1 00:00:50,676 --> 00:00:54,513 SO MANCHER SAGT, DIE WELT VERGEHT IM FEUER SO MANCHER SAGT, IM EIS 2 00:00:54,513 --> 00:00:59,059 NACH ALLEM, WAS ICH KOSTEN DURFT' VON LUST HALT ICH'S MIT JENEN, DIE DAS FEUER WÄHL'N 3 00:00:59,059 --> 00:01:03,438 DOCH MÜSSTE SIE NUN ZWEIMAL UNTERGEHEN DANN WEISS ICH WOHL GENUG VON HASS 4 00:01:03,438 --> 00:01:06,650 {\an8}ZU SAGEN, DASS FÜR DIE ZERSTÖRUNG EIS GENAUSO GÜNSTIG IST 5 00:01:06,650 --> 00:01:08,068 {\an8}UND TAUGLICH SOLCHERWEIS 6 00:01:46,356 --> 00:01:47,357 Schnell! 7 00:01:50,319 --> 00:01:52,321 {\an8}GESELLSCHAFT DER GLÜCKSRITTER VON MANHATTAN 8 00:02:18,722 --> 00:02:19,932 Es ist eiskalt. 9 00:02:26,021 --> 00:02:26,813 Hilfe! Hilfe! 10 00:04:35,400 --> 00:04:36,318 Klingt ungut. 11 00:04:37,444 --> 00:04:38,487 Fahrrad, Fahrrad! 12 00:04:43,325 --> 00:04:45,410 Ein Neutron will in einen Club... 13 00:04:45,577 --> 00:04:48,038 Keine Witze jetzt, ich kotz gleich. 14 00:04:53,418 --> 00:04:54,503 Rote Ampel! 15 00:04:55,420 --> 00:04:57,172 Ein Neutron will in einen Club. 16 00:04:57,339 --> 00:05:00,634 Sagt der Türsteher: "Bedaure, heute nur geladene Gäste." 17 00:05:02,553 --> 00:05:04,972 Machst du die Klimaanlage an? Ich koche hier. 18 00:05:07,474 --> 00:05:08,559 Klima gibt's nicht. 19 00:05:08,725 --> 00:05:09,810 Strom auch nicht. 20 00:05:10,394 --> 00:05:11,603 Trev, Strom! 21 00:05:11,770 --> 00:05:15,482 Redest du bitte nicht so mit mir? Ich bin 18. Ich bin erwachsen. 22 00:05:15,649 --> 00:05:16,692 Wir haben einen Job. 23 00:05:16,859 --> 00:05:18,986 Ich werde aber nicht bezahlt. Du etwa? 24 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Nein. - Toll. 25 00:05:20,195 --> 00:05:21,780 Fühlt sich noch wer ausgebeutet? 26 00:05:21,780 --> 00:05:23,365 Unser Lohn sind Erinnerungen. 27 00:05:24,908 --> 00:05:25,951 Das wird schon. 28 00:05:26,118 --> 00:05:28,078 Ach, es wird schon. Mom sagt, es wird. 29 00:05:28,245 --> 00:05:28,912 Bitte sehr. 30 00:05:34,751 --> 00:05:36,962 Herrlich: Hinten klemmen die Fenster. 31 00:05:37,129 --> 00:05:38,088 Die Tür geht auf. 32 00:05:38,255 --> 00:05:41,049 Nix da. Kein Schützensitz im Berufsverkehr. 33 00:05:55,480 --> 00:05:56,148 Ekelhaft. 34 00:05:56,148 --> 00:05:57,900 Der Hell's Kitchen Kanaldrache. 35 00:06:01,445 --> 00:06:02,779 Haltet euren Arsch fest! 36 00:06:08,660 --> 00:06:09,620 Ich geh raus. - Phoebe. 37 00:06:09,620 --> 00:06:10,495 Was, Callie? 38 00:06:10,662 --> 00:06:12,247 Ich bin Mom. Nenn mich Mom. 39 00:06:12,414 --> 00:06:15,083 Nenn mich Gary. Oder was du willst. Ist mir egal. 40 00:06:15,250 --> 00:06:18,295 Wir verlieren ihn. - Phoebe Spengler, steig nicht aus! 41 00:06:18,921 --> 00:06:20,756 Ich habe einen Geist zu jagen. 42 00:06:23,342 --> 00:06:25,969 Der war echt cool. - Gary, ich bitte dich! 43 00:06:26,136 --> 00:06:28,889 Tut mir leid. Nur, wie sie es sagte, klang es cool. 44 00:06:30,599 --> 00:06:31,767 Komm wieder rein! 45 00:06:31,934 --> 00:06:34,394 Was? Der Teilchenbeschleuniger ist so laut! 46 00:06:51,328 --> 00:06:52,037 Auswerfen! 47 00:06:52,204 --> 00:06:53,830 Wie wär's mal mit "bitte"? 48 00:07:01,505 --> 00:07:03,006 Ich schwitze wie ein Schwein. 49 00:07:07,302 --> 00:07:08,512 Nehmen Verfolgung auf. 50 00:07:08,512 --> 00:07:10,931 Nee. Die regeln das schon. 51 00:07:15,519 --> 00:07:16,562 Die Straßen sind kacke. 52 00:07:16,562 --> 00:07:18,981 Fahr du mal die schwere Karre. - Hab ich schon. 53 00:07:18,981 --> 00:07:20,983 Gib mir den Schlüssel und... - Nicht jetzt. 54 00:07:24,278 --> 00:07:25,320 Jetzt! Trevor! 55 00:07:25,487 --> 00:07:26,738 Öffne sie, Trev! 56 00:07:40,127 --> 00:07:41,795 Ich bin außer Reichweite. - Na gut. 57 00:07:48,468 --> 00:07:49,469 Viel Glück, Mom. 58 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 Komm schon. 59 00:08:15,746 --> 00:08:16,955 Bis später, Alligator. 60 00:08:23,921 --> 00:08:26,131 Hab ihn! - Du hast ihn? 61 00:08:26,298 --> 00:08:27,841 Ja! Ja! 62 00:08:29,843 --> 00:08:30,719 Phoebe! 63 00:08:52,032 --> 00:08:53,367 Geht es allen gut? 64 00:08:56,370 --> 00:08:57,704 Wer stellt da Räder hin? 65 00:09:06,463 --> 00:09:09,967 {\an8}Nichts ging mehr heute in der Stadt, als eine rasante Geisterjagd 66 00:09:10,133 --> 00:09:11,969 {\an8}Teile von Lower Manhatten verwüstete. 67 00:09:12,135 --> 00:09:15,097 {\an8}Wenn man das hier sieht, ist es ein Wunder, dass es keine Toten gab. 68 00:09:15,097 --> 00:09:17,307 {\an8}So großen Schaden haben die Geisterjäger 69 00:09:17,307 --> 00:09:20,727 {\an8}seit 1989 und der Freiheitsstatue nicht mehr angerichtet. 70 00:09:21,436 --> 00:09:24,565 {\an8}Die Nachfahren von Egon Spengler, dem Gründer der Geisterjäger, 71 00:09:24,731 --> 00:09:27,234 {\an8}bekamen vom Philanthropen und ehemaligen Kollegen 72 00:09:27,401 --> 00:09:31,321 {\an8}Winston Zeddemore letztes Jahr die Schlüssel zur alten Feuerwache vermacht. 73 00:09:31,488 --> 00:09:34,449 {\an8}Es ist Jahrzehnte her, dass die New Yorker riefen... 74 00:09:36,034 --> 00:09:38,245 {\an8}Neue Ausrüstung bereit zum Einsatz! 75 00:09:38,412 --> 00:09:39,830 {\an8}Der Neutronen-Blaster läuft! 76 00:09:39,830 --> 00:09:42,165 {\an8}Doch heute fragt keiner mehr: "Wen ruft ihr an?" 77 00:09:42,165 --> 00:09:44,126 {\an8}Sondern eher: "Wer bezahlt das Ganze?" 78 00:09:44,585 --> 00:09:49,464 Drei Laternenpfähle, zwei geparkte Prius, eine ganze Flotte Leihfahrräder. 79 00:09:52,759 --> 00:09:54,428 Die Schadensliste ist lang. 80 00:09:54,595 --> 00:09:59,141 Man kann ja keinen Kanaldrachen durch Soho fliegen lassen, als wäre das hier Mittelerde. 81 00:09:59,308 --> 00:10:02,561 Jemand hängt seitlich aus einem fahrenden Fahrzeug 82 00:10:02,561 --> 00:10:04,646 und schießt wahllos mit einem Laser. 83 00:10:04,646 --> 00:10:07,316 Einem Laser? Was? Das ist ein Protonenstrahler. 84 00:10:07,482 --> 00:10:08,775 Es ist eine Waffe. 85 00:10:08,942 --> 00:10:11,486 Eine der Wissenschaft. - Und völlig sicher. 86 00:10:11,653 --> 00:10:14,865 Nicht völlig. Es ist ein portabler Protonenbeschleuniger. 87 00:10:15,032 --> 00:10:16,158 Wie alt bist du? 88 00:10:16,325 --> 00:10:19,411 Ich bin 18. Also erwachsen. - Nicht du. Sondern sie. 89 00:10:21,246 --> 00:10:22,831 15. - Eine Minderjährige? 90 00:10:23,582 --> 00:10:25,542 Kinder werden nicht Polizisten. 91 00:10:25,709 --> 00:10:27,461 Sie löschen auch keine Feuer. 92 00:10:27,461 --> 00:10:30,130 Und sie werden ganz sicher keine Geisterjäger. 93 00:10:30,130 --> 00:10:31,006 Herr... - Sir. 94 00:10:31,006 --> 00:10:34,176 Verzeihung. Herr Bürgermeister. Darf ich zum Richtertisch? 95 00:10:34,551 --> 00:10:36,887 Trage ich eine Robe? Ich bin kein Richter. 96 00:10:41,099 --> 00:10:42,142 Gary. 97 00:10:43,936 --> 00:10:46,897 Sie kennen Phoebe Spengler nicht so wie ich. 98 00:10:47,064 --> 00:10:49,274 Sie spielt echt in einer anderen Liga. 99 00:10:49,441 --> 00:10:52,486 Sie ist viel konzentrierter, zielstrebiger, fähiger, 100 00:10:52,653 --> 00:10:54,738 als jeder Erwachsene, den ich kenne. 101 00:10:54,905 --> 00:10:58,450 Und in welchem Verhältnis stehen Sie zu dieser Minderjährigen? 102 00:10:58,784 --> 00:11:00,202 Als Erziehungsberechtigter? 103 00:11:00,661 --> 00:11:01,703 Ich würde sagen... 104 00:11:02,704 --> 00:11:03,664 Schubladen... 105 00:11:03,830 --> 00:11:05,123 Ich bin ihr Stieflehrer. 106 00:11:05,249 --> 00:11:07,626 Mr. Grooberson, Sie sind nicht ihr Vater. 107 00:11:07,793 --> 00:11:09,253 Sie sind ihr Arbeitgeber. 108 00:11:09,253 --> 00:11:10,963 Nein. Wir bezahlen sie nicht. 109 00:11:11,839 --> 00:11:14,258 Dann kommt also noch Kinderarbeit dazu. 110 00:11:14,424 --> 00:11:15,968 Gary. - Ja. 111 00:11:16,134 --> 00:11:18,345 Sie könnte ein Junior-Geisterjäger sein 112 00:11:18,345 --> 00:11:20,180 und Aufkleber verteilen oder so. 113 00:11:20,180 --> 00:11:24,184 Was den Rest von Ihnen angeht: Ich ziehe Sie persönlich zur Verantwortung. 114 00:11:24,518 --> 00:11:26,144 Und ich mache nicht Halt, 115 00:11:26,144 --> 00:11:29,857 bis die Feuerwache, die Sie Ihr Zuhause nennen, nur noch Geröll ist. 116 00:11:36,655 --> 00:11:38,782 Mom? Das Dach ist wieder undicht. 117 00:11:38,782 --> 00:11:41,076 Ein spannender Fall für Jung-Detektive. 118 00:11:41,076 --> 00:11:43,704 "Das Geheimnis des schwarzen Schimmels." Sehr spannend. 119 00:11:43,704 --> 00:11:45,455 Und sie ist weg. Super. Genial. 120 00:11:46,456 --> 00:11:47,583 Anzug an. 121 00:11:48,125 --> 00:11:49,334 Das ist nicht fair. 122 00:11:49,501 --> 00:11:52,421 Verbring die nächsten Jahre mal wie ein echter Teenager. 123 00:11:52,421 --> 00:11:56,341 Im 18. Jahrhundert wäre ich längst in Lohn und Brot und hätte 4 Kinder. 124 00:11:57,301 --> 00:11:58,719 Dann wäre ich Großmutter. 125 00:11:59,136 --> 00:12:01,013 Nein, dann wärst du schon tot. 126 00:12:01,555 --> 00:12:04,183 Wie rührend. Eine Geisteroma. 127 00:12:04,892 --> 00:12:05,934 Tacos! 128 00:12:06,393 --> 00:12:09,271 Hier, für den Filmabend. - Ist das familienfreundlich? 129 00:12:09,271 --> 00:12:10,689 {\an8}Ich hoffe nicht. 130 00:12:10,856 --> 00:12:12,691 {\an8}Diese Familie frisst Menschen. 131 00:12:13,150 --> 00:12:14,651 Es sind Schwestern. - Die Falle. 132 00:12:14,651 --> 00:12:16,904 Ich gehe vors Arbeitsgericht. - Weshalb? 133 00:12:17,070 --> 00:12:19,198 Ich habe als Geisterjäger die Welt gerettet. 134 00:12:19,364 --> 00:12:20,908 Wir haben die Welt gerettet. 135 00:12:21,074 --> 00:12:22,659 Behältst du die Bohnen im Auge? 136 00:12:22,826 --> 00:12:24,578 Du warst ein besessener Hund. 137 00:12:24,953 --> 00:12:25,704 Geister-Köter! 138 00:12:28,457 --> 00:12:29,625 Das ist doch krank. 139 00:12:29,791 --> 00:12:31,627 Die waren wieder an den Snacks! 140 00:12:31,793 --> 00:12:33,253 Ich soll warten, bis ich 18 bin? 141 00:12:33,420 --> 00:12:36,215 Das sind doch nur drei Jahre. Erlebe etwas, sei jung. 142 00:12:36,381 --> 00:12:39,301 Das ist die Zeit im Leben, in der man Mist bauen darf. 143 00:12:39,468 --> 00:12:41,470 Du kannst dein Leben lang Geisterjäger sein. 144 00:12:41,637 --> 00:12:43,263 Für euch sind drei Jahre nichts. 145 00:12:43,430 --> 00:12:45,766 Ein irrelevanter Prozentsatz eurer Lebensspanne. 146 00:12:45,933 --> 00:12:47,476 Sie meint, wir sind alt. - Schon kapiert. 147 00:12:47,643 --> 00:12:49,228 Du bist nicht die einzige Spengler. 148 00:12:49,394 --> 00:12:50,854 Aber es ist meine Berufung. 149 00:12:50,854 --> 00:12:52,981 Du hast entschieden, Geisterjäger zu sein. 150 00:12:53,148 --> 00:12:54,066 Ich doch auch. 151 00:12:54,233 --> 00:12:56,735 Eben hab ich noch Erdbeben in Oklahoma erforscht, 152 00:12:56,902 --> 00:12:59,863 dann war ich mit deiner Mom essen und wir wurden zu Hunden. 153 00:13:00,030 --> 00:13:02,908 Und haben eine uralte Prophezeiung erfüllt und fast die Welt vernichtet. 