1 00:01:45,314 --> 00:01:46,315 Go! 2 00:02:17,638 --> 00:02:18,972 It's freezing. 3 00:02:24,895 --> 00:02:25,854 Help! Help! 4 00:04:34,358 --> 00:04:35,359 That doesn't sound good. 5 00:04:36,318 --> 00:04:37,486 Bike, bike, bike! 6 00:04:42,157 --> 00:04:44,409 So, a photon is checking into a hotel. 7 00:04:44,409 --> 00:04:47,037 Can we not do jokes right now, please? I feel like I'm gonna puke. 8 00:04:52,292 --> 00:04:53,544 Red light, red light! 9 00:04:54,378 --> 00:04:56,213 The bellhop asks, "Do you need help with your luggage?" 10 00:04:56,213 --> 00:04:59,675 To which the photon responds, "No thanks. I'm travelling light." 11 00:05:00,467 --> 00:05:01,385 Wow. 12 00:05:01,385 --> 00:05:03,971 Can we get some air going back here? It's like a furnace. 13 00:05:06,390 --> 00:05:07,391 No air. 14 00:05:07,766 --> 00:05:08,809 Also no power. 15 00:05:09,309 --> 00:05:10,811 Trev, we need power! 16 00:05:10,811 --> 00:05:14,481 Can you not talk to me like that, please? I'm 18 now. I'm an adult. 17 00:05:14,606 --> 00:05:15,691 Come on, we're on a job, buddy. 18 00:05:15,816 --> 00:05:18,026 I'm not getting paid. Are you getting paid? 19 00:05:18,026 --> 00:05:19,027 - No. - Cool. 20 00:05:19,027 --> 00:05:20,737 Does anyone else feel exploited? 21 00:05:20,737 --> 00:05:22,406 We're all being paid. With memories. 22 00:05:23,782 --> 00:05:24,992 Oh, you're fine. 23 00:05:24,992 --> 00:05:27,119 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. 24 00:05:27,119 --> 00:05:27,911 Welcome. 25 00:05:33,625 --> 00:05:36,003 Wonderful news from the backseat. The windows are stuck. 26 00:05:36,003 --> 00:05:37,129 I can open a door. 27 00:05:37,129 --> 00:05:40,007 - No, not during rush hour. No gunner seat. - No, Pheebs, no. We said! 28 00:05:54,354 --> 00:05:55,063 Gross. 29 00:05:55,063 --> 00:05:56,899 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 30 00:06:00,319 --> 00:06:01,778 Hold onto your ass! 31 00:06:07,534 --> 00:06:08,535 - I'm going out. - Phoebe. 32 00:06:08,660 --> 00:06:09,536 What, Callie? 33 00:06:09,536 --> 00:06:11,246 I'm Mom. You call me Mom. 34 00:06:11,371 --> 00:06:14,124 You call me Gary. Or whatever you want. I don't care. 35 00:06:14,124 --> 00:06:17,294 - We're gonna lose him. - Phoebe Spengler, you stay inside this car. 36 00:06:17,836 --> 00:06:19,129 I have a ghost to bust. 37 00:06:22,216 --> 00:06:25,010 - All right. That was cool. - Gary, come on. 38 00:06:25,010 --> 00:06:27,888 No, I know. I'm sorry. It's just, the way she said it, it sounded cool. 39 00:06:29,473 --> 00:06:30,766 Get back in here! 40 00:06:30,891 --> 00:06:33,393 I can't hear you over the nuclear accelerator. 41 00:06:50,202 --> 00:06:51,078 Drop it! 42 00:06:51,078 --> 00:06:52,788 Okay! Maybe a "please"? 43 00:07:00,379 --> 00:07:01,964 I'm sweating bullets. 44 00:07:06,176 --> 00:07:07,427 In pursuit. 45 00:07:07,427 --> 00:07:09,930 Nah. They got it. 46 00:07:14,393 --> 00:07:15,519 These roads are screwed. 47 00:07:15,519 --> 00:07:17,437 - Try driving a ten-ton hearse. - I have. 48 00:07:17,437 --> 00:07:19,940 - And if you give me the keys, then maybe we-- - Not now, Trevor. 49 00:07:23,151 --> 00:07:24,319 Now! Trevor! 50 00:07:24,444 --> 00:07:25,737 Pop it, Trev! 51 00:07:39,001 --> 00:07:40,752 - I'm out of range. - On it. 52 00:07:47,342 --> 00:07:48,343 Good luck, Mom! 53 00:07:55,642 --> 00:07:56,476 Come on. 54 00:08:14,578 --> 00:08:15,454 Later, gator. 55 00:08:22,794 --> 00:08:23,462 Got it! 56 00:08:23,462 --> 00:08:25,130 - You got it? - Yeah! Got it! 57 00:08:25,130 --> 00:08:26,840 Yes! Yes! 58 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 Phoebe! 59 00:08:50,906 --> 00:08:51,990 Everyone okay? 60 00:08:55,202 --> 00:08:56,703 Who puts bikes there? 61 00:09:05,087 --> 00:09:08,966 {\an8}The city ground to a halt today as a high-speed ghost chase 62 00:09:08,966 --> 00:09:11,009 {\an8}tore up portions of lower Manhattan. 63 00:09:11,009 --> 00:09:14,054 {\an8}Honestly, looking at this? I'm surprised nobody got killed. 64 00:09:14,054 --> 00:09:16,223 {\an8}We haven't seen the Ghostbusters cause this much damage 65 00:09:16,348 --> 00:09:19,726 {\an8}since the Statue of Liberty debacle of 1989. 66 00:09:20,269 --> 00:09:23,564 {\an8}Last year, descendants of original Ghostbusters founder, Egon Spengler, 67 00:09:23,564 --> 00:09:26,275 {\an8}were handed the keys to the derelict firehouse, 68 00:09:26,275 --> 00:09:30,362 {\an8}bankrolled by philanthropist and former Ghostbuster, Winston Zeddemore. 69 00:09:30,362 --> 00:09:33,365 {\an8}And though it's been decades since New Yorkers cheered: 70 00:09:33,365 --> 00:09:34,867 {\an8}"Ghostbusters!" 71 00:09:34,867 --> 00:09:37,286 {\an8}Break out the new equipment! 72 00:09:37,286 --> 00:09:38,787 {\an8}The neutrona blaster charged. 73 00:09:38,787 --> 00:09:41,081 {\an8}Today's question isn't "Who you gonna call?" 74 00:09:41,081 --> 00:09:43,083 {\an8}It's "Who's gonna pay for this mess?" 75 00:09:43,667 --> 00:09:48,463 Three lampposts, two parked Priuses, an entire fleet of rental bikes. 76 00:09:51,717 --> 00:09:53,510 That is a lot of damage. 77 00:09:53,510 --> 00:09:58,182 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon flying around Soho like it's Middle-earth. 78 00:09:58,182 --> 00:10:03,604 You have someone hanging out the side of a moving vehicle firing a laser gun indiscriminately-- 79 00:10:03,604 --> 00:10:06,356 Laser gun? What? That's a proton pack. 80 00:10:06,356 --> 00:10:07,816 It's a weapon. 81 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 A weapon of science. 82 00:10:08,942 --> 00:10:10,527 It's completely safe. 83 00:10:10,527 --> 00:10:13,906 It's not completely safe. It's a portable proton accelerator. 84 00:10:13,906 --> 00:10:15,199 How old are you? 85 00:10:15,199 --> 00:10:16,617 I'm 18. I'm an adult. 86 00:10:16,617 --> 00:10:18,410 I'm not talking to you. Her. 87 00:10:20,120 --> 00:10:21,830 - 15. - A minor! 88 00:10:22,414 --> 00:10:24,583 We don't let kids become cops. 89 00:10:24,583 --> 00:10:26,418 We don't let them fight fires. 90 00:10:26,418 --> 00:10:29,087 And we certainly don't let them become Ghostbusters. 91 00:10:29,087 --> 00:10:30,214 - Mr-- - Sir. 92 00:10:30,214 --> 00:10:33,133 I'm sorry. Mr Mayor, may I approach the bench? 93 00:10:33,133 --> 00:10:35,886 Do you see a robe? I am not a judge. 94 00:10:39,932 --> 00:10:41,141 Gary. 95 00:10:42,809 --> 00:10:45,938 Look, you don't know Phoebe Spengler like I do. 96 00:10:45,938 --> 00:10:48,273 I mean, she is something else, this kid. 97 00:10:48,273 --> 00:10:51,527 Honestly, she's more focused, more accomplished, more capable 98 00:10:51,527 --> 00:10:53,779 than just about any other adult I know. 99 00:10:53,779 --> 00:10:57,658 And what exactly is your relationship to this minor? 100 00:10:57,658 --> 00:10:59,159 Are you her parent? 101 00:10:59,743 --> 00:11:00,744 I mean... 102 00:11:01,662 --> 00:11:02,663 Labels. 103 00:11:02,663 --> 00:11:04,081 No, I'm her step-teacher. 104 00:11:04,081 --> 00:11:06,667 Mr Grooberson, you are not her father. 105 00:11:06,667 --> 00:11:08,210 You are her employer. 106 00:11:08,210 --> 00:11:09,962 No, we don't pay her. 107 00:11:10,712 --> 00:11:13,298 Sounds like we can add child labour to our list of violations. 108 00:11:13,298 --> 00:11:14,967 - Gary. - Yeah. 109 00:11:14,967 --> 00:11:17,302 Maybe she can become a junior Ghostbuster. 110 00:11:17,302 --> 00:11:19,179 Hand out stickers or something. 111 00:11:19,179 --> 00:11:23,141 As for the rest of you, I am personally holding you responsible, 112 00:11:23,141 --> 00:11:28,564 and I won't stop until that firehouse you call a home is a pile of bricks. 113 00:11:35,487 --> 00:11:37,698 Mom? The ceiling's leaking again. 114 00:11:37,698 --> 00:11:39,908 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 115 00:11:39,908 --> 00:11:42,494 Yeah. The Mystery of the Black Mould. Super fun mystery. 116 00:11:42,494 --> 00:11:44,663 And you're gone. Awesome. Awesome. 117 00:11:45,289 --> 00:11:46,415 Flight suit. 118 00:11:47,124 --> 00:11:48,333 It's not fair. 119 00:11:48,333 --> 00:11:51,128 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 120 00:11:51,128 --> 00:11:52,588 Well, if this was the 18th century 121 00:11:52,588 --> 00:11:55,299 then I'd already be a part of the workforce and I'd have four kids. 122 00:11:55,299 --> 00:11:57,718 Aw. So I'd be a grandmother. 123 00:11:57,718 --> 00:12:00,012 No. You would be dead. 124 00:12:00,387 --> 00:12:03,223 So sweet. A ghost grandma. 125 00:12:03,223 --> 00:12:05,225 Ooh, tacos! 126 00:12:05,225 --> 00:12:08,228 - Hey, look what I found for movie night. - Is that family friendly? 127 00:12:08,228 --> 00:12:09,730 {\an8}I hope not. 128 00:12:09,730 --> 00:12:11,690 {\an8}It's about a family. A family that eats people. 129 00:12:11,690 --> 00:12:13,525 - They're sisters. - Trap. 130 00:12:13,525 --> 00:12:15,944 - I'm gonna take this to the labour board. - On what grounds? 131 00:12:15,944 --> 00:12:18,238 I'm a Ghostbuster. I saved the world. 132 00:12:18,238 --> 00:12:19,907 Well, I like to think we saved the world. 133 00:12:20,032 --> 00:12:21,658 Hey, would you watch my beans? 134 00:12:21,658 --> 00:12:23,202 You were a possessed canine. 135 00:12:23,202 --> 00:12:24,703 Ghost Dog! 136 00:12:27,372 --> 00:12:28,665 This is insane! 137 00:12:28,665 --> 00:12:30,667 They got into the snacks again! 138 00:12:30,667 --> 00:12:32,252 So you're gonna make me wait till I'm 18? 139 00:12:32,252 --> 00:12:35,255 Aw, it's just three years. Be young. Live a little. 140 00:12:35,255 --> 00:12:38,342 This is the time in your life when it's okay to screw up. Make some mistakes. 141 00:12:38,342 --> 00:12:40,469 You have the rest of your life to be a Ghostbuster. 142 00:12:40,469 --> 00:12:42,262 Well, three years is nothing for you guys. 143 00:12:42,262 --> 00:12:44,765 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 144 00:12:44,765 --> 00:12:46,475 - She means we're old. - Yeah, I got that. 145 00:12:46,475 --> 00:12:48,268 You're not the only Spengler here, you know. 146 00:12:48,268 --> 00:12:51,980 Okay, well, this is my calling. You just, like, decided to be a Ghostbuster. 147 00:12:51,980 --> 00:12:53,065 So did I. 148 00:12:53,065 --> 00:12:55,776 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 149 00:12:55,776 --> 00:12:58,862 Then I went to dinner with your mom and we turned into dogs. 150 00:12:58,862 --> 00:13:01,698 And fulfilled an ancient prophecy that almost brought about the end of the world. 151 00:13:01,698 --> 00:13:03,075 Now that's a first date. 152 00:13:03,075 --> 00:13:05,786 - We both got some action. - Yeah, we did. 153 00:13:05,786 --> 00:13:07,246 Okay, gross. 154 00:13:07,246 --> 00:13:09,289 For you, I get it, you're a scientist. 