1
00:00:50,676 --> 00:00:54,513
SO MANCHER SAGT, DIE WELT VERGEHT IM FEUER
SO MANCHER SAGT, IM EIS
2
00:00:54,513 --> 00:00:59,059
NACH ALLEM, WAS ICH KOSTEN DURFT' VON LUST
HALT ICH'S MIT JENEN, DIE DAS FEUER WÄHL'N
3
00:00:59,059 --> 00:01:03,438
DOCH MÜSSTE SIE NUN ZWEIMAL UNTERGEHEN
DANN WEISS ICH WOHL GENUG VON HASS
4
00:01:03,438 --> 00:01:06,650
{\an8}ZU SAGEN, DASS FÜR DIE ZERSTÖRUNG EIS
GENAUSO GÜNSTIG IST
5
00:01:06,650 --> 00:01:08,068
{\an8}UND TAUGLICH SOLCHERWEIS
6
00:01:46,356 --> 00:01:47,357
Schnell!
7
00:01:50,319 --> 00:01:52,321
{\an8}GESELLSCHAFT DER GLÜCKSRITTER
VON MANHATTAN
8
00:02:18,722 --> 00:02:19,932
Es ist eiskalt.
9
00:02:26,021 --> 00:02:26,813
Hilfe! Hilfe!
10
00:04:35,400 --> 00:04:36,318
Klingt ungut.
11
00:04:37,444 --> 00:04:38,487
Fahrrad, Fahrrad!
12
00:04:43,325 --> 00:04:45,410
Ein Neutron will in einen Club...
13
00:04:45,577 --> 00:04:48,038
Keine Witze jetzt, ich kotz gleich.
14
00:04:53,418 --> 00:04:54,503
Rote Ampel!
15
00:04:55,420 --> 00:04:57,172
Ein Neutron will in einen Club.
16
00:04:57,339 --> 00:05:00,634
Sagt der Türsteher:
"Bedaure, heute nur geladene Gäste."
17
00:05:02,553 --> 00:05:04,972
Machst du die Klimaanlage an?
Ich koche hier.
18
00:05:07,474 --> 00:05:08,559
Klima gibt's nicht.
19
00:05:08,725 --> 00:05:09,810
Strom auch nicht.
20
00:05:10,394 --> 00:05:11,603
Trev, Strom!
21
00:05:11,770 --> 00:05:15,482
Redest du bitte nicht so mit mir?
Ich bin 18. Ich bin erwachsen.
22
00:05:15,649 --> 00:05:16,692
Wir haben einen Job.
23
00:05:16,859 --> 00:05:18,986
Ich werde aber nicht bezahlt.
Du etwa?
24
00:05:19,152 --> 00:05:20,028
Nein.
- Toll.
25
00:05:20,195 --> 00:05:21,780
Fühlt sich noch wer ausgebeutet?
26
00:05:21,780 --> 00:05:23,365
Unser Lohn sind Erinnerungen.
27
00:05:24,908 --> 00:05:25,951
Das wird schon.
28
00:05:26,118 --> 00:05:28,078
Ach, es wird schon.
Mom sagt, es wird.
29
00:05:28,245 --> 00:05:28,912
Bitte sehr.
30
00:05:34,751 --> 00:05:36,962
Herrlich: Hinten klemmen die Fenster.
31
00:05:37,129 --> 00:05:38,088
Die Tür geht auf.
32
00:05:38,255 --> 00:05:41,049
Nix da. Kein Schützensitz im Berufsverkehr.
33
00:05:55,480 --> 00:05:56,148
Ekelhaft.
34
00:05:56,148 --> 00:05:57,900
Der Hell's Kitchen Kanaldrache.
35
00:06:01,445 --> 00:06:02,779
Haltet euren Arsch fest!
36
00:06:08,660 --> 00:06:09,620
Ich geh raus.
- Phoebe.
37
00:06:09,620 --> 00:06:10,495
Was, Callie?
38
00:06:10,662 --> 00:06:12,247
Ich bin Mom.
Nenn mich Mom.
39
00:06:12,414 --> 00:06:15,083
Nenn mich Gary.
Oder was du willst. Ist mir egal.
40
00:06:15,250 --> 00:06:18,295
Wir verlieren ihn.
- Phoebe Spengler, steig nicht aus!
41
00:06:18,921 --> 00:06:20,756
Ich habe einen Geist zu jagen.
42
00:06:23,342 --> 00:06:25,969
Der war echt cool.
- Gary, ich bitte dich!
43
00:06:26,136 --> 00:06:28,889
Tut mir leid.
Nur, wie sie es sagte, klang es cool.
44
00:06:30,599 --> 00:06:31,767
Komm wieder rein!
45
00:06:31,934 --> 00:06:34,394
Was? Der Teilchenbeschleuniger ist so laut!
46
00:06:51,328 --> 00:06:52,037
Auswerfen!
47
00:06:52,204 --> 00:06:53,830
Wie wär's mal mit "bitte"?
48
00:07:01,505 --> 00:07:03,006
Ich schwitze wie ein Schwein.
49
00:07:07,302 --> 00:07:08,512
Nehmen Verfolgung auf.
50
00:07:08,512 --> 00:07:10,931
Nee. Die regeln das schon.
51
00:07:15,519 --> 00:07:16,562
Die Straßen sind kacke.
52
00:07:16,562 --> 00:07:18,981
Fahr du mal die schwere Karre.
- Hab ich schon.
53
00:07:18,981 --> 00:07:20,983
Gib mir den Schlüssel und...
- Nicht jetzt.
54
00:07:24,278 --> 00:07:25,320
Jetzt! Trevor!
55
00:07:25,487 --> 00:07:26,738
Öffne sie, Trev!
56
00:07:40,127 --> 00:07:41,795
Ich bin außer Reichweite.
- Na gut.
