1
00:01:45,314 --> 00:01:46,315
Go!
2
00:02:17,638 --> 00:02:18,972
It's freezing.
3
00:02:24,895 --> 00:02:25,854
Help! Help!
4
00:04:34,358 --> 00:04:35,359
That doesn't sound good.
5
00:04:36,318 --> 00:04:37,486
Bike, bike, bike!
6
00:04:42,157 --> 00:04:44,409
So, a photon is checking into a hotel.
7
00:04:44,409 --> 00:04:47,037
Can we not do jokes right now, please?
I feel like I'm gonna puke.
8
00:04:52,292 --> 00:04:53,544
Red light, red light!
9
00:04:54,378 --> 00:04:56,213
The bellhop asks,
"Do you need help with your luggage?"
10
00:04:56,213 --> 00:04:59,675
To which the photon responds,
"No thanks. I'm travelling light."
11
00:05:00,467 --> 00:05:01,385
Wow.
12
00:05:01,385 --> 00:05:03,971
Can we get some air going back here?
It's like a furnace.
13
00:05:06,390 --> 00:05:07,391
No air.
14
00:05:07,766 --> 00:05:08,809
Also no power.
15
00:05:09,309 --> 00:05:10,811
Trev, we need power!
16
00:05:10,811 --> 00:05:14,481
Can you not talk to me like that, please?
I'm 18 now. I'm an adult.
17
00:05:14,606 --> 00:05:15,691
Come on, we're on a job, buddy.
18
00:05:15,816 --> 00:05:18,026
I'm not getting paid.
Are you getting paid?
19
00:05:18,026 --> 00:05:19,027
- No.
- Cool.
20
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
Does anyone else feel exploited?
21
00:05:20,737 --> 00:05:22,406
We're all being paid. With memories.
22
00:05:23,782 --> 00:05:24,992
Oh, you're fine.
23
00:05:24,992 --> 00:05:27,119
Actually, guys, I'm fine.
Mom says I'm fine.
24
00:05:27,119 --> 00:05:27,911
Welcome.
25
00:05:33,625 --> 00:05:36,003
Wonderful news from the backseat.
The windows are stuck.
26
00:05:36,003 --> 00:05:37,129
I can open a door.
27
00:05:37,129 --> 00:05:40,007
- No, not during rush hour. No gunner seat.
- No, Pheebs, no. We said!
28
00:05:54,354 --> 00:05:55,063
Gross.
29
00:05:55,063 --> 00:05:56,899
It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon.
30
00:06:00,319 --> 00:06:01,778
Hold onto your ass!
31
00:06:07,534 --> 00:06:08,535
- I'm going out.
- Phoebe.
32
00:06:08,660 --> 00:06:09,536
What, Callie?
33
00:06:09,536 --> 00:06:11,246
I'm Mom. You call me Mom.
34
00:06:11,371 --> 00:06:14,124
You call me Gary.
Or whatever you want. I don't care.
35
00:06:14,124 --> 00:06:17,294
- We're gonna lose him.
- Phoebe Spengler, you stay inside this car.
36
00:06:17,836 --> 00:06:19,129
I have a ghost to bust.
37
00:06:22,216 --> 00:06:25,010
- All right. That was cool.
- Gary, come on.
38
00:06:25,010 --> 00:06:27,888
No, I know. I'm sorry.
It's just, the way she said it, it sounded cool.
39
00:06:29,473 --> 00:06:30,766
Get back in here!
40
00:06:30,891 --> 00:06:33,393
I can't hear you
over the nuclear accelerator.
41
00:06:50,202 --> 00:06:51,078
Drop it!
42
00:06:51,078 --> 00:06:52,788
Okay! Maybe a "please"?
43
00:07:00,379 --> 00:07:01,964
I'm sweating bullets.
44
00:07:06,176 --> 00:07:07,427
In pursuit.
45
00:07:07,427 --> 00:07:09,930
Nah. They got it.
46
00:07:14,393 --> 00:07:15,519
These roads are screwed.
47
00:07:15,519 --> 00:07:17,437
- Try driving a ten-ton hearse.
- I have.
48
00:07:17,437 --> 00:07:19,940
- And if you give me the keys, then maybe we--
- Not now, Trevor.
49
00:07:23,151 --> 00:07:24,319
Now! Trevor!
50
00:07:24,444 --> 00:07:25,737
Pop it, Trev!
51
00:07:39,001 --> 00:07:40,752
- I'm out of range.
- On it.
52
00:07:47,342 --> 00:07:48,343
Good luck, Mom!
53
00:07:55,642 --> 00:07:56,476
Come on.
54
00:08:14,578 --> 00:08:15,454
Later, gator.
55
00:08:22,794 --> 00:08:23,462
Got it!
56
00:08:23,462 --> 00:08:25,130
- You got it?
- Yeah! Got it!
57
00:08:25,130 --> 00:08:26,840
Yes! Yes!
58
00:08:28,634 --> 00:08:29,635
Phoebe!
59
00:08:50,906 --> 00:08:51,990
Everyone okay?
60
00:08:55,202 --> 00:08:56,703
Who puts bikes there?
61
00:09:05,087 --> 00:09:08,966
{\an8}The city ground to a halt today
as a high-speed ghost chase
62
00:09:08,966 --> 00:09:11,009
{\an8}tore up portions of lower Manhattan.
63
00:09:11,009 --> 00:09:14,054
{\an8}Honestly, looking at this?
I'm surprised nobody got killed.
64
00:09:14,054 --> 00:09:16,223
{\an8}We haven't seen the Ghostbusters
cause this much damage
65
00:09:16,348 --> 00:09:19,726
{\an8}since the Statue of Liberty debacle of 1989.
66
00:09:20,269 --> 00:09:23,564
{\an8}Last year, descendants of original
Ghostbusters founder, Egon Spengler,
67
00:09:23,564 --> 00:09:26,275
{\an8}were handed the keys
to the derelict firehouse,
68
00:09:26,275 --> 00:09:30,362
{\an8}bankrolled by philanthropist
and former Ghostbuster, Winston Zeddemore.
69
00:09:30,362 --> 00:09:33,365
{\an8}And though it's been decades
since New Yorkers cheered:
70
00:09:33,365 --> 00:09:34,867
{\an8}"Ghostbusters!"
71
00:09:34,867 --> 00:09:37,286
{\an8}Break out the new equipment!
72
00:09:37,286 --> 00:09:38,787
{\an8}The neutrona blaster charged.
73
00:09:38,787 --> 00:09:41,081
{\an8}Today's question isn't
"Who you gonna call?"
74
00:09:41,081 --> 00:09:43,083
{\an8}It's "Who's gonna pay for this mess?"
75
00:09:43,667 --> 00:09:48,463
Three lampposts, two parked Priuses,
an entire fleet of rental bikes.
76
00:09:51,717 --> 00:09:53,510
That is a lot of damage.
77
00:09:53,510 --> 00:09:58,182
Yeah, but you can't have a Sewer Dragon
flying around Soho like it's Middle-earth.
78
00:09:58,182 --> 00:10:03,604
You have someone hanging out the side
of a moving vehicle firing a laser gun indiscriminately--
79
00:10:03,604 --> 00:10:06,356
Laser gun? What?
That's a proton pack.
80
00:10:06,356 --> 00:10:07,816
It's a weapon.
81
00:10:07,816 --> 00:10:08,942
A weapon of science.
82
00:10:08,942 --> 00:10:10,527
It's completely safe.
83
00:10:10,527 --> 00:10:13,906
It's not completely safe.
It's a portable proton accelerator.
84
00:10:13,906 --> 00:10:15,199
How old are you?
85
00:10:15,199 --> 00:10:16,617
I'm 18. I'm an adult.
86
00:10:16,617 --> 00:10:18,410
I'm not talking to you. Her.
87
00:10:20,120 --> 00:10:21,830
- 15.
- A minor!
88
00:10:22,414 --> 00:10:24,583
We don't let kids become cops.
89
00:10:24,583 --> 00:10:26,418
We don't let them fight fires.
90
00:10:26,418 --> 00:10:29,087
And we certainly
don't let them become Ghostbusters.
91
00:10:29,087 --> 00:10:30,214
- Mr--
- Sir.
92
00:10:30,214 --> 00:10:33,133
I'm sorry.
Mr Mayor, may I approach the bench?
93
00:10:33,133 --> 00:10:35,886
Do you see a robe?
I am not a judge.
94
00:10:39,932 --> 00:10:41,141
Gary.
95
00:10:42,809 --> 00:10:45,938
Look, you don't know
Phoebe Spengler like I do.
96
00:10:45,938 --> 00:10:48,273
I mean, she is something else, this kid.
97
00:10:48,273 --> 00:10:51,527
Honestly, she's more focused,
more accomplished, more capable
98
00:10:51,527 --> 00:10:53,779
than just about any other adult I know.
99
00:10:53,779 --> 00:10:57,658
And what exactly is
your relationship to this minor?
100
00:10:57,658 --> 00:10:59,159
Are you her parent?
101
00:10:59,743 --> 00:11:00,744
I mean...
102
00:11:01,662 --> 00:11:02,663
Labels.
103
00:11:02,663 --> 00:11:04,081
No, I'm her step-teacher.
104
00:11:04,081 --> 00:11:06,667
Mr Grooberson, you are not her father.
105
00:11:06,667 --> 00:11:08,210
You are her employer.
106
00:11:08,210 --> 00:11:09,962
No, we don't pay her.
107
00:11:10,712 --> 00:11:13,298
Sounds like we can add child labour
to our list of violations.
108
00:11:13,298 --> 00:11:14,967
- Gary.
- Yeah.
109
00:11:14,967 --> 00:11:17,302
Maybe she can become
a junior Ghostbuster.
110
00:11:17,302 --> 00:11:19,179
Hand out stickers or something.
111
00:11:19,179 --> 00:11:23,141
As for the rest of you,
I am personally holding you responsible,
112
00:11:23,141 --> 00:11:28,564
and I won't stop until that firehouse
you call a home is a pile of bricks.
113
00:11:35,487 --> 00:11:37,698
Mom? The ceiling's leaking again.
114
00:11:37,698 --> 00:11:39,908
Sounds like a fun mystery
for a boy detective.
115
00:11:39,908 --> 00:11:42,494
Yeah. The Mystery of the Black Mould.
Super fun mystery.
116
00:11:42,494 --> 00:11:44,663
And you're gone.
Awesome. Awesome.
117
00:11:45,289 --> 00:11:46,415
Flight suit.
118
00:11:47,124 --> 00:11:48,333
It's not fair.
119
00:11:48,333 --> 00:11:51,128
Maybe you can spend the next few years
being an actual teenager.
120
00:11:51,128 --> 00:11:52,588
Well, if this was the 18th century
121
00:11:52,588 --> 00:11:55,299
then I'd already be a part of the workforce
and I'd have four kids.
122
00:11:55,299 --> 00:11:57,718
Aw. So I'd be a grandmother.
123
00:11:57,718 --> 00:12:00,012
No. You would be dead.
124
00:12:00,387 --> 00:12:03,223
So sweet. A ghost grandma.
125
00:12:03,223 --> 00:12:05,225
Ooh, tacos!
126
00:12:05,225 --> 00:12:08,228
- Hey, look what I found for movie night.
- Is that family friendly?
127
00:12:08,228 --> 00:12:09,730
{\an8}I hope not.
128
00:12:09,730 --> 00:12:11,690
{\an8}It's about a family.
A family that eats people.
129
00:12:11,690 --> 00:12:13,525
- They're sisters.
- Trap.
130
00:12:13,525 --> 00:12:15,944
- I'm gonna take this to the labour board.
- On what grounds?
131
00:12:15,944 --> 00:12:18,238
I'm a Ghostbuster.
I saved the world.
132
00:12:18,238 --> 00:12:19,907
Well, I like to think
we saved the world.
133
00:12:20,032 --> 00:12:21,658
Hey, would you watch my beans?
134
00:12:21,658 --> 00:12:23,202
You were a possessed canine.
135
00:12:23,202 --> 00:12:24,703
Ghost Dog!
136
00:12:27,372 --> 00:12:28,665
This is insane!
137
00:12:28,665 --> 00:12:30,667
They got into the snacks again!
138
00:12:30,667 --> 00:12:32,252
So you're gonna make me wait till I'm 18?
139
00:12:32,252 --> 00:12:35,255
Aw, it's just three years.
Be young. Live a little.
140
00:12:35,255 --> 00:12:38,342
This is the time in your life when it's okay
to screw up. Make some mistakes.
141
00:12:38,342 --> 00:12:40,469
You have the rest of your life
to be a Ghostbuster.
142
00:12:40,469 --> 00:12:42,262
Well, three years is
nothing for you guys.
143
00:12:42,262 --> 00:12:44,765
It's a tiny, negligible percentage
of your lifespan.
144
00:12:44,765 --> 00:12:46,475
- She means we're old.
- Yeah, I got that.
145
00:12:46,475 --> 00:12:48,268
You're not the only Spengler here,
you know.
146
00:12:48,268 --> 00:12:51,980
Okay, well, this is my calling.
You just, like, decided to be a Ghostbuster.
147
00:12:51,980 --> 00:12:53,065
So did I.
148
00:12:53,065 --> 00:12:55,776
I mean, I was studying
earthquakes in Oklahoma.
149
00:12:55,776 --> 00:12:58,862
Then I went to dinner with your mom
and we turned into dogs.
150
00:12:58,862 --> 00:13:01,698
And fulfilled an ancient prophecy that
almost brought about the end of the world.
151
00:13:01,698 --> 00:13:03,075
Now that's a first date.
152
00:13:03,075 --> 00:13:05,786
- We both got some action.