155 00:13:09,289 --> 00:13:11,250 But I-- But she's just... 156 00:13:11,250 --> 00:13:13,460 Choose your next words very carefully. 157 00:13:16,880 --> 00:13:19,508 - I didn't think she even knew those words. - You could have backed me up. 158 00:13:19,508 --> 00:13:22,719 It's great you're their buddy, but sometimes you need to be an asshole. 159 00:13:22,719 --> 00:13:25,305 - Well, is that really my place? - I hope so. 160 00:13:26,515 --> 00:13:28,600 You know, I wanna be more than just their buddy. 161 00:13:28,600 --> 00:13:30,102 I just don't know what's allowed. 162 00:13:31,270 --> 00:13:32,771 Permission granted. 163 00:13:33,438 --> 00:13:35,274 Okay. Great. 164 00:13:37,317 --> 00:13:40,195 Although I gotta warn ya. I mean, I can be scary. 165 00:13:40,195 --> 00:13:41,780 Yeah, you're a monster. 166 00:13:43,115 --> 00:13:44,491 You have no i-- 167 00:13:45,409 --> 00:13:46,910 Don't look at me that way. 168 00:13:47,536 --> 00:13:48,662 You laugh--? 169 00:13:48,662 --> 00:13:50,122 Hey, you laughing in my face?! 170 00:13:50,122 --> 00:13:53,542 I'm so sorry. That was really bad. I scare myself sometimes. 171 00:13:53,542 --> 00:13:55,043 I'll be nice to you. 172 00:13:55,043 --> 00:13:56,753 I'll just be an asshole to your kids. 173 00:13:56,753 --> 00:13:58,422 That's what I want. 174 00:13:58,422 --> 00:13:59,840 All right, who's hungry? 175 00:14:14,855 --> 00:14:16,773 Is the containment unit okay? 176 00:14:16,773 --> 00:14:19,109 Come on, there's always room for one more ghost. 177 00:14:23,363 --> 00:14:24,948 When the light is green... 178 00:14:24,948 --> 00:14:26,158 Come on! 179 00:14:27,326 --> 00:14:29,119 When the light is green... 180 00:14:37,669 --> 00:14:39,379 The trap is clean. 181 00:14:48,388 --> 00:14:50,682 We're rolling in three, two... 182 00:14:51,266 --> 00:14:52,434 one. 183 00:14:53,477 --> 00:14:58,190 Greetings, ethereal beings, sub-human entities 184 00:14:58,190 --> 00:15:01,276 and spectral forms from the great beyond. 185 00:15:01,276 --> 00:15:04,905 And any living humans who may be watching. 186 00:15:04,905 --> 00:15:06,698 Welcome to Repossessed. 187 00:15:06,698 --> 00:15:10,452 The show where we measure the spiritual energy of everyday objects. 188 00:15:12,120 --> 00:15:13,830 I'm your host, Dr Raymond Stantz. 189 00:15:14,581 --> 00:15:17,501 My young producer-intern 190 00:15:17,501 --> 00:15:21,129 reminds me to ask you that if you like what you see here, 191 00:15:21,129 --> 00:15:24,216 please push "like" 192 00:15:24,216 --> 00:15:25,968 and "subscribe." 193 00:15:25,968 --> 00:15:28,136 Now, who do we have here? 194 00:15:33,100 --> 00:15:36,937 I brought my late husband Harold's watch. 195 00:15:37,729 --> 00:15:39,022 He wore it every day. 196 00:15:39,815 --> 00:15:42,109 And now when I walk in the room... 197 00:15:43,110 --> 00:15:44,361 it beeps! 198 00:15:45,445 --> 00:15:50,576 Well, any object that's been exposed to a deep emotional experience 199 00:15:50,576 --> 00:15:52,160 can bind a spirit. 200 00:15:52,160 --> 00:15:53,245 I see. 201 00:15:53,245 --> 00:15:55,163 An organic ghost trap, if you will. 202 00:15:55,163 --> 00:15:58,834 The stronger the experience, or even trauma, the more powerful the trap. 203 00:15:59,751 --> 00:16:03,755 The way we detect this energy is with one of these babies. 204 00:16:04,339 --> 00:16:05,841 Oh, thank you. 205 00:16:06,341 --> 00:16:09,344 If there's anything there, this item will detect it. 206 00:16:13,432 --> 00:16:14,558 Harold. 207 00:16:15,267 --> 00:16:17,394 Beep for the nice man. 208 00:16:20,063 --> 00:16:21,481 Are you gettin' anything? 209 00:16:22,357 --> 00:16:23,358 I'm sorry, ma'am, 210 00:16:23,358 --> 00:16:27,529 but it seems that your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 211 00:16:29,990 --> 00:16:32,075 Sorry, lady. The hammer gets the views. 212 00:16:32,075 --> 00:16:33,619 He was gone anyway. 213 00:16:33,619 --> 00:16:34,536 Next! 214 00:16:42,377 --> 00:16:43,504 Hey, Dr Ray. 215 00:16:43,504 --> 00:16:45,506 - Phoebe! - Hot one. 216 00:16:45,506 --> 00:16:48,675 Yeah. Here's the sample of mood slime you requested. 217 00:16:49,301 --> 00:16:50,385 Put it downstairs. 218 00:16:50,385 --> 00:16:51,887 Here, I'll show you. 219 00:16:52,513 --> 00:16:56,308 - So, you're, like, sleeping down here? - Yeah. 220 00:16:56,308 --> 00:16:59,811 Normally Ray rents this place to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com. 221 00:16:59,811 --> 00:17:01,605 And I just got lucky. 222 00:17:01,605 --> 00:17:04,107 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 223 00:17:04,107 --> 00:17:06,234 So, catch anything crazy lately? 224 00:17:06,234 --> 00:17:09,820 Anything try to bite your arm off like Class 5, Class 7? 225 00:17:09,820 --> 00:17:11,240 No, I've been benched. 226 00:17:13,659 --> 00:17:14,701 Hold on. 227 00:17:18,329 --> 00:17:20,123 I told my parents I was at Space Camp. 228 00:17:23,335 --> 00:17:24,752 We are go for launch. 229 00:17:26,003 --> 00:17:29,925 15, 14, 13... 230 00:17:31,718 --> 00:17:33,637 Hi. Hi! 231 00:17:35,347 --> 00:17:37,641 orbit! I'll talk to you guys later. Love you. Bye! 232 00:17:39,977 --> 00:17:40,978 Yeah. 233 00:17:47,317 --> 00:17:49,403 - What are you doing? - It's a nightmare. 234 00:17:51,154 --> 00:17:52,489 Ray smuggled them back from Summerville. 235 00:17:55,284 --> 00:17:56,910 I'm pretty sure they're mating. 236 00:18:08,755 --> 00:18:09,756 It's... 237 00:18:10,257 --> 00:18:11,758 disgusting. 238 00:18:23,770 --> 00:18:25,898 That's... odd. 239 00:18:28,358 --> 00:18:30,819 You the weird guy who buys strange old things? 240 00:18:31,486 --> 00:18:33,739 Yeah, correct on both counts. 241 00:18:33,739 --> 00:18:36,200 Buddy, you just hit the jackpot. 242 00:18:36,200 --> 00:18:38,035 This is all stuff from my grandmother's. 243 00:18:38,035 --> 00:18:41,413 And it was passed down to her so it's like ancient-ancient. 244 00:18:41,413 --> 00:18:42,915 Was she a believer? 245 00:18:42,915 --> 00:18:46,502 Well, she believed a lot of demented and superstitious stuff, if that's what you mean. 246 00:18:46,502 --> 00:18:47,794 My kinda gal. 247 00:18:48,212 --> 00:18:50,214 I've learned it's always best to knock every piece of wood 248 00:18:50,214 --> 00:18:52,841 and throw a coin into every fountain. Ya just never know. 249 00:18:52,841 --> 00:18:55,469 Well, I think you lose a lot of coins that way. 250 00:18:55,469 --> 00:18:57,721 - That's interesting stuff. - It sure is. 251 00:18:58,430 --> 00:19:00,015 Thirty for the whole lot? 252 00:19:00,015 --> 00:19:01,725 This one's nice. 253 00:19:13,320 --> 00:19:15,113 The glyphs on this... 254 00:19:15,656 --> 00:19:17,074 Oh, yeah. The glyph one. 255 00:19:17,074 --> 00:19:20,244 You know your stuff, man. That's the special piece in there. 256 00:19:20,244 --> 00:19:23,247 Actually, it's in there by mistake. I can't part with it. 257 00:19:23,247 --> 00:19:24,873 For less than 50 bucks. 258 00:19:25,249 --> 00:19:26,959 Mezzo-Arabic? 259 00:19:27,543 --> 00:19:29,586 Yeah. Mezzo-Arabic. 260 00:19:29,962 --> 00:19:32,172 Very unique. 261 00:19:32,965 --> 00:19:34,174 Sixty. 262 00:19:34,174 --> 00:19:38,095 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 263 00:19:38,971 --> 00:19:41,306 Oh, you think there's something inside it? 264 00:19:41,974 --> 00:19:42,975 No clue. 265 00:19:43,350 --> 00:19:47,396 If there is something trapped in here, you can bet it's for a good reason. 266 00:19:48,063 --> 00:19:49,314 Definitely. 267 00:19:49,314 --> 00:19:51,108 I'm gonna take a PKE reading. 268 00:19:51,108 --> 00:19:52,901 A psycho-kinetic energy meter. 269 00:19:53,277 --> 00:19:54,570 May I do that? 270 00:19:55,070 --> 00:19:58,949 Thank you for asking. So many places do that without asking. 271 00:20:02,494 --> 00:20:04,079 Instant reaction. 272 00:20:05,080 --> 00:20:06,790 Whoa. Whoa. 273 00:20:09,501 --> 00:20:11,003 Are you above the subway line? 274 00:20:31,148 --> 00:20:32,816 Off-the-chart telekinetic energy! 275 00:20:32,816 --> 00:20:34,735 Full-bore convective spatter! 276 00:20:34,735 --> 00:20:36,153 You took the words right out of my mouth. 277 00:20:36,153 --> 00:20:37,613 I'll take the works. 278 00:20:38,197 --> 00:20:39,406 Sorry, I don't have change. 279 00:20:40,532 --> 00:20:41,825 Are you okay? 280 00:20:48,123 --> 00:20:49,708 You're okay. Okay. 281 00:20:58,675 --> 00:21:00,677 I'm telling ya, I mean this... 282 00:21:01,970 --> 00:21:04,848 This wasn't here before. It shook the whole place. 283 00:21:05,724 --> 00:21:07,893 Has anyone ever emptied this containment unit? 284 00:21:07,893 --> 00:21:10,646 Where, Gary? The East River? 285 00:21:10,646 --> 00:21:13,815 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 286 00:21:13,815 --> 00:21:15,526 That's the idea. 287 00:21:15,526 --> 00:21:17,945 All right. Well, maybe not the best idea. 288 00:21:18,820 --> 00:21:21,823 I'll let Winston's engineers know about this. 289 00:21:21,823 --> 00:21:25,452 By the way, about Winston's engineers. Who are they? 290 00:21:26,036 --> 00:21:27,663 Oh, that's not for me to say. 291 00:21:27,663 --> 00:21:28,830 But what are they working on? 292 00:21:28,830 --> 00:21:32,292 Is it super-secret underground ghostbusting stuff? 293 00:21:33,252 --> 00:21:35,337 That's right, Gary. 294 00:21:35,337 --> 00:21:39,383 Super-secret underground ghostbusting stuff. 295 00:21:39,383 --> 00:21:40,843 I knew it. 296 00:21:58,777 --> 00:22:00,028 Mom! 297 00:22:01,780 --> 00:22:04,533 Mom. There's something in the attic. 298 00:22:04,533 --> 00:22:06,451 You're an adult, right? 299 00:22:06,451 --> 00:22:07,744 Yeah. 300 00:22:07,744 --> 00:22:09,663 Then why don't you take care of it. 301 00:22:10,247 --> 00:22:13,250 Okay. Yeah, sure. I will. 302 00:22:13,917 --> 00:22:15,169 I will take care of it. 303 00:22:16,628 --> 00:22:18,046 Do that right now. 304 00:22:35,939 --> 00:22:38,442 You picked the wrong house, bro. 305 00:23:07,804 --> 00:23:09,681 What the actual hell? 306 00:23:34,498 --> 00:23:35,832 No! No! No! 307 00:23:44,675 --> 00:23:45,717 Yeah. 308 00:23:46,927 --> 00:23:48,470 - Be safe. - Okay. Thanks. 309 00:23:48,470 --> 00:23:49,638 Where do you think you're going? 310 00:23:49,638 --> 00:23:52,349 - You're seriously not taking me? - Don't look at him. 311 00:23:52,349 --> 00:23:53,559 I, er... 312 00:23:53,559 --> 00:23:55,352 - Thanks for the support. - Sorry. 313 00:23:55,352 --> 00:23:57,437 - What happened to you? - It's nothing. I can handle it. 314 00:23:57,437 --> 00:23:59,857 - Did you shower or is that product? - I'm a Ghostbuster. 315 00:23:59,857 --> 00:24:01,149 Ha-ha, very funny. 