57
00:07:48,468 --> 00:07:49,469
Viel Glück, Mom.
58
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
Komm schon.
59
00:08:15,746 --> 00:08:16,955
Bis später, Alligator.
60
00:08:23,921 --> 00:08:26,131
Hab ihn!
- Du hast ihn?
61
00:08:26,298 --> 00:08:27,841
Ja! Ja!
62
00:08:29,843 --> 00:08:30,719
Phoebe!
63
00:08:52,032 --> 00:08:53,367
Geht es allen gut?
64
00:08:56,370 --> 00:08:57,704
Wer stellt da Räder hin?
65
00:09:06,463 --> 00:09:09,967
{\an8}Nichts ging mehr heute in der Stadt,
als eine rasante Geisterjagd
66
00:09:10,133 --> 00:09:11,969
{\an8}Teile von Lower Manhatten verwüstete.
67
00:09:12,135 --> 00:09:15,097
{\an8}Wenn man das hier sieht,
ist es ein Wunder, dass es keine Toten gab.
68
00:09:15,097 --> 00:09:17,307
{\an8}So großen Schaden haben die Geisterjäger
69
00:09:17,307 --> 00:09:20,727
{\an8}seit 1989 und der Freiheitsstatue
nicht mehr angerichtet.
70
00:09:21,436 --> 00:09:24,565
{\an8}Die Nachfahren von Egon Spengler,
dem Gründer der Geisterjäger,
71
00:09:24,731 --> 00:09:27,234
{\an8}bekamen vom Philanthropen
und ehemaligen Kollegen
72
00:09:27,401 --> 00:09:31,321
{\an8}Winston Zeddemore letztes Jahr die Schlüssel
zur alten Feuerwache vermacht.
73
00:09:31,488 --> 00:09:34,449
{\an8}Es ist Jahrzehnte her,
dass die New Yorker riefen...
74
00:09:36,034 --> 00:09:38,245
{\an8}Neue Ausrüstung bereit zum Einsatz!
75
00:09:38,412 --> 00:09:39,830
{\an8}Der Neutronen-Blaster läuft!
76
00:09:39,830 --> 00:09:42,165
{\an8}Doch heute fragt keiner mehr:
"Wen ruft ihr an?"
77
00:09:42,165 --> 00:09:44,126
{\an8}Sondern eher: "Wer bezahlt das Ganze?"
78
00:09:44,585 --> 00:09:49,464
Drei Laternenpfähle, zwei geparkte Prius,
eine ganze Flotte Leihfahrräder.
79
00:09:52,759 --> 00:09:54,428
Die Schadensliste ist lang.
80
00:09:54,595 --> 00:09:59,141
Man kann ja keinen Kanaldrachen durch Soho
fliegen lassen, als wäre das hier Mittelerde.
81
00:09:59,308 --> 00:10:02,561
Jemand hängt seitlich
aus einem fahrenden Fahrzeug
82
00:10:02,561 --> 00:10:04,646
und schießt wahllos mit einem Laser.
83
00:10:04,646 --> 00:10:07,316
Einem Laser? Was?
Das ist ein Protonenstrahler.
84
00:10:07,482 --> 00:10:08,775
Es ist eine Waffe.
85
00:10:08,942 --> 00:10:11,486
Eine der Wissenschaft.
- Und völlig sicher.
86
00:10:11,653 --> 00:10:14,865
Nicht völlig.
Es ist ein portabler Protonenbeschleuniger.
87
00:10:15,032 --> 00:10:16,158
Wie alt bist du?
88
00:10:16,325 --> 00:10:19,411
Ich bin 18. Also erwachsen.
- Nicht du. Sondern sie.
89
00:10:21,246 --> 00:10:22,831
15.
- Eine Minderjährige?
90
00:10:23,582 --> 00:10:25,542
Kinder werden nicht Polizisten.
91
00:10:25,709 --> 00:10:27,461
Sie löschen auch keine Feuer.
92
00:10:27,461 --> 00:10:30,130
Und sie werden ganz sicher keine Geisterjäger.
93
00:10:30,130 --> 00:10:31,006
Herr...
- Sir.
94
00:10:31,006 --> 00:10:34,176
Verzeihung.
Herr Bürgermeister. Darf ich zum Richtertisch?
95
00:10:34,551 --> 00:10:36,887
Trage ich eine Robe?
Ich bin kein Richter.
96
00:10:41,099 --> 00:10:42,142
Gary.
97
00:10:43,936 --> 00:10:46,897
Sie kennen Phoebe Spengler
nicht so wie ich.
98
00:10:47,064 --> 00:10:49,274
Sie spielt echt in einer anderen Liga.
99
00:10:49,441 --> 00:10:52,486
Sie ist viel konzentrierter,
zielstrebiger, fähiger,
100
00:10:52,653 --> 00:10:54,738
als jeder Erwachsene, den ich kenne.
101
00:10:54,905 --> 00:10:58,450
Und in welchem Verhältnis
stehen Sie zu dieser Minderjährigen?
102
00:10:58,784 --> 00:11:00,202
Als Erziehungsberechtigter?
103
00:11:00,661 --> 00:11:01,703
Ich würde sagen...
104
00:11:02,704 --> 00:11:03,664
Schubladen...
105
00:11:03,830 --> 00:11:05,123
Ich bin ihr Stieflehrer.
106
00:11:05,249 --> 00:11:07,626
Mr. Grooberson, Sie sind nicht ihr Vater.
107
00:11:07,793 --> 00:11:09,253
Sie sind ihr Arbeitgeber.
108
00:11:09,253 --> 00:11:10,963
Nein. Wir bezahlen sie nicht.
109
00:11:11,839 --> 00:11:14,258
Dann kommt also noch Kinderarbeit dazu.
110
00:11:14,424 --> 00:11:15,968
Gary.
- Ja.