- Yeah, we did.
153
00:13:05,786 --> 00:13:07,246
Okay, gross.
154
00:13:07,246 --> 00:13:09,289
For you, I get it, you're a scientist.
155
00:13:09,289 --> 00:13:11,250
But I-- But she's just...
156
00:13:11,250 --> 00:13:13,460
Choose your next words very carefully.
157
00:13:16,880 --> 00:13:19,508
- I didn't think she even knew those words.
- You could have backed me up.
158
00:13:19,508 --> 00:13:22,719
It's great you're their buddy,
but sometimes you need to be an asshole.
159
00:13:22,719 --> 00:13:25,305
- Well, is that really my place?
- I hope so.
160
00:13:26,515 --> 00:13:28,600
You know, I wanna
be more than just their buddy.
161
00:13:28,600 --> 00:13:30,102
I just don't know what's allowed.
162
00:13:31,270 --> 00:13:32,771
Permission granted.
163
00:13:33,438 --> 00:13:35,274
Okay. Great.
164
00:13:37,317 --> 00:13:40,195
Although I gotta warn ya.
I mean, I can be scary.
165
00:13:40,195 --> 00:13:41,780
Yeah, you're a monster.
166
00:13:43,115 --> 00:13:44,491
You have no i--
167
00:13:45,409 --> 00:13:46,910
Don't look at me that way.
168
00:13:47,536 --> 00:13:48,662
You laugh--?
169
00:13:48,662 --> 00:13:50,122
Hey, you laughing in my face?!
170
00:13:50,122 --> 00:13:53,542
I'm so sorry. That was really bad.
I scare myself sometimes.
171
00:13:53,542 --> 00:13:55,043
I'll be nice to you.
172
00:13:55,043 --> 00:13:56,753
I'll just be an asshole to your kids.
173
00:13:56,753 --> 00:13:58,422
That's what I want.
174
00:13:58,422 --> 00:13:59,840
All right, who's hungry?
175
00:14:14,855 --> 00:14:16,773
Is the containment unit okay?
176
00:14:16,773 --> 00:14:19,109
Come on, there's always room
for one more ghost.
177
00:14:23,363 --> 00:14:24,948
When the light is green...
178
00:14:24,948 --> 00:14:26,158
Come on!
179
00:14:27,326 --> 00:14:29,119
When the light is green...
180
00:14:37,669 --> 00:14:39,379
The trap is clean.
181
00:14:48,388 --> 00:14:50,682
We're rolling in three, two...
182
00:14:51,266 --> 00:14:52,434
one.
183
00:14:53,477 --> 00:14:58,190
Greetings, ethereal beings,
sub-human entities
184
00:14:58,190 --> 00:15:01,276
and spectral forms
from the great beyond.
185
00:15:01,276 --> 00:15:04,905
And any living humans
who may be watching.
186
00:15:04,905 --> 00:15:06,698
Welcome to Repossessed.
187
00:15:06,698 --> 00:15:10,452
The show where we measure
the spiritual energy of everyday objects.
188
00:15:12,120 --> 00:15:13,830
I'm your host, Dr Raymond Stantz.
189
00:15:14,581 --> 00:15:17,501
My young producer-intern
190
00:15:17,501 --> 00:15:21,129
reminds me to ask you
that if you like what you see here,
191
00:15:21,129 --> 00:15:24,216
please push "like"
192
00:15:24,216 --> 00:15:25,968
and "subscribe."
193
00:15:25,968 --> 00:15:28,136
Now, who do we have here?
194
00:15:33,100 --> 00:15:36,937
I brought my late husband Harold's watch.
195
00:15:37,729 --> 00:15:39,022
He wore it every day.
196
00:15:39,815 --> 00:15:42,109
And now when I walk in the room...
197
00:15:43,110 --> 00:15:44,361
it beeps!
198
00:15:45,445 --> 00:15:50,576
Well, any object that's been exposed
to a deep emotional experience
199
00:15:50,576 --> 00:15:52,160
can bind a spirit.
200
00:15:52,160 --> 00:15:53,245
I see.
201
00:15:53,245 --> 00:15:55,163
An organic ghost trap, if you will.
202
00:15:55,163 --> 00:15:58,834
The stronger the experience,
or even trauma, the more powerful the trap.
203
00:15:59,751 --> 00:16:03,755
The way we detect this energy
is with one of these babies.
204
00:16:04,339 --> 00:16:05,841
Oh, thank you.
205
00:16:06,341 --> 00:16:09,344
If there's anything there,
this item will detect it.
206
00:16:13,432 --> 00:16:14,558
Harold.
207
00:16:15,267 --> 00:16:17,394
Beep for the nice man.
208
00:16:20,063 --> 00:16:21,481
Are you gettin' anything?
209
00:16:22,357 --> 00:16:23,358
I'm sorry, ma'am,
210
00:16:23,358 --> 00:16:27,529
but it seems that your dearly departed spirit
has left this earthly dimension.
211
00:16:29,990 --> 00:16:32,075
Sorry, lady.
The hammer gets the views.
212
00:16:32,075 --> 00:16:33,619
He was gone anyway.
213
00:16:33,619 --> 00:16:34,536
Next!
214
00:16:42,377 --> 00:16:43,504
Hey, Dr Ray.
215
00:16:43,504 --> 00:16:45,506
- Phoebe!
- Hot one.
216
00:16:45,506 --> 00:16:48,675
Yeah. Here's the sample
of mood slime you requested.
217
00:16:49,301 --> 00:16:50,385
Put it downstairs.
218
00:16:50,385 --> 00:16:51,887
Here, I'll show you.
219
00:16:52,513 --> 00:16:56,308
- So, you're, like, sleeping down here?
- Yeah.
220
00:16:56,308 --> 00:16:59,811
Normally Ray rents this place
to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com.
221
00:16:59,811 --> 00:17:01,605
And I just got lucky.
222
00:17:01,605 --> 00:17:04,107
It sure beats another boring summer
in Dorklahoma.
223
00:17:04,107 --> 00:17:06,234
So, catch anything crazy lately?
224
00:17:06,234 --> 00:17:09,820
Anything try to bite your arm off
like Class 5, Class 7?
225
00:17:09,820 --> 00:17:11,240
No, I've been benched.
226
00:17:13,659 --> 00:17:14,701
Hold on.
227
00:17:18,329 --> 00:17:20,123
I told my parents
I was at Space Camp.
228
00:17:23,335 --> 00:17:24,752
We are go for launch.
229
00:17:26,003 --> 00:17:29,925
15, 14, 13...
230
00:17:31,718 --> 00:17:33,637
Hi. Hi!
231
00:17:35,347 --> 00:17:37,641
orbit! I'll talk to you guys later.
Love you. Bye!
232
00:17:39,977 --> 00:17:40,978
Yeah.
233
00:17:47,317 --> 00:17:49,403
- What are you doing?
- It's a nightmare.
234
00:17:51,154 --> 00:17:52,489
Ray smuggled them back
from Summerville.
235
00:17:55,284 --> 00:17:56,910
I'm pretty sure they're mating.
236
00:18:08,755 --> 00:18:09,756
It's...
237
00:18:10,257 --> 00:18:11,758
disgusting.
238
00:18:23,770 --> 00:18:25,898
That's... odd.
239
00:18:28,358 --> 00:18:30,819
You the weird guy
who buys strange old things?
240
00:18:31,486 --> 00:18:33,739
Yeah, correct on both counts.
241
00:18:33,739 --> 00:18:36,200
Buddy, you just hit the jackpot.
242
00:18:36,200 --> 00:18:38,035
This is all stuff
from my grandmother's.
243
00:18:38,035 --> 00:18:41,413
And it was passed down to her
so it's like ancient-ancient.
244
00:18:41,413 --> 00:18:42,915
Was she a believer?
245
00:18:42,915 --> 00:18:46,502
Well, she believed a lot of demented
and superstitious stuff, if that's what you mean.
246
00:18:46,502 --> 00:18:47,794
My kinda gal.
247
00:18:48,212 --> 00:18:50,214
I've learned it's always best
to knock every piece of wood
248
00:18:50,214 --> 00:18:52,841
and throw a coin into every fountain.
Ya just never know.
249
00:18:52,841 --> 00:18:55,469
Well, I think you
lose a lot of coins that way.
250
00:18:55,469 --> 00:18:57,721
- That's interesting stuff.
- It sure is.
251
00:18:58,430 --> 00:19:00,015
Thirty for the whole lot?
252
00:19:00,015 --> 00:19:01,725
This one's nice.
253
00:19:13,320 --> 00:19:15,113
The glyphs on this...
254
00:19:15,656 --> 00:19:17,074
Oh, yeah. The glyph one.
255
00:19:17,074 --> 00:19:20,244
You know your stuff, man.
That's the special piece in there.
256
00:19:20,244 --> 00:19:23,247
Actually, it's in there by mistake.
I can't part with it.
257
00:19:23,247 --> 00:19:24,873
For less than 50 bucks.
258
00:19:25,249 --> 00:19:26,959
Mezzo-Arabic?
259
00:19:27,543 --> 00:19:29,586
Yeah. Mezzo-Arabic.
260
00:19:29,962 --> 00:19:32,172
Very unique.
261
00:19:32,965 --> 00:19:34,174
Sixty.
262
00:19:34,174 --> 00:19:38,095
These kinds of brass objects
were used to trap evil spirits.
263
00:19:38,971 --> 00:19:41,306
Oh, you think
there's something inside it?
264
00:19:41,974 --> 00:19:42,975
No clue.
265
00:19:43,350 --> 00:19:47,396
If there is something trapped in here,
you can bet it's for a good reason.
266
00:19:48,063 --> 00:19:49,314
Definitely.
267
00:19:49,314 --> 00:19:51,108
I'm gonna take a PKE reading.
268
00:19:51,108 --> 00:19:52,901
A psycho-kinetic energy meter.
269
00:19:53,277 --> 00:19:54,570
May I do that?
270
00:19:55,070 --> 00:19:58,949
Thank you for asking.
So many places do that without asking.
271
00:20:02,494 --> 00:20:04,079
Instant reaction.
272
00:20:05,080 --> 00:20:06,790
Whoa. Whoa.
273
00:20:09,501 --> 00:20:11,003
Are you above the subway line?
274
00:20:31,148 --> 00:20:32,816
Off-the-chart telekinetic energy!
275
00:20:32,816 --> 00:20:34,735
Full-bore convective spatter!
276
00:20:34,735 --> 00:20:36,153
You took the words
right out of my mouth.
277
00:20:36,153 --> 00:20:37,613
I'll take the works.
278
00:20:38,197 --> 00:20:39,406
Sorry, I don't have change.
279
00:20:40,532 --> 00:20:41,825
Are you okay?
280
00:20:48,123 --> 00:20:49,708
You're okay. Okay.
281
00:20:58,675 --> 00:21:00,677
I'm telling ya, I mean this...
282
00:21:01,970 --> 00:21:04,848
This wasn't here before.
It shook the whole place.
283
00:21:05,724 --> 00:21:07,893
Has anyone ever emptied
this containment unit?
284
00:21:07,893 --> 00:21:10,646
Where, Gary? The East River?
285
00:21:10,646 --> 00:21:13,815
So you've just been stuffing ghosts
in there since 1984?
286
00:21:13,815 --> 00:21:15,526
That's the idea.
287
00:21:15,526 --> 00:21:17,945
All right.
Well, maybe not the best idea.
288
00:21:18,820 --> 00:21:21,823
I'll let Winston's engineers
know about this.
289
00:21:21,823 --> 00:21:25,452
By the way, about Winston's engineers.
Who are they?
290
00:21:26,036 --> 00:21:27,663
Oh, that's not for me to say.
291
00:21:27,663 --> 00:21:28,830
But what are they working on?
292
00:21:28,830 --> 00:21:32,292
Is it super-secret
underground ghostbusting stuff?
293
00:21:33,252 --> 00:21:35,337
That's right, Gary.
294
00:21:35,337 --> 00:21:39,383
Super-secret
underground ghostbusting stuff.
295
00:21:39,383 --> 00:21:40,843
I knew it.
296
00:21:58,777 --> 00:22:00,028
Mom!
297
00:22:01,780 --> 00:22:04,533
Mom. There's something in the attic.
298
00:22:04,533 --> 00:22:06,451
You're an adult, right?
299
00:22:06,451 --> 00:22:07,744
Yeah.
300
00:22:07,744 --> 00:22:09,663
Then why don't you take care of it.
301
00:22:10,247 --> 00:22:13,250
Okay. Yeah, sure. I will.
302
00:22:13,917 --> 00:22:15,169
I will take care of it.
303
00:22:16,628 --> 00:22:18,046
Do that right now.
304
00:22:35,939 --> 00:22:38,442
You picked the wrong house, bro.
305
00:23:07,804 --> 00:23:09,681
What the actual hell?
306
00:23:34,498 --> 00:23:35,832
No! No! No!
307
00:23:44,675 --> 00:23:45,717
Yeah.
308
00:23:46,927 --> 00:23:48,470
- Be safe.
- Okay. Thanks.
309
00:23:48,470 --> 00:23:49,638
Where do you think you're going?
310
00:23:49,638 --> 00:23:52,349
- You're seriously not taking me?
- Don't look at him.
311
00:23:52,349 --> 00:23:53,559
I, er...
312
00:23:53,559 --> 00:23:55,352
- Thanks for the support.
- Sorry.
313
00:23:55,352 --> 00:23:57,437
- What happened to you?
- It's nothing. I can handle it.
314
00:23:57,437 --> 00:23:59,857
- Did you shower or is that product?
- I'm a Ghostbuster.
