1 00:00:48,110 --> 00:00:50,313 ♪ ♪ 2 00:01:08,968 --> 00:01:11,169 [THUNDER CRASHES, RUMBLES] 3 00:01:14,732 --> 00:01:16,141 [DOG BARKING IN DISTANCE] 4 00:01:25,113 --> 00:01:27,079 [HORSE NEIGHING] 5 00:01:27,214 --> 00:01:29,517 [LIVELY CHATTER] 6 00:01:33,760 --> 00:01:36,424 [BELL RINGING] 7 00:01:36,560 --> 00:01:39,095 - WAGON DRIVER: Hah! Hah! - [WHIPS CRACKING] 8 00:01:39,231 --> 00:01:41,894 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 9 00:01:42,030 --> 00:01:43,792 Hah! 10 00:01:43,928 --> 00:01:45,935 - Hah! Hah! - [HORSES NEIGHING] 11 00:01:46,070 --> 00:01:48,272 [SHOUTING, CLAMORING] 12 00:01:56,842 --> 00:01:59,184 [PEOPLE SCREAMING IN OTHER ROOM] 13 00:02:01,788 --> 00:02:02,847 [SCREAMING STOPS] 14 00:02:03,822 --> 00:02:05,850 [PANTING] 15 00:02:15,834 --> 00:02:16,861 [WOOD CREAKING] 16 00:02:18,596 --> 00:02:19,732 It's freezing. 17 00:02:21,939 --> 00:02:23,373 [CRACKLING] 18 00:02:24,701 --> 00:02:25,742 [FRANTIC CHATTER] 19 00:02:25,877 --> 00:02:27,707 [SCREAMING] 20 00:02:35,888 --> 00:02:37,882 ♪ ♪ 21 00:02:43,655 --> 00:02:45,659 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 22 00:02:46,997 --> 00:02:48,860 [ICE CRACKLING] 23 00:02:55,772 --> 00:02:58,903 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 24 00:03:01,338 --> 00:03:04,682 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 25 00:03:04,817 --> 00:03:06,911 [METAL CREAKING] 26 00:03:11,519 --> 00:03:13,487 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 27 00:03:13,623 --> 00:03:16,294 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 28 00:03:17,326 --> 00:03:19,528 [METALLIC CLICKING] 29 00:03:24,433 --> 00:03:26,401 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 30 00:03:26,537 --> 00:03:28,735 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 31 00:03:34,048 --> 00:03:35,880 [METALLIC CLICKING CONTINUES] 32 00:03:36,016 --> 00:03:37,511 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 33 00:03:37,647 --> 00:03:39,845 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 34 00:03:41,680 --> 00:03:43,686 [TREMBLING BREATHS] 35 00:03:44,189 --> 00:03:45,422 - [GRUNTS] - [GASPS] 36 00:03:52,063 --> 00:03:53,331 [THUNDER CRASHING] 37 00:04:05,142 --> 00:04:07,345 ♪ ♪ 38 00:04:15,353 --> 00:04:18,323 - [HORNS HONKING] - [SIREN BLARING] 39 00:04:25,997 --> 00:04:27,431 [WHOOSHING] 40 00:04:29,199 --> 00:04:30,962 [TIRES SCREECHING] 41 00:04:33,906 --> 00:04:35,166 [RAPID CLICKING] 42 00:04:35,301 --> 00:04:36,771 - Nah, that doesn't sound good. - [BICYCLE BELL RINGS] 43 00:04:36,906 --> 00:04:39,909 - Bike, bike, bike, bike! Whoa! - [TIRES SQUEALING] 44 00:04:40,044 --> 00:04:41,038 [LAUGHING] 45 00:04:43,141 --> 00:04:45,316 So, a photon is checking into a hotel. 46 00:04:45,452 --> 00:04:46,743 Can we not do jokes right now, please? 47 00:04:46,878 --> 00:04:47,809 I feel like I'm gonna puke. 48 00:04:47,945 --> 00:04:50,552 [SIREN CONTINUES WAILING] 49 00:04:50,687 --> 00:04:52,489 - [WHOOSHING, GROWLING] - WORKER: Whoa! 50 00:04:52,625 --> 00:04:54,321 - CALLIE: Red light! Red light! - [HORN HONKS] 51 00:04:54,457 --> 00:04:55,491 PHOEBE: The bellhop asks, 52 00:04:55,627 --> 00:04:56,724 "Do you need help with your luggage?" 53 00:04:56,859 --> 00:04:58,754 To which the photon responds, "No, thanks. 54 00:04:58,889 --> 00:05:00,063 I'm traveling light." 55 00:05:00,199 --> 00:05:01,898 - [GARY LAUGHING] - Wow. 56 00:05:02,033 --> 00:05:04,769 Hey, can we get some air going back here? It's like a furnace. 57 00:05:04,904 --> 00:05:05,863 [SWITCH CLICKS] 58 00:05:05,999 --> 00:05:07,669 - [SIREN STOPS] - GROOBERSON: No air. 59 00:05:08,667 --> 00:05:09,874 Also no power. 60 00:05:10,010 --> 00:05:11,442 Trev, we need power! 61 00:05:11,577 --> 00:05:12,840 Can you not talk to me like that, please? 62 00:05:12,975 --> 00:05:15,203 - I'm 18 now. I'm an adult. - GROOBERSON: Oh, come on. 63 00:05:15,339 --> 00:05:17,677 - We're on a job, buddy. - I'm not getting paid. 64 00:05:17,813 --> 00:05:19,645 - Are you getting paid? Cool. - No. 65 00:05:19,781 --> 00:05:20,985 Does anyone else feel exploited? 66 00:05:21,120 --> 00:05:22,110 We're all being paid-- 67 00:05:22,246 --> 00:05:23,317 - with memories. - [ELECTRICAL CRACKLING] 68 00:05:23,453 --> 00:05:24,387 - Ow! - [SIREN RESUMES] 69 00:05:24,522 --> 00:05:25,821 - Oh, you're fine. - TREVOR: Oh. 70 00:05:25,957 --> 00:05:28,683 Actually, guys, I'm fine. Mom says I'm fine. Welcome. 71 00:05:28,818 --> 00:05:30,593 [WHOOSHING] 72 00:05:32,766 --> 00:05:34,093 Oh! 73 00:05:34,229 --> 00:05:36,791 Wonderful news from the back seat. The windows are stuck. 74 00:05:36,926 --> 00:05:38,029 I can open a door. 75 00:05:38,164 --> 00:05:39,160 - No, no, no. No! - No, Pheebs, no. We said! 76 00:05:39,296 --> 00:05:40,795 Not during rush hour. No gunner seat. 77 00:05:40,931 --> 00:05:42,968 [WHOOSHING, ROARING] 78 00:05:43,900 --> 00:05:45,905 ♪ ♪ 79 00:05:48,777 --> 00:05:50,672 - [TIRES SQUEALING] - [ROARING] 80 00:05:50,807 --> 00:05:51,845 [SCREAMING] 81 00:05:52,844 --> 00:05:54,050 [THUMPING, SQUEAKING] 82 00:05:54,186 --> 00:05:55,682 TREVOR: Ugh. Gross. 83 00:05:55,818 --> 00:05:57,785 It's the Hell's Kitchen Sewer Dragon. 84 00:06:01,127 --> 00:06:02,691 Hold on to your ass! 85 00:06:08,300 --> 00:06:09,368 - I'm going out. - Phoebe. 86 00:06:09,503 --> 00:06:12,029 - What, Callie? - I'm Mom. You call me Mom. 87 00:06:12,164 --> 00:06:13,700 Call me Gary, or whatever you want. 88 00:06:13,836 --> 00:06:15,605 - I-I don't care. - We're gonna lose him. 89 00:06:15,740 --> 00:06:18,470 Phoebe Spengler, you stay inside this car. 90 00:06:18,606 --> 00:06:20,104 I have a ghost to bust. 91 00:06:23,040 --> 00:06:24,711 All right. That was cool. 92 00:06:24,847 --> 00:06:26,451 - Gary, come on. - No, I know. I'm sorry. 93 00:06:26,587 --> 00:06:28,050 It's just, the way she said it, it sounded cool. 94 00:06:28,185 --> 00:06:30,152 [WHIRRING] 95 00:06:30,287 --> 00:06:31,446 Get back in here! 96 00:06:31,581 --> 00:06:34,125 I can't hear you over the nuclear accelerator. 97 00:06:34,261 --> 00:06:35,660 - [GRUNTS] - [WHOOSHING] 98 00:06:35,796 --> 00:06:36,989 [ROARS] 99 00:06:39,262 --> 00:06:40,722 [GRUNTING] 100 00:06:40,857 --> 00:06:42,434 [ROARING] 101 00:06:46,302 --> 00:06:48,639 [PHOEBE YELLING] 102 00:06:48,941 --> 00:06:50,003 Whoa! 103 00:06:50,973 --> 00:06:53,841 - Drop it! - TREVOR: Okay. Maybe a "please." 104 00:07:00,620 --> 00:07:02,778 - [VOICE OVER RADIO] - I'm sweating bullets. 105 00:07:02,914 --> 00:07:05,556 [WHOOSHING, ROARING] 106 00:07:07,026 --> 00:07:08,154 In pursuit. 107 00:07:08,290 --> 00:07:09,484 Nah. 108 00:07:09,886 --> 00:07:10,891 They got it. 109 00:07:15,201 --> 00:07:16,224 These roads are screwed. 110 00:07:16,360 --> 00:07:18,136 - Try driving a ten-ton hearse. - I have. 111 00:07:18,271 --> 00:07:19,437 And if you give me the keys, 112 00:07:19,572 --> 00:07:20,835 - then maybe we... - Not now, Trevor. 113 00:07:22,272 --> 00:07:23,875 [ROARING] 114 00:07:24,010 --> 00:07:25,107 Now! Trevor! 115 00:07:25,243 --> 00:07:26,478 Pop it, Trev! 116 00:07:26,980 --> 00:07:28,645 [WHIRRING] 117 00:07:32,480 --> 00:07:34,618 [GROWLING] 118 00:07:39,689 --> 00:07:41,691 - I'm out of range. - On it. 119 00:07:48,135 --> 00:07:49,765 TREVOR: Good luck, Mom. 120 00:07:50,366 --> 00:07:52,570 [BUZZING] 121 00:07:56,366 --> 00:07:58,576 - Come on. - [DEVICE BEEPING] 122 00:08:09,417 --> 00:08:10,621 [GRUNTS] 123 00:08:15,560 --> 00:08:17,661 - Later, gator. - [ROARING] 124 00:08:23,267 --> 00:08:24,192 CALLIE: Got it! 125 00:08:24,327 --> 00:08:25,268 - You got it? - Yeah! Got it! 126 00:08:25,404 --> 00:08:27,501 - Yes! - Yes! Yes! 127 00:08:27,636 --> 00:08:29,103 - [TIRES SQUEAL] - Whoo! 128 00:08:29,239 --> 00:08:30,608 Phoebe! 129 00:08:33,578 --> 00:08:35,943 - [HORN HONKING] - [MAN SHOUTS] 130 00:08:40,850 --> 00:08:43,555 - [PEOPLE SHOUTING] - [STRAINING] 131 00:08:47,990 --> 00:08:50,694 - [SIREN STOPS] - [ALL BREATHING HEAVILY] 132 00:08:50,830 --> 00:08:53,862 - [STAMMERS] Everyone okay? - [SIGHS] Oh, God. 133 00:08:56,093 --> 00:08:57,401 Who puts bikes there? 134 00:08:57,536 --> 00:08:59,736 - [HORNS HONKING] - [DRONE BUZZING] 135 00:09:05,778 --> 00:09:07,841 REPORTER: The city ground to a halt today 136 00:09:07,977 --> 00:09:10,215 as a high-speed ghost chase tore up 137 00:09:10,350 --> 00:09:11,644 portions of Lower Manhattan. 138 00:09:11,780 --> 00:09:13,176 Honestly, looking at this, 139 00:09:13,312 --> 00:09:14,685 I'm surprised nobody got killed. 140 00:09:14,820 --> 00:09:15,781 REPORTER: We haven't seen the Ghostbusters 141 00:09:15,916 --> 00:09:16,950 cause this much damage since 142 00:09:17,086 --> 00:09:20,653 the Statue of Liberty debacle of 1989. 143 00:09:20,789 --> 00:09:21,956 Last year, descendants of 144 00:09:22,092 --> 00:09:24,091 original Ghostbusters founder Egon Spengler 145 00:09:24,226 --> 00:09:27,089 were handed the keys to the derelict firehouse, 146 00:09:27,224 --> 00:09:28,490 bankrolled by philanthropist 147 00:09:28,625 --> 00:09:30,934 and former Ghostbuster Winston Zeddemore. 148 00:09:31,070 --> 00:09:34,130 And though it's been decades since New Yorkers cheered... 149 00:09:34,265 --> 00:09:35,603 ♪ Ghostbusters! ♪ 150 00:09:35,738 --> 00:09:38,034 Break out the new equipment! 151 00:09:38,169 --> 00:09:39,537 The Nutrona Blaster charged! 152 00:09:39,672 --> 00:09:41,644 REPORTER: ...today's question isn't, "Who you gonna call?" 153 00:09:41,780 --> 00:09:44,374 It's, "Who's gonna pay for this mess?" 154 00:09:44,509 --> 00:09:47,451 MAYOR: Three lampposts, two parked Priuses, 155 00:09:47,587 --> 00:09:50,083 an entire fleet of rental bikes. 156 00:09:52,523 --> 00:09:54,283 That is a lot of damage. 157 00:09:54,419 --> 00:09:56,484 Yeah, but you can't have a Sewer Dragon 158 00:09:56,620 --> 00:09:58,226 flying around SoHo like it's Middle-earth. 159 00:09:58,361 --> 00:10:01,962 You have someone hanging out the side of a moving vehicle, 160 00:10:02,098 --> 00:10:04,327 firing a laser gun indiscriminately... 161 00:10:04,463 --> 00:10:07,137 Laser gun? What? That's a proton pack. 162 00:10:07,273 --> 00:10:08,502 It's a weapon. 163 00:10:08,638 --> 00:10:09,603 A weapon of science. 164 00:10:09,738 --> 00:10:11,275 It's completely safe. 165 00:10:11,411 --> 00:10:12,642 It's not completely safe. 166 00:10:12,778 --> 00:10:14,573 It's a portable proton accelerator. 167 00:10:14,708 --> 00:10:16,005 How old are you? 168 00:10:16,140 --> 00:10:17,348 I'm 18. I'm an adult. 169 00:10:17,483 --> 00:10:19,244 I'm not talking to you. Her. 170 00:10:21,080 --> 00:10:23,244 - Fifteen. - A minor. 171 00:10:23,380 --> 00:10:25,323 We don't let kids become cops, 172 00:10:25,459 --> 00:10:26,989 we don't let them fight fires, 173 00:10:27,124 --> 00:10:30,153 and we certainly don't let them become Ghostbusters. 174 00:10:30,289 --> 00:10:31,621 - Uh, Mister-Mister... - Sir. 175 00:10:31,757 --> 00:10:33,960 I-I'm sorry. Uh, Mr. Mayor, m-may I approach the bench? 176 00:10:34,096 --> 00:10:36,833 Do you see a robe? I am not a judge. 177 00:10:40,997 --> 00:10:42,733 Gary. 178 00:10:42,868 --> 00:10:46,601 Uh, look, uh, y-you don't know Phoebe Spengler like-like I do. 179 00:10:46,736 --> 00:10:49,044 I mean, she is something else, this kid. 180 00:10:49,179 --> 00:10:51,706 Honestly, she's more focused, more accomplished, 181 00:10:51,841 --> 00:10:54,281 more capable than just about any other adult I know. 182 00:10:54,416 --> 00:10:58,053 And what exactly is your relationship to this minor? 183 00:10:58,589 --> 00:11:00,054 Are you her parent? 184 00:11:00,490 --> 00:11:01,683 I mean... 185 00:11:02,519 --> 00:11:04,793 Labels. No, I'm her step-teacher. 186 00:11:04,929 --> 00:11:07,397 Mr. Grooberson, you are not her father. 187 00:11:07,532 --> 00:11:08,827 You are her employer. 188 00:11:08,963 --> 00:11:10,394 No, uh, we don't pay her. 189 00:11:11,496 --> 00:11:12,460 Sounds like we can add child labor 190 00:11:12,595 --> 00:11:13,900 - to our list of violations. - Uh... 191 00:11:14,035 --> 00:11:15,664 - Gary. - GROOBERSON: Yeah. 192 00:11:15,800 --> 00:11:17,904 MAYOR: Maybe she can become a junior Ghostbuster, 193 00:11:18,039 --> 00:11:20,134 hand out stickers or something. 194 00:11:20,270 --> 00:11:21,779 As for the rest of you, 195 00:11:21,914 --> 00:11:23,772 I am personally holding you responsible, 196 00:11:23,907 --> 00:11:27,779 and I won't stop until that firehouse you call a home 197 00:11:27,915 --> 00:11:29,347 is a pile of bricks. 198 00:11:30,213 --> 00:11:32,218 ♪ ♪ 199 00:11:36,295 --> 00:11:37,362 TREVOR: Mom? 200 00:11:37,497 --> 00:11:38,654 The ceiling's leaking again. 201 00:11:38,789 --> 00:11:40,664 Sounds like a fun mystery for a boy detective. 202 00:11:40,800 --> 00:11:41,929 Yeah, the mystery of the black mold. 203 00:11:42,064 --> 00:11:43,799 Super fun mystery, and you're gone. 204 00:11:43,934 --> 00:11:45,867 - Awesome. Awesome. - [KNOCKING] 205 00:11:46,003 --> 00:11:48,963 - Flight suit. - PHOEBE: It's not fair. 206 00:11:49,099 --> 00:11:51,776 Maybe you can spend the next few years being an actual teenager. 207 00:11:51,911 --> 00:11:53,140 Yeah, well, if this was the 18th century, 208 00:11:53,275 --> 00:11:54,806 then I'd already be a part of the workforce 209 00:11:54,942 --> 00:11:55,908 and I'd have four kids. 210 00:11:56,043 --> 00:11:58,580 Aw. So I'd be a grandmother. 211 00:11:58,715 --> 00:12:01,278 No, you would be dead. 212 00:12:01,414 --> 00:12:04,113 CALLIE: So sweet. A ghost grandma. 213 00:12:04,249 --> 00:12:05,920 - Ooh, tacos. - Ooh. 214 00:12:06,056 --> 00:12:07,753 Hey, look what I found for movie night. 215 00:12:07,889 --> 00:12:09,050 Is that family friendly? 216 00:12:09,185 --> 00:12:10,587 I hope not. 217 00:12:10,722 --> 00:12:12,427 It's about a family-- a family that eats people. 218 00:12:12,562 --> 00:12:13,554 They're sisters. 219 00:12:13,690 --> 00:12:14,766 - Trap. - If that counts for anything. 220 00:12:14,901 --> 00:12:15,931 I'm gonna take this to the labor board. 221 00:12:16,067 --> 00:12:17,763 - On what grounds? - I'm a Ghostbuster. 222 00:12:17,898 --> 00:12:19,001 I saved the world. 223 00:12:19,136 --> 00:12:20,671 Well, I like to think we saved the world. 224 00:12:20,807 --> 00:12:22,440 Hey, could you, uh, watch my beans? 225 00:12:22,575 --> 00:12:24,069 You were a possessed canine. 226 00:12:24,205 --> 00:12:26,272 - [CLAPS] - GROOBERSON: Ghost dog! 227 00:12:26,875 --> 00:12:28,910 [SIGHS] This is insane. 228 00:12:29,046 --> 00:12:31,541 Man, they got into the snacks again! 229 00:12:31,676 --> 00:12:32,911 So you're gonna make me wait till I'm 18? 230 00:12:33,047 --> 00:12:34,315 Aw, it's just three years. 231 00:12:34,450 --> 00:12:36,153 - Be young. Live a little. - CALLIE: This is the time 232 00:12:36,289 --> 00:12:38,913 in your life when it's okay to screw up, make some mistakes. 233 00:12:39,049 --> 00:12:41,023 Yeah, you have the rest of your life to be a Ghostbuster. 234 00:12:41,159 --> 00:12:42,894 Okay, well, three years is nothing for you guys. 235 00:12:43,029 --> 00:12:45,489 It's a tiny, negligible percentage of your lifespan. 236 00:12:45,624 --> 00:12:47,095 - She means we're old. - Yeah, I got that. 237 00:12:47,230 --> 00:12:48,995 You're not the only Spengler here, you know. 238 00:12:49,130 --> 00:12:50,230 Okay, well, this is my calling. 239 00:12:50,365 --> 00:12:52,929 You just, like, decided to be a Ghostbuster. 240 00:12:53,064 --> 00:12:54,168 So did I. 241 00:12:54,303 --> 00:12:56,533 I mean, I was studying earthquakes in Oklahoma. 242 00:12:56,668 --> 00:12:57,940 Then I went to dinner with your mom and... 243 00:12:58,076 --> 00:12:59,600 - [CALLIE CHUCKLES] - ...we turned into dogs. 244 00:12:59,736 --> 00:13:00,945 And fulfilled an ancient prophecy 245 00:13:01,080 --> 00:13:02,479 that almost brought about the end of the world. 246 00:13:02,615 --> 00:13:03,842 Now, that's a first date. 247 00:13:03,978 --> 00:13:05,781 We both got some action. 248 00:13:05,917 --> 00:13:07,819 - Yeah, we did. - Okay, gross. 