1
00:01:46,315 --> 00:01:47,316
Go!
2
00:02:18,639 --> 00:02:19,973
It's freezing.
3
00:02:25,896 --> 00:02:26,855
Help! Help!
4
00:04:35,359 --> 00:04:36,360
That doesn't sound good.
5
00:04:37,319 --> 00:04:38,487
Bike, bike, bike!
6
00:04:43,158 --> 00:04:45,410
So, a photon is checking into a hotel.
7
00:04:45,494 --> 00:04:48,038
Can we not do jokes right now, please?
I feel like I'm gonna puke.
8
00:04:53,293 --> 00:04:54,545
Red light, red light!
9
00:04:55,379 --> 00:04:57,214
The bellhop asks,
"Do you need help with your luggage?"
10
00:04:57,297 --> 00:05:00,676
To which the photon responds,
"No thanks. I'm traveling light."
11
00:05:01,468 --> 00:05:02,386
Wow.
12
00:05:02,469 --> 00:05:04,972
Can we get some air going back here?
It's like a furnace.
13
00:05:07,391 --> 00:05:08,392
No air.
14
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
Also no power.
15
00:05:10,310 --> 00:05:11,812
Trev, we need power!
16
00:05:11,895 --> 00:05:15,482
Can you not talk to me like that, please?
I'm 18 now. I'm an adult.
17
00:05:15,607 --> 00:05:16,692
Come on, we're on a job, buddy.
18
00:05:16,817 --> 00:05:19,027
I'm not getting paid.
Are you getting paid?
19
00:05:19,111 --> 00:05:20,028
-No.
-Cool.
20
00:05:20,112 --> 00:05:21,738
Does anyone else feel exploited?
21
00:05:21,822 --> 00:05:23,407
We're all being paid. With memories.
22
00:05:24,783 --> 00:05:25,993
Oh, you're fine.
23
00:05:26,076 --> 00:05:28,120
Actually, guys, I'm fine.
Mom says I'm fine.
24
00:05:28,203 --> 00:05:28,912
Welcome.
25
00:05:34,626 --> 00:05:37,004
Wonderful news from the backseat.
The windows are stuck.
26
00:05:37,087 --> 00:05:38,130
I can open a door.
27
00:05:38,213 --> 00:05:41,008
-No, not during rush hour. No gunner seat.
-No, Pheebs, no. We said!
28
00:05:55,355 --> 00:05:56,064
Gross.
29
00:05:56,148 --> 00:05:57,900
It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon.
30
00:06:01,320 --> 00:06:02,779
Hold onto your ass!
31
00:06:08,535 --> 00:06:09,536
-I'm going out.
-Phoebe.
32
00:06:09,661 --> 00:06:10,537
What, Callie?
33
00:06:10,621 --> 00:06:12,247
I'm Mom. You call me Mom.
34
00:06:12,372 --> 00:06:15,125
You call me Gary.
Or whatever you want. I don't care.
35
00:06:15,209 --> 00:06:18,295
-We're gonna lose him.
-Phoebe Spengler, you stay inside this car.
36
00:06:18,837 --> 00:06:20,130
I have a ghost to bust.
37
00:06:23,217 --> 00:06:26,011
-All right. That was cool.
-Gary, come on.
38
00:06:26,094 --> 00:06:28,889
No, I know. I'm sorry.
It's just, the way she said it, it sounded cool.
39
00:06:30,474 --> 00:06:31,767
Get back in here!
40
00:06:31,892 --> 00:06:34,394
I can't hear you
over the nuclear accelerator.
41
00:06:51,203 --> 00:06:52,079
Drop it!
42
00:06:52,162 --> 00:06:53,789
Okay! Maybe a "please"?
43
00:07:01,380 --> 00:07:02,965
I'm sweating bullets.
44
00:07:07,177 --> 00:07:08,428
In pursuit.
45
00:07:08,512 --> 00:07:10,931
Nah. They got it.
46
00:07:15,394 --> 00:07:16,520
These roads are screwed.
47
00:07:16,603 --> 00:07:18,438
-Try driving a ten-ton hearse.
-I have.
48
00:07:18,522 --> 00:07:20,941
-And if you give me the keys, then maybe we--
-Not now, Trevor.
49
00:07:24,152 --> 00:07:25,320
Now! Trevor!
50
00:07:25,445 --> 00:07:26,738
Pop it, Trev!
51
00:07:40,002 --> 00:07:41,753
-I'm out of range.
-On it.
52
00:07:48,343 --> 00:07:49,344
Good luck, Mom!
53
00:07:56,643 --> 00:07:57,477
Come on.
54
00:08:15,579 --> 00:08:16,455
Later, gator.
55
00:08:23,795 --> 00:08:24,463
Got it!
56
00:08:24,546 --> 00:08:26,131
-You got it?
-Yeah! Got it!
57
00:08:26,215 --> 00:08:27,841
Yes! Yes!
58
00:08:29,635 --> 00:08:30,636
Phoebe!
59
00:08:51,907 --> 00:08:52,991
Everyone okay?
60
00:08:56,203 --> 00:08:57,704
Who puts bikes there?
61
00:09:06,088 --> 00:09:09,967
The city ground to a halt today
as a high-speed ghost chase
62
00:09:10,050 --> 00:09:12,010
tore up portions of lower Manhattan.
63
00:09:12,094 --> 00:09:15,055
Honestly, looking at this?
I'm surprised nobody got killed.
64
00:09:15,138 --> 00:09:17,224
We haven't seen the Ghostbusters
cause this much damage
65
00:09:17,349 --> 00:09:20,727
since the Statue of Liberty debacle of 1989.
66
00:09:21,270 --> 00:09:24,565
Last year, descendants of original
Ghostbusters founder, Egon Spengler,
67
00:09:24,648 --> 00:09:27,276
were handed the keys
to the derelict firehouse,
68
00:09:27,359 --> 00:09:31,363
bankrolled by philanthropist
and former Ghostbuster, Winston Zeddemore.
69
00:09:31,446 --> 00:09:34,366
And though it's been decades
since New Yorkers cheered:
70
00:09:34,449 --> 00:09:35,868
"Ghostbusters!"
71
00:09:35,951 --> 00:09:38,287
Break out the new equipment!
72
00:09:38,370 --> 00:09:39,788
The neutrona blaster charged.
73
00:09:39,872 --> 00:09:42,082
Today's question isn't
"Who you gonna call?"
74
00:09:42,165 --> 00:09:44,084
It's "Who's gonna pay for this mess?"
75
00:09:44,668 --> 00:09:49,464
Three lampposts, two parked Priuses,
an entire fleet of rental bikes.
76
00:09:52,718 --> 00:09:54,511
That is a lot of damage.
77
00:09:54,595 --> 00:09:59,183
Yeah, but you can't have a Sewer Dragon
flying around Soho like it's Middle-earth.
78
00:09:59,266 --> 00:10:04,605
You have someone hanging out the side
of a moving vehicle firing a laser gun indiscriminately--
79
00:10:04,688 --> 00:10:07,357
Laser gun? What?
That's a proton pack.
80
00:10:07,441 --> 00:10:08,817
It's a weapon.
81
00:10:08,901 --> 00:10:09,943
A weapon of science.
82
00:10:10,027 --> 00:10:11,528
It's completely safe.
83
00:10:11,612 --> 00:10:14,907
It's not completely safe.
It's a portable proton accelerator.
84
00:10:14,990 --> 00:10:16,200
How old are you?
85
00:10:16,283 --> 00:10:17,618
I'm 18. I'm an adult.
86
00:10:17,701 --> 00:10:19,411
I'm not talking to you. Her.
87
00:10:21,121 --> 00:10:22,831
-15.
-A minor!
88
00:10:23,415 --> 00:10:25,584
We don't let kids become cops.
89
00:10:25,667 --> 00:10:27,419
We don't let them fight fires.
90
00:10:27,503 --> 00:10:30,088
And we certainly
don't let them become Ghostbusters.
91
00:10:30,172 --> 00:10:31,215
-Mr.--
-Sir.
92
00:10:31,298 --> 00:10:34,134
I'm sorry.
Mr. Mayor, may I approach the bench?
93
00:10:34,218 --> 00:10:36,887
Do you see a robe?
I am not a judge.
94
00:10:40,933 --> 00:10:42,142
Gary.
95
00:10:43,810 --> 00:10:46,939
Look, you don't know
Phoebe Spengler like I do.
96
00:10:47,022 --> 00:10:49,274
I mean, she is something else, this kid.
97
00:10:49,358 --> 00:10:52,528
Honestly, she's more focused,
more accomplished, more capable
98
00:10:52,611 --> 00:10:54,780
than just about any other adult I know.
99
00:10:54,863 --> 00:10:58,659
And what exactly is
your relationship to this minor?
100
00:10:58,742 --> 00:11:00,160
Are you her parent?
101
00:11:00,744 --> 00:11:01,745
I mean...
102
00:11:02,663 --> 00:11:03,664
Labels.
103
00:11:03,747 --> 00:11:05,082
No, I'm her step-teacher.
104
00:11:05,165 --> 00:11:07,668
Mr. Grooberson, you are not her father.
105
00:11:07,751 --> 00:11:09,211
You are her employer.
106
00:11:09,294 --> 00:11:10,963
No, we don't pay her.
107
00:11:11,713 --> 00:11:14,299
Sounds like we can add child labor
to our list of violations.
108
00:11:14,383 --> 00:11:15,968
-Gary.
-Yeah.
109
00:11:16,051 --> 00:11:18,303
Maybe she can become
a junior Ghostbuster.
110
00:11:18,387 --> 00:11:20,180
Hand out stickers or something.
111
00:11:20,264 --> 00:11:24,142
As for the rest of you,
I am personally holding you responsible,
112
00:11:24,226 --> 00:11:29,565
and I won't stop until that firehouse
you call a home is a pile of bricks.
113
00:11:36,488 --> 00:11:38,699
Mom? The ceiling's leaking again.
114
00:11:38,782 --> 00:11:40,909
Sounds like a fun mystery
for a boy detective.
115
00:11:40,993 --> 00:11:43,495
Yeah. The Mystery of the Black Mold.
Super fun mystery.
116
00:11:43,579 --> 00:11:45,664
And you're gone.
Awesome. Awesome.
117
00:11:46,290 --> 00:11:47,416
Flight suit.
118
00:11:48,125 --> 00:11:49,334
It's not fair.
119
00:11:49,418 --> 00:11:52,129
Maybe you can spend the next few years
being an actual teenager.
120
00:11:52,212 --> 00:11:53,589
Well, if this was the 18th century
121
00:11:53,672 --> 00:11:56,300
then I'd already be a part of the workforce
and I'd have four kids.
122
00:11:56,383 --> 00:11:58,719
Aw. So I'd be a grandmother.
123
00:11:58,802 --> 00:12:01,013
No. You would be dead.
124
00:12:01,388 --> 00:12:04,224
So sweet. A ghost grandma.
125
00:12:04,308 --> 00:12:06,226
Ooh, tacos!
126
00:12:06,310 --> 00:12:09,229
-Hey, look what I found for movie night.
-Is that family friendly?
127
00:12:09,313 --> 00:12:10,731
I hope not.
128
00:12:10,814 --> 00:12:12,691
It's about a family.
A family that eats people.
129
00:12:12,774 --> 00:12:14,526
-They're sisters.
-Trap.
130
00:12:14,610 --> 00:12:16,945
-I'm gonna take this to the labor board.
-On what grounds?
131
00:12:17,029 --> 00:12:19,239
I'm a Ghostbuster.
I saved the world.
132
00:12:19,323 --> 00:12:20,908
Well, I like to think
we saved the world.
133
00:12:21,033 --> 00:12:22,659
Hey, would you watch my beans?
134
00:12:22,743 --> 00:12:24,203
You were a possessed canine.
135
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
Ghost Dog!
136
00:12:28,373 --> 00:12:29,666
This is insane!
137
00:12:29,750 --> 00:12:31,668
They got into the snacks again!
138
00:12:31,752 --> 00:12:33,253
So you're gonna make me wait till I'm 18?
139
00:12:33,337 --> 00:12:36,256
Aw, it's just three years.
Be young. Live a little.
140
00:12:36,340 --> 00:12:39,343
This is the time in your life when it's okay
to screw up. Make some mistakes.
141
00:12:39,426 --> 00:12:41,470
You have the rest of your life
to be a Ghostbuster.
142
00:12:41,553 --> 00:12:43,263
Well, three years is
nothing for you guys.
143
00:12:43,347 --> 00:12:45,766
It's a tiny, negligible percentage
of your lifespan.
144
00:12:45,849 --> 00:12:47,476
-She means we're old.
-Yeah, I got that.
145
00:12:47,559 --> 00:12:49,269
You're not the only Spengler here,
you know.
146
00:12:49,353 --> 00:12:52,981
Okay, well, this is my calling.
You just, like, decided to be a Ghostbuster.
147
00:12:53,065 --> 00:12:54,066
So did I.
148
00:12:54,149 --> 00:12:56,777
I mean, I was studying
earthquakes in Oklahoma.
149
00:12:56,860 --> 00:12:59,863
Then I went to dinner with your mom
and we turned into dogs.
150
00:12:59,947 --> 00:13:02,699
And fulfilled an ancient prophecy that
almost brought about the end of the world.
151
00:13:02,783 --> 00:13:04,076
Now that's a first date.
152
00:13:04,159 --> 00:13:06,787
-We both got some action.
-Yeah, we did.
153
00:13:06,870 --> 00:13:08,247
Okay, gross.
154
00:13:08,330 --> 00:13:10,290
For you, I get it, you're a scientist.
