1
00:00:49,675 --> 00:00:53,512
SO MANCHER SAGT, DIE WELT VERGEHT IM FEUER
SO MANCHER SAGT, IM EIS
2
00:00:53,512 --> 00:00:58,058
NACH ALLEM, WAS ICH KOSTEN DURFT' VON LUST
HALT ICH'S MIT JENEN, DIE DAS FEUER WÄHL'N
3
00:00:58,058 --> 00:01:02,437
DOCH MÜSSTE SIE NUN ZWEIMAL UNTERGEHEN
DANN WEISS ICH WOHL GENUG VON HASS
4
00:01:02,437 --> 00:01:05,649
{\an8}ZU SAGEN, DASS FÜR DIE ZERSTÖRUNG EIS
GENAUSO GÜNSTIG IST
5
00:01:05,649 --> 00:01:07,067
{\an8}UND TAUGLICH SOLCHERWEIS
6
00:01:45,355 --> 00:01:46,356
Schnell!
7
00:01:49,318 --> 00:01:51,320
{\an8}GESELLSCHAFT DER GLÜCKSRITTER
VON MANHATTAN
8
00:02:17,721 --> 00:02:18,931
Es ist eiskalt.
9
00:02:25,020 --> 00:02:25,812
Hilfe! Hilfe!
10
00:04:34,399 --> 00:04:35,317
Klingt ungut.
11
00:04:36,443 --> 00:04:37,486
Fahrrad, Fahrrad!
12
00:04:42,324 --> 00:04:44,409
Ein Neutron will in einen Club...
13
00:04:44,576 --> 00:04:47,037
Keine Witze jetzt, ich kotz gleich.
14
00:04:52,417 --> 00:04:53,502
Rote Ampel!
15
00:04:54,419 --> 00:04:56,171
Ein Neutron will in einen Club.
16
00:04:56,338 --> 00:04:59,633
Sagt der Türsteher:
"Bedaure, heute nur geladene Gäste."
17
00:05:01,552 --> 00:05:03,971
Machst du die Klimaanlage an?
Ich koche hier.
18
00:05:06,473 --> 00:05:07,558
Klima gibt's nicht.
19
00:05:07,724 --> 00:05:08,809
Strom auch nicht.
20
00:05:09,393 --> 00:05:10,602
Trev, Strom!
21
00:05:10,769 --> 00:05:14,481
Redest du bitte nicht so mit mir?
Ich bin 18. Ich bin erwachsen.
22
00:05:14,648 --> 00:05:15,691
Wir haben einen Job.
23
00:05:15,858 --> 00:05:17,985
Ich werde aber nicht bezahlt.
Du etwa?
24
00:05:18,151 --> 00:05:19,027
Nein.
- Toll.
25
00:05:19,194 --> 00:05:20,779
Fühlt sich noch wer ausgebeutet?
26
00:05:20,779 --> 00:05:22,364
Unser Lohn sind Erinnerungen.
27
00:05:23,907 --> 00:05:24,950
Das wird schon.
28
00:05:25,117 --> 00:05:27,077
Ach, es wird schon.
Mom sagt, es wird.
29
00:05:27,244 --> 00:05:27,911
Bitte sehr.
30
00:05:33,750 --> 00:05:35,961
Herrlich: Hinten klemmen die Fenster.
31
00:05:36,128 --> 00:05:37,087
Die Tür geht auf.
32
00:05:37,254 --> 00:05:40,048
Nix da. Kein Schützensitz im Berufsverkehr.
33
00:05:54,479 --> 00:05:55,147
Ekelhaft.
34
00:05:55,147 --> 00:05:56,899
Der Hell's Kitchen Kanaldrache.
35
00:06:00,444 --> 00:06:01,778
Haltet euren Arsch fest!
36
00:06:07,659 --> 00:06:08,619
Ich geh raus.
- Phoebe.
37
00:06:08,619 --> 00:06:09,494
Was, Callie?
38
00:06:09,661 --> 00:06:11,246
Ich bin Mom.
Nenn mich Mom.
39
00:06:11,413 --> 00:06:14,082
Nenn mich Gary.
Oder was du willst. Ist mir egal.
40
00:06:14,249 --> 00:06:17,294
Wir verlieren ihn.
- Phoebe Spengler, steig nicht aus!
41
00:06:17,920 --> 00:06:19,755
Ich habe einen Geist zu jagen.
42
00:06:22,341 --> 00:06:24,968
Der war echt cool.
- Gary, ich bitte dich!
43
00:06:25,135 --> 00:06:27,888
Tut mir leid.
Nur, wie sie es sagte, klang es cool.
44
00:06:29,598 --> 00:06:30,766
Komm wieder rein!
45
00:06:30,933 --> 00:06:33,393
Was? Der Teilchenbeschleuniger ist so laut!
46
00:06:50,327 --> 00:06:51,036
Auswerfen!
47
00:06:51,203 --> 00:06:52,829
Wie wär's mal mit "bitte"?
48
00:07:00,504 --> 00:07:02,005
Ich schwitze wie ein Schwein.
49
00:07:06,301 --> 00:07:07,511
Nehmen Verfolgung auf.
50
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
Nee. Die regeln das schon.
51
00:07:14,518 --> 00:07:15,561
Die Straßen sind kacke.
52
00:07:15,561 --> 00:07:17,980
Fahr du mal die schwere Karre.
- Hab ich schon.
53
00:07:17,980 --> 00:07:19,982
Gib mir den Schlüssel und...
- Nicht jetzt.
54
00:07:23,277 --> 00:07:24,319
Jetzt! Trevor!
55
00:07:24,486 --> 00:07:25,737
Öffne sie, Trev!
56
00:07:39,126 --> 00:07:40,794
Ich bin außer Reichweite.
- Na gut.
57
00:07:47,467 --> 00:07:48,468
Viel Glück, Mom.
58
00:07:55,809 --> 00:07:56,810
Komm schon.
59
00:08:14,745 --> 00:08:15,954
Bis später, Alligator.
60
00:08:22,920 --> 00:08:25,130
Hab ihn!
- Du hast ihn?
61
00:08:25,297 --> 00:08:26,840
Ja! Ja!
62
00:08:28,842 --> 00:08:29,718
Phoebe!
63
00:08:51,031 --> 00:08:52,366
Geht es allen gut?
64
00:08:55,369 --> 00:08:56,703
Wer stellt da Räder hin?
65
00:09:05,462 --> 00:09:08,966
{\an8}Nichts ging mehr heute in der Stadt,
als eine rasante Geisterjagd
66
00:09:09,132 --> 00:09:10,968
{\an8}Teile von Lower Manhatten verwüstete.
67
00:09:11,134 --> 00:09:14,096
{\an8}Wenn man das hier sieht,
ist es ein Wunder, dass es keine Toten gab.
68
00:09:14,096 --> 00:09:16,306
{\an8}So großen Schaden haben die Geisterjäger
69
00:09:16,306 --> 00:09:19,726
{\an8}seit 1989 und der Freiheitsstatue
nicht mehr angerichtet.
70
00:09:20,435 --> 00:09:23,564
{\an8}Die Nachfahren von Egon Spengler,
dem Gründer der Geisterjäger,
71
00:09:23,730 --> 00:09:26,233
{\an8}bekamen vom Philanthropen
und ehemaligen Kollegen
72
00:09:26,400 --> 00:09:30,320
{\an8}Winston Zeddemore letztes Jahr die Schlüssel
zur alten Feuerwache vermacht.
73
00:09:30,487 --> 00:09:33,448
{\an8}Es ist Jahrzehnte her,
dass die New Yorker riefen...
74
00:09:35,033 --> 00:09:37,244
{\an8}Neue Ausrüstung bereit zum Einsatz!
75
00:09:37,411 --> 00:09:38,829
{\an8}Der Neutronen-Blaster läuft!
76
00:09:38,829 --> 00:09:41,164
{\an8}Doch heute fragt keiner mehr:
"Wen ruft ihr an?"
77
00:09:41,164 --> 00:09:43,125
{\an8}Sondern eher: "Wer bezahlt das Ganze?"
78
00:09:43,584 --> 00:09:48,463
Drei Laternenpfähle, zwei geparkte Prius,
eine ganze Flotte Leihfahrräder.
79
00:09:51,758 --> 00:09:53,427
Die Schadensliste ist lang.
80
00:09:53,594 --> 00:09:58,140
Man kann ja keinen Kanaldrachen durch Soho
fliegen lassen, als wäre das hier Mittelerde.
81
00:09:58,307 --> 00:10:01,560
Jemand hängt seitlich
aus einem fahrenden Fahrzeug
82
00:10:01,560 --> 00:10:03,645
und schießt wahllos mit einem Laser.
83
00:10:03,645 --> 00:10:06,315
Einem Laser? Was?
Das ist ein Protonenstrahler.
84
00:10:06,481 --> 00:10:07,774
Es ist eine Waffe.
85
00:10:07,941 --> 00:10:10,485
Eine der Wissenschaft.
- Und völlig sicher.
86
00:10:10,652 --> 00:10:13,864
Nicht völlig.
Es ist ein portabler Protonenbeschleuniger.
87
00:10:14,031 --> 00:10:15,157
Wie alt bist du?
88
00:10:15,324 --> 00:10:18,410
Ich bin 18. Also erwachsen.
- Nicht du. Sondern sie.
89
00:10:20,245 --> 00:10:21,830
15.
- Eine Minderjährige?
90
00:10:22,581 --> 00:10:24,541
Kinder werden nicht Polizisten.
91
00:10:24,708 --> 00:10:26,460
Sie löschen auch keine Feuer.
92
00:10:26,460 --> 00:10:29,129
Und sie werden ganz sicher keine Geisterjäger.
93
00:10:29,129 --> 00:10:30,005
Herr...
- Sir.
94
00:10:30,005 --> 00:10:33,175
Verzeihung.
Herr Bürgermeister. Darf ich zum Richtertisch?
95
00:10:33,550 --> 00:10:35,886
Trage ich eine Robe?
Ich bin kein Richter.
96
00:10:40,098 --> 00:10:41,141
Gary.
97
00:10:42,935 --> 00:10:45,896
Sie kennen Phoebe Spengler
nicht so wie ich.
98
00:10:46,063 --> 00:10:48,273
Sie spielt echt in einer anderen Liga.
99
00:10:48,440 --> 00:10:51,485
Sie ist viel konzentrierter,
zielstrebiger, fähiger,
100
00:10:51,652 --> 00:10:53,737
als jeder Erwachsene, den ich kenne.
101
00:10:53,904 --> 00:10:57,449
Und in welchem Verhältnis
stehen Sie zu dieser Minderjährigen?
102
00:10:57,783 --> 00:10:59,201
Als Erziehungsberechtigter?
103
00:10:59,660 --> 00:11:00,702
Ich würde sagen...
104
00:11:01,703 --> 00:11:02,663
Schubladen...
105
00:11:02,829 --> 00:11:04,122
Ich bin ihr Stieflehrer.
106
00:11:04,248 --> 00:11:06,625
Mr. Grooberson, Sie sind nicht ihr Vater.
107
00:11:06,792 --> 00:11:08,252
Sie sind ihr Arbeitgeber.
108
00:11:08,252 --> 00:11:09,962
Nein. Wir bezahlen sie nicht.
109
00:11:10,838 --> 00:11:13,257
Dann kommt also noch Kinderarbeit dazu.
110
00:11:13,423 --> 00:11:14,967
Gary.
- Ja.
111
00:11:15,133 --> 00:11:17,344
Sie könnte ein Junior-Geisterjäger sein
112
00:11:17,344 --> 00:11:19,179
und Aufkleber verteilen oder so.
113
00:11:19,179 --> 00:11:23,183
Was den Rest von Ihnen angeht:
Ich ziehe Sie persönlich zur Verantwortung.
114
00:11:23,517 --> 00:11:25,143
Und ich mache nicht Halt,
115
00:11:25,143 --> 00:11:28,856
bis die Feuerwache, die Sie Ihr Zuhause nennen,
nur noch Geröll ist.
116
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
Mom? Das Dach ist wieder undicht.
117
00:11:37,781 --> 00:11:40,075
Ein spannender Fall für Jung-Detektive.
118
00:11:40,075 --> 00:11:42,703
"Das Geheimnis des schwarzen Schimmels."
Sehr spannend.
119
00:11:42,703 --> 00:11:44,454
Und sie ist weg. Super.
Genial.
120
00:11:45,455 --> 00:11:46,582
Anzug an.
121
00:11:47,124 --> 00:11:48,333
Das ist nicht fair.
122
00:11:48,500 --> 00:11:51,420
Verbring die nächsten Jahre
mal wie ein echter Teenager.
123
00:11:51,420 --> 00:11:55,340
Im 18. Jahrhundert wäre ich längst in Lohn
und Brot und hätte 4 Kinder.
124
00:11:56,300 --> 00:11:57,718
Dann wäre ich Großmutter.
125
00:11:58,135 --> 00:12:00,012
Nein, dann wärst du schon tot.
126
00:12:00,554 --> 00:12:03,182
Wie rührend. Eine Geisteroma.
127
00:12:03,891 --> 00:12:04,933
Tacos!
128
00:12:05,392 --> 00:12:08,270
Hier, für den Filmabend.
- Ist das familienfreundlich?
129
00:12:08,270 --> 00:12:09,688
{\an8}Ich hoffe nicht.
130
00:12:09,855 --> 00:12:11,690
{\an8}Diese Familie frisst Menschen.
131
00:12:12,149 --> 00:12:13,650
Es sind Schwestern.
- Die Falle.
132
00:12:13,650 --> 00:12:15,903
Ich gehe vors Arbeitsgericht.
- Weshalb?
133
00:12:16,069 --> 00:12:18,197
Ich habe als Geisterjäger die Welt gerettet.
134
00:12:18,363 --> 00:12:19,907
Wir haben die Welt gerettet.
135
00:12:20,073 --> 00:12:21,658
Behältst du die Bohnen im Auge?
136
00:12:21,825 --> 00:12:23,577
Du warst ein besessener Hund.
137
00:12:23,952 --> 00:12:24,703
Geister-Köter!
138
00:12:27,456 --> 00:12:28,624
Das ist doch krank.
139
00:12:28,790 --> 00:12:30,626
Die waren wieder an den Snacks!
140
00:12:30,792 --> 00:12:32,252
Ich soll warten, bis ich 18 bin?
141
00:12:32,419 --> 00:12:35,214
Das sind doch nur drei Jahre.
Erlebe etwas, sei jung.
142
00:12:35,380 --> 00:12:38,300
Das ist die Zeit im Leben,
in der man Mist bauen darf.
143
00:12:38,467 --> 00:12:40,469
Du kannst dein Leben lang
Geisterjäger sein.
144
00:12:40,636 --> 00:12:42,262
Für euch sind drei Jahre nichts.
145
00:12:42,429 --> 00:12:44,765
Ein irrelevanter Prozentsatz
eurer Lebensspanne.
146
00:12:44,932 --> 00:12:46,475
Sie meint, wir sind alt.
- Schon kapiert.
147
00:12:46,642 --> 00:12:48,227
Du bist nicht die einzige Spengler.
148
00:12:48,393 --> 00:12:49,853
Aber es ist meine Berufung.
149
00:12:49,853 --> 00:12:51,980
Du hast entschieden, Geisterjäger zu sein.
150
00:12:52,147 --> 00:12:53,065
Ich doch auch.