111
00:11:16,134 --> 00:11:18,345
Sie könnte ein Junior-Geisterjäger sein
112
00:11:18,345 --> 00:11:20,180
und Aufkleber verteilen oder so.
113
00:11:20,180 --> 00:11:24,184
Was den Rest von Ihnen angeht:
Ich ziehe Sie persönlich zur Verantwortung.
114
00:11:24,518 --> 00:11:26,144
Und ich mache nicht Halt,
115
00:11:26,144 --> 00:11:29,857
bis die Feuerwache, die Sie Ihr Zuhause nennen,
nur noch Geröll ist.
116
00:11:36,655 --> 00:11:38,782
Mom? Das Dach ist wieder undicht.
117
00:11:38,782 --> 00:11:41,076
Ein spannender Fall für Jung-Detektive.
118
00:11:41,076 --> 00:11:43,704
"Das Geheimnis des schwarzen Schimmels."
Sehr spannend.
119
00:11:43,704 --> 00:11:45,455
Und sie ist weg. Super.
Genial.
120
00:11:46,456 --> 00:11:47,583
Anzug an.
121
00:11:48,125 --> 00:11:49,334
Das ist nicht fair.
122
00:11:49,501 --> 00:11:52,421
Verbring die nächsten Jahre
mal wie ein echter Teenager.
123
00:11:52,421 --> 00:11:56,341
Im 18. Jahrhundert wäre ich längst in Lohn
und Brot und hätte 4 Kinder.
124
00:11:57,301 --> 00:11:58,719
Dann wäre ich Großmutter.
125
00:11:59,136 --> 00:12:01,013
Nein, dann wärst du schon tot.
126
00:12:01,555 --> 00:12:04,183
Wie rührend. Eine Geisteroma.
127
00:12:04,892 --> 00:12:05,934
Tacos!
128
00:12:06,393 --> 00:12:09,271
Hier, für den Filmabend.
- Ist das familienfreundlich?
129
00:12:09,271 --> 00:12:10,689
{\an8}Ich hoffe nicht.
130
00:12:10,856 --> 00:12:12,691
{\an8}Diese Familie frisst Menschen.
131
00:12:13,150 --> 00:12:14,651
Es sind Schwestern.
- Die Falle.
132
00:12:14,651 --> 00:12:16,904
Ich gehe vors Arbeitsgericht.
- Weshalb?
133
00:12:17,070 --> 00:12:19,198
Ich habe als Geisterjäger die Welt gerettet.
134
00:12:19,364 --> 00:12:20,908
Wir haben die Welt gerettet.
135
00:12:21,074 --> 00:12:22,659
Behältst du die Bohnen im Auge?
136
00:12:22,826 --> 00:12:24,578
Du warst ein besessener Hund.
137
00:12:24,953 --> 00:12:25,704
Geister-Köter!
138
00:12:28,457 --> 00:12:29,625
Das ist doch krank.
139
00:12:29,791 --> 00:12:31,627
Die waren wieder an den Snacks!
140
00:12:31,793 --> 00:12:33,253
Ich soll warten, bis ich 18 bin?
141
00:12:33,420 --> 00:12:36,215
Das sind doch nur drei Jahre.
Erlebe etwas, sei jung.
142
00:12:36,381 --> 00:12:39,301
Das ist die Zeit im Leben,
in der man Mist bauen darf.
143
00:12:39,468 --> 00:12:41,470
Du kannst dein Leben lang
Geisterjäger sein.
144
00:12:41,637 --> 00:12:43,263
Für euch sind drei Jahre nichts.
145
00:12:43,430 --> 00:12:45,766
Ein irrelevanter Prozentsatz
eurer Lebensspanne.
146
00:12:45,933 --> 00:12:47,476
Sie meint, wir sind alt.
- Schon kapiert.
147
00:12:47,643 --> 00:12:49,228
Du bist nicht die einzige Spengler.
148
00:12:49,394 --> 00:12:50,854
Aber es ist meine Berufung.
149
00:12:50,854 --> 00:12:52,981
Du hast entschieden, Geisterjäger zu sein.
150
00:12:53,148 --> 00:12:54,066
Ich doch auch.
151
00:12:54,233 --> 00:12:56,735
Eben hab ich noch Erdbeben
in Oklahoma erforscht,
152
00:12:56,902 --> 00:12:59,863
dann war ich mit deiner Mom essen
und wir wurden zu Hunden.
153
00:13:00,030 --> 00:13:02,908
Und haben eine uralte Prophezeiung erfüllt
und fast die Welt vernichtet.
154
00:13:02,908 --> 00:13:04,034
Was für ein erstes Date.
155
00:13:04,201 --> 00:13:06,745
Da ging's ganz schön zur Sache.
- Ja, und wie.
156
00:13:06,912 --> 00:13:07,955
Okay, ekelhaft.
157
00:13:08,121 --> 00:13:10,749
Bei dir versteh ich's ja,
du bist Wissenschaftler.
158
00:13:11,083 --> 00:13:12,209
Aber sie ist nur...
159
00:13:12,376 --> 00:13:14,711
Überleg dir gut,
was du als Nächstes sagst.
160
00:13:18,006 --> 00:13:20,467
Woher kennt sie solche Wörter?
- Du hättest mich unterstützen können.
161
00:13:20,634 --> 00:13:23,720
Kumpel schön und gut,
nur manchmal muss man ein Arschloch sein.
162
00:13:23,887 --> 00:13:26,306
Steht mir das zu?
- Na, das hoffe ich doch.
163
00:13:27,683 --> 00:13:31,103
Ich will mehr sein als ihr Kumpel,
ich weiß nur nicht, was erlaubt ist.
164
00:13:32,396 --> 00:13:33,772
Erlaubnis erteilt.
165
00:13:34,398 --> 00:13:36,233
Okay. Cool.
166
00:13:38,360 --> 00:13:41,154
Aber ich warne dich.