155
00:13:10,374 --> 00:13:12,251
But I-- But she's just...
156
00:13:12,334 --> 00:13:14,461
Choose your next words very carefully.
157
00:13:17,881 --> 00:13:20,509
-I didn't think she even knew those words.
-You could have backed me up.
158
00:13:20,592 --> 00:13:23,720
It's great you're their buddy,
but sometimes you need to be an asshole.
159
00:13:23,804 --> 00:13:26,306
-Well, is that really my place?
-I hope so.
160
00:13:27,516 --> 00:13:29,601
You know, I wanna
be more than just their buddy.
161
00:13:29,685 --> 00:13:31,103
I just don't know what's allowed.
162
00:13:32,271 --> 00:13:33,772
Permission granted.
163
00:13:34,439 --> 00:13:36,275
Okay. Great.
164
00:13:38,318 --> 00:13:41,196
Although I gotta warn ya.
I mean, I can be scary.
165
00:13:41,280 --> 00:13:42,781
Yeah, you're a monster.
166
00:13:44,116 --> 00:13:45,492
You have no i--
167
00:13:46,410 --> 00:13:47,911
Don't look at me that way.
168
00:13:48,537 --> 00:13:49,663
You laugh--?
169
00:13:49,746 --> 00:13:51,123
Hey, you laughing in my face?!
170
00:13:51,206 --> 00:13:54,543
I'm so sorry. That was really bad.
I scare myself sometimes.
171
00:13:54,626 --> 00:13:56,044
I'll be nice to you.
172
00:13:56,128 --> 00:13:57,754
I'll just be an asshole to your kids.
173
00:13:57,838 --> 00:13:59,423
That's what I want.
174
00:13:59,506 --> 00:14:00,841
All right, who's hungry?
175
00:14:15,856 --> 00:14:17,774
Is the containment unit okay?
176
00:14:17,858 --> 00:14:20,110
Come on, there's always room
for one more ghost.
177
00:14:24,364 --> 00:14:25,949
When the light is green...
178
00:14:26,033 --> 00:14:27,159
Come on!
179
00:14:28,327 --> 00:14:30,120
When the light is green...
180
00:14:38,670 --> 00:14:40,380
The trap is clean.
181
00:14:49,389 --> 00:14:51,683
We're rolling in three, two...
182
00:14:52,267 --> 00:14:53,435
one.
183
00:14:54,478 --> 00:14:59,191
Greetings, ethereal beings,
sub-human entities
184
00:14:59,274 --> 00:15:02,277
and spectral forms
from the great beyond.
185
00:15:02,361 --> 00:15:05,906
And any living humans
who may be watching.
186
00:15:05,989 --> 00:15:07,699
Welcome to Repossessed.
187
00:15:07,783 --> 00:15:11,453
The show where we measure
the spiritual energy of everyday objects.
188
00:15:13,121 --> 00:15:14,831
I'm your host, Dr. Raymond Stantz.
189
00:15:15,582 --> 00:15:18,502
My young producer-intern
190
00:15:18,585 --> 00:15:22,130
reminds me to ask you
that if you like what you see here,
191
00:15:22,214 --> 00:15:25,217
please push "like"
192
00:15:25,300 --> 00:15:26,969
and "subscribe."
193
00:15:27,052 --> 00:15:29,137
Now, who do we have here?
194
00:15:34,101 --> 00:15:37,938
I brought my late husband Harold's watch.
195
00:15:38,730 --> 00:15:40,023
He wore it every day.
196
00:15:40,816 --> 00:15:43,110
And now when I walk in the room...
197
00:15:44,111 --> 00:15:45,362
it beeps!
198
00:15:46,446 --> 00:15:51,577
Well, any object that's been exposed
to a deep emotional experience
199
00:15:51,660 --> 00:15:53,161
can bind a spirit.
200
00:15:53,245 --> 00:15:54,246
I see.
201
00:15:54,329 --> 00:15:56,164
An organic ghost trap, if you will.
202
00:15:56,248 --> 00:15:59,835
The stronger the experience,
or even trauma, the more powerful the trap.
203
00:16:00,752 --> 00:16:04,756
The way we detect this energy
is with one of these babies.
204
00:16:05,340 --> 00:16:06,842
Oh, thank you.
205
00:16:07,342 --> 00:16:10,345
If there's anything there,
this item will detect it.
206
00:16:14,433 --> 00:16:15,559
Harold.
207
00:16:16,268 --> 00:16:18,395
Beep for the nice man.
208
00:16:21,064 --> 00:16:22,482
Are you gettin' anything?
209
00:16:23,358 --> 00:16:24,359
I'm sorry, ma'am,
210
00:16:24,443 --> 00:16:28,530
but it seems that your dearly departed spirit
has left this earthly dimension.
211
00:16:30,991 --> 00:16:33,076
Sorry, lady.
The hammer gets the views.
212
00:16:33,160 --> 00:16:34,620
He was gone anyway.
213
00:16:34,703 --> 00:16:35,537
Next!
214
00:16:43,378 --> 00:16:44,505
Hey, Dr. Ray.
215
00:16:44,588 --> 00:16:46,507
-Phoebe!
-Hot one.
216
00:16:46,590 --> 00:16:49,676
Yeah. Here's the sample
of mood slime you requested.
217
00:16:50,302 --> 00:16:51,386
Put it downstairs.
218
00:16:51,470 --> 00:16:52,888
Here, I'll show you.
219
00:16:53,514 --> 00:16:57,309
-So, you're, like, sleeping down here?
-Yeah.
220
00:16:57,392 --> 00:17:00,812
Normally Ray rents this place
to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com.
221
00:17:00,896 --> 00:17:02,606
And I just got lucky.
222
00:17:02,689 --> 00:17:05,108
It sure beats another boring summer
in Dorklahoma.
223
00:17:05,192 --> 00:17:07,235
So, catch anything crazy lately?
224
00:17:07,319 --> 00:17:10,821
Anything try to bite your arm off
like Class 5, Class 7?
225
00:17:10,906 --> 00:17:12,241
No, I've been benched.
226
00:17:14,660 --> 00:17:15,702
Hold on.
227
00:17:19,330 --> 00:17:21,124
I told my parents
I was at Space Camp.
228
00:17:24,336 --> 00:17:25,753
We are go for launch.
229
00:17:27,004 --> 00:17:30,926
15, 14, 13...
230
00:17:32,719 --> 00:17:34,638
Hi. Hi!
231
00:17:36,348 --> 00:17:38,642
--orbit! I'll talk to you guys later.
Love you. Bye!
232
00:17:40,978 --> 00:17:41,979
Yeah.
233
00:17:48,318 --> 00:17:50,404
-What are you doing?
-It's a nightmare.
234
00:17:52,155 --> 00:17:53,490
Ray smuggled them back
from Summerville.
235
00:17:56,285 --> 00:17:57,911
I'm pretty sure they're mating.
236
00:18:09,756 --> 00:18:10,757
It's...
237
00:18:11,258 --> 00:18:12,759
disgusting.
238
00:18:24,771 --> 00:18:26,899
That's...odd.
239
00:18:29,359 --> 00:18:31,820
You the weird guy
who buys strange old things?
240
00:18:32,487 --> 00:18:34,740
Yeah, correct on both counts.
241
00:18:34,823 --> 00:18:37,201
Buddy, you just hit the jackpot.
242
00:18:37,284 --> 00:18:39,036
This is all stuff
from my grandmother's.
243
00:18:39,119 --> 00:18:42,414
And it was passed down to her
so it's like ancient-ancient.
244
00:18:42,497 --> 00:18:43,916
Was she a believer?
245
00:18:43,999 --> 00:18:47,503
Well, she believed a lot of demented
and superstitious stuff, if that's what you mean.
246
00:18:47,586 --> 00:18:48,795
My kinda gal.
247
00:18:49,213 --> 00:18:51,215
I've learned it's always best
to knock every piece of wood
248
00:18:51,298 --> 00:18:53,842
and throw a coin into every fountain.
Ya just never know.
249
00:18:53,926 --> 00:18:56,470
Well, I think you
lose a lot of coins that way.
250
00:18:56,553 --> 00:18:58,722
-That's interesting stuff.
-It sure is.
251
00:18:59,431 --> 00:19:01,016
Thirty for the whole lot?
252
00:19:01,099 --> 00:19:02,726
This one's nice.
253
00:19:14,321 --> 00:19:16,114
The glyphs on this...
254
00:19:16,657 --> 00:19:18,075
Oh, yeah. The glyph one.
255
00:19:18,158 --> 00:19:21,245
You know your stuff, man.
That's the special piece in there.
256
00:19:21,328 --> 00:19:24,248
Actually, it's in there by mistake.
I can't part with it.
257
00:19:24,331 --> 00:19:25,874
For less than 50 bucks.
258
00:19:26,250 --> 00:19:27,960
Mezzo-Arabic?
259
00:19:28,544 --> 00:19:30,587
Yeah. Mezzo-Arabic.
260
00:19:30,963 --> 00:19:33,173
Very unique.
261
00:19:33,966 --> 00:19:35,175
Sixty.
262
00:19:35,259 --> 00:19:39,096
These kinds of brass objects
were used to trap evil spirits.
263
00:19:39,972 --> 00:19:42,307
Oh, you think
there's something inside it?
264
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
No clue.
265
00:19:44,351 --> 00:19:48,397
If there is something trapped in here,
you can bet it's for a good reason.
266
00:19:49,064 --> 00:19:50,315
Definitely.
267
00:19:50,399 --> 00:19:52,109
I'm gonna take a PKE reading.
268
00:19:52,192 --> 00:19:53,902
A psycho-kinetic energy meter.
269
00:19:54,278 --> 00:19:55,571
May I do that?
270
00:19:56,071 --> 00:19:59,950
Thank you for asking.
So many places do that without asking.
271
00:20:03,495 --> 00:20:05,080
Instant reaction.
272
00:20:06,081 --> 00:20:07,791
Whoa. Whoa.
273
00:20:10,502 --> 00:20:12,004
Are you above the subway line?
274
00:20:32,149 --> 00:20:33,817
Off-the-chart telekinetic energy!
275
00:20:33,901 --> 00:20:35,736
Full-bore convective spatter!
276
00:20:35,819 --> 00:20:37,154
You took the words
right out of my mouth.
277
00:20:37,237 --> 00:20:38,614
I'll take the works.
278
00:20:39,198 --> 00:20:40,407
Sorry, I don't have change.
279
00:20:41,533 --> 00:20:42,826
Are you okay?
280
00:20:49,124 --> 00:20:50,709
You're okay. Okay.
281
00:20:59,676 --> 00:21:01,678
I'm telling ya, I mean this...
282
00:21:02,971 --> 00:21:05,849
This wasn't here before.
It shook the whole place.
283
00:21:06,725 --> 00:21:08,894
Has anyone ever emptied
this containment unit?
284
00:21:08,977 --> 00:21:11,647
Where, Gary? The East River?
285
00:21:11,730 --> 00:21:14,816
So you've just been stuffing ghosts
in there since 1984?
286
00:21:14,900 --> 00:21:16,527
That's the idea.
287
00:21:16,610 --> 00:21:18,946
All right.
Well, maybe not the best idea.
288
00:21:19,821 --> 00:21:22,824
I'll let Winston's engineers
know about this.
289
00:21:22,908 --> 00:21:26,453
By the way, about Winston's engineers.
Who are they?
290
00:21:27,037 --> 00:21:28,664
Oh, that's not for me to say.
291
00:21:28,747 --> 00:21:29,831
But what are they working on?
292
00:21:29,915 --> 00:21:33,293
Is it super-secret
underground ghostbusting stuff?
293
00:21:34,253 --> 00:21:36,338
That's right, Gary.
294
00:21:36,421 --> 00:21:40,384
Super-secret
underground ghostbusting stuff.
295
00:21:40,467 --> 00:21:41,844
I knew it.
296
00:21:59,778 --> 00:22:01,029
Mom!
297
00:22:02,781 --> 00:22:05,534
Mom. There's something in the attic.
298
00:22:05,617 --> 00:22:07,452
You're an adult, right?
299
00:22:07,536 --> 00:22:08,745
Yeah.
300
00:22:08,829 --> 00:22:10,664
Then why don't you take care of it.
301
00:22:11,248 --> 00:22:14,251
Okay. Yeah, sure. I will.
302
00:22:14,918 --> 00:22:16,170
I will take care of it.
303
00:22:17,629 --> 00:22:19,047
Do that right now.
304
00:22:36,940 --> 00:22:39,443
You picked the wrong house, bro.
305
00:23:08,805 --> 00:23:10,682
What the actual hell?
306
00:23:35,499 --> 00:23:36,833
No! No! No!
307
00:23:45,676 --> 00:23:46,718
Yeah.
308
00:23:47,928 --> 00:23:49,471
-Be safe.
-Okay. Thanks.
309
00:23:49,555 --> 00:23:50,639
Where do you think you're going?
310
00:23:50,722 --> 00:23:53,350
-You're seriously not taking me?
-Don't look at him.
311
00:23:53,433 --> 00:23:54,560
I, uh...
312
00:23:54,643 --> 00:23:56,353
-Thanks for the support.
-Sorry.
313
00:23:56,436 --> 00:23:58,438
-What happened to you?
-It's nothing. I can handle it.
314
00:23:58,522 --> 00:24:00,858
-Did you shower or is that product?
-I'm a Ghostbuster.
315
00:24:00,941 --> 00:24:02,150
Ha-ha, very funny.
316
00:25:38,121 --> 00:25:39,122
Boo.
317
00:25:41,959 --> 00:25:43,043
Oh.
318
00:25:45,546 --> 00:25:46,672
Hey.