315
00:23:59,857 --> 00:24:01,149
Ha-ha, very funny.
316
00:25:37,120 --> 00:25:38,121
Boo.
317
00:25:40,958 --> 00:25:42,042
Oh.
318
00:25:44,545 --> 00:25:45,671
Hey.
319
00:25:47,464 --> 00:25:49,967
You know I'm a ghost, right?
320
00:25:49,967 --> 00:25:52,886
Kinda figured when the chess pieces
started moving on their own.
321
00:25:56,640 --> 00:25:57,724
And you're not...
322
00:25:59,101 --> 00:26:00,686
terrified of me?
323
00:26:01,562 --> 00:26:04,064
No. Should I be?
324
00:26:04,064 --> 00:26:07,526
I just think it's kinda weird.
I mean, usually people run by now.
325
00:26:08,360 --> 00:26:11,697
- I can leave if you want.
- I'm not saying you have to go.
326
00:26:11,697 --> 00:26:13,991
If you wanna float away again
I can pretend that I'm scared.
327
00:26:13,991 --> 00:26:15,117
I'm not saying--
328
00:26:17,911 --> 00:26:18,912
Still weird.
329
00:26:21,999 --> 00:26:24,668
Nice flames, by the way.
330
00:26:25,210 --> 00:26:29,173
Thanks. Yeah, I burned alive
in a horrifying tenement fire.
331
00:26:29,673 --> 00:26:31,758
Guess you're lucky that you're not all crispy.
332
00:26:31,758 --> 00:26:34,011
I died before my face melted off.
333
00:26:34,011 --> 00:26:35,179
That's a bonus.
334
00:26:41,518 --> 00:26:42,519
Checkmate.
335
00:26:44,605 --> 00:26:46,356
What? I don't understand.
336
00:26:46,356 --> 00:26:47,441
I can tell.
337
00:26:48,483 --> 00:26:49,818
Hey, don't take it too hard.
338
00:26:49,818 --> 00:26:52,654
I've had a lot of time to practise.
339
00:26:53,530 --> 00:26:55,324
So, got a name?
340
00:26:55,324 --> 00:26:56,325
Phoebe.
341
00:26:56,325 --> 00:26:57,492
I'm Melody.
342
00:26:58,202 --> 00:26:59,620
- Cool name.
- Thanks.
343
00:26:59,912 --> 00:27:03,040
- It was a family name.
- I was being sarcastic.
344
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
I like you.
345
00:27:11,798 --> 00:27:14,551
What's the worst part
about being a ghost?
346
00:27:15,844 --> 00:27:18,388
I'll be 16 for the rest of eternity.
347
00:27:18,889 --> 00:27:20,891
Yikes. No matter what?
348
00:27:21,391 --> 00:27:22,434
Unless...
349
00:27:23,435 --> 00:27:25,896
I complete my unfinished business.
350
00:27:35,447 --> 00:27:37,449
Then what is the best part?
351
00:27:40,369 --> 00:27:41,370
Doing this.
352
00:28:07,396 --> 00:28:08,772
Do you mind just...?
353
00:28:09,523 --> 00:28:10,524
Yeah.
354
00:28:14,194 --> 00:28:16,238
So you're one of Winston's guys, huh?
355
00:28:16,238 --> 00:28:17,322
Gary.
356
00:28:17,906 --> 00:28:20,075
Sorry.
Does that help you hear the ghosts?
357
00:28:20,659 --> 00:28:23,453
Oh, what helps me
listen to the ghosts is silence.
358
00:28:25,330 --> 00:28:25,998
Sorry.
359
00:28:35,424 --> 00:28:37,050
Is something trying to get out?
360
00:28:37,718 --> 00:28:39,094
Many things.
361
00:28:43,599 --> 00:28:45,309
Is this my dad's handwriting?
362
00:28:45,434 --> 00:28:46,852
His design.
363
00:28:47,436 --> 00:28:49,771
The containment unit
is essentially a large ghost trap.
364
00:28:50,355 --> 00:28:52,232
That was Egon Spengler's great vision.
365
00:28:52,232 --> 00:28:56,361
An articulated stream of protons
that could stabilise the particles of a ghost.
366
00:28:56,361 --> 00:28:58,739
- Are you following this?
- Yeah, of course I am.
367
00:28:58,739 --> 00:29:01,575
After 40 years
of compiling spiritual waste...
368
00:29:01,575 --> 00:29:02,701
You ran out of space.
369
00:29:02,701 --> 00:29:04,077
Didn't anybody see this coming?
370
00:29:04,077 --> 00:29:08,540
It was the '80s.
Nobody was too worried about the future.
371
00:29:08,540 --> 00:29:10,167
And then this happened.
372
00:29:11,251 --> 00:29:14,129
This momentary burst of spiritual energy
created a rift.
373
00:29:15,422 --> 00:29:18,383
It's a potential gateway
to the other side.
374
00:29:19,343 --> 00:29:20,761
The other side?
375
00:29:21,470 --> 00:29:23,055
Are we talking about...?
376
00:29:24,264 --> 00:29:27,684
I don't know what we're talking about.
That's what scares me.
377
00:29:27,684 --> 00:29:31,939
Look, we didn't just buy the firehouse
for nostalgia.
378
00:29:32,648 --> 00:29:35,692
This building is the finger in the dam.
379
00:29:35,692 --> 00:29:39,905
It's the fortification between
everything we do and don't understand.
380
00:29:40,656 --> 00:29:42,491
We have to protect it.
381
00:29:42,491 --> 00:29:44,952
Okay, so the ghost compactor broke.
382
00:29:45,577 --> 00:29:47,120
Can't you guys just build a new one?
383
00:29:47,120 --> 00:29:48,872
What do you mean?
384
00:29:48,872 --> 00:29:50,582
What do you mean, what do you mean?
385
00:29:51,583 --> 00:29:52,709
Don't they know?
386
00:29:54,586 --> 00:29:56,338
We already have.
387
00:29:58,215 --> 00:30:02,970
While you've been out busting ghosts,
my engineers have been thinking about our future.
388
00:30:06,223 --> 00:30:08,934
Once upon a time,
this was the Triborough Aquarium.
389
00:30:08,934 --> 00:30:13,021
Most recently it's been more
of a squatter's paradise and rave venue.
390
00:30:19,695 --> 00:30:23,615
Welcome to the Paranormal Research Centre.
391
00:30:24,116 --> 00:30:26,451
Ghostbusting asks a lot of questions.
392
00:30:26,451 --> 00:30:29,037
And now we have a place
to find the answers.
393
00:30:29,538 --> 00:30:31,915
We have a parabotanist.
394
00:30:31,915 --> 00:30:34,168
We even have a paramusicologist.
395
00:30:34,668 --> 00:30:35,752
Hey, Lucky!
396
00:30:39,173 --> 00:30:40,174
Lucky!
397
00:30:47,556 --> 00:30:48,682
Trevor?
398
00:30:48,682 --> 00:30:50,475
Hey! You're here!
399
00:30:54,354 --> 00:30:57,024
When you said you were interning
I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers.
400
00:30:57,024 --> 00:30:58,692
I know, right? Just a little upgrade.
401
00:30:59,151 --> 00:31:02,613
And, of course, you all know Lars,
our resident parabiologist.
402
00:31:03,280 --> 00:31:06,074
Oh, no way! I used to have one of these.
403
00:31:08,368 --> 00:31:09,578
Mind your fingers.
404
00:31:10,787 --> 00:31:13,624
It's possessed by an evil Spin Doctors CD.
405
00:31:13,624 --> 00:31:16,126
Ray Stantz has generously provided us
406
00:31:16,126 --> 00:31:18,879
with a collection of spirit-loaded items.
407
00:31:19,379 --> 00:31:21,924
So everything in this place is haunted?
408
00:31:21,924 --> 00:31:23,008
Indeed.
409
00:31:23,592 --> 00:31:25,010
Look, here's a rare find.
410
00:31:25,802 --> 00:31:30,057
This grandfather clock is inhabited
by the spirit of an actual grandfather.
411
00:31:34,603 --> 00:31:37,397
Any emotionally charged object
can contain a ghost...
412
00:31:37,397 --> 00:31:41,109
as long as it's experienced
some sort of horrific event.
413
00:31:41,109 --> 00:31:45,322
By exciting the atoms, we're able to create
a fluid moment of chemical transition.
414
00:31:45,322 --> 00:31:47,991
{\an8}Then we simply lock onto the spirit...
415
00:31:50,244 --> 00:31:52,496
...extract it from its host object...
416
00:32:08,011 --> 00:32:11,306
...and then lovingly deposit it
into our second chamber...
417
00:32:13,517 --> 00:32:15,561
so it can be properly disposed of.
418
00:32:22,234 --> 00:32:24,570
Have you made any attempts
on living possession?
419
00:32:24,570 --> 00:32:26,697
Oh, we're still tweaking.
420
00:32:32,244 --> 00:32:34,496
Now, I didn't want to show it
until it was ready.
421
00:32:34,496 --> 00:32:37,583
But this is what I brought you here to see.
422
00:32:38,250 --> 00:32:40,210
Our new containment unit,
423
00:32:40,752 --> 00:32:43,297
based on Egon's original design.
424
00:32:43,797 --> 00:32:47,384
It can spin the equivalent
of 50 million cubic hectares
425
00:32:47,384 --> 00:32:49,303
of plasmic confinement.
426
00:32:49,303 --> 00:32:51,638
A psychic jail
as big as the American West.
427
00:32:52,514 --> 00:32:53,974
"Home on the Strange."
428
00:32:54,808 --> 00:32:56,518
Where the spectres and entities play.
429
00:32:56,977 --> 00:32:59,021
Where the, erm, thing--
430
00:32:59,021 --> 00:33:02,316
How long would it take to move the ghosts
from the firehouse to here?
431
00:33:02,316 --> 00:33:04,693
If we went trap by trap on regular shifts
432
00:33:04,693 --> 00:33:07,905
it could take anywhere
between three to seven years.
433
00:33:07,905 --> 00:33:09,281
Oh, so soonish.
434
00:33:09,948 --> 00:33:11,408
Oh, I almost forgot.
435
00:33:11,408 --> 00:33:14,828
We don't exactly know what it is,
but it broke the PKE meter.
436
00:33:14,828 --> 00:33:17,206
Good luck extracting whatever's inside it.
437
00:33:17,706 --> 00:33:19,875
- Fun.
- Yeah, we're still workshopping names.
438
00:33:19,875 --> 00:33:23,003
I personally like "The Little Ball of Hate"
or "Devil's Testicle."
439
00:33:23,879 --> 00:33:25,797
Thank you, Podcast.
440
00:33:25,923 --> 00:33:27,424
Yeah. You're welcome.
441
00:33:35,766 --> 00:33:37,100
What's in here?
442
00:33:38,101 --> 00:33:41,522
Wait, do you keep ghosts
just hanging out in here?
443
00:33:41,522 --> 00:33:44,733
We spent a long time trapping them.
Now we can study them.
444
00:33:44,733 --> 00:33:45,901
Why don't they escape?
445
00:33:46,735 --> 00:33:47,986
Barrier of proton fields.
446
00:33:48,654 --> 00:33:51,490
Precisely. It's the same technology
as in your packs.
447
00:33:51,490 --> 00:33:53,492
We use it in all the enclosures.
448
00:33:59,456 --> 00:34:00,541
- He's cute.
- Yeah.
449
00:34:00,541 --> 00:34:01,458
Hey, buddy.
450
00:34:06,839 --> 00:34:09,550
Now this one is the most threatening pest
in the whole complex.
451
00:34:10,467 --> 00:34:11,677
Possessor.
452
00:34:12,969 --> 00:34:17,641
This spry little weasel can occupy
any inanimate matter it wants.
453
00:34:21,270 --> 00:34:23,063
Extremely dangerous.
454
00:34:40,706 --> 00:34:41,790
Hey.
455
00:34:49,130 --> 00:34:50,382
You're good.
456
00:35:11,236 --> 00:35:13,280
Pheebs. Am I doing something wrong?
457
00:35:13,280 --> 00:35:14,948
It's not working.
458
00:35:14,948 --> 00:35:16,158
Can you help me?
459
00:35:17,784 --> 00:35:20,370
The cyclotron isn't cycling.
460
00:35:22,748 --> 00:35:23,874
Can you help me out?
461
00:35:28,587 --> 00:35:29,588
Whoa!
462
00:35:29,588 --> 00:35:30,964
You fixed it.
463
00:35:31,507 --> 00:35:33,091
Literally just unplugged.
464
00:35:35,844 --> 00:35:38,263
I know it sucks right now. I do.
465
00:35:39,181 --> 00:35:40,557
But it's just temporary.
466
00:35:40,557 --> 00:35:43,644
And time flies by. I promise you.
I should know.
467
00:35:44,436 --> 00:35:46,688
Two years ago I was in Oklahoma,
and now I'm here.
468
00:35:47,648 --> 00:35:49,483
With a proton pack.
469
00:35:49,858 --> 00:35:52,653
I was your science teacher,
and now I'm...
470
00:35:55,697 --> 00:35:56,698
Well, now I'm...
471
00:35:57,783 --> 00:35:58,867
And I'm your...
472
00:36:00,536 --> 00:36:02,204
We got a call downtown.
473
00:36:02,871 --> 00:36:04,164
Trev, let's go!
474
00:36:06,667 --> 00:36:07,876
I'm sorry.
475
00:36:37,114 --> 00:36:38,949
Hello? Anybody there?
476
00:36:38,949 --> 00:36:40,617
Ghostbusters.
477
00:36:41,118 --> 00:36:43,328
Oh good.
We need someone right away.