249 00:13:07,954 --> 00:13:10,244 For you, I get it-- you're a scientist-- 250 00:13:10,380 --> 00:13:11,755 but... she's just... 251 00:13:11,891 --> 00:13:14,452 Choose your next words very carefully. 252 00:13:17,425 --> 00:13:18,986 I didn't think she even knew those words. 253 00:13:19,122 --> 00:13:20,997 You could've backed me up. It's great you're their buddy, 254 00:13:21,132 --> 00:13:23,358 but sometimes you need to be an asshole. 255 00:13:23,494 --> 00:13:25,060 Well, is that really my place? 256 00:13:25,195 --> 00:13:26,200 I hope so. 257 00:13:26,703 --> 00:13:27,872 I... You know. 258 00:13:28,007 --> 00:13:29,168 I want to be more than just their buddy. 259 00:13:29,303 --> 00:13:31,040 I just don't know what's allowed. 260 00:13:32,270 --> 00:13:33,504 Permission granted. 261 00:13:34,347 --> 00:13:36,375 Okay. Great. 262 00:13:38,084 --> 00:13:41,209 Although I got to warn you, I mean, I can be scary. 263 00:13:41,345 --> 00:13:42,513 Yeah, you're a monster. 264 00:13:44,181 --> 00:13:46,055 You have no i... 265 00:13:46,190 --> 00:13:48,156 - Don't look at me that way. - [SNICKERS] 266 00:13:48,292 --> 00:13:50,794 You laugh... Hey! You laughing in my face?! 267 00:13:50,930 --> 00:13:52,788 I'm so sorry. That was really bad. 268 00:13:52,923 --> 00:13:55,931 I-I scare myself sometimes. I'll be nice to you. 269 00:13:56,067 --> 00:13:57,599 I'll just be an asshole to your kids. 270 00:13:57,735 --> 00:13:59,198 That's what I want. 271 00:13:59,334 --> 00:14:01,272 GROOBERSON: All right, who's hungry? 272 00:14:01,407 --> 00:14:03,072 [STEAM HISSING] 273 00:14:10,141 --> 00:14:12,316 [WHIRRING] 274 00:14:12,451 --> 00:14:15,443 [RUMBLING] 275 00:14:15,579 --> 00:14:17,714 Is the containment unit okay? 276 00:14:17,849 --> 00:14:20,186 Come on, there's always room for one more ghost. 277 00:14:20,322 --> 00:14:22,992 - [GRUNTS] - [RUMBLING CONTINUES] 278 00:14:23,128 --> 00:14:25,759 When the... when the light is green... 279 00:14:25,894 --> 00:14:27,993 Come on! [GRUNTS] 280 00:14:28,129 --> 00:14:29,834 When the light is green... 281 00:14:29,970 --> 00:14:32,937 - [METALLIC CREAKING] - [BOTH STRAINING] 282 00:14:35,705 --> 00:14:36,769 [BOTH GRUNT] 283 00:14:36,904 --> 00:14:38,434 [WHOOSHING] 284 00:14:38,570 --> 00:14:40,873 - The trap is clean. - [SIGHS] 285 00:14:41,009 --> 00:14:43,574 [WHIRRING, RATTLING] 286 00:14:45,781 --> 00:14:47,550 [EERIE MOANING] 287 00:14:47,686 --> 00:14:48,982 [LIGHT CRACKLING SOFTLY] 288 00:14:49,118 --> 00:14:51,454 We're rolling in three, two... 289 00:14:51,589 --> 00:14:54,058 [MOUTHING] 290 00:14:54,193 --> 00:14:58,930 Greetings, ethereal beings, subhuman entities 291 00:14:59,065 --> 00:15:01,966 and spectral forms from the great beyond 292 00:15:02,101 --> 00:15:05,433 and any living humans who may be watching. 293 00:15:05,568 --> 00:15:08,698 Welcome to "Repossessed," the show where we measure 294 00:15:08,833 --> 00:15:11,371 the spiritual energy of everyday objects. 295 00:15:12,406 --> 00:15:15,113 I'm your host, Dr. Raymond Stantz. 296 00:15:15,248 --> 00:15:19,509 My, uh, young producer-intern reminds me to ask you 297 00:15:19,644 --> 00:15:21,742 that if you like what you see here, 298 00:15:21,878 --> 00:15:23,887 - please push... - [WHISPERING]: Like. 299 00:15:24,023 --> 00:15:26,854 - Like... and subscribe. - And subscribe. 300 00:15:26,990 --> 00:15:28,993 Now, who do we have here? 301 00:15:33,096 --> 00:15:34,129 - Oh. - [RAY CLEARS THROAT] 302 00:15:34,265 --> 00:15:37,562 I brought my late husband Harold's watch. 303 00:15:38,594 --> 00:15:40,332 He wore it every day. 304 00:15:40,467 --> 00:15:42,704 And now when I walk in the room... 305 00:15:42,840 --> 00:15:46,043 [CHUCKLES] it beeps. 306 00:15:46,178 --> 00:15:48,838 RAY: Well, any object that's been exposed 307 00:15:48,973 --> 00:15:53,042 to a deep emotional experience can bind a spirit. 308 00:15:53,177 --> 00:15:54,148 I see. 309 00:15:54,284 --> 00:15:55,954 An organic ghost trap, if you will. 310 00:15:56,089 --> 00:15:58,150 The stronger the experience or even trauma, 311 00:15:58,285 --> 00:15:59,715 the more powerful the trap. 312 00:15:59,850 --> 00:16:02,489 - Wow. - The way we detect this energy 313 00:16:03,158 --> 00:16:04,791 is with one of these babies. 314 00:16:04,927 --> 00:16:06,931 Oh, thank you. 315 00:16:07,067 --> 00:16:08,798 - If there's anything there... - Mm-hmm. 316 00:16:08,933 --> 00:16:10,368 ...this item will detect it. 317 00:16:10,503 --> 00:16:12,498 [WHIRRING] 318 00:16:14,203 --> 00:16:18,042 Harold, beep for the nice man. 319 00:16:19,440 --> 00:16:22,311 [SIGHS] Are you getting anything? 320 00:16:23,247 --> 00:16:24,809 I'm sorry, ma'am, but it seems that 321 00:16:24,945 --> 00:16:28,415 your dearly departed spirit has left this earthly dimension. 322 00:16:30,649 --> 00:16:31,578 - [WHIMPERING] - Sorry, lady. 323 00:16:31,714 --> 00:16:33,019 The hammer gets the views. 324 00:16:33,155 --> 00:16:35,422 He was gone anyway. Next! 325 00:16:38,130 --> 00:16:39,393 REPORTER [OVER RADIO]: I'm telling you, 326 00:16:39,528 --> 00:16:41,723 it's gonna be another hot one out there. 327 00:16:41,859 --> 00:16:43,062 - [ENTRY BELL JINGLES] - In fact... 328 00:16:43,198 --> 00:16:45,099 - Hey, Dr. Ray. - Phoebe! 329 00:16:45,234 --> 00:16:46,995 - Hot one. - PHOEBE: Yeah. 330 00:16:47,131 --> 00:16:49,365 Um, here's the sample of mood slime you requested. 331 00:16:49,500 --> 00:16:51,003 Oh. Put it downstairs. 332 00:16:51,139 --> 00:16:53,210 Here, I'll show you. 333 00:16:53,345 --> 00:16:56,144 PHOEBE: So, you're, like, sleeping down here? 334 00:16:56,280 --> 00:16:58,182 Yeah. Normally, Ray rents this place 335 00:16:58,317 --> 00:17:00,684 to Norwegian ghost hunting clubs on Booking.com, 336 00:17:00,819 --> 00:17:02,285 and I just got lucky. 337 00:17:02,421 --> 00:17:04,855 It sure beats another boring summer in Dorklahoma. 338 00:17:04,990 --> 00:17:07,023 So, catch anything crazy lately? 339 00:17:07,159 --> 00:17:08,354 Anything try to bite your arm off, 340 00:17:08,490 --> 00:17:10,551 - like Class Five, Class Seven? - [SIGHS] 341 00:17:10,686 --> 00:17:11,893 No, I've been benched. 342 00:17:12,028 --> 00:17:13,893 [CELL PHONE VIBRATING] 343 00:17:14,028 --> 00:17:15,632 Oh, hold on. 344 00:17:15,767 --> 00:17:18,267 [SPEAKING KOREAN] 345 00:17:18,402 --> 00:17:21,138 Mm. I told my parents I was at Space Camp. 346 00:17:24,168 --> 00:17:25,472 ANNOUNCER [OVER TAPE PLAYER]: We are go for launch. 347 00:17:25,607 --> 00:17:28,303 - [CONTINUES SPEAKING KOREAN] - T-minus 15, 348 00:17:28,439 --> 00:17:31,405 14, 13, 12... 349 00:17:31,541 --> 00:17:32,912 [GIGGLES] Hi. 350 00:17:33,047 --> 00:17:35,549 Hi. [CHATTERING] 351 00:17:35,685 --> 00:17:37,854 Orbit. I'll talk to you guys later. Love you. Bye. 352 00:17:37,990 --> 00:17:39,987 ANNOUNCER: ...seven, six... 353 00:17:40,123 --> 00:17:41,725 - [TAPE STOPS] - Yeah. 354 00:17:41,860 --> 00:17:43,485 [MINI-PUFT CHATTERING] 355 00:17:43,620 --> 00:17:45,459 [CONTINUES CHATTERING] 356 00:17:48,025 --> 00:17:50,099 - What are you doing? - It's a nightmare. 357 00:17:50,234 --> 00:17:51,531 [MINI-PUFTS CHATTERING, SQUEALING] 358 00:17:51,666 --> 00:17:54,166 Ray smuggled them back from Summerville. 359 00:17:54,301 --> 00:17:55,939 [MINI-PUFTS STRAINING] 360 00:17:56,074 --> 00:17:58,009 I'm pretty sure they're mating. 361 00:17:58,144 --> 00:18:00,342 [CHATTERING AND SQUEALING CONTINUE] 362 00:18:04,113 --> 00:18:05,177 [ELECTRICAL CRACKLING] 363 00:18:05,312 --> 00:18:07,844 [MINI-PUFT SCREAMING] 364 00:18:09,688 --> 00:18:11,346 [PHOEBE GROANS] 365 00:18:11,481 --> 00:18:12,546 Disgusting. 366 00:18:12,682 --> 00:18:15,093 [DOOR OPENS AND CLOSES] 367 00:18:16,961 --> 00:18:19,226 [CHATTER CONTINUES] 368 00:18:19,361 --> 00:18:21,627 [MINI-PUFTS GASPING, SCREAMING] 369 00:18:24,331 --> 00:18:26,500 PODCAST: That's odd. 370 00:18:29,100 --> 00:18:31,472 You the weird guy who buys strange old things? 371 00:18:32,242 --> 00:18:34,341 Yeah, correct on both counts. 372 00:18:34,477 --> 00:18:37,038 Buddy, you just hit the jackpot. 373 00:18:37,173 --> 00:18:38,615 This is all stuff from my grandmother's. 374 00:18:38,750 --> 00:18:42,081 And it was passed down to her, so it's, like, ancient-ancient. 375 00:18:42,217 --> 00:18:43,746 Was she a believer? 376 00:18:43,882 --> 00:18:45,189 Well, she believed a lot of demented 377 00:18:45,324 --> 00:18:47,085 and superstitious stuff, if that's what you mean. 378 00:18:47,220 --> 00:18:48,591 My kind of gal. 379 00:18:48,726 --> 00:18:50,885 I've learned it's always best to knock every piece of wood 380 00:18:51,021 --> 00:18:52,487 and throw a coin into every fountain. 381 00:18:52,623 --> 00:18:53,725 You just never know. 382 00:18:53,860 --> 00:18:55,825 Well, I think you lose a lot of coins that way. 383 00:18:55,961 --> 00:18:58,565 - That's interesting stuff. - It sure is. 384 00:18:59,201 --> 00:19:00,736 30 for the whole lot? 385 00:19:00,871 --> 00:19:02,802 This one's nice. 386 00:19:02,938 --> 00:19:04,142 Oh. 387 00:19:04,874 --> 00:19:05,907 Hmm. 388 00:19:06,042 --> 00:19:08,245 ♪ ♪ 389 00:19:14,150 --> 00:19:15,846 Oh, the glyphs on this. 390 00:19:16,746 --> 00:19:17,854 Oh, yeah. The glyph one. 391 00:19:17,990 --> 00:19:19,089 You know your stuff, man. 392 00:19:19,224 --> 00:19:21,091 That's the special piece in there. 393 00:19:21,227 --> 00:19:22,556 Actually, it's in there by mistake. 394 00:19:22,691 --> 00:19:25,559 I can't part with it... for less than 50 bucks. 395 00:19:26,128 --> 00:19:27,462 Mezzo-Arabic? 396 00:19:28,263 --> 00:19:30,832 Yeah. Mezzo-Arabic. 397 00:19:30,967 --> 00:19:32,929 Very unique. 398 00:19:33,872 --> 00:19:35,197 [WHISPERS]: Sixty. 399 00:19:35,333 --> 00:19:39,540 These kinds of brass objects were used to trap evil spirits. 400 00:19:39,675 --> 00:19:41,872 Oh, you think there's something inside it? 401 00:19:42,879 --> 00:19:44,071 No clue. 402 00:19:44,207 --> 00:19:45,841 If there is something trapped in here, 403 00:19:45,977 --> 00:19:48,186 you can bet it's for a good reason. 404 00:19:49,018 --> 00:19:50,019 Definitely. 405 00:19:50,155 --> 00:19:52,153 I'm gonna take a PKE reading. 406 00:19:52,288 --> 00:19:54,020 Psychokinetic energy meter. 407 00:19:54,156 --> 00:19:55,358 May I do that? 408 00:19:56,126 --> 00:19:57,193 Thank you for asking. 409 00:19:57,329 --> 00:19:58,992 So many places do that without asking. 410 00:19:59,127 --> 00:20:00,891 [CLICKS, WHIRS] 411 00:20:01,766 --> 00:20:02,728 RAY: Oh. 412 00:20:03,363 --> 00:20:04,796 Instant reaction. 413 00:20:05,969 --> 00:20:07,737 Whoa. Whoa. 414 00:20:07,872 --> 00:20:10,237 [RUMBLING] 415 00:20:10,373 --> 00:20:11,900 Are you above the subway line? 416 00:20:12,035 --> 00:20:13,106 - [ELECTRICAL POPPING] - [YELLS] 417 00:20:13,242 --> 00:20:15,107 [RUMBLING CONTINUES] 418 00:20:15,242 --> 00:20:17,171 [ICE CRACKLING] 419 00:20:17,306 --> 00:20:19,844 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 420 00:20:23,956 --> 00:20:27,086 [WHOOSHING, CRACKLING] 421 00:20:27,221 --> 00:20:29,359 [HEAVY THUDDING] 422 00:20:30,719 --> 00:20:31,689 [HEAVY THUD] 423 00:20:31,825 --> 00:20:33,392 Off-the-chart telekinetic energy! 424 00:20:33,528 --> 00:20:35,266 Full-bore convective spatter! 425 00:20:35,401 --> 00:20:36,800 You took the words right out of my mouth. 426 00:20:36,936 --> 00:20:38,694 I'll take the works. 427 00:20:38,829 --> 00:20:40,304 Sorry, I don't have change. 428 00:20:41,240 --> 00:20:43,307 - [DOOR OPENS] - Are you okay? 429 00:20:48,837 --> 00:20:51,249 Okay. Okay. Okay. 430 00:20:54,017 --> 00:20:55,011 [GRUNTS SOFTLY] 431 00:20:59,291 --> 00:21:01,491 I'm telling you, I mean, this... 432 00:21:02,227 --> 00:21:03,685 [SIGHS] This wasn't here before. 433 00:21:03,821 --> 00:21:06,230 It shook the whole place. 434 00:21:06,366 --> 00:21:08,531 Has anyone ever emptied this containment unit? 435 00:21:08,666 --> 00:21:10,930 - Where, Gary? The East River? - [CAMERA CLICKS] 436 00:21:11,066 --> 00:21:14,672 So you've just been stuffing ghosts in there since 1984? 437 00:21:14,807 --> 00:21:16,340 That's the idea. 438 00:21:16,475 --> 00:21:19,310 All right. Well, maybe not the best idea. 439 00:21:19,445 --> 00:21:22,444 I'll let Winston's engineers know about this. 440 00:21:22,580 --> 00:21:24,782 Hey, by the way, about Winston's engineers. 441 00:21:24,917 --> 00:21:26,544 Um, who are they? 442 00:21:26,680 --> 00:21:28,251 Oh, that's not for me to say. 443 00:21:28,387 --> 00:21:29,618 No, but what are they working on? 444 00:21:29,754 --> 00:21:32,950 Is it supersecret underground ghostbusting stuff? 445 00:21:34,158 --> 00:21:36,184 That's right, Gary. 446 00:21:36,319 --> 00:21:40,159 Supersecret underground ghostbusting stuff. 447 00:21:40,294 --> 00:21:41,530 I knew it. 448 00:21:44,332 --> 00:21:46,535 ♪ ♪ 449 00:21:51,767 --> 00:21:53,500 [SQUELCHING] 450 00:21:53,636 --> 00:21:54,939 [GROANS] 451 00:21:56,782 --> 00:21:57,777 Ugh. 452 00:21:59,609 --> 00:22:00,879 Mom! 453 00:22:02,520 --> 00:22:05,350 Mom. There's something in the attic. 454 00:22:05,486 --> 00:22:07,185 You're an adult, right? 455 00:22:07,320 --> 00:22:08,456 Yeah. 456 00:22:08,591 --> 00:22:10,559 Then why don't you take care of it? 457 00:22:11,192 --> 00:22:12,324 Okay. 458 00:22:12,460 --> 00:22:13,859 Yeah, sure. I will. 459 00:22:14,924 --> 00:22:16,466 I will take care of it. 460 00:22:17,398 --> 00:22:18,831 Do that right now. 461 00:22:21,470 --> 00:22:23,407 - [CLATTERING] - Ow. 462 00:22:36,620 --> 00:22:38,917 You picked the wrong house, bro. 463 00:22:42,158 --> 00:22:44,791 [WOOD CREAKING] 464 00:22:52,930 --> 00:22:54,603 [QUIET CLATTERING NEARBY] 465 00:22:58,306 --> 00:23:01,038 [QUIET GROWLING] 466 00:23:02,079 --> 00:23:04,976 [GURGLING] 467 00:23:08,615 --> 00:23:10,685 What the actual hell? 468 00:23:11,418 --> 00:23:14,920 [GURGLING] 469 00:23:33,035 --> 00:23:35,112 - [GASPS] - [ROARING] 470 00:23:35,247 --> 00:23:37,045 No, no, no, no, no, no, no! 471 00:23:37,180 --> 00:23:39,175 [SHRIEKING] 472 00:23:45,388 --> 00:23:47,457 - Yeah. - [BELL RINGING] 473 00:23:47,593 --> 00:23:49,051 - JANINE: Be safe. - GROOBERSON: Thanks. 474 00:23:49,187 --> 00:23:50,184 Where do you think you're going? 475 00:23:50,320 --> 00:23:51,691 PHOEBE: You're seriously not taking me? 476 00:23:51,826 --> 00:23:54,121 - Don't look at him. - I, uh... 477 00:23:54,256 --> 00:23:55,332 - Gary. - Thanks for the support. 478 00:23:55,468 --> 00:23:56,796 - Sorry. - CALLIE: What happened to you? 479 00:23:56,932 --> 00:23:57,996 TREVOR: It's nothing. I can handle it. 480 00:23:58,131 --> 00:23:59,499 CALLIE: Did you shower, or is that product? 481 00:23:59,634 --> 00:24:00,565 PHOEBE: What? I'm a Ghostbuster. 482 00:24:00,701 --> 00:24:02,037 TREVOR: Ha-ha. Very funny. 483 00:24:02,173 --> 00:24:03,166 [DOORS CLOSE] 484 00:24:04,240 --> 00:24:05,172 [ENGINE STARTS] 485 00:24:05,307 --> 00:24:06,977 [SIREN BLARING] 486 00:24:07,112 --> 00:24:09,106 [TIRES SQUEALING] 487 00:24:13,844 --> 00:24:15,849 ♪ ♪ 488 00:24:21,756 --> 00:24:24,022 - [SIGHS] - [SIREN BLARING OUTSIDE] 489 00:24:28,091 --> 00:24:29,929 [SIREN FADING IN DISTANCE] 490 00:24:34,304 --> 00:24:36,507 ♪ ♪ 491 00:24:59,525 --> 00:25:00,729 [SIGHS] 492 00:25:10,505 --> 00:25:12,906 ♪ ♪ 493 00:25:38,036 --> 00:25:39,064 Boo. 494 00:25:42,073 --> 00:25:43,134 Oh. 495 00:25:45,241 --> 00:25:46,302 Uh, hey. 496 00:25:48,413 --> 00:25:50,612 You know I'm a ghost, right? 497 00:25:50,748 --> 00:25:52,073 Kind of figured when the chess pieces 498 00:25:52,208 --> 00:25:53,716 started moving on their own. 499 00:25:57,453 --> 00:25:58,721 And you're not... 500 00:25:59,790 --> 00:26:01,559 [WHISPERS SPOOKILY]: terrified of me? 501 00:26:02,325 --> 00:26:04,591 No. Should I be? 502 00:26:04,726 --> 00:26:05,726 I just think it's kind of weird. 503 00:26:05,861 --> 00:26:08,192 I mean, usually, people run by now. 504 00:26:09,301 --> 00:26:11,259 I can leave if you want. 505 00:26:11,394 --> 00:26:12,493 No, I'm not saying you have to go. 506 00:26:12,628 --> 00:26:13,903 If you want to, like, float away again, 507 00:26:14,038 --> 00:26:16,035 - I can pretend that I'm scared. - No, I-I'm not saying... 