319
00:25:48,465 --> 00:25:50,968
You know I'm a ghost, right?
320
00:25:51,051 --> 00:25:53,887
Kinda figured when the chess pieces
started moving on their own.
321
00:25:57,641 --> 00:25:58,725
And you're not...
322
00:26:00,102 --> 00:26:01,687
terrified of me?
323
00:26:02,563 --> 00:26:05,065
No. Should I be?
324
00:26:05,148 --> 00:26:08,527
I just think it's kinda weird.
I mean, usually people run by now.
325
00:26:09,361 --> 00:26:12,698
-I can leave if you want.
-I'm not saying you have to go.
326
00:26:12,781 --> 00:26:14,992
If you wanna float away again
I can pretend that I'm scared.
327
00:26:15,075 --> 00:26:16,118
I'm not saying--
328
00:26:18,912 --> 00:26:19,913
Still weird.
329
00:26:23,000 --> 00:26:25,669
Nice flames, by the way.
330
00:26:26,211 --> 00:26:30,174
Thanks. Yeah, I burned alive
in a horrifying tenement fire.
331
00:26:30,674 --> 00:26:32,759
Guess you're lucky that you're not all crispy.
332
00:26:32,843 --> 00:26:35,012
I died before my face melted off.
333
00:26:35,095 --> 00:26:36,180
That's a bonus.
334
00:26:42,519 --> 00:26:43,520
Checkmate.
335
00:26:45,606 --> 00:26:47,357
What? I don't understand.
336
00:26:47,441 --> 00:26:48,442
I can tell.
337
00:26:49,484 --> 00:26:50,819
Hey, don't take it too hard.
338
00:26:50,903 --> 00:26:53,655
I've had a lot of time to practice.
339
00:26:54,531 --> 00:26:56,325
So, got a name?
340
00:26:56,408 --> 00:26:57,326
Phoebe.
341
00:26:57,409 --> 00:26:58,493
I'm Melody.
342
00:26:59,203 --> 00:27:00,621
-Cool name.
-Thanks.
343
00:27:00,913 --> 00:27:04,041
-It was a family name.
-I was being sarcastic.
344
00:27:06,251 --> 00:27:07,294
I like you.
345
00:27:12,799 --> 00:27:15,552
What's the worst part
about being a ghost?
346
00:27:16,845 --> 00:27:19,389
I'll be 16 for the rest of eternity.
347
00:27:19,890 --> 00:27:21,892
Yikes. No matter what?
348
00:27:22,392 --> 00:27:23,435
Unless...
349
00:27:24,436 --> 00:27:26,897
I complete my unfinished business.
350
00:27:36,448 --> 00:27:38,450
Then what is the best part?
351
00:27:41,370 --> 00:27:42,371
Doing this.
352
00:28:08,397 --> 00:28:09,773
Do you mind just...?
353
00:28:10,524 --> 00:28:11,525
Yeah.
354
00:28:15,195 --> 00:28:17,239
So you're one of Winston's guys, huh?
355
00:28:17,322 --> 00:28:18,323
Gary.
356
00:28:18,907 --> 00:28:21,076
Sorry.
Does that help you hear the ghosts?
357
00:28:21,660 --> 00:28:24,454
Oh, what helps me
listen to the ghosts is silence.
358
00:28:26,331 --> 00:28:26,999
Sorry.
359
00:28:36,425 --> 00:28:38,051
Is something trying to get out?
360
00:28:38,719 --> 00:28:40,095
Many things.
361
00:28:44,600 --> 00:28:46,310
Is this my dad's handwriting?
362
00:28:46,435 --> 00:28:47,853
His design.
363
00:28:48,437 --> 00:28:50,772
The containment unit
is essentially a large ghost trap.
364
00:28:51,356 --> 00:28:53,233
That was Egon Spengler's great vision.
365
00:28:53,317 --> 00:28:57,362
An articulated stream of protons
that could stabilize the particles of a ghost.
366
00:28:57,446 --> 00:28:59,740
-Are you following this?
-Yeah, of course I am.
367
00:28:59,823 --> 00:29:02,576
After 40 years
of compiling spiritual waste...
368
00:29:02,659 --> 00:29:03,702
You ran out of space.
369
00:29:03,785 --> 00:29:05,078
Didn't anybody see this coming?
370
00:29:05,162 --> 00:29:09,541
It was the '80s.
Nobody was too worried about the future.
371
00:29:09,625 --> 00:29:11,168
And then this happened.
372
00:29:12,252 --> 00:29:15,130
This momentary burst of spiritual energy
created a rift.
373
00:29:16,465 --> 00:29:19,384
It's a potential gateway
to the other side.
374
00:29:20,344 --> 00:29:21,762
The other side?
375
00:29:22,471 --> 00:29:24,056
Are we talking about...?
376
00:29:25,265 --> 00:29:28,685
I don't know what we're talking about.
That's what scares me.
377
00:29:28,769 --> 00:29:32,940
Look, we didn't just buy the firehouse
for nostalgia.
378
00:29:33,649 --> 00:29:36,693
This building is the finger in the dam.
379
00:29:36,777 --> 00:29:40,906
It's the fortification between
everything we do and don't understand.
380
00:29:41,657 --> 00:29:43,492
We have to protect it.
381
00:29:43,575 --> 00:29:45,953
Okay, so the ghost compactor broke.
382
00:29:46,578 --> 00:29:48,121
Can't you guys just build a new one?
383
00:29:48,205 --> 00:29:49,873
What do you mean?
384
00:29:49,957 --> 00:29:51,583
What do you mean, what do you mean?
385
00:29:52,584 --> 00:29:53,710
Don't they know?
386
00:29:55,587 --> 00:29:57,339
We already have.
387
00:29:59,216 --> 00:30:03,971
While you've been out busting ghosts,
my engineers have been thinking about our future.
388
00:30:07,224 --> 00:30:09,935
Once upon a time,
this was the Triborough Aquarium.
389
00:30:10,018 --> 00:30:14,022
Most recently it's been more
of a squatter's paradise and rave venue.
390
00:30:20,696 --> 00:30:24,616
Welcome to the Paranormal Research Center.
391
00:30:25,117 --> 00:30:27,452
Ghostbusting asks a lot of questions.
392
00:30:27,536 --> 00:30:30,038
And now we have a place
to find the answers.
393
00:30:30,539 --> 00:30:32,916
We have a parabotanist.
394
00:30:33,000 --> 00:30:35,169
We even have a paramusicologist.
395
00:30:35,669 --> 00:30:36,753
Hey, Lucky!
396
00:30:40,174 --> 00:30:41,175
Lucky!
397
00:30:48,557 --> 00:30:49,683
Trevor?
398
00:30:49,766 --> 00:30:51,476
Hey! You're here!
399
00:30:55,355 --> 00:30:58,025
When you said you were interning
I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers.
400
00:30:58,108 --> 00:30:59,693
I know, right? Just a little upgrade.
401
00:31:00,152 --> 00:31:03,614
And, of course, you all know Lars,
our resident parabiologist.
402
00:31:04,281 --> 00:31:07,075
Oh, no way! I used to have one of these.
403
00:31:09,369 --> 00:31:10,579
Mind your fingers.
404
00:31:11,788 --> 00:31:14,625
It's possessed by an evil Spin Doctors CD.
405
00:31:14,708 --> 00:31:17,127
Ray Stantz has generously provided us
406
00:31:17,211 --> 00:31:19,880
with a collection of spirit-loaded items.
407
00:31:20,380 --> 00:31:22,925
So everything in this place is haunted?
408
00:31:23,008 --> 00:31:24,009
Indeed.
409
00:31:24,593 --> 00:31:26,011
Look, here's a rare find.
410
00:31:26,803 --> 00:31:31,058
This grandfather clock is inhabited
by the spirit of an actual grandfather.
411
00:31:35,604 --> 00:31:38,398
Any emotionally charged object
can contain a ghost...
412
00:31:38,482 --> 00:31:42,110
as long as it's experienced
some sort of horrific event.
413
00:31:42,194 --> 00:31:46,323
By exciting the atoms, we're able to create
a fluid moment of chemical transition.
414
00:31:46,406 --> 00:31:48,992
Then we simply lock onto the spirit...
415
00:31:51,245 --> 00:31:53,497
...extract it from its host object...
416
00:32:09,012 --> 00:32:12,307
...and then lovingly deposit it
into our second chamber...
417
00:32:14,518 --> 00:32:16,562
so it can be properly disposed of.
418
00:32:23,235 --> 00:32:25,571
Have you made any attempts
on living possession?
419
00:32:25,654 --> 00:32:27,698
Oh, we're still tweaking.
420
00:32:33,245 --> 00:32:35,497
Now, I didn't want to show it
until it was ready.
421
00:32:35,581 --> 00:32:38,584
But this is what I brought you here to see.
422
00:32:39,251 --> 00:32:41,211
Our new containment unit,
423
00:32:41,753 --> 00:32:44,298
based on Egon's original design.
424
00:32:44,798 --> 00:32:48,385
It can spin the equivalent
of 50 million cubic hectares
425
00:32:48,468 --> 00:32:50,304
of plasmic confinement.
426
00:32:50,387 --> 00:32:52,639
A psychic jail
as big as the American West.
427
00:32:53,515 --> 00:32:54,975
"Home on the Strange."
428
00:32:55,809 --> 00:32:57,519
Where the specters and entities play.
429
00:32:57,978 --> 00:33:00,022
Where the, um, thing--
430
00:33:00,105 --> 00:33:03,317
How long would it take to move the ghosts
from the firehouse to here?
431
00:33:03,400 --> 00:33:05,694
If we went trap by trap on regular shifts
432
00:33:05,777 --> 00:33:08,906
it could take anywhere
between three to seven years.
433
00:33:08,989 --> 00:33:10,282
Oh, so soonish.
434
00:33:10,949 --> 00:33:12,409
Oh, I almost forgot.
435
00:33:12,492 --> 00:33:15,829
We don't exactly know what it is,
but it broke the PKE meter.
436
00:33:15,913 --> 00:33:18,207
Good luck extracting whatever's inside it.
437
00:33:18,707 --> 00:33:20,876
-Fun.
-Yeah, we're still workshopping names.
438
00:33:20,959 --> 00:33:24,004
I personally like "The Little Ball of Hate"
or "Devil's Testicle."
439
00:33:24,880 --> 00:33:26,798
Thank you, Podcast.
440
00:33:26,924 --> 00:33:28,425
Yeah. You're welcome.
441
00:33:36,767 --> 00:33:38,101
What's in here?
442
00:33:39,102 --> 00:33:42,523
Wait, do you keep ghosts
just hanging out in here?
443
00:33:42,606 --> 00:33:45,734
We spent a long time trapping them.
Now we can study them.
444
00:33:45,817 --> 00:33:46,902
Why don't they escape?
445
00:33:47,736 --> 00:33:48,987
Barrier of proton fields.
446
00:33:49,655 --> 00:33:52,491
Precisely. It's the same technology
as in your packs.
447
00:33:52,574 --> 00:33:54,493
We use it in all the enclosures.
448
00:34:00,457 --> 00:34:01,542
-He's cute.
-Yeah.
449
00:34:01,625 --> 00:34:02,459
Hey, buddy.
450
00:34:07,840 --> 00:34:10,551
Now this one is the most threatening pest
in the whole complex.
451
00:34:11,468 --> 00:34:12,678
Possessor.
452
00:34:13,970 --> 00:34:18,642
This spry little weasel can occupy
any inanimate matter it wants.
453
00:34:22,271 --> 00:34:24,064
Extremely dangerous.
454
00:34:41,707 --> 00:34:42,791
Hey.
455
00:34:50,131 --> 00:34:51,383
You're good.
456
00:35:12,237 --> 00:35:14,281
Pheebs. Am I doing something wrong?
457
00:35:14,364 --> 00:35:15,949
It's not working.
458
00:35:16,033 --> 00:35:17,159
Can you help me?
459
00:35:18,785 --> 00:35:21,371
The cyclotron isn't cycling.
460
00:35:23,749 --> 00:35:24,875
Can you help me out?
461
00:35:29,588 --> 00:35:30,589
Whoa!
462
00:35:30,672 --> 00:35:31,965
You fixed it.
463
00:35:32,508 --> 00:35:34,092
Literally just unplugged.
464
00:35:36,845 --> 00:35:39,264
I know it sucks right now. I do.
465
00:35:40,182 --> 00:35:41,558
But it's just temporary.
466
00:35:41,642 --> 00:35:44,645
And time flies by. I promise you.
I should know.
467
00:35:45,437 --> 00:35:47,689
Two years ago I was in Oklahoma,
and now I'm here.
468
00:35:48,649 --> 00:35:50,484
With a proton pack.
469
00:35:50,859 --> 00:35:53,654
I was your science teacher,
and now I'm...
470
00:35:56,698 --> 00:35:57,699
Well, now I'm...
471
00:35:58,784 --> 00:35:59,868
And I'm your...
472
00:36:01,537 --> 00:36:03,205
We got a call downtown.
473
00:36:03,872 --> 00:36:05,165
Trev, let's go!
474
00:36:07,668 --> 00:36:08,877
I'm sorry.
475
00:36:38,115 --> 00:36:39,950
Hello? Anybody there?
476
00:36:40,033 --> 00:36:41,618
Ghostbusters.
477
00:36:42,119 --> 00:36:44,329
Oh good.
We need someone right away.
478
00:36:53,463 --> 00:36:54,840
All right.
479
00:36:54,923 --> 00:36:57,676
We're back, baby.
Ghostbusters are back.
480
00:36:57,759 --> 00:37:00,470
Back in the big city.