151
00:12:53,232 --> 00:12:55,734
Eben hab ich noch Erdbeben
in Oklahoma erforscht,
152
00:12:55,901 --> 00:12:58,862
dann war ich mit deiner Mom essen
und wir wurden zu Hunden.
153
00:12:59,029 --> 00:13:01,907
Und haben eine uralte Prophezeiung erfüllt
und fast die Welt vernichtet.
154
00:13:01,907 --> 00:13:03,033
Was für ein erstes Date.
155
00:13:03,200 --> 00:13:05,744
Da ging's ganz schön zur Sache.
- Ja, und wie.
156
00:13:05,911 --> 00:13:06,954
Okay, ekelhaft.
157
00:13:07,120 --> 00:13:09,748
Bei dir versteh ich's ja,
du bist Wissenschaftler.
158
00:13:10,082 --> 00:13:11,208
Aber sie ist nur...
159
00:13:11,375 --> 00:13:13,710
Überleg dir gut,
was du als Nächstes sagst.
160
00:13:17,005 --> 00:13:19,466
Woher kennt sie solche Wörter?
- Du hättest mich unterstützen können.
161
00:13:19,633 --> 00:13:22,719
Kumpel schön und gut,
nur manchmal muss man ein Arschloch sein.
162
00:13:22,886 --> 00:13:25,305
Steht mir das zu?
- Na, das hoffe ich doch.
163
00:13:26,682 --> 00:13:30,102
Ich will mehr sein als ihr Kumpel,
ich weiß nur nicht, was erlaubt ist.
164
00:13:31,395 --> 00:13:32,771
Erlaubnis erteilt.
165
00:13:33,397 --> 00:13:35,232
Okay. Cool.
166
00:13:37,359 --> 00:13:40,153
Aber ich warne dich.
Ich kann echt entsetzlich sein.
167
00:13:40,320 --> 00:13:41,780
Ja, du bist ein Monster.
168
00:13:43,282 --> 00:13:44,491
Du hast ja keine...
169
00:13:45,576 --> 00:13:46,910
Sieh mich nicht so an.
170
00:13:47,578 --> 00:13:48,620
Du lachst mich aus?
171
00:13:48,787 --> 00:13:50,122
Du lachst mir ins Gesicht?
172
00:13:50,289 --> 00:13:53,542
Das war echt mies.
Manchmal mach ich mir selbst Angst.
173
00:13:53,667 --> 00:13:55,043
Zu dir bin ich nett.
174
00:13:55,210 --> 00:13:58,422
Ich bin nur zu den Kindern ein Arschloch.
- Genau so will ich das.
175
00:13:58,589 --> 00:13:59,840
Na, hat jemand Hunger?
176
00:14:14,980 --> 00:14:16,773
Ist mit dem Sperrsystem alles okay?
177
00:14:16,940 --> 00:14:19,401
Na komm, für einen Geist
ist immer noch Platz.
178
00:14:23,530 --> 00:14:24,948
Grün ist das Licht...
179
00:14:24,948 --> 00:14:26,158
Komm schon!
180
00:14:27,451 --> 00:14:29,244
Grün ist das Licht...
181
00:14:37,794 --> 00:14:39,379
Und die Falle ist dicht.
182
00:14:48,347 --> 00:14:50,682
Und Aufnahme in drei, zwo...
183
00:14:53,560 --> 00:14:58,148
Seid gegrüßt, ätherische Wesen,
sub-humane Entitäten
184
00:14:58,315 --> 00:15:01,235
und spektrale Formen
aus dem großen Jenseits.
185
00:15:01,401 --> 00:15:04,863
Und alle lebenden Menschen,
die zufällig zusehen.
186
00:15:05,030 --> 00:15:06,698
Willkommen bei "Repossessed".
187
00:15:06,865 --> 00:15:10,452
Die Show, in der wir die spirituelle Energie
von Alltagsgegenständen messen.
188
00:15:11,912 --> 00:15:14,206
Ich bin Ihr Gastgeber,
Dr. Raymond Stantz.
189
00:15:14,706 --> 00:15:17,459
Mein junger Produzenten-Praktikant
190
00:15:17,626 --> 00:15:21,088
erinnert mich immer an Folgendes:
Wenn Ihnen gefällt, was Sie sehen,
191
00:15:21,255 --> 00:15:24,174
dann drücken Sie bitte auf "Like"
192
00:15:24,341 --> 00:15:25,968
und abonnieren Sie uns.
193
00:15:26,468 --> 00:15:28,136
Na, wen haben wir hier?
194
00:15:32,975 --> 00:15:36,937
Ich habe die Uhr meines verstorbenen
Mannes Harold mitgebracht.
195
00:15:37,813 --> 00:15:39,398
Er hat sie täglich getragen.
196
00:15:39,940 --> 00:15:42,401
Und wenn ich nun sein altes Zimmer betrete,
197
00:15:43,235 --> 00:15:44,361
dann piept sie.
198
00:15:45,529 --> 00:15:50,576
In jedem Gegenstand, der einer tiefgreifenden
emotionalen Erfahrung ausgesetzt war,
199
00:15:50,742 --> 00:15:52,202
kann ein Geist gebunden sein.
200
00:15:52,202 --> 00:15:53,203
Ich verstehe.
201
00:15:53,370 --> 00:15:55,289
Eine natürliche Geisterfalle,
wenn man so will.
202
00:15:55,289 --> 00:15:59,209
Je stärker die Erfahrung oder das Trauma waren,
desto mächtiger wird die Falle.
203
00:15:59,877 --> 00:16:03,797
Man kann diese Energie messen,
und zwar mit einem dieser Teile hier.
204
00:16:04,798 --> 00:16:05,799
Danke.
205
00:16:06,466 --> 00:16:09,344
Wenn etwas darin steckt,
wird dieses Gerät es messen.
206
00:16:13,557 --> 00:16:14,516
Harold,
207
00:16:15,392 --> 00:16:17,394
pieps für diesen netten Mann.
208
00:16:20,189 --> 00:16:21,481
Messen Sie irgendwas?
209
00:16:22,482 --> 00:16:23,317
Bedaure, Ma'am,
210
00:16:23,483 --> 00:16:27,571
aber ich fürchte, Ihr geliebter Geist
hat die irdischen Gefilde verlassen.
211
00:16:30,115 --> 00:16:32,075
Sorry.
Der Hammer sorgt für Klicks.
212
00:16:32,576 --> 00:16:34,536
Er war doch schon fort.
Der Nächste!
213
00:16:42,461 --> 00:16:43,504
Hi, Dr. Ray.
214
00:16:43,670 --> 00:16:45,506
Phoebe!
- Heiß heute.
215
00:16:45,672 --> 00:16:49,092
Ja. Hier ist die Romantik-Schleim-Probe,
die Sie wollten.
216
00:16:49,426 --> 00:16:51,845
Bring sie runter.
- Komm, ich zeig's dir.
217
00:16:52,638 --> 00:16:56,266
Du schläfst hier im Keller?
- Ja.
218
00:16:56,433 --> 00:17:00,062
Ray vermietet ihn sonst über Booking.com
an norwegische Geisterjäger.
219
00:17:00,062 --> 00:17:01,605
Ich hatte einfach Glück.
220
00:17:01,772 --> 00:17:04,107
Besser als noch ein öder Sommer
in Kacklahoma.
221
00:17:04,273 --> 00:17:06,193
Und?
Irgendwas Krasses gefangen?
222
00:17:06,359 --> 00:17:09,863
Wollte dir was den Arm abbeißen?
Ein Geist der Klasse 5 oder Klasse 7?
223
00:17:09,863 --> 00:17:11,281
Ich muss die Bank drücken.
224
00:17:13,784 --> 00:17:14,701
Warte kurz.
225
00:17:18,497 --> 00:17:20,707
Meine Eltern denken,
ich wär im Space Camp.
226
00:17:23,460 --> 00:17:25,127
Grünes Licht für den Start.
227
00:17:26,128 --> 00:17:29,925
T-Minus 15, 14, 13...
228
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
Hi. Hi!
229
00:17:35,264 --> 00:17:36,014
...Orbit.
230
00:17:36,014 --> 00:17:38,058
Ich ruf zurück.
Hab euch lieb. Ciao.
231
00:17:40,143 --> 00:17:41,061
Ja.
232
00:17:47,317 --> 00:17:49,444
Wieso machst du das?
- Es ist schlimm.
233
00:17:51,280 --> 00:17:53,490
Ray hat sie aus Summerville
geschmuggelt.
234
00:17:55,409 --> 00:17:56,994
Ich glaube, sie paaren sich.
235
00:18:08,922 --> 00:18:09,798
Das ist...
236
00:18:10,674 --> 00:18:11,717
ekelhaft.
237
00:18:11,884 --> 00:18:14,803
VERRÜCKT, ABER WAHR
DIE SCHRÄGSTEN ZEITUNGSSTORYS DER WELT
238
00:18:23,854 --> 00:18:25,564
Das ist ja seltsam.
239
00:18:28,483 --> 00:18:30,819
Sind Sie der Kauz,
der alten Kram kauft?
240
00:18:31,612 --> 00:18:33,697
Ja, in beiden Punkten korrekt.
241
00:18:33,864 --> 00:18:36,158
Dann ist das hier der Jackpot.
242
00:18:36,325 --> 00:18:37,993
Das ist von meiner Großmutter.
243
00:18:38,160 --> 00:18:41,371
Und sie hat es schon geerbt.
Es ist also ur-uralt.
244
00:18:41,538 --> 00:18:42,915
War sie gläubig?
245
00:18:43,081 --> 00:18:46,585
Lauter verrücktes, übernatürliches Zeug,
falls Sie das meinen.
246
00:18:46,585 --> 00:18:47,794
Meine Kragenweite.
247
00:18:48,337 --> 00:18:51,840
Ich klopfe auf jedes Stück Holz
und werfe in jeden Brunnen eine Münze.
248
00:18:51,840 --> 00:18:55,427
Man weiß ja nie.
- So verliert man ziemlich viele Münzen.
249
00:18:55,594 --> 00:18:57,763
Interessante Sachen.
- Allerdings.
250
00:18:58,472 --> 00:18:59,973
30 für die ganze Kiste?
251
00:19:00,682 --> 00:19:01,808
Schönes Stück...
252
00:19:13,487 --> 00:19:15,113
Die Glyphen darauf sind...
253
00:19:15,822 --> 00:19:17,074
Ja, das mit den Glyphen.
254
00:19:17,241 --> 00:19:20,244
Sie kennen sich echt aus.
Das beste Stück in der Kiste.
255
00:19:20,410 --> 00:19:23,247
Das ist aus Versehen drin,
davon kann ich mich höchstens
256
00:19:23,413 --> 00:19:24,873
für 50 Mäuse trennen.
257
00:19:25,415 --> 00:19:26,959
Mezzo-arabisch?
258
00:19:27,543 --> 00:19:29,586
Ja. Mezzo-arabisch.
259
00:19:30,128 --> 00:19:32,130
Wirklich ungewöhnlich.
260
00:19:33,048 --> 00:19:34,258
60.
261
00:19:34,424 --> 00:19:38,345
Solcherlei Messing-Objekte wurden verwendet,
um böse Geister zu fangen.
262
00:19:39,096 --> 00:19:41,306
Sie glauben, dass da was drin ist?
263
00:19:42,015 --> 00:19:42,933
Keine Ahnung.
264
00:19:43,517 --> 00:19:47,396
Wenn etwas darin gefangen ist,
dann mit Sicherheit aus gutem Grund.
265
00:19:48,230 --> 00:19:49,314
Auf jeden Fall.
266
00:19:49,523 --> 00:19:51,149
Ich messe die PKE.
267
00:19:51,149 --> 00:19:52,901
Die psychokinetische Energie.
268
00:19:53,443 --> 00:19:54,945
Ist das okay?
269
00:19:55,112 --> 00:19:58,949
Danke, dass Sie fragen.
So viele Läden machen das, ohne zu fragen.
270
00:20:02,661 --> 00:20:04,079
Eine sofortige Reaktion.
271
00:20:09,626 --> 00:20:11,044
Sind wir über einer U-Bahn?
272
00:20:31,315 --> 00:20:34,693
Maximale telekinetische Energie!
Vollflächig konvektive Muster!
273
00:20:34,860 --> 00:20:37,571
Wollte ich gerade sagen.
- Ich nehme die ganze Kiste.
274
00:20:37,946 --> 00:20:39,406
Kann leider nicht wechseln.
275
00:20:40,574 --> 00:20:41,700
Ist alles okay?
276
00:20:48,165 --> 00:20:49,750
Okay. Alles gut.
277
00:20:58,717 --> 00:21:00,844
Ich schwöre dir, ich meine das...
278
00:21:01,970 --> 00:21:05,557
Das war vorher nicht da.
Das ganze Gebäude hat gewackelt.
279
00:21:05,724 --> 00:21:07,768
Wurde das Sperrsystem je geleert?
280
00:21:07,935 --> 00:21:10,521
Wohin denn, Gary?
In den East River?
281
00:21:10,687 --> 00:21:13,732
Dann stopft ihr da seit 1984
immer weiter Geister rein?
282
00:21:13,899 --> 00:21:15,400
Das ist die Idee.
283
00:21:15,567 --> 00:21:17,861
Verstehe.
Vielleicht nicht die beste Idee.
284
00:21:18,862 --> 00:21:21,657
Ich werde Winstons Ingenieure
darüber informieren.
285
00:21:22,032 --> 00:21:25,577
Warte, apropos Winstons Ingenieure:
Wer sind die?
286
00:21:26,119 --> 00:21:27,663
Dazu darf ich nichts sagen.
287
00:21:27,663 --> 00:21:28,997
Aber woran arbeiten die?
288
00:21:28,997 --> 00:21:32,417
An super geheimem
Untergrund-Geisterjäger-Kram?
289
00:21:33,502 --> 00:21:35,420
Genau so ist es, Gary.
290
00:21:35,587 --> 00:21:39,466
Super geheimer
Untergrund-Geisterjäger-Kram.
291
00:21:39,633 --> 00:21:40,968
Ich wusste es.
292
00:21:58,902 --> 00:22:00,153
Mom!
293
00:22:01,947 --> 00:22:04,658
Mom, da ist irgendwas
auf dem Dachboden.
294
00:22:04,825 --> 00:22:06,577
Du bist doch erwachsen, oder?
295
00:22:06,743 --> 00:22:07,828
Ja.
296
00:22:07,995 --> 00:22:10,038
Dann kümmere dich selbst darum.
297
00:22:10,497 --> 00:22:11,498
In Ordnung.
298
00:22:12,082 --> 00:22:13,375
Ja, klar, mache ich.
299
00:22:14,168 --> 00:22:15,502
Ich kümmere mich darum.
300
00:22:16,879 --> 00:22:18,172
Und zwar jetzt sofort.
301
00:22:36,064 --> 00:22:38,567
Hast dir das falsche Haus ausgesucht.
302
00:23:08,055 --> 00:23:09,973
Was zur Hölle...
303
00:23:34,748 --> 00:23:35,916
Nein, nein, nein!
304
00:23:44,758 --> 00:23:45,801
Ja.
305
00:23:46,844 --> 00:23:48,679
Pass auf dich auf.
- Danke.
306
00:23:48,846 --> 00:23:49,805
Wo willst du hin?
307
00:23:49,930 --> 00:23:52,432
Ich darf echt nicht mit?
- Sieh nicht ihn an.
308
00:23:52,599 --> 00:23:53,725
Ich...
- Gary.