154 00:13:02,908 --> 00:13:04,034 Was für ein erstes Date. 155 00:13:04,201 --> 00:13:06,745 Da ging's ganz schön zur Sache. - Ja, und wie. 156 00:13:06,912 --> 00:13:07,955 Okay, ekelhaft. 157 00:13:08,121 --> 00:13:10,749 Bei dir versteh ich's ja, du bist Wissenschaftler. 158 00:13:11,083 --> 00:13:12,209 Aber sie ist nur... 159 00:13:12,376 --> 00:13:14,711 Überleg dir gut, was du als Nächstes sagst. 160 00:13:18,006 --> 00:13:20,467 Woher kennt sie solche Wörter? - Du hättest mich unterstützen können. 161 00:13:20,634 --> 00:13:23,720 Kumpel schön und gut, nur manchmal muss man ein Arschloch sein. 162 00:13:23,887 --> 00:13:26,306 Steht mir das zu? - Na, das hoffe ich doch. 163 00:13:27,683 --> 00:13:31,103 Ich will mehr sein als ihr Kumpel, ich weiß nur nicht, was erlaubt ist. 164 00:13:32,396 --> 00:13:33,772 Erlaubnis erteilt. 165 00:13:34,398 --> 00:13:36,233 Okay. Cool. 166 00:13:38,360 --> 00:13:41,154 Aber ich warne dich. Ich kann echt entsetzlich sein. 167 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 Ja, du bist ein Monster. 168 00:13:44,283 --> 00:13:45,492 Du hast ja keine... 169 00:13:46,577 --> 00:13:47,911 Sieh mich nicht so an. 170 00:13:48,579 --> 00:13:49,621 Du lachst mich aus? 171 00:13:49,788 --> 00:13:51,123 Du lachst mir ins Gesicht? 172 00:13:51,290 --> 00:13:54,543 Das war echt mies. Manchmal mach ich mir selbst Angst. 173 00:13:54,668 --> 00:13:56,044 Zu dir bin ich nett. 174 00:13:56,211 --> 00:13:59,423 Ich bin nur zu den Kindern ein Arschloch. - Genau so will ich das. 175 00:13:59,590 --> 00:14:00,841 Na, hat jemand Hunger? 176 00:14:15,981 --> 00:14:17,774 Ist mit dem Sperrsystem alles okay? 177 00:14:17,941 --> 00:14:20,402 Na komm, für einen Geist ist immer noch Platz. 178 00:14:24,531 --> 00:14:25,949 Grün ist das Licht... 179 00:14:25,949 --> 00:14:27,159 Komm schon! 180 00:14:28,452 --> 00:14:30,245 Grün ist das Licht... 181 00:14:38,795 --> 00:14:40,380 Und die Falle ist dicht. 182 00:14:49,348 --> 00:14:51,683 Und Aufnahme in drei, zwo... 183 00:14:54,561 --> 00:14:59,149 Seid gegrüßt, ätherische Wesen, sub-humane Entitäten 184 00:14:59,316 --> 00:15:02,236 und spektrale Formen aus dem großen Jenseits. 185 00:15:02,402 --> 00:15:05,864 Und alle lebenden Menschen, die zufällig zusehen. 186 00:15:06,031 --> 00:15:07,699 Willkommen bei "Repossessed". 187 00:15:07,866 --> 00:15:11,453 Die Show, in der wir die spirituelle Energie von Alltagsgegenständen messen. 188 00:15:12,913 --> 00:15:15,207 Ich bin Ihr Gastgeber, Dr. Raymond Stantz. 189 00:15:15,707 --> 00:15:18,460 Mein junger Produzenten-Praktikant 190 00:15:18,627 --> 00:15:22,089 erinnert mich immer an Folgendes: Wenn Ihnen gefällt, was Sie sehen, 191 00:15:22,256 --> 00:15:25,175 dann drücken Sie bitte auf "Like" 192 00:15:25,342 --> 00:15:26,969 und abonnieren Sie uns. 193 00:15:27,469 --> 00:15:29,137 Na, wen haben wir hier? 194 00:15:33,976 --> 00:15:37,938 Ich habe die Uhr meines verstorbenen Mannes Harold mitgebracht. 195 00:15:38,814 --> 00:15:40,399 Er hat sie täglich getragen. 196 00:15:40,941 --> 00:15:43,402 Und wenn ich nun sein altes Zimmer betrete, 197 00:15:44,236 --> 00:15:45,362 dann piept sie. 198 00:15:46,530 --> 00:15:51,577 In jedem Gegenstand, der einer tiefgreifenden emotionalen Erfahrung ausgesetzt war, 199 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 kann ein Geist gebunden sein. 200 00:15:53,203 --> 00:15:54,204 Ich verstehe. 201 00:15:54,371 --> 00:15:56,290 Eine natürliche Geisterfalle, wenn man so will. 202 00:15:56,290 --> 00:16:00,210 Je stärker die Erfahrung oder das Trauma waren, desto mächtiger wird die Falle. 203 00:16:00,878 --> 00:16:04,798 Man kann diese Energie messen, und zwar mit einem dieser Teile hier. 204 00:16:05,799 --> 00:16:06,800 Danke. 205 00:16:07,467 --> 00:16:10,345 Wenn etwas darin steckt, wird dieses Gerät es messen. 206 00:16:14,558 --> 00:16:15,517 Harold, 207 00:16:16,393 --> 00:16:18,395 pieps für diesen netten Mann. 208 00:16:21,190 --> 00:16:22,482 Messen Sie irgendwas? 209 00:16:23,483 --> 00:16:24,318 Bedaure, Ma'am, 210 00:16:24,484 --> 00:16:28,572 aber ich fürchte, Ihr geliebter Geist hat die irdischen Gefilde verlassen. 211 00:16:31,116 --> 00:16:33,076 Sorry. Der Hammer sorgt für Klicks. 212 00:16:33,577 --> 00:16:35,537 Er war doch schon fort. Der Nächste! 213 00:16:43,462 --> 00:16:44,505 Hi, Dr. Ray. 214 00:16:44,671 --> 00:16:46,507 Phoebe! - Heiß heute. 215 00:16:46,673 --> 00:16:50,093 Ja. Hier ist die Romantik-Schleim-Probe, die Sie wollten. 216 00:16:50,427 --> 00:16:52,846 Bring sie runter. - Komm, ich zeig's dir. 217 00:16:53,639 --> 00:16:57,267 Du schläfst hier im Keller? - Ja. 218 00:16:57,434 --> 00:17:01,063 Ray vermietet ihn sonst über Booking.com an norwegische Geisterjäger. 219 00:17:01,063 --> 00:17:02,606 Ich hatte einfach Glück. 220 00:17:02,773 --> 00:17:05,108 Besser als noch ein öder Sommer in Kacklahoma. 221 00:17:05,274 --> 00:17:07,194 Und? Irgendwas Krasses gefangen? 222 00:17:07,360 --> 00:17:10,864 Wollte dir was den Arm abbeißen? Ein Geist der Klasse 5 oder Klasse 7? 223 00:17:10,864 --> 00:17:12,282 Ich muss die Bank drücken. 224 00:17:14,785 --> 00:17:15,702 Warte kurz. 225 00:17:19,498 --> 00:17:21,708 Meine Eltern denken, ich wär im Space Camp. 226 00:17:24,461 --> 00:17:26,128 Grünes Licht für den Start. 227 00:17:27,129 --> 00:17:30,926 T-Minus 15, 14, 13... 228 00:17:32,886 --> 00:17:34,596 Hi. Hi! 229 00:17:36,265 --> 00:17:37,015 ...Orbit. 230 00:17:37,015 --> 00:17:39,059 Ich ruf zurück. Hab euch lieb. Ciao. 231 00:17:41,144 --> 00:17:42,062 Ja. 232 00:17:48,318 --> 00:17:50,445 Wieso machst du das? - Es ist schlimm. 233 00:17:52,281 --> 00:17:54,491 Ray hat sie aus Summerville geschmuggelt. 234 00:17:56,410 --> 00:17:57,995 Ich glaube, sie paaren sich. 235 00:18:09,923 --> 00:18:10,799 Das ist... 236 00:18:11,675 --> 00:18:12,718 ekelhaft. 237 00:18:12,885 --> 00:18:15,804 VERRÜCKT, ABER WAHR DIE SCHRÄGSTEN ZEITUNGSSTORYS DER WELT 238 00:18:24,855 --> 00:18:26,565 Das ist ja seltsam. 239 00:18:29,484 --> 00:18:31,820 Sind Sie der Kauz, der alten Kram kauft? 240 00:18:32,613 --> 00:18:34,698 Ja, in beiden Punkten korrekt. 241 00:18:34,865 --> 00:18:37,159 Dann ist das hier der Jackpot. 242 00:18:37,326 --> 00:18:38,994 Das ist von meiner Großmutter. 243 00:18:39,161 --> 00:18:42,372 Und sie hat es schon geerbt. Es ist also ur-uralt. 244 00:18:42,539 --> 00:18:43,916 War sie gläubig? 245 00:18:44,082 --> 00:18:47,586 Lauter verrücktes, übernatürliches Zeug, falls Sie das meinen. 246 00:18:47,586 --> 00:18:48,795 Meine Kragenweite. 247 00:18:49,338 --> 00:18:52,841 Ich klopfe auf jedes Stück Holz und werfe in jeden Brunnen eine Münze. 248 00:18:52,841 --> 00:18:56,428 Man weiß ja nie. - So verliert man ziemlich viele Münzen. 249 00:18:56,595 --> 00:18:58,764 Interessante Sachen. - Allerdings. 250 00:18:59,473 --> 00:19:00,974 30 für die ganze Kiste? 251 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 Schönes Stück... 252 00:19:14,488 --> 00:19:16,114 Die Glyphen darauf sind... 253 00:19:16,823 --> 00:19:18,075 Ja, das mit den Glyphen. 254 00:19:18,242 --> 00:19:21,245 Sie kennen sich echt aus. Das beste Stück in der Kiste. 255 00:19:21,411 --> 00:19:24,248 Das ist aus Versehen drin, davon kann ich mich höchstens 256 00:19:24,414 --> 00:19:25,874 für 50 Mäuse trennen. 257 00:19:26,416 --> 00:19:27,960 Mezzo-arabisch? 258 00:19:28,544 --> 00:19:30,587 Ja. Mezzo-arabisch. 259 00:19:31,129 --> 00:19:33,131 Wirklich ungewöhnlich. 260 00:19:34,049 --> 00:19:35,259 60. 261 00:19:35,425 --> 00:19:39,346 Solcherlei Messing-Objekte wurden verwendet, um böse Geister zu fangen. 262 00:19:40,097 --> 00:19:42,307 Sie glauben, dass da was drin ist? 263 00:19:43,016 --> 00:19:43,934 Keine Ahnung. 264 00:19:44,518 --> 00:19:48,397 Wenn etwas darin gefangen ist, dann mit Sicherheit aus gutem Grund. 265 00:19:49,231 --> 00:19:50,315 Auf jeden Fall. 266 00:19:50,524 --> 00:19:52,150 Ich messe die PKE. 267 00:19:52,150 --> 00:19:53,902 Die psychokinetische Energie. 268 00:19:54,444 --> 00:19:55,946 Ist das okay? 269 00:19:56,113 --> 00:19:59,950 Danke, dass Sie fragen. So viele Läden machen das, ohne zu fragen. 270 00:20:03,662 --> 00:20:05,080 Eine sofortige Reaktion. 271 00:20:10,627 --> 00:20:12,045 Sind wir über einer U-Bahn? 272 00:20:32,316 --> 00:20:35,694 Maximale telekinetische Energie! Vollflächig konvektive Muster! 273 00:20:35,861 --> 00:20:38,572 Wollte ich gerade sagen. - Ich nehme die ganze Kiste. 274 00:20:38,947 --> 00:20:40,407 Kann leider nicht wechseln. 275 00:20:41,575 --> 00:20:42,701 Ist alles okay? 276 00:20:49,166 --> 00:20:50,751 Okay. Alles gut. 277 00:20:59,718 --> 00:21:01,845 Ich schwöre dir, ich meine das... 278 00:21:02,971 --> 00:21:06,558 Das war vorher nicht da. Das ganze Gebäude hat gewackelt. 279 00:21:06,725 --> 00:21:08,769 Wurde das Sperrsystem je geleert? 280 00:21:08,936 --> 00:21:11,522 Wohin denn, Gary? In den East River? 281 00:21:11,688 --> 00:21:14,733 Dann stopft ihr da seit 1984 immer weiter Geister rein? 282 00:21:14,900 --> 00:21:16,401 Das ist die Idee. 283 00:21:16,568 --> 00:21:18,862 Verstehe. Vielleicht nicht die beste Idee. 284 00:21:19,863 --> 00:21:22,658 Ich werde Winstons Ingenieure darüber informieren. 285 00:21:23,033 --> 00:21:26,578 Warte, apropos Winstons Ingenieure: Wer sind die? 286 00:21:27,120 --> 00:21:28,664 Dazu darf ich nichts sagen. 287 00:21:28,664 --> 00:21:29,998 Aber woran arbeiten die? 288 00:21:29,998 --> 00:21:33,418 An super geheimem Untergrund-Geisterjäger-Kram? 289 00:21:34,503 --> 00:21:36,421 Genau so ist es, Gary. 290 00:21:36,588 --> 00:21:40,467 Super geheimer Untergrund-Geisterjäger-Kram. 291 00:21:40,634 --> 00:21:41,969 Ich wusste es. 292 00:21:59,903 --> 00:22:01,154 Mom! 293 00:22:02,948 --> 00:22:05,659 Mom, da ist irgendwas auf dem Dachboden. 294 00:22:05,826 --> 00:22:07,578 Du bist doch erwachsen, oder? 295 00:22:07,744 --> 00:22:08,829 Ja. 296 00:22:08,996 --> 00:22:11,039 Dann kümmere dich selbst darum. 297 00:22:11,498 --> 00:22:12,499 In Ordnung. 298 00:22:13,083 --> 00:22:14,376 Ja, klar, mache ich. 299 00:22:15,169 --> 00:22:16,503 Ich kümmere mich darum. 300 00:22:17,880 --> 00:22:19,173 Und zwar jetzt sofort. 301 00:22:37,065 --> 00:22:39,568 Hast dir das falsche Haus ausgesucht. 302 00:23:09,056 --> 00:23:10,974 Was zur Hölle... 303 00:23:35,749 --> 00:23:36,917 Nein, nein, nein! 304 00:23:45,759 --> 00:23:46,802 Ja. 305 00:23:47,845 --> 00:23:49,680 Pass auf dich auf. - Danke. 306 00:23:49,847 --> 00:23:50,806 Wo willst du hin? 307 00:23:50,931 --> 00:23:53,433 Ich darf echt nicht mit? - Sieh nicht ihn an. 308 00:23:53,600 --> 00:23:54,726 Ich... - Gary. 309 00:23:54,893 --> 00:23:56,478 Tolle Hilfe. - Tut mir leid. 310 00:23:56,645 --> 00:23:58,522 Was ist dir passiert? - Nichts. 311 00:23:58,689 --> 00:24:00,983 Hast du geduscht oder ist das Gel? - Ich bin Geisterjäger. 