Back in the Big Apple.
481
00:37:00,554 --> 00:37:02,264
Gonna take a bite
out of the Big Apple.
482
00:37:02,931 --> 00:37:05,058
Phoebe, Podcast.
Podcast and Phoebe.
483
00:37:05,142 --> 00:37:07,644
Can't keep us apart.
Dynamic duo.
484
00:37:07,728 --> 00:37:08,979
What're we catching tonight?
485
00:37:35,756 --> 00:37:37,382
Can't play right now.
486
00:37:40,093 --> 00:37:41,303
I know you see me working.
487
00:37:43,096 --> 00:37:45,557
If you're good,
later on you'll get a tennis ball.
488
00:37:49,561 --> 00:37:51,563
Let's see what you've got in you.
489
00:38:10,624 --> 00:38:11,750
Something wrong?
490
00:38:23,011 --> 00:38:25,347
I think it's fighting extraction.
491
00:38:25,430 --> 00:38:26,723
Not for this long.
492
00:38:39,528 --> 00:38:41,655
Okay. Small thing.
493
00:38:42,239 --> 00:38:44,324
Just need to wait for the generators
to warm back up.
494
00:38:44,449 --> 00:38:45,826
Until then...
495
00:38:47,244 --> 00:38:48,579
the proton fields are down.
496
00:38:50,539 --> 00:38:51,832
Okay.
497
00:38:54,918 --> 00:38:56,378
Do you hear that?
498
00:39:15,981 --> 00:39:17,274
Lars.
499
00:39:17,357 --> 00:39:19,151
Why haven't the ghosts escaped yet?
500
00:39:32,206 --> 00:39:33,874
Okay, we need to shut that thing up.
501
00:39:50,224 --> 00:39:51,725
This is the place.
502
00:39:52,309 --> 00:39:53,393
Yep.
503
00:39:55,562 --> 00:39:57,397
They better have baklava.
504
00:40:04,696 --> 00:40:05,697
Hi.
505
00:40:06,114 --> 00:40:07,533
You here for the ghost?
506
00:40:25,717 --> 00:40:26,718
Boo.
507
00:40:28,220 --> 00:40:29,304
Phoebe?
508
00:40:30,430 --> 00:40:32,266
-Blast it.
-"It"?
509
00:40:32,891 --> 00:40:34,852
-Phoebe, what are you doing?
-Who's the third wheel?
510
00:40:34,935 --> 00:40:36,478
Why are you just standing there? Fire!
511
00:40:40,691 --> 00:40:41,859
What are you doing?!
512
00:40:41,942 --> 00:40:43,026
You missed!
513
00:41:24,318 --> 00:41:26,069
If... I have great aim.
514
00:41:26,153 --> 00:41:26,945
Cool.
515
00:41:27,029 --> 00:41:28,697
If I wanted to hit you, then I would have.
But I didn't.
516
00:41:28,780 --> 00:41:29,781
Right.
517
00:41:29,865 --> 00:41:32,826
If it makes you feel better, I guess.
518
00:41:32,910 --> 00:41:35,662
Yeah, I just feel,
like, a warm rush of relief.
519
00:41:38,957 --> 00:41:39,958
Whew.
520
00:41:41,043 --> 00:41:42,336
So...
521
00:41:43,212 --> 00:41:44,880
Do you wanna hang out?
522
00:41:44,963 --> 00:41:46,465
You're inviting me in?
523
00:41:50,219 --> 00:41:52,012
Sure. Yeah.
524
00:41:52,095 --> 00:41:55,098
You're inviting me inside
your ghost extermination headquarters?
525
00:41:55,724 --> 00:41:56,934
Yeah, no, it's fine.
526
00:41:57,017 --> 00:42:00,354
I see how that could be weird.
It's cool. You don't have to...
527
00:42:00,437 --> 00:42:01,939
Nice digs.
528
00:42:04,483 --> 00:42:05,859
You can transapparate?
529
00:42:06,443 --> 00:42:08,278
Oh, is that what I just did?
530
00:42:08,362 --> 00:42:09,738
Yeah, I do that.
531
00:42:10,906 --> 00:42:12,741
How do you touch the chess pieces if...?
532
00:42:12,824 --> 00:42:17,162
Basically I exist on an entirely different
dimensional plane. You wouldn't get it.
533
00:42:17,246 --> 00:42:18,997
I get it. I love dimensional planes.
534
00:42:19,081 --> 00:42:21,667
I've always wanted
to visit a different dimensional plane.
535
00:42:21,750 --> 00:42:23,252
I don't know why I said that.
536
00:42:27,047 --> 00:42:31,260
So, like, is the rest of this place
this cool or...?
537
00:42:36,181 --> 00:42:37,975
That's our car.
538
00:42:40,185 --> 00:42:42,396
And this is my locker.
539
00:42:43,355 --> 00:42:44,857
That's my name.
540
00:42:53,323 --> 00:42:55,367
Oh, that's where we--
541
00:42:55,450 --> 00:42:57,244
I know what this is.
542
00:42:59,997 --> 00:43:02,583
Have you ever wondered what happens...
543
00:43:04,334 --> 00:43:06,128
when we're all done here?
544
00:43:08,422 --> 00:43:10,007
I mean, I've seen it.
545
00:43:13,635 --> 00:43:17,014
Yeah, it's really beautiful, actually.
546
00:43:17,598 --> 00:43:21,727
I mean, your particles
start to lose their bonds
547
00:43:22,352 --> 00:43:23,979
and float off into space.
548
00:43:25,063 --> 00:43:26,398
Then what?
549
00:43:26,481 --> 00:43:30,277
Quantum physics suggests that we become a part of
the fabric of the universe.
550
00:43:31,445 --> 00:43:33,030
Do you believe that?
551
00:43:33,113 --> 00:43:34,740
I believe in quantum physics.
552
00:43:35,449 --> 00:43:36,533
Duh.
553
00:43:37,534 --> 00:43:38,785
Sounds cool.
554
00:43:38,869 --> 00:43:40,996
Maybe I'll be able
to check it out someday.
555
00:43:41,079 --> 00:43:43,332
When you cross to the other side?
556
00:43:43,957 --> 00:43:45,167
Yeah.
557
00:43:45,709 --> 00:43:47,211
That's where my family is.
558
00:43:47,920 --> 00:43:49,505
Why can't you join them?
559
00:43:50,422 --> 00:43:52,424
If I knew, I'd already be there.
560
00:43:59,306 --> 00:44:01,183
Is that your object?
561
00:44:01,683 --> 00:44:03,018
My what?
562
00:44:03,101 --> 00:44:07,105
It's like an emotionally charged anchor
that keeps us tethered to this world.
563
00:44:08,148 --> 00:44:10,984
Well, the last match
burned my family alive, so...
564
00:44:11,068 --> 00:44:12,569
Yeah, well, that'll do it.
565
00:44:13,570 --> 00:44:15,113
No, it was an accident.
566
00:44:17,699 --> 00:44:18,992
Oh, I--
567
00:44:19,076 --> 00:44:22,371
I used to think these matches
were some sort of key to moving on,
568
00:44:22,454 --> 00:44:25,582
but I've gotten used to the idea
that I'm not going anywhere.
569
00:44:27,167 --> 00:44:29,044
-I'm sorry.
-Pheebs?
570
00:44:31,463 --> 00:44:32,464
You okay down there?
571
00:44:35,342 --> 00:44:37,010
I'll be right up.
572
00:45:45,245 --> 00:45:46,955
I'm going as fast as I can.
573
00:45:51,084 --> 00:45:53,086
Does it have to be her?
574
00:45:58,800 --> 00:46:00,594
I understand.
575
00:46:29,498 --> 00:46:31,291
Hey, pal.
576
00:46:32,209 --> 00:46:34,253
Got some Cheetos for you.
577
00:46:34,336 --> 00:46:36,129
You can come on out.
578
00:46:36,755 --> 00:46:39,091
I'm only gonna shoot you in the face.
579
00:46:41,301 --> 00:46:42,803
Come on.
580
00:47:07,744 --> 00:47:08,787
That's it.
581
00:47:13,792 --> 00:47:14,835
The hell?
582
00:47:19,381 --> 00:47:21,967
-Phoebe. You okay?
-Yeah.
583
00:47:22,050 --> 00:47:23,760
Basement. Now.
584
00:47:36,565 --> 00:47:38,275
Can you explain this?
585
00:47:40,861 --> 00:47:42,571
No, I can't.
586
00:47:53,373 --> 00:47:54,291
Cool.
587
00:47:54,374 --> 00:47:55,709
Empirically.
588
00:47:55,792 --> 00:47:59,338
Approaching the mythically cold temperature
of absolute zero,
589
00:47:59,421 --> 00:48:01,798
the degree at which all particles stop.
590
00:48:01,882 --> 00:48:03,425
Zero Kelvin.
591
00:48:03,509 --> 00:48:06,595
The suspension of life itself.
Exquisite.
592
00:48:06,678 --> 00:48:08,388
And if you like that...
593
00:48:09,389 --> 00:48:11,099
you're gonna love this.
594
00:48:19,650 --> 00:48:24,154
Ever since you brought in this lethal snow cone,
the other ghosts have been acting peculiar.
595
00:48:24,238 --> 00:48:25,822
We think it's communicating.
596
00:48:25,906 --> 00:48:27,449
So the orb's kind of chatty?
597
00:48:27,533 --> 00:48:29,618
Not the orb itself
but whatever lies within it.
598
00:48:29,743 --> 00:48:33,705
We think it's commanding the other ghosts
with some sort of mind control.
599
00:48:38,043 --> 00:48:39,044
All right.
600
00:48:55,561 --> 00:48:56,436
Wow.
601
00:48:56,562 --> 00:48:59,189
Extreme thermodynamic exudations,
602
00:48:59,273 --> 00:49:00,941
thought transference...
603
00:49:01,567 --> 00:49:04,987
This little cutie gets out,
no telling how dangerous it could be.
604
00:49:08,282 --> 00:49:10,534
Where the hell did you guys get this thing?
605
00:49:24,298 --> 00:49:25,549
Hey, man.
606
00:49:25,966 --> 00:49:26,884
Hey.
607
00:49:26,967 --> 00:49:29,469
Are you Nadeem Razmaadi?
608
00:49:30,304 --> 00:49:31,597
Maybe.
609
00:49:31,680 --> 00:49:35,601
Did you recently sell
a collection of family artifacts to Ray Stantz?
610
00:49:37,895 --> 00:49:39,354
-That money's gone.
-Wait.
611
00:49:42,357 --> 00:49:43,775
We're not looking for a refund.
612
00:49:44,318 --> 00:49:45,485
Come on in.
613
00:49:46,195 --> 00:49:51,491
I got a bunch of other stuff for sale.
I am a licensed third-party reseller of sneakers.
614
00:49:51,575 --> 00:49:53,535
-What's your shoe size, my man?
-10.
615
00:49:53,619 --> 00:49:55,954
I don't have any 10s.
Can you squeeze into an 8?
616
00:49:56,038 --> 00:49:57,039
No, probably not.
617
00:49:57,122 --> 00:49:58,498
Is this your bachelor pad?
618
00:49:58,582 --> 00:50:01,502
This was my dadi's place.
My grandmother's.
619
00:50:03,295 --> 00:50:05,756
Nipple stuff. Iconic.
620
00:50:05,839 --> 00:50:09,343
Oh yeah. That was my dadi's favorite painting.
I can't really part with it.
621
00:50:09,426 --> 00:50:10,427
What's your offer?
622
00:50:10,511 --> 00:50:12,513
What was your grandmother's deal?
623
00:50:12,596 --> 00:50:14,932
We weren't really that close.
She said I was unambitious.
624
00:50:15,516 --> 00:50:16,934
But, really, who's the brave one, huh?
625
00:50:17,017 --> 00:50:18,852
The brother who goes to engineering school
626
00:50:18,936 --> 00:50:22,022
or the one who forges ahead
with no education or future prospects?
627
00:50:22,105 --> 00:50:23,482
The second one.
628
00:50:24,316 --> 00:50:25,734
-Right?
-Yes, absolutely.
629
00:50:25,817 --> 00:50:28,987
-I think that all the time.
-Me too. I also think that all the time.
630
00:50:29,071 --> 00:50:31,031
We're curious about a particular object.
631
00:50:31,114 --> 00:50:34,535
Brass orb. Hurts when touched.
632
00:50:34,618 --> 00:50:37,371
Oh yeah, that came
from my grandmother's special back room
633
00:50:37,454 --> 00:50:39,873
where she keeps all the really good stuff.
634
00:50:40,374 --> 00:50:43,168
But I'm not supposed
to take anybody back there, so...
635
00:50:52,302 --> 00:50:53,303
Whoa.
636
00:50:54,888 --> 00:50:57,391
Nice sex dungeon. Okay, dadi.
637
00:50:57,474 --> 00:51:00,435
Not a sex dungeon.
Would a sex dungeon have these chains?
638
00:51:00,519 --> 00:51:01,520
Yeah, definitely.
639
00:51:01,603 --> 00:51:03,647
As soon as I said it,
I realized it would.
640
00:51:05,899 --> 00:51:07,276
Seriously, what did she do in here?
641
00:51:07,359 --> 00:51:11,363
I don't know. I found this room after she died
while I was looking for some Pop-Tarts.
642
00:51:13,907 --> 00:51:16,410
All this stuff is for sale too, by the way.
643
00:51:17,870 --> 00:51:19,788
Is this brass or copper, Lars?
644
00:51:19,872 --> 00:51:22,624
Brass.
Once believed to be a magical alloy.
