so... 848 00:44:09,733 --> 00:44:12,301 Yeah, well, that'll do it. [CHUCKLES] 849 00:44:12,475 --> 00:44:14,129 No, it was an accident. 850 00:44:16,740 --> 00:44:18,220 - Oh, I... - I used to think 851 00:44:18,394 --> 00:44:20,091 these matches were some sort of key to moving on, 852 00:44:20,265 --> 00:44:24,095 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 853 00:44:26,141 --> 00:44:28,273 - I'm sorry. - CALLIE: Pheebs? 854 00:44:30,275 --> 00:44:31,276 You okay down there? 855 00:44:31,450 --> 00:44:32,495 Um... 856 00:44:33,714 --> 00:44:35,803 Uh, I'll be right up. 857 00:44:48,641 --> 00:44:50,382 [CRACKLING] 858 00:44:50,556 --> 00:44:52,820 ♪ ♪ 859 00:44:56,911 --> 00:44:59,043 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 860 00:44:59,217 --> 00:45:01,176 [CRACKLING] 861 00:45:03,656 --> 00:45:05,833 [CRACKLING CONTINUES] 862 00:45:07,138 --> 00:45:09,097 ♪ ♪ 863 00:45:11,839 --> 00:45:14,058 [DEEP THRUMMING] 864 00:45:14,232 --> 00:45:16,191 [RUMBLING] 865 00:45:20,369 --> 00:45:22,327 [WIND WHISTLING] 866 00:45:30,858 --> 00:45:33,425 ♪ ♪ 867 00:45:35,471 --> 00:45:37,342 [CRACKLING CONTINUES] 868 00:45:39,736 --> 00:45:41,912 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 869 00:45:44,088 --> 00:45:45,611 I'm going as fast as I can. 870 00:45:45,786 --> 00:45:47,962 [CHANTING CONTINUES] 871 00:45:49,920 --> 00:45:51,617 Does it have to be her? 872 00:45:51,792 --> 00:45:53,968 [CHANTING CONTINUES] 873 00:45:57,667 --> 00:45:59,234 I understand. 874 00:46:10,593 --> 00:46:12,595 [TREVOR HUMMING QUIETLY] 875 00:46:26,870 --> 00:46:28,350 [WHIRRING] 876 00:46:28,524 --> 00:46:29,917 Hey, pal. 877 00:46:30,918 --> 00:46:32,920 Got some Cheetos for you. 878 00:46:33,094 --> 00:46:35,487 You can come on out. 879 00:46:35,661 --> 00:46:38,099 I'm only gonna shoot you in the face. 880 00:46:39,274 --> 00:46:40,188 [LOW GURGLING] 881 00:46:40,362 --> 00:46:41,929 Come on. 882 00:46:49,197 --> 00:46:50,502 [MUNCHING] 883 00:46:53,766 --> 00:46:55,943 [GRUNTS, GRUMBLES] 884 00:47:03,951 --> 00:47:06,475 [MUNCHING CONTINUES] 885 00:47:06,649 --> 00:47:07,650 That's it. 886 00:47:08,912 --> 00:47:10,566 [RUMBLING] 887 00:47:10,740 --> 00:47:12,481 Huh? The hell? 888 00:47:12,655 --> 00:47:14,091 [SHRIEKING] 889 00:47:15,484 --> 00:47:16,964 [SCREAMS] 890 00:47:18,095 --> 00:47:19,314 - CALLIE: Phoebe? - [GASPS] 891 00:47:19,488 --> 00:47:20,750 - You okay? - Yeah. 892 00:47:20,924 --> 00:47:22,360 Basement. Now. 893 00:47:25,276 --> 00:47:26,321 [SIGHS] 894 00:47:27,409 --> 00:47:30,151 [DEBRIS RATTLING] 895 00:47:31,369 --> 00:47:33,458 [LIQUID DRIPPING] 896 00:47:35,504 --> 00:47:36,984 Can you explain this? 897 00:47:39,812 --> 00:47:41,205 No, I can't. 898 00:47:52,521 --> 00:47:54,392 - Cool. - Empirically. 899 00:47:54,566 --> 00:47:58,048 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 900 00:47:58,222 --> 00:48:00,616 the degree at which all particles stop. 901 00:48:00,790 --> 00:48:02,270 Zero kelvin. 902 00:48:02,444 --> 00:48:05,621 The suspension of life itself. Exquisite. 903 00:48:05,795 --> 00:48:07,275 If you like that... 904 00:48:08,145 --> 00:48:10,582 - you're gonna love this. - [SIZZLING] 905 00:48:16,675 --> 00:48:18,329 [MINI-PUFTS CHATTERING] 906 00:48:18,503 --> 00:48:20,810 Ever since you brought in this lethal snow cone, 907 00:48:20,984 --> 00:48:23,117 the other ghosts have been acting peculiar. 908 00:48:23,291 --> 00:48:24,814 LUCKY: We think it's communicating. 909 00:48:24,988 --> 00:48:26,424 TREVOR: So the orb's kind of chatty? 910 00:48:26,598 --> 00:48:28,296 Not the orb itself but whatever lies within it. 911 00:48:28,470 --> 00:48:29,906 We think it's commanding the other ghosts 912 00:48:30,080 --> 00:48:32,561 with some sort of mind control. 913 00:48:32,735 --> 00:48:35,085 [MINI-PUFTS MOANING] 914 00:48:37,087 --> 00:48:38,610 PODCAST: All right. 915 00:48:39,655 --> 00:48:41,744 [CRACKLING] 916 00:48:41,918 --> 00:48:44,051 [ELECTRICAL BUZZING] 917 00:48:44,225 --> 00:48:46,401 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 918 00:48:50,709 --> 00:48:52,668 [YELPING, SQUEAKING] 919 00:48:54,583 --> 00:48:55,888 - Wow. - [GRUNTS] Oh. 920 00:48:56,063 --> 00:48:58,021 RAY: Extreme thermodynamic "exutions," 921 00:48:58,195 --> 00:48:59,501 thought transference... 922 00:48:59,675 --> 00:49:01,329 [CHUCKLES] This little cutie gets out, 923 00:49:01,503 --> 00:49:03,548 no telling how dangerous it could be. 924 00:49:03,722 --> 00:49:05,550 [GAS HISSING] 925 00:49:07,291 --> 00:49:09,990 Where the hell did you guys get this thing? 926 00:49:13,428 --> 00:49:15,386 [LOCKS CLICKING] 927 00:49:17,084 --> 00:49:19,303 [LOCKS CONTINUE CLICKING] 928 00:49:23,090 --> 00:49:24,787 Hey, man. 929 00:49:24,961 --> 00:49:28,269 - Hey. - Are you Nadeem Razmaadi? 930 00:49:29,400 --> 00:49:30,619 Maybe. 931 00:49:30,793 --> 00:49:32,012 Did you recently sell a collection 932 00:49:32,186 --> 00:49:34,449 of family artifacts to Ray Stantz? 933 00:49:36,929 --> 00:49:38,366 - That money's gone. - LUCKY: Wait. 934 00:49:40,977 --> 00:49:43,240 Uh, we're not looking for a refund. We... 935 00:49:43,414 --> 00:49:44,894 Come on in. 936 00:49:45,068 --> 00:49:46,591 I got a bunch of other stuff for sale. 937 00:49:46,765 --> 00:49:50,204 I am a licensed third-party reseller of sneakers. 938 00:49:50,378 --> 00:49:52,336 - What's your shoe size, my man? - TREVOR: Uh, ten. 939 00:49:52,510 --> 00:49:54,599 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 940 00:49:54,773 --> 00:49:57,211 - No, probably not. - Is this your bachelor pad? 941 00:49:57,385 --> 00:50:00,388 This was my dadi's place-- my grandmother's. 942 00:50:00,562 --> 00:50:01,476 LUCKY: Hmm. 943 00:50:02,042 --> 00:50:03,130 Nipple stuff. 944 00:50:03,304 --> 00:50:05,045 - Iconic. - NADEEM: Oh, yeah. 945 00:50:05,219 --> 00:50:06,655 That was my dadi's favorite painting. 946 00:50:06,829 --> 00:50:09,136 I can't really part with it. What's your offer? 947 00:50:09,310 --> 00:50:11,225 What was your grandmother's deal? 948 00:50:11,399 --> 00:50:14,184 We weren't really that close. She said I was unambitious. 949 00:50:14,358 --> 00:50:15,707 But, really, who's the brave one, huh? 950 00:50:15,881 --> 00:50:17,144 The brother who goes to engineering school 951 00:50:17,318 --> 00:50:18,623 or the one who forges ahead 952 00:50:18,797 --> 00:50:21,104 with no education or future prospects? 953 00:50:21,278 --> 00:50:23,019 The second one. 954 00:50:23,193 --> 00:50:24,586 - Right? Yeah. - TREVOR: Yes. Absolutely. 955 00:50:24,760 --> 00:50:26,196 Yeah, I think that all the time. 956 00:50:26,370 --> 00:50:27,284 Yep. Me, too. I also think that all the time. 957 00:50:27,458 --> 00:50:28,938 Hundred percent. It's heroic. 958 00:50:29,112 --> 00:50:29,808 Yeah, we're curious about a particular object. 959 00:50:29,982 --> 00:50:31,375 Brass orb. 960 00:50:31,941 --> 00:50:33,638 Hurts when touched. 961 00:50:33,812 --> 00:50:36,119 Oh, yeah, that came from my grandmother's special back room 962 00:50:36,293 --> 00:50:38,730 where she keeps all the really good stuff. 963 00:50:38,904 --> 00:50:42,125 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 964 00:50:43,909 --> 00:50:46,086 [CREAKING] 965 00:50:51,569 --> 00:50:52,527 LUCKY: Whoa. 966 00:50:53,919 --> 00:50:55,269 Nice sex dungeon. 967 00:50:55,443 --> 00:50:57,445 - Okay, dadi. - NADEEM: Not a sex dungeon. 968 00:50:57,619 --> 00:50:59,229 Would a sex dungeon have these chains? 969 00:50:59,403 --> 00:51:00,752 - Yeah, definitely. - LUCKY: Yeah. 970 00:51:00,926 --> 00:51:02,537 As soon as I said it, I realized it would. 971 00:51:04,452 --> 00:51:06,106 LARS: Seriously, what'd she do in here? 972 00:51:06,280 --> 00:51:08,064 I don't know. I found this room after she died 973 00:51:08,238 --> 00:51:10,153 while I was looking for some Pop-Tarts. 974 00:51:12,677 --> 00:51:15,376 All this stuff is for sale, too, by the way. 975 00:51:16,768 --> 00:51:19,380 - Is this brass or copper, Lars? - Brass. 976 00:51:19,554 --> 00:51:21,556 Once believed to be a magical alloy. 977 00:51:21,730 --> 00:51:23,035 There are countless tales 978 00:51:23,210 --> 00:51:24,515 of demons trapped in brass urns and lamps, 979 00:51:24,689 --> 00:51:26,691 going all the way back to the time of Solomon. 980 00:51:27,692 --> 00:51:29,694 Sick outfit. 981 00:51:31,174 --> 00:51:33,045 [HIGH-PITCHED VOCALIZING] 982 00:51:33,220 --> 00:51:35,352 Whoa. You guys hear that? 983 00:51:35,526 --> 00:51:37,311 - [SNAPPING FINGERS] - No echo, no anything. 984 00:51:37,485 --> 00:51:39,226 It's like... it's like a dead room in here. 985 00:51:39,400 --> 00:51:40,923 So she could be as loud as she wanted. 986 00:51:41,097 --> 00:51:42,142 - NADEEM: Please stop. - [CHUCKLES] 987 00:51:42,316 --> 00:51:43,621 Please stop making sex jokes 988 00:51:43,795 --> 00:51:45,754 about my recently deceased grandmother. 989 00:51:45,928 --> 00:51:48,931 The brass orb-- it was always kept in here? 990 00:51:49,105 --> 00:51:50,585 Far as I know. 991 00:51:50,759 --> 00:51:52,891 Is it possible she wanted to keep it quiet? 992 00:51:53,718 --> 00:51:55,503 [DEVICE WHIRRING] 993 00:51:58,419 --> 00:51:59,768 What does that mean? 994 00:52:01,378 --> 00:52:02,858 It means you're coming with us. 995 00:52:04,120 --> 00:52:05,600 PHOEBE [VOICE-OVER]: Dr. Ray? 996 00:52:05,774 --> 00:52:07,645 - Yes, Phoebe? - I think that somebody left 997 00:52:07,819 --> 00:52:10,648 a rotting carrot on one of your shelves. 