316 00:25:37,120 --> 00:25:38,121 Boo. 317 00:25:40,958 --> 00:25:42,042 Oh. 318 00:25:44,545 --> 00:25:45,671 Hey. 319 00:25:47,464 --> 00:25:49,967 You know I'm a ghost, right? 320 00:25:49,967 --> 00:25:52,886 Kinda figured when the chess pieces started moving on their own. 321 00:25:56,640 --> 00:25:57,724 And you're not... 322 00:25:59,101 --> 00:26:00,686 terrified of me? 323 00:26:01,562 --> 00:26:04,064 No. Should I be? 324 00:26:04,064 --> 00:26:07,526 I just think it's kinda weird. I mean, usually people run by now. 325 00:26:08,360 --> 00:26:11,697 - I can leave if you want. - I'm not saying you have to go. 326 00:26:11,697 --> 00:26:13,991 If you wanna float away again I can pretend that I'm scared. 327 00:26:13,991 --> 00:26:15,117 I'm not saying-- 328 00:26:17,911 --> 00:26:18,912 Still weird. 329 00:26:21,999 --> 00:26:24,668 Nice flames, by the way. 330 00:26:25,210 --> 00:26:29,173 Thanks. Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 331 00:26:29,673 --> 00:26:31,758 Guess you're lucky that you're not all crispy. 332 00:26:31,758 --> 00:26:34,011 I died before my face melted off. 333 00:26:34,011 --> 00:26:35,179 That's a bonus. 334 00:26:41,518 --> 00:26:42,519 Checkmate. 335 00:26:44,605 --> 00:26:46,356 What? I don't understand. 336 00:26:46,356 --> 00:26:47,441 I can tell. 337 00:26:48,483 --> 00:26:49,818 Hey, don't take it too hard. 338 00:26:49,818 --> 00:26:52,654 I've had a lot of time to practise. 339 00:26:53,530 --> 00:26:55,324 So, got a name? 340 00:26:55,324 --> 00:26:56,325 Phoebe. 341 00:26:56,325 --> 00:26:57,492 I'm Melody. 342 00:26:58,202 --> 00:26:59,620 - Cool name. - Thanks. 343 00:26:59,912 --> 00:27:03,040 - It was a family name. - I was being sarcastic. 344 00:27:05,250 --> 00:27:06,293 I like you. 345 00:27:11,798 --> 00:27:14,551 What's the worst part about being a ghost? 346 00:27:15,844 --> 00:27:18,388 I'll be 16 for the rest of eternity. 347 00:27:18,889 --> 00:27:20,891 Yikes. No matter what? 348 00:27:21,391 --> 00:27:22,434 Unless... 349 00:27:23,435 --> 00:27:25,896 I complete my unfinished business. 350 00:27:35,447 --> 00:27:37,449 Then what is the best part? 351 00:27:40,369 --> 00:27:41,370 Doing this. 352 00:28:07,396 --> 00:28:08,772 Do you mind just...? 353 00:28:09,523 --> 00:28:10,524 Yeah. 354 00:28:14,194 --> 00:28:16,238 So you're one of Winston's guys, huh? 355 00:28:16,238 --> 00:28:17,322 Gary. 356 00:28:17,906 --> 00:28:20,075 Sorry. Does that help you hear the ghosts? 357 00:28:20,659 --> 00:28:23,453 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 358 00:28:25,330 --> 00:28:25,998 Sorry. 359 00:28:35,424 --> 00:28:37,050 Is something trying to get out? 360 00:28:37,718 --> 00:28:39,094 Many things. 361 00:28:43,599 --> 00:28:45,309 Is this my dad's handwriting? 362 00:28:45,434 --> 00:28:46,852 His design. 363 00:28:47,436 --> 00:28:49,771 The containment unit is essentially a large ghost trap. 364 00:28:50,355 --> 00:28:52,232 That was Egon Spengler's great vision. 365 00:28:52,232 --> 00:28:56,361 An articulated stream of protons that could stabilise the particles of a ghost. 366 00:28:56,361 --> 00:28:58,739 - Are you following this? - Yeah, of course I am. 367 00:28:58,739 --> 00:29:01,575 After 40 years of compiling spiritual waste... 368 00:29:01,575 --> 00:29:02,701 You ran out of space. 369 00:29:02,701 --> 00:29:04,077 Didn't anybody see this coming? 370 00:29:04,077 --> 00:29:08,540 It was the '80s. Nobody was too worried about the future. 371 00:29:08,540 --> 00:29:10,167 And then this happened. 372 00:29:11,251 --> 00:29:14,129 This momentary burst of spiritual energy created a rift. 373 00:29:15,422 --> 00:29:18,383 It's a potential gateway to the other side. 374 00:29:19,343 --> 00:29:20,761 The other side? 375 00:29:21,470 --> 00:29:23,055 Are we talking about...? 376 00:29:24,264 --> 00:29:27,684 I don't know what we're talking about. That's what scares me. 377 00:29:27,684 --> 00:29:31,939 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 378 00:29:32,648 --> 00:29:35,692 This building is the finger in the dam. 379 00:29:35,692 --> 00:29:39,905 It's the fortification between everything we do and don't understand. 380 00:29:40,656 --> 00:29:42,491 We have to protect it. 381 00:29:42,491 --> 00:29:44,952 Okay, so the ghost compactor broke. 382 00:29:45,577 --> 00:29:47,120 Can't you guys just build a new one? 383 00:29:47,120 --> 00:29:48,872 What do you mean? 384 00:29:48,872 --> 00:29:50,582 What do you mean, what do you mean? 385 00:29:51,583 --> 00:29:52,709 Don't they know? 386 00:29:54,586 --> 00:29:56,338 We already have. 387 00:29:58,215 --> 00:30:02,970 While you've been out busting ghosts, my engineers have been thinking about our future. 388 00:30:06,223 --> 00:30:08,934 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 389 00:30:08,934 --> 00:30:13,021 Most recently it's been more of a squatter's paradise and rave venue. 390 00:30:19,695 --> 00:30:23,615 Welcome to the Paranormal Research Centre. 391 00:30:24,116 --> 00:30:26,451 Ghostbusting asks a lot of questions. 392 00:30:26,451 --> 00:30:29,037 And now we have a place to find the answers. 393 00:30:29,538 --> 00:30:31,915 We have a parabotanist. 394 00:30:31,915 --> 00:30:34,168 We even have a paramusicologist. 395 00:30:34,668 --> 00:30:35,752 Hey, Lucky! 396 00:30:39,173 --> 00:30:40,174 Lucky! 397 00:30:47,556 --> 00:30:48,682 Trevor? 398 00:30:48,682 --> 00:30:50,475 Hey! You're here! 399 00:30:54,354 --> 00:30:57,024 When you said you were interning I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 400 00:30:57,024 --> 00:30:58,692 I know, right? Just a little upgrade. 401 00:30:59,151 --> 00:31:02,613 And, of course, you all know Lars, our resident parabiologist. 402 00:31:03,280 --> 00:31:06,074 Oh, no way! I used to have one of these. 403 00:31:08,368 --> 00:31:09,578 Mind your fingers. 404 00:31:10,787 --> 00:31:13,624 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 405 00:31:13,624 --> 00:31:16,126 Ray Stantz has generously provided us 406 00:31:16,126 --> 00:31:18,879 with a collection of spirit-loaded items. 407 00:31:19,379 --> 00:31:21,924 So everything in this place is haunted? 408 00:31:21,924 --> 00:31:23,008 Indeed. 409 00:31:23,592 --> 00:31:25,010 Look, here's a rare find. 410 00:31:25,802 --> 00:31:30,057 This grandfather clock is inhabited by the spirit of an actual grandfather. 411 00:31:34,603 --> 00:31:37,397 Any emotionally charged object can contain a ghost... 412 00:31:37,397 --> 00:31:41,109 as long as it's experienced some sort of horrific event. 413 00:31:41,109 --> 00:31:45,322 By exciting the atoms, we're able to create a fluid moment of chemical transition. 414 00:31:45,322 --> 00:31:47,991 {\an8}Then we simply lock onto the spirit... 415 00:31:50,244 --> 00:31:52,496 ...extract it from its host object... 416 00:32:08,011 --> 00:32:11,306 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 417 00:32:13,517 --> 00:32:15,561 so it can be properly disposed of. 418 00:32:22,234 --> 00:32:24,570 Have you made any attempts on living possession? 419 00:32:24,570 --> 00:32:26,697 Oh, we're still tweaking. 420 00:32:32,244 --> 00:32:34,496 Now, I didn't want to show it until it was ready. 421 00:32:34,496 --> 00:32:37,583 But this is what I brought you here to see. 422 00:32:38,250 --> 00:32:40,210 Our new containment unit, 423 00:32:40,752 --> 00:32:43,297 based on Egon's original design. 424 00:32:43,797 --> 00:32:47,384 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 425 00:32:47,384 --> 00:32:49,303 of plasmic confinement. 426 00:32:49,303 --> 00:32:51,638 A psychic jail as big as the American West. 427 00:32:52,514 --> 00:32:53,974 "Home on the Strange." 428 00:32:54,808 --> 00:32:56,518 Where the spectres and entities play. 429 00:32:56,977 --> 00:32:59,021 Where the, erm, thing-- 430 00:32:59,021 --> 00:33:02,316 How long would it take to move the ghosts from the firehouse to here? 431 00:33:02,316 --> 00:33:04,693 If we went trap by trap on regular shifts 432 00:33:04,693 --> 00:33:07,905 it could take anywhere between three to seven years. 433 00:33:07,905 --> 00:33:09,281 Oh, so soonish. 434 00:33:09,948 --> 00:33:11,408 Oh, I almost forgot. 435 00:33:11,408 --> 00:33:14,828 We don't exactly know what it is, but it broke the PKE meter. 436 00:33:14,828 --> 00:33:17,206 Good luck extracting whatever's inside it. 437 00:33:17,706 --> 00:33:19,875 - Fun. - Yeah, we're still workshopping names. 438 00:33:19,875 --> 00:33:23,003 I personally like "The Little Ball of Hate" or "Devil's Testicle." 439 00:33:23,879 --> 00:33:25,797 Thank you, Podcast. 440 00:33:25,923 --> 00:33:27,424 Yeah. You're welcome. 441 00:33:35,766 --> 00:33:37,100 What's in here? 442 00:33:38,101 --> 00:33:41,522 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 443 00:33:41,522 --> 00:33:44,733 We spent a long time trapping them. Now we can study them. 444 00:33:44,733 --> 00:33:45,901 Why don't they escape? 445 00:33:46,735 --> 00:33:47,986 Barrier of proton fields. 446 00:33:48,654 --> 00:33:51,490 Precisely. It's the same technology as in your packs. 447 00:33:51,490 --> 00:33:53,492 We use it in all the enclosures. 448 00:33:59,456 --> 00:34:00,541 - He's cute. - Yeah. 449 00:34:00,541 --> 00:34:01,458 Hey, buddy. 450 00:34:06,839 --> 00:34:09,550 Now this one is the most threatening pest in the whole complex. 451 00:34:10,467 --> 00:34:11,677 Possessor. 452 00:34:12,969 --> 00:34:17,641 This spry little weasel can occupy any inanimate matter it wants. 453 00:34:21,270 --> 00:34:23,063 Extremely dangerous. 454 00:34:40,706 --> 00:34:41,790 Hey. 455 00:34:49,130 --> 00:34:50,382 You're good. 456 00:35:11,236 --> 00:35:13,280 Pheebs. Am I doing something wrong? 457 00:35:13,280 --> 00:35:14,948 It's not working. 458 00:35:14,948 --> 00:35:16,158 Can you help me? 459 00:35:17,784 --> 00:35:20,370 The cyclotron isn't cycling. 460 00:35:22,748 --> 00:35:23,874 Can you help me out? 461 00:35:28,587 --> 00:35:29,588 Whoa! 462 00:35:29,588 --> 00:35:30,964 You fixed it. 463 00:35:31,507 --> 00:35:33,091 Literally just unplugged. 464 00:35:35,844 --> 00:35:38,263 I know it sucks right now. I do. 465 00:35:39,181 --> 00:35:40,557 But it's just temporary. 466 00:35:40,557 --> 00:35:43,644 And time flies by. I promise you. I should know. 467 00:35:44,436 --> 00:35:46,688 Two years ago I was in Oklahoma, and now I'm here. 468 00:35:47,648 --> 00:35:49,483 With a proton pack. 469 00:35:49,858 --> 00:35:52,653 I was your science teacher, and now I'm... 470 00:35:55,697 --> 00:35:56,698 Well, now I'm... 471 00:35:57,783 --> 00:35:58,867 And I'm your... 472 00:36:00,536 --> 00:36:02,204 We got a call downtown. 473 00:36:02,871 --> 00:36:04,164 Trev, let's go! 474 00:36:06,667 --> 00:36:07,876 I'm sorry. 475 00:36:37,114 --> 00:36:38,949 Hello? Anybody there? 476 00:36:38,949 --> 00:36:40,617 Ghostbusters. 