645
00:51:22,708 --> 00:51:25,836
There are countless tales of demons
trapped in brass urns and lamps,
646
00:51:25,919 --> 00:51:27,713
going all the way back
to the time of Solomon.
647
00:51:28,380 --> 00:51:30,799
Sick outfit.
648
00:51:34,219 --> 00:51:36,430
Whoa. You guys hear that?
649
00:51:37,931 --> 00:51:40,809
No echo, no anything.
It's like a dead room in here.
650
00:51:40,893 --> 00:51:42,561
So she could be as loud as she wanted.
651
00:51:42,644 --> 00:51:43,562
Ah, nice.
652
00:51:43,645 --> 00:51:46,523
Please stop making sex jokes
about my recently deceased grandmother.
653
00:51:47,107 --> 00:51:49,902
The brass orb.
It was always kept in here?
654
00:51:50,235 --> 00:51:51,445
Far as I know.
655
00:51:51,945 --> 00:51:54,364
Is it possible she wanted to keep it quiet?
656
00:51:59,536 --> 00:52:00,787
What does that mean?
657
00:52:02,414 --> 00:52:03,957
It means you're coming with us.
658
00:52:05,250 --> 00:52:06,376
Dr. Ray?
659
00:52:07,044 --> 00:52:08,170
Yes, Phoebe?
660
00:52:08,253 --> 00:52:11,798
I think that somebody left a rotting carrot
on one of your shelves.
661
00:52:11,882 --> 00:52:13,091
Oh, that's a human pinkie.
662
00:52:13,884 --> 00:52:17,346
Picked that up at the old state hospital
for the criminally insane in Pennsylvania.
663
00:52:17,429 --> 00:52:19,139
Haunted.
664
00:52:19,223 --> 00:52:21,517
And we had no equipment back then.
665
00:52:21,600 --> 00:52:22,809
Actually...
666
00:52:23,519 --> 00:52:25,604
I had a question I wanted to ask you.
667
00:52:27,523 --> 00:52:28,649
Have you ever...
668
00:52:29,650 --> 00:52:32,528
wondered what it would be like
to be a ghost?
669
00:52:34,905 --> 00:52:37,324
Every day of my life, dear.
670
00:52:37,658 --> 00:52:38,534
Really?
671
00:52:38,617 --> 00:52:40,327
Sure, I mean...
672
00:52:40,744 --> 00:52:44,081
How I would materialize?
What's that feel like?
673
00:52:44,164 --> 00:52:46,959
Would it be some kind
of a visual manifestation?
674
00:52:47,042 --> 00:52:48,961
I mean, if something's--
675
00:52:50,546 --> 00:52:51,922
What is that?
676
00:52:52,005 --> 00:52:55,551
Oh, I was just watching
a video I shot of the orb.
677
00:52:55,634 --> 00:52:58,762
I think the audio's corrupted or something.
It's so weird.
678
00:52:58,846 --> 00:52:59,972
Here.
679
00:53:00,055 --> 00:53:01,348
Check it out.
680
00:53:03,058 --> 00:53:05,060
Ancient verbiage...
681
00:53:05,978 --> 00:53:07,563
Yeah, but what language?
682
00:53:07,646 --> 00:53:09,064
A dead one.
683
00:53:10,148 --> 00:53:12,484
I know a guy who could help us.
684
00:53:12,943 --> 00:53:14,236
But...
685
00:53:16,572 --> 00:53:18,073
Should we...
686
00:53:18,156 --> 00:53:19,533
investigate?
687
00:53:20,617 --> 00:53:21,743
We could.
688
00:53:22,411 --> 00:53:23,495
Aren't you benched?
689
00:53:23,912 --> 00:53:25,497
Aren't you retired?
690
00:53:27,332 --> 00:53:29,042
You gonna take that from her?
691
00:53:47,561 --> 00:53:48,729
Hold still.
692
00:53:53,567 --> 00:53:54,860
What's this?
693
00:53:54,943 --> 00:53:57,029
It's just a garden-variety test:
694
00:53:57,571 --> 00:53:58,864
Are You...
695
00:53:58,947 --> 00:54:00,282
a Human?
696
00:54:00,365 --> 00:54:02,367
You should be able to pass it easily
697
00:54:02,451 --> 00:54:06,955
unless you are possessed
by a cross-dimensional beast.
698
00:54:08,582 --> 00:54:11,001
Right, just a couple human beings
having a conversation,
699
00:54:11,084 --> 00:54:14,213
one of them has a pasta pot
strapped to his head.
700
00:54:14,296 --> 00:54:16,423
Let's start off with a layup. 'Kay?
701
00:54:18,884 --> 00:54:19,927
Puppies.
702
00:54:20,594 --> 00:54:21,720
Love them...
703
00:54:22,179 --> 00:54:23,597
or kill them?
704
00:54:28,769 --> 00:54:30,479
I love them?
705
00:54:32,981 --> 00:54:34,024
That's one correct.
706
00:54:35,609 --> 00:54:36,777
Okay!
707
00:54:37,110 --> 00:54:39,696
Great. Yes, but that was very easy.
708
00:54:41,406 --> 00:54:44,701
Have you ever experienced déjà vu?
709
00:54:45,327 --> 00:54:46,328
No.
710
00:54:49,122 --> 00:54:50,541
Have you ever experienced...
711
00:54:50,624 --> 00:54:52,042
Déjà vu?
712
00:54:53,418 --> 00:54:54,628
That's pretty good.
713
00:54:58,632 --> 00:54:59,299
Ow!
714
00:55:00,300 --> 00:55:02,010
What was that?
715
00:55:04,221 --> 00:55:06,431
Don't throw any more pens at me, dude.
716
00:55:06,515 --> 00:55:08,225
That made you angry, did it?
717
00:55:08,308 --> 00:55:11,061
Yeah, it made me angry, did it.
718
00:55:13,230 --> 00:55:14,231
Hypothetical:
719
00:55:15,107 --> 00:55:17,150
You're about to devour a small child.
720
00:55:17,234 --> 00:55:20,863
Would you prefer skin on or skinless?
721
00:55:23,657 --> 00:55:26,827
Okay. This interview is over.
I'm not gonna answer that.
722
00:55:26,910 --> 00:55:27,953
Refuse to answer that one?
723
00:55:28,036 --> 00:55:30,539
No, no. I'm not refusing.
I'll do it. I'll do it.
724
00:55:30,622 --> 00:55:32,165
Is it a human child?
725
00:55:32,249 --> 00:55:33,876
Are there other kinds of children?
726
00:55:33,959 --> 00:55:36,461
Are you thinking of a specific child?
Is this child related to me?
727
00:55:36,545 --> 00:55:39,047
-Would that be necessary?
-No, it's not necessary!
728
00:55:39,131 --> 00:55:40,841
You're the one who brought it up!
I don't wanna eat any--
729
00:55:42,467 --> 00:55:45,095
I told you to stop throwing pens at me.
730
00:55:45,179 --> 00:55:47,472
I'm sorry.
It's a perfectly normal reaction.
731
00:55:47,556 --> 00:55:49,224
Don't! Okay. Okay.
732
00:55:49,808 --> 00:55:52,686
Human children?! What?!
733
00:55:52,769 --> 00:55:54,855
What are you staring at?!
734
00:56:01,069 --> 00:56:02,446
Did I pass?
735
00:56:17,085 --> 00:56:20,631
Dr. Stantz, I don't think
that this is a legal parking space.
736
00:56:20,714 --> 00:56:22,216
Ah, they know me here.
737
00:56:22,799 --> 00:56:25,344
Did you know these two regal kittens
actually have names?
738
00:56:25,427 --> 00:56:27,930
You have Patience and Fortitude.
739
00:56:28,388 --> 00:56:32,643
Dr. Stantz. No, you are forbidden
from coming within 50 feet of this library.
740
00:56:32,726 --> 00:56:35,437
Good to see you, buddy.
Been a long time, huh?
741
00:56:35,521 --> 00:56:36,813
Hi.
742
00:56:36,897 --> 00:56:38,232
Excuse us.
743
00:56:41,735 --> 00:56:44,446
It's not Essenic, it's not Chaldean.
744
00:56:44,530 --> 00:56:45,906
It ain't French.
745
00:56:47,324 --> 00:56:50,452
This is pre-Sumerian.
This is pre-Sanskrit.
746
00:56:50,536 --> 00:56:51,745
Well, what does it mean?
747
00:56:52,246 --> 00:56:54,748
Five people in the world
can understand these words.
748
00:56:56,708 --> 00:57:00,128
Which means my colleague
Dr. Jahangiri put you up to this.
749
00:57:02,130 --> 00:57:04,299
Jahangiri's already dead.
750
00:57:04,383 --> 00:57:05,175
-What?!
-No.
751
00:57:05,259 --> 00:57:07,553
Your colleague's fine.
752
00:57:07,636 --> 00:57:08,720
Sorry.
753
00:57:08,804 --> 00:57:10,722
What the fudge is wrong with you?
754
00:57:11,473 --> 00:57:12,516
Listen.
755
00:57:12,599 --> 00:57:16,770
This language has been dead for thousands
of years. How did you get this recording?
756
00:57:17,855 --> 00:57:19,648
Do you believe in spiritual inhabitation?
757
00:57:20,440 --> 00:57:21,859
Spectral possession?
758
00:57:22,359 --> 00:57:24,778
Look, there's a reason
I'm down here in the basement.
759
00:57:24,862 --> 00:57:29,241
I'm the library folklorist. I'm also the tristate
treasurer of the H.P. Lovecraft Society.
760
00:57:29,324 --> 00:57:31,785
So, do I believe in spirits?
Yes, I believe in spirits.
761
00:57:31,869 --> 00:57:35,497
I believe in self-winding clocks
and the singing cheeses of Copenhagen.
762
00:57:35,581 --> 00:57:37,082
Please continue.
763
00:57:37,165 --> 00:57:42,004
All right. The ancient chants you heard
came from this mysterious object.
764
00:57:42,087 --> 00:57:43,881
It's about the size of a bocce ball.
765
00:57:46,884 --> 00:57:48,552
Come with me to the library.
766
00:57:48,635 --> 00:57:50,387
Are we not in the library?
767
00:57:50,971 --> 00:57:52,598
Upstairs is just for show.
768
00:57:52,681 --> 00:57:57,394
Gilded research rooms where struggling actors
can Twitch stream and buy crypto.
769
00:57:57,477 --> 00:58:00,189
The old library is below.
770
00:58:06,111 --> 00:58:07,738
Welcome to the old library.
771
00:58:07,821 --> 00:58:08,614
Whoa.
772
00:58:10,324 --> 00:58:12,826
That object of yours...
773
00:58:14,411 --> 00:58:17,497
its last recorded sighting...
774
00:58:19,625 --> 00:58:21,210
...wasn't photographed...
775
00:58:21,835 --> 00:58:23,170
and it wasn't painted.
776
00:58:24,630 --> 00:58:28,509
It was carved in stone.
777
00:58:29,134 --> 00:58:30,302
Whoa.
778
00:58:32,513 --> 00:58:34,473
Recognize anything?
779
00:58:34,556 --> 00:58:36,225
There's your orb.
780
00:58:36,308 --> 00:58:37,643
What is it?
781
00:58:37,726 --> 00:58:41,021
No, the better question is:
What's inside of it?
782
00:58:41,730 --> 00:58:42,856
What's inside of it?
783
00:58:42,940 --> 00:58:44,483
Excellent question!
784
00:58:44,566 --> 00:58:45,651
Probably sand.
785
00:58:45,734 --> 00:58:47,653
But if you believe the folklore...
786
00:58:47,736 --> 00:58:49,655
and I always believe the folklore...
787
00:58:50,239 --> 00:58:53,742
that orb is a magical prison
788
00:58:53,825 --> 00:58:57,120
for a phantom god called Garraka.
789
00:58:59,540 --> 00:59:01,750
See, 4000 years ago,
790
00:59:01,833 --> 00:59:06,380
Garraka served a bloodthirsty king
called Samudari.
791
00:59:06,463 --> 00:59:10,259
You know,
from the Battle of the Seven Armies, etc., etc.
792
00:59:10,342 --> 00:59:13,595
After Garraka helped conquer
half of Central Asia,
793
00:59:13,679 --> 00:59:17,307
the king grew suspicious
of his ambitions.
794
00:59:17,391 --> 00:59:21,311
Garraka was captured,
branded, broken and disfigured.
795
00:59:21,395 --> 00:59:25,983
His horns, the source of his greatest strength,
were, like, ripped off his head.
796
00:59:26,066 --> 00:59:27,317
It's nasty stuff.
797
00:59:27,401 --> 00:59:29,194
I love it. No notes.
798
00:59:29,278 --> 00:59:34,241
But Garraka didn't take too kindly to that
and went on a bit of a murder bender.
799
00:59:34,783 --> 00:59:38,287
His plan was to raise
an army of the undead
800
00:59:38,370 --> 00:59:43,500
and wage war on humanity
by channeling fear into a weapon:
801
00:59:46,086 --> 00:59:47,796
Kusharit Umoti.
802
00:59:48,505 --> 00:59:50,215
The Death Chill.
803
00:59:50,299 --> 00:59:53,010
The power to kill by fear itself.
804
00:59:53,594 --> 00:59:56,388
A cold shiver runs down your spine.
805
00:59:56,930 --> 00:59:59,224
Your veins turn to rivers of ice.
806
01:00:00,017 --> 01:00:01,560
Your bones crack.
807
01:00:01,643 --> 01:00:03,312
Your lungs cave.
808
01:00:03,437 --> 01:00:05,314
And the last thing you see...
809
01:00:06,064 --> 01:00:09,193
is your own tear ducts freezing up.
