1 00:01:46,315 --> 00:01:47,316 Go! 2 00:02:18,639 --> 00:02:19,973 It's freezing. 3 00:02:25,896 --> 00:02:26,855 Help! Help! 4 00:04:35,359 --> 00:04:36,360 That doesn't sound good. 5 00:04:37,319 --> 00:04:38,487 Bike, bike, bike! 6 00:04:43,158 --> 00:04:45,410 So, a photon is checking into a hotel. 7 00:04:45,494 --> 00:04:48,038 Can we not do jokes right now, please? I feel like I'm gonna puke. 8 00:04:53,293 --> 00:04:54,545 Red light, red light! 9 00:04:55,379 --> 00:04:57,214 The bellhop asks, "Do you need help with your luggage?" 10 00:04:57,297 --> 00:05:00,676 To which the photon responds, "No thanks. I'm traveling light." 11 00:05:01,468 --> 00:05:02,386 Wow. 12 00:05:02,469 --> 00:05:04,972 Can we get some air going back here? It's like a furnace. 13 00:05:07,391 --> 00:05:08,392 No air. 14 00:05:08,767 --> 00:05:09,810 Also no power. 15 00:05:10,310 --> 00:05:11,812 Trev, we need power! 16 00:05:11,895 --> 00:05:15,482 Can you not talk to me like that, please? I'm 18 now. I'm an adult. 17 00:05:15,607 --> 00:05:16,692 Come on, we're on a job, buddy. 18 00:05:16,817 --> 00:05:19,027 I'm not getting paid. Are you getting paid? 19 00:05:19,111 --> 00:05:20,028 -No. -Cool. 20 00:05:20,112 --> 00:05:21,738 Does anyone else feel exploited? 21 00:05:21,822 --> 00:05:23,407 We're all being paid. With memories. 22 00:05:24,783 --> 00:05:25,993 Oh, you're fine. 23 00:05:26,076 --> 00:05:28,120 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. 24 00:05:28,203 --> 00:05:28,912 Welcome. 25 00:05:34,626 --> 00:05:37,004 Wonderful news from the backseat. The windows are stuck. 26 00:05:37,087 --> 00:05:38,130 I can open a door. 27 00:05:38,213 --> 00:05:41,008 -No, not during rush hour. No gunner seat. -No, Pheebs, no. We said! 28 00:05:55,355 --> 00:05:56,064 Gross. 29 00:05:56,148 --> 00:05:57,900 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 30 00:06:01,320 --> 00:06:02,779 Hold onto your ass! 31 00:06:08,535 --> 00:06:09,536 -I'm going out. -Phoebe. 32 00:06:09,661 --> 00:06:10,537 What, Callie? 33 00:06:10,621 --> 00:06:12,247 I'm Mom. You call me Mom. 34 00:06:12,372 --> 00:06:15,125 You call me Gary. Or whatever you want. I don't care. 35 00:06:15,209 --> 00:06:18,295 -We're gonna lose him. -Phoebe Spengler, you stay inside this car. 36 00:06:18,837 --> 00:06:20,130 I have a ghost to bust. 37 00:06:23,217 --> 00:06:26,011 -All right. That was cool. -Gary, come on. 38 00:06:26,094 --> 00:06:28,889 No, I know. I'm sorry. It's just, the way she said it, it sounded cool. 39 00:06:30,474 --> 00:06:31,767 Get back in here! 40 00:06:31,892 --> 00:06:34,394 I can't hear you over the nuclear accelerator. 41 00:06:51,203 --> 00:06:52,079 Drop it! 42 00:06:52,162 --> 00:06:53,789 Okay! Maybe a "please"? 43 00:07:01,380 --> 00:07:02,965 I'm sweating bullets. 44 00:07:07,177 --> 00:07:08,428 In pursuit. 45 00:07:08,512 --> 00:07:10,931 Nah. They got it. 46 00:07:15,394 --> 00:07:16,520 These roads are screwed. 47 00:07:16,603 --> 00:07:18,438 -Try driving a ten-ton hearse. -I have. 48 00:07:18,522 --> 00:07:20,941 -And if you give me the keys, then maybe we-- -Not now, Trevor. 49 00:07:24,152 --> 00:07:25,320 Now! Trevor! 50 00:07:25,445 --> 00:07:26,738 Pop it, Trev! 51 00:07:40,002 --> 00:07:41,753 -I'm out of range. -On it. 52 00:07:48,343 --> 00:07:49,344 Good luck, Mom! 53 00:07:56,643 --> 00:07:57,477 Come on. 54 00:08:15,579 --> 00:08:16,455 Later, gator. 55 00:08:23,795 --> 00:08:24,463 Got it! 56 00:08:24,546 --> 00:08:26,131 -You got it? -Yeah! Got it! 57 00:08:26,215 --> 00:08:27,841 Yes! Yes! 58 00:08:29,635 --> 00:08:30,636 Phoebe! 59 00:08:51,907 --> 00:08:52,991 Everyone okay? 60 00:08:56,203 --> 00:08:57,704 Who puts bikes there? 61 00:09:06,088 --> 00:09:09,967 The city ground to a halt today as a high-speed ghost chase 62 00:09:10,050 --> 00:09:12,010 tore up portions of lower Manhattan. 63 00:09:12,094 --> 00:09:15,055 Honestly, looking at this? I'm surprised nobody got killed. 64 00:09:15,138 --> 00:09:17,224 We haven't seen the Ghostbusters cause this much damage 65 00:09:17,349 --> 00:09:20,727 since the Statue of Liberty debacle of 1989. 66 00:09:21,270 --> 00:09:24,565 Last year, descendants of original Ghostbusters founder, Egon Spengler, 67 00:09:24,648 --> 00:09:27,276 were handed the keys to the derelict firehouse, 68 00:09:27,359 --> 00:09:31,363 bankrolled by philanthropist and former Ghostbuster, Winston Zeddemore. 69 00:09:31,446 --> 00:09:34,366 And though it's been decades since New Yorkers cheered: 70 00:09:34,449 --> 00:09:35,868 "Ghostbusters!" 71 00:09:35,951 --> 00:09:38,287 Break out the new equipment! 72 00:09:38,370 --> 00:09:39,788 The neutrona blaster charged. 73 00:09:39,872 --> 00:09:42,082 Today's question isn't "Who you gonna call?" 74 00:09:42,165 --> 00:09:44,084 It's "Who's gonna pay for this mess?" 75 00:09:44,668 --> 00:09:49,464 Three lampposts, two parked Priuses, an entire fleet of rental bikes. 76 00:09:52,718 --> 00:09:54,511 That is a lot of damage. 77 00:09:54,595 --> 00:09:59,183 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon flying around Soho like it's Middle-earth. 78 00:09:59,266 --> 00:10:04,605 You have someone hanging out the side of a moving vehicle firing a laser gun indiscriminately-- 79 00:10:04,688 --> 00:10:07,357 Laser gun? What? That's a proton pack. 80 00:10:07,441 --> 00:10:08,817 It's a weapon. 81 00:10:08,901 --> 00:10:09,943 A weapon of science. 82 00:10:10,027 --> 00:10:11,528 It's completely safe. 83 00:10:11,612 --> 00:10:14,907 It's not completely safe. It's a portable proton accelerator. 84 00:10:14,990 --> 00:10:16,200 How old are you? 85 00:10:16,283 --> 00:10:17,618 I'm 18. I'm an adult. 86 00:10:17,701 --> 00:10:19,411 I'm not talking to you. Her. 87 00:10:21,121 --> 00:10:22,831 -15. -A minor! 88 00:10:23,415 --> 00:10:25,584 We don't let kids become cops. 89 00:10:25,667 --> 00:10:27,419 We don't let them fight fires. 90 00:10:27,503 --> 00:10:30,088 And we certainly don't let them become Ghostbusters. 91 00:10:30,172 --> 00:10:31,215 -Mr.-- -Sir. 92 00:10:31,298 --> 00:10:34,134 I'm sorry. Mr. Mayor, may I approach the bench? 93 00:10:34,218 --> 00:10:36,887 Do you see a robe? I am not a judge. 94 00:10:40,933 --> 00:10:42,142 Gary. 95 00:10:43,810 --> 00:10:46,939 Look, you don't know Phoebe Spengler like I do. 96 00:10:47,022 --> 00:10:49,274 I mean, she is something else, this kid. 97 00:10:49,358 --> 00:10:52,528 Honestly, she's more focused, more accomplished, more capable 98 00:10:52,611 --> 00:10:54,780 than just about any other adult I know. 99 00:10:54,863 --> 00:10:58,659 And what exactly is your relationship to this minor? 100 00:10:58,742 --> 00:11:00,160 Are you her parent? 101 00:11:00,744 --> 00:11:01,745 I mean... 102 00:11:02,663 --> 00:11:03,664 Labels. 103 00:11:03,747 --> 00:11:05,082 No, I'm her step-teacher. 104 00:11:05,165 --> 00:11:07,668 Mr. Grooberson, you are not her father. 105 00:11:07,751 --> 00:11:09,211 You are her employer. 106 00:11:09,294 --> 00:11:10,963 No, we don't pay her. 107 00:11:11,713 --> 00:11:14,299 Sounds like we can add child labor to our list of violations. 108 00:11:14,383 --> 00:11:15,968 -Gary. -Yeah. 109 00:11:16,051 --> 00:11:18,303 Maybe she can become a junior Ghostbuster. 110 00:11:18,387 --> 00:11:20,180 Hand out stickers or something. 111 00:11:20,264 --> 00:11:24,142 As for the rest of you, I am personally holding you responsible, 112 00:11:24,226 --> 00:11:29,565 and I won't stop until that firehouse you call a home is a pile of bricks. 113 00:11:36,488 --> 00:11:38,699 Mom? The ceiling's leaking again. 114 00:11:38,782 --> 00:11:40,909 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 115 00:11:40,993 --> 00:11:43,495 Yeah. The Mystery of the Black Mold. Super fun mystery. 116 00:11:43,579 --> 00:11:45,664 And you're gone. Awesome. Awesome. 117 00:11:46,290 --> 00:11:47,416 Flight suit. 118 00:11:48,125 --> 00:11:49,334 It's not fair. 119 00:11:49,418 --> 00:11:52,129 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 120 00:11:52,212 --> 00:11:53,589 Well, if this was the 18th century 121 00:11:53,672 --> 00:11:56,300 then I'd already be a part of the workforce and I'd have four kids. 122 00:11:56,383 --> 00:11:58,719 Aw. So I'd be a grandmother. 123 00:11:58,802 --> 00:12:01,013 No. You would be dead. 124 00:12:01,388 --> 00:12:04,224 So sweet. A ghost grandma. 125 00:12:04,308 --> 00:12:06,226 Ooh, tacos! 126 00:12:06,310 --> 00:12:09,229 -Hey, look what I found for movie night. -Is that family friendly? 127 00:12:09,313 --> 00:12:10,731 I hope not. 128 00:12:10,814 --> 00:12:12,691 It's about a family. A family that eats people. 129 00:12:12,774 --> 00:12:14,526 -They're sisters. -Trap. 130 00:12:14,610 --> 00:12:16,945 -I'm gonna take this to the labor board. -On what grounds? 131 00:12:17,029 --> 00:12:19,239 I'm a Ghostbuster. I saved the world. 132 00:12:19,323 --> 00:12:20,908 Well, I like to think we saved the world. 133 00:12:21,033 --> 00:12:22,659 Hey, would you watch my beans? 134 00:12:22,743 --> 00:12:24,203 You were a possessed canine. 135 00:12:24,286 --> 00:12:25,704 Ghost Dog! 136 00:12:28,373 --> 00:12:29,666 This is insane! 137 00:12:29,750 --> 00:12:31,668 They got into the snacks again! 138 00:12:31,752 --> 00:12:33,253 So you're gonna make me wait till I'm 18? 139 00:12:33,337 --> 00:12:36,256 Aw, it's just three years. Be young. Live a little. 140 00:12:36,340 --> 00:12:39,343 This is the time in your life when it's okay to screw up. Make some mistakes. 141 00:12:39,426 --> 00:12:41,470 You have the rest of your life to be a Ghostbuster. 142 00:12:41,553 --> 00:12:43,263 Well, three years is nothing for you guys. 143 00:12:43,347 --> 00:12:45,766 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 144 00:12:45,849 --> 00:12:47,476 -She means we're old. -Yeah, I got that. 145 00:12:47,559 --> 00:12:49,269 You're not the only Spengler here, you know. 146 00:12:49,353 --> 00:12:52,981 Okay, well, this is my calling. You just, like, decided to be a Ghostbuster. 147 00:12:53,065 --> 00:12:54,066 So did I. 148 00:12:54,149 --> 00:12:56,777 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 149 00:12:56,860 --> 00:12:59,863 Then I went to dinner with your mom and we turned into dogs. 150 00:12:59,947 --> 00:13:02,699 And fulfilled an ancient prophecy that almost brought about the end of the world. 151 00:13:02,783 --> 00:13:04,076 Now that's a first date. 152 00:13:04,159 --> 00:13:06,787 -We both got some action. -Yeah, we did. 153 00:13:06,870 --> 00:13:08,247 Okay, gross. 154 00:13:08,330 --> 00:13:10,290 For you, I get it, you're a scientist. 155 00:13:10,374 --> 00:13:12,251 But I-- But she's just... 156 00:13:12,334 --> 00:13:14,461 Choose your next words very carefully. 