1 00:00:47,109 --> 00:00:49,312 ♪ ♪ 2 00:01:07,967 --> 00:01:10,168 [THUNDER CRASHES, RUMBLES] 3 00:01:13,731 --> 00:01:15,140 [DOG BARKING IN DISTANCE] 4 00:01:24,112 --> 00:01:26,078 [HORSE NEIGHING] 5 00:01:26,213 --> 00:01:28,516 [LIVELY CHATTER] 6 00:01:32,759 --> 00:01:35,423 [BELL RINGING] 7 00:01:35,559 --> 00:01:38,094 - WAGON DRIVER: Hah! Hah! - [WHIPS CRACKING] 8 00:01:38,230 --> 00:01:40,893 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 9 00:01:41,029 --> 00:01:42,791 Hah! 10 00:01:42,927 --> 00:01:44,934 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 11 00:01:45,069 --> 00:01:47,271 [SHOUTING, CLAMORING] 12 00:01:55,841 --> 00:01:58,183 [PEOPLE SCREAMING IN OTHER ROOM] 13 00:02:00,787 --> 00:02:01,846 [SCREAMING STOPS] 14 00:02:02,821 --> 00:02:04,849 [PANTING] 15 00:02:14,833 --> 00:02:15,860 [WOOD CREAKING] 16 00:02:17,595 --> 00:02:18,731 It's freezing. 17 00:02:20,938 --> 00:02:22,372 [CRACKLING] 18 00:02:23,700 --> 00:02:24,741 [FRANTIC CHATTER] 19 00:02:24,876 --> 00:02:26,706 [SCREAMING] 20 00:02:34,887 --> 00:02:36,881 ♪ ♪ 21 00:02:42,654 --> 00:02:44,658 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 22 00:02:45,996 --> 00:02:47,859 [ICE CRACKLING] 23 00:02:54,771 --> 00:02:57,902 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 24 00:03:00,337 --> 00:03:03,681 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 25 00:03:03,816 --> 00:03:05,910 [METAL CREAKING] 26 00:03:10,518 --> 00:03:12,486 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 27 00:03:12,622 --> 00:03:15,293 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 28 00:03:16,325 --> 00:03:18,527 [METALLIC CLICKING] 29 00:03:23,432 --> 00:03:25,400 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 30 00:03:25,536 --> 00:03:27,734 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 31 00:03:33,047 --> 00:03:34,879 [METALLIC CLICKING CONTINUES] 32 00:03:35,015 --> 00:03:36,510 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 33 00:03:36,646 --> 00:03:38,844 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 34 00:03:40,679 --> 00:03:42,685 [TREMBLING BREATHS] 35 00:03:43,188 --> 00:03:44,421 - [GRUNTS] - [GASPS] 36 00:03:51,062 --> 00:03:52,330 [THUNDER CRASHING] 37 00:04:04,141 --> 00:04:06,344 ♪ ♪ 38 00:04:14,352 --> 00:04:17,322 - [HORNS HONKING] - [SIREN BLARING] 39 00:04:24,996 --> 00:04:26,430 [WHOOSHING] 40 00:04:28,198 --> 00:04:29,961 [TIRES SCREECHING] 41 00:04:32,905 --> 00:04:34,165 [RAPID CLICKING] 42 00:04:34,300 --> 00:04:35,770 - Nah, that doesn't sound good. - [BICYCLE BELL RINGS] 43 00:04:35,905 --> 00:04:38,908 - Bike, bike, bike, bike! Whoa! - [TIRES SQUEALING] 44 00:04:39,043 --> 00:04:40,037 [LAUGHING] 45 00:04:42,140 --> 00:04:44,315 So, a photon is checking into a hotel. 46 00:04:44,451 --> 00:04:45,742 Can we not do jokes right now, please? 47 00:04:45,877 --> 00:04:46,808 I feel like I'm gonna puke. 48 00:04:46,944 --> 00:04:49,551 [SIREN CONTINUES WAILING] 49 00:04:49,686 --> 00:04:51,488 - [WHOOSHING, GROWLING] - WORKER: Whoa! 50 00:04:51,624 --> 00:04:53,320 - CALLIE: Red light! Red light! - [HORN HONKS] 51 00:04:53,456 --> 00:04:54,490 PHOEBE: The bellhop asks, 52 00:04:54,626 --> 00:04:55,723 "Do you need help with your luggage?" 53 00:04:55,858 --> 00:04:57,753 To which the photon responds, "No, thanks. 54 00:04:57,888 --> 00:04:59,062 I'm traveling light." 55 00:04:59,198 --> 00:05:00,897 - [GARY LAUGHING] - Wow. 56 00:05:01,032 --> 00:05:03,768 Hey, can we get some air going back here? It's like a furnace. 57 00:05:03,903 --> 00:05:04,862 [SWITCH CLICKS] 58 00:05:04,998 --> 00:05:06,668 - [SIREN STOPS] - GROOBERSON: No air. 59 00:05:07,666 --> 00:05:08,873 Also no power. 60 00:05:09,009 --> 00:05:10,441 Trev, we need power! 61 00:05:10,576 --> 00:05:11,839 Can you not talk to me like that, please? 62 00:05:11,974 --> 00:05:14,202 - I'm 18 now. I'm an adult. - GROOBERSON: Oh, come on. 63 00:05:14,338 --> 00:05:16,676 - We're on a job, buddy. - I'm not getting paid. 64 00:05:16,812 --> 00:05:18,644 - Are you getting paid? Cool. - No. 65 00:05:18,780 --> 00:05:19,984 Does anyone else feel exploited? 66 00:05:20,119 --> 00:05:21,109 We're all being paid-- 67 00:05:21,245 --> 00:05:22,316 - with memories. - [ELECTRICAL CRACKLING] 68 00:05:22,452 --> 00:05:23,386 - Ow! - [SIREN RESUMES] 69 00:05:23,521 --> 00:05:24,820 - Oh, you're fine. - TREVOR: Oh. 70 00:05:24,956 --> 00:05:27,682 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. Welcome. 71 00:05:27,817 --> 00:05:29,592 [WHOOSHING] 72 00:05:31,765 --> 00:05:33,092 Oh! 73 00:05:33,228 --> 00:05:35,790 Wonderful news from the back seat. The windows are stuck. 74 00:05:35,925 --> 00:05:37,028 I can open a door. 75 00:05:37,163 --> 00:05:38,159 - No, no, no. No! - No, Pheebs, no. We said! 76 00:05:38,295 --> 00:05:39,794 Not during rush hour. No gunner seat. 77 00:05:39,930 --> 00:05:41,967 [WHOOSHING, ROARING] 78 00:05:42,899 --> 00:05:44,904 ♪ ♪ 79 00:05:47,776 --> 00:05:49,671 - [TIRES SQUEALING] - [ROARING] 80 00:05:49,806 --> 00:05:50,844 [SCREAMING] 81 00:05:51,843 --> 00:05:53,049 [THUMPING, SQUEAKING] 82 00:05:53,185 --> 00:05:54,681 TREVOR: Ugh. Gross. 83 00:05:54,817 --> 00:05:56,784 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 84 00:06:00,126 --> 00:06:01,690 Hold on to your ass! 85 00:06:07,299 --> 00:06:08,367 - I'm going out. - Phoebe. 86 00:06:08,502 --> 00:06:11,028 - What, Callie? - I'm Mom. You call me Mom. 87 00:06:11,163 --> 00:06:12,699 Call me Gary, or whatever you want. 88 00:06:12,835 --> 00:06:14,604 - I-I don't care. - We're gonna lose him. 89 00:06:14,739 --> 00:06:17,469 Phoebe Spengler, you stay inside this car. 90 00:06:17,605 --> 00:06:19,103 I have a ghost to bust. 91 00:06:22,039 --> 00:06:23,710 All right. That was cool. 92 00:06:23,846 --> 00:06:25,450 - Gary, come on. - No, I know. I'm sorry. 93 00:06:25,586 --> 00:06:27,049 It's just, the way she said it, it sounded cool. 94 00:06:27,184 --> 00:06:29,151 [WHIRRING] 95 00:06:29,286 --> 00:06:30,445 Get back in here! 96 00:06:30,580 --> 00:06:33,124 I can't hear you over the nuclear accelerator. 97 00:06:33,260 --> 00:06:34,659 - [GRUNTS] - [WHOOSHING] 98 00:06:34,795 --> 00:06:35,988 [ROARS] 99 00:06:38,261 --> 00:06:39,721 [GRUNTING] 100 00:06:39,856 --> 00:06:41,433 [ROARING] 101 00:06:45,301 --> 00:06:47,638 [PHOEBE YELLING] 102 00:06:47,940 --> 00:06:49,002 Whoa! 103 00:06:49,972 --> 00:06:52,840 - Drop it! - TREVOR: Okay. Maybe a "please." 104 00:06:59,619 --> 00:07:01,777 - [VOICE OVER RADIO] - I'm sweating bullets. 105 00:07:01,913 --> 00:07:04,555 [WHOOSHING, ROARING] 106 00:07:06,025 --> 00:07:07,153 In pursuit. 107 00:07:07,289 --> 00:07:08,483 Nah. 108 00:07:08,885 --> 00:07:09,890 They got it. 109 00:07:14,200 --> 00:07:15,223 These roads are screwed. 110 00:07:15,359 --> 00:07:17,135 - Try driving a ten-ton hearse. - I have. 111 00:07:17,270 --> 00:07:18,436 And if you give me the keys, 112 00:07:18,571 --> 00:07:19,834 - then maybe we... - Not now, Trevor. 113 00:07:21,271 --> 00:07:22,874 [ROARING] 114 00:07:23,009 --> 00:07:24,106 Now! Trevor! 115 00:07:24,242 --> 00:07:25,477 Pop it, Trev! 116 00:07:25,979 --> 00:07:27,644 [WHIRRING] 117 00:07:31,479 --> 00:07:33,617 [GROWLING] 118 00:07:38,688 --> 00:07:40,690 - I'm out of range. - On it. 119 00:07:47,134 --> 00:07:48,764 TREVOR: Good luck, Mom. 120 00:07:49,365 --> 00:07:51,569 [BUZZING] 121 00:07:55,365 --> 00:07:57,575 - Come on. - [DEVICE BEEPING] 122 00:08:08,416 --> 00:08:09,620 [GRUNTS] 123 00:08:14,559 --> 00:08:16,660 - Later, gator. - [ROARING] 124 00:08:22,266 --> 00:08:23,191 CALLIE: Got it! 125 00:08:23,326 --> 00:08:24,267 - You got it? - Yeah! Got it! 126 00:08:24,403 --> 00:08:26,500 - Yes! - Yes! Yes! 127 00:08:26,635 --> 00:08:28,102 - [TIRES SQUEAL] - Whoo! 128 00:08:28,238 --> 00:08:29,607 Phoebe! 129 00:08:32,577 --> 00:08:34,942 - [HORN HONKING] - [MAN SHOUTS] 130 00:08:39,849 --> 00:08:42,554 - [PEOPLE SHOUTING] - [STRAINING] 131 00:08:46,989 --> 00:08:49,693 - [SIREN STOPS] - [ALL BREATHING HEAVILY] 132 00:08:49,829 --> 00:08:52,861 - [STAMMERS] Everyone okay? - [SIGHS] Oh, God. 133 00:08:55,092 --> 00:08:56,400 Who puts bikes there? 134 00:08:56,535 --> 00:08:58,735 - [HORNS HONKING] - [DRONE BUZZING] 135 00:09:04,777 --> 00:09:06,840 REPORTER: The city ground to a halt today 136 00:09:06,976 --> 00:09:09,214 as a high-speed ghost chase tore up 137 00:09:09,349 --> 00:09:10,643 portions of Lower Manhattan. 138 00:09:10,779 --> 00:09:12,175 Honestly, looking at this, 139 00:09:12,311 --> 00:09:13,684 I'm surprised nobody got killed. 140 00:09:13,819 --> 00:09:14,780 REPORTER: We haven't seen the Ghostbusters 141 00:09:14,915 --> 00:09:15,949 cause this much damage since 142 00:09:16,085 --> 00:09:19,652 the Statue of Liberty debacle of 1989. 143 00:09:19,788 --> 00:09:20,955 Last year, descendants of 144 00:09:21,091 --> 00:09:23,090 original Ghostbusters founder Egon Spengler 145 00:09:23,225 --> 00:09:26,088 were handed the keys to the derelict firehouse, 146 00:09:26,223 --> 00:09:27,489 bankrolled by philanthropist 147 00:09:27,624 --> 00:09:29,933 and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 148 00:09:30,069 --> 00:09:33,129 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 149 00:09:33,264 --> 00:09:34,602 ♪ Ghostbusters! ♪ 150 00:09:34,737 --> 00:09:37,033 Break out the new equipment! 151 00:09:37,168 --> 00:09:38,536 The Nutrona Blaster charged! 152 00:09:38,671 --> 00:09:40,643 REPORTER: ...today's question isn't, "Who you gonna call?" 153 00:09:40,779 --> 00:09:43,373 It's, "Who's gonna pay for this mess?" 154 00:09:43,508 --> 00:09:46,450 MAYOR: Three lampposts, two parked Priuses, 155 00:09:46,586 --> 00:09:49,082 an entire fleet of rental bikes. 156 00:09:51,522 --> 00:09:53,282 That is a lot of damage. 157 00:09:53,418 --> 00:09:55,483 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon 158 00:09:55,619 --> 00:09:57,225 flying around SoHo like it's Middle-earth. 159 00:09:57,360 --> 00:10:00,961 You have someone hanging out the side of a moving vehicle, 160 00:10:01,097 --> 00:10:03,326 firing a laser gun indiscriminately... 161 00:10:03,462 --> 00:10:06,136 Laser gun? What? That's a proton pack. 162 00:10:06,272 --> 00:10:07,501 It's a weapon. 163 00:10:07,637 --> 00:10:08,602 A weapon of science. 164 00:10:08,737 --> 00:10:10,274 It's completely safe. 165 00:10:10,410 --> 00:10:11,641 It's not completely safe. 166 00:10:11,777 --> 00:10:13,572 It's a portable proton accelerator. 167 00:10:13,707 --> 00:10:15,004 How old are you? 168 00:10:15,139 --> 00:10:16,347 I'm 18. I'm an adult. 169 00:10:16,482 --> 00:10:18,243 I'm not talking to you. Her. 170 00:10:20,079 --> 00:10:22,243 - Fifteen. - A minor. 171 00:10:22,379 --> 00:10:24,322 We don't let kids become cops, 172 00:10:24,458 --> 00:10:25,988 we don't let them fight fires, 173 00:10:26,123 --> 00:10:29,152 and we certainly don't let them become Ghostbusters. 174 00:10:29,288 --> 00:10:30,620 - Uh, Mister-Mister... - Sir. 175 00:10:30,756 --> 00:10:32,959 I-I'm sorry. Uh, Mr. Mayor, m-may I approach the bench? 176 00:10:33,095 --> 00:10:35,832 Do you see a robe? I am not a judge. 177 00:10:39,996 --> 00:10:41,732 Gary. 178 00:10:41,867 --> 00:10:45,600 Uh, look, uh, y-you don't know Phoebe Spengler like-like I do. 179 00:10:45,735 --> 00:10:48,043 I mean, she is something else, this kid. 180 00:10:48,178 --> 00:10:50,705 Honestly, she's more focused, more accomplished, 181 00:10:50,840 --> 00:10:53,280 more capable than just about any other adult I know. 182 00:10:53,415 --> 00:10:57,052 And what exactly is your relationship to this minor? 183 00:10:57,588 --> 00:10:59,053 Are you her parent? 184 00:10:59,489 --> 00:11:00,682 I mean... 185 00:11:01,518 --> 00:11:03,792 Labels. No, I'm her step-teacher. 186 00:11:03,928 --> 00:11:06,396 Mr. Grooberson, you are not her father. 187 00:11:06,531 --> 00:11:07,826 You are her employer. 188 00:11:07,962 --> 00:11:09,393 No, uh, we don't pay her. 189 00:11:10,495 --> 00:11:11,459 Sounds like we can add child labor 190 00:11:11,594 --> 00:11:12,899 - to our list of violations. - Uh... 191 00:11:13,034 --> 00:11:14,663 - Gary. - GROOBERSON: Yeah. 192 00:11:14,799 --> 00:11:16,903 MAYOR: Maybe she can become a junior Ghostbuster, 193 00:11:17,038 --> 00:11:19,133 hand out stickers or something. 194 00:11:19,269 --> 00:11:20,778 As for the rest of you, 195 00:11:20,913 --> 00:11:22,771 I am personally holding you responsible, 196 00:11:22,906 --> 00:11:26,778 and I won't stop until that firehouse you call a home 197 00:11:26,914 --> 00:11:28,346 is a pile of bricks. 198 00:11:29,212 --> 00:11:31,217 ♪ ♪ 199 00:11:35,294 --> 00:11:36,361 TREVOR: Mom? 200 00:11:36,496 --> 00:11:37,653 The ceiling's leaking again. 201 00:11:37,788 --> 00:11:39,663 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 202 00:11:39,799 --> 00:11:40,928 Yeah, the mystery of the black mold. 203 00:11:41,063 --> 00:11:42,798 Super fun mystery, and you're gone. 204 00:11:42,933 --> 00:11:44,866 - Awesome. Awesome. - [KNOCKING] 205 00:11:45,002 --> 00:11:47,962 - Flight suit. - PHOEBE: It's not fair. 206 00:11:48,098 --> 00:11:50,775 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 207 00:11:50,910 --> 00:11:52,139 Yeah, well, if this was the 18th century, 208 00:11:52,274 --> 00:11:53,805 then I'd already be a part of the workforce 209 00:11:53,941 --> 00:11:54,907 and I'd have four kids. 210 00:11:55,042 --> 00:11:57,579 Aw. So I'd be a grandmother. 211 00:11:57,714 --> 00:12:00,277 No, you would be dead. 212 00:12:00,413 --> 00:12:03,112 CALLIE: So sweet. A ghost grandma. 213 00:12:03,248 --> 00:12:04,919 - Ooh, tacos. - Ooh. 214 00:12:05,055 --> 00:12:06,752 Hey, look what I found for movie night. 215 00:12:06,888 --> 00:12:08,049 Is that family friendly? 216 00:12:08,184 --> 00:12:09,586 I hope not. 217 00:12:09,721 --> 00:12:11,426 It's about a family-- a family that eats people. 218 00:12:11,561 --> 00:12:12,553 They're sisters. 219 00:12:12,689 --> 00:12:13,765 - Trap. - If that counts for anything. 220 00:12:13,900 --> 00:12:14,930 I'm gonna take this to the labor board. 221 00:12:15,066 --> 00:12:16,762 - On what grounds? - I'm a Ghostbuster. 222 00:12:16,897 --> 00:12:18,000 I saved the world. 223 00:12:18,135 --> 00:12:19,670 Well, I like to think we saved the world. 224 00:12:19,806 --> 00:12:21,439 Hey, could you, uh, watch my beans? 225 00:12:21,574 --> 00:12:23,068 You were a possessed canine. 226 00:12:23,204 --> 00:12:25,271 - [CLAPS] - GROOBERSON: Ghost dog! 227 00:12:25,874 --> 00:12:27,909 [SIGHS] This is insane. 228 00:12:28,045 --> 00:12:30,540 Man, they got into the snacks again! 229 00:12:30,675 --> 00:12:31,910 So you're gonna make me wait till I'm 18? 230 00:12:32,046 --> 00:12:33,314 Aw, it's just three years. 231 00:12:33,449 --> 00:12:35,152 - Be young. Live a little. - CALLIE: This is the time 232 00:12:35,288 --> 00:12:37,912 in your life when it's okay to screw up, make some mistakes. 233 00:12:38,048 --> 00:12:40,022 Yeah, you have the rest of your life to be a Ghostbuster. 234 00:12:40,158 --> 00:12:41,893 Okay, well, three years is nothing for you guys. 235 00:12:42,028 --> 00:12:44,488 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 236 00:12:44,623 --> 00:12:46,094 - She means we're old. - Yeah, I got that. 237 00:12:46,229 --> 00:12:47,994 You're not the only Spengler here, you know. 238 00:12:48,129 --> 00:12:49,229 Okay, well, this is my calling. 239 00:12:49,364 --> 00:12:51,928 You just, like, decided to be a Ghostbuster. 240 00:12:52,063 --> 00:12:53,167 So did I. 241 00:12:53,302 --> 00:12:55,532 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 242 00:12:55,667 --> 00:12:56,939 Then I went to dinner with your mom and... 243 00:12:57,075 --> 00:12:58,599 - [CALLIE CHUCKLES] - ...we turned into dogs. 244 00:12:58,735 --> 00:12:59,944 And fulfilled an ancient prophecy 245 00:13:00,079 --> 00:13:01,478 that almost brought about the end of the world. 246 00:13:01,614 --> 00:13:02,841 Now, that's a first date. 247 00:13:02,977 --> 00:13:04,780 We both got some action. 248 00:13:04,916 --> 00:13:06,818 - Yeah, we did. - Okay, gross. 