477 00:36:41,118 --> 00:36:43,328 Oh good. We need someone right away. 478 00:36:52,462 --> 00:36:53,839 All right. 479 00:36:53,839 --> 00:36:56,675 We're back, baby. Ghostbusters are back. 480 00:36:56,675 --> 00:36:59,469 Back in the big city. Back in the Big Apple. 481 00:36:59,469 --> 00:37:01,263 Gonna take a bite out of the Big Apple. 482 00:37:01,930 --> 00:37:04,057 Phoebe, Podcast. Podcast and Phoebe. 483 00:37:04,057 --> 00:37:06,643 Can't keep us apart. Dynamic duo. 484 00:37:06,643 --> 00:37:07,978 What're we catching tonight? 485 00:37:34,755 --> 00:37:36,381 Can't play right now. 486 00:37:39,092 --> 00:37:40,302 I know you see me working. 487 00:37:42,095 --> 00:37:44,556 If you're good, later on you'll get a tennis ball. 488 00:37:48,560 --> 00:37:50,562 Let's see what you've got in you. 489 00:38:09,623 --> 00:38:10,749 Something wrong? 490 00:38:22,010 --> 00:38:24,346 I think it's fighting extraction. 491 00:38:24,346 --> 00:38:25,722 Not for this long. 492 00:38:38,527 --> 00:38:40,654 Okay. Small thing. 493 00:38:41,238 --> 00:38:43,323 Just need to wait for the generators to warm back up. 494 00:38:43,448 --> 00:38:44,825 Until then... 495 00:38:46,243 --> 00:38:47,578 the proton fields are down. 496 00:38:49,538 --> 00:38:50,831 Okay. 497 00:38:53,917 --> 00:38:55,377 Do you hear that? 498 00:39:14,980 --> 00:39:16,273 Lars. 499 00:39:16,273 --> 00:39:18,150 Why haven't the ghosts escaped yet? 500 00:39:31,205 --> 00:39:32,873 Okay, we need to shut that thing up. 501 00:39:49,223 --> 00:39:50,724 This is the place. 502 00:39:51,308 --> 00:39:52,392 Yep. 503 00:39:54,561 --> 00:39:56,396 They better have baklava. 504 00:40:03,695 --> 00:40:04,696 Hi. 505 00:40:05,113 --> 00:40:06,532 You here for the ghost? 506 00:40:24,716 --> 00:40:25,717 Boo. 507 00:40:27,219 --> 00:40:28,303 Phoebe? 508 00:40:29,429 --> 00:40:31,265 - Blast it. -"It"? 509 00:40:31,890 --> 00:40:33,851 - Phoebe, what are you doing? - Who's the third wheel? 510 00:40:33,851 --> 00:40:35,477 Why are you just standing there? Fire! 511 00:40:39,690 --> 00:40:40,858 What are you doing?! 512 00:40:40,858 --> 00:40:42,025 You missed! 513 00:41:23,317 --> 00:41:25,068 If... I have great aim. 514 00:41:25,068 --> 00:41:25,944 Cool. 515 00:41:25,944 --> 00:41:27,696 If I wanted to hit you, then I would have. But I didn't. 516 00:41:27,696 --> 00:41:28,780 Right. 517 00:41:28,780 --> 00:41:31,825 If it makes you feel better, I guess. 518 00:41:31,825 --> 00:41:34,661 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 519 00:41:37,956 --> 00:41:38,957 Whew. 520 00:41:40,042 --> 00:41:41,335 So... 521 00:41:42,211 --> 00:41:43,879 Do you wanna hang out? 522 00:41:43,879 --> 00:41:45,464 You're inviting me in? 523 00:41:49,218 --> 00:41:51,011 Sure. Yeah. 524 00:41:51,011 --> 00:41:54,097 You're inviting me inside your ghost extermination headquarters? 525 00:41:54,723 --> 00:41:55,933 Yeah, no, it's fine. 526 00:41:55,933 --> 00:41:59,353 I see how that could be weird. It's cool. You don't have to... 527 00:41:59,353 --> 00:42:00,938 Nice digs. 528 00:42:03,482 --> 00:42:04,858 You can transapparate? 529 00:42:05,442 --> 00:42:07,277 Oh, is that what I just did? 530 00:42:07,277 --> 00:42:08,737 Yeah, I do that. 531 00:42:09,905 --> 00:42:11,740 How do you touch the chess pieces if...? 532 00:42:11,740 --> 00:42:16,161 Basically I exist on an entirely different dimensional plane. You wouldn't get it. 533 00:42:16,161 --> 00:42:17,996 I get it. I love dimensional planes. 534 00:42:17,996 --> 00:42:20,666 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 535 00:42:20,666 --> 00:42:22,251 I don't know why I said that. 536 00:42:26,046 --> 00:42:30,259 So, like, is the rest of this place this cool or...? 537 00:42:35,180 --> 00:42:36,974 That's our car. 538 00:42:39,184 --> 00:42:41,395 And this is my locker. 539 00:42:42,354 --> 00:42:43,856 That's my name. 540 00:42:52,322 --> 00:42:54,366 Oh, that's where we-- 541 00:42:54,366 --> 00:42:56,243 I know what this is. 542 00:42:58,996 --> 00:43:01,582 Have you ever wondered what happens... 543 00:43:03,333 --> 00:43:05,127 when we're all done here? 544 00:43:07,421 --> 00:43:09,006 I mean, I've seen it. 545 00:43:12,634 --> 00:43:16,013 Yeah, it's really beautiful, actually. 546 00:43:16,597 --> 00:43:20,726 I mean, your particles start to lose their bonds 547 00:43:21,351 --> 00:43:22,978 and float off into space. 548 00:43:24,062 --> 00:43:25,397 Then what? 549 00:43:25,397 --> 00:43:29,276 Quantum physics suggests that we become a part of the fabric of the universe. 550 00:43:30,444 --> 00:43:32,029 Do you believe that? 551 00:43:32,029 --> 00:43:33,739 I believe in quantum physics. 552 00:43:34,448 --> 00:43:35,532 Duh. 553 00:43:36,533 --> 00:43:37,784 Sounds cool. 554 00:43:37,784 --> 00:43:39,995 Maybe I'll be able to check it out someday. 555 00:43:39,995 --> 00:43:42,331 When you cross to the other side? 556 00:43:42,956 --> 00:43:44,166 Yeah. 557 00:43:44,708 --> 00:43:46,210 That's where my family is. 558 00:43:46,919 --> 00:43:48,504 Why can't you join them? 559 00:43:49,421 --> 00:43:51,423 If I knew, I'd already be there. 560 00:43:58,305 --> 00:44:00,182 Is that your object? 561 00:44:00,682 --> 00:44:02,017 My what? 562 00:44:02,017 --> 00:44:06,104 It's like an emotionally charged anchor that keeps us tethered to this world. 563 00:44:07,147 --> 00:44:09,983 Well, the last match burned my family alive, so... 564 00:44:09,983 --> 00:44:11,568 Yeah, well, that'll do it. 565 00:44:12,569 --> 00:44:14,112 No, it was an accident. 566 00:44:16,698 --> 00:44:17,991 Oh, I-- 567 00:44:17,991 --> 00:44:21,370 I used to think these matches were some sort of key to moving on, 568 00:44:21,370 --> 00:44:24,581 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 569 00:44:26,166 --> 00:44:28,043 - I'm sorry. - Pheebs? 570 00:44:30,462 --> 00:44:31,463 You okay down there? 571 00:44:34,341 --> 00:44:36,009 I'll be right up. 572 00:45:44,244 --> 00:45:45,954 I'm going as fast as I can. 573 00:45:50,083 --> 00:45:52,085 Does it have to be her? 574 00:45:57,799 --> 00:45:59,593 I understand. 575 00:46:28,497 --> 00:46:30,290 Hey, pal. 576 00:46:31,208 --> 00:46:33,252 Got some Cheetos for you. 577 00:46:33,252 --> 00:46:35,128 You can come on out. 578 00:46:35,754 --> 00:46:38,090 I'm only gonna shoot you in the face. 579 00:46:40,300 --> 00:46:41,802 Come on. 580 00:47:06,743 --> 00:47:07,786 That's it. 581 00:47:12,791 --> 00:47:13,834 The hell? 582 00:47:18,380 --> 00:47:20,966 - Phoebe. You okay? - Yeah. 583 00:47:20,966 --> 00:47:22,759 Basement. Now. 584 00:47:35,564 --> 00:47:37,274 Can you explain this? 585 00:47:39,860 --> 00:47:41,570 No, I can't. 586 00:47:52,372 --> 00:47:53,290 Cool. 587 00:47:53,290 --> 00:47:54,708 Empirically. 588 00:47:54,708 --> 00:47:58,337 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 589 00:47:58,337 --> 00:48:00,797 the degree at which all particles stop. 590 00:48:00,797 --> 00:48:02,424 Zero Kelvin. 591 00:48:02,424 --> 00:48:05,594 The suspension of life itself. Exquisite. 592 00:48:05,594 --> 00:48:07,387 And if you like that... 593 00:48:08,388 --> 00:48:10,098 you're gonna love this. 594 00:48:18,649 --> 00:48:23,153 Ever since you brought in this lethal snow cone, the other ghosts have been acting peculiar. 595 00:48:23,153 --> 00:48:24,821 We think it's communicating. 596 00:48:24,821 --> 00:48:26,448 So the orb's kind of chatty? 597 00:48:26,448 --> 00:48:28,617 Not the orb itself but whatever lies within it. 598 00:48:28,742 --> 00:48:32,704 We think it's commanding the other ghosts with some sort of mind control. 599 00:48:37,042 --> 00:48:38,043 All right. 600 00:48:54,560 --> 00:48:55,435 Wow. 601 00:48:55,561 --> 00:48:58,188 Extreme thermodynamic exudations, 602 00:48:58,188 --> 00:48:59,940 thought transference... 603 00:49:00,566 --> 00:49:03,986 This little cutie gets out, no telling how dangerous it could be. 604 00:49:07,281 --> 00:49:09,533 Where the hell did you guys get this thing? 605 00:49:23,297 --> 00:49:24,548 Hey, man. 606 00:49:24,965 --> 00:49:25,883 Hey. 607 00:49:25,883 --> 00:49:28,468 Are you Nadeem Razmaadi? 608 00:49:29,303 --> 00:49:30,596 Maybe. 609 00:49:30,596 --> 00:49:34,600 Did you recently sell a collection of family artefacts to Ray Stantz? 610 00:49:36,894 --> 00:49:38,353 - That money's gone. - Wait. 611 00:49:41,356 --> 00:49:42,774 We're not looking for a refund. 612 00:49:43,317 --> 00:49:44,484 Come on in. 613 00:49:45,194 --> 00:49:50,490 I got a bunch of other stuff for sale. I am a licensed third-party reseller of sneakers. 614 00:49:50,490 --> 00:49:52,534 - What's your shoe size, my man? - 10. 615 00:49:52,534 --> 00:49:54,953 I don't have any 10s. Can you squeeze into an 8? 616 00:49:54,953 --> 00:49:56,038 No, probably not. 617 00:49:56,038 --> 00:49:57,497 Is this your bachelor pad? 618 00:49:57,497 --> 00:50:00,501 This was my dadi's place. My grandmother's. 619 00:50:02,294 --> 00:50:04,755 Nipple stuff. Iconic. 620 00:50:04,755 --> 00:50:08,342 Oh yeah. That was my dadi's favourite painting. I can't really part with it. 621 00:50:08,342 --> 00:50:09,426 What's your offer? 622 00:50:09,426 --> 00:50:11,512 What was your grandmother's deal? 623 00:50:11,512 --> 00:50:13,931 We weren't really that close. She said I was unambitious. 624 00:50:14,515 --> 00:50:15,933 But, really, who's the brave one, huh? 625 00:50:15,933 --> 00:50:17,851 The brother who goes to engineering school 626 00:50:17,851 --> 00:50:21,021 or the one who forges ahead with no education or future prospects? 627 00:50:21,021 --> 00:50:22,481 The second one. 628 00:50:23,315 --> 00:50:24,733 - Right? - Yes, absolutely. 629 00:50:24,733 --> 00:50:27,986 - I think that all the time. - Me too. I also think that all the time. 630 00:50:27,986 --> 00:50:30,030 We're curious about a particular object. 631 00:50:30,030 --> 00:50:33,534 Brass orb. Hurts when touched. 632 00:50:33,534 --> 00:50:36,370 Oh yeah, that came from my grandmother's special back room 633 00:50:36,370 --> 00:50:38,872 where she keeps all the really good stuff. 634 00:50:39,373 --> 00:50:42,167 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 635 00:50:51,301 --> 00:50:52,302 Whoa. 636 00:50:53,887 --> 00:50:56,390 Nice sex dungeon. Okay, dadi. 637 00:50:56,390 --> 00:50:59,434 Not a sex dungeon. Would a sex dungeon have these chains? 638 00:50:59,434 --> 00:51:00,519 Yeah, definitely. 639 00:51:00,519 --> 00:51:02,646 As soon as I said it, I realised it would. 640 00:51:04,898 --> 00:51:06,275 Seriously, what did she do in here? 641 00:51:06,275 --> 00:51:10,362 I don't know. I found this room after she died while I was looking for some Pop-Tarts. 