157 00:13:17,881 --> 00:13:20,509 -I didn't think she even knew those words. -You could have backed me up. 158 00:13:20,592 --> 00:13:23,720 It's great you're their buddy, but sometimes you need to be an asshole. 159 00:13:23,804 --> 00:13:26,306 -Well, is that really my place? -I hope so. 160 00:13:27,516 --> 00:13:29,601 You know, I wanna be more than just their buddy. 161 00:13:29,685 --> 00:13:31,103 I just don't know what's allowed. 162 00:13:32,271 --> 00:13:33,772 Permission granted. 163 00:13:34,439 --> 00:13:36,275 Okay. Great. 164 00:13:38,318 --> 00:13:41,196 Although I gotta warn ya. I mean, I can be scary. 165 00:13:41,280 --> 00:13:42,781 Yeah, you're a monster. 166 00:13:44,116 --> 00:13:45,492 You have no i-- 167 00:13:46,410 --> 00:13:47,911 Don't look at me that way. 168 00:13:48,537 --> 00:13:49,663 You laugh--? 169 00:13:49,746 --> 00:13:51,123 Hey, you laughing in my face?! 170 00:13:51,206 --> 00:13:54,543 I'm so sorry. That was really bad. I scare myself sometimes. 171 00:13:54,626 --> 00:13:56,044 I'll be nice to you. 172 00:13:56,128 --> 00:13:57,754 I'll just be an asshole to your kids. 173 00:13:57,838 --> 00:13:59,423 That's what I want. 174 00:13:59,506 --> 00:14:00,841 All right, who's hungry? 175 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 Is the containment unit okay? 176 00:14:17,858 --> 00:14:20,110 Come on, there's always room for one more ghost. 177 00:14:24,364 --> 00:14:25,949 When the light is green... 178 00:14:26,033 --> 00:14:27,159 Come on! 179 00:14:28,327 --> 00:14:30,120 When the light is green... 180 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 The trap is clean. 181 00:14:49,389 --> 00:14:51,683 We're rolling in three, two... 182 00:14:52,267 --> 00:14:53,435 one. 183 00:14:54,478 --> 00:14:59,191 Greetings, ethereal beings, sub-human entities 184 00:14:59,274 --> 00:15:02,277 and spectral forms from the great beyond. 185 00:15:02,361 --> 00:15:05,906 And any living humans who may be watching. 186 00:15:05,989 --> 00:15:07,699 Welcome to Repossessed. 187 00:15:07,783 --> 00:15:11,453 The show where we measure the spiritual energy of everyday objects. 188 00:15:13,121 --> 00:15:14,831 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 189 00:15:15,582 --> 00:15:18,502 My young producer-intern 190 00:15:18,585 --> 00:15:22,130 reminds me to ask you that if you like what you see here, 191 00:15:22,214 --> 00:15:25,217 please push "like" 192 00:15:25,300 --> 00:15:26,969 and "subscribe." 193 00:15:27,052 --> 00:15:29,137 Now, who do we have here? 194 00:15:34,101 --> 00:15:37,938 I brought my late husband Harold's watch. 195 00:15:38,730 --> 00:15:40,023 He wore it every day. 196 00:15:40,816 --> 00:15:43,110 And now when I walk in the room... 197 00:15:44,111 --> 00:15:45,362 it beeps! 198 00:15:46,446 --> 00:15:51,577 Well, any object that's been exposed to a deep emotional experience 199 00:15:51,660 --> 00:15:53,161 can bind a spirit. 200 00:15:53,245 --> 00:15:54,246 I see. 201 00:15:54,329 --> 00:15:56,164 An organic ghost trap, if you will. 202 00:15:56,248 --> 00:15:59,835 The stronger the experience, or even trauma, the more powerful the trap. 203 00:16:00,752 --> 00:16:04,756 The way we detect this energy is with one of these babies. 204 00:16:05,340 --> 00:16:06,842 Oh, thank you. 205 00:16:07,342 --> 00:16:10,345 If there's anything there, this item will detect it. 206 00:16:14,433 --> 00:16:15,559 Harold. 207 00:16:16,268 --> 00:16:18,395 Beep for the nice man. 208 00:16:21,064 --> 00:16:22,482 Are you gettin' anything? 209 00:16:23,358 --> 00:16:24,359 I'm sorry, ma'am, 210 00:16:24,443 --> 00:16:28,530 but it seems that your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 211 00:16:30,991 --> 00:16:33,076 Sorry, lady. The hammer gets the views. 212 00:16:33,160 --> 00:16:34,620 He was gone anyway. 213 00:16:34,703 --> 00:16:35,537 Next! 214 00:16:43,378 --> 00:16:44,505 Hey, Dr. Ray. 215 00:16:44,588 --> 00:16:46,507 -Phoebe! -Hot one. 216 00:16:46,590 --> 00:16:49,676 Yeah. Here's the sample of mood slime you requested. 217 00:16:50,302 --> 00:16:51,386 Put it downstairs. 218 00:16:51,470 --> 00:16:52,888 Here, I'll show you. 219 00:16:53,514 --> 00:16:57,309 -So, you're, like, sleeping down here? -Yeah. 220 00:16:57,392 --> 00:17:00,812 Normally Ray rents this place to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com. 221 00:17:00,896 --> 00:17:02,606 And I just got lucky. 222 00:17:02,689 --> 00:17:05,108 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 223 00:17:05,192 --> 00:17:07,235 So, catch anything crazy lately? 224 00:17:07,319 --> 00:17:10,821 Anything try to bite your arm off like Class 5, Class 7? 225 00:17:10,906 --> 00:17:12,241 No, I've been benched. 226 00:17:14,660 --> 00:17:15,702 Hold on. 227 00:17:19,330 --> 00:17:21,124 I told my parents I was at Space Camp. 228 00:17:24,336 --> 00:17:25,753 We are go for launch. 229 00:17:27,004 --> 00:17:30,926 15, 14, 13... 230 00:17:32,719 --> 00:17:34,638 Hi. Hi! 231 00:17:36,348 --> 00:17:38,642 --orbit! I'll talk to you guys later. Love you. Bye! 232 00:17:40,978 --> 00:17:41,979 Yeah. 233 00:17:48,318 --> 00:17:50,404 -What are you doing? -It's a nightmare. 234 00:17:52,155 --> 00:17:53,490 Ray smuggled them back from Summerville. 235 00:17:56,285 --> 00:17:57,911 I'm pretty sure they're mating. 236 00:18:09,756 --> 00:18:10,757 It's... 237 00:18:11,258 --> 00:18:12,759 disgusting. 238 00:18:24,771 --> 00:18:26,899 That's...odd. 239 00:18:29,359 --> 00:18:31,820 You the weird guy who buys strange old things? 240 00:18:32,487 --> 00:18:34,740 Yeah, correct on both counts. 241 00:18:34,823 --> 00:18:37,201 Buddy, you just hit the jackpot. 242 00:18:37,284 --> 00:18:39,036 This is all stuff from my grandmother's. 243 00:18:39,119 --> 00:18:42,414 And it was passed down to her so it's like ancient-ancient. 244 00:18:42,497 --> 00:18:43,916 Was she a believer? 245 00:18:43,999 --> 00:18:47,503 Well, she believed a lot of demented and superstitious stuff, if that's what you mean. 246 00:18:47,586 --> 00:18:48,795 My kinda gal. 247 00:18:49,213 --> 00:18:51,215 I've learned it's always best to knock every piece of wood 248 00:18:51,298 --> 00:18:53,842 and throw a coin into every fountain. Ya just never know. 249 00:18:53,926 --> 00:18:56,470 Well, I think you lose a lot of coins that way. 250 00:18:56,553 --> 00:18:58,722 -That's interesting stuff. -It sure is. 251 00:18:59,431 --> 00:19:01,016 Thirty for the whole lot? 252 00:19:01,099 --> 00:19:02,726 This one's nice. 253 00:19:14,321 --> 00:19:16,114 The glyphs on this... 254 00:19:16,657 --> 00:19:18,075 Oh, yeah. The glyph one. 255 00:19:18,158 --> 00:19:21,245 You know your stuff, man. That's the special piece in there. 256 00:19:21,328 --> 00:19:24,248 Actually, it's in there by mistake. I can't part with it. 257 00:19:24,331 --> 00:19:25,874 For less than 50 bucks. 258 00:19:26,250 --> 00:19:27,960 Mezzo-Arabic? 259 00:19:28,544 --> 00:19:30,587 Yeah. Mezzo-Arabic. 260 00:19:30,963 --> 00:19:33,173 Very unique. 261 00:19:33,966 --> 00:19:35,175 Sixty. 262 00:19:35,259 --> 00:19:39,096 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 263 00:19:39,972 --> 00:19:42,307 Oh, you think there's something inside it? 264 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 No clue. 265 00:19:44,351 --> 00:19:48,397 If there is something trapped in here, you can bet it's for a good reason. 266 00:19:49,064 --> 00:19:50,315 Definitely. 267 00:19:50,399 --> 00:19:52,109 I'm gonna take a PKE reading. 268 00:19:52,192 --> 00:19:53,902 A psycho-kinetic energy meter. 269 00:19:54,278 --> 00:19:55,571 May I do that? 270 00:19:56,071 --> 00:19:59,950 Thank you for asking. So many places do that without asking. 271 00:20:03,495 --> 00:20:05,080 Instant reaction. 272 00:20:06,081 --> 00:20:07,791 Whoa. Whoa. 273 00:20:10,502 --> 00:20:12,004 Are you above the subway line? 274 00:20:32,149 --> 00:20:33,817 Off-the-chart telekinetic energy! 275 00:20:33,901 --> 00:20:35,736 Full-bore convective spatter! 276 00:20:35,819 --> 00:20:37,154 You took the words right out of my mouth. 277 00:20:37,237 --> 00:20:38,614 I'll take the works. 278 00:20:39,198 --> 00:20:40,407 Sorry, I don't have change. 279 00:20:41,533 --> 00:20:42,826 Are you okay? 280 00:20:49,124 --> 00:20:50,709 You're okay. Okay. 281 00:20:59,676 --> 00:21:01,678 I'm telling ya, I mean this... 282 00:21:02,971 --> 00:21:05,849 This wasn't here before. It shook the whole place. 283 00:21:06,725 --> 00:21:08,894 Has anyone ever emptied this containment unit? 284 00:21:08,977 --> 00:21:11,647 Where, Gary? The East River? 285 00:21:11,730 --> 00:21:14,816 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 286 00:21:14,900 --> 00:21:16,527 That's the idea. 287 00:21:16,610 --> 00:21:18,946 All right. Well, maybe not the best idea. 288 00:21:19,821 --> 00:21:22,824 I'll let Winston's engineers know about this. 289 00:21:22,908 --> 00:21:26,453 By the way, about Winston's engineers. Who are they? 290 00:21:27,037 --> 00:21:28,664 Oh, that's not for me to say. 291 00:21:28,747 --> 00:21:29,831 But what are they working on? 292 00:21:29,915 --> 00:21:33,293 Is it super-secret underground ghostbusting stuff? 293 00:21:34,253 --> 00:21:36,338 That's right, Gary. 294 00:21:36,421 --> 00:21:40,384 Super-secret underground ghostbusting stuff. 295 00:21:40,467 --> 00:21:41,844 I knew it. 296 00:21:59,778 --> 00:22:01,029 Mom! 297 00:22:02,781 --> 00:22:05,534 Mom. There's something in the attic. 298 00:22:05,617 --> 00:22:07,452 You're an adult, right? 299 00:22:07,536 --> 00:22:08,745 Yeah. 300 00:22:08,829 --> 00:22:10,664 Then why don't you take care of it. 301 00:22:11,248 --> 00:22:14,251 Okay. Yeah, sure. I will. 302 00:22:14,918 --> 00:22:16,170 I will take care of it. 303 00:22:17,629 --> 00:22:19,047 Do that right now. 304 00:22:36,940 --> 00:22:39,443 You picked the wrong house, bro. 305 00:23:08,805 --> 00:23:10,682 What the actual hell? 306 00:23:35,499 --> 00:23:36,833 No! No! No! 307 00:23:45,676 --> 00:23:46,718 Yeah. 308 00:23:47,928 --> 00:23:49,471 -Be safe. -Okay. Thanks. 309 00:23:49,555 --> 00:23:50,639 Where do you think you're going? 310 00:23:50,722 --> 00:23:53,350 -You're seriously not taking me? -Don't look at him. 311 00:23:53,433 --> 00:23:54,560 I, uh... 312 00:23:54,643 --> 00:23:56,353 -Thanks for the support. -Sorry. 313 00:23:56,436 --> 00:23:58,438 -What happened to you? -It's nothing. I can handle it. 314 00:23:58,522 --> 00:24:00,858 -Did you shower or is that product? -I'm a Ghostbuster. 315 00:24:00,941 --> 00:24:02,150 Ha-ha, very funny. 316 00:25:38,121 --> 00:25:39,122 Boo. 317 00:25:41,959 --> 00:25:43,043 Oh. 318 00:25:45,546 --> 00:25:46,672 Hey. 319 00:25:48,465 --> 00:25:50,968 You know I'm a ghost, right? 