1 00:00:49,675 --> 00:00:53,512 SO MANCHER SAGT, DIE WELT VERGEHT IM FEUER SO MANCHER SAGT, IM EIS 2 00:00:53,512 --> 00:00:58,058 NACH ALLEM, WAS ICH KOSTEN DURFT' VON LUST HALT ICH'S MIT JENEN, DIE DAS FEUER WÄHL'N 3 00:00:58,058 --> 00:01:02,437 DOCH MÜSSTE SIE NUN ZWEIMAL UNTERGEHEN DANN WEISS ICH WOHL GENUG VON HASS 4 00:01:02,437 --> 00:01:05,649 {\an8}ZU SAGEN, DASS FÜR DIE ZERSTÖRUNG EIS GENAUSO GÜNSTIG IST 5 00:01:05,649 --> 00:01:07,067 {\an8}UND TAUGLICH SOLCHERWEIS 6 00:01:45,355 --> 00:01:46,356 Schnell! 7 00:01:49,318 --> 00:01:51,320 {\an8}GESELLSCHAFT DER GLÜCKSRITTER VON MANHATTAN 8 00:02:17,721 --> 00:02:18,931 Es ist eiskalt. 9 00:02:25,020 --> 00:02:25,812 Hilfe! Hilfe! 10 00:04:34,399 --> 00:04:35,317 Klingt ungut. 11 00:04:36,443 --> 00:04:37,486 Fahrrad, Fahrrad! 12 00:04:42,324 --> 00:04:44,409 Ein Neutron will in einen Club... 13 00:04:44,576 --> 00:04:47,037 Keine Witze jetzt, ich kotz gleich. 14 00:04:52,417 --> 00:04:53,502 Rote Ampel! 15 00:04:54,419 --> 00:04:56,171 Ein Neutron will in einen Club. 16 00:04:56,338 --> 00:04:59,633 Sagt der Türsteher: "Bedaure, heute nur geladene Gäste." 17 00:05:01,552 --> 00:05:03,971 Machst du die Klimaanlage an? Ich koche hier. 18 00:05:06,473 --> 00:05:07,558 Klima gibt's nicht. 19 00:05:07,724 --> 00:05:08,809 Strom auch nicht. 20 00:05:09,393 --> 00:05:10,602 Trev, Strom! 21 00:05:10,769 --> 00:05:14,481 Redest du bitte nicht so mit mir? Ich bin 18. Ich bin erwachsen. 22 00:05:14,648 --> 00:05:15,691 Wir haben einen Job. 23 00:05:15,858 --> 00:05:17,985 Ich werde aber nicht bezahlt. Du etwa? 24 00:05:18,151 --> 00:05:19,027 Nein. - Toll. 25 00:05:19,194 --> 00:05:20,779 Fühlt sich noch wer ausgebeutet? 26 00:05:20,779 --> 00:05:22,364 Unser Lohn sind Erinnerungen. 27 00:05:23,907 --> 00:05:24,950 Das wird schon. 28 00:05:25,117 --> 00:05:27,077 Ach, es wird schon. Mom sagt, es wird. 29 00:05:27,244 --> 00:05:27,911 Bitte sehr. 30 00:05:33,750 --> 00:05:35,961 Herrlich: Hinten klemmen die Fenster. 31 00:05:36,128 --> 00:05:37,087 Die Tür geht auf. 32 00:05:37,254 --> 00:05:40,048 Nix da. Kein Schützensitz im Berufsverkehr. 33 00:05:54,479 --> 00:05:55,147 Ekelhaft. 34 00:05:55,147 --> 00:05:56,899 Der Hell's Kitchen Kanaldrache. 35 00:06:00,444 --> 00:06:01,778 Haltet euren Arsch fest! 36 00:06:07,659 --> 00:06:08,619 Ich geh raus. - Phoebe. 37 00:06:08,619 --> 00:06:09,494 Was, Callie? 38 00:06:09,661 --> 00:06:11,246 Ich bin Mom. Nenn mich Mom. 39 00:06:11,413 --> 00:06:14,082 Nenn mich Gary. Oder was du willst. Ist mir egal. 40 00:06:14,249 --> 00:06:17,294 Wir verlieren ihn. - Phoebe Spengler, steig nicht aus! 41 00:06:17,920 --> 00:06:19,755 Ich habe einen Geist zu jagen. 42 00:06:22,341 --> 00:06:24,968 Der war echt cool. - Gary, ich bitte dich! 43 00:06:25,135 --> 00:06:27,888 Tut mir leid. Nur, wie sie es sagte, klang es cool. 44 00:06:29,598 --> 00:06:30,766 Komm wieder rein! 45 00:06:30,933 --> 00:06:33,393 Was? Der Teilchenbeschleuniger ist so laut! 46 00:06:50,327 --> 00:06:51,036 Auswerfen! 47 00:06:51,203 --> 00:06:52,829 Wie wär's mal mit "bitte"? 48 00:07:00,504 --> 00:07:02,005 Ich schwitze wie ein Schwein. 49 00:07:06,301 --> 00:07:07,511 Nehmen Verfolgung auf. 50 00:07:07,511 --> 00:07:09,930 Nee. Die regeln das schon. 51 00:07:14,518 --> 00:07:15,561 Die Straßen sind kacke. 52 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 Fahr du mal die schwere Karre. - Hab ich schon. 53 00:07:17,980 --> 00:07:19,982 Gib mir den Schlüssel und... - Nicht jetzt. 54 00:07:23,277 --> 00:07:24,319 Jetzt! Trevor! 55 00:07:24,486 --> 00:07:25,737 Öffne sie, Trev! 56 00:07:39,126 --> 00:07:40,794 Ich bin außer Reichweite. - Na gut. 57 00:07:47,467 --> 00:07:48,468 Viel Glück, Mom. 58 00:07:55,809 --> 00:07:56,810 Komm schon. 59 00:08:14,745 --> 00:08:15,954 Bis später, Alligator. 60 00:08:22,920 --> 00:08:25,130 Hab ihn! - Du hast ihn? 61 00:08:25,297 --> 00:08:26,840 Ja! Ja! 62 00:08:28,842 --> 00:08:29,718 Phoebe! 63 00:08:51,031 --> 00:08:52,366 Geht es allen gut? 64 00:08:55,369 --> 00:08:56,703 Wer stellt da Räder hin? 65 00:09:05,462 --> 00:09:08,966 {\an8}Nichts ging mehr heute in der Stadt, als eine rasante Geisterjagd 66 00:09:09,132 --> 00:09:10,968 {\an8}Teile von Lower Manhatten verwüstete. 67 00:09:11,134 --> 00:09:14,096 {\an8}Wenn man das hier sieht, ist es ein Wunder, dass es keine Toten gab. 68 00:09:14,096 --> 00:09:16,306 {\an8}So großen Schaden haben die Geisterjäger 69 00:09:16,306 --> 00:09:19,726 {\an8}seit 1989 und der Freiheitsstatue nicht mehr angerichtet. 70 00:09:20,435 --> 00:09:23,564 {\an8}Die Nachfahren von Egon Spengler, dem Gründer der Geisterjäger, 71 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 {\an8}bekamen vom Philanthropen und ehemaligen Kollegen 72 00:09:26,400 --> 00:09:30,320 {\an8}Winston Zeddemore letztes Jahr die Schlüssel zur alten Feuerwache vermacht. 73 00:09:30,487 --> 00:09:33,448 {\an8}Es ist Jahrzehnte her, dass die New Yorker riefen... 74 00:09:35,033 --> 00:09:37,244 {\an8}Neue Ausrüstung bereit zum Einsatz! 75 00:09:37,411 --> 00:09:38,829 {\an8}Der Neutronen-Blaster läuft! 76 00:09:38,829 --> 00:09:41,164 {\an8}Doch heute fragt keiner mehr: "Wen ruft ihr an?" 77 00:09:41,164 --> 00:09:43,125 {\an8}Sondern eher: "Wer bezahlt das Ganze?" 78 00:09:43,584 --> 00:09:48,463 Drei Laternenpfähle, zwei geparkte Prius, eine ganze Flotte Leihfahrräder. 79 00:09:51,758 --> 00:09:53,427 Die Schadensliste ist lang. 80 00:09:53,594 --> 00:09:58,140 Man kann ja keinen Kanaldrachen durch Soho fliegen lassen, als wäre das hier Mittelerde. 81 00:09:58,307 --> 00:10:01,560 Jemand hängt seitlich aus einem fahrenden Fahrzeug 82 00:10:01,560 --> 00:10:03,645 und schießt wahllos mit einem Laser. 83 00:10:03,645 --> 00:10:06,315 Einem Laser? Was? Das ist ein Protonenstrahler. 84 00:10:06,481 --> 00:10:07,774 Es ist eine Waffe. 85 00:10:07,941 --> 00:10:10,485 Eine der Wissenschaft. - Und völlig sicher. 86 00:10:10,652 --> 00:10:13,864 Nicht völlig. Es ist ein portabler Protonenbeschleuniger. 87 00:10:14,031 --> 00:10:15,157 Wie alt bist du? 88 00:10:15,324 --> 00:10:18,410 Ich bin 18. Also erwachsen. - Nicht du. Sondern sie. 89 00:10:20,245 --> 00:10:21,830 15. - Eine Minderjährige? 90 00:10:22,581 --> 00:10:24,541 Kinder werden nicht Polizisten. 91 00:10:24,708 --> 00:10:26,460 Sie löschen auch keine Feuer. 92 00:10:26,460 --> 00:10:29,129 Und sie werden ganz sicher keine Geisterjäger. 93 00:10:29,129 --> 00:10:30,005 Herr... - Sir. 94 00:10:30,005 --> 00:10:33,175 Verzeihung. Herr Bürgermeister. Darf ich zum Richtertisch? 95 00:10:33,550 --> 00:10:35,886 Trage ich eine Robe? Ich bin kein Richter. 96 00:10:40,098 --> 00:10:41,141 Gary. 97 00:10:42,935 --> 00:10:45,896 Sie kennen Phoebe Spengler nicht so wie ich. 98 00:10:46,063 --> 00:10:48,273 Sie spielt echt in einer anderen Liga. 99 00:10:48,440 --> 00:10:51,485 Sie ist viel konzentrierter, zielstrebiger, fähiger, 100 00:10:51,652 --> 00:10:53,737 als jeder Erwachsene, den ich kenne. 101 00:10:53,904 --> 00:10:57,449 Und in welchem Verhältnis stehen Sie zu dieser Minderjährigen? 102 00:10:57,783 --> 00:10:59,201 Als Erziehungsberechtigter? 103 00:10:59,660 --> 00:11:00,702 Ich würde sagen... 104 00:11:01,703 --> 00:11:02,663 Schubladen... 105 00:11:02,829 --> 00:11:04,122 Ich bin ihr Stieflehrer. 106 00:11:04,248 --> 00:11:06,625 Mr. Grooberson, Sie sind nicht ihr Vater. 107 00:11:06,792 --> 00:11:08,252 Sie sind ihr Arbeitgeber. 108 00:11:08,252 --> 00:11:09,962 Nein. Wir bezahlen sie nicht. 109 00:11:10,838 --> 00:11:13,257 Dann kommt also noch Kinderarbeit dazu. 110 00:11:13,423 --> 00:11:14,967 Gary. - Ja. 111 00:11:15,133 --> 00:11:17,344 Sie könnte ein Junior-Geisterjäger sein 112 00:11:17,344 --> 00:11:19,179 und Aufkleber verteilen oder so. 113 00:11:19,179 --> 00:11:23,183 Was den Rest von Ihnen angeht: Ich ziehe Sie persönlich zur Verantwortung. 114 00:11:23,517 --> 00:11:25,143 Und ich mache nicht Halt, 115 00:11:25,143 --> 00:11:28,856 bis die Feuerwache, die Sie Ihr Zuhause nennen, nur noch Geröll ist. 116 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 Mom? Das Dach ist wieder undicht. 117 00:11:37,781 --> 00:11:40,075 Ein spannender Fall für Jung-Detektive. 118 00:11:40,075 --> 00:11:42,703 "Das Geheimnis des schwarzen Schimmels." Sehr spannend. 119 00:11:42,703 --> 00:11:44,454 Und sie ist weg. Super. Genial. 120 00:11:45,455 --> 00:11:46,582 Anzug an. 121 00:11:47,124 --> 00:11:48,333 Das ist nicht fair. 122 00:11:48,500 --> 00:11:51,420 Verbring die nächsten Jahre mal wie ein echter Teenager. 123 00:11:51,420 --> 00:11:55,340 Im 18. Jahrhundert wäre ich längst in Lohn und Brot und hätte 4 Kinder. 124 00:11:56,300 --> 00:11:57,718 Dann wäre ich Großmutter. 125 00:11:58,135 --> 00:12:00,012 Nein, dann wärst du schon tot. 126 00:12:00,554 --> 00:12:03,182 Wie rührend. Eine Geisteroma. 127 00:12:03,891 --> 00:12:04,933 Tacos! 128 00:12:05,392 --> 00:12:08,270 Hier, für den Filmabend. - Ist das familienfreundlich? 129 00:12:08,270 --> 00:12:09,688 {\an8}Ich hoffe nicht. 130 00:12:09,855 --> 00:12:11,690 {\an8}Diese Familie frisst Menschen. 131 00:12:12,149 --> 00:12:13,650 Es sind Schwestern. - Die Falle. 132 00:12:13,650 --> 00:12:15,903 Ich gehe vors Arbeitsgericht. - Weshalb? 133 00:12:16,069 --> 00:12:18,197 Ich habe als Geisterjäger die Welt gerettet. 134 00:12:18,363 --> 00:12:19,907 Wir haben die Welt gerettet. 135 00:12:20,073 --> 00:12:21,658 Behältst du die Bohnen im Auge? 136 00:12:21,825 --> 00:12:23,577 Du warst ein besessener Hund. 137 00:12:23,952 --> 00:12:24,703 Geister-Köter! 138 00:12:27,456 --> 00:12:28,624 Das ist doch krank. 139 00:12:28,790 --> 00:12:30,626 Die waren wieder an den Snacks! 140 00:12:30,792 --> 00:12:32,252 Ich soll warten, bis ich 18 bin? 141 00:12:32,419 --> 00:12:35,214 Das sind doch nur drei Jahre. Erlebe etwas, sei jung. 142 00:12:35,380 --> 00:12:38,300 Das ist die Zeit im Leben, in der man Mist bauen darf. 143 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 Du kannst dein Leben lang Geisterjäger sein. 144 00:12:40,636 --> 00:12:42,262 Für euch sind drei Jahre nichts. 145 00:12:42,429 --> 00:12:44,765 Ein irrelevanter Prozentsatz eurer Lebensspanne. 146 00:12:44,932 --> 00:12:46,475 Sie meint, wir sind alt. - Schon kapiert. 147 00:12:46,642 --> 00:12:48,227 Du bist nicht die einzige Spengler. 148 00:12:48,393 --> 00:12:49,853 Aber es ist meine Berufung. 149 00:12:49,853 --> 00:12:51,980 Du hast entschieden, Geisterjäger zu sein. 150 00:12:52,147 --> 00:12:53,065 Ich doch auch. 151 00:12:53,232 --> 00:12:55,734 Eben hab ich noch Erdbeben in Oklahoma erforscht, 152 00:12:55,901 --> 00:12:58,862 dann war ich mit deiner Mom essen und wir wurden zu Hunden. 153 00:12:59,029 --> 00:13:01,907 Und haben eine uralte Prophezeiung erfüllt und fast die Welt vernichtet. 