998 00:52:10,822 --> 00:52:11,997 Oh, that's a human pinkie. 999 00:52:12,172 --> 00:52:13,738 - [SETS PINKIE ON TABLE] - Picked that up 1000 00:52:13,912 --> 00:52:15,175 at the old State Hospital for the Criminally Insane 1001 00:52:15,349 --> 00:52:17,960 in Pennsylvania-- haunted. 1002 00:52:18,134 --> 00:52:19,440 And we had no equipment back then. 1003 00:52:19,614 --> 00:52:21,093 - Um... - We... 1004 00:52:21,268 --> 00:52:24,271 Actually, I had a question I wanted to ask you. 1005 00:52:26,316 --> 00:52:28,405 Have you ever... 1006 00:52:28,579 --> 00:52:30,886 wondered what it would be like to be a ghost? 1007 00:52:33,976 --> 00:52:35,847 Every day of my life, dear. 1008 00:52:36,935 --> 00:52:38,372 - Really? - Sure. 1009 00:52:38,546 --> 00:52:41,375 I mean, how I would materialize. 1010 00:52:42,114 --> 00:52:43,681 What's that feel like? 1011 00:52:43,855 --> 00:52:45,727 Would it be some kind of a visual manifestation? 1012 00:52:45,901 --> 00:52:48,860 - I mean, if something's... - [VOICE CHANTING OVER VIDEO] 1013 00:52:49,470 --> 00:52:51,123 PHOEBE: What is that? 1014 00:52:51,298 --> 00:52:54,518 Oh, um, I was just watching a video I shot of the orb. 1015 00:52:54,692 --> 00:52:56,128 I think the audio's corrupted or something. 1016 00:52:56,303 --> 00:52:58,305 It's all weird. Here. 1017 00:52:58,957 --> 00:53:00,524 Check it out. 1018 00:53:00,698 --> 00:53:01,960 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1019 00:53:02,134 --> 00:53:04,833 Ancient verbiage, um... 1020 00:53:05,007 --> 00:53:06,574 Yeah, but what language? 1021 00:53:06,748 --> 00:53:07,836 A dead one. 1022 00:53:09,098 --> 00:53:11,318 I know a guy who could help us. 1023 00:53:11,883 --> 00:53:13,233 But... 1024 00:53:15,844 --> 00:53:18,412 Should we investigate? 1025 00:53:18,977 --> 00:53:20,588 Mm, we could. 1026 00:53:21,371 --> 00:53:22,851 Aren't you benched? 1027 00:53:23,025 --> 00:53:24,679 Aren't you retired? 1028 00:53:24,853 --> 00:53:27,638 PODCAST: Oh. You gonna take that from her? 1029 00:53:29,336 --> 00:53:31,512 ♪ ♪ 1030 00:53:34,341 --> 00:53:35,690 [ENGINE STARTS] 1031 00:53:46,527 --> 00:53:47,789 LUCKY: Hold still. 1032 00:53:52,402 --> 00:53:54,012 What's this? 1033 00:53:54,186 --> 00:53:56,363 PETER: It's just a garden-variety test: 1034 00:53:56,537 --> 00:53:59,191 Are you... a human? 1035 00:53:59,366 --> 00:54:00,976 You should be able to pass it easily 1036 00:54:01,150 --> 00:54:05,894 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 1037 00:54:07,243 --> 00:54:09,593 Right, just a couple human beings having a conversation. 1038 00:54:09,767 --> 00:54:12,596 One of them has a pasta pot strapped to his head. 1039 00:54:12,770 --> 00:54:15,382 Let's start off with a layup, okay? 1040 00:54:15,556 --> 00:54:16,687 [GRUNTS] 1041 00:54:17,775 --> 00:54:18,820 Puppies. 1042 00:54:19,516 --> 00:54:22,432 Love them or kill them? 1043 00:54:23,390 --> 00:54:25,305 [PETER WRITING] 1044 00:54:27,785 --> 00:54:29,004 I love them? 1045 00:54:31,963 --> 00:54:32,834 That's one correct. 1046 00:54:33,008 --> 00:54:34,575 [LAUGHS] 1047 00:54:34,749 --> 00:54:36,359 Okay. Great. 1048 00:54:36,533 --> 00:54:38,666 Yes, but that was very easy. 1049 00:54:40,407 --> 00:54:43,671 Have you ever experienced déjà vu? 1050 00:54:44,585 --> 00:54:45,586 No. 1051 00:54:45,890 --> 00:54:46,891 Okay. 1052 00:54:48,153 --> 00:54:49,285 Have you ever experienced... 1053 00:54:49,459 --> 00:54:50,852 BOTH: Déjà vu? 1054 00:54:52,506 --> 00:54:54,551 - That's pretty good. - [CHUCKLES] 1055 00:54:57,424 --> 00:54:59,121 - Ow! - [FLAME WHOOSHES] 1056 00:54:59,295 --> 00:55:00,992 NADEEM [IN OTHER ROOM]: What was that? 1057 00:55:02,951 --> 00:55:05,257 Don't throw any more pens at me, dude. 1058 00:55:05,432 --> 00:55:07,129 That made you angry, did it? 1059 00:55:07,303 --> 00:55:09,958 Yeah, it made me angry, did it. 1060 00:55:12,003 --> 00:55:15,790 Hypothetical: You're about to devour a small child. 1061 00:55:15,964 --> 00:55:19,750 Would you prefer skin on or skinless? 1062 00:55:19,924 --> 00:55:21,665 [PETER WRITING] 1063 00:55:22,536 --> 00:55:24,015 Okay. I'm not... 1064 00:55:24,189 --> 00:55:25,974 This interview is over. I'm not gonna answer that. 1065 00:55:26,148 --> 00:55:28,019 - Refuse to answer that? Okay. - No, no, no. I'm not refusing. 1066 00:55:28,193 --> 00:55:31,153 Okay. I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 1067 00:55:31,327 --> 00:55:32,502 Are there other kinds of children? 1068 00:55:32,676 --> 00:55:33,982 Are you thinking of a specific child? 1069 00:55:34,156 --> 00:55:35,723 Is this child related to me? 1070 00:55:35,897 --> 00:55:37,594 - Would that be necessary? - No, it's not necessary. 1071 00:55:37,768 --> 00:55:38,987 You're the one who brought it up. 1072 00:55:39,161 --> 00:55:40,510 I don't want to eat any... 1073 00:55:40,684 --> 00:55:42,382 - [FLAME WHOOSHES] - I told you to stop 1074 00:55:42,556 --> 00:55:43,992 throwing pens at me. 1075 00:55:44,166 --> 00:55:45,994 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction! 1076 00:55:46,168 --> 00:55:48,039 Oh, oh! Don't! Okay! Okay! 1077 00:55:48,213 --> 00:55:49,954 [SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE] 1078 00:55:51,565 --> 00:55:53,480 What are you staring at?! 1079 00:56:00,138 --> 00:56:01,183 Did I pass? 1080 00:56:01,357 --> 00:56:03,011 ♪ ♪ 1081 00:56:13,935 --> 00:56:15,719 [ENGINE SHUTS OFF] 1082 00:56:15,893 --> 00:56:19,419 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 1083 00:56:19,593 --> 00:56:21,508 Ah, they know me here. 1084 00:56:21,682 --> 00:56:22,857 PODCAST: Did you know these two regal kittens 1085 00:56:23,031 --> 00:56:24,249 actually have names? 1086 00:56:24,424 --> 00:56:26,208 You have Patience and Fortitude. 1087 00:56:26,382 --> 00:56:27,862 Ah, no! Dr. Stantz! 1088 00:56:28,036 --> 00:56:29,864 No, you are forbidden from coming within 1089 00:56:30,038 --> 00:56:31,692 50 feet of this library. 1090 00:56:31,866 --> 00:56:34,042 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 1091 00:56:34,695 --> 00:56:35,609 Hi. 1092 00:56:36,087 --> 00:56:37,045 Excuse us. 1093 00:56:38,612 --> 00:56:40,265 [DEEP VOICE CHANTING ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1094 00:56:40,440 --> 00:56:42,877 HUBERT: It's not Essenic. It's not Chaldean. 1095 00:56:43,268 --> 00:56:44,879 It ain't French. 1096 00:56:46,097 --> 00:56:49,361 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 1097 00:56:49,536 --> 00:56:51,146 RAY: Well, what does it mean? 1098 00:56:51,320 --> 00:56:53,540 Five people in the world can understand these words. 1099 00:56:53,714 --> 00:56:57,544 Whi... which means my colleague Dr. Jahangiri 1100 00:56:57,718 --> 00:56:59,241 put you up to this. 1101 00:57:01,199 --> 00:57:03,158 Jahangiri's already dead. 1102 00:57:03,332 --> 00:57:05,421 - What?! - No. Your colleague's... 1103 00:57:05,595 --> 00:57:07,467 - Your colleague's fine. - [CLEARS THROAT] Sorry. 1104 00:57:07,641 --> 00:57:10,034 What the fudge is wrong with you? 1105 00:57:10,208 --> 00:57:13,560 Listen, this language has been dead for thousands of years. 1106 00:57:13,734 --> 00:57:15,692 How did you get this recording? 1107 00:57:16,737 --> 00:57:18,565 Do you believe in spiritual inhabitation? 1108 00:57:19,348 --> 00:57:21,002 Spectral possession? 1109 00:57:21,176 --> 00:57:23,613 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 1110 00:57:23,787 --> 00:57:26,311 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer 1111 00:57:26,486 --> 00:57:28,096 of the H.P. Lovecraft Society, so... 1112 00:57:28,270 --> 00:57:30,446 Do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 1113 00:57:30,620 --> 00:57:32,317 I believe in self-winding clocks 1114 00:57:32,492 --> 00:57:34,319 and the singing cheeses of Copenhagen. 1115 00:57:34,494 --> 00:57:35,886 Please continue. 1116 00:57:36,060 --> 00:57:38,585 All right. The ancient chants you heard 1117 00:57:38,759 --> 00:57:40,891 came from this mysterious object. 1118 00:57:41,065 --> 00:57:42,850 It's about the size of a boccie ball. 1119 00:57:45,809 --> 00:57:47,202 Come with me to the library. 1120 00:57:47,376 --> 00:57:49,639 - Are we not in the library? - [DOOR OPENS] 1121 00:57:50,292 --> 00:57:51,685 Upstairs is just for show. 1122 00:57:51,859 --> 00:57:53,600 Gilded research rooms where struggling actors 1123 00:57:53,774 --> 00:57:56,298 can Twitch-stream and buy crypto. 1124 00:57:56,472 --> 00:57:59,127 The old library is below. 1125 00:58:04,915 --> 00:58:07,570 - Welcome to the old library. - PODCAST: Whoa. 1126 00:58:09,398 --> 00:58:11,748 That object of yours-- 1127 00:58:12,967 --> 00:58:16,710 its last recorded sighting... 1128 00:58:18,668 --> 00:58:22,106 ...wasn't photographed, and it wasn't painted. 1129 00:58:23,586 --> 00:58:27,285 It was carved in stone. 1130 00:58:28,330 --> 00:58:29,331 Whoa. 1131 00:58:31,289 --> 00:58:32,943 WARTZKI: Recognize anything? 1132 00:58:33,596 --> 00:58:35,119 There's your orb. 1133 00:58:35,511 --> 00:58:37,078 What is it? 1134 00:58:37,252 --> 00:58:39,863 Well, the better question is: What's inside of it? 1135 00:58:40,734 --> 00:58:41,865 What's inside of it? 1136 00:58:42,039 --> 00:58:44,476 Excellent question. Probably sand. 1137 00:58:44,651 --> 00:58:46,653 But if you believe the folklore-- 1138 00:58:46,827 --> 00:58:49,177 and I always believe the folklore-- 1139 00:58:49,351 --> 00:58:52,702 that orb is a magical prison 1140 00:58:52,876 --> 00:58:56,184 for a phantom god called Garraka. 