Ich kann echt entsetzlich sein.
167
00:13:41,321 --> 00:13:42,781
Ja, du bist ein Monster.
168
00:13:44,283 --> 00:13:45,492
Du hast ja keine...
169
00:13:46,577 --> 00:13:47,911
Sieh mich nicht so an.
170
00:13:48,579 --> 00:13:49,621
Du lachst mich aus?
171
00:13:49,788 --> 00:13:51,123
Du lachst mir ins Gesicht?
172
00:13:51,290 --> 00:13:54,543
Das war echt mies.
Manchmal mach ich mir selbst Angst.
173
00:13:54,668 --> 00:13:56,044
Zu dir bin ich nett.
174
00:13:56,211 --> 00:13:59,423
Ich bin nur zu den Kindern ein Arschloch.
- Genau so will ich das.
175
00:13:59,590 --> 00:14:00,841
Na, hat jemand Hunger?
176
00:14:15,981 --> 00:14:17,774
Ist mit dem Sperrsystem alles okay?
177
00:14:17,941 --> 00:14:20,402
Na komm, für einen Geist
ist immer noch Platz.
178
00:14:24,531 --> 00:14:25,949
Grün ist das Licht...
179
00:14:25,949 --> 00:14:27,159
Komm schon!
180
00:14:28,452 --> 00:14:30,245
Grün ist das Licht...
181
00:14:38,795 --> 00:14:40,380
Und die Falle ist dicht.
182
00:14:49,348 --> 00:14:51,683
Und Aufnahme in drei, zwo...
183
00:14:54,561 --> 00:14:59,149
Seid gegrüßt, ätherische Wesen,
sub-humane Entitäten
184
00:14:59,316 --> 00:15:02,236
und spektrale Formen
aus dem großen Jenseits.
185
00:15:02,402 --> 00:15:05,864
Und alle lebenden Menschen,
die zufällig zusehen.
186
00:15:06,031 --> 00:15:07,699
Willkommen bei "Repossessed".
187
00:15:07,866 --> 00:15:11,453
Die Show, in der wir die spirituelle Energie
von Alltagsgegenständen messen.
188
00:15:12,913 --> 00:15:15,207
Ich bin Ihr Gastgeber,
Dr. Raymond Stantz.
189
00:15:15,707 --> 00:15:18,460
Mein junger Produzenten-Praktikant
190
00:15:18,627 --> 00:15:22,089
erinnert mich immer an Folgendes:
Wenn Ihnen gefällt, was Sie sehen,
191
00:15:22,256 --> 00:15:25,175
dann drücken Sie bitte auf "Like"
192
00:15:25,342 --> 00:15:26,969
und abonnieren Sie uns.
193
00:15:27,469 --> 00:15:29,137
Na, wen haben wir hier?
194
00:15:33,976 --> 00:15:37,938
Ich habe die Uhr meines verstorbenen
Mannes Harold mitgebracht.
195
00:15:38,814 --> 00:15:40,399
Er hat sie täglich getragen.
196
00:15:40,941 --> 00:15:43,402
Und wenn ich nun sein altes Zimmer betrete,
197
00:15:44,236 --> 00:15:45,362
dann piept sie.
198
00:15:46,530 --> 00:15:51,577
In jedem Gegenstand, der einer tiefgreifenden
emotionalen Erfahrung ausgesetzt war,
199
00:15:51,743 --> 00:15:53,203
kann ein Geist gebunden sein.
200
00:15:53,203 --> 00:15:54,204
Ich verstehe.
201
00:15:54,371 --> 00:15:56,290
Eine natürliche Geisterfalle,
wenn man so will.
202
00:15:56,290 --> 00:16:00,210
Je stärker die Erfahrung oder das Trauma waren,
desto mächtiger wird die Falle.
203
00:16:00,878 --> 00:16:04,798
Man kann diese Energie messen,
und zwar mit einem dieser Teile hier.
204
00:16:05,799 --> 00:16:06,800
Danke.
205
00:16:07,467 --> 00:16:10,345
Wenn etwas darin steckt,
wird dieses Gerät es messen.
206
00:16:14,558 --> 00:16:15,517
Harold,
207
00:16:16,393 --> 00:16:18,395
pieps für diesen netten Mann.
208
00:16:21,190 --> 00:16:22,482
Messen Sie irgendwas?
209
00:16:23,483 --> 00:16:24,318
Bedaure, Ma'am,
210
00:16:24,484 --> 00:16:28,572
aber ich fürchte, Ihr geliebter Geist
hat die irdischen Gefilde verlassen.
211
00:16:31,116 --> 00:16:33,076
Sorry.
Der Hammer sorgt für Klicks.
212
00:16:33,577 --> 00:16:35,537
Er war doch schon fort.
Der Nächste!
213
00:16:43,462 --> 00:16:44,505
Hi, Dr. Ray.
214
00:16:44,671 --> 00:16:46,507
Phoebe!
- Heiß heute.
215
00:16:46,673 --> 00:16:50,093
Ja. Hier ist die Romantik-Schleim-Probe,
die Sie wollten.
216
00:16:50,427 --> 00:16:52,846
Bring sie runter.
- Komm, ich zeig's dir.
217
00:16:53,639 --> 00:16:57,267
Du schläfst hier im Keller?
- Ja.
218
00:16:57,434 --> 00:17:01,063
Ray vermietet ihn sonst über Booking.com
an norwegische Geisterjäger.
219
00:17:01,063 --> 00:17:02,606
Ich hatte einfach Glück.
220
00:17:02,773 --> 00:17:05,108
Besser als noch ein öder Sommer
in Kacklahoma.
221
00:17:05,274 --> 00:17:07,194
Und?
Irgendwas Krasses gefangen?
222
00:17:07,360 --> 00:17:10,864
Wollte dir was den Arm abbeißen?
Ein Geist der Klasse 5 oder Klasse 7?