249 00:13:06,953 --> 00:13:09,243 For you, I get it-- you're a scientist-- 250 00:13:09,379 --> 00:13:10,754 but... she's just... 251 00:13:10,890 --> 00:13:13,451 Choose your next words very carefully. 252 00:13:16,424 --> 00:13:17,985 I didn't think she even knew those words. 253 00:13:18,121 --> 00:13:19,996 You could've backed me up. It's great you're their buddy, 254 00:13:20,131 --> 00:13:22,357 but sometimes you need to be an asshole. 255 00:13:22,493 --> 00:13:24,059 Well, is that really my place? 256 00:13:24,194 --> 00:13:25,199 I hope so. 257 00:13:25,702 --> 00:13:26,871 I... You know. 258 00:13:27,006 --> 00:13:28,167 I want to be more than just their buddy. 259 00:13:28,302 --> 00:13:30,039 I just don't know what's allowed. 260 00:13:31,269 --> 00:13:32,503 Permission granted. 261 00:13:33,346 --> 00:13:35,374 Okay. Great. 262 00:13:37,083 --> 00:13:40,208 Although I got to warn you, I mean, I can be scary. 263 00:13:40,344 --> 00:13:41,512 Yeah, you're a monster. 264 00:13:43,180 --> 00:13:45,054 You have no i... 265 00:13:45,189 --> 00:13:47,155 - Don't look at me that way. - [SNICKERS] 266 00:13:47,291 --> 00:13:49,793 You laugh... Hey! You laughing in my face?! 267 00:13:49,929 --> 00:13:51,787 I'm so sorry. That was really bad. 268 00:13:51,922 --> 00:13:54,930 I-I scare myself sometimes. I'll be nice to you. 269 00:13:55,066 --> 00:13:56,598 I'll just be an asshole to your kids. 270 00:13:56,734 --> 00:13:58,197 That's what I want. 271 00:13:58,333 --> 00:14:00,271 GROOBERSON: All right, who's hungry? 272 00:14:00,406 --> 00:14:02,071 [STEAM HISSING] 273 00:14:09,140 --> 00:14:11,315 [WHIRRING] 274 00:14:11,450 --> 00:14:14,442 [RUMBLING] 275 00:14:14,578 --> 00:14:16,713 Is the containment unit okay? 276 00:14:16,848 --> 00:14:19,185 Come on, there's always room for one more ghost. 277 00:14:19,321 --> 00:14:21,991 - [GRUNTS] - [RUMBLING CONTINUES] 278 00:14:22,127 --> 00:14:24,758 When the... when the light is green... 279 00:14:24,893 --> 00:14:26,992 Come on! [GRUNTS] 280 00:14:27,128 --> 00:14:28,833 When the light is green... 281 00:14:28,969 --> 00:14:31,936 - [METALLIC CREAKING] - [BOTH STRAINING] 282 00:14:34,704 --> 00:14:35,768 [BOTH GRUNT] 283 00:14:35,903 --> 00:14:37,433 [WHOOSHING] 284 00:14:37,569 --> 00:14:39,872 - The trap is clean. - [SIGHS] 285 00:14:40,008 --> 00:14:42,573 [WHIRRING, RATTLING] 286 00:14:44,780 --> 00:14:46,549 [EERIE MOANING] 287 00:14:46,685 --> 00:14:47,981 [LIGHT CRACKLING SOFTLY] 288 00:14:48,117 --> 00:14:50,453 We're rolling in three, two... 289 00:14:50,588 --> 00:14:53,057 [MOUTHING] 290 00:14:53,192 --> 00:14:57,929 Greetings, ethereal beings, subhuman entities 291 00:14:58,064 --> 00:15:00,965 and spectral forms from the great beyond 292 00:15:01,100 --> 00:15:04,432 and any living humans who may be watching. 293 00:15:04,567 --> 00:15:07,697 Welcome to "Repossessed," the show where we measure 294 00:15:07,832 --> 00:15:10,370 the spiritual energy of everyday objects. 295 00:15:11,405 --> 00:15:14,112 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 296 00:15:14,247 --> 00:15:18,508 My, uh, young producer-intern reminds me to ask you 297 00:15:18,643 --> 00:15:20,741 that if you like what you see here, 298 00:15:20,877 --> 00:15:22,886 - please push... - [WHISPERING]: Like. 299 00:15:23,022 --> 00:15:25,853 - Like... and subscribe. - And subscribe. 300 00:15:25,989 --> 00:15:27,992 Now, who do we have here? 301 00:15:32,095 --> 00:15:33,128 - Oh. - [RAY CLEARS THROAT] 302 00:15:33,264 --> 00:15:36,561 I brought my late husband Harold's watch. 303 00:15:37,593 --> 00:15:39,331 He wore it every day. 304 00:15:39,466 --> 00:15:41,703 And now when I walk in the room... 305 00:15:41,839 --> 00:15:45,042 [CHUCKLES] it beeps. 306 00:15:45,177 --> 00:15:47,837 RAY: Well, any object that's been exposed 307 00:15:47,972 --> 00:15:52,041 to a deep emotional experience can bind a spirit. 308 00:15:52,176 --> 00:15:53,147 I see. 309 00:15:53,283 --> 00:15:54,953 An organic ghost trap, if you will. 310 00:15:55,088 --> 00:15:57,149 The stronger the experience or even trauma, 311 00:15:57,284 --> 00:15:58,714 the more powerful the trap. 312 00:15:58,849 --> 00:16:01,488 - Wow. - The way we detect this energy 313 00:16:02,157 --> 00:16:03,790 is with one of these babies. 314 00:16:03,926 --> 00:16:05,930 Oh, thank you. 315 00:16:06,066 --> 00:16:07,797 - If there's anything there... - Mm-hmm. 316 00:16:07,932 --> 00:16:09,367 ...this item will detect it. 317 00:16:09,502 --> 00:16:11,497 [WHIRRING] 318 00:16:13,202 --> 00:16:17,041 Harold, beep for the nice man. 319 00:16:18,439 --> 00:16:21,310 [SIGHS] Are you getting anything? 320 00:16:22,246 --> 00:16:23,808 I'm sorry, ma'am, but it seems that 321 00:16:23,944 --> 00:16:27,414 your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 322 00:16:29,648 --> 00:16:30,577 - [WHIMPERING] - Sorry, lady. 323 00:16:30,713 --> 00:16:32,018 The hammer gets the views. 324 00:16:32,154 --> 00:16:34,421 He was gone anyway. Next! 325 00:16:37,129 --> 00:16:38,392 REPORTER [OVER RADIO]: I'm telling you, 326 00:16:38,527 --> 00:16:40,722 it's gonna be another hot one out there. 327 00:16:40,858 --> 00:16:42,061 - [ENTRY BELL JINGLES] - In fact... 328 00:16:42,197 --> 00:16:44,098 - Hey, Dr. Ray. - Phoebe! 329 00:16:44,233 --> 00:16:45,994 - Hot one. - PHOEBE: Yeah. 330 00:16:46,130 --> 00:16:48,364 Um, here's the sample of mood slime you requested. 331 00:16:48,499 --> 00:16:50,002 Oh. Put it downstairs. 332 00:16:50,138 --> 00:16:52,209 Here, I'll show you. 333 00:16:52,344 --> 00:16:55,143 PHOEBE: So, you're, like, sleeping down here? 334 00:16:55,279 --> 00:16:57,181 Yeah. Normally, Ray rents this place 335 00:16:57,316 --> 00:16:59,683 to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com, 336 00:16:59,818 --> 00:17:01,284 and I just got lucky. 337 00:17:01,420 --> 00:17:03,854 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 338 00:17:03,989 --> 00:17:06,022 So, catch anything crazy lately? 339 00:17:06,158 --> 00:17:07,353 Anything try to bite your arm off, 340 00:17:07,489 --> 00:17:09,550 - like Class Five, Class Seven? - [SIGHS] 341 00:17:09,685 --> 00:17:10,892 No, I've been benched. 342 00:17:11,027 --> 00:17:12,892 [CELL PHONE VIBRATING] 343 00:17:13,027 --> 00:17:14,631 Oh, hold on. 344 00:17:14,766 --> 00:17:17,266 [SPEAKING KOREAN] 345 00:17:17,401 --> 00:17:20,137 Mm. I told my parents I was at Space Camp. 346 00:17:23,167 --> 00:17:24,471 ANNOUNCER [OVER TAPE PLAYER]: We are go for launch. 347 00:17:24,606 --> 00:17:27,302 - [CONTINUES SPEAKING KOREAN] - T-minus 15, 348 00:17:27,438 --> 00:17:30,404 14, 13, 12... 349 00:17:30,540 --> 00:17:31,911 [GIGGLES] Hi. 350 00:17:32,046 --> 00:17:34,548 Hi. [CHATTERING] 351 00:17:34,684 --> 00:17:36,853 Orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 352 00:17:36,989 --> 00:17:38,986 ANNOUNCER: ...seven, six... 353 00:17:39,122 --> 00:17:40,724 - [TAPE STOPS] - Yeah. 354 00:17:40,859 --> 00:17:42,484 [MINI-PUFT CHATTERING] 355 00:17:42,619 --> 00:17:44,458 [CONTINUES CHATTERING] 356 00:17:47,024 --> 00:17:49,098 - What are you doing? - It's a nightmare. 357 00:17:49,233 --> 00:17:50,530 [MINI-PUFTS CHATTERING, SQUEALING] 358 00:17:50,665 --> 00:17:53,165 Ray smuggled them back from Summerville. 359 00:17:53,300 --> 00:17:54,938 [MINI-PUFTS STRAINING] 360 00:17:55,073 --> 00:17:57,008 I'm pretty sure they're mating. 361 00:17:57,143 --> 00:17:59,341 [CHATTERING AND SQUEALING CONTINUE] 362 00:18:03,112 --> 00:18:04,176 [ELECTRICAL CRACKLING] 363 00:18:04,311 --> 00:18:06,843 [MINI-PUFT SCREAMING] 364 00:18:08,687 --> 00:18:10,345 [PHOEBE GROANS] 365 00:18:10,480 --> 00:18:11,545 Disgusting. 366 00:18:11,681 --> 00:18:14,092 [DOOR OPENS AND CLOSES] 367 00:18:15,960 --> 00:18:18,225 [CHATTER CONTINUES] 368 00:18:18,360 --> 00:18:20,626 [MINI-PUFTS GASPING, SCREAMING] 369 00:18:23,330 --> 00:18:25,499 PODCAST: That's odd. 370 00:18:28,099 --> 00:18:30,471 You the weird guy who buys strange old things? 371 00:18:31,241 --> 00:18:33,340 Yeah, correct on both counts. 372 00:18:33,476 --> 00:18:36,037 Buddy, you just hit the jackpot. 373 00:18:36,172 --> 00:18:37,614 This is all stuff from my grandmother's. 374 00:18:37,749 --> 00:18:41,080 And it was passed down to her, so it's, like, ancient-ancient. 375 00:18:41,216 --> 00:18:42,745 Was she a believer? 376 00:18:42,881 --> 00:18:44,188 Well, she believed a lot of demented 377 00:18:44,323 --> 00:18:46,084 and superstitious stuff, if that's what you mean. 378 00:18:46,219 --> 00:18:47,590 My kind of gal. 379 00:18:47,725 --> 00:18:49,884 I've learned it's always best to knock every piece of wood 380 00:18:50,020 --> 00:18:51,486 and throw a coin into every fountain. 381 00:18:51,622 --> 00:18:52,724 You just never know. 382 00:18:52,859 --> 00:18:54,824 Well, I think you lose a lot of coins that way. 383 00:18:54,960 --> 00:18:57,564 - That's interesting stuff. - It sure is. 384 00:18:58,200 --> 00:18:59,735 30 for the whole lot? 385 00:18:59,870 --> 00:19:01,801 This one's nice. 386 00:19:01,937 --> 00:19:03,141 Oh. 387 00:19:03,873 --> 00:19:04,906 Hmm. 388 00:19:05,041 --> 00:19:07,244 ♪ ♪ 389 00:19:13,149 --> 00:19:14,845 Oh, the glyphs on this. 390 00:19:15,745 --> 00:19:16,853 Oh, yeah. The glyph one. 391 00:19:16,989 --> 00:19:18,088 You know your stuff, man. 392 00:19:18,223 --> 00:19:20,090 That's the special piece in there. 393 00:19:20,226 --> 00:19:21,555 Actually, it's in there by mistake. 394 00:19:21,690 --> 00:19:24,558 I can't part with it... for less than 50 bucks. 395 00:19:25,127 --> 00:19:26,461 Mezzo-Arabic? 396 00:19:27,262 --> 00:19:29,831 Yeah. Mezzo-Arabic. 397 00:19:29,966 --> 00:19:31,928 Very unique. 398 00:19:32,871 --> 00:19:34,196 [WHISPERS]: Sixty. 399 00:19:34,332 --> 00:19:38,539 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 400 00:19:38,674 --> 00:19:40,871 Oh, you think there's something inside it? 401 00:19:41,878 --> 00:19:43,070 No clue. 402 00:19:43,206 --> 00:19:44,840 If there is something trapped in here, 403 00:19:44,976 --> 00:19:47,185 you can bet it's for a good reason. 404 00:19:48,017 --> 00:19:49,018 Definitely. 405 00:19:49,154 --> 00:19:51,152 I'm gonna take a PKE reading. 406 00:19:51,287 --> 00:19:53,019 Psychokinetic energy meter. 407 00:19:53,155 --> 00:19:54,357 May I do that? 408 00:19:55,125 --> 00:19:56,192 Thank you for asking. 409 00:19:56,328 --> 00:19:57,991 So many places do that without asking. 410 00:19:58,126 --> 00:19:59,890 [CLICKS, WHIRS] 411 00:20:00,765 --> 00:20:01,727 RAY: Oh. 412 00:20:02,362 --> 00:20:03,795 Instant reaction. 413 00:20:04,968 --> 00:20:06,736 Whoa. Whoa. 414 00:20:06,871 --> 00:20:09,236 [RUMBLING] 415 00:20:09,372 --> 00:20:10,899 Are you above the subway line? 416 00:20:11,034 --> 00:20:12,105 - [ELECTRICAL POPPING] - [YELLS] 417 00:20:12,241 --> 00:20:14,106 [RUMBLING CONTINUES] 418 00:20:14,241 --> 00:20:16,170 [ICE CRACKLING] 419 00:20:16,305 --> 00:20:18,843 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 420 00:20:22,955 --> 00:20:26,085 [WHOOSHING, CRACKLING] 421 00:20:26,220 --> 00:20:28,358 [HEAVY THUDDING] 422 00:20:29,718 --> 00:20:30,688 [HEAVY THUD] 423 00:20:30,824 --> 00:20:32,391 Off-the-chart telekinetic energy! 424 00:20:32,527 --> 00:20:34,265 Full-bore convective spatter! 425 00:20:34,400 --> 00:20:35,799 You took the words right out of my mouth. 426 00:20:35,935 --> 00:20:37,693 I'll take the works. 427 00:20:37,828 --> 00:20:39,303 Sorry, I don't have change. 428 00:20:40,239 --> 00:20:42,306 - [DOOR OPENS] - Are you okay? 429 00:20:47,836 --> 00:20:50,248 Okay. Okay. Okay. 430 00:20:53,016 --> 00:20:54,010 [GRUNTS SOFTLY] 431 00:20:58,290 --> 00:21:00,490 I'm telling you, I mean, this... 432 00:21:01,226 --> 00:21:02,684 [SIGHS] This wasn't here before. 433 00:21:02,820 --> 00:21:05,229 It shook the whole place. 434 00:21:05,365 --> 00:21:07,530 Has anyone ever emptied this containment unit? 435 00:21:07,665 --> 00:21:09,929 - Where, Gary? The East River? - [CAMERA CLICKS] 436 00:21:10,065 --> 00:21:13,671 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 437 00:21:13,806 --> 00:21:15,339 That's the idea. 438 00:21:15,474 --> 00:21:18,309 All right. Well, maybe not the best idea. 439 00:21:18,444 --> 00:21:21,443 I'll let Winston's engineers know about this. 440 00:21:21,579 --> 00:21:23,781 Hey, by the way, about Winston's engineers. 441 00:21:23,916 --> 00:21:25,543 Um, who are they? 442 00:21:25,679 --> 00:21:27,250 Oh, that's not for me to say. 443 00:21:27,386 --> 00:21:28,617 No, but what are they working on? 444 00:21:28,753 --> 00:21:31,949 Is it supersecret underground ghostbusting stuff? 445 00:21:33,157 --> 00:21:35,183 That's right, Gary. 446 00:21:35,318 --> 00:21:39,158 Supersecret underground ghostbusting stuff. 447 00:21:39,293 --> 00:21:40,529 I knew it. 448 00:21:43,331 --> 00:21:45,534 ♪ ♪ 449 00:21:50,766 --> 00:21:52,499 [SQUELCHING] 450 00:21:52,635 --> 00:21:53,938 [GROANS] 451 00:21:55,781 --> 00:21:56,776 Ugh. 452 00:21:58,608 --> 00:21:59,878 Mom! 453 00:22:01,519 --> 00:22:04,349 Mom. There's something in the attic. 454 00:22:04,485 --> 00:22:06,184 You're an adult, right? 455 00:22:06,319 --> 00:22:07,455 Yeah. 456 00:22:07,590 --> 00:22:09,558 Then why don't you take care of it? 457 00:22:10,191 --> 00:22:11,323 Okay. 458 00:22:11,459 --> 00:22:12,858 Yeah, sure. I will. 459 00:22:13,923 --> 00:22:15,465 I will take care of it. 460 00:22:16,397 --> 00:22:17,830 Do that right now. 461 00:22:20,469 --> 00:22:22,406 - [CLATTERING] - Ow. 462 00:22:35,619 --> 00:22:37,916 You picked the wrong house, bro. 463 00:22:41,157 --> 00:22:43,790 [WOOD CREAKING] 464 00:22:51,929 --> 00:22:53,602 [QUIET CLATTERING NEARBY] 465 00:22:57,305 --> 00:23:00,037 [QUIET GROWLING] 466 00:23:01,078 --> 00:23:03,975 [GURGLING] 467 00:23:07,614 --> 00:23:09,684 What the actual hell? 468 00:23:10,417 --> 00:23:13,919 [GURGLING] 469 00:23:32,034 --> 00:23:34,111 - [GASPS] - [ROARING] 470 00:23:34,246 --> 00:23:36,044 No, no, no, no, no, no, no! 471 00:23:36,179 --> 00:23:38,174 [SHRIEKING] 472 00:23:44,387 --> 00:23:46,456 - Yeah. - [BELL RINGING] 473 00:23:46,592 --> 00:23:48,050 - JANINE: Be safe. - GROOBERSON: Thanks. 474 00:23:48,186 --> 00:23:49,183 Where do you think you're going? 475 00:23:49,319 --> 00:23:50,690 PHOEBE: You're seriously not taking me? 476 00:23:50,825 --> 00:23:53,120 - Don't look at him. - I, uh... 477 00:23:53,255 --> 00:23:54,331 - Gary. - Thanks for the support. 478 00:23:54,467 --> 00:23:55,795 - Sorry. - CALLIE: What happened to you? 479 00:23:55,931 --> 00:23:56,995 TREVOR: It's nothing. I can handle it. 480 00:23:57,130 --> 00:23:58,498 CALLIE: Did you shower, or is that product? 481 00:23:58,633 --> 00:23:59,564 PHOEBE: What? I'm a Ghostbuster. 482 00:23:59,700 --> 00:24:01,036 TREVOR: Ha-ha. Very funny. 483 00:24:01,172 --> 00:24:02,165 [DOORS CLOSE] 484 00:24:03,239 --> 00:24:04,171 [ENGINE STARTS] 485 00:24:04,306 --> 00:24:05,976 [SIREN BLARING] 486 00:24:06,111 --> 00:24:08,105 [TIRES SQUEALING] 487 00:24:12,843 --> 00:24:14,848 ♪ ♪ 488 00:24:20,755 --> 00:24:23,021 - [SIGHS] - [SIREN BLARING OUTSIDE] 489 00:24:27,090 --> 00:24:28,928 [SIREN FADING IN DISTANCE] 490 00:24:33,303 --> 00:24:35,506 ♪ ♪ 491 00:24:58,524 --> 00:24:59,728 [SIGHS] 492 00:25:09,504 --> 00:25:11,905 ♪ ♪ 493 00:25:37,035 --> 00:25:38,063 Boo. 494 00:25:41,072 --> 00:25:42,133 Oh. 495 00:25:44,240 --> 00:25:45,301 Uh, hey. 496 00:25:47,412 --> 00:25:49,611 You know I'm a ghost, right? 497 00:25:49,747 --> 00:25:51,072 Kind of figured when the chess pieces 498 00:25:51,207 --> 00:25:52,715 started moving on their own. 499 00:25:56,452 --> 00:25:57,720 And you're not... 500 00:25:58,789 --> 00:26:00,558 [WHISPERS SPOOKILY]: terrified of me? 501 00:26:01,324 --> 00:26:03,590 No. Should I be? 502 00:26:03,725 --> 00:26:04,725 I just think it's kind of weird. 503 00:26:04,860 --> 00:26:07,191 I mean, usually, people run by now. 504 00:26:08,300 --> 00:26:10,258 I can leave if you want. 505 00:26:10,393 --> 00:26:11,492 No, I'm not saying you have to go. 506 00:26:11,627 --> 00:26:12,902 If you want to, like, float away again, 507 00:26:13,037 --> 00:26:15,034 - I can pretend that I'm scared. - No, I-I'm not saying... 