309
00:23:53,892 --> 00:23:55,477
Tolle Hilfe.
- Tut mir leid.
310
00:23:55,644 --> 00:23:57,521
Was ist dir passiert?
- Nichts.
311
00:23:57,688 --> 00:23:59,982
Hast du geduscht oder ist das Gel?
- Ich bin Geisterjäger.
312
00:24:00,148 --> 00:24:01,275
Ha ha, sehr witzig.
313
00:25:47,714 --> 00:25:50,050
Du weißt, dass ich ein Geist bin, oder?
314
00:25:50,217 --> 00:25:53,011
Dachte ich mir,
als sich die Figuren bewegt haben.
315
00:25:56,765 --> 00:25:57,975
Und du hast...
316
00:25:59,226 --> 00:26:01,103
keine schreckliche Angst vor mir?
317
00:26:01,812 --> 00:26:02,813
Nein.
318
00:26:03,313 --> 00:26:04,231
Sollte ich?
319
00:26:04,231 --> 00:26:07,651
Ich find's nur seltsam.
Normalerweise laufen jetzt alle weg.
320
00:26:08,610 --> 00:26:11,822
Ich kann gern gehen.
- Ich meinte nicht, du sollst gehen.
321
00:26:11,989 --> 00:26:15,284
Wenn du wegschwebst, könnte ich kreischen.
- Ich meinte nicht...
322
00:26:17,995 --> 00:26:18,871
Trotzdem schräg.
323
00:26:22,082 --> 00:26:24,334
Coole Flammen übrigens.
324
00:26:25,294 --> 00:26:28,839
Danke. Ja, ich bin lebendig verbrannt.
325
00:26:29,631 --> 00:26:31,717
Zum Glück bist du nicht zu kross geworden.
326
00:26:32,050 --> 00:26:34,219
War tot, bevor mein Gesicht geschmolzen ist.
327
00:26:34,219 --> 00:26:35,470
Glück im Unglück.
328
00:26:41,560 --> 00:26:42,644
Schachmatt.
329
00:26:44,646 --> 00:26:46,231
Was? Das versteh ich nicht.
330
00:26:46,398 --> 00:26:47,274
Eindeutig.
331
00:26:48,317 --> 00:26:49,693
Nimm's nicht zu schwer.
332
00:26:49,860 --> 00:26:52,571
Ich hatte wirklich viel Zeit zum Üben.
333
00:26:53,572 --> 00:26:54,990
Und? Hast du einen Namen?
334
00:26:55,407 --> 00:26:56,241
Phoebe.
335
00:26:56,408 --> 00:26:57,534
Ich bin Melody.
336
00:26:58,243 --> 00:26:59,745
Cooler Name.
- Danke.
337
00:27:00,162 --> 00:27:02,998
Es war ein Familienname.
- War ironisch gemeint.
338
00:27:05,125 --> 00:27:06,251
Ich mag dich irgendwie.
339
00:27:11,798 --> 00:27:14,718
Was ist das Schlimmste daran,
ein Geist zu sein?
340
00:27:15,886 --> 00:27:18,555
Ich muss bis in alle Ewigkeit 16 sein.
341
00:27:19,056 --> 00:27:21,016
Gemein.
Egal, was passiert?
342
00:27:21,350 --> 00:27:22,351
Es sei denn...
343
00:27:23,477 --> 00:27:26,063
ich heile die Wunden
meiner Vergangenheit.
344
00:27:35,489 --> 00:27:37,407
Was ist denn das Beste daran?
345
00:27:40,452 --> 00:27:41,370
Genau das hier.
346
00:28:07,312 --> 00:28:08,647
Könntet ihr kurz...
347
00:28:14,236 --> 00:28:16,113
Du bist einer von Winstons Jungs?
348
00:28:16,280 --> 00:28:17,281
Gary.
349
00:28:17,948 --> 00:28:18,949
Entschuldigung.
350
00:28:19,157 --> 00:28:20,450
Hörst du damit Geister?
351
00:28:20,617 --> 00:28:23,161
Geister hört man vor allem bei Stille.
352
00:28:25,414 --> 00:28:26,415
Tut mir leid.
353
00:28:35,507 --> 00:28:37,384
Will da irgendwas ausbrechen?
354
00:28:37,551 --> 00:28:38,969
Vieles sogar.
355
00:28:43,724 --> 00:28:45,475
Ist das Dads Handschrift?
356
00:28:45,475 --> 00:28:46,768
Sein Entwurf.
357
00:28:47,394 --> 00:28:50,189
Das Sperrsystem ist quasi
eine riesige Geisterfalle.
358
00:28:50,189 --> 00:28:52,191
Das war Egon Spenglers Vision.
359
00:28:52,191 --> 00:28:56,278
Ein beweglicher Protonenstrom,
der die Partikel eines Geistes stabilisiert.
360
00:28:56,445 --> 00:28:58,614
Kannst du ihm folgen?
- Klar kann ich das.
361
00:28:58,780 --> 00:29:01,450
Nachdem 40 Jahre spiritueller Abfall
gesammelt wurde...
362
00:29:01,617 --> 00:29:02,659
Geht der Platz aus.
363
00:29:02,659 --> 00:29:04,036
Hat das keiner kommen sehen?
364
00:29:04,161 --> 00:29:08,415
Es waren die 80er.
Niemand hat groß an die Zukunft gedacht.
365
00:29:08,582 --> 00:29:10,250
Und dann ist das da passiert.
366
00:29:11,293 --> 00:29:14,004
Der Ausbruch spiritueller Energie
sorgte für einen Riss.
367
00:29:14,171 --> 00:29:15,506
MYSTERIÖSE EXPLOSION ÜBER MANHATTAN
368
00:29:15,506 --> 00:29:18,634
Es ist ein potentielles Tor
zur anderen Seite.
369
00:29:19,426 --> 00:29:21,178
Zur anderen Seite?
370
00:29:21,345 --> 00:29:22,930
Sprechen wir hier über...
371
00:29:24,306 --> 00:29:27,559
Ich weiß nicht, worüber wir sprechen.
Und das macht mir Angst.
372
00:29:27,726 --> 00:29:32,356
Es ist so: Wir haben die Wache nicht bloß
aus nostalgischen Gründen gekauft.
373
00:29:32,523 --> 00:29:35,567
Dieses Gebäude ist das Tor zu beiden Welten.
374
00:29:35,734 --> 00:29:40,155
Es ist der Schutzwall zu allem,
was wir tun und doch nicht ganz verstehen.
375
00:29:40,656 --> 00:29:42,366
Wir müssen es beschützen.
376
00:29:42,533 --> 00:29:45,369
Also ist die Geisterpresse im Eimer.
377
00:29:45,536 --> 00:29:47,079
Könnt ihr keine neue bauen?
378
00:29:47,579 --> 00:29:48,747
Wie meinst du das?
379
00:29:48,914 --> 00:29:50,541
Was meinst du damit?
380
00:29:51,500 --> 00:29:52,668
Wissen die es nicht?
381
00:29:54,378 --> 00:29:55,754
Das haben wir schon.
382
00:29:58,215 --> 00:30:02,928
Während ihr Geister gejagt habt,
haben meine Ingenieure an unsere Zukunft gedacht.
383
00:30:06,265 --> 00:30:08,809
Früher war es mal das Triborough Aquarium.
384
00:30:08,976 --> 00:30:12,980
In jüngster Zeit war es ein Paradies
für Hausbesetzer und Raver.
385
00:30:19,778 --> 00:30:23,740
Willkommen
im Paranormalen Forschungszentrum.
386
00:30:23,907 --> 00:30:26,326
Die Geisterjagd wirft viele Fragen auf.
387
00:30:26,493 --> 00:30:29,288
An diesem Ort
können wir die Antworten finden.
388
00:30:29,454 --> 00:30:31,790
Wir haben einen Parabotaniker.
389
00:30:31,957 --> 00:30:34,459
Sogar einen Paramusikwissenschaftler.
390
00:30:34,626 --> 00:30:35,752
Hey, Lucky!
391
00:30:39,047 --> 00:30:40,048
Lucky!
392
00:30:47,598 --> 00:30:48,557
Trevor?
393
00:30:48,724 --> 00:30:50,684
Hi! Du bist hier.
394
00:30:54,313 --> 00:30:58,609
Du darfst im Praktikum mit Lasern ballern?
- Cool, oder? Kleines Upgrade.
395
00:30:59,109 --> 00:31:03,071
Lars kennt ihr ja schon,
unseren Chef-Parabiologen.
396
00:31:03,238 --> 00:31:05,991
Gibt's ja nicht,
den hatte ich früher auch.
397
00:31:08,452 --> 00:31:09,745
Vorsicht, bissig.
398
00:31:10,829 --> 00:31:13,498
Ist von einer bösen
"Spin Doctors"-CD besessen.
399
00:31:13,665 --> 00:31:16,502
Ray Stantz hat uns
großzügigerweise eine Sammlung
400
00:31:16,668 --> 00:31:19,087
heimgesuchter Gegenstände überlassen.
401
00:31:19,254 --> 00:31:21,840
Dann ist also alles an diesem Ort verspukt?
402
00:31:22,007 --> 00:31:23,300
So ist es.
403
00:31:23,467 --> 00:31:25,385
Hier ist ein ganz seltener Fund.
404
00:31:25,886 --> 00:31:30,057
Diese Großvateruhr wird vom Geist
eines echten Großvaters bewohnt.
405
00:31:34,645 --> 00:31:37,481
Jeder emotional aufgeladene Gegenstand
kann besessen sein.
406
00:31:37,481 --> 00:31:41,151
Solange er irgendwie in ein
traumatisches Erlebnis eingebunden war.
407
00:31:41,151 --> 00:31:45,197
Die Anregung der Atome erzeugt
einen fluiden chemischen Übergang.
408
00:31:45,364 --> 00:31:47,908
{\an8}Dann müssen wir den Geist
nur erfassen...
409
00:31:50,285 --> 00:31:52,454
Aus dem Wirtsgegenstand extrahieren...
410
00:32:04,925 --> 00:32:06,260
{\an8}BEREIT
EXTRAKTION BEENDET
411
00:32:08,053 --> 00:32:11,181
Und dann liebevoll
in unsere zweite Kammer legen,
412
00:32:13,392 --> 00:32:15,477
wo wir ihn ordnungsgemäß entsorgen.
413
00:32:22,317 --> 00:32:24,528
Gab es schon Versuche am lebenden Objekt?
414
00:32:24,653 --> 00:32:26,613
Daran feilen wir noch.
415
00:32:32,244 --> 00:32:34,496
Ich wollte es euch erst zeigen,
wenn es fertig ist.
416
00:32:34,496 --> 00:32:37,624
Aber das hier wollte ich euch
unbedingt demonstrieren.
417
00:32:38,250 --> 00:32:40,127
Das ist unsere neue Sperreinheit.
418
00:32:40,794 --> 00:32:43,380
Auf der Grundlage von Egons Originalentwurf.
419
00:32:43,755 --> 00:32:46,967
Sie kann das Äquivalent
von 50 Millionen Kubikhektar
420
00:32:46,967 --> 00:32:49,178
plasmischen Einschlusses aufnehmen.
421
00:32:49,344 --> 00:32:52,014
Ein Para-Gefängnis,
so groß wie der Wilde Westen.
422
00:32:52,431 --> 00:32:53,891
Heimat der Geister.
423
00:32:54,683 --> 00:32:56,810
Wo Spukgestalten mit Entitäten balgen.
424
00:32:57,060 --> 00:32:58,729
Wo die Dingens...
425
00:32:58,896 --> 00:33:02,191
Wie lange dauert es,
die Geister von der Wache zu verlegen?
426
00:33:02,357 --> 00:33:05,360
Wenn wir Falle für Falle
in normalen Schichten abarbeiten,
427
00:33:05,485 --> 00:33:07,779
wahrscheinlich so drei bis sieben Jahre?
428
00:33:07,946 --> 00:33:09,406
Doch so schnell?
429
00:33:09,781 --> 00:33:11,366
Hätte ich fast vergessen:
430
00:33:11,366 --> 00:33:14,912
Wir wissen nicht, was es ist,
aber es hat mein PKE-Messgerät zerstört.
431
00:33:14,912 --> 00:33:17,581
Viel Glück beim Extrahieren
von was es auch sein mag.
432
00:33:17,581 --> 00:33:19,875
Wird lustig.
- Wir feilen noch am Namen.
433
00:33:19,875 --> 00:33:23,295
Ich persönlich mag "Hass-Pille"
oder "Hoden des Teufels".
434
00:33:23,921 --> 00:33:25,714
Danke, Podcast.
435
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
Klar. Immer gern.
436
00:33:35,766 --> 00:33:36,975
Was ist hier drin?
437
00:33:38,143 --> 00:33:41,313
Warte, ihr haltet euch Geister,
die bei euch abhängen?
438
00:33:41,480 --> 00:33:44,691
Wir haben sie lange nur gejagt,
jetzt untersuchen wir sie.
439
00:33:44,691 --> 00:33:45,859
Was hält sie fest?
440
00:33:46,693 --> 00:33:48,320
Barriere aus Protonenfeldern.
441
00:33:48,612 --> 00:33:51,448
Exakt die gleiche Technologie
wie bei euren Strahlern.
442
00:33:51,782 --> 00:33:53,283
Die haben alle Gehege.
443
00:33:59,498 --> 00:34:00,582
Der ist ja süß.
- Ja.
444
00:34:00,582 --> 00:34:01,375
Hi, Kumpel.
445
00:34:06,880 --> 00:34:09,507
Der ist der gefährlichste Quälgeist
im Komplex.
446
00:34:10,509 --> 00:34:11,592
Der Possessor.
447
00:34:13,011 --> 00:34:17,558
Das flinke kleine Wiesel kann jeden
unbelebten Gegenstand in Besitz nehmen.
448
00:34:21,562 --> 00:34:22,980
Ist extrem gefährlich.
449
00:34:49,547 --> 00:34:50,549
Kannst rein.
450
00:35:11,236 --> 00:35:13,238
Pheebs, mache ich irgendwas falsch?
451
00:35:13,405 --> 00:35:14,781
Es funktioniert nicht.
452
00:35:14,948 --> 00:35:16,158
Hilfst du mir mal?
453
00:35:17,826 --> 00:35:20,746
Das Zyklotron will nicht zyklonieren.
454
00:35:22,789 --> 00:35:24,124
Kannst du mir helfen?
455
00:35:30,088 --> 00:35:31,465
Du hast es repariert.
456
00:35:31,465 --> 00:35:33,300
Es war nur nicht eingesteckt.
457
00:35:35,844 --> 00:35:38,263
Ich weiß, wie scheiße es für dich ist, echt.
458
00:35:39,264 --> 00:35:40,599
Aber es ist nur vorläufig.
459
00:35:40,599 --> 00:35:44,019
Die Zeit vergeht wie im Flug.
Ehrlich. Damit kenne ich mich aus.
460
00:35:44,436 --> 00:35:47,189
Vor zwei Jahren war ich in Oklahoma
und jetzt bin ich hier.
461
00:35:47,814 --> 00:35:49,441
Mit einem Protonenstrahler.
462
00:35:50,025 --> 00:35:52,903
Ich war dein Naturwissenschaftslehrer
und jetzt...
463
00:35:55,781 --> 00:35:56,782
Jetzt bin ich...
464
00:35:57,908 --> 00:35:58,909
Ich bin dein...
465
00:36:00,452 --> 00:36:02,204
Ein Anruf aus Downtown!