223
00:17:10,864 --> 00:17:12,282
Ich muss die Bank drücken.
224
00:17:14,785 --> 00:17:15,702
Warte kurz.
225
00:17:19,498 --> 00:17:21,708
Meine Eltern denken,
ich wär im Space Camp.
226
00:17:24,461 --> 00:17:26,128
Grünes Licht für den Start.
227
00:17:27,129 --> 00:17:30,926
T-Minus 15, 14, 13...
228
00:17:32,886 --> 00:17:34,596
Hi. Hi!
229
00:17:36,265 --> 00:17:37,015
...Orbit.
230
00:17:37,015 --> 00:17:39,059
Ich ruf zurück.
Hab euch lieb. Ciao.
231
00:17:41,144 --> 00:17:42,062
Ja.
232
00:17:48,318 --> 00:17:50,445
Wieso machst du das?
- Es ist schlimm.
233
00:17:52,281 --> 00:17:54,491
Ray hat sie aus Summerville
geschmuggelt.
234
00:17:56,410 --> 00:17:57,995
Ich glaube, sie paaren sich.
235
00:18:09,923 --> 00:18:10,799
Das ist...
236
00:18:11,675 --> 00:18:12,718
ekelhaft.
237
00:18:12,885 --> 00:18:15,804
VERRÜCKT, ABER WAHR
DIE SCHRÄGSTEN ZEITUNGSSTORYS DER WELT
238
00:18:24,855 --> 00:18:26,565
Das ist ja seltsam.
239
00:18:29,484 --> 00:18:31,820
Sind Sie der Kauz,
der alten Kram kauft?
240
00:18:32,613 --> 00:18:34,698
Ja, in beiden Punkten korrekt.
241
00:18:34,865 --> 00:18:37,159
Dann ist das hier der Jackpot.
242
00:18:37,326 --> 00:18:38,994
Das ist von meiner Großmutter.
243
00:18:39,161 --> 00:18:42,372
Und sie hat es schon geerbt.
Es ist also ur-uralt.
244
00:18:42,539 --> 00:18:43,916
War sie gläubig?
245
00:18:44,082 --> 00:18:47,586
Lauter verrücktes, übernatürliches Zeug,
falls Sie das meinen.
246
00:18:47,586 --> 00:18:48,795
Meine Kragenweite.
247
00:18:49,338 --> 00:18:52,841
Ich klopfe auf jedes Stück Holz
und werfe in jeden Brunnen eine Münze.
248
00:18:52,841 --> 00:18:56,428
Man weiß ja nie.
- So verliert man ziemlich viele Münzen.
249
00:18:56,595 --> 00:18:58,764
Interessante Sachen.
- Allerdings.
250
00:18:59,473 --> 00:19:00,974
30 für die ganze Kiste?
251
00:19:01,683 --> 00:19:02,809
Schönes Stück...
252
00:19:14,488 --> 00:19:16,114
Die Glyphen darauf sind...
253
00:19:16,823 --> 00:19:18,075
Ja, das mit den Glyphen.
254
00:19:18,242 --> 00:19:21,245
Sie kennen sich echt aus.
Das beste Stück in der Kiste.
255
00:19:21,411 --> 00:19:24,248
Das ist aus Versehen drin,
davon kann ich mich höchstens
256
00:19:24,414 --> 00:19:25,874
für 50 Mäuse trennen.
257
00:19:26,416 --> 00:19:27,960
Mezzo-arabisch?
258
00:19:28,544 --> 00:19:30,587
Ja. Mezzo-arabisch.
259
00:19:31,129 --> 00:19:33,131
Wirklich ungewöhnlich.
260
00:19:34,049 --> 00:19:35,259
60.
261
00:19:35,425 --> 00:19:39,346
Solcherlei Messing-Objekte wurden verwendet,
um böse Geister zu fangen.
262
00:19:40,097 --> 00:19:42,307
Sie glauben, dass da was drin ist?
263
00:19:43,016 --> 00:19:43,934
Keine Ahnung.
264
00:19:44,518 --> 00:19:48,397
Wenn etwas darin gefangen ist,
dann mit Sicherheit aus gutem Grund.
265
00:19:49,231 --> 00:19:50,315
Auf jeden Fall.
266
00:19:50,524 --> 00:19:52,150
Ich messe die PKE.
267
00:19:52,150 --> 00:19:53,902
Die psychokinetische Energie.
268
00:19:54,444 --> 00:19:55,946
Ist das okay?
269
00:19:56,113 --> 00:19:59,950
Danke, dass Sie fragen.
So viele Läden machen das, ohne zu fragen.
270
00:20:03,662 --> 00:20:05,080
Eine sofortige Reaktion.
271
00:20:10,627 --> 00:20:12,045
Sind wir über einer U-Bahn?
272
00:20:32,316 --> 00:20:35,694
Maximale telekinetische Energie!
Vollflächig konvektive Muster!
273
00:20:35,861 --> 00:20:38,572
Wollte ich gerade sagen.
- Ich nehme die ganze Kiste.
274
00:20:38,947 --> 00:20:40,407
Kann leider nicht wechseln.
275
00:20:41,575 --> 00:20:42,701
Ist alles okay?
276
00:20:49,166 --> 00:20:50,751
Okay. Alles gut.
277
00:20:59,718 --> 00:21:01,845
Ich schwöre dir, ich meine das...
278
00:21:02,971 --> 00:21:06,558
Das war vorher nicht da.
Das ganze Gebäude hat gewackelt.
279
00:21:06,725 --> 00:21:08,769
Wurde das Sperrsystem je geleert?
280
00:21:08,936 --> 00:21:11,522
Wohin denn, Gary?
In den East River?
281
00:21:11,688 --> 00:21:14,733
Dann stopft ihr da seit 1984
immer weiter Geister rein?
282
00:21:14,900 --> 00:21:16,401
Das ist die Idee.