508 00:26:17,604 --> 00:26:18,807 Still weird. 509 00:26:21,643 --> 00:26:24,274 Nice flames, by the way. 510 00:26:25,215 --> 00:26:26,442 Thanks. 511 00:26:26,578 --> 00:26:29,113 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 512 00:26:29,249 --> 00:26:31,620 Guess you're lucky that you're not all crispy. 513 00:26:31,756 --> 00:26:34,024 I died before my face melted off. 514 00:26:34,159 --> 00:26:35,153 That's a bonus. 515 00:26:41,332 --> 00:26:42,600 GHOST: Checkmate. 516 00:26:44,326 --> 00:26:46,036 What? I-I don't understand. 517 00:26:46,172 --> 00:26:47,198 I-I can tell. 518 00:26:48,363 --> 00:26:49,506 Hey, don't take it too hard. 519 00:26:49,642 --> 00:26:52,269 I've had a lot of time to practice. 520 00:26:53,378 --> 00:26:55,142 So, you got a name? 521 00:26:55,278 --> 00:26:56,244 Phoebe. 522 00:26:56,379 --> 00:26:57,879 I'm Melody. 523 00:26:58,014 --> 00:27:01,009 - Cool name. - Thanks. It was a family name. 524 00:27:01,144 --> 00:27:02,785 I was being sarcastic. 525 00:27:05,115 --> 00:27:06,723 I kind of like you. 526 00:27:11,225 --> 00:27:14,390 What's the worst part about being a ghost? 527 00:27:15,591 --> 00:27:17,998 I'll be 16 for the rest of eternity. 528 00:27:18,634 --> 00:27:20,836 Yikes. No matter what? 529 00:27:21,371 --> 00:27:23,004 Unless I... 530 00:27:23,140 --> 00:27:25,874 [WHISPERS SPOOKILY]: complete my unfinished business. 531 00:27:27,442 --> 00:27:28,811 [LAUGHS] 532 00:27:35,311 --> 00:27:37,248 Then what is the best part? 533 00:27:40,390 --> 00:27:41,725 Doing this. 534 00:27:43,085 --> 00:27:44,293 [SOFT WHOOSHING] 535 00:27:44,428 --> 00:27:45,357 ♪ ♪ 536 00:27:45,493 --> 00:27:46,697 [GASPS] 537 00:27:57,641 --> 00:27:59,842 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 538 00:28:01,269 --> 00:28:03,274 ♪ ♪ 539 00:28:06,418 --> 00:28:08,752 Um, do you mind just... 540 00:28:09,453 --> 00:28:10,649 GROOBERSON: Yeah. 541 00:28:10,784 --> 00:28:13,857 [BEEPS, WHIRRING] 542 00:28:13,993 --> 00:28:16,051 GROOBERSON: So you're one of Winston's guys, huh? 543 00:28:16,187 --> 00:28:18,562 - Gary. - Hmm? Sorry. 544 00:28:18,697 --> 00:28:20,094 Does that help you hear the ghosts? 545 00:28:20,230 --> 00:28:23,360 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 546 00:28:25,467 --> 00:28:26,462 Sorry. 547 00:28:28,768 --> 00:28:31,775 [WHIRRING] 548 00:28:32,975 --> 00:28:34,140 - [ROARING, BANGING] - [YELPS] 549 00:28:34,276 --> 00:28:36,879 Okay. All right, is something trying to get out? 550 00:28:37,579 --> 00:28:38,914 Many things. 551 00:28:43,184 --> 00:28:45,221 CALLIE: Is this my dad's handwriting? 552 00:28:45,356 --> 00:28:46,914 His design. 553 00:28:47,049 --> 00:28:49,791 LARS: The containment unit is essentially a large ghost trap. 554 00:28:49,927 --> 00:28:51,859 That was Egon Spengler's great vision. 555 00:28:51,995 --> 00:28:53,787 An articulated stream of protons 556 00:28:53,922 --> 00:28:55,964 that could stabilize the particles of a ghost. 557 00:28:56,099 --> 00:28:58,264 - Are you following this? - Yeah, of course I am. 558 00:28:58,399 --> 00:29:00,865 After 40 years of compiling spiritual waste... 559 00:29:01,000 --> 00:29:01,968 You ran out of space. 560 00:29:02,104 --> 00:29:03,834 Well, didn't anybody see this coming? 561 00:29:03,970 --> 00:29:05,105 JANINE: It was the '80s. 562 00:29:05,240 --> 00:29:08,311 Nobody was too worried about the future. 563 00:29:08,447 --> 00:29:10,375 Then this happened. 564 00:29:11,011 --> 00:29:12,077 LARS: This momentary burst 565 00:29:12,213 --> 00:29:14,048 of spiritual energy created a rift. 566 00:29:15,085 --> 00:29:18,316 It's a potential gateway to the other side. 567 00:29:19,148 --> 00:29:20,483 The other side? 568 00:29:21,350 --> 00:29:22,883 Are we talking about... 569 00:29:23,753 --> 00:29:25,725 I don't know what we're talking about. 570 00:29:25,860 --> 00:29:27,293 That's what scares me. 571 00:29:27,428 --> 00:29:32,099 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 572 00:29:32,234 --> 00:29:35,428 This building is the finger in the dam. 573 00:29:35,564 --> 00:29:37,136 It's the fortification between 574 00:29:37,272 --> 00:29:39,909 everything we do and don't understand. 575 00:29:40,545 --> 00:29:42,107 We have to protect it. 576 00:29:42,243 --> 00:29:44,978 O-Okay, so the ghost compactor broke. 577 00:29:45,114 --> 00:29:47,208 Can't you guys just build a new one? 578 00:29:47,343 --> 00:29:48,708 What-what do you mean? 579 00:29:48,844 --> 00:29:50,414 What do you mean, "what do you mean?" 580 00:29:51,422 --> 00:29:52,790 Don't they know? 581 00:29:54,282 --> 00:29:55,452 We already have. 582 00:29:56,285 --> 00:29:57,621 ♪ ♪ 583 00:29:57,757 --> 00:29:59,853 WINSTON [VOICE-OVER]: While you've been out busting ghosts, 584 00:29:59,988 --> 00:30:02,932 my engineers have been thinking about our future. 585 00:30:05,862 --> 00:30:08,203 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 586 00:30:08,339 --> 00:30:11,439 Most recently, it's been more of a squatters' paradise 587 00:30:11,574 --> 00:30:12,704 and rave venue. 588 00:30:12,839 --> 00:30:14,207 [DOORS BEEP] 589 00:30:17,406 --> 00:30:19,211 [COMPUTERS TRILLING] 590 00:30:19,347 --> 00:30:23,677 Welcome to the Paranormal Research Center. 591 00:30:23,813 --> 00:30:26,087 Ghostbusting asks a lot of questions, 592 00:30:26,222 --> 00:30:29,282 and now we have a place to find the answers. 593 00:30:29,418 --> 00:30:31,618 We have a parabotanist. 594 00:30:31,754 --> 00:30:34,364 We even have a paramusicologist. 595 00:30:34,500 --> 00:30:35,558 TREVOR: Hey, Lucky! 596 00:30:38,798 --> 00:30:39,970 Lucky! 597 00:30:40,472 --> 00:30:42,136 [DEVICE WHIRRING] 598 00:30:47,207 --> 00:30:50,408 - Trevor? - Hey! You're here. 599 00:30:53,777 --> 00:30:55,018 Uh, when you said you were interning, 600 00:30:55,153 --> 00:30:56,710 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 601 00:30:56,845 --> 00:30:58,250 I know, right? Just a little upgrade. 602 00:30:58,386 --> 00:31:00,051 WINSTON: Of course, you all know Lars, 603 00:31:00,186 --> 00:31:02,857 our resident parabiologist. 604 00:31:02,992 --> 00:31:04,451 GROOBERSON: Oh, no way. 605 00:31:04,586 --> 00:31:05,727 I used to have one of these. 606 00:31:05,862 --> 00:31:08,189 - [GASPS] - [BABBLING] 607 00:31:08,324 --> 00:31:09,361 Mind your fingers. 608 00:31:10,464 --> 00:31:13,393 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 609 00:31:13,529 --> 00:31:15,137 Ray Stantz has generously 610 00:31:15,273 --> 00:31:18,974 provided us with a collection of spirit-loaded items. 611 00:31:19,109 --> 00:31:21,738 So, everything in this place is haunted? 612 00:31:21,874 --> 00:31:23,337 Indeed. 613 00:31:23,473 --> 00:31:25,378 Look, here's a rare find. 614 00:31:25,513 --> 00:31:28,012 This grandfather clock is inhabited by the spirit 615 00:31:28,148 --> 00:31:29,980 of an actual grandfather. 616 00:31:30,116 --> 00:31:32,120 [GROOBERSON LAUGHS] 617 00:31:32,623 --> 00:31:33,947 [TREVOR SIGHS] 618 00:31:34,083 --> 00:31:37,193 Any emotionally charged object can contain a ghost, 619 00:31:37,329 --> 00:31:40,722 as long as it's experienced some sort of horrific event. 620 00:31:40,857 --> 00:31:42,359 By exciting the atoms, we're able to create 621 00:31:42,494 --> 00:31:44,967 a fluid moment of chemical transition. 622 00:31:45,103 --> 00:31:47,866 Then we simply lock onto the spirit... 623 00:31:48,002 --> 00:31:49,839 [CLUNKING, WHIRRING] 624 00:31:49,975 --> 00:31:51,870 ...extract it from its host object... 625 00:31:52,006 --> 00:31:54,208 [WHIRRING CONTINUES] 626 00:32:01,013 --> 00:32:01,948 [WHIRRING STOPS] 627 00:32:02,084 --> 00:32:03,547 - [STEAM HISSING] - [GASPING] 628 00:32:07,359 --> 00:32:11,093 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 629 00:32:13,163 --> 00:32:15,999 ...so it can be properly disposed of. 630 00:32:21,932 --> 00:32:24,168 Have you made any attempts on living possession? 631 00:32:24,303 --> 00:32:26,471 Oh, w-we're still tweaking. 632 00:32:31,746 --> 00:32:34,082 WINSTON: Now, I didn't want to show it until it was ready, 633 00:32:34,218 --> 00:32:37,785 but this is what I brought you here to see. 634 00:32:37,921 --> 00:32:40,284 Our new containment unit, 635 00:32:40,420 --> 00:32:43,226 based on Egon's original design. 636 00:32:43,362 --> 00:32:46,760 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 637 00:32:46,896 --> 00:32:48,955 of plasmic confinement. 638 00:32:49,091 --> 00:32:51,496 A psychic jail as big as the American West. 639 00:32:52,198 --> 00:32:53,696 "Home on the Strange." 640 00:32:53,831 --> 00:32:56,564 Oh. Where the specters and entities play. 641 00:32:56,699 --> 00:32:58,470 - Where the... [STAMMERS] - Yeah. 642 00:32:58,605 --> 00:33:00,677 How long would it take to move the ghosts 643 00:33:00,812 --> 00:33:02,002 from the firehouse to here? 644 00:33:02,137 --> 00:33:04,181 LUCKY: If we went trap by trap on regular shifts, 645 00:33:04,316 --> 00:33:07,642 it could take anywhere between three to seven years. 646 00:33:07,778 --> 00:33:09,509 GROOBERSON: Oh, so... so soon-ish. 647 00:33:09,645 --> 00:33:11,052 RAY: Oh, I almost forgot. 648 00:33:11,188 --> 00:33:12,854 We don't exactly know what it is, 649 00:33:12,989 --> 00:33:14,486 but it broke the PKE meter. 650 00:33:14,621 --> 00:33:16,723 Good luck extracting whatever's inside it. 651 00:33:16,858 --> 00:33:17,884 [CHUCKLES] Fun. 652 00:33:18,020 --> 00:33:19,425 Yeah, we're still workshopping names. 653 00:33:19,560 --> 00:33:21,487 Uh, I personally like the Little Ball of Hate 654 00:33:21,623 --> 00:33:23,457 or Devil's Testicle. 655 00:33:23,593 --> 00:33:25,526 LUCKY: Thank you, Podcast. 656 00:33:25,662 --> 00:33:27,335 PODCAST: Yeah. You're welcome. 657 00:33:27,837 --> 00:33:29,732 ♪ ♪ 658 00:33:35,672 --> 00:33:37,477 - What's in here? - [GROWLING] 659 00:33:37,613 --> 00:33:41,082 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 660 00:33:41,218 --> 00:33:42,718 We spent a long time trapping them. 661 00:33:42,853 --> 00:33:44,282 Now we can study them. 662 00:33:44,417 --> 00:33:46,189 CALLIE: Why don't they escape? 663 00:33:46,324 --> 00:33:48,849 - Barrier of proton fields. - WINSTON: Precisely. 664 00:33:48,985 --> 00:33:51,158 It's the same technology as in your packs. 665 00:33:51,294 --> 00:33:53,393 We use it in all the enclosures. 666 00:33:55,863 --> 00:33:56,800 [CROAKS] 667 00:33:56,935 --> 00:33:59,867 - Oh. - [LAUGHS] He's cute. 668 00:34:00,003 --> 00:34:02,062 - Yeah. - Hey, buddy. 669 00:34:02,197 --> 00:34:04,305 - [CALLIE SCREAMS] - [GROOBERSON GRUNTS, GROANS] 670 00:34:06,440 --> 00:34:07,472 RAY: Now, this one is the most 671 00:34:07,608 --> 00:34:09,176 threatening pest in the whole complex. 672 00:34:09,312 --> 00:34:11,477 - [HIGH-PITCHED GRUNTING] - Possessor. 673 00:34:12,916 --> 00:34:13,940 This spry little weasel 674 00:34:14,076 --> 00:34:17,048 can occupy any inanimate matter it wants. 675 00:34:17,184 --> 00:34:18,455 [POSSESSOR GRUNTING] 676 00:34:18,590 --> 00:34:21,118 [WHIRRING] 677 00:34:21,254 --> 00:34:22,653 Extremely dangerous. 678 00:34:25,191 --> 00:34:26,393 [PHONE RINGS] 679 00:34:28,824 --> 00:34:31,233 - [GASPING] - [RAY LAUGHS] 680 00:34:40,743 --> 00:34:41,771 Hey. 681 00:34:48,917 --> 00:34:50,219 You're good. 682 00:34:52,680 --> 00:34:54,652 [BRAKES SQUEAKING] 683 00:34:57,960 --> 00:35:00,229 ♪ ♪ 684 00:35:10,738 --> 00:35:13,005 Pheebs. [GRUNTS] Am I doing something wrong? 685 00:35:13,140 --> 00:35:14,441 It's not working. 686 00:35:14,910 --> 00:35:16,179 Can you help me? 687 00:35:17,444 --> 00:35:20,447 The cyclotron isn't... cycling. 688 00:35:22,645 --> 00:35:23,846 Can you help me out? 689 00:35:27,221 --> 00:35:29,691 - [WHIRRING] - Whoa. 690 00:35:29,827 --> 00:35:30,951 You fixed it. 691 00:35:31,087 --> 00:35:32,760 - Literally just unplugged. - [SWITCH CLICKS] 692 00:35:32,895 --> 00:35:34,428 [WHIRRING STOPS] 693 00:35:35,496 --> 00:35:37,893 I know it sucks right now. I-I do. 694 00:35:38,996 --> 00:35:41,695 But it's just temporary. And time flies by. 695 00:35:41,831 --> 00:35:43,963 I promise you. I should know. 696 00:35:44,099 --> 00:35:45,532 Two years ago, I was in Oklahoma, 697 00:35:45,668 --> 00:35:47,600 and now I'm here... 698 00:35:47,736 --> 00:35:49,477 with a proton pack. 699 00:35:49,612 --> 00:35:52,380 [CHUCKLING]: I was your science teacher, and now I'm... 700 00:35:55,720 --> 00:35:57,350 Well, now I'm... 701 00:35:57,486 --> 00:36:00,055 - And I'm your, um... - [BELL RINGING] 702 00:36:00,190 --> 00:36:02,181 CALLIE: We got a call downtown! 703 00:36:02,650 --> 00:36:04,194 Trev, let's go! 704 00:36:06,697 --> 00:36:07,692 Sorry. 705 00:36:09,064 --> 00:36:11,267 ♪ ♪ 706 00:36:14,266 --> 00:36:16,772 [SIREN BLARING] 707 00:36:16,907 --> 00:36:18,901 [TIRES SQUEALING] 708 00:36:20,041 --> 00:36:22,245 [PHONE RINGING] 709 00:36:36,823 --> 00:36:38,595 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? Anybody there? 710 00:36:38,730 --> 00:36:40,559 Gh-Ghostbusters. 711 00:36:40,695 --> 00:36:42,793 Oh, good. We need someone right away. 712 00:36:43,758 --> 00:36:45,763 ♪ ♪ 713 00:36:48,563 --> 00:36:49,971 [GRUNTS] 714 00:36:50,106 --> 00:36:52,070 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 715 00:36:52,205 --> 00:36:53,633 All right. 716 00:36:53,768 --> 00:36:55,168 We're back, baby. 717 00:36:55,304 --> 00:36:57,781 Ghostbusters are back. Back in the big city. 718 00:36:57,916 --> 00:36:59,172 Back in the Big Apple. 719 00:36:59,307 --> 00:37:01,284 Gonna take a bite out of the Big Apple. 720 00:37:01,819 --> 00:37:02,879 Phoebe, Podcast. 721 00:37:03,014 --> 00:37:04,720 Podcast and Phoebe. Can't keep us apart. 722 00:37:04,855 --> 00:37:06,318 Dynamic duo. 723 00:37:06,454 --> 00:37:07,747 What are we catching tonight? 724 00:37:07,882 --> 00:37:09,692 [ELECTRICAL CRACKLING] 725 00:37:09,827 --> 00:37:11,657 [WHIRRING] 726 00:37:15,998 --> 00:37:17,194 [WHIRRING STOPS] 727 00:37:17,329 --> 00:37:18,829 [STEAM HISSING] 728 00:37:29,946 --> 00:37:32,282 [CREAKING] 729 00:37:32,916 --> 00:37:34,312 [TAPPING] 730 00:37:34,447 --> 00:37:36,114 Can't play right now. 731 00:37:36,249 --> 00:37:37,551 [TAPPING] 732 00:37:38,914 --> 00:37:40,521 I know you see me working. 733 00:37:41,923 --> 00:37:44,459 If you're good, later on, you'll get a tennis ball. 734 00:37:48,498 --> 00:37:50,498 LUCKY: Let's see what you've got in you. 735 00:38:00,111 --> 00:38:02,741 [MACHINE WHIRRING, RATTLING] 736 00:38:06,516 --> 00:38:09,114 [ELECTRICAL CRACKLING AND POPPING] 737 00:38:09,249 --> 00:38:10,683 Something wrong? 738 00:38:16,255 --> 00:38:17,459 [THUMPS] 739 00:38:18,127 --> 00:38:19,989 [LOW GROWLING] 740 00:38:21,531 --> 00:38:24,090 I think it's fighting extraction. 741 00:38:24,226 --> 00:38:25,797 LARS: Not for this long. The... 742 00:38:29,436 --> 00:38:31,737 [MACHINE POWERING DOWN] 743 00:38:33,669 --> 00:38:35,906 [RUMBLING] 744 00:38:37,279 --> 00:38:39,378 - Uh... - Okay. 745 00:38:39,514 --> 00:38:40,779 - Small thing. - Uh-huh. 746 00:38:40,915 --> 00:38:43,115 Need to wait for the generators to warm back up. 747 00:38:43,251 --> 00:38:44,618 Until then... 748 00:38:46,080 --> 00:38:47,482 the proton fields are down. 749 00:38:47,617 --> 00:38:49,188 [WHIRRING] 750 00:38:49,324 --> 00:38:51,191 [SIGHS]: Okay. Uh... 751 00:38:51,327 --> 00:38:53,621 [DEEP THRUMMING, RATTLING] 752 00:38:53,756 --> 00:38:55,127 Do you hear that? 753 00:38:55,262 --> 00:38:57,466 [RATTLING] 754 00:38:58,397 --> 00:39:00,867 [DEEP THRUMMING] 755 00:39:01,003 --> 00:39:04,004 [GROWLS] 756 00:39:04,139 --> 00:39:06,475 [LIGHTS BUZZING] 757 00:39:14,684 --> 00:39:18,087 Lars. Why haven't the ghosts escaped yet? 758 00:39:18,223 --> 00:39:19,917 - [CLUNKING] - [SCREAMS] 759 00:39:22,321 --> 00:39:23,254 [GASPS] 760 00:39:23,389 --> 00:39:25,520 [GROWLING] 761 00:39:25,655 --> 00:39:27,962 [GASPING] 762 00:39:28,097 --> 00:39:30,629 [POWER WHIRRING] 763 00:39:30,765 --> 00:39:32,765 Okay, we need to shut that thing up. 764 00:39:37,132 --> 00:39:39,134 - [CRACKLING] - [GRUNTING] 765 00:39:40,879 --> 00:39:42,610 [SCREAMS] 766 00:39:49,119 --> 00:39:50,519 This is the place. 