1141 00:58:58,490 --> 00:59:00,536 See, 4,000 years ago, 1142 00:59:00,710 --> 00:59:03,321 Garraka served a bloodthirsty king 1143 00:59:03,495 --> 00:59:05,019 called Samudari. 1144 00:59:05,193 --> 00:59:07,064 You know, from the Battle of the Seven Armies, 1145 00:59:07,238 --> 00:59:09,066 et cetera, et cetera. 1146 00:59:09,240 --> 00:59:12,026 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 1147 00:59:12,200 --> 00:59:16,073 the king grew suspicious of his ambitions. 1148 00:59:16,247 --> 00:59:20,077 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 1149 00:59:20,251 --> 00:59:22,514 His horns, the source of his greatest strength, 1150 00:59:22,689 --> 00:59:24,734 were, like, ripped off his head. 1151 00:59:24,908 --> 00:59:26,301 [CHUCKLING]: Nasty stuff. 1152 00:59:26,475 --> 00:59:27,868 I love it. No notes. 1153 00:59:28,042 --> 00:59:29,870 But Garraka didn't take too kindly to that 1154 00:59:30,044 --> 00:59:33,569 and went on a bit of a murder bender. 1155 00:59:33,743 --> 00:59:37,181 His plan was to raise an army of the undead 1156 00:59:37,355 --> 00:59:42,360 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon. 1157 00:59:45,059 --> 00:59:46,408 Kusharit Umoti. 1158 00:59:47,496 --> 00:59:49,237 The Death Chill. 1159 00:59:49,411 --> 00:59:52,414 The power to kill by fear itself. 1160 00:59:52,588 --> 00:59:54,938 A cold shiver runs down your spine. 1161 00:59:55,722 --> 00:59:57,985 Your veins turn to rivers of ice. 1162 00:59:58,812 --> 01:00:00,291 Your bones crack. 1163 01:00:00,465 --> 01:00:02,163 Your lungs cave. 1164 01:00:02,337 --> 01:00:03,991 And the last thing you see 1165 01:00:04,992 --> 01:00:08,256 is your own tear ducts freezing up. 1166 01:00:11,346 --> 01:00:12,739 [LAUGHING]: It's so cool. 1167 01:00:12,913 --> 01:00:14,958 Anyhoo, before Garraka could collapse 1168 01:00:15,132 --> 01:00:19,310 the collective bronchial tubes of greater South Asia, 1169 01:00:19,484 --> 01:00:21,748 he finally met his match. 1170 01:00:21,922 --> 01:00:24,794 His icy spell was shattered by a roving band 1171 01:00:24,968 --> 01:00:29,581 of mythical spirit catchers called the Firemasters, 1172 01:00:29,756 --> 01:00:31,061 who used fire and brass 1173 01:00:31,235 --> 01:00:35,196 to trap the evil god inside of an orb. 1174 01:00:35,370 --> 01:00:38,895 The very orb you now possess. 1175 01:00:41,681 --> 01:00:43,247 Kind of like Ghostbusters. 1176 01:00:43,421 --> 01:00:45,206 [CHUCKLES]: Yeah. 1177 01:00:45,380 --> 01:00:50,124 If you're willing to entertain a little historical gossip... 1178 01:00:51,603 --> 01:00:55,782 These are wax cylinders. 1179 01:00:55,956 --> 01:00:57,653 19th-century audio recordings. 1180 01:00:57,827 --> 01:01:00,395 Our collection is bonkers. Here. 1181 01:01:00,569 --> 01:01:03,311 Mary Todd Lincoln using the f-word. 1182 01:01:03,485 --> 01:01:05,139 Apparently, she saw a moth. 1183 01:01:05,313 --> 01:01:09,796 But the one I think you'll be most interested in is... 1184 01:01:10,361 --> 01:01:11,928 this one. 1185 01:01:12,102 --> 01:01:15,671 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 1186 01:01:15,845 --> 01:01:17,717 there was this group of rich assholes called 1187 01:01:17,891 --> 01:01:21,198 the Manhattan Adventurers Society. 1188 01:01:21,372 --> 01:01:23,157 They would steal relics and artifacts. 1189 01:01:23,331 --> 01:01:24,680 They'd get together. 1190 01:01:24,854 --> 01:01:26,421 They'd enjoy them with their Beaujolais 1191 01:01:26,595 --> 01:01:27,770 and a couple of hookers. 1192 01:01:27,944 --> 01:01:30,730 Real colonial loot fest kind of stuff. 1193 01:01:30,904 --> 01:01:32,819 Anyway, one night, they took out 1194 01:01:32,993 --> 01:01:37,519 a particularly rare relic, the Orb of Garraka. 1195 01:01:37,693 --> 01:01:41,262 And then they played this chant, 1196 01:01:41,436 --> 01:01:44,265 which opened the orb. 1197 01:01:44,439 --> 01:01:46,136 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 1198 01:01:46,310 --> 01:01:49,705 For the first time in New York history, 1199 01:01:49,879 --> 01:01:53,796 a room full of people froze to death 1200 01:01:53,970 --> 01:01:56,190 in the middle of July. 1201 01:01:56,364 --> 01:01:58,018 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 1202 01:01:58,192 --> 01:02:01,108 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1203 01:02:08,506 --> 01:02:10,508 - [BELL CHIMES OVER SPEAKER] - [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1204 01:02:10,682 --> 01:02:13,642 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1205 01:02:13,816 --> 01:02:15,339 [AUDIO SPEEDING UP] 1206 01:02:15,513 --> 01:02:16,776 RAY: Uh... 1207 01:02:16,950 --> 01:02:18,603 - [GASPS] - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1208 01:02:18,778 --> 01:02:21,084 [ALL GRUNTING, GASPING] 1209 01:02:25,697 --> 01:02:27,221 [GASPING] 1210 01:02:27,395 --> 01:02:28,788 RAY: It's the Possessor! 1211 01:02:28,962 --> 01:02:30,528 - He's got the chant! Stop him! - [PHOEBE GASPS] 1212 01:02:30,702 --> 01:02:33,009 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1213 01:02:34,532 --> 01:02:35,446 [GASPS] 1214 01:02:35,620 --> 01:02:37,057 RAY: Stop that bag! 1215 01:02:37,231 --> 01:02:38,885 - PHOEBE: Excuse us! - Wh-- Hey! 1216 01:02:39,059 --> 01:02:40,843 - PODCAST: Move, move, move! - No running! [GRUNTS] 1217 01:02:43,585 --> 01:02:45,152 [CHITTERING] 1218 01:02:45,326 --> 01:02:46,544 Go left! [GRUNTS] 1219 01:02:46,718 --> 01:02:48,242 RAY: Get it! Keep your eyes on it! 1220 01:02:50,070 --> 01:02:52,289 Shh. 1221 01:02:58,426 --> 01:02:59,731 [YELLING] 1222 01:02:59,906 --> 01:03:01,255 [RAY SCREAMS] 1223 01:03:01,429 --> 01:03:03,431 ♪ ♪ 1224 01:03:06,608 --> 01:03:08,088 [RAPID GRUNTING] 1225 01:03:12,570 --> 01:03:13,920 Excuse me. 1226 01:03:14,094 --> 01:03:16,313 [PEOPLE MURMURING, GASPING] 1227 01:03:30,110 --> 01:03:31,851 What the hell was that? 1228 01:03:32,025 --> 01:03:33,287 Oh, Possessor ghost. 1229 01:03:33,461 --> 01:03:34,810 Master of concealment and disguise. 1230 01:03:34,984 --> 01:03:36,551 Now it'll be impossible to find. 1231 01:03:36,725 --> 01:03:38,118 Oh, oh, there it is. 1232 01:03:39,597 --> 01:03:41,034 RAY: Well, that's a close one. 1233 01:03:42,209 --> 01:03:44,167 You don't want that getting away. 1234 01:03:44,341 --> 01:03:45,777 - Give me a boost, will you? - Oh, yeah. Okay. 1235 01:03:45,952 --> 01:03:47,388 [GRUNTS] I got you. 1236 01:03:47,562 --> 01:03:49,433 [STRAINING] 1237 01:03:49,607 --> 01:03:51,087 Oh, my God. 1238 01:03:51,914 --> 01:03:53,089 [STRAINING] 1239 01:03:53,263 --> 01:03:55,483 [RUMBLING] 1240 01:04:01,619 --> 01:04:03,491 [ROARS] 1241 01:04:03,665 --> 01:04:05,493 [PEOPLE SCREAMING] 1242 01:04:05,841 --> 01:04:06,755 Dr. Ray! 1243 01:04:06,929 --> 01:04:08,496 The bike! Push the button! 1244 01:04:10,890 --> 01:04:12,108 Uh... 1245 01:04:13,675 --> 01:04:15,677 - PHOEBE: Press the button! - There's too many buttons! 1246 01:04:19,115 --> 01:04:20,987 - [RAY GRUNTING] - [GROWLING] 1247 01:04:21,161 --> 01:04:23,206 RAY: Oh! [SCREAMS] 1248 01:04:23,380 --> 01:04:24,512 [RAY GASPS] 1249 01:04:24,686 --> 01:04:26,688 - [RAY WHIMPERING] - [GROWLING] 1250 01:04:27,776 --> 01:04:28,820 PHOEBE: Come on! 1251 01:04:28,995 --> 01:04:30,257 [WHIRRING] 1252 01:04:31,823 --> 01:04:32,999 Yes! 1253 01:04:36,698 --> 01:04:38,700 [PANTING] 1254 01:04:39,527 --> 01:04:40,876 [GROWLING] 1255 01:04:41,050 --> 01:04:43,357 - [POWERING DOWN] - [GRUNTING] 1256 01:04:44,401 --> 01:04:46,447 - Podcast, do something! - I-I'm trying! 1257 01:04:46,621 --> 01:04:47,927 - Come on! - [SIRENS WAILING] 1258 01:04:48,101 --> 01:04:50,494 - Hurry up! Push the button! - I'm trying... 1259 01:04:50,668 --> 01:04:51,931 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 1260 01:04:55,717 --> 01:04:57,675 [PEOPLE GROANING] 1261 01:05:03,855 --> 01:05:05,727 POLICE: Hands where we can see 'em! 1262 01:05:05,901 --> 01:05:08,164 - Step forward. - [SIRENS WAILING] 1263 01:05:08,338 --> 01:05:10,036 WINSTON: The lions, Phoebe. 1264 01:05:10,210 --> 01:05:12,734 They're iconic. People love them. 1265 01:05:12,908 --> 01:05:15,693 They make kids want to visit the library. 1266 01:05:15,867 --> 01:05:17,739 Do you know how hard it is 1267 01:05:17,913 --> 01:05:19,741 to get kids to visit the library? 1268 01:05:19,915 --> 01:05:21,395 I love the library. 1269 01:05:21,569 --> 01:05:23,614 Then why did you shoot Fortitude in the face? 1270 01:05:23,788 --> 01:05:24,702 I was doing my job. 1271 01:05:24,876 --> 01:05:26,182 You don't have a job! 1272 01:05:26,356 --> 01:05:28,228 - MAYOR: Magnifique! - [CLAPPING] 1273 01:05:28,402 --> 01:05:30,491 My compliments to the chef. 1274 01:05:30,665 --> 01:05:34,756 As far as fiascos go, this was just dynamite. 1275 01:05:34,930 --> 01:05:36,453 One would think, though, 1276 01:05:36,627 --> 01:05:39,543 you'd have a little more respect for the public library, 1277 01:05:39,717 --> 01:05:41,415 you being such a bookworm. 1278 01:05:41,589 --> 01:05:43,721 - Why don't you just back off. - I just want to thank her. 1279 01:05:44,635 --> 01:05:46,202 For what? 1280 01:05:46,376 --> 01:05:48,596 For 40 years, I've been waiting to say these words. 1281 01:05:49,771 --> 01:05:52,904 The Ghostbusters are finished. 1282 01:05:53,079 --> 01:05:54,906 Your firehouse has been condemned. 