154 00:13:01,907 --> 00:13:03,033 Was für ein erstes Date. 155 00:13:03,200 --> 00:13:05,744 Da ging's ganz schön zur Sache. - Ja, und wie. 156 00:13:05,911 --> 00:13:06,954 Okay, ekelhaft. 157 00:13:07,120 --> 00:13:09,748 Bei dir versteh ich's ja, du bist Wissenschaftler. 158 00:13:10,082 --> 00:13:11,208 Aber sie ist nur... 159 00:13:11,375 --> 00:13:13,710 Überleg dir gut, was du als Nächstes sagst. 160 00:13:17,005 --> 00:13:19,466 Woher kennt sie solche Wörter? - Du hättest mich unterstützen können. 161 00:13:19,633 --> 00:13:22,719 Kumpel schön und gut, nur manchmal muss man ein Arschloch sein. 162 00:13:22,886 --> 00:13:25,305 Steht mir das zu? - Na, das hoffe ich doch. 163 00:13:26,682 --> 00:13:30,102 Ich will mehr sein als ihr Kumpel, ich weiß nur nicht, was erlaubt ist. 164 00:13:31,395 --> 00:13:32,771 Erlaubnis erteilt. 165 00:13:33,397 --> 00:13:35,232 Okay. Cool. 166 00:13:37,359 --> 00:13:40,153 Aber ich warne dich. Ich kann echt entsetzlich sein. 167 00:13:40,320 --> 00:13:41,780 Ja, du bist ein Monster. 168 00:13:43,282 --> 00:13:44,491 Du hast ja keine... 169 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 Sieh mich nicht so an. 170 00:13:47,578 --> 00:13:48,620 Du lachst mich aus? 171 00:13:48,787 --> 00:13:50,122 Du lachst mir ins Gesicht? 172 00:13:50,289 --> 00:13:53,542 Das war echt mies. Manchmal mach ich mir selbst Angst. 173 00:13:53,667 --> 00:13:55,043 Zu dir bin ich nett. 174 00:13:55,210 --> 00:13:58,422 Ich bin nur zu den Kindern ein Arschloch. - Genau so will ich das. 175 00:13:58,589 --> 00:13:59,840 Na, hat jemand Hunger? 176 00:14:14,980 --> 00:14:16,773 Ist mit dem Sperrsystem alles okay? 177 00:14:16,940 --> 00:14:19,401 Na komm, für einen Geist ist immer noch Platz. 178 00:14:23,530 --> 00:14:24,948 Grün ist das Licht... 179 00:14:24,948 --> 00:14:26,158 Komm schon! 180 00:14:27,451 --> 00:14:29,244 Grün ist das Licht... 181 00:14:37,794 --> 00:14:39,379 Und die Falle ist dicht. 182 00:14:48,347 --> 00:14:50,682 Und Aufnahme in drei, zwo... 183 00:14:53,560 --> 00:14:58,148 Seid gegrüßt, ätherische Wesen, sub-humane Entitäten 184 00:14:58,315 --> 00:15:01,235 und spektrale Formen aus dem großen Jenseits. 185 00:15:01,401 --> 00:15:04,863 Und alle lebenden Menschen, die zufällig zusehen. 186 00:15:05,030 --> 00:15:06,698 Willkommen bei "Repossessed". 187 00:15:06,865 --> 00:15:10,452 Die Show, in der wir die spirituelle Energie von Alltagsgegenständen messen. 188 00:15:11,912 --> 00:15:14,206 Ich bin Ihr Gastgeber, Dr. Raymond Stantz. 189 00:15:14,706 --> 00:15:17,459 Mein junger Produzenten-Praktikant 190 00:15:17,626 --> 00:15:21,088 erinnert mich immer an Folgendes: Wenn Ihnen gefällt, was Sie sehen, 191 00:15:21,255 --> 00:15:24,174 dann drücken Sie bitte auf "Like" 192 00:15:24,341 --> 00:15:25,968 und abonnieren Sie uns. 193 00:15:26,468 --> 00:15:28,136 Na, wen haben wir hier? 194 00:15:32,975 --> 00:15:36,937 Ich habe die Uhr meines verstorbenen Mannes Harold mitgebracht. 195 00:15:37,813 --> 00:15:39,398 Er hat sie täglich getragen. 196 00:15:39,940 --> 00:15:42,401 Und wenn ich nun sein altes Zimmer betrete, 197 00:15:43,235 --> 00:15:44,361 dann piept sie. 198 00:15:45,529 --> 00:15:50,576 In jedem Gegenstand, der einer tiefgreifenden emotionalen Erfahrung ausgesetzt war, 199 00:15:50,742 --> 00:15:52,202 kann ein Geist gebunden sein. 200 00:15:52,202 --> 00:15:53,203 Ich verstehe. 201 00:15:53,370 --> 00:15:55,289 Eine natürliche Geisterfalle, wenn man so will. 202 00:15:55,289 --> 00:15:59,209 Je stärker die Erfahrung oder das Trauma waren, desto mächtiger wird die Falle. 203 00:15:59,877 --> 00:16:03,797 Man kann diese Energie messen, und zwar mit einem dieser Teile hier. 204 00:16:04,798 --> 00:16:05,799 Danke. 205 00:16:06,466 --> 00:16:09,344 Wenn etwas darin steckt, wird dieses Gerät es messen. 206 00:16:13,557 --> 00:16:14,516 Harold, 207 00:16:15,392 --> 00:16:17,394 pieps für diesen netten Mann. 208 00:16:20,189 --> 00:16:21,481 Messen Sie irgendwas? 209 00:16:22,482 --> 00:16:23,317 Bedaure, Ma'am, 210 00:16:23,483 --> 00:16:27,571 aber ich fürchte, Ihr geliebter Geist hat die irdischen Gefilde verlassen. 211 00:16:30,115 --> 00:16:32,075 Sorry. Der Hammer sorgt für Klicks. 212 00:16:32,576 --> 00:16:34,536 Er war doch schon fort. Der Nächste! 213 00:16:42,461 --> 00:16:43,504 Hi, Dr. Ray. 214 00:16:43,670 --> 00:16:45,506 Phoebe! - Heiß heute. 215 00:16:45,672 --> 00:16:49,092 Ja. Hier ist die Romantik-Schleim-Probe, die Sie wollten. 216 00:16:49,426 --> 00:16:51,845 Bring sie runter. - Komm, ich zeig's dir. 217 00:16:52,638 --> 00:16:56,266 Du schläfst hier im Keller? - Ja. 218 00:16:56,433 --> 00:17:00,062 Ray vermietet ihn sonst über Booking.com an norwegische Geisterjäger. 219 00:17:00,062 --> 00:17:01,605 Ich hatte einfach Glück. 220 00:17:01,772 --> 00:17:04,107 Besser als noch ein öder Sommer in Kacklahoma. 221 00:17:04,273 --> 00:17:06,193 Und? Irgendwas Krasses gefangen? 222 00:17:06,359 --> 00:17:09,863 Wollte dir was den Arm abbeißen? Ein Geist der Klasse 5 oder Klasse 7? 223 00:17:09,863 --> 00:17:11,281 Ich muss die Bank drücken. 224 00:17:13,784 --> 00:17:14,701 Warte kurz. 225 00:17:18,497 --> 00:17:20,707 Meine Eltern denken, ich wär im Space Camp. 226 00:17:23,460 --> 00:17:25,127 Grünes Licht für den Start. 227 00:17:26,128 --> 00:17:29,925 T-Minus 15, 14, 13... 228 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 Hi. Hi! 229 00:17:35,264 --> 00:17:36,014 ...Orbit. 230 00:17:36,014 --> 00:17:38,058 Ich ruf zurück. Hab euch lieb. Ciao. 231 00:17:40,143 --> 00:17:41,061 Ja. 232 00:17:47,317 --> 00:17:49,444 Wieso machst du das? - Es ist schlimm. 233 00:17:51,280 --> 00:17:53,490 Ray hat sie aus Summerville geschmuggelt. 234 00:17:55,409 --> 00:17:56,994 Ich glaube, sie paaren sich. 235 00:18:08,922 --> 00:18:09,798 Das ist... 236 00:18:10,674 --> 00:18:11,717 ekelhaft. 237 00:18:11,884 --> 00:18:14,803 VERRÜCKT, ABER WAHR DIE SCHRÄGSTEN ZEITUNGSSTORYS DER WELT 238 00:18:23,854 --> 00:18:25,564 Das ist ja seltsam. 239 00:18:28,483 --> 00:18:30,819 Sind Sie der Kauz, der alten Kram kauft? 240 00:18:31,612 --> 00:18:33,697 Ja, in beiden Punkten korrekt. 241 00:18:33,864 --> 00:18:36,158 Dann ist das hier der Jackpot. 242 00:18:36,325 --> 00:18:37,993 Das ist von meiner Großmutter. 243 00:18:38,160 --> 00:18:41,371 Und sie hat es schon geerbt. Es ist also ur-uralt. 244 00:18:41,538 --> 00:18:42,915 War sie gläubig? 245 00:18:43,081 --> 00:18:46,585 Lauter verrücktes, übernatürliches Zeug, falls Sie das meinen. 246 00:18:46,585 --> 00:18:47,794 Meine Kragenweite. 247 00:18:48,337 --> 00:18:51,840 Ich klopfe auf jedes Stück Holz und werfe in jeden Brunnen eine Münze. 248 00:18:51,840 --> 00:18:55,427 Man weiß ja nie. - So verliert man ziemlich viele Münzen. 249 00:18:55,594 --> 00:18:57,763 Interessante Sachen. - Allerdings. 250 00:18:58,472 --> 00:18:59,973 30 für die ganze Kiste? 251 00:19:00,682 --> 00:19:01,808 Schönes Stück... 252 00:19:13,487 --> 00:19:15,113 Die Glyphen darauf sind... 253 00:19:15,822 --> 00:19:17,074 Ja, das mit den Glyphen. 254 00:19:17,241 --> 00:19:20,244 Sie kennen sich echt aus. Das beste Stück in der Kiste. 255 00:19:20,410 --> 00:19:23,247 Das ist aus Versehen drin, davon kann ich mich höchstens 256 00:19:23,413 --> 00:19:24,873 für 50 Mäuse trennen. 257 00:19:25,415 --> 00:19:26,959 Mezzo-arabisch? 258 00:19:27,543 --> 00:19:29,586 Ja. Mezzo-arabisch. 259 00:19:30,128 --> 00:19:32,130 Wirklich ungewöhnlich. 260 00:19:33,048 --> 00:19:34,258 60. 261 00:19:34,424 --> 00:19:38,345 Solcherlei Messing-Objekte wurden verwendet, um böse Geister zu fangen. 262 00:19:39,096 --> 00:19:41,306 Sie glauben, dass da was drin ist? 263 00:19:42,015 --> 00:19:42,933 Keine Ahnung. 264 00:19:43,517 --> 00:19:47,396 Wenn etwas darin gefangen ist, dann mit Sicherheit aus gutem Grund. 265 00:19:48,230 --> 00:19:49,314 Auf jeden Fall. 266 00:19:49,523 --> 00:19:51,149 Ich messe die PKE. 267 00:19:51,149 --> 00:19:52,901 Die psychokinetische Energie. 268 00:19:53,443 --> 00:19:54,945 Ist das okay? 269 00:19:55,112 --> 00:19:58,949 Danke, dass Sie fragen. So viele Läden machen das, ohne zu fragen. 270 00:20:02,661 --> 00:20:04,079 Eine sofortige Reaktion. 271 00:20:09,626 --> 00:20:11,044 Sind wir über einer U-Bahn? 272 00:20:31,315 --> 00:20:34,693 Maximale telekinetische Energie! Vollflächig konvektive Muster! 273 00:20:34,860 --> 00:20:37,571 Wollte ich gerade sagen. - Ich nehme die ganze Kiste. 274 00:20:37,946 --> 00:20:39,406 Kann leider nicht wechseln. 275 00:20:40,574 --> 00:20:41,700 Ist alles okay? 276 00:20:48,165 --> 00:20:49,750 Okay. Alles gut. 277 00:20:58,717 --> 00:21:00,844 Ich schwöre dir, ich meine das... 278 00:21:01,970 --> 00:21:05,557 Das war vorher nicht da. Das ganze Gebäude hat gewackelt. 279 00:21:05,724 --> 00:21:07,768 Wurde das Sperrsystem je geleert? 280 00:21:07,935 --> 00:21:10,521 Wohin denn, Gary? In den East River? 281 00:21:10,687 --> 00:21:13,732 Dann stopft ihr da seit 1984 immer weiter Geister rein? 282 00:21:13,899 --> 00:21:15,400 Das ist die Idee. 283 00:21:15,567 --> 00:21:17,861 Verstehe. Vielleicht nicht die beste Idee. 284 00:21:18,862 --> 00:21:21,657 Ich werde Winstons Ingenieure darüber informieren. 285 00:21:22,032 --> 00:21:25,577 Warte, apropos Winstons Ingenieure: Wer sind die? 286 00:21:26,119 --> 00:21:27,663 Dazu darf ich nichts sagen. 287 00:21:27,663 --> 00:21:28,997 Aber woran arbeiten die? 288 00:21:28,997 --> 00:21:32,417 An super geheimem Untergrund-Geisterjäger-Kram? 289 00:21:33,502 --> 00:21:35,420 Genau so ist es, Gary. 290 00:21:35,587 --> 00:21:39,466 Super geheimer Untergrund-Geisterjäger-Kram. 291 00:21:39,633 --> 00:21:40,968 Ich wusste es. 292 00:21:58,902 --> 00:22:00,153 Mom! 293 00:22:01,947 --> 00:22:04,658 Mom, da ist irgendwas auf dem Dachboden. 294 00:22:04,825 --> 00:22:06,577 Du bist doch erwachsen, oder? 295 00:22:06,743 --> 00:22:07,828 Ja. 296 00:22:07,995 --> 00:22:10,038 Dann kümmere dich selbst darum. 297 00:22:10,497 --> 00:22:11,498 In Ordnung. 298 00:22:12,082 --> 00:22:13,375 Ja, klar, mache ich. 299 00:22:14,168 --> 00:22:15,502 Ich kümmere mich darum. 300 00:22:16,879 --> 00:22:18,172 Und zwar jetzt sofort. 301 00:22:36,064 --> 00:22:38,567 Hast dir das falsche Haus ausgesucht. 302 00:23:08,055 --> 00:23:09,973 Was zur Hölle... 303 00:23:34,748 --> 00:23:35,916 Nein, nein, nein! 304 00:23:44,758 --> 00:23:45,801 Ja. 305 00:23:46,844 --> 00:23:48,679 Pass auf dich auf. - Danke. 306 00:23:48,846 --> 00:23:49,805 Wo willst du hin? 307 00:23:49,930 --> 00:23:52,432 Ich darf echt nicht mit? - Sieh nicht ihn an. 308 00:23:52,599 --> 00:23:53,725 Ich... - Gary. 309 00:23:53,892 --> 00:23:55,477 Tolle Hilfe. - Tut mir leid. 310 00:23:55,644 --> 00:23:57,521 Was ist dir passiert? - Nichts. 311 00:23:57,688 --> 00:23:59,982 Hast du geduscht oder ist das Gel? - Ich bin Geisterjäger. 