767 00:39:51,152 --> 00:39:52,389 Yeah. 768 00:39:54,357 --> 00:39:56,052 They better have baklava. 769 00:40:00,262 --> 00:40:01,463 [DOOR CREAKS SHUT] 770 00:40:01,598 --> 00:40:03,657 [MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 771 00:40:03,792 --> 00:40:05,033 PODCAST: Hi. 772 00:40:05,169 --> 00:40:06,502 You here for the ghost? 773 00:40:15,003 --> 00:40:17,007 [PROTON PACK TURNS ON] 774 00:40:24,647 --> 00:40:25,653 Boo. 775 00:40:27,089 --> 00:40:28,321 Phoebe? 776 00:40:28,457 --> 00:40:30,056 - Uh... - Blast it. 777 00:40:30,191 --> 00:40:31,451 "It"? 778 00:40:31,586 --> 00:40:33,429 - Phoebe, what are you doing? - Who's the third wheel? 779 00:40:33,565 --> 00:40:35,455 Why are you just standing there? Fire! 780 00:40:35,891 --> 00:40:37,060 Uh... [GRUNTS] 781 00:40:39,533 --> 00:40:40,665 What are you doing?! 782 00:40:40,800 --> 00:40:42,604 - You missed! - PHOEBE: Oh! 783 00:40:43,639 --> 00:40:45,772 - [GRUNTS] - [CAR ALARM BEEPING] 784 00:40:47,177 --> 00:40:48,577 [FRUSTRATED GRUNT] 785 00:41:02,289 --> 00:41:03,526 [SIGHS] 786 00:41:13,532 --> 00:41:14,867 [PHOEBE GRUNTS] 787 00:41:23,304 --> 00:41:25,573 - If... I have great aim. - Cool. 788 00:41:25,708 --> 00:41:27,809 And if I wanted to hit you, then I would've, but I didn't. 789 00:41:27,944 --> 00:41:29,385 - Right. - If it... 790 00:41:29,521 --> 00:41:31,554 If it makes you feel better, I guess. 791 00:41:31,689 --> 00:41:34,623 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 792 00:41:35,784 --> 00:41:36,790 Oh. 793 00:41:38,094 --> 00:41:39,529 Phew. 794 00:41:40,030 --> 00:41:41,157 So... 795 00:41:42,024 --> 00:41:43,561 do you want to hang out? 796 00:41:43,696 --> 00:41:45,502 You're inviting me in? 797 00:41:48,435 --> 00:41:50,634 Um, sure. Yeah. 798 00:41:50,770 --> 00:41:51,737 You're inviting me inside 799 00:41:51,873 --> 00:41:54,138 your ghost extermination headquarters? 800 00:41:54,274 --> 00:41:57,412 Uh, yeah, no, it's fine. I see how that could be weird. 801 00:41:57,547 --> 00:41:59,311 It's cool. You don't have to... 802 00:41:59,446 --> 00:42:00,682 Nice digs. 803 00:42:01,416 --> 00:42:03,185 ♪ ♪ 804 00:42:03,320 --> 00:42:05,188 You can transapparate? 805 00:42:05,323 --> 00:42:07,154 Oh, is that what I just did? 806 00:42:07,289 --> 00:42:08,723 Yeah, I do that. 807 00:42:09,726 --> 00:42:11,358 How do you touch the chess pieces if...? 808 00:42:11,493 --> 00:42:12,661 Basically, I exist on 809 00:42:12,796 --> 00:42:14,459 an entirely different dimensional plane. 810 00:42:14,595 --> 00:42:15,597 You wouldn't get it. 811 00:42:15,732 --> 00:42:17,790 I get it. I love dimensional planes. 812 00:42:17,925 --> 00:42:20,293 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 813 00:42:20,429 --> 00:42:22,099 I don't know why I said that. I... 814 00:42:25,943 --> 00:42:30,041 So, like, is the rest of this place this cool or...? 815 00:42:30,874 --> 00:42:32,879 ♪ ♪ 816 00:42:35,119 --> 00:42:36,619 That's our car. 817 00:42:37,054 --> 00:42:38,082 And... 818 00:42:39,146 --> 00:42:41,991 this is my locker. 819 00:42:42,126 --> 00:42:43,593 That's my name. 820 00:42:48,528 --> 00:42:49,995 [CLICKS TONGUE] 821 00:42:52,161 --> 00:42:54,128 Oh, uh, that's where we... 822 00:42:54,263 --> 00:42:56,067 MELODY: I know what this is. 823 00:42:58,709 --> 00:43:01,303 Have you ever wondered what happens... 824 00:43:02,941 --> 00:43:04,878 ...when we're all done here? 825 00:43:07,417 --> 00:43:08,684 I mean, I've seen it. 826 00:43:12,521 --> 00:43:14,281 Yeah, I mean, it's... 827 00:43:14,417 --> 00:43:16,154 it's really beautiful, actually. 828 00:43:16,289 --> 00:43:19,426 I mean, your particles start to lose their bonds 829 00:43:19,562 --> 00:43:22,698 and float off into space. 830 00:43:23,992 --> 00:43:24,995 Then what? 831 00:43:25,131 --> 00:43:26,799 Quantum physics suggests that we become 832 00:43:26,935 --> 00:43:28,902 a part of the fabric of the universe. 833 00:43:30,275 --> 00:43:31,431 Do you believe that? 834 00:43:31,567 --> 00:43:33,174 I mean, I believe in quantum physics. 835 00:43:33,309 --> 00:43:35,040 [CHUCKLES] Duh. 836 00:43:36,345 --> 00:43:37,613 Sounds cool. 837 00:43:37,749 --> 00:43:39,515 Maybe I'll be able to check it out someday. 838 00:43:39,651 --> 00:43:41,981 When you cross to the other side? 839 00:43:43,010 --> 00:43:44,319 Yeah. 840 00:43:44,455 --> 00:43:45,952 That's where my family is. 841 00:43:46,720 --> 00:43:48,253 Why can't you join them? 842 00:43:49,056 --> 00:43:51,386 If I knew, I'd already be there. 843 00:43:57,965 --> 00:44:00,032 PHOEBE: Is, uh, that your object? 844 00:44:00,632 --> 00:44:01,669 My what? 845 00:44:01,805 --> 00:44:03,936 It's like an emotionally charged anchor 846 00:44:04,071 --> 00:44:06,699 that keeps us tethered to this world. 847 00:44:06,834 --> 00:44:09,469 Well, the last match burned my family alive, so... 848 00:44:09,604 --> 00:44:12,247 Yeah, well, that'll do it. [CHUCKLES] 849 00:44:12,383 --> 00:44:14,046 No, it was an accident. 850 00:44:16,620 --> 00:44:17,820 - Oh, I... - I used to think 851 00:44:17,955 --> 00:44:19,922 these matches were some sort of key to moving on, 852 00:44:20,058 --> 00:44:24,023 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 853 00:44:26,058 --> 00:44:28,192 - I'm sorry. - CALLIE: Pheebs? 854 00:44:30,159 --> 00:44:31,231 You okay down there? 855 00:44:31,366 --> 00:44:32,394 Um... 856 00:44:33,635 --> 00:44:35,771 Uh, I'll be right up. 857 00:44:48,549 --> 00:44:50,351 [CRACKLING] 858 00:44:50,486 --> 00:44:52,755 ♪ ♪ 859 00:44:56,784 --> 00:44:58,985 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 860 00:44:59,120 --> 00:45:01,126 [CRACKLING] 861 00:45:03,599 --> 00:45:05,801 [CRACKLING CONTINUES] 862 00:45:07,030 --> 00:45:09,035 ♪ ♪ 863 00:45:11,770 --> 00:45:14,000 [DEEP THRUMMING] 864 00:45:14,135 --> 00:45:16,141 [RUMBLING] 865 00:45:20,251 --> 00:45:22,246 [WIND WHISTLING] 866 00:45:30,790 --> 00:45:33,356 ♪ ♪ 867 00:45:35,356 --> 00:45:37,261 [CRACKLING CONTINUES] 868 00:45:39,596 --> 00:45:41,870 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 869 00:45:44,003 --> 00:45:45,571 I'm going as fast as I can. 870 00:45:45,707 --> 00:45:47,909 [CHANTING CONTINUES] 871 00:45:49,843 --> 00:45:51,577 Does it have to be her? 872 00:45:51,713 --> 00:45:53,915 [CHANTING CONTINUES] 873 00:45:57,586 --> 00:45:59,184 I understand. 874 00:46:10,501 --> 00:46:12,494 [TREVOR HUMMING QUIETLY] 875 00:46:26,779 --> 00:46:28,316 [WHIRRING] 876 00:46:28,451 --> 00:46:29,918 Hey, pal. 877 00:46:30,852 --> 00:46:32,882 Got some Cheetos for you. 878 00:46:33,018 --> 00:46:35,416 You can come on out. 879 00:46:35,552 --> 00:46:38,025 I'm only gonna shoot you in the face. 880 00:46:39,188 --> 00:46:40,128 [LOW GURGLING] 881 00:46:40,264 --> 00:46:41,897 Come on. 882 00:46:49,098 --> 00:46:50,433 [MUNCHING] 883 00:46:53,708 --> 00:46:55,878 [GRUNTS, GRUMBLES] 884 00:47:03,851 --> 00:47:06,453 [MUNCHING CONTINUES] 885 00:47:06,588 --> 00:47:07,582 That's it. 886 00:47:08,821 --> 00:47:10,523 [RUMBLING] 887 00:47:10,659 --> 00:47:12,459 Huh? The hell? 888 00:47:12,594 --> 00:47:14,028 [SHRIEKING] 889 00:47:15,399 --> 00:47:16,899 [SCREAMS] 890 00:47:17,998 --> 00:47:19,226 - CALLIE: Phoebe? - [GASPS] 891 00:47:19,362 --> 00:47:20,698 - You okay? - Yeah. 892 00:47:20,834 --> 00:47:22,300 Basement. Now. 893 00:47:25,166 --> 00:47:26,238 [SIGHS] 894 00:47:27,302 --> 00:47:30,077 [DEBRIS RATTLING] 895 00:47:31,273 --> 00:47:33,377 [LIQUID DRIPPING] 896 00:47:35,410 --> 00:47:36,952 Can you explain this? 897 00:47:39,720 --> 00:47:41,154 No, I can't. 898 00:47:52,428 --> 00:47:54,302 - Cool. - Empirically. 899 00:47:54,437 --> 00:47:57,940 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 900 00:47:58,075 --> 00:48:00,573 the degree at which all particles stop. 901 00:48:00,708 --> 00:48:02,208 Zero kelvin. 902 00:48:02,343 --> 00:48:05,546 The suspension of life itself. Exquisite. 903 00:48:05,682 --> 00:48:07,181 If you like that... 904 00:48:08,018 --> 00:48:10,513 - you're gonna love this. - [SIZZLING] 905 00:48:16,561 --> 00:48:18,224 [MINI-PUFTS CHATTERING] 906 00:48:18,360 --> 00:48:20,720 Ever since you brought in this lethal snow cone, 907 00:48:20,856 --> 00:48:23,029 the other ghosts have been acting peculiar. 908 00:48:23,165 --> 00:48:24,723 LUCKY: We think it's communicating. 909 00:48:24,859 --> 00:48:26,068 TREVOR: So the orb's kind of chatty? 910 00:48:26,203 --> 00:48:28,232 Not the orb itself but whatever lies within it. 911 00:48:28,368 --> 00:48:29,870 We think it's commanding the other ghosts 912 00:48:30,005 --> 00:48:32,474 with some sort of mind control. 913 00:48:32,610 --> 00:48:35,043 [MINI-PUFTS MOANING] 914 00:48:37,010 --> 00:48:38,541 PODCAST: All right. 915 00:48:39,582 --> 00:48:41,714 [CRACKLING] 916 00:48:41,850 --> 00:48:44,013 [ELECTRICAL BUZZING] 917 00:48:44,149 --> 00:48:46,351 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 918 00:48:50,595 --> 00:48:52,588 [YELPING, SQUEAKING] 919 00:48:54,457 --> 00:48:55,491 - Wow. - [GRUNTS] Oh. 920 00:48:55,627 --> 00:48:57,961 RAY: Extreme thermodynamic "exutions," 921 00:48:58,097 --> 00:48:59,396 thought transference... 922 00:48:59,532 --> 00:49:01,265 [CHUCKLES] This little cutie gets out, 923 00:49:01,401 --> 00:49:03,471 no telling how dangerous it could be. 924 00:49:03,607 --> 00:49:05,469 [GAS HISSING] 925 00:49:07,144 --> 00:49:09,946 Where the hell did you guys get this thing? 926 00:49:13,308 --> 00:49:15,314 [LOCKS CLICKING] 927 00:49:17,018 --> 00:49:19,252 [LOCKS CONTINUE CLICKING] 928 00:49:22,988 --> 00:49:24,684 Hey, man. 929 00:49:24,820 --> 00:49:28,195 - Hey. - Are you Nadeem Razmaadi? 930 00:49:29,290 --> 00:49:30,294 Maybe. 931 00:49:30,430 --> 00:49:31,933 Did you recently sell a collection 932 00:49:32,068 --> 00:49:34,399 of family artifacts to Ray Stantz? 933 00:49:36,799 --> 00:49:38,304 - That money's gone. - LUCKY: Wait. 934 00:49:40,870 --> 00:49:43,170 Uh, we're not looking for a refund. We... 935 00:49:43,305 --> 00:49:44,804 Come on in. 936 00:49:44,940 --> 00:49:46,445 I got a bunch of other stuff for sale. 937 00:49:46,581 --> 00:49:50,119 I am a licensed third-party reseller of sneakers. 938 00:49:50,254 --> 00:49:52,221 - What's your shoe size, my man? - TREVOR: Uh, ten. 939 00:49:52,356 --> 00:49:54,519 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 940 00:49:54,654 --> 00:49:57,125 - No, probably not. - Is this your bachelor pad? 941 00:49:57,261 --> 00:50:00,319 This was my dadi's place-- my grandmother's. 942 00:50:00,454 --> 00:50:01,459 LUCKY: Hmm. 943 00:50:01,962 --> 00:50:03,094 Nipple stuff. 944 00:50:03,230 --> 00:50:04,967 - Iconic. - NADEEM: Oh, yeah. 945 00:50:05,102 --> 00:50:06,498 That was my dadi's favorite painting. 946 00:50:06,633 --> 00:50:09,068 I can't really part with it. What's your offer? 947 00:50:09,203 --> 00:50:11,131 What was your grandmother's deal? 948 00:50:11,266 --> 00:50:14,075 We weren't really that close. She said I was unambitious. 949 00:50:14,211 --> 00:50:15,473 But, really, who's the brave one, huh? 950 00:50:15,608 --> 00:50:17,075 The brother who goes to engineering school 951 00:50:17,210 --> 00:50:18,343 or the one who forges ahead 952 00:50:18,479 --> 00:50:21,043 with no education or future prospects? 953 00:50:21,178 --> 00:50:22,909 The second one. 954 00:50:23,044 --> 00:50:24,511 - Right? Yeah. - TREVOR: Yes. Absolutely. 955 00:50:24,646 --> 00:50:25,780 Yeah, I think that all the time. 956 00:50:25,916 --> 00:50:26,678 Yep. Me, too. I also think that all the time. 957 00:50:26,814 --> 00:50:27,981 Hundred percent. It's heroic. 958 00:50:28,116 --> 00:50:29,755 Yeah, we're curious about a particular object. 959 00:50:29,890 --> 00:50:31,292 Brass orb. 960 00:50:31,828 --> 00:50:33,152 Hurts when touched. 961 00:50:33,288 --> 00:50:36,031 Oh, yeah, that came from my grandmother's special back room 962 00:50:36,167 --> 00:50:38,663 where she keeps all the really good stuff. 963 00:50:38,799 --> 00:50:42,071 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 964 00:50:43,838 --> 00:50:46,042 [CREAKING] 965 00:50:51,472 --> 00:50:52,477 LUCKY: Whoa. 966 00:50:53,816 --> 00:50:55,051 Nice sex dungeon. 967 00:50:55,186 --> 00:50:57,382 - Okay, dadi. - NADEEM: Not a sex dungeon. 968 00:50:57,518 --> 00:50:59,119 Would a sex dungeon have these chains? 969 00:50:59,255 --> 00:51:00,353 - Yeah, definitely. - LUCKY: Yeah. 970 00:51:00,488 --> 00:51:02,487 As soon as I said it, I realized it would. 971 00:51:04,359 --> 00:51:06,018 LARS: Seriously, what'd she do in here? 972 00:51:06,153 --> 00:51:07,987 I don't know. I found this room after she died 973 00:51:08,122 --> 00:51:10,099 while I was looking for some Pop-Tarts. 974 00:51:12,566 --> 00:51:15,302 All this stuff is for sale, too, by the way. 975 00:51:16,602 --> 00:51:19,338 - Is this brass or copper, Lars? - Brass. 976 00:51:19,473 --> 00:51:21,468 Once believed to be a magical alloy. 977 00:51:21,604 --> 00:51:22,638 There are countless tales 978 00:51:22,774 --> 00:51:24,442 of demons trapped in brass urns and lamps, 979 00:51:24,578 --> 00:51:26,610 going all the way back to the time of Solomon. 980 00:51:27,574 --> 00:51:29,613 Sick outfit. 981 00:51:31,086 --> 00:51:33,018 [HIGH-PITCHED VOCALIZING] 982 00:51:33,154 --> 00:51:35,256 Whoa. You guys hear that? 983 00:51:35,391 --> 00:51:37,225 - [SNAPPING FINGERS] - No echo, no anything. 984 00:51:37,360 --> 00:51:39,192 It's like... it's like a dead room in here. 985 00:51:39,327 --> 00:51:40,820 So she could be as loud as she wanted. 986 00:51:40,956 --> 00:51:42,094 - NADEEM: Please stop. - [CHUCKLES] 987 00:51:42,229 --> 00:51:43,263 Please stop making sex jokes 988 00:51:43,399 --> 00:51:45,662 about my recently deceased grandmother. 989 00:51:45,797 --> 00:51:48,900 The brass orb-- it was always kept in here? 990 00:51:49,036 --> 00:51:50,535 Far as I know. 991 00:51:50,671 --> 00:51:52,867 Is it possible she wanted to keep it quiet? 992 00:51:53,601 --> 00:51:55,441 [DEVICE WHIRRING] 993 00:51:58,343 --> 00:51:59,676 What does that mean? 994 00:52:01,282 --> 00:52:02,778 It means you're coming with us. 995 00:52:03,988 --> 00:52:05,517 PHOEBE [VOICE-OVER]: Dr. Ray? 996 00:52:05,652 --> 00:52:07,584 - Yes, Phoebe? - I think that somebody left 997 00:52:07,719 --> 00:52:10,583 a rotting carrot on one of your shelves. 998 00:52:10,719 --> 00:52:11,653 Oh, that's a human pinkie. 999 00:52:11,789 --> 00:52:13,087 - [SETS PINKIE ON TABLE] - Picked that up 1000 00:52:13,222 --> 00:52:15,126 at the old State Hospital for the Criminally Insane 1001 00:52:15,262 --> 00:52:17,857 in Pennsylvania-- haunted. 1002 00:52:17,992 --> 00:52:19,393 And we had no equipment back then. 1003 00:52:19,529 --> 00:52:20,698 - Um... - We... 1004 00:52:20,833 --> 00:52:24,206 Actually, I had a question I wanted to ask you. 1005 00:52:26,237 --> 00:52:28,309 Have you ever... 1006 00:52:28,445 --> 00:52:30,806 wondered what it would be like to be a ghost? 1007 00:52:33,841 --> 00:52:35,778 Every day of my life, dear. 1008 00:52:36,820 --> 00:52:38,316 - Really? - Sure. 1009 00:52:38,451 --> 00:52:41,355 I mean, how I would materialize. 1010 00:52:42,057 --> 00:52:43,248 What's that feel like? 1011 00:52:43,383 --> 00:52:45,625 Would it be some kind of a visual manifestation? 1012 00:52:45,761 --> 00:52:48,792 - I mean, if something's... - [VOICE CHANTING OVER VIDEO] 1013 00:52:49,361 --> 00:52:50,663 PHOEBE: What is that? 1014 00:52:50,799 --> 00:52:54,401 Oh, um, I was just watching a video I shot of the orb. 1015 00:52:54,536 --> 00:52:56,068 I think the audio's corrupted or something. 1016 00:52:56,203 --> 00:52:58,240 It's all weird. Here. 1017 00:52:58,875 --> 00:53:00,067 Check it out. 1018 00:53:00,202 --> 00:53:01,941 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1019 00:53:02,077 --> 00:53:04,779 Ancient verbiage, um... 1020 00:53:04,915 --> 00:53:06,505 Yeah, but what language? 