642 00:51:12,906 --> 00:51:15,409 All this stuff is for sale too, by the way. 643 00:51:16,869 --> 00:51:18,787 Is this brass or copper, Lars? 644 00:51:18,787 --> 00:51:21,623 Brass. Once believed to be a magical alloy. 645 00:51:21,623 --> 00:51:24,835 There are countless tales of demons trapped in brass urns and lamps, 646 00:51:24,835 --> 00:51:26,712 going all the way back to the time of Solomon. 647 00:51:27,379 --> 00:51:29,798 Sick outfit. 648 00:51:33,218 --> 00:51:35,429 Whoa. You guys hear that? 649 00:51:36,930 --> 00:51:39,808 No echo, no anything. It's like a dead room in here. 650 00:51:39,808 --> 00:51:41,560 So she could be as loud as she wanted. 651 00:51:41,560 --> 00:51:42,561 Ah, nice. 652 00:51:42,561 --> 00:51:45,522 Please stop making sex jokes about my recently deceased grandmother. 653 00:51:46,106 --> 00:51:48,901 The brass orb. It was always kept in here? 654 00:51:49,234 --> 00:51:50,444 Far as I know. 655 00:51:50,944 --> 00:51:53,363 Is it possible she wanted to keep it quiet? 656 00:51:58,535 --> 00:51:59,786 What does that mean? 657 00:52:01,413 --> 00:52:02,956 It means you're coming with us. 658 00:52:04,249 --> 00:52:05,375 Dr Ray? 659 00:52:06,043 --> 00:52:07,169 Yes, Phoebe? 660 00:52:07,169 --> 00:52:10,797 I think that somebody left a rotting carrot on one of your shelves. 661 00:52:10,797 --> 00:52:12,090 Oh, that's a human pinkie. 662 00:52:12,883 --> 00:52:16,345 Picked that up at the old state hospital for the criminally insane in Pennsylvania. 663 00:52:16,345 --> 00:52:18,138 Haunted. 664 00:52:18,138 --> 00:52:20,516 And we had no equipment back then. 665 00:52:20,516 --> 00:52:21,808 Actually... 666 00:52:22,518 --> 00:52:24,603 I had a question I wanted to ask you. 667 00:52:26,522 --> 00:52:27,648 Have you ever... 668 00:52:28,649 --> 00:52:31,527 wondered what it would be like to be a ghost? 669 00:52:33,904 --> 00:52:36,323 Every day of my life, dear. 670 00:52:36,657 --> 00:52:37,533 Really? 671 00:52:37,533 --> 00:52:39,326 Sure, I mean... 672 00:52:39,743 --> 00:52:43,080 How I would materialise? What's that feel like? 673 00:52:43,080 --> 00:52:45,958 Would it be some kind of a visual manifestation? 674 00:52:45,958 --> 00:52:47,960 I mean, if something's-- 675 00:52:49,545 --> 00:52:50,921 What is that? 676 00:52:50,921 --> 00:52:54,550 Oh, I was just watching a video I shot of the orb. 677 00:52:54,550 --> 00:52:57,761 I think the audio's corrupted or something. It's so weird. 678 00:52:57,761 --> 00:52:58,971 Here. 679 00:52:58,971 --> 00:53:00,347 Check it out. 680 00:53:02,057 --> 00:53:04,059 Ancient verbiage... 681 00:53:04,977 --> 00:53:06,562 Yeah, but what language? 682 00:53:06,562 --> 00:53:08,063 A dead one. 683 00:53:09,147 --> 00:53:11,483 I know a guy who could help us. 684 00:53:11,942 --> 00:53:13,235 But... 685 00:53:15,571 --> 00:53:17,072 Should we... 686 00:53:17,072 --> 00:53:18,532 investigate? 687 00:53:19,616 --> 00:53:20,742 We could. 688 00:53:21,410 --> 00:53:22,494 Aren't you benched? 689 00:53:22,911 --> 00:53:24,496 Aren't you retired? 690 00:53:26,331 --> 00:53:28,041 You gonna take that from her? 691 00:53:46,560 --> 00:53:47,728 Hold still. 692 00:53:52,566 --> 00:53:53,859 What's this? 693 00:53:53,859 --> 00:53:56,028 It's just a garden-variety test: 694 00:53:56,570 --> 00:53:57,863 Are You... 695 00:53:57,863 --> 00:53:59,281 a Human? 696 00:53:59,281 --> 00:54:01,366 You should be able to pass it easily 697 00:54:01,366 --> 00:54:05,954 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 698 00:54:07,581 --> 00:54:10,000 Right, just a couple human beings having a conversation, 699 00:54:10,000 --> 00:54:13,212 one of them has a pasta pot strapped to his head. 700 00:54:13,212 --> 00:54:15,422 Let's start off with a layup. 'Kay? 701 00:54:17,883 --> 00:54:18,926 Puppies. 702 00:54:19,593 --> 00:54:20,719 Love them... 703 00:54:21,178 --> 00:54:22,596 or kill them? 704 00:54:27,768 --> 00:54:29,478 I love them? 705 00:54:31,980 --> 00:54:33,023 That's one correct. 706 00:54:34,608 --> 00:54:35,776 Okay! 707 00:54:36,109 --> 00:54:38,695 Great. Yes, but that was very easy. 708 00:54:40,405 --> 00:54:43,700 Have you ever experienced déjà vu? 709 00:54:44,326 --> 00:54:45,327 No. 710 00:54:48,121 --> 00:54:49,540 Have you ever experienced... 711 00:54:49,540 --> 00:54:51,041 Déjà vu? 712 00:54:52,417 --> 00:54:53,627 That's pretty good. 713 00:54:57,631 --> 00:54:58,298 Ow! 714 00:54:59,299 --> 00:55:01,009 What was that? 715 00:55:03,220 --> 00:55:05,430 Don't throw any more pens at me, dude. 716 00:55:05,430 --> 00:55:07,224 That made you angry, did it? 717 00:55:07,224 --> 00:55:10,060 Yeah, it made me angry, did it. 718 00:55:12,229 --> 00:55:13,230 Hypothetical: 719 00:55:14,106 --> 00:55:16,149 You're about to devour a small child. 720 00:55:16,149 --> 00:55:19,862 Would you prefer skin on or skinless? 721 00:55:22,656 --> 00:55:25,826 Okay. This interview is over. I'm not gonna answer that. 722 00:55:25,826 --> 00:55:26,952 Refuse to answer that one? 723 00:55:26,952 --> 00:55:29,538 No, no. I'm not refusing. I'll do it. I'll do it. 724 00:55:29,538 --> 00:55:31,164 Is it a human child? 725 00:55:31,164 --> 00:55:32,875 Are there other kinds of children? 726 00:55:32,875 --> 00:55:35,460 Are you thinking of a specific child? Is this child related to me? 727 00:55:35,460 --> 00:55:38,046 - Would that be necessary? - No, it's not necessary! 728 00:55:38,046 --> 00:55:39,840 You're the one who brought it up! I don't wanna eat any-- 729 00:55:41,466 --> 00:55:44,094 I told you to stop throwing pens at me. 730 00:55:44,094 --> 00:55:46,471 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction. 731 00:55:46,471 --> 00:55:48,223 Don't! Okay. Okay. 732 00:55:48,807 --> 00:55:51,685 Human children?! What?! 733 00:55:51,685 --> 00:55:53,854 What are you staring at?! 734 00:56:00,068 --> 00:56:01,445 Did I pass? 735 00:56:16,084 --> 00:56:19,630 Dr Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 736 00:56:19,630 --> 00:56:21,215 Ah, they know me here. 737 00:56:21,798 --> 00:56:24,343 Did you know these two regal kittens actually have names? 738 00:56:24,343 --> 00:56:26,929 You have Patience and Fortitude. 739 00:56:27,387 --> 00:56:31,642 Dr Stantz. No, you are forbidden from coming within 50 feet of this library. 740 00:56:31,642 --> 00:56:34,436 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 741 00:56:34,436 --> 00:56:35,812 Hi. 742 00:56:35,812 --> 00:56:37,231 Excuse us. 743 00:56:40,526 --> 00:56:43,445 {\an8}It's not Essenic, it's not Chaldean. 744 00:56:43,445 --> 00:56:44,905 It ain't French. 745 00:56:46,323 --> 00:56:49,451 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 746 00:56:49,451 --> 00:56:50,744 Well, what does it mean? 747 00:56:51,245 --> 00:56:53,747 Five people in the world can understand these words. 748 00:56:55,707 --> 00:56:59,127 Which means my colleague Dr Jahangiri put you up to this. 749 00:57:01,129 --> 00:57:03,298 Jahangiri's already dead. 750 00:57:03,298 --> 00:57:04,174 - What?! - No. 751 00:57:04,174 --> 00:57:06,552 Your colleague's fine. 752 00:57:06,552 --> 00:57:07,719 Sorry. 753 00:57:07,719 --> 00:57:09,721 What the fudge is wrong with you? 754 00:57:10,472 --> 00:57:11,515 Listen. 755 00:57:11,515 --> 00:57:15,769 This language has been dead for thousands of years. How did you get this recording? 756 00:57:16,854 --> 00:57:18,647 Do you believe in spiritual inhabitation? 757 00:57:19,439 --> 00:57:20,858 Spectral possession? 758 00:57:21,358 --> 00:57:23,777 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 759 00:57:23,777 --> 00:57:28,240 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer of the H.P. Lovecraft Society. 760 00:57:28,240 --> 00:57:30,784 So, do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 761 00:57:30,784 --> 00:57:34,496 I believe in self-winding clocks and the singing cheeses of Copenhagen. 762 00:57:34,496 --> 00:57:36,081 Please continue. 763 00:57:36,081 --> 00:57:41,003 All right. The ancient chants you heard came from this mysterious object. 764 00:57:41,003 --> 00:57:42,880 It's about the size of a bocce ball. 765 00:57:45,883 --> 00:57:47,551 Come with me to the library. 766 00:57:47,551 --> 00:57:49,386 Are we not in the library? 767 00:57:49,970 --> 00:57:51,597 Upstairs is just for show. 768 00:57:51,597 --> 00:57:56,393 Gilded research rooms where struggling actors can Twitch stream and buy crypto. 769 00:57:56,393 --> 00:57:59,188 The old library is below. 770 00:58:05,110 --> 00:58:06,737 Welcome to the old library. 771 00:58:06,737 --> 00:58:07,613 Whoa. 772 00:58:09,323 --> 00:58:11,825 That object of yours... 773 00:58:13,410 --> 00:58:16,496 {\an8}its last recorded sighting... 774 00:58:18,624 --> 00:58:20,209 ...wasn't photographed... 775 00:58:20,834 --> 00:58:22,169 and it wasn't painted. 776 00:58:23,629 --> 00:58:27,508 It was carved in stone. 777 00:58:28,133 --> 00:58:29,301 Whoa. 778 00:58:31,512 --> 00:58:33,472 Recognise anything? 779 00:58:33,472 --> 00:58:35,224 There's your orb. 780 00:58:35,224 --> 00:58:36,642 What is it? 781 00:58:36,642 --> 00:58:40,020 No, the better question is: What's inside of it? 782 00:58:40,729 --> 00:58:41,855 What's inside of it? 783 00:58:41,855 --> 00:58:43,482 Excellent question! 784 00:58:43,482 --> 00:58:44,650 Probably sand. 785 00:58:44,650 --> 00:58:46,652 But if you believe the folklore... 786 00:58:46,652 --> 00:58:48,654 and I always believe the folklore... 787 00:58:49,238 --> 00:58:52,741 that orb is a magical prison 788 00:58:52,741 --> 00:58:56,119 for a phantom god called Garraka. 789 00:58:58,539 --> 00:59:00,749 See, 4000 years ago, 790 00:59:00,749 --> 00:59:05,379 Garraka served a bloodthirsty king called Samudari. 791 00:59:05,379 --> 00:59:09,258 You know, from the Battle of the Seven Armies, etc., etc. 792 00:59:09,258 --> 00:59:12,594 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 793 00:59:12,594 --> 00:59:16,306 the king grew suspicious of his ambitions. 794 00:59:16,306 --> 00:59:20,310 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 795 00:59:20,310 --> 00:59:24,982 His horns, the source of his greatest strength, were, like, ripped off his head. 796 00:59:24,982 --> 00:59:26,316 It's nasty stuff. 797 00:59:26,316 --> 00:59:28,193 I love it. No notes. 798 00:59:28,193 --> 00:59:33,240 But Garraka didn't take too kindly to that and went on a bit of a murder bender. 799 00:59:33,782 --> 00:59:37,286 His plan was to raise an army of the undead 800 00:59:37,286 --> 00:59:42,499 and wage war on humanity by channelling fear into a weapon: 801 00:59:45,085 --> 00:59:46,795 Kusharit Umoti. 802 00:59:47,504 --> 00:59:49,214 The Death Chill. 803 00:59:49,214 --> 00:59:52,009 The power to kill by fear itself. 804 00:59:52,593 --> 00:59:55,387 A cold shiver runs down your spine. 