478
00:36:52,462 --> 00:36:53,839
All right.
479
00:36:53,839 --> 00:36:56,675
We're back, baby.
Ghostbusters are back.
480
00:36:56,675 --> 00:36:59,469
Back in the big city.
Back in the Big Apple.
481
00:36:59,469 --> 00:37:01,263
Gonna take a bite
out of the Big Apple.
482
00:37:01,930 --> 00:37:04,057
Phoebe, Podcast.
Podcast and Phoebe.
483
00:37:04,057 --> 00:37:06,643
Can't keep us apart.
Dynamic duo.
484
00:37:06,643 --> 00:37:07,978
What're we catching tonight?
485
00:37:34,755 --> 00:37:36,381
Can't play right now.
486
00:37:39,092 --> 00:37:40,302
I know you see me working.
487
00:37:42,095 --> 00:37:44,556
If you're good,
later on you'll get a tennis ball.
488
00:37:48,560 --> 00:37:50,562
Let's see what you've got in you.
489
00:38:09,623 --> 00:38:10,749
Something wrong?
490
00:38:22,010 --> 00:38:24,346
I think it's fighting extraction.
491
00:38:24,346 --> 00:38:25,722
Not for this long.
492
00:38:38,527 --> 00:38:40,654
Okay. Small thing.
493
00:38:41,238 --> 00:38:43,323
Just need to wait for the generators
to warm back up.
494
00:38:43,448 --> 00:38:44,825
Until then...
495
00:38:46,243 --> 00:38:47,578
the proton fields are down.
496
00:38:49,538 --> 00:38:50,831
Okay.
497
00:38:53,917 --> 00:38:55,377
Do you hear that?
498
00:39:14,980 --> 00:39:16,273
Lars.
499
00:39:16,273 --> 00:39:18,150
Why haven't the ghosts escaped yet?
500
00:39:31,205 --> 00:39:32,873
Okay, we need to shut that thing up.
501
00:39:49,223 --> 00:39:50,724
This is the place.
502
00:39:51,308 --> 00:39:52,392
Yep.
503
00:39:54,561 --> 00:39:56,396
They better have baklava.
504
00:40:03,695 --> 00:40:04,696
Hi.
505
00:40:05,113 --> 00:40:06,532
You here for the ghost?
506
00:40:24,716 --> 00:40:25,717
Boo.
507
00:40:27,219 --> 00:40:28,303
Phoebe?
508
00:40:29,429 --> 00:40:31,265
- Blast it.
-"It"?
509
00:40:31,890 --> 00:40:33,851
- Phoebe, what are you doing?
- Who's the third wheel?
510
00:40:33,851 --> 00:40:35,477
Why are you just standing there? Fire!
511
00:40:39,690 --> 00:40:40,858
What are you doing?!
512
00:40:40,858 --> 00:40:42,025
You missed!
513
00:41:23,317 --> 00:41:25,068
If... I have great aim.
514
00:41:25,068 --> 00:41:25,944
Cool.
515
00:41:25,944 --> 00:41:27,696
If I wanted to hit you, then I would have.
But I didn't.
516
00:41:27,696 --> 00:41:28,780
Right.
517
00:41:28,780 --> 00:41:31,825
If it makes you feel better, I guess.
518
00:41:31,825 --> 00:41:34,661
Yeah, I just feel,
like, a warm rush of relief.
519
00:41:37,956 --> 00:41:38,957
Whew.
520
00:41:40,042 --> 00:41:41,335
So...
521
00:41:42,211 --> 00:41:43,879
Do you wanna hang out?
522
00:41:43,879 --> 00:41:45,464
You're inviting me in?
523
00:41:49,218 --> 00:41:51,011
Sure. Yeah.
524
00:41:51,011 --> 00:41:54,097
You're inviting me inside
your ghost extermination headquarters?
525
00:41:54,723 --> 00:41:55,933
Yeah, no, it's fine.
526
00:41:55,933 --> 00:41:59,353
I see how that could be weird.
It's cool. You don't have to...
527
00:41:59,353 --> 00:42:00,938
Nice digs.
528
00:42:03,482 --> 00:42:04,858
You can transapparate?
529
00:42:05,442 --> 00:42:07,277
Oh, is that what I just did?
530
00:42:07,277 --> 00:42:08,737
Yeah, I do that.
531
00:42:09,905 --> 00:42:11,740
How do you touch the chess pieces if...?
532
00:42:11,740 --> 00:42:16,161
Basically I exist on an entirely different
dimensional plane. You wouldn't get it.
533
00:42:16,161 --> 00:42:17,996
I get it. I love dimensional planes.
534
00:42:17,996 --> 00:42:20,666
I've always wanted
to visit a different dimensional plane.
535
00:42:20,666 --> 00:42:22,251
I don't know why I said that.
536
00:42:26,046 --> 00:42:30,259
So, like, is the rest of this place
this cool or...?
537
00:42:35,180 --> 00:42:36,974
That's our car.
538
00:42:39,184 --> 00:42:41,395
And this is my locker.
539
00:42:42,354 --> 00:42:43,856
That's my name.
540
00:42:52,322 --> 00:42:54,366
Oh, that's where we--
541
00:42:54,366 --> 00:42:56,243
I know what this is.
542
00:42:58,996 --> 00:43:01,582
Have you ever wondered what happens...
543
00:43:03,333 --> 00:43:05,127
when we're all done here?
544
00:43:07,421 --> 00:43:09,006
I mean, I've seen it.
545
00:43:12,634 --> 00:43:16,013
Yeah, it's really beautiful, actually.
546
00:43:16,597 --> 00:43:20,726
I mean, your particles
start to lose their bonds
547
00:43:21,351 --> 00:43:22,978
and float off into space.
548
00:43:24,062 --> 00:43:25,397
Then what?
549
00:43:25,397 --> 00:43:29,276
Quantum physics suggests that we become a part of
the fabric of the universe.
550
00:43:30,444 --> 00:43:32,029
Do you believe that?
551
00:43:32,029 --> 00:43:33,739
I believe in quantum physics.
552
00:43:34,448 --> 00:43:35,532
Duh.
553
00:43:36,533 --> 00:43:37,784
Sounds cool.
554
00:43:37,784 --> 00:43:39,995
Maybe I'll be able
to check it out someday.
555
00:43:39,995 --> 00:43:42,331
When you cross to the other side?
556
00:43:42,956 --> 00:43:44,166
Yeah.
557
00:43:44,708 --> 00:43:46,210
That's where my family is.
558
00:43:46,919 --> 00:43:48,504
Why can't you join them?
559
00:43:49,421 --> 00:43:51,423
If I knew, I'd already be there.
560
00:43:58,305 --> 00:44:00,182
Is that your object?
561
00:44:00,682 --> 00:44:02,017
My what?
562
00:44:02,017 --> 00:44:06,104
It's like an emotionally charged anchor
that keeps us tethered to this world.
563
00:44:07,147 --> 00:44:09,983
Well, the last match
burned my family alive, so...
564
00:44:09,983 --> 00:44:11,568
Yeah, well, that'll do it.
565
00:44:12,569 --> 00:44:14,112
No, it was an accident.
566
00:44:16,698 --> 00:44:17,991
Oh, I--
567
00:44:17,991 --> 00:44:21,370
I used to think these matches
were some sort of key to moving on,
568
00:44:21,370 --> 00:44:24,581
but I've gotten used to the idea
that I'm not going anywhere.
569
00:44:26,166 --> 00:44:28,043
- I'm sorry.
- Pheebs?
570
00:44:30,462 --> 00:44:31,463
You okay down there?
571
00:44:34,341 --> 00:44:36,009
I'll be right up.
572
00:45:44,244 --> 00:45:45,954
I'm going as fast as I can.
573
00:45:50,083 --> 00:45:52,085
Does it have to be her?
574
00:45:57,799 --> 00:45:59,593
I understand.
575
00:46:28,497 --> 00:46:30,290
Hey, pal.
576
00:46:31,208 --> 00:46:33,252
Got some Cheetos for you.
577
00:46:33,252 --> 00:46:35,128
You can come on out.
578
00:46:35,754 --> 00:46:38,090
I'm only gonna shoot you in the face.
579
00:46:40,300 --> 00:46:41,802
Come on.
580
00:47:06,743 --> 00:47:07,786
That's it.
581
00:47:12,791 --> 00:47:13,834
The hell?
582
00:47:18,380 --> 00:47:20,966
- Phoebe. You okay?
- Yeah.
583
00:47:20,966 --> 00:47:22,759
Basement. Now.
584
00:47:35,564 --> 00:47:37,274
Can you explain this?
585
00:47:39,860 --> 00:47:41,570
No, I can't.
586
00:47:52,372 --> 00:47:53,290
Cool.
587
00:47:53,290 --> 00:47:54,708
Empirically.
588
00:47:54,708 --> 00:47:58,337
Approaching the mythically cold temperature
of absolute zero,
589
00:47:58,337 --> 00:48:00,797
the degree at which all particles stop.
590
00:48:00,797 --> 00:48:02,424
Zero Kelvin.
591
00:48:02,424 --> 00:48:05,594
The suspension of life itself.
Exquisite.
592
00:48:05,594 --> 00:48:07,387
And if you like that...
593
00:48:08,388 --> 00:48:10,098
you're gonna love this.
594
00:48:18,649 --> 00:48:23,153
Ever since you brought in this lethal snow cone,
the other ghosts have been acting peculiar.
595
00:48:23,153 --> 00:48:24,821
We think it's communicating.
596
00:48:24,821 --> 00:48:26,448
So the orb's kind of chatty?
597
00:48:26,448 --> 00:48:28,617
Not the orb itself
but whatever lies within it.
598
00:48:28,742 --> 00:48:32,704
We think it's commanding the other ghosts
with some sort of mind control.
599
00:48:37,042 --> 00:48:38,043
All right.
600
00:48:54,560 --> 00:48:55,435
Wow.
601
00:48:55,561 --> 00:48:58,188
Extreme thermodynamic exudations,
602
00:48:58,188 --> 00:48:59,940
thought transference...
603
00:49:00,566 --> 00:49:03,986
This little cutie gets out,
no telling how dangerous it could be.
604
00:49:07,281 --> 00:49:09,533
Where the hell did you guys get this thing?
605
00:49:23,297 --> 00:49:24,548
Hey, man.
606
00:49:24,965 --> 00:49:25,883
Hey.
607
00:49:25,883 --> 00:49:28,468
Are you Nadeem Razmaadi?
608
00:49:29,303 --> 00:49:30,596
Maybe.
609
00:49:30,596 --> 00:49:34,600
Did you recently sell
a collection of family artefacts to Ray Stantz?
610
00:49:36,894 --> 00:49:38,353
- That money's gone.
- Wait.
611
00:49:41,356 --> 00:49:42,774
We're not looking for a refund.
612
00:49:43,317 --> 00:49:44,484
Come on in.
613
00:49:45,194 --> 00:49:50,490
I got a bunch of other stuff for sale.
I am a licensed third-party reseller of sneakers.
614
00:49:50,490 --> 00:49:52,534
- What's your shoe size, my man?
- 10.
615
00:49:52,534 --> 00:49:54,953
I don't have any 10s.
Can you squeeze into an 8?
616
00:49:54,953 --> 00:49:56,038
No, probably not.
617
00:49:56,038 --> 00:49:57,497
Is this your bachelor pad?
618
00:49:57,497 --> 00:50:00,501
This was my dadi's place.
My grandmother's.
619
00:50:02,294 --> 00:50:04,755
Nipple stuff. Iconic.
620
00:50:04,755 --> 00:50:08,342
Oh yeah. That was my dadi's favourite painting.
I can't really part with it.
621
00:50:08,342 --> 00:50:09,426
What's your offer?
622
00:50:09,426 --> 00:50:11,512
What was your grandmother's deal?
623
00:50:11,512 --> 00:50:13,931
We weren't really that close.
She said I was unambitious.
624
00:50:14,515 --> 00:50:15,933
But, really, who's the brave one, huh?
625
00:50:15,933 --> 00:50:17,851
The brother who goes to engineering school
626
00:50:17,851 --> 00:50:21,021
or the one who forges ahead
with no education or future prospects?
627
00:50:21,021 --> 00:50:22,481
The second one.
628
00:50:23,315 --> 00:50:24,733
- Right?
- Yes, absolutely.
629
00:50:24,733 --> 00:50:27,986
- I think that all the time.
- Me too. I also think that all the time.
630
00:50:27,986 --> 00:50:30,030
We're curious about a particular object.
631
00:50:30,030 --> 00:50:33,534
Brass orb. Hurts when touched.
632
00:50:33,534 --> 00:50:36,370
Oh yeah, that came
from my grandmother's special back room
633
00:50:36,370 --> 00:50:38,872
where she keeps all the really good stuff.
634
00:50:39,373 --> 00:50:42,167
But I'm not supposed
to take anybody back there, so...
635
00:50:51,301 --> 00:50:52,302
Whoa.
636
00:50:53,887 --> 00:50:56,390
Nice sex dungeon. Okay, dadi.
637
00:50:56,390 --> 00:50:59,434
Not a sex dungeon.
Would a sex dungeon have these chains?
638
00:50:59,434 --> 00:51:00,519
Yeah, definitely.
639
00:51:00,519 --> 00:51:02,646
As soon as I said it,
I realised it would.
640
00:51:04,898 --> 00:51:06,275
Seriously, what did she do in here?
641
00:51:06,275 --> 00:51:10,362
I don't know. I found this room after she died
while I was looking for some Pop-Tarts.
642
00:51:12,906 --> 00:51:15,409
All this stuff is for sale too, by the way.