312 00:24:00,148 --> 00:24:01,275 Ha ha, sehr witzig. 313 00:25:47,714 --> 00:25:50,050 Du weißt, dass ich ein Geist bin, oder? 314 00:25:50,217 --> 00:25:53,011 Dachte ich mir, als sich die Figuren bewegt haben. 315 00:25:56,765 --> 00:25:57,975 Und du hast... 316 00:25:59,226 --> 00:26:01,103 keine schreckliche Angst vor mir? 317 00:26:01,812 --> 00:26:02,813 Nein. 318 00:26:03,313 --> 00:26:04,231 Sollte ich? 319 00:26:04,231 --> 00:26:07,651 Ich find's nur seltsam. Normalerweise laufen jetzt alle weg. 320 00:26:08,610 --> 00:26:11,822 Ich kann gern gehen. - Ich meinte nicht, du sollst gehen. 321 00:26:11,989 --> 00:26:15,284 Wenn du wegschwebst, könnte ich kreischen. - Ich meinte nicht... 322 00:26:17,995 --> 00:26:18,871 Trotzdem schräg. 323 00:26:22,082 --> 00:26:24,334 Coole Flammen übrigens. 324 00:26:25,294 --> 00:26:28,839 Danke. Ja, ich bin lebendig verbrannt. 325 00:26:29,631 --> 00:26:31,717 Zum Glück bist du nicht zu kross geworden. 326 00:26:32,050 --> 00:26:34,219 War tot, bevor mein Gesicht geschmolzen ist. 327 00:26:34,219 --> 00:26:35,470 Glück im Unglück. 328 00:26:41,560 --> 00:26:42,644 Schachmatt. 329 00:26:44,646 --> 00:26:46,231 Was? Das versteh ich nicht. 330 00:26:46,398 --> 00:26:47,274 Eindeutig. 331 00:26:48,317 --> 00:26:49,693 Nimm's nicht zu schwer. 332 00:26:49,860 --> 00:26:52,571 Ich hatte wirklich viel Zeit zum Üben. 333 00:26:53,572 --> 00:26:54,990 Und? Hast du einen Namen? 334 00:26:55,407 --> 00:26:56,241 Phoebe. 335 00:26:56,408 --> 00:26:57,534 Ich bin Melody. 336 00:26:58,243 --> 00:26:59,745 Cooler Name. - Danke. 337 00:27:00,162 --> 00:27:02,998 Es war ein Familienname. - War ironisch gemeint. 338 00:27:05,125 --> 00:27:06,251 Ich mag dich irgendwie. 339 00:27:11,798 --> 00:27:14,718 Was ist das Schlimmste daran, ein Geist zu sein? 340 00:27:15,886 --> 00:27:18,555 Ich muss bis in alle Ewigkeit 16 sein. 341 00:27:19,056 --> 00:27:21,016 Gemein. Egal, was passiert? 342 00:27:21,350 --> 00:27:22,351 Es sei denn... 343 00:27:23,477 --> 00:27:26,063 ich heile die Wunden meiner Vergangenheit. 344 00:27:35,489 --> 00:27:37,407 Was ist denn das Beste daran? 345 00:27:40,452 --> 00:27:41,370 Genau das hier. 346 00:28:07,312 --> 00:28:08,647 Könntet ihr kurz... 347 00:28:14,236 --> 00:28:16,113 Du bist einer von Winstons Jungs? 348 00:28:16,280 --> 00:28:17,281 Gary. 349 00:28:17,948 --> 00:28:18,949 Entschuldigung. 350 00:28:19,157 --> 00:28:20,450 Hörst du damit Geister? 351 00:28:20,617 --> 00:28:23,161 Geister hört man vor allem bei Stille. 352 00:28:25,414 --> 00:28:26,415 Tut mir leid. 353 00:28:35,507 --> 00:28:37,384 Will da irgendwas ausbrechen? 354 00:28:37,551 --> 00:28:38,969 Vieles sogar. 355 00:28:43,724 --> 00:28:45,475 Ist das Dads Handschrift? 356 00:28:45,475 --> 00:28:46,768 Sein Entwurf. 357 00:28:47,394 --> 00:28:50,189 Das Sperrsystem ist quasi eine riesige Geisterfalle. 358 00:28:50,189 --> 00:28:52,191 Das war Egon Spenglers Vision. 359 00:28:52,191 --> 00:28:56,278 Ein beweglicher Protonenstrom, der die Partikel eines Geistes stabilisiert. 360 00:28:56,445 --> 00:28:58,614 Kannst du ihm folgen? - Klar kann ich das. 361 00:28:58,780 --> 00:29:01,450 Nachdem 40 Jahre spiritueller Abfall gesammelt wurde... 362 00:29:01,617 --> 00:29:02,659 Geht der Platz aus. 363 00:29:02,659 --> 00:29:04,036 Hat das keiner kommen sehen? 364 00:29:04,161 --> 00:29:08,415 Es waren die 80er. Niemand hat groß an die Zukunft gedacht. 365 00:29:08,582 --> 00:29:10,250 Und dann ist das da passiert. 366 00:29:11,293 --> 00:29:14,004 Der Ausbruch spiritueller Energie sorgte für einen Riss. 367 00:29:14,171 --> 00:29:15,506 MYSTERIÖSE EXPLOSION ÜBER MANHATTAN 368 00:29:15,506 --> 00:29:18,634 Es ist ein potentielles Tor zur anderen Seite. 369 00:29:19,426 --> 00:29:21,178 Zur anderen Seite? 370 00:29:21,345 --> 00:29:22,930 Sprechen wir hier über... 371 00:29:24,306 --> 00:29:27,559 Ich weiß nicht, worüber wir sprechen. Und das macht mir Angst. 372 00:29:27,726 --> 00:29:32,356 Es ist so: Wir haben die Wache nicht bloß aus nostalgischen Gründen gekauft. 373 00:29:32,523 --> 00:29:35,567 Dieses Gebäude ist das Tor zu beiden Welten. 374 00:29:35,734 --> 00:29:40,155 Es ist der Schutzwall zu allem, was wir tun und doch nicht ganz verstehen. 375 00:29:40,656 --> 00:29:42,366 Wir müssen es beschützen. 376 00:29:42,533 --> 00:29:45,369 Also ist die Geisterpresse im Eimer. 377 00:29:45,536 --> 00:29:47,079 Könnt ihr keine neue bauen? 378 00:29:47,579 --> 00:29:48,747 Wie meinst du das? 379 00:29:48,914 --> 00:29:50,541 Was meinst du damit? 380 00:29:51,500 --> 00:29:52,668 Wissen die es nicht? 381 00:29:54,378 --> 00:29:55,754 Das haben wir schon. 382 00:29:58,215 --> 00:30:02,928 Während ihr Geister gejagt habt, haben meine Ingenieure an unsere Zukunft gedacht. 383 00:30:06,265 --> 00:30:08,809 Früher war es mal das Triborough Aquarium. 384 00:30:08,976 --> 00:30:12,980 In jüngster Zeit war es ein Paradies für Hausbesetzer und Raver. 385 00:30:19,778 --> 00:30:23,740 Willkommen im Paranormalen Forschungszentrum. 386 00:30:23,907 --> 00:30:26,326 Die Geisterjagd wirft viele Fragen auf. 387 00:30:26,493 --> 00:30:29,288 An diesem Ort können wir die Antworten finden. 388 00:30:29,454 --> 00:30:31,790 Wir haben einen Parabotaniker. 389 00:30:31,957 --> 00:30:34,459 Sogar einen Paramusikwissenschaftler. 390 00:30:34,626 --> 00:30:35,752 Hey, Lucky! 391 00:30:39,047 --> 00:30:40,048 Lucky! 392 00:30:47,598 --> 00:30:48,557 Trevor? 393 00:30:48,724 --> 00:30:50,684 Hi! Du bist hier. 394 00:30:54,313 --> 00:30:58,609 Du darfst im Praktikum mit Lasern ballern? - Cool, oder? Kleines Upgrade. 395 00:30:59,109 --> 00:31:03,071 Lars kennt ihr ja schon, unseren Chef-Parabiologen. 396 00:31:03,238 --> 00:31:05,991 Gibt's ja nicht, den hatte ich früher auch. 397 00:31:08,452 --> 00:31:09,745 Vorsicht, bissig. 398 00:31:10,829 --> 00:31:13,498 Ist von einer bösen "Spin Doctors"-CD besessen. 399 00:31:13,665 --> 00:31:16,502 Ray Stantz hat uns großzügigerweise eine Sammlung 400 00:31:16,668 --> 00:31:19,087 heimgesuchter Gegenstände überlassen. 401 00:31:19,254 --> 00:31:21,840 Dann ist also alles an diesem Ort verspukt? 402 00:31:22,007 --> 00:31:23,300 So ist es. 403 00:31:23,467 --> 00:31:25,385 Hier ist ein ganz seltener Fund. 404 00:31:25,886 --> 00:31:30,057 Diese Großvateruhr wird vom Geist eines echten Großvaters bewohnt. 405 00:31:34,645 --> 00:31:37,481 Jeder emotional aufgeladene Gegenstand kann besessen sein. 406 00:31:37,481 --> 00:31:41,151 Solange er irgendwie in ein traumatisches Erlebnis eingebunden war. 407 00:31:41,151 --> 00:31:45,197 Die Anregung der Atome erzeugt einen fluiden chemischen Übergang. 408 00:31:45,364 --> 00:31:47,908 {\an8}Dann müssen wir den Geist nur erfassen... 409 00:31:50,285 --> 00:31:52,454 Aus dem Wirtsgegenstand extrahieren... 410 00:32:04,925 --> 00:32:06,260 {\an8}BEREIT EXTRAKTION BEENDET 411 00:32:08,053 --> 00:32:11,181 Und dann liebevoll in unsere zweite Kammer legen, 412 00:32:13,392 --> 00:32:15,477 wo wir ihn ordnungsgemäß entsorgen. 413 00:32:22,317 --> 00:32:24,528 Gab es schon Versuche am lebenden Objekt? 414 00:32:24,653 --> 00:32:26,613 Daran feilen wir noch. 415 00:32:32,244 --> 00:32:34,496 Ich wollte es euch erst zeigen, wenn es fertig ist. 416 00:32:34,496 --> 00:32:37,624 Aber das hier wollte ich euch unbedingt demonstrieren. 417 00:32:38,250 --> 00:32:40,127 Das ist unsere neue Sperreinheit. 418 00:32:40,794 --> 00:32:43,380 Auf der Grundlage von Egons Originalentwurf. 419 00:32:43,755 --> 00:32:46,967 Sie kann das Äquivalent von 50 Millionen Kubikhektar 420 00:32:46,967 --> 00:32:49,178 plasmischen Einschlusses aufnehmen. 421 00:32:49,344 --> 00:32:52,014 Ein Para-Gefängnis, so groß wie der Wilde Westen. 422 00:32:52,431 --> 00:32:53,891 Heimat der Geister. 423 00:32:54,683 --> 00:32:56,810 Wo Spukgestalten mit Entitäten balgen. 424 00:32:57,060 --> 00:32:58,729 Wo die Dingens... 425 00:32:58,896 --> 00:33:02,191 Wie lange dauert es, die Geister von der Wache zu verlegen? 426 00:33:02,357 --> 00:33:05,360 Wenn wir Falle für Falle in normalen Schichten abarbeiten, 427 00:33:05,485 --> 00:33:07,779 wahrscheinlich so drei bis sieben Jahre? 428 00:33:07,946 --> 00:33:09,406 Doch so schnell? 429 00:33:09,781 --> 00:33:11,366 Hätte ich fast vergessen: 430 00:33:11,366 --> 00:33:14,912 Wir wissen nicht, was es ist, aber es hat mein PKE-Messgerät zerstört. 431 00:33:14,912 --> 00:33:17,581 Viel Glück beim Extrahieren von was es auch sein mag. 432 00:33:17,581 --> 00:33:19,875 Wird lustig. - Wir feilen noch am Namen. 433 00:33:19,875 --> 00:33:23,295 Ich persönlich mag "Hass-Pille" oder "Hoden des Teufels". 434 00:33:23,921 --> 00:33:25,714 Danke, Podcast. 435 00:33:25,881 --> 00:33:27,424 Klar. Immer gern. 436 00:33:35,766 --> 00:33:36,975 Was ist hier drin? 437 00:33:38,143 --> 00:33:41,313 Warte, ihr haltet euch Geister, die bei euch abhängen? 438 00:33:41,480 --> 00:33:44,691 Wir haben sie lange nur gejagt, jetzt untersuchen wir sie. 439 00:33:44,691 --> 00:33:45,859 Was hält sie fest? 440 00:33:46,693 --> 00:33:48,320 Barriere aus Protonenfeldern. 441 00:33:48,612 --> 00:33:51,448 Exakt die gleiche Technologie wie bei euren Strahlern. 442 00:33:51,782 --> 00:33:53,283 Die haben alle Gehege. 443 00:33:59,498 --> 00:34:00,582 Der ist ja süß. - Ja. 444 00:34:00,582 --> 00:34:01,375 Hi, Kumpel. 445 00:34:06,880 --> 00:34:09,507 Der ist der gefährlichste Quälgeist im Komplex. 446 00:34:10,509 --> 00:34:11,592 Der Possessor. 447 00:34:13,011 --> 00:34:17,558 Das flinke kleine Wiesel kann jeden unbelebten Gegenstand in Besitz nehmen. 448 00:34:21,562 --> 00:34:22,980 Ist extrem gefährlich. 449 00:34:49,547 --> 00:34:50,549 Kannst rein. 450 00:35:11,236 --> 00:35:13,238 Pheebs, mache ich irgendwas falsch? 451 00:35:13,405 --> 00:35:14,781 Es funktioniert nicht. 452 00:35:14,948 --> 00:35:16,158 Hilfst du mir mal? 453 00:35:17,826 --> 00:35:20,746 Das Zyklotron will nicht zyklonieren. 454 00:35:22,789 --> 00:35:24,124 Kannst du mir helfen? 455 00:35:30,088 --> 00:35:31,465 Du hast es repariert. 456 00:35:31,465 --> 00:35:33,300 Es war nur nicht eingesteckt. 457 00:35:35,844 --> 00:35:38,263 Ich weiß, wie scheiße es für dich ist, echt. 458 00:35:39,264 --> 00:35:40,599 Aber es ist nur vorläufig. 459 00:35:40,599 --> 00:35:44,019 Die Zeit vergeht wie im Flug. Ehrlich. Damit kenne ich mich aus. 460 00:35:44,436 --> 00:35:47,189 Vor zwei Jahren war ich in Oklahoma und jetzt bin ich hier. 461 00:35:47,814 --> 00:35:49,441 Mit einem Protonenstrahler. 462 00:35:50,025 --> 00:35:52,903 Ich war dein Naturwissenschaftslehrer und jetzt... 463 00:35:55,781 --> 00:35:56,782 Jetzt bin ich... 464 00:35:57,908 --> 00:35:58,909 Ich bin dein... 465 00:36:00,452 --> 00:36:02,204 Ein Anruf aus Downtown! 