1283 01:05:55,081 --> 01:05:56,473 Your packs are in a police lockup. 1284 01:05:56,647 --> 01:05:58,301 They'll be melted down for scrap by morning. 1285 01:05:58,475 --> 01:06:00,608 And just wait until I get ahold of your car. 1286 01:06:00,782 --> 01:06:02,044 Now, just hold on here... 1287 01:06:02,218 --> 01:06:03,480 The last time you tried to shut us down, 1288 01:06:03,654 --> 01:06:05,787 you created a crossrip into another dimension. 1289 01:06:05,961 --> 01:06:06,962 MAYOR: Watch out, kiddo. 1290 01:06:07,136 --> 01:06:08,964 That sounds a lot like slander. 1291 01:06:09,138 --> 01:06:11,967 That's a crime punishable with time in prison. 1292 01:06:12,141 --> 01:06:14,100 So let me ask you, Miss Spengler, 1293 01:06:14,274 --> 01:06:16,102 are you going to behave, 1294 01:06:17,103 --> 01:06:19,105 or do I need to have you arrested? 1295 01:06:32,596 --> 01:06:36,339 Well, we really thought you were gonna choose "behave." 1296 01:06:37,514 --> 01:06:38,733 Sure, I get it. You're upset. 1297 01:06:38,907 --> 01:06:40,082 Can we just get to the part 1298 01:06:40,256 --> 01:06:41,431 where you ground me and move on? 1299 01:06:41,605 --> 01:06:43,346 Oh, you're not grounded. You're fired. 1300 01:06:46,175 --> 01:06:47,307 Honestly, if you weren't a Spengler, 1301 01:06:47,481 --> 01:06:49,048 you'd be answering our phones. 1302 01:06:49,222 --> 01:06:51,746 - Excuse me? - Don't talk to her like that. 1303 01:06:52,616 --> 01:06:53,574 Are you serious? 1304 01:06:53,748 --> 01:06:55,097 I'm very serious. 1305 01:06:55,271 --> 01:06:57,012 She's your mom. 1306 01:06:57,186 --> 01:06:58,753 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1307 01:06:58,927 --> 01:07:00,189 It just makes you part of this family. 1308 01:07:00,363 --> 01:07:01,712 Are you even a part of this family? 1309 01:07:01,886 --> 01:07:03,453 - Phoebe. - It's... 1310 01:07:04,411 --> 01:07:07,240 Yeah. I get it. Fair enough. 1311 01:07:07,414 --> 01:07:09,024 But maybe if you weren't being so selfish, 1312 01:07:09,198 --> 01:07:10,591 you might notice that your mom, 1313 01:07:10,765 --> 01:07:12,332 your brother and I have been doing everything 1314 01:07:12,506 --> 01:07:15,291 to try and protect you, so wake up! 1315 01:07:22,559 --> 01:07:24,387 Sucks, doesn't it? 1316 01:07:24,561 --> 01:07:25,954 WINSTON [VOICE-OVER]: What the hell were you thinking? 1317 01:07:26,128 --> 01:07:27,564 You don't get it. There was a wax cylinder. 1318 01:07:27,738 --> 01:07:29,088 - There was chanting. - You do realize what kind 1319 01:07:29,262 --> 01:07:30,654 of trouble you've gotten yourself into today? 1320 01:07:30,828 --> 01:07:31,438 The gramophone handle was turning by its... 1321 01:07:31,612 --> 01:07:32,221 Ray, shut up! 1322 01:07:32,395 --> 01:07:34,310 Shut up. Ray. 1323 01:07:35,485 --> 01:07:36,443 Geez. 1324 01:07:37,139 --> 01:07:38,575 We're too old for this. 1325 01:07:40,099 --> 01:07:41,578 [CHUCKLES]: Zedd, I... 1326 01:07:41,752 --> 01:07:43,841 I don't know what our age has to do with this. 1327 01:07:44,015 --> 01:07:45,582 There was, uh, chanting coming out of that cylinder. 1328 01:07:45,756 --> 01:07:47,497 - Ray. - It's a trigger. 1329 01:07:47,671 --> 01:07:50,109 - It's a catalyst. It's a key. - You could've got yourself hurt. 1330 01:07:50,283 --> 01:07:53,199 You could've got those kids hurt. 1331 01:07:54,374 --> 01:07:56,158 Geez, Ray. [STAMMERS] 1332 01:07:56,898 --> 01:07:58,117 Take a vacation, okay? 1333 01:07:58,291 --> 01:07:59,770 Go visit some old ruins or something. 1334 01:07:59,944 --> 01:08:01,381 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. 1335 01:08:01,555 --> 01:08:03,383 A little color wouldn't kill you. 1336 01:08:04,427 --> 01:08:08,562 Ray, this is supposed to be our golden years. 1337 01:08:09,476 --> 01:08:11,217 Winston... 1338 01:08:11,391 --> 01:08:14,655 this is the way I want to spend my golden years. 1339 01:08:16,135 --> 01:08:17,614 This is what I love. 1340 01:08:18,093 --> 01:08:20,356 I know. I know. 1341 01:08:20,878 --> 01:08:22,619 Me, too. 1342 01:08:22,793 --> 01:08:25,753 But you need to find a new way to do the things you love 1343 01:08:25,927 --> 01:08:27,407 before it kills you. 1344 01:08:38,679 --> 01:08:39,767 [SIGHS] 1345 01:08:42,770 --> 01:08:43,771 Pheebs. 1346 01:08:52,258 --> 01:08:53,824 CALLIE: Oh, man. 1347 01:08:56,871 --> 01:08:58,438 They stole our gear. 1348 01:08:58,612 --> 01:09:02,050 "Civil forfeiture," I believe, is the terminology. 1349 01:09:02,224 --> 01:09:04,922 - Stop it! Fire pole? - TREVOR: Oh, yeah. 1350 01:09:05,096 --> 01:09:05,967 You really got to try that thing, dude. 1351 01:09:06,141 --> 01:09:07,447 Who is he? 1352 01:09:07,621 --> 01:09:09,188 Oh, I'm Nadeem. I'm a potential deep well 1353 01:09:09,362 --> 01:09:12,191 of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1354 01:09:12,365 --> 01:09:13,801 Can I try the fire pole? 1355 01:09:15,019 --> 01:09:16,804 Yeah. Knock your socks off. 1356 01:09:18,284 --> 01:09:20,808 Is this the last night in the firehouse? 1357 01:09:22,244 --> 01:09:23,419 I don't know. 1358 01:09:28,946 --> 01:09:29,991 Hey. 1359 01:09:31,819 --> 01:09:32,994 So this is it, huh? 1360 01:09:34,691 --> 01:09:37,259 I'm used to being on the move. I'm good at it. 1361 01:09:39,914 --> 01:09:40,871 I don't know. 1362 01:09:41,916 --> 01:09:45,093 I'd kind of like to stay and fight for this place. 1363 01:09:45,267 --> 01:09:46,442 It's not our place. 1364 01:09:47,051 --> 01:09:48,227 Of course it is. 1365 01:09:49,445 --> 01:09:50,707 We can't leave. 1366 01:09:51,752 --> 01:09:52,927 I mean... [STAMMERS] 1367 01:09:54,885 --> 01:09:57,975 If there's something strange in the neighborhood... 1368 01:09:59,934 --> 01:10:01,849 ...who are they gonna call? 1369 01:10:02,023 --> 01:10:05,853 If there's something weird and it don't look good... 1370 01:10:07,942 --> 01:10:10,249 - ...who-who you gonna call? - Ghostbusters. 1371 01:10:10,423 --> 01:10:12,207 What? I'm sorry. I'm sorry, what was that? 1372 01:10:12,381 --> 01:10:14,557 - Ghostbusters. - Ghostbusters. 1373 01:10:15,602 --> 01:10:17,691 This is the home of the Ghostbusters. 1374 01:10:18,344 --> 01:10:19,823 We're the Ghostbusters. 1375 01:10:22,043 --> 01:10:23,262 Can I tell you something else? 1376 01:10:23,871 --> 01:10:24,828 It's important. 1377 01:10:25,568 --> 01:10:26,482 What? 1378 01:10:27,701 --> 01:10:29,050 - Busting makes me feel good. - No. 1379 01:10:29,224 --> 01:10:31,008 - No. Get out. - It makes... 1380 01:10:31,182 --> 01:10:32,314 [RATTLING] 1381 01:10:32,488 --> 01:10:34,795 [DEVICE WHIRRING] 1382 01:10:35,883 --> 01:10:37,537 NADEEM: Holy crap! This place is trashed. 1383 01:10:37,711 --> 01:10:39,539 [STAMMERS] I'm trying to get a reading in here, please. 1384 01:10:39,713 --> 01:10:41,236 - What happened here? - Okay, look... 1385 01:10:41,410 --> 01:10:43,107 Such a disaster. What have you done? 1386 01:10:43,282 --> 01:10:44,848 LARS: This is a very sensitive area. 1387 01:10:45,022 --> 01:10:46,415 Oh, it is freezing. 1388 01:10:46,589 --> 01:10:48,112 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 1389 01:10:48,287 --> 01:10:49,810 if a certain someone had left his grandmother's orb 1390 01:10:49,984 --> 01:10:51,290 in her room where it belongs. 1391 01:10:51,986 --> 01:10:53,596 Wait, I'm confused. 1392 01:10:53,770 --> 01:10:56,077 You're saying this is my fault? 1393 01:10:56,251 --> 01:10:57,687 RAY: Here's the deal. 1394 01:10:57,861 --> 01:10:59,994 Your grandmother was guardian of the orb, 1395 01:11:00,168 --> 01:11:02,910 the last line of defense against Garraka. 1396 01:11:03,084 --> 01:11:04,390 Now it's your turn. 1397 01:11:04,564 --> 01:11:06,261 You are the Firemaster. 1398 01:11:06,435 --> 01:11:08,307 Ooh, that's dramatic. I like that. 1399 01:11:08,481 --> 01:11:10,091 It's not a joke, man. 1400 01:11:10,265 --> 01:11:11,484 For thousands of years, your family 1401 01:11:11,658 --> 01:11:13,181 has selflessly guarded the world 1402 01:11:13,355 --> 01:11:15,096 from an unimaginable evil. 1403 01:11:15,270 --> 01:11:16,793 Now, either she didn't tell you about it 1404 01:11:16,967 --> 01:11:19,056 - or you weren't listening. - Could've been either. 1405 01:11:19,230 --> 01:11:20,971 We had a complicated relationship. 1406 01:11:21,145 --> 01:11:22,843 Instead, you come into my shop, 1407 01:11:23,017 --> 01:11:25,367 try to sell your heritage-- your birthright-- for 50 bucks. 1408 01:11:25,541 --> 01:11:27,195 You should be ashamed of yourself. 1409 01:11:27,369 --> 01:11:28,457 Who are you? Who's that? 1410 01:11:28,631 --> 01:11:30,546 You are the Firemaster. 1411 01:11:31,678 --> 01:11:33,854 It's time for you to claim your destiny, son. 1412 01:11:39,338 --> 01:11:40,817 [SIGHS] 1413 01:11:43,254 --> 01:11:44,473 Light the candle. 1414 01:11:45,474 --> 01:11:47,084 I think we both know that's impossible. 1415 01:11:47,258 --> 01:11:50,566 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1416 01:11:50,740 --> 01:11:52,873 What if you were humanity's last hope? 1417 01:11:53,047 --> 01:11:54,918 Dude, I've never been anyone's only hope. 1418 01:11:55,092 --> 01:11:57,573 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1419 01:11:57,747 --> 01:11:59,314 RAY: You may not choose to believe it, 1420 01:11:59,488 --> 01:12:01,098 but there are many stories of people 1421 01:12:01,272 --> 01:12:04,275 with inexplicable gifts, going back eons. 1422 01:12:04,450 --> 01:12:07,278 The strength of Samson, the speed of Achilles. 