810
01:00:12,321 --> 01:00:14,031
It's so cool!
811
01:00:14,114 --> 01:00:18,076
Anyhoo, before Garraka could
collapse the collective bronchial tubes
812
01:00:18,160 --> 01:00:19,995
of greater South Asia,
813
01:00:20,078 --> 01:00:22,998
he finally met his match.
814
01:00:23,081 --> 01:00:24,958
His icy spell was shattered
815
01:00:25,042 --> 01:00:28,337
by a roving band
of mythical spirit catchers
816
01:00:28,420 --> 01:00:30,756
called the Firemasters
817
01:00:30,839 --> 01:00:35,636
who used fire and brass
to trap the evil god inside of an orb.
818
01:00:36,386 --> 01:00:40,057
The very orb you now possess.
819
01:00:42,726 --> 01:00:44,353
Kind of like Ghostbusters.
820
01:00:44,436 --> 01:00:45,479
Yeah.
821
01:00:46,355 --> 01:00:51,276
If you're willing to entertain
a little historical gossip...
822
01:00:52,736 --> 01:00:56,907
These are wax cylinders.
823
01:00:56,990 --> 01:00:58,909
Nineteenth century audio recordings.
824
01:00:58,992 --> 01:01:01,119
Our collection is bonkers! Here.
825
01:01:01,578 --> 01:01:04,373
Mary Todd Lincoln using the F-word.
826
01:01:04,456 --> 01:01:06,124
Apparently she saw a moth.
827
01:01:06,208 --> 01:01:10,879
But the one I think
you'll be most interested in is...
828
01:01:11,380 --> 01:01:12,422
this one.
829
01:01:12,923 --> 01:01:16,927
See, back in the Gilded Age
of our fair metropolis,
830
01:01:17,010 --> 01:01:22,599
there was this group of rich assholes
called the Manhattan Adventurers Society.
831
01:01:22,683 --> 01:01:24,309
They would steal relics and artifacts,
832
01:01:24,393 --> 01:01:28,730
they'd get together, they'd enjoy them
with their Beaujolais and a couple of hookers.
833
01:01:28,814 --> 01:01:31,942
Real colonial lootfest kind of stuff.
834
01:01:32,025 --> 01:01:36,321
Anyway, one night,
they took out a particularly rare relic:
835
01:01:36,405 --> 01:01:38,407
The Orb of Garraka.
836
01:01:38,490 --> 01:01:39,950
And then...
837
01:01:40,492 --> 01:01:42,703
they played this chant,
838
01:01:42,786 --> 01:01:45,664
which opened the orb.
839
01:01:47,624 --> 01:01:50,919
For the first time in New York history...
840
01:01:51,003 --> 01:01:55,048
a room full of people froze to death...
841
01:01:55,132 --> 01:01:57,342
in the middle of July.
842
01:02:28,457 --> 01:02:29,458
It's the Possessor!
843
01:02:29,541 --> 01:02:31,710
He's got the chant! Stop him!
844
01:02:36,715 --> 01:02:38,383
Stop that bag!
845
01:02:38,467 --> 01:02:39,760
Excuse us!
846
01:02:39,885 --> 01:02:41,803
-Move, move, move!
-No running!
847
01:02:46,266 --> 01:02:47,392
Go left!
848
01:02:47,893 --> 01:02:49,478
Get it! Keep your eyes on it!
849
01:03:13,585 --> 01:03:14,795
Excuse me.
850
01:03:15,337 --> 01:03:16,505
Coming through!
851
01:03:31,353 --> 01:03:33,063
What the hell was that?
852
01:03:33,146 --> 01:03:36,024
Possessor ghost.
Master of concealment and disguise.
853
01:03:36,108 --> 01:03:37,776
Now it'll be impossible to find.
854
01:03:37,860 --> 01:03:39,027
Oh, there it is.
855
01:03:40,737 --> 01:03:42,155
Well, that's a close one.
856
01:03:43,323 --> 01:03:44,950
We don't want that gettin' away.
857
01:03:45,033 --> 01:03:46,535
Give me a boost, will ya?
858
01:03:46,618 --> 01:03:48,537
Okay. I got ya.
859
01:04:06,722 --> 01:04:08,015
Dr. Ray!
860
01:04:08,098 --> 01:04:09,766
The bike! Push the button!
861
01:04:14,980 --> 01:04:16,773
-Press the button!
-There's too many buttons!!
862
01:04:28,911 --> 01:04:30,078
Come on!
863
01:04:33,081 --> 01:04:34,082
Yes!
864
01:04:45,636 --> 01:04:47,346
-Podcast, do something!
-I'm trying!
865
01:04:47,429 --> 01:04:49,014
Come on!
866
01:04:49,097 --> 01:04:50,807
Hurry up! Push the button!
867
01:05:04,947 --> 01:05:06,740
Your hands where we can see 'em!
868
01:05:06,823 --> 01:05:08,116
Step forward!
869
01:05:09,243 --> 01:05:11,245
The lions, Phoebe.
870
01:05:11,328 --> 01:05:13,872
They're iconic. People love them.
871
01:05:13,956 --> 01:05:16,959
They make kids want to visit the library.
872
01:05:17,042 --> 01:05:21,004
Do you know how hard it is
to get kids to visit the library?
873
01:05:21,088 --> 01:05:22,798
I love the library.
874
01:05:22,881 --> 01:05:24,800
Then why did you shoot Fortitude
in the face?
875
01:05:24,883 --> 01:05:27,386
-I was doing my job.
-You don't have a job!
876
01:05:27,469 --> 01:05:28,804
Magnifique!
877
01:05:29,638 --> 01:05:31,974
My compliments to the chef.
878
01:05:32,057 --> 01:05:35,936
As far as fiascos go,
this was just dynamite.
879
01:05:36,019 --> 01:05:40,566
One would think, though, you'd have a little more
respect for the public library,
880
01:05:40,649 --> 01:05:42,150
you being such a bookworm.
881
01:05:42,234 --> 01:05:43,443
Why don't you just back off.
882
01:05:43,569 --> 01:05:44,820
I just want to thank her.
883
01:05:45,445 --> 01:05:46,488
For what?
884
01:05:46,572 --> 01:05:49,658
For 40 years I've been waiting
to say these words:
885
01:05:50,784 --> 01:05:54,121
The Ghostbusters are finished.
886
01:05:54,204 --> 01:05:56,123
Your firehouse has been condemned.
887
01:05:56,206 --> 01:06:00,127
Your packs are in a police lockup.
They'll be melted down for scrap by morning.
888
01:06:00,210 --> 01:06:02,880
-Just wait until I get a hold of your car.
-Now just hold on here.
889
01:06:02,963 --> 01:06:06,592
The last time you tried to shut us down,
you created a crossrip into another dimension.
890
01:06:06,675 --> 01:06:08,093
Watch out, kiddo.
891
01:06:08,177 --> 01:06:09,887
That sounds a lot like slander.
892
01:06:09,970 --> 01:06:12,806
That's a crime punishable
with time in prison.
893
01:06:12,890 --> 01:06:17,019
So let me ask you, Miss Spengler,
are you going to behave...
894
01:06:18,103 --> 01:06:20,564
or do I need to have you arrested?
895
01:06:33,702 --> 01:06:37,331
Well. We really thought
you were gonna choose behave.
896
01:06:38,624 --> 01:06:39,917
Sure, I get it. You're upset.
897
01:06:40,000 --> 01:06:42,336
Can we just get to the part
where you ground me and move on.
898
01:06:42,419 --> 01:06:44,671
Oh, you're not grounded.
You're fired.
899
01:06:47,341 --> 01:06:50,511
Honestly, if you weren't a Spengler,
you'd be answering our phones.
900
01:06:50,594 --> 01:06:52,846
-Excuse me?
-Don't talk to her like that.
901
01:06:53,555 --> 01:06:54,723
Are you serious?
902
01:06:54,806 --> 01:06:57,559
I'm very serious. She's your mom.
903
01:06:58,352 --> 01:07:01,522
Being a Spengler doesn't make you a genius.
It just makes you a part of this family.
904
01:07:01,605 --> 01:07:03,106
Are you even a part of this family?
905
01:07:03,190 --> 01:07:04,191
-Phoebe.
-No, it's--
906
01:07:06,693 --> 01:07:08,362
I get it. Fair enough.
907
01:07:08,445 --> 01:07:11,073
But maybe if you weren't being so selfish
you might notice
908
01:07:11,156 --> 01:07:14,743
that your mom, your brother and I
have been doing everything to try and protect you.
909
01:07:14,826 --> 01:07:16,286
So, wake up!
910
01:07:23,377 --> 01:07:24,670
Sucks, doesn't it?
911
01:07:25,838 --> 01:07:28,257
-What the hell were you thinking?
-You don't get it. There was a wax cylinder.
912
01:07:28,340 --> 01:07:30,384
You do realize what kind of trouble
you got yourself into today?
913
01:07:30,467 --> 01:07:31,969
The gramophone handle
was turning by itself.
914
01:07:32,052 --> 01:07:34,221
Ray, shut up! Shut up.
915
01:07:34,304 --> 01:07:35,305
Ray.
916
01:07:36,348 --> 01:07:37,599
Jeez...
917
01:07:38,100 --> 01:07:39,810
We're too old for this.
918
01:07:41,270 --> 01:07:44,815
Zedd, I don't know what our age
has to do with this.
919
01:07:45,399 --> 01:07:48,777
There was a chanting coming out of that cylinder.
It's a trigger, it's a catalyst--
920
01:07:48,861 --> 01:07:51,154
You could have got yourself hurt.
921
01:07:51,238 --> 01:07:54,199
You could have got those kids hurt.
922
01:07:55,492 --> 01:07:57,077
Jeez, Ray.
923
01:07:57,870 --> 01:08:01,290
Take a vacation, okay?
Go visit some old ruins or something.
924
01:08:01,373 --> 01:08:04,334
I don't know, sit your ass on a beach somewhere.
A little color wouldn't kill ya.
925
01:08:05,419 --> 01:08:06,420
Ray.
926
01:08:06,795 --> 01:08:10,132
This is supposed to be our golden years.
927
01:08:10,215 --> 01:08:11,508
Winston.
928
01:08:12,509 --> 01:08:16,096
This is the way
I wanna spend my golden years.
929
01:08:17,221 --> 01:08:19,056
This is what I love.
930
01:08:19,141 --> 01:08:20,559
I know.
931
01:08:20,641 --> 01:08:22,811
I know. Me too.
932
01:08:23,436 --> 01:08:26,857
But you need to find a new way
to do the things you love
933
01:08:26,940 --> 01:08:28,609
before it kills you.
934
01:08:43,748 --> 01:08:44,791
Pheebs.
935
01:08:53,425 --> 01:08:54,967
Oh, man.
936
01:08:57,762 --> 01:08:59,347
They stole our gear.
937
01:08:59,431 --> 01:09:03,560
"Civil forfeiture,"
I believe is the terminology.
938
01:09:03,644 --> 01:09:05,686
Stop it! Fire pole?
939
01:09:05,771 --> 01:09:07,271
Oh yeah, you really gotta
try that thing, dude.
940
01:09:07,355 --> 01:09:08,774
Who is he?
941
01:09:08,857 --> 01:09:11,693
I'm Nadeem. I'm a potential deep well
of psychokinetic energy
942
01:09:11,777 --> 01:09:13,570
and quite possibly possessed.
943
01:09:13,654 --> 01:09:15,239
Can I try the fire pole?
944
01:09:15,989 --> 01:09:18,074
Yeah. Knock your socks off.
945
01:09:19,284 --> 01:09:22,162
Is this the last night in the firehouse?
946
01:09:23,163 --> 01:09:24,498
I don't know.
947
01:09:29,962 --> 01:09:30,671
Hey.
948
01:09:32,797 --> 01:09:34,382
So this is it, huh?
949
01:09:35,801 --> 01:09:38,345
I'm used to being on the move.
I'm good at it.
950
01:09:40,806 --> 01:09:42,099
I don't know.
951
01:09:43,058 --> 01:09:46,144
I'd kind of like to stay
and fight for this place.
952
01:09:46,228 --> 01:09:47,771
It's not our place.
953
01:09:47,855 --> 01:09:49,523
Of course it is.
954
01:09:50,607 --> 01:09:52,109
We can't leave.
955
01:09:52,609 --> 01:09:53,819
I mean...
956
01:09:55,988 --> 01:09:59,157
If there's something strange
in the neighborhood...
957
01:10:00,909 --> 01:10:02,703
Who are they gonna call?
958
01:10:03,370 --> 01:10:06,999
If there's something weird
and it don't look good...
959
01:10:09,167 --> 01:10:11,295
-Who you gonna call?
-Ghostbusters.
960
01:10:11,378 --> 01:10:12,838
What? I'm sorry, what was that?
961
01:10:13,422 --> 01:10:16,008
-Ghostbusters.
-Ghostbusters!
962
01:10:16,758 --> 01:10:18,844
This is the home of the Ghostbusters.
963
01:10:19,511 --> 01:10:20,971
We're the Ghostbusters.
964
01:10:23,015 --> 01:10:24,641
Can I tell you something else?
965
01:10:24,725 --> 01:10:25,934
It's important.
966
01:10:26,518 --> 01:10:27,519
What?
967
01:10:28,812 --> 01:10:30,564
-Busting makes me feel good.
-No.
968
01:10:30,647 --> 01:10:32,191
-It makes...
-Get out.
969
01:10:37,070 --> 01:10:39,239
Holy crap. This place is trashed.
970
01:10:39,323 --> 01:10:40,866
I'm trying to get a reading in here. Please.