1021 00:53:06,640 --> 00:53:07,744 A dead one. 1022 00:53:08,976 --> 00:53:11,253 I know a guy who could help us. 1023 00:53:11,820 --> 00:53:13,189 But... 1024 00:53:15,717 --> 00:53:18,359 Should we investigate? 1025 00:53:18,928 --> 00:53:20,559 Mm, we could. 1026 00:53:21,294 --> 00:53:22,764 Aren't you benched? 1027 00:53:22,900 --> 00:53:24,596 Aren't you retired? 1028 00:53:24,731 --> 00:53:27,566 PODCAST: Oh. You gonna take that from her? 1029 00:53:29,268 --> 00:53:31,471 ♪ ♪ 1030 00:53:34,272 --> 00:53:35,607 [ENGINE STARTS] 1031 00:53:46,417 --> 00:53:47,718 LUCKY: Hold still. 1032 00:53:52,323 --> 00:53:53,920 What's this? 1033 00:53:54,056 --> 00:53:56,292 PETER: It's just a garden-variety test: 1034 00:53:56,428 --> 00:53:59,101 Are you... a human? 1035 00:53:59,237 --> 00:54:00,766 You should be able to pass it easily 1036 00:54:00,902 --> 00:54:05,836 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 1037 00:54:07,106 --> 00:54:09,510 Right, just a couple human beings having a conversation. 1038 00:54:09,646 --> 00:54:12,543 One of them has a pasta pot strapped to his head. 1039 00:54:12,679 --> 00:54:15,341 Let's start off with a layup, okay? 1040 00:54:15,477 --> 00:54:16,615 [GRUNTS] 1041 00:54:17,688 --> 00:54:18,749 Puppies. 1042 00:54:19,418 --> 00:54:22,390 Love them or kill them? 1043 00:54:23,321 --> 00:54:25,261 [PETER WRITING] 1044 00:54:27,688 --> 00:54:28,924 I love them? 1045 00:54:31,859 --> 00:54:32,798 That's one correct. 1046 00:54:32,934 --> 00:54:34,494 [LAUGHS] 1047 00:54:34,629 --> 00:54:36,301 Okay. Great. 1048 00:54:36,436 --> 00:54:38,604 Yes, but that was very easy. 1049 00:54:40,268 --> 00:54:43,609 Have you ever experienced déjà vu? 1050 00:54:44,506 --> 00:54:45,513 No. 1051 00:54:45,815 --> 00:54:46,810 Okay. 1052 00:54:48,041 --> 00:54:49,247 Have you ever experienced... 1053 00:54:49,382 --> 00:54:50,781 BOTH: Déjà vu? 1054 00:54:52,389 --> 00:54:54,488 - That's pretty good. - [CHUCKLES] 1055 00:54:57,359 --> 00:54:59,018 - Ow! - [FLAME WHOOSHES] 1056 00:54:59,153 --> 00:55:00,923 NADEEM [IN OTHER ROOM]: What was that? 1057 00:55:02,829 --> 00:55:05,231 Don't throw any more pens at me, dude. 1058 00:55:05,366 --> 00:55:07,069 That made you angry, did it? 1059 00:55:07,204 --> 00:55:09,866 Yeah, it made me angry, did it. 1060 00:55:11,905 --> 00:55:15,705 Hypothetical: You're about to devour a small child. 1061 00:55:15,841 --> 00:55:19,671 Would you prefer skin on or skinless? 1062 00:55:19,806 --> 00:55:21,614 [PETER WRITING] 1063 00:55:22,446 --> 00:55:23,617 Okay. I'm not... 1064 00:55:23,752 --> 00:55:25,445 This interview is over. I'm not gonna answer that. 1065 00:55:25,581 --> 00:55:27,951 - Refuse to answer that? Okay. - No, no, no. I'm not refusing. 1066 00:55:28,087 --> 00:55:31,050 Okay. I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 1067 00:55:31,186 --> 00:55:32,458 Are there other kinds of children? 1068 00:55:32,594 --> 00:55:33,919 Are you thinking of a specific child? 1069 00:55:34,054 --> 00:55:35,288 Is this child related to me? 1070 00:55:35,424 --> 00:55:37,529 - Would that be necessary? - No, it's not necessary. 1071 00:55:37,665 --> 00:55:38,890 You're the one who brought it up. 1072 00:55:39,026 --> 00:55:40,434 I don't want to eat any... 1073 00:55:40,570 --> 00:55:42,332 - [FLAME WHOOSHES] - I told you to stop 1074 00:55:42,468 --> 00:55:43,603 throwing pens at me. 1075 00:55:43,739 --> 00:55:45,897 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction! 1076 00:55:46,033 --> 00:55:47,968 Oh, oh! Don't! Okay! Okay! 1077 00:55:48,104 --> 00:55:49,873 [SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE] 1078 00:55:51,478 --> 00:55:53,415 What are you staring at?! 1079 00:56:00,088 --> 00:56:01,153 Did I pass? 1080 00:56:01,288 --> 00:56:02,919 ♪ ♪ 1081 00:56:13,828 --> 00:56:15,627 [ENGINE SHUTS OFF] 1082 00:56:15,763 --> 00:56:19,370 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 1083 00:56:19,505 --> 00:56:21,410 Ah, they know me here. 1084 00:56:21,545 --> 00:56:22,768 PODCAST: Did you know these two regal kittens 1085 00:56:22,904 --> 00:56:24,179 actually have names? 1086 00:56:24,315 --> 00:56:26,178 You have Patience and Fortitude. 1087 00:56:26,314 --> 00:56:27,812 Ah, no! Dr. Stantz! 1088 00:56:27,947 --> 00:56:29,775 No, you are forbidden from coming within 1089 00:56:29,911 --> 00:56:31,617 50 feet of this library. 1090 00:56:31,753 --> 00:56:33,950 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 1091 00:56:34,583 --> 00:56:35,589 Hi. 1092 00:56:36,025 --> 00:56:37,019 Excuse us. 1093 00:56:38,486 --> 00:56:40,187 [DEEP VOICE CHANTING ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1094 00:56:40,323 --> 00:56:42,795 HUBERT: It's not Essenic. It's not Chaldean. 1095 00:56:43,197 --> 00:56:44,796 It ain't French. 1096 00:56:45,999 --> 00:56:49,335 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 1097 00:56:49,471 --> 00:56:50,738 RAY: Well, what does it mean? 1098 00:56:50,873 --> 00:56:53,431 Five people in the world can understand these words. 1099 00:56:53,567 --> 00:56:57,473 Whi... which means my colleague Dr. Jahangiri 1100 00:56:57,609 --> 00:56:59,140 put you up to this. 1101 00:57:01,075 --> 00:57:03,075 Jahangiri's already dead. 1102 00:57:03,210 --> 00:57:05,344 - What?! - No. Your colleague's... 1103 00:57:05,479 --> 00:57:07,388 - Your colleague's fine. - [CLEARS THROAT] Sorry. 1104 00:57:07,524 --> 00:57:09,923 What the fudge is wrong with you? 1105 00:57:10,058 --> 00:57:13,525 Listen, this language has been dead for thousands of years. 1106 00:57:13,660 --> 00:57:15,597 How did you get this recording? 1107 00:57:16,600 --> 00:57:18,533 Do you believe in spiritual inhabitation? 1108 00:57:19,268 --> 00:57:20,834 Spectral possession? 1109 00:57:20,969 --> 00:57:23,529 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 1110 00:57:23,665 --> 00:57:26,232 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer 1111 00:57:26,367 --> 00:57:28,005 of the H.P. Lovecraft Society, so... 1112 00:57:28,140 --> 00:57:30,378 Do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 1113 00:57:30,514 --> 00:57:32,237 I believe in self-winding clocks 1114 00:57:32,372 --> 00:57:34,278 and the singing cheeses of Copenhagen. 1115 00:57:34,413 --> 00:57:35,813 Please continue. 1116 00:57:35,949 --> 00:57:38,485 All right. The ancient chants you heard 1117 00:57:38,620 --> 00:57:40,818 came from this mysterious object. 1118 00:57:40,954 --> 00:57:42,788 It's about the size of a boccie ball. 1119 00:57:45,724 --> 00:57:46,891 Come with me to the library. 1120 00:57:47,026 --> 00:57:49,521 - Are we not in the library? - [DOOR OPENS] 1121 00:57:50,157 --> 00:57:51,258 Upstairs is just for show. 1122 00:57:51,393 --> 00:57:53,500 Gilded research rooms where struggling actors 1123 00:57:53,635 --> 00:57:56,203 can Twitch-stream and buy crypto. 1124 00:57:56,339 --> 00:57:59,068 The old library is below. 1125 00:58:04,780 --> 00:58:07,516 - Welcome to the old library. - PODCAST: Whoa. 1126 00:58:09,285 --> 00:58:11,685 That object of yours-- 1127 00:58:12,884 --> 00:58:16,657 its last recorded sighting... 1128 00:58:18,519 --> 00:58:22,025 ...wasn't photographed, and it wasn't painted. 1129 00:58:23,497 --> 00:58:27,195 It was carved in stone. 1130 00:58:28,268 --> 00:58:29,263 Whoa. 1131 00:58:31,165 --> 00:58:32,937 WARTZKI: Recognize anything? 1132 00:58:33,506 --> 00:58:35,039 There's your orb. 1133 00:58:35,441 --> 00:58:36,678 What is it? 1134 00:58:36,814 --> 00:58:39,812 Well, the better question is: What's inside of it? 1135 00:58:40,646 --> 00:58:41,680 What's inside of it? 1136 00:58:41,815 --> 00:58:44,386 Excellent question. Probably sand. 1137 00:58:44,522 --> 00:58:46,553 But if you believe the folklore-- 1138 00:58:46,689 --> 00:58:49,081 and I always believe the folklore-- 1139 00:58:49,216 --> 00:58:52,658 that orb is a magical prison 1140 00:58:52,793 --> 00:58:56,092 for a phantom god called Garraka. 1141 00:58:58,367 --> 00:59:00,435 See, 4,000 years ago, 1142 00:59:00,570 --> 00:59:03,301 Garraka served a bloodthirsty king 1143 00:59:03,436 --> 00:59:04,937 called Samudari. 1144 00:59:05,072 --> 00:59:06,999 You know, from the Battle of the Seven Armies, 1145 00:59:07,134 --> 00:59:08,941 et cetera, et cetera. 1146 00:59:09,077 --> 00:59:11,975 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 1147 00:59:12,111 --> 00:59:15,949 the king grew suspicious of his ambitions. 1148 00:59:16,084 --> 00:59:19,985 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 1149 00:59:20,120 --> 00:59:22,424 His horns, the source of his greatest strength, 1150 00:59:22,560 --> 00:59:24,687 were, like, ripped off his head. 1151 00:59:24,823 --> 00:59:26,259 [CHUCKLING]: Nasty stuff. 1152 00:59:26,395 --> 00:59:27,793 I love it. No notes. 1153 00:59:27,929 --> 00:59:29,828 But Garraka didn't take too kindly to that 1154 00:59:29,964 --> 00:59:33,492 and went on a bit of a murder bender. 1155 00:59:33,628 --> 00:59:37,070 His plan was to raise an army of the undead 1156 00:59:37,205 --> 00:59:42,270 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon. 1157 00:59:44,972 --> 00:59:46,340 Kusharit Umoti. 1158 00:59:47,414 --> 00:59:49,176 The Death Chill. 1159 00:59:49,311 --> 00:59:52,344 The power to kill by fear itself. 1160 00:59:52,479 --> 00:59:54,823 A cold shiver runs down your spine. 1161 00:59:55,592 --> 00:59:57,923 Your veins turn to rivers of ice. 1162 00:59:58,723 --> 01:00:00,259 Your bones crack. 1163 01:00:00,394 --> 01:00:02,087 Your lungs cave. 1164 01:00:02,223 --> 01:00:03,896 And the last thing you see 1165 01:00:04,866 --> 01:00:08,164 is your own tear ducts freezing up. 1166 01:00:11,232 --> 01:00:12,640 [LAUGHING]: It's so cool. 1167 01:00:12,775 --> 01:00:14,843 Anyhoo, before Garraka could collapse 1168 01:00:14,978 --> 01:00:19,247 the collective bronchial tubes of greater South Asia, 1169 01:00:19,383 --> 01:00:21,639 he finally met his match. 1170 01:00:21,775 --> 01:00:24,676 His icy spell was shattered by a roving band 1171 01:00:24,811 --> 01:00:29,520 of mythical spirit catchers called the Firemasters, 1172 01:00:29,656 --> 01:00:30,922 who used fire and brass 1173 01:00:31,058 --> 01:00:35,121 to trap the evil god inside of an orb. 1174 01:00:35,257 --> 01:00:38,832 The very orb you now possess. 1175 01:00:41,570 --> 01:00:43,171 Kind of like Ghostbusters. 1176 01:00:43,306 --> 01:00:44,973 [CHUCKLES]: Yeah. 1177 01:00:45,109 --> 01:00:50,041 If you're willing to entertain a little historical gossip... 1178 01:00:51,513 --> 01:00:55,713 These are wax cylinders. 1179 01:00:55,849 --> 01:00:57,552 19th-century audio recordings. 1180 01:00:57,688 --> 01:01:00,314 Our collection is bonkers. Here. 1181 01:01:00,449 --> 01:01:03,215 Mary Todd Lincoln using the f-word. 1182 01:01:03,350 --> 01:01:04,783 Apparently, she saw a moth. 1183 01:01:04,919 --> 01:01:09,731 But the one I think you'll be most interested in is... 1184 01:01:10,299 --> 01:01:11,492 this one. 1185 01:01:11,627 --> 01:01:15,561 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 1186 01:01:15,696 --> 01:01:17,638 there was this group of rich assholes called 1187 01:01:17,774 --> 01:01:21,136 the Manhattan Adventurers Society. 1188 01:01:21,271 --> 01:01:23,101 They would steal relics and artifacts. 1189 01:01:23,237 --> 01:01:24,306 They'd get together. 1190 01:01:24,441 --> 01:01:26,379 They'd enjoy them with their Beaujolais 1191 01:01:26,515 --> 01:01:27,582 and a couple of hookers. 1192 01:01:27,717 --> 01:01:30,651 Real colonial loot fest kind of stuff. 1193 01:01:30,787 --> 01:01:32,711 Anyway, one night, they took out 1194 01:01:32,846 --> 01:01:37,449 a particularly rare relic, the Orb of Garraka. 1195 01:01:37,585 --> 01:01:41,186 And then they played this chant, 1196 01:01:41,321 --> 01:01:44,195 which opened the orb. 1197 01:01:44,330 --> 01:01:46,063 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 1198 01:01:46,199 --> 01:01:49,637 For the first time in New York history, 1199 01:01:49,773 --> 01:01:53,737 a room full of people froze to death 1200 01:01:53,872 --> 01:01:56,135 in the middle of July. 1201 01:01:56,271 --> 01:01:57,942 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 1202 01:01:58,078 --> 01:02:01,046 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1203 01:02:08,355 --> 01:02:10,416 - [BELL CHIMES OVER SPEAKER] - [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1204 01:02:10,552 --> 01:02:13,591 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1205 01:02:13,727 --> 01:02:15,328 [AUDIO SPEEDING UP] 1206 01:02:15,463 --> 01:02:16,697 RAY: Uh... 1207 01:02:16,833 --> 01:02:18,563 - [GASPS] - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1208 01:02:18,699 --> 01:02:21,033 [ALL GRUNTING, GASPING] 1209 01:02:25,638 --> 01:02:27,165 [GASPING] 1210 01:02:27,301 --> 01:02:28,403 RAY: It's the Possessor! 1211 01:02:28,538 --> 01:02:30,476 - He's got the chant! Stop him! - [PHOEBE GASPS] 1212 01:02:30,612 --> 01:02:32,946 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1213 01:02:34,448 --> 01:02:35,382 [GASPS] 1214 01:02:35,518 --> 01:02:37,014 RAY: Stop that bag! 1215 01:02:37,149 --> 01:02:38,777 - PHOEBE: Excuse us! - Wh-- Hey! 1216 01:02:38,913 --> 01:02:40,789 - PODCAST: Move, move, move! - No running! [GRUNTS] 1217 01:02:43,524 --> 01:02:45,084 [CHITTERING] 1218 01:02:45,219 --> 01:02:46,386 Go left! [GRUNTS] 1219 01:02:46,522 --> 01:02:48,159 RAY: Get it! Keep your eyes on it! 1220 01:02:49,991 --> 01:02:52,229 Shh. 1221 01:02:58,308 --> 01:02:59,669 [YELLING] 1222 01:02:59,805 --> 01:03:01,199 [RAY SCREAMS] 1223 01:03:01,334 --> 01:03:03,339 ♪ ♪ 1224 01:03:06,547 --> 01:03:08,047 [RAPID GRUNTING] 1225 01:03:12,487 --> 01:03:13,851 Excuse me. 1226 01:03:13,986 --> 01:03:16,253 [PEOPLE MURMURING, GASPING] 1227 01:03:30,034 --> 01:03:31,801 What the hell was that? 1228 01:03:31,937 --> 01:03:32,939 Oh, Possessor ghost. 1229 01:03:33,074 --> 01:03:34,742 Master of concealment and disguise. 1230 01:03:34,878 --> 01:03:36,509 Now it'll be impossible to find. 1231 01:03:36,645 --> 01:03:38,044 Oh, oh, there it is. 1232 01:03:39,474 --> 01:03:40,981 RAY: Well, that's a close one. 1233 01:03:42,083 --> 01:03:44,050 You don't want that getting away. 1234 01:03:44,186 --> 01:03:45,749 - Give me a boost, will you? - Oh, yeah. Okay. 1235 01:03:45,885 --> 01:03:47,354 [GRUNTS] I got you. 1236 01:03:47,489 --> 01:03:49,389 [STRAINING] 1237 01:03:49,524 --> 01:03:51,024 Oh, my God. 1238 01:03:51,823 --> 01:03:53,019 [STRAINING] 1239 01:03:53,154 --> 01:03:55,424 [RUMBLING] 1240 01:04:01,535 --> 01:04:03,404 [ROARS] 1241 01:04:03,539 --> 01:04:05,434 [PEOPLE SCREAMING] 1242 01:04:05,770 --> 01:04:06,705 Dr. Ray! 1243 01:04:06,841 --> 01:04:08,404 The bike! Push the button! 1244 01:04:10,808 --> 01:04:12,111 Uh... 1245 01:04:13,546 --> 01:04:15,576 - PHOEBE: Press the button! - There's too many buttons! 1246 01:04:19,019 --> 01:04:20,916 - [RAY GRUNTING] - [GROWLING] 1247 01:04:21,051 --> 01:04:23,148 RAY: Oh! [SCREAMS] 1248 01:04:23,283 --> 01:04:24,187 [RAY GASPS] 1249 01:04:24,322 --> 01:04:26,587 - [RAY WHIMPERING] - [GROWLING] 1250 01:04:27,696 --> 01:04:28,758 PHOEBE: Come on! 1251 01:04:28,893 --> 01:04:30,195 [WHIRRING] 1252 01:04:31,730 --> 01:04:32,934 Yes! 1253 01:04:36,637 --> 01:04:38,599 [PANTING] 1254 01:04:39,442 --> 01:04:40,774 [GROWLING] 1255 01:04:40,909 --> 01:04:43,274 - [POWERING DOWN] - [GRUNTING] 1256 01:04:44,309 --> 01:04:46,373 - Podcast, do something! - I-I'm trying! 1257 01:04:46,509 --> 01:04:47,706 - Come on! - [SIRENS WAILING] 1258 01:04:47,842 --> 01:04:50,408 - Hurry up! Push the button! - I'm trying... 1259 01:04:50,544 --> 01:04:51,887 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 1260 01:04:55,591 --> 01:04:57,585 [PEOPLE GROANING] 1261 01:05:03,725 --> 01:05:05,623 POLICE: Hands where we can see 'em! 1262 01:05:05,759 --> 01:05:08,097 - Step forward. - [SIRENS WAILING] 1263 01:05:08,232 --> 01:05:10,002 WINSTON: The lions, Phoebe. 1264 01:05:10,137 --> 01:05:12,666 They're iconic. People love them. 1265 01:05:12,801 --> 01:05:15,609 They make kids want to visit the library. 