320 00:25:51,051 --> 00:25:53,887 Kinda figured when the chess pieces started moving on their own. 321 00:25:57,641 --> 00:25:58,725 And you're not... 322 00:26:00,102 --> 00:26:01,687 terrified of me? 323 00:26:02,563 --> 00:26:05,065 No. Should I be? 324 00:26:05,148 --> 00:26:08,527 I just think it's kinda weird. I mean, usually people run by now. 325 00:26:09,361 --> 00:26:12,698 -I can leave if you want. -I'm not saying you have to go. 326 00:26:12,781 --> 00:26:14,992 If you wanna float away again I can pretend that I'm scared. 327 00:26:15,075 --> 00:26:16,118 I'm not saying-- 328 00:26:18,912 --> 00:26:19,913 Still weird. 329 00:26:23,000 --> 00:26:25,669 Nice flames, by the way. 330 00:26:26,211 --> 00:26:30,174 Thanks. Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 331 00:26:30,674 --> 00:26:32,759 Guess you're lucky that you're not all crispy. 332 00:26:32,843 --> 00:26:35,012 I died before my face melted off. 333 00:26:35,095 --> 00:26:36,180 That's a bonus. 334 00:26:42,519 --> 00:26:43,520 Checkmate. 335 00:26:45,606 --> 00:26:47,357 What? I don't understand. 336 00:26:47,441 --> 00:26:48,442 I can tell. 337 00:26:49,484 --> 00:26:50,819 Hey, don't take it too hard. 338 00:26:50,903 --> 00:26:53,655 I've had a lot of time to practice. 339 00:26:54,531 --> 00:26:56,325 So, got a name? 340 00:26:56,408 --> 00:26:57,326 Phoebe. 341 00:26:57,409 --> 00:26:58,493 I'm Melody. 342 00:26:59,203 --> 00:27:00,621 -Cool name. -Thanks. 343 00:27:00,913 --> 00:27:04,041 -It was a family name. -I was being sarcastic. 344 00:27:06,251 --> 00:27:07,294 I like you. 345 00:27:12,799 --> 00:27:15,552 What's the worst part about being a ghost? 346 00:27:16,845 --> 00:27:19,389 I'll be 16 for the rest of eternity. 347 00:27:19,890 --> 00:27:21,892 Yikes. No matter what? 348 00:27:22,392 --> 00:27:23,435 Unless... 349 00:27:24,436 --> 00:27:26,897 I complete my unfinished business. 350 00:27:36,448 --> 00:27:38,450 Then what is the best part? 351 00:27:41,370 --> 00:27:42,371 Doing this. 352 00:28:08,397 --> 00:28:09,773 Do you mind just...? 353 00:28:10,524 --> 00:28:11,525 Yeah. 354 00:28:15,195 --> 00:28:17,239 So you're one of Winston's guys, huh? 355 00:28:17,322 --> 00:28:18,323 Gary. 356 00:28:18,907 --> 00:28:21,076 Sorry. Does that help you hear the ghosts? 357 00:28:21,660 --> 00:28:24,454 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 358 00:28:26,331 --> 00:28:26,999 Sorry. 359 00:28:36,425 --> 00:28:38,051 Is something trying to get out? 360 00:28:38,719 --> 00:28:40,095 Many things. 361 00:28:44,600 --> 00:28:46,310 Is this my dad's handwriting? 362 00:28:46,435 --> 00:28:47,853 His design. 363 00:28:48,437 --> 00:28:50,772 The containment unit is essentially a large ghost trap. 364 00:28:51,356 --> 00:28:53,233 That was Egon Spengler's great vision. 365 00:28:53,317 --> 00:28:57,362 An articulated stream of protons that could stabilize the particles of a ghost. 366 00:28:57,446 --> 00:28:59,740 -Are you following this? -Yeah, of course I am. 367 00:28:59,823 --> 00:29:02,576 After 40 years of compiling spiritual waste... 368 00:29:02,659 --> 00:29:03,702 You ran out of space. 369 00:29:03,785 --> 00:29:05,078 Didn't anybody see this coming? 370 00:29:05,162 --> 00:29:09,541 It was the '80s. Nobody was too worried about the future. 371 00:29:09,625 --> 00:29:11,168 And then this happened. 372 00:29:12,252 --> 00:29:15,130 This momentary burst of spiritual energy created a rift. 373 00:29:16,465 --> 00:29:19,384 It's a potential gateway to the other side. 374 00:29:20,344 --> 00:29:21,762 The other side? 375 00:29:22,471 --> 00:29:24,056 Are we talking about...? 376 00:29:25,265 --> 00:29:28,685 I don't know what we're talking about. That's what scares me. 377 00:29:28,769 --> 00:29:32,940 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 378 00:29:33,649 --> 00:29:36,693 This building is the finger in the dam. 379 00:29:36,777 --> 00:29:40,906 It's the fortification between everything we do and don't understand. 380 00:29:41,657 --> 00:29:43,492 We have to protect it. 381 00:29:43,575 --> 00:29:45,953 Okay, so the ghost compactor broke. 382 00:29:46,578 --> 00:29:48,121 Can't you guys just build a new one? 383 00:29:48,205 --> 00:29:49,873 What do you mean? 384 00:29:49,957 --> 00:29:51,583 What do you mean, what do you mean? 385 00:29:52,584 --> 00:29:53,710 Don't they know? 386 00:29:55,587 --> 00:29:57,339 We already have. 387 00:29:59,216 --> 00:30:03,971 While you've been out busting ghosts, my engineers have been thinking about our future. 388 00:30:07,224 --> 00:30:09,935 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 389 00:30:10,018 --> 00:30:14,022 Most recently it's been more of a squatter's paradise and rave venue. 390 00:30:20,696 --> 00:30:24,616 Welcome to the Paranormal Research Center. 391 00:30:25,117 --> 00:30:27,452 Ghostbusting asks a lot of questions. 392 00:30:27,536 --> 00:30:30,038 And now we have a place to find the answers. 393 00:30:30,539 --> 00:30:32,916 We have a parabotanist. 394 00:30:33,000 --> 00:30:35,169 We even have a paramusicologist. 395 00:30:35,669 --> 00:30:36,753 Hey, Lucky! 396 00:30:40,174 --> 00:30:41,175 Lucky! 397 00:30:48,557 --> 00:30:49,683 Trevor? 398 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 Hey! You're here! 399 00:30:55,355 --> 00:30:58,025 When you said you were interning I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 400 00:30:58,108 --> 00:30:59,693 I know, right? Just a little upgrade. 401 00:31:00,152 --> 00:31:03,614 And, of course, you all know Lars, our resident parabiologist. 402 00:31:04,281 --> 00:31:07,075 Oh, no way! I used to have one of these. 403 00:31:09,369 --> 00:31:10,579 Mind your fingers. 404 00:31:11,788 --> 00:31:14,625 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 405 00:31:14,708 --> 00:31:17,127 Ray Stantz has generously provided us 406 00:31:17,211 --> 00:31:19,880 with a collection of spirit-loaded items. 407 00:31:20,380 --> 00:31:22,925 So everything in this place is haunted? 408 00:31:23,008 --> 00:31:24,009 Indeed. 409 00:31:24,593 --> 00:31:26,011 Look, here's a rare find. 410 00:31:26,803 --> 00:31:31,058 This grandfather clock is inhabited by the spirit of an actual grandfather. 411 00:31:35,604 --> 00:31:38,398 Any emotionally charged object can contain a ghost... 412 00:31:38,482 --> 00:31:42,110 as long as it's experienced some sort of horrific event. 413 00:31:42,194 --> 00:31:46,323 By exciting the atoms, we're able to create a fluid moment of chemical transition. 414 00:31:46,406 --> 00:31:48,992 Then we simply lock onto the spirit... 415 00:31:51,245 --> 00:31:53,497 ...extract it from its host object... 416 00:32:09,012 --> 00:32:12,307 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 417 00:32:14,518 --> 00:32:16,562 so it can be properly disposed of. 418 00:32:23,235 --> 00:32:25,571 Have you made any attempts on living possession? 419 00:32:25,654 --> 00:32:27,698 Oh, we're still tweaking. 420 00:32:33,245 --> 00:32:35,497 Now, I didn't want to show it until it was ready. 421 00:32:35,581 --> 00:32:38,584 But this is what I brought you here to see. 422 00:32:39,251 --> 00:32:41,211 Our new containment unit, 423 00:32:41,753 --> 00:32:44,298 based on Egon's original design. 424 00:32:44,798 --> 00:32:48,385 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 425 00:32:48,468 --> 00:32:50,304 of plasmic confinement. 426 00:32:50,387 --> 00:32:52,639 A psychic jail as big as the American West. 427 00:32:53,515 --> 00:32:54,975 "Home on the Strange." 428 00:32:55,809 --> 00:32:57,519 Where the specters and entities play. 429 00:32:57,978 --> 00:33:00,022 Where the, um, thing-- 430 00:33:00,105 --> 00:33:03,317 How long would it take to move the ghosts from the firehouse to here? 431 00:33:03,400 --> 00:33:05,694 If we went trap by trap on regular shifts 432 00:33:05,777 --> 00:33:08,906 it could take anywhere between three to seven years. 433 00:33:08,989 --> 00:33:10,282 Oh, so soonish. 434 00:33:10,949 --> 00:33:12,409 Oh, I almost forgot. 435 00:33:12,492 --> 00:33:15,829 We don't exactly know what it is, but it broke the PKE meter. 436 00:33:15,913 --> 00:33:18,207 Good luck extracting whatever's inside it. 437 00:33:18,707 --> 00:33:20,876 -Fun. -Yeah, we're still workshopping names. 438 00:33:20,959 --> 00:33:24,004 I personally like "The Little Ball of Hate" or "Devil's Testicle." 439 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 Thank you, Podcast. 440 00:33:26,924 --> 00:33:28,425 Yeah. You're welcome. 441 00:33:36,767 --> 00:33:38,101 What's in here? 442 00:33:39,102 --> 00:33:42,523 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 443 00:33:42,606 --> 00:33:45,734 We spent a long time trapping them. Now we can study them. 444 00:33:45,817 --> 00:33:46,902 Why don't they escape? 445 00:33:47,736 --> 00:33:48,987 Barrier of proton fields. 446 00:33:49,655 --> 00:33:52,491 Precisely. It's the same technology as in your packs. 447 00:33:52,574 --> 00:33:54,493 We use it in all the enclosures. 448 00:34:00,457 --> 00:34:01,542 -He's cute. -Yeah. 449 00:34:01,625 --> 00:34:02,459 Hey, buddy. 450 00:34:07,840 --> 00:34:10,551 Now this one is the most threatening pest in the whole complex. 451 00:34:11,468 --> 00:34:12,678 Possessor. 452 00:34:13,970 --> 00:34:18,642 This spry little weasel can occupy any inanimate matter it wants. 453 00:34:22,271 --> 00:34:24,064 Extremely dangerous. 454 00:34:41,707 --> 00:34:42,791 Hey. 455 00:34:50,131 --> 00:34:51,383 You're good. 456 00:35:12,237 --> 00:35:14,281 Pheebs. Am I doing something wrong? 457 00:35:14,364 --> 00:35:15,949 It's not working. 458 00:35:16,033 --> 00:35:17,159 Can you help me? 459 00:35:18,785 --> 00:35:21,371 The cyclotron isn't cycling. 460 00:35:23,749 --> 00:35:24,875 Can you help me out? 461 00:35:29,588 --> 00:35:30,589 Whoa! 462 00:35:30,672 --> 00:35:31,965 You fixed it. 463 00:35:32,508 --> 00:35:34,092 Literally just unplugged. 464 00:35:36,845 --> 00:35:39,264 I know it sucks right now. I do. 465 00:35:40,182 --> 00:35:41,558 But it's just temporary. 466 00:35:41,642 --> 00:35:44,645 And time flies by. I promise you. I should know. 467 00:35:45,437 --> 00:35:47,689 Two years ago I was in Oklahoma, and now I'm here. 468 00:35:48,649 --> 00:35:50,484 With a proton pack. 469 00:35:50,859 --> 00:35:53,654 I was your science teacher, and now I'm... 470 00:35:56,698 --> 00:35:57,699 Well, now I'm... 471 00:35:58,784 --> 00:35:59,868 And I'm your... 472 00:36:01,537 --> 00:36:03,205 We got a call downtown. 473 00:36:03,872 --> 00:36:05,165 Trev, let's go! 474 00:36:07,668 --> 00:36:08,877 I'm sorry. 475 00:36:38,115 --> 00:36:39,950 Hello? Anybody there? 476 00:36:40,033 --> 00:36:41,618 Ghostbusters. 