971
01:10:40,949 --> 01:10:42,367
What happened here?
972
01:10:42,451 --> 01:10:44,578
Such a disaster.
What have you done?
973
01:10:44,661 --> 01:10:45,954
This is a very sensitive area.
974
01:10:46,038 --> 01:10:47,080
It is freezing.
975
01:10:47,164 --> 01:10:48,790
Yeah, well,
maybe it wouldn't be freezing
976
01:10:48,874 --> 01:10:52,377
if a certain someone had left his grandmother's
orb in her room where it belongs.
977
01:10:52,920 --> 01:10:54,922
Wait, I'm confused.
978
01:10:55,005 --> 01:10:57,174
You're saying this is my fault.
979
01:10:57,257 --> 01:10:58,258
Here's the deal.
980
01:10:59,092 --> 01:11:04,097
Your grandmother was guardian of the orb,
the last line of defense against Garraka.
981
01:11:04,181 --> 01:11:05,599
Now it's your turn.
982
01:11:05,682 --> 01:11:07,476
You are the Firemaster.
983
01:11:07,559 --> 01:11:09,603
Ooh, that's dramatic. I like that.
984
01:11:09,686 --> 01:11:11,104
It's not a joke, man.
985
01:11:11,188 --> 01:11:12,397
For thousands of years,
986
01:11:12,481 --> 01:11:16,068
your family has selflessly guarded the world
from an unimaginable evil.
987
01:11:16,151 --> 01:11:19,488
Now, either she didn't tell you about it
or you weren't listening.
988
01:11:19,571 --> 01:11:22,157
Could've been either.
We had a complicated relationship.
989
01:11:22,241 --> 01:11:23,700
Instead you come into my shop,
990
01:11:23,784 --> 01:11:26,578
try to sell your heritage,
your birthright, for 50 bucks.
991
01:11:26,662 --> 01:11:28,455
You should be ashamed of yourself.
992
01:11:28,539 --> 01:11:29,831
Who are yo--? Who's that?
993
01:11:29,915 --> 01:11:31,917
You are the Firemaster.
994
01:11:32,876 --> 01:11:35,003
It's time for you
to claim your destiny, son.
995
01:11:44,263 --> 01:11:45,848
Light the candle.
996
01:11:46,557 --> 01:11:48,517
I think we both know that's impossible.
997
01:11:48,600 --> 01:11:52,062
Son, I stopped believing in that word
a long time ago.
998
01:11:52,145 --> 01:11:53,981
What if you were humanity's last hope?
999
01:11:54,064 --> 01:11:56,108
Dude, I've never been anyone's only hope.
1000
01:11:56,191 --> 01:11:58,986
I went to senior prom
as a backup for someone's brother.
1001
01:11:59,069 --> 01:12:00,487
You may not choose to believe it,
1002
01:12:00,571 --> 01:12:05,409
but there are many stories of people
with inexplicable gifts, going back eons.
1003
01:12:05,492 --> 01:12:08,495
The strength of Samson.
The speed of Achilles.
1004
01:12:08,579 --> 01:12:10,664
Perfect pitch.
Sick dance moves.
1005
01:12:11,164 --> 01:12:13,041
Even pyrokinesis.
1006
01:12:13,125 --> 01:12:14,167
So...
1007
01:12:15,169 --> 01:12:16,670
light the candle.
1008
01:12:18,463 --> 01:12:20,299
Light the candle?
1009
01:12:20,382 --> 01:12:21,592
Just like that?
1010
01:12:21,675 --> 01:12:23,093
I just do that--?
1011
01:12:27,890 --> 01:12:29,391
What?
1012
01:12:41,528 --> 01:12:45,741
Indus literature speaks of a sacred fire,
a smokeless flame,
1013
01:12:45,824 --> 01:12:50,037
like the kind Moses saw on Mount Horeb
when he encountered the burning bush.
1014
01:12:50,120 --> 01:12:53,457
Like the kind the demon djinn
brought forth from the seven Earths,
1015
01:12:53,540 --> 01:12:58,170
that flowed through the hair of Sanbo Kojin,
the Japanese god of the hearth.
1016
01:12:58,253 --> 01:13:01,840
That same sacred power
exists in your fingertips.
1017
01:13:02,716 --> 01:13:04,134
Wow.
1018
01:13:08,013 --> 01:13:09,556
Light the candle.
1019
01:13:11,934 --> 01:13:13,435
It's his first time.
1020
01:13:13,936 --> 01:13:15,938
I think we're all going to die.
1021
01:13:22,277 --> 01:13:23,529
Phoebe?
1022
01:13:25,239 --> 01:13:26,657
Can I come in?
1023
01:13:31,537 --> 01:13:34,957
I just wanted to talk to you
about what happened at the police station.
1024
01:13:36,542 --> 01:13:38,752
Because I know that was rough.
1025
01:13:41,255 --> 01:13:45,759
But, you know, life is rough.
Life is unpredictable and crazy and...
1026
01:13:48,804 --> 01:13:51,682
Doors close, friends change.
1027
01:13:51,765 --> 01:13:53,183
But...
1028
01:13:53,267 --> 01:13:54,643
But family...
1029
01:13:58,272 --> 01:14:00,357
is the one thing
that's there no matter what.
1030
01:14:01,525 --> 01:14:02,693
You know?
1031
01:14:05,028 --> 01:14:08,156
Sometimes they're not
even your actual blood relatives.
1032
01:14:09,658 --> 01:14:12,703
They're the people
that remind you you have a home.
1033
01:14:16,790 --> 01:14:17,916
Anyway...
1034
01:14:18,375 --> 01:14:19,793
I think you're great.
1035
01:14:22,462 --> 01:14:24,173
I think you're really great.
1036
01:14:26,884 --> 01:14:29,094
I'm really glad we had this talk.
1037
01:14:30,554 --> 01:14:32,472
I don't know.
Every time I do what I think is right,
1038
01:14:32,556 --> 01:14:35,809
they just come down on me
like I'm screwing everything up.
1039
01:14:35,893 --> 01:14:38,145
-That's ridiculous.
-I know.
1040
01:14:40,981 --> 01:14:42,065
What?
1041
01:14:42,983 --> 01:14:45,694
It just sucks that the only person
who gets me is...
1042
01:14:46,320 --> 01:14:47,613
a ghost.
1043
01:14:48,488 --> 01:14:52,201
Yeah. It's too bad we exist
on different dimensional planes.
1044
01:14:52,284 --> 01:14:54,411
Separated by quantum physics.
1045
01:14:54,494 --> 01:14:56,455
It's always something.
1046
01:14:59,917 --> 01:15:01,126
I mean...
1047
01:15:01,210 --> 01:15:04,338
there is a way for me
to be a ghost for a bit.
1048
01:15:04,421 --> 01:15:06,381
But it's experimental.
1049
01:15:06,965 --> 01:15:09,009
And you wouldn't wanna risk it.
1050
01:15:10,260 --> 01:15:11,803
It's not lethal.
1051
01:15:12,804 --> 01:15:14,097
That's a plus.
1052
01:15:14,181 --> 01:15:16,558
It just requires a little bit
of light breaking and entering
1053
01:15:16,642 --> 01:15:18,268
and some advanced science.
1054
01:15:18,352 --> 01:15:21,104
I mean, I wouldn't wanna
get you into any more trouble.
1055
01:15:22,064 --> 01:15:23,982
What else can they do to me?
1056
01:15:48,215 --> 01:15:49,716
What is that thing?
1057
01:15:50,092 --> 01:15:51,718
It's an ionic separator.
1058
01:15:51,802 --> 01:15:55,222
It'll allow us to temporarily exist
on the same dimensional plane.
1059
01:15:56,807 --> 01:15:59,601
My spirit will be separated from my body
for only two minutes.
1060
01:16:01,395 --> 01:16:03,105
Then I'll regain consciousness.
1061
01:17:25,854 --> 01:17:27,064
Boo.
1062
01:17:32,528 --> 01:17:33,612
What's wrong?
1063
01:17:35,864 --> 01:17:37,241
I'm sorry.
1064
01:17:39,284 --> 01:17:40,577
For what?
1065
01:17:44,790 --> 01:17:46,875
A human voice is the key.
1066
01:17:52,381 --> 01:17:54,091
But Garraka can't control humans.
1067
01:17:55,133 --> 01:17:56,385
Only ghosts.
1068
01:17:57,427 --> 01:17:59,721
And now he can control you.
1069
01:18:12,901 --> 01:18:15,612
Garraka's the only one
that can open the door to the other side.
1070
01:18:19,616 --> 01:18:20,534
It's my only chance.
1071
01:18:27,374 --> 01:18:29,918
My only chance to see my family again.
1072
01:18:35,132 --> 01:18:36,633
Maybe one day you'll understand.
1073
01:19:16,507 --> 01:19:20,177
Your world will shatter.
1074
01:19:21,553 --> 01:19:25,182
Bones and ice.
1075
01:19:26,975 --> 01:19:31,855
My empire will rise.
1076
01:19:42,282 --> 01:19:43,200
Hey, asshole.
1077
01:19:56,922 --> 01:19:58,340
Lucky!
1078
01:20:24,950 --> 01:20:26,451
-Phoebe?
-Over here.
1079
01:20:26,535 --> 01:20:28,370
Phoebe. Are you okay?
1080
01:20:28,453 --> 01:20:31,081
She ghost-walked.
Her spirit separated from her body.
1081
01:20:31,164 --> 01:20:31,957
Oh my God, you're freezing.
1082
01:20:32,040 --> 01:20:33,750
-I'm sorry.
-I tried to stop it. I couldn't.
1083
01:20:33,834 --> 01:20:35,252
You're okay. That's all that matters.
1084
01:20:35,335 --> 01:20:37,754
-We're in trouble.
-No. You're not in trouble.
1085
01:20:37,838 --> 01:20:39,089
She's right.
1086
01:20:41,258 --> 01:20:43,343
We're all in big trouble.
1087
01:20:53,353 --> 01:20:56,982
Yeah, just give me a minute.
Just finishing this up.
1088
01:20:57,065 --> 01:20:58,775
I'll be right with you.
1089
01:20:58,859 --> 01:21:02,571
Are you the Firemaster?
1090
01:21:02,654 --> 01:21:04,990
Yeah, man, read the damn sign.
1091
01:22:41,378 --> 01:22:42,671
I love that.
1092
01:22:43,672 --> 01:22:44,882
What is that?
1093
01:23:27,216 --> 01:23:28,842
Should we call this one in?
1094
01:23:28,926 --> 01:23:30,344
Yeah, call this one in.
1095
01:23:31,929 --> 01:23:32,804
Taxi!
1096
01:23:45,734 --> 01:23:48,153
It's okay if you guys hate me.
1097
01:23:48,237 --> 01:23:50,656
We don't hate you.
We were worried about you.
1098
01:23:50,739 --> 01:23:53,242
We didn't know where you were.
You could've been killed.
1099
01:23:53,742 --> 01:23:56,161
I trusted somebody that I shouldn't have.
1100
01:23:56,245 --> 01:23:57,829
I just feel stupid.
1101
01:23:58,413 --> 01:24:00,082
It's okay to feel stupid.
1102
01:24:00,165 --> 01:24:02,042
Some of the smartest people I know
are morons.
1103
01:24:02,125 --> 01:24:03,961
And I told you to make mistakes.
1104
01:24:04,044 --> 01:24:05,963
Yeah, not release a monstrous deity.
1105
01:24:06,046 --> 01:24:08,215
Maybe next time get a tattoo.
1106
01:24:08,298 --> 01:24:10,259
Or try shoplifting.
Hey, that'd be fun.
1107
01:24:10,342 --> 01:24:11,885
Yeah. Okay.
1108
01:24:12,886 --> 01:24:13,554
Hey.
1109
01:24:14,555 --> 01:24:16,682
Are you ready to be a Spengler again?
1110
01:24:17,975 --> 01:24:19,685
Good. 'Cause we need you.
1111
01:24:19,768 --> 01:24:20,894
Yeah.
1112
01:24:34,533 --> 01:24:36,285
-Phoebe.
-How did Garraka get out?
1113
01:24:36,368 --> 01:24:39,371
It doesn't matter. It's coming right for us,
and it's really bad out there.
1114
01:24:39,454 --> 01:24:40,789
Who's coming right for us?
1115
01:24:40,873 --> 01:24:44,418
Typical manifestation of evil.
Ender of worlds. That kind of thing.
1116
01:24:45,002 --> 01:24:48,755
Garraka's coming for the containment unit to
recruit every ghost in the tank we've ever caught.
1117
01:24:49,506 --> 01:24:53,010
We can't allow that to happen.
He'll have a veritable army of ghosts.
1118
01:24:53,093 --> 01:24:54,303
Army of ghosts?
1119
01:24:54,386 --> 01:24:57,431
Guys, it's okay. We're fine.
Look, we're good. Calm down.
1120
01:24:57,514 --> 01:24:59,725
We have the Firemaster.
1121
01:25:01,185 --> 01:25:02,644
Do the thing.
1122
01:25:02,728 --> 01:25:04,479
This is really great.
You're gonna love it.
1123
01:25:06,899 --> 01:25:08,525
Just like we practiced.
1124
01:25:17,910 --> 01:25:19,536
Yes!
1125
01:25:22,664 --> 01:25:23,665
Great.
1126
01:25:23,749 --> 01:25:24,833
Great.
1127
01:25:29,129 --> 01:25:30,756
Where are our proton packs?
1128
01:25:34,927 --> 01:25:35,928
The new packs.
1129
01:25:43,477 --> 01:25:44,478
Suit up.