805 00:59:55,929 --> 00:59:58,223 Your veins turn to rivers of ice. 806 00:59:59,016 --> 01:00:00,559 Your bones crack. 807 01:00:00,559 --> 01:00:02,311 Your lungs cave. 808 01:00:02,436 --> 01:00:04,313 And the last thing you see... 809 01:00:05,063 --> 01:00:08,192 is your own tear ducts freezing up. 810 01:00:11,320 --> 01:00:13,030 It's so cool! 811 01:00:13,030 --> 01:00:17,075 Anyhoo, before Garraka could collapse the collective bronchial tubes 812 01:00:17,075 --> 01:00:18,994 of greater South Asia, 813 01:00:18,994 --> 01:00:21,997 he finally met his match. 814 01:00:21,997 --> 01:00:23,957 His icy spell was shattered 815 01:00:23,957 --> 01:00:27,336 by a roving band of mythical spirit catchers 816 01:00:27,336 --> 01:00:29,755 called the Firemasters 817 01:00:29,755 --> 01:00:34,635 who used fire and brass to trap the evil god inside of an orb. 818 01:00:35,385 --> 01:00:39,056 The very orb you now possess. 819 01:00:41,725 --> 01:00:43,352 Kind of like Ghostbusters. 820 01:00:43,352 --> 01:00:44,478 Yeah. 821 01:00:45,354 --> 01:00:50,275 If you're willing to entertain a little historical gossip... 822 01:00:51,735 --> 01:00:55,906 These are wax cylinders. 823 01:00:55,906 --> 01:00:57,908 Nineteenth century audio recordings. 824 01:00:57,908 --> 01:01:00,118 Our collection is bonkers! Here. 825 01:01:00,577 --> 01:01:03,372 Mary Todd Lincoln using the F-word. 826 01:01:03,372 --> 01:01:05,123 Apparently she saw a moth. 827 01:01:05,123 --> 01:01:09,878 But the one I think you'll be most interested in is... 828 01:01:10,379 --> 01:01:11,421 this one. 829 01:01:11,922 --> 01:01:15,926 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 830 01:01:15,926 --> 01:01:21,598 there was this group of rich assholes called the Manhattan Adventurers Society. 831 01:01:21,598 --> 01:01:23,308 They would steal relics and artefacts, 832 01:01:23,308 --> 01:01:27,729 they'd get together, they'd enjoy them with their Beaujolais and a couple of hookers. 833 01:01:27,729 --> 01:01:30,941 Real colonial lootfest kind of stuff. 834 01:01:30,941 --> 01:01:35,320 Anyway, one night, they took out a particularly rare relic: 835 01:01:35,320 --> 01:01:37,406 The Orb of Garraka. 836 01:01:37,406 --> 01:01:38,949 And then... 837 01:01:39,491 --> 01:01:41,702 they played this chant, 838 01:01:41,702 --> 01:01:44,663 which opened the orb. 839 01:01:46,623 --> 01:01:49,918 For the first time in New York history... 840 01:01:49,918 --> 01:01:54,047 a room full of people froze to death... 841 01:01:54,047 --> 01:01:56,341 in the middle of July. 842 01:02:27,456 --> 01:02:28,457 It's the Possessor! 843 01:02:28,457 --> 01:02:30,709 He's got the chant! Stop him! 844 01:02:35,714 --> 01:02:37,382 Stop that bag! 845 01:02:37,382 --> 01:02:38,759 Excuse us! 846 01:02:38,884 --> 01:02:40,802 - Move, move, move! - No running! 847 01:02:45,265 --> 01:02:46,391 Go left! 848 01:02:46,892 --> 01:02:48,477 Get it! Keep your eyes on it! 849 01:03:12,584 --> 01:03:13,794 Excuse me. 850 01:03:14,336 --> 01:03:15,504 Coming through! 851 01:03:30,352 --> 01:03:32,062 What the hell was that? 852 01:03:32,062 --> 01:03:35,023 Possessor ghost. Master of concealment and disguise. 853 01:03:35,023 --> 01:03:36,775 Now it'll be impossible to find. 854 01:03:36,775 --> 01:03:38,026 Oh, there it is. 855 01:03:39,736 --> 01:03:41,154 Well, that's a close one. 856 01:03:42,322 --> 01:03:43,949 We don't want that gettin' away. 857 01:03:43,949 --> 01:03:45,534 Give me a boost, will ya? 858 01:03:45,534 --> 01:03:47,536 Okay. I got ya. 859 01:04:05,721 --> 01:04:07,014 Dr Ray! 860 01:04:07,014 --> 01:04:08,765 The bike! Push the button! 861 01:04:13,979 --> 01:04:15,772 - Press the button! - There's too many buttons!! 862 01:04:27,910 --> 01:04:29,077 Come on! 863 01:04:32,080 --> 01:04:33,081 Yes! 864 01:04:44,635 --> 01:04:46,345 - Podcast, do something! - I'm trying! 865 01:04:46,345 --> 01:04:48,013 Come on! 866 01:04:48,013 --> 01:04:49,806 Hurry up! Push the button! 867 01:05:03,946 --> 01:05:05,739 Your hands where we can see 'em! 868 01:05:05,739 --> 01:05:07,115 Step forward! 869 01:05:08,242 --> 01:05:10,244 The lions, Phoebe. 870 01:05:10,244 --> 01:05:12,871 They're iconic. People love them. 871 01:05:12,871 --> 01:05:15,958 They make kids want to visit the library. 872 01:05:15,958 --> 01:05:20,003 Do you know how hard it is to get kids to visit the library? 873 01:05:20,003 --> 01:05:21,797 I love the library. 874 01:05:21,797 --> 01:05:23,799 Then why did you shoot Fortitude in the face? 875 01:05:23,799 --> 01:05:26,385 - I was doing my job. - You don't have a job! 876 01:05:26,385 --> 01:05:27,803 Magnifique! 877 01:05:28,637 --> 01:05:30,973 My compliments to the chef. 878 01:05:30,973 --> 01:05:34,935 As far as fiascos go, this was just dynamite. 879 01:05:34,935 --> 01:05:39,565 One would think, though, you'd have a little more respect for the public library, 880 01:05:39,565 --> 01:05:41,149 you being such a bookworm. 881 01:05:41,149 --> 01:05:42,442 Why don't you just back off. 882 01:05:42,568 --> 01:05:43,819 I just want to thank her. 883 01:05:44,444 --> 01:05:45,487 For what? 884 01:05:45,487 --> 01:05:48,657 For 40 years I've been waiting to say these words: 885 01:05:49,783 --> 01:05:53,120 The Ghostbusters are finished. 886 01:05:53,120 --> 01:05:55,122 Your firehouse has been condemned. 887 01:05:55,122 --> 01:05:59,126 Your packs are in a police lock-up. They'll be melted down for scrap by morning. 888 01:05:59,126 --> 01:06:01,879 - Just wait until I get a hold of your car. - Now just hold on here. 889 01:06:01,879 --> 01:06:05,591 The last time you tried to shut us down, you created a crossrip into another dimension. 890 01:06:05,591 --> 01:06:07,092 Watch out, kiddo. 891 01:06:07,092 --> 01:06:08,886 That sounds a lot like slander. 892 01:06:08,886 --> 01:06:11,805 That's a crime punishable with time in prison. 893 01:06:11,805 --> 01:06:16,018 So let me ask you, Miss Spengler, are you going to behave... 894 01:06:17,102 --> 01:06:19,563 or do I need to have you arrested? 895 01:06:32,701 --> 01:06:36,330 Well. We really thought you were gonna choose behave. 896 01:06:37,623 --> 01:06:38,916 Sure, I get it. You're upset. 897 01:06:38,916 --> 01:06:41,335 Can we just get to the part where you ground me and move on. 898 01:06:41,335 --> 01:06:43,670 Oh, you're not grounded. You're fired. 899 01:06:46,340 --> 01:06:49,510 Honestly, if you weren't a Spengler, you'd be answering our phones. 900 01:06:49,510 --> 01:06:51,845 - Excuse me? - Don't talk to her like that. 901 01:06:52,554 --> 01:06:53,722 Are you serious? 902 01:06:53,722 --> 01:06:56,558 I'm very serious. She's your mom. 903 01:06:57,351 --> 01:07:00,521 Being a Spengler doesn't make you a genius. It just makes you a part of this family. 904 01:07:00,521 --> 01:07:02,105 Are you even a part of this family? 905 01:07:02,105 --> 01:07:03,190 - Phoebe. - No, it's-- 906 01:07:05,692 --> 01:07:07,361 I get it. Fair enough. 907 01:07:07,361 --> 01:07:10,072 But maybe if you weren't being so selfish you might notice 908 01:07:10,072 --> 01:07:13,742 that your mom, your brother and I have been doing everything to try and protect you. 909 01:07:13,742 --> 01:07:15,285 So, wake up! 910 01:07:22,376 --> 01:07:23,669 Sucks, doesn't it? 911 01:07:24,837 --> 01:07:27,256 - What the hell were you thinking? - You don't get it. There was a wax cylinder. 912 01:07:27,256 --> 01:07:29,383 You do realise what kind of trouble you got yourself into today? 913 01:07:29,383 --> 01:07:30,968 The gramophone handle was turning by itself. 914 01:07:30,968 --> 01:07:33,220 Ray, shut up! Shut up. 915 01:07:33,220 --> 01:07:34,304 Ray. 916 01:07:35,347 --> 01:07:36,598 Jeez... 917 01:07:37,099 --> 01:07:38,809 We're too old for this. 918 01:07:40,269 --> 01:07:43,814 Zedd, I don't know what our age has to do with this. 919 01:07:44,398 --> 01:07:47,776 There was a chanting coming out of that cylinder. It's a trigger, it's a catalyst-- 920 01:07:47,776 --> 01:07:50,153 You could have got yourself hurt. 921 01:07:50,153 --> 01:07:53,198 You could have got those kids hurt. 922 01:07:54,491 --> 01:07:56,076 Jeez, Ray. 923 01:07:56,869 --> 01:08:00,289 Take a vacation, okay? Go visit some old ruins or something. 924 01:08:00,289 --> 01:08:03,333 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. A little colour wouldn't kill ya. 925 01:08:04,418 --> 01:08:05,419 Ray. 926 01:08:05,794 --> 01:08:09,131 This is supposed to be our golden years. 927 01:08:09,131 --> 01:08:10,507 Winston. 928 01:08:11,508 --> 01:08:15,095 This is the way I wanna spend my golden years. 929 01:08:16,220 --> 01:08:18,055 This is what I love. 930 01:08:18,055 --> 01:08:21,810 I know. Me too. 931 01:08:22,435 --> 01:08:25,856 But you need to find a new way to do the things you love 932 01:08:25,856 --> 01:08:27,608 before it kills you. 933 01:08:42,747 --> 01:08:43,790 Pheebs. 934 01:08:52,424 --> 01:08:53,966 Oh, man. 935 01:08:56,761 --> 01:08:58,346 They stole our gear. 936 01:08:58,346 --> 01:09:02,559 "Civil forfeiture," I believe is the terminology. 937 01:09:02,559 --> 01:09:04,685 Stop it! Fire pole? 938 01:09:04,685 --> 01:09:06,270 Oh yeah, you really gotta try that thing, dude. 939 01:09:06,270 --> 01:09:07,773 Who is he? 940 01:09:07,773 --> 01:09:10,692 I'm Nadeem. I'm a potential deep well of psychokinetic energy 941 01:09:10,692 --> 01:09:12,569 and quite possibly possessed. 942 01:09:12,569 --> 01:09:14,238 Can I try the fire pole? 943 01:09:14,988 --> 01:09:17,073 Yeah. Knock your socks off. 944 01:09:18,283 --> 01:09:21,161 Is this the last night in the firehouse? 945 01:09:22,162 --> 01:09:23,497 I don't know. 946 01:09:28,961 --> 01:09:29,670 Hey. 947 01:09:31,796 --> 01:09:33,381 So this is it, huh? 948 01:09:34,800 --> 01:09:37,344 I'm used to being on the move. I'm good at it. 949 01:09:39,805 --> 01:09:41,098 I don't know. 950 01:09:42,057 --> 01:09:45,143 I'd kind of like to stay and fight for this place. 951 01:09:45,143 --> 01:09:46,770 It's not our place. 952 01:09:46,770 --> 01:09:48,522 Of course it is. 953 01:09:49,606 --> 01:09:51,108 We can't leave. 954 01:09:51,608 --> 01:09:52,818 I mean... 955 01:09:54,987 --> 01:09:58,156 If there's something strange in the neighbourhood... 956 01:09:59,908 --> 01:10:01,702 Who are they gonna call? 957 01:10:02,369 --> 01:10:05,998 If there's something weird and it don't look good... 958 01:10:08,166 --> 01:10:10,294 - Who you gonna call? - Ghostbusters. 959 01:10:10,294 --> 01:10:11,837 What? I'm sorry, what was that? 960 01:10:12,421 --> 01:10:15,007 - Ghostbusters. - Ghostbusters! 961 01:10:15,757 --> 01:10:17,843 This is the home of the Ghostbusters. 962 01:10:18,510 --> 01:10:19,970 We're the Ghostbusters. 