643
00:51:16,869 --> 00:51:18,787
Is this brass or copper, Lars?
644
00:51:18,787 --> 00:51:21,623
Brass.
Once believed to be a magical alloy.
645
00:51:21,623 --> 00:51:24,835
There are countless tales of demons
trapped in brass urns and lamps,
646
00:51:24,835 --> 00:51:26,712
going all the way back
to the time of Solomon.
647
00:51:27,379 --> 00:51:29,798
Sick outfit.
648
00:51:33,218 --> 00:51:35,429
Whoa. You guys hear that?
649
00:51:36,930 --> 00:51:39,808
No echo, no anything.
It's like a dead room in here.
650
00:51:39,808 --> 00:51:41,560
So she could be as loud as she wanted.
651
00:51:41,560 --> 00:51:42,561
Ah, nice.
652
00:51:42,561 --> 00:51:45,522
Please stop making sex jokes
about my recently deceased grandmother.
653
00:51:46,106 --> 00:51:48,901
The brass orb.
It was always kept in here?
654
00:51:49,234 --> 00:51:50,444
Far as I know.
655
00:51:50,944 --> 00:51:53,363
Is it possible she wanted to keep it quiet?
656
00:51:58,535 --> 00:51:59,786
What does that mean?
657
00:52:01,413 --> 00:52:02,956
It means you're coming with us.
658
00:52:04,249 --> 00:52:05,375
Dr Ray?
659
00:52:06,043 --> 00:52:07,169
Yes, Phoebe?
660
00:52:07,169 --> 00:52:10,797
I think that somebody left a rotting carrot
on one of your shelves.
661
00:52:10,797 --> 00:52:12,090
Oh, that's a human pinkie.
662
00:52:12,883 --> 00:52:16,345
Picked that up at the old state hospital
for the criminally insane in Pennsylvania.
663
00:52:16,345 --> 00:52:18,138
Haunted.
664
00:52:18,138 --> 00:52:20,516
And we had no equipment back then.
665
00:52:20,516 --> 00:52:21,808
Actually...
666
00:52:22,518 --> 00:52:24,603
I had a question I wanted to ask you.
667
00:52:26,522 --> 00:52:27,648
Have you ever...
668
00:52:28,649 --> 00:52:31,527
wondered what it would be like
to be a ghost?
669
00:52:33,904 --> 00:52:36,323
Every day of my life, dear.
670
00:52:36,657 --> 00:52:37,533
Really?
671
00:52:37,533 --> 00:52:39,326
Sure, I mean...
672
00:52:39,743 --> 00:52:43,080
How I would materialise?
What's that feel like?
673
00:52:43,080 --> 00:52:45,958
Would it be some kind
of a visual manifestation?
674
00:52:45,958 --> 00:52:47,960
I mean, if something's--
675
00:52:49,545 --> 00:52:50,921
What is that?
676
00:52:50,921 --> 00:52:54,550
Oh, I was just watching
a video I shot of the orb.
677
00:52:54,550 --> 00:52:57,761
I think the audio's corrupted or something.
It's so weird.
678
00:52:57,761 --> 00:52:58,971
Here.
679
00:52:58,971 --> 00:53:00,347
Check it out.
680
00:53:02,057 --> 00:53:04,059
Ancient verbiage...
681
00:53:04,977 --> 00:53:06,562
Yeah, but what language?
682
00:53:06,562 --> 00:53:08,063
A dead one.
683
00:53:09,147 --> 00:53:11,483
I know a guy who could help us.
684
00:53:11,942 --> 00:53:13,235
But...
685
00:53:15,571 --> 00:53:17,072
Should we...
686
00:53:17,072 --> 00:53:18,532
investigate?
687
00:53:19,616 --> 00:53:20,742
We could.
688
00:53:21,410 --> 00:53:22,494
Aren't you benched?
689
00:53:22,911 --> 00:53:24,496
Aren't you retired?
690
00:53:26,331 --> 00:53:28,041
You gonna take that from her?
691
00:53:46,560 --> 00:53:47,728
Hold still.
692
00:53:52,566 --> 00:53:53,859
What's this?
693
00:53:53,859 --> 00:53:56,028
It's just a garden-variety test:
694
00:53:56,570 --> 00:53:57,863
Are You...
695
00:53:57,863 --> 00:53:59,281
a Human?
696
00:53:59,281 --> 00:54:01,366
You should be able to pass it easily
697
00:54:01,366 --> 00:54:05,954
unless you are possessed
by a cross-dimensional beast.
698
00:54:07,581 --> 00:54:10,000
Right, just a couple human beings
having a conversation,
699
00:54:10,000 --> 00:54:13,212
one of them has a pasta pot
strapped to his head.
700
00:54:13,212 --> 00:54:15,422
Let's start off with a layup. 'Kay?
701
00:54:17,883 --> 00:54:18,926
Puppies.
702
00:54:19,593 --> 00:54:20,719
Love them...
703
00:54:21,178 --> 00:54:22,596
or kill them?
704
00:54:27,768 --> 00:54:29,478
I love them?
705
00:54:31,980 --> 00:54:33,023
That's one correct.
706
00:54:34,608 --> 00:54:35,776
Okay!
707
00:54:36,109 --> 00:54:38,695
Great. Yes, but that was very easy.
708
00:54:40,405 --> 00:54:43,700
Have you ever experienced déjà vu?
709
00:54:44,326 --> 00:54:45,327
No.
710
00:54:48,121 --> 00:54:49,540
Have you ever experienced...
711
00:54:49,540 --> 00:54:51,041
Déjà vu?
712
00:54:52,417 --> 00:54:53,627
That's pretty good.
713
00:54:57,631 --> 00:54:58,298
Ow!
714
00:54:59,299 --> 00:55:01,009
What was that?
715
00:55:03,220 --> 00:55:05,430
Don't throw any more pens at me, dude.
716
00:55:05,430 --> 00:55:07,224
That made you angry, did it?
717
00:55:07,224 --> 00:55:10,060
Yeah, it made me angry, did it.
718
00:55:12,229 --> 00:55:13,230
Hypothetical:
719
00:55:14,106 --> 00:55:16,149
You're about to devour a small child.
720
00:55:16,149 --> 00:55:19,862
Would you prefer skin on or skinless?
721
00:55:22,656 --> 00:55:25,826
Okay. This interview is over.
I'm not gonna answer that.
722
00:55:25,826 --> 00:55:26,952
Refuse to answer that one?
723
00:55:26,952 --> 00:55:29,538
No, no. I'm not refusing.
I'll do it. I'll do it.
724
00:55:29,538 --> 00:55:31,164
Is it a human child?
725
00:55:31,164 --> 00:55:32,875
Are there other kinds of children?
726
00:55:32,875 --> 00:55:35,460
Are you thinking of a specific child?
Is this child related to me?
727
00:55:35,460 --> 00:55:38,046
- Would that be necessary?
- No, it's not necessary!
728
00:55:38,046 --> 00:55:39,840
You're the one who brought it up!
I don't wanna eat any--
729
00:55:41,466 --> 00:55:44,094
I told you to stop throwing pens at me.
730
00:55:44,094 --> 00:55:46,471
I'm sorry.
It's a perfectly normal reaction.
731
00:55:46,471 --> 00:55:48,223
Don't! Okay. Okay.
732
00:55:48,807 --> 00:55:51,685
Human children?! What?!
733
00:55:51,685 --> 00:55:53,854
What are you staring at?!
734
00:56:00,068 --> 00:56:01,445
Did I pass?
735
00:56:16,084 --> 00:56:19,630
Dr Stantz, I don't think
that this is a legal parking space.
736
00:56:19,630 --> 00:56:21,215
Ah, they know me here.
737
00:56:21,798 --> 00:56:24,343
Did you know these two regal kittens
actually have names?
738
00:56:24,343 --> 00:56:26,929
You have Patience and Fortitude.
739
00:56:27,387 --> 00:56:31,642
Dr Stantz. No, you are forbidden
from coming within 50 feet of this library.
740
00:56:31,642 --> 00:56:34,436
Good to see you, buddy.
Been a long time, huh?
741
00:56:34,436 --> 00:56:35,812
Hi.
742
00:56:35,812 --> 00:56:37,231
Excuse us.
743
00:56:40,526 --> 00:56:43,445
{\an8}It's not Essenic, it's not Chaldean.
744
00:56:43,445 --> 00:56:44,905
It ain't French.
745
00:56:46,323 --> 00:56:49,451
This is pre-Sumerian.
This is pre-Sanskrit.
746
00:56:49,451 --> 00:56:50,744
Well, what does it mean?
747
00:56:51,245 --> 00:56:53,747
Five people in the world
can understand these words.
748
00:56:55,707 --> 00:56:59,127
Which means my colleague
Dr Jahangiri put you up to this.
749
00:57:01,129 --> 00:57:03,298
Jahangiri's already dead.
750
00:57:03,298 --> 00:57:04,174
- What?!
- No.
751
00:57:04,174 --> 00:57:06,552
Your colleague's fine.
752
00:57:06,552 --> 00:57:07,719
Sorry.
753
00:57:07,719 --> 00:57:09,721
What the fudge is wrong with you?
754
00:57:10,472 --> 00:57:11,515
Listen.
755
00:57:11,515 --> 00:57:15,769
This language has been dead for thousands
of years. How did you get this recording?
756
00:57:16,854 --> 00:57:18,647
Do you believe in spiritual inhabitation?
757
00:57:19,439 --> 00:57:20,858
Spectral possession?
758
00:57:21,358 --> 00:57:23,777
Look, there's a reason
I'm down here in the basement.
759
00:57:23,777 --> 00:57:28,240
I'm the library folklorist. I'm also the tristate
treasurer of the H.P. Lovecraft Society.
760
00:57:28,240 --> 00:57:30,784
So, do I believe in spirits?
Yes, I believe in spirits.
761
00:57:30,784 --> 00:57:34,496
I believe in self-winding clocks
and the singing cheeses of Copenhagen.
762
00:57:34,496 --> 00:57:36,081
Please continue.
763
00:57:36,081 --> 00:57:41,003
All right. The ancient chants you heard
came from this mysterious object.
764
00:57:41,003 --> 00:57:42,880
It's about the size of a bocce ball.
765
00:57:45,883 --> 00:57:47,551
Come with me to the library.
766
00:57:47,551 --> 00:57:49,386
Are we not in the library?
767
00:57:49,970 --> 00:57:51,597
Upstairs is just for show.
768
00:57:51,597 --> 00:57:56,393
Gilded research rooms where struggling actors
can Twitch stream and buy crypto.
769
00:57:56,393 --> 00:57:59,188
The old library is below.
770
00:58:05,110 --> 00:58:06,737
Welcome to the old library.
771
00:58:06,737 --> 00:58:07,613
Whoa.
772
00:58:09,323 --> 00:58:11,825
That object of yours...
773
00:58:13,410 --> 00:58:16,496
{\an8}its last recorded sighting...
774
00:58:18,624 --> 00:58:20,209
...wasn't photographed...
775
00:58:20,834 --> 00:58:22,169
and it wasn't painted.
776
00:58:23,629 --> 00:58:27,508
It was carved in stone.
777
00:58:28,133 --> 00:58:29,301
Whoa.
778
00:58:31,512 --> 00:58:33,472
Recognise anything?
779
00:58:33,472 --> 00:58:35,224
There's your orb.
780
00:58:35,224 --> 00:58:36,642
What is it?
781
00:58:36,642 --> 00:58:40,020
No, the better question is:
What's inside of it?
782
00:58:40,729 --> 00:58:41,855
What's inside of it?
783
00:58:41,855 --> 00:58:43,482
Excellent question!
784
00:58:43,482 --> 00:58:44,650
Probably sand.
785
00:58:44,650 --> 00:58:46,652
But if you believe the folklore...
786
00:58:46,652 --> 00:58:48,654
and I always believe the folklore...
787
00:58:49,238 --> 00:58:52,741
that orb is a magical prison
788
00:58:52,741 --> 00:58:56,119
for a phantom god called Garraka.
789
00:58:58,539 --> 00:59:00,749
See, 4000 years ago,
790
00:59:00,749 --> 00:59:05,379
Garraka served a bloodthirsty king
called Samudari.
791
00:59:05,379 --> 00:59:09,258
You know,
from the Battle of the Seven Armies, etc., etc.
792
00:59:09,258 --> 00:59:12,594
After Garraka helped conquer
half of Central Asia,
793
00:59:12,594 --> 00:59:16,306
the king grew suspicious
of his ambitions.
794
00:59:16,306 --> 00:59:20,310
Garraka was captured,
branded, broken and disfigured.
795
00:59:20,310 --> 00:59:24,982
His horns, the source of his greatest strength,
were, like, ripped off his head.
796
00:59:24,982 --> 00:59:26,316
It's nasty stuff.
797
00:59:26,316 --> 00:59:28,193
I love it. No notes.
798
00:59:28,193 --> 00:59:33,240
But Garraka didn't take too kindly to that
and went on a bit of a murder bender.
799
00:59:33,782 --> 00:59:37,286
His plan was to raise
an army of the undead
800
00:59:37,286 --> 00:59:42,499
and wage war on humanity
by channelling fear into a weapon:
801
00:59:45,085 --> 00:59:46,795
Kusharit Umoti.
802
00:59:47,504 --> 00:59:49,214
The Death Chill.
803
00:59:49,214 --> 00:59:52,009
The power to kill by fear itself.
804
00:59:52,593 --> 00:59:55,387
A cold shiver runs down your spine.
805
00:59:55,929 --> 00:59:58,223
Your veins turn to rivers of ice.
806
00:59:59,016 --> 01:00:00,559
Your bones crack.