1130
01:25:45,229 --> 01:25:46,772
Get to the roof, all right?
1131
01:25:46,855 --> 01:25:49,691
Just shoot anything that looks terrifying.
1132
01:25:49,775 --> 01:25:52,569
But I already threw a proton stream
at that thing. It didn't even flinch.
1133
01:25:52,653 --> 01:25:53,695
How is that possible?
1134
01:25:53,779 --> 01:25:57,866
It's an ancient god from another dimension.
Who's to know its atomic composition?
1135
01:26:00,035 --> 01:26:01,203
-Dr. Ray?
-Yeah.
1136
01:26:01,286 --> 01:26:04,998
Copper can conduct an electrical field
like the one in our colliders.
1137
01:26:05,082 --> 01:26:07,292
Yeah, but there's no copper left
in the firehouse.
1138
01:26:07,376 --> 01:26:09,962
Stripped by vagrants in the '90s.
1139
01:26:10,587 --> 01:26:12,881
Well, then what about brass?
1140
01:26:13,590 --> 01:26:14,800
Brass...
1141
01:26:15,759 --> 01:26:18,136
Especially if it's psychically charged.
1142
01:26:26,979 --> 01:26:31,817
Our proton packs use nickel and zinc
as primary drivers for spectral agitation.
1143
01:26:32,609 --> 01:26:34,528
But Garraka is different.
1144
01:26:35,612 --> 01:26:38,699
The ancient ghost trappers
used brass to trap him.
1145
01:26:43,328 --> 01:26:45,747
If I brass-plate
the components on my pack...
1146
01:26:45,831 --> 01:26:48,292
it could give us a chance.
1147
01:27:03,056 --> 01:27:04,266
Switch me on.
1148
01:27:12,858 --> 01:27:16,111
Wow, he managed
a faster decay of split time
1149
01:27:16,737 --> 01:27:19,114
and narrowed the stream intensification.
1150
01:27:19,198 --> 01:27:20,490
Terrific new improvements.
1151
01:27:23,202 --> 01:27:24,244
Let's get to work.
1152
01:27:57,569 --> 01:27:58,820
Here we go.
1153
01:28:11,416 --> 01:28:12,543
Can I be of any help?
1154
01:28:12,626 --> 01:28:14,294
-Son of a bitch.
-Venkman.
1155
01:28:14,378 --> 01:28:15,879
Ya gotta be kidding me.
1156
01:28:15,963 --> 01:28:17,756
Home sweet home.
1157
01:28:19,132 --> 01:28:21,009
Melnitz in uniform.
1158
01:28:21,635 --> 01:28:23,428
Lookin' sporty.
1159
01:28:28,475 --> 01:28:30,352
Courage, anyone?
1160
01:28:43,365 --> 01:28:45,576
Oh, no, no. I don't like that.
1161
01:28:46,034 --> 01:28:46,994
What do you see up there?
1162
01:28:47,077 --> 01:28:48,495
A trike. Tell them it's a trike.
1163
01:28:48,579 --> 01:28:49,454
A what?
1164
01:28:49,538 --> 01:28:52,499
A kid's tricycle
rolling down the street on its own.
1165
01:28:52,583 --> 01:28:55,419
-No, no. Possessor. Possessor.
-You need to get down here now.
1166
01:28:55,502 --> 01:28:56,503
Yeah.
1167
01:29:06,972 --> 01:29:07,806
What's going on?
1168
01:29:07,890 --> 01:29:10,601
Oh, it's really bad.
The world's ending. Do not go up there.
1169
01:29:10,684 --> 01:29:12,311
-How's it going?
-Oh, terrible.
1170
01:29:12,394 --> 01:29:15,606
Okay, well, just keep practicing, man.
We got your back.
1171
01:29:16,190 --> 01:29:18,442
Could one of the adults
also come and help?
1172
01:29:54,019 --> 01:29:54,937
It's possessed!
1173
01:29:55,729 --> 01:29:56,605
Run!
1174
01:30:37,271 --> 01:30:38,564
Oh my God.
1175
01:30:47,781 --> 01:30:50,701
Gave me the fright of my life.
I thought you were one of the big, scary ones.
1176
01:30:57,541 --> 01:30:59,293
How'd you get all the way up here?
1177
01:31:03,714 --> 01:31:06,008
Ooh, paper.
1178
01:31:07,092 --> 01:31:08,093
That's random.
1179
01:31:09,595 --> 01:31:11,722
Lucky! Lucky, are you okay?
1180
01:31:15,934 --> 01:31:16,977
Oh shit.
1181
01:31:19,897 --> 01:31:21,064
Trevor!
1182
01:31:41,168 --> 01:31:42,920
You're doing it!
1183
01:31:43,003 --> 01:31:44,880
This is awesome!
1184
01:32:01,939 --> 01:32:03,690
I know that guy!
1185
01:32:06,360 --> 01:32:07,861
I am a god.
1186
01:32:08,779 --> 01:32:09,780
Where's Phoebe?
1187
01:32:22,000 --> 01:32:23,252
Good luck.
1188
01:32:42,813 --> 01:32:44,481
So was any of it real?
1189
01:32:45,607 --> 01:32:48,819
Yeah, I actually did beat you at chess.
1190
01:32:57,619 --> 01:33:01,331
I never wanted to hurt you.
I just wanted to see my family again.
1191
01:33:01,415 --> 01:33:03,333
Well, my family's up there now.
1192
01:33:04,209 --> 01:33:06,170
We still have time to stop this.
1193
01:33:07,045 --> 01:33:08,338
It's too late.
1194
01:33:11,800 --> 01:33:12,926
He's here.
1195
01:33:31,653 --> 01:33:33,071
Phoebe?
1196
01:33:33,155 --> 01:33:34,239
Phoebe!
1197
01:33:44,041 --> 01:33:44,833
Heads up.
1198
01:33:44,917 --> 01:33:47,586
Tall, dark and horny at 12 o'clock.
1199
01:34:14,863 --> 01:34:16,782
Garraka can't help you move on.
1200
01:34:16,865 --> 01:34:18,367
You have to do that yourself.
1201
01:34:27,918 --> 01:34:29,628
Don't let him get to the basement!
1202
01:34:29,711 --> 01:34:30,504
How?
1203
01:34:31,713 --> 01:34:33,298
Well, being nice didn't work.
1204
01:34:37,719 --> 01:34:38,428
Let's try this.
1205
01:34:38,512 --> 01:34:39,805
Light 'em up!
1206
01:34:44,101 --> 01:34:46,436
I tried to tell you guys
our throwers are useless.
1207
01:34:59,449 --> 01:35:01,326
Hold on, hold on, hold on.
1208
01:35:05,956 --> 01:35:06,832
Okay.
1209
01:35:09,042 --> 01:35:10,460
Look, dude.
1210
01:35:10,544 --> 01:35:13,088
I'm probably your worst nightmare.
1211
01:35:13,547 --> 01:35:15,048
Okay. Okay, look.
1212
01:35:16,258 --> 01:35:18,135
Real talk, man-to...
1213
01:35:18,552 --> 01:35:19,761
whatever.
1214
01:35:19,845 --> 01:35:21,096
I don't wanna hurt you.
1215
01:35:21,180 --> 01:35:24,349
Okay? So how about we call this even?
We each go our separate ways.
1216
01:35:24,433 --> 01:35:27,644
I go back to Queens,
you go back to Narnia.
1217
01:35:37,946 --> 01:35:42,576
You are no Firemaster.
1218
01:35:44,286 --> 01:35:47,414
Me? No, I'm not the Firemaster.
1219
01:35:47,497 --> 01:35:49,625
I'm just Nadeem.
1220
01:35:50,125 --> 01:35:53,003
And let the record show,
I gave you a chance.
1221
01:35:59,092 --> 01:36:00,844
Dude, did you use all the lighter fluid?
1222
01:36:00,928 --> 01:36:02,888
You told me to practice.
1223
01:36:05,307 --> 01:36:06,892
Does anyone have a light?
1224
01:36:06,975 --> 01:36:08,602
I quit smoking in the '90s.
1225
01:36:08,685 --> 01:36:10,771
Proud of you then, proud of you now.
1226
01:36:12,898 --> 01:36:14,483
No, no, no. Wait, wait.
1227
01:36:29,831 --> 01:36:31,124
Look out!
1228
01:36:54,147 --> 01:36:55,524
Bye, Phoebe.
1229
01:39:57,414 --> 01:39:58,749
Phoebe!
1230
01:40:14,056 --> 01:40:16,266
They're pinning him.
We can trap him now.
1231
01:40:45,462 --> 01:40:46,296
No!
1232
01:40:46,755 --> 01:40:48,340
We're gonna need a bigger trap.
1233
01:40:48,882 --> 01:40:49,758
It's right there.
1234
01:40:50,175 --> 01:40:52,094
Garraka's let all the spirits out.
1235
01:40:52,177 --> 01:40:54,680
Peter, do you know what this means?
You know what we could do?
1236
01:40:54,763 --> 01:40:55,889
Ray, pretend I don't.
1237
01:41:00,853 --> 01:41:04,898
If we neutralize the mass-energy
to density to reduce criticality,
1238
01:41:04,982 --> 01:41:07,901
it will force the tank
to reprime itself and reverse--
1239
01:41:07,985 --> 01:41:09,945
Just do it! We all trust you.
1240
01:41:18,453 --> 01:41:20,122
I can't hold him much longer!
1241
01:41:20,205 --> 01:41:21,206
Come on!
1242
01:41:21,290 --> 01:41:22,291
Little help.
1243
01:41:38,724 --> 01:41:40,142
Golden years?
1244
01:41:40,225 --> 01:41:42,019
Golden years!
1245
01:42:13,759 --> 01:42:15,719
When the light is green...
1246
01:42:15,802 --> 01:42:17,763
The whole world is clean.
1247
01:42:19,264 --> 01:42:22,267
I knew you had one more dance in ya.
1248
01:42:27,523 --> 01:42:28,524
Yes!
1249
01:42:28,607 --> 01:42:30,275
You're toast.
1250
01:42:51,088 --> 01:42:52,422
You were right.
1251
01:42:55,008 --> 01:42:57,803
I'll see you
in the fabric of the universe.
1252
01:43:31,753 --> 01:43:32,462
Mom.
1253
01:43:54,067 --> 01:43:56,778
Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters!
1254
01:43:58,864 --> 01:43:59,990
Hey!
1255
01:44:15,005 --> 01:44:16,715
You have done it.
1256
01:44:17,591 --> 01:44:19,134
Citywide devastation.
1257
01:44:19,218 --> 01:44:21,678
I am putting you away for a long ti--
1258
01:44:21,762 --> 01:44:22,596
Peck.
1259
01:44:23,805 --> 01:44:26,642
You clown.
You're never gonna get it, are you?
1260
01:44:26,725 --> 01:44:27,809
Mr. Mayor!
1261
01:44:28,227 --> 01:44:30,103
What do you have to say
to the Ghostbusters?
1262
01:44:30,187 --> 01:44:32,147
Hey, how about you thank them, dickless!
1263
01:44:32,231 --> 01:44:33,524
What--? Uh, yeah.
1264
01:44:33,607 --> 01:44:35,776
It sounds like
we have your undivided support.
1265
01:44:35,859 --> 01:44:37,611
Love you, Ghostbusters!
1266
01:44:37,694 --> 01:44:39,530
Well, yes. Of course.
1267
01:44:39,613 --> 01:44:41,532
Good. I'm so happy
to hear that, Mr. Mayor,
1268
01:44:41,615 --> 01:44:46,161
because without Phoebe and her family,
this whole city would be under 3 feet of ice.
1269
01:44:47,996 --> 01:44:50,415
We know that...
1270
01:44:50,499 --> 01:44:52,334
the world right now...
1271
01:44:53,210 --> 01:44:57,172
is experiencing
unusual paranormal activity.
1272
01:44:57,256 --> 01:44:59,675
We are here to answer that call...
1273
01:44:59,758 --> 01:45:02,719
because we are the Ghostbusters!
1274
01:45:08,517 --> 01:45:10,853
Well, it's not my first evil god.
1275
01:45:10,936 --> 01:45:12,354
I am Nadeem.
1276
01:45:12,437 --> 01:45:15,232
I am a Firemaster, turns out...
1277
01:45:15,732 --> 01:45:17,693
like my dadi before me.
1278
01:45:23,949 --> 01:45:25,075
Did we win?
1279
01:45:25,158 --> 01:45:27,411
Busting ghosts together.
What do you call that?
1280
01:45:27,494 --> 01:45:28,787
-The team.
-A family.
1281
01:45:28,871 --> 01:45:31,164
-The Spenglers. We're the Spenglers.
-Okay!
1282
01:45:31,248 --> 01:45:33,417
You don't wanna be a Grooberson,
trust me.
1283
01:45:37,129 --> 01:45:39,298
Guys, maybe put on your packs.
1284
01:45:39,381 --> 01:45:40,591
All right, Dad.
1285
01:45:42,092 --> 01:45:43,677
Gary. Sorry.
1286
01:45:45,179 --> 01:45:46,555
Yeah, I heard it.
1287
01:45:47,055 --> 01:45:48,599
Trevor! Keys!
1288
01:45:49,308 --> 01:45:51,059
She just called me Dad.
1289
01:45:55,314 --> 01:45:56,398
Yeah!
1290
01:45:56,982 --> 01:46:01,320
Okay. There are a lot of people,
so go slowly. Look both ways.
1291
01:48:53,575 --> 01:48:54,785
Hey, that's my truck!
1292
01:48:56,370 --> 01:48:57,871
That's my truck!
1293
01:49:04,670 --> 01:49:06,755
That's my truck, man!