963 01:10:22,014 --> 01:10:23,640 Can I tell you something else? 964 01:10:23,640 --> 01:10:24,933 It's important. 965 01:10:25,517 --> 01:10:26,518 What? 966 01:10:27,811 --> 01:10:29,563 - Busting makes me feel good. - No. 967 01:10:29,563 --> 01:10:31,190 - It makes... - Get out. 968 01:10:36,069 --> 01:10:38,238 Holy crap. This place is trashed. 969 01:10:38,238 --> 01:10:39,865 I'm trying to get a reading in here. Please. 970 01:10:39,865 --> 01:10:41,366 What happened here? 971 01:10:41,366 --> 01:10:43,577 Such a disaster. What have you done? 972 01:10:43,577 --> 01:10:44,953 This is a very sensitive area. 973 01:10:44,953 --> 01:10:46,079 It is freezing. 974 01:10:46,079 --> 01:10:47,789 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 975 01:10:47,789 --> 01:10:51,376 if a certain someone had left his grandmother's orb in her room where it belongs. 976 01:10:51,919 --> 01:10:53,921 Wait, I'm confused. 977 01:10:53,921 --> 01:10:56,173 You're saying this is my fault. 978 01:10:56,173 --> 01:10:57,257 Here's the deal. 979 01:10:58,091 --> 01:11:03,096 Your grandmother was guardian of the orb, the last line of defence against Garraka. 980 01:11:03,096 --> 01:11:04,598 Now it's your turn. 981 01:11:04,598 --> 01:11:06,475 You are the Firemaster. 982 01:11:06,475 --> 01:11:08,602 Ooh, that's dramatic. I like that. 983 01:11:08,602 --> 01:11:10,103 It's not a joke, man. 984 01:11:10,103 --> 01:11:11,396 For thousands of years, 985 01:11:11,396 --> 01:11:15,067 your family has selflessly guarded the world from an unimaginable evil. 986 01:11:15,067 --> 01:11:18,487 Now, either she didn't tell you about it or you weren't listening. 987 01:11:18,487 --> 01:11:21,156 Could've been either. We had a complicated relationship. 988 01:11:21,156 --> 01:11:22,699 Instead you come into my shop, 989 01:11:22,699 --> 01:11:25,577 try to sell your heritage, your birthright, for 50 bucks. 990 01:11:25,577 --> 01:11:27,454 You should be ashamed of yourself. 991 01:11:27,454 --> 01:11:28,830 Who are yo--? Who's that? 992 01:11:28,830 --> 01:11:30,916 You are the Firemaster. 993 01:11:31,875 --> 01:11:34,002 It's time for you to claim your destiny, son. 994 01:11:43,262 --> 01:11:44,847 Light the candle. 995 01:11:45,556 --> 01:11:47,516 I think we both know that's impossible. 996 01:11:47,516 --> 01:11:51,061 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 997 01:11:51,061 --> 01:11:52,980 What if you were humanity's last hope? 998 01:11:52,980 --> 01:11:55,107 Dude, I've never been anyone's only hope. 999 01:11:55,107 --> 01:11:57,985 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1000 01:11:57,985 --> 01:11:59,486 You may not choose to believe it, 1001 01:11:59,486 --> 01:12:04,408 but there are many stories of people with inexplicable gifts, going back aeons. 1002 01:12:04,408 --> 01:12:07,494 The strength of Samson. The speed of Achilles. 1003 01:12:07,494 --> 01:12:09,663 Perfect pitch. Sick dance moves. 1004 01:12:10,163 --> 01:12:12,040 Even pyrokinesis. 1005 01:12:12,040 --> 01:12:13,166 So... 1006 01:12:14,168 --> 01:12:15,669 light the candle. 1007 01:12:17,462 --> 01:12:19,298 Light the candle? 1008 01:12:19,298 --> 01:12:20,591 Just like that? 1009 01:12:20,591 --> 01:12:22,092 I just do that--? 1010 01:12:26,889 --> 01:12:28,390 What? 1011 01:12:40,527 --> 01:12:44,740 Indus literature speaks of a sacred fire, a smokeless flame, 1012 01:12:44,740 --> 01:12:49,036 like the kind Moses saw on Mount Horeb when he encountered the burning bush. 1013 01:12:49,036 --> 01:12:52,456 Like the kind the demon djinn brought forth from the seven Earths, 1014 01:12:52,456 --> 01:12:57,169 that flowed through the hair of Sanbo Kojin, the Japanese god of the hearth. 1015 01:12:57,169 --> 01:13:00,839 That same sacred power exists in your fingertips. 1016 01:13:01,715 --> 01:13:03,133 Wow. 1017 01:13:07,012 --> 01:13:08,555 Light the candle. 1018 01:13:10,933 --> 01:13:12,434 It's his first time. 1019 01:13:12,935 --> 01:13:14,937 I think we're all going to die. 1020 01:13:21,276 --> 01:13:22,528 Phoebe? 1021 01:13:24,238 --> 01:13:25,656 Can I come in? 1022 01:13:30,536 --> 01:13:33,956 I just wanted to talk to you about what happened at the police station. 1023 01:13:35,541 --> 01:13:37,751 Because I know that was rough. 1024 01:13:40,254 --> 01:13:44,758 But, you know, life is rough. Life is unpredictable and crazy and... 1025 01:13:47,803 --> 01:13:50,681 Doors close, friends change. 1026 01:13:50,681 --> 01:13:52,182 But... 1027 01:13:52,182 --> 01:13:53,642 But family... 1028 01:13:57,271 --> 01:13:59,356 is the one thing that's there no matter what. 1029 01:14:00,524 --> 01:14:01,692 You know? 1030 01:14:04,027 --> 01:14:07,155 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1031 01:14:08,657 --> 01:14:11,702 They're the people that remind you you have a home. 1032 01:14:15,789 --> 01:14:16,915 Anyway... 1033 01:14:17,374 --> 01:14:18,792 I think you're great. 1034 01:14:21,461 --> 01:14:23,172 I think you're really great. 1035 01:14:25,883 --> 01:14:28,093 I'm really glad we had this talk. 1036 01:14:29,553 --> 01:14:31,471 I don't know. Every time I do what I think is right, 1037 01:14:31,471 --> 01:14:34,808 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1038 01:14:34,808 --> 01:14:37,144 - That's ridiculous. - I know. 1039 01:14:39,980 --> 01:14:41,064 What? 1040 01:14:41,982 --> 01:14:44,693 It just sucks that the only person who gets me is... 1041 01:14:45,319 --> 01:14:46,612 a ghost. 1042 01:14:47,487 --> 01:14:51,200 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1043 01:14:51,200 --> 01:14:53,410 Separated by quantum physics. 1044 01:14:53,410 --> 01:14:55,454 It's always something. 1045 01:14:58,916 --> 01:15:00,125 I mean... 1046 01:15:00,125 --> 01:15:03,337 there is a way for me to be a ghost for a bit. 1047 01:15:03,337 --> 01:15:05,380 But it's experimental. 1048 01:15:05,964 --> 01:15:08,008 And you wouldn't wanna risk it. 1049 01:15:09,259 --> 01:15:10,802 It's not lethal. 1050 01:15:11,803 --> 01:15:13,096 That's a plus. 1051 01:15:13,096 --> 01:15:15,557 It just requires a little bit of light breaking and entering 1052 01:15:15,557 --> 01:15:17,267 and some advanced science. 1053 01:15:17,267 --> 01:15:20,103 I mean, I wouldn't wanna get you into any more trouble. 1054 01:15:21,063 --> 01:15:22,981 What else can they do to me? 1055 01:15:47,214 --> 01:15:48,715 What is that thing? 1056 01:15:49,091 --> 01:15:50,717 It's an ionic separator. 1057 01:15:50,717 --> 01:15:54,221 It'll allow us to temporarily exist on the same dimensional plane. 1058 01:15:55,806 --> 01:15:58,600 My spirit will be separated from my body for only two minutes. 1059 01:16:00,394 --> 01:16:02,104 Then I'll regain consciousness. 1060 01:17:24,853 --> 01:17:26,063 Boo. 1061 01:17:31,527 --> 01:17:32,611 What's wrong? 1062 01:17:34,863 --> 01:17:36,240 I'm sorry. 1063 01:17:38,283 --> 01:17:39,576 For what? 1064 01:17:43,789 --> 01:17:45,874 A human voice is the key. 1065 01:17:51,380 --> 01:17:53,090 But Garraka can't control humans. 1066 01:17:54,132 --> 01:17:55,384 Only ghosts. 1067 01:17:56,426 --> 01:17:58,720 And now he can control you. 1068 01:18:11,900 --> 01:18:14,611 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1069 01:18:18,615 --> 01:18:19,533 It's my only chance. 1070 01:18:26,373 --> 01:18:28,917 My only chance to see my family again. 1071 01:18:34,131 --> 01:18:35,632 Maybe one day you'll understand. 1072 01:19:15,506 --> 01:19:19,176 Your world will shatter. 1073 01:19:20,552 --> 01:19:24,181 Bones and ice. 1074 01:19:25,974 --> 01:19:30,854 My empire will rise. 1075 01:19:41,281 --> 01:19:42,199 Hey, asshole. 1076 01:19:55,921 --> 01:19:57,339 Lucky! 1077 01:20:23,949 --> 01:20:25,450 - Phoebe? - Over here. 1078 01:20:25,450 --> 01:20:27,369 Phoebe. Are you okay? 1079 01:20:27,369 --> 01:20:30,080 She ghost-walked. Her spirit separated from her body. 1080 01:20:30,080 --> 01:20:30,956 Oh my God, you're freezing. 1081 01:20:30,956 --> 01:20:32,749 - I'm sorry. - I tried to stop it. I couldn't. 1082 01:20:32,749 --> 01:20:34,251 You're okay. That's all that matters. 1083 01:20:34,251 --> 01:20:36,753 - We're in trouble. - No. You're not in trouble. 1084 01:20:36,753 --> 01:20:38,088 She's right. 1085 01:20:40,257 --> 01:20:42,342 We're all in big trouble. 1086 01:20:52,352 --> 01:20:55,981 Yeah, just give me a minute. Just finishing this up. 1087 01:20:55,981 --> 01:20:57,774 I'll be right with you. 1088 01:20:57,774 --> 01:21:01,570 Are you the Firemaster? 1089 01:21:01,570 --> 01:21:03,989 Yeah, man, read the damn sign. 1090 01:22:40,377 --> 01:22:41,670 I love that. 1091 01:22:42,671 --> 01:22:43,881 What is that? 1092 01:23:26,215 --> 01:23:27,841 Should we call this one in? 1093 01:23:27,841 --> 01:23:29,343 Yeah, call this one in. 1094 01:23:30,928 --> 01:23:31,803 Taxi! 1095 01:23:44,733 --> 01:23:47,152 It's okay if you guys hate me. 1096 01:23:47,152 --> 01:23:49,655 We don't hate you. We were worried about you. 1097 01:23:49,655 --> 01:23:52,241 We didn't know where you were. You could've been killed. 1098 01:23:52,741 --> 01:23:55,160 I trusted somebody that I shouldn't have. 1099 01:23:55,160 --> 01:23:56,828 I just feel stupid. 1100 01:23:57,412 --> 01:23:59,081 It's okay to feel stupid. 1101 01:23:59,081 --> 01:24:01,041 Some of the smartest people I know are morons. 1102 01:24:01,041 --> 01:24:02,960 And I told you to make mistakes. 1103 01:24:02,960 --> 01:24:04,962 Yeah, not release a monstrous deity. 1104 01:24:04,962 --> 01:24:07,214 Maybe next time get a tattoo. 1105 01:24:07,214 --> 01:24:09,258 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1106 01:24:09,258 --> 01:24:10,884 Yeah. Okay. 1107 01:24:11,885 --> 01:24:12,553 Hey. 1108 01:24:13,554 --> 01:24:15,681 Are you ready to be a Spengler again? 1109 01:24:16,974 --> 01:24:18,684 Good. 'Cause we need you. 1110 01:24:18,684 --> 01:24:19,893 Yeah. 1111 01:24:33,532 --> 01:24:35,284 - Phoebe. - How did Garraka get out? 1112 01:24:35,284 --> 01:24:38,370 It doesn't matter. It's coming right for us, and it's really bad out there. 1113 01:24:38,370 --> 01:24:39,788 Who's coming right for us? 1114 01:24:39,788 --> 01:24:43,417 Typical manifestation of evil. Ender of worlds. That kind of thing. 1115 01:24:44,001 --> 01:24:47,754 Garraka's coming for the containment unit to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1116 01:24:48,505 --> 01:24:52,009 We can't allow that to happen. He'll have a veritable army of ghosts. 1117 01:24:52,009 --> 01:24:53,302 Army of ghosts? 1118 01:24:53,302 --> 01:24:56,430 Guys, it's okay. We're fine. Look, we're good. Calm down. 1119 01:24:56,430 --> 01:24:58,724 We have the Firemaster. 1120 01:25:00,184 --> 01:25:01,643 Do the thing. 