466
00:36:02,913 --> 00:36:04,122
Trev, los geht's!
467
00:36:06,834 --> 00:36:07,835
Tut mir leid.
468
00:36:37,197 --> 00:36:38,991
Hallo? Ist da jemand?
469
00:36:39,157 --> 00:36:40,993
Die Geisterjäger.
470
00:36:41,159 --> 00:36:43,287
Gut.
Wir brauchen sofort jemanden.
471
00:36:52,546 --> 00:36:53,547
In Ordnung.
472
00:36:53,797 --> 00:36:56,884
Wir sind wieder im Spiel.
Die Geisterjäger sind zurück.
473
00:36:56,884 --> 00:36:59,428
Zurück in der großen Stadt.
Im Big Apple.
474
00:36:59,595 --> 00:37:01,763
Ein herzhafter Biss in den Big Apple.
475
00:37:02,181 --> 00:37:04,016
Phoebe, Podcast.
Podcast und Phoebe.
476
00:37:04,183 --> 00:37:06,643
Nichts kann uns trennen.
Das dynamische Duo.
477
00:37:06,810 --> 00:37:07,978
Was fangen wir heute?
478
00:37:21,700 --> 00:37:23,202
{\an8}BEREIT
EXTRAKTION BEENDET
479
00:37:34,880 --> 00:37:36,381
Ich hab jetzt keine Zeit.
480
00:37:39,218 --> 00:37:41,136
Du siehst doch, dass ich arbeite.
481
00:37:42,221 --> 00:37:44,515
Wenn du brav bist,
gibt's den Tennisball.
482
00:37:48,685 --> 00:37:50,562
Mal sehen, was in dir steckt.
483
00:38:09,790 --> 00:38:10,832
Stimmt was nicht?
484
00:38:22,177 --> 00:38:24,054
Es wehrt sich gegen die Extraktion.
485
00:38:24,555 --> 00:38:25,889
Doch nicht so lange.
486
00:38:38,652 --> 00:38:40,612
Okay. Nicht weiter wild.
487
00:38:41,363 --> 00:38:43,740
Müssen nur auf die Generatoren warten.
488
00:38:43,740 --> 00:38:44,825
Und bis dahin...
489
00:38:46,368 --> 00:38:47,953
sind die Protonenfelder tot.
490
00:38:49,663 --> 00:38:50,789
Na schön...
491
00:38:53,959 --> 00:38:55,377
Hast du das gehört?
492
00:39:15,022 --> 00:39:15,939
Lars?
493
00:39:16,440 --> 00:39:18,483
Warum sind die Geister nicht entwischt?
494
00:39:31,371 --> 00:39:33,040
Wir müssen das Ding sichern.
495
00:39:49,306 --> 00:39:50,891
Das ist der Laden.
496
00:39:51,350 --> 00:39:52,351
Ja.
497
00:39:54,520 --> 00:39:56,396
Wehe, die haben kein Baklava.
498
00:40:03,820 --> 00:40:04,738
Hi.
499
00:40:05,239 --> 00:40:06,573
Kommt ihr wegen dem Geist?
500
00:40:27,135 --> 00:40:28,095
Phoebe?
501
00:40:29,596 --> 00:40:31,265
Blas ihn weg.
-"Ihn"?
502
00:40:32,015 --> 00:40:33,892
Was wird das?
- Wer ist das dritte Rad am Wagen?
503
00:40:33,892 --> 00:40:35,519
Wieso stehst du nur da? Schieß!
504
00:40:39,731 --> 00:40:40,816
Was machst du denn?
505
00:40:40,983 --> 00:40:42,109
Du hast ihn verfehlt.
506
00:41:24,651 --> 00:41:25,986
Ich treffe immer.
- Cool.
507
00:41:25,986 --> 00:41:28,822
Ich wollte dich aber nicht treffen.
- Klar.
508
00:41:28,822 --> 00:41:31,617
Wenn du dich damit besser fühlst
oder so...
509
00:41:31,992 --> 00:41:34,661
Ja, ich spüre einen warmen Schwall
der Erleichterung.
510
00:41:39,958 --> 00:41:41,335
Na dann...
511
00:41:42,252 --> 00:41:43,837
Willst du ein wenig chillen?
512
00:41:44,004 --> 00:41:45,506
Du bittest mich zu dir rein?
513
00:41:49,384 --> 00:41:50,969
Klar. Ja.
514
00:41:51,136 --> 00:41:54,139
Ich darf in dein
Geisterauslöschungshauptquartier?
515
00:41:54,890 --> 00:41:55,933
Nein, schon gut.
516
00:41:56,099 --> 00:41:59,353
Ich seh ein, das wäre etwas schräg.
Du musst nicht...
517
00:41:59,520 --> 00:42:00,896
Schicke Bude.
518
00:42:03,482 --> 00:42:04,900
Du kannst transapparieren?
519
00:42:05,484 --> 00:42:07,277
Nennt man das so?
520
00:42:07,444 --> 00:42:08,695
Ja, kann ich.
521
00:42:10,030 --> 00:42:11,698
Wie kannst du die Figuren berühren?
522
00:42:11,865 --> 00:42:16,203
Simpel ausgedrückt, bin ich auf einer anderen
Dimensionsebene. Verstehst du eh nicht.
523
00:42:16,203 --> 00:42:17,955
Ich steh auf Dimensionsebenen.
524
00:42:18,121 --> 00:42:20,707
Ich wollte immer mal
auf eine andere Dimensionsebene.
525
00:42:20,707 --> 00:42:22,751
Keine Ahnung, wieso ich das gesagt habe.
526
00:42:26,380 --> 00:42:30,008
Ist der Rest eures Schuppens
auch so cool oder...
527
00:42:35,347 --> 00:42:36,974
Das ist unser Auto.
528
00:42:39,309 --> 00:42:41,645
Und das ist mein Spind.
529
00:42:42,271 --> 00:42:43,772
Da steht mein Name.
530
00:42:53,657 --> 00:42:56,326
Dort entladen wir die...
- Ich weiß, was das ist.
531
00:42:58,996 --> 00:43:01,957
Hast du dich je gefragt, was passiert,
532
00:43:03,333 --> 00:43:05,127
wenn wir alle hier fertig sind?
533
00:43:07,546 --> 00:43:09,006
Ich hab's gesehen.
534
00:43:12,801 --> 00:43:15,971
Ja, es ist eigentlich sogar wunderschön.
535
00:43:16,513 --> 00:43:20,392
Na ja, deine Partikel verlieren ihre Bindungen
536
00:43:21,268 --> 00:43:22,978
und schweben hinauf ins All.
537
00:43:24,062 --> 00:43:25,355
Und was dann?
538
00:43:25,522 --> 00:43:29,318
Die Quantenphysik legt nahe, dass wir
ins Gewebe des Universums zurückkehren.
539
00:43:30,360 --> 00:43:31,987
Und glaubst du daran?
540
00:43:32,154 --> 00:43:33,739
Ich glaube an Quantenphysik.
541
00:43:34,573 --> 00:43:35,532
Logo.
542
00:43:36,533 --> 00:43:37,576
Klingt cool.
543
00:43:37,784 --> 00:43:39,953
Vielleicht check ich das selbst mal ab.
544
00:43:40,120 --> 00:43:42,331
Wenn du ins Jenseits übergehst?
545
00:43:43,165 --> 00:43:44,166
Ja.
546
00:43:44,708 --> 00:43:46,335
Dahin, wo meine Familie ist.
547
00:43:47,002 --> 00:43:48,545
Wieso bist du nicht dort?
548
00:43:49,379 --> 00:43:51,757
Wenn ich das wüsste, wäre ich längst da.
549
00:43:58,305 --> 00:44:00,182
Ist das dein Objekt?
550
00:44:00,974 --> 00:44:01,975
Mein was?
551
00:44:02,142 --> 00:44:06,480
Eine Art emotional aufgeladener Anker,
der uns an diese Welt bindet.
552
00:44:07,189 --> 00:44:09,942
Das letzte Streichholz
hat meine Familie angezündet, also...
553
00:44:10,359 --> 00:44:11,902
Das hilft natürlich.
554
00:44:12,736 --> 00:44:14,279
Nein, es war ein Unfall.
555
00:44:16,865 --> 00:44:17,950
Ach, ich...
556
00:44:18,116 --> 00:44:21,411
Ich dachte lange, dass die Streichhölzer
der Schlüssel sind,
557
00:44:21,745 --> 00:44:24,831
aber ich hab mich damit abgefunden,
hier festzuhängen.
558
00:44:26,333 --> 00:44:28,043
Das tut mir leid.
- Pheebs?
559
00:44:30,504 --> 00:44:31,421
Alles okay da unten?
560
00:44:34,466 --> 00:44:35,968
Ich komm gleich rauf.
561
00:45:44,369 --> 00:45:46,246
Ich mache so schnell ich kann.
562
00:45:50,209 --> 00:45:52,044
Muss es unbedingt sie sein?
563
00:45:57,966 --> 00:45:59,593
Ich verstehe.
564
00:46:28,747 --> 00:46:30,374
Hey, Bruder.
565
00:46:31,208 --> 00:46:33,293
Ich hab Cheetos für dich.
566
00:46:33,460 --> 00:46:35,170
Du kannst ruhig rauskommen.
567
00:46:35,796 --> 00:46:38,173
Ich schieß dir auch nur in die Fresse.
568
00:46:40,551 --> 00:46:41,885
Komm her.
569
00:47:06,952 --> 00:47:07,870
So ist's brav.
570
00:47:12,833 --> 00:47:13,876
Was zum...?
571
00:47:18,630 --> 00:47:20,924
Phoebe? Alles okay?
- Ja.
572
00:47:21,091 --> 00:47:22,718
Komm in den Keller, sofort.
573
00:47:35,731 --> 00:47:37,274
Kannst du das erklären?
574
00:47:40,027 --> 00:47:41,570
Nein, kann ich nicht.
575
00:47:52,539 --> 00:47:53,207
Cool.
576
00:47:53,373 --> 00:47:54,499
Empirisch gesehen.
577
00:47:54,666 --> 00:47:58,337
Es hat fast die mythisch kalte Temperatur
vom absoluten Nullpunkt.
578
00:47:58,504 --> 00:48:00,839
Wo alle Teilchen aufhören,
sich zu bewegen.
579
00:48:00,839 --> 00:48:02,424
Bei Null Kelvin.
580
00:48:02,591 --> 00:48:05,552
Die Aufhebung allen Lebens.
Exquisit.
581
00:48:05,719 --> 00:48:07,346
Wenn euch das gefällt,
582
00:48:08,514 --> 00:48:10,098
werdet ihr das hier lieben.
583
00:48:18,899 --> 00:48:21,068
Seit die tödliche Eiskugel hier ist,
584
00:48:21,068 --> 00:48:23,445
verhalten sich die anderen Geister
merkwürdig.
585
00:48:23,654 --> 00:48:24,905
Sie kommuniziert.
586
00:48:25,155 --> 00:48:26,490
Der Orb labert also?
587
00:48:26,490 --> 00:48:28,700
Nicht er selbst, aber sein Inhalt.
588
00:48:28,700 --> 00:48:32,746
Wir glauben, er befehligt die anderen
über eine Art von Gedankenkontrolle.
589
00:48:37,125 --> 00:48:38,085
Alles klar.
590
00:48:55,602 --> 00:48:58,188
Extreme thermodynamische Exsudation,
591
00:48:58,355 --> 00:48:59,898
Gedankenübertragung...
592
00:49:00,732 --> 00:49:04,194
Wenn das Schätzchen ausbüxt,
ist die Gefahr kaum auszumalen.
593
00:49:07,447 --> 00:49:09,783
Wo habt ihr das Ding eigentlich her?
594
00:49:23,297 --> 00:49:23,964
Hi, Mann.
595
00:49:25,090 --> 00:49:25,841
Hi.
596
00:49:26,008 --> 00:49:28,427
Sind Sie Nadeem Razmaadi?
597
00:49:29,428 --> 00:49:30,512
Schon möglich.
598
00:49:30,679 --> 00:49:34,600
Haben Sie kürzlich Familiengegenstände
an Ray Stantz verkauft?
599
00:49:37,019 --> 00:49:38,353
Das Geld ist schon weg.
600
00:49:41,481 --> 00:49:43,150
Darum geht es nicht.
601
00:49:43,483 --> 00:49:44,443
Kommt doch rein.
602
00:49:45,360 --> 00:49:47,154
Ich hab noch lauter anderen Kram.
603
00:49:47,154 --> 00:49:50,532
Ich bin lizensierter Wiederverkäufer von Sneakern.
604
00:49:50,532 --> 00:49:52,534
Welche Schuhgröße hast du?
- 43?
605
00:49:52,659 --> 00:49:54,953
Da hab ich keine mehr.
Kommst du in eine 40,5?
606
00:49:55,120 --> 00:49:56,038
Wohl kaum.
607
00:49:56,205 --> 00:49:57,539
Deine Junggesellenbude?
608
00:49:57,539 --> 00:50:00,501
Das war die Wohnung meiner Dadi,
meiner Großmutter.
609
00:50:02,419 --> 00:50:04,755
Nippelbilder, echt geiler Scheiß.
610
00:50:04,922 --> 00:50:08,383
Das war das Lieblingsbild meiner Dadi.
Gebe ich nur ungern her.
611
00:50:08,383 --> 00:50:09,384
Was bietest du?
612
00:50:09,551 --> 00:50:11,470
Woher hatte Ihre Oma die Sachen?
613
00:50:11,637 --> 00:50:13,972
Sie mochte mich nicht.
Ich sei zu anspruchslos.
614
00:50:14,598 --> 00:50:16,225
Aber ehrlich: Wer hat mehr Mut?
615
00:50:16,225 --> 00:50:17,809
Der Bruder, der studiert,
616
00:50:17,976 --> 00:50:21,063
oder der, der sich ohne Bildung
und Perspektive durchschlägt?
617
00:50:21,647 --> 00:50:22,481
Na, der zweite.
618
00:50:23,398 --> 00:50:24,691
Oder?
- Auf jeden Fall.
619
00:50:24,858 --> 00:50:27,986
Genau mein Gedanke.
- Ja, meiner auch, immer schon.
620
00:50:28,153 --> 00:50:29,988
Es geht um ein bestimmtes Objekt.
621
00:50:30,155 --> 00:50:33,283
Ein Messing-Orb.
Tut bei Berührung weh.
622
00:50:33,450 --> 00:50:36,537
Das Ding kommt aus dem Special-Hinterzimmer
meiner Omi,
623
00:50:36,537 --> 00:50:39,289
wo sie das richtig gute Zeug aufbewahrt.
624
00:50:39,456 --> 00:50:42,292
Aber ich darf da niemanden reinlassen,
von daher...
625
00:50:54,012 --> 00:50:56,390
Geile Sex-Gruft. Respekt, Dadi.
626
00:50:56,557 --> 00:50:59,476
Das ist keine Sex-Gruft.
Hat eine Sex-Gruft solche Ketten?
627
00:50:59,476 --> 00:51:00,477
Auf jeden Fall.
628
00:51:00,644 --> 00:51:02,688
Kaum hatte ich's gesagt,
hab ich's gemerkt.
629
00:51:05,023 --> 00:51:06,441
Was hat sie hier gemacht?
630
00:51:06,441 --> 00:51:10,404
Ich hab ihn erst nach ihrem Tod gefunden,
auf der Suche nach Pop-Tarts.