477 00:36:42,119 --> 00:36:44,329 Oh good. We need someone right away. 478 00:36:53,463 --> 00:36:54,840 All right. 479 00:36:54,923 --> 00:36:57,676 We're back, baby. Ghostbusters are back. 480 00:36:57,759 --> 00:37:00,470 Back in the big city. Back in the Big Apple. 481 00:37:00,554 --> 00:37:02,264 Gonna take a bite out of the Big Apple. 482 00:37:02,931 --> 00:37:05,058 Phoebe, Podcast. Podcast and Phoebe. 483 00:37:05,142 --> 00:37:07,644 Can't keep us apart. Dynamic duo. 484 00:37:07,728 --> 00:37:08,979 What're we catching tonight? 485 00:37:35,756 --> 00:37:37,382 Can't play right now. 486 00:37:40,093 --> 00:37:41,303 I know you see me working. 487 00:37:43,096 --> 00:37:45,557 If you're good, later on you'll get a tennis ball. 488 00:37:49,561 --> 00:37:51,563 Let's see what you've got in you. 489 00:38:10,624 --> 00:38:11,750 Something wrong? 490 00:38:23,011 --> 00:38:25,347 I think it's fighting extraction. 491 00:38:25,430 --> 00:38:26,723 Not for this long. 492 00:38:39,528 --> 00:38:41,655 Okay. Small thing. 493 00:38:42,239 --> 00:38:44,324 Just need to wait for the generators to warm back up. 494 00:38:44,449 --> 00:38:45,826 Until then... 495 00:38:47,244 --> 00:38:48,579 the proton fields are down. 496 00:38:50,539 --> 00:38:51,832 Okay. 497 00:38:54,918 --> 00:38:56,378 Do you hear that? 498 00:39:15,981 --> 00:39:17,274 Lars. 499 00:39:17,357 --> 00:39:19,151 Why haven't the ghosts escaped yet? 500 00:39:32,206 --> 00:39:33,874 Okay, we need to shut that thing up. 501 00:39:50,224 --> 00:39:51,725 This is the place. 502 00:39:52,309 --> 00:39:53,393 Yep. 503 00:39:55,562 --> 00:39:57,397 They better have baklava. 504 00:40:04,696 --> 00:40:05,697 Hi. 505 00:40:06,114 --> 00:40:07,533 You here for the ghost? 506 00:40:25,717 --> 00:40:26,718 Boo. 507 00:40:28,220 --> 00:40:29,304 Phoebe? 508 00:40:30,430 --> 00:40:32,266 -Blast it. -"It"? 509 00:40:32,891 --> 00:40:34,852 -Phoebe, what are you doing? -Who's the third wheel? 510 00:40:34,935 --> 00:40:36,478 Why are you just standing there? Fire! 511 00:40:40,691 --> 00:40:41,859 What are you doing?! 512 00:40:41,942 --> 00:40:43,026 You missed! 513 00:41:24,318 --> 00:41:26,069 If... I have great aim. 514 00:41:26,153 --> 00:41:26,945 Cool. 515 00:41:27,029 --> 00:41:28,697 If I wanted to hit you, then I would have. But I didn't. 516 00:41:28,780 --> 00:41:29,781 Right. 517 00:41:29,865 --> 00:41:32,826 If it makes you feel better, I guess. 518 00:41:32,910 --> 00:41:35,662 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 519 00:41:38,957 --> 00:41:39,958 Whew. 520 00:41:41,043 --> 00:41:42,336 So... 521 00:41:43,212 --> 00:41:44,880 Do you wanna hang out? 522 00:41:44,963 --> 00:41:46,465 You're inviting me in? 523 00:41:50,219 --> 00:41:52,012 Sure. Yeah. 524 00:41:52,095 --> 00:41:55,098 You're inviting me inside your ghost extermination headquarters? 525 00:41:55,724 --> 00:41:56,934 Yeah, no, it's fine. 526 00:41:57,017 --> 00:42:00,354 I see how that could be weird. It's cool. You don't have to... 527 00:42:00,437 --> 00:42:01,939 Nice digs. 528 00:42:04,483 --> 00:42:05,859 You can transapparate? 529 00:42:06,443 --> 00:42:08,278 Oh, is that what I just did? 530 00:42:08,362 --> 00:42:09,738 Yeah, I do that. 531 00:42:10,906 --> 00:42:12,741 How do you touch the chess pieces if...? 532 00:42:12,824 --> 00:42:17,162 Basically I exist on an entirely different dimensional plane. You wouldn't get it. 533 00:42:17,246 --> 00:42:18,997 I get it. I love dimensional planes. 534 00:42:19,081 --> 00:42:21,667 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 535 00:42:21,750 --> 00:42:23,252 I don't know why I said that. 536 00:42:27,047 --> 00:42:31,260 So, like, is the rest of this place this cool or...? 537 00:42:36,181 --> 00:42:37,975 That's our car. 538 00:42:40,185 --> 00:42:42,396 And this is my locker. 539 00:42:43,355 --> 00:42:44,857 That's my name. 540 00:42:53,323 --> 00:42:55,367 Oh, that's where we-- 541 00:42:55,450 --> 00:42:57,244 I know what this is. 542 00:42:59,997 --> 00:43:02,583 Have you ever wondered what happens... 543 00:43:04,334 --> 00:43:06,128 when we're all done here? 544 00:43:08,422 --> 00:43:10,007 I mean, I've seen it. 545 00:43:13,635 --> 00:43:17,014 Yeah, it's really beautiful, actually. 546 00:43:17,598 --> 00:43:21,727 I mean, your particles start to lose their bonds 547 00:43:22,352 --> 00:43:23,979 and float off into space. 548 00:43:25,063 --> 00:43:26,398 Then what? 549 00:43:26,481 --> 00:43:30,277 Quantum physics suggests that we become a part of the fabric of the universe. 550 00:43:31,445 --> 00:43:33,030 Do you believe that? 551 00:43:33,113 --> 00:43:34,740 I believe in quantum physics. 552 00:43:35,449 --> 00:43:36,533 Duh. 553 00:43:37,534 --> 00:43:38,785 Sounds cool. 554 00:43:38,869 --> 00:43:40,996 Maybe I'll be able to check it out someday. 555 00:43:41,079 --> 00:43:43,332 When you cross to the other side? 556 00:43:43,957 --> 00:43:45,167 Yeah. 557 00:43:45,709 --> 00:43:47,211 That's where my family is. 558 00:43:47,920 --> 00:43:49,505 Why can't you join them? 559 00:43:50,422 --> 00:43:52,424 If I knew, I'd already be there. 560 00:43:59,306 --> 00:44:01,183 Is that your object? 561 00:44:01,683 --> 00:44:03,018 My what? 562 00:44:03,101 --> 00:44:07,105 It's like an emotionally charged anchor that keeps us tethered to this world. 563 00:44:08,148 --> 00:44:10,984 Well, the last match burned my family alive, so... 564 00:44:11,068 --> 00:44:12,569 Yeah, well, that'll do it. 565 00:44:13,570 --> 00:44:15,113 No, it was an accident. 566 00:44:17,699 --> 00:44:18,992 Oh, I-- 567 00:44:19,076 --> 00:44:22,371 I used to think these matches were some sort of key to moving on, 568 00:44:22,454 --> 00:44:25,582 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 569 00:44:27,167 --> 00:44:29,044 -I'm sorry. -Pheebs? 570 00:44:31,463 --> 00:44:32,464 You okay down there? 571 00:44:35,342 --> 00:44:37,010 I'll be right up. 572 00:45:45,245 --> 00:45:46,955 I'm going as fast as I can. 573 00:45:51,084 --> 00:45:53,086 Does it have to be her? 574 00:45:58,800 --> 00:46:00,594 I understand. 575 00:46:29,498 --> 00:46:31,291 Hey, pal. 576 00:46:32,209 --> 00:46:34,253 Got some Cheetos for you. 577 00:46:34,336 --> 00:46:36,129 You can come on out. 578 00:46:36,755 --> 00:46:39,091 I'm only gonna shoot you in the face. 579 00:46:41,301 --> 00:46:42,803 Come on. 580 00:47:07,744 --> 00:47:08,787 That's it. 581 00:47:13,792 --> 00:47:14,835 The hell? 582 00:47:19,381 --> 00:47:21,967 -Phoebe. You okay? -Yeah. 583 00:47:22,050 --> 00:47:23,760 Basement. Now. 584 00:47:36,565 --> 00:47:38,275 Can you explain this? 585 00:47:40,861 --> 00:47:42,571 No, I can't. 586 00:47:53,373 --> 00:47:54,291 Cool. 587 00:47:54,374 --> 00:47:55,709 Empirically. 588 00:47:55,792 --> 00:47:59,338 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 589 00:47:59,421 --> 00:48:01,798 the degree at which all particles stop. 590 00:48:01,882 --> 00:48:03,425 Zero Kelvin. 591 00:48:03,509 --> 00:48:06,595 The suspension of life itself. Exquisite. 592 00:48:06,678 --> 00:48:08,388 And if you like that... 593 00:48:09,389 --> 00:48:11,099 you're gonna love this. 594 00:48:19,650 --> 00:48:24,154 Ever since you brought in this lethal snow cone, the other ghosts have been acting peculiar. 595 00:48:24,238 --> 00:48:25,822 We think it's communicating. 596 00:48:25,906 --> 00:48:27,449 So the orb's kind of chatty? 597 00:48:27,533 --> 00:48:29,618 Not the orb itself but whatever lies within it. 598 00:48:29,743 --> 00:48:33,705 We think it's commanding the other ghosts with some sort of mind control. 599 00:48:38,043 --> 00:48:39,044 All right. 600 00:48:55,561 --> 00:48:56,436 Wow. 601 00:48:56,562 --> 00:48:59,189 Extreme thermodynamic exudations, 602 00:48:59,273 --> 00:49:00,941 thought transference... 603 00:49:01,567 --> 00:49:04,987 This little cutie gets out, no telling how dangerous it could be. 604 00:49:08,282 --> 00:49:10,534 Where the hell did you guys get this thing? 605 00:49:24,298 --> 00:49:25,549 Hey, man. 606 00:49:25,966 --> 00:49:26,884 Hey. 607 00:49:26,967 --> 00:49:29,469 Are you Nadeem Razmaadi? 608 00:49:30,304 --> 00:49:31,597 Maybe. 609 00:49:31,680 --> 00:49:35,601 Did you recently sell a collection of family artifacts to Ray Stantz? 610 00:49:37,895 --> 00:49:39,354 -That money's gone. -Wait. 611 00:49:42,357 --> 00:49:43,775 We're not looking for a refund. 612 00:49:44,318 --> 00:49:45,485 Come on in. 613 00:49:46,195 --> 00:49:51,491 I got a bunch of other stuff for sale. I am a licensed third-party reseller of sneakers. 614 00:49:51,575 --> 00:49:53,535 -What's your shoe size, my man? -10. 615 00:49:53,619 --> 00:49:55,954 I don't have any 10s. Can you squeeze into an 8? 616 00:49:56,038 --> 00:49:57,039 No, probably not. 617 00:49:57,122 --> 00:49:58,498 Is this your bachelor pad? 618 00:49:58,582 --> 00:50:01,502 This was my dadi's place. My grandmother's. 619 00:50:03,295 --> 00:50:05,756 Nipple stuff. Iconic. 620 00:50:05,839 --> 00:50:09,343 Oh yeah. That was my dadi's favorite painting. I can't really part with it. 621 00:50:09,426 --> 00:50:10,427 What's your offer? 622 00:50:10,511 --> 00:50:12,513 What was your grandmother's deal? 623 00:50:12,596 --> 00:50:14,932 We weren't really that close. She said I was unambitious. 624 00:50:15,516 --> 00:50:16,934 But, really, who's the brave one, huh? 625 00:50:17,017 --> 00:50:18,852 The brother who goes to engineering school 626 00:50:18,936 --> 00:50:22,022 or the one who forges ahead with no education or future prospects? 627 00:50:22,105 --> 00:50:23,482 The second one. 628 00:50:24,316 --> 00:50:25,734 -Right? -Yes, absolutely. 629 00:50:25,817 --> 00:50:28,987 -I think that all the time. -Me too. I also think that all the time. 630 00:50:29,071 --> 00:50:31,031 We're curious about a particular object. 631 00:50:31,114 --> 00:50:34,535 Brass orb. Hurts when touched. 632 00:50:34,618 --> 00:50:37,371 Oh yeah, that came from my grandmother's special back room 633 00:50:37,454 --> 00:50:39,873 where she keeps all the really good stuff. 634 00:50:40,374 --> 00:50:43,168 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 635 00:50:52,302 --> 00:50:53,303 Whoa. 636 00:50:54,888 --> 00:50:57,391 Nice sex dungeon. Okay, dadi. 637 00:50:57,474 --> 00:51:00,435 Not a sex dungeon. Would a sex dungeon have these chains? 638 00:51:00,519 --> 00:51:01,520 Yeah, definitely. 639 00:51:01,603 --> 00:51:03,647 As soon as I said it, I realized it would. 640 00:51:05,899 --> 00:51:07,276 Seriously, what did she do in here? 641 00:51:07,359 --> 00:51:11,363 I don't know. I found this room after she died while I was looking for some Pop-Tarts. 642 00:51:13,907 --> 00:51:16,410 All this stuff is for sale too, by the way. 643 00:51:17,870 --> 00:51:19,788 Is this brass or copper, Lars? 644 00:51:19,872 --> 00:51:22,624 Brass. Once believed to be a magical alloy. 