312 00:24:01,149 --> 00:24:02,276 Ha ha, sehr witzig. 313 00:25:48,715 --> 00:25:51,051 Du weißt, dass ich ein Geist bin, oder? 314 00:25:51,218 --> 00:25:54,012 Dachte ich mir, als sich die Figuren bewegt haben. 315 00:25:57,766 --> 00:25:58,976 Und du hast... 316 00:26:00,227 --> 00:26:02,104 keine schreckliche Angst vor mir? 317 00:26:02,813 --> 00:26:03,814 Nein. 318 00:26:04,314 --> 00:26:05,232 Sollte ich? 319 00:26:05,232 --> 00:26:08,652 Ich find's nur seltsam. Normalerweise laufen jetzt alle weg. 320 00:26:09,611 --> 00:26:12,823 Ich kann gern gehen. - Ich meinte nicht, du sollst gehen. 321 00:26:12,990 --> 00:26:16,285 Wenn du wegschwebst, könnte ich kreischen. - Ich meinte nicht... 322 00:26:18,996 --> 00:26:19,872 Trotzdem schräg. 323 00:26:23,083 --> 00:26:25,335 Coole Flammen übrigens. 324 00:26:26,295 --> 00:26:29,840 Danke. Ja, ich bin lebendig verbrannt. 325 00:26:30,632 --> 00:26:32,718 Zum Glück bist du nicht zu kross geworden. 326 00:26:33,051 --> 00:26:35,220 War tot, bevor mein Gesicht geschmolzen ist. 327 00:26:35,220 --> 00:26:36,471 Glück im Unglück. 328 00:26:42,561 --> 00:26:43,645 Schachmatt. 329 00:26:45,647 --> 00:26:47,232 Was? Das versteh ich nicht. 330 00:26:47,399 --> 00:26:48,275 Eindeutig. 331 00:26:49,318 --> 00:26:50,694 Nimm's nicht zu schwer. 332 00:26:50,861 --> 00:26:53,572 Ich hatte wirklich viel Zeit zum Üben. 333 00:26:54,573 --> 00:26:55,991 Und? Hast du einen Namen? 334 00:26:56,408 --> 00:26:57,242 Phoebe. 335 00:26:57,409 --> 00:26:58,535 Ich bin Melody. 336 00:26:59,244 --> 00:27:00,746 Cooler Name. - Danke. 337 00:27:01,163 --> 00:27:03,999 Es war ein Familienname. - War ironisch gemeint. 338 00:27:06,126 --> 00:27:07,252 Ich mag dich irgendwie. 339 00:27:12,799 --> 00:27:15,719 Was ist das Schlimmste daran, ein Geist zu sein? 340 00:27:16,887 --> 00:27:19,556 Ich muss bis in alle Ewigkeit 16 sein. 341 00:27:20,057 --> 00:27:22,017 Gemein. Egal, was passiert? 342 00:27:22,351 --> 00:27:23,352 Es sei denn... 343 00:27:24,478 --> 00:27:27,064 ich heile die Wunden meiner Vergangenheit. 344 00:27:36,490 --> 00:27:38,408 Was ist denn das Beste daran? 345 00:27:41,453 --> 00:27:42,371 Genau das hier. 346 00:28:08,313 --> 00:28:09,648 Könntet ihr kurz... 347 00:28:15,237 --> 00:28:17,114 Du bist einer von Winstons Jungs? 348 00:28:17,281 --> 00:28:18,282 Gary. 349 00:28:18,949 --> 00:28:19,950 Entschuldigung. 350 00:28:20,158 --> 00:28:21,451 Hörst du damit Geister? 351 00:28:21,618 --> 00:28:24,162 Geister hört man vor allem bei Stille. 352 00:28:26,415 --> 00:28:27,416 Tut mir leid. 353 00:28:36,508 --> 00:28:38,385 Will da irgendwas ausbrechen? 354 00:28:38,552 --> 00:28:39,970 Vieles sogar. 355 00:28:44,725 --> 00:28:46,476 Ist das Dads Handschrift? 356 00:28:46,476 --> 00:28:47,769 Sein Entwurf. 357 00:28:48,395 --> 00:28:51,190 Das Sperrsystem ist quasi eine riesige Geisterfalle. 358 00:28:51,190 --> 00:28:53,192 Das war Egon Spenglers Vision. 359 00:28:53,192 --> 00:28:57,279 Ein beweglicher Protonenstrom, der die Partikel eines Geistes stabilisiert. 360 00:28:57,446 --> 00:28:59,615 Kannst du ihm folgen? - Klar kann ich das. 361 00:28:59,781 --> 00:29:02,451 Nachdem 40 Jahre spiritueller Abfall gesammelt wurde... 362 00:29:02,618 --> 00:29:03,660 Geht der Platz aus. 363 00:29:03,660 --> 00:29:05,037 Hat das keiner kommen sehen? 364 00:29:05,162 --> 00:29:09,416 Es waren die 80er. Niemand hat groß an die Zukunft gedacht. 365 00:29:09,583 --> 00:29:11,251 Und dann ist das da passiert. 366 00:29:12,294 --> 00:29:15,005 Der Ausbruch spiritueller Energie sorgte für einen Riss. 367 00:29:15,172 --> 00:29:16,507 MYSTERIÖSE EXPLOSION ÜBER MANHATTAN 368 00:29:16,507 --> 00:29:19,635 Es ist ein potentielles Tor zur anderen Seite. 369 00:29:20,427 --> 00:29:22,179 Zur anderen Seite? 370 00:29:22,346 --> 00:29:23,931 Sprechen wir hier über... 371 00:29:25,307 --> 00:29:28,560 Ich weiß nicht, worüber wir sprechen. Und das macht mir Angst. 372 00:29:28,727 --> 00:29:33,357 Es ist so: Wir haben die Wache nicht bloß aus nostalgischen Gründen gekauft. 373 00:29:33,524 --> 00:29:36,568 Dieses Gebäude ist das Tor zu beiden Welten. 374 00:29:36,735 --> 00:29:41,156 Es ist der Schutzwall zu allem, was wir tun und doch nicht ganz verstehen. 375 00:29:41,657 --> 00:29:43,367 Wir müssen es beschützen. 376 00:29:43,534 --> 00:29:46,370 Also ist die Geisterpresse im Eimer. 377 00:29:46,537 --> 00:29:48,080 Könnt ihr keine neue bauen? 378 00:29:48,580 --> 00:29:49,748 Wie meinst du das? 379 00:29:49,915 --> 00:29:51,542 Was meinst du damit? 380 00:29:52,501 --> 00:29:53,669 Wissen die es nicht? 381 00:29:55,379 --> 00:29:56,755 Das haben wir schon. 382 00:29:59,216 --> 00:30:03,929 Während ihr Geister gejagt habt, haben meine Ingenieure an unsere Zukunft gedacht. 383 00:30:07,266 --> 00:30:09,810 Früher war es mal das Triborough Aquarium. 384 00:30:09,977 --> 00:30:13,981 In jüngster Zeit war es ein Paradies für Hausbesetzer und Raver. 385 00:30:20,779 --> 00:30:24,741 Willkommen im Paranormalen Forschungszentrum. 386 00:30:24,908 --> 00:30:27,327 Die Geisterjagd wirft viele Fragen auf. 387 00:30:27,494 --> 00:30:30,289 An diesem Ort können wir die Antworten finden. 388 00:30:30,455 --> 00:30:32,791 Wir haben einen Parabotaniker. 389 00:30:32,958 --> 00:30:35,460 Sogar einen Paramusikwissenschaftler. 390 00:30:35,627 --> 00:30:36,753 Hey, Lucky! 391 00:30:40,048 --> 00:30:41,049 Lucky! 392 00:30:48,599 --> 00:30:49,558 Trevor? 393 00:30:49,725 --> 00:30:51,685 Hi! Du bist hier. 394 00:30:55,314 --> 00:30:59,610 Du darfst im Praktikum mit Lasern ballern? - Cool, oder? Kleines Upgrade. 395 00:31:00,110 --> 00:31:04,072 Lars kennt ihr ja schon, unseren Chef-Parabiologen. 396 00:31:04,239 --> 00:31:06,992 Gibt's ja nicht, den hatte ich früher auch. 397 00:31:09,453 --> 00:31:10,746 Vorsicht, bissig. 398 00:31:11,830 --> 00:31:14,499 Ist von einer bösen "Spin Doctors"-CD besessen. 399 00:31:14,666 --> 00:31:17,503 Ray Stantz hat uns großzügigerweise eine Sammlung 400 00:31:17,669 --> 00:31:20,088 heimgesuchter Gegenstände überlassen. 401 00:31:20,255 --> 00:31:22,841 Dann ist also alles an diesem Ort verspukt? 402 00:31:23,008 --> 00:31:24,301 So ist es. 403 00:31:24,468 --> 00:31:26,386 Hier ist ein ganz seltener Fund. 404 00:31:26,887 --> 00:31:31,058 Diese Großvateruhr wird vom Geist eines echten Großvaters bewohnt. 405 00:31:35,646 --> 00:31:38,482 Jeder emotional aufgeladene Gegenstand kann besessen sein. 406 00:31:38,482 --> 00:31:42,152 Solange er irgendwie in ein traumatisches Erlebnis eingebunden war. 407 00:31:42,152 --> 00:31:46,198 Die Anregung der Atome erzeugt einen fluiden chemischen Übergang. 408 00:31:46,365 --> 00:31:48,909 {\an8}Dann müssen wir den Geist nur erfassen... 409 00:31:51,286 --> 00:31:53,455 Aus dem Wirtsgegenstand extrahieren... 410 00:32:05,926 --> 00:32:07,261 {\an8}BEREIT EXTRAKTION BEENDET 411 00:32:09,054 --> 00:32:12,182 Und dann liebevoll in unsere zweite Kammer legen, 412 00:32:14,393 --> 00:32:16,478 wo wir ihn ordnungsgemäß entsorgen. 413 00:32:23,318 --> 00:32:25,529 Gab es schon Versuche am lebenden Objekt? 414 00:32:25,654 --> 00:32:27,614 Daran feilen wir noch. 415 00:32:33,245 --> 00:32:35,497 Ich wollte es euch erst zeigen, wenn es fertig ist. 416 00:32:35,497 --> 00:32:38,625 Aber das hier wollte ich euch unbedingt demonstrieren. 417 00:32:39,251 --> 00:32:41,128 Das ist unsere neue Sperreinheit. 418 00:32:41,795 --> 00:32:44,381 Auf der Grundlage von Egons Originalentwurf. 419 00:32:44,756 --> 00:32:47,968 Sie kann das Äquivalent von 50 Millionen Kubikhektar 420 00:32:47,968 --> 00:32:50,179 plasmischen Einschlusses aufnehmen. 421 00:32:50,345 --> 00:32:53,015 Ein Para-Gefängnis, so groß wie der Wilde Westen. 422 00:32:53,432 --> 00:32:54,892 Heimat der Geister. 423 00:32:55,684 --> 00:32:57,811 Wo Spukgestalten mit Entitäten balgen. 424 00:32:58,061 --> 00:32:59,730 Wo die Dingens... 425 00:32:59,897 --> 00:33:03,192 Wie lange dauert es, die Geister von der Wache zu verlegen? 426 00:33:03,358 --> 00:33:06,361 Wenn wir Falle für Falle in normalen Schichten abarbeiten, 427 00:33:06,486 --> 00:33:08,780 wahrscheinlich so drei bis sieben Jahre? 428 00:33:08,947 --> 00:33:10,407 Doch so schnell? 429 00:33:10,782 --> 00:33:12,367 Hätte ich fast vergessen: 430 00:33:12,367 --> 00:33:15,913 Wir wissen nicht, was es ist, aber es hat mein PKE-Messgerät zerstört. 431 00:33:15,913 --> 00:33:18,582 Viel Glück beim Extrahieren von was es auch sein mag. 432 00:33:18,582 --> 00:33:20,876 Wird lustig. - Wir feilen noch am Namen. 433 00:33:20,876 --> 00:33:24,296 Ich persönlich mag "Hass-Pille" oder "Hoden des Teufels". 434 00:33:24,922 --> 00:33:26,715 Danke, Podcast. 435 00:33:26,882 --> 00:33:28,425 Klar. Immer gern. 436 00:33:36,767 --> 00:33:37,976 Was ist hier drin? 437 00:33:39,144 --> 00:33:42,314 Warte, ihr haltet euch Geister, die bei euch abhängen? 438 00:33:42,481 --> 00:33:45,692 Wir haben sie lange nur gejagt, jetzt untersuchen wir sie. 439 00:33:45,692 --> 00:33:46,860 Was hält sie fest? 440 00:33:47,694 --> 00:33:49,321 Barriere aus Protonenfeldern. 441 00:33:49,613 --> 00:33:52,449 Exakt die gleiche Technologie wie bei euren Strahlern. 442 00:33:52,783 --> 00:33:54,284 Die haben alle Gehege. 443 00:34:00,499 --> 00:34:01,583 Der ist ja süß. - Ja. 444 00:34:01,583 --> 00:34:02,376 Hi, Kumpel. 445 00:34:07,881 --> 00:34:10,508 Der ist der gefährlichste Quälgeist im Komplex. 446 00:34:11,510 --> 00:34:12,593 Der Possessor. 447 00:34:14,012 --> 00:34:18,559 Das flinke kleine Wiesel kann jeden unbelebten Gegenstand in Besitz nehmen. 448 00:34:22,563 --> 00:34:23,981 Ist extrem gefährlich. 449 00:34:50,548 --> 00:34:51,550 Kannst rein. 450 00:35:12,237 --> 00:35:14,239 Pheebs, mache ich irgendwas falsch? 451 00:35:14,406 --> 00:35:15,782 Es funktioniert nicht. 452 00:35:15,949 --> 00:35:17,159 Hilfst du mir mal? 453 00:35:18,827 --> 00:35:21,747 Das Zyklotron will nicht zyklonieren. 454 00:35:23,790 --> 00:35:25,125 Kannst du mir helfen? 455 00:35:31,089 --> 00:35:32,466 Du hast es repariert. 456 00:35:32,466 --> 00:35:34,301 Es war nur nicht eingesteckt. 457 00:35:36,845 --> 00:35:39,264 Ich weiß, wie scheiße es für dich ist, echt. 458 00:35:40,265 --> 00:35:41,600 Aber es ist nur vorläufig. 459 00:35:41,600 --> 00:35:45,020 Die Zeit vergeht wie im Flug. Ehrlich. Damit kenne ich mich aus. 460 00:35:45,437 --> 00:35:48,190 Vor zwei Jahren war ich in Oklahoma und jetzt bin ich hier. 461 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 Mit einem Protonenstrahler. 462 00:35:51,026 --> 00:35:53,904 Ich war dein Naturwissenschaftslehrer und jetzt... 463 00:35:56,782 --> 00:35:57,783 Jetzt bin ich... 464 00:35:58,909 --> 00:35:59,910 Ich bin dein... 465 00:36:01,453 --> 00:36:03,205 Ein Anruf aus Downtown! 