466 00:36:02,913 --> 00:36:04,122 Trev, los geht's! 467 00:36:06,834 --> 00:36:07,835 Tut mir leid. 468 00:36:37,197 --> 00:36:38,991 Hallo? Ist da jemand? 469 00:36:39,157 --> 00:36:40,993 Die Geisterjäger. 470 00:36:41,159 --> 00:36:43,287 Gut. Wir brauchen sofort jemanden. 471 00:36:52,546 --> 00:36:53,547 In Ordnung. 472 00:36:53,797 --> 00:36:56,884 Wir sind wieder im Spiel. Die Geisterjäger sind zurück. 473 00:36:56,884 --> 00:36:59,428 Zurück in der großen Stadt. Im Big Apple. 474 00:36:59,595 --> 00:37:01,763 Ein herzhafter Biss in den Big Apple. 475 00:37:02,181 --> 00:37:04,016 Phoebe, Podcast. Podcast und Phoebe. 476 00:37:04,183 --> 00:37:06,643 Nichts kann uns trennen. Das dynamische Duo. 477 00:37:06,810 --> 00:37:07,978 Was fangen wir heute? 478 00:37:21,700 --> 00:37:23,202 {\an8}BEREIT EXTRAKTION BEENDET 479 00:37:34,880 --> 00:37:36,381 Ich hab jetzt keine Zeit. 480 00:37:39,218 --> 00:37:41,136 Du siehst doch, dass ich arbeite. 481 00:37:42,221 --> 00:37:44,515 Wenn du brav bist, gibt's den Tennisball. 482 00:37:48,685 --> 00:37:50,562 Mal sehen, was in dir steckt. 483 00:38:09,790 --> 00:38:10,832 Stimmt was nicht? 484 00:38:22,177 --> 00:38:24,054 Es wehrt sich gegen die Extraktion. 485 00:38:24,555 --> 00:38:25,889 Doch nicht so lange. 486 00:38:38,652 --> 00:38:40,612 Okay. Nicht weiter wild. 487 00:38:41,363 --> 00:38:43,740 Müssen nur auf die Generatoren warten. 488 00:38:43,740 --> 00:38:44,825 Und bis dahin... 489 00:38:46,368 --> 00:38:47,953 sind die Protonenfelder tot. 490 00:38:49,663 --> 00:38:50,789 Na schön... 491 00:38:53,959 --> 00:38:55,377 Hast du das gehört? 492 00:39:15,022 --> 00:39:15,939 Lars? 493 00:39:16,440 --> 00:39:18,483 Warum sind die Geister nicht entwischt? 494 00:39:31,371 --> 00:39:33,040 Wir müssen das Ding sichern. 495 00:39:49,306 --> 00:39:50,891 Das ist der Laden. 496 00:39:51,350 --> 00:39:52,351 Ja. 497 00:39:54,520 --> 00:39:56,396 Wehe, die haben kein Baklava. 498 00:40:03,820 --> 00:40:04,738 Hi. 499 00:40:05,239 --> 00:40:06,573 Kommt ihr wegen dem Geist? 500 00:40:27,135 --> 00:40:28,095 Phoebe? 501 00:40:29,596 --> 00:40:31,265 Blas ihn weg. -"Ihn"? 502 00:40:32,015 --> 00:40:33,892 Was wird das? - Wer ist das dritte Rad am Wagen? 503 00:40:33,892 --> 00:40:35,519 Wieso stehst du nur da? Schieß! 504 00:40:39,731 --> 00:40:40,816 Was machst du denn? 505 00:40:40,983 --> 00:40:42,109 Du hast ihn verfehlt. 506 00:41:24,651 --> 00:41:25,986 Ich treffe immer. - Cool. 507 00:41:25,986 --> 00:41:28,822 Ich wollte dich aber nicht treffen. - Klar. 508 00:41:28,822 --> 00:41:31,617 Wenn du dich damit besser fühlst oder so... 509 00:41:31,992 --> 00:41:34,661 Ja, ich spüre einen warmen Schwall der Erleichterung. 510 00:41:39,958 --> 00:41:41,335 Na dann... 511 00:41:42,252 --> 00:41:43,837 Willst du ein wenig chillen? 512 00:41:44,004 --> 00:41:45,506 Du bittest mich zu dir rein? 513 00:41:49,384 --> 00:41:50,969 Klar. Ja. 514 00:41:51,136 --> 00:41:54,139 Ich darf in dein Geisterauslöschungshauptquartier? 515 00:41:54,890 --> 00:41:55,933 Nein, schon gut. 516 00:41:56,099 --> 00:41:59,353 Ich seh ein, das wäre etwas schräg. Du musst nicht... 517 00:41:59,520 --> 00:42:00,896 Schicke Bude. 518 00:42:03,482 --> 00:42:04,900 Du kannst transapparieren? 519 00:42:05,484 --> 00:42:07,277 Nennt man das so? 520 00:42:07,444 --> 00:42:08,695 Ja, kann ich. 521 00:42:10,030 --> 00:42:11,698 Wie kannst du die Figuren berühren? 522 00:42:11,865 --> 00:42:16,203 Simpel ausgedrückt, bin ich auf einer anderen Dimensionsebene. Verstehst du eh nicht. 523 00:42:16,203 --> 00:42:17,955 Ich steh auf Dimensionsebenen. 524 00:42:18,121 --> 00:42:20,707 Ich wollte immer mal auf eine andere Dimensionsebene. 525 00:42:20,707 --> 00:42:22,751 Keine Ahnung, wieso ich das gesagt habe. 526 00:42:26,380 --> 00:42:30,008 Ist der Rest eures Schuppens auch so cool oder... 527 00:42:35,347 --> 00:42:36,974 Das ist unser Auto. 528 00:42:39,309 --> 00:42:41,645 Und das ist mein Spind. 529 00:42:42,271 --> 00:42:43,772 Da steht mein Name. 530 00:42:53,657 --> 00:42:56,326 Dort entladen wir die... - Ich weiß, was das ist. 531 00:42:58,996 --> 00:43:01,957 Hast du dich je gefragt, was passiert, 532 00:43:03,333 --> 00:43:05,127 wenn wir alle hier fertig sind? 533 00:43:07,546 --> 00:43:09,006 Ich hab's gesehen. 534 00:43:12,801 --> 00:43:15,971 Ja, es ist eigentlich sogar wunderschön. 535 00:43:16,513 --> 00:43:20,392 Na ja, deine Partikel verlieren ihre Bindungen 536 00:43:21,268 --> 00:43:22,978 und schweben hinauf ins All. 537 00:43:24,062 --> 00:43:25,355 Und was dann? 538 00:43:25,522 --> 00:43:29,318 Die Quantenphysik legt nahe, dass wir ins Gewebe des Universums zurückkehren. 539 00:43:30,360 --> 00:43:31,987 Und glaubst du daran? 540 00:43:32,154 --> 00:43:33,739 Ich glaube an Quantenphysik. 541 00:43:34,573 --> 00:43:35,532 Logo. 542 00:43:36,533 --> 00:43:37,576 Klingt cool. 543 00:43:37,784 --> 00:43:39,953 Vielleicht check ich das selbst mal ab. 544 00:43:40,120 --> 00:43:42,331 Wenn du ins Jenseits übergehst? 545 00:43:43,165 --> 00:43:44,166 Ja. 546 00:43:44,708 --> 00:43:46,335 Dahin, wo meine Familie ist. 547 00:43:47,002 --> 00:43:48,545 Wieso bist du nicht dort? 548 00:43:49,379 --> 00:43:51,757 Wenn ich das wüsste, wäre ich längst da. 549 00:43:58,305 --> 00:44:00,182 Ist das dein Objekt? 550 00:44:00,974 --> 00:44:01,975 Mein was? 551 00:44:02,142 --> 00:44:06,480 Eine Art emotional aufgeladener Anker, der uns an diese Welt bindet. 552 00:44:07,189 --> 00:44:09,942 Das letzte Streichholz hat meine Familie angezündet, also... 553 00:44:10,359 --> 00:44:11,902 Das hilft natürlich. 554 00:44:12,736 --> 00:44:14,279 Nein, es war ein Unfall. 555 00:44:16,865 --> 00:44:17,950 Ach, ich... 556 00:44:18,116 --> 00:44:21,411 Ich dachte lange, dass die Streichhölzer der Schlüssel sind, 557 00:44:21,745 --> 00:44:24,831 aber ich hab mich damit abgefunden, hier festzuhängen. 558 00:44:26,333 --> 00:44:28,043 Das tut mir leid. - Pheebs? 559 00:44:30,504 --> 00:44:31,421 Alles okay da unten? 560 00:44:34,466 --> 00:44:35,968 Ich komm gleich rauf. 561 00:45:44,369 --> 00:45:46,246 Ich mache so schnell ich kann. 562 00:45:50,209 --> 00:45:52,044 Muss es unbedingt sie sein? 563 00:45:57,966 --> 00:45:59,593 Ich verstehe. 564 00:46:28,747 --> 00:46:30,374 Hey, Bruder. 565 00:46:31,208 --> 00:46:33,293 Ich hab Cheetos für dich. 566 00:46:33,460 --> 00:46:35,170 Du kannst ruhig rauskommen. 567 00:46:35,796 --> 00:46:38,173 Ich schieß dir auch nur in die Fresse. 568 00:46:40,551 --> 00:46:41,885 Komm her. 569 00:47:06,952 --> 00:47:07,870 So ist's brav. 570 00:47:12,833 --> 00:47:13,876 Was zum...? 571 00:47:18,630 --> 00:47:20,924 Phoebe? Alles okay? - Ja. 572 00:47:21,091 --> 00:47:22,718 Komm in den Keller, sofort. 573 00:47:35,731 --> 00:47:37,274 Kannst du das erklären? 574 00:47:40,027 --> 00:47:41,570 Nein, kann ich nicht. 575 00:47:52,539 --> 00:47:53,207 Cool. 576 00:47:53,373 --> 00:47:54,499 Empirisch gesehen. 577 00:47:54,666 --> 00:47:58,337 Es hat fast die mythisch kalte Temperatur vom absoluten Nullpunkt. 578 00:47:58,504 --> 00:48:00,839 Wo alle Teilchen aufhören, sich zu bewegen. 579 00:48:00,839 --> 00:48:02,424 Bei Null Kelvin. 580 00:48:02,591 --> 00:48:05,552 Die Aufhebung allen Lebens. Exquisit. 581 00:48:05,719 --> 00:48:07,346 Wenn euch das gefällt, 582 00:48:08,514 --> 00:48:10,098 werdet ihr das hier lieben. 583 00:48:18,899 --> 00:48:21,068 Seit die tödliche Eiskugel hier ist, 584 00:48:21,068 --> 00:48:23,445 verhalten sich die anderen Geister merkwürdig. 585 00:48:23,654 --> 00:48:24,905 Sie kommuniziert. 586 00:48:25,155 --> 00:48:26,490 Der Orb labert also? 587 00:48:26,490 --> 00:48:28,700 Nicht er selbst, aber sein Inhalt. 588 00:48:28,700 --> 00:48:32,746 Wir glauben, er befehligt die anderen über eine Art von Gedankenkontrolle. 589 00:48:37,125 --> 00:48:38,085 Alles klar. 590 00:48:55,602 --> 00:48:58,188 Extreme thermodynamische Exsudation, 591 00:48:58,355 --> 00:48:59,898 Gedankenübertragung... 592 00:49:00,732 --> 00:49:04,194 Wenn das Schätzchen ausbüxt, ist die Gefahr kaum auszumalen. 593 00:49:07,447 --> 00:49:09,783 Wo habt ihr das Ding eigentlich her? 594 00:49:23,297 --> 00:49:23,964 Hi, Mann. 595 00:49:25,090 --> 00:49:25,841 Hi. 596 00:49:26,008 --> 00:49:28,427 Sind Sie Nadeem Razmaadi? 597 00:49:29,428 --> 00:49:30,512 Schon möglich. 598 00:49:30,679 --> 00:49:34,600 Haben Sie kürzlich Familiengegenstände an Ray Stantz verkauft? 599 00:49:37,019 --> 00:49:38,353 Das Geld ist schon weg. 600 00:49:41,481 --> 00:49:43,150 Darum geht es nicht. 601 00:49:43,483 --> 00:49:44,443 Kommt doch rein. 602 00:49:45,360 --> 00:49:47,154 Ich hab noch lauter anderen Kram. 603 00:49:47,154 --> 00:49:50,532 Ich bin lizensierter Wiederverkäufer von Sneakern. 604 00:49:50,532 --> 00:49:52,534 Welche Schuhgröße hast du? - 43? 605 00:49:52,659 --> 00:49:54,953 Da hab ich keine mehr. Kommst du in eine 40,5? 606 00:49:55,120 --> 00:49:56,038 Wohl kaum. 607 00:49:56,205 --> 00:49:57,539 Deine Junggesellenbude? 608 00:49:57,539 --> 00:50:00,501 Das war die Wohnung meiner Dadi, meiner Großmutter. 609 00:50:02,419 --> 00:50:04,755 Nippelbilder, echt geiler Scheiß. 610 00:50:04,922 --> 00:50:08,383 Das war das Lieblingsbild meiner Dadi. Gebe ich nur ungern her. 611 00:50:08,383 --> 00:50:09,384 Was bietest du? 612 00:50:09,551 --> 00:50:11,470 Woher hatte Ihre Oma die Sachen? 613 00:50:11,637 --> 00:50:13,972 Sie mochte mich nicht. Ich sei zu anspruchslos. 614 00:50:14,598 --> 00:50:16,225 Aber ehrlich: Wer hat mehr Mut? 615 00:50:16,225 --> 00:50:17,809 Der Bruder, der studiert, 616 00:50:17,976 --> 00:50:21,063 oder der, der sich ohne Bildung und Perspektive durchschlägt? 617 00:50:21,647 --> 00:50:22,481 Na, der zweite. 618 00:50:23,398 --> 00:50:24,691 Oder? - Auf jeden Fall. 619 00:50:24,858 --> 00:50:27,986 Genau mein Gedanke. - Ja, meiner auch, immer schon. 620 00:50:28,153 --> 00:50:29,988 Es geht um ein bestimmtes Objekt. 621 00:50:30,155 --> 00:50:33,283 Ein Messing-Orb. Tut bei Berührung weh. 622 00:50:33,450 --> 00:50:36,537 Das Ding kommt aus dem Special-Hinterzimmer meiner Omi, 623 00:50:36,537 --> 00:50:39,289 wo sie das richtig gute Zeug aufbewahrt. 624 00:50:39,456 --> 00:50:42,292 Aber ich darf da niemanden reinlassen, von daher... 625 00:50:54,012 --> 00:50:56,390 Geile Sex-Gruft. Respekt, Dadi. 626 00:50:56,557 --> 00:50:59,476 Das ist keine Sex-Gruft. Hat eine Sex-Gruft solche Ketten? 627 00:50:59,476 --> 00:51:00,477 Auf jeden Fall. 628 00:51:00,644 --> 00:51:02,688 Kaum hatte ich's gesagt, hab ich's gemerkt. 629 00:51:05,023 --> 00:51:06,441 Was hat sie hier gemacht? 630 00:51:06,441 --> 00:51:10,404 Ich hab ihn erst nach ihrem Tod gefunden, auf der Suche nach Pop-Tarts. 631 00:51:13,073 --> 00:51:15,617 Der ganze Kram ist übrigens auch zu verkaufen. 