1423 01:12:07,453 --> 01:12:10,020 Perfect pitch, sick dance moves. 1424 01:12:10,194 --> 01:12:11,544 RAY: Even pyrokinesis. 1425 01:12:12,109 --> 01:12:13,110 So... 1426 01:12:14,198 --> 01:12:15,461 light the candle. 1427 01:12:17,288 --> 01:12:18,594 Light the candle? 1428 01:12:19,290 --> 01:12:20,640 Just like that? 1429 01:12:20,814 --> 01:12:22,468 I just do that... 1430 01:12:26,863 --> 01:12:28,082 [GASPING]: What? 1431 01:12:38,875 --> 01:12:40,355 [SHUDDERING]: Oh. 1432 01:12:40,529 --> 01:12:43,271 Indus literature speaks of a sacred fire, 1433 01:12:43,445 --> 01:12:44,577 a smokeless flame, 1434 01:12:44,751 --> 01:12:46,666 like the kind Moses saw on Mount Horeb 1435 01:12:46,840 --> 01:12:48,755 when he encountered the burning bush. 1436 01:12:48,929 --> 01:12:50,974 Like the kind the demon djinn brought forth 1437 01:12:51,148 --> 01:12:52,498 from the seven earths, 1438 01:12:52,672 --> 01:12:54,413 that flowed through the hair of Sambo-Kojin, 1439 01:12:54,587 --> 01:12:56,502 the Japanese god of the hearth. 1440 01:12:56,676 --> 01:13:00,419 That same sacred power exists in your fingertips. 1441 01:13:01,507 --> 01:13:02,943 [SHUDDERING]: Wow. 1442 01:13:04,118 --> 01:13:05,162 Oh. 1443 01:13:06,947 --> 01:13:08,427 Light the candle. 1444 01:13:10,690 --> 01:13:12,431 It's his first time. 1445 01:13:12,605 --> 01:13:14,694 I think we're all going to die. 1446 01:13:21,178 --> 01:13:22,223 Phoebe? 1447 01:13:24,051 --> 01:13:25,531 Um, can I come in? 1448 01:13:30,492 --> 01:13:31,841 [VOICE-OVER]: I just wanted to talk to you 1449 01:13:32,015 --> 01:13:33,626 about what happened at the police station. 1450 01:13:34,670 --> 01:13:37,499 Uh, because I-I know that was rough. 1451 01:13:38,457 --> 01:13:40,241 And, um... 1452 01:13:40,415 --> 01:13:41,677 but, you know, you know, life is rough. 1453 01:13:41,851 --> 01:13:44,680 L-Life is unpredictable and crazy and... 1454 01:13:45,376 --> 01:13:46,943 [SIGHS] 1455 01:13:47,640 --> 01:13:50,556 Doors close. Friends change. 1456 01:13:50,730 --> 01:13:55,691 But, uh... but family is... 1457 01:13:57,084 --> 01:13:59,216 ...is the one thing that's there no matter what. 1458 01:14:00,435 --> 01:14:03,569 You know, uh... [SIGHS] 1459 01:14:03,743 --> 01:14:05,919 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1460 01:14:06,093 --> 01:14:07,094 They're just... 1461 01:14:08,530 --> 01:14:10,010 They're the people that remind you 1462 01:14:10,184 --> 01:14:11,272 you have a home. 1463 01:14:15,624 --> 01:14:18,584 Anyway, I think you're great. 1464 01:14:21,369 --> 01:14:22,718 I think you're really great. 1465 01:14:25,765 --> 01:14:27,288 I'm really glad we had this talk. 1466 01:14:29,203 --> 01:14:31,118 I don't know, every time I do what I think is right, 1467 01:14:31,292 --> 01:14:34,513 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1468 01:14:34,687 --> 01:14:36,297 - That's ridiculous. - I know. 1469 01:14:37,211 --> 01:14:38,299 [PHOEBE CHUCKLES] 1470 01:14:39,996 --> 01:14:41,607 What? 1471 01:14:41,781 --> 01:14:44,218 Just sucks that the only person who gets me is... 1472 01:14:45,306 --> 01:14:47,134 a ghost. 1473 01:14:47,308 --> 01:14:50,659 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1474 01:14:50,833 --> 01:14:53,270 Separated by quantum physics. 1475 01:14:53,444 --> 01:14:54,924 It's always something. 1476 01:14:58,798 --> 01:15:03,150 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1477 01:15:03,324 --> 01:15:05,718 But it's-it's experimental. 1478 01:15:05,892 --> 01:15:07,676 And you wouldn't want to risk it. 1479 01:15:09,199 --> 01:15:10,810 It's not lethal. 1480 01:15:11,550 --> 01:15:13,247 That's a plus. 1481 01:15:13,421 --> 01:15:14,640 Just requires a little bit of light breaking and entering 1482 01:15:14,814 --> 01:15:16,511 and some advanced science. 1483 01:15:16,685 --> 01:15:19,296 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1484 01:15:20,820 --> 01:15:22,604 What else can they do to me? 1485 01:15:25,172 --> 01:15:27,130 ♪ ♪ 1486 01:15:38,011 --> 01:15:39,099 [POWER WHIRRING] 1487 01:15:40,317 --> 01:15:42,363 [PHOEBE TYPING] 1488 01:15:47,194 --> 01:15:48,195 What is that thing? 1489 01:15:48,891 --> 01:15:50,371 It's an ionic separator. 1490 01:15:50,545 --> 01:15:51,851 It'll allow us to temporarily exist 1491 01:15:52,025 --> 01:15:54,157 - on the same dimensional plane. - [BEEPS] 1492 01:15:55,550 --> 01:15:57,073 My spirit will be separated from my body 1493 01:15:57,247 --> 01:15:58,379 for only two minutes. 1494 01:16:00,337 --> 01:16:01,991 Then I'll regain consciousness. 1495 01:16:02,513 --> 01:16:03,689 [GRUNTS] 1496 01:16:09,651 --> 01:16:12,828 [WHIRRING, CLUNKING] 1497 01:16:17,267 --> 01:16:18,704 [BEEPING] 1498 01:16:20,880 --> 01:16:23,230 - [WHOOSHING] - [GROANS] 1499 01:16:23,404 --> 01:16:24,231 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [YELLS] 1500 01:16:24,405 --> 01:16:25,406 [GASPS] 1501 01:16:28,322 --> 01:16:30,759 [DISTORTED SCREAMING] 1502 01:16:40,421 --> 01:16:42,336 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 1503 01:16:52,999 --> 01:16:54,957 ♪ ♪ 1504 01:17:14,194 --> 01:17:16,152 ♪ ♪ 1505 01:17:24,987 --> 01:17:25,988 Boo. 1506 01:17:31,428 --> 01:17:32,386 What's wrong? 1507 01:17:34,780 --> 01:17:36,042 I'm sorry. 1508 01:17:38,392 --> 01:17:39,393 For what? 1509 01:17:43,789 --> 01:17:45,704 A human voice is the key. 1510 01:17:45,878 --> 01:17:48,097 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1511 01:17:48,271 --> 01:17:49,620 [REPEATS PHRASE IN ANCIENT LANGUAGE] 1512 01:17:49,795 --> 01:17:51,013 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1513 01:17:51,187 --> 01:17:53,015 But Garraka can't control humans. 1514 01:17:53,189 --> 01:17:55,235 - [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] - Only ghosts. 1515 01:17:55,409 --> 01:17:56,366 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1516 01:17:56,540 --> 01:17:58,629 And now he can control you. 1517 01:17:58,804 --> 01:18:00,066 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1518 01:18:01,850 --> 01:18:03,983 [CONTINUES WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1519 01:18:07,769 --> 01:18:11,468 [REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1520 01:18:11,642 --> 01:18:14,515 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1521 01:18:18,258 --> 01:18:19,433 It's my only chance. 1522 01:18:19,607 --> 01:18:21,217 [WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1523 01:18:21,391 --> 01:18:24,307 [CONTINUES REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1524 01:18:26,005 --> 01:18:28,703 My only chance to see my family again. 1525 01:18:28,877 --> 01:18:30,270 [SPEAKS FINAL WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1526 01:18:33,969 --> 01:18:35,536 Maybe one day, you'll understand. 1527 01:18:39,409 --> 01:18:41,542 ♪ ♪ 1528 01:18:46,895 --> 01:18:49,028 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GASPS] 1529 01:18:58,298 --> 01:18:59,516 [SHUDDERING BREATHS] 1530 01:19:05,958 --> 01:19:08,134 [QUIET GROWLING] 1531 01:19:11,702 --> 01:19:13,835 ♪ ♪ 1532 01:19:15,358 --> 01:19:19,536 [DEEP, DEMONIC VOICE]: Your world will shatter. 1533 01:19:20,581 --> 01:19:23,671 Bones and ice. 1534 01:19:23,845 --> 01:19:25,716 [GASPING BREATHS] 1535 01:19:25,891 --> 01:19:30,591 My empire will rise. 1536 01:19:32,506 --> 01:19:35,117 - [GASPS] - [GASPS] 1537 01:19:35,291 --> 01:19:36,684 ♪ ♪ 1538 01:19:36,858 --> 01:19:39,034 [CRACKLING] 1539 01:19:41,080 --> 01:19:42,516 LUCKY: Hey, asshole. 1540 01:19:43,125 --> 01:19:45,040 - [WHIRRING] - [GRUNTS] 1541 01:19:47,608 --> 01:19:49,262 [STRAINING] 1542 01:19:53,614 --> 01:19:55,224 [GROWLING EXHALE] 1543 01:19:55,877 --> 01:19:57,270 Lucky! 1544 01:19:58,575 --> 01:20:00,142 [GRUNTING] 1545 01:20:04,843 --> 01:20:07,019 ♪ ♪ 1546 01:20:15,810 --> 01:20:17,638 [SIREN BLARING] 1547 01:20:20,510 --> 01:20:22,077 ♪ ♪ 1548 01:20:23,818 --> 01:20:25,428 - CALLIE: Phoebe? - LARS: Over here. 1549 01:20:25,602 --> 01:20:26,865 Phoebe. Are you okay? 1550 01:20:27,039 --> 01:20:28,518 - She ghost-walked. - What? 1551 01:20:28,692 --> 01:20:30,259 Her spirit separated from her body. 1552 01:20:30,433 --> 01:20:31,739 - Oh, my God, you're freezing. - I tried to stop it. 1553 01:20:31,913 --> 01:20:33,045 - I couldn't. - GROOBERSON: No, it's okay. 1554 01:20:33,219 --> 01:20:34,916 No, you're okay. That's all that matters. 1555 01:20:35,090 --> 01:20:36,396 - We're in trouble. We're... - No, you're not in trouble. 1556 01:20:36,570 --> 01:20:37,658 - You're not in trouble. - LARS: She's right. 1557 01:20:40,008 --> 01:20:41,923 We're all in big trouble. 1558 01:20:47,450 --> 01:20:49,409 [ELECTRICAL BUZZING] 1559 01:20:50,889 --> 01:20:52,064 - [DOOR OPENS] - [ENTRY BELL JINGLES] 1560 01:20:52,238 --> 01:20:53,630 CLERK: Yeah, just give me a minute. 1561 01:20:53,804 --> 01:20:55,676 Just, uh, finishing this up. 1562 01:20:55,850 --> 01:20:57,504 I'll be right with you. 1563 01:20:57,678 --> 01:21:01,160 GARRAKA: Are you the Firemaster? 