631
00:51:13,073 --> 00:51:15,617
Der ganze Kram
ist übrigens auch zu verkaufen.
632
00:51:16,994 --> 00:51:18,745
Ist das Messing oder Kupfer?
633
00:51:18,912 --> 00:51:21,582
Messing.
Es galt einst als magische Legierung.
634
00:51:21,748 --> 00:51:25,169
Es gibt viele Mythen über Dämonen
in Messinguhren und -lampen,
635
00:51:25,169 --> 00:51:26,753
schon seit der Zeit Salomons.
636
00:51:27,504 --> 00:51:29,673
Krankes Outfit.
637
00:51:34,428 --> 00:51:35,387
Hört ihr das?
638
00:51:37,097 --> 00:51:39,766
Kein Echo, gar nichts.
Wie ein schalltoter Raum.
639
00:51:39,933 --> 00:51:41,643
So konnte sie ungestört laut sein.
640
00:51:41,643 --> 00:51:42,644
Nein, Schluss.
641
00:51:42,644 --> 00:51:45,564
Keine Sex-Witze
über meine kürzlich verstorbene Oma.
642
00:51:46,273 --> 00:51:48,901
Wurde der Messing-Orb immer hier aufbewahrt?
643
00:51:49,359 --> 00:51:50,444
Soweit ich weiß?
644
00:51:51,069 --> 00:51:53,155
Wollte sie ihn zum Schweigen bringen?
645
00:51:58,702 --> 00:51:59,828
Was bedeutet das?
646
00:52:01,538 --> 00:52:02,956
Dass du uns begleitest.
647
00:52:04,374 --> 00:52:05,334
Dr. Ray?
648
00:52:06,001 --> 00:52:07,002
Ja, Phoebe?
649
00:52:07,169 --> 00:52:10,756
Jemand hat eine vergammelte Karotte
in einem Regal liegen lassen.
650
00:52:10,923 --> 00:52:12,132
Das ist ein Finger.
651
00:52:13,008 --> 00:52:16,762
Aus der alten Anstalt für geisteskranke Straftäter
in Pennsylvania.
652
00:52:16,762 --> 00:52:18,305
Völlig verspukt.
653
00:52:18,305 --> 00:52:19,598
Wir hatten damals noch keine Geräte.
654
00:52:20,933 --> 00:52:22,226
Na ja, eigentlich...
655
00:52:22,643 --> 00:52:24,603
Mir brennt da etwas auf der Seele.
656
00:52:26,563 --> 00:52:28,065
Haben Sie sich je gefragt,
657
00:52:28,732 --> 00:52:31,109
wie es wäre, ein Geist zu sein?
658
00:52:34,029 --> 00:52:36,281
An jedem Tag meines Lebens, Süße.
659
00:52:36,823 --> 00:52:39,284
Wirklich?
- Klar, zum Beispiel:
660
00:52:39,868 --> 00:52:42,287
In welcher Form würde ich materialisieren?
661
00:52:42,287 --> 00:52:43,539
Wie fühlt es sich an?
662
00:52:43,539 --> 00:52:45,916
Gäbe es eine Art visueller Manifestation?
663
00:52:46,083 --> 00:52:47,960
Ich meine, wenn es etwas...
664
00:52:49,586 --> 00:52:50,838
Was ist das?
665
00:52:51,004 --> 00:52:54,466
Ich seh mir ein Video an,
das ich vom Orb gemacht hab.
666
00:52:54,633 --> 00:52:57,719
Die Tonspur ist kaputt oder so.
Es klingt voll schräg.
667
00:52:57,886 --> 00:52:59,012
Hier.
668
00:52:59,179 --> 00:53:00,305
Hört euch das an.
669
00:53:02,182 --> 00:53:04,017
Eine uralte Sprache...
670
00:53:05,102 --> 00:53:06,562
Ja, aber welche Sprache?
671
00:53:06,728 --> 00:53:08,105
Eine tote.
672
00:53:09,314 --> 00:53:11,483
Ich kenne da wen, der uns helfen kann.
673
00:53:12,067 --> 00:53:13,068
Aber...
674
00:53:15,696 --> 00:53:17,072
Sollten wir...
675
00:53:17,239 --> 00:53:18,490
dem nachgehen?
676
00:53:19,700 --> 00:53:20,701
Könnten wir.
677
00:53:21,493 --> 00:53:22,452
Bist du nicht auf der Bank?
678
00:53:22,995 --> 00:53:24,580
Sind Sie nicht im Ruhestand?
679
00:53:26,331 --> 00:53:28,083
Lassen Sie sich das bieten?
680
00:53:46,602 --> 00:53:47,728
Stillhalten.
681
00:53:52,649 --> 00:53:53,817
Was ist das?
682
00:53:53,984 --> 00:53:56,028
Nur ein Wald-und-Wiesen-Test.
683
00:53:56,695 --> 00:53:57,821
Sind Sie...
684
00:53:57,988 --> 00:53:59,198
ein Mensch?
685
00:53:59,364 --> 00:54:01,283
Sie sollten ihn locker bestehen,
686
00:54:01,450 --> 00:54:05,913
außer Sie sind von einer
transdimensionalen Bestie besessen.
687
00:54:07,664 --> 00:54:10,083
Nur zwei Erwachsene, die locker plaudern,
688
00:54:10,083 --> 00:54:13,128
wobei einer davon ein Spaghetti-Sieb
auf dem Kopf hat.
689
00:54:13,295 --> 00:54:15,380
Wir fangen ganz einfach an, okay?
690
00:54:17,966 --> 00:54:18,926
Welpen.
691
00:54:19,676 --> 00:54:20,677
Sie lieben
692
00:54:21,220 --> 00:54:22,513
oder sie töten?
693
00:54:27,893 --> 00:54:29,394
Ich liebe sie?
694
00:54:32,064 --> 00:54:33,065
Das ist schon mal korrekt.
695
00:54:34,816 --> 00:54:35,692
Juhu.
696
00:54:36,235 --> 00:54:38,654
Toll. Aber das war wirklich einfach.
697
00:54:40,531 --> 00:54:43,659
Hatten Sie jemals ein Déjà-vu?
698
00:54:44,493 --> 00:54:45,327
Nein.
699
00:54:48,205 --> 00:54:49,498
Hatten Sie jemals...
700
00:54:49,665 --> 00:54:50,999
Ein Déjà-vu?
701
00:54:52,501 --> 00:54:53,585
Der war echt gut.
702
00:54:59,424 --> 00:55:00,968
Was sollte das denn?
703
00:55:03,303 --> 00:55:05,389
Bewerfen Sie mich nicht mit Stiften.
704
00:55:05,556 --> 00:55:07,307
Das hat Sie wütend gemacht, oder?
705
00:55:07,307 --> 00:55:10,018
Ja, das hat mich wütend gemacht. Oder?
706
00:55:12,312 --> 00:55:13,272
Rein hypothetisch:
707
00:55:14,189 --> 00:55:16,233
Sie wollen ein Kind verschlingen.
708
00:55:16,358 --> 00:55:19,611
Wäre es Ihnen lieber
mit Haut oder ohne Haut?
709
00:55:22,739 --> 00:55:25,742
Das Gespräch ist vorbei.
Das beantworte ich nicht.
710
00:55:25,909 --> 00:55:29,454
Verweigert die Antwort...
- Ich verweigere nichts. Ich antworte ja.
711
00:55:29,454 --> 00:55:31,164
Ist es ein menschliches Kind?
712
00:55:31,498 --> 00:55:32,958
Gibt es noch andere Arten?
713
00:55:33,417 --> 00:55:35,460
Kenne ich das Kind?
Ist es mit mir verwandt?
714
00:55:35,460 --> 00:55:37,796
Wäre das notwendig für Sie?
- Nein.
715
00:55:37,796 --> 00:55:40,507
Sie haben doch gefragt.
Ich will gar keine...
716
00:55:41,592 --> 00:55:44,011
Sie sollen mich nicht mit Stiften bewerfen.
717
00:55:44,178 --> 00:55:46,305
Das ist eine völlig normale Reaktion.
718
00:55:46,305 --> 00:55:48,182
Aufhören. Schon gut, okay.
719
00:55:48,724 --> 00:55:51,685
Reden Sie mit mir,
aber werfen Sie nicht mit Stiften.
720
00:55:51,685 --> 00:55:53,687
Was starren Sie so in die Gegend?
721
00:56:00,194 --> 00:56:01,403
Habe ich bestanden?
722
00:56:16,210 --> 00:56:19,546
Dr. Stantz, ich glaube nicht,
dass das ein legaler Parkplatz ist.
723
00:56:19,713 --> 00:56:21,173
Ach, die kennen mich hier.
724
00:56:21,798 --> 00:56:24,301
Wusstest du, dass die beiden Kätzchen
Namen haben?
725
00:56:24,468 --> 00:56:26,553
"Geduld" und "Standhaftigkeit".
726
00:56:27,387 --> 00:56:31,600
Sie dürfen der Bibliothek
nicht näher als 15 Meter kommen.
727
00:56:32,100 --> 00:56:34,353
Schön, Sie zu sehen, Kumpel.
Ist ewig her.
728
00:56:34,520 --> 00:56:35,521
Hi.
729
00:56:35,896 --> 00:56:37,231
Entschuldigen Sie uns.
730
00:56:38,774 --> 00:56:40,651
DR HUBERT WARTZKI
SEMITISCHE PHILOLOGIE UND LINGUISTIK
731
00:56:40,651 --> 00:56:43,529
{\an8}Das ist nicht Essenisch.
Auch nicht Chaldäisch.
732
00:56:43,529 --> 00:56:44,988
Oder Französisch.
733
00:56:46,406 --> 00:56:49,409
Das ist Prä-Sumerisch,
das ist Prä-Sanskrit.
734
00:56:49,576 --> 00:56:50,702
Und was bedeutet es?
735
00:56:51,370 --> 00:56:53,705
Nur fünf Menschen auf der Welt
verstehen das.
736
00:56:55,791 --> 00:56:59,044
Kollege Dr. Jahangiri
hat euch also dazu angestiftet.
737
00:57:01,255 --> 00:57:03,215
Jahangiri ist bereits tot.
738
00:57:03,382 --> 00:57:04,091
Was?
- Nein.
739
00:57:04,758 --> 00:57:06,468
Ihrem Kollegen fehlt nichts.
740
00:57:06,635 --> 00:57:07,636
Entschuldigung.
741
00:57:07,803 --> 00:57:09,638
Was stimmt denn nicht mit dir?
742
00:57:10,597 --> 00:57:11,431
Also...
743
00:57:11,849 --> 00:57:15,602
diese Sprache ist seit Urzeiten tot.
Wie kommt ihr an die Aufnahme?
744
00:57:16,854 --> 00:57:18,689
Glauben Sie an spirituelle Besiedelung?
745
00:57:19,523 --> 00:57:20,858
Spektrale Besessenheit?
746
00:57:21,441 --> 00:57:23,694
Ich sitze nicht ohne Grund im Keller.
747
00:57:23,861 --> 00:57:28,156
Ich bin der Volkskundler der Bibliothek
und Schatzmeister der H.P. Lovecraft-Society.
748
00:57:28,323 --> 00:57:30,826
Ob ich an Geister glaube?
Ja, ich glaube daran.
749
00:57:30,826 --> 00:57:34,663
Und an selbstaufziehende Uhren
und den singenden Käse aus Kopenhagen.
750
00:57:34,663 --> 00:57:36,039
Bitte, fahr fort.
751
00:57:36,206 --> 00:57:40,919
Na gut. Die alte Beschwörung, die du gehört hast,
kam aus diesem mysteriösen Objekt
752
00:57:41,086 --> 00:57:42,880
in der Größe einer Boccia-Kugel.
753
00:57:45,966 --> 00:57:47,551
Folgt mir in die Bibliothek.
754
00:57:47,551 --> 00:57:49,303
Sind wir da nicht schon?
755
00:57:49,970 --> 00:57:51,513
Die oben ist nur Fassade.
756
00:57:51,680 --> 00:57:52,931
Goldene Forschungskäfige,
757
00:57:52,931 --> 00:57:56,768
wo gescheiterte Schauspieler
auf Twitch streamen oder Kryptos kaufen.
758
00:57:56,768 --> 00:57:59,855
Die alte Bibliothek ist tief unter uns.
759
00:58:05,235 --> 00:58:07,321
Willkommen in der alten Bibliothek.
760
00:58:09,406 --> 00:58:11,700
Als das Objekt...
761
00:58:13,535 --> 00:58:16,038
{\an8}das letzte mal gesichtet wurde...
762
00:58:18,749 --> 00:58:20,167
war es auf keinem Foto
763
00:58:20,876 --> 00:58:22,169
und auch auf keiner Zeichnung.
764
00:58:23,587 --> 00:58:24,379
Es war
765
00:58:25,172 --> 00:58:27,549
in Stein gemeißelt.
766
00:58:31,595 --> 00:58:33,096
Erkennt ihr es?
767
00:58:33,597 --> 00:58:35,140
Da ist euer Orb.
768
00:58:35,557 --> 00:58:36,558
Was ist das?
769
00:58:36,725 --> 00:58:39,811
Nein. Die bessere Frage lautet:
Was ist im Inneren?
770
00:58:40,812 --> 00:58:41,855
Was ist im Inneren?
771
00:58:41,855 --> 00:58:43,440
Hervorragende Frage.
772
00:58:43,607 --> 00:58:44,608
Vermutlich Sand.
773
00:58:44,775 --> 00:58:46,610
Aber glaubt man dem Volksmund,
774
00:58:46,777 --> 00:58:48,612
und ich glaube immer dem Volksmund,
775
00:58:49,363 --> 00:58:52,658
dann ist dieser Orb
ein magisches Gefängnis
776
00:58:52,824 --> 00:58:56,662
für eine Phantom-Gottheit
namens Garraka.
777
00:58:58,539 --> 00:59:00,666
Kurzer Abriss: Vor 4.000 Jahren
778
00:59:00,832 --> 00:59:05,295
diente Garraka einem blutrünstigen König
namens Samudari.
779
00:59:05,462 --> 00:59:09,174
Ihr wisst schon, der von der Schlacht
der Sieben Heere und so weiter.
780
00:59:09,341 --> 00:59:12,511
Nachdem Garraka geholfen hatte,
halb Zentralasien zu erobern,
781
00:59:12,678 --> 00:59:16,223
misstraute der König
seinen Ambitionen.
782
00:59:16,390 --> 00:59:20,269
Garraka wurde gefangen genommen,
gebrandmarkt und entstellt.
783
00:59:20,435 --> 00:59:24,898
Seine Hörner, Quelle seiner größten Kraft,
wurden ihm vom Kopf gerissen.
784
00:59:25,065 --> 00:59:26,275
Fiese Nummer.
785
00:59:26,441 --> 00:59:28,110
Finde ich super. Eins-A.
786
00:59:28,277 --> 00:59:30,571
Garraka fand das alles nicht so prickelnd
787
00:59:30,571 --> 00:59:33,615
und hat ein kleines Schnetzel-Gemetzel
angerichtet.
788
00:59:33,782 --> 00:59:37,202
Er wollte eine Armee Untoter aufstellen und damit
789
00:59:37,619 --> 00:59:42,749
einen totalen Krieg gegen die Menschheit führen,
indem er Angst in eine Waffe verwandelte.
790
00:59:45,210 --> 00:59:46,753
"Kusharit Umoti".
791
00:59:47,629 --> 00:59:49,173
Die Todeskälte.