283
00:21:16,568 --> 00:21:18,862
Verstehe.
Vielleicht nicht die beste Idee.
284
00:21:19,863 --> 00:21:22,658
Ich werde Winstons Ingenieure
darüber informieren.
285
00:21:23,033 --> 00:21:26,578
Warte, apropos Winstons Ingenieure:
Wer sind die?
286
00:21:27,120 --> 00:21:28,664
Dazu darf ich nichts sagen.
287
00:21:28,664 --> 00:21:29,998
Aber woran arbeiten die?
288
00:21:29,998 --> 00:21:33,418
An super geheimem
Untergrund-Geisterjäger-Kram?
289
00:21:34,503 --> 00:21:36,421
Genau so ist es, Gary.
290
00:21:36,588 --> 00:21:40,467
Super geheimer
Untergrund-Geisterjäger-Kram.
291
00:21:40,634 --> 00:21:41,969
Ich wusste es.
292
00:21:59,903 --> 00:22:01,154
Mom!
293
00:22:02,948 --> 00:22:05,659
Mom, da ist irgendwas
auf dem Dachboden.
294
00:22:05,826 --> 00:22:07,578
Du bist doch erwachsen, oder?
295
00:22:07,744 --> 00:22:08,829
Ja.
296
00:22:08,996 --> 00:22:11,039
Dann kümmere dich selbst darum.
297
00:22:11,498 --> 00:22:12,499
In Ordnung.
298
00:22:13,083 --> 00:22:14,376
Ja, klar, mache ich.
299
00:22:15,169 --> 00:22:16,503
Ich kümmere mich darum.
300
00:22:17,880 --> 00:22:19,173
Und zwar jetzt sofort.
301
00:22:37,065 --> 00:22:39,568
Hast dir das falsche Haus ausgesucht.
302
00:23:09,056 --> 00:23:10,974
Was zur Hölle...
303
00:23:35,749 --> 00:23:36,917
Nein, nein, nein!
304
00:23:45,759 --> 00:23:46,802
Ja.
305
00:23:47,845 --> 00:23:49,680
Pass auf dich auf.
- Danke.
306
00:23:49,847 --> 00:23:50,806
Wo willst du hin?
307
00:23:50,931 --> 00:23:53,433
Ich darf echt nicht mit?
- Sieh nicht ihn an.
308
00:23:53,600 --> 00:23:54,726
Ich...
- Gary.
309
00:23:54,893 --> 00:23:56,478
Tolle Hilfe.
- Tut mir leid.
310
00:23:56,645 --> 00:23:58,522
Was ist dir passiert?
- Nichts.
311
00:23:58,689 --> 00:24:00,983
Hast du geduscht oder ist das Gel?
- Ich bin Geisterjäger.
312
00:24:01,149 --> 00:24:02,276
Ha ha, sehr witzig.
313
00:25:48,715 --> 00:25:51,051
Du weißt, dass ich ein Geist bin, oder?
314
00:25:51,218 --> 00:25:54,012
Dachte ich mir,
als sich die Figuren bewegt haben.
315
00:25:57,766 --> 00:25:58,976
Und du hast...
316
00:26:00,227 --> 00:26:02,104
keine schreckliche Angst vor mir?
317
00:26:02,813 --> 00:26:03,814
Nein.
318
00:26:04,314 --> 00:26:05,232
Sollte ich?
319
00:26:05,232 --> 00:26:08,652
Ich find's nur seltsam.
Normalerweise laufen jetzt alle weg.
320
00:26:09,611 --> 00:26:12,823
Ich kann gern gehen.
- Ich meinte nicht, du sollst gehen.
321
00:26:12,990 --> 00:26:16,285
Wenn du wegschwebst, könnte ich kreischen.
- Ich meinte nicht...
322
00:26:18,996 --> 00:26:19,872
Trotzdem schräg.
323
00:26:23,083 --> 00:26:25,335
Coole Flammen übrigens.
324
00:26:26,295 --> 00:26:29,840
Danke. Ja, ich bin lebendig verbrannt.
325
00:26:30,632 --> 00:26:32,718
Zum Glück bist du nicht zu kross geworden.
326
00:26:33,051 --> 00:26:35,220
War tot, bevor mein Gesicht geschmolzen ist.
327
00:26:35,220 --> 00:26:36,471
Glück im Unglück.
328
00:26:42,561 --> 00:26:43,645
Schachmatt.
329
00:26:45,647 --> 00:26:47,232
Was? Das versteh ich nicht.
330
00:26:47,399 --> 00:26:48,275
Eindeutig.
331
00:26:49,318 --> 00:26:50,694
Nimm's nicht zu schwer.
332
00:26:50,861 --> 00:26:53,572
Ich hatte wirklich viel Zeit zum Üben.
333
00:26:54,573 --> 00:26:55,991
Und? Hast du einen Namen?
334
00:26:56,408 --> 00:26:57,242
Phoebe.
335
00:26:57,409 --> 00:26:58,535
Ich bin Melody.
336
00:26:59,244 --> 00:27:00,746
Cooler Name.
- Danke.
337
00:27:01,163 --> 00:27:03,999
Es war ein Familienname.
- War ironisch gemeint.
338
00:27:06,126 --> 00:27:07,252
Ich mag dich irgendwie.
339
00:27:12,799 --> 00:27:15,719
Was ist das Schlimmste daran,
ein Geist zu sein?
340
00:27:16,887 --> 00:27:19,556
Ich muss bis in alle Ewigkeit 16 sein.
341
00:27:20,057 --> 00:27:22,017
Gemein.
Egal, was passiert?
342
00:27:22,351 --> 00:27:23,352
Es sei denn...
343
00:27:24,478 --> 00:27:27,064
ich heile die Wunden
meiner Vergangenheit.
344
00:27:36,490 --> 00:27:38,408
Was ist denn das Beste daran?