1564 01:21:01,334 --> 01:21:03,684 Yeah, man, read the damn sign. 1565 01:21:03,858 --> 01:21:05,686 [GROWLING EXHALE] 1566 01:21:05,860 --> 01:21:08,036 [ICE CRACKLING] 1567 01:21:15,000 --> 01:21:17,176 [WIND WHISTLING] 1568 01:21:18,568 --> 01:21:20,527 [ICE CRACKLING] 1569 01:21:32,017 --> 01:21:34,193 ♪ ♪ 1570 01:21:52,994 --> 01:21:55,170 ♪ ♪ 1571 01:22:11,665 --> 01:22:14,320 [HORNS HONKING] 1572 01:22:14,494 --> 01:22:16,452 [LIVELY CHATTER] 1573 01:22:17,714 --> 01:22:19,673 [PLAYFUL SHOUTING] 1574 01:22:22,197 --> 01:22:24,417 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1575 01:22:29,552 --> 01:22:31,685 [SQUEAKING] 1576 01:22:38,648 --> 01:22:40,085 [LAUGHING] 1577 01:22:40,259 --> 01:22:43,001 - I love that. - What is that? 1578 01:22:43,175 --> 01:22:45,351 [THUNDER RUMBLING] 1579 01:22:50,530 --> 01:22:52,619 ♪ ♪ 1580 01:22:56,666 --> 01:22:59,800 [SCREAMING, FRANTIC CHATTER] 1581 01:23:07,721 --> 01:23:09,679 [SIREN BLARING] 1582 01:23:16,121 --> 01:23:18,297 ♪ ♪ 1583 01:23:20,516 --> 01:23:21,822 [HORN HONKS] 1584 01:23:25,913 --> 01:23:27,219 Should we call this one in? 1585 01:23:27,393 --> 01:23:29,090 Yeah, call this one in. 1586 01:23:29,264 --> 01:23:31,005 - [TIRES SQUEALING] - WOMAN: Taxi! 1587 01:23:31,179 --> 01:23:34,139 [SCREAMING] 1588 01:23:35,444 --> 01:23:37,490 [WHIMPERING] 1589 01:23:37,664 --> 01:23:39,622 [SIREN CONTINUES BLARING] 1590 01:23:44,453 --> 01:23:46,934 It's okay if you guys hate me. 1591 01:23:47,108 --> 01:23:48,762 We don't hate you. We were worried about you. 1592 01:23:48,936 --> 01:23:52,374 We didn't know where you were. You could've been killed. 1593 01:23:52,548 --> 01:23:54,768 I trusted somebody that I shouldn't have. 1594 01:23:54,942 --> 01:23:57,075 I just feel stupid. 1595 01:23:57,249 --> 01:23:58,728 It's okay to feel stupid. 1596 01:23:58,902 --> 01:24:00,513 Some of the smartest people I know are morons. 1597 01:24:00,687 --> 01:24:02,950 Yeah, and I told you to make mistakes. 1598 01:24:03,124 --> 01:24:04,995 Yeah, not release a monstrous deity. 1599 01:24:05,170 --> 01:24:06,475 Maybe next time, get a tattoo. 1600 01:24:06,649 --> 01:24:08,999 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1601 01:24:09,174 --> 01:24:10,566 Yeah. Okay. 1602 01:24:12,002 --> 01:24:13,265 Hey. 1603 01:24:13,439 --> 01:24:15,267 Are you ready to be a Spengler again? 1604 01:24:16,877 --> 01:24:18,618 Good, 'cause we need you. 1605 01:24:18,792 --> 01:24:19,793 Yeah. 1606 01:24:24,276 --> 01:24:27,366 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SQUEALING] 1607 01:24:32,153 --> 01:24:33,676 - [SIREN STOPS] - PODCAST: Phoebe. 1608 01:24:33,850 --> 01:24:35,635 - RAY: How did Garraka get out? - CALLIE: Doesn't matter. 1609 01:24:35,809 --> 01:24:37,898 It's coming right for us, and it's really bad out there. 1610 01:24:38,072 --> 01:24:39,247 Wh-Who's coming right for us? 1611 01:24:39,421 --> 01:24:41,380 Typical manifestation of evil. 1612 01:24:41,554 --> 01:24:43,469 Ender of worlds, that kind of thing. 1613 01:24:43,643 --> 01:24:45,427 RAY: Garraka's coming for the containment unit 1614 01:24:45,601 --> 01:24:48,038 to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1615 01:24:48,213 --> 01:24:49,910 We can't allow that to happen. 1616 01:24:50,084 --> 01:24:51,825 He'll have a veritable army of ghosts. 1617 01:24:51,999 --> 01:24:54,219 - [STAMMERS] Army of ghosts? - Guys, it's okay. We're fine. 1618 01:24:54,393 --> 01:24:56,221 Look, we're good. Calm down. 1619 01:24:56,395 --> 01:24:58,658 We have the Firemaster. 1620 01:25:00,225 --> 01:25:01,661 Do the thing. 1621 01:25:01,835 --> 01:25:03,141 This is really great. You're gonna love it. 1622 01:25:04,272 --> 01:25:07,232 [WHISPERS]: Okay, just like we practiced. 1623 01:25:15,675 --> 01:25:16,719 Huh? 1624 01:25:16,893 --> 01:25:18,417 - Huh? - Yes! 1625 01:25:18,591 --> 01:25:19,635 [LAUGHS] 1626 01:25:21,420 --> 01:25:22,551 - Great. - NADEEM: Huh? 1627 01:25:22,725 --> 01:25:24,205 PODCAST: Great. 1628 01:25:24,379 --> 01:25:26,816 - [PODCAST CHUCKLING] - [NADEEM GASPS, WHIMPERS] 1629 01:25:27,991 --> 01:25:29,428 Where are our proton packs? 1630 01:25:30,080 --> 01:25:32,431 ♪ ♪ 1631 01:25:33,823 --> 01:25:34,824 New packs. 1632 01:25:37,044 --> 01:25:38,698 [THUNDER CRASHES] 1633 01:25:38,872 --> 01:25:41,483 [RUMBLING] 1634 01:25:42,484 --> 01:25:43,485 Suit up. 1635 01:25:44,138 --> 01:25:45,531 Get to the roof, all right? 1636 01:25:45,705 --> 01:25:48,403 Just shoot anything that looks terrifying. 1637 01:25:48,577 --> 01:25:50,275 But I already threw a proton stream at that thing. 1638 01:25:50,449 --> 01:25:52,494 - It didn't even flinch. - How is that possible? 1639 01:25:52,668 --> 01:25:54,453 It's an ancient god from another dimension. 1640 01:25:54,627 --> 01:25:56,672 Who's to know its atomic composition? 1641 01:25:56,846 --> 01:25:58,718 [THUNDER RUMBLING] 1642 01:25:58,892 --> 01:26:00,198 - Dr. Ray? - Yeah? 1643 01:26:00,372 --> 01:26:01,808 Copper can conduct an electrical field 1644 01:26:01,982 --> 01:26:03,636 like the one in our colliders. 1645 01:26:03,810 --> 01:26:05,899 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1646 01:26:06,073 --> 01:26:08,510 Stripped by vagrants in the '90s. 1647 01:26:09,468 --> 01:26:11,470 Well, then what about brass? 1648 01:26:12,645 --> 01:26:14,473 Brass. 1649 01:26:14,647 --> 01:26:16,910 Especially if it's psychically charged. 1650 01:26:17,084 --> 01:26:19,260 ♪ ♪ 1651 01:26:25,745 --> 01:26:27,399 PHOEBE [VOICE-OVER]: Our proton packs use nickel and zinc 1652 01:26:27,573 --> 01:26:30,010 as primary drivers for spectral agitation. 1653 01:26:31,490 --> 01:26:33,318 But Garraka is different. 1654 01:26:34,667 --> 01:26:37,670 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1655 01:26:42,327 --> 01:26:44,416 If I brass-plate the components of my pack, 1656 01:26:44,590 --> 01:26:47,332 it could give us a chance. 1657 01:26:53,120 --> 01:26:55,514 [POWER WHIRRING] 1658 01:27:01,998 --> 01:27:02,869 Switch me on. 1659 01:27:03,043 --> 01:27:04,697 [POWER WHIRRING] 1660 01:27:05,524 --> 01:27:06,873 [THUNDER RUMBLING] 1661 01:27:11,834 --> 01:27:15,403 RAY: Wow, he managed a faster decay of split time 1662 01:27:15,577 --> 01:27:17,927 and narrowed the stream intensification. 1663 01:27:18,101 --> 01:27:19,451 Terrific new improvements. 1664 01:27:22,105 --> 01:27:23,019 Let's get to work. 1665 01:27:23,193 --> 01:27:26,066 ♪ ♪ 1666 01:27:34,161 --> 01:27:36,990 [THUNDER BOOMING] 1667 01:27:39,819 --> 01:27:41,777 [WIND WHISTLING] 1668 01:27:45,477 --> 01:27:47,305 [SHUDDERING BREATHS] 1669 01:27:48,088 --> 01:27:49,829 [HEAVY KNOCKING] 1670 01:27:53,049 --> 01:27:54,616 [DOOR RATTLING] 1671 01:27:56,357 --> 01:27:57,576 Here we go. 1672 01:28:03,973 --> 01:28:05,410 [LOCK CLANKING] 1673 01:28:06,062 --> 01:28:08,021 [WIND HOWLING] 1674 01:28:10,110 --> 01:28:12,242 - Can I be of any help? - WINSTON: Son of a bitch. 1675 01:28:12,417 --> 01:28:14,767 - Venkman. - You got to be kidding me. 1676 01:28:14,941 --> 01:28:16,421 Home sweet home. 1677 01:28:17,944 --> 01:28:20,120 Melnitz in uniform. 1678 01:28:20,294 --> 01:28:21,991 Looking sporty. 1679 01:28:23,906 --> 01:28:25,908 Oh. [LAUGHS] 1680 01:28:27,345 --> 01:28:28,911 Courage, anyone? 1681 01:28:30,783 --> 01:28:33,829 - [WIND HOWLING] - [BREATHING HEAVILY] 1682 01:28:36,266 --> 01:28:38,399 [WHEELS SQUEAKING] 1683 01:28:42,316 --> 01:28:43,186 - LUCKY: No, no, no, no, no, - [GROANS] 1684 01:28:43,361 --> 01:28:44,797 I don't like that. 1685 01:28:44,971 --> 01:28:46,320 - What do you see up there? - TREVOR: A trike. 1686 01:28:46,494 --> 01:28:47,843 - Tell them it's a trike. - A what? 1687 01:28:48,017 --> 01:28:50,498 A kid's tricycle rolling down the street 1688 01:28:50,672 --> 01:28:51,978 - on its own. - No, no. Possessor. 1689 01:28:52,152 --> 01:28:54,154 - Possessor. - You need to get down here now. 1690 01:28:54,328 --> 01:28:55,242 Yeah. 1691 01:28:55,416 --> 01:28:57,462 [THUNDER CRASHES] 1692 01:28:59,942 --> 01:29:00,987 [SIGHS] 1693 01:29:05,470 --> 01:29:06,340 - [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] - What's going on? 1694 01:29:06,514 --> 01:29:07,863 LUCKY: Oh, it's really bad. 1695 01:29:08,037 --> 01:29:09,256 The world's ending. Do not go up there. 1696 01:29:09,430 --> 01:29:10,736 - How's it going? - Oh, terrible. 1697 01:29:10,910 --> 01:29:12,825 Okay, just keep practicing, man. 1698 01:29:12,999 --> 01:29:14,783 We got your back. 1699 01:29:14,957 --> 01:29:17,177 Could one of the adults also come and help? 1700 01:29:17,351 --> 01:29:19,658 ♪ ♪ 1701 01:29:23,488 --> 01:29:24,706 [BELL JINGLES] 1702 01:29:28,014 --> 01:29:29,842 [QUIET RATTLING] 1703 01:29:32,192 --> 01:29:33,846 - [SCREAMING] - RAY: Whoa! 1704 01:29:35,369 --> 01:29:36,762 [PANICKED CHATTER] 1705 01:29:41,767 --> 01:29:43,203 - [WHOOSHING] - [ENGINE STARTS] 1706 01:29:44,465 --> 01:29:46,685 [SCREECHING] 1707 01:29:46,859 --> 01:29:49,514 - [ALL YELLING] - [SIREN BLARING] 1708 01:29:52,952 --> 01:29:53,866 RAY: It's possessed! 1709 01:29:54,040 --> 01:29:55,215 - [SCREAMS] - Run! 1710 01:29:57,783 --> 01:29:59,872 - RAY: Whoa! - [GRUNTING] 1711 01:30:01,047 --> 01:30:03,789 [GROANING, PANTING] 1712 01:30:14,103 --> 01:30:16,541 [THUNDER CRASHES] 1713 01:30:16,715 --> 01:30:18,804 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1714 01:30:18,978 --> 01:30:20,936 ♪ ♪ 1715 01:30:28,291 --> 01:30:29,858 [CREAKING] 1716 01:30:31,556 --> 01:30:33,688 [GLASS SHATTERING] 1717 01:30:33,862 --> 01:30:35,821 [CLATTERING] 1718 01:30:35,995 --> 01:30:38,998 - Oh, my God. - [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 1719 01:30:44,525 --> 01:30:46,353 - [SNORTS] - [SIGHS]: Oh. 1720 01:30:46,527 --> 01:30:47,963 Gave me the fright of my life. 1721 01:30:48,137 --> 01:30:49,704 I thought you were one of the big, scary ones. 1722 01:30:55,231 --> 01:30:56,450 - [SNORTS] - [LARS CHUCKLES] 1723 01:30:56,624 --> 01:30:58,017 How'd you get all the way up here? 1724 01:30:58,452 --> 01:30:59,714 [ROARS] 1725 01:31:01,237 --> 01:31:02,412 [WHIRS] 1726 01:31:02,587 --> 01:31:04,980 TREVOR: Ooh, paper. 