508 00:26:18,605 --> 00:26:19,808 Still weird. 509 00:26:22,644 --> 00:26:25,275 Nice flames, by the way. 510 00:26:26,216 --> 00:26:27,443 Thanks. 511 00:26:27,579 --> 00:26:30,114 Yeah, I burned alive in a horrifying tenement fire. 512 00:26:30,250 --> 00:26:32,621 Guess you're lucky that you're not all crispy. 513 00:26:32,757 --> 00:26:35,025 I died before my face melted off. 514 00:26:35,160 --> 00:26:36,154 That's a bonus. 515 00:26:42,333 --> 00:26:43,601 GHOST: Checkmate. 516 00:26:45,327 --> 00:26:47,037 What? I-I don't understand. 517 00:26:47,173 --> 00:26:48,199 I-I can tell. 518 00:26:49,364 --> 00:26:50,507 Hey, don't take it too hard. 519 00:26:50,643 --> 00:26:53,270 I've had a lot of time to practice. 520 00:26:54,379 --> 00:26:56,143 So, you got a name? 521 00:26:56,279 --> 00:26:57,245 Phoebe. 522 00:26:57,380 --> 00:26:58,880 I'm Melody. 523 00:26:59,015 --> 00:27:02,010 - Cool name. - Thanks. It was a family name. 524 00:27:02,145 --> 00:27:03,786 I was being sarcastic. 525 00:27:06,116 --> 00:27:07,724 I kind of like you. 526 00:27:12,226 --> 00:27:15,391 What's the worst part about being a ghost? 527 00:27:16,592 --> 00:27:18,999 I'll be 16 for the rest of eternity. 528 00:27:19,635 --> 00:27:21,837 Yikes. No matter what? 529 00:27:22,372 --> 00:27:24,005 Unless I... 530 00:27:24,141 --> 00:27:26,875 [WHISPERS SPOOKILY]: complete my unfinished business. 531 00:27:28,443 --> 00:27:29,812 [LAUGHS] 532 00:27:36,312 --> 00:27:38,249 Then what is the best part? 533 00:27:41,391 --> 00:27:42,726 Doing this. 534 00:27:44,086 --> 00:27:45,294 [SOFT WHOOSHING] 535 00:27:45,429 --> 00:27:46,358 ♪ ♪ 536 00:27:46,494 --> 00:27:47,698 [GASPS] 537 00:27:58,642 --> 00:28:00,843 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 538 00:28:02,270 --> 00:28:04,275 ♪ ♪ 539 00:28:07,419 --> 00:28:09,753 Um, do you mind just... 540 00:28:10,454 --> 00:28:11,650 GROOBERSON: Yeah. 541 00:28:11,785 --> 00:28:14,858 [BEEPS, WHIRRING] 542 00:28:14,994 --> 00:28:17,052 GROOBERSON: So you're one of Winston's guys, huh? 543 00:28:17,188 --> 00:28:19,563 - Gary. - Hmm? Sorry. 544 00:28:19,698 --> 00:28:21,095 Does that help you hear the ghosts? 545 00:28:21,231 --> 00:28:24,361 Oh, what helps me listen to the ghosts is silence. 546 00:28:26,468 --> 00:28:27,463 Sorry. 547 00:28:29,769 --> 00:28:32,776 [WHIRRING] 548 00:28:33,976 --> 00:28:35,141 - [ROARING, BANGING] - [YELPS] 549 00:28:35,277 --> 00:28:37,880 Okay. All right, is something trying to get out? 550 00:28:38,580 --> 00:28:39,915 Many things. 551 00:28:44,185 --> 00:28:46,222 CALLIE: Is this my dad's handwriting? 552 00:28:46,357 --> 00:28:47,915 His design. 553 00:28:48,050 --> 00:28:50,792 LARS: The containment unit is essentially a large ghost trap. 554 00:28:50,928 --> 00:28:52,860 That was Egon Spengler's great vision. 555 00:28:52,996 --> 00:28:54,788 An articulated stream of protons 556 00:28:54,923 --> 00:28:56,965 that could stabilize the particles of a ghost. 557 00:28:57,100 --> 00:28:59,265 - Are you following this? - Yeah, of course I am. 558 00:28:59,400 --> 00:29:01,866 After 40 years of compiling spiritual waste... 559 00:29:02,001 --> 00:29:02,969 You ran out of space. 560 00:29:03,105 --> 00:29:04,835 Well, didn't anybody see this coming? 561 00:29:04,971 --> 00:29:06,106 JANINE: It was the '80s. 562 00:29:06,241 --> 00:29:09,312 Nobody was too worried about the future. 563 00:29:09,448 --> 00:29:11,376 Then this happened. 564 00:29:12,012 --> 00:29:13,078 LARS: This momentary burst 565 00:29:13,214 --> 00:29:15,049 of spiritual energy created a rift. 566 00:29:16,086 --> 00:29:19,317 It's a potential gateway to the other side. 567 00:29:20,149 --> 00:29:21,484 The other side? 568 00:29:22,351 --> 00:29:23,884 Are we talking about... 569 00:29:24,754 --> 00:29:26,726 I don't know what we're talking about. 570 00:29:26,861 --> 00:29:28,294 That's what scares me. 571 00:29:28,429 --> 00:29:33,100 Look, we didn't just buy the firehouse for nostalgia. 572 00:29:33,235 --> 00:29:36,429 This building is the finger in the dam. 573 00:29:36,565 --> 00:29:38,137 It's the fortification between 574 00:29:38,273 --> 00:29:40,910 everything we do and don't understand. 575 00:29:41,546 --> 00:29:43,108 We have to protect it. 576 00:29:43,244 --> 00:29:45,979 O-Okay, so the ghost compactor broke. 577 00:29:46,115 --> 00:29:48,209 Can't you guys just build a new one? 578 00:29:48,344 --> 00:29:49,709 What-what do you mean? 579 00:29:49,845 --> 00:29:51,415 What do you mean, "what do you mean?" 580 00:29:52,423 --> 00:29:53,791 Don't they know? 581 00:29:55,283 --> 00:29:56,453 We already have. 582 00:29:57,286 --> 00:29:58,622 ♪ ♪ 583 00:29:58,758 --> 00:30:00,854 WINSTON [VOICE-OVER]: While you've been out busting ghosts, 584 00:30:00,989 --> 00:30:03,933 my engineers have been thinking about our future. 585 00:30:06,863 --> 00:30:09,204 Once upon a time, this was the Triborough Aquarium. 586 00:30:09,340 --> 00:30:12,440 Most recently, it's been more of a squatters' paradise 587 00:30:12,575 --> 00:30:13,705 and rave venue. 588 00:30:13,840 --> 00:30:15,208 [DOORS BEEP] 589 00:30:18,407 --> 00:30:20,212 [COMPUTERS TRILLING] 590 00:30:20,348 --> 00:30:24,678 Welcome to the Paranormal Research Center. 591 00:30:24,814 --> 00:30:27,088 Ghostbusting asks a lot of questions, 592 00:30:27,223 --> 00:30:30,283 and now we have a place to find the answers. 593 00:30:30,419 --> 00:30:32,619 We have a parabotanist. 594 00:30:32,755 --> 00:30:35,365 We even have a paramusicologist. 595 00:30:35,501 --> 00:30:36,559 TREVOR: Hey, Lucky! 596 00:30:39,799 --> 00:30:40,971 Lucky! 597 00:30:41,473 --> 00:30:43,137 [DEVICE WHIRRING] 598 00:30:48,208 --> 00:30:51,409 - Trevor? - Hey! You're here. 599 00:30:54,778 --> 00:30:56,019 Uh, when you said you were interning, 600 00:30:56,154 --> 00:30:57,711 I didn't know you'd be blowing stuff away with lasers. 601 00:30:57,846 --> 00:30:59,251 I know, right? Just a little upgrade. 602 00:30:59,387 --> 00:31:01,052 WINSTON: Of course, you all know Lars, 603 00:31:01,187 --> 00:31:03,858 our resident parabiologist. 604 00:31:03,993 --> 00:31:05,452 GROOBERSON: Oh, no way. 605 00:31:05,587 --> 00:31:06,728 I used to have one of these. 606 00:31:06,863 --> 00:31:09,190 - [GASPS] - [BABBLING] 607 00:31:09,325 --> 00:31:10,362 Mind your fingers. 608 00:31:11,465 --> 00:31:14,394 It's possessed by an evil Spin Doctors CD. 609 00:31:14,530 --> 00:31:16,138 Ray Stantz has generously 610 00:31:16,274 --> 00:31:19,975 provided us with a collection of spirit-loaded items. 611 00:31:20,110 --> 00:31:22,739 So, everything in this place is haunted? 612 00:31:22,875 --> 00:31:24,338 Indeed. 613 00:31:24,474 --> 00:31:26,379 Look, here's a rare find. 614 00:31:26,514 --> 00:31:29,013 This grandfather clock is inhabited by the spirit 615 00:31:29,149 --> 00:31:30,981 of an actual grandfather. 616 00:31:31,117 --> 00:31:33,121 [GROOBERSON LAUGHS] 617 00:31:33,624 --> 00:31:34,948 [TREVOR SIGHS] 618 00:31:35,084 --> 00:31:38,194 Any emotionally charged object can contain a ghost, 619 00:31:38,330 --> 00:31:41,723 as long as it's experienced some sort of horrific event. 620 00:31:41,858 --> 00:31:43,360 By exciting the atoms, we're able to create 621 00:31:43,495 --> 00:31:45,968 a fluid moment of chemical transition. 622 00:31:46,104 --> 00:31:48,867 Then we simply lock onto the spirit... 623 00:31:49,003 --> 00:31:50,840 [CLUNKING, WHIRRING] 624 00:31:50,976 --> 00:31:52,871 ...extract it from its host object... 625 00:31:53,007 --> 00:31:55,209 [WHIRRING CONTINUES] 626 00:32:02,014 --> 00:32:02,949 [WHIRRING STOPS] 627 00:32:03,085 --> 00:32:04,548 - [STEAM HISSING] - [GASPING] 628 00:32:08,360 --> 00:32:12,094 ...and then lovingly deposit it into our second chamber... 629 00:32:14,164 --> 00:32:17,000 ...so it can be properly disposed of. 630 00:32:22,933 --> 00:32:25,169 Have you made any attempts on living possession? 631 00:32:25,304 --> 00:32:27,472 Oh, w-we're still tweaking. 632 00:32:32,747 --> 00:32:35,083 WINSTON: Now, I didn't want to show it until it was ready, 633 00:32:35,219 --> 00:32:38,786 but this is what I brought you here to see. 634 00:32:38,922 --> 00:32:41,285 Our new containment unit, 635 00:32:41,421 --> 00:32:44,227 based on Egon's original design. 636 00:32:44,363 --> 00:32:47,761 It can spin the equivalent of 50 million cubic hectares 637 00:32:47,897 --> 00:32:49,956 of plasmic confinement. 638 00:32:50,092 --> 00:32:52,497 A psychic jail as big as the American West. 639 00:32:53,199 --> 00:32:54,697 "Home on the Strange." 640 00:32:54,832 --> 00:32:57,565 Oh. Where the specters and entities play. 641 00:32:57,700 --> 00:32:59,471 - Where the... [STAMMERS] - Yeah. 642 00:32:59,606 --> 00:33:01,678 How long would it take to move the ghosts 643 00:33:01,813 --> 00:33:03,003 from the firehouse to here? 644 00:33:03,138 --> 00:33:05,182 LUCKY: If we went trap by trap on regular shifts, 645 00:33:05,317 --> 00:33:08,643 it could take anywhere between three to seven years. 646 00:33:08,779 --> 00:33:10,510 GROOBERSON: Oh, so... so soon-ish. 647 00:33:10,646 --> 00:33:12,053 RAY: Oh, I almost forgot. 648 00:33:12,189 --> 00:33:13,855 We don't exactly know what it is, 649 00:33:13,990 --> 00:33:15,487 but it broke the PKE meter. 650 00:33:15,622 --> 00:33:17,724 Good luck extracting whatever's inside it. 651 00:33:17,859 --> 00:33:18,885 [CHUCKLES] Fun. 652 00:33:19,021 --> 00:33:20,426 Yeah, we're still workshopping names. 653 00:33:20,561 --> 00:33:22,488 Uh, I personally like the Little Ball of Hate 654 00:33:22,624 --> 00:33:24,458 or Devil's Testicle. 655 00:33:24,594 --> 00:33:26,527 LUCKY: Thank you, Podcast. 656 00:33:26,663 --> 00:33:28,336 PODCAST: Yeah. You're welcome. 657 00:33:28,838 --> 00:33:30,733 ♪ ♪ 658 00:33:36,673 --> 00:33:38,478 - What's in here? - [GROWLING] 659 00:33:38,614 --> 00:33:42,083 Wait, do you keep ghosts just hanging out in here? 660 00:33:42,219 --> 00:33:43,719 We spent a long time trapping them. 661 00:33:43,854 --> 00:33:45,283 Now we can study them. 662 00:33:45,418 --> 00:33:47,190 CALLIE: Why don't they escape? 663 00:33:47,325 --> 00:33:49,850 - Barrier of proton fields. - WINSTON: Precisely. 664 00:33:49,986 --> 00:33:52,159 It's the same technology as in your packs. 665 00:33:52,295 --> 00:33:54,394 We use it in all the enclosures. 666 00:33:56,864 --> 00:33:57,801 [CROAKS] 667 00:33:57,936 --> 00:34:00,868 - Oh. - [LAUGHS] He's cute. 668 00:34:01,004 --> 00:34:03,063 - Yeah. - Hey, buddy. 669 00:34:03,198 --> 00:34:05,306 - [CALLIE SCREAMS] - [GROOBERSON GRUNTS, GROANS] 670 00:34:07,441 --> 00:34:08,473 RAY: Now, this one is the most 671 00:34:08,609 --> 00:34:10,177 threatening pest in the whole complex. 672 00:34:10,313 --> 00:34:12,478 - [HIGH-PITCHED GRUNTING] - Possessor. 673 00:34:13,917 --> 00:34:14,941 This spry little weasel 674 00:34:15,077 --> 00:34:18,049 can occupy any inanimate matter it wants. 675 00:34:18,185 --> 00:34:19,456 [POSSESSOR GRUNTING] 676 00:34:19,591 --> 00:34:22,119 [WHIRRING] 677 00:34:22,255 --> 00:34:23,654 Extremely dangerous. 678 00:34:26,192 --> 00:34:27,394 [PHONE RINGS] 679 00:34:29,825 --> 00:34:32,234 - [GASPING] - [RAY LAUGHS] 680 00:34:41,744 --> 00:34:42,772 Hey. 681 00:34:49,918 --> 00:34:51,220 You're good. 682 00:34:53,681 --> 00:34:55,653 [BRAKES SQUEAKING] 683 00:34:58,961 --> 00:35:01,230 ♪ ♪ 684 00:35:11,739 --> 00:35:14,006 Pheebs. [GRUNTS] Am I doing something wrong? 685 00:35:14,141 --> 00:35:15,442 It's not working. 686 00:35:15,911 --> 00:35:17,180 Can you help me? 687 00:35:18,445 --> 00:35:21,448 The cyclotron isn't... cycling. 688 00:35:23,646 --> 00:35:24,847 Can you help me out? 689 00:35:28,222 --> 00:35:30,692 - [WHIRRING] - Whoa. 690 00:35:30,828 --> 00:35:31,952 You fixed it. 691 00:35:32,088 --> 00:35:33,761 - Literally just unplugged. - [SWITCH CLICKS] 692 00:35:33,896 --> 00:35:35,429 [WHIRRING STOPS] 693 00:35:36,497 --> 00:35:38,894 I know it sucks right now. I-I do. 694 00:35:39,997 --> 00:35:42,696 But it's just temporary. And time flies by. 695 00:35:42,832 --> 00:35:44,964 I promise you. I should know. 696 00:35:45,100 --> 00:35:46,533 Two years ago, I was in Oklahoma, 697 00:35:46,669 --> 00:35:48,601 and now I'm here... 698 00:35:48,737 --> 00:35:50,478 with a proton pack. 699 00:35:50,613 --> 00:35:53,381 [CHUCKLING]: I was your science teacher, and now I'm... 700 00:35:56,721 --> 00:35:58,351 Well, now I'm... 701 00:35:58,487 --> 00:36:01,056 - And I'm your, um... - [BELL RINGING] 702 00:36:01,191 --> 00:36:03,182 CALLIE: We got a call downtown! 703 00:36:03,651 --> 00:36:05,195 Trev, let's go! 704 00:36:07,698 --> 00:36:08,693 Sorry. 705 00:36:10,065 --> 00:36:12,268 ♪ ♪ 706 00:36:15,267 --> 00:36:17,773 [SIREN BLARING] 707 00:36:17,908 --> 00:36:19,902 [TIRES SQUEALING] 708 00:36:21,042 --> 00:36:23,246 [PHONE RINGING] 709 00:36:37,824 --> 00:36:39,596 WOMAN [OVER PHONE]: Hello? Anybody there? 710 00:36:39,731 --> 00:36:41,560 Gh-Ghostbusters. 711 00:36:41,696 --> 00:36:43,794 Oh, good. We need someone right away. 712 00:36:44,759 --> 00:36:46,764 ♪ ♪ 713 00:36:49,564 --> 00:36:50,972 [GRUNTS] 714 00:36:51,107 --> 00:36:53,071 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 715 00:36:53,206 --> 00:36:54,634 All right. 716 00:36:54,769 --> 00:36:56,169 We're back, baby. 717 00:36:56,305 --> 00:36:58,782 Ghostbusters are back. Back in the big city. 718 00:36:58,917 --> 00:37:00,173 Back in the Big Apple. 719 00:37:00,308 --> 00:37:02,285 Gonna take a bite out of the Big Apple. 720 00:37:02,820 --> 00:37:03,880 Phoebe, Podcast. 721 00:37:04,015 --> 00:37:05,721 Podcast and Phoebe. Can't keep us apart. 722 00:37:05,856 --> 00:37:07,319 Dynamic duo. 723 00:37:07,455 --> 00:37:08,748 What are we catching tonight? 724 00:37:08,883 --> 00:37:10,693 [ELECTRICAL CRACKLING] 725 00:37:10,828 --> 00:37:12,658 [WHIRRING] 726 00:37:16,999 --> 00:37:18,195 [WHIRRING STOPS] 727 00:37:18,330 --> 00:37:19,830 [STEAM HISSING] 728 00:37:30,947 --> 00:37:33,283 [CREAKING] 729 00:37:33,917 --> 00:37:35,313 [TAPPING] 730 00:37:35,448 --> 00:37:37,115 Can't play right now. 731 00:37:37,250 --> 00:37:38,552 [TAPPING] 732 00:37:39,915 --> 00:37:41,522 I know you see me working. 733 00:37:42,924 --> 00:37:45,460 If you're good, later on, you'll get a tennis ball. 734 00:37:49,499 --> 00:37:51,499 LUCKY: Let's see what you've got in you. 735 00:38:01,112 --> 00:38:03,742 [MACHINE WHIRRING, RATTLING] 736 00:38:07,517 --> 00:38:10,115 [ELECTRICAL CRACKLING AND POPPING] 737 00:38:10,250 --> 00:38:11,684 Something wrong? 738 00:38:17,256 --> 00:38:18,460 [THUMPS] 739 00:38:19,128 --> 00:38:20,990 [LOW GROWLING] 740 00:38:22,532 --> 00:38:25,091 I think it's fighting extraction. 741 00:38:25,227 --> 00:38:26,798 LARS: Not for this long. The... 742 00:38:30,437 --> 00:38:32,738 [MACHINE POWERING DOWN] 743 00:38:34,670 --> 00:38:36,907 [RUMBLING] 744 00:38:38,280 --> 00:38:40,379 - Uh... - Okay. 745 00:38:40,515 --> 00:38:41,780 - Small thing. - Uh-huh. 746 00:38:41,916 --> 00:38:44,116 Need to wait for the generators to warm back up. 747 00:38:44,252 --> 00:38:45,619 Until then... 748 00:38:47,081 --> 00:38:48,483 the proton fields are down. 749 00:38:48,618 --> 00:38:50,189 [WHIRRING] 750 00:38:50,325 --> 00:38:52,192 [SIGHS]: Okay. Uh... 751 00:38:52,328 --> 00:38:54,622 [DEEP THRUMMING, RATTLING] 752 00:38:54,757 --> 00:38:56,128 Do you hear that? 753 00:38:56,263 --> 00:38:58,467 [RATTLING] 754 00:38:59,398 --> 00:39:01,868 [DEEP THRUMMING] 755 00:39:02,004 --> 00:39:05,005 [GROWLS] 756 00:39:05,140 --> 00:39:07,476 [LIGHTS BUZZING] 757 00:39:15,685 --> 00:39:19,088 Lars. Why haven't the ghosts escaped yet? 758 00:39:19,224 --> 00:39:20,918 - [CLUNKING] - [SCREAMS] 759 00:39:23,322 --> 00:39:24,255 [GASPS] 760 00:39:24,390 --> 00:39:26,521 [GROWLING] 761 00:39:26,656 --> 00:39:28,963 [GASPING] 762 00:39:29,098 --> 00:39:31,630 [POWER WHIRRING] 763 00:39:31,766 --> 00:39:33,766 Okay, we need to shut that thing up. 764 00:39:38,133 --> 00:39:40,135 - [CRACKLING] - [GRUNTING] 765 00:39:41,880 --> 00:39:43,611 [SCREAMS] 766 00:39:50,120 --> 00:39:51,520 This is the place. 