345
00:27:41,453 --> 00:27:42,371
Genau das hier.
346
00:28:08,313 --> 00:28:09,648
Könntet ihr kurz...
347
00:28:15,237 --> 00:28:17,114
Du bist einer von Winstons Jungs?
348
00:28:17,281 --> 00:28:18,282
Gary.
349
00:28:18,949 --> 00:28:19,950
Entschuldigung.
350
00:28:20,158 --> 00:28:21,451
Hörst du damit Geister?
351
00:28:21,618 --> 00:28:24,162
Geister hört man vor allem bei Stille.
352
00:28:26,415 --> 00:28:27,416
Tut mir leid.
353
00:28:36,508 --> 00:28:38,385
Will da irgendwas ausbrechen?
354
00:28:38,552 --> 00:28:39,970
Vieles sogar.
355
00:28:44,725 --> 00:28:46,476
Ist das Dads Handschrift?
356
00:28:46,476 --> 00:28:47,769
Sein Entwurf.
357
00:28:48,395 --> 00:28:51,190
Das Sperrsystem ist quasi
eine riesige Geisterfalle.
358
00:28:51,190 --> 00:28:53,192
Das war Egon Spenglers Vision.
359
00:28:53,192 --> 00:28:57,279
Ein beweglicher Protonenstrom,
der die Partikel eines Geistes stabilisiert.
360
00:28:57,446 --> 00:28:59,615
Kannst du ihm folgen?
- Klar kann ich das.
361
00:28:59,781 --> 00:29:02,451
Nachdem 40 Jahre spiritueller Abfall
gesammelt wurde...
362
00:29:02,618 --> 00:29:03,660
Geht der Platz aus.
363
00:29:03,660 --> 00:29:05,037
Hat das keiner kommen sehen?
364
00:29:05,162 --> 00:29:09,416
Es waren die 80er.
Niemand hat groß an die Zukunft gedacht.
365
00:29:09,583 --> 00:29:11,251
Und dann ist das da passiert.
366
00:29:12,294 --> 00:29:15,005
Der Ausbruch spiritueller Energie
sorgte für einen Riss.
367
00:29:15,172 --> 00:29:16,507
MYSTERIÖSE EXPLOSION ÜBER MANHATTAN
368
00:29:16,507 --> 00:29:19,635
Es ist ein potentielles Tor
zur anderen Seite.
369
00:29:20,427 --> 00:29:22,179
Zur anderen Seite?
370
00:29:22,346 --> 00:29:23,931
Sprechen wir hier über...
371
00:29:25,307 --> 00:29:28,560
Ich weiß nicht, worüber wir sprechen.
Und das macht mir Angst.
372
00:29:28,727 --> 00:29:33,357
Es ist so: Wir haben die Wache nicht bloß
aus nostalgischen Gründen gekauft.
373
00:29:33,524 --> 00:29:36,568
Dieses Gebäude ist das Tor zu beiden Welten.
374
00:29:36,735 --> 00:29:41,156
Es ist der Schutzwall zu allem,
was wir tun und doch nicht ganz verstehen.
375
00:29:41,657 --> 00:29:43,367
Wir müssen es beschützen.
376
00:29:43,534 --> 00:29:46,370
Also ist die Geisterpresse im Eimer.
377
00:29:46,537 --> 00:29:48,080
Könnt ihr keine neue bauen?
378
00:29:48,580 --> 00:29:49,748
Wie meinst du das?
379
00:29:49,915 --> 00:29:51,542
Was meinst du damit?
380
00:29:52,501 --> 00:29:53,669
Wissen die es nicht?
381
00:29:55,379 --> 00:29:56,755
Das haben wir schon.
382
00:29:59,216 --> 00:30:03,929
Während ihr Geister gejagt habt,
haben meine Ingenieure an unsere Zukunft gedacht.
383
00:30:07,266 --> 00:30:09,810
Früher war es mal das Triborough Aquarium.
384
00:30:09,977 --> 00:30:13,981
In jüngster Zeit war es ein Paradies
für Hausbesetzer und Raver.
385
00:30:20,779 --> 00:30:24,741
Willkommen
im Paranormalen Forschungszentrum.
386
00:30:24,908 --> 00:30:27,327
Die Geisterjagd wirft viele Fragen auf.
387
00:30:27,494 --> 00:30:30,289
An diesem Ort
können wir die Antworten finden.
388
00:30:30,455 --> 00:30:32,791
Wir haben einen Parabotaniker.
389
00:30:32,958 --> 00:30:35,460
Sogar einen Paramusikwissenschaftler.
390
00:30:35,627 --> 00:30:36,753
Hey, Lucky!
391
00:30:40,048 --> 00:30:41,049
Lucky!
392
00:30:48,599 --> 00:30:49,558
Trevor?
393
00:30:49,725 --> 00:30:51,685
Hi! Du bist hier.
394
00:30:55,314 --> 00:30:59,610
Du darfst im Praktikum mit Lasern ballern?
- Cool, oder? Kleines Upgrade.
395
00:31:00,110 --> 00:31:04,072
Lars kennt ihr ja schon,
unseren Chef-Parabiologen.
396
00:31:04,239 --> 00:31:06,992
Gibt's ja nicht,
den hatte ich früher auch.
397
00:31:09,453 --> 00:31:10,746
Vorsicht, bissig.
398
00:31:11,830 --> 00:31:14,499
Ist von einer bösen
"Spin Doctors"-CD besessen.
399
00:31:14,666 --> 00:31:17,503
Ray Stantz hat uns
großzügigerweise eine Sammlung
400
00:31:17,669 --> 00:31:20,088
heimgesuchter Gegenstände überlassen.
401
00:31:20,255 --> 00:31:22,841
Dann ist also alles an diesem Ort verspukt?
402
00:31:23,008 --> 00:31:24,301
So ist es.