807
01:00:00,559 --> 01:00:02,311
Your lungs cave.
808
01:00:02,436 --> 01:00:04,313
And the last thing you see...
809
01:00:05,063 --> 01:00:08,192
is your own tear ducts freezing up.
810
01:00:11,320 --> 01:00:13,030
It's so cool!
811
01:00:13,030 --> 01:00:17,075
Anyhoo, before Garraka could
collapse the collective bronchial tubes
812
01:00:17,075 --> 01:00:18,994
of greater South Asia,
813
01:00:18,994 --> 01:00:21,997
he finally met his match.
814
01:00:21,997 --> 01:00:23,957
His icy spell was shattered
815
01:00:23,957 --> 01:00:27,336
by a roving band
of mythical spirit catchers
816
01:00:27,336 --> 01:00:29,755
called the Firemasters
817
01:00:29,755 --> 01:00:34,635
who used fire and brass
to trap the evil god inside of an orb.
818
01:00:35,385 --> 01:00:39,056
The very orb you now possess.
819
01:00:41,725 --> 01:00:43,352
Kind of like Ghostbusters.
820
01:00:43,352 --> 01:00:44,478
Yeah.
821
01:00:45,354 --> 01:00:50,275
If you're willing to entertain
a little historical gossip...
822
01:00:51,735 --> 01:00:55,906
These are wax cylinders.
823
01:00:55,906 --> 01:00:57,908
Nineteenth century audio recordings.
824
01:00:57,908 --> 01:01:00,118
Our collection is bonkers! Here.
825
01:01:00,577 --> 01:01:03,372
Mary Todd Lincoln using the F-word.
826
01:01:03,372 --> 01:01:05,123
Apparently she saw a moth.
827
01:01:05,123 --> 01:01:09,878
But the one I think
you'll be most interested in is...
828
01:01:10,379 --> 01:01:11,421
this one.
829
01:01:11,922 --> 01:01:15,926
See, back in the Gilded Age
of our fair metropolis,
830
01:01:15,926 --> 01:01:21,598
there was this group of rich assholes
called the Manhattan Adventurers Society.
831
01:01:21,598 --> 01:01:23,308
They would steal relics and artefacts,
832
01:01:23,308 --> 01:01:27,729
they'd get together, they'd enjoy them
with their Beaujolais and a couple of hookers.
833
01:01:27,729 --> 01:01:30,941
Real colonial lootfest kind of stuff.
834
01:01:30,941 --> 01:01:35,320
Anyway, one night,
they took out a particularly rare relic:
835
01:01:35,320 --> 01:01:37,406
The Orb of Garraka.
836
01:01:37,406 --> 01:01:38,949
And then...
837
01:01:39,491 --> 01:01:41,702
they played this chant,
838
01:01:41,702 --> 01:01:44,663
which opened the orb.
839
01:01:46,623 --> 01:01:49,918
For the first time in New York history...
840
01:01:49,918 --> 01:01:54,047
a room full of people froze to death...
841
01:01:54,047 --> 01:01:56,341
in the middle of July.
842
01:02:27,456 --> 01:02:28,457
It's the Possessor!
843
01:02:28,457 --> 01:02:30,709
He's got the chant! Stop him!
844
01:02:35,714 --> 01:02:37,382
Stop that bag!
845
01:02:37,382 --> 01:02:38,759
Excuse us!
846
01:02:38,884 --> 01:02:40,802
- Move, move, move!
- No running!
847
01:02:45,265 --> 01:02:46,391
Go left!
848
01:02:46,892 --> 01:02:48,477
Get it! Keep your eyes on it!
849
01:03:12,584 --> 01:03:13,794
Excuse me.
850
01:03:14,336 --> 01:03:15,504
Coming through!
851
01:03:30,352 --> 01:03:32,062
What the hell was that?
852
01:03:32,062 --> 01:03:35,023
Possessor ghost.
Master of concealment and disguise.
853
01:03:35,023 --> 01:03:36,775
Now it'll be impossible to find.
854
01:03:36,775 --> 01:03:38,026
Oh, there it is.
855
01:03:39,736 --> 01:03:41,154
Well, that's a close one.
856
01:03:42,322 --> 01:03:43,949
We don't want that gettin' away.
857
01:03:43,949 --> 01:03:45,534
Give me a boost, will ya?
858
01:03:45,534 --> 01:03:47,536
Okay. I got ya.
859
01:04:05,721 --> 01:04:07,014
Dr Ray!
860
01:04:07,014 --> 01:04:08,765
The bike! Push the button!
861
01:04:13,979 --> 01:04:15,772
- Press the button!
- There's too many buttons!!
862
01:04:27,910 --> 01:04:29,077
Come on!
863
01:04:32,080 --> 01:04:33,081
Yes!
864
01:04:44,635 --> 01:04:46,345
- Podcast, do something!
- I'm trying!
865
01:04:46,345 --> 01:04:48,013
Come on!
866
01:04:48,013 --> 01:04:49,806
Hurry up! Push the button!
867
01:05:03,946 --> 01:05:05,739
Your hands where we can see 'em!
868
01:05:05,739 --> 01:05:07,115
Step forward!
869
01:05:08,242 --> 01:05:10,244
The lions, Phoebe.
870
01:05:10,244 --> 01:05:12,871
They're iconic. People love them.
871
01:05:12,871 --> 01:05:15,958
They make kids want to visit the library.
872
01:05:15,958 --> 01:05:20,003
Do you know how hard it is
to get kids to visit the library?
873
01:05:20,003 --> 01:05:21,797
I love the library.
874
01:05:21,797 --> 01:05:23,799
Then why did you shoot Fortitude
in the face?
875
01:05:23,799 --> 01:05:26,385
- I was doing my job.
- You don't have a job!
876
01:05:26,385 --> 01:05:27,803
Magnifique!
877
01:05:28,637 --> 01:05:30,973
My compliments to the chef.
878
01:05:30,973 --> 01:05:34,935
As far as fiascos go,
this was just dynamite.
879
01:05:34,935 --> 01:05:39,565
One would think, though, you'd have a little more
respect for the public library,
880
01:05:39,565 --> 01:05:41,149
you being such a bookworm.
881
01:05:41,149 --> 01:05:42,442
Why don't you just back off.
882
01:05:42,568 --> 01:05:43,819
I just want to thank her.
883
01:05:44,444 --> 01:05:45,487
For what?
884
01:05:45,487 --> 01:05:48,657
For 40 years I've been waiting
to say these words:
885
01:05:49,783 --> 01:05:53,120
The Ghostbusters are finished.
886
01:05:53,120 --> 01:05:55,122
Your firehouse has been condemned.
887
01:05:55,122 --> 01:05:59,126
Your packs are in a police lock-up.
They'll be melted down for scrap by morning.
888
01:05:59,126 --> 01:06:01,879
- Just wait until I get a hold of your car.
- Now just hold on here.
889
01:06:01,879 --> 01:06:05,591
The last time you tried to shut us down,
you created a crossrip into another dimension.
890
01:06:05,591 --> 01:06:07,092
Watch out, kiddo.
891
01:06:07,092 --> 01:06:08,886
That sounds a lot like slander.
892
01:06:08,886 --> 01:06:11,805
That's a crime punishable
with time in prison.
893
01:06:11,805 --> 01:06:16,018
So let me ask you, Miss Spengler,
are you going to behave...
894
01:06:17,102 --> 01:06:19,563
or do I need to have you arrested?
895
01:06:32,701 --> 01:06:36,330
Well. We really thought
you were gonna choose behave.
896
01:06:37,623 --> 01:06:38,916
Sure, I get it. You're upset.
897
01:06:38,916 --> 01:06:41,335
Can we just get to the part
where you ground me and move on.
898
01:06:41,335 --> 01:06:43,670
Oh, you're not grounded.
You're fired.
899
01:06:46,340 --> 01:06:49,510
Honestly, if you weren't a Spengler,
you'd be answering our phones.
900
01:06:49,510 --> 01:06:51,845
- Excuse me?
- Don't talk to her like that.
901
01:06:52,554 --> 01:06:53,722
Are you serious?
902
01:06:53,722 --> 01:06:56,558
I'm very serious. She's your mom.
903
01:06:57,351 --> 01:07:00,521
Being a Spengler doesn't make you a genius.
It just makes you a part of this family.
904
01:07:00,521 --> 01:07:02,105
Are you even a part of this family?
905
01:07:02,105 --> 01:07:03,190
- Phoebe.
- No, it's--
906
01:07:05,692 --> 01:07:07,361
I get it. Fair enough.
907
01:07:07,361 --> 01:07:10,072
But maybe if you weren't being so selfish
you might notice
908
01:07:10,072 --> 01:07:13,742
that your mom, your brother and I
have been doing everything to try and protect you.
909
01:07:13,742 --> 01:07:15,285
So, wake up!
910
01:07:22,376 --> 01:07:23,669
Sucks, doesn't it?
911
01:07:24,837 --> 01:07:27,256
- What the hell were you thinking?
- You don't get it. There was a wax cylinder.
912
01:07:27,256 --> 01:07:29,383
You do realise what kind of trouble
you got yourself into today?
913
01:07:29,383 --> 01:07:30,968
The gramophone handle
was turning by itself.
914
01:07:30,968 --> 01:07:33,220
Ray, shut up! Shut up.
915
01:07:33,220 --> 01:07:34,304
Ray.
916
01:07:35,347 --> 01:07:36,598
Jeez...
917
01:07:37,099 --> 01:07:38,809
We're too old for this.
918
01:07:40,269 --> 01:07:43,814
Zedd, I don't know what our age
has to do with this.
919
01:07:44,398 --> 01:07:47,776
There was a chanting coming out of that cylinder.
It's a trigger, it's a catalyst--
920
01:07:47,776 --> 01:07:50,153
You could have got yourself hurt.
921
01:07:50,153 --> 01:07:53,198
You could have got those kids hurt.
922
01:07:54,491 --> 01:07:56,076
Jeez, Ray.
923
01:07:56,869 --> 01:08:00,289
Take a vacation, okay?
Go visit some old ruins or something.
924
01:08:00,289 --> 01:08:03,333
I don't know, sit your ass on a beach somewhere.
A little colour wouldn't kill ya.
925
01:08:04,418 --> 01:08:05,419
Ray.
926
01:08:05,794 --> 01:08:09,131
This is supposed to be our golden years.
927
01:08:09,131 --> 01:08:10,507
Winston.
928
01:08:11,508 --> 01:08:15,095
This is the way
I wanna spend my golden years.
929
01:08:16,220 --> 01:08:18,055
This is what I love.
930
01:08:18,055 --> 01:08:21,810
I know. Me too.
931
01:08:22,435 --> 01:08:25,856
But you need to find a new way
to do the things you love
932
01:08:25,856 --> 01:08:27,608
before it kills you.
933
01:08:42,747 --> 01:08:43,790
Pheebs.
934
01:08:52,424 --> 01:08:53,966
Oh, man.
935
01:08:56,761 --> 01:08:58,346
They stole our gear.
936
01:08:58,346 --> 01:09:02,559
"Civil forfeiture,"
I believe is the terminology.
937
01:09:02,559 --> 01:09:04,685
Stop it! Fire pole?
938
01:09:04,685 --> 01:09:06,270
Oh yeah, you really gotta
try that thing, dude.
939
01:09:06,270 --> 01:09:07,773
Who is he?
940
01:09:07,773 --> 01:09:10,692
I'm Nadeem. I'm a potential deep well
of psychokinetic energy
941
01:09:10,692 --> 01:09:12,569
and quite possibly possessed.
942
01:09:12,569 --> 01:09:14,238
Can I try the fire pole?
943
01:09:14,988 --> 01:09:17,073
Yeah. Knock your socks off.
944
01:09:18,283 --> 01:09:21,161
Is this the last night in the firehouse?
945
01:09:22,162 --> 01:09:23,497
I don't know.
946
01:09:28,961 --> 01:09:29,670
Hey.
947
01:09:31,796 --> 01:09:33,381
So this is it, huh?
948
01:09:34,800 --> 01:09:37,344
I'm used to being on the move.
I'm good at it.
949
01:09:39,805 --> 01:09:41,098
I don't know.
950
01:09:42,057 --> 01:09:45,143
I'd kind of like to stay
and fight for this place.
951
01:09:45,143 --> 01:09:46,770
It's not our place.
952
01:09:46,770 --> 01:09:48,522
Of course it is.
953
01:09:49,606 --> 01:09:51,108
We can't leave.
954
01:09:51,608 --> 01:09:52,818
I mean...
955
01:09:54,987 --> 01:09:58,156
If there's something strange
in the neighbourhood...
956
01:09:59,908 --> 01:10:01,702
Who are they gonna call?
957
01:10:02,369 --> 01:10:05,998
If there's something weird
and it don't look good...
958
01:10:08,166 --> 01:10:10,294
- Who you gonna call?
- Ghostbusters.
959
01:10:10,294 --> 01:10:11,837
What? I'm sorry, what was that?
960
01:10:12,421 --> 01:10:15,007
- Ghostbusters.
- Ghostbusters!
961
01:10:15,757 --> 01:10:17,843
This is the home of the Ghostbusters.
962
01:10:18,510 --> 01:10:19,970
We're the Ghostbusters.
963
01:10:22,014 --> 01:10:23,640
Can I tell you something else?
964
01:10:23,640 --> 01:10:24,933
It's important.
965
01:10:25,517 --> 01:10:26,518
What?
966
01:10:27,811 --> 01:10:29,563
- Busting makes me feel good.
- No.
967
01:10:29,563 --> 01:10:31,190
- It makes...
- Get out.
968
01:10:36,069 --> 01:10:38,238
Holy crap. This place is trashed.