632 00:51:16,994 --> 00:51:18,745 Ist das Messing oder Kupfer? 633 00:51:18,912 --> 00:51:21,582 Messing. Es galt einst als magische Legierung. 634 00:51:21,748 --> 00:51:25,169 Es gibt viele Mythen über Dämonen in Messinguhren und -lampen, 635 00:51:25,169 --> 00:51:26,753 schon seit der Zeit Salomons. 636 00:51:27,504 --> 00:51:29,673 Krankes Outfit. 637 00:51:34,428 --> 00:51:35,387 Hört ihr das? 638 00:51:37,097 --> 00:51:39,766 Kein Echo, gar nichts. Wie ein schalltoter Raum. 639 00:51:39,933 --> 00:51:41,643 So konnte sie ungestört laut sein. 640 00:51:41,643 --> 00:51:42,644 Nein, Schluss. 641 00:51:42,644 --> 00:51:45,564 Keine Sex-Witze über meine kürzlich verstorbene Oma. 642 00:51:46,273 --> 00:51:48,901 Wurde der Messing-Orb immer hier aufbewahrt? 643 00:51:49,359 --> 00:51:50,444 Soweit ich weiß? 644 00:51:51,069 --> 00:51:53,155 Wollte sie ihn zum Schweigen bringen? 645 00:51:58,702 --> 00:51:59,828 Was bedeutet das? 646 00:52:01,538 --> 00:52:02,956 Dass du uns begleitest. 647 00:52:04,374 --> 00:52:05,334 Dr. Ray? 648 00:52:06,001 --> 00:52:07,002 Ja, Phoebe? 649 00:52:07,169 --> 00:52:10,756 Jemand hat eine vergammelte Karotte in einem Regal liegen lassen. 650 00:52:10,923 --> 00:52:12,132 Das ist ein Finger. 651 00:52:13,008 --> 00:52:16,762 Aus der alten Anstalt für geisteskranke Straftäter in Pennsylvania. 652 00:52:16,762 --> 00:52:18,305 Völlig verspukt. 653 00:52:18,305 --> 00:52:19,598 Wir hatten damals noch keine Geräte. 654 00:52:20,933 --> 00:52:22,226 Na ja, eigentlich... 655 00:52:22,643 --> 00:52:24,603 Mir brennt da etwas auf der Seele. 656 00:52:26,563 --> 00:52:28,065 Haben Sie sich je gefragt, 657 00:52:28,732 --> 00:52:31,109 wie es wäre, ein Geist zu sein? 658 00:52:34,029 --> 00:52:36,281 An jedem Tag meines Lebens, Süße. 659 00:52:36,823 --> 00:52:39,284 Wirklich? - Klar, zum Beispiel: 660 00:52:39,868 --> 00:52:42,287 In welcher Form würde ich materialisieren? 661 00:52:42,287 --> 00:52:43,539 Wie fühlt es sich an? 662 00:52:43,539 --> 00:52:45,916 Gäbe es eine Art visueller Manifestation? 663 00:52:46,083 --> 00:52:47,960 Ich meine, wenn es etwas... 664 00:52:49,586 --> 00:52:50,838 Was ist das? 665 00:52:51,004 --> 00:52:54,466 Ich seh mir ein Video an, das ich vom Orb gemacht hab. 666 00:52:54,633 --> 00:52:57,719 Die Tonspur ist kaputt oder so. Es klingt voll schräg. 667 00:52:57,886 --> 00:52:59,012 Hier. 668 00:52:59,179 --> 00:53:00,305 Hört euch das an. 669 00:53:02,182 --> 00:53:04,017 Eine uralte Sprache... 670 00:53:05,102 --> 00:53:06,562 Ja, aber welche Sprache? 671 00:53:06,728 --> 00:53:08,105 Eine tote. 672 00:53:09,314 --> 00:53:11,483 Ich kenne da wen, der uns helfen kann. 673 00:53:12,067 --> 00:53:13,068 Aber... 674 00:53:15,696 --> 00:53:17,072 Sollten wir... 675 00:53:17,239 --> 00:53:18,490 dem nachgehen? 676 00:53:19,700 --> 00:53:20,701 Könnten wir. 677 00:53:21,493 --> 00:53:22,452 Bist du nicht auf der Bank? 678 00:53:22,995 --> 00:53:24,580 Sind Sie nicht im Ruhestand? 679 00:53:26,331 --> 00:53:28,083 Lassen Sie sich das bieten? 680 00:53:46,602 --> 00:53:47,728 Stillhalten. 681 00:53:52,649 --> 00:53:53,817 Was ist das? 682 00:53:53,984 --> 00:53:56,028 Nur ein Wald-und-Wiesen-Test. 683 00:53:56,695 --> 00:53:57,821 Sind Sie... 684 00:53:57,988 --> 00:53:59,198 ein Mensch? 685 00:53:59,364 --> 00:54:01,283 Sie sollten ihn locker bestehen, 686 00:54:01,450 --> 00:54:05,913 außer Sie sind von einer transdimensionalen Bestie besessen. 687 00:54:07,664 --> 00:54:10,083 Nur zwei Erwachsene, die locker plaudern, 688 00:54:10,083 --> 00:54:13,128 wobei einer davon ein Spaghetti-Sieb auf dem Kopf hat. 689 00:54:13,295 --> 00:54:15,380 Wir fangen ganz einfach an, okay? 690 00:54:17,966 --> 00:54:18,926 Welpen. 691 00:54:19,676 --> 00:54:20,677 Sie lieben 692 00:54:21,220 --> 00:54:22,513 oder sie töten? 693 00:54:27,893 --> 00:54:29,394 Ich liebe sie? 694 00:54:32,064 --> 00:54:33,065 Das ist schon mal korrekt. 695 00:54:34,816 --> 00:54:35,692 Juhu. 696 00:54:36,235 --> 00:54:38,654 Toll. Aber das war wirklich einfach. 697 00:54:40,531 --> 00:54:43,659 Hatten Sie jemals ein Déjà-vu? 698 00:54:44,493 --> 00:54:45,327 Nein. 699 00:54:48,205 --> 00:54:49,498 Hatten Sie jemals... 700 00:54:49,665 --> 00:54:50,999 Ein Déjà-vu? 701 00:54:52,501 --> 00:54:53,585 Der war echt gut. 702 00:54:59,424 --> 00:55:00,968 Was sollte das denn? 703 00:55:03,303 --> 00:55:05,389 Bewerfen Sie mich nicht mit Stiften. 704 00:55:05,556 --> 00:55:07,307 Das hat Sie wütend gemacht, oder? 705 00:55:07,307 --> 00:55:10,018 Ja, das hat mich wütend gemacht. Oder? 706 00:55:12,312 --> 00:55:13,272 Rein hypothetisch: 707 00:55:14,189 --> 00:55:16,233 Sie wollen ein Kind verschlingen. 708 00:55:16,358 --> 00:55:19,611 Wäre es Ihnen lieber mit Haut oder ohne Haut? 709 00:55:22,739 --> 00:55:25,742 Das Gespräch ist vorbei. Das beantworte ich nicht. 710 00:55:25,909 --> 00:55:29,454 Verweigert die Antwort... - Ich verweigere nichts. Ich antworte ja. 711 00:55:29,454 --> 00:55:31,164 Ist es ein menschliches Kind? 712 00:55:31,498 --> 00:55:32,958 Gibt es noch andere Arten? 713 00:55:33,417 --> 00:55:35,460 Kenne ich das Kind? Ist es mit mir verwandt? 714 00:55:35,460 --> 00:55:37,796 Wäre das notwendig für Sie? - Nein. 715 00:55:37,796 --> 00:55:40,507 Sie haben doch gefragt. Ich will gar keine... 716 00:55:41,592 --> 00:55:44,011 Sie sollen mich nicht mit Stiften bewerfen. 717 00:55:44,178 --> 00:55:46,305 Das ist eine völlig normale Reaktion. 718 00:55:46,305 --> 00:55:48,182 Aufhören. Schon gut, okay. 719 00:55:48,724 --> 00:55:51,685 Reden Sie mit mir, aber werfen Sie nicht mit Stiften. 720 00:55:51,685 --> 00:55:53,687 Was starren Sie so in die Gegend? 721 00:56:00,194 --> 00:56:01,403 Habe ich bestanden? 722 00:56:16,210 --> 00:56:19,546 Dr. Stantz, ich glaube nicht, dass das ein legaler Parkplatz ist. 723 00:56:19,713 --> 00:56:21,173 Ach, die kennen mich hier. 724 00:56:21,798 --> 00:56:24,301 Wusstest du, dass die beiden Kätzchen Namen haben? 725 00:56:24,468 --> 00:56:26,553 "Geduld" und "Standhaftigkeit". 726 00:56:27,387 --> 00:56:31,600 Sie dürfen der Bibliothek nicht näher als 15 Meter kommen. 727 00:56:32,100 --> 00:56:34,353 Schön, Sie zu sehen, Kumpel. Ist ewig her. 728 00:56:34,520 --> 00:56:35,521 Hi. 729 00:56:35,896 --> 00:56:37,231 Entschuldigen Sie uns. 730 00:56:38,774 --> 00:56:40,651 DR HUBERT WARTZKI SEMITISCHE PHILOLOGIE UND LINGUISTIK 731 00:56:40,651 --> 00:56:43,529 {\an8}Das ist nicht Essenisch. Auch nicht Chaldäisch. 732 00:56:43,529 --> 00:56:44,988 Oder Französisch. 733 00:56:46,406 --> 00:56:49,409 Das ist Prä-Sumerisch, das ist Prä-Sanskrit. 734 00:56:49,576 --> 00:56:50,702 Und was bedeutet es? 735 00:56:51,370 --> 00:56:53,705 Nur fünf Menschen auf der Welt verstehen das. 736 00:56:55,791 --> 00:56:59,044 Kollege Dr. Jahangiri hat euch also dazu angestiftet. 737 00:57:01,255 --> 00:57:03,215 Jahangiri ist bereits tot. 738 00:57:03,382 --> 00:57:04,091 Was? - Nein. 739 00:57:04,758 --> 00:57:06,468 Ihrem Kollegen fehlt nichts. 740 00:57:06,635 --> 00:57:07,636 Entschuldigung. 741 00:57:07,803 --> 00:57:09,638 Was stimmt denn nicht mit dir? 742 00:57:10,597 --> 00:57:11,431 Also... 743 00:57:11,849 --> 00:57:15,602 diese Sprache ist seit Urzeiten tot. Wie kommt ihr an die Aufnahme? 744 00:57:16,854 --> 00:57:18,689 Glauben Sie an spirituelle Besiedelung? 745 00:57:19,523 --> 00:57:20,858 Spektrale Besessenheit? 746 00:57:21,441 --> 00:57:23,694 Ich sitze nicht ohne Grund im Keller. 747 00:57:23,861 --> 00:57:28,156 Ich bin der Volkskundler der Bibliothek und Schatzmeister der H.P. Lovecraft-Society. 748 00:57:28,323 --> 00:57:30,826 Ob ich an Geister glaube? Ja, ich glaube daran. 749 00:57:30,826 --> 00:57:34,663 Und an selbstaufziehende Uhren und den singenden Käse aus Kopenhagen. 750 00:57:34,663 --> 00:57:36,039 Bitte, fahr fort. 751 00:57:36,206 --> 00:57:40,919 Na gut. Die alte Beschwörung, die du gehört hast, kam aus diesem mysteriösen Objekt 752 00:57:41,086 --> 00:57:42,880 in der Größe einer Boccia-Kugel. 753 00:57:45,966 --> 00:57:47,551 Folgt mir in die Bibliothek. 754 00:57:47,551 --> 00:57:49,303 Sind wir da nicht schon? 755 00:57:49,970 --> 00:57:51,513 Die oben ist nur Fassade. 756 00:57:51,680 --> 00:57:52,931 Goldene Forschungskäfige, 757 00:57:52,931 --> 00:57:56,768 wo gescheiterte Schauspieler auf Twitch streamen oder Kryptos kaufen. 758 00:57:56,768 --> 00:57:59,855 Die alte Bibliothek ist tief unter uns. 759 00:58:05,235 --> 00:58:07,321 Willkommen in der alten Bibliothek. 760 00:58:09,406 --> 00:58:11,700 Als das Objekt... 761 00:58:13,535 --> 00:58:16,038 {\an8}das letzte mal gesichtet wurde... 762 00:58:18,749 --> 00:58:20,167 war es auf keinem Foto 763 00:58:20,876 --> 00:58:22,169 und auch auf keiner Zeichnung. 764 00:58:23,587 --> 00:58:24,379 Es war 765 00:58:25,172 --> 00:58:27,549 in Stein gemeißelt. 766 00:58:31,595 --> 00:58:33,096 Erkennt ihr es? 767 00:58:33,597 --> 00:58:35,140 Da ist euer Orb. 768 00:58:35,557 --> 00:58:36,558 Was ist das? 769 00:58:36,725 --> 00:58:39,811 Nein. Die bessere Frage lautet: Was ist im Inneren? 770 00:58:40,812 --> 00:58:41,855 Was ist im Inneren? 771 00:58:41,855 --> 00:58:43,440 Hervorragende Frage. 772 00:58:43,607 --> 00:58:44,608 Vermutlich Sand. 773 00:58:44,775 --> 00:58:46,610 Aber glaubt man dem Volksmund, 774 00:58:46,777 --> 00:58:48,612 und ich glaube immer dem Volksmund, 775 00:58:49,363 --> 00:58:52,658 dann ist dieser Orb ein magisches Gefängnis 776 00:58:52,824 --> 00:58:56,662 für eine Phantom-Gottheit namens Garraka. 777 00:58:58,539 --> 00:59:00,666 Kurzer Abriss: Vor 4.000 Jahren 778 00:59:00,832 --> 00:59:05,295 diente Garraka einem blutrünstigen König namens Samudari. 779 00:59:05,462 --> 00:59:09,174 Ihr wisst schon, der von der Schlacht der Sieben Heere und so weiter. 780 00:59:09,341 --> 00:59:12,511 Nachdem Garraka geholfen hatte, halb Zentralasien zu erobern, 781 00:59:12,678 --> 00:59:16,223 misstraute der König seinen Ambitionen. 782 00:59:16,390 --> 00:59:20,269 Garraka wurde gefangen genommen, gebrandmarkt und entstellt. 783 00:59:20,435 --> 00:59:24,898 Seine Hörner, Quelle seiner größten Kraft, wurden ihm vom Kopf gerissen. 784 00:59:25,065 --> 00:59:26,275 Fiese Nummer. 785 00:59:26,441 --> 00:59:28,110 Finde ich super. Eins-A. 786 00:59:28,277 --> 00:59:30,571 Garraka fand das alles nicht so prickelnd 787 00:59:30,571 --> 00:59:33,615 und hat ein kleines Schnetzel-Gemetzel angerichtet. 788 00:59:33,782 --> 00:59:37,202 Er wollte eine Armee Untoter aufstellen und damit 789 00:59:37,619 --> 00:59:42,749 einen totalen Krieg gegen die Menschheit führen, indem er Angst in eine Waffe verwandelte. 790 00:59:45,210 --> 00:59:46,753 "Kusharit Umoti". 791 00:59:47,629 --> 00:59:49,173 Die Todeskälte. 792 00:59:49,339 --> 00:59:51,967 Sie tötet allein durch die Macht der Angst. 