403
00:31:24,468 --> 00:31:26,386
Hier ist ein ganz seltener Fund.
404
00:31:26,887 --> 00:31:31,058
Diese Großvateruhr wird vom Geist
eines echten Großvaters bewohnt.
405
00:31:35,646 --> 00:31:38,482
Jeder emotional aufgeladene Gegenstand
kann besessen sein.
406
00:31:38,482 --> 00:31:42,152
Solange er irgendwie in ein
traumatisches Erlebnis eingebunden war.
407
00:31:42,152 --> 00:31:46,198
Die Anregung der Atome erzeugt
einen fluiden chemischen Übergang.
408
00:31:46,365 --> 00:31:48,909
{\an8}Dann müssen wir den Geist
nur erfassen...
409
00:31:51,286 --> 00:31:53,455
Aus dem Wirtsgegenstand extrahieren...
410
00:32:05,926 --> 00:32:07,261
{\an8}BEREIT
EXTRAKTION BEENDET
411
00:32:09,054 --> 00:32:12,182
Und dann liebevoll
in unsere zweite Kammer legen,
412
00:32:14,393 --> 00:32:16,478
wo wir ihn ordnungsgemäß entsorgen.
413
00:32:23,318 --> 00:32:25,529
Gab es schon Versuche am lebenden Objekt?
414
00:32:25,654 --> 00:32:27,614
Daran feilen wir noch.
415
00:32:33,245 --> 00:32:35,497
Ich wollte es euch erst zeigen,
wenn es fertig ist.
416
00:32:35,497 --> 00:32:38,625
Aber das hier wollte ich euch
unbedingt demonstrieren.
417
00:32:39,251 --> 00:32:41,128
Das ist unsere neue Sperreinheit.
418
00:32:41,795 --> 00:32:44,381
Auf der Grundlage von Egons Originalentwurf.
419
00:32:44,756 --> 00:32:47,968
Sie kann das Äquivalent
von 50 Millionen Kubikhektar
420
00:32:47,968 --> 00:32:50,179
plasmischen Einschlusses aufnehmen.
421
00:32:50,345 --> 00:32:53,015
Ein Para-Gefängnis,
so groß wie der Wilde Westen.
422
00:32:53,432 --> 00:32:54,892
Heimat der Geister.
423
00:32:55,684 --> 00:32:57,811
Wo Spukgestalten mit Entitäten balgen.
424
00:32:58,061 --> 00:32:59,730
Wo die Dingens...
425
00:32:59,897 --> 00:33:03,192
Wie lange dauert es,
die Geister von der Wache zu verlegen?
426
00:33:03,358 --> 00:33:06,361
Wenn wir Falle für Falle
in normalen Schichten abarbeiten,
427
00:33:06,486 --> 00:33:08,780
wahrscheinlich so drei bis sieben Jahre?
428
00:33:08,947 --> 00:33:10,407
Doch so schnell?
429
00:33:10,782 --> 00:33:12,367
Hätte ich fast vergessen:
430
00:33:12,367 --> 00:33:15,913
Wir wissen nicht, was es ist,
aber es hat mein PKE-Messgerät zerstört.
431
00:33:15,913 --> 00:33:18,582
Viel Glück beim Extrahieren
von was es auch sein mag.
432
00:33:18,582 --> 00:33:20,876
Wird lustig.
- Wir feilen noch am Namen.
433
00:33:20,876 --> 00:33:24,296
Ich persönlich mag "Hass-Pille"
oder "Hoden des Teufels".
434
00:33:24,922 --> 00:33:26,715
Danke, Podcast.
435
00:33:26,882 --> 00:33:28,425
Klar. Immer gern.
436
00:33:36,767 --> 00:33:37,976
Was ist hier drin?
437
00:33:39,144 --> 00:33:42,314
Warte, ihr haltet euch Geister,
die bei euch abhängen?
438
00:33:42,481 --> 00:33:45,692
Wir haben sie lange nur gejagt,
jetzt untersuchen wir sie.
439
00:33:45,692 --> 00:33:46,860
Was hält sie fest?
440
00:33:47,694 --> 00:33:49,321
Barriere aus Protonenfeldern.
441
00:33:49,613 --> 00:33:52,449
Exakt die gleiche Technologie
wie bei euren Strahlern.
442
00:33:52,783 --> 00:33:54,284
Die haben alle Gehege.
443
00:34:00,499 --> 00:34:01,583
Der ist ja süß.
- Ja.
444
00:34:01,583 --> 00:34:02,376
Hi, Kumpel.
445
00:34:07,881 --> 00:34:10,508
Der ist der gefährlichste Quälgeist
im Komplex.
446
00:34:11,510 --> 00:34:12,593
Der Possessor.
447
00:34:14,012 --> 00:34:18,559
Das flinke kleine Wiesel kann jeden
unbelebten Gegenstand in Besitz nehmen.
448
00:34:22,563 --> 00:34:23,981
Ist extrem gefährlich.
449
00:34:50,548 --> 00:34:51,550
Kannst rein.
450
00:35:12,237 --> 00:35:14,239
Pheebs, mache ich irgendwas falsch?
451
00:35:14,406 --> 00:35:15,782
Es funktioniert nicht.
452
00:35:15,949 --> 00:35:17,159
Hilfst du mir mal?
453
00:35:18,827 --> 00:35:21,747
Das Zyklotron will nicht zyklonieren.
454
00:35:23,790 --> 00:35:25,125
Kannst du mir helfen?
455
00:35:31,089 --> 00:35:32,466
Du hast es repariert.
456
00:35:32,466 --> 00:35:34,301
Es war nur nicht eingesteckt.
457
00:35:36,845 --> 00:35:39,264
Ich weiß, wie scheiße es für dich ist, echt.
458
00:35:40,265 --> 00:35:41,600
Aber es ist nur vorläufig.