1266 01:05:15,745 --> 01:05:17,636 Do you know how hard it is 1267 01:05:17,772 --> 01:05:19,711 to get kids to visit the library? 1268 01:05:19,847 --> 01:05:21,345 I love the library. 1269 01:05:21,481 --> 01:05:23,550 Then why did you shoot Fortitude in the face? 1270 01:05:23,686 --> 01:05:24,618 I was doing my job. 1271 01:05:24,753 --> 01:05:26,117 You don't have a job! 1272 01:05:26,253 --> 01:05:28,150 - MAYOR: Magnifique! - [CLAPPING] 1273 01:05:28,285 --> 01:05:30,420 My compliments to the chef. 1274 01:05:30,555 --> 01:05:34,726 As far as fiascos go, this was just dynamite. 1275 01:05:34,862 --> 01:05:36,229 One would think, though, 1276 01:05:36,364 --> 01:05:39,457 you'd have a little more respect for the public library, 1277 01:05:39,593 --> 01:05:40,927 you being such a bookworm. 1278 01:05:41,063 --> 01:05:43,631 - Why don't you just back off. - I just want to thank her. 1279 01:05:44,573 --> 01:05:45,766 For what? 1280 01:05:45,901 --> 01:05:48,504 For 40 years, I've been waiting to say these words. 1281 01:05:49,637 --> 01:05:52,814 The Ghostbusters are finished. 1282 01:05:52,949 --> 01:05:54,816 Your firehouse has been condemned. 1283 01:05:54,951 --> 01:05:56,182 Your packs are in a police lockup. 1284 01:05:56,318 --> 01:05:58,217 They'll be melted down for scrap by morning. 1285 01:05:58,352 --> 01:06:00,544 And just wait until I get ahold of your car. 1286 01:06:00,680 --> 01:06:01,681 Now, just hold on here... 1287 01:06:01,816 --> 01:06:03,089 The last time you tried to shut us down, 1288 01:06:03,225 --> 01:06:05,726 you created a crossrip into another dimension. 1289 01:06:05,861 --> 01:06:06,794 MAYOR: Watch out, kiddo. 1290 01:06:06,929 --> 01:06:08,888 That sounds a lot like slander. 1291 01:06:09,023 --> 01:06:11,866 That's a crime punishable with time in prison. 1292 01:06:12,002 --> 01:06:14,029 So let me ask you, Miss Spengler, 1293 01:06:14,165 --> 01:06:15,993 are you going to behave, 1294 01:06:16,963 --> 01:06:19,073 or do I need to have you arrested? 1295 01:06:32,453 --> 01:06:36,288 Well, we really thought you were gonna choose "behave." 1296 01:06:37,388 --> 01:06:38,660 Sure, I get it. You're upset. 1297 01:06:38,795 --> 01:06:39,718 Can we just get to the part 1298 01:06:39,854 --> 01:06:40,818 where you ground me and move on? 1299 01:06:40,954 --> 01:06:43,295 Oh, you're not grounded. You're fired. 1300 01:06:46,025 --> 01:06:47,229 Honestly, if you weren't a Spengler, 1301 01:06:47,365 --> 01:06:48,960 you'd be answering our phones. 1302 01:06:49,095 --> 01:06:51,666 - Excuse me? - Don't talk to her like that. 1303 01:06:52,498 --> 01:06:53,508 Are you serious? 1304 01:06:53,643 --> 01:06:55,036 I'm very serious. 1305 01:06:55,171 --> 01:06:56,934 She's your mom. 1306 01:06:57,070 --> 01:06:58,672 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1307 01:06:58,808 --> 01:07:00,145 It just makes you part of this family. 1308 01:07:00,281 --> 01:07:01,681 Are you even a part of this family? 1309 01:07:01,816 --> 01:07:03,381 - Phoebe. - It's... 1310 01:07:04,315 --> 01:07:07,153 Yeah. I get it. Fair enough. 1311 01:07:07,289 --> 01:07:08,955 But maybe if you weren't being so selfish, 1312 01:07:09,090 --> 01:07:10,520 you might notice that your mom, 1313 01:07:10,656 --> 01:07:12,256 your brother and I have been doing everything 1314 01:07:12,392 --> 01:07:15,228 to try and protect you, so wake up! 1315 01:07:22,463 --> 01:07:24,304 Sucks, doesn't it? 1316 01:07:24,440 --> 01:07:25,568 WINSTON [VOICE-OVER]: What the hell were you thinking? 1317 01:07:25,704 --> 01:07:26,867 You don't get it. There was a wax cylinder. 1318 01:07:27,002 --> 01:07:28,076 - There was chanting. - You do realize what kind 1319 01:07:28,211 --> 01:07:29,341 of trouble you've gotten yourself into today? 1320 01:07:29,477 --> 01:07:30,709 The gramophone handle was turning by its... 1321 01:07:30,845 --> 01:07:31,974 Ray, shut up! 1322 01:07:32,110 --> 01:07:34,247 Shut up. Ray. 1323 01:07:35,375 --> 01:07:36,381 Geez. 1324 01:07:37,050 --> 01:07:38,515 We're too old for this. 1325 01:07:40,020 --> 01:07:41,189 [CHUCKLES]: Zedd, I... 1326 01:07:41,324 --> 01:07:43,752 I don't know what our age has to do with this. 1327 01:07:43,887 --> 01:07:45,517 There was, uh, chanting coming out of that cylinder. 1328 01:07:45,653 --> 01:07:47,021 - Ray. - It's a trigger. 1329 01:07:47,156 --> 01:07:50,062 - It's a catalyst. It's a key. - You could've got yourself hurt. 1330 01:07:50,197 --> 01:07:53,167 You could've got those kids hurt. 1331 01:07:54,265 --> 01:07:56,071 Geez, Ray. [STAMMERS] 1332 01:07:56,773 --> 01:07:57,895 Take a vacation, okay? 1333 01:07:58,031 --> 01:07:59,537 Go visit some old ruins or something. 1334 01:07:59,672 --> 01:08:01,338 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. 1335 01:08:01,474 --> 01:08:03,278 A little color wouldn't kill you. 1336 01:08:04,314 --> 01:08:08,479 Ray, this is supposed to be our golden years. 1337 01:08:09,377 --> 01:08:11,108 Winston... 1338 01:08:11,244 --> 01:08:14,584 this is the way I want to spend my golden years. 1339 01:08:16,056 --> 01:08:17,554 This is what I love. 1340 01:08:18,023 --> 01:08:20,326 I know. I know. 1341 01:08:20,827 --> 01:08:22,154 Me, too. 1342 01:08:22,290 --> 01:08:25,699 But you need to find a new way to do the things you love 1343 01:08:25,835 --> 01:08:27,333 before it kills you. 1344 01:08:38,581 --> 01:08:39,675 [SIGHS] 1345 01:08:42,717 --> 01:08:43,712 Pheebs. 1346 01:08:52,189 --> 01:08:53,755 CALLIE: Oh, man. 1347 01:08:56,756 --> 01:08:58,123 They stole our gear. 1348 01:08:58,259 --> 01:09:01,960 "Civil forfeiture," I believe, is the terminology. 1349 01:09:02,096 --> 01:09:04,832 - Stop it! Fire pole? - TREVOR: Oh, yeah. 1350 01:09:04,967 --> 01:09:05,936 You really got to try that thing, dude. 1351 01:09:06,071 --> 01:09:07,174 Who is he? 1352 01:09:07,310 --> 01:09:08,771 Oh, I'm Nadeem. I'm a potential deep well 1353 01:09:08,907 --> 01:09:12,141 of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1354 01:09:12,277 --> 01:09:13,742 Can I try the fire pole? 1355 01:09:14,907 --> 01:09:16,712 Yeah. Knock your socks off. 1356 01:09:18,145 --> 01:09:20,716 Is this the last night in the firehouse? 1357 01:09:22,154 --> 01:09:23,356 I don't know. 1358 01:09:28,895 --> 01:09:29,890 Hey. 1359 01:09:31,692 --> 01:09:32,893 So this is it, huh? 1360 01:09:34,535 --> 01:09:37,205 I'm used to being on the move. I'm good at it. 1361 01:09:39,809 --> 01:09:40,805 I don't know. 1362 01:09:41,808 --> 01:09:45,042 I'd kind of like to stay and fight for this place. 1363 01:09:45,178 --> 01:09:46,379 It's not our place. 1364 01:09:46,980 --> 01:09:48,183 Of course it is. 1365 01:09:49,345 --> 01:09:50,647 We can't leave. 1366 01:09:51,646 --> 01:09:52,847 I mean... [STAMMERS] 1367 01:09:54,722 --> 01:09:57,885 If there's something strange in the neighborhood... 1368 01:09:59,820 --> 01:10:01,758 ...who are they gonna call? 1369 01:10:01,893 --> 01:10:05,794 If there's something weird and it don't look good... 1370 01:10:07,832 --> 01:10:10,161 - ...who-who you gonna call? - Ghostbusters. 1371 01:10:10,296 --> 01:10:12,138 What? I'm sorry. I'm sorry, what was that? 1372 01:10:12,274 --> 01:10:14,506 - Ghostbusters. - Ghostbusters. 1373 01:10:15,509 --> 01:10:17,608 This is the home of the Ghostbusters. 1374 01:10:18,277 --> 01:10:19,742 We're the Ghostbusters. 1375 01:10:21,942 --> 01:10:23,218 Can I tell you something else? 1376 01:10:23,753 --> 01:10:24,747 It's important. 1377 01:10:25,479 --> 01:10:26,485 What? 1378 01:10:27,620 --> 01:10:28,946 - Busting makes me feel good. - No. 1379 01:10:29,081 --> 01:10:30,988 - No. Get out. - It makes... 1380 01:10:31,123 --> 01:10:32,254 [RATTLING] 1381 01:10:32,389 --> 01:10:34,724 [DEVICE WHIRRING] 1382 01:10:35,794 --> 01:10:37,421 NADEEM: Holy crap! This place is trashed. 1383 01:10:37,557 --> 01:10:39,496 [STAMMERS] I'm trying to get a reading in here, please. 1384 01:10:39,632 --> 01:10:41,125 - What happened here? - Okay, look... 1385 01:10:41,260 --> 01:10:43,028 Such a disaster. What have you done? 1386 01:10:43,163 --> 01:10:44,772 LARS: This is a very sensitive area. 1387 01:10:44,908 --> 01:10:46,098 Oh, it is freezing. 1388 01:10:46,233 --> 01:10:47,540 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 1389 01:10:47,676 --> 01:10:49,735 if a certain someone had left his grandmother's orb 1390 01:10:49,871 --> 01:10:51,202 in her room where it belongs. 1391 01:10:51,871 --> 01:10:53,542 Wait, I'm confused. 1392 01:10:53,677 --> 01:10:56,048 You're saying this is my fault? 1393 01:10:56,183 --> 01:10:57,615 RAY: Here's the deal. 1394 01:10:57,750 --> 01:10:59,912 Your grandmother was guardian of the orb, 1395 01:11:00,048 --> 01:11:02,856 the last line of defense against Garraka. 1396 01:11:02,992 --> 01:11:04,319 Now it's your turn. 1397 01:11:04,455 --> 01:11:06,160 You are the Firemaster. 1398 01:11:06,296 --> 01:11:08,258 Ooh, that's dramatic. I like that. 1399 01:11:08,393 --> 01:11:09,988 It's not a joke, man. 1400 01:11:10,124 --> 01:11:11,429 For thousands of years, your family 1401 01:11:11,565 --> 01:11:13,131 has selflessly guarded the world 1402 01:11:13,267 --> 01:11:14,995 from an unimaginable evil. 1403 01:11:15,130 --> 01:11:16,503 Now, either she didn't tell you about it 1404 01:11:16,638 --> 01:11:18,964 - or you weren't listening. - Could've been either. 1405 01:11:19,099 --> 01:11:20,899 We had a complicated relationship. 1406 01:11:21,034 --> 01:11:22,466 Instead, you come into my shop, 1407 01:11:22,602 --> 01:11:25,278 try to sell your heritage-- your birthright-- for 50 bucks. 1408 01:11:25,414 --> 01:11:27,144 You should be ashamed of yourself. 1409 01:11:27,280 --> 01:11:28,409 Who are you? Who's that? 1410 01:11:28,545 --> 01:11:30,451 You are the Firemaster. 1411 01:11:31,554 --> 01:11:33,783 It's time for you to claim your destiny, son. 1412 01:11:39,256 --> 01:11:40,757 [SIGHS] 1413 01:11:43,163 --> 01:11:44,388 Light the candle. 1414 01:11:45,358 --> 01:11:46,996 I think we both know that's impossible. 1415 01:11:47,132 --> 01:11:50,469 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1416 01:11:50,605 --> 01:11:52,802 What if you were humanity's last hope? 1417 01:11:52,937 --> 01:11:54,806 Dude, I've never been anyone's only hope. 1418 01:11:54,941 --> 01:11:57,508 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1419 01:11:57,643 --> 01:11:59,203 RAY: You may not choose to believe it, 1420 01:11:59,338 --> 01:12:01,006 but there are many stories of people 1421 01:12:01,142 --> 01:12:04,175 with inexplicable gifts, going back eons. 1422 01:12:04,311 --> 01:12:07,252 The strength of Samson, the speed of Achilles. 1423 01:12:07,387 --> 01:12:09,957 Perfect pitch, sick dance moves. 1424 01:12:10,092 --> 01:12:11,524 RAY: Even pyrokinesis. 1425 01:12:12,025 --> 01:12:13,020 So... 1426 01:12:14,095 --> 01:12:15,396 light the candle. 1427 01:12:17,230 --> 01:12:18,564 Light the candle? 1428 01:12:19,231 --> 01:12:20,593 Just like that? 1429 01:12:20,728 --> 01:12:22,403 I just do that... 1430 01:12:26,766 --> 01:12:28,002 [GASPING]: What? 1431 01:12:38,779 --> 01:12:40,244 [SHUDDERING]: Oh. 1432 01:12:40,380 --> 01:12:43,220 Indus literature speaks of a sacred fire, 1433 01:12:43,355 --> 01:12:44,390 a smokeless flame, 1434 01:12:44,525 --> 01:12:46,591 like the kind Moses saw on Mount Horeb 1435 01:12:46,727 --> 01:12:48,660 when he encountered the burning bush. 1436 01:12:48,796 --> 01:12:50,888 Like the kind the demon djinn brought forth 1437 01:12:51,023 --> 01:12:52,158 from the seven earths, 1438 01:12:52,293 --> 01:12:54,366 that flowed through the hair of Sambo-Kojin, 1439 01:12:54,501 --> 01:12:56,394 the Japanese god of the hearth. 1440 01:12:56,530 --> 01:13:00,375 That same sacred power exists in your fingertips. 1441 01:13:01,406 --> 01:13:02,872 [SHUDDERING]: Wow. 1442 01:13:04,044 --> 01:13:05,072 Oh. 1443 01:13:06,840 --> 01:13:08,383 Light the candle. 1444 01:13:10,614 --> 01:13:12,384 It's his first time. 1445 01:13:12,519 --> 01:13:14,620 I think we're all going to die. 1446 01:13:21,127 --> 01:13:22,122 Phoebe? 1447 01:13:23,956 --> 01:13:25,499 Um, can I come in? 1448 01:13:30,364 --> 01:13:31,472 [VOICE-OVER]: I just wanted to talk to you 1449 01:13:31,607 --> 01:13:33,540 about what happened at the police station. 1450 01:13:34,543 --> 01:13:37,445 Uh, because I-I know that was rough. 1451 01:13:38,376 --> 01:13:40,138 And, um... 1452 01:13:40,274 --> 01:13:41,382 but, you know, you know, life is rough. 1453 01:13:41,517 --> 01:13:44,617 L-Life is unpredictable and crazy and... 1454 01:13:45,316 --> 01:13:46,884 [SIGHS] 1455 01:13:47,553 --> 01:13:50,520 Doors close. Friends change. 1456 01:13:50,655 --> 01:13:55,595 But, uh... but family is... 1457 01:13:56,930 --> 01:13:59,126 ...is the one thing that's there no matter what. 1458 01:14:00,367 --> 01:14:03,462 You know, uh... [SIGHS] 1459 01:14:03,598 --> 01:14:05,873 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1460 01:14:06,008 --> 01:14:07,035 They're just... 1461 01:14:08,411 --> 01:14:09,943 They're the people that remind you 1462 01:14:10,078 --> 01:14:11,171 you have a home. 1463 01:14:15,549 --> 01:14:18,519 Anyway, I think you're great. 1464 01:14:21,257 --> 01:14:22,655 I think you're really great. 1465 01:14:25,626 --> 01:14:27,220 I'm really glad we had this talk. 1466 01:14:29,094 --> 01:14:30,996 I don't know, every time I do what I think is right, 1467 01:14:31,131 --> 01:14:34,433 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1468 01:14:34,569 --> 01:14:36,229 - That's ridiculous. - I know. 1469 01:14:37,062 --> 01:14:38,231 [PHOEBE CHUCKLES] 1470 01:14:39,909 --> 01:14:41,499 What? 1471 01:14:41,634 --> 01:14:44,138 Just sucks that the only person who gets me is... 1472 01:14:45,244 --> 01:14:47,012 a ghost. 1473 01:14:47,148 --> 01:14:50,613 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1474 01:14:50,749 --> 01:14:53,219 Separated by quantum physics. 1475 01:14:53,354 --> 01:14:54,852 It's always something. 1476 01:14:58,653 --> 01:15:03,087 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1477 01:15:03,222 --> 01:15:05,630 But it's-it's experimental. 1478 01:15:05,766 --> 01:15:07,634 And you wouldn't want to risk it. 1479 01:15:09,104 --> 01:15:10,736 It's not lethal. 1480 01:15:11,470 --> 01:15:12,806 That's a plus. 1481 01:15:12,942 --> 01:15:14,570 Just requires a little bit of light breaking and entering 1482 01:15:14,706 --> 01:15:16,271 and some advanced science. 1483 01:15:16,407 --> 01:15:19,206 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1484 01:15:20,745 --> 01:15:22,550 What else can they do to me? 1485 01:15:25,044 --> 01:15:27,049 ♪ ♪ 1486 01:15:37,891 --> 01:15:39,028 [POWER WHIRRING] 1487 01:15:40,267 --> 01:15:42,262 [PHOEBE TYPING] 1488 01:15:47,067 --> 01:15:48,136 What is that thing? 1489 01:15:48,805 --> 01:15:50,268 It's an ionic separator. 1490 01:15:50,404 --> 01:15:51,809 It'll allow us to temporarily exist 1491 01:15:51,944 --> 01:15:54,076 - on the same dimensional plane. - [BEEPS] 1492 01:15:55,443 --> 01:15:57,008 My spirit will be separated from my body 1493 01:15:57,143 --> 01:15:58,311 for only two minutes. 1494 01:16:00,214 --> 01:16:01,985 Then I'll regain consciousness. 1495 01:16:02,453 --> 01:16:03,657 [GRUNTS] 1496 01:16:09,562 --> 01:16:12,765 [WHIRRING, CLUNKING] 1497 01:16:17,172 --> 01:16:18,639 [BEEPING] 1498 01:16:20,806 --> 01:16:23,135 - [WHOOSHING] - [GROANS] 1499 01:16:23,271 --> 01:16:24,207 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [YELLS] 1500 01:16:24,343 --> 01:16:25,338 [GASPS] 1501 01:16:28,207 --> 01:16:30,717 [DISTORTED SCREAMING] 1502 01:16:40,296 --> 01:16:42,256 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 1503 01:16:52,901 --> 01:16:54,906 ♪ ♪ 1504 01:17:14,087 --> 01:17:16,092 ♪ ♪ 1505 01:17:24,898 --> 01:17:25,937 Boo. 1506 01:17:31,313 --> 01:17:32,306 What's wrong? 1507 01:17:34,678 --> 01:17:35,980 I'm sorry. 