466 00:36:03,914 --> 00:36:05,123 Trev, los geht's! 467 00:36:07,835 --> 00:36:08,836 Tut mir leid. 468 00:36:38,198 --> 00:36:39,992 Hallo? Ist da jemand? 469 00:36:40,158 --> 00:36:41,994 Die Geisterjäger. 470 00:36:42,160 --> 00:36:44,288 Gut. Wir brauchen sofort jemanden. 471 00:36:53,547 --> 00:36:54,548 In Ordnung. 472 00:36:54,798 --> 00:36:57,885 Wir sind wieder im Spiel. Die Geisterjäger sind zurück. 473 00:36:57,885 --> 00:37:00,429 Zurück in der großen Stadt. Im Big Apple. 474 00:37:00,596 --> 00:37:02,764 Ein herzhafter Biss in den Big Apple. 475 00:37:03,182 --> 00:37:05,017 Phoebe, Podcast. Podcast und Phoebe. 476 00:37:05,184 --> 00:37:07,644 Nichts kann uns trennen. Das dynamische Duo. 477 00:37:07,811 --> 00:37:08,979 Was fangen wir heute? 478 00:37:22,701 --> 00:37:24,203 {\an8}BEREIT EXTRAKTION BEENDET 479 00:37:35,881 --> 00:37:37,382 Ich hab jetzt keine Zeit. 480 00:37:40,219 --> 00:37:42,137 Du siehst doch, dass ich arbeite. 481 00:37:43,222 --> 00:37:45,516 Wenn du brav bist, gibt's den Tennisball. 482 00:37:49,686 --> 00:37:51,563 Mal sehen, was in dir steckt. 483 00:38:10,791 --> 00:38:11,833 Stimmt was nicht? 484 00:38:23,178 --> 00:38:25,055 Es wehrt sich gegen die Extraktion. 485 00:38:25,556 --> 00:38:26,890 Doch nicht so lange. 486 00:38:39,653 --> 00:38:41,613 Okay. Nicht weiter wild. 487 00:38:42,364 --> 00:38:44,741 Müssen nur auf die Generatoren warten. 488 00:38:44,741 --> 00:38:45,826 Und bis dahin... 489 00:38:47,369 --> 00:38:48,954 sind die Protonenfelder tot. 490 00:38:50,664 --> 00:38:51,790 Na schön... 491 00:38:54,960 --> 00:38:56,378 Hast du das gehört? 492 00:39:16,023 --> 00:39:16,940 Lars? 493 00:39:17,441 --> 00:39:19,484 Warum sind die Geister nicht entwischt? 494 00:39:32,372 --> 00:39:34,041 Wir müssen das Ding sichern. 495 00:39:50,307 --> 00:39:51,892 Das ist der Laden. 496 00:39:52,351 --> 00:39:53,352 Ja. 497 00:39:55,521 --> 00:39:57,397 Wehe, die haben kein Baklava. 498 00:40:04,821 --> 00:40:05,739 Hi. 499 00:40:06,240 --> 00:40:07,574 Kommt ihr wegen dem Geist? 500 00:40:28,136 --> 00:40:29,096 Phoebe? 501 00:40:30,597 --> 00:40:32,266 Blas ihn weg. -"Ihn"? 502 00:40:33,016 --> 00:40:34,893 Was wird das? - Wer ist das dritte Rad am Wagen? 503 00:40:34,893 --> 00:40:36,520 Wieso stehst du nur da? Schieß! 504 00:40:40,732 --> 00:40:41,817 Was machst du denn? 505 00:40:41,984 --> 00:40:43,110 Du hast ihn verfehlt. 506 00:41:25,652 --> 00:41:26,987 Ich treffe immer. - Cool. 507 00:41:26,987 --> 00:41:29,823 Ich wollte dich aber nicht treffen. - Klar. 508 00:41:29,823 --> 00:41:32,618 Wenn du dich damit besser fühlst oder so... 509 00:41:32,993 --> 00:41:35,662 Ja, ich spüre einen warmen Schwall der Erleichterung. 510 00:41:40,959 --> 00:41:42,336 Na dann... 511 00:41:43,253 --> 00:41:44,838 Willst du ein wenig chillen? 512 00:41:45,005 --> 00:41:46,507 Du bittest mich zu dir rein? 513 00:41:50,385 --> 00:41:51,970 Klar. Ja. 514 00:41:52,137 --> 00:41:55,140 Ich darf in dein Geisterauslöschungshauptquartier? 515 00:41:55,891 --> 00:41:56,934 Nein, schon gut. 516 00:41:57,100 --> 00:42:00,354 Ich seh ein, das wäre etwas schräg. Du musst nicht... 517 00:42:00,521 --> 00:42:01,897 Schicke Bude. 518 00:42:04,483 --> 00:42:05,901 Du kannst transapparieren? 519 00:42:06,485 --> 00:42:08,278 Nennt man das so? 520 00:42:08,445 --> 00:42:09,696 Ja, kann ich. 521 00:42:11,031 --> 00:42:12,699 Wie kannst du die Figuren berühren? 522 00:42:12,866 --> 00:42:17,204 Simpel ausgedrückt, bin ich auf einer anderen Dimensionsebene. Verstehst du eh nicht. 523 00:42:17,204 --> 00:42:18,956 Ich steh auf Dimensionsebenen. 524 00:42:19,122 --> 00:42:21,708 Ich wollte immer mal auf eine andere Dimensionsebene. 525 00:42:21,708 --> 00:42:23,752 Keine Ahnung, wieso ich das gesagt habe. 526 00:42:27,381 --> 00:42:31,009 Ist der Rest eures Schuppens auch so cool oder... 527 00:42:36,348 --> 00:42:37,975 Das ist unser Auto. 528 00:42:40,310 --> 00:42:42,646 Und das ist mein Spind. 529 00:42:43,272 --> 00:42:44,773 Da steht mein Name. 530 00:42:54,658 --> 00:42:57,327 Dort entladen wir die... - Ich weiß, was das ist. 531 00:42:59,997 --> 00:43:02,958 Hast du dich je gefragt, was passiert, 532 00:43:04,334 --> 00:43:06,128 wenn wir alle hier fertig sind? 533 00:43:08,547 --> 00:43:10,007 Ich hab's gesehen. 534 00:43:13,802 --> 00:43:16,972 Ja, es ist eigentlich sogar wunderschön. 535 00:43:17,514 --> 00:43:21,393 Na ja, deine Partikel verlieren ihre Bindungen 536 00:43:22,269 --> 00:43:23,979 und schweben hinauf ins All. 537 00:43:25,063 --> 00:43:26,356 Und was dann? 538 00:43:26,523 --> 00:43:30,319 Die Quantenphysik legt nahe, dass wir ins Gewebe des Universums zurückkehren. 539 00:43:31,361 --> 00:43:32,988 Und glaubst du daran? 540 00:43:33,155 --> 00:43:34,740 Ich glaube an Quantenphysik. 541 00:43:35,574 --> 00:43:36,533 Logo. 542 00:43:37,534 --> 00:43:38,577 Klingt cool. 543 00:43:38,785 --> 00:43:40,954 Vielleicht check ich das selbst mal ab. 544 00:43:41,121 --> 00:43:43,332 Wenn du ins Jenseits übergehst? 545 00:43:44,166 --> 00:43:45,167 Ja. 546 00:43:45,709 --> 00:43:47,336 Dahin, wo meine Familie ist. 547 00:43:48,003 --> 00:43:49,546 Wieso bist du nicht dort? 548 00:43:50,380 --> 00:43:52,758 Wenn ich das wüsste, wäre ich längst da. 549 00:43:59,306 --> 00:44:01,183 Ist das dein Objekt? 550 00:44:01,975 --> 00:44:02,976 Mein was? 551 00:44:03,143 --> 00:44:07,481 Eine Art emotional aufgeladener Anker, der uns an diese Welt bindet. 552 00:44:08,190 --> 00:44:10,943 Das letzte Streichholz hat meine Familie angezündet, also... 553 00:44:11,360 --> 00:44:12,903 Das hilft natürlich. 554 00:44:13,737 --> 00:44:15,280 Nein, es war ein Unfall. 555 00:44:17,866 --> 00:44:18,951 Ach, ich... 556 00:44:19,117 --> 00:44:22,412 Ich dachte lange, dass die Streichhölzer der Schlüssel sind, 557 00:44:22,746 --> 00:44:25,832 aber ich hab mich damit abgefunden, hier festzuhängen. 558 00:44:27,334 --> 00:44:29,044 Das tut mir leid. - Pheebs? 559 00:44:31,505 --> 00:44:32,422 Alles okay da unten? 560 00:44:35,467 --> 00:44:36,969 Ich komm gleich rauf. 561 00:45:45,370 --> 00:45:47,247 Ich mache so schnell ich kann. 562 00:45:51,210 --> 00:45:53,045 Muss es unbedingt sie sein? 563 00:45:58,967 --> 00:46:00,594 Ich verstehe. 564 00:46:29,748 --> 00:46:31,375 Hey, Bruder. 565 00:46:32,209 --> 00:46:34,294 Ich hab Cheetos für dich. 566 00:46:34,461 --> 00:46:36,171 Du kannst ruhig rauskommen. 567 00:46:36,797 --> 00:46:39,174 Ich schieß dir auch nur in die Fresse. 568 00:46:41,552 --> 00:46:42,886 Komm her. 569 00:47:07,953 --> 00:47:08,871 So ist's brav. 570 00:47:13,834 --> 00:47:14,877 Was zum...? 571 00:47:19,631 --> 00:47:21,925 Phoebe? Alles okay? - Ja. 572 00:47:22,092 --> 00:47:23,719 Komm in den Keller, sofort. 573 00:47:36,732 --> 00:47:38,275 Kannst du das erklären? 574 00:47:41,028 --> 00:47:42,571 Nein, kann ich nicht. 575 00:47:53,540 --> 00:47:54,208 Cool. 576 00:47:54,374 --> 00:47:55,500 Empirisch gesehen. 577 00:47:55,667 --> 00:47:59,338 Es hat fast die mythisch kalte Temperatur vom absoluten Nullpunkt. 578 00:47:59,505 --> 00:48:01,840 Wo alle Teilchen aufhören, sich zu bewegen. 579 00:48:01,840 --> 00:48:03,425 Bei Null Kelvin. 580 00:48:03,592 --> 00:48:06,553 Die Aufhebung allen Lebens. Exquisit. 581 00:48:06,720 --> 00:48:08,347 Wenn euch das gefällt, 582 00:48:09,515 --> 00:48:11,099 werdet ihr das hier lieben. 583 00:48:19,900 --> 00:48:22,069 Seit die tödliche Eiskugel hier ist, 584 00:48:22,069 --> 00:48:24,446 verhalten sich die anderen Geister merkwürdig. 585 00:48:24,655 --> 00:48:25,906 Sie kommuniziert. 586 00:48:26,156 --> 00:48:27,491 Der Orb labert also? 587 00:48:27,491 --> 00:48:29,701 Nicht er selbst, aber sein Inhalt. 588 00:48:29,701 --> 00:48:33,747 Wir glauben, er befehligt die anderen über eine Art von Gedankenkontrolle. 589 00:48:38,126 --> 00:48:39,086 Alles klar. 590 00:48:56,603 --> 00:48:59,189 Extreme thermodynamische Exsudation, 591 00:48:59,356 --> 00:49:00,899 Gedankenübertragung... 592 00:49:01,733 --> 00:49:05,195 Wenn das Schätzchen ausbüxt, ist die Gefahr kaum auszumalen. 593 00:49:08,448 --> 00:49:10,784 Wo habt ihr das Ding eigentlich her? 594 00:49:24,298 --> 00:49:24,965 Hi, Mann. 595 00:49:26,091 --> 00:49:26,842 Hi. 596 00:49:27,009 --> 00:49:29,428 Sind Sie Nadeem Razmaadi? 597 00:49:30,429 --> 00:49:31,513 Schon möglich. 598 00:49:31,680 --> 00:49:35,601 Haben Sie kürzlich Familiengegenstände an Ray Stantz verkauft? 599 00:49:38,020 --> 00:49:39,354 Das Geld ist schon weg. 600 00:49:42,482 --> 00:49:44,151 Darum geht es nicht. 601 00:49:44,484 --> 00:49:45,444 Kommt doch rein. 602 00:49:46,361 --> 00:49:48,155 Ich hab noch lauter anderen Kram. 603 00:49:48,155 --> 00:49:51,533 Ich bin lizensierter Wiederverkäufer von Sneakern. 604 00:49:51,533 --> 00:49:53,535 Welche Schuhgröße hast du? - 43? 605 00:49:53,660 --> 00:49:55,954 Da hab ich keine mehr. Kommst du in eine 40,5? 606 00:49:56,121 --> 00:49:57,039 Wohl kaum. 607 00:49:57,206 --> 00:49:58,540 Deine Junggesellenbude? 608 00:49:58,540 --> 00:50:01,502 Das war die Wohnung meiner Dadi, meiner Großmutter. 609 00:50:03,420 --> 00:50:05,756 Nippelbilder, echt geiler Scheiß. 610 00:50:05,923 --> 00:50:09,384 Das war das Lieblingsbild meiner Dadi. Gebe ich nur ungern her. 611 00:50:09,384 --> 00:50:10,385 Was bietest du? 612 00:50:10,552 --> 00:50:12,471 Woher hatte Ihre Oma die Sachen? 613 00:50:12,638 --> 00:50:14,973 Sie mochte mich nicht. Ich sei zu anspruchslos. 614 00:50:15,599 --> 00:50:17,226 Aber ehrlich: Wer hat mehr Mut? 615 00:50:17,226 --> 00:50:18,810 Der Bruder, der studiert, 616 00:50:18,977 --> 00:50:22,064 oder der, der sich ohne Bildung und Perspektive durchschlägt? 617 00:50:22,648 --> 00:50:23,482 Na, der zweite. 618 00:50:24,399 --> 00:50:25,692 Oder? - Auf jeden Fall. 619 00:50:25,859 --> 00:50:28,987 Genau mein Gedanke. - Ja, meiner auch, immer schon. 620 00:50:29,154 --> 00:50:30,989 Es geht um ein bestimmtes Objekt. 621 00:50:31,156 --> 00:50:34,284 Ein Messing-Orb. Tut bei Berührung weh. 622 00:50:34,451 --> 00:50:37,538 Das Ding kommt aus dem Special-Hinterzimmer meiner Omi, 623 00:50:37,538 --> 00:50:40,290 wo sie das richtig gute Zeug aufbewahrt. 624 00:50:40,457 --> 00:50:43,293 Aber ich darf da niemanden reinlassen, von daher... 625 00:50:55,013 --> 00:50:57,391 Geile Sex-Gruft. Respekt, Dadi. 626 00:50:57,558 --> 00:51:00,477 Das ist keine Sex-Gruft. Hat eine Sex-Gruft solche Ketten? 627 00:51:00,477 --> 00:51:01,478 Auf jeden Fall. 628 00:51:01,645 --> 00:51:03,689 Kaum hatte ich's gesagt, hab ich's gemerkt. 629 00:51:06,024 --> 00:51:07,442 Was hat sie hier gemacht? 630 00:51:07,442 --> 00:51:11,405 Ich hab ihn erst nach ihrem Tod gefunden, auf der Suche nach Pop-Tarts. 631 00:51:14,074 --> 00:51:16,618 Der ganze Kram ist übrigens auch zu verkaufen. 