767 00:39:52,153 --> 00:39:53,390 Yeah. 768 00:39:55,358 --> 00:39:57,053 They better have baklava. 769 00:40:01,263 --> 00:40:02,464 [DOOR CREAKS SHUT] 770 00:40:02,599 --> 00:40:04,658 [MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 771 00:40:04,793 --> 00:40:06,034 PODCAST: Hi. 772 00:40:06,170 --> 00:40:07,503 You here for the ghost? 773 00:40:16,004 --> 00:40:18,008 [PROTON PACK TURNS ON] 774 00:40:25,648 --> 00:40:26,654 Boo. 775 00:40:28,090 --> 00:40:29,322 Phoebe? 776 00:40:29,458 --> 00:40:31,057 - Uh... - Blast it. 777 00:40:31,192 --> 00:40:32,452 "It"? 778 00:40:32,587 --> 00:40:34,430 - Phoebe, what are you doing? - Who's the third wheel? 779 00:40:34,566 --> 00:40:36,456 Why are you just standing there? Fire! 780 00:40:36,892 --> 00:40:38,061 Uh... [GRUNTS] 781 00:40:40,534 --> 00:40:41,666 What are you doing?! 782 00:40:41,801 --> 00:40:43,605 - You missed! - PHOEBE: Oh! 783 00:40:44,640 --> 00:40:46,773 - [GRUNTS] - [CAR ALARM BEEPING] 784 00:40:48,178 --> 00:40:49,578 [FRUSTRATED GRUNT] 785 00:41:03,290 --> 00:41:04,527 [SIGHS] 786 00:41:14,533 --> 00:41:15,868 [PHOEBE GRUNTS] 787 00:41:24,305 --> 00:41:26,574 - If... I have great aim. - Cool. 788 00:41:26,709 --> 00:41:28,810 And if I wanted to hit you, then I would've, but I didn't. 789 00:41:28,945 --> 00:41:30,386 - Right. - If it... 790 00:41:30,522 --> 00:41:32,555 If it makes you feel better, I guess. 791 00:41:32,690 --> 00:41:35,624 Yeah, I just feel, like, a warm rush of relief. 792 00:41:36,785 --> 00:41:37,791 Oh. 793 00:41:39,095 --> 00:41:40,530 Phew. 794 00:41:41,031 --> 00:41:42,158 So... 795 00:41:43,025 --> 00:41:44,562 do you want to hang out? 796 00:41:44,697 --> 00:41:46,503 You're inviting me in? 797 00:41:49,436 --> 00:41:51,635 Um, sure. Yeah. 798 00:41:51,771 --> 00:41:52,738 You're inviting me inside 799 00:41:52,874 --> 00:41:55,139 your ghost extermination headquarters? 800 00:41:55,275 --> 00:41:58,413 Uh, yeah, no, it's fine. I see how that could be weird. 801 00:41:58,548 --> 00:42:00,312 It's cool. You don't have to... 802 00:42:00,447 --> 00:42:01,683 Nice digs. 803 00:42:02,417 --> 00:42:04,186 ♪ ♪ 804 00:42:04,321 --> 00:42:06,189 You can transapparate? 805 00:42:06,324 --> 00:42:08,155 Oh, is that what I just did? 806 00:42:08,290 --> 00:42:09,724 Yeah, I do that. 807 00:42:10,727 --> 00:42:12,359 How do you touch the chess pieces if...? 808 00:42:12,494 --> 00:42:13,662 Basically, I exist on 809 00:42:13,797 --> 00:42:15,460 an entirely different dimensional plane. 810 00:42:15,596 --> 00:42:16,598 You wouldn't get it. 811 00:42:16,733 --> 00:42:18,791 I get it. I love dimensional planes. 812 00:42:18,926 --> 00:42:21,294 I've always wanted to visit a different dimensional plane. 813 00:42:21,430 --> 00:42:23,100 I don't know why I said that. I... 814 00:42:26,944 --> 00:42:31,042 So, like, is the rest of this place this cool or...? 815 00:42:31,875 --> 00:42:33,880 ♪ ♪ 816 00:42:36,120 --> 00:42:37,620 That's our car. 817 00:42:38,055 --> 00:42:39,083 And... 818 00:42:40,147 --> 00:42:42,992 this is my locker. 819 00:42:43,127 --> 00:42:44,594 That's my name. 820 00:42:49,529 --> 00:42:50,996 [CLICKS TONGUE] 821 00:42:53,162 --> 00:42:55,129 Oh, uh, that's where we... 822 00:42:55,264 --> 00:42:57,068 MELODY: I know what this is. 823 00:42:59,710 --> 00:43:02,304 Have you ever wondered what happens... 824 00:43:03,942 --> 00:43:05,879 ...when we're all done here? 825 00:43:08,418 --> 00:43:09,685 I mean, I've seen it. 826 00:43:13,522 --> 00:43:15,282 Yeah, I mean, it's... 827 00:43:15,418 --> 00:43:17,155 it's really beautiful, actually. 828 00:43:17,290 --> 00:43:20,427 I mean, your particles start to lose their bonds 829 00:43:20,563 --> 00:43:23,699 and float off into space. 830 00:43:24,993 --> 00:43:25,996 Then what? 831 00:43:26,132 --> 00:43:27,800 Quantum physics suggests that we become 832 00:43:27,936 --> 00:43:29,903 a part of the fabric of the universe. 833 00:43:31,276 --> 00:43:32,432 Do you believe that? 834 00:43:32,568 --> 00:43:34,175 I mean, I believe in quantum physics. 835 00:43:34,310 --> 00:43:36,041 [CHUCKLES] Duh. 836 00:43:37,346 --> 00:43:38,614 Sounds cool. 837 00:43:38,750 --> 00:43:40,516 Maybe I'll be able to check it out someday. 838 00:43:40,652 --> 00:43:42,982 When you cross to the other side? 839 00:43:44,011 --> 00:43:45,320 Yeah. 840 00:43:45,456 --> 00:43:46,953 That's where my family is. 841 00:43:47,721 --> 00:43:49,254 Why can't you join them? 842 00:43:50,057 --> 00:43:52,387 If I knew, I'd already be there. 843 00:43:58,966 --> 00:44:01,033 PHOEBE: Is, uh, that your object? 844 00:44:01,633 --> 00:44:02,670 My what? 845 00:44:02,806 --> 00:44:04,937 It's like an emotionally charged anchor 846 00:44:05,072 --> 00:44:07,700 that keeps us tethered to this world. 847 00:44:07,835 --> 00:44:10,470 Well, the last match burned my family alive, so... 848 00:44:10,605 --> 00:44:13,248 Yeah, well, that'll do it. [CHUCKLES] 849 00:44:13,384 --> 00:44:15,047 No, it was an accident. 850 00:44:17,621 --> 00:44:18,821 - Oh, I... - I used to think 851 00:44:18,956 --> 00:44:20,923 these matches were some sort of key to moving on, 852 00:44:21,059 --> 00:44:25,024 but I've gotten used to the idea that I'm not going anywhere. 853 00:44:27,059 --> 00:44:29,193 - I'm sorry. - CALLIE: Pheebs? 854 00:44:31,160 --> 00:44:32,232 You okay down there? 855 00:44:32,367 --> 00:44:33,395 Um... 856 00:44:34,636 --> 00:44:36,772 Uh, I'll be right up. 857 00:44:49,550 --> 00:44:51,352 [CRACKLING] 858 00:44:51,487 --> 00:44:53,756 ♪ ♪ 859 00:44:57,785 --> 00:44:59,986 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 860 00:45:00,121 --> 00:45:02,127 [CRACKLING] 861 00:45:04,600 --> 00:45:06,802 [CRACKLING CONTINUES] 862 00:45:08,031 --> 00:45:10,036 ♪ ♪ 863 00:45:12,771 --> 00:45:15,001 [DEEP THRUMMING] 864 00:45:15,136 --> 00:45:17,142 [RUMBLING] 865 00:45:21,252 --> 00:45:23,247 [WIND WHISTLING] 866 00:45:31,791 --> 00:45:34,357 ♪ ♪ 867 00:45:36,357 --> 00:45:38,262 [CRACKLING CONTINUES] 868 00:45:40,597 --> 00:45:42,871 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 869 00:45:45,004 --> 00:45:46,572 I'm going as fast as I can. 870 00:45:46,708 --> 00:45:48,910 [CHANTING CONTINUES] 871 00:45:50,844 --> 00:45:52,578 Does it have to be her? 872 00:45:52,714 --> 00:45:54,916 [CHANTING CONTINUES] 873 00:45:58,587 --> 00:46:00,185 I understand. 874 00:46:11,502 --> 00:46:13,495 [TREVOR HUMMING QUIETLY] 875 00:46:27,780 --> 00:46:29,317 [WHIRRING] 876 00:46:29,452 --> 00:46:30,919 Hey, pal. 877 00:46:31,853 --> 00:46:33,883 Got some Cheetos for you. 878 00:46:34,019 --> 00:46:36,417 You can come on out. 879 00:46:36,553 --> 00:46:39,026 I'm only gonna shoot you in the face. 880 00:46:40,189 --> 00:46:41,129 [LOW GURGLING] 881 00:46:41,265 --> 00:46:42,898 Come on. 882 00:46:50,099 --> 00:46:51,434 [MUNCHING] 883 00:46:54,709 --> 00:46:56,879 [GRUNTS, GRUMBLES] 884 00:47:04,852 --> 00:47:07,454 [MUNCHING CONTINUES] 885 00:47:07,589 --> 00:47:08,583 That's it. 886 00:47:09,822 --> 00:47:11,524 [RUMBLING] 887 00:47:11,660 --> 00:47:13,460 Huh? The hell? 888 00:47:13,595 --> 00:47:15,029 [SHRIEKING] 889 00:47:16,400 --> 00:47:17,900 [SCREAMS] 890 00:47:18,999 --> 00:47:20,227 - CALLIE: Phoebe? - [GASPS] 891 00:47:20,363 --> 00:47:21,699 - You okay? - Yeah. 892 00:47:21,835 --> 00:47:23,301 Basement. Now. 893 00:47:26,167 --> 00:47:27,239 [SIGHS] 894 00:47:28,303 --> 00:47:31,078 [DEBRIS RATTLING] 895 00:47:32,274 --> 00:47:34,378 [LIQUID DRIPPING] 896 00:47:36,411 --> 00:47:37,953 Can you explain this? 897 00:47:40,721 --> 00:47:42,155 No, I can't. 898 00:47:53,429 --> 00:47:55,303 - Cool. - Empirically. 899 00:47:55,438 --> 00:47:58,941 Approaching the mythically cold temperature of absolute zero, 900 00:47:59,076 --> 00:48:01,574 the degree at which all particles stop. 901 00:48:01,709 --> 00:48:03,209 Zero kelvin. 902 00:48:03,344 --> 00:48:06,547 The suspension of life itself. Exquisite. 903 00:48:06,683 --> 00:48:08,182 If you like that... 904 00:48:09,019 --> 00:48:11,514 - you're gonna love this. - [SIZZLING] 905 00:48:17,562 --> 00:48:19,225 [MINI-PUFTS CHATTERING] 906 00:48:19,361 --> 00:48:21,721 Ever since you brought in this lethal snow cone, 907 00:48:21,857 --> 00:48:24,030 the other ghosts have been acting peculiar. 908 00:48:24,166 --> 00:48:25,724 LUCKY: We think it's communicating. 909 00:48:25,860 --> 00:48:27,069 TREVOR: So the orb's kind of chatty? 910 00:48:27,204 --> 00:48:29,233 Not the orb itself but whatever lies within it. 911 00:48:29,369 --> 00:48:30,871 We think it's commanding the other ghosts 912 00:48:31,006 --> 00:48:33,475 with some sort of mind control. 913 00:48:33,611 --> 00:48:36,044 [MINI-PUFTS MOANING] 914 00:48:38,011 --> 00:48:39,542 PODCAST: All right. 915 00:48:40,583 --> 00:48:42,715 [CRACKLING] 916 00:48:42,851 --> 00:48:45,014 [ELECTRICAL BUZZING] 917 00:48:45,150 --> 00:48:47,352 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 918 00:48:51,596 --> 00:48:53,589 [YELPING, SQUEAKING] 919 00:48:55,458 --> 00:48:56,492 - Wow. - [GRUNTS] Oh. 920 00:48:56,628 --> 00:48:58,962 RAY: Extreme thermodynamic "exutions," 921 00:48:59,098 --> 00:49:00,397 thought transference... 922 00:49:00,533 --> 00:49:02,266 [CHUCKLES] This little cutie gets out, 923 00:49:02,402 --> 00:49:04,472 no telling how dangerous it could be. 924 00:49:04,608 --> 00:49:06,470 [GAS HISSING] 925 00:49:08,145 --> 00:49:10,947 Where the hell did you guys get this thing? 926 00:49:14,309 --> 00:49:16,315 [LOCKS CLICKING] 927 00:49:18,019 --> 00:49:20,253 [LOCKS CONTINUE CLICKING] 928 00:49:23,989 --> 00:49:25,685 Hey, man. 929 00:49:25,821 --> 00:49:29,196 - Hey. - Are you Nadeem Razmaadi? 930 00:49:30,291 --> 00:49:31,295 Maybe. 931 00:49:31,431 --> 00:49:32,934 Did you recently sell a collection 932 00:49:33,069 --> 00:49:35,400 of family artifacts to Ray Stantz? 933 00:49:37,800 --> 00:49:39,305 - That money's gone. - LUCKY: Wait. 934 00:49:41,871 --> 00:49:44,171 Uh, we're not looking for a refund. We... 935 00:49:44,306 --> 00:49:45,805 Come on in. 936 00:49:45,941 --> 00:49:47,446 I got a bunch of other stuff for sale. 937 00:49:47,582 --> 00:49:51,120 I am a licensed third-party reseller of sneakers. 938 00:49:51,255 --> 00:49:53,222 - What's your shoe size, my man? - TREVOR: Uh, ten. 939 00:49:53,357 --> 00:49:55,520 I don't have any tens. Can you squeeze into an eight? 940 00:49:55,655 --> 00:49:58,126 - No, probably not. - Is this your bachelor pad? 941 00:49:58,262 --> 00:50:01,320 This was my dadi's place-- my grandmother's. 942 00:50:01,455 --> 00:50:02,460 LUCKY: Hmm. 943 00:50:02,963 --> 00:50:04,095 Nipple stuff. 944 00:50:04,231 --> 00:50:05,968 - Iconic. - NADEEM: Oh, yeah. 945 00:50:06,103 --> 00:50:07,499 That was my dadi's favorite painting. 946 00:50:07,634 --> 00:50:10,069 I can't really part with it. What's your offer? 947 00:50:10,204 --> 00:50:12,132 What was your grandmother's deal? 948 00:50:12,267 --> 00:50:15,076 We weren't really that close. She said I was unambitious. 949 00:50:15,212 --> 00:50:16,474 But, really, who's the brave one, huh? 950 00:50:16,609 --> 00:50:18,076 The brother who goes to engineering school 951 00:50:18,211 --> 00:50:19,344 or the one who forges ahead 952 00:50:19,480 --> 00:50:22,044 with no education or future prospects? 953 00:50:22,179 --> 00:50:23,910 The second one. 954 00:50:24,045 --> 00:50:25,512 - Right? Yeah. - TREVOR: Yes. Absolutely. 955 00:50:25,647 --> 00:50:26,781 Yeah, I think that all the time. 956 00:50:26,917 --> 00:50:27,679 Yep. Me, too. I also think that all the time. 957 00:50:27,815 --> 00:50:28,982 Hundred percent. It's heroic. 958 00:50:29,117 --> 00:50:30,756 Yeah, we're curious about a particular object. 959 00:50:30,891 --> 00:50:32,293 Brass orb. 960 00:50:32,829 --> 00:50:34,153 Hurts when touched. 961 00:50:34,289 --> 00:50:37,032 Oh, yeah, that came from my grandmother's special back room 962 00:50:37,168 --> 00:50:39,664 where she keeps all the really good stuff. 963 00:50:39,800 --> 00:50:43,072 But I'm not supposed to take anybody back there, so... 964 00:50:44,839 --> 00:50:47,043 [CREAKING] 965 00:50:52,473 --> 00:50:53,478 LUCKY: Whoa. 966 00:50:54,817 --> 00:50:56,052 Nice sex dungeon. 967 00:50:56,187 --> 00:50:58,383 - Okay, dadi. - NADEEM: Not a sex dungeon. 968 00:50:58,519 --> 00:51:00,120 Would a sex dungeon have these chains? 969 00:51:00,256 --> 00:51:01,354 - Yeah, definitely. - LUCKY: Yeah. 970 00:51:01,489 --> 00:51:03,488 As soon as I said it, I realized it would. 971 00:51:05,360 --> 00:51:07,019 LARS: Seriously, what'd she do in here? 972 00:51:07,154 --> 00:51:08,988 I don't know. I found this room after she died 973 00:51:09,123 --> 00:51:11,100 while I was looking for some Pop-Tarts. 974 00:51:13,567 --> 00:51:16,303 All this stuff is for sale, too, by the way. 975 00:51:17,603 --> 00:51:20,339 - Is this brass or copper, Lars? - Brass. 976 00:51:20,474 --> 00:51:22,469 Once believed to be a magical alloy. 977 00:51:22,605 --> 00:51:23,639 There are countless tales 978 00:51:23,775 --> 00:51:25,443 of demons trapped in brass urns and lamps, 979 00:51:25,579 --> 00:51:27,611 going all the way back to the time of Solomon. 980 00:51:28,575 --> 00:51:30,614 Sick outfit. 981 00:51:32,087 --> 00:51:34,019 [HIGH-PITCHED VOCALIZING] 982 00:51:34,155 --> 00:51:36,257 Whoa. You guys hear that? 983 00:51:36,392 --> 00:51:38,226 - [SNAPPING FINGERS] - No echo, no anything. 984 00:51:38,361 --> 00:51:40,193 It's like... it's like a dead room in here. 985 00:51:40,328 --> 00:51:41,821 So she could be as loud as she wanted. 986 00:51:41,957 --> 00:51:43,095 - NADEEM: Please stop. - [CHUCKLES] 987 00:51:43,230 --> 00:51:44,264 Please stop making sex jokes 988 00:51:44,400 --> 00:51:46,663 about my recently deceased grandmother. 989 00:51:46,798 --> 00:51:49,901 The brass orb-- it was always kept in here? 990 00:51:50,037 --> 00:51:51,536 Far as I know. 991 00:51:51,672 --> 00:51:53,868 Is it possible she wanted to keep it quiet? 992 00:51:54,602 --> 00:51:56,442 [DEVICE WHIRRING] 993 00:51:59,344 --> 00:52:00,677 What does that mean? 994 00:52:02,283 --> 00:52:03,779 It means you're coming with us. 995 00:52:04,989 --> 00:52:06,518 PHOEBE [VOICE-OVER]: Dr. Ray? 996 00:52:06,653 --> 00:52:08,585 - Yes, Phoebe? - I think that somebody left 997 00:52:08,720 --> 00:52:11,584 a rotting carrot on one of your shelves. 998 00:52:11,720 --> 00:52:12,654 Oh, that's a human pinkie. 999 00:52:12,790 --> 00:52:14,088 - [SETS PINKIE ON TABLE] - Picked that up 1000 00:52:14,223 --> 00:52:16,127 at the old State Hospital for the Criminally Insane 1001 00:52:16,263 --> 00:52:18,858 in Pennsylvania-- haunted. 1002 00:52:18,993 --> 00:52:20,394 And we had no equipment back then. 1003 00:52:20,530 --> 00:52:21,699 - Um... - We... 1004 00:52:21,834 --> 00:52:25,207 Actually, I had a question I wanted to ask you. 1005 00:52:27,238 --> 00:52:29,310 Have you ever... 1006 00:52:29,446 --> 00:52:31,807 wondered what it would be like to be a ghost? 1007 00:52:34,842 --> 00:52:36,779 Every day of my life, dear. 1008 00:52:37,821 --> 00:52:39,317 - Really? - Sure. 1009 00:52:39,452 --> 00:52:42,356 I mean, how I would materialize. 1010 00:52:43,058 --> 00:52:44,249 What's that feel like? 1011 00:52:44,384 --> 00:52:46,626 Would it be some kind of a visual manifestation? 1012 00:52:46,762 --> 00:52:49,793 - I mean, if something's... - [VOICE CHANTING OVER VIDEO] 1013 00:52:50,362 --> 00:52:51,664 PHOEBE: What is that? 1014 00:52:51,800 --> 00:52:55,402 Oh, um, I was just watching a video I shot of the orb. 1015 00:52:55,537 --> 00:52:57,069 I think the audio's corrupted or something. 1016 00:52:57,204 --> 00:52:59,241 It's all weird. Here. 1017 00:52:59,876 --> 00:53:01,068 Check it out. 1018 00:53:01,203 --> 00:53:02,942 [DEEP VOICE CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1019 00:53:03,078 --> 00:53:05,780 Ancient verbiage, um... 1020 00:53:05,916 --> 00:53:07,506 Yeah, but what language? 