793 00:59:52,718 --> 00:59:55,304 Ein kalter Schauer läuft dir über den Rücken. 794 00:59:56,013 --> 00:59:58,849 Deine Adern gefrieren zu Eis. 795 00:59:59,016 --> 01:00:00,517 Deine Knochen bersten. 796 01:00:00,684 --> 01:00:02,269 Deine Lunge kollabiert. 797 01:00:02,436 --> 01:00:04,271 Und das Letzte, was du siehst, 798 01:00:05,105 --> 01:00:08,567 sind deine eigenen Tränenkanäle, die zu Eis gefrieren. 799 01:00:11,278 --> 01:00:12,946 Das ist so cool. 800 01:00:13,113 --> 01:00:17,034 Aber egal. Bevor Garraka den Kollaps der kollektiven Bronchien 801 01:00:17,201 --> 01:00:19,036 von Südasien verursachen konnte, 802 01:00:19,203 --> 01:00:21,914 fand er endlich seinen Meister. 803 01:00:22,206 --> 01:00:23,790 Denn in jenen alten Zeiten 804 01:00:24,082 --> 01:00:27,252 gab es eine fahrende Gruppe mythischer Seelenfänger, 805 01:00:27,419 --> 01:00:29,713 die man "die Feuermeister" nannte. 806 01:00:29,880 --> 01:00:35,135 Mithilfe von Feuer und Messing bannten sie die böse Gottheit ins Innere eines Orbs. 807 01:00:35,302 --> 01:00:39,097 In genau den Orb, den ihr nun besitzt. 808 01:00:41,725 --> 01:00:43,268 Also eine Art Geisterjäger. 809 01:00:43,435 --> 01:00:44,394 Genau. 810 01:00:45,479 --> 01:00:50,192 Wollt ihr euch ein bisschen historischen Klatsch und Tratsch zumuten? 811 01:00:51,693 --> 01:00:55,572 Das sind Wachszylinder. 812 01:00:56,031 --> 01:00:57,991 Tonaufnahmen aus dem 19. Jahrhundert. 813 01:00:57,991 --> 01:01:00,118 Die Sammlung ist der Knüller. Hier. 814 01:01:00,702 --> 01:01:03,288 Abraham Lincolns Frau hat das F-Wort verwendet. 815 01:01:03,455 --> 01:01:05,082 Offenbar wegen einer Motte. 816 01:01:05,249 --> 01:01:08,752 Aber was euch wohl am meisten interessieren wird, 817 01:01:10,504 --> 01:01:11,380 ist der hier. 818 01:01:11,839 --> 01:01:15,843 Damals im goldenen Zeitalter unserer schönen Metropole, 819 01:01:16,009 --> 01:01:17,594 gab es reiche Arschlöcher, 820 01:01:17,594 --> 01:01:21,515 die sich die "Gesellschaft der Glücksritter von Manhattan" nannten. 821 01:01:21,682 --> 01:01:23,684 Sie stahlen Relikte und Artefakte 822 01:01:23,934 --> 01:01:27,646 und später feierten sie das mit Beaujolais und ein paar Nutten. 823 01:01:27,813 --> 01:01:30,858 Ein echtes Fest kolonialer Beutezüge vom Feinsten. 824 01:01:31,024 --> 01:01:31,984 Egal. 825 01:01:31,984 --> 01:01:35,320 Eines Abends präsentierten sie ein äußerst seltenes Relikt: 826 01:01:35,320 --> 01:01:37,322 den Orb von Garraka. 827 01:01:37,489 --> 01:01:38,907 Und dann 828 01:01:39,575 --> 01:01:41,660 spielten sie diese Beschwörung ab, 829 01:01:41,827 --> 01:01:44,621 wodurch sich der Orb öffnete. 830 01:01:46,748 --> 01:01:49,835 Zum ersten Mal in der Geschichte New Yorks 831 01:01:50,002 --> 01:01:53,881 erfror ein ganzer Raum voller Menschen zu Tode. 832 01:01:54,173 --> 01:01:56,258 Und das mitten im Juli. 833 01:02:27,456 --> 01:02:28,373 Der Possessor! 834 01:02:28,540 --> 01:02:30,667 Er hat die Beschwörung. Haltet ihn auf! 835 01:02:35,714 --> 01:02:37,299 Haltet den Sack auf! 836 01:02:37,466 --> 01:02:38,717 Entschuldigen Sie. 837 01:02:38,884 --> 01:02:40,344 Weg, weg, weg. 838 01:02:45,390 --> 01:02:46,391 Nach links. 839 01:02:47,017 --> 01:02:48,977 Verliert ihn nicht aus den Augen! 840 01:03:12,668 --> 01:03:13,752 Aus dem Weg. 841 01:03:14,378 --> 01:03:15,546 Platz machen. 842 01:03:30,435 --> 01:03:32,020 Was zum Teufel war das? 843 01:03:32,187 --> 01:03:35,232 Ein Possessor-Geist. Ein Meister im Täuschen und Tarnen. 844 01:03:35,232 --> 01:03:36,733 Jetzt finden wir ihn nie. 845 01:03:37,317 --> 01:03:38,318 Da ist er. 846 01:03:39,820 --> 01:03:41,071 Das war echt knapp. 847 01:03:42,406 --> 01:03:43,949 Er darf keinesfalls entwischen. 848 01:03:44,366 --> 01:03:45,492 Hilf mir mal hoch. 849 01:03:46,451 --> 01:03:47,452 Ich hab dich. 850 01:04:06,180 --> 01:04:06,930 Dr. Ray! 851 01:04:07,097 --> 01:04:08,891 Das Motorrad. Knopf drücken. 852 01:04:14,062 --> 01:04:15,731 Knopf drücken. - Es sind zu viele. 853 01:04:27,993 --> 01:04:28,827 Mach schon. 854 01:04:32,164 --> 01:04:32,998 Ja. 855 01:04:44,718 --> 01:04:46,345 Podcast, tu was! - Ich versuch's. 856 01:04:46,678 --> 01:04:48,013 Los, mach! 857 01:04:48,180 --> 01:04:49,765 Schnell. Drück den Knopf! 858 01:05:04,029 --> 01:05:05,864 Die Hände gut sichtbar nach oben. 859 01:05:06,031 --> 01:05:07,074 Langsam vortreten. 860 01:05:08,659 --> 01:05:10,160 Die Löwen, Phoebe... 861 01:05:10,327 --> 01:05:12,704 Das sind Ikonen. Die Menschen lieben sie. 862 01:05:12,871 --> 01:05:15,749 Sie verleiten Kinder dazu, die Bibliothek zu besuchen. 863 01:05:15,874 --> 01:05:19,920 Weißt du, wie schwer es ist, Kinder in eine Bibliothek zu locken? 864 01:05:20,087 --> 01:05:21,713 Ich liebe die Bibliothek. 865 01:05:21,880 --> 01:05:24,883 Wieso zerlegst du dann Standhaftigkeit? - Ich habe meinen Job erledigt. 866 01:05:24,883 --> 01:05:26,343 Du hast keinen Job. 867 01:05:26,510 --> 01:05:27,761 Fabelhaft. 868 01:05:28,720 --> 01:05:30,889 Mein Kompliment an den Koch. 869 01:05:31,056 --> 01:05:34,935 Was Fiaskos angeht, war das hier echt eine Granate. 870 01:05:35,102 --> 01:05:39,523 Man sollte meinen, dass du mehr Respekt für die öffentliche Bibliothek hast, 871 01:05:39,690 --> 01:05:41,149 du als alter Bücherwurm. 872 01:05:41,149 --> 01:05:43,861 Lassen Sie sie in Ruhe. - Ich will ihr nur danken. 873 01:05:44,611 --> 01:05:45,487 Wofür? 874 01:05:45,988 --> 01:05:48,615 Das wollte ich seit 40 Jahren sagen: 875 01:05:49,908 --> 01:05:52,369 Die Geisterjäger sind am Ende. 876 01:05:53,203 --> 01:05:55,038 Ihre Feuerwache wird abgerissen. 877 01:05:55,205 --> 01:05:59,042 Ihre Packs sind in Polizeigewahrsam und werden morgen früh eingeschmolzen. 878 01:05:59,209 --> 01:06:01,795 Und wenn ich erst das Auto habe... - Jetzt mal langsam... 879 01:06:01,962 --> 01:06:05,549 Beim letzten Mal gab es einen interdimensionalen Kreuzaufriss. 880 01:06:06,091 --> 01:06:07,009 Vorsicht, Kleine. 881 01:06:07,176 --> 01:06:08,886 Das klingt sehr nach Verleumdung. 882 01:06:08,886 --> 01:06:11,763 Und das kann eine Gefängnisstrafe nach sich ziehen. 883 01:06:12,181 --> 01:06:16,268 Also, ich frage dich, Miss Spengler, wirst du dich benehmen? 884 01:06:17,186 --> 01:06:19,521 Oder muss ich dich verhaften lassen? 885 01:06:32,826 --> 01:06:36,246 Tja... wir dachten wirklich, du würdest "benehmen" wählen. 886 01:06:37,748 --> 01:06:38,832 Ja, ihr seid wütend. 887 01:06:38,999 --> 01:06:41,251 Gebt mir Hausarrest und dann geht's weiter. 888 01:06:41,418 --> 01:06:43,629 Du hast keinen Hausarrest, du bist gefeuert. 889 01:06:46,423 --> 01:06:49,510 Ehrlich, wärst du keine Spengler, hättest du Telefondienst. 890 01:06:49,510 --> 01:06:51,762 Wie bitte? - Rede nicht so mit ihr. 891 01:06:52,679 --> 01:06:53,639 Ist das dein Ernst? 892 01:06:53,805 --> 01:06:56,517 Das ist mein absoluter Ernst. Sie ist deine Mom. 893 01:06:57,434 --> 01:07:00,521 Eine Spengler zu sein, macht dich nicht zum Genie, sondern zum Teil der Familie. 894 01:07:00,521 --> 01:07:03,148 Bist du ein Teil der Familie? - Phoebe. 895 01:07:05,609 --> 01:07:07,361 Ich versteh schon. Lass ich gelten. 896 01:07:07,486 --> 01:07:10,030 Wärst du nicht so egoistisch, wäre dir aufgefallen, 897 01:07:10,197 --> 01:07:13,700 dass deine Mom, dein Bruder und ich alles getan haben, dich zu beschützen. 898 01:07:13,867 --> 01:07:15,244 Also, wach auf! 899 01:07:22,501 --> 01:07:23,752 Ist scheiße, oder? 900 01:07:24,920 --> 01:07:27,172 Was hast du dir nur gedacht? - Der Wachszylinder... 901 01:07:27,339 --> 01:07:29,341 Ist dir klar, welchen Ärger du jetzt hast? 902 01:07:29,508 --> 01:07:30,884 Das Grammophon ist von selbst... 903 01:07:31,051 --> 01:07:32,970 Ray, Schluss damit. Schluss. 904 01:07:33,595 --> 01:07:34,263 Ray... 905 01:07:35,430 --> 01:07:36,557 Herrgott. 906 01:07:37,182 --> 01:07:38,976 Wir sind zu alt für so was. 907 01:07:40,143 --> 01:07:43,814 Zedd, ich weiß nicht, was unser Alter damit zu tun hat. 908 01:07:44,356 --> 01:07:47,860 Die Walze mit der Beschwörung ist ein Katalysator oder ein Schlüssel... 909 01:07:47,860 --> 01:07:50,195 Das hätte nach hinten losgehen können. 910 01:07:50,529 --> 01:07:53,156 Die Kinder hätten verletzt werden können. 911 01:07:54,575 --> 01:07:56,034 Herrgott, Ray. 912 01:07:56,952 --> 01:08:00,205 Mach mal Urlaub. Guck dir ein paar alte Ruinen an oder so. 913 01:08:00,372 --> 01:08:03,292 Hock am Strand. Ein wenig Farbe würde dir nicht schaden. 914 01:08:04,501 --> 01:08:05,377 Ray. 915 01:08:05,878 --> 01:08:09,089 Das sollten eigentlich unsere goldenen Jahre sein. 916 01:08:09,548 --> 01:08:10,591 Winston. 917 01:08:11,550 --> 01:08:15,053 So und nicht anders will ich meine goldenen Jahre verbringen. 918 01:08:16,305 --> 01:08:18,015 Das ist das, was ich liebe. 919 01:08:18,182 --> 01:08:19,474 Ich weiß. 920 01:08:19,640 --> 01:08:21,768 Ich weiß. Ich auch. 921 01:08:22,519 --> 01:08:25,772 Aber du musst neue Wege finden, das zu tun, was du liebst, 922 01:08:25,898 --> 01:08:27,566 bevor es dich umbringt. 923 01:08:42,831 --> 01:08:44,166 Pheebs. 924 01:08:52,508 --> 01:08:53,926 Mann. 925 01:08:56,845 --> 01:08:58,263 Die haben alles gestohlen. 926 01:08:58,430 --> 01:09:02,475 "Beschlagnahme zur Gefahrenabwehr" lautet der korrekte Begriff. 927 01:09:02,643 --> 01:09:04,645 Nicht im Ernst. Eine Feuerwehrstange? 928 01:09:04,810 --> 01:09:06,229 Die musst du mal testen. 929 01:09:06,395 --> 01:09:07,397 Wer ist das? 930 01:09:07,856 --> 01:09:10,651 Nadeem, eine tiefe Quelle psychokinetischer Energie 931 01:09:10,776 --> 01:09:12,486 und wahrscheinlich besessen. 932 01:09:12,653 --> 01:09:14,238 Darf ich mal runterrutschen? 933 01:09:15,113 --> 01:09:16,990 Klar, tob dich richtig aus. 934 01:09:18,367 --> 01:09:21,118 Wird das die letzte Nacht auf der Feuerwache? 935 01:09:22,287 --> 01:09:23,412 Keine Ahnung. 936 01:09:29,002 --> 01:09:29,670 Hey. 937 01:09:31,839 --> 01:09:33,256 Das war's also? 938 01:09:34,841 --> 01:09:37,678 Ich bin's gewohnt, umzuziehen. Das kann ich gut. 939 01:09:39,888 --> 01:09:40,973 Ich weiß ja nicht. 940 01:09:42,099 --> 01:09:45,018 Ich würde lieber bleiben und um die Wache kämpfen. 941 01:09:45,185 --> 01:09:46,728 Das ist nicht unsere Wache. 942 01:09:47,104 --> 01:09:48,438 Doch, natürlich. 943 01:09:49,689 --> 01:09:51,274 Wir können hier nicht weg. 944 01:09:51,649 --> 01:09:52,693 Ich meine... 945 01:09:55,028 --> 01:09:58,073 Wenn da etwas sonderbar ist in der Nachbarschaft... 946 01:09:59,950 --> 01:10:01,618 Wen ruft man dann? 947 01:10:02,286 --> 01:10:05,914 Wenn da etwas merkwürdig ist und so gar nicht gut aussieht... 948 01:10:08,166 --> 01:10:10,252 Wen rufst du dann? - Die Geisterjäger. 949 01:10:10,252 --> 01:10:11,753 Bitte was? Wie war das? 950 01:10:12,462 --> 01:10:14,673 Die Geisterjäger. - Die Geisterjäger. 