632 00:51:17,995 --> 00:51:19,746 Ist das Messing oder Kupfer? 633 00:51:19,913 --> 00:51:22,583 Messing. Es galt einst als magische Legierung. 634 00:51:22,749 --> 00:51:26,170 Es gibt viele Mythen über Dämonen in Messinguhren und -lampen, 635 00:51:26,170 --> 00:51:27,754 schon seit der Zeit Salomons. 636 00:51:28,505 --> 00:51:30,674 Krankes Outfit. 637 00:51:35,429 --> 00:51:36,388 Hört ihr das? 638 00:51:38,098 --> 00:51:40,767 Kein Echo, gar nichts. Wie ein schalltoter Raum. 639 00:51:40,934 --> 00:51:42,644 So konnte sie ungestört laut sein. 640 00:51:42,644 --> 00:51:43,645 Nein, Schluss. 641 00:51:43,645 --> 00:51:46,565 Keine Sex-Witze über meine kürzlich verstorbene Oma. 642 00:51:47,274 --> 00:51:49,902 Wurde der Messing-Orb immer hier aufbewahrt? 643 00:51:50,360 --> 00:51:51,445 Soweit ich weiß? 644 00:51:52,070 --> 00:51:54,156 Wollte sie ihn zum Schweigen bringen? 645 00:51:59,703 --> 00:52:00,829 Was bedeutet das? 646 00:52:02,539 --> 00:52:03,957 Dass du uns begleitest. 647 00:52:05,375 --> 00:52:06,335 Dr. Ray? 648 00:52:07,002 --> 00:52:08,003 Ja, Phoebe? 649 00:52:08,170 --> 00:52:11,757 Jemand hat eine vergammelte Karotte in einem Regal liegen lassen. 650 00:52:11,924 --> 00:52:13,133 Das ist ein Finger. 651 00:52:14,009 --> 00:52:17,763 Aus der alten Anstalt für geisteskranke Straftäter in Pennsylvania. 652 00:52:17,763 --> 00:52:19,306 Völlig verspukt. 653 00:52:19,306 --> 00:52:20,599 Wir hatten damals noch keine Geräte. 654 00:52:21,934 --> 00:52:23,227 Na ja, eigentlich... 655 00:52:23,644 --> 00:52:25,604 Mir brennt da etwas auf der Seele. 656 00:52:27,564 --> 00:52:29,066 Haben Sie sich je gefragt, 657 00:52:29,733 --> 00:52:32,110 wie es wäre, ein Geist zu sein? 658 00:52:35,030 --> 00:52:37,282 An jedem Tag meines Lebens, Süße. 659 00:52:37,824 --> 00:52:40,285 Wirklich? - Klar, zum Beispiel: 660 00:52:40,869 --> 00:52:43,288 In welcher Form würde ich materialisieren? 661 00:52:43,288 --> 00:52:44,540 Wie fühlt es sich an? 662 00:52:44,540 --> 00:52:46,917 Gäbe es eine Art visueller Manifestation? 663 00:52:47,084 --> 00:52:48,961 Ich meine, wenn es etwas... 664 00:52:50,587 --> 00:52:51,839 Was ist das? 665 00:52:52,005 --> 00:52:55,467 Ich seh mir ein Video an, das ich vom Orb gemacht hab. 666 00:52:55,634 --> 00:52:58,720 Die Tonspur ist kaputt oder so. Es klingt voll schräg. 667 00:52:58,887 --> 00:53:00,013 Hier. 668 00:53:00,180 --> 00:53:01,306 Hört euch das an. 669 00:53:03,183 --> 00:53:05,018 Eine uralte Sprache... 670 00:53:06,103 --> 00:53:07,563 Ja, aber welche Sprache? 671 00:53:07,729 --> 00:53:09,106 Eine tote. 672 00:53:10,315 --> 00:53:12,484 Ich kenne da wen, der uns helfen kann. 673 00:53:13,068 --> 00:53:14,069 Aber... 674 00:53:16,697 --> 00:53:18,073 Sollten wir... 675 00:53:18,240 --> 00:53:19,491 dem nachgehen? 676 00:53:20,701 --> 00:53:21,702 Könnten wir. 677 00:53:22,494 --> 00:53:23,453 Bist du nicht auf der Bank? 678 00:53:23,996 --> 00:53:25,581 Sind Sie nicht im Ruhestand? 679 00:53:27,332 --> 00:53:29,084 Lassen Sie sich das bieten? 680 00:53:47,603 --> 00:53:48,729 Stillhalten. 681 00:53:53,650 --> 00:53:54,818 Was ist das? 682 00:53:54,985 --> 00:53:57,029 Nur ein Wald-und-Wiesen-Test. 683 00:53:57,696 --> 00:53:58,822 Sind Sie... 684 00:53:58,989 --> 00:54:00,199 ein Mensch? 685 00:54:00,365 --> 00:54:02,284 Sie sollten ihn locker bestehen, 686 00:54:02,451 --> 00:54:06,914 außer Sie sind von einer transdimensionalen Bestie besessen. 687 00:54:08,665 --> 00:54:11,084 Nur zwei Erwachsene, die locker plaudern, 688 00:54:11,084 --> 00:54:14,129 wobei einer davon ein Spaghetti-Sieb auf dem Kopf hat. 689 00:54:14,296 --> 00:54:16,381 Wir fangen ganz einfach an, okay? 690 00:54:18,967 --> 00:54:19,927 Welpen. 691 00:54:20,677 --> 00:54:21,678 Sie lieben 692 00:54:22,221 --> 00:54:23,514 oder sie töten? 693 00:54:28,894 --> 00:54:30,395 Ich liebe sie? 694 00:54:33,065 --> 00:54:34,066 Das ist schon mal korrekt. 695 00:54:35,817 --> 00:54:36,693 Juhu. 696 00:54:37,236 --> 00:54:39,655 Toll. Aber das war wirklich einfach. 697 00:54:41,532 --> 00:54:44,660 Hatten Sie jemals ein Déjà-vu? 698 00:54:45,494 --> 00:54:46,328 Nein. 699 00:54:49,206 --> 00:54:50,499 Hatten Sie jemals... 700 00:54:50,666 --> 00:54:52,000 Ein Déjà-vu? 701 00:54:53,502 --> 00:54:54,586 Der war echt gut. 702 00:55:00,425 --> 00:55:01,969 Was sollte das denn? 703 00:55:04,304 --> 00:55:06,390 Bewerfen Sie mich nicht mit Stiften. 704 00:55:06,557 --> 00:55:08,308 Das hat Sie wütend gemacht, oder? 705 00:55:08,308 --> 00:55:11,019 Ja, das hat mich wütend gemacht. Oder? 706 00:55:13,313 --> 00:55:14,273 Rein hypothetisch: 707 00:55:15,190 --> 00:55:17,234 Sie wollen ein Kind verschlingen. 708 00:55:17,359 --> 00:55:20,612 Wäre es Ihnen lieber mit Haut oder ohne Haut? 709 00:55:23,740 --> 00:55:26,743 Das Gespräch ist vorbei. Das beantworte ich nicht. 710 00:55:26,910 --> 00:55:30,455 Verweigert die Antwort... - Ich verweigere nichts. Ich antworte ja. 711 00:55:30,455 --> 00:55:32,165 Ist es ein menschliches Kind? 712 00:55:32,499 --> 00:55:33,959 Gibt es noch andere Arten? 713 00:55:34,418 --> 00:55:36,461 Kenne ich das Kind? Ist es mit mir verwandt? 714 00:55:36,461 --> 00:55:38,797 Wäre das notwendig für Sie? - Nein. 715 00:55:38,797 --> 00:55:41,508 Sie haben doch gefragt. Ich will gar keine... 716 00:55:42,593 --> 00:55:45,012 Sie sollen mich nicht mit Stiften bewerfen. 717 00:55:45,179 --> 00:55:47,306 Das ist eine völlig normale Reaktion. 718 00:55:47,306 --> 00:55:49,183 Aufhören. Schon gut, okay. 719 00:55:49,725 --> 00:55:52,686 Reden Sie mit mir, aber werfen Sie nicht mit Stiften. 720 00:55:52,686 --> 00:55:54,688 Was starren Sie so in die Gegend? 721 00:56:01,195 --> 00:56:02,404 Habe ich bestanden? 722 00:56:17,211 --> 00:56:20,547 Dr. Stantz, ich glaube nicht, dass das ein legaler Parkplatz ist. 723 00:56:20,714 --> 00:56:22,174 Ach, die kennen mich hier. 724 00:56:22,799 --> 00:56:25,302 Wusstest du, dass die beiden Kätzchen Namen haben? 725 00:56:25,469 --> 00:56:27,554 "Geduld" und "Standhaftigkeit". 726 00:56:28,388 --> 00:56:32,601 Sie dürfen der Bibliothek nicht näher als 15 Meter kommen. 727 00:56:33,101 --> 00:56:35,354 Schön, Sie zu sehen, Kumpel. Ist ewig her. 728 00:56:35,521 --> 00:56:36,522 Hi. 729 00:56:36,897 --> 00:56:38,232 Entschuldigen Sie uns. 730 00:56:39,775 --> 00:56:41,652 DR HUBERT WARTZKI SEMITISCHE PHILOLOGIE UND LINGUISTIK 731 00:56:41,652 --> 00:56:44,530 {\an8}Das ist nicht Essenisch. Auch nicht Chaldäisch. 732 00:56:44,530 --> 00:56:45,989 Oder Französisch. 733 00:56:47,407 --> 00:56:50,410 Das ist Prä-Sumerisch, das ist Prä-Sanskrit. 734 00:56:50,577 --> 00:56:51,703 Und was bedeutet es? 735 00:56:52,371 --> 00:56:54,706 Nur fünf Menschen auf der Welt verstehen das. 736 00:56:56,792 --> 00:57:00,045 Kollege Dr. Jahangiri hat euch also dazu angestiftet. 737 00:57:02,256 --> 00:57:04,216 Jahangiri ist bereits tot. 738 00:57:04,383 --> 00:57:05,092 Was? - Nein. 739 00:57:05,759 --> 00:57:07,469 Ihrem Kollegen fehlt nichts. 740 00:57:07,636 --> 00:57:08,637 Entschuldigung. 741 00:57:08,804 --> 00:57:10,639 Was stimmt denn nicht mit dir? 742 00:57:11,598 --> 00:57:12,432 Also... 743 00:57:12,850 --> 00:57:16,603 diese Sprache ist seit Urzeiten tot. Wie kommt ihr an die Aufnahme? 744 00:57:17,855 --> 00:57:19,690 Glauben Sie an spirituelle Besiedelung? 745 00:57:20,524 --> 00:57:21,859 Spektrale Besessenheit? 746 00:57:22,442 --> 00:57:24,695 Ich sitze nicht ohne Grund im Keller. 747 00:57:24,862 --> 00:57:29,157 Ich bin der Volkskundler der Bibliothek und Schatzmeister der H.P. Lovecraft-Society. 748 00:57:29,324 --> 00:57:31,827 Ob ich an Geister glaube? Ja, ich glaube daran. 749 00:57:31,827 --> 00:57:35,664 Und an selbstaufziehende Uhren und den singenden Käse aus Kopenhagen. 750 00:57:35,664 --> 00:57:37,040 Bitte, fahr fort. 751 00:57:37,207 --> 00:57:41,920 Na gut. Die alte Beschwörung, die du gehört hast, kam aus diesem mysteriösen Objekt 752 00:57:42,087 --> 00:57:43,881 in der Größe einer Boccia-Kugel. 753 00:57:46,967 --> 00:57:48,552 Folgt mir in die Bibliothek. 754 00:57:48,552 --> 00:57:50,304 Sind wir da nicht schon? 755 00:57:50,971 --> 00:57:52,514 Die oben ist nur Fassade. 756 00:57:52,681 --> 00:57:53,932 Goldene Forschungskäfige, 757 00:57:53,932 --> 00:57:57,769 wo gescheiterte Schauspieler auf Twitch streamen oder Kryptos kaufen. 758 00:57:57,769 --> 00:58:00,856 Die alte Bibliothek ist tief unter uns. 759 00:58:06,236 --> 00:58:08,322 Willkommen in der alten Bibliothek. 760 00:58:10,407 --> 00:58:12,701 Als das Objekt... 761 00:58:14,536 --> 00:58:17,039 {\an8}das letzte mal gesichtet wurde... 762 00:58:19,750 --> 00:58:21,168 war es auf keinem Foto 763 00:58:21,877 --> 00:58:23,170 und auch auf keiner Zeichnung. 764 00:58:24,588 --> 00:58:25,380 Es war 765 00:58:26,173 --> 00:58:28,550 in Stein gemeißelt. 766 00:58:32,596 --> 00:58:34,097 Erkennt ihr es? 767 00:58:34,598 --> 00:58:36,141 Da ist euer Orb. 768 00:58:36,558 --> 00:58:37,559 Was ist das? 769 00:58:37,726 --> 00:58:40,812 Nein. Die bessere Frage lautet: Was ist im Inneren? 770 00:58:41,813 --> 00:58:42,856 Was ist im Inneren? 771 00:58:42,856 --> 00:58:44,441 Hervorragende Frage. 772 00:58:44,608 --> 00:58:45,609 Vermutlich Sand. 773 00:58:45,776 --> 00:58:47,611 Aber glaubt man dem Volksmund, 774 00:58:47,778 --> 00:58:49,613 und ich glaube immer dem Volksmund, 775 00:58:50,364 --> 00:58:53,659 dann ist dieser Orb ein magisches Gefängnis 776 00:58:53,825 --> 00:58:57,663 für eine Phantom-Gottheit namens Garraka. 777 00:58:59,540 --> 00:59:01,667 Kurzer Abriss: Vor 4.000 Jahren 778 00:59:01,833 --> 00:59:06,296 diente Garraka einem blutrünstigen König namens Samudari. 779 00:59:06,463 --> 00:59:10,175 Ihr wisst schon, der von der Schlacht der Sieben Heere und so weiter. 780 00:59:10,342 --> 00:59:13,512 Nachdem Garraka geholfen hatte, halb Zentralasien zu erobern, 781 00:59:13,679 --> 00:59:17,224 misstraute der König seinen Ambitionen. 782 00:59:17,391 --> 00:59:21,270 Garraka wurde gefangen genommen, gebrandmarkt und entstellt. 783 00:59:21,436 --> 00:59:25,899 Seine Hörner, Quelle seiner größten Kraft, wurden ihm vom Kopf gerissen. 784 00:59:26,066 --> 00:59:27,276 Fiese Nummer. 785 00:59:27,442 --> 00:59:29,111 Finde ich super. Eins-A. 786 00:59:29,278 --> 00:59:31,572 Garraka fand das alles nicht so prickelnd 787 00:59:31,572 --> 00:59:34,616 und hat ein kleines Schnetzel-Gemetzel angerichtet. 788 00:59:34,783 --> 00:59:38,203 Er wollte eine Armee Untoter aufstellen und damit 789 00:59:38,620 --> 00:59:43,750 einen totalen Krieg gegen die Menschheit führen, indem er Angst in eine Waffe verwandelte. 790 00:59:46,211 --> 00:59:47,754 "Kusharit Umoti". 791 00:59:48,630 --> 00:59:50,174 Die Todeskälte. 792 00:59:50,340 --> 00:59:52,968 Sie tötet allein durch die Macht der Angst. 