1508 01:17:38,319 --> 01:17:39,313 For what? 1509 01:17:43,690 --> 01:17:45,656 A human voice is the key. 1510 01:17:45,792 --> 01:17:48,023 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1511 01:17:48,159 --> 01:17:49,561 [REPEATS PHRASE IN ANCIENT LANGUAGE] 1512 01:17:49,697 --> 01:17:50,696 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1513 01:17:50,832 --> 01:17:52,898 But Garraka can't control humans. 1514 01:17:53,033 --> 01:17:55,160 - [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] - Only ghosts. 1515 01:17:55,296 --> 01:17:56,293 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1516 01:17:56,428 --> 01:17:58,603 And now he can control you. 1517 01:17:58,739 --> 01:18:00,004 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1518 01:18:01,734 --> 01:18:03,942 [CONTINUES WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1519 01:18:07,640 --> 01:18:11,381 [REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1520 01:18:11,517 --> 01:18:14,414 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1521 01:18:18,152 --> 01:18:19,285 It's my only chance. 1522 01:18:19,421 --> 01:18:21,158 [WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1523 01:18:21,293 --> 01:18:24,226 [CONTINUES REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1524 01:18:25,932 --> 01:18:28,593 My only chance to see my family again. 1525 01:18:28,728 --> 01:18:30,199 [SPEAKS FINAL WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1526 01:18:33,842 --> 01:18:35,435 Maybe one day, you'll understand. 1527 01:18:39,304 --> 01:18:41,474 ♪ ♪ 1528 01:18:46,755 --> 01:18:48,954 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GASPS] 1529 01:18:58,192 --> 01:18:59,426 [SHUDDERING BREATHS] 1530 01:19:05,868 --> 01:19:08,072 [QUIET GROWLING] 1531 01:19:11,644 --> 01:19:13,847 ♪ ♪ 1532 01:19:15,247 --> 01:19:19,446 [DEEP, DEMONIC VOICE]: Your world will shatter. 1533 01:19:20,521 --> 01:19:23,620 Bones and ice. 1534 01:19:23,755 --> 01:19:25,688 [GASPING BREATHS] 1535 01:19:25,824 --> 01:19:30,490 My empire will rise. 1536 01:19:32,401 --> 01:19:35,060 - [GASPS] - [GASPS] 1537 01:19:35,195 --> 01:19:36,632 ♪ ♪ 1538 01:19:36,767 --> 01:19:38,971 [CRACKLING] 1539 01:19:40,971 --> 01:19:42,438 LUCKY: Hey, asshole. 1540 01:19:43,041 --> 01:19:44,977 - [WHIRRING] - [GRUNTS] 1541 01:19:47,547 --> 01:19:49,179 [STRAINING] 1542 01:19:53,488 --> 01:19:55,152 [GROWLING EXHALE] 1543 01:19:55,785 --> 01:19:57,220 Lucky! 1544 01:19:58,492 --> 01:20:00,091 [GRUNTING] 1545 01:20:04,763 --> 01:20:06,966 ♪ ♪ 1546 01:20:15,740 --> 01:20:17,570 [SIREN BLARING] 1547 01:20:20,405 --> 01:20:22,014 ♪ ♪ 1548 01:20:23,710 --> 01:20:25,342 - CALLIE: Phoebe? - LARS: Over here. 1549 01:20:25,477 --> 01:20:26,818 Phoebe. Are you okay? 1550 01:20:26,953 --> 01:20:28,447 - She ghost-walked. - What? 1551 01:20:28,583 --> 01:20:29,814 Her spirit separated from her body. 1552 01:20:29,950 --> 01:20:31,023 - Oh, my God, you're freezing. - I tried to stop it. 1553 01:20:31,158 --> 01:20:32,220 - I couldn't. - GROOBERSON: No, it's okay. 1554 01:20:32,356 --> 01:20:33,819 No, you're okay. That's all that matters. 1555 01:20:33,955 --> 01:20:35,291 - We're in trouble. We're... - No, you're not in trouble. 1556 01:20:35,426 --> 01:20:37,557 - You're not in trouble. - LARS: She's right. 1557 01:20:39,932 --> 01:20:41,869 We're all in big trouble. 1558 01:20:47,334 --> 01:20:49,338 [ELECTRICAL BUZZING] 1559 01:20:50,737 --> 01:20:51,943 - [DOOR OPENS] - [ENTRY BELL JINGLES] 1560 01:20:52,079 --> 01:20:53,547 CLERK: Yeah, just give me a minute. 1561 01:20:53,682 --> 01:20:55,646 Just, uh, finishing this up. 1562 01:20:55,782 --> 01:20:57,441 I'll be right with you. 1563 01:20:57,576 --> 01:21:01,082 GARRAKA: Are you the Firemaster? 1564 01:21:01,218 --> 01:21:03,654 Yeah, man, read the damn sign. 1565 01:21:03,789 --> 01:21:05,655 [GROWLING EXHALE] 1566 01:21:05,790 --> 01:21:07,994 [ICE CRACKLING] 1567 01:21:14,931 --> 01:21:17,135 [WIND WHISTLING] 1568 01:21:18,473 --> 01:21:20,468 [ICE CRACKLING] 1569 01:21:31,916 --> 01:21:34,119 ♪ ♪ 1570 01:21:52,904 --> 01:21:55,107 ♪ ♪ 1571 01:22:11,592 --> 01:22:14,251 [HORNS HONKING] 1572 01:22:14,386 --> 01:22:16,392 [LIVELY CHATTER] 1573 01:22:17,599 --> 01:22:19,593 [PLAYFUL SHOUTING] 1574 01:22:22,101 --> 01:22:24,367 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1575 01:22:29,434 --> 01:22:31,605 [SQUEAKING] 1576 01:22:38,586 --> 01:22:40,017 [LAUGHING] 1577 01:22:40,153 --> 01:22:42,951 - I love that. - What is that? 1578 01:22:43,086 --> 01:22:45,289 [THUNDER RUMBLING] 1579 01:22:50,423 --> 01:22:52,527 ♪ ♪ 1580 01:22:56,563 --> 01:22:59,732 [SCREAMING, FRANTIC CHATTER] 1581 01:23:07,615 --> 01:23:09,610 [SIREN BLARING] 1582 01:23:16,053 --> 01:23:18,256 ♪ ♪ 1583 01:23:20,419 --> 01:23:21,754 [HORN HONKS] 1584 01:23:25,801 --> 01:23:27,160 Should we call this one in? 1585 01:23:27,296 --> 01:23:29,001 Yeah, call this one in. 1586 01:23:29,137 --> 01:23:30,965 - [TIRES SQUEALING] - WOMAN: Taxi! 1587 01:23:31,100 --> 01:23:34,107 [SCREAMING] 1588 01:23:35,335 --> 01:23:37,402 [WHIMPERING] 1589 01:23:37,538 --> 01:23:39,541 [SIREN CONTINUES BLARING] 1590 01:23:44,348 --> 01:23:46,845 It's okay if you guys hate me. 1591 01:23:46,981 --> 01:23:48,684 We don't hate you. We were worried about you. 1592 01:23:48,820 --> 01:23:52,257 We didn't know where you were. You could've been killed. 1593 01:23:52,392 --> 01:23:54,726 I trusted somebody that I shouldn't have. 1594 01:23:54,862 --> 01:23:57,026 I just feel stupid. 1595 01:23:57,162 --> 01:23:58,594 It's okay to feel stupid. 1596 01:23:58,729 --> 01:24:00,462 Some of the smartest people I know are morons. 1597 01:24:00,598 --> 01:24:02,859 Yeah, and I told you to make mistakes. 1598 01:24:02,995 --> 01:24:04,903 Yeah, not release a monstrous deity. 1599 01:24:05,039 --> 01:24:06,337 Maybe next time, get a tattoo. 1600 01:24:06,472 --> 01:24:08,937 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1601 01:24:09,072 --> 01:24:10,506 Yeah. Okay. 1602 01:24:11,909 --> 01:24:13,177 Hey. 1603 01:24:13,313 --> 01:24:15,214 Are you ready to be a Spengler again? 1604 01:24:16,775 --> 01:24:18,583 Good, 'cause we need you. 1605 01:24:18,718 --> 01:24:19,713 Yeah. 1606 01:24:24,159 --> 01:24:27,325 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SQUEALING] 1607 01:24:32,034 --> 01:24:33,464 - [SIREN STOPS] - PODCAST: Phoebe. 1608 01:24:33,600 --> 01:24:35,533 - RAY: How did Garraka get out? - CALLIE: Doesn't matter. 1609 01:24:35,669 --> 01:24:37,804 It's coming right for us, and it's really bad out there. 1610 01:24:37,940 --> 01:24:39,201 Wh-Who's coming right for us? 1611 01:24:39,337 --> 01:24:41,338 Typical manifestation of evil. 1612 01:24:41,473 --> 01:24:43,407 Ender of worlds, that kind of thing. 1613 01:24:43,542 --> 01:24:45,312 RAY: Garraka's coming for the containment unit 1614 01:24:45,447 --> 01:24:48,012 to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1615 01:24:48,148 --> 01:24:49,840 We can't allow that to happen. 1616 01:24:49,976 --> 01:24:51,484 He'll have a veritable army of ghosts. 1617 01:24:51,619 --> 01:24:54,150 - [STAMMERS] Army of ghosts? - Guys, it's okay. We're fine. 1618 01:24:54,285 --> 01:24:56,183 Look, we're good. Calm down. 1619 01:24:56,319 --> 01:24:58,587 We have the Firemaster. 1620 01:25:00,157 --> 01:25:01,293 Do the thing. 1621 01:25:01,429 --> 01:25:03,053 This is really great. You're gonna love it. 1622 01:25:04,156 --> 01:25:07,200 [WHISPERS]: Okay, just like we practiced. 1623 01:25:15,610 --> 01:25:16,643 Huh? 1624 01:25:16,779 --> 01:25:18,378 - Huh? - Yes! 1625 01:25:18,514 --> 01:25:19,575 [LAUGHS] 1626 01:25:21,345 --> 01:25:22,472 - Great. - NADEEM: Huh? 1627 01:25:22,607 --> 01:25:23,778 PODCAST: Great. 1628 01:25:23,913 --> 01:25:26,747 - [PODCAST CHUCKLING] - [NADEEM GASPS, WHIMPERS] 1629 01:25:27,879 --> 01:25:29,387 Where are our proton packs? 1630 01:25:30,022 --> 01:25:32,357 ♪ ♪ 1631 01:25:33,761 --> 01:25:34,755 New packs. 1632 01:25:36,963 --> 01:25:38,664 [THUNDER CRASHES] 1633 01:25:38,799 --> 01:25:41,432 [RUMBLING] 1634 01:25:42,395 --> 01:25:43,369 Suit up. 1635 01:25:44,038 --> 01:25:45,436 Get to the roof, all right? 1636 01:25:45,571 --> 01:25:48,308 Just shoot anything that looks terrifying. 1637 01:25:48,444 --> 01:25:50,176 But I already threw a proton stream at that thing. 1638 01:25:50,312 --> 01:25:52,377 - It didn't even flinch. - How is that possible? 1639 01:25:52,512 --> 01:25:54,410 It's an ancient god from another dimension. 1640 01:25:54,546 --> 01:25:56,606 Who's to know its atomic composition? 1641 01:25:56,741 --> 01:25:58,641 [THUNDER RUMBLING] 1642 01:25:58,777 --> 01:25:59,944 - Dr. Ray? - Yeah? 1643 01:26:00,080 --> 01:26:01,712 Copper can conduct an electrical field 1644 01:26:01,848 --> 01:26:03,587 like the one in our colliders. 1645 01:26:03,722 --> 01:26:05,817 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1646 01:26:05,953 --> 01:26:08,459 Stripped by vagrants in the '90s. 1647 01:26:09,360 --> 01:26:11,429 Well, then what about brass? 1648 01:26:12,557 --> 01:26:14,398 Brass. 1649 01:26:14,534 --> 01:26:16,868 Especially if it's psychically charged. 1650 01:26:17,003 --> 01:26:19,206 ♪ ♪ 1651 01:26:25,614 --> 01:26:27,312 PHOEBE [VOICE-OVER]: Our proton packs use nickel and zinc 1652 01:26:27,448 --> 01:26:29,942 as primary drivers for spectral agitation. 1653 01:26:31,382 --> 01:26:33,220 But Garraka is different. 1654 01:26:34,522 --> 01:26:37,587 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1655 01:26:42,188 --> 01:26:44,358 If I brass-plate the components of my pack, 1656 01:26:44,494 --> 01:26:47,267 it could give us a chance. 1657 01:26:53,038 --> 01:26:55,473 [POWER WHIRRING] 1658 01:27:01,916 --> 01:27:02,847 Switch me on. 1659 01:27:02,982 --> 01:27:04,680 [POWER WHIRRING] 1660 01:27:05,414 --> 01:27:06,814 [THUNDER RUMBLING] 1661 01:27:11,691 --> 01:27:15,328 RAY: Wow, he managed a faster decay of split time 1662 01:27:15,463 --> 01:27:17,864 and narrowed the stream intensification. 1663 01:27:18,000 --> 01:27:19,398 Terrific new improvements. 1664 01:27:22,002 --> 01:27:22,967 Let's get to work. 1665 01:27:23,102 --> 01:27:25,998 ♪ ♪ 1666 01:27:34,080 --> 01:27:36,910 [THUNDER BOOMING] 1667 01:27:39,711 --> 01:27:41,717 [WIND WHISTLING] 1668 01:27:45,389 --> 01:27:47,261 [SHUDDERING BREATHS] 1669 01:27:47,961 --> 01:27:49,758 [HEAVY KNOCKING] 1670 01:27:52,966 --> 01:27:54,565 [DOOR RATTLING] 1671 01:27:56,266 --> 01:27:57,535 Here we go. 1672 01:28:03,878 --> 01:28:05,345 [LOCK CLANKING] 1673 01:28:05,980 --> 01:28:07,941 [WIND HOWLING] 1674 01:28:10,013 --> 01:28:12,142 - Can I be of any help? - WINSTON: Son of a bitch. 1675 01:28:12,277 --> 01:28:14,688 - Venkman. - You got to be kidding me. 1676 01:28:14,823 --> 01:28:16,356 Home sweet home. 1677 01:28:17,817 --> 01:28:20,089 Melnitz in uniform. 1678 01:28:20,224 --> 01:28:21,922 Looking sporty. 1679 01:28:23,788 --> 01:28:25,827 Oh. [LAUGHS] 1680 01:28:27,264 --> 01:28:28,830 Courage, anyone? 1681 01:28:30,702 --> 01:28:33,769 - [WIND HOWLING] - [BREATHING HEAVILY] 1682 01:28:36,208 --> 01:28:38,345 [WHEELS SQUEAKING] 1683 01:28:42,176 --> 01:28:43,146 - LUCKY: No, no, no, no, no, - [GROANS] 1684 01:28:43,281 --> 01:28:44,549 I don't like that. 1685 01:28:44,685 --> 01:28:46,284 - What do you see up there? - TREVOR: A trike. 1686 01:28:46,419 --> 01:28:47,782 - Tell them it's a trike. - A what? 1687 01:28:47,917 --> 01:28:50,388 A kid's tricycle rolling down the street 1688 01:28:50,524 --> 01:28:51,721 - on its own. - No, no. Possessor. 1689 01:28:51,856 --> 01:28:54,122 - Possessor. - You need to get down here now. 1690 01:28:54,257 --> 01:28:55,191 Yeah. 1691 01:28:55,326 --> 01:28:57,430 [THUNDER CRASHES] 1692 01:28:59,900 --> 01:29:00,895 [SIGHS] 1693 01:29:05,332 --> 01:29:06,270 - [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] - What's going on? 1694 01:29:06,405 --> 01:29:07,473 LUCKY: Oh, it's really bad. 1695 01:29:07,608 --> 01:29:09,175 The world's ending. Do not go up there. 1696 01:29:09,310 --> 01:29:10,672 - How's it going? - Oh, terrible. 1697 01:29:10,808 --> 01:29:12,769 Okay, just keep practicing, man. 1698 01:29:12,904 --> 01:29:14,711 We got your back. 1699 01:29:14,846 --> 01:29:17,147 Could one of the adults also come and help? 1700 01:29:17,282 --> 01:29:19,584 ♪ ♪ 1701 01:29:23,387 --> 01:29:24,655 [BELL JINGLES] 1702 01:29:27,929 --> 01:29:29,792 [QUIET RATTLING] 1703 01:29:32,091 --> 01:29:33,796 - [SCREAMING] - RAY: Whoa! 1704 01:29:35,300 --> 01:29:36,700 [PANICKED CHATTER] 1705 01:29:41,672 --> 01:29:43,102 - [WHOOSHING] - [ENGINE STARTS] 1706 01:29:44,374 --> 01:29:46,608 [SCREECHING] 1707 01:29:46,743 --> 01:29:49,449 - [ALL YELLING] - [SIREN BLARING] 1708 01:29:52,846 --> 01:29:53,778 RAY: It's possessed! 1709 01:29:53,914 --> 01:29:55,147 - [SCREAMS] - Run! 1710 01:29:57,688 --> 01:29:59,822 - RAY: Whoa! - [GRUNTING] 1711 01:30:00,920 --> 01:30:03,727 [GROANING, PANTING] 1712 01:30:13,998 --> 01:30:16,472 [THUNDER CRASHES] 1713 01:30:16,607 --> 01:30:18,736 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1714 01:30:18,871 --> 01:30:20,876 ♪ ♪ 1715 01:30:28,220 --> 01:30:29,786 [CREAKING] 1716 01:30:31,488 --> 01:30:33,618 [GLASS SHATTERING] 1717 01:30:33,753 --> 01:30:35,759 [CLATTERING] 1718 01:30:35,894 --> 01:30:38,927 - Oh, my God. - [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 1719 01:30:44,405 --> 01:30:46,271 - [SNORTS] - [SIGHS]: Oh. 1720 01:30:46,407 --> 01:30:47,574 Gave me the fright of my life. 1721 01:30:47,709 --> 01:30:49,641 I thought you were one of the big, scary ones. 1722 01:30:55,108 --> 01:30:56,173 - [SNORTS] - [LARS CHUCKLES] 1723 01:30:56,309 --> 01:30:57,979 How'd you get all the way up here? 1724 01:30:58,381 --> 01:30:59,651 [ROARS] 1725 01:31:01,153 --> 01:31:02,384 [WHIRS] 1726 01:31:02,520 --> 01:31:04,920 TREVOR: Ooh, paper. 1727 01:31:05,951 --> 01:31:06,754 That's random. 1728 01:31:06,889 --> 01:31:09,087 - [WHOOSHING] - [GASPS] Lucky! 1729 01:31:09,223 --> 01:31:11,529 - [GRUNTS] - Lucky, are you okay? 1730 01:31:11,664 --> 01:31:14,230 - [POWER WHIRRING] - [LOW GROWLING] 1731 01:31:14,365 --> 01:31:15,865 Oh, shit. 1732 01:31:18,797 --> 01:31:19,836 Trevor! 1733 01:31:21,108 --> 01:31:23,774 [WHOOSHING] 1734 01:31:28,215 --> 01:31:30,209 ♪ ♪ 1735 01:31:33,186 --> 01:31:34,587 [NADEEM GRUNTS] 1736 01:31:36,992 --> 01:31:38,822 [LAUGHING] 1737 01:31:40,226 --> 01:31:41,752 You're doing it! 1738 01:31:41,887 --> 01:31:43,024 This is awesome! 1739 01:31:43,855 --> 01:31:44,960 [YELLS] 1740 01:31:49,432 --> 01:31:50,904 [SIGHS] 1741 01:31:51,039 --> 01:31:52,198 [YELPING] 1742 01:31:55,638 --> 01:31:57,841 [MUNCHING LOUDLY] 1743 01:32:00,642 --> 01:32:02,142 I know that guy! 1744 01:32:04,151 --> 01:32:05,215 [SHUDDERS] 1745 01:32:05,350 --> 01:32:06,751 I am a god. 1746 01:32:07,517 --> 01:32:08,483 Where's Phoebe? 1747 01:32:08,618 --> 01:32:09,846 [THUNDER CRASHES] 1748 01:32:09,981 --> 01:32:11,987 [ICE CRACKLING] 1749 01:32:20,926 --> 01:32:22,035 Good luck. 1750 01:32:22,170 --> 01:32:23,867 ♪ ♪ 1751 01:32:24,633 --> 01:32:25,763 [DEEP THRUMMING] 1752 01:32:25,898 --> 01:32:28,542 [RATTLING] 1753 01:32:41,520 --> 01:32:43,018 So, was any of it real? 1754 01:32:44,484 --> 01:32:47,220 Yeah. I actually did beat you at chess. 1755 01:32:48,954 --> 01:32:51,125 [POWER WHIRRING] 1756 01:32:56,294 --> 01:32:57,327 I never wanted to hurt you. 1757 01:32:57,463 --> 01:33:00,098 I just wanted to see my family again. 1758 01:33:00,233 --> 01:33:01,773 Well, my family's up there now. 1759 01:33:02,908 --> 01:33:04,842 We still have time to stop this. 1760 01:33:05,972 --> 01:33:06,976 It's too late. 1761 01:33:10,613 --> 01:33:11,849 He's here. 1762 01:33:15,388 --> 01:33:17,052 ♪ ♪ 1763 01:33:30,404 --> 01:33:32,771 CALLIE: Phoebe? Phoebe! 1764 01:33:38,378 --> 01:33:40,944 [THUNDER CRASHING] 1765 01:33:43,008 --> 01:33:43,978 PETER: Heads up. 1766 01:33:44,114 --> 01:33:46,246 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1767 01:33:48,381 --> 01:33:50,855 - [GROWLING EXHALE] - [GROANING] 1768 01:33:52,259 --> 01:33:53,693 JANINE: Ah! 1769 01:33:56,794 --> 01:34:00,396 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1770 01:34:00,531 --> 01:34:03,133 [RUMBLING] 1771 01:34:04,003 --> 01:34:06,369 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1772 01:34:06,504 --> 01:34:08,301 [THUMPING] 1773 01:34:13,614 --> 01:34:15,480 Garraka can't help you move on. 1774 01:34:15,616 --> 01:34:17,145 You have to do that yourself. 