951 01:10:15,632 --> 01:10:18,302 Das ist die Heimat der Geisterjäger. 952 01:10:18,468 --> 01:10:19,928 Wir sind die Geisterjäger. 953 01:10:22,097 --> 01:10:23,682 Darf ich dir noch was sagen? 954 01:10:23,807 --> 01:10:24,808 Es ist wichtig. 955 01:10:25,517 --> 01:10:26,518 Was? 956 01:10:27,853 --> 01:10:29,605 Geisterjagen macht mich an. - Nix da. 957 01:10:29,605 --> 01:10:31,106 Es macht... - Raus. 958 01:10:36,028 --> 01:10:38,113 Scheiße, die Bude ist ja völlig hin. 959 01:10:38,280 --> 01:10:39,948 Ich nehme eine Messung vor. Bitte. 960 01:10:39,948 --> 01:10:41,325 Was war denn hier los? 961 01:10:41,325 --> 01:10:44,912 Was für ein Chaos. Was hast du getan? - Das ist ein heikler Bereich. 962 01:10:44,912 --> 01:10:45,954 Alles vereist. 963 01:10:46,413 --> 01:10:48,916 Das wäre nicht so, wenn ein gewisser Herr 964 01:10:48,916 --> 01:10:51,752 den Orb seiner Oma dort gelassen hätte, wo er war. 965 01:10:51,919 --> 01:10:53,629 Moment, ich bin verwirrt. 966 01:10:53,795 --> 01:10:56,048 Soll das heißen, das ist meine Schuld? 967 01:10:56,215 --> 01:10:57,216 Die Sache ist die: 968 01:10:58,175 --> 01:11:03,013 Deine Oma war die Hüterin des Orbs, die letzte Verteidigungslinie gegen Garraka. 969 01:11:03,180 --> 01:11:04,598 Jetzt bist du an der Reihe. 970 01:11:04,598 --> 01:11:06,433 Du bist der Feuermeister. 971 01:11:06,433 --> 01:11:08,477 Das klingt dramatisch. Cool. 972 01:11:08,644 --> 01:11:09,978 Das ist kein Witz, Mann. 973 01:11:10,145 --> 01:11:11,313 Seit Tausenden von Jahren 974 01:11:11,480 --> 01:11:15,442 hat deine Familie die Welt selbstlos vor einem unvorstellbar Bösen beschützt. 975 01:11:15,609 --> 01:11:18,362 Entweder hat sie dir nichts gesagt, oder du hast nicht zugehört. 976 01:11:18,529 --> 01:11:21,031 Kann beides sein. Unser Verhältnis war kompliziert. 977 01:11:21,198 --> 01:11:22,574 Stattdessen kommst du in meinen Laden 978 01:11:22,741 --> 01:11:25,452 und verkaufst ihr Erbe, ihr Geburtsrecht, für 50 Mäuse. 979 01:11:25,869 --> 01:11:27,412 Hoffentlich schämst du dich. 980 01:11:27,746 --> 01:11:30,832 Wer bist du? Wer ist das? - Du bist der Feuermeister. 981 01:11:31,667 --> 01:11:33,919 Wird Zeit, dein Schicksal zu erfüllen. 982 01:11:43,303 --> 01:11:44,763 Zünde die Kerze an. 983 01:11:45,556 --> 01:11:47,474 Wir wissen beide, dass das unmöglich ist. 984 01:11:47,808 --> 01:11:50,936 Ich habe vor langem aufgehört, an das Wort zu glauben. 985 01:11:51,103 --> 01:11:53,063 Und wenn du die letzte Hoffnung für die Welt bist? 986 01:11:53,230 --> 01:11:55,107 Ich war noch nie die letzte Hoffnung. 987 01:11:55,107 --> 01:11:57,818 Ich war beim Abschlussball der Ersatz für den Ersatz. 988 01:11:57,985 --> 01:12:00,779 Du glaubst es vielleicht nicht, aber es gibt viele Geschichten 989 01:12:00,779 --> 01:12:04,283 von Menschen mit unerklärlichen Gaben, die Äonen zurückreichen. 990 01:12:04,533 --> 01:12:07,369 Samsons Kraft. Die Flinkheit des Achilles. 991 01:12:07,536 --> 01:12:09,538 Das absolute Gehör. Krasse Tanzstile. 992 01:12:10,205 --> 01:12:11,915 Sogar Pyrokinese. 993 01:12:12,082 --> 01:12:13,000 Also... 994 01:12:14,209 --> 01:12:15,544 Zünde die Kerze an. 995 01:12:17,379 --> 01:12:18,881 Die Kerze anzünden? 996 01:12:19,381 --> 01:12:20,424 Einfach so? 997 01:12:20,591 --> 01:12:21,967 Ich wedle einfach... 998 01:12:26,930 --> 01:12:28,223 Was? 999 01:12:40,569 --> 01:12:44,615 Indus-Schriften berichten von einem heiligen Feuer, einer rauchlosen Flamme. 1000 01:12:44,781 --> 01:12:48,911 So wie jene, die Moses auf dem Berg Horeb beim brennenden Busch sah. 1001 01:12:49,077 --> 01:12:52,414 Wie jene, die der dämonische Dschinn von den Sieben Erden mitbrachte, 1002 01:12:52,414 --> 01:12:57,044 die das Haar von Sanbo Kojin umzüngelte, dem japanischen Gott des Herdfeuers. 1003 01:12:57,211 --> 01:13:00,714 Dieselbe heilige Macht fließt auch durch deine Fingerspitzen. 1004 01:13:07,012 --> 01:13:08,430 Zünde die Kerze an. 1005 01:13:10,974 --> 01:13:12,351 Ist sein erstes Mal. 1006 01:13:12,893 --> 01:13:14,895 Ich fürchte, das wird unser aller Ende. 1007 01:13:21,318 --> 01:13:22,361 Phoebe? 1008 01:13:24,488 --> 01:13:25,697 Darf ich reinkommen? 1009 01:13:30,619 --> 01:13:33,914 Ich wollte mit dir darüber reden, was auf der Polizeiwache war. 1010 01:13:35,749 --> 01:13:37,835 Weil ich weiß, dass das hart war. 1011 01:13:40,629 --> 01:13:44,967 Aber manchmal ist das Leben hart. Das Leben ist unvorhersehbar und verrückt. 1012 01:13:47,886 --> 01:13:50,848 Türen schließen sich, Freunde verändern sich, 1013 01:13:51,014 --> 01:13:52,391 aber... 1014 01:13:52,558 --> 01:13:53,851 Aber die Familie 1015 01:13:57,312 --> 01:13:59,606 ist immer für dich da, egal was passiert. 1016 01:14:00,607 --> 01:14:01,817 Weißt du? 1017 01:14:04,027 --> 01:14:06,947 Und manchmal gehören nicht nur Blutsverwandte dazu. 1018 01:14:08,615 --> 01:14:11,660 Sondern alle, die uns daran erinnern, dass wir ein Zuhause haben. 1019 01:14:15,873 --> 01:14:16,832 Aber egal. 1020 01:14:17,457 --> 01:14:18,709 Ich finde dich toll. 1021 01:14:21,545 --> 01:14:23,130 Ich finde dich richtig toll. 1022 01:14:25,924 --> 01:14:28,051 Schön, dass wir darüber reden konnten. 1023 01:14:29,595 --> 01:14:31,889 Immer, wenn ich tue, was ich für richtig halte, 1024 01:14:31,889 --> 01:14:34,725 hauen sie auf mich ein, als hätte ich alles versaut. 1025 01:14:34,892 --> 01:14:37,144 Ist doch lächerlich. - Ich weiß. 1026 01:14:40,022 --> 01:14:40,939 Was? 1027 01:14:42,024 --> 01:14:44,860 Scheiße, dass die einzige Person, die mich versteht, 1028 01:14:45,402 --> 01:14:46,528 ein Geist ist. 1029 01:14:47,571 --> 01:14:51,158 Ja. Blöd, dass wir auf verschiedenen Dimensionsebenen existieren. 1030 01:14:51,158 --> 01:14:53,327 Nur getrennt durch die Quantenphysik. 1031 01:14:53,452 --> 01:14:55,370 Irgendwas ist ja immer. 1032 01:14:58,999 --> 01:15:00,000 Na ja, 1033 01:15:00,167 --> 01:15:03,295 es gäbe einen Weg, wie ich eine Weile ein Geist sein könnte. 1034 01:15:03,629 --> 01:15:05,297 Aber das wäre experimentell. 1035 01:15:06,006 --> 01:15:07,925 Und das willst du nicht riskieren. 1036 01:15:09,301 --> 01:15:10,761 Es wäre nicht tödlich. 1037 01:15:11,887 --> 01:15:15,432 Das ist schon mal gut. - Es bräuchte nur etwas Einbruchsgeschick 1038 01:15:15,599 --> 01:15:17,226 und fortgeschrittene Physik. 1039 01:15:17,226 --> 01:15:20,145 Ich will dir auf keinen Fall noch mehr Ärger machen. 1040 01:15:21,063 --> 01:15:22,814 Was könnten die mir noch antun? 1041 01:15:47,214 --> 01:15:48,632 Was ist das für ein Ding? 1042 01:15:49,132 --> 01:15:50,551 Ein ionischer Separator. 1043 01:15:50,717 --> 01:15:54,304 Er erlaubt uns, vorübergehend eine Dimensionsebene zu teilen. 1044 01:15:55,806 --> 01:15:59,101 Mein Geist wird von meinem Körper getrennt, aber nur für 2 Minuten. 1045 01:16:00,394 --> 01:16:02,563 Dann gelange ich wieder zu Bewusstsein. 1046 01:17:31,401 --> 01:17:32,528 Was ist denn? 1047 01:17:34,905 --> 01:17:36,114 Es tut mir leid. 1048 01:17:38,325 --> 01:17:39,451 Was denn? 1049 01:17:43,830 --> 01:17:46,166 Eine menschliche Stimme ist der Schlüssel. 1050 01:17:51,421 --> 01:17:53,674 Menschen kann Garraka nicht beherrschen. 1051 01:17:54,341 --> 01:17:55,342 Nur Geister. 1052 01:17:56,468 --> 01:17:58,637 Und jetzt kann er dich beherrschen. 1053 01:18:12,025 --> 01:18:14,570 Nur Garraka kann die Tür ins Jenseits öffnen. 1054 01:18:18,657 --> 01:18:19,825 Meine einzige Chance. 1055 01:18:26,331 --> 01:18:28,876 Meine einzige Chance, meine Familie wiederzusehen. 1056 01:18:34,173 --> 01:18:36,258 Vielleicht verstehst du das eines Tages. 1057 01:19:15,464 --> 01:19:18,759 Deine Welt wird zersplittern. 1058 01:19:20,636 --> 01:19:23,013 Knochen und Eis. 1059 01:19:26,058 --> 01:19:29,770 Mein Reich wird auferstehen. 1060 01:19:41,323 --> 01:19:42,157 Hey, Arschloch! 1061 01:19:56,004 --> 01:19:57,256 Lucky! 1062 01:20:23,991 --> 01:20:25,367 Phoebe? - Hier drüben. 1063 01:20:25,576 --> 01:20:28,370 Phoebe. Ist alles okay? - Sie ist geist-gewandelt. 1064 01:20:28,370 --> 01:20:30,998 Geist und Körper waren getrennt. - Du bist eiskalt. 1065 01:20:30,998 --> 01:20:34,168 Ich konnte es nicht aufhalten. - Euch geht's gut, nur das zählt. 1066 01:20:34,334 --> 01:20:36,628 Das gibt Ärger. - Nein, das gibt keinen Ärger. 1067 01:20:36,795 --> 01:20:38,005 Sie hat recht. 1068 01:20:40,299 --> 01:20:42,217 Es gibt großen Ärger. 1069 01:20:52,728 --> 01:20:55,898 Ja, nur eine Minute. Ich mach das nur fertig. 1070 01:20:56,064 --> 01:20:57,649 Bin gleich bei Ihnen. 1071 01:20:57,816 --> 01:21:01,195 Bist du der Feuermeister? 1072 01:21:01,820 --> 01:21:03,906 Ja, steht doch auf dem Scheißschild. 1073 01:22:40,419 --> 01:22:41,587 Sieht ja krass aus. 1074 01:22:42,671 --> 01:22:43,755 Was ist das? 1075 01:23:26,256 --> 01:23:27,758 Sollen wir das melden? 1076 01:23:27,925 --> 01:23:29,259 Ja, das melden wir. 1077 01:23:30,928 --> 01:23:31,929 Taxi! 1078 01:23:44,775 --> 01:23:47,027 Ist okay, wenn ihr jetzt einen Hass auf mich habt. 1079 01:23:47,194 --> 01:23:49,530 Wir haben uns nur Sorgen um dich gemacht. 1080 01:23:49,696 --> 01:23:52,616 Wir wussten nicht, wo du warst. Du hättest sterben können. 1081 01:23:52,783 --> 01:23:55,035 Ich habe der Falschen vertraut. 1082 01:23:55,202 --> 01:23:56,828 Ich komm mir so dumm vor. 1083 01:23:57,412 --> 01:23:58,997 Ist okay, mal der Dumme zu sein. 1084 01:23:59,164 --> 01:24:01,041 Viele kluge Leute sind Idioten. 1085 01:24:01,041 --> 01:24:03,168 Ich sagte doch, du darfst Fehler machen. 1086 01:24:03,168 --> 01:24:05,295 Aber keine monströse Gottheit freilassen. 1087 01:24:05,295 --> 01:24:08,715 Lass dir lieber ein Tattoo stechen. - Oder versuch's mit Ladendiebstahl. 1088 01:24:08,715 --> 01:24:10,509 Das macht Spaß. - Ja. Okay. 1089 01:24:13,679 --> 01:24:15,681 Bereit, wieder eine Spengler zu sein? 1090 01:24:17,015 --> 01:24:18,600 Gut. Denn wir brauchen dich. 1091 01:24:18,767 --> 01:24:19,852 Ja. 1092 01:24:33,448 --> 01:24:35,158 Phoebe. Wie konnte Garraka entkommen? 1093 01:24:35,325 --> 01:24:38,328 Spielt keine Rolle. Er will uns an den Kragen, und es sieht schlimm aus. 1094 01:24:38,328 --> 01:24:39,663 Wer will uns an den Kragen? 1095 01:24:39,830 --> 01:24:43,333 Die typische Manifestation des Bösen, Zerstörer der Welten. Diese Sorte. 1096 01:24:43,959 --> 01:24:47,671 Garraka will zur Sperreinheit und alle gefangenen Geister rekrutieren. 1097 01:24:48,547 --> 01:24:51,884 Das dürfen wir nicht zulassen, sonst hat er eine veritable Armee von Geistern. 1098 01:24:52,426 --> 01:24:53,302 "Eine Armee von Geistern?" 1099 01:24:53,302 --> 01:24:56,305 Leute, ganz locker bleiben, wir sind safe. Chillt mal. 1100 01:24:56,471 --> 01:24:58,640 Wir haben den Feuermeister. 1101 01:25:00,559 --> 01:25:01,560 Mach die Sache. 