793 00:59:53,719 --> 00:59:56,305 Ein kalter Schauer läuft dir über den Rücken. 794 00:59:57,014 --> 00:59:59,850 Deine Adern gefrieren zu Eis. 795 01:00:00,017 --> 01:00:01,518 Deine Knochen bersten. 796 01:00:01,685 --> 01:00:03,270 Deine Lunge kollabiert. 797 01:00:03,437 --> 01:00:05,272 Und das Letzte, was du siehst, 798 01:00:06,106 --> 01:00:09,568 sind deine eigenen Tränenkanäle, die zu Eis gefrieren. 799 01:00:12,279 --> 01:00:13,947 Das ist so cool. 800 01:00:14,114 --> 01:00:18,035 Aber egal. Bevor Garraka den Kollaps der kollektiven Bronchien 801 01:00:18,202 --> 01:00:20,037 von Südasien verursachen konnte, 802 01:00:20,204 --> 01:00:22,915 fand er endlich seinen Meister. 803 01:00:23,207 --> 01:00:24,791 Denn in jenen alten Zeiten 804 01:00:25,083 --> 01:00:28,253 gab es eine fahrende Gruppe mythischer Seelenfänger, 805 01:00:28,420 --> 01:00:30,714 die man "die Feuermeister" nannte. 806 01:00:30,881 --> 01:00:36,136 Mithilfe von Feuer und Messing bannten sie die böse Gottheit ins Innere eines Orbs. 807 01:00:36,303 --> 01:00:40,098 In genau den Orb, den ihr nun besitzt. 808 01:00:42,726 --> 01:00:44,269 Also eine Art Geisterjäger. 809 01:00:44,436 --> 01:00:45,395 Genau. 810 01:00:46,480 --> 01:00:51,193 Wollt ihr euch ein bisschen historischen Klatsch und Tratsch zumuten? 811 01:00:52,694 --> 01:00:56,573 Das sind Wachszylinder. 812 01:00:57,032 --> 01:00:58,992 Tonaufnahmen aus dem 19. Jahrhundert. 813 01:00:58,992 --> 01:01:01,119 Die Sammlung ist der Knüller. Hier. 814 01:01:01,703 --> 01:01:04,289 Abraham Lincolns Frau hat das F-Wort verwendet. 815 01:01:04,456 --> 01:01:06,083 Offenbar wegen einer Motte. 816 01:01:06,250 --> 01:01:09,753 Aber was euch wohl am meisten interessieren wird, 817 01:01:11,505 --> 01:01:12,381 ist der hier. 818 01:01:12,840 --> 01:01:16,844 Damals im goldenen Zeitalter unserer schönen Metropole, 819 01:01:17,010 --> 01:01:18,595 gab es reiche Arschlöcher, 820 01:01:18,595 --> 01:01:22,516 die sich die "Gesellschaft der Glücksritter von Manhattan" nannten. 821 01:01:22,683 --> 01:01:24,685 Sie stahlen Relikte und Artefakte 822 01:01:24,935 --> 01:01:28,647 und später feierten sie das mit Beaujolais und ein paar Nutten. 823 01:01:28,814 --> 01:01:31,859 Ein echtes Fest kolonialer Beutezüge vom Feinsten. 824 01:01:32,025 --> 01:01:32,985 Egal. 825 01:01:32,985 --> 01:01:36,321 Eines Abends präsentierten sie ein äußerst seltenes Relikt: 826 01:01:36,321 --> 01:01:38,323 den Orb von Garraka. 827 01:01:38,490 --> 01:01:39,908 Und dann 828 01:01:40,576 --> 01:01:42,661 spielten sie diese Beschwörung ab, 829 01:01:42,828 --> 01:01:45,622 wodurch sich der Orb öffnete. 830 01:01:47,749 --> 01:01:50,836 Zum ersten Mal in der Geschichte New Yorks 831 01:01:51,003 --> 01:01:54,882 erfror ein ganzer Raum voller Menschen zu Tode. 832 01:01:55,174 --> 01:01:57,259 Und das mitten im Juli. 833 01:02:28,457 --> 01:02:29,374 Der Possessor! 834 01:02:29,541 --> 01:02:31,668 Er hat die Beschwörung. Haltet ihn auf! 835 01:02:36,715 --> 01:02:38,300 Haltet den Sack auf! 836 01:02:38,467 --> 01:02:39,718 Entschuldigen Sie. 837 01:02:39,885 --> 01:02:41,345 Weg, weg, weg. 838 01:02:46,391 --> 01:02:47,392 Nach links. 839 01:02:48,018 --> 01:02:49,978 Verliert ihn nicht aus den Augen! 840 01:03:13,669 --> 01:03:14,753 Aus dem Weg. 841 01:03:15,379 --> 01:03:16,547 Platz machen. 842 01:03:31,436 --> 01:03:33,021 Was zum Teufel war das? 843 01:03:33,188 --> 01:03:36,233 Ein Possessor-Geist. Ein Meister im Täuschen und Tarnen. 844 01:03:36,233 --> 01:03:37,734 Jetzt finden wir ihn nie. 845 01:03:38,318 --> 01:03:39,319 Da ist er. 846 01:03:40,821 --> 01:03:42,072 Das war echt knapp. 847 01:03:43,407 --> 01:03:44,950 Er darf keinesfalls entwischen. 848 01:03:45,367 --> 01:03:46,493 Hilf mir mal hoch. 849 01:03:47,452 --> 01:03:48,453 Ich hab dich. 850 01:04:07,181 --> 01:04:07,931 Dr. Ray! 851 01:04:08,098 --> 01:04:09,892 Das Motorrad. Knopf drücken. 852 01:04:15,063 --> 01:04:16,732 Knopf drücken. - Es sind zu viele. 853 01:04:28,994 --> 01:04:29,828 Mach schon. 854 01:04:33,165 --> 01:04:33,999 Ja. 855 01:04:45,719 --> 01:04:47,346 Podcast, tu was! - Ich versuch's. 856 01:04:47,679 --> 01:04:49,014 Los, mach! 857 01:04:49,181 --> 01:04:50,766 Schnell. Drück den Knopf! 858 01:05:05,030 --> 01:05:06,865 Die Hände gut sichtbar nach oben. 859 01:05:07,032 --> 01:05:08,075 Langsam vortreten. 860 01:05:09,660 --> 01:05:11,161 Die Löwen, Phoebe... 861 01:05:11,328 --> 01:05:13,705 Das sind Ikonen. Die Menschen lieben sie. 862 01:05:13,872 --> 01:05:16,750 Sie verleiten Kinder dazu, die Bibliothek zu besuchen. 863 01:05:16,875 --> 01:05:20,921 Weißt du, wie schwer es ist, Kinder in eine Bibliothek zu locken? 864 01:05:21,088 --> 01:05:22,714 Ich liebe die Bibliothek. 865 01:05:22,881 --> 01:05:25,884 Wieso zerlegst du dann Standhaftigkeit? - Ich habe meinen Job erledigt. 866 01:05:25,884 --> 01:05:27,344 Du hast keinen Job. 867 01:05:27,511 --> 01:05:28,762 Fabelhaft. 868 01:05:29,721 --> 01:05:31,890 Mein Kompliment an den Koch. 869 01:05:32,057 --> 01:05:35,936 Was Fiaskos angeht, war das hier echt eine Granate. 870 01:05:36,103 --> 01:05:40,524 Man sollte meinen, dass du mehr Respekt für die öffentliche Bibliothek hast, 871 01:05:40,691 --> 01:05:42,150 du als alter Bücherwurm. 872 01:05:42,150 --> 01:05:44,862 Lassen Sie sie in Ruhe. - Ich will ihr nur danken. 873 01:05:45,612 --> 01:05:46,488 Wofür? 874 01:05:46,989 --> 01:05:49,616 Das wollte ich seit 40 Jahren sagen: 875 01:05:50,909 --> 01:05:53,370 Die Geisterjäger sind am Ende. 876 01:05:54,204 --> 01:05:56,039 Ihre Feuerwache wird abgerissen. 877 01:05:56,206 --> 01:06:00,043 Ihre Packs sind in Polizeigewahrsam und werden morgen früh eingeschmolzen. 878 01:06:00,210 --> 01:06:02,796 Und wenn ich erst das Auto habe... - Jetzt mal langsam... 879 01:06:02,963 --> 01:06:06,550 Beim letzten Mal gab es einen interdimensionalen Kreuzaufriss. 880 01:06:07,092 --> 01:06:08,010 Vorsicht, Kleine. 881 01:06:08,177 --> 01:06:09,887 Das klingt sehr nach Verleumdung. 882 01:06:09,887 --> 01:06:12,764 Und das kann eine Gefängnisstrafe nach sich ziehen. 883 01:06:13,182 --> 01:06:17,269 Also, ich frage dich, Miss Spengler, wirst du dich benehmen? 884 01:06:18,187 --> 01:06:20,522 Oder muss ich dich verhaften lassen? 885 01:06:33,827 --> 01:06:37,247 Tja... wir dachten wirklich, du würdest "benehmen" wählen. 886 01:06:38,749 --> 01:06:39,833 Ja, ihr seid wütend. 887 01:06:40,000 --> 01:06:42,252 Gebt mir Hausarrest und dann geht's weiter. 888 01:06:42,419 --> 01:06:44,630 Du hast keinen Hausarrest, du bist gefeuert. 889 01:06:47,424 --> 01:06:50,511 Ehrlich, wärst du keine Spengler, hättest du Telefondienst. 890 01:06:50,511 --> 01:06:52,763 Wie bitte? - Rede nicht so mit ihr. 891 01:06:53,680 --> 01:06:54,640 Ist das dein Ernst? 892 01:06:54,806 --> 01:06:57,518 Das ist mein absoluter Ernst. Sie ist deine Mom. 893 01:06:58,435 --> 01:07:01,522 Eine Spengler zu sein, macht dich nicht zum Genie, sondern zum Teil der Familie. 894 01:07:01,522 --> 01:07:04,149 Bist du ein Teil der Familie? - Phoebe. 895 01:07:06,610 --> 01:07:08,362 Ich versteh schon. Lass ich gelten. 896 01:07:08,487 --> 01:07:11,031 Wärst du nicht so egoistisch, wäre dir aufgefallen, 897 01:07:11,198 --> 01:07:14,701 dass deine Mom, dein Bruder und ich alles getan haben, dich zu beschützen. 898 01:07:14,868 --> 01:07:16,245 Also, wach auf! 899 01:07:23,502 --> 01:07:24,753 Ist scheiße, oder? 900 01:07:25,921 --> 01:07:28,173 Was hast du dir nur gedacht? - Der Wachszylinder... 901 01:07:28,340 --> 01:07:30,342 Ist dir klar, welchen Ärger du jetzt hast? 902 01:07:30,509 --> 01:07:31,885 Das Grammophon ist von selbst... 903 01:07:32,052 --> 01:07:33,971 Ray, Schluss damit. Schluss. 904 01:07:34,596 --> 01:07:35,264 Ray... 905 01:07:36,431 --> 01:07:37,558 Herrgott. 906 01:07:38,183 --> 01:07:39,977 Wir sind zu alt für so was. 907 01:07:41,144 --> 01:07:44,815 Zedd, ich weiß nicht, was unser Alter damit zu tun hat. 908 01:07:45,357 --> 01:07:48,861 Die Walze mit der Beschwörung ist ein Katalysator oder ein Schlüssel... 909 01:07:48,861 --> 01:07:51,196 Das hätte nach hinten losgehen können. 910 01:07:51,530 --> 01:07:54,157 Die Kinder hätten verletzt werden können. 911 01:07:55,576 --> 01:07:57,035 Herrgott, Ray. 912 01:07:57,953 --> 01:08:01,206 Mach mal Urlaub. Guck dir ein paar alte Ruinen an oder so. 913 01:08:01,373 --> 01:08:04,293 Hock am Strand. Ein wenig Farbe würde dir nicht schaden. 914 01:08:05,502 --> 01:08:06,378 Ray. 915 01:08:06,879 --> 01:08:10,090 Das sollten eigentlich unsere goldenen Jahre sein. 916 01:08:10,549 --> 01:08:11,592 Winston. 917 01:08:12,551 --> 01:08:16,054 So und nicht anders will ich meine goldenen Jahre verbringen. 918 01:08:17,306 --> 01:08:19,016 Das ist das, was ich liebe. 919 01:08:19,183 --> 01:08:20,475 Ich weiß. 920 01:08:20,641 --> 01:08:22,769 Ich weiß. Ich auch. 921 01:08:23,520 --> 01:08:26,773 Aber du musst neue Wege finden, das zu tun, was du liebst, 922 01:08:26,899 --> 01:08:28,567 bevor es dich umbringt. 923 01:08:43,832 --> 01:08:45,167 Pheebs. 924 01:08:53,509 --> 01:08:54,927 Mann. 925 01:08:57,846 --> 01:08:59,264 Die haben alles gestohlen. 926 01:08:59,431 --> 01:09:03,476 "Beschlagnahme zur Gefahrenabwehr" lautet der korrekte Begriff. 927 01:09:03,644 --> 01:09:05,646 Nicht im Ernst. Eine Feuerwehrstange? 928 01:09:05,811 --> 01:09:07,230 Die musst du mal testen. 929 01:09:07,396 --> 01:09:08,398 Wer ist das? 930 01:09:08,857 --> 01:09:11,652 Nadeem, eine tiefe Quelle psychokinetischer Energie 931 01:09:11,777 --> 01:09:13,487 und wahrscheinlich besessen. 932 01:09:13,654 --> 01:09:15,239 Darf ich mal runterrutschen? 933 01:09:16,114 --> 01:09:17,991 Klar, tob dich richtig aus. 934 01:09:19,368 --> 01:09:22,119 Wird das die letzte Nacht auf der Feuerwache? 935 01:09:23,288 --> 01:09:24,413 Keine Ahnung. 936 01:09:30,003 --> 01:09:30,671 Hey. 937 01:09:32,840 --> 01:09:34,257 Das war's also? 938 01:09:35,842 --> 01:09:38,679 Ich bin's gewohnt, umzuziehen. Das kann ich gut. 939 01:09:40,889 --> 01:09:41,974 Ich weiß ja nicht. 940 01:09:43,100 --> 01:09:46,019 Ich würde lieber bleiben und um die Wache kämpfen. 941 01:09:46,186 --> 01:09:47,729 Das ist nicht unsere Wache. 942 01:09:48,105 --> 01:09:49,439 Doch, natürlich. 943 01:09:50,690 --> 01:09:52,275 Wir können hier nicht weg. 944 01:09:52,650 --> 01:09:53,694 Ich meine... 945 01:09:56,029 --> 01:09:59,074 Wenn da etwas sonderbar ist in der Nachbarschaft... 946 01:10:00,951 --> 01:10:02,619 Wen ruft man dann? 947 01:10:03,287 --> 01:10:06,915 Wenn da etwas merkwürdig ist und so gar nicht gut aussieht... 948 01:10:09,167 --> 01:10:11,253 Wen rufst du dann? - Die Geisterjäger. 949 01:10:11,253 --> 01:10:12,754 Bitte was? Wie war das? 950 01:10:13,463 --> 01:10:15,674 Die Geisterjäger. - Die Geisterjäger. 