1021 00:53:07,641 --> 00:53:08,745 A dead one. 1022 00:53:09,977 --> 00:53:12,254 I know a guy who could help us. 1023 00:53:12,821 --> 00:53:14,190 But... 1024 00:53:16,718 --> 00:53:19,360 Should we investigate? 1025 00:53:19,929 --> 00:53:21,560 Mm, we could. 1026 00:53:22,295 --> 00:53:23,765 Aren't you benched? 1027 00:53:23,901 --> 00:53:25,597 Aren't you retired? 1028 00:53:25,732 --> 00:53:28,567 PODCAST: Oh. You gonna take that from her? 1029 00:53:30,269 --> 00:53:32,472 ♪ ♪ 1030 00:53:35,273 --> 00:53:36,608 [ENGINE STARTS] 1031 00:53:47,418 --> 00:53:48,719 LUCKY: Hold still. 1032 00:53:53,324 --> 00:53:54,921 What's this? 1033 00:53:55,057 --> 00:53:57,293 PETER: It's just a garden-variety test: 1034 00:53:57,429 --> 00:54:00,102 Are you... a human? 1035 00:54:00,238 --> 00:54:01,767 You should be able to pass it easily 1036 00:54:01,903 --> 00:54:06,837 unless you are possessed by a cross-dimensional beast. 1037 00:54:08,107 --> 00:54:10,511 Right, just a couple human beings having a conversation. 1038 00:54:10,647 --> 00:54:13,544 One of them has a pasta pot strapped to his head. 1039 00:54:13,680 --> 00:54:16,342 Let's start off with a layup, okay? 1040 00:54:16,478 --> 00:54:17,616 [GRUNTS] 1041 00:54:18,689 --> 00:54:19,750 Puppies. 1042 00:54:20,419 --> 00:54:23,391 Love them or kill them? 1043 00:54:24,322 --> 00:54:26,262 [PETER WRITING] 1044 00:54:28,689 --> 00:54:29,925 I love them? 1045 00:54:32,860 --> 00:54:33,799 That's one correct. 1046 00:54:33,935 --> 00:54:35,495 [LAUGHS] 1047 00:54:35,630 --> 00:54:37,302 Okay. Great. 1048 00:54:37,437 --> 00:54:39,605 Yes, but that was very easy. 1049 00:54:41,269 --> 00:54:44,610 Have you ever experienced déjà vu? 1050 00:54:45,507 --> 00:54:46,514 No. 1051 00:54:46,816 --> 00:54:47,811 Okay. 1052 00:54:49,042 --> 00:54:50,248 Have you ever experienced... 1053 00:54:50,383 --> 00:54:51,782 BOTH: Déjà vu? 1054 00:54:53,390 --> 00:54:55,489 - That's pretty good. - [CHUCKLES] 1055 00:54:58,360 --> 00:55:00,019 - Ow! - [FLAME WHOOSHES] 1056 00:55:00,154 --> 00:55:01,924 NADEEM [IN OTHER ROOM]: What was that? 1057 00:55:03,830 --> 00:55:06,232 Don't throw any more pens at me, dude. 1058 00:55:06,367 --> 00:55:08,070 That made you angry, did it? 1059 00:55:08,205 --> 00:55:10,867 Yeah, it made me angry, did it. 1060 00:55:12,906 --> 00:55:16,706 Hypothetical: You're about to devour a small child. 1061 00:55:16,842 --> 00:55:20,672 Would you prefer skin on or skinless? 1062 00:55:20,807 --> 00:55:22,615 [PETER WRITING] 1063 00:55:23,447 --> 00:55:24,618 Okay. I'm not... 1064 00:55:24,753 --> 00:55:26,446 This interview is over. I'm not gonna answer that. 1065 00:55:26,582 --> 00:55:28,952 - Refuse to answer that? Okay. - No, no, no. I'm not refusing. 1066 00:55:29,088 --> 00:55:32,051 Okay. I'll do it. I'll do it. Is it a human child? 1067 00:55:32,187 --> 00:55:33,459 Are there other kinds of children? 1068 00:55:33,595 --> 00:55:34,920 Are you thinking of a specific child? 1069 00:55:35,055 --> 00:55:36,289 Is this child related to me? 1070 00:55:36,425 --> 00:55:38,530 - Would that be necessary? - No, it's not necessary. 1071 00:55:38,666 --> 00:55:39,891 You're the one who brought it up. 1072 00:55:40,027 --> 00:55:41,435 I don't want to eat any... 1073 00:55:41,571 --> 00:55:43,333 - [FLAME WHOOSHES] - I told you to stop 1074 00:55:43,469 --> 00:55:44,604 throwing pens at me. 1075 00:55:44,740 --> 00:55:46,898 I'm sorry. It's a perfectly normal reaction! 1076 00:55:47,034 --> 00:55:48,969 Oh, oh! Don't! Okay! Okay! 1077 00:55:49,105 --> 00:55:50,874 [SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE] 1078 00:55:52,479 --> 00:55:54,416 What are you staring at?! 1079 00:56:01,089 --> 00:56:02,154 Did I pass? 1080 00:56:02,289 --> 00:56:03,920 ♪ ♪ 1081 00:56:14,829 --> 00:56:16,628 [ENGINE SHUTS OFF] 1082 00:56:16,764 --> 00:56:20,371 Dr. Stantz, I don't think that this is a legal parking space. 1083 00:56:20,506 --> 00:56:22,411 Ah, they know me here. 1084 00:56:22,546 --> 00:56:23,769 PODCAST: Did you know these two regal kittens 1085 00:56:23,905 --> 00:56:25,180 actually have names? 1086 00:56:25,316 --> 00:56:27,179 You have Patience and Fortitude. 1087 00:56:27,315 --> 00:56:28,813 Ah, no! Dr. Stantz! 1088 00:56:28,948 --> 00:56:30,776 No, you are forbidden from coming within 1089 00:56:30,912 --> 00:56:32,618 50 feet of this library. 1090 00:56:32,754 --> 00:56:34,951 Good to see you, buddy. Been a long time, huh? 1091 00:56:35,584 --> 00:56:36,590 Hi. 1092 00:56:37,026 --> 00:56:38,020 Excuse us. 1093 00:56:39,487 --> 00:56:41,188 [DEEP VOICE CHANTING ANCIENT LANGUAGE OVER VIDEO] 1094 00:56:41,324 --> 00:56:43,796 HUBERT: It's not Essenic. It's not Chaldean. 1095 00:56:44,198 --> 00:56:45,797 It ain't French. 1096 00:56:47,000 --> 00:56:50,336 This is pre-Sumerian. This is pre-Sanskrit. 1097 00:56:50,472 --> 00:56:51,739 RAY: Well, what does it mean? 1098 00:56:51,874 --> 00:56:54,432 Five people in the world can understand these words. 1099 00:56:54,568 --> 00:56:58,474 Whi... which means my colleague Dr. Jahangiri 1100 00:56:58,610 --> 00:57:00,141 put you up to this. 1101 00:57:02,076 --> 00:57:04,076 Jahangiri's already dead. 1102 00:57:04,211 --> 00:57:06,345 - What?! - No. Your colleague's... 1103 00:57:06,480 --> 00:57:08,389 - Your colleague's fine. - [CLEARS THROAT] Sorry. 1104 00:57:08,525 --> 00:57:10,924 What the fudge is wrong with you? 1105 00:57:11,059 --> 00:57:14,526 Listen, this language has been dead for thousands of years. 1106 00:57:14,661 --> 00:57:16,598 How did you get this recording? 1107 00:57:17,601 --> 00:57:19,534 Do you believe in spiritual inhabitation? 1108 00:57:20,269 --> 00:57:21,835 Spectral possession? 1109 00:57:21,970 --> 00:57:24,530 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 1110 00:57:24,666 --> 00:57:27,233 I'm the library folklorist. I'm also the tristate treasurer 1111 00:57:27,368 --> 00:57:29,006 of the H.P. Lovecraft Society, so... 1112 00:57:29,141 --> 00:57:31,379 Do I believe in spirits? Yes, I believe in spirits. 1113 00:57:31,515 --> 00:57:33,238 I believe in self-winding clocks 1114 00:57:33,373 --> 00:57:35,279 and the singing cheeses of Copenhagen. 1115 00:57:35,414 --> 00:57:36,814 Please continue. 1116 00:57:36,950 --> 00:57:39,486 All right. The ancient chants you heard 1117 00:57:39,621 --> 00:57:41,819 came from this mysterious object. 1118 00:57:41,955 --> 00:57:43,789 It's about the size of a boccie ball. 1119 00:57:46,725 --> 00:57:47,892 Come with me to the library. 1120 00:57:48,027 --> 00:57:50,522 - Are we not in the library? - [DOOR OPENS] 1121 00:57:51,158 --> 00:57:52,259 Upstairs is just for show. 1122 00:57:52,394 --> 00:57:54,501 Gilded research rooms where struggling actors 1123 00:57:54,636 --> 00:57:57,204 can Twitch-stream and buy crypto. 1124 00:57:57,340 --> 00:58:00,069 The old library is below. 1125 00:58:05,781 --> 00:58:08,517 - Welcome to the old library. - PODCAST: Whoa. 1126 00:58:10,286 --> 00:58:12,686 That object of yours-- 1127 00:58:13,885 --> 00:58:17,658 its last recorded sighting... 1128 00:58:19,520 --> 00:58:23,026 ...wasn't photographed, and it wasn't painted. 1129 00:58:24,498 --> 00:58:28,196 It was carved in stone. 1130 00:58:29,269 --> 00:58:30,264 Whoa. 1131 00:58:32,166 --> 00:58:33,938 WARTZKI: Recognize anything? 1132 00:58:34,507 --> 00:58:36,040 There's your orb. 1133 00:58:36,442 --> 00:58:37,679 What is it? 1134 00:58:37,815 --> 00:58:40,813 Well, the better question is: What's inside of it? 1135 00:58:41,647 --> 00:58:42,681 What's inside of it? 1136 00:58:42,816 --> 00:58:45,387 Excellent question. Probably sand. 1137 00:58:45,523 --> 00:58:47,554 But if you believe the folklore-- 1138 00:58:47,690 --> 00:58:50,082 and I always believe the folklore-- 1139 00:58:50,217 --> 00:58:53,659 that orb is a magical prison 1140 00:58:53,794 --> 00:58:57,093 for a phantom god called Garraka. 1141 00:58:59,368 --> 00:59:01,436 See, 4,000 years ago, 1142 00:59:01,571 --> 00:59:04,302 Garraka served a bloodthirsty king 1143 00:59:04,437 --> 00:59:05,938 called Samudari. 1144 00:59:06,073 --> 00:59:08,000 You know, from the Battle of the Seven Armies, 1145 00:59:08,135 --> 00:59:09,942 et cetera, et cetera. 1146 00:59:10,078 --> 00:59:12,976 After Garraka helped conquer half of Central Asia, 1147 00:59:13,112 --> 00:59:16,950 the king grew suspicious of his ambitions. 1148 00:59:17,085 --> 00:59:20,986 Garraka was captured, branded, broken and disfigured. 1149 00:59:21,121 --> 00:59:23,425 His horns, the source of his greatest strength, 1150 00:59:23,561 --> 00:59:25,688 were, like, ripped off his head. 1151 00:59:25,824 --> 00:59:27,260 [CHUCKLING]: Nasty stuff. 1152 00:59:27,396 --> 00:59:28,794 I love it. No notes. 1153 00:59:28,930 --> 00:59:30,829 But Garraka didn't take too kindly to that 1154 00:59:30,965 --> 00:59:34,493 and went on a bit of a murder bender. 1155 00:59:34,629 --> 00:59:38,071 His plan was to raise an army of the undead 1156 00:59:38,206 --> 00:59:43,271 and wage war on humanity by channeling fear into a weapon. 1157 00:59:45,973 --> 00:59:47,341 Kusharit Umoti. 1158 00:59:48,415 --> 00:59:50,177 The Death Chill. 1159 00:59:50,312 --> 00:59:53,345 The power to kill by fear itself. 1160 00:59:53,480 --> 00:59:55,824 A cold shiver runs down your spine. 1161 00:59:56,593 --> 00:59:58,924 Your veins turn to rivers of ice. 1162 00:59:59,724 --> 01:00:01,260 Your bones crack. 1163 01:00:01,395 --> 01:00:03,088 Your lungs cave. 1164 01:00:03,224 --> 01:00:04,897 And the last thing you see 1165 01:00:05,867 --> 01:00:09,165 is your own tear ducts freezing up. 1166 01:00:12,233 --> 01:00:13,641 [LAUGHING]: It's so cool. 1167 01:00:13,776 --> 01:00:15,844 Anyhoo, before Garraka could collapse 1168 01:00:15,979 --> 01:00:20,248 the collective bronchial tubes of greater South Asia, 1169 01:00:20,384 --> 01:00:22,640 he finally met his match. 1170 01:00:22,776 --> 01:00:25,677 His icy spell was shattered by a roving band 1171 01:00:25,812 --> 01:00:30,521 of mythical spirit catchers called the Firemasters, 1172 01:00:30,657 --> 01:00:31,923 who used fire and brass 1173 01:00:32,059 --> 01:00:36,122 to trap the evil god inside of an orb. 1174 01:00:36,258 --> 01:00:39,833 The very orb you now possess. 1175 01:00:42,571 --> 01:00:44,172 Kind of like Ghostbusters. 1176 01:00:44,307 --> 01:00:45,974 [CHUCKLES]: Yeah. 1177 01:00:46,110 --> 01:00:51,042 If you're willing to entertain a little historical gossip... 1178 01:00:52,514 --> 01:00:56,714 These are wax cylinders. 1179 01:00:56,850 --> 01:00:58,553 19th-century audio recordings. 1180 01:00:58,689 --> 01:01:01,315 Our collection is bonkers. Here. 1181 01:01:01,450 --> 01:01:04,216 Mary Todd Lincoln using the f-word. 1182 01:01:04,351 --> 01:01:05,784 Apparently, she saw a moth. 1183 01:01:05,920 --> 01:01:10,732 But the one I think you'll be most interested in is... 1184 01:01:11,300 --> 01:01:12,493 this one. 1185 01:01:12,628 --> 01:01:16,562 See, back in the Gilded Age of our fair metropolis, 1186 01:01:16,697 --> 01:01:18,639 there was this group of rich assholes called 1187 01:01:18,775 --> 01:01:22,137 the Manhattan Adventurers Society. 1188 01:01:22,272 --> 01:01:24,102 They would steal relics and artifacts. 1189 01:01:24,238 --> 01:01:25,307 They'd get together. 1190 01:01:25,442 --> 01:01:27,380 They'd enjoy them with their Beaujolais 1191 01:01:27,516 --> 01:01:28,583 and a couple of hookers. 1192 01:01:28,718 --> 01:01:31,652 Real colonial loot fest kind of stuff. 1193 01:01:31,788 --> 01:01:33,712 Anyway, one night, they took out 1194 01:01:33,847 --> 01:01:38,450 a particularly rare relic, the Orb of Garraka. 1195 01:01:38,586 --> 01:01:42,187 And then they played this chant, 1196 01:01:42,322 --> 01:01:45,196 which opened the orb. 1197 01:01:45,331 --> 01:01:47,064 [GROUP CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE OVER SPEAKER] 1198 01:01:47,200 --> 01:01:50,638 For the first time in New York history, 1199 01:01:50,774 --> 01:01:54,738 a room full of people froze to death 1200 01:01:54,873 --> 01:01:57,136 in the middle of July. 1201 01:01:57,272 --> 01:01:58,943 [BELL CHIMES OVER SPEAKER] 1202 01:01:59,079 --> 01:02:02,047 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1203 01:02:09,356 --> 01:02:11,417 - [BELL CHIMES OVER SPEAKER] - [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1204 01:02:11,553 --> 01:02:14,592 [CHANTING CONTINUES OVER SPEAKER] 1205 01:02:14,728 --> 01:02:16,329 [AUDIO SPEEDING UP] 1206 01:02:16,464 --> 01:02:17,698 RAY: Uh... 1207 01:02:17,834 --> 01:02:19,564 - [GASPS] - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1208 01:02:19,700 --> 01:02:22,034 [ALL GRUNTING, GASPING] 1209 01:02:26,639 --> 01:02:28,166 [GASPING] 1210 01:02:28,302 --> 01:02:29,404 RAY: It's the Possessor! 1211 01:02:29,539 --> 01:02:31,477 - He's got the chant! Stop him! - [PHOEBE GASPS] 1212 01:02:31,613 --> 01:02:33,947 [HIGH-PITCHED GRUNTING] 1213 01:02:35,449 --> 01:02:36,383 [GASPS] 1214 01:02:36,519 --> 01:02:38,015 RAY: Stop that bag! 1215 01:02:38,150 --> 01:02:39,778 - PHOEBE: Excuse us! - Wh-- Hey! 1216 01:02:39,914 --> 01:02:41,790 - PODCAST: Move, move, move! - No running! [GRUNTS] 1217 01:02:44,525 --> 01:02:46,085 [CHITTERING] 1218 01:02:46,220 --> 01:02:47,387 Go left! [GRUNTS] 1219 01:02:47,523 --> 01:02:49,160 RAY: Get it! Keep your eyes on it! 1220 01:02:50,992 --> 01:02:53,230 Shh. 1221 01:02:59,309 --> 01:03:00,670 [YELLING] 1222 01:03:00,806 --> 01:03:02,200 [RAY SCREAMS] 1223 01:03:02,335 --> 01:03:04,340 ♪ ♪ 1224 01:03:07,548 --> 01:03:09,048 [RAPID GRUNTING] 1225 01:03:13,488 --> 01:03:14,852 Excuse me. 1226 01:03:14,987 --> 01:03:17,254 [PEOPLE MURMURING, GASPING] 1227 01:03:31,035 --> 01:03:32,802 What the hell was that? 1228 01:03:32,938 --> 01:03:33,940 Oh, Possessor ghost. 1229 01:03:34,075 --> 01:03:35,743 Master of concealment and disguise. 1230 01:03:35,879 --> 01:03:37,510 Now it'll be impossible to find. 1231 01:03:37,646 --> 01:03:39,045 Oh, oh, there it is. 1232 01:03:40,475 --> 01:03:41,982 RAY: Well, that's a close one. 1233 01:03:43,084 --> 01:03:45,051 You don't want that getting away. 1234 01:03:45,187 --> 01:03:46,750 - Give me a boost, will you? - Oh, yeah. Okay. 1235 01:03:46,886 --> 01:03:48,355 [GRUNTS] I got you. 1236 01:03:48,490 --> 01:03:50,390 [STRAINING] 1237 01:03:50,525 --> 01:03:52,025 Oh, my God. 1238 01:03:52,824 --> 01:03:54,020 [STRAINING] 1239 01:03:54,155 --> 01:03:56,425 [RUMBLING] 1240 01:04:02,536 --> 01:04:04,405 [ROARS] 1241 01:04:04,540 --> 01:04:06,435 [PEOPLE SCREAMING] 1242 01:04:06,771 --> 01:04:07,706 Dr. Ray! 1243 01:04:07,842 --> 01:04:09,405 The bike! Push the button! 1244 01:04:11,809 --> 01:04:13,112 Uh... 1245 01:04:14,547 --> 01:04:16,577 - PHOEBE: Press the button! - There's too many buttons! 1246 01:04:20,020 --> 01:04:21,917 - [RAY GRUNTING] - [GROWLING] 1247 01:04:22,052 --> 01:04:24,149 RAY: Oh! [SCREAMS] 1248 01:04:24,284 --> 01:04:25,188 [RAY GASPS] 1249 01:04:25,323 --> 01:04:27,588 - [RAY WHIMPERING] - [GROWLING] 1250 01:04:28,697 --> 01:04:29,759 PHOEBE: Come on! 1251 01:04:29,894 --> 01:04:31,196 [WHIRRING] 1252 01:04:32,731 --> 01:04:33,935 Yes! 1253 01:04:37,638 --> 01:04:39,600 [PANTING] 1254 01:04:40,443 --> 01:04:41,775 [GROWLING] 1255 01:04:41,910 --> 01:04:44,275 - [POWERING DOWN] - [GRUNTING] 1256 01:04:45,310 --> 01:04:47,374 - Podcast, do something! - I-I'm trying! 1257 01:04:47,510 --> 01:04:48,707 - Come on! - [SIRENS WAILING] 1258 01:04:48,843 --> 01:04:51,409 - Hurry up! Push the button! - I'm trying... 1259 01:04:51,545 --> 01:04:52,888 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 1260 01:04:56,592 --> 01:04:58,586 [PEOPLE GROANING] 1261 01:05:04,726 --> 01:05:06,624 POLICE: Hands where we can see 'em! 1262 01:05:06,760 --> 01:05:09,098 - Step forward. - [SIRENS WAILING] 1263 01:05:09,233 --> 01:05:11,003 WINSTON: The lions, Phoebe. 1264 01:05:11,138 --> 01:05:13,667 They're iconic. People love them. 1265 01:05:13,802 --> 01:05:16,610 They make kids want to visit the library. 