1727 01:31:06,068 --> 01:31:07,069 That's random. 1728 01:31:07,243 --> 01:31:09,158 - [WHOOSHING] - [GASPS] Lucky! 1729 01:31:09,332 --> 01:31:11,596 - [GRUNTS] - Lucky, are you okay? 1730 01:31:11,770 --> 01:31:14,250 - [POWER WHIRRING] - [LOW GROWLING] 1731 01:31:14,424 --> 01:31:15,948 Oh, shit. 1732 01:31:18,907 --> 01:31:19,908 Trevor! 1733 01:31:21,214 --> 01:31:23,825 [WHOOSHING] 1734 01:31:28,308 --> 01:31:30,310 ♪ ♪ 1735 01:31:33,269 --> 01:31:34,619 [NADEEM GRUNTS] 1736 01:31:37,099 --> 01:31:38,884 [LAUGHING] 1737 01:31:40,276 --> 01:31:41,800 You're doing it! 1738 01:31:41,974 --> 01:31:43,105 This is awesome! 1739 01:31:43,976 --> 01:31:45,020 [YELLS] 1740 01:31:49,503 --> 01:31:50,983 [SIGHS] 1741 01:31:51,157 --> 01:31:52,288 [YELPING] 1742 01:31:55,727 --> 01:31:57,903 [MUNCHING LOUDLY] 1743 01:32:00,732 --> 01:32:02,211 I know that guy! 1744 01:32:04,213 --> 01:32:05,258 [SHUDDERS] 1745 01:32:05,432 --> 01:32:06,825 I am a god. 1746 01:32:07,608 --> 01:32:08,522 Where's Phoebe? 1747 01:32:08,696 --> 01:32:09,915 [THUNDER CRASHES] 1748 01:32:10,089 --> 01:32:12,047 [ICE CRACKLING] 1749 01:32:21,013 --> 01:32:22,101 Good luck. 1750 01:32:22,275 --> 01:32:23,929 ♪ ♪ 1751 01:32:24,712 --> 01:32:25,844 [DEEP THRUMMING] 1752 01:32:26,018 --> 01:32:28,586 [RATTLING] 1753 01:32:41,599 --> 01:32:43,078 So, was any of it real? 1754 01:32:44,602 --> 01:32:47,300 Yeah. I actually did beat you at chess. 1755 01:32:49,041 --> 01:32:51,217 [POWER WHIRRING] 1756 01:32:56,396 --> 01:32:57,615 I never wanted to hurt you. 1757 01:32:57,789 --> 01:33:00,182 I just wanted to see my family again. 1758 01:33:00,356 --> 01:33:01,793 Well, my family's up there now. 1759 01:33:03,011 --> 01:33:04,883 We still have time to stop this. 1760 01:33:06,058 --> 01:33:07,059 It's too late. 1761 01:33:10,715 --> 01:33:11,890 He's here. 1762 01:33:15,458 --> 01:33:17,112 ♪ ♪ 1763 01:33:30,517 --> 01:33:32,824 CALLIE: Phoebe? Phoebe! 1764 01:33:38,481 --> 01:33:41,006 [THUNDER CRASHING] 1765 01:33:43,095 --> 01:33:44,313 PETER: Heads up. 1766 01:33:44,487 --> 01:33:46,315 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1767 01:33:48,491 --> 01:33:50,929 - [GROWLING EXHALE] - [GROANING] 1768 01:33:52,365 --> 01:33:53,758 JANINE: Ah! 1769 01:33:56,891 --> 01:34:00,416 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1770 01:34:00,590 --> 01:34:03,202 [RUMBLING] 1771 01:34:04,116 --> 01:34:06,422 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1772 01:34:06,596 --> 01:34:08,381 [THUMPING] 1773 01:34:13,734 --> 01:34:15,562 Garraka can't help you move on. 1774 01:34:15,736 --> 01:34:17,216 You have to do that yourself. 1775 01:34:19,740 --> 01:34:22,264 [RUMBLING] 1776 01:34:23,439 --> 01:34:26,442 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1777 01:34:26,616 --> 01:34:28,314 Don't let him get to the basement! 1778 01:34:28,488 --> 01:34:29,489 How? 1779 01:34:30,664 --> 01:34:32,231 Well, being nice didn't work. 1780 01:34:32,840 --> 01:34:34,799 [POWER WHIRRING] 1781 01:34:36,583 --> 01:34:38,237 - Let's try this. - Light 'em up! 1782 01:34:40,674 --> 01:34:42,328 [STRAINING] 1783 01:34:42,502 --> 01:34:45,853 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1784 01:34:46,027 --> 01:34:48,508 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GRUNTING] 1785 01:34:54,340 --> 01:34:57,909 [LOUD SQUEAKING] 1786 01:34:58,083 --> 01:35:00,520 NADEEM: Hold on, hold on, hold on. [WHIMPERS] 1787 01:35:04,654 --> 01:35:05,917 NADEEM: Okay. [GRUNTS] 1788 01:35:06,091 --> 01:35:07,657 [SIGHS] 1789 01:35:07,832 --> 01:35:09,355 Look, dude, I'm... 1790 01:35:09,529 --> 01:35:11,487 [DEEP VOICE]: I'm probably your worst nightmare. 1791 01:35:11,661 --> 01:35:12,837 [GROWLS] 1792 01:35:13,011 --> 01:35:14,099 [NORMAL VOICE]: Okay. Okay, okay. 1793 01:35:15,013 --> 01:35:18,581 Real talk, man to... whatever. 1794 01:35:18,756 --> 01:35:20,061 I don't want to hurt you. 1795 01:35:20,235 --> 01:35:21,628 Okay? So, how about we call this even, 1796 01:35:21,802 --> 01:35:23,151 we each go our separate ways. 1797 01:35:23,325 --> 01:35:26,154 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1798 01:35:27,503 --> 01:35:29,331 [GROWLING] 1799 01:35:34,206 --> 01:35:36,556 [ICE CRACKLING] 1800 01:35:36,730 --> 01:35:41,343 You are no Firemaster. 1801 01:35:42,997 --> 01:35:46,305 Me? No, I'm not the Firemaster. 1802 01:35:46,479 --> 01:35:48,829 I'm just Nadeem. 1803 01:35:49,003 --> 01:35:52,006 And let the record show I gave you a chance. 1804 01:35:57,925 --> 01:35:59,753 Dude, did you use all the lighter fluid? 1805 01:35:59,927 --> 01:36:01,450 You told me to practice. 1806 01:36:03,148 --> 01:36:05,498 Um, does anyone have a light? 1807 01:36:05,672 --> 01:36:07,587 I-I quit smoking in the '90s. 1808 01:36:07,761 --> 01:36:09,589 Proud of you then, proud of you now. 1809 01:36:11,199 --> 01:36:13,245 [GRUNTS] No, no, no, no. Wait, wait. 1810 01:36:14,550 --> 01:36:15,595 Uh... 1811 01:36:19,729 --> 01:36:21,340 [GROWLING EXHALE] 1812 01:36:22,863 --> 01:36:25,344 - Get out of the way! - [YELLING] 1813 01:36:25,518 --> 01:36:27,563 - Move! - [SCREAMS] 1814 01:36:28,826 --> 01:36:30,088 Look out! 1815 01:36:31,741 --> 01:36:33,134 [SCREAMS] 1816 01:36:36,094 --> 01:36:38,923 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1817 01:36:40,315 --> 01:36:43,275 [RUMBLING] 1818 01:36:46,887 --> 01:36:49,194 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1819 01:36:53,372 --> 01:36:54,373 Bye, Phoebe. 1820 01:36:54,547 --> 01:36:55,635 [WHOOSHING] 1821 01:36:55,809 --> 01:36:56,723 [NO AUDIO] 1822 01:36:56,897 --> 01:36:58,638 [EXPLOSIVE WHOOSHING] 1823 01:37:05,993 --> 01:37:08,169 [GHOSTS ROARING AND SNARLING] 1824 01:37:16,874 --> 01:37:18,658 [WHOOSHING] 1825 01:37:27,667 --> 01:37:29,625 ♪ ♪ 1826 01:37:45,511 --> 01:37:47,513 [RUMBLING] 1827 01:37:49,515 --> 01:37:51,082 [WIND WHISTLING] 1828 01:37:55,303 --> 01:37:57,088 [SNARLING] 1829 01:37:57,566 --> 01:37:59,394 [POWER WHIRRING] 1830 01:38:04,008 --> 01:38:06,358 ♪ ♪ 1831 01:38:08,403 --> 01:38:09,535 [GRUNTS] 1832 01:38:10,666 --> 01:38:12,190 - [ROARS] - [GRUNTS] 1833 01:38:14,322 --> 01:38:15,280 [STRAINING] 1834 01:38:19,719 --> 01:38:20,850 [GROWLING EXHALE] 1835 01:38:21,025 --> 01:38:24,332 - [GROANS] - [STRAINING] 1836 01:38:28,858 --> 01:38:30,338 [GRUNTS] 1837 01:38:33,733 --> 01:38:35,604 [BLASTER SPUTTERING] 1838 01:38:37,737 --> 01:38:39,739 [POWER WHIRRING DOWN] 1839 01:38:40,827 --> 01:38:43,351 [ICE CRACKLING] 1840 01:38:43,961 --> 01:38:45,527 [GRUNTS SOFTLY] 1841 01:38:52,752 --> 01:38:54,580 [GARRAKA GROWLING SOFTLY] 1842 01:39:08,028 --> 01:39:09,551 [TREMBLING BREATHS] 1843 01:39:09,725 --> 01:39:11,684 ♪ ♪ 1844 01:39:22,303 --> 01:39:23,609 [GROWLS] 1845 01:39:23,783 --> 01:39:26,046 - [LAUGHING] - [WHIMPERS, PANTS] 1846 01:39:26,786 --> 01:39:28,092 - [ROARS] - [GRUNTS] 1847 01:39:38,711 --> 01:39:39,929 [POWER WHIRRING] 1848 01:39:40,104 --> 01:39:42,149 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 1849 01:39:44,586 --> 01:39:45,761 [GRUNTS] 1850 01:39:47,633 --> 01:39:49,026 [PAINED ROAR] 1851 01:39:52,986 --> 01:39:54,466 [NADEEM GRUNTS FIERCELY] 1852 01:39:55,815 --> 01:39:57,512 - [GRUNTING] - CALLIE: Phoebe! 1853 01:40:04,824 --> 01:40:07,305 - [PAINED ROAR] - [GRUNTING] 1854 01:40:11,831 --> 01:40:13,224 [ROARS] 1855 01:40:13,398 --> 01:40:15,269 They're pinning him! We can trap him now! 1856 01:40:16,009 --> 01:40:17,315 [GRUNTING] 1857 01:40:18,533 --> 01:40:20,100 [WHIRRING] 1858 01:40:23,408 --> 01:40:26,324 [MINI-PUFTS CHATTERING] 1859 01:40:26,498 --> 01:40:28,152 [GASPING] 1860 01:40:32,808 --> 01:40:34,332 [GROWLS, ROARS] 1861 01:40:34,506 --> 01:40:37,509 - [GRUNTING] - [MINI-PUFTS YELPING] 1862 01:40:40,816 --> 01:40:42,122 [SNARLS] 1863 01:40:43,645 --> 01:40:45,343 [GASPS] No! 1864 01:40:45,517 --> 01:40:47,214 We're gonna need a bigger trap. 1865 01:40:47,954 --> 01:40:49,216 It's right there. 1866 01:40:49,390 --> 01:40:50,478 Garraka's let all the spirits out. 1867 01:40:50,652 --> 01:40:51,740 Peter, do you know what this means? 1868 01:40:51,914 --> 01:40:53,525 You know what we could do? 1869 01:40:53,699 --> 01:40:54,787 Ray, pretend I don't. 1870 01:40:57,877 --> 01:40:59,444 - [PHOEBE YELLS] - [CALLIE GRUNTS] 1871 01:40:59,618 --> 01:41:02,229 If we neutralize the mass-energy d-density 1872 01:41:02,403 --> 01:41:05,014 to reduce criticality, it will force the tank 1873 01:41:05,189 --> 01:41:06,233 to re-prime itself and re-reverse the polar... 1874 01:41:06,407 --> 01:41:08,844 Just do it! We all trust you. 1875 01:41:11,195 --> 01:41:13,893 [POWER WHIRRING] 1876 01:41:16,200 --> 01:41:17,157 [PHOEBE YELLS] 1877 01:41:17,331 --> 01:41:18,898 I can't hold him much longer! 1878 01:41:19,072 --> 01:41:21,292 - JANINE: Come on! - Hey, little help. 1879 01:41:23,032 --> 01:41:25,600 [ALL STRAINING] 1880 01:41:25,774 --> 01:41:27,776 [YELLING] 1881 01:41:32,041 --> 01:41:33,260 [SNARLS] 1882 01:41:34,392 --> 01:41:36,176 [JANINE GROANS, YELPS] 1883 01:41:37,743 --> 01:41:39,048 [STRAINING]: Golden years? 