792
00:59:49,339 --> 00:59:51,967
Sie tötet allein durch die Macht der Angst.
793
00:59:52,718 --> 00:59:55,304
Ein kalter Schauer
läuft dir über den Rücken.
794
00:59:56,013 --> 00:59:58,849
Deine Adern gefrieren zu Eis.
795
00:59:59,016 --> 01:00:00,517
Deine Knochen bersten.
796
01:00:00,684 --> 01:00:02,269
Deine Lunge kollabiert.
797
01:00:02,436 --> 01:00:04,271
Und das Letzte, was du siehst,
798
01:00:05,105 --> 01:00:08,567
sind deine eigenen Tränenkanäle,
die zu Eis gefrieren.
799
01:00:11,278 --> 01:00:12,946
Das ist so cool.
800
01:00:13,113 --> 01:00:17,034
Aber egal. Bevor Garraka den Kollaps
der kollektiven Bronchien
801
01:00:17,201 --> 01:00:19,036
von Südasien verursachen konnte,
802
01:00:19,203 --> 01:00:21,914
fand er endlich seinen Meister.
803
01:00:22,206 --> 01:00:23,790
Denn in jenen alten Zeiten
804
01:00:24,082 --> 01:00:27,252
gab es eine fahrende Gruppe
mythischer Seelenfänger,
805
01:00:27,419 --> 01:00:29,713
die man "die Feuermeister" nannte.
806
01:00:29,880 --> 01:00:35,135
Mithilfe von Feuer und Messing bannten sie
die böse Gottheit ins Innere eines Orbs.
807
01:00:35,302 --> 01:00:39,097
In genau den Orb, den ihr nun besitzt.
808
01:00:41,725 --> 01:00:43,268
Also eine Art Geisterjäger.
809
01:00:43,435 --> 01:00:44,394
Genau.
810
01:00:45,479 --> 01:00:50,192
Wollt ihr euch ein bisschen
historischen Klatsch und Tratsch zumuten?
811
01:00:51,693 --> 01:00:55,572
Das sind Wachszylinder.
812
01:00:56,031 --> 01:00:57,991
Tonaufnahmen aus dem 19. Jahrhundert.
813
01:00:57,991 --> 01:01:00,118
Die Sammlung ist der Knüller. Hier.
814
01:01:00,702 --> 01:01:03,288
Abraham Lincolns Frau
hat das F-Wort verwendet.
815
01:01:03,455 --> 01:01:05,082
Offenbar wegen einer Motte.
816
01:01:05,249 --> 01:01:08,752
Aber was euch wohl
am meisten interessieren wird,
817
01:01:10,504 --> 01:01:11,380
ist der hier.
818
01:01:11,839 --> 01:01:15,843
Damals im goldenen Zeitalter
unserer schönen Metropole,
819
01:01:16,009 --> 01:01:17,594
gab es reiche Arschlöcher,
820
01:01:17,594 --> 01:01:21,515
die sich die "Gesellschaft der Glücksritter
von Manhattan" nannten.
821
01:01:21,682 --> 01:01:23,684
Sie stahlen Relikte und Artefakte
822
01:01:23,934 --> 01:01:27,646
und später feierten sie das
mit Beaujolais und ein paar Nutten.
823
01:01:27,813 --> 01:01:30,858
Ein echtes Fest kolonialer Beutezüge
vom Feinsten.
824
01:01:31,024 --> 01:01:31,984
Egal.
825
01:01:31,984 --> 01:01:35,320
Eines Abends präsentierten sie
ein äußerst seltenes Relikt:
826
01:01:35,320 --> 01:01:37,322
den Orb von Garraka.
827
01:01:37,489 --> 01:01:38,907
Und dann
828
01:01:39,575 --> 01:01:41,660
spielten sie diese Beschwörung ab,
829
01:01:41,827 --> 01:01:44,621
wodurch sich der Orb öffnete.
830
01:01:46,748 --> 01:01:49,835
Zum ersten Mal
in der Geschichte New Yorks
831
01:01:50,002 --> 01:01:53,881
erfror ein ganzer Raum voller Menschen
zu Tode.
832
01:01:54,173 --> 01:01:56,258
Und das mitten im Juli.
833
01:02:27,456 --> 01:02:28,373
Der Possessor!
834
01:02:28,540 --> 01:02:30,667
Er hat die Beschwörung.
Haltet ihn auf!
835
01:02:35,714 --> 01:02:37,299
Haltet den Sack auf!
836
01:02:37,466 --> 01:02:38,717
Entschuldigen Sie.
837
01:02:38,884 --> 01:02:40,344
Weg, weg, weg.
838
01:02:45,390 --> 01:02:46,391
Nach links.
839
01:02:47,017 --> 01:02:48,977
Verliert ihn nicht aus den Augen!
840
01:03:12,668 --> 01:03:13,752
Aus dem Weg.
841
01:03:14,378 --> 01:03:15,546
Platz machen.
842
01:03:30,435 --> 01:03:32,020
Was zum Teufel war das?
843
01:03:32,187 --> 01:03:35,232
Ein Possessor-Geist.
Ein Meister im Täuschen und Tarnen.
844
01:03:35,232 --> 01:03:36,733
Jetzt finden wir ihn nie.
845
01:03:37,317 --> 01:03:38,318
Da ist er.
846
01:03:39,820 --> 01:03:41,071
Das war echt knapp.
847
01:03:42,406 --> 01:03:43,949
Er darf keinesfalls entwischen.
848
01:03:44,366 --> 01:03:45,492
Hilf mir mal hoch.
849
01:03:46,451 --> 01:03:47,452
Ich hab dich.
850
01:04:06,180 --> 01:04:06,930
Dr. Ray!
851
01:04:07,097 --> 01:04:08,891
Das Motorrad.
Knopf drücken.
852
01:04:14,062 --> 01:04:15,731
Knopf drücken.
- Es sind zu viele.
853
01:04:27,993 --> 01:04:28,827
Mach schon.
854
01:04:32,164 --> 01:04:32,998
Ja.
855
01:04:44,718 --> 01:04:46,345
Podcast, tu was!
- Ich versuch's.
856
01:04:46,678 --> 01:04:48,013
Los, mach!
857
01:04:48,180 --> 01:04:49,765
Schnell. Drück den Knopf!
858
01:05:04,029 --> 01:05:05,864
Die Hände gut sichtbar nach oben.
859
01:05:06,031 --> 01:05:07,074
Langsam vortreten.
860
01:05:08,659 --> 01:05:10,160
Die Löwen, Phoebe...
861
01:05:10,327 --> 01:05:12,704
Das sind Ikonen.
Die Menschen lieben sie.
862
01:05:12,871 --> 01:05:15,749
Sie verleiten Kinder dazu,
die Bibliothek zu besuchen.
863
01:05:15,874 --> 01:05:19,920
Weißt du, wie schwer es ist,
Kinder in eine Bibliothek zu locken?
864
01:05:20,087 --> 01:05:21,713
Ich liebe die Bibliothek.
865
01:05:21,880 --> 01:05:24,883
Wieso zerlegst du dann Standhaftigkeit?
- Ich habe meinen Job erledigt.
866
01:05:24,883 --> 01:05:26,343
Du hast keinen Job.
867
01:05:26,510 --> 01:05:27,761
Fabelhaft.
868
01:05:28,720 --> 01:05:30,889
Mein Kompliment an den Koch.
869
01:05:31,056 --> 01:05:34,935
Was Fiaskos angeht,
war das hier echt eine Granate.
870
01:05:35,102 --> 01:05:39,523
Man sollte meinen, dass du mehr Respekt
für die öffentliche Bibliothek hast,
871
01:05:39,690 --> 01:05:41,149
du als alter Bücherwurm.
872
01:05:41,149 --> 01:05:43,861
Lassen Sie sie in Ruhe.
- Ich will ihr nur danken.
873
01:05:44,611 --> 01:05:45,487
Wofür?
874
01:05:45,988 --> 01:05:48,615
Das wollte ich seit 40 Jahren sagen:
875
01:05:49,908 --> 01:05:52,369
Die Geisterjäger sind am Ende.
876
01:05:53,203 --> 01:05:55,038
Ihre Feuerwache wird abgerissen.
877
01:05:55,205 --> 01:05:59,042
Ihre Packs sind in Polizeigewahrsam
und werden morgen früh eingeschmolzen.
878
01:05:59,209 --> 01:06:01,795
Und wenn ich erst das Auto habe...
- Jetzt mal langsam...
879
01:06:01,962 --> 01:06:05,549
Beim letzten Mal gab es einen
interdimensionalen Kreuzaufriss.
880
01:06:06,091 --> 01:06:07,009
Vorsicht, Kleine.
881
01:06:07,176 --> 01:06:08,886
Das klingt sehr nach Verleumdung.
882
01:06:08,886 --> 01:06:11,763
Und das kann eine Gefängnisstrafe
nach sich ziehen.
883
01:06:12,181 --> 01:06:16,268
Also, ich frage dich, Miss Spengler,
wirst du dich benehmen?
884
01:06:17,186 --> 01:06:19,521
Oder muss ich dich verhaften lassen?
885
01:06:32,826 --> 01:06:36,246
Tja... wir dachten wirklich,
du würdest "benehmen" wählen.
886
01:06:37,748 --> 01:06:38,832
Ja, ihr seid wütend.
887
01:06:38,999 --> 01:06:41,251
Gebt mir Hausarrest und dann geht's weiter.
888
01:06:41,418 --> 01:06:43,629
Du hast keinen Hausarrest,
du bist gefeuert.
889
01:06:46,423 --> 01:06:49,510
Ehrlich, wärst du keine Spengler,
hättest du Telefondienst.
890
01:06:49,510 --> 01:06:51,762
Wie bitte?
- Rede nicht so mit ihr.
891
01:06:52,679 --> 01:06:53,639
Ist das dein Ernst?
892
01:06:53,805 --> 01:06:56,517
Das ist mein absoluter Ernst.
Sie ist deine Mom.
893
01:06:57,434 --> 01:07:00,521
Eine Spengler zu sein, macht dich nicht zum Genie,
sondern zum Teil der Familie.
894
01:07:00,521 --> 01:07:03,148
Bist du ein Teil der Familie?
- Phoebe.
895
01:07:05,609 --> 01:07:07,361
Ich versteh schon.
Lass ich gelten.
896
01:07:07,486 --> 01:07:10,030
Wärst du nicht so egoistisch,
wäre dir aufgefallen,
897
01:07:10,197 --> 01:07:13,700
dass deine Mom, dein Bruder und ich
alles getan haben, dich zu beschützen.
898
01:07:13,867 --> 01:07:15,244
Also, wach auf!
899
01:07:22,501 --> 01:07:23,752
Ist scheiße, oder?
900
01:07:24,920 --> 01:07:27,172
Was hast du dir nur gedacht?
- Der Wachszylinder...
901
01:07:27,339 --> 01:07:29,341
Ist dir klar, welchen Ärger du jetzt hast?
902
01:07:29,508 --> 01:07:30,884
Das Grammophon ist von selbst...
903
01:07:31,051 --> 01:07:32,970
Ray, Schluss damit. Schluss.
904
01:07:33,595 --> 01:07:34,263
Ray...
905
01:07:35,430 --> 01:07:36,557
Herrgott.
906
01:07:37,182 --> 01:07:38,976
Wir sind zu alt für so was.
907
01:07:40,143 --> 01:07:43,814
Zedd, ich weiß nicht,
was unser Alter damit zu tun hat.
908
01:07:44,356 --> 01:07:47,860
Die Walze mit der Beschwörung
ist ein Katalysator oder ein Schlüssel...
909
01:07:47,860 --> 01:07:50,195
Das hätte nach hinten losgehen können.
910
01:07:50,529 --> 01:07:53,156
Die Kinder hätten verletzt werden können.
911
01:07:54,575 --> 01:07:56,034
Herrgott, Ray.
912
01:07:56,952 --> 01:08:00,205
Mach mal Urlaub.
Guck dir ein paar alte Ruinen an oder so.
913
01:08:00,372 --> 01:08:03,292
Hock am Strand.
Ein wenig Farbe würde dir nicht schaden.
914
01:08:04,501 --> 01:08:05,377
Ray.
915
01:08:05,878 --> 01:08:09,089
Das sollten eigentlich
unsere goldenen Jahre sein.
916
01:08:09,548 --> 01:08:10,591
Winston.
917
01:08:11,550 --> 01:08:15,053
So und nicht anders will ich
meine goldenen Jahre verbringen.
918
01:08:16,305 --> 01:08:18,015
Das ist das, was ich liebe.
919
01:08:18,182 --> 01:08:19,474
Ich weiß.
920
01:08:19,640 --> 01:08:21,768
Ich weiß. Ich auch.
921
01:08:22,519 --> 01:08:25,772
Aber du musst neue Wege finden,
das zu tun, was du liebst,
922
01:08:25,898 --> 01:08:27,566
bevor es dich umbringt.
923
01:08:42,831 --> 01:08:44,166
Pheebs.
924
01:08:52,508 --> 01:08:53,926
Mann.
925
01:08:56,845 --> 01:08:58,263
Die haben alles gestohlen.
926
01:08:58,430 --> 01:09:02,475
"Beschlagnahme zur Gefahrenabwehr"
lautet der korrekte Begriff.
927
01:09:02,643 --> 01:09:04,645
Nicht im Ernst.
Eine Feuerwehrstange?
928
01:09:04,810 --> 01:09:06,229
Die musst du mal testen.
929
01:09:06,395 --> 01:09:07,397
Wer ist das?
930
01:09:07,856 --> 01:09:10,651
Nadeem, eine tiefe Quelle
psychokinetischer Energie
931
01:09:10,776 --> 01:09:12,486
und wahrscheinlich besessen.
932
01:09:12,653 --> 01:09:14,238
Darf ich mal runterrutschen?
933
01:09:15,113 --> 01:09:16,990
Klar, tob dich richtig aus.
934
01:09:18,367 --> 01:09:21,118
Wird das die letzte Nacht auf der Feuerwache?
935
01:09:22,287 --> 01:09:23,412
Keine Ahnung.
936
01:09:29,002 --> 01:09:29,670
Hey.
937
01:09:31,839 --> 01:09:33,256
Das war's also?
938
01:09:34,841 --> 01:09:37,678
Ich bin's gewohnt, umzuziehen.
Das kann ich gut.
939
01:09:39,888 --> 01:09:40,973
Ich weiß ja nicht.
940
01:09:42,099 --> 01:09:45,018
Ich würde lieber bleiben
und um die Wache kämpfen.
941
01:09:45,185 --> 01:09:46,728
Das ist nicht unsere Wache.
942
01:09:47,104 --> 01:09:48,438
Doch, natürlich.
943
01:09:49,689 --> 01:09:51,274
Wir können hier nicht weg.
944
01:09:51,649 --> 01:09:52,693
Ich meine...
945
01:09:55,028 --> 01:09:58,073
Wenn da etwas sonderbar ist
in der Nachbarschaft...
946
01:09:59,950 --> 01:10:01,618
Wen ruft man dann?
947
01:10:02,286 --> 01:10:05,914
Wenn da etwas merkwürdig ist
und so gar nicht gut aussieht...
948
01:10:08,166 --> 01:10:10,252
Wen rufst du dann?
- Die Geisterjäger.
949
01:10:10,252 --> 01:10:11,753
Bitte was? Wie war das?
950
01:10:12,462 --> 01:10:14,673
Die Geisterjäger.
- Die Geisterjäger.