1102 01:25:01,727 --> 01:25:03,604 Das ist voll cool. Werdet ihr lieben. 1103 01:25:05,856 --> 01:25:07,441 So wie wir's geübt haben. 1104 01:25:16,992 --> 01:25:17,993 Ja! 1105 01:25:21,705 --> 01:25:22,539 Cool. 1106 01:25:22,706 --> 01:25:23,749 Cool. 1107 01:25:28,212 --> 01:25:29,838 Wo sind die Protonen-Packs? 1108 01:25:33,967 --> 01:25:34,927 Neue Packs. 1109 01:25:42,518 --> 01:25:43,435 Anzüge. 1110 01:25:44,269 --> 01:25:45,687 Geht aufs Dach, okay? 1111 01:25:45,854 --> 01:25:48,607 Schießt einfach auf alles, das gruselig aussieht. 1112 01:25:48,774 --> 01:25:51,443 Ich hab es schon beschossen und es hat nicht mal gezuckt. 1113 01:25:51,610 --> 01:25:52,611 Wie ist das möglich? 1114 01:25:52,778 --> 01:25:55,113 Es ist eine antike Gottheit aus einer anderen Dimension. 1115 01:25:55,113 --> 01:25:57,241 Wer kennt schon die atomare Zusammensetzung? 1116 01:25:58,909 --> 01:26:00,077 Dr. Ray? - Ja. 1117 01:26:00,244 --> 01:26:03,830 Kupfer baut ein elektrisches Feld auf, wie in unseren Beschleunigern. 1118 01:26:04,081 --> 01:26:06,166 Es gibt nur kein Kupfer in der Feuerwache mehr. 1119 01:26:06,333 --> 01:26:08,877 Das wurde in den 90ern alles geklaut. 1120 01:26:10,462 --> 01:26:11,797 Und was ist mit Messing? 1121 01:26:12,631 --> 01:26:13,715 Messing... 1122 01:26:14,800 --> 01:26:17,094 wenn es psychokinetisch aufgeladen ist. 1123 01:26:26,019 --> 01:26:30,816 In den Protonenpacks sind Nickel und Zink maßgeblich für die spektrale Agitation. 1124 01:26:31,608 --> 01:26:33,277 Aber Garraka ist anders. 1125 01:26:34,820 --> 01:26:37,656 Die antiken Geister-Fallensteller bannten ihn in Messing. 1126 01:26:42,286 --> 01:26:44,705 Wenn ich die Bauteile mit Messing legiere, 1127 01:26:45,080 --> 01:26:47,207 könnte uns das eine Chance geben. 1128 01:27:02,139 --> 01:27:03,265 Schalt bei mir an. 1129 01:27:12,357 --> 01:27:15,444 Er hat ein schnelleres Abklingen der Spaltzeit erreicht 1130 01:27:15,611 --> 01:27:18,071 und die Streuung des Stroms deutlich verringert. 1131 01:27:18,071 --> 01:27:19,448 Tolle Verbesserungen. 1132 01:27:22,242 --> 01:27:23,243 An die Arbeit. 1133 01:27:56,610 --> 01:27:57,736 Es geht los. 1134 01:28:10,457 --> 01:28:11,458 Kann ich helfen? 1135 01:28:11,625 --> 01:28:13,293 Verflixt und zugenäht. - Venkman. 1136 01:28:13,293 --> 01:28:14,837 Das ist doch ein Witz. 1137 01:28:14,837 --> 01:28:16,672 Trautes Heim, Glück allein. 1138 01:28:18,173 --> 01:28:19,925 Melnitz in Uniform. 1139 01:28:20,676 --> 01:28:22,344 Sieht sehr flott aus. 1140 01:28:27,474 --> 01:28:29,309 Noch wer einen kleinen Mutmacher? 1141 01:28:42,447 --> 01:28:44,658 Nein, nein. Das gefällt mir gar nicht. 1142 01:28:45,075 --> 01:28:45,993 Was seht ihr oben? 1143 01:28:46,159 --> 01:28:48,495 Ein Dreirad. Sag ihnen, ein Dreirad. - Ein was? 1144 01:28:48,495 --> 01:28:51,456 Ein Kinder-Dreirad, das von allein die Straße runterfährt. 1145 01:28:51,665 --> 01:28:54,376 Nein. Der Possessor. - Kommt sofort runter. 1146 01:28:54,543 --> 01:28:55,544 Ja. 1147 01:29:06,013 --> 01:29:06,763 Wie sieht's aus? 1148 01:29:06,930 --> 01:29:09,558 Echt schlimm, die Welt endet. Geh nicht da rauf. 1149 01:29:09,725 --> 01:29:11,310 Wie läuft's bei dir? - Schlimm. 1150 01:29:11,476 --> 01:29:14,688 Übe einfach weiter, Mann. Wir halten dir den Rücken frei. 1151 01:29:15,272 --> 01:29:17,524 Passt auch einer der Erwachsenen auf? 1152 01:29:53,018 --> 01:29:53,977 Es ist besessen! 1153 01:29:54,811 --> 01:29:55,604 Lauft! 1154 01:30:36,311 --> 01:30:37,646 Mein Gott. 1155 01:30:46,864 --> 01:30:49,741 Ich dachte, du wärst einer der unheimlichen Großen. 1156 01:30:56,832 --> 01:30:58,333 Wie kommst du hier rauf? 1157 01:31:04,047 --> 01:31:05,090 Papier. 1158 01:31:06,175 --> 01:31:07,176 Ist ja schräg. 1159 01:31:08,677 --> 01:31:10,804 Lucky! Lucky, alles okay? 1160 01:31:14,975 --> 01:31:16,059 Scheiße. 1161 01:31:18,979 --> 01:31:20,147 Trevor! 1162 01:31:40,542 --> 01:31:41,960 Jetzt hast du den Dreh raus! 1163 01:31:41,960 --> 01:31:43,420 Das ist voll der Hammer! 1164 01:32:01,230 --> 01:32:02,564 Den Kerl kenn ich! 1165 01:32:05,442 --> 01:32:06,944 Ich bin ein Gott. 1166 01:32:07,861 --> 01:32:08,862 Wo ist Phoebe? 1167 01:32:21,083 --> 01:32:22,334 Viel Glück. 1168 01:32:41,854 --> 01:32:43,605 War etwas davon nicht gespielt? 1169 01:32:44,648 --> 01:32:47,901 Ja, ich hab dich wirklich im Schach besiegt. 1170 01:32:56,702 --> 01:33:00,289 Ich wollte dir nie wehtun, ich wollte nur zu meiner Familie. 1171 01:33:00,706 --> 01:33:02,499 Meine Familie ist jetzt da oben. 1172 01:33:03,292 --> 01:33:05,252 Wir können das immer noch beenden. 1173 01:33:06,128 --> 01:33:07,379 Es ist zu spät. 1174 01:33:10,841 --> 01:33:12,009 Er ist hier. 1175 01:33:30,736 --> 01:33:32,029 Phoebe? 1176 01:33:32,196 --> 01:33:33,280 Phoebe! 1177 01:33:43,207 --> 01:33:46,335 Vorsicht. Groß, dunkel und ziemlich spitz auf 12 Uhr. 1178 01:34:13,904 --> 01:34:15,948 Garraka kann dir keinen Frieden bringen. 1179 01:34:16,114 --> 01:34:17,449 Das kannst nur du. 1180 01:34:27,000 --> 01:34:29,586 Wir müssen ihn vom Keller fernhalten! - Wie denn? 1181 01:34:31,004 --> 01:34:32,381 Nett sein reicht nicht. 1182 01:34:36,927 --> 01:34:38,512 Probieren wir's so. - Aufheizen! 1183 01:34:43,183 --> 01:34:45,310 Sag ich ja, die Strahler sind nutzlos. 1184 01:34:58,532 --> 01:35:00,367 Halt, Moment, bin gleich da... 1185 01:35:05,038 --> 01:35:06,039 Okay. 1186 01:35:08,083 --> 01:35:09,418 Hör zu, Alter. 1187 01:35:09,585 --> 01:35:12,171 Ich bin wahrscheinlich dein schlimmster Alptraum. 1188 01:35:12,963 --> 01:35:14,131 Okay, warte. 1189 01:35:15,299 --> 01:35:17,176 Lass uns reden, von Mann zu... 1190 01:35:17,634 --> 01:35:18,719 was auch immer. 1191 01:35:18,886 --> 01:35:20,179 Ich will dir nichts tun. 1192 01:35:20,179 --> 01:35:23,390 Sagen wir einfach, wir sind quitt und jeder geht seiner Wege. 1193 01:35:23,390 --> 01:35:26,393 Ich zurück nach Queens, und du zurück nach Narnia. 1194 01:35:36,987 --> 01:35:40,824 Du bist kein Feuermeister. 1195 01:35:43,368 --> 01:35:46,371 Wer, ich? Nein. Ich bin nicht der Feuermeister. 1196 01:35:46,538 --> 01:35:48,707 Ich bin nur Nadeem. 1197 01:35:49,082 --> 01:35:52,044 Und nur fürs Protokoll: Du hattest deine Chance. 1198 01:35:58,133 --> 01:35:59,927 Du hast das Feuerzeug leer gemacht? 1199 01:36:00,219 --> 01:36:01,970 Ich sollte doch üben. 1200 01:36:04,348 --> 01:36:05,933 Hat noch einer ein Feuerzeug? 1201 01:36:06,058 --> 01:36:07,684 Ich hab in den 90ern aufgehört. 1202 01:36:07,684 --> 01:36:10,270 Ich war damals stolz auf dich und bin's noch immer. 1203 01:36:11,939 --> 01:36:13,524 Nein, nein, nein. Warte, warte. 1204 01:36:29,206 --> 01:36:30,249 Vorsicht! 1205 01:36:53,522 --> 01:36:54,523 Mach's gut, Phoebe. 1206 01:39:56,455 --> 01:39:57,456 Phoebe! 1207 01:40:13,096 --> 01:40:15,307 Sie haben ihn. Wir können ihn jetzt fangen! 1208 01:40:44,711 --> 01:40:47,381 Nein! - Wir brauchen eine größere Falle. 1209 01:40:47,923 --> 01:40:48,799 Die haben wir. 1210 01:40:49,258 --> 01:40:51,093 Garraka hat alle Geister befreit. 1211 01:40:51,218 --> 01:40:54,930 Peter, weißt du, was das heißt? - Tu so, als wüsste ich's nicht. 1212 01:40:59,893 --> 01:41:03,856 Wir neutralisieren die Massenenergiedichte, das reduziert die Kritikalität 1213 01:41:04,022 --> 01:41:06,984 und das System reaktiviert sich und kehrt den Prozess um. 1214 01:41:06,984 --> 01:41:09,319 Tu's einfach. Alle hier vertrauen dir. 1215 01:41:17,494 --> 01:41:19,204 Ich kann ihn nicht länger halten! 1216 01:41:19,496 --> 01:41:21,331 Na los! - Ich brauche etwas Hilfe. 1217 01:41:37,806 --> 01:41:39,141 Die goldenen Jahre? 1218 01:41:39,308 --> 01:41:41,059 Die goldenen Jahre! 1219 01:42:12,799 --> 01:42:14,676 Grün ist das Licht... 1220 01:42:14,843 --> 01:42:16,887 Und der Weltenriss ist wieder dicht. 1221 01:42:18,347 --> 01:42:21,350 Ich wusste, dass noch ein letzter Tanz in dir steckt. 1222 01:42:26,522 --> 01:42:27,481 Ja! 1223 01:42:27,648 --> 01:42:29,316 Du bist erledigt! 1224 01:42:50,128 --> 01:42:51,505 Du hattest recht. 1225 01:42:54,091 --> 01:42:56,885 Wir sehen uns im Gewebe des Universums. 1226 01:43:30,794 --> 01:43:32,004 Mom... 1227 01:44:14,087 --> 01:44:15,797 Sie haben's wieder geschafft. 1228 01:44:16,632 --> 01:44:18,175 In der ganzen Stadt: Verwüstung. 1229 01:44:18,634 --> 01:44:21,470 Ich lasse euch wegsperren, für lange... - Peck. 1230 01:44:22,846 --> 01:44:25,641 Du Clown. Du wirst es nie kapieren, oder? 1231 01:44:25,807 --> 01:44:26,892 Herr Bürgermeister! 1232 01:44:27,267 --> 01:44:29,102 Was sagen Sie den Geisterjägern? 1233 01:44:29,269 --> 01:44:31,146 Wie wär's mit "Danke", du Armleuchter? 1234 01:44:31,313 --> 01:44:32,481 Was? Ja. 1235 01:44:32,648 --> 01:44:34,816 Klingt nach vollster Unterstützung. 1236 01:44:34,816 --> 01:44:36,610 Wir lieben euch, Geisterjäger! 1237 01:44:36,777 --> 01:44:38,487 Ja, natürlich. 1238 01:44:38,654 --> 01:44:40,572 Das ist schön, Herr Bürgermeister. 1239 01:44:40,572 --> 01:44:45,244 Denn ohne Phoebe und ihre Familie wäre die Stadt unter einem Meter Eis begraben. 1240 01:44:47,037 --> 01:44:48,163 Wir wissen, 1241 01:44:49,581 --> 01:44:51,416 dass sich auf der ganzen Welt 1242 01:44:52,251 --> 01:44:56,171 im Moment ungewöhnliche paranormale Aktivitäten ereignen. 1243 01:44:56,338 --> 01:44:58,674 Aber wir sind da, wenn wir gerufen werden. 1244 01:44:58,841 --> 01:45:01,802 Denn wir sind die Geisterjäger! 1245 01:45:07,558 --> 01:45:09,810 Es war ja nicht meine erste böse Gottheit. 1246 01:45:09,977 --> 01:45:11,353 Ich bin Nadeem. 1247 01:45:11,520 --> 01:45:14,273 Ich bin der Feuermeister, wie sich gezeigt hat. 1248 01:45:14,815 --> 01:45:16,775 So wie meine Dadi vor mir. 1249 01:45:23,031 --> 01:45:24,241 Haben wir gewonnen? 1250 01:45:24,241 --> 01:45:26,451 Sie jagen gemeinsam Geister, wie nennen Sie das? 1251 01:45:26,451 --> 01:45:27,744 Ein Team. - Eine Familie. 1252 01:45:27,911 --> 01:45:30,122 Die Spenglers. Wir sind die Spenglers. 1253 01:45:30,289 --> 01:45:32,374 Ein Grooberson will man nicht sein, glauben Sie mir. 1254 01:45:36,170 --> 01:45:38,338 Leute, holt lieber mal eure Packs. 1255 01:45:38,338 --> 01:45:39,423 Geht klar, Dad. 1256 01:45:41,133 --> 01:45:42,718 Gary. Entschuldige. 1257 01:45:44,261 --> 01:45:45,596 Ich hab's gehört. 1258 01:45:46,096 --> 01:45:47,681 Trevor! Der Schlüssel. 1259 01:45:48,390 --> 01:45:50,100 Sie hat mich Dad genannt. 1260 01:45:54,396 --> 01:45:55,480 Ja! 1261 01:45:56,064 --> 01:46:00,235 Da sind viele Menschen. Fahr langsam. Sieh nach links und rechts. 1262 01:46:14,166 --> 01:46:18,045 FÜR IVAN 1263 01:48:52,699 --> 01:48:53,784 Das ist mein Truck! 1264 01:49:03,710 --> 01:49:05,796 Das ist mein Truck, Mann! 1265 01:54:40,797 --> 01:54:42,799 Untertitel: Stephan Klapdor & Blondah Fritaud