951 01:10:16,633 --> 01:10:19,303 Das ist die Heimat der Geisterjäger. 952 01:10:19,469 --> 01:10:20,929 Wir sind die Geisterjäger. 953 01:10:23,098 --> 01:10:24,683 Darf ich dir noch was sagen? 954 01:10:24,808 --> 01:10:25,809 Es ist wichtig. 955 01:10:26,518 --> 01:10:27,519 Was? 956 01:10:28,854 --> 01:10:30,606 Geisterjagen macht mich an. - Nix da. 957 01:10:30,606 --> 01:10:32,107 Es macht... - Raus. 958 01:10:37,029 --> 01:10:39,114 Scheiße, die Bude ist ja völlig hin. 959 01:10:39,281 --> 01:10:40,949 Ich nehme eine Messung vor. Bitte. 960 01:10:40,949 --> 01:10:42,326 Was war denn hier los? 961 01:10:42,326 --> 01:10:45,913 Was für ein Chaos. Was hast du getan? - Das ist ein heikler Bereich. 962 01:10:45,913 --> 01:10:46,955 Alles vereist. 963 01:10:47,414 --> 01:10:49,917 Das wäre nicht so, wenn ein gewisser Herr 964 01:10:49,917 --> 01:10:52,753 den Orb seiner Oma dort gelassen hätte, wo er war. 965 01:10:52,920 --> 01:10:54,630 Moment, ich bin verwirrt. 966 01:10:54,796 --> 01:10:57,049 Soll das heißen, das ist meine Schuld? 967 01:10:57,216 --> 01:10:58,217 Die Sache ist die: 968 01:10:59,176 --> 01:11:04,014 Deine Oma war die Hüterin des Orbs, die letzte Verteidigungslinie gegen Garraka. 969 01:11:04,181 --> 01:11:05,599 Jetzt bist du an der Reihe. 970 01:11:05,599 --> 01:11:07,434 Du bist der Feuermeister. 971 01:11:07,434 --> 01:11:09,478 Das klingt dramatisch. Cool. 972 01:11:09,645 --> 01:11:10,979 Das ist kein Witz, Mann. 973 01:11:11,146 --> 01:11:12,314 Seit Tausenden von Jahren 974 01:11:12,481 --> 01:11:16,443 hat deine Familie die Welt selbstlos vor einem unvorstellbar Bösen beschützt. 975 01:11:16,610 --> 01:11:19,363 Entweder hat sie dir nichts gesagt, oder du hast nicht zugehört. 976 01:11:19,530 --> 01:11:22,032 Kann beides sein. Unser Verhältnis war kompliziert. 977 01:11:22,199 --> 01:11:23,575 Stattdessen kommst du in meinen Laden 978 01:11:23,742 --> 01:11:26,453 und verkaufst ihr Erbe, ihr Geburtsrecht, für 50 Mäuse. 979 01:11:26,870 --> 01:11:28,413 Hoffentlich schämst du dich. 980 01:11:28,747 --> 01:11:31,833 Wer bist du? Wer ist das? - Du bist der Feuermeister. 981 01:11:32,668 --> 01:11:34,920 Wird Zeit, dein Schicksal zu erfüllen. 982 01:11:44,304 --> 01:11:45,764 Zünde die Kerze an. 983 01:11:46,557 --> 01:11:48,475 Wir wissen beide, dass das unmöglich ist. 984 01:11:48,809 --> 01:11:51,937 Ich habe vor langem aufgehört, an das Wort zu glauben. 985 01:11:52,104 --> 01:11:54,064 Und wenn du die letzte Hoffnung für die Welt bist? 986 01:11:54,231 --> 01:11:56,108 Ich war noch nie die letzte Hoffnung. 987 01:11:56,108 --> 01:11:58,819 Ich war beim Abschlussball der Ersatz für den Ersatz. 988 01:11:58,986 --> 01:12:01,780 Du glaubst es vielleicht nicht, aber es gibt viele Geschichten 989 01:12:01,780 --> 01:12:05,284 von Menschen mit unerklärlichen Gaben, die Äonen zurückreichen. 990 01:12:05,534 --> 01:12:08,370 Samsons Kraft. Die Flinkheit des Achilles. 991 01:12:08,537 --> 01:12:10,539 Das absolute Gehör. Krasse Tanzstile. 992 01:12:11,206 --> 01:12:12,916 Sogar Pyrokinese. 993 01:12:13,083 --> 01:12:14,001 Also... 994 01:12:15,210 --> 01:12:16,545 Zünde die Kerze an. 995 01:12:18,380 --> 01:12:19,882 Die Kerze anzünden? 996 01:12:20,382 --> 01:12:21,425 Einfach so? 997 01:12:21,592 --> 01:12:22,968 Ich wedle einfach... 998 01:12:27,931 --> 01:12:29,224 Was? 999 01:12:41,570 --> 01:12:45,616 Indus-Schriften berichten von einem heiligen Feuer, einer rauchlosen Flamme. 1000 01:12:45,782 --> 01:12:49,912 So wie jene, die Moses auf dem Berg Horeb beim brennenden Busch sah. 1001 01:12:50,078 --> 01:12:53,415 Wie jene, die der dämonische Dschinn von den Sieben Erden mitbrachte, 1002 01:12:53,415 --> 01:12:58,045 die das Haar von Sanbo Kojin umzüngelte, dem japanischen Gott des Herdfeuers. 1003 01:12:58,212 --> 01:13:01,715 Dieselbe heilige Macht fließt auch durch deine Fingerspitzen. 1004 01:13:08,013 --> 01:13:09,431 Zünde die Kerze an. 1005 01:13:11,975 --> 01:13:13,352 Ist sein erstes Mal. 1006 01:13:13,894 --> 01:13:15,896 Ich fürchte, das wird unser aller Ende. 1007 01:13:22,319 --> 01:13:23,362 Phoebe? 1008 01:13:25,489 --> 01:13:26,698 Darf ich reinkommen? 1009 01:13:31,620 --> 01:13:34,915 Ich wollte mit dir darüber reden, was auf der Polizeiwache war. 1010 01:13:36,750 --> 01:13:38,836 Weil ich weiß, dass das hart war. 1011 01:13:41,630 --> 01:13:45,968 Aber manchmal ist das Leben hart. Das Leben ist unvorhersehbar und verrückt. 1012 01:13:48,887 --> 01:13:51,849 Türen schließen sich, Freunde verändern sich, 1013 01:13:52,015 --> 01:13:53,392 aber... 1014 01:13:53,559 --> 01:13:54,852 Aber die Familie 1015 01:13:58,313 --> 01:14:00,607 ist immer für dich da, egal was passiert. 1016 01:14:01,608 --> 01:14:02,818 Weißt du? 1017 01:14:05,028 --> 01:14:07,948 Und manchmal gehören nicht nur Blutsverwandte dazu. 1018 01:14:09,616 --> 01:14:12,661 Sondern alle, die uns daran erinnern, dass wir ein Zuhause haben. 1019 01:14:16,874 --> 01:14:17,833 Aber egal. 1020 01:14:18,458 --> 01:14:19,710 Ich finde dich toll. 1021 01:14:22,546 --> 01:14:24,131 Ich finde dich richtig toll. 1022 01:14:26,925 --> 01:14:29,052 Schön, dass wir darüber reden konnten. 1023 01:14:30,596 --> 01:14:32,890 Immer, wenn ich tue, was ich für richtig halte, 1024 01:14:32,890 --> 01:14:35,726 hauen sie auf mich ein, als hätte ich alles versaut. 1025 01:14:35,893 --> 01:14:38,145 Ist doch lächerlich. - Ich weiß. 1026 01:14:41,023 --> 01:14:41,940 Was? 1027 01:14:43,025 --> 01:14:45,861 Scheiße, dass die einzige Person, die mich versteht, 1028 01:14:46,403 --> 01:14:47,529 ein Geist ist. 1029 01:14:48,572 --> 01:14:52,159 Ja. Blöd, dass wir auf verschiedenen Dimensionsebenen existieren. 1030 01:14:52,159 --> 01:14:54,328 Nur getrennt durch die Quantenphysik. 1031 01:14:54,453 --> 01:14:56,371 Irgendwas ist ja immer. 1032 01:15:00,000 --> 01:15:01,001 Na ja, 1033 01:15:01,168 --> 01:15:04,296 es gäbe einen Weg, wie ich eine Weile ein Geist sein könnte. 1034 01:15:04,630 --> 01:15:06,298 Aber das wäre experimentell. 1035 01:15:07,007 --> 01:15:08,926 Und das willst du nicht riskieren. 1036 01:15:10,302 --> 01:15:11,762 Es wäre nicht tödlich. 1037 01:15:12,888 --> 01:15:16,433 Das ist schon mal gut. - Es bräuchte nur etwas Einbruchsgeschick 1038 01:15:16,600 --> 01:15:18,227 und fortgeschrittene Physik. 1039 01:15:18,227 --> 01:15:21,146 Ich will dir auf keinen Fall noch mehr Ärger machen. 1040 01:15:22,064 --> 01:15:23,815 Was könnten die mir noch antun? 1041 01:15:48,215 --> 01:15:49,633 Was ist das für ein Ding? 1042 01:15:50,133 --> 01:15:51,552 Ein ionischer Separator. 1043 01:15:51,718 --> 01:15:55,305 Er erlaubt uns, vorübergehend eine Dimensionsebene zu teilen. 1044 01:15:56,807 --> 01:16:00,102 Mein Geist wird von meinem Körper getrennt, aber nur für 2 Minuten. 1045 01:16:01,395 --> 01:16:03,564 Dann gelange ich wieder zu Bewusstsein. 1046 01:17:32,402 --> 01:17:33,529 Was ist denn? 1047 01:17:35,906 --> 01:17:37,115 Es tut mir leid. 1048 01:17:39,326 --> 01:17:40,452 Was denn? 1049 01:17:44,831 --> 01:17:47,167 Eine menschliche Stimme ist der Schlüssel. 1050 01:17:52,422 --> 01:17:54,675 Menschen kann Garraka nicht beherrschen. 1051 01:17:55,342 --> 01:17:56,343 Nur Geister. 1052 01:17:57,469 --> 01:17:59,638 Und jetzt kann er dich beherrschen. 1053 01:18:13,026 --> 01:18:15,571 Nur Garraka kann die Tür ins Jenseits öffnen. 1054 01:18:19,658 --> 01:18:20,826 Meine einzige Chance. 1055 01:18:27,332 --> 01:18:29,877 Meine einzige Chance, meine Familie wiederzusehen. 1056 01:18:35,174 --> 01:18:37,259 Vielleicht verstehst du das eines Tages. 1057 01:19:16,465 --> 01:19:19,760 Deine Welt wird zersplittern. 1058 01:19:21,637 --> 01:19:24,014 Knochen und Eis. 1059 01:19:27,059 --> 01:19:30,771 Mein Reich wird auferstehen. 1060 01:19:42,324 --> 01:19:43,158 Hey, Arschloch! 1061 01:19:57,005 --> 01:19:58,257 Lucky! 1062 01:20:24,992 --> 01:20:26,368 Phoebe? - Hier drüben. 1063 01:20:26,577 --> 01:20:29,371 Phoebe. Ist alles okay? - Sie ist geist-gewandelt. 1064 01:20:29,371 --> 01:20:31,999 Geist und Körper waren getrennt. - Du bist eiskalt. 1065 01:20:31,999 --> 01:20:35,169 Ich konnte es nicht aufhalten. - Euch geht's gut, nur das zählt. 1066 01:20:35,335 --> 01:20:37,629 Das gibt Ärger. - Nein, das gibt keinen Ärger. 1067 01:20:37,796 --> 01:20:39,006 Sie hat recht. 1068 01:20:41,300 --> 01:20:43,218 Es gibt großen Ärger. 1069 01:20:53,729 --> 01:20:56,899 Ja, nur eine Minute. Ich mach das nur fertig. 1070 01:20:57,065 --> 01:20:58,650 Bin gleich bei Ihnen. 1071 01:20:58,817 --> 01:21:02,196 Bist du der Feuermeister? 1072 01:21:02,821 --> 01:21:04,907 Ja, steht doch auf dem Scheißschild. 1073 01:22:41,420 --> 01:22:42,588 Sieht ja krass aus. 1074 01:22:43,672 --> 01:22:44,756 Was ist das? 1075 01:23:27,257 --> 01:23:28,759 Sollen wir das melden? 1076 01:23:28,926 --> 01:23:30,260 Ja, das melden wir. 1077 01:23:31,929 --> 01:23:32,930 Taxi! 1078 01:23:45,776 --> 01:23:48,028 Ist okay, wenn ihr jetzt einen Hass auf mich habt. 1079 01:23:48,195 --> 01:23:50,531 Wir haben uns nur Sorgen um dich gemacht. 1080 01:23:50,697 --> 01:23:53,617 Wir wussten nicht, wo du warst. Du hättest sterben können. 1081 01:23:53,784 --> 01:23:56,036 Ich habe der Falschen vertraut. 1082 01:23:56,203 --> 01:23:57,829 Ich komm mir so dumm vor. 1083 01:23:58,413 --> 01:23:59,998 Ist okay, mal der Dumme zu sein. 1084 01:24:00,165 --> 01:24:02,042 Viele kluge Leute sind Idioten. 1085 01:24:02,042 --> 01:24:04,169 Ich sagte doch, du darfst Fehler machen. 1086 01:24:04,169 --> 01:24:06,296 Aber keine monströse Gottheit freilassen. 1087 01:24:06,296 --> 01:24:09,716 Lass dir lieber ein Tattoo stechen. - Oder versuch's mit Ladendiebstahl. 1088 01:24:09,716 --> 01:24:11,510 Das macht Spaß. - Ja. Okay. 1089 01:24:14,680 --> 01:24:16,682 Bereit, wieder eine Spengler zu sein? 1090 01:24:18,016 --> 01:24:19,601 Gut. Denn wir brauchen dich. 1091 01:24:19,768 --> 01:24:20,853 Ja. 1092 01:24:34,449 --> 01:24:36,159 Phoebe. Wie konnte Garraka entkommen? 1093 01:24:36,326 --> 01:24:39,329 Spielt keine Rolle. Er will uns an den Kragen, und es sieht schlimm aus. 1094 01:24:39,329 --> 01:24:40,664 Wer will uns an den Kragen? 1095 01:24:40,831 --> 01:24:44,334 Die typische Manifestation des Bösen, Zerstörer der Welten. Diese Sorte. 1096 01:24:44,960 --> 01:24:48,672 Garraka will zur Sperreinheit und alle gefangenen Geister rekrutieren. 1097 01:24:49,548 --> 01:24:52,885 Das dürfen wir nicht zulassen, sonst hat er eine veritable Armee von Geistern. 1098 01:24:53,427 --> 01:24:54,303 "Eine Armee von Geistern?" 1099 01:24:54,303 --> 01:24:57,306 Leute, ganz locker bleiben, wir sind safe. Chillt mal. 1100 01:24:57,472 --> 01:24:59,641 Wir haben den Feuermeister. 1101 01:25:01,560 --> 01:25:02,561 Mach die Sache. 