951
01:10:15,632 --> 01:10:18,302
Das ist die Heimat der Geisterjäger.
952
01:10:18,468 --> 01:10:19,928
Wir sind die Geisterjäger.
953
01:10:22,097 --> 01:10:23,682
Darf ich dir noch was sagen?
954
01:10:23,807 --> 01:10:24,808
Es ist wichtig.
955
01:10:25,517 --> 01:10:26,518
Was?
956
01:10:27,853 --> 01:10:29,605
Geisterjagen macht mich an.
- Nix da.
957
01:10:29,605 --> 01:10:31,106
Es macht...
- Raus.
958
01:10:36,028 --> 01:10:38,113
Scheiße, die Bude ist ja völlig hin.
959
01:10:38,280 --> 01:10:39,948
Ich nehme eine Messung vor.
Bitte.
960
01:10:39,948 --> 01:10:41,325
Was war denn hier los?
961
01:10:41,325 --> 01:10:44,912
Was für ein Chaos. Was hast du getan?
- Das ist ein heikler Bereich.
962
01:10:44,912 --> 01:10:45,954
Alles vereist.
963
01:10:46,413 --> 01:10:48,916
Das wäre nicht so,
wenn ein gewisser Herr
964
01:10:48,916 --> 01:10:51,752
den Orb seiner Oma dort gelassen hätte,
wo er war.
965
01:10:51,919 --> 01:10:53,629
Moment, ich bin verwirrt.
966
01:10:53,795 --> 01:10:56,048
Soll das heißen,
das ist meine Schuld?
967
01:10:56,215 --> 01:10:57,216
Die Sache ist die:
968
01:10:58,175 --> 01:11:03,013
Deine Oma war die Hüterin des Orbs,
die letzte Verteidigungslinie gegen Garraka.
969
01:11:03,180 --> 01:11:04,598
Jetzt bist du an der Reihe.
970
01:11:04,598 --> 01:11:06,433
Du bist der Feuermeister.
971
01:11:06,433 --> 01:11:08,477
Das klingt dramatisch. Cool.
972
01:11:08,644 --> 01:11:09,978
Das ist kein Witz, Mann.
973
01:11:10,145 --> 01:11:11,313
Seit Tausenden von Jahren
974
01:11:11,480 --> 01:11:15,442
hat deine Familie die Welt selbstlos
vor einem unvorstellbar Bösen beschützt.
975
01:11:15,609 --> 01:11:18,362
Entweder hat sie dir nichts gesagt,
oder du hast nicht zugehört.
976
01:11:18,529 --> 01:11:21,031
Kann beides sein.
Unser Verhältnis war kompliziert.
977
01:11:21,198 --> 01:11:22,574
Stattdessen kommst du in meinen Laden
978
01:11:22,741 --> 01:11:25,452
und verkaufst ihr Erbe,
ihr Geburtsrecht, für 50 Mäuse.
979
01:11:25,869 --> 01:11:27,412
Hoffentlich schämst du dich.
980
01:11:27,746 --> 01:11:30,832
Wer bist du? Wer ist das?
- Du bist der Feuermeister.
981
01:11:31,667 --> 01:11:33,919
Wird Zeit, dein Schicksal zu erfüllen.
982
01:11:43,303 --> 01:11:44,763
Zünde die Kerze an.
983
01:11:45,556 --> 01:11:47,474
Wir wissen beide, dass das unmöglich ist.
984
01:11:47,808 --> 01:11:50,936
Ich habe vor langem aufgehört,
an das Wort zu glauben.
985
01:11:51,103 --> 01:11:53,063
Und wenn du die letzte Hoffnung
für die Welt bist?
986
01:11:53,230 --> 01:11:55,107
Ich war noch nie die letzte Hoffnung.
987
01:11:55,107 --> 01:11:57,818
Ich war beim Abschlussball
der Ersatz für den Ersatz.
988
01:11:57,985 --> 01:12:00,779
Du glaubst es vielleicht nicht,
aber es gibt viele Geschichten
989
01:12:00,779 --> 01:12:04,283
von Menschen mit unerklärlichen Gaben,
die Äonen zurückreichen.
990
01:12:04,533 --> 01:12:07,369
Samsons Kraft.
Die Flinkheit des Achilles.
991
01:12:07,536 --> 01:12:09,538
Das absolute Gehör.
Krasse Tanzstile.
992
01:12:10,205 --> 01:12:11,915
Sogar Pyrokinese.
993
01:12:12,082 --> 01:12:13,000
Also...
994
01:12:14,209 --> 01:12:15,544
Zünde die Kerze an.
995
01:12:17,379 --> 01:12:18,881
Die Kerze anzünden?
996
01:12:19,381 --> 01:12:20,424
Einfach so?
997
01:12:20,591 --> 01:12:21,967
Ich wedle einfach...
998
01:12:26,930 --> 01:12:28,223
Was?
999
01:12:40,569 --> 01:12:44,615
Indus-Schriften berichten
von einem heiligen Feuer, einer rauchlosen Flamme.
1000
01:12:44,781 --> 01:12:48,911
So wie jene, die Moses auf dem Berg Horeb
beim brennenden Busch sah.
1001
01:12:49,077 --> 01:12:52,414
Wie jene, die der dämonische Dschinn
von den Sieben Erden mitbrachte,
1002
01:12:52,414 --> 01:12:57,044
die das Haar von Sanbo Kojin umzüngelte,
dem japanischen Gott des Herdfeuers.
1003
01:12:57,211 --> 01:13:00,714
Dieselbe heilige Macht
fließt auch durch deine Fingerspitzen.
1004
01:13:07,012 --> 01:13:08,430
Zünde die Kerze an.
1005
01:13:10,974 --> 01:13:12,351
Ist sein erstes Mal.
1006
01:13:12,893 --> 01:13:14,895
Ich fürchte, das wird unser aller Ende.
1007
01:13:21,318 --> 01:13:22,361
Phoebe?
1008
01:13:24,488 --> 01:13:25,697
Darf ich reinkommen?
1009
01:13:30,619 --> 01:13:33,914
Ich wollte mit dir darüber reden,
was auf der Polizeiwache war.
1010
01:13:35,749 --> 01:13:37,835
Weil ich weiß, dass das hart war.
1011
01:13:40,629 --> 01:13:44,967
Aber manchmal ist das Leben hart.
Das Leben ist unvorhersehbar und verrückt.
1012
01:13:47,886 --> 01:13:50,848
Türen schließen sich, Freunde verändern sich,
1013
01:13:51,014 --> 01:13:52,391
aber...
1014
01:13:52,558 --> 01:13:53,851
Aber die Familie
1015
01:13:57,312 --> 01:13:59,606
ist immer für dich da, egal was passiert.
1016
01:14:00,607 --> 01:14:01,817
Weißt du?
1017
01:14:04,027 --> 01:14:06,947
Und manchmal gehören
nicht nur Blutsverwandte dazu.
1018
01:14:08,615 --> 01:14:11,660
Sondern alle, die uns daran erinnern,
dass wir ein Zuhause haben.
1019
01:14:15,873 --> 01:14:16,832
Aber egal.
1020
01:14:17,457 --> 01:14:18,709
Ich finde dich toll.
1021
01:14:21,545 --> 01:14:23,130
Ich finde dich richtig toll.
1022
01:14:25,924 --> 01:14:28,051
Schön, dass wir darüber reden konnten.
1023
01:14:29,595 --> 01:14:31,889
Immer, wenn ich tue,
was ich für richtig halte,
1024
01:14:31,889 --> 01:14:34,725
hauen sie auf mich ein,
als hätte ich alles versaut.
1025
01:14:34,892 --> 01:14:37,144
Ist doch lächerlich.
- Ich weiß.
1026
01:14:40,022 --> 01:14:40,939
Was?
1027
01:14:42,024 --> 01:14:44,860
Scheiße, dass die einzige Person,
die mich versteht,
1028
01:14:45,402 --> 01:14:46,528
ein Geist ist.
1029
01:14:47,571 --> 01:14:51,158
Ja. Blöd, dass wir auf verschiedenen
Dimensionsebenen existieren.
1030
01:14:51,158 --> 01:14:53,327
Nur getrennt durch die Quantenphysik.
1031
01:14:53,452 --> 01:14:55,370
Irgendwas ist ja immer.
1032
01:14:58,999 --> 01:15:00,000
Na ja,
1033
01:15:00,167 --> 01:15:03,295
es gäbe einen Weg,
wie ich eine Weile ein Geist sein könnte.
1034
01:15:03,629 --> 01:15:05,297
Aber das wäre experimentell.
1035
01:15:06,006 --> 01:15:07,925
Und das willst du nicht riskieren.
1036
01:15:09,301 --> 01:15:10,761
Es wäre nicht tödlich.
1037
01:15:11,887 --> 01:15:15,432
Das ist schon mal gut.
- Es bräuchte nur etwas Einbruchsgeschick
1038
01:15:15,599 --> 01:15:17,226
und fortgeschrittene Physik.
1039
01:15:17,226 --> 01:15:20,145
Ich will dir auf keinen Fall
noch mehr Ärger machen.
1040
01:15:21,063 --> 01:15:22,814
Was könnten die mir noch antun?
1041
01:15:47,214 --> 01:15:48,632
Was ist das für ein Ding?
1042
01:15:49,132 --> 01:15:50,551
Ein ionischer Separator.
1043
01:15:50,717 --> 01:15:54,304
Er erlaubt uns, vorübergehend
eine Dimensionsebene zu teilen.
1044
01:15:55,806 --> 01:15:59,101
Mein Geist wird von meinem Körper getrennt,
aber nur für 2 Minuten.
1045
01:16:00,394 --> 01:16:02,563
Dann gelange ich wieder zu Bewusstsein.
1046
01:17:31,401 --> 01:17:32,528
Was ist denn?
1047
01:17:34,905 --> 01:17:36,114
Es tut mir leid.
1048
01:17:38,325 --> 01:17:39,451
Was denn?
1049
01:17:43,830 --> 01:17:46,166
Eine menschliche Stimme ist der Schlüssel.
1050
01:17:51,421 --> 01:17:53,674
Menschen kann Garraka nicht beherrschen.
1051
01:17:54,341 --> 01:17:55,342
Nur Geister.
1052
01:17:56,468 --> 01:17:58,637
Und jetzt kann er dich beherrschen.
1053
01:18:12,025 --> 01:18:14,570
Nur Garraka kann die Tür ins Jenseits öffnen.
1054
01:18:18,657 --> 01:18:19,825
Meine einzige Chance.
1055
01:18:26,331 --> 01:18:28,876
Meine einzige Chance,
meine Familie wiederzusehen.
1056
01:18:34,173 --> 01:18:36,258
Vielleicht verstehst du das eines Tages.
1057
01:19:15,464 --> 01:19:18,759
Deine Welt wird zersplittern.
1058
01:19:20,636 --> 01:19:23,013
Knochen und Eis.
1059
01:19:26,058 --> 01:19:29,770
Mein Reich wird auferstehen.
1060
01:19:41,323 --> 01:19:42,157
Hey, Arschloch!
1061
01:19:56,004 --> 01:19:57,256
Lucky!
1062
01:20:23,991 --> 01:20:25,367
Phoebe?
- Hier drüben.
1063
01:20:25,576 --> 01:20:28,370
Phoebe. Ist alles okay?
- Sie ist geist-gewandelt.
1064
01:20:28,370 --> 01:20:30,998
Geist und Körper waren getrennt.
- Du bist eiskalt.
1065
01:20:30,998 --> 01:20:34,168
Ich konnte es nicht aufhalten.
- Euch geht's gut, nur das zählt.
1066
01:20:34,334 --> 01:20:36,628
Das gibt Ärger.
- Nein, das gibt keinen Ärger.
1067
01:20:36,795 --> 01:20:38,005
Sie hat recht.
1068
01:20:40,299 --> 01:20:42,217
Es gibt großen Ärger.
1069
01:20:52,728 --> 01:20:55,898
Ja, nur eine Minute.
Ich mach das nur fertig.
1070
01:20:56,064 --> 01:20:57,649
Bin gleich bei Ihnen.
1071
01:20:57,816 --> 01:21:01,195
Bist du der Feuermeister?
1072
01:21:01,820 --> 01:21:03,906
Ja, steht doch auf dem Scheißschild.
1073
01:22:40,419 --> 01:22:41,587
Sieht ja krass aus.
1074
01:22:42,671 --> 01:22:43,755
Was ist das?
1075
01:23:26,256 --> 01:23:27,758
Sollen wir das melden?
1076
01:23:27,925 --> 01:23:29,259
Ja, das melden wir.
1077
01:23:30,928 --> 01:23:31,929
Taxi!
1078
01:23:44,775 --> 01:23:47,027
Ist okay, wenn ihr jetzt einen Hass
auf mich habt.
1079
01:23:47,194 --> 01:23:49,530
Wir haben uns nur Sorgen um dich gemacht.
1080
01:23:49,696 --> 01:23:52,616
Wir wussten nicht, wo du warst.
Du hättest sterben können.
1081
01:23:52,783 --> 01:23:55,035
Ich habe der Falschen vertraut.
1082
01:23:55,202 --> 01:23:56,828
Ich komm mir so dumm vor.
1083
01:23:57,412 --> 01:23:58,997
Ist okay, mal der Dumme zu sein.
1084
01:23:59,164 --> 01:24:01,041
Viele kluge Leute sind Idioten.
1085
01:24:01,041 --> 01:24:03,168
Ich sagte doch, du darfst Fehler machen.
1086
01:24:03,168 --> 01:24:05,295
Aber keine monströse Gottheit freilassen.
1087
01:24:05,295 --> 01:24:08,715
Lass dir lieber ein Tattoo stechen.
- Oder versuch's mit Ladendiebstahl.
1088
01:24:08,715 --> 01:24:10,509
Das macht Spaß.
- Ja. Okay.
1089
01:24:13,679 --> 01:24:15,681
Bereit, wieder eine Spengler zu sein?
1090
01:24:17,015 --> 01:24:18,600
Gut. Denn wir brauchen dich.
1091
01:24:18,767 --> 01:24:19,852
Ja.
1092
01:24:33,448 --> 01:24:35,158
Phoebe.
Wie konnte Garraka entkommen?
1093
01:24:35,325 --> 01:24:38,328
Spielt keine Rolle. Er will uns an den Kragen,
und es sieht schlimm aus.
1094
01:24:38,328 --> 01:24:39,663
Wer will uns an den Kragen?
1095
01:24:39,830 --> 01:24:43,333
Die typische Manifestation des Bösen,
Zerstörer der Welten. Diese Sorte.
1096
01:24:43,959 --> 01:24:47,671
Garraka will zur Sperreinheit
und alle gefangenen Geister rekrutieren.
1097
01:24:48,547 --> 01:24:51,884
Das dürfen wir nicht zulassen,
sonst hat er eine veritable Armee von Geistern.
1098
01:24:52,426 --> 01:24:53,302
"Eine Armee von Geistern?"
1099
01:24:53,302 --> 01:24:56,305
Leute, ganz locker bleiben, wir sind safe.
Chillt mal.
1100
01:24:56,471 --> 01:24:58,640
Wir haben den Feuermeister.
1101
01:25:00,559 --> 01:25:01,560
Mach die Sache.
1102
01:25:01,727 --> 01:25:03,604
Das ist voll cool.
Werdet ihr lieben.
1103
01:25:05,856 --> 01:25:07,441
So wie wir's geübt haben.