1121 01:25:01,643 --> 01:25:03,478 This is really great. You're gonna love it. 1122 01:25:05,898 --> 01:25:07,524 Just like we practised. 1123 01:25:16,909 --> 01:25:18,535 Yes! 1124 01:25:21,663 --> 01:25:23,832 Great. 1125 01:25:28,128 --> 01:25:29,755 Where are our proton packs? 1126 01:25:33,926 --> 01:25:34,927 The new packs. 1127 01:25:42,476 --> 01:25:43,477 Suit up. 1128 01:25:44,228 --> 01:25:45,771 Get to the roof, all right? 1129 01:25:45,771 --> 01:25:48,690 Just shoot anything that looks terrifying. 1130 01:25:48,690 --> 01:25:51,568 But I already threw a proton stream at that thing. It didn't even flinch. 1131 01:25:51,568 --> 01:25:52,694 How is that possible? 1132 01:25:52,694 --> 01:25:56,865 It's an ancient god from another dimension. Who's to know its atomic composition? 1133 01:25:59,034 --> 01:26:00,202 - Dr Ray? - Yeah. 1134 01:26:00,202 --> 01:26:03,997 Copper can conduct an electrical field like the one in our colliders. 1135 01:26:03,997 --> 01:26:06,291 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1136 01:26:06,291 --> 01:26:08,961 Stripped by vagrants in the '90s. 1137 01:26:09,586 --> 01:26:11,880 Well, then what about brass? 1138 01:26:12,589 --> 01:26:13,799 Brass... 1139 01:26:14,758 --> 01:26:17,135 Especially if it's psychically charged. 1140 01:26:25,978 --> 01:26:30,816 Our proton packs use nickel and zinc as primary drivers for spectral agitation. 1141 01:26:31,608 --> 01:26:33,527 But Garraka is different. 1142 01:26:34,611 --> 01:26:37,698 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1143 01:26:42,327 --> 01:26:44,746 If I brass-plate the components on my pack... 1144 01:26:44,746 --> 01:26:47,291 it could give us a chance. 1145 01:27:02,055 --> 01:27:03,265 Switch me on. 1146 01:27:11,857 --> 01:27:15,110 Wow, he managed a faster decay of split time 1147 01:27:15,736 --> 01:27:18,113 and narrowed the stream intensification. 1148 01:27:18,113 --> 01:27:19,489 Terrific new improvements. 1149 01:27:22,201 --> 01:27:23,243 Let's get to work. 1150 01:27:56,568 --> 01:27:57,819 Here we go. 1151 01:28:10,415 --> 01:28:11,542 Can I be of any help? 1152 01:28:11,542 --> 01:28:13,293 - Son of a bitch. - Venkman. 1153 01:28:13,293 --> 01:28:14,878 Ya gotta be kidding me. 1154 01:28:14,878 --> 01:28:16,755 Home sweet home. 1155 01:28:18,131 --> 01:28:20,008 Melnitz in uniform. 1156 01:28:20,634 --> 01:28:22,427 Lookin' sporty. 1157 01:28:27,474 --> 01:28:29,351 Courage, anyone? 1158 01:28:42,364 --> 01:28:44,575 Oh, no, no. I don't like that. 1159 01:28:45,033 --> 01:28:45,993 What do you see up there? 1160 01:28:45,993 --> 01:28:47,494 A trike. Tell them it's a trike. 1161 01:28:47,494 --> 01:28:48,453 A what? 1162 01:28:48,453 --> 01:28:51,498 A kid's tricycle rolling down the street on its own. 1163 01:28:51,498 --> 01:28:54,418 - No, no. Possessor. Possessor. - You need to get down here now. 1164 01:28:54,418 --> 01:28:55,502 Yeah. 1165 01:29:05,971 --> 01:29:06,805 What's going on? 1166 01:29:06,805 --> 01:29:09,600 Oh, it's really bad. The world's ending. Do not go up there. 1167 01:29:09,600 --> 01:29:11,310 - How's it going? - Oh, terrible. 1168 01:29:11,310 --> 01:29:14,605 Okay, well, just keep practising, man. We got your back. 1169 01:29:15,189 --> 01:29:17,441 Could one of the adults also come and help? 1170 01:29:53,018 --> 01:29:53,936 It's possessed! 1171 01:29:54,728 --> 01:29:55,604 Run! 1172 01:30:36,270 --> 01:30:37,563 Oh my God. 1173 01:30:46,780 --> 01:30:49,700 Gave me the fright of my life. I thought you were one of the big, scary ones. 1174 01:30:56,540 --> 01:30:58,292 How'd you get all the way up here? 1175 01:31:02,713 --> 01:31:05,007 Ooh, paper. 1176 01:31:06,091 --> 01:31:07,092 That's random. 1177 01:31:08,594 --> 01:31:10,721 Lucky! Lucky, are you okay? 1178 01:31:14,933 --> 01:31:15,976 Oh shit. 1179 01:31:18,896 --> 01:31:20,063 Trevor! 1180 01:31:40,167 --> 01:31:41,919 You're doing it! 1181 01:31:41,919 --> 01:31:43,879 This is awesome! 1182 01:32:00,938 --> 01:32:02,689 I know that guy! 1183 01:32:05,359 --> 01:32:06,860 I am a god. 1184 01:32:07,778 --> 01:32:08,779 Where's Phoebe? 1185 01:32:20,999 --> 01:32:22,251 Good luck. 1186 01:32:41,812 --> 01:32:43,480 So was any of it real? 1187 01:32:44,606 --> 01:32:47,818 Yeah, I actually did beat you at chess. 1188 01:32:56,618 --> 01:33:00,330 I never wanted to hurt you. I just wanted to see my family again. 1189 01:33:00,330 --> 01:33:02,332 Well, my family's up there now. 1190 01:33:03,208 --> 01:33:05,169 We still have time to stop this. 1191 01:33:06,044 --> 01:33:07,337 It's too late. 1192 01:33:10,799 --> 01:33:11,925 He's here. 1193 01:33:30,652 --> 01:33:32,070 Phoebe? 1194 01:33:32,070 --> 01:33:33,238 Phoebe! 1195 01:33:43,040 --> 01:33:43,832 Heads up. 1196 01:33:43,832 --> 01:33:46,585 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1197 01:34:13,862 --> 01:34:15,781 Garraka can't help you move on. 1198 01:34:15,781 --> 01:34:17,366 You have to do that yourself. 1199 01:34:26,917 --> 01:34:28,627 Don't let him get to the basement! 1200 01:34:28,627 --> 01:34:29,503 How? 1201 01:34:30,712 --> 01:34:32,297 Well, being nice didn't work. 1202 01:34:36,718 --> 01:34:37,427 Let's try this. 1203 01:34:37,427 --> 01:34:38,804 Light 'em up! 1204 01:34:43,100 --> 01:34:45,435 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1205 01:34:58,448 --> 01:35:00,325 Hold on, hold on, hold on. 1206 01:35:04,955 --> 01:35:05,831 Okay. 1207 01:35:08,041 --> 01:35:09,459 Look, dude. 1208 01:35:09,459 --> 01:35:12,087 I'm probably your worst nightmare. 1209 01:35:12,546 --> 01:35:14,047 Okay. Okay, look. 1210 01:35:15,257 --> 01:35:17,134 Real talk, man-to... 1211 01:35:17,551 --> 01:35:18,760 whatever. 1212 01:35:18,760 --> 01:35:20,095 I don't wanna hurt you. 1213 01:35:20,095 --> 01:35:23,348 Okay? So how about we call this even? We each go our separate ways. 1214 01:35:23,348 --> 01:35:26,643 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1215 01:35:36,945 --> 01:35:41,575 You are no Firemaster. 1216 01:35:43,285 --> 01:35:46,413 Me? No, I'm not the Firemaster. 1217 01:35:46,413 --> 01:35:48,624 I'm just Nadeem. 1218 01:35:49,124 --> 01:35:52,002 And let the record show, I gave you a chance. 1219 01:35:58,091 --> 01:35:59,843 Dude, did you use all the lighter fluid? 1220 01:35:59,843 --> 01:36:01,887 You told me to practise. 1221 01:36:04,306 --> 01:36:05,891 Does anyone have a light? 1222 01:36:05,891 --> 01:36:07,601 I quit smoking in the '90s. 1223 01:36:07,601 --> 01:36:09,770 Proud of you then, proud of you now. 1224 01:36:11,897 --> 01:36:13,482 No, no, no. Wait, wait. 1225 01:36:28,830 --> 01:36:30,123 Look out! 1226 01:36:53,146 --> 01:36:54,523 Bye, Phoebe. 1227 01:39:56,413 --> 01:39:57,748 Phoebe! 1228 01:40:13,055 --> 01:40:15,265 They're pinning him. We can trap him now. 1229 01:40:44,461 --> 01:40:45,295 No! 1230 01:40:45,754 --> 01:40:47,339 We're gonna need a bigger trap. 1231 01:40:47,881 --> 01:40:48,757 It's right there. 1232 01:40:49,174 --> 01:40:51,093 Garraka's let all the spirits out. 1233 01:40:51,093 --> 01:40:53,679 Peter, do you know what this means? You know what we could do? 1234 01:40:53,679 --> 01:40:54,888 Ray, pretend I don't. 1235 01:40:59,852 --> 01:41:03,897 If we neutralise the mass-energy to density to reduce criticality, 1236 01:41:03,897 --> 01:41:06,900 it will force the tank to reprime itself and reverse-- 1237 01:41:06,900 --> 01:41:08,944 Just do it! We all trust you. 1238 01:41:17,452 --> 01:41:19,121 I can't hold him much longer! 1239 01:41:19,121 --> 01:41:20,205 Come on! 1240 01:41:20,205 --> 01:41:21,290 Little help. 1241 01:41:37,723 --> 01:41:39,141 Golden years? 1242 01:41:39,141 --> 01:41:41,018 Golden years! 1243 01:42:12,758 --> 01:42:14,718 When the light is green... 1244 01:42:14,718 --> 01:42:16,762 The whole world is clean. 1245 01:42:18,263 --> 01:42:21,266 I knew you had one more dance in ya. 1246 01:42:26,522 --> 01:42:27,523 Yes! 1247 01:42:27,523 --> 01:42:29,274 You're toast. 1248 01:42:50,087 --> 01:42:51,421 You were right. 1249 01:42:54,007 --> 01:42:56,802 I'll see you in the fabric of the universe. 1250 01:43:30,752 --> 01:43:31,461 Mom. 1251 01:43:53,066 --> 01:43:55,777 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1252 01:43:57,863 --> 01:43:58,989 Hey! 1253 01:44:14,004 --> 01:44:15,714 You have done it. 1254 01:44:16,590 --> 01:44:18,133 Citywide devastation. 1255 01:44:18,133 --> 01:44:20,677 I am putting you away for a long ti-- 1256 01:44:20,677 --> 01:44:21,595 Peck. 1257 01:44:22,804 --> 01:44:25,641 You clown. You're never gonna get it, are you? 1258 01:44:25,641 --> 01:44:26,808 Mr Mayor! 1259 01:44:27,226 --> 01:44:29,102 What do you have to say to the Ghostbusters? 1260 01:44:29,102 --> 01:44:31,146 Hey, how about you thank them, dickless! 1261 01:44:31,146 --> 01:44:32,523 What--? Er, yeah. 1262 01:44:32,523 --> 01:44:34,775 It sounds like we have your undivided support. 1263 01:44:34,775 --> 01:44:36,610 Love you, Ghostbusters! 1264 01:44:36,610 --> 01:44:38,529 Well, yes. Of course. 1265 01:44:38,529 --> 01:44:40,531 Good. I'm so happy to hear that, Mr Mayor, 1266 01:44:40,531 --> 01:44:45,160 because without Phoebe and her family, this whole city would be under 3 feet of ice. 1267 01:44:46,995 --> 01:44:49,414 We know that... 1268 01:44:49,414 --> 01:44:51,333 the world right now... 1269 01:44:52,209 --> 01:44:56,171 is experiencing unusual paranormal activity. 1270 01:44:56,171 --> 01:44:58,674 We are here to answer that call... 1271 01:44:58,674 --> 01:45:01,718 because we are the Ghostbusters! 1272 01:45:07,516 --> 01:45:09,852 Well, it's not my first evil god. 1273 01:45:09,852 --> 01:45:11,353 I am Nadeem. 1274 01:45:11,353 --> 01:45:14,231 I am a Firemaster, turns out... 1275 01:45:14,731 --> 01:45:16,692 like my dadi before me. 1276 01:45:22,948 --> 01:45:24,074 Did we win? 1277 01:45:24,074 --> 01:45:26,410 Busting ghosts together. What do you call that? 1278 01:45:26,410 --> 01:45:27,786 - The team. - A family. 1279 01:45:27,786 --> 01:45:30,163 - The Spenglers. We're the Spenglers. - Okay! 1280 01:45:30,163 --> 01:45:32,416 You don't wanna be a Grooberson, trust me. 1281 01:45:36,128 --> 01:45:38,297 Guys, maybe put on your packs. 1282 01:45:38,297 --> 01:45:39,590 All right, Dad. 1283 01:45:41,091 --> 01:45:42,676 Gary. Sorry. 1284 01:45:44,178 --> 01:45:45,554 Yeah, I heard it. 1285 01:45:46,054 --> 01:45:47,598 Trevor! Keys! 1286 01:45:48,307 --> 01:45:50,058 She just called me Dad. 1287 01:45:54,313 --> 01:45:55,397 Yeah! 1288 01:45:55,981 --> 01:46:00,319 Okay. There are a lot of people, so go slowly. Look both ways. 1289 01:48:52,574 --> 01:48:53,784 Hey, that's my truck! 1290 01:48:55,369 --> 01:48:56,870 That's my truck! 1291 01:49:03,669 --> 01:49:05,754 That's my truck, man!