1266 01:05:16,746 --> 01:05:18,637 Do you know how hard it is 1267 01:05:18,773 --> 01:05:20,712 to get kids to visit the library? 1268 01:05:20,848 --> 01:05:22,346 I love the library. 1269 01:05:22,482 --> 01:05:24,551 Then why did you shoot Fortitude in the face? 1270 01:05:24,687 --> 01:05:25,619 I was doing my job. 1271 01:05:25,754 --> 01:05:27,118 You don't have a job! 1272 01:05:27,254 --> 01:05:29,151 - MAYOR: Magnifique! - [CLAPPING] 1273 01:05:29,286 --> 01:05:31,421 My compliments to the chef. 1274 01:05:31,556 --> 01:05:35,727 As far as fiascos go, this was just dynamite. 1275 01:05:35,863 --> 01:05:37,230 One would think, though, 1276 01:05:37,365 --> 01:05:40,458 you'd have a little more respect for the public library, 1277 01:05:40,594 --> 01:05:41,928 you being such a bookworm. 1278 01:05:42,064 --> 01:05:44,632 - Why don't you just back off. - I just want to thank her. 1279 01:05:45,574 --> 01:05:46,767 For what? 1280 01:05:46,902 --> 01:05:49,505 For 40 years, I've been waiting to say these words. 1281 01:05:50,638 --> 01:05:53,815 The Ghostbusters are finished. 1282 01:05:53,950 --> 01:05:55,817 Your firehouse has been condemned. 1283 01:05:55,952 --> 01:05:57,183 Your packs are in a police lockup. 1284 01:05:57,319 --> 01:05:59,218 They'll be melted down for scrap by morning. 1285 01:05:59,353 --> 01:06:01,545 And just wait until I get ahold of your car. 1286 01:06:01,681 --> 01:06:02,682 Now, just hold on here... 1287 01:06:02,817 --> 01:06:04,090 The last time you tried to shut us down, 1288 01:06:04,226 --> 01:06:06,727 you created a crossrip into another dimension. 1289 01:06:06,862 --> 01:06:07,795 MAYOR: Watch out, kiddo. 1290 01:06:07,930 --> 01:06:09,889 That sounds a lot like slander. 1291 01:06:10,024 --> 01:06:12,867 That's a crime punishable with time in prison. 1292 01:06:13,003 --> 01:06:15,030 So let me ask you, Miss Spengler, 1293 01:06:15,166 --> 01:06:16,994 are you going to behave, 1294 01:06:17,964 --> 01:06:20,074 or do I need to have you arrested? 1295 01:06:33,454 --> 01:06:37,289 Well, we really thought you were gonna choose "behave." 1296 01:06:38,389 --> 01:06:39,661 Sure, I get it. You're upset. 1297 01:06:39,796 --> 01:06:40,719 Can we just get to the part 1298 01:06:40,855 --> 01:06:41,819 where you ground me and move on? 1299 01:06:41,955 --> 01:06:44,296 Oh, you're not grounded. You're fired. 1300 01:06:47,026 --> 01:06:48,230 Honestly, if you weren't a Spengler, 1301 01:06:48,366 --> 01:06:49,961 you'd be answering our phones. 1302 01:06:50,096 --> 01:06:52,667 - Excuse me? - Don't talk to her like that. 1303 01:06:53,499 --> 01:06:54,509 Are you serious? 1304 01:06:54,644 --> 01:06:56,037 I'm very serious. 1305 01:06:56,172 --> 01:06:57,935 She's your mom. 1306 01:06:58,071 --> 01:06:59,673 Being a Spengler doesn't make you a genius. 1307 01:06:59,809 --> 01:07:01,146 It just makes you part of this family. 1308 01:07:01,282 --> 01:07:02,682 Are you even a part of this family? 1309 01:07:02,817 --> 01:07:04,382 - Phoebe. - It's... 1310 01:07:05,316 --> 01:07:08,154 Yeah. I get it. Fair enough. 1311 01:07:08,290 --> 01:07:09,956 But maybe if you weren't being so selfish, 1312 01:07:10,091 --> 01:07:11,521 you might notice that your mom, 1313 01:07:11,657 --> 01:07:13,257 your brother and I have been doing everything 1314 01:07:13,393 --> 01:07:16,229 to try and protect you, so wake up! 1315 01:07:23,464 --> 01:07:25,305 Sucks, doesn't it? 1316 01:07:25,441 --> 01:07:26,569 WINSTON [VOICE-OVER]: What the hell were you thinking? 1317 01:07:26,705 --> 01:07:27,868 You don't get it. There was a wax cylinder. 1318 01:07:28,003 --> 01:07:29,077 - There was chanting. - You do realize what kind 1319 01:07:29,212 --> 01:07:30,342 of trouble you've gotten yourself into today? 1320 01:07:30,478 --> 01:07:31,710 The gramophone handle was turning by its... 1321 01:07:31,846 --> 01:07:32,975 Ray, shut up! 1322 01:07:33,111 --> 01:07:35,248 Shut up. Ray. 1323 01:07:36,376 --> 01:07:37,382 Geez. 1324 01:07:38,051 --> 01:07:39,516 We're too old for this. 1325 01:07:41,021 --> 01:07:42,190 [CHUCKLES]: Zedd, I... 1326 01:07:42,325 --> 01:07:44,753 I don't know what our age has to do with this. 1327 01:07:44,888 --> 01:07:46,518 There was, uh, chanting coming out of that cylinder. 1328 01:07:46,654 --> 01:07:48,022 - Ray. - It's a trigger. 1329 01:07:48,157 --> 01:07:51,063 - It's a catalyst. It's a key. - You could've got yourself hurt. 1330 01:07:51,198 --> 01:07:54,168 You could've got those kids hurt. 1331 01:07:55,266 --> 01:07:57,072 Geez, Ray. [STAMMERS] 1332 01:07:57,774 --> 01:07:58,896 Take a vacation, okay? 1333 01:07:59,032 --> 01:08:00,538 Go visit some old ruins or something. 1334 01:08:00,673 --> 01:08:02,339 I don't know, sit your ass on a beach somewhere. 1335 01:08:02,475 --> 01:08:04,279 A little color wouldn't kill you. 1336 01:08:05,315 --> 01:08:09,480 Ray, this is supposed to be our golden years. 1337 01:08:10,378 --> 01:08:12,109 Winston... 1338 01:08:12,245 --> 01:08:15,585 this is the way I want to spend my golden years. 1339 01:08:17,057 --> 01:08:18,555 This is what I love. 1340 01:08:19,024 --> 01:08:21,327 I know. I know. 1341 01:08:21,828 --> 01:08:23,155 Me, too. 1342 01:08:23,291 --> 01:08:26,700 But you need to find a new way to do the things you love 1343 01:08:26,836 --> 01:08:28,334 before it kills you. 1344 01:08:39,582 --> 01:08:40,676 [SIGHS] 1345 01:08:43,718 --> 01:08:44,713 Pheebs. 1346 01:08:53,190 --> 01:08:54,756 CALLIE: Oh, man. 1347 01:08:57,757 --> 01:08:59,124 They stole our gear. 1348 01:08:59,260 --> 01:09:02,961 "Civil forfeiture," I believe, is the terminology. 1349 01:09:03,097 --> 01:09:05,833 - Stop it! Fire pole? - TREVOR: Oh, yeah. 1350 01:09:05,968 --> 01:09:06,937 You really got to try that thing, dude. 1351 01:09:07,072 --> 01:09:08,175 Who is he? 1352 01:09:08,311 --> 01:09:09,772 Oh, I'm Nadeem. I'm a potential deep well 1353 01:09:09,908 --> 01:09:13,142 of psychokinetic energy and quite possibly possessed. 1354 01:09:13,278 --> 01:09:14,743 Can I try the fire pole? 1355 01:09:15,908 --> 01:09:17,713 Yeah. Knock your socks off. 1356 01:09:19,146 --> 01:09:21,717 Is this the last night in the firehouse? 1357 01:09:23,155 --> 01:09:24,357 I don't know. 1358 01:09:29,896 --> 01:09:30,891 Hey. 1359 01:09:32,693 --> 01:09:33,894 So this is it, huh? 1360 01:09:35,536 --> 01:09:38,206 I'm used to being on the move. I'm good at it. 1361 01:09:40,810 --> 01:09:41,806 I don't know. 1362 01:09:42,809 --> 01:09:46,043 I'd kind of like to stay and fight for this place. 1363 01:09:46,179 --> 01:09:47,380 It's not our place. 1364 01:09:47,981 --> 01:09:49,184 Of course it is. 1365 01:09:50,346 --> 01:09:51,648 We can't leave. 1366 01:09:52,647 --> 01:09:53,848 I mean... [STAMMERS] 1367 01:09:55,723 --> 01:09:58,886 If there's something strange in the neighborhood... 1368 01:10:00,821 --> 01:10:02,759 ...who are they gonna call? 1369 01:10:02,894 --> 01:10:06,795 If there's something weird and it don't look good... 1370 01:10:08,833 --> 01:10:11,162 - ...who-who you gonna call? - Ghostbusters. 1371 01:10:11,297 --> 01:10:13,139 What? I'm sorry. I'm sorry, what was that? 1372 01:10:13,275 --> 01:10:15,507 - Ghostbusters. - Ghostbusters. 1373 01:10:16,510 --> 01:10:18,609 This is the home of the Ghostbusters. 1374 01:10:19,278 --> 01:10:20,743 We're the Ghostbusters. 1375 01:10:22,943 --> 01:10:24,219 Can I tell you something else? 1376 01:10:24,754 --> 01:10:25,748 It's important. 1377 01:10:26,480 --> 01:10:27,486 What? 1378 01:10:28,621 --> 01:10:29,947 - Busting makes me feel good. - No. 1379 01:10:30,082 --> 01:10:31,989 - No. Get out. - It makes... 1380 01:10:32,124 --> 01:10:33,255 [RATTLING] 1381 01:10:33,390 --> 01:10:35,725 [DEVICE WHIRRING] 1382 01:10:36,795 --> 01:10:38,422 NADEEM: Holy crap! This place is trashed. 1383 01:10:38,558 --> 01:10:40,497 [STAMMERS] I'm trying to get a reading in here, please. 1384 01:10:40,633 --> 01:10:42,126 - What happened here? - Okay, look... 1385 01:10:42,261 --> 01:10:44,029 Such a disaster. What have you done? 1386 01:10:44,164 --> 01:10:45,773 LARS: This is a very sensitive area. 1387 01:10:45,909 --> 01:10:47,099 Oh, it is freezing. 1388 01:10:47,234 --> 01:10:48,541 Yeah, well, maybe it wouldn't be freezing 1389 01:10:48,677 --> 01:10:50,736 if a certain someone had left his grandmother's orb 1390 01:10:50,872 --> 01:10:52,203 in her room where it belongs. 1391 01:10:52,872 --> 01:10:54,543 Wait, I'm confused. 1392 01:10:54,678 --> 01:10:57,049 You're saying this is my fault? 1393 01:10:57,184 --> 01:10:58,616 RAY: Here's the deal. 1394 01:10:58,751 --> 01:11:00,913 Your grandmother was guardian of the orb, 1395 01:11:01,049 --> 01:11:03,857 the last line of defense against Garraka. 1396 01:11:03,993 --> 01:11:05,320 Now it's your turn. 1397 01:11:05,456 --> 01:11:07,161 You are the Firemaster. 1398 01:11:07,297 --> 01:11:09,259 Ooh, that's dramatic. I like that. 1399 01:11:09,394 --> 01:11:10,989 It's not a joke, man. 1400 01:11:11,125 --> 01:11:12,430 For thousands of years, your family 1401 01:11:12,566 --> 01:11:14,132 has selflessly guarded the world 1402 01:11:14,268 --> 01:11:15,996 from an unimaginable evil. 1403 01:11:16,131 --> 01:11:17,504 Now, either she didn't tell you about it 1404 01:11:17,639 --> 01:11:19,965 - or you weren't listening. - Could've been either. 1405 01:11:20,100 --> 01:11:21,900 We had a complicated relationship. 1406 01:11:22,035 --> 01:11:23,467 Instead, you come into my shop, 1407 01:11:23,603 --> 01:11:26,279 try to sell your heritage-- your birthright-- for 50 bucks. 1408 01:11:26,415 --> 01:11:28,145 You should be ashamed of yourself. 1409 01:11:28,281 --> 01:11:29,410 Who are you? Who's that? 1410 01:11:29,546 --> 01:11:31,452 You are the Firemaster. 1411 01:11:32,555 --> 01:11:34,784 It's time for you to claim your destiny, son. 1412 01:11:40,257 --> 01:11:41,758 [SIGHS] 1413 01:11:44,164 --> 01:11:45,389 Light the candle. 1414 01:11:46,359 --> 01:11:47,997 I think we both know that's impossible. 1415 01:11:48,133 --> 01:11:51,470 Son, I stopped believing in that word a long time ago. 1416 01:11:51,606 --> 01:11:53,803 What if you were humanity's last hope? 1417 01:11:53,938 --> 01:11:55,807 Dude, I've never been anyone's only hope. 1418 01:11:55,942 --> 01:11:58,509 I went to senior prom as a backup for someone's brother. 1419 01:11:58,644 --> 01:12:00,204 RAY: You may not choose to believe it, 1420 01:12:00,339 --> 01:12:02,007 but there are many stories of people 1421 01:12:02,143 --> 01:12:05,176 with inexplicable gifts, going back eons. 1422 01:12:05,312 --> 01:12:08,253 The strength of Samson, the speed of Achilles. 1423 01:12:08,388 --> 01:12:10,958 Perfect pitch, sick dance moves. 1424 01:12:11,093 --> 01:12:12,525 RAY: Even pyrokinesis. 1425 01:12:13,026 --> 01:12:14,021 So... 1426 01:12:15,096 --> 01:12:16,397 light the candle. 1427 01:12:18,231 --> 01:12:19,565 Light the candle? 1428 01:12:20,232 --> 01:12:21,594 Just like that? 1429 01:12:21,729 --> 01:12:23,404 I just do that... 1430 01:12:27,767 --> 01:12:29,003 [GASPING]: What? 1431 01:12:39,780 --> 01:12:41,245 [SHUDDERING]: Oh. 1432 01:12:41,381 --> 01:12:44,221 Indus literature speaks of a sacred fire, 1433 01:12:44,356 --> 01:12:45,391 a smokeless flame, 1434 01:12:45,526 --> 01:12:47,592 like the kind Moses saw on Mount Horeb 1435 01:12:47,728 --> 01:12:49,661 when he encountered the burning bush. 1436 01:12:49,797 --> 01:12:51,889 Like the kind the demon djinn brought forth 1437 01:12:52,024 --> 01:12:53,159 from the seven earths, 1438 01:12:53,294 --> 01:12:55,367 that flowed through the hair of Sambo-Kojin, 1439 01:12:55,502 --> 01:12:57,395 the Japanese god of the hearth. 1440 01:12:57,531 --> 01:13:01,376 That same sacred power exists in your fingertips. 1441 01:13:02,407 --> 01:13:03,873 [SHUDDERING]: Wow. 1442 01:13:05,045 --> 01:13:06,073 Oh. 1443 01:13:07,841 --> 01:13:09,384 Light the candle. 1444 01:13:11,615 --> 01:13:13,385 It's his first time. 1445 01:13:13,520 --> 01:13:15,621 I think we're all going to die. 1446 01:13:22,128 --> 01:13:23,123 Phoebe? 1447 01:13:24,957 --> 01:13:26,500 Um, can I come in? 1448 01:13:31,365 --> 01:13:32,473 [VOICE-OVER]: I just wanted to talk to you 1449 01:13:32,608 --> 01:13:34,541 about what happened at the police station. 1450 01:13:35,544 --> 01:13:38,446 Uh, because I-I know that was rough. 1451 01:13:39,377 --> 01:13:41,139 And, um... 1452 01:13:41,275 --> 01:13:42,383 but, you know, you know, life is rough. 1453 01:13:42,518 --> 01:13:45,618 L-Life is unpredictable and crazy and... 1454 01:13:46,317 --> 01:13:47,885 [SIGHS] 1455 01:13:48,554 --> 01:13:51,521 Doors close. Friends change. 1456 01:13:51,656 --> 01:13:56,596 But, uh... but family is... 1457 01:13:57,931 --> 01:14:00,127 ...is the one thing that's there no matter what. 1458 01:14:01,368 --> 01:14:04,463 You know, uh... [SIGHS] 1459 01:14:04,599 --> 01:14:06,874 Sometimes they're not even your actual blood relatives. 1460 01:14:07,009 --> 01:14:08,036 They're just... 1461 01:14:09,412 --> 01:14:10,944 They're the people that remind you 1462 01:14:11,079 --> 01:14:12,172 you have a home. 1463 01:14:16,550 --> 01:14:19,520 Anyway, I think you're great. 1464 01:14:22,258 --> 01:14:23,656 I think you're really great. 1465 01:14:26,627 --> 01:14:28,221 I'm really glad we had this talk. 1466 01:14:30,095 --> 01:14:31,997 I don't know, every time I do what I think is right, 1467 01:14:32,132 --> 01:14:35,434 they just come down on me like I'm screwing everything up. 1468 01:14:35,570 --> 01:14:37,230 - That's ridiculous. - I know. 1469 01:14:38,063 --> 01:14:39,232 [PHOEBE CHUCKLES] 1470 01:14:40,910 --> 01:14:42,500 What? 1471 01:14:42,635 --> 01:14:45,139 Just sucks that the only person who gets me is... 1472 01:14:46,245 --> 01:14:48,013 a ghost. 1473 01:14:48,149 --> 01:14:51,614 Yeah. It's too bad we exist on different dimensional planes. 1474 01:14:51,750 --> 01:14:54,220 Separated by quantum physics. 1475 01:14:54,355 --> 01:14:55,853 It's always something. 1476 01:14:59,654 --> 01:15:04,088 I mean, there is a way for me to be a ghost for a bit. 1477 01:15:04,223 --> 01:15:06,631 But it's-it's experimental. 1478 01:15:06,767 --> 01:15:08,635 And you wouldn't want to risk it. 1479 01:15:10,105 --> 01:15:11,737 It's not lethal. 1480 01:15:12,471 --> 01:15:13,807 That's a plus. 1481 01:15:13,943 --> 01:15:15,571 Just requires a little bit of light breaking and entering 1482 01:15:15,707 --> 01:15:17,272 and some advanced science. 1483 01:15:17,408 --> 01:15:20,207 I mean, I wouldn't want to get you into any more trouble. 1484 01:15:21,746 --> 01:15:23,551 What else can they do to me? 1485 01:15:26,045 --> 01:15:28,050 ♪ ♪ 1486 01:15:38,892 --> 01:15:40,029 [POWER WHIRRING] 1487 01:15:41,268 --> 01:15:43,263 [PHOEBE TYPING] 1488 01:15:48,068 --> 01:15:49,137 What is that thing? 1489 01:15:49,806 --> 01:15:51,269 It's an ionic separator. 1490 01:15:51,405 --> 01:15:52,810 It'll allow us to temporarily exist 1491 01:15:52,945 --> 01:15:55,077 - on the same dimensional plane. - [BEEPS] 1492 01:15:56,444 --> 01:15:58,009 My spirit will be separated from my body 1493 01:15:58,144 --> 01:15:59,312 for only two minutes. 1494 01:16:01,215 --> 01:16:02,986 Then I'll regain consciousness. 1495 01:16:03,454 --> 01:16:04,658 [GRUNTS] 1496 01:16:10,563 --> 01:16:13,766 [WHIRRING, CLUNKING] 1497 01:16:18,173 --> 01:16:19,640 [BEEPING] 1498 01:16:21,807 --> 01:16:24,136 - [WHOOSHING] - [GROANS] 1499 01:16:24,272 --> 01:16:25,208 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [YELLS] 1500 01:16:25,344 --> 01:16:26,339 [GASPS] 1501 01:16:29,208 --> 01:16:31,718 [DISTORTED SCREAMING] 1502 01:16:41,297 --> 01:16:43,257 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 1503 01:16:53,902 --> 01:16:55,907 ♪ ♪ 1504 01:17:15,088 --> 01:17:17,093 ♪ ♪ 1505 01:17:25,899 --> 01:17:26,938 Boo. 1506 01:17:32,314 --> 01:17:33,307 What's wrong? 1507 01:17:35,679 --> 01:17:36,981 I'm sorry. 