1884 01:41:39,223 --> 01:41:40,702 Golden years! 1885 01:41:41,399 --> 01:41:43,444 [CREAKING AND GRINDING] 1886 01:41:43,618 --> 01:41:44,924 [JANINE SCREAMS] 1887 01:41:46,752 --> 01:41:49,624 [WHOOSHING] 1888 01:41:49,798 --> 01:41:52,061 [GROWLING] 1889 01:41:52,236 --> 01:41:54,151 - [SNAPPING] - [ROARING] 1890 01:42:05,336 --> 01:42:07,251 [STEAM HISSING] 1891 01:42:12,560 --> 01:42:14,606 When the light is green... 1892 01:42:14,780 --> 01:42:16,347 The whole world is clean. 1893 01:42:18,305 --> 01:42:20,960 I knew you had one more dance in you. 1894 01:42:21,917 --> 01:42:23,310 [SHUDDERING BREATHS] 1895 01:42:24,659 --> 01:42:27,227 [LAUGHS] Yes! 1896 01:42:27,401 --> 01:42:28,968 You're toast. [CHUCKLES] 1897 01:42:29,142 --> 01:42:31,971 [SOBBING SOFTLY] 1898 01:42:43,504 --> 01:42:44,679 [SIGHS] 1899 01:42:50,076 --> 01:42:51,295 MELODY: You were right. 1900 01:42:53,819 --> 01:42:56,474 I'll see you in the fabric of the universe. 1901 01:43:01,696 --> 01:43:03,655 ♪ ♪ 1902 01:43:20,324 --> 01:43:22,500 ♪ ♪ 1903 01:43:30,682 --> 01:43:31,857 PHOEBE: Mom. 1904 01:43:38,820 --> 01:43:40,779 ♪ ♪ 1905 01:43:50,267 --> 01:43:52,225 CROWD [CHANTING]: Ghostbusters! Ghostbusters! 1906 01:43:52,399 --> 01:43:54,053 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [CHEERING] 1907 01:43:54,227 --> 01:43:57,404 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1908 01:43:57,578 --> 01:43:59,232 - Hey! - Ghostbusters! Ghostbusters! 1909 01:43:59,406 --> 01:44:02,540 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1910 01:44:02,714 --> 01:44:04,411 Ghostbusters! Ghostbusters! 1911 01:44:04,585 --> 01:44:06,021 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [POLICE SIREN WHOOPING] 1912 01:44:06,195 --> 01:44:08,502 [CHANTING DIES DOWN] 1913 01:44:14,073 --> 01:44:15,466 You have done it! 1914 01:44:16,380 --> 01:44:18,251 Citywide devastation. 1915 01:44:18,425 --> 01:44:20,645 I am putting you away for a long ti... 1916 01:44:20,819 --> 01:44:22,299 PETER: Peck. 1917 01:44:22,473 --> 01:44:24,213 You clown. [CHUCKLES] 1918 01:44:24,388 --> 01:44:25,345 You're never gonna get it, are you? 1919 01:44:25,519 --> 01:44:26,868 REPORTER: Mr. Mayor! 1920 01:44:27,042 --> 01:44:28,522 What do you have to say to the Ghostbusters? 1921 01:44:28,696 --> 01:44:30,307 MAN: Hey, how about you thank them, dickless! 1922 01:44:30,481 --> 01:44:32,265 [STAMMERS, CHUCKLES] Wh-What... Uh, yes. 1923 01:44:32,439 --> 01:44:34,441 It sounds like we have your undivided support. 1924 01:44:34,615 --> 01:44:36,008 WOMAN: Love you, Ghostbusters! 1925 01:44:36,182 --> 01:44:38,271 Uh, w-well, y-yes, of course. 1926 01:44:38,445 --> 01:44:40,099 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1927 01:44:40,273 --> 01:44:43,189 because without Phoebe and her family, this whole city 1928 01:44:43,363 --> 01:44:44,973 would be under three feet of ice. 1929 01:44:45,147 --> 01:44:46,540 - [CHEERING] - Yeah. 1930 01:44:46,714 --> 01:44:51,763 We know that the world right now 1931 01:44:51,937 --> 01:44:56,028 is experiencing unusual paranormal activity. 1932 01:44:56,202 --> 01:44:58,422 We are here to answer that call 1933 01:44:58,596 --> 01:45:01,512 because we are the Ghostbusters! 1934 01:45:01,686 --> 01:45:04,384 [CHEERING] 1935 01:45:04,558 --> 01:45:06,647 ["GHOSTBUSTERS" BY RAY PARKER JR. PLAYING] 1936 01:45:06,821 --> 01:45:09,737 Well, it's not my first evil god. 1937 01:45:09,911 --> 01:45:11,130 I am Nadeem. 1938 01:45:11,304 --> 01:45:14,525 I am a Firemaster, turns out. 1939 01:45:14,699 --> 01:45:16,396 [VOICE BREAKING]: Like my dadi before me. 1940 01:45:16,570 --> 01:45:17,745 ♪ Ghostbusters! ♪ 1941 01:45:17,919 --> 01:45:19,834 [GIGGLES, SQUEALS] 1942 01:45:20,008 --> 01:45:22,141 ♪ If there's something strange in your neighborhood... ♪ 1943 01:45:22,315 --> 01:45:23,751 Did we... did we win? 1944 01:45:23,925 --> 01:45:26,188 Busting ghosts together-- what do you call that? 1945 01:45:26,363 --> 01:45:27,364 - It's a team. - A family. 1946 01:45:27,538 --> 01:45:28,539 Yeah. The Spenglers. 1947 01:45:28,713 --> 01:45:30,192 - We're the Spenglers. - Okay. 1948 01:45:30,367 --> 01:45:31,629 Well, you don't want to be a Grooberson. Trust me. 1949 01:45:31,803 --> 01:45:35,415 - [GHOST SNARLING] - [PEOPLE SCREAMING] 1950 01:45:35,589 --> 01:45:36,938 Okay, uh, guys, maybe put on your packs. 1951 01:45:37,112 --> 01:45:38,070 WOMAN: Uh, okay. 1952 01:45:38,244 --> 01:45:39,463 All right, Dad. 1953 01:45:40,986 --> 01:45:42,596 Gary. Sorry. 1954 01:45:44,076 --> 01:45:45,643 Yeah, I heard it. 1955 01:45:45,817 --> 01:45:47,949 - Trevor! Keys. - [CROWD CHEERING] 1956 01:45:48,123 --> 01:45:49,864 She just called me Dad. 1957 01:45:50,038 --> 01:45:52,084 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1958 01:45:54,260 --> 01:45:55,392 Yeah! 1959 01:45:55,957 --> 01:45:57,350 Okay. 1960 01:45:57,524 --> 01:45:58,917 There are a lot of people, so go slowly. 1961 01:45:59,091 --> 01:46:00,484 Look both ways. 1962 01:46:00,658 --> 01:46:01,746 ♪ ♪ If you're seeing things ♪ 1963 01:46:01,920 --> 01:46:03,095 [ENGINE STARTS] 1964 01:46:03,269 --> 01:46:04,792 ♪ Running through your head ♪ 1965 01:46:04,966 --> 01:46:05,489 ♪ ♪ Who can you call? ♪ ♪ 1966 01:46:05,663 --> 01:46:07,099 [SIREN BLARING] 1967 01:46:07,273 --> 01:46:09,406 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1968 01:46:09,580 --> 01:46:12,452 ♪ ♪ An invisible man sleeping in your bed ♪ ♪ 1969 01:46:12,626 --> 01:46:14,541 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1970 01:46:14,715 --> 01:46:16,587 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1971 01:46:17,022 --> 01:46:18,632 [WHOOSHING] 1972 01:46:23,550 --> 01:46:25,204 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1973 01:46:27,728 --> 01:46:29,687 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1974 01:46:33,821 --> 01:46:35,344 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1975 01:46:35,519 --> 01:46:37,695 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1976 01:46:37,869 --> 01:46:39,784 ♪ ♪ If you're all alone ♪ ♪ 1977 01:46:39,958 --> 01:46:41,960 ♪ ♪ Pick up the phone ♪ ♪ 1978 01:46:42,134 --> 01:46:43,744 ♪ ♪ And call ♪ ♪ 1979 01:46:43,918 --> 01:46:45,572 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1980 01:46:48,575 --> 01:46:50,490 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1981 01:46:52,318 --> 01:46:54,712 ♪ ♪ Ooh, I hear it likes the girls ♪ ♪ 1982 01:46:56,801 --> 01:46:58,846 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1983 01:47:00,979 --> 01:47:03,590 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1984 01:47:07,159 --> 01:47:08,639 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1985 01:47:08,813 --> 01:47:11,119 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1986 01:47:11,293 --> 01:47:15,559 ♪ ♪ Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby ♪ ♪ 1987 01:47:15,733 --> 01:47:17,125 ♪ ♪ You better call ♪ ♪ 1988 01:47:17,299 --> 01:47:18,518 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1989 01:47:18,692 --> 01:47:19,911 ♪ ♪ Ow! ♪ ♪ 1990 01:47:32,271 --> 01:47:34,360 ♪ Let me tell you something ♪ 1991 01:47:34,534 --> 01:47:36,580 ♪ Busting makes me feel good ♪ 1992 01:47:42,716 --> 01:47:44,588 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1993 01:47:49,157 --> 01:47:50,724 ♪ ♪ Mm ♪ ♪ 1994 01:47:50,898 --> 01:47:52,900 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1995 01:47:55,120 --> 01:47:57,992 ♪ ♪ Don't get caught alone, oh, no ♪ ♪ 1996 01:47:58,819 --> 01:48:00,995 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1997 01:48:01,169 --> 01:48:03,171 ♪ ♪ When it comes through your door ♪ ♪ 1998 01:48:03,345 --> 01:48:05,391 ♪ ♪ Unless you just want some more ♪ ♪ 1999 01:48:05,565 --> 01:48:06,958 ♪ I think you better call ♪ 2000 01:48:07,132 --> 01:48:08,699 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2001 01:48:08,873 --> 01:48:11,397 ♪ Ow! Who you gonna call? ♪ 2002 01:48:11,571 --> 01:48:13,704 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2003 01:48:13,878 --> 01:48:15,444 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 2004 01:48:15,619 --> 01:48:16,794 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2005 01:48:16,968 --> 01:48:18,622 [SONG ENDS] 2006 01:48:22,060 --> 01:48:23,627 [AIR BRAKES HISS] 2007 01:48:31,069 --> 01:48:32,113 [COINS JINGLING] 2008 01:48:35,987 --> 01:48:38,032 [ENGINE STARTS] 2009 01:48:38,206 --> 01:48:40,165 [ENGINE REVVING] 2010 01:48:42,167 --> 01:48:43,995 [TAPPING BUTTONS] 2011 01:48:44,169 --> 01:48:46,127 ♪ ♪ 2012 01:48:50,479 --> 01:48:52,220 [TRUCK HORN BLASTS] 2013 01:48:52,394 --> 01:48:53,613 Hey, that's my truck! 2014 01:48:53,787 --> 01:48:55,223 - [HORN BLASTING] - [MINI-PUFTS GIGGLING] 2015 01:48:55,397 --> 01:48:57,138 MAN: That's my truck! 2016 01:49:01,665 --> 01:49:03,231 [GIGGLING] 2017 01:49:03,405 --> 01:49:05,190 MAN: That's my truck, man! 2018 01:49:06,191 --> 01:49:08,019 [GIGGLING, WHOOPING] 2019 01:49:13,677 --> 01:49:15,853 ♪ ♪ 2020 01:49:45,709 --> 01:49:47,885 ♪ ♪ 2021 01:50:17,741 --> 01:50:19,917 ♪ ♪ 2022 01:50:49,773 --> 01:50:51,949 ♪ ♪ 2023 01:51:21,805 --> 01:51:23,981 ♪ ♪ 2024 01:51:53,837 --> 01:51:56,013 ♪ ♪ 2025 01:52:25,869 --> 01:52:28,045 ♪ ♪ 2026 01:52:57,901 --> 01:53:00,077 ♪ ♪ 2027 01:53:29,933 --> 01:53:32,109 ♪ ♪ 2028 01:54:01,965 --> 01:54:04,141 ♪ ♪ 2029 01:54:33,997 --> 01:54:36,173 ♪ ♪ 2030 01:54:58,499 --> 01:55:00,458 [MUSIC FADES]