1775 01:34:19,649 --> 01:34:22,183 [RUMBLING] 1776 01:34:23,315 --> 01:34:26,350 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1777 01:34:26,486 --> 01:34:28,290 Don't let him get to the basement! 1778 01:34:28,426 --> 01:34:29,421 How? 1779 01:34:30,532 --> 01:34:32,160 Well, being nice didn't work. 1780 01:34:32,761 --> 01:34:34,734 [POWER WHIRRING] 1781 01:34:36,461 --> 01:34:38,166 - Let's try this. - Light 'em up! 1782 01:34:40,604 --> 01:34:42,270 [STRAINING] 1783 01:34:42,406 --> 01:34:45,809 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1784 01:34:45,945 --> 01:34:48,440 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GRUNTING] 1785 01:34:54,222 --> 01:34:57,824 [LOUD SQUEAKING] 1786 01:34:57,959 --> 01:35:00,419 NADEEM: Hold on, hold on, hold on. [WHIMPERS] 1787 01:35:04,531 --> 01:35:05,855 NADEEM: Okay. [GRUNTS] 1788 01:35:05,991 --> 01:35:07,596 [SIGHS] 1789 01:35:07,731 --> 01:35:09,198 Look, dude, I'm... 1790 01:35:09,333 --> 01:35:11,432 [DEEP VOICE]: I'm probably your worst nightmare. 1791 01:35:11,568 --> 01:35:12,495 [GROWLS] 1792 01:35:12,630 --> 01:35:14,037 [NORMAL VOICE]: Okay. Okay, okay. 1793 01:35:14,939 --> 01:35:18,542 Real talk, man to... whatever. 1794 01:35:18,678 --> 01:35:19,778 I don't want to hurt you. 1795 01:35:19,914 --> 01:35:21,546 Okay? So, how about we call this even, 1796 01:35:21,682 --> 01:35:22,947 we each go our separate ways. 1797 01:35:23,082 --> 01:35:26,082 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1798 01:35:27,420 --> 01:35:29,250 [GROWLING] 1799 01:35:34,119 --> 01:35:36,527 [ICE CRACKLING] 1800 01:35:36,662 --> 01:35:41,262 You are no Firemaster. 1801 01:35:42,901 --> 01:35:46,238 Me? No, I'm not the Firemaster. 1802 01:35:46,373 --> 01:35:48,742 I'm just Nadeem. 1803 01:35:48,877 --> 01:35:51,943 And let the record show I gave you a chance. 1804 01:35:57,809 --> 01:35:59,714 Dude, did you use all the lighter fluid? 1805 01:35:59,850 --> 01:36:01,381 You told me to practice. 1806 01:36:03,053 --> 01:36:05,414 Um, does anyone have a light? 1807 01:36:05,550 --> 01:36:07,517 I-I quit smoking in the '90s. 1808 01:36:07,653 --> 01:36:09,488 Proud of you then, proud of you now. 1809 01:36:11,063 --> 01:36:13,162 [GRUNTS] No, no, no, no. Wait, wait. 1810 01:36:14,466 --> 01:36:15,494 Uh... 1811 01:36:19,671 --> 01:36:21,269 [GROWLING EXHALE] 1812 01:36:22,744 --> 01:36:25,268 - Get out of the way! - [YELLING] 1813 01:36:25,404 --> 01:36:27,473 - Move! - [SCREAMS] 1814 01:36:28,745 --> 01:36:30,014 Look out! 1815 01:36:31,682 --> 01:36:33,083 [SCREAMS] 1816 01:36:35,986 --> 01:36:38,858 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1817 01:36:40,218 --> 01:36:43,192 [RUMBLING] 1818 01:36:46,759 --> 01:36:49,132 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1819 01:36:53,264 --> 01:36:54,306 Bye, Phoebe. 1820 01:36:54,441 --> 01:36:55,604 [WHOOSHING] 1821 01:36:55,739 --> 01:36:56,673 [NO AUDIO] 1822 01:36:56,808 --> 01:36:58,537 [EXPLOSIVE WHOOSHING] 1823 01:37:05,918 --> 01:37:08,118 [GHOSTS ROARING AND SNARLING] 1824 01:37:16,793 --> 01:37:18,590 [WHOOSHING] 1825 01:37:27,541 --> 01:37:29,535 ♪ ♪ 1826 01:37:45,426 --> 01:37:47,421 [RUMBLING] 1827 01:37:49,430 --> 01:37:51,029 [WIND WHISTLING] 1828 01:37:55,194 --> 01:37:57,002 [SNARLING] 1829 01:37:57,471 --> 01:37:59,334 [POWER WHIRRING] 1830 01:38:03,907 --> 01:38:06,308 ♪ ♪ 1831 01:38:08,316 --> 01:38:09,476 [GRUNTS] 1832 01:38:10,542 --> 01:38:12,116 - [ROARS] - [GRUNTS] 1833 01:38:14,213 --> 01:38:15,218 [STRAINING] 1834 01:38:19,593 --> 01:38:20,758 [GROWLING EXHALE] 1835 01:38:20,894 --> 01:38:24,260 - [GROANS] - [STRAINING] 1836 01:38:28,798 --> 01:38:30,266 [GRUNTS] 1837 01:38:33,608 --> 01:38:35,535 [BLASTER SPUTTERING] 1838 01:38:37,645 --> 01:38:39,638 [POWER WHIRRING DOWN] 1839 01:38:40,745 --> 01:38:43,279 [ICE CRACKLING] 1840 01:38:43,880 --> 01:38:45,446 [GRUNTS SOFTLY] 1841 01:38:52,650 --> 01:38:54,488 [GARRAKA GROWLING SOFTLY] 1842 01:39:07,939 --> 01:39:09,475 [TREMBLING BREATHS] 1843 01:39:09,610 --> 01:39:11,604 ♪ ♪ 1844 01:39:22,214 --> 01:39:23,515 [GROWLS] 1845 01:39:23,650 --> 01:39:25,948 - [LAUGHING] - [WHIMPERS, PANTS] 1846 01:39:26,651 --> 01:39:28,060 - [ROARS] - [GRUNTS] 1847 01:39:38,638 --> 01:39:39,869 [POWER WHIRRING] 1848 01:39:40,005 --> 01:39:42,107 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 1849 01:39:44,511 --> 01:39:45,671 [GRUNTS] 1850 01:39:47,549 --> 01:39:48,982 [PAINED ROAR] 1851 01:39:52,918 --> 01:39:54,416 [NADEEM GRUNTS FIERCELY] 1852 01:39:55,714 --> 01:39:57,452 - [GRUNTING] - CALLIE: Phoebe! 1853 01:40:04,723 --> 01:40:07,231 - [PAINED ROAR] - [GRUNTING] 1854 01:40:11,769 --> 01:40:12,830 [ROARS] 1855 01:40:12,965 --> 01:40:15,206 They're pinning him! We can trap him now! 1856 01:40:15,906 --> 01:40:17,274 [GRUNTING] 1857 01:40:18,436 --> 01:40:20,046 [WHIRRING] 1858 01:40:23,311 --> 01:40:26,243 [MINI-PUFTS CHATTERING] 1859 01:40:26,378 --> 01:40:28,087 [GASPING] 1860 01:40:32,725 --> 01:40:34,256 [GROWLS, ROARS] 1861 01:40:34,392 --> 01:40:37,459 - [GRUNTING] - [MINI-PUFTS YELPING] 1862 01:40:40,765 --> 01:40:42,068 [SNARLS] 1863 01:40:43,527 --> 01:40:45,266 [GASPS] No! 1864 01:40:45,401 --> 01:40:47,172 We're gonna need a bigger trap. 1865 01:40:47,873 --> 01:40:48,831 It's right there. 1866 01:40:48,967 --> 01:40:50,404 Garraka's let all the spirits out. 1867 01:40:50,539 --> 01:40:51,677 Peter, do you know what this means? 1868 01:40:51,813 --> 01:40:53,437 You know what we could do? 1869 01:40:53,572 --> 01:40:54,707 Ray, pretend I don't. 1870 01:40:57,744 --> 01:40:59,349 - [PHOEBE YELLS] - [CALLIE GRUNTS] 1871 01:40:59,484 --> 01:41:02,121 If we neutralize the mass-energy d-density 1872 01:41:02,257 --> 01:41:04,916 to reduce criticality, it will force the tank 1873 01:41:05,051 --> 01:41:06,187 to re-prime itself and re-reverse the polar... 1874 01:41:06,323 --> 01:41:08,754 Just do it! We all trust you. 1875 01:41:11,093 --> 01:41:13,792 [POWER WHIRRING] 1876 01:41:16,099 --> 01:41:17,033 [PHOEBE YELLS] 1877 01:41:17,169 --> 01:41:18,828 I can't hold him much longer! 1878 01:41:18,964 --> 01:41:21,239 - JANINE: Come on! - Hey, little help. 1879 01:41:22,973 --> 01:41:25,577 [ALL STRAINING] 1880 01:41:25,712 --> 01:41:27,707 [YELLING] 1881 01:41:31,948 --> 01:41:33,218 [SNARLS] 1882 01:41:34,316 --> 01:41:36,122 [JANINE GROANS, YELPS] 1883 01:41:37,650 --> 01:41:38,986 [STRAINING]: Golden years? 1884 01:41:39,122 --> 01:41:40,621 Golden years! 1885 01:41:41,290 --> 01:41:43,386 [CREAKING AND GRINDING] 1886 01:41:43,521 --> 01:41:44,823 [JANINE SCREAMS] 1887 01:41:46,667 --> 01:41:49,568 [WHOOSHING] 1888 01:41:49,703 --> 01:41:52,002 [GROWLING] 1889 01:41:52,138 --> 01:41:54,107 - [SNAPPING] - [ROARING] 1890 01:42:05,246 --> 01:42:07,219 [STEAM HISSING] 1891 01:42:12,454 --> 01:42:14,518 When the light is green... 1892 01:42:14,654 --> 01:42:16,294 The whole world is clean. 1893 01:42:18,155 --> 01:42:20,859 I knew you had one more dance in you. 1894 01:42:21,759 --> 01:42:23,268 [SHUDDERING BREATHS] 1895 01:42:24,563 --> 01:42:27,167 [LAUGHS] Yes! 1896 01:42:27,303 --> 01:42:28,937 You're toast. [CHUCKLES] 1897 01:42:29,072 --> 01:42:31,903 [SOBBING SOFTLY] 1898 01:42:43,415 --> 01:42:44,619 [SIGHS] 1899 01:42:49,963 --> 01:42:51,230 MELODY: You were right. 1900 01:42:53,697 --> 01:42:56,400 I'll see you in the fabric of the universe. 1901 01:43:01,600 --> 01:43:03,605 ♪ ♪ 1902 01:43:20,256 --> 01:43:22,459 ♪ ♪ 1903 01:43:30,595 --> 01:43:31,765 PHOEBE: Mom. 1904 01:43:38,703 --> 01:43:40,708 ♪ ♪ 1905 01:43:50,150 --> 01:43:52,148 CROWD [CHANTING]: Ghostbusters! Ghostbusters! 1906 01:43:52,283 --> 01:43:53,624 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [CHEERING] 1907 01:43:53,760 --> 01:43:57,327 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1908 01:43:57,463 --> 01:43:58,893 - Hey! - Ghostbusters! Ghostbusters! 1909 01:43:59,029 --> 01:44:02,462 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1910 01:44:02,597 --> 01:44:04,293 Ghostbusters! Ghostbusters! 1911 01:44:04,428 --> 01:44:05,969 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [POLICE SIREN WHOOPING] 1912 01:44:06,105 --> 01:44:08,439 [CHANTING DIES DOWN] 1913 01:44:13,980 --> 01:44:15,446 You have done it! 1914 01:44:16,313 --> 01:44:18,140 Citywide devastation. 1915 01:44:18,276 --> 01:44:20,577 I am putting you away for a long ti... 1916 01:44:20,713 --> 01:44:22,250 PETER: Peck. 1917 01:44:22,385 --> 01:44:24,123 You clown. [CHUCKLES] 1918 01:44:24,258 --> 01:44:25,285 You're never gonna get it, are you? 1919 01:44:25,421 --> 01:44:26,688 REPORTER: Mr. Mayor! 1920 01:44:26,823 --> 01:44:28,394 What do you have to say to the Ghostbusters? 1921 01:44:28,529 --> 01:44:30,219 MAN: Hey, how about you thank them, dickless! 1922 01:44:30,354 --> 01:44:32,187 [STAMMERS, CHUCKLES] Wh-What... Uh, yes. 1923 01:44:32,323 --> 01:44:34,395 It sounds like we have your undivided support. 1924 01:44:34,531 --> 01:44:35,924 WOMAN: Love you, Ghostbusters! 1925 01:44:36,060 --> 01:44:38,193 Uh, w-well, y-yes, of course. 1926 01:44:38,329 --> 01:44:39,999 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1927 01:44:40,134 --> 01:44:43,098 because without Phoebe and her family, this whole city 1928 01:44:43,234 --> 01:44:44,910 would be under three feet of ice. 1929 01:44:45,045 --> 01:44:46,475 - [CHEERING] - Yeah. 1930 01:44:46,611 --> 01:44:51,713 We know that the world right now 1931 01:44:51,848 --> 01:44:55,945 is experiencing unusual paranormal activity. 1932 01:44:56,080 --> 01:44:58,387 We are here to answer that call 1933 01:44:58,523 --> 01:45:01,452 because we are the Ghostbusters! 1934 01:45:01,587 --> 01:45:04,296 [CHEERING] 1935 01:45:04,432 --> 01:45:06,594 ["GHOSTBUSTERS" BY RAY PARKER JR. PLAYING] 1936 01:45:06,730 --> 01:45:09,658 Well, it's not my first evil god. 1937 01:45:09,793 --> 01:45:11,036 I am Nadeem. 1938 01:45:11,172 --> 01:45:14,438 I am a Firemaster, turns out. 1939 01:45:14,574 --> 01:45:16,339 [VOICE BREAKING]: Like my dadi before me. 1940 01:45:16,474 --> 01:45:17,667 ♪ Ghostbusters! ♪ 1941 01:45:17,802 --> 01:45:19,305 [GIGGLES, SQUEALS] 1942 01:45:19,441 --> 01:45:22,112 ♪ If there's something strange in your neighborhood... ♪ 1943 01:45:22,247 --> 01:45:23,646 Did we... did we win? 1944 01:45:23,782 --> 01:45:26,118 Busting ghosts together-- what do you call that? 1945 01:45:26,253 --> 01:45:27,314 - It's a team. - A family. 1946 01:45:27,450 --> 01:45:28,417 Yeah. The Spenglers. 1947 01:45:28,552 --> 01:45:29,719 - We're the Spenglers. - Okay. 1948 01:45:29,854 --> 01:45:31,455 Well, you don't want to be a Grooberson. Trust me. 1949 01:45:31,591 --> 01:45:35,328 - [GHOST SNARLING] - [PEOPLE SCREAMING] 1950 01:45:35,463 --> 01:45:36,894 Okay, uh, guys, maybe put on your packs. 1951 01:45:37,029 --> 01:45:38,027 WOMAN: Uh, okay. 1952 01:45:38,162 --> 01:45:39,398 All right, Dad. 1953 01:45:40,868 --> 01:45:42,533 Gary. Sorry. 1954 01:45:43,971 --> 01:45:45,566 Yeah, I heard it. 1955 01:45:45,702 --> 01:45:47,873 - Trevor! Keys. - [CROWD CHEERING] 1956 01:45:48,009 --> 01:45:49,802 She just called me Dad. 1957 01:45:49,938 --> 01:45:52,004 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1958 01:45:54,177 --> 01:45:55,381 Yeah! 1959 01:45:55,882 --> 01:45:56,943 Okay. 1960 01:45:57,078 --> 01:45:58,883 There are a lot of people, so go slowly. 1961 01:45:59,018 --> 01:46:00,353 Look both ways. 1962 01:46:00,488 --> 01:46:01,677 ♪ ♪ If you're seeing things ♪ 1963 01:46:01,812 --> 01:46:02,749 [ENGINE STARTS] 1964 01:46:02,885 --> 01:46:04,215 ♪ Running through your head ♪ 1965 01:46:04,350 --> 01:46:05,285 ♪ ♪ Who can you call? ♪ ♪ 1966 01:46:05,420 --> 01:46:06,557 [SIREN BLARING] 1967 01:46:06,693 --> 01:46:08,422 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1968 01:46:08,558 --> 01:46:12,395 ♪ ♪ An invisible man sleeping in your bed ♪ ♪ 1969 01:46:12,531 --> 01:46:14,424 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1970 01:46:14,559 --> 01:46:16,502 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1971 01:46:16,904 --> 01:46:18,569 [WHOOSHING] 1972 01:46:23,411 --> 01:46:25,136 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1973 01:46:27,580 --> 01:46:29,646 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1974 01:46:33,688 --> 01:46:35,245 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1975 01:46:35,381 --> 01:46:37,589 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1976 01:46:37,725 --> 01:46:39,690 ♪ ♪ If you're all alone ♪ ♪ 1977 01:46:39,825 --> 01:46:41,887 ♪ ♪ Pick up the phone ♪ ♪ 1978 01:46:42,023 --> 01:46:43,627 ♪ ♪ And call ♪ ♪ 1979 01:46:43,763 --> 01:46:45,530 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1980 01:46:48,469 --> 01:46:50,436 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1981 01:46:52,170 --> 01:46:54,671 ♪ ♪ Ooh, I hear it likes the girls ♪ ♪ 1982 01:46:56,708 --> 01:46:58,774 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1983 01:47:00,876 --> 01:47:03,548 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1984 01:47:07,018 --> 01:47:08,553 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1985 01:47:08,689 --> 01:47:10,519 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1986 01:47:10,654 --> 01:47:15,451 ♪ ♪ Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby ♪ ♪ 1987 01:47:15,586 --> 01:47:17,023 ♪ ♪ You better call ♪ ♪ 1988 01:47:17,159 --> 01:47:18,286 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1989 01:47:18,422 --> 01:47:19,861 ♪ ♪ Ow! ♪ ♪ 1990 01:47:32,139 --> 01:47:34,269 ♪ Let me tell you something ♪ 1991 01:47:34,405 --> 01:47:36,548 ♪ Busting makes me feel good ♪ 1992 01:47:42,589 --> 01:47:44,523 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1993 01:47:49,057 --> 01:47:50,659 ♪ ♪ Mm ♪ ♪ 1994 01:47:50,795 --> 01:47:52,828 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1995 01:47:54,959 --> 01:47:57,870 ♪ ♪ Don't get caught alone, oh, no ♪ ♪ 1996 01:47:58,706 --> 01:48:00,873 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1997 01:48:01,008 --> 01:48:03,074 ♪ ♪ When it comes through your door ♪ ♪ 1998 01:48:03,209 --> 01:48:05,300 ♪ ♪ Unless you just want some more ♪ ♪ 1999 01:48:05,436 --> 01:48:06,743 ♪ I think you better call ♪ 2000 01:48:06,879 --> 01:48:08,644 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2001 01:48:08,780 --> 01:48:11,308 ♪ Ow! Who you gonna call? ♪ 2002 01:48:11,444 --> 01:48:13,608 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2003 01:48:13,744 --> 01:48:15,248 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 2004 01:48:15,383 --> 01:48:16,713 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2005 01:48:16,848 --> 01:48:18,590 [SONG ENDS] 2006 01:48:21,953 --> 01:48:23,562 [AIR BRAKES HISS] 2007 01:48:30,961 --> 01:48:32,032 [COINS JINGLING] 2008 01:48:35,900 --> 01:48:37,976 [ENGINE STARTS] 2009 01:48:38,111 --> 01:48:40,106 [ENGINE REVVING] 2010 01:48:42,039 --> 01:48:43,906 [TAPPING BUTTONS] 2011 01:48:44,041 --> 01:48:46,046 ♪ ♪ 2012 01:48:50,389 --> 01:48:52,157 [TRUCK HORN BLASTS] 2013 01:48:52,292 --> 01:48:53,458 Hey, that's my truck! 2014 01:48:53,594 --> 01:48:55,160 - [HORN BLASTING] - [MINI-PUFTS GIGGLING] 2015 01:48:55,295 --> 01:48:57,057 MAN: That's my truck! 2016 01:49:01,596 --> 01:49:03,168 [GIGGLING] 2017 01:49:03,304 --> 01:49:05,131 MAN: That's my truck, man! 2018 01:49:06,097 --> 01:49:07,936 [GIGGLING, WHOOPING] 2019 01:49:13,576 --> 01:49:15,779 ♪ ♪ 2020 01:49:45,608 --> 01:49:47,811 ♪ ♪ 2021 01:50:17,640 --> 01:50:19,843 ♪ ♪ 2022 01:50:49,672 --> 01:50:51,875 ♪ ♪ 2023 01:51:21,704 --> 01:51:23,907 ♪ ♪ 2024 01:51:53,736 --> 01:51:55,939 ♪ ♪ 2025 01:52:25,768 --> 01:52:27,971 ♪ ♪ 2026 01:52:57,800 --> 01:53:00,003 ♪ ♪ 2027 01:53:29,832 --> 01:53:32,035 ♪ ♪ 2028 01:54:01,864 --> 01:54:04,067 ♪ ♪ 2029 01:54:33,896 --> 01:54:36,099 ♪ ♪ 2030 01:54:58,382 --> 01:55:00,387 [MUSIC FADES]