1508 01:17:39,320 --> 01:17:40,314 For what? 1509 01:17:44,691 --> 01:17:46,657 A human voice is the key. 1510 01:17:46,793 --> 01:17:49,024 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1511 01:17:49,160 --> 01:17:50,562 [REPEATS PHRASE IN ANCIENT LANGUAGE] 1512 01:17:50,698 --> 01:17:51,697 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1513 01:17:51,833 --> 01:17:53,899 But Garraka can't control humans. 1514 01:17:54,034 --> 01:17:56,161 - [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] - Only ghosts. 1515 01:17:56,297 --> 01:17:57,294 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1516 01:17:57,429 --> 01:17:59,604 And now he can control you. 1517 01:17:59,740 --> 01:18:01,005 [WHISPERS IN ANCIENT LANGUAGE] 1518 01:18:02,735 --> 01:18:04,943 [CONTINUES WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1519 01:18:08,641 --> 01:18:12,382 [REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1520 01:18:12,518 --> 01:18:15,415 Garraka's the only one that can open the door to the other side. 1521 01:18:19,153 --> 01:18:20,286 It's my only chance. 1522 01:18:20,422 --> 01:18:22,159 [WHISPERING IN ANCIENT LANGUAGE] 1523 01:18:22,294 --> 01:18:25,227 [CONTINUES REPEATING WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1524 01:18:26,933 --> 01:18:29,594 My only chance to see my family again. 1525 01:18:29,729 --> 01:18:31,200 [SPEAKS FINAL WORDS IN ANCIENT LANGUAGE] 1526 01:18:34,843 --> 01:18:36,436 Maybe one day, you'll understand. 1527 01:18:40,305 --> 01:18:42,475 ♪ ♪ 1528 01:18:47,756 --> 01:18:49,955 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GASPS] 1529 01:18:59,193 --> 01:19:00,427 [SHUDDERING BREATHS] 1530 01:19:06,869 --> 01:19:09,073 [QUIET GROWLING] 1531 01:19:12,645 --> 01:19:14,848 ♪ ♪ 1532 01:19:16,248 --> 01:19:20,447 [DEEP, DEMONIC VOICE]: Your world will shatter. 1533 01:19:21,522 --> 01:19:24,621 Bones and ice. 1534 01:19:24,756 --> 01:19:26,689 [GASPING BREATHS] 1535 01:19:26,825 --> 01:19:31,491 My empire will rise. 1536 01:19:33,402 --> 01:19:36,061 - [GASPS] - [GASPS] 1537 01:19:36,196 --> 01:19:37,633 ♪ ♪ 1538 01:19:37,768 --> 01:19:39,972 [CRACKLING] 1539 01:19:41,972 --> 01:19:43,439 LUCKY: Hey, asshole. 1540 01:19:44,042 --> 01:19:45,978 - [WHIRRING] - [GRUNTS] 1541 01:19:48,548 --> 01:19:50,180 [STRAINING] 1542 01:19:54,489 --> 01:19:56,153 [GROWLING EXHALE] 1543 01:19:56,786 --> 01:19:58,221 Lucky! 1544 01:19:59,493 --> 01:20:01,092 [GRUNTING] 1545 01:20:05,764 --> 01:20:07,967 ♪ ♪ 1546 01:20:16,741 --> 01:20:18,571 [SIREN BLARING] 1547 01:20:21,406 --> 01:20:23,015 ♪ ♪ 1548 01:20:24,711 --> 01:20:26,343 - CALLIE: Phoebe? - LARS: Over here. 1549 01:20:26,478 --> 01:20:27,819 Phoebe. Are you okay? 1550 01:20:27,954 --> 01:20:29,448 - She ghost-walked. - What? 1551 01:20:29,584 --> 01:20:30,815 Her spirit separated from her body. 1552 01:20:30,951 --> 01:20:32,024 - Oh, my God, you're freezing. - I tried to stop it. 1553 01:20:32,159 --> 01:20:33,221 - I couldn't. - GROOBERSON: No, it's okay. 1554 01:20:33,357 --> 01:20:34,820 No, you're okay. That's all that matters. 1555 01:20:34,956 --> 01:20:36,292 - We're in trouble. We're... - No, you're not in trouble. 1556 01:20:36,427 --> 01:20:38,558 - You're not in trouble. - LARS: She's right. 1557 01:20:40,933 --> 01:20:42,870 We're all in big trouble. 1558 01:20:48,335 --> 01:20:50,339 [ELECTRICAL BUZZING] 1559 01:20:51,738 --> 01:20:52,944 - [DOOR OPENS] - [ENTRY BELL JINGLES] 1560 01:20:53,080 --> 01:20:54,548 CLERK: Yeah, just give me a minute. 1561 01:20:54,683 --> 01:20:56,647 Just, uh, finishing this up. 1562 01:20:56,783 --> 01:20:58,442 I'll be right with you. 1563 01:20:58,577 --> 01:21:02,083 GARRAKA: Are you the Firemaster? 1564 01:21:02,219 --> 01:21:04,655 Yeah, man, read the damn sign. 1565 01:21:04,790 --> 01:21:06,656 [GROWLING EXHALE] 1566 01:21:06,791 --> 01:21:08,995 [ICE CRACKLING] 1567 01:21:15,932 --> 01:21:18,136 [WIND WHISTLING] 1568 01:21:19,474 --> 01:21:21,469 [ICE CRACKLING] 1569 01:21:32,917 --> 01:21:35,120 ♪ ♪ 1570 01:21:53,905 --> 01:21:56,108 ♪ ♪ 1571 01:22:12,593 --> 01:22:15,252 [HORNS HONKING] 1572 01:22:15,387 --> 01:22:17,393 [LIVELY CHATTER] 1573 01:22:18,600 --> 01:22:20,594 [PLAYFUL SHOUTING] 1574 01:22:23,102 --> 01:22:25,368 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 1575 01:22:30,435 --> 01:22:32,606 [SQUEAKING] 1576 01:22:39,587 --> 01:22:41,018 [LAUGHING] 1577 01:22:41,154 --> 01:22:43,952 - I love that. - What is that? 1578 01:22:44,087 --> 01:22:46,290 [THUNDER RUMBLING] 1579 01:22:51,424 --> 01:22:53,528 ♪ ♪ 1580 01:22:57,564 --> 01:23:00,733 [SCREAMING, FRANTIC CHATTER] 1581 01:23:08,616 --> 01:23:10,611 [SIREN BLARING] 1582 01:23:17,054 --> 01:23:19,257 ♪ ♪ 1583 01:23:21,420 --> 01:23:22,755 [HORN HONKS] 1584 01:23:26,802 --> 01:23:28,161 Should we call this one in? 1585 01:23:28,297 --> 01:23:30,002 Yeah, call this one in. 1586 01:23:30,138 --> 01:23:31,966 - [TIRES SQUEALING] - WOMAN: Taxi! 1587 01:23:32,101 --> 01:23:35,108 [SCREAMING] 1588 01:23:36,336 --> 01:23:38,403 [WHIMPERING] 1589 01:23:38,539 --> 01:23:40,542 [SIREN CONTINUES BLARING] 1590 01:23:45,349 --> 01:23:47,846 It's okay if you guys hate me. 1591 01:23:47,982 --> 01:23:49,685 We don't hate you. We were worried about you. 1592 01:23:49,821 --> 01:23:53,258 We didn't know where you were. You could've been killed. 1593 01:23:53,393 --> 01:23:55,727 I trusted somebody that I shouldn't have. 1594 01:23:55,863 --> 01:23:58,027 I just feel stupid. 1595 01:23:58,163 --> 01:23:59,595 It's okay to feel stupid. 1596 01:23:59,730 --> 01:24:01,463 Some of the smartest people I know are morons. 1597 01:24:01,599 --> 01:24:03,860 Yeah, and I told you to make mistakes. 1598 01:24:03,996 --> 01:24:05,904 Yeah, not release a monstrous deity. 1599 01:24:06,040 --> 01:24:07,338 Maybe next time, get a tattoo. 1600 01:24:07,473 --> 01:24:09,938 Or try shoplifting. Hey, that'd be fun. 1601 01:24:10,073 --> 01:24:11,507 Yeah. Okay. 1602 01:24:12,910 --> 01:24:14,178 Hey. 1603 01:24:14,314 --> 01:24:16,215 Are you ready to be a Spengler again? 1604 01:24:17,776 --> 01:24:19,584 Good, 'cause we need you. 1605 01:24:19,719 --> 01:24:20,714 Yeah. 1606 01:24:25,160 --> 01:24:28,326 - [ENGINE REVVING] - [TIRES SQUEALING] 1607 01:24:33,035 --> 01:24:34,465 - [SIREN STOPS] - PODCAST: Phoebe. 1608 01:24:34,601 --> 01:24:36,534 - RAY: How did Garraka get out? - CALLIE: Doesn't matter. 1609 01:24:36,670 --> 01:24:38,805 It's coming right for us, and it's really bad out there. 1610 01:24:38,941 --> 01:24:40,202 Wh-Who's coming right for us? 1611 01:24:40,338 --> 01:24:42,339 Typical manifestation of evil. 1612 01:24:42,474 --> 01:24:44,408 Ender of worlds, that kind of thing. 1613 01:24:44,543 --> 01:24:46,313 RAY: Garraka's coming for the containment unit 1614 01:24:46,448 --> 01:24:49,013 to recruit every ghost in the tank we've ever caught. 1615 01:24:49,149 --> 01:24:50,841 We can't allow that to happen. 1616 01:24:50,977 --> 01:24:52,485 He'll have a veritable army of ghosts. 1617 01:24:52,620 --> 01:24:55,151 - [STAMMERS] Army of ghosts? - Guys, it's okay. We're fine. 1618 01:24:55,286 --> 01:24:57,184 Look, we're good. Calm down. 1619 01:24:57,320 --> 01:24:59,588 We have the Firemaster. 1620 01:25:01,158 --> 01:25:02,294 Do the thing. 1621 01:25:02,430 --> 01:25:04,054 This is really great. You're gonna love it. 1622 01:25:05,157 --> 01:25:08,201 [WHISPERS]: Okay, just like we practiced. 1623 01:25:16,611 --> 01:25:17,644 Huh? 1624 01:25:17,780 --> 01:25:19,379 - Huh? - Yes! 1625 01:25:19,515 --> 01:25:20,576 [LAUGHS] 1626 01:25:22,346 --> 01:25:23,473 - Great. - NADEEM: Huh? 1627 01:25:23,608 --> 01:25:24,779 PODCAST: Great. 1628 01:25:24,914 --> 01:25:27,748 - [PODCAST CHUCKLING] - [NADEEM GASPS, WHIMPERS] 1629 01:25:28,880 --> 01:25:30,388 Where are our proton packs? 1630 01:25:31,023 --> 01:25:33,358 ♪ ♪ 1631 01:25:34,762 --> 01:25:35,756 New packs. 1632 01:25:37,964 --> 01:25:39,665 [THUNDER CRASHES] 1633 01:25:39,800 --> 01:25:42,433 [RUMBLING] 1634 01:25:43,396 --> 01:25:44,370 Suit up. 1635 01:25:45,039 --> 01:25:46,437 Get to the roof, all right? 1636 01:25:46,572 --> 01:25:49,309 Just shoot anything that looks terrifying. 1637 01:25:49,445 --> 01:25:51,177 But I already threw a proton stream at that thing. 1638 01:25:51,313 --> 01:25:53,378 - It didn't even flinch. - How is that possible? 1639 01:25:53,513 --> 01:25:55,411 It's an ancient god from another dimension. 1640 01:25:55,547 --> 01:25:57,607 Who's to know its atomic composition? 1641 01:25:57,742 --> 01:25:59,642 [THUNDER RUMBLING] 1642 01:25:59,778 --> 01:26:00,945 - Dr. Ray? - Yeah? 1643 01:26:01,081 --> 01:26:02,713 Copper can conduct an electrical field 1644 01:26:02,849 --> 01:26:04,588 like the one in our colliders. 1645 01:26:04,723 --> 01:26:06,818 Yeah, but there's no copper left in the firehouse. 1646 01:26:06,954 --> 01:26:09,460 Stripped by vagrants in the '90s. 1647 01:26:10,361 --> 01:26:12,430 Well, then what about brass? 1648 01:26:13,558 --> 01:26:15,399 Brass. 1649 01:26:15,535 --> 01:26:17,869 Especially if it's psychically charged. 1650 01:26:18,004 --> 01:26:20,207 ♪ ♪ 1651 01:26:26,615 --> 01:26:28,313 PHOEBE [VOICE-OVER]: Our proton packs use nickel and zinc 1652 01:26:28,449 --> 01:26:30,943 as primary drivers for spectral agitation. 1653 01:26:32,383 --> 01:26:34,221 But Garraka is different. 1654 01:26:35,523 --> 01:26:38,588 The ancient ghost trappers used brass to trap him. 1655 01:26:43,189 --> 01:26:45,359 If I brass-plate the components of my pack, 1656 01:26:45,495 --> 01:26:48,268 it could give us a chance. 1657 01:26:54,039 --> 01:26:56,474 [POWER WHIRRING] 1658 01:27:02,917 --> 01:27:03,848 Switch me on. 1659 01:27:03,983 --> 01:27:05,681 [POWER WHIRRING] 1660 01:27:06,415 --> 01:27:07,815 [THUNDER RUMBLING] 1661 01:27:12,692 --> 01:27:16,329 RAY: Wow, he managed a faster decay of split time 1662 01:27:16,464 --> 01:27:18,865 and narrowed the stream intensification. 1663 01:27:19,001 --> 01:27:20,399 Terrific new improvements. 1664 01:27:23,003 --> 01:27:23,968 Let's get to work. 1665 01:27:24,103 --> 01:27:26,999 ♪ ♪ 1666 01:27:35,081 --> 01:27:37,911 [THUNDER BOOMING] 1667 01:27:40,712 --> 01:27:42,718 [WIND WHISTLING] 1668 01:27:46,390 --> 01:27:48,262 [SHUDDERING BREATHS] 1669 01:27:48,962 --> 01:27:50,759 [HEAVY KNOCKING] 1670 01:27:53,967 --> 01:27:55,566 [DOOR RATTLING] 1671 01:27:57,267 --> 01:27:58,536 Here we go. 1672 01:28:04,879 --> 01:28:06,346 [LOCK CLANKING] 1673 01:28:06,981 --> 01:28:08,942 [WIND HOWLING] 1674 01:28:11,014 --> 01:28:13,143 - Can I be of any help? - WINSTON: Son of a bitch. 1675 01:28:13,278 --> 01:28:15,689 - Venkman. - You got to be kidding me. 1676 01:28:15,824 --> 01:28:17,357 Home sweet home. 1677 01:28:18,818 --> 01:28:21,090 Melnitz in uniform. 1678 01:28:21,225 --> 01:28:22,923 Looking sporty. 1679 01:28:24,789 --> 01:28:26,828 Oh. [LAUGHS] 1680 01:28:28,265 --> 01:28:29,831 Courage, anyone? 1681 01:28:31,703 --> 01:28:34,770 - [WIND HOWLING] - [BREATHING HEAVILY] 1682 01:28:37,209 --> 01:28:39,346 [WHEELS SQUEAKING] 1683 01:28:43,177 --> 01:28:44,147 - LUCKY: No, no, no, no, no, - [GROANS] 1684 01:28:44,282 --> 01:28:45,550 I don't like that. 1685 01:28:45,686 --> 01:28:47,285 - What do you see up there? - TREVOR: A trike. 1686 01:28:47,420 --> 01:28:48,783 - Tell them it's a trike. - A what? 1687 01:28:48,918 --> 01:28:51,389 A kid's tricycle rolling down the street 1688 01:28:51,525 --> 01:28:52,722 - on its own. - No, no. Possessor. 1689 01:28:52,857 --> 01:28:55,123 - Possessor. - You need to get down here now. 1690 01:28:55,258 --> 01:28:56,192 Yeah. 1691 01:28:56,327 --> 01:28:58,431 [THUNDER CRASHES] 1692 01:29:00,901 --> 01:29:01,896 [SIGHS] 1693 01:29:06,333 --> 01:29:07,271 - [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] - What's going on? 1694 01:29:07,406 --> 01:29:08,474 LUCKY: Oh, it's really bad. 1695 01:29:08,609 --> 01:29:10,176 The world's ending. Do not go up there. 1696 01:29:10,311 --> 01:29:11,673 - How's it going? - Oh, terrible. 1697 01:29:11,809 --> 01:29:13,770 Okay, just keep practicing, man. 1698 01:29:13,905 --> 01:29:15,712 We got your back. 1699 01:29:15,847 --> 01:29:18,148 Could one of the adults also come and help? 1700 01:29:18,283 --> 01:29:20,585 ♪ ♪ 1701 01:29:24,388 --> 01:29:25,656 [BELL JINGLES] 1702 01:29:28,930 --> 01:29:30,793 [QUIET RATTLING] 1703 01:29:33,092 --> 01:29:34,797 - [SCREAMING] - RAY: Whoa! 1704 01:29:36,301 --> 01:29:37,701 [PANICKED CHATTER] 1705 01:29:42,673 --> 01:29:44,103 - [WHOOSHING] - [ENGINE STARTS] 1706 01:29:45,375 --> 01:29:47,609 [SCREECHING] 1707 01:29:47,744 --> 01:29:50,450 - [ALL YELLING] - [SIREN BLARING] 1708 01:29:53,847 --> 01:29:54,779 RAY: It's possessed! 1709 01:29:54,915 --> 01:29:56,148 - [SCREAMS] - Run! 1710 01:29:58,689 --> 01:30:00,823 - RAY: Whoa! - [GRUNTING] 1711 01:30:01,921 --> 01:30:04,728 [GROANING, PANTING] 1712 01:30:14,999 --> 01:30:17,473 [THUNDER CRASHES] 1713 01:30:17,608 --> 01:30:19,737 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1714 01:30:19,872 --> 01:30:21,877 ♪ ♪ 1715 01:30:29,221 --> 01:30:30,787 [CREAKING] 1716 01:30:32,489 --> 01:30:34,619 [GLASS SHATTERING] 1717 01:30:34,754 --> 01:30:36,760 [CLATTERING] 1718 01:30:36,895 --> 01:30:39,928 - Oh, my God. - [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 1719 01:30:45,406 --> 01:30:47,272 - [SNORTS] - [SIGHS]: Oh. 1720 01:30:47,408 --> 01:30:48,575 Gave me the fright of my life. 1721 01:30:48,710 --> 01:30:50,642 I thought you were one of the big, scary ones. 1722 01:30:56,109 --> 01:30:57,174 - [SNORTS] - [LARS CHUCKLES] 1723 01:30:57,310 --> 01:30:58,980 How'd you get all the way up here? 1724 01:30:59,382 --> 01:31:00,652 [ROARS] 1725 01:31:02,154 --> 01:31:03,385 [WHIRS] 1726 01:31:03,521 --> 01:31:05,921 TREVOR: Ooh, paper. 1727 01:31:06,952 --> 01:31:07,755 That's random. 1728 01:31:07,890 --> 01:31:10,088 - [WHOOSHING] - [GASPS] Lucky! 1729 01:31:10,224 --> 01:31:12,530 - [GRUNTS] - Lucky, are you okay? 1730 01:31:12,665 --> 01:31:15,231 - [POWER WHIRRING] - [LOW GROWLING] 1731 01:31:15,366 --> 01:31:16,866 Oh, shit. 1732 01:31:19,798 --> 01:31:20,837 Trevor! 1733 01:31:22,109 --> 01:31:24,775 [WHOOSHING] 1734 01:31:29,216 --> 01:31:31,210 ♪ ♪ 1735 01:31:34,187 --> 01:31:35,588 [NADEEM GRUNTS] 1736 01:31:37,993 --> 01:31:39,823 [LAUGHING] 1737 01:31:41,227 --> 01:31:42,753 You're doing it! 1738 01:31:42,888 --> 01:31:44,025 This is awesome! 1739 01:31:44,856 --> 01:31:45,961 [YELLS] 1740 01:31:50,433 --> 01:31:51,905 [SIGHS] 1741 01:31:52,040 --> 01:31:53,199 [YELPING] 1742 01:31:56,639 --> 01:31:58,842 [MUNCHING LOUDLY] 1743 01:32:01,643 --> 01:32:03,143 I know that guy! 1744 01:32:05,152 --> 01:32:06,216 [SHUDDERS] 1745 01:32:06,351 --> 01:32:07,752 I am a god. 1746 01:32:08,518 --> 01:32:09,484 Where's Phoebe? 1747 01:32:09,619 --> 01:32:10,847 [THUNDER CRASHES] 1748 01:32:10,982 --> 01:32:12,988 [ICE CRACKLING] 1749 01:32:21,927 --> 01:32:23,036 Good luck. 1750 01:32:23,171 --> 01:32:24,868 ♪ ♪ 1751 01:32:25,634 --> 01:32:26,764 [DEEP THRUMMING] 1752 01:32:26,899 --> 01:32:29,543 [RATTLING] 1753 01:32:42,521 --> 01:32:44,019 So, was any of it real? 1754 01:32:45,485 --> 01:32:48,221 Yeah. I actually did beat you at chess. 1755 01:32:49,955 --> 01:32:52,126 [POWER WHIRRING] 1756 01:32:57,295 --> 01:32:58,328 I never wanted to hurt you. 1757 01:32:58,464 --> 01:33:01,099 I just wanted to see my family again. 1758 01:33:01,234 --> 01:33:02,774 Well, my family's up there now. 1759 01:33:03,909 --> 01:33:05,843 We still have time to stop this. 1760 01:33:06,973 --> 01:33:07,977 It's too late. 1761 01:33:11,614 --> 01:33:12,850 He's here. 1762 01:33:16,389 --> 01:33:18,053 ♪ ♪ 1763 01:33:31,405 --> 01:33:33,772 CALLIE: Phoebe? Phoebe! 1764 01:33:39,379 --> 01:33:41,945 [THUNDER CRASHING] 1765 01:33:44,009 --> 01:33:44,979 PETER: Heads up. 1766 01:33:45,115 --> 01:33:47,247 Tall, dark and horny at 12 o'clock. 