969
01:10:38,238 --> 01:10:39,865
I'm trying to get a reading in here. Please.
970
01:10:39,865 --> 01:10:41,366
What happened here?
971
01:10:41,366 --> 01:10:43,577
Such a disaster.
What have you done?
972
01:10:43,577 --> 01:10:44,953
This is a very sensitive area.
973
01:10:44,953 --> 01:10:46,079
It is freezing.
974
01:10:46,079 --> 01:10:47,789
Yeah, well,
maybe it wouldn't be freezing
975
01:10:47,789 --> 01:10:51,376
if a certain someone had left his grandmother's
orb in her room where it belongs.
976
01:10:51,919 --> 01:10:53,921
Wait, I'm confused.
977
01:10:53,921 --> 01:10:56,173
You're saying this is my fault.
978
01:10:56,173 --> 01:10:57,257
Here's the deal.
979
01:10:58,091 --> 01:11:03,096
Your grandmother was guardian of the orb,
the last line of defence against Garraka.
980
01:11:03,096 --> 01:11:04,598
Now it's your turn.
981
01:11:04,598 --> 01:11:06,475
You are the Firemaster.
982
01:11:06,475 --> 01:11:08,602
Ooh, that's dramatic. I like that.
983
01:11:08,602 --> 01:11:10,103
It's not a joke, man.
984
01:11:10,103 --> 01:11:11,396
For thousands of years,
985
01:11:11,396 --> 01:11:15,067
your family has selflessly guarded the world
from an unimaginable evil.
986
01:11:15,067 --> 01:11:18,487
Now, either she didn't tell you about it
or you weren't listening.
987
01:11:18,487 --> 01:11:21,156
Could've been either.
We had a complicated relationship.
988
01:11:21,156 --> 01:11:22,699
Instead you come into my shop,
989
01:11:22,699 --> 01:11:25,577
try to sell your heritage,
your birthright, for 50 bucks.
990
01:11:25,577 --> 01:11:27,454
You should be ashamed of yourself.
991
01:11:27,454 --> 01:11:28,830
Who are yo--? Who's that?
992
01:11:28,830 --> 01:11:30,916
You are the Firemaster.
993
01:11:31,875 --> 01:11:34,002
It's time for you
to claim your destiny, son.
994
01:11:43,262 --> 01:11:44,847
Light the candle.
995
01:11:45,556 --> 01:11:47,516
I think we both know that's impossible.
996
01:11:47,516 --> 01:11:51,061
Son, I stopped believing in that word
a long time ago.
997
01:11:51,061 --> 01:11:52,980
What if you were humanity's last hope?
998
01:11:52,980 --> 01:11:55,107
Dude, I've never been anyone's only hope.
999
01:11:55,107 --> 01:11:57,985
I went to senior prom
as a backup for someone's brother.
1000
01:11:57,985 --> 01:11:59,486
You may not choose to believe it,
1001
01:11:59,486 --> 01:12:04,408
but there are many stories of people
with inexplicable gifts, going back aeons.
1002
01:12:04,408 --> 01:12:07,494
The strength of Samson.
The speed of Achilles.
1003
01:12:07,494 --> 01:12:09,663
Perfect pitch.
Sick dance moves.
1004
01:12:10,163 --> 01:12:12,040
Even pyrokinesis.
1005
01:12:12,040 --> 01:12:13,166
So...
1006
01:12:14,168 --> 01:12:15,669
light the candle.
1007
01:12:17,462 --> 01:12:19,298
Light the candle?
1008
01:12:19,298 --> 01:12:20,591
Just like that?
1009
01:12:20,591 --> 01:12:22,092
I just do that--?
1010
01:12:26,889 --> 01:12:28,390
What?
1011
01:12:40,527 --> 01:12:44,740
Indus literature speaks of a sacred fire,
a smokeless flame,
1012
01:12:44,740 --> 01:12:49,036
like the kind Moses saw on Mount Horeb
when he encountered the burning bush.
1013
01:12:49,036 --> 01:12:52,456
Like the kind the demon djinn
brought forth from the seven Earths,
1014
01:12:52,456 --> 01:12:57,169
that flowed through the hair of Sanbo Kojin,
the Japanese god of the hearth.
1015
01:12:57,169 --> 01:13:00,839
That same sacred power
exists in your fingertips.
1016
01:13:01,715 --> 01:13:03,133
Wow.
1017
01:13:07,012 --> 01:13:08,555
Light the candle.
1018
01:13:10,933 --> 01:13:12,434
It's his first time.
1019
01:13:12,935 --> 01:13:14,937
I think we're all going to die.
1020
01:13:21,276 --> 01:13:22,528
Phoebe?
1021
01:13:24,238 --> 01:13:25,656
Can I come in?
1022
01:13:30,536 --> 01:13:33,956
I just wanted to talk to you
about what happened at the police station.
1023
01:13:35,541 --> 01:13:37,751
Because I know that was rough.
1024
01:13:40,254 --> 01:13:44,758
But, you know, life is rough.
Life is unpredictable and crazy and...
1025
01:13:47,803 --> 01:13:50,681
Doors close, friends change.
1026
01:13:50,681 --> 01:13:52,182
But...
1027
01:13:52,182 --> 01:13:53,642
But family...
1028
01:13:57,271 --> 01:13:59,356
is the one thing
that's there no matter what.
1029
01:14:00,524 --> 01:14:01,692
You know?
1030
01:14:04,027 --> 01:14:07,155
Sometimes they're not
even your actual blood relatives.
1031
01:14:08,657 --> 01:14:11,702
They're the people
that remind you you have a home.
1032
01:14:15,789 --> 01:14:16,915
Anyway...
1033
01:14:17,374 --> 01:14:18,792
I think you're great.
1034
01:14:21,461 --> 01:14:23,172
I think you're really great.
1035
01:14:25,883 --> 01:14:28,093
I'm really glad we had this talk.
1036
01:14:29,553 --> 01:14:31,471
I don't know.
Every time I do what I think is right,
1037
01:14:31,471 --> 01:14:34,808
they just come down on me
like I'm screwing everything up.
1038
01:14:34,808 --> 01:14:37,144
- That's ridiculous.
- I know.
1039
01:14:39,980 --> 01:14:41,064
What?
1040
01:14:41,982 --> 01:14:44,693
It just sucks that the only person
who gets me is...
1041
01:14:45,319 --> 01:14:46,612
a ghost.
1042
01:14:47,487 --> 01:14:51,200
Yeah. It's too bad we exist
on different dimensional planes.
1043
01:14:51,200 --> 01:14:53,410
Separated by quantum physics.
1044
01:14:53,410 --> 01:14:55,454
It's always something.
1045
01:14:58,916 --> 01:15:00,125
I mean...
1046
01:15:00,125 --> 01:15:03,337
there is a way for me
to be a ghost for a bit.
1047
01:15:03,337 --> 01:15:05,380
But it's experimental.
1048
01:15:05,964 --> 01:15:08,008
And you wouldn't wanna risk it.
1049
01:15:09,259 --> 01:15:10,802
It's not lethal.
1050
01:15:11,803 --> 01:15:13,096
That's a plus.
1051
01:15:13,096 --> 01:15:15,557
It just requires a little bit
of light breaking and entering
1052
01:15:15,557 --> 01:15:17,267
and some advanced science.
1053
01:15:17,267 --> 01:15:20,103
I mean, I wouldn't wanna
get you into any more trouble.
1054
01:15:21,063 --> 01:15:22,981
What else can they do to me?
1055
01:15:47,214 --> 01:15:48,715
What is that thing?
1056
01:15:49,091 --> 01:15:50,717
It's an ionic separator.
1057
01:15:50,717 --> 01:15:54,221
It'll allow us to temporarily exist
on the same dimensional plane.
1058
01:15:55,806 --> 01:15:58,600
My spirit will be separated from my body
for only two minutes.
1059
01:16:00,394 --> 01:16:02,104
Then I'll regain consciousness.
1060
01:17:24,853 --> 01:17:26,063
Boo.
1061
01:17:31,527 --> 01:17:32,611
What's wrong?
1062
01:17:34,863 --> 01:17:36,240
I'm sorry.
1063
01:17:38,283 --> 01:17:39,576
For what?
1064
01:17:43,789 --> 01:17:45,874
A human voice is the key.
1065
01:17:51,380 --> 01:17:53,090
But Garraka can't control humans.
1066
01:17:54,132 --> 01:17:55,384
Only ghosts.
1067
01:17:56,426 --> 01:17:58,720
And now he can control you.
1068
01:18:11,900 --> 01:18:14,611
Garraka's the only one
that can open the door to the other side.
1069
01:18:18,615 --> 01:18:19,533
It's my only chance.
1070
01:18:26,373 --> 01:18:28,917
My only chance to see my family again.
1071
01:18:34,131 --> 01:18:35,632
Maybe one day you'll understand.
1072
01:19:15,506 --> 01:19:19,176
Your world will shatter.
1073
01:19:20,552 --> 01:19:24,181
Bones and ice.
1074
01:19:25,974 --> 01:19:30,854
My empire will rise.
1075
01:19:41,281 --> 01:19:42,199
Hey, asshole.
1076
01:19:55,921 --> 01:19:57,339
Lucky!
1077
01:20:23,949 --> 01:20:25,450
- Phoebe?
- Over here.
1078
01:20:25,450 --> 01:20:27,369
Phoebe. Are you okay?
1079
01:20:27,369 --> 01:20:30,080
She ghost-walked.
Her spirit separated from her body.
1080
01:20:30,080 --> 01:20:30,956
Oh my God, you're freezing.
1081
01:20:30,956 --> 01:20:32,749
- I'm sorry.
- I tried to stop it. I couldn't.
1082
01:20:32,749 --> 01:20:34,251
You're okay. That's all that matters.
1083
01:20:34,251 --> 01:20:36,753
- We're in trouble.
- No. You're not in trouble.
1084
01:20:36,753 --> 01:20:38,088
She's right.
1085
01:20:40,257 --> 01:20:42,342
We're all in big trouble.
1086
01:20:52,352 --> 01:20:55,981
Yeah, just give me a minute.
Just finishing this up.
1087
01:20:55,981 --> 01:20:57,774
I'll be right with you.
1088
01:20:57,774 --> 01:21:01,570
Are you the Firemaster?
1089
01:21:01,570 --> 01:21:03,989
Yeah, man, read the damn sign.
1090
01:22:40,377 --> 01:22:41,670
I love that.
1091
01:22:42,671 --> 01:22:43,881
What is that?
1092
01:23:26,215 --> 01:23:27,841
Should we call this one in?
1093
01:23:27,841 --> 01:23:29,343
Yeah, call this one in.
1094
01:23:30,928 --> 01:23:31,803
Taxi!
1095
01:23:44,733 --> 01:23:47,152
It's okay if you guys hate me.
1096
01:23:47,152 --> 01:23:49,655
We don't hate you.
We were worried about you.
1097
01:23:49,655 --> 01:23:52,241
We didn't know where you were.
You could've been killed.
1098
01:23:52,741 --> 01:23:55,160
I trusted somebody that I shouldn't have.
1099
01:23:55,160 --> 01:23:56,828
I just feel stupid.
1100
01:23:57,412 --> 01:23:59,081
It's okay to feel stupid.
1101
01:23:59,081 --> 01:24:01,041
Some of the smartest people I know
are morons.
1102
01:24:01,041 --> 01:24:02,960
And I told you to make mistakes.
1103
01:24:02,960 --> 01:24:04,962
Yeah, not release a monstrous deity.
1104
01:24:04,962 --> 01:24:07,214
Maybe next time get a tattoo.
1105
01:24:07,214 --> 01:24:09,258
Or try shoplifting.
Hey, that'd be fun.
1106
01:24:09,258 --> 01:24:10,884
Yeah. Okay.
1107
01:24:11,885 --> 01:24:12,553
Hey.
1108
01:24:13,554 --> 01:24:15,681
Are you ready to be a Spengler again?
1109
01:24:16,974 --> 01:24:18,684
Good. 'Cause we need you.
1110
01:24:18,684 --> 01:24:19,893
Yeah.
1111
01:24:33,532 --> 01:24:35,284
- Phoebe.
- How did Garraka get out?
1112
01:24:35,284 --> 01:24:38,370
It doesn't matter. It's coming right for us,
and it's really bad out there.
1113
01:24:38,370 --> 01:24:39,788
Who's coming right for us?
1114
01:24:39,788 --> 01:24:43,417
Typical manifestation of evil.
Ender of worlds. That kind of thing.
1115
01:24:44,001 --> 01:24:47,754
Garraka's coming for the containment unit to
recruit every ghost in the tank we've ever caught.
1116
01:24:48,505 --> 01:24:52,009
We can't allow that to happen.
He'll have a veritable army of ghosts.
1117
01:24:52,009 --> 01:24:53,302
Army of ghosts?
1118
01:24:53,302 --> 01:24:56,430
Guys, it's okay. We're fine.
Look, we're good. Calm down.
1119
01:24:56,430 --> 01:24:58,724
We have the Firemaster.
1120
01:25:00,184 --> 01:25:01,643
Do the thing.
1121
01:25:01,643 --> 01:25:03,478
This is really great.
You're gonna love it.
1122
01:25:05,898 --> 01:25:07,524
Just like we practised.
1123
01:25:16,909 --> 01:25:18,535
Yes!
1124
01:25:21,663 --> 01:25:23,832
Great.
1125
01:25:28,128 --> 01:25:29,755
Where are our proton packs?
1126
01:25:33,926 --> 01:25:34,927
The new packs.
1127
01:25:42,476 --> 01:25:43,477
Suit up.