645 00:51:22,708 --> 00:51:25,836 There are countless tales of demons trapped in brass urns and lamps, 646 00:51:25,919 --> 00:51:27,713 going all the way back to the time of Solomon. 647 00:51:28,380 --> 00:51:30,799 Sick outfit. 648 00:51:34,219 --> 00:51:36,430 Whoa. You guys hear that? 649 00:51:37,931 --> 00:51:40,809 No echo, no anything. It's like a dead room in here. 650 00:51:40,893 --> 00:51:42,561 So she could be as loud as she wanted. 651 00:51:42,644 --> 00:51:43,562 Ah, nice. 652 00:51:43,645 --> 00:51:46,523 Please stop making sex jokes about my recently deceased grandmother. 653 00:51:47,107 --> 00:51:49,902 The brass orb. It was always kept in here? 654 00:51:50,235 --> 00:51:51,445 Far as I know. 655 00:51:51,945 --> 00:51:54,364 Is it possible she wanted to keep it quiet? 656 00:51:59,536 --> 00:52:00,787 What does that mean? 657 00:52:02,414 --> 00:52:03,957 It means you're coming with us. 658 00:52:05,250 --> 00:52:06,376 Dr. Ray? 659 00:52:07,044 --> 00:52:08,170 Yes, Phoebe? 660 00:52:08,253 --> 00:52:11,798 I think that somebody left a rotting carrot on one of your shelves. 661 00:52:11,882 --> 00:52:13,091 Oh, that's a human pinkie. 662 00:52:13,884 --> 00:52:17,346 Picked that up at the old state hospital for the criminally insane in Pennsylvania. 663 00:52:17,429 --> 00:52:19,139 Haunted. 664 00:52:19,223 --> 00:52:21,517 And we had no equipment back then. 665 00:52:21,600 --> 00:52:22,809 Actually... 666 00:52:23,519 --> 00:52:25,604 I had a question I wanted to ask you. 667 00:52:27,523 --> 00:52:28,649 Have you ever... 668 00:52:29,650 --> 00:52:32,528 wondered what it would be like to be a ghost? 669 00:52:34,905 --> 00:52:37,324 Every day of my life, dear. 670 00:52:37,658 --> 00:52:38,534 Really? 671 00:52:38,617 --> 00:52:40,327 Sure, I mean... 672 00:52:40,744 --> 00:52:44,081 How I would materialize? What's that feel like? 673 00:52:44,164 --> 00:52:46,959 Would it be some kind of a visual manifestation? 674 00:52:47,042 --> 00:52:48,961 I mean, if something's-- 675 00:52:50,546 --> 00:52:51,922 What is that? 676 00:52:52,005 --> 00:52:55,551 Oh, I was just watching a video I shot of the orb. 677 00:52:55,634 --> 00:52:58,762 I think the audio's corrupted or something. It's so weird. 678 00:52:58,846 --> 00:52:59,972 Here. 679 00:53:00,055 --> 00:53:01,348 Check it out. 680 00:53:03,058 --> 00:53:05,060 Ancient verbiage... 681 00:53:05,978 --> 00:53:07,563 Yeah, but what language? 682 00:53:07,646 --> 00:53:09,064 A dead one. 683 00:53:10,148 --> 00:53:12,484 I know a guy who could help us. 684 00:53:12,943 --> 00:53:14,236 But... 685 00:53:16,572 --> 00:53:18,073 Should we... 686 00:53:18,156 --> 00:53:19,533 investigate? 687 00:53:20,617 --> 00:53:21,743 We could. 688 00:53:22,411 --> 00:53:23,495 Aren't you benched? 689 00:53:23,912 --> 00:53:25,497 Aren't you retired? 690 00:53:27,332 --> 00:53:29,042 You gonna take that from her? 691 00:53:47,561 --> 00:53:48,729 Hold still. 692 00:53:53,567 --> 00:53:54,860 What's this? 693 00:53:54,943 --> 00:53:57,029 It's just a garden-variety test: 694 00:53:57,571 --> 00:53:58,864 Are You... 695 00:53:58,947 --> 00:54:00,282 a Human? 696 00:54:00,365 --> 00:54:02,367 You should be able to pass it easily 697 00:54:02,451 --> 00:54:06,955 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 698 00:54:08,582 --> 00:54:11,001 Right, just a couple human beings having a conversation, 699 00:54:11,084 --> 00:54:14,213 one of them has a pasta pot strapped to his head. 700 00:54:14,296 --> 00:54:16,423 Let's start off with a layup. 'Kay? 701 00:54:18,884 --> 00:54:19,927 Puppies. 702 00:54:20,594 --> 00:54:21,720 Love them... 703 00:54:22,179 --> 00:54:23,597 or kill them? 704 00:54:28,769 --> 00:54:30,479 I love them? 705 00:54:32,981 --> 00:54:34,024 That's one correct. 706 00:54:35,609 --> 00:54:36,777 Okay! 707 00:54:37,110 --> 00:54:39,696 Great. Yes, but that was very easy. 708 00:54:41,406 --> 00:54:44,701 Have you ever experienced déjà vu? 709 00:54:45,327 --> 00:54:46,328 No. 710 00:54:49,122 --> 00:54:50,541 Have you ever experienced... 711 00:54:50,624 --> 00:54:52,042 Déjà vu? 712 00:54:53,418 --> 00:54:54,628 That's pretty good. 713 00:54:58,632 --> 00:54:59,299 Ow! 714 00:55:00,300 --> 00:55:02,010 What was that? 715 00:55:04,221 --> 00:55:06,431 Don't throw any more pens at me, dude. 716 00:55:06,515 --> 00:55:08,225 That made you angry, did it? 717 00:55:08,308 --> 00:55:11,061 Yeah, it made me angry, did it. 718 00:55:13,230 --> 00:55:14,231 Hypothetical: 719 00:55:15,107 --> 00:55:17,150 You're about to devour a small child. 720 00:55:17,234 --> 00:55:20,863 Would you prefer skin on or skinless? 721 00:55:23,657 --> 00:55:26,827 Okay. This interview is over. I'm not gonna answer that. 722 00:55:26,910 --> 00:55:27,953 Refuse to answer that one? 723 00:55:28,036 --> 00:55:30,539 No, no. I'm not refusing. I'll do it. I'll do it. 724 00:55:30,622 --> 00:55:32,165 Is it a human child? 725 00:55:32,249 --> 00:55:33,876 Are there other kinds of children? 726 00:55:33,959 --> 00:55:36,461 Are you thinking of a specific child? Is this child related to me? 727 00:55:36,545 --> 00:55:39,047 -Would that be necessary? -No, it's not necessary! 728 00:55:39,131 --> 00:55:40,841 You're the one who brought it up! I don't wanna eat any-- 729 00:55:42,467 --> 00:55:45,095 I told you to stop throwing pens at me. 730 00:55:45,179 --> 00:55:47,472 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction. 731 00:55:47,556 --> 00:55:49,224 Don't! Okay. Okay. 732 00:55:49,808 --> 00:55:52,686 Human children?! What?! 733 00:55:52,769 --> 00:55:54,855 What are you staring at?! 734 00:56:01,069 --> 00:56:02,446 Did I pass? 735 00:56:17,085 --> 00:56:20,631 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 736 00:56:20,714 --> 00:56:22,216 Ah, they know me here. 737 00:56:22,799 --> 00:56:25,344 Did you know these two regal kittens actually have names? 738 00:56:25,427 --> 00:56:27,930 You have Patience and Fortitude. 739 00:56:28,388 --> 00:56:32,643 Dr. Stantz. No, you are forbidden from coming within 50 feet of this library. 740 00:56:32,726 --> 00:56:35,437 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 741 00:56:35,521 --> 00:56:36,813 Hi. 742 00:56:36,897 --> 00:56:38,232 Excuse us. 743 00:56:41,735 --> 00:56:44,446 It's not Essenic, it's not Chaldean. 744 00:56:44,530 --> 00:56:45,906 It ain't French. 745 00:56:47,324 --> 00:56:50,452 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 746 00:56:50,536 --> 00:56:51,745 Well, what does it mean? 747 00:56:52,246 --> 00:56:54,748 Five people in the world can understand these words. 748 00:56:56,708 --> 00:57:00,128 Which means my colleague Dr. Jahangiri put you up to this. 749 00:57:02,130 --> 00:57:04,299 Jahangiri's already dead. 750 00:57:04,383 --> 00:57:05,175 -What?! -No. 751 00:57:05,259 --> 00:57:07,553 Your colleague's fine. 752 00:57:07,636 --> 00:57:08,720 Sorry. 753 00:57:08,804 --> 00:57:10,722 What the fudge is wrong with you? 754 00:57:11,473 --> 00:57:12,516 Listen. 755 00:57:12,599 --> 00:57:16,770 This language has been dead for thousands of years. How did you get this recording? 756 00:57:17,855 --> 00:57:19,648 Do you believe in spiritual inhabitation? 757 00:57:20,440 --> 00:57:21,859 Spectral possession? 758 00:57:22,359 --> 00:57:24,778 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 759 00:57:24,862 --> 00:57:29,241 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer of the H.P. Lovecraft Society. 760 00:57:29,324 --> 00:57:31,785 So, do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 761 00:57:31,869 --> 00:57:35,497 I believe in self-winding clocks and the singing cheeses of Copenhagen. 762 00:57:35,581 --> 00:57:37,082 Please continue. 763 00:57:37,165 --> 00:57:42,004 All right. The ancient chants you heard came from this mysterious object. 764 00:57:42,087 --> 00:57:43,881 It's about the size of a bocce ball. 765 00:57:46,884 --> 00:57:48,552 Come with me to the library. 766 00:57:48,635 --> 00:57:50,387 Are we not in the library? 767 00:57:50,971 --> 00:57:52,598 Upstairs is just for show. 768 00:57:52,681 --> 00:57:57,394 Gilded research rooms where struggling actors can Twitch stream and buy crypto. 769 00:57:57,477 --> 00:58:00,189 The old library is below. 770 00:58:06,111 --> 00:58:07,738 Welcome to the old library. 771 00:58:07,821 --> 00:58:08,614 Whoa. 772 00:58:10,324 --> 00:58:12,826 That object of yours... 773 00:58:14,411 --> 00:58:17,497 its last recorded sighting... 774 00:58:19,625 --> 00:58:21,210 ...wasn't photographed... 775 00:58:21,835 --> 00:58:23,170 and it wasn't painted. 776 00:58:24,630 --> 00:58:28,509 It was carved in stone. 777 00:58:29,134 --> 00:58:30,302 Whoa. 778 00:58:32,513 --> 00:58:34,473 Recognize anything? 779 00:58:34,556 --> 00:58:36,225 There's your orb. 780 00:58:36,308 --> 00:58:37,643 What is it? 781 00:58:37,726 --> 00:58:41,021 No, the better question is: What's inside of it? 782 00:58:41,730 --> 00:58:42,856 What's inside of it? 783 00:58:42,940 --> 00:58:44,483 Excellent question! 784 00:58:44,566 --> 00:58:45,651 Probably sand. 785 00:58:45,734 --> 00:58:47,653 But if you believe the folklore... 786 00:58:47,736 --> 00:58:49,655 and I always believe the folklore... 787 00:58:50,239 --> 00:58:53,742 that orb is a magical prison 788 00:58:53,825 --> 00:58:57,120 for a phantom god called Garraka. 789 00:58:59,540 --> 00:59:01,750 See, 4000 years ago, 790 00:59:01,833 --> 00:59:06,380 Garraka served a bloodthirsty king called Samudari. 791 00:59:06,463 --> 00:59:10,259 You know, from the Battle of the Seven Armies, etc., etc. 792 00:59:10,342 --> 00:59:13,595 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 793 00:59:13,679 --> 00:59:17,307 the king grew suspicious of his ambitions. 794 00:59:17,391 --> 00:59:21,311 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 795 00:59:21,395 --> 00:59:25,983 His horns, the source of his greatest strength, were, like, ripped off his head. 796 00:59:26,066 --> 00:59:27,317 It's nasty stuff. 797 00:59:27,401 --> 00:59:29,194 I love it. No notes. 798 00:59:29,278 --> 00:59:34,241 But Garraka didn't take too kindly to that and went on a bit of a murder bender. 799 00:59:34,783 --> 00:59:38,287 His plan was to raise an army of the undead 800 00:59:38,370 --> 00:59:43,500 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon: 801 00:59:46,086 --> 00:59:47,796 Kusharit Umoti. 802 00:59:48,505 --> 00:59:50,215 The Death Chill. 803 00:59:50,299 --> 00:59:53,010 The power to kill by fear itself. 804 00:59:53,594 --> 00:59:56,388 A cold shiver runs down your spine. 805 00:59:56,930 --> 00:59:59,224 Your veins turn to rivers of ice. 806 01:00:00,017 --> 01:00:01,560 Your bones crack. 