1104
01:25:16,992 --> 01:25:17,993
Ja!
1105
01:25:21,705 --> 01:25:22,539
Cool.
1106
01:25:22,706 --> 01:25:23,749
Cool.
1107
01:25:28,212 --> 01:25:29,838
Wo sind die Protonen-Packs?
1108
01:25:33,967 --> 01:25:34,927
Neue Packs.
1109
01:25:42,518 --> 01:25:43,435
Anzüge.
1110
01:25:44,269 --> 01:25:45,687
Geht aufs Dach, okay?
1111
01:25:45,854 --> 01:25:48,607
Schießt einfach auf alles,
das gruselig aussieht.
1112
01:25:48,774 --> 01:25:51,443
Ich hab es schon beschossen
und es hat nicht mal gezuckt.
1113
01:25:51,610 --> 01:25:52,611
Wie ist das möglich?
1114
01:25:52,778 --> 01:25:55,113
Es ist eine antike Gottheit
aus einer anderen Dimension.
1115
01:25:55,113 --> 01:25:57,241
Wer kennt schon die atomare Zusammensetzung?
1116
01:25:58,909 --> 01:26:00,077
Dr. Ray?
- Ja.
1117
01:26:00,244 --> 01:26:03,830
Kupfer baut ein elektrisches Feld auf,
wie in unseren Beschleunigern.
1118
01:26:04,081 --> 01:26:06,166
Es gibt nur kein Kupfer
in der Feuerwache mehr.
1119
01:26:06,333 --> 01:26:08,877
Das wurde in den 90ern alles geklaut.
1120
01:26:10,462 --> 01:26:11,797
Und was ist mit Messing?
1121
01:26:12,631 --> 01:26:13,715
Messing...
1122
01:26:14,800 --> 01:26:17,094
wenn es psychokinetisch aufgeladen ist.
1123
01:26:26,019 --> 01:26:30,816
In den Protonenpacks sind Nickel und Zink
maßgeblich für die spektrale Agitation.
1124
01:26:31,608 --> 01:26:33,277
Aber Garraka ist anders.
1125
01:26:34,820 --> 01:26:37,656
Die antiken Geister-Fallensteller
bannten ihn in Messing.
1126
01:26:42,286 --> 01:26:44,705
Wenn ich die Bauteile mit Messing legiere,
1127
01:26:45,080 --> 01:26:47,207
könnte uns das eine Chance geben.
1128
01:27:02,139 --> 01:27:03,265
Schalt bei mir an.
1129
01:27:12,357 --> 01:27:15,444
Er hat ein schnelleres Abklingen
der Spaltzeit erreicht
1130
01:27:15,611 --> 01:27:18,071
und die Streuung des Stroms
deutlich verringert.
1131
01:27:18,071 --> 01:27:19,448
Tolle Verbesserungen.
1132
01:27:22,242 --> 01:27:23,243
An die Arbeit.
1133
01:27:56,610 --> 01:27:57,736
Es geht los.
1134
01:28:10,457 --> 01:28:11,458
Kann ich helfen?
1135
01:28:11,625 --> 01:28:13,293
Verflixt und zugenäht.
- Venkman.
1136
01:28:13,293 --> 01:28:14,837
Das ist doch ein Witz.
1137
01:28:14,837 --> 01:28:16,672
Trautes Heim, Glück allein.
1138
01:28:18,173 --> 01:28:19,925
Melnitz in Uniform.
1139
01:28:20,676 --> 01:28:22,344
Sieht sehr flott aus.
1140
01:28:27,474 --> 01:28:29,309
Noch wer einen kleinen Mutmacher?
1141
01:28:42,447 --> 01:28:44,658
Nein, nein. Das gefällt mir gar nicht.
1142
01:28:45,075 --> 01:28:45,993
Was seht ihr oben?
1143
01:28:46,159 --> 01:28:48,495
Ein Dreirad. Sag ihnen, ein Dreirad.
- Ein was?
1144
01:28:48,495 --> 01:28:51,456
Ein Kinder-Dreirad,
das von allein die Straße runterfährt.
1145
01:28:51,665 --> 01:28:54,376
Nein. Der Possessor.
- Kommt sofort runter.
1146
01:28:54,543 --> 01:28:55,544
Ja.
1147
01:29:06,013 --> 01:29:06,763
Wie sieht's aus?
1148
01:29:06,930 --> 01:29:09,558
Echt schlimm, die Welt endet.
Geh nicht da rauf.
1149
01:29:09,725 --> 01:29:11,310
Wie läuft's bei dir?
- Schlimm.
1150
01:29:11,476 --> 01:29:14,688
Übe einfach weiter, Mann.
Wir halten dir den Rücken frei.
1151
01:29:15,272 --> 01:29:17,524
Passt auch einer der Erwachsenen auf?
1152
01:29:53,018 --> 01:29:53,977
Es ist besessen!
1153
01:29:54,811 --> 01:29:55,604
Lauft!
1154
01:30:36,311 --> 01:30:37,646
Mein Gott.
1155
01:30:46,864 --> 01:30:49,741
Ich dachte,
du wärst einer der unheimlichen Großen.
1156
01:30:56,832 --> 01:30:58,333
Wie kommst du hier rauf?
1157
01:31:04,047 --> 01:31:05,090
Papier.
1158
01:31:06,175 --> 01:31:07,176
Ist ja schräg.
1159
01:31:08,677 --> 01:31:10,804
Lucky! Lucky, alles okay?
1160
01:31:14,975 --> 01:31:16,059
Scheiße.
1161
01:31:18,979 --> 01:31:20,147
Trevor!
1162
01:31:40,542 --> 01:31:41,960
Jetzt hast du den Dreh raus!
1163
01:31:41,960 --> 01:31:43,420
Das ist voll der Hammer!
1164
01:32:01,230 --> 01:32:02,564
Den Kerl kenn ich!
1165
01:32:05,442 --> 01:32:06,944
Ich bin ein Gott.
1166
01:32:07,861 --> 01:32:08,862
Wo ist Phoebe?
1167
01:32:21,083 --> 01:32:22,334
Viel Glück.
1168
01:32:41,854 --> 01:32:43,605
War etwas davon nicht gespielt?
1169
01:32:44,648 --> 01:32:47,901
Ja, ich hab dich wirklich im Schach besiegt.
1170
01:32:56,702 --> 01:33:00,289
Ich wollte dir nie wehtun,
ich wollte nur zu meiner Familie.
1171
01:33:00,706 --> 01:33:02,499
Meine Familie ist jetzt da oben.
1172
01:33:03,292 --> 01:33:05,252
Wir können das immer noch beenden.
1173
01:33:06,128 --> 01:33:07,379
Es ist zu spät.
1174
01:33:10,841 --> 01:33:12,009
Er ist hier.
1175
01:33:30,736 --> 01:33:32,029
Phoebe?
1176
01:33:32,196 --> 01:33:33,280
Phoebe!
1177
01:33:43,207 --> 01:33:46,335
Vorsicht.
Groß, dunkel und ziemlich spitz auf 12 Uhr.
1178
01:34:13,904 --> 01:34:15,948
Garraka kann dir keinen Frieden bringen.
1179
01:34:16,114 --> 01:34:17,449
Das kannst nur du.
1180
01:34:27,000 --> 01:34:29,586
Wir müssen ihn vom Keller fernhalten!
- Wie denn?
1181
01:34:31,004 --> 01:34:32,381
Nett sein reicht nicht.
1182
01:34:36,927 --> 01:34:38,512
Probieren wir's so.
- Aufheizen!
1183
01:34:43,183 --> 01:34:45,310
Sag ich ja, die Strahler sind nutzlos.
1184
01:34:58,532 --> 01:35:00,367
Halt, Moment, bin gleich da...
1185
01:35:05,038 --> 01:35:06,039
Okay.
1186
01:35:08,083 --> 01:35:09,418
Hör zu, Alter.
1187
01:35:09,585 --> 01:35:12,171
Ich bin wahrscheinlich
dein schlimmster Alptraum.
1188
01:35:12,963 --> 01:35:14,131
Okay, warte.
1189
01:35:15,299 --> 01:35:17,176
Lass uns reden, von Mann zu...
1190
01:35:17,634 --> 01:35:18,719
was auch immer.
1191
01:35:18,886 --> 01:35:20,179
Ich will dir nichts tun.
1192
01:35:20,179 --> 01:35:23,390
Sagen wir einfach,
wir sind quitt und jeder geht seiner Wege.
1193
01:35:23,390 --> 01:35:26,393
Ich zurück nach Queens,
und du zurück nach Narnia.
1194
01:35:36,987 --> 01:35:40,824
Du bist kein Feuermeister.
1195
01:35:43,368 --> 01:35:46,371
Wer, ich?
Nein. Ich bin nicht der Feuermeister.
1196
01:35:46,538 --> 01:35:48,707
Ich bin nur Nadeem.
1197
01:35:49,082 --> 01:35:52,044
Und nur fürs Protokoll:
Du hattest deine Chance.
1198
01:35:58,133 --> 01:35:59,927
Du hast das Feuerzeug leer gemacht?
1199
01:36:00,219 --> 01:36:01,970
Ich sollte doch üben.
1200
01:36:04,348 --> 01:36:05,933
Hat noch einer ein Feuerzeug?
1201
01:36:06,058 --> 01:36:07,684
Ich hab in den 90ern aufgehört.
1202
01:36:07,684 --> 01:36:10,270
Ich war damals stolz auf dich
und bin's noch immer.
1203
01:36:11,939 --> 01:36:13,524
Nein, nein, nein. Warte, warte.
1204
01:36:29,206 --> 01:36:30,249
Vorsicht!
1205
01:36:53,522 --> 01:36:54,523
Mach's gut, Phoebe.
1206
01:39:56,455 --> 01:39:57,456
Phoebe!
1207
01:40:13,096 --> 01:40:15,307
Sie haben ihn.
Wir können ihn jetzt fangen!
1208
01:40:44,711 --> 01:40:47,381
Nein!
- Wir brauchen eine größere Falle.
1209
01:40:47,923 --> 01:40:48,799
Die haben wir.
1210
01:40:49,258 --> 01:40:51,093
Garraka hat alle Geister befreit.
1211
01:40:51,218 --> 01:40:54,930
Peter, weißt du, was das heißt?
- Tu so, als wüsste ich's nicht.
1212
01:40:59,893 --> 01:41:03,856
Wir neutralisieren die Massenenergiedichte,
das reduziert die Kritikalität
1213
01:41:04,022 --> 01:41:06,984
und das System reaktiviert sich
und kehrt den Prozess um.
1214
01:41:06,984 --> 01:41:09,319
Tu's einfach. Alle hier vertrauen dir.
1215
01:41:17,494 --> 01:41:19,204
Ich kann ihn nicht länger halten!
1216
01:41:19,496 --> 01:41:21,331
Na los!
- Ich brauche etwas Hilfe.
1217
01:41:37,806 --> 01:41:39,141
Die goldenen Jahre?
1218
01:41:39,308 --> 01:41:41,059
Die goldenen Jahre!
1219
01:42:12,799 --> 01:42:14,676
Grün ist das Licht...
1220
01:42:14,843 --> 01:42:16,887
Und der Weltenriss ist wieder dicht.
1221
01:42:18,347 --> 01:42:21,350
Ich wusste,
dass noch ein letzter Tanz in dir steckt.
1222
01:42:26,522 --> 01:42:27,481
Ja!
1223
01:42:27,648 --> 01:42:29,316
Du bist erledigt!
1224
01:42:50,128 --> 01:42:51,505
Du hattest recht.
1225
01:42:54,091 --> 01:42:56,885
Wir sehen uns im Gewebe des Universums.
1226
01:43:30,794 --> 01:43:32,004
Mom...
1227
01:44:14,087 --> 01:44:15,797
Sie haben's wieder geschafft.
1228
01:44:16,632 --> 01:44:18,175
In der ganzen Stadt: Verwüstung.
1229
01:44:18,634 --> 01:44:21,470
Ich lasse euch wegsperren, für lange...
- Peck.
1230
01:44:22,846 --> 01:44:25,641
Du Clown.
Du wirst es nie kapieren, oder?
1231
01:44:25,807 --> 01:44:26,892
Herr Bürgermeister!
1232
01:44:27,267 --> 01:44:29,102
Was sagen Sie den Geisterjägern?
1233
01:44:29,269 --> 01:44:31,146
Wie wär's mit "Danke", du Armleuchter?
1234
01:44:31,313 --> 01:44:32,481
Was? Ja.
1235
01:44:32,648 --> 01:44:34,816
Klingt nach vollster Unterstützung.
1236
01:44:34,816 --> 01:44:36,610
Wir lieben euch, Geisterjäger!
1237
01:44:36,777 --> 01:44:38,487
Ja, natürlich.
1238
01:44:38,654 --> 01:44:40,572
Das ist schön, Herr Bürgermeister.
1239
01:44:40,572 --> 01:44:45,244
Denn ohne Phoebe und ihre Familie
wäre die Stadt unter einem Meter Eis begraben.
1240
01:44:47,037 --> 01:44:48,163
Wir wissen,
1241
01:44:49,581 --> 01:44:51,416
dass sich auf der ganzen Welt
1242
01:44:52,251 --> 01:44:56,171
im Moment ungewöhnliche
paranormale Aktivitäten ereignen.
1243
01:44:56,338 --> 01:44:58,674
Aber wir sind da, wenn wir gerufen werden.
1244
01:44:58,841 --> 01:45:01,802
Denn wir sind die Geisterjäger!
1245
01:45:07,558 --> 01:45:09,810
Es war ja nicht meine erste böse Gottheit.
1246
01:45:09,977 --> 01:45:11,353
Ich bin Nadeem.
1247
01:45:11,520 --> 01:45:14,273
Ich bin der Feuermeister,
wie sich gezeigt hat.
1248
01:45:14,815 --> 01:45:16,775
So wie meine Dadi vor mir.
1249
01:45:23,031 --> 01:45:24,241
Haben wir gewonnen?
1250
01:45:24,241 --> 01:45:26,451
Sie jagen gemeinsam Geister,
wie nennen Sie das?
1251
01:45:26,451 --> 01:45:27,744
Ein Team.
- Eine Familie.
1252
01:45:27,911 --> 01:45:30,122
Die Spenglers. Wir sind die Spenglers.
1253
01:45:30,289 --> 01:45:32,374
Ein Grooberson will man nicht sein,
glauben Sie mir.
1254
01:45:36,170 --> 01:45:38,338
Leute, holt lieber mal eure Packs.
1255
01:45:38,338 --> 01:45:39,423
Geht klar, Dad.
1256
01:45:41,133 --> 01:45:42,718
Gary. Entschuldige.
1257
01:45:44,261 --> 01:45:45,596
Ich hab's gehört.
1258
01:45:46,096 --> 01:45:47,681
Trevor! Der Schlüssel.
1259
01:45:48,390 --> 01:45:50,100
Sie hat mich Dad genannt.
1260
01:45:54,396 --> 01:45:55,480
Ja!
1261
01:45:56,064 --> 01:46:00,235
Da sind viele Menschen. Fahr langsam.
Sieh nach links und rechts.
1262
01:46:14,166 --> 01:46:18,045
FÜR IVAN
1263
01:48:52,699 --> 01:48:53,784
Das ist mein Truck!
1264
01:49:03,710 --> 01:49:05,796
Das ist mein Truck, Mann!
1265
01:54:40,797 --> 01:54:42,799
Untertitel:
Stephan Klapdor & Blondah Fritaud