1102 01:25:02,728 --> 01:25:04,605 Das ist voll cool. Werdet ihr lieben. 1103 01:25:06,857 --> 01:25:08,442 So wie wir's geübt haben. 1104 01:25:17,993 --> 01:25:18,994 Ja! 1105 01:25:22,706 --> 01:25:23,540 Cool. 1106 01:25:23,707 --> 01:25:24,750 Cool. 1107 01:25:29,213 --> 01:25:30,839 Wo sind die Protonen-Packs? 1108 01:25:34,968 --> 01:25:35,928 Neue Packs. 1109 01:25:43,519 --> 01:25:44,436 Anzüge. 1110 01:25:45,270 --> 01:25:46,688 Geht aufs Dach, okay? 1111 01:25:46,855 --> 01:25:49,608 Schießt einfach auf alles, das gruselig aussieht. 1112 01:25:49,775 --> 01:25:52,444 Ich hab es schon beschossen und es hat nicht mal gezuckt. 1113 01:25:52,611 --> 01:25:53,612 Wie ist das möglich? 1114 01:25:53,779 --> 01:25:56,114 Es ist eine antike Gottheit aus einer anderen Dimension. 1115 01:25:56,114 --> 01:25:58,242 Wer kennt schon die atomare Zusammensetzung? 1116 01:25:59,910 --> 01:26:01,078 Dr. Ray? - Ja. 1117 01:26:01,245 --> 01:26:04,831 Kupfer baut ein elektrisches Feld auf, wie in unseren Beschleunigern. 1118 01:26:05,082 --> 01:26:07,167 Es gibt nur kein Kupfer in der Feuerwache mehr. 1119 01:26:07,334 --> 01:26:09,878 Das wurde in den 90ern alles geklaut. 1120 01:26:11,463 --> 01:26:12,798 Und was ist mit Messing? 1121 01:26:13,632 --> 01:26:14,716 Messing... 1122 01:26:15,801 --> 01:26:18,095 wenn es psychokinetisch aufgeladen ist. 1123 01:26:27,020 --> 01:26:31,817 In den Protonenpacks sind Nickel und Zink maßgeblich für die spektrale Agitation. 1124 01:26:32,609 --> 01:26:34,278 Aber Garraka ist anders. 1125 01:26:35,821 --> 01:26:38,657 Die antiken Geister-Fallensteller bannten ihn in Messing. 1126 01:26:43,287 --> 01:26:45,706 Wenn ich die Bauteile mit Messing legiere, 1127 01:26:46,081 --> 01:26:48,208 könnte uns das eine Chance geben. 1128 01:27:03,140 --> 01:27:04,266 Schalt bei mir an. 1129 01:27:13,358 --> 01:27:16,445 Er hat ein schnelleres Abklingen der Spaltzeit erreicht 1130 01:27:16,612 --> 01:27:19,072 und die Streuung des Stroms deutlich verringert. 1131 01:27:19,072 --> 01:27:20,449 Tolle Verbesserungen. 1132 01:27:23,243 --> 01:27:24,244 An die Arbeit. 1133 01:27:57,611 --> 01:27:58,737 Es geht los. 1134 01:28:11,458 --> 01:28:12,459 Kann ich helfen? 1135 01:28:12,626 --> 01:28:14,294 Verflixt und zugenäht. - Venkman. 1136 01:28:14,294 --> 01:28:15,838 Das ist doch ein Witz. 1137 01:28:15,838 --> 01:28:17,673 Trautes Heim, Glück allein. 1138 01:28:19,174 --> 01:28:20,926 Melnitz in Uniform. 1139 01:28:21,677 --> 01:28:23,345 Sieht sehr flott aus. 1140 01:28:28,475 --> 01:28:30,310 Noch wer einen kleinen Mutmacher? 1141 01:28:43,448 --> 01:28:45,659 Nein, nein. Das gefällt mir gar nicht. 1142 01:28:46,076 --> 01:28:46,994 Was seht ihr oben? 1143 01:28:47,160 --> 01:28:49,496 Ein Dreirad. Sag ihnen, ein Dreirad. - Ein was? 1144 01:28:49,496 --> 01:28:52,457 Ein Kinder-Dreirad, das von allein die Straße runterfährt. 1145 01:28:52,666 --> 01:28:55,377 Nein. Der Possessor. - Kommt sofort runter. 1146 01:28:55,544 --> 01:28:56,545 Ja. 1147 01:29:07,014 --> 01:29:07,764 Wie sieht's aus? 1148 01:29:07,931 --> 01:29:10,559 Echt schlimm, die Welt endet. Geh nicht da rauf. 1149 01:29:10,726 --> 01:29:12,311 Wie läuft's bei dir? - Schlimm. 1150 01:29:12,477 --> 01:29:15,689 Übe einfach weiter, Mann. Wir halten dir den Rücken frei. 1151 01:29:16,273 --> 01:29:18,525 Passt auch einer der Erwachsenen auf? 1152 01:29:54,019 --> 01:29:54,978 Es ist besessen! 1153 01:29:55,812 --> 01:29:56,605 Lauft! 1154 01:30:37,312 --> 01:30:38,647 Mein Gott. 1155 01:30:47,865 --> 01:30:50,742 Ich dachte, du wärst einer der unheimlichen Großen. 1156 01:30:57,833 --> 01:30:59,334 Wie kommst du hier rauf? 1157 01:31:05,048 --> 01:31:06,091 Papier. 1158 01:31:07,176 --> 01:31:08,177 Ist ja schräg. 1159 01:31:09,678 --> 01:31:11,805 Lucky! Lucky, alles okay? 1160 01:31:15,976 --> 01:31:17,060 Scheiße. 1161 01:31:19,980 --> 01:31:21,148 Trevor! 1162 01:31:41,543 --> 01:31:42,961 Jetzt hast du den Dreh raus! 1163 01:31:42,961 --> 01:31:44,421 Das ist voll der Hammer! 1164 01:32:02,231 --> 01:32:03,565 Den Kerl kenn ich! 1165 01:32:06,443 --> 01:32:07,945 Ich bin ein Gott. 1166 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 Wo ist Phoebe? 1167 01:32:22,084 --> 01:32:23,335 Viel Glück. 1168 01:32:42,855 --> 01:32:44,606 War etwas davon nicht gespielt? 1169 01:32:45,649 --> 01:32:48,902 Ja, ich hab dich wirklich im Schach besiegt. 1170 01:32:57,703 --> 01:33:01,290 Ich wollte dir nie wehtun, ich wollte nur zu meiner Familie. 1171 01:33:01,707 --> 01:33:03,500 Meine Familie ist jetzt da oben. 1172 01:33:04,293 --> 01:33:06,253 Wir können das immer noch beenden. 1173 01:33:07,129 --> 01:33:08,380 Es ist zu spät. 1174 01:33:11,842 --> 01:33:13,010 Er ist hier. 1175 01:33:31,737 --> 01:33:33,030 Phoebe? 1176 01:33:33,197 --> 01:33:34,281 Phoebe! 1177 01:33:44,208 --> 01:33:47,336 Vorsicht. Groß, dunkel und ziemlich spitz auf 12 Uhr. 1178 01:34:14,905 --> 01:34:16,949 Garraka kann dir keinen Frieden bringen. 1179 01:34:17,115 --> 01:34:18,450 Das kannst nur du. 1180 01:34:28,001 --> 01:34:30,587 Wir müssen ihn vom Keller fernhalten! - Wie denn? 1181 01:34:32,005 --> 01:34:33,382 Nett sein reicht nicht. 1182 01:34:37,928 --> 01:34:39,513 Probieren wir's so. - Aufheizen! 1183 01:34:44,184 --> 01:34:46,311 Sag ich ja, die Strahler sind nutzlos. 1184 01:34:59,533 --> 01:35:01,368 Halt, Moment, bin gleich da... 1185 01:35:06,039 --> 01:35:07,040 Okay. 1186 01:35:09,084 --> 01:35:10,419 Hör zu, Alter. 1187 01:35:10,586 --> 01:35:13,172 Ich bin wahrscheinlich dein schlimmster Alptraum. 1188 01:35:13,964 --> 01:35:15,132 Okay, warte. 1189 01:35:16,300 --> 01:35:18,177 Lass uns reden, von Mann zu... 1190 01:35:18,635 --> 01:35:19,720 was auch immer. 1191 01:35:19,887 --> 01:35:21,180 Ich will dir nichts tun. 1192 01:35:21,180 --> 01:35:24,391 Sagen wir einfach, wir sind quitt und jeder geht seiner Wege. 1193 01:35:24,391 --> 01:35:27,394 Ich zurück nach Queens, und du zurück nach Narnia. 1194 01:35:37,988 --> 01:35:41,825 Du bist kein Feuermeister. 1195 01:35:44,369 --> 01:35:47,372 Wer, ich? Nein. Ich bin nicht der Feuermeister. 1196 01:35:47,539 --> 01:35:49,708 Ich bin nur Nadeem. 1197 01:35:50,083 --> 01:35:53,045 Und nur fürs Protokoll: Du hattest deine Chance. 1198 01:35:59,134 --> 01:36:00,928 Du hast das Feuerzeug leer gemacht? 1199 01:36:01,220 --> 01:36:02,971 Ich sollte doch üben. 1200 01:36:05,349 --> 01:36:06,934 Hat noch einer ein Feuerzeug? 1201 01:36:07,059 --> 01:36:08,685 Ich hab in den 90ern aufgehört. 1202 01:36:08,685 --> 01:36:11,271 Ich war damals stolz auf dich und bin's noch immer. 1203 01:36:12,940 --> 01:36:14,525 Nein, nein, nein. Warte, warte. 1204 01:36:30,207 --> 01:36:31,250 Vorsicht! 1205 01:36:54,523 --> 01:36:55,524 Mach's gut, Phoebe. 1206 01:39:57,456 --> 01:39:58,457 Phoebe! 1207 01:40:14,097 --> 01:40:16,308 Sie haben ihn. Wir können ihn jetzt fangen! 1208 01:40:45,712 --> 01:40:48,382 Nein! - Wir brauchen eine größere Falle. 1209 01:40:48,924 --> 01:40:49,800 Die haben wir. 1210 01:40:50,259 --> 01:40:52,094 Garraka hat alle Geister befreit. 1211 01:40:52,219 --> 01:40:55,931 Peter, weißt du, was das heißt? - Tu so, als wüsste ich's nicht. 1212 01:41:00,894 --> 01:41:04,857 Wir neutralisieren die Massenenergiedichte, das reduziert die Kritikalität 1213 01:41:05,023 --> 01:41:07,985 und das System reaktiviert sich und kehrt den Prozess um. 1214 01:41:07,985 --> 01:41:10,320 Tu's einfach. Alle hier vertrauen dir. 1215 01:41:18,495 --> 01:41:20,205 Ich kann ihn nicht länger halten! 1216 01:41:20,497 --> 01:41:22,332 Na los! - Ich brauche etwas Hilfe. 1217 01:41:38,807 --> 01:41:40,142 Die goldenen Jahre? 1218 01:41:40,309 --> 01:41:42,060 Die goldenen Jahre! 1219 01:42:13,800 --> 01:42:15,677 Grün ist das Licht... 1220 01:42:15,844 --> 01:42:17,888 Und der Weltenriss ist wieder dicht. 1221 01:42:19,348 --> 01:42:22,351 Ich wusste, dass noch ein letzter Tanz in dir steckt. 1222 01:42:27,523 --> 01:42:28,482 Ja! 1223 01:42:28,649 --> 01:42:30,317 Du bist erledigt! 1224 01:42:51,129 --> 01:42:52,506 Du hattest recht. 1225 01:42:55,092 --> 01:42:57,886 Wir sehen uns im Gewebe des Universums. 1226 01:43:31,795 --> 01:43:33,005 Mom... 1227 01:44:15,088 --> 01:44:16,798 Sie haben's wieder geschafft. 1228 01:44:17,633 --> 01:44:19,176 In der ganzen Stadt: Verwüstung. 1229 01:44:19,635 --> 01:44:22,471 Ich lasse euch wegsperren, für lange... - Peck. 1230 01:44:23,847 --> 01:44:26,642 Du Clown. Du wirst es nie kapieren, oder? 1231 01:44:26,808 --> 01:44:27,893 Herr Bürgermeister! 1232 01:44:28,268 --> 01:44:30,103 Was sagen Sie den Geisterjägern? 1233 01:44:30,270 --> 01:44:32,147 Wie wär's mit "Danke", du Armleuchter? 1234 01:44:32,314 --> 01:44:33,482 Was? Ja. 1235 01:44:33,649 --> 01:44:35,817 Klingt nach vollster Unterstützung. 1236 01:44:35,817 --> 01:44:37,611 Wir lieben euch, Geisterjäger! 1237 01:44:37,778 --> 01:44:39,488 Ja, natürlich. 1238 01:44:39,655 --> 01:44:41,573 Das ist schön, Herr Bürgermeister. 1239 01:44:41,573 --> 01:44:46,245 Denn ohne Phoebe und ihre Familie wäre die Stadt unter einem Meter Eis begraben. 1240 01:44:48,038 --> 01:44:49,164 Wir wissen, 1241 01:44:50,582 --> 01:44:52,417 dass sich auf der ganzen Welt 1242 01:44:53,252 --> 01:44:57,172 im Moment ungewöhnliche paranormale Aktivitäten ereignen. 1243 01:44:57,339 --> 01:44:59,675 Aber wir sind da, wenn wir gerufen werden. 1244 01:44:59,842 --> 01:45:02,803 Denn wir sind die Geisterjäger! 1245 01:45:08,559 --> 01:45:10,811 Es war ja nicht meine erste böse Gottheit. 1246 01:45:10,978 --> 01:45:12,354 Ich bin Nadeem. 1247 01:45:12,521 --> 01:45:15,274 Ich bin der Feuermeister, wie sich gezeigt hat. 1248 01:45:15,816 --> 01:45:17,776 So wie meine Dadi vor mir. 1249 01:45:24,032 --> 01:45:25,242 Haben wir gewonnen? 1250 01:45:25,242 --> 01:45:27,452 Sie jagen gemeinsam Geister, wie nennen Sie das? 1251 01:45:27,452 --> 01:45:28,745 Ein Team. - Eine Familie. 1252 01:45:28,912 --> 01:45:31,123 Die Spenglers. Wir sind die Spenglers. 1253 01:45:31,290 --> 01:45:33,375 Ein Grooberson will man nicht sein, glauben Sie mir. 1254 01:45:37,171 --> 01:45:39,339 Leute, holt lieber mal eure Packs. 1255 01:45:39,339 --> 01:45:40,424 Geht klar, Dad. 1256 01:45:42,134 --> 01:45:43,719 Gary. Entschuldige. 1257 01:45:45,262 --> 01:45:46,597 Ich hab's gehört. 1258 01:45:47,097 --> 01:45:48,682 Trevor! Der Schlüssel. 1259 01:45:49,391 --> 01:45:51,101 Sie hat mich Dad genannt. 1260 01:45:55,397 --> 01:45:56,481 Ja! 1261 01:45:57,065 --> 01:46:01,236 Da sind viele Menschen. Fahr langsam. Sieh nach links und rechts. 1262 01:46:15,167 --> 01:46:19,046 FÜR IVAN 1263 01:48:53,700 --> 01:48:54,785 Das ist mein Truck! 1264 01:49:04,711 --> 01:49:06,797 Das ist mein Truck, Mann! 1265 01:54:41,798 --> 01:54:43,800 Untertitel: Stephan Klapdor & Blondah Fritaud