1767 01:33:49,382 --> 01:33:51,856 - [GROWLING EXHALE] - [GROANING] 1768 01:33:53,260 --> 01:33:54,694 JANINE: Ah! 1769 01:33:57,795 --> 01:34:01,397 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1770 01:34:01,532 --> 01:34:04,134 [RUMBLING] 1771 01:34:05,004 --> 01:34:07,370 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1772 01:34:07,505 --> 01:34:09,302 [THUMPING] 1773 01:34:14,615 --> 01:34:16,481 Garraka can't help you move on. 1774 01:34:16,617 --> 01:34:18,146 You have to do that yourself. 1775 01:34:20,650 --> 01:34:23,184 [RUMBLING] 1776 01:34:24,316 --> 01:34:27,351 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1777 01:34:27,487 --> 01:34:29,291 Don't let him get to the basement! 1778 01:34:29,427 --> 01:34:30,422 How? 1779 01:34:31,533 --> 01:34:33,161 Well, being nice didn't work. 1780 01:34:33,762 --> 01:34:35,735 [POWER WHIRRING] 1781 01:34:37,462 --> 01:34:39,167 - Let's try this. - Light 'em up! 1782 01:34:41,605 --> 01:34:43,271 [STRAINING] 1783 01:34:43,407 --> 01:34:46,810 I tried to tell you guys our throwers are useless. 1784 01:34:46,946 --> 01:34:49,441 - [EXPLOSIVE WHOOSH] - [GRUNTING] 1785 01:34:55,223 --> 01:34:58,825 [LOUD SQUEAKING] 1786 01:34:58,960 --> 01:35:01,420 NADEEM: Hold on, hold on, hold on. [WHIMPERS] 1787 01:35:05,532 --> 01:35:06,856 NADEEM: Okay. [GRUNTS] 1788 01:35:06,992 --> 01:35:08,597 [SIGHS] 1789 01:35:08,732 --> 01:35:10,199 Look, dude, I'm... 1790 01:35:10,334 --> 01:35:12,433 [DEEP VOICE]: I'm probably your worst nightmare. 1791 01:35:12,569 --> 01:35:13,496 [GROWLS] 1792 01:35:13,631 --> 01:35:15,038 [NORMAL VOICE]: Okay. Okay, okay. 1793 01:35:15,940 --> 01:35:19,543 Real talk, man to... whatever. 1794 01:35:19,679 --> 01:35:20,779 I don't want to hurt you. 1795 01:35:20,915 --> 01:35:22,547 Okay? So, how about we call this even, 1796 01:35:22,683 --> 01:35:23,948 we each go our separate ways. 1797 01:35:24,083 --> 01:35:27,083 I go back to Queens, you go back to Narnia. 1798 01:35:28,421 --> 01:35:30,251 [GROWLING] 1799 01:35:35,120 --> 01:35:37,528 [ICE CRACKLING] 1800 01:35:37,663 --> 01:35:42,263 You are no Firemaster. 1801 01:35:43,902 --> 01:35:47,239 Me? No, I'm not the Firemaster. 1802 01:35:47,374 --> 01:35:49,743 I'm just Nadeem. 1803 01:35:49,878 --> 01:35:52,944 And let the record show I gave you a chance. 1804 01:35:58,810 --> 01:36:00,715 Dude, did you use all the lighter fluid? 1805 01:36:00,851 --> 01:36:02,382 You told me to practice. 1806 01:36:04,054 --> 01:36:06,415 Um, does anyone have a light? 1807 01:36:06,551 --> 01:36:08,518 I-I quit smoking in the '90s. 1808 01:36:08,654 --> 01:36:10,489 Proud of you then, proud of you now. 1809 01:36:12,064 --> 01:36:14,163 [GRUNTS] No, no, no, no. Wait, wait. 1810 01:36:15,467 --> 01:36:16,495 Uh... 1811 01:36:20,672 --> 01:36:22,270 [GROWLING EXHALE] 1812 01:36:23,745 --> 01:36:26,269 - Get out of the way! - [YELLING] 1813 01:36:26,405 --> 01:36:28,474 - Move! - [SCREAMS] 1814 01:36:29,746 --> 01:36:31,015 Look out! 1815 01:36:32,683 --> 01:36:34,084 [SCREAMS] 1816 01:36:36,987 --> 01:36:39,859 [SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1817 01:36:41,219 --> 01:36:44,193 [RUMBLING] 1818 01:36:47,760 --> 01:36:50,133 [CONTINUES SPEAKING ANCIENT LANGUAGE] 1819 01:36:54,265 --> 01:36:55,307 Bye, Phoebe. 1820 01:36:55,442 --> 01:36:56,605 [WHOOSHING] 1821 01:36:56,740 --> 01:36:57,674 [NO AUDIO] 1822 01:36:57,809 --> 01:36:59,538 [EXPLOSIVE WHOOSHING] 1823 01:37:06,919 --> 01:37:09,119 [GHOSTS ROARING AND SNARLING] 1824 01:37:17,794 --> 01:37:19,591 [WHOOSHING] 1825 01:37:28,542 --> 01:37:30,536 ♪ ♪ 1826 01:37:46,427 --> 01:37:48,422 [RUMBLING] 1827 01:37:50,431 --> 01:37:52,030 [WIND WHISTLING] 1828 01:37:56,195 --> 01:37:58,003 [SNARLING] 1829 01:37:58,472 --> 01:38:00,335 [POWER WHIRRING] 1830 01:38:04,908 --> 01:38:07,309 ♪ ♪ 1831 01:38:09,317 --> 01:38:10,477 [GRUNTS] 1832 01:38:11,543 --> 01:38:13,117 - [ROARS] - [GRUNTS] 1833 01:38:15,214 --> 01:38:16,219 [STRAINING] 1834 01:38:20,594 --> 01:38:21,759 [GROWLING EXHALE] 1835 01:38:21,895 --> 01:38:25,261 - [GROANS] - [STRAINING] 1836 01:38:29,799 --> 01:38:31,267 [GRUNTS] 1837 01:38:34,609 --> 01:38:36,536 [BLASTER SPUTTERING] 1838 01:38:38,646 --> 01:38:40,639 [POWER WHIRRING DOWN] 1839 01:38:41,746 --> 01:38:44,280 [ICE CRACKLING] 1840 01:38:44,881 --> 01:38:46,447 [GRUNTS SOFTLY] 1841 01:38:53,651 --> 01:38:55,489 [GARRAKA GROWLING SOFTLY] 1842 01:39:08,940 --> 01:39:10,476 [TREMBLING BREATHS] 1843 01:39:10,611 --> 01:39:12,605 ♪ ♪ 1844 01:39:23,215 --> 01:39:24,516 [GROWLS] 1845 01:39:24,651 --> 01:39:26,949 - [LAUGHING] - [WHIMPERS, PANTS] 1846 01:39:27,652 --> 01:39:29,061 - [ROARS] - [GRUNTS] 1847 01:39:39,639 --> 01:39:40,870 [POWER WHIRRING] 1848 01:39:41,006 --> 01:39:43,108 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 1849 01:39:45,512 --> 01:39:46,672 [GRUNTS] 1850 01:39:48,550 --> 01:39:49,983 [PAINED ROAR] 1851 01:39:53,919 --> 01:39:55,417 [NADEEM GRUNTS FIERCELY] 1852 01:39:56,715 --> 01:39:58,453 - [GRUNTING] - CALLIE: Phoebe! 1853 01:40:05,724 --> 01:40:08,232 - [PAINED ROAR] - [GRUNTING] 1854 01:40:12,770 --> 01:40:13,831 [ROARS] 1855 01:40:13,966 --> 01:40:16,207 They're pinning him! We can trap him now! 1856 01:40:16,907 --> 01:40:18,275 [GRUNTING] 1857 01:40:19,437 --> 01:40:21,047 [WHIRRING] 1858 01:40:24,312 --> 01:40:27,244 [MINI-PUFTS CHATTERING] 1859 01:40:27,379 --> 01:40:29,088 [GASPING] 1860 01:40:33,726 --> 01:40:35,257 [GROWLS, ROARS] 1861 01:40:35,393 --> 01:40:38,460 - [GRUNTING] - [MINI-PUFTS YELPING] 1862 01:40:41,766 --> 01:40:43,069 [SNARLS] 1863 01:40:44,528 --> 01:40:46,267 [GASPS] No! 1864 01:40:46,402 --> 01:40:48,173 We're gonna need a bigger trap. 1865 01:40:48,874 --> 01:40:49,832 It's right there. 1866 01:40:49,968 --> 01:40:51,405 Garraka's let all the spirits out. 1867 01:40:51,540 --> 01:40:52,678 Peter, do you know what this means? 1868 01:40:52,814 --> 01:40:54,438 You know what we could do? 1869 01:40:54,573 --> 01:40:55,708 Ray, pretend I don't. 1870 01:40:58,745 --> 01:41:00,350 - [PHOEBE YELLS] - [CALLIE GRUNTS] 1871 01:41:00,485 --> 01:41:03,122 If we neutralize the mass-energy d-density 1872 01:41:03,258 --> 01:41:05,917 to reduce criticality, it will force the tank 1873 01:41:06,052 --> 01:41:07,188 to re-prime itself and re-reverse the polar... 1874 01:41:07,324 --> 01:41:09,755 Just do it! We all trust you. 1875 01:41:12,094 --> 01:41:14,793 [POWER WHIRRING] 1876 01:41:17,100 --> 01:41:18,034 [PHOEBE YELLS] 1877 01:41:18,170 --> 01:41:19,829 I can't hold him much longer! 1878 01:41:19,965 --> 01:41:22,240 - JANINE: Come on! - Hey, little help. 1879 01:41:23,974 --> 01:41:26,578 [ALL STRAINING] 1880 01:41:26,713 --> 01:41:28,708 [YELLING] 1881 01:41:32,949 --> 01:41:34,219 [SNARLS] 1882 01:41:35,317 --> 01:41:37,123 [JANINE GROANS, YELPS] 1883 01:41:38,651 --> 01:41:39,987 [STRAINING]: Golden years? 1884 01:41:40,123 --> 01:41:41,622 Golden years! 1885 01:41:42,291 --> 01:41:44,387 [CREAKING AND GRINDING] 1886 01:41:44,522 --> 01:41:45,824 [JANINE SCREAMS] 1887 01:41:47,668 --> 01:41:50,569 [WHOOSHING] 1888 01:41:50,704 --> 01:41:53,003 [GROWLING] 1889 01:41:53,139 --> 01:41:55,108 - [SNAPPING] - [ROARING] 1890 01:42:06,247 --> 01:42:08,220 [STEAM HISSING] 1891 01:42:13,455 --> 01:42:15,519 When the light is green... 1892 01:42:15,655 --> 01:42:17,295 The whole world is clean. 1893 01:42:19,156 --> 01:42:21,860 I knew you had one more dance in you. 1894 01:42:22,760 --> 01:42:24,269 [SHUDDERING BREATHS] 1895 01:42:25,564 --> 01:42:28,168 [LAUGHS] Yes! 1896 01:42:28,304 --> 01:42:29,938 You're toast. [CHUCKLES] 1897 01:42:30,073 --> 01:42:32,904 [SOBBING SOFTLY] 1898 01:42:44,416 --> 01:42:45,620 [SIGHS] 1899 01:42:50,964 --> 01:42:52,231 MELODY: You were right. 1900 01:42:54,698 --> 01:42:57,401 I'll see you in the fabric of the universe. 1901 01:43:02,601 --> 01:43:04,606 ♪ ♪ 1902 01:43:21,257 --> 01:43:23,460 ♪ ♪ 1903 01:43:31,596 --> 01:43:32,766 PHOEBE: Mom. 1904 01:43:39,704 --> 01:43:41,709 ♪ ♪ 1905 01:43:51,151 --> 01:43:53,149 CROWD [CHANTING]: Ghostbusters! Ghostbusters! 1906 01:43:53,284 --> 01:43:54,625 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [CHEERING] 1907 01:43:54,761 --> 01:43:58,328 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1908 01:43:58,464 --> 01:43:59,894 - Hey! - Ghostbusters! Ghostbusters! 1909 01:44:00,030 --> 01:44:03,463 Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! Ghostbusters! 1910 01:44:03,598 --> 01:44:05,294 Ghostbusters! Ghostbusters! 1911 01:44:05,429 --> 01:44:06,970 - Ghostbusters! Ghostbusters! - [POLICE SIREN WHOOPING] 1912 01:44:07,106 --> 01:44:09,440 [CHANTING DIES DOWN] 1913 01:44:14,981 --> 01:44:16,447 You have done it! 1914 01:44:17,314 --> 01:44:19,141 Citywide devastation. 1915 01:44:19,277 --> 01:44:21,578 I am putting you away for a long ti... 1916 01:44:21,714 --> 01:44:23,251 PETER: Peck. 1917 01:44:23,386 --> 01:44:25,124 You clown. [CHUCKLES] 1918 01:44:25,259 --> 01:44:26,286 You're never gonna get it, are you? 1919 01:44:26,422 --> 01:44:27,689 REPORTER: Mr. Mayor! 1920 01:44:27,824 --> 01:44:29,395 What do you have to say to the Ghostbusters? 1921 01:44:29,530 --> 01:44:31,220 MAN: Hey, how about you thank them, dickless! 1922 01:44:31,355 --> 01:44:33,188 [STAMMERS, CHUCKLES] Wh-What... Uh, yes. 1923 01:44:33,324 --> 01:44:35,396 It sounds like we have your undivided support. 1924 01:44:35,532 --> 01:44:36,925 WOMAN: Love you, Ghostbusters! 1925 01:44:37,061 --> 01:44:39,194 Uh, w-well, y-yes, of course. 1926 01:44:39,330 --> 01:44:41,000 Good. I'm so happy to hear that, Mr. Mayor, 1927 01:44:41,135 --> 01:44:44,099 because without Phoebe and her family, this whole city 1928 01:44:44,235 --> 01:44:45,911 would be under three feet of ice. 1929 01:44:46,046 --> 01:44:47,476 - [CHEERING] - Yeah. 1930 01:44:47,612 --> 01:44:52,714 We know that the world right now 1931 01:44:52,849 --> 01:44:56,946 is experiencing unusual paranormal activity. 1932 01:44:57,081 --> 01:44:59,388 We are here to answer that call 1933 01:44:59,524 --> 01:45:02,453 because we are the Ghostbusters! 1934 01:45:02,588 --> 01:45:05,297 [CHEERING] 1935 01:45:05,433 --> 01:45:07,595 ["GHOSTBUSTERS" BY RAY PARKER JR. PLAYING] 1936 01:45:07,731 --> 01:45:10,659 Well, it's not my first evil god. 1937 01:45:10,794 --> 01:45:12,037 I am Nadeem. 1938 01:45:12,173 --> 01:45:15,439 I am a Firemaster, turns out. 1939 01:45:15,575 --> 01:45:17,340 [VOICE BREAKING]: Like my dadi before me. 1940 01:45:17,475 --> 01:45:18,668 ♪ Ghostbusters! ♪ 1941 01:45:18,803 --> 01:45:20,306 [GIGGLES, SQUEALS] 1942 01:45:20,442 --> 01:45:23,113 ♪ If there's something strange in your neighborhood... ♪ 1943 01:45:23,248 --> 01:45:24,647 Did we... did we win? 1944 01:45:24,783 --> 01:45:27,119 Busting ghosts together-- what do you call that? 1945 01:45:27,254 --> 01:45:28,315 - It's a team. - A family. 1946 01:45:28,451 --> 01:45:29,418 Yeah. The Spenglers. 1947 01:45:29,553 --> 01:45:30,720 - We're the Spenglers. - Okay. 1948 01:45:30,855 --> 01:45:32,456 Well, you don't want to be a Grooberson. Trust me. 1949 01:45:32,592 --> 01:45:36,329 - [GHOST SNARLING] - [PEOPLE SCREAMING] 1950 01:45:36,464 --> 01:45:37,895 Okay, uh, guys, maybe put on your packs. 1951 01:45:38,030 --> 01:45:39,028 WOMAN: Uh, okay. 1952 01:45:39,163 --> 01:45:40,399 All right, Dad. 1953 01:45:41,869 --> 01:45:43,534 Gary. Sorry. 1954 01:45:44,972 --> 01:45:46,567 Yeah, I heard it. 1955 01:45:46,703 --> 01:45:48,874 - Trevor! Keys. - [CROWD CHEERING] 1956 01:45:49,010 --> 01:45:50,803 She just called me Dad. 1957 01:45:50,939 --> 01:45:53,005 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1958 01:45:55,178 --> 01:45:56,382 Yeah! 1959 01:45:56,883 --> 01:45:57,944 Okay. 1960 01:45:58,079 --> 01:45:59,884 There are a lot of people, so go slowly. 1961 01:46:00,019 --> 01:46:01,354 Look both ways. 1962 01:46:01,489 --> 01:46:02,678 ♪ ♪ If you're seeing things ♪ 1963 01:46:02,813 --> 01:46:03,750 [ENGINE STARTS] 1964 01:46:03,886 --> 01:46:05,216 ♪ Running through your head ♪ 1965 01:46:05,351 --> 01:46:06,286 ♪ ♪ Who can you call? ♪ ♪ 1966 01:46:06,421 --> 01:46:07,558 [SIREN BLARING] 1967 01:46:07,694 --> 01:46:09,423 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1968 01:46:09,559 --> 01:46:13,396 ♪ ♪ An invisible man sleeping in your bed ♪ ♪ 1969 01:46:13,532 --> 01:46:15,425 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1970 01:46:15,560 --> 01:46:17,503 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1971 01:46:17,905 --> 01:46:19,570 [WHOOSHING] 1972 01:46:24,412 --> 01:46:26,137 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1973 01:46:28,581 --> 01:46:30,647 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1974 01:46:34,689 --> 01:46:36,246 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1975 01:46:36,382 --> 01:46:38,590 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1976 01:46:38,726 --> 01:46:40,691 ♪ ♪ If you're all alone ♪ ♪ 1977 01:46:40,826 --> 01:46:42,888 ♪ ♪ Pick up the phone ♪ ♪ 1978 01:46:43,024 --> 01:46:44,628 ♪ ♪ And call ♪ ♪ 1979 01:46:44,764 --> 01:46:46,531 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1980 01:46:49,470 --> 01:46:51,437 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1981 01:46:53,171 --> 01:46:55,672 ♪ ♪ Ooh, I hear it likes the girls ♪ ♪ 1982 01:46:57,709 --> 01:46:59,775 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1983 01:47:01,877 --> 01:47:04,549 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1984 01:47:08,019 --> 01:47:09,554 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 1985 01:47:09,690 --> 01:47:11,520 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1986 01:47:11,655 --> 01:47:16,452 ♪ ♪ Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby ♪ ♪ 1987 01:47:16,587 --> 01:47:18,024 ♪ ♪ You better call ♪ ♪ 1988 01:47:18,160 --> 01:47:19,287 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1989 01:47:19,423 --> 01:47:20,862 ♪ ♪ Ow! ♪ ♪ 1990 01:47:33,140 --> 01:47:35,270 ♪ Let me tell you something ♪ 1991 01:47:35,406 --> 01:47:37,549 ♪ Busting makes me feel good ♪ 1992 01:47:43,590 --> 01:47:45,524 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1993 01:47:50,058 --> 01:47:51,660 ♪ ♪ Mm ♪ ♪ 1994 01:47:51,796 --> 01:47:53,829 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 1995 01:47:55,960 --> 01:47:58,871 ♪ ♪ Don't get caught alone, oh, no ♪ ♪ 1996 01:47:59,707 --> 01:48:01,874 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 1997 01:48:02,009 --> 01:48:04,075 ♪ ♪ When it comes through your door ♪ ♪ 1998 01:48:04,210 --> 01:48:06,301 ♪ ♪ Unless you just want some more ♪ ♪ 1999 01:48:06,437 --> 01:48:07,744 ♪ I think you better call ♪ 2000 01:48:07,880 --> 01:48:09,645 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2001 01:48:09,781 --> 01:48:12,309 ♪ Ow! Who you gonna call? ♪ 2002 01:48:12,445 --> 01:48:14,609 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2003 01:48:14,745 --> 01:48:16,249 ♪ ♪ Who you gonna call? ♪ ♪ 2004 01:48:16,384 --> 01:48:17,714 ♪ ♪ Ghostbusters! ♪ ♪ 2005 01:48:17,849 --> 01:48:19,591 [SONG ENDS] 2006 01:48:22,954 --> 01:48:24,563 [AIR BRAKES HISS] 2007 01:48:31,962 --> 01:48:33,033 [COINS JINGLING] 2008 01:48:36,901 --> 01:48:38,977 [ENGINE STARTS] 2009 01:48:39,112 --> 01:48:41,107 [ENGINE REVVING] 2010 01:48:43,040 --> 01:48:44,907 [TAPPING BUTTONS] 2011 01:48:45,042 --> 01:48:47,047 ♪ ♪ 2012 01:48:51,390 --> 01:48:53,158 [TRUCK HORN BLASTS] 2013 01:48:53,293 --> 01:48:54,459 Hey, that's my truck! 2014 01:48:54,595 --> 01:48:56,161 - [HORN BLASTING] - [MINI-PUFTS GIGGLING] 2015 01:48:56,296 --> 01:48:58,058 MAN: That's my truck! 2016 01:49:02,597 --> 01:49:04,169 [GIGGLING] 2017 01:49:04,305 --> 01:49:06,132 MAN: That's my truck, man! 2018 01:49:07,098 --> 01:49:08,937 [GIGGLING, WHOOPING] 2019 01:49:14,577 --> 01:49:16,780 ♪ ♪ 2020 01:49:46,609 --> 01:49:48,812 ♪ ♪ 2021 01:50:18,641 --> 01:50:20,844 ♪ ♪ 2022 01:50:50,673 --> 01:50:52,876 ♪ ♪ 2023 01:51:22,705 --> 01:51:24,908 ♪ ♪ 2024 01:51:54,737 --> 01:51:56,940 ♪ ♪ 2025 01:52:26,769 --> 01:52:28,972 ♪ ♪ 2026 01:52:58,801 --> 01:53:01,004 ♪ ♪ 2027 01:53:30,833 --> 01:53:33,036 ♪ ♪ 2028 01:54:02,865 --> 01:54:05,068 ♪ ♪ 2029 01:54:34,897 --> 01:54:37,100 ♪ ♪ 2030 01:54:59,383 --> 01:55:01,388 [MUSIC FADES]