1128
01:25:44,228 --> 01:25:45,771
Get to the roof, all right?
1129
01:25:45,771 --> 01:25:48,690
Just shoot anything that looks terrifying.
1130
01:25:48,690 --> 01:25:51,568
But I already threw a proton stream
at that thing. It didn't even flinch.
1131
01:25:51,568 --> 01:25:52,694
How is that possible?
1132
01:25:52,694 --> 01:25:56,865
It's an ancient god from another dimension.
Who's to know its atomic composition?
1133
01:25:59,034 --> 01:26:00,202
- Dr Ray?
- Yeah.
1134
01:26:00,202 --> 01:26:03,997
Copper can conduct an electrical field
like the one in our colliders.
1135
01:26:03,997 --> 01:26:06,291
Yeah, but there's no copper left
in the firehouse.
1136
01:26:06,291 --> 01:26:08,961
Stripped by vagrants in the '90s.
1137
01:26:09,586 --> 01:26:11,880
Well, then what about brass?
1138
01:26:12,589 --> 01:26:13,799
Brass...
1139
01:26:14,758 --> 01:26:17,135
Especially if it's psychically charged.
1140
01:26:25,978 --> 01:26:30,816
Our proton packs use nickel and zinc
as primary drivers for spectral agitation.
1141
01:26:31,608 --> 01:26:33,527
But Garraka is different.
1142
01:26:34,611 --> 01:26:37,698
The ancient ghost trappers
used brass to trap him.
1143
01:26:42,327 --> 01:26:44,746
If I brass-plate
the components on my pack...
1144
01:26:44,746 --> 01:26:47,291
it could give us a chance.
1145
01:27:02,055 --> 01:27:03,265
Switch me on.
1146
01:27:11,857 --> 01:27:15,110
Wow, he managed
a faster decay of split time
1147
01:27:15,736 --> 01:27:18,113
and narrowed the stream intensification.
1148
01:27:18,113 --> 01:27:19,489
Terrific new improvements.
1149
01:27:22,201 --> 01:27:23,243
Let's get to work.
1150
01:27:56,568 --> 01:27:57,819
Here we go.
1151
01:28:10,415 --> 01:28:11,542
Can I be of any help?
1152
01:28:11,542 --> 01:28:13,293
- Son of a bitch.
- Venkman.
1153
01:28:13,293 --> 01:28:14,878
Ya gotta be kidding me.
1154
01:28:14,878 --> 01:28:16,755
Home sweet home.
1155
01:28:18,131 --> 01:28:20,008
Melnitz in uniform.
1156
01:28:20,634 --> 01:28:22,427
Lookin' sporty.
1157
01:28:27,474 --> 01:28:29,351
Courage, anyone?
1158
01:28:42,364 --> 01:28:44,575
Oh, no, no. I don't like that.
1159
01:28:45,033 --> 01:28:45,993
What do you see up there?
1160
01:28:45,993 --> 01:28:47,494
A trike. Tell them it's a trike.
1161
01:28:47,494 --> 01:28:48,453
A what?
1162
01:28:48,453 --> 01:28:51,498
A kid's tricycle
rolling down the street on its own.
1163
01:28:51,498 --> 01:28:54,418
- No, no. Possessor. Possessor.
- You need to get down here now.
1164
01:28:54,418 --> 01:28:55,502
Yeah.
1165
01:29:05,971 --> 01:29:06,805
What's going on?
1166
01:29:06,805 --> 01:29:09,600
Oh, it's really bad.
The world's ending. Do not go up there.
1167
01:29:09,600 --> 01:29:11,310
- How's it going?
- Oh, terrible.
1168
01:29:11,310 --> 01:29:14,605
Okay, well, just keep practising, man.
We got your back.
1169
01:29:15,189 --> 01:29:17,441
Could one of the adults
also come and help?
1170
01:29:53,018 --> 01:29:53,936
It's possessed!
1171
01:29:54,728 --> 01:29:55,604
Run!
1172
01:30:36,270 --> 01:30:37,563
Oh my God.
1173
01:30:46,780 --> 01:30:49,700
Gave me the fright of my life.
I thought you were one of the big, scary ones.
1174
01:30:56,540 --> 01:30:58,292
How'd you get all the way up here?
1175
01:31:02,713 --> 01:31:05,007
Ooh, paper.
1176
01:31:06,091 --> 01:31:07,092
That's random.
1177
01:31:08,594 --> 01:31:10,721
Lucky! Lucky, are you okay?
1178
01:31:14,933 --> 01:31:15,976
Oh shit.
1179
01:31:18,896 --> 01:31:20,063
Trevor!
1180
01:31:40,167 --> 01:31:41,919
You're doing it!
1181
01:31:41,919 --> 01:31:43,879
This is awesome!
1182
01:32:00,938 --> 01:32:02,689
I know that guy!
1183
01:32:05,359 --> 01:32:06,860
I am a god.
1184
01:32:07,778 --> 01:32:08,779
Where's Phoebe?
1185
01:32:20,999 --> 01:32:22,251
Good luck.
1186
01:32:41,812 --> 01:32:43,480
So was any of it real?
1187
01:32:44,606 --> 01:32:47,818
Yeah, I actually did beat you at chess.
1188
01:32:56,618 --> 01:33:00,330
I never wanted to hurt you.
I just wanted to see my family again.
1189
01:33:00,330 --> 01:33:02,332
Well, my family's up there now.
1190
01:33:03,208 --> 01:33:05,169
We still have time to stop this.
1191
01:33:06,044 --> 01:33:07,337
It's too late.
1192
01:33:10,799 --> 01:33:11,925
He's here.
1193
01:33:30,652 --> 01:33:32,070
Phoebe?
1194
01:33:32,070 --> 01:33:33,238
Phoebe!
1195
01:33:43,040 --> 01:33:43,832
Heads up.
1196
01:33:43,832 --> 01:33:46,585
Tall, dark and horny at 12 o'clock.
1197
01:34:13,862 --> 01:34:15,781
Garraka can't help you move on.
1198
01:34:15,781 --> 01:34:17,366
You have to do that yourself.
1199
01:34:26,917 --> 01:34:28,627
Don't let him get to the basement!
1200
01:34:28,627 --> 01:34:29,503
How?
1201
01:34:30,712 --> 01:34:32,297
Well, being nice didn't work.
1202
01:34:36,718 --> 01:34:37,427
Let's try this.
1203
01:34:37,427 --> 01:34:38,804
Light 'em up!
1204
01:34:43,100 --> 01:34:45,435
I tried to tell you guys
our throwers are useless.
1205
01:34:58,448 --> 01:35:00,325
Hold on, hold on, hold on.
1206
01:35:04,955 --> 01:35:05,831
Okay.
1207
01:35:08,041 --> 01:35:09,459
Look, dude.
1208
01:35:09,459 --> 01:35:12,087
I'm probably your worst nightmare.
1209
01:35:12,546 --> 01:35:14,047
Okay. Okay, look.
1210
01:35:15,257 --> 01:35:17,134
Real talk, man-to...
1211
01:35:17,551 --> 01:35:18,760
whatever.
1212
01:35:18,760 --> 01:35:20,095
I don't wanna hurt you.
1213
01:35:20,095 --> 01:35:23,348
Okay? So how about we call this even?
We each go our separate ways.
1214
01:35:23,348 --> 01:35:26,643
I go back to Queens,
you go back to Narnia.
1215
01:35:36,945 --> 01:35:41,575
You are no Firemaster.
1216
01:35:43,285 --> 01:35:46,413
Me? No, I'm not the Firemaster.
1217
01:35:46,413 --> 01:35:48,624
I'm just Nadeem.
1218
01:35:49,124 --> 01:35:52,002
And let the record show,
I gave you a chance.
1219
01:35:58,091 --> 01:35:59,843
Dude, did you use all the lighter fluid?
1220
01:35:59,843 --> 01:36:01,887
You told me to practise.
1221
01:36:04,306 --> 01:36:05,891
Does anyone have a light?
1222
01:36:05,891 --> 01:36:07,601
I quit smoking in the '90s.
1223
01:36:07,601 --> 01:36:09,770
Proud of you then, proud of you now.
1224
01:36:11,897 --> 01:36:13,482
No, no, no. Wait, wait.
1225
01:36:28,830 --> 01:36:30,123
Look out!
1226
01:36:53,146 --> 01:36:54,523
Bye, Phoebe.
1227
01:39:56,413 --> 01:39:57,748
Phoebe!
1228
01:40:13,055 --> 01:40:15,265
They're pinning him.
We can trap him now.
1229
01:40:44,461 --> 01:40:45,295
No!
1230
01:40:45,754 --> 01:40:47,339
We're gonna need a bigger trap.
1231
01:40:47,881 --> 01:40:48,757
It's right there.
1232
01:40:49,174 --> 01:40:51,093
Garraka's let all the spirits out.
1233
01:40:51,093 --> 01:40:53,679
Peter, do you know what this means?
You know what we could do?
1234
01:40:53,679 --> 01:40:54,888
Ray, pretend I don't.
1235
01:40:59,852 --> 01:41:03,897
If we neutralise the mass-energy
to density to reduce criticality,
1236
01:41:03,897 --> 01:41:06,900
it will force the tank
to reprime itself and reverse--
1237
01:41:06,900 --> 01:41:08,944
Just do it! We all trust you.
1238
01:41:17,452 --> 01:41:19,121
I can't hold him much longer!
1239
01:41:19,121 --> 01:41:20,205
Come on!
1240
01:41:20,205 --> 01:41:21,290
Little help.
1241
01:41:37,723 --> 01:41:39,141
Golden years?
1242
01:41:39,141 --> 01:41:41,018
Golden years!
1243
01:42:12,758 --> 01:42:14,718
When the light is green...
1244
01:42:14,718 --> 01:42:16,762
The whole world is clean.
1245
01:42:18,263 --> 01:42:21,266
I knew you had one more dance in ya.
1246
01:42:26,522 --> 01:42:27,523
Yes!
1247
01:42:27,523 --> 01:42:29,274
You're toast.
1248
01:42:50,087 --> 01:42:51,421
You were right.
1249
01:42:54,007 --> 01:42:56,802
I'll see you
in the fabric of the universe.
1250
01:43:30,752 --> 01:43:31,461
Mom.
1251
01:43:53,066 --> 01:43:55,777
Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters!
1252
01:43:57,863 --> 01:43:58,989
Hey!
1253
01:44:14,004 --> 01:44:15,714
You have done it.
1254
01:44:16,590 --> 01:44:18,133
Citywide devastation.
1255
01:44:18,133 --> 01:44:20,677
I am putting you away for a long ti--
1256
01:44:20,677 --> 01:44:21,595
Peck.
1257
01:44:22,804 --> 01:44:25,641
You clown.
You're never gonna get it, are you?
1258
01:44:25,641 --> 01:44:26,808
Mr Mayor!
1259
01:44:27,226 --> 01:44:29,102
What do you have to say
to the Ghostbusters?
1260
01:44:29,102 --> 01:44:31,146
Hey, how about you thank them, dickless!
1261
01:44:31,146 --> 01:44:32,523
What--? Er, yeah.
1262
01:44:32,523 --> 01:44:34,775
It sounds like
we have your undivided support.
1263
01:44:34,775 --> 01:44:36,610
Love you, Ghostbusters!
1264
01:44:36,610 --> 01:44:38,529
Well, yes. Of course.
1265
01:44:38,529 --> 01:44:40,531
Good. I'm so happy
to hear that, Mr Mayor,
1266
01:44:40,531 --> 01:44:45,160
because without Phoebe and her family,
this whole city would be under 3 feet of ice.
1267
01:44:46,995 --> 01:44:49,414
We know that...
1268
01:44:49,414 --> 01:44:51,333
the world right now...
1269
01:44:52,209 --> 01:44:56,171
is experiencing
unusual paranormal activity.
1270
01:44:56,171 --> 01:44:58,674
We are here to answer that call...
1271
01:44:58,674 --> 01:45:01,718
because we are the Ghostbusters!
1272
01:45:07,516 --> 01:45:09,852
Well, it's not my first evil god.
1273
01:45:09,852 --> 01:45:11,353
I am Nadeem.
1274
01:45:11,353 --> 01:45:14,231
I am a Firemaster, turns out...
1275
01:45:14,731 --> 01:45:16,692
like my dadi before me.
1276
01:45:22,948 --> 01:45:24,074
Did we win?
1277
01:45:24,074 --> 01:45:26,410
Busting ghosts together.
What do you call that?
1278
01:45:26,410 --> 01:45:27,786
- The team.
- A family.
1279
01:45:27,786 --> 01:45:30,163
- The Spenglers. We're the Spenglers.
- Okay!
1280
01:45:30,163 --> 01:45:32,416
You don't wanna be a Grooberson,
trust me.
1281
01:45:36,128 --> 01:45:38,297
Guys, maybe put on your packs.
1282
01:45:38,297 --> 01:45:39,590
All right, Dad.
1283
01:45:41,091 --> 01:45:42,676
Gary. Sorry.
1284
01:45:44,178 --> 01:45:45,554
Yeah, I heard it.
1285
01:45:46,054 --> 01:45:47,598
Trevor! Keys!
1286
01:45:48,307 --> 01:45:50,058
She just called me Dad.
1287
01:45:54,313 --> 01:45:55,397
Yeah!
1288
01:45:55,981 --> 01:46:00,319
Okay. There are a lot of people,
so go slowly. Look both ways.
1289
01:48:52,574 --> 01:48:53,784
Hey, that's my truck!
1290
01:48:55,369 --> 01:48:56,870
That's my truck!
1291
01:49:03,669 --> 01:49:05,754
That's my truck, man!