807 01:00:01,643 --> 01:00:03,312 Your lungs cave. 808 01:00:03,437 --> 01:00:05,314 And the last thing you see... 809 01:00:06,064 --> 01:00:09,193 is your own tear ducts freezing up. 810 01:00:12,321 --> 01:00:14,031 It's so cool! 811 01:00:14,114 --> 01:00:18,076 Anyhoo, before Garraka could collapse the collective bronchial tubes 812 01:00:18,160 --> 01:00:19,995 of greater South Asia, 813 01:00:20,078 --> 01:00:22,998 he finally met his match. 814 01:00:23,081 --> 01:00:24,958 His icy spell was shattered 815 01:00:25,042 --> 01:00:28,337 by a roving band of mythical spirit catchers 816 01:00:28,420 --> 01:00:30,756 called the Firemasters 817 01:00:30,839 --> 01:00:35,636 who used fire and brass to trap the evil god inside of an orb. 818 01:00:36,386 --> 01:00:40,057 The very orb you now possess. 819 01:00:42,726 --> 01:00:44,353 Kind of like Ghostbusters. 820 01:00:44,436 --> 01:00:45,479 Yeah. 821 01:00:46,355 --> 01:00:51,276 If you're willing to entertain a little historical gossip... 822 01:00:52,736 --> 01:00:56,907 These are wax cylinders. 823 01:00:56,990 --> 01:00:58,909 Nineteenth century audio recordings. 824 01:00:58,992 --> 01:01:01,119 Our collection is bonkers! Here. 825 01:01:01,578 --> 01:01:04,373 Mary Todd Lincoln using the F-word. 826 01:01:04,456 --> 01:01:06,124 Apparently she saw a moth. 827 01:01:06,208 --> 01:01:10,879 But the one I think you'll be most interested in is... 828 01:01:11,380 --> 01:01:12,422 this one. 829 01:01:12,923 --> 01:01:16,927 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 830 01:01:17,010 --> 01:01:22,599 there was this group of rich assholes called the Manhattan Adventurers Society. 831 01:01:22,683 --> 01:01:24,309 They would steal relics and artifacts, 832 01:01:24,393 --> 01:01:28,730 they'd get together, they'd enjoy them with their Beaujolais and a couple of hookers. 833 01:01:28,814 --> 01:01:31,942 Real colonial lootfest kind of stuff. 834 01:01:32,025 --> 01:01:36,321 Anyway, one night, they took out a particularly rare relic: 835 01:01:36,405 --> 01:01:38,407 The Orb of Garraka. 836 01:01:38,490 --> 01:01:39,950 And then... 837 01:01:40,492 --> 01:01:42,703 they played this chant, 838 01:01:42,786 --> 01:01:45,664 which opened the orb. 839 01:01:47,624 --> 01:01:50,919 For the first time in New York history... 840 01:01:51,003 --> 01:01:55,048 a room full of people froze to death... 841 01:01:55,132 --> 01:01:57,342 in the middle of July. 842 01:02:28,457 --> 01:02:29,458 It's the Possessor! 843 01:02:29,541 --> 01:02:31,710 He's got the chant! Stop him! 844 01:02:36,715 --> 01:02:38,383 Stop that bag! 845 01:02:38,467 --> 01:02:39,760 Excuse us! 846 01:02:39,885 --> 01:02:41,803 -Move, move, move! -No running! 847 01:02:46,266 --> 01:02:47,392 Go left! 848 01:02:47,893 --> 01:02:49,478 Get it! Keep your eyes on it! 849 01:03:13,585 --> 01:03:14,795 Excuse me. 850 01:03:15,337 --> 01:03:16,505 Coming through! 851 01:03:31,353 --> 01:03:33,063 What the hell was that? 852 01:03:33,146 --> 01:03:36,024 Possessor ghost. Master of concealment and disguise. 853 01:03:36,108 --> 01:03:37,776 Now it'll be impossible to find. 854 01:03:37,860 --> 01:03:39,027 Oh, there it is. 855 01:03:40,737 --> 01:03:42,155 Well, that's a close one. 856 01:03:43,323 --> 01:03:44,950 We don't want that gettin' away. 857 01:03:45,033 --> 01:03:46,535 Give me a boost, will ya? 858 01:03:46,618 --> 01:03:48,537 Okay. I got ya. 859 01:04:06,722 --> 01:04:08,015 Dr. Ray! 860 01:04:08,098 --> 01:04:09,766 The bike! Push the button! 861 01:04:14,980 --> 01:04:16,773 -Press the button! -There's too many buttons!! 862 01:04:28,911 --> 01:04:30,078 Come on! 863 01:04:33,081 --> 01:04:34,082 Yes! 864 01:04:45,636 --> 01:04:47,346 -Podcast, do something! -I'm trying! 865 01:04:47,429 --> 01:04:49,014 Come on! 866 01:04:49,097 --> 01:04:50,807 Hurry up! Push the button! 867 01:05:04,947 --> 01:05:06,740 Your hands where we can see 'em! 868 01:05:06,823 --> 01:05:08,116 Step forward! 869 01:05:09,243 --> 01:05:11,245 The lions, Phoebe. 870 01:05:11,328 --> 01:05:13,872 They're iconic. People love them. 871 01:05:13,956 --> 01:05:16,959 They make kids want to visit the library. 872 01:05:17,042 --> 01:05:21,004 Do you know how hard it is to get kids to visit the library? 873 01:05:21,088 --> 01:05:22,798 I love the library. 874 01:05:22,881 --> 01:05:24,800 Then why did you shoot Fortitude in the face? 875 01:05:24,883 --> 01:05:27,386 -I was doing my job. -You don't have a job! 876 01:05:27,469 --> 01:05:28,804 Magnifique! 877 01:05:29,638 --> 01:05:31,974 My compliments to the chef. 878 01:05:32,057 --> 01:05:35,936 As far as fiascos go, this was just dynamite. 879 01:05:36,019 --> 01:05:40,566 One would think, though, you'd have a little more respect for the public library, 880 01:05:40,649 --> 01:05:42,150 you being such a bookworm. 881 01:05:42,234 --> 01:05:43,443 Why don't you just back off. 882 01:05:43,569 --> 01:05:44,820 I just want to thank her. 883 01:05:45,445 --> 01:05:46,488 For what? 884 01:05:46,572 --> 01:05:49,658 For 40 years I've been waiting to say these words: 885 01:05:50,784 --> 01:05:54,121 The Ghostbusters are finished. 886 01:05:54,204 --> 01:05:56,123 Your firehouse has been condemned. 887 01:05:56,206 --> 01:06:00,127 Your packs are in a police lockup. They'll be melted down for scrap by morning. 888 01:06:00,210 --> 01:06:02,880 -Just wait until I get a hold of your car. -Now just hold on here. 889 01:06:02,963 --> 01:06:06,592 The last time you tried to shut us down, you created a crossrip into another dimension. 890 01:06:06,675 --> 01:06:08,093 Watch out, kiddo. 891 01:06:08,177 --> 01:06:09,887 That sounds a lot like slander. 892 01:06:09,970 --> 01:06:12,806 That's a crime punishable with time in prison. 893 01:06:12,890 --> 01:06:17,019 So let me ask you, Miss Spengler, are you going to behave... 894 01:06:18,103 --> 01:06:20,564 or do I need to have you arrested? 895 01:06:33,702 --> 01:06:37,331 Well. We really thought you were gonna choose behave. 896 01:06:38,624 --> 01:06:39,917 Sure, I get it. You're upset. 897 01:06:40,000 --> 01:06:42,336 Can we just get to the part where you ground me and move on. 898 01:06:42,419 --> 01:06:44,671 Oh, you're not grounded. You're fired. 899 01:06:47,341 --> 01:06:50,511 Honestly, if you weren't a Spengler, you'd be answering our phones. 900 01:06:50,594 --> 01:06:52,846 -Excuse me? -Don't talk to her like that. 901 01:06:53,555 --> 01:06:54,723 Are you serious? 902 01:06:54,806 --> 01:06:57,559 I'm very serious. She's your mom. 903 01:06:58,352 --> 01:07:01,522 Being a Spengler doesn't make you a genius. It just makes you a part of this family. 904 01:07:01,605 --> 01:07:03,106 Are you even a part of this family? 905 01:07:03,190 --> 01:07:04,191 -Phoebe. -No, it's-- 906 01:07:06,693 --> 01:07:08,362 I get it. Fair enough. 907 01:07:08,445 --> 01:07:11,073 But maybe if you weren't being so selfish you might notice 908 01:07:11,156 --> 01:07:14,743 that your mom, your brother and I have been doing everything to try and protect you. 909 01:07:14,826 --> 01:07:16,286 So, wake up! 910 01:07:23,377 --> 01:07:24,670 Sucks, doesn't it? 911 01:07:25,838 --> 01:07:28,257 -What the hell were you thinking? -You don't get it. There was a wax cylinder. 912 01:07:28,340 --> 01:07:30,384 You do realize what kind of trouble you got yourself into today? 913 01:07:30,467 --> 01:07:31,969 The gramophone handle was turning by itself. 914 01:07:32,052 --> 01:07:34,221 Ray, shut up! Shut up. 915 01:07:34,304 --> 01:07:35,305 Ray. 916 01:07:36,348 --> 01:07:37,599 Jeez... 917 01:07:38,100 --> 01:07:39,810 We're too old for this. 918 01:07:41,270 --> 01:07:44,815 Zedd, I don't know what our age has to do with this. 919 01:07:45,399 --> 01:07:48,777 There was a chanting coming out of that cylinder. It's a trigger, it's a catalyst-- 920 01:07:48,861 --> 01:07:51,154 You could have got yourself hurt. 921 01:07:51,238 --> 01:07:54,199 You could have got those kids hurt. 922 01:07:55,492 --> 01:07:57,077 Jeez, Ray. 923 01:07:57,870 --> 01:08:01,290 Take a vacation, okay? Go visit some old ruins or something. 924 01:08:01,373 --> 01:08:04,334 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. A little color wouldn't kill ya. 925 01:08:05,419 --> 01:08:06,420 Ray. 926 01:08:06,795 --> 01:08:10,132 This is supposed to be our golden years. 927 01:08:10,215 --> 01:08:11,508 Winston. 928 01:08:12,509 --> 01:08:16,096 This is the way I wanna spend my golden years. 929 01:08:17,221 --> 01:08:19,056 This is what I love. 930 01:08:19,141 --> 01:08:20,559 I know. 931 01:08:20,641 --> 01:08:22,811 I know. Me too. 932 01:08:23,436 --> 01:08:26,857 But you need to find a new way to do the things you love 933 01:08:26,940 --> 01:08:28,609 before it kills you. 934 01:08:43,748 --> 01:08:44,791 Pheebs. 935 01:08:53,425 --> 01:08:54,967 Oh, man. 936 01:08:57,762 --> 01:08:59,347 They stole our gear. 937 01:08:59,431 --> 01:09:03,560 "Civil forfeiture," I believe is the terminology. 938 01:09:03,644 --> 01:09:05,686 Stop it! Fire pole? 939 01:09:05,771 --> 01:09:07,271 Oh yeah, you really gotta try that thing, dude. 940 01:09:07,355 --> 01:09:08,774 Who is he? 941 01:09:08,857 --> 01:09:11,693 I'm Nadeem. I'm a potential deep well of psychokinetic energy 942 01:09:11,777 --> 01:09:13,570 and quite possibly possessed. 943 01:09:13,654 --> 01:09:15,239 Can I try the fire pole? 944 01:09:15,989 --> 01:09:18,074 Yeah. Knock your socks off. 945 01:09:19,284 --> 01:09:22,162 Is this the last night in the firehouse? 946 01:09:23,163 --> 01:09:24,498 I don't know. 947 01:09:29,962 --> 01:09:30,671 Hey. 948 01:09:32,797 --> 01:09:34,382 So this is it, huh? 949 01:09:35,801 --> 01:09:38,345 I'm used to being on the move. I'm good at it. 950 01:09:40,806 --> 01:09:42,099 I don't know. 951 01:09:43,058 --> 01:09:46,144 I'd kind of like to stay and fight for this place. 952 01:09:46,228 --> 01:09:47,771 It's not our place. 953 01:09:47,855 --> 01:09:49,523 Of course it is. 954 01:09:50,607 --> 01:09:52,109 We can't leave. 955 01:09:52,609 --> 01:09:53,819 I mean... 956 01:09:55,988 --> 01:09:59,157 If there's something strange in the neighborhood... 957 01:10:00,909 --> 01:10:02,703 Who are they gonna call? 958 01:10:03,370 --> 01:10:06,999 If there's something weird and it don't look good... 959 01:10:09,167 --> 01:10:11,295 -Who you gonna call? -Ghostbusters. 960 01:10:11,378 --> 01:10:12,838 What? I'm sorry, what was that? 961 01:10:13,422 --> 01:10:16,008 -Ghostbusters. -Ghostbusters! 962 01:10:16,758 --> 01:10:18,844 This is the home of the Ghostbusters. 963 01:10:19,511 --> 01:10:20,971 We're the Ghostbusters. 964 01:10:23,015 --> 01:10:24,641 Can I tell you something else? 965 01:10:24,725 --> 01:10:25,934 It's important. 966 01:10:26,518 --> 01:10:27,519 What? 967 01:10:28,812 --> 01:10:30,564 -Busting makes me feel good. -No. 968 01:10:30,647 --> 01:10:32,191 -It makes... -Get out. 969 01:10:37,070 --> 01:10:39,239 Holy crap. This place is trashed. 970 01:10:39,323 --> 01:10:40,866 I'm trying to get a reading in here. Please. 971 01:10:40,949 --> 01:10:42,367 What happened here? 972 01:10:42,451 --> 01:10:44,578 Such a disaster. What have you done? 973 01:10:44,661 --> 01:10:45,954 This is a very sensitive area. 974 01:10:46,038 --> 01:10:47,080 It is freezing. 975 01:10:47,164 --> 01:10:48,790 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 976 01:10:48,874 --> 01:10:52,377 if a certain someone had left his grandmother's orb in her room where it belongs. 977 01:10:52,920 --> 01:10:54,922 Wait, I'm confused. 978 01:10:55,005 --> 01:10:57,174 You're saying this is my fault. 979 01:10:57,257 --> 01:10:58,258 Here's the deal. 980 01:10:59,092 --> 01:11:04,097 Your grandmother was guardian of the orb, the last line of defense against Garraka. 981 01:11:04,181 --> 01:11:05,599 Now it's your turn. 982 01:11:05,682 --> 01:11:07,476 You are the Firemaster. 983 01:11:07,559 --> 01:11:09,603 Ooh, that's dramatic. I like that. 984 01:11:09,686 --> 01:11:11,104 It's not a joke, man. 985 01:11:11,188 --> 01:11:12,397 For thousands of years, 986 01:11:12,481 --> 01:11:16,068 your family has selflessly guarded the world from an unimaginable evil. 987 01:11:16,151 --> 01:11:19,488 Now, either she didn't tell you about it or you weren't listening. 988 01:11:19,571 --> 01:11:22,157 Could've been either. We had a complicated relationship. 989 01:11:22,241 --> 01:11:23,700 Instead you come into my shop, 990 01:11:23,784 --> 01:11:26,578 try to sell your heritage, your birthright, for 50 bucks. 991 01:11:26,662 --> 01:11:28,455 You should be ashamed of yourself. 992 01:11:28,539 --> 01:11:29,831 Who are yo--? Who's that? 993 01:11:29,915 --> 01:11:31,917 You are the Firemaster. 994 01:11:32,876 --> 01:11:35,003 It's time for you to claim your destiny, son. 995 01:11:44,263 --> 01:11:45,848 Light the candle. 996 01:11:46,557 --> 01:11:48,517 I think we both know that's impossible. 997 01:11:48,600 --> 01:11:52,062 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 998 01:11:52,145 --> 01:11:53,981 What if you were humanity's last hope? 999 01:11:54,064 --> 01:11:56,108 Dude, I've never been anyone's only hope. 1000 01:11:56,191 --> 01:11:58,986 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1001 01:11:59,069 --> 01:12:00,487 You may not choose to believe it, 1002 01:12:00,571 --> 01:12:05,409 but there are many stories of people with inexplicable gifts, going back eons. 1003 01:12:05,492 --> 01:12:08,495 The strength of Samson. The speed of Achilles. 1004 01:12:08,579 --> 01:12:10,664 Perfect pitch. Sick dance moves. 1005 01:12:11,164 --> 01:12:13,041 Even pyrokinesis. 1006 01:12:13,125 --> 01:12:14,167 So... 1007 01:12:15,169 --> 01:12:16,670 light the candle. 1008 01:12:18,463 --> 01:12:20,299 Light the candle? 1009 01:12:20,382 --> 01:12:21,592 Just like that? 1010 01:12:21,675 --> 01:12:23,093 I just do that--? 1011 01:12:27,890 --> 01:12:29,391 What? 1012 01:12:41,528 --> 01:12:45,741 Indus literature speaks of a sacred fire, a smokeless flame, 1013 01:12:45,824 --> 01:12:50,037 like the kind Moses saw on Mount Horeb when he encountered the burning bush. 1014 01:12:50,120 --> 01:12:53,457 Like the kind the demon djinn brought forth from the seven Earths, 1015 01:12:53,540 --> 01:12:58,170 that flowed through the hair of Sanbo Kojin, the Japanese god of the hearth. 1016 01:12:58,253 --> 01:13:01,840 That same sacred power exists in your fingertips. 1017 01:13:02,716 --> 01:13:04,134 Wow. 1018 01:13:08,013 --> 01:13:09,556 Light the candle. 1019 01:13:11,934 --> 01:13:13,435 It's his first time. 1020 01:13:13,936 --> 01:13:15,938 I think we're all going to die. 1021 01:13:22,277 --> 01:13:23,529 Phoebe? 1022 01:13:25,239 --> 01:13:26,657 Can I come in? 1023 01:13:31,537 --> 01:13:34,957 I just wanted to talk to you about what happened at the police station. 1024 01:13:36,542 --> 01:13:38,752 Because I know that was rough. 1025 01:13:41,255 --> 01:13:45,759 But, you know, life is rough. Life is unpredictable and crazy and... 1026 01:13:48,804 --> 01:13:51,682 Doors close, friends change. 1027 01:13:51,765 --> 01:13:53,183 But... 1028 01:13:53,267 --> 01:13:54,643 But family... 1029 01:13:58,272 --> 01:14:00,357 is the one thing that's there no matter what. 1030 01:14:01,525 --> 01:14:02,693 You know? 1031 01:14:05,028 --> 01:14:08,156 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1032 01:14:09,658 --> 01:14:12,703 They're the people that remind you you have a home. 1033 01:14:16,790 --> 01:14:17,916 Anyway... 1034 01:14:18,375 --> 01:14:19,793 I think you're great. 1035 01:14:22,462 --> 01:14:24,173 I think you're really great. 1036 01:14:26,884 --> 01:14:29,094 I'm really glad we had this talk. 1037 01:14:30,554 --> 01:14:32,472 I don't know. Every time I do what I think is right, 1038 01:14:32,556 --> 01:14:35,809 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1039 01:14:35,893 --> 01:14:38,145 -That's ridiculous. -I know. 1040 01:14:40,981 --> 01:14:42,065 What? 1041 01:14:42,983 --> 01:14:45,694 It just sucks that the only person who gets me is... 1042 01:14:46,320 --> 01:14:47,613 a ghost. 1043 01:14:48,488 --> 01:14:52,201 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1044 01:14:52,284 --> 01:14:54,411 Separated by quantum physics. 1045 01:14:54,494 --> 01:14:56,455 It's always something. 1046 01:14:59,917 --> 01:15:01,126 I mean... 1047 01:15:01,210 --> 01:15:04,338 there is a way for me to be a ghost for a bit. 1048 01:15:04,421 --> 01:15:06,381 But it's experimental. 1049 01:15:06,965 --> 01:15:09,009 And you wouldn't wanna risk it. 1050 01:15:10,260 --> 01:15:11,803 It's not lethal. 1051 01:15:12,804 --> 01:15:14,097 That's a plus. 1052 01:15:14,181 --> 01:15:16,558 It just requires a little bit of light breaking and entering 1053 01:15:16,642 --> 01:15:18,268 and some advanced science. 1054 01:15:18,352 --> 01:15:21,104 I mean, I wouldn't wanna get you into any more trouble. 1055 01:15:22,064 --> 01:15:23,982 What else can they do to me? 1056 01:15:48,215 --> 01:15:49,716 What is that thing? 1057 01:15:50,092 --> 01:15:51,718 It's an ionic separator. 1058 01:15:51,802 --> 01:15:55,222 It'll allow us to temporarily exist on the same dimensional plane. 1059 01:15:56,807 --> 01:15:59,601 My spirit will be separated from my body for only two minutes. 1060 01:16:01,395 --> 01:16:03,105 Then I'll regain consciousness. 1061 01:17:25,854 --> 01:17:27,064 Boo. 1062 01:17:32,528 --> 01:17:33,612 What's wrong? 1063 01:17:35,864 --> 01:17:37,241 I'm sorry. 1064 01:17:39,284 --> 01:17:40,577 For what? 1065 01:17:44,790 --> 01:17:46,875 A human voice is the key. 1066 01:17:52,381 --> 01:17:54,091 But Garraka can't control humans. 1067 01:17:55,133 --> 01:17:56,385 Only ghosts. 1068 01:17:57,427 --> 01:17:59,721 And now he can control you. 1069 01:18:12,901 --> 01:18:15,612 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1070 01:18:19,616 --> 01:18:20,534 It's my only chance. 1071 01:18:27,374 --> 01:18:29,918 My only chance to see my family again. 1072 01:18:35,132 --> 01:18:36,633 Maybe one day you'll understand. 1073 01:19:16,507 --> 01:19:20,177 Your world will shatter. 1074 01:19:21,553 --> 01:19:25,182 Bones and ice. 1075 01:19:26,975 --> 01:19:31,855 My empire will rise. 1076 01:19:42,282 --> 01:19:43,200 Hey, asshole. 1077 01:19:56,922 --> 01:19:58,340 Lucky! 1078 01:20:24,950 --> 01:20:26,451 -Phoebe? -Over here. 1079 01:20:26,535 --> 01:20:28,370 Phoebe. Are you okay? 1080 01:20:28,453 --> 01:20:31,081 She ghost-walked. Her spirit separated from her body. 1081 01:20:31,164 --> 01:20:31,957 Oh my God, you're freezing. 1082 01:20:32,040 --> 01:20:33,750 -I'm sorry. -I tried to stop it. I couldn't. 1083 01:20:33,834 --> 01:20:35,252 You're okay. That's all that matters. 1084 01:20:35,335 --> 01:20:37,754 -We're in trouble. -No. You're not in trouble. 1085 01:20:37,838 --> 01:20:39,089 She's right. 1086 01:20:41,258 --> 01:20:43,343 We're all in big trouble. 1087 01:20:53,353 --> 01:20:56,982 Yeah, just give me a minute. Just finishing this up. 1088 01:20:57,065 --> 01:20:58,775 I'll be right with you. 1089 01:20:58,859 --> 01:21:02,571 Are you the Firemaster? 1090 01:21:02,654 --> 01:21:04,990 Yeah, man, read the damn sign. 1091 01:22:41,378 --> 01:22:42,671 I love that. 1092 01:22:43,672 --> 01:22:44,882 What is that? 1093 01:23:27,216 --> 01:23:28,842 Should we call this one in? 1094 01:23:28,926 --> 01:23:30,344 Yeah, call this one in. 1095 01:23:31,929 --> 01:23:32,804 Taxi! 1096 01:23:45,734 --> 01:23:48,153 It's okay if you guys hate me. 1097 01:23:48,237 --> 01:23:50,656 We don't hate you. We were worried about you. 1098 01:23:50,739 --> 01:23:53,242 We didn't know where you were. You could've been killed. 1099 01:23:53,742 --> 01:23:56,161 I trusted somebody that I shouldn't have. 1100 01:23:56,245 --> 01:23:57,829 I just feel stupid. 1101 01:23:58,413 --> 01:24:00,082 It's okay to feel stupid. 1102 01:24:00,165 --> 01:24:02,042 Some of the smartest people I know are morons. 1103 01:24:02,125 --> 01:24:03,961 And I told you to make mistakes. 1104 01:24:04,044 --> 01:24:05,963 Yeah, not release a monstrous deity. 1105 01:24:06,046 --> 01:24:08,215 Maybe next time get a tattoo. 1106 01:24:08,298 --> 01:24:10,259 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1107 01:24:10,342 --> 01:24:11,885 Yeah. Okay. 1108 01:24:12,886 --> 01:24:13,554 Hey. 1109 01:24:14,555 --> 01:24:16,682 Are you ready to be a Spengler again? 1110 01:24:17,975 --> 01:24:19,685 Good. 'Cause we need you. 1111 01:24:19,768 --> 01:24:20,894 Yeah. 1112 01:24:34,533 --> 01:24:36,285 -Phoebe. -How did Garraka get out? 1113 01:24:36,368 --> 01:24:39,371 It doesn't matter. It's coming right for us, and it's really bad out there. 1114 01:24:39,454 --> 01:24:40,789 Who's coming right for us? 1115 01:24:40,873 --> 01:24:44,418 Typical manifestation of evil. Ender of worlds. That kind of thing. 1116 01:24:45,002 --> 01:24:48,755 Garraka's coming for the containment unit to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1117 01:24:49,506 --> 01:24:53,010 We can't allow that to happen. He'll have a veritable army of ghosts. 1118 01:24:53,093 --> 01:24:54,303 Army of ghosts? 1119 01:24:54,386 --> 01:24:57,431 Guys, it's okay. We're fine. Look, we're good. Calm down. 1120 01:24:57,514 --> 01:24:59,725 We have the Firemaster. 1121 01:25:01,185 --> 01:25:02,644 Do the thing. 1122 01:25:02,728 --> 01:25:04,479 This is really great. You're gonna love it. 1123 01:25:06,899 --> 01:25:08,525 Just like we practiced. 1124 01:25:17,910 --> 01:25:19,536 Yes! 1125 01:25:22,664 --> 01:25:23,665 Great. 1126 01:25:23,749 --> 01:25:24,833 Great. 1127 01:25:29,129 --> 01:25:30,756 Where are our proton packs? 1128 01:25:34,927 --> 01:25:35,928 The new packs. 1129 01:25:43,477 --> 01:25:44,478 Suit up. 1130 01:25:45,229 --> 01:25:46,772 Get to the roof, all right? 1131 01:25:46,855 --> 01:25:49,691 Just shoot anything that looks terrifying. 1132 01:25:49,775 --> 01:25:52,569 But I already threw a proton stream at that thing. It didn't even flinch. 1133 01:25:52,653 --> 01:25:53,695 How is that possible? 1134 01:25:53,779 --> 01:25:57,866 It's an ancient god from another dimension. Who's to know its atomic composition? 1135 01:26:00,035 --> 01:26:01,203 -Dr. Ray? -Yeah. 1136 01:26:01,286 --> 01:26:04,998 Copper can conduct an electrical field like the one in our colliders. 1137 01:26:05,082 --> 01:26:07,292 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1138 01:26:07,376 --> 01:26:09,962 Stripped by vagrants in the '90s. 1139 01:26:10,587 --> 01:26:12,881 Well, then what about brass? 1140 01:26:13,590 --> 01:26:14,800 Brass... 1141 01:26:15,759 --> 01:26:18,136 Especially if it's psychically charged. 1142 01:26:26,979 --> 01:26:31,817 Our proton packs use nickel and zinc as primary drivers for spectral agitation. 1143 01:26:32,609 --> 01:26:34,528 But Garraka is different. 1144 01:26:35,612 --> 01:26:38,699 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1145 01:26:43,328 --> 01:26:45,747 If I brass-plate the components on my pack... 1146 01:26:45,831 --> 01:26:48,292 it could give us a chance. 1147 01:27:03,056 --> 01:27:04,266 Switch me on. 1148 01:27:12,858 --> 01:27:16,111 Wow, he managed a faster decay of split time 1149 01:27:16,737 --> 01:27:19,114 and narrowed the stream intensification. 1150 01:27:19,198 --> 01:27:20,490 Terrific new improvements. 1151 01:27:23,202 --> 01:27:24,244 Let's get to work. 1152 01:27:57,569 --> 01:27:58,820 Here we go. 1153 01:28:11,416 --> 01:28:12,543 Can I be of any help? 1154 01:28:12,626 --> 01:28:14,294 -Son of a bitch. -Venkman. 1155 01:28:14,378 --> 01:28:15,879 Ya gotta be kidding me. 1156 01:28:15,963 --> 01:28:17,756 Home sweet home. 1157 01:28:19,132 --> 01:28:21,009 Melnitz in uniform. 1158 01:28:21,635 --> 01:28:23,428 Lookin' sporty. 1159 01:28:28,475 --> 01:28:30,352 Courage, anyone? 1160 01:28:43,365 --> 01:28:45,576 Oh, no, no. I don't like that. 1161 01:28:46,034 --> 01:28:46,994 What do you see up there? 1162 01:28:47,077 --> 01:28:48,495 A trike. Tell them it's a trike. 1163 01:28:48,579 --> 01:28:49,454 A what? 1164 01:28:49,538 --> 01:28:52,499 A kid's tricycle rolling down the street on its own. 1165 01:28:52,583 --> 01:28:55,419 -No, no. Possessor. Possessor. -You need to get down here now. 1166 01:28:55,502 --> 01:28:56,503 Yeah. 1167 01:29:06,972 --> 01:29:07,806 What's going on? 1168 01:29:07,890 --> 01:29:10,601 Oh, it's really bad. The world's ending. Do not go up there. 1169 01:29:10,684 --> 01:29:12,311 -How's it going? -Oh, terrible. 1170 01:29:12,394 --> 01:29:15,606 Okay, well, just keep practicing, man. We got your back. 1171 01:29:16,190 --> 01:29:18,442 Could one of the adults also come and help? 1172 01:29:54,019 --> 01:29:54,937 It's possessed! 1173 01:29:55,729 --> 01:29:56,605 Run! 1174 01:30:37,271 --> 01:30:38,564 Oh my God. 1175 01:30:47,781 --> 01:30:50,701 Gave me the fright of my life. I thought you were one of the big, scary ones. 1176 01:30:57,541 --> 01:30:59,293 How'd you get all the way up here? 1177 01:31:03,714 --> 01:31:06,008 Ooh, paper. 1178 01:31:07,092 --> 01:31:08,093 That's random. 1179 01:31:09,595 --> 01:31:11,722 Lucky! Lucky, are you okay? 1180 01:31:15,934 --> 01:31:16,977 Oh shit. 1181 01:31:19,897 --> 01:31:21,064 Trevor! 1182 01:31:41,168 --> 01:31:42,920 You're doing it! 1183 01:31:43,003 --> 01:31:44,880 This is awesome! 1184 01:32:01,939 --> 01:32:03,690 I know that guy! 1185 01:32:06,360 --> 01:32:07,861 I am a god. 1186 01:32:08,779 --> 01:32:09,780 Where's Phoebe? 1187 01:32:22,000 --> 01:32:23,252 Good luck. 1188 01:32:42,813 --> 01:32:44,481 So was any of it real? 1189 01:32:45,607 --> 01:32:48,819 Yeah, I actually did beat you at chess. 1190 01:32:57,619 --> 01:33:01,331 I never wanted to hurt you. I just wanted to see my family again. 1191 01:33:01,415 --> 01:33:03,333 Well, my family's up there now. 1192 01:33:04,209 --> 01:33:06,170 We still have time to stop this. 1193 01:33:07,045 --> 01:33:08,338 It's too late. 1194 01:33:11,800 --> 01:33:12,926 He's here. 1195 01:33:31,653 --> 01:33:33,071 Phoebe? 1196 01:33:33,155 --> 01:33:34,239 Phoebe! 1197 01:33:44,041 --> 01:33:44,833 Heads up. 1198 01:33:44,917 --> 01:33:47,586 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1199 01:34:14,863 --> 01:34:16,782 Garraka can't help you move on. 1200 01:34:16,865 --> 01:34:18,367 You have to do that yourself. 1201 01:34:27,918 --> 01:34:29,628 Don't let him get to the basement! 1202 01:34:29,711 --> 01:34:30,504 How? 1203 01:34:31,713 --> 01:34:33,298 Well, being nice didn't work. 1204 01:34:37,719 --> 01:34:38,428 Let's try this. 1205 01:34:38,512 --> 01:34:39,805 Light 'em up! 1206 01:34:44,101 --> 01:34:46,436 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1207 01:34:59,449 --> 01:35:01,326 Hold on, hold on, hold on. 1208 01:35:05,956 --> 01:35:06,832 Okay. 1209 01:35:09,042 --> 01:35:10,460 Look, dude. 1210 01:35:10,544 --> 01:35:13,088 I'm probably your worst nightmare. 1211 01:35:13,547 --> 01:35:15,048 Okay. Okay, look. 1212 01:35:16,258 --> 01:35:18,135 Real talk, man-to... 1213 01:35:18,552 --> 01:35:19,761 whatever. 1214 01:35:19,845 --> 01:35:21,096 I don't wanna hurt you. 1215 01:35:21,180 --> 01:35:24,349 Okay? So how about we call this even? We each go our separate ways. 1216 01:35:24,433 --> 01:35:27,644 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1217 01:35:37,946 --> 01:35:42,576 You are no Firemaster. 1218 01:35:44,286 --> 01:35:47,414 Me? No, I'm not the Firemaster. 1219 01:35:47,497 --> 01:35:49,625 I'm just Nadeem. 1220 01:35:50,125 --> 01:35:53,003 And let the record show, I gave you a chance. 1221 01:35:59,092 --> 01:36:00,844 Dude, did you use all the lighter fluid? 1222 01:36:00,928 --> 01:36:02,888 You told me to practice. 1223 01:36:05,307 --> 01:36:06,892 Does anyone have a light? 1224 01:36:06,975 --> 01:36:08,602 I quit smoking in the '90s. 1225 01:36:08,685 --> 01:36:10,771 Proud of you then, proud of you now. 1226 01:36:12,898 --> 01:36:14,483 No, no, no. Wait, wait. 1227 01:36:29,831 --> 01:36:31,124 Look out! 1228 01:36:54,147 --> 01:36:55,524 Bye, Phoebe. 1229 01:39:57,414 --> 01:39:58,749 Phoebe! 1230 01:40:14,056 --> 01:40:16,266 They're pinning him. We can trap him now. 1231 01:40:45,462 --> 01:40:46,296 No! 1232 01:40:46,755 --> 01:40:48,340 We're gonna need a bigger trap. 1233 01:40:48,882 --> 01:40:49,758 It's right there. 1234 01:40:50,175 --> 01:40:52,094 Garraka's let all the spirits out. 1235 01:40:52,177 --> 01:40:54,680 Peter, do you know what this means? You know what we could do? 1236 01:40:54,763 --> 01:40:55,889 Ray, pretend I don't. 1237 01:41:00,853 --> 01:41:04,898 If we neutralize the mass-energy to density to reduce criticality, 1238 01:41:04,982 --> 01:41:07,901 it will force the tank to reprime itself and reverse-- 1239 01:41:07,985 --> 01:41:09,945 Just do it! We all trust you. 1240 01:41:18,453 --> 01:41:20,122 I can't hold him much longer! 1241 01:41:20,205 --> 01:41:21,206 Come on! 1242 01:41:21,290 --> 01:41:22,291 Little help. 1243 01:41:38,724 --> 01:41:40,142 Golden years? 1244 01:41:40,225 --> 01:41:42,019 Golden years! 1245 01:42:13,759 --> 01:42:15,719 When the light is green... 1246 01:42:15,802 --> 01:42:17,763 The whole world is clean. 1247 01:42:19,264 --> 01:42:22,267 I knew you had one more dance in ya. 1248 01:42:27,523 --> 01:42:28,524 Yes! 1249 01:42:28,607 --> 01:42:30,275 You're toast. 1250 01:42:51,088 --> 01:42:52,422 You were right. 1251 01:42:55,008 --> 01:42:57,803 I'll see you in the fabric of the universe. 1252 01:43:31,753 --> 01:43:32,462 Mom. 1253 01:43:54,067 --> 01:43:56,778 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1254 01:43:58,864 --> 01:43:59,990 Hey! 1255 01:44:15,005 --> 01:44:16,715 You have done it. 1256 01:44:17,591 --> 01:44:19,134 Citywide devastation. 1257 01:44:19,218 --> 01:44:21,678 I am putting you away for a long ti-- 1258 01:44:21,762 --> 01:44:22,596 Peck. 1259 01:44:23,805 --> 01:44:26,642 You clown. You're never gonna get it, are you? 1260 01:44:26,725 --> 01:44:27,809 Mr. Mayor! 1261 01:44:28,227 --> 01:44:30,103 What do you have to say to the Ghostbusters? 1262 01:44:30,187 --> 01:44:32,147 Hey, how about you thank them, dickless! 1263 01:44:32,231 --> 01:44:33,524 What--? Uh, yeah. 1264 01:44:33,607 --> 01:44:35,776 It sounds like we have your undivided support. 1265 01:44:35,859 --> 01:44:37,611 Love you, Ghostbusters! 1266 01:44:37,694 --> 01:44:39,530 Well, yes. Of course. 1267 01:44:39,613 --> 01:44:41,532 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1268 01:44:41,615 --> 01:44:46,161 because without Phoebe and her family, this whole city would be under 3 feet of ice. 1269 01:44:47,996 --> 01:44:50,415 We know that... 1270 01:44:50,499 --> 01:44:52,334 the world right now... 1271 01:44:53,210 --> 01:44:57,172 is experiencing unusual paranormal activity. 1272 01:44:57,256 --> 01:44:59,675 We are here to answer that call... 1273 01:44:59,758 --> 01:45:02,719 because we are the Ghostbusters! 1274 01:45:08,517 --> 01:45:10,853 Well, it's not my first evil god. 1275 01:45:10,936 --> 01:45:12,354 I am Nadeem. 1276 01:45:12,437 --> 01:45:15,232 I am a Firemaster, turns out... 1277 01:45:15,732 --> 01:45:17,693 like my dadi before me. 1278 01:45:23,949 --> 01:45:25,075 Did we win? 1279 01:45:25,158 --> 01:45:27,411 Busting ghosts together. What do you call that? 1280 01:45:27,494 --> 01:45:28,787 -The team. -A family. 1281 01:45:28,871 --> 01:45:31,164 -The Spenglers. We're the Spenglers. -Okay! 1282 01:45:31,248 --> 01:45:33,417 You don't wanna be a Grooberson, trust me. 1283 01:45:37,129 --> 01:45:39,298 Guys, maybe put on your packs. 1284 01:45:39,381 --> 01:45:40,591 All right, Dad. 1285 01:45:42,092 --> 01:45:43,677 Gary. Sorry. 1286 01:45:45,179 --> 01:45:46,555 Yeah, I heard it. 1287 01:45:47,055 --> 01:45:48,599 Trevor! Keys! 1288 01:45:49,308 --> 01:45:51,059 She just called me Dad. 1289 01:45:55,314 --> 01:45:56,398 Yeah! 1290 01:45:56,982 --> 01:46:01,320 Okay. There are a lot of people, so go slowly. Look both ways. 1291 01:48:53,575 --> 01:48:54,785 Hey, that's my truck! 1292 01:48:56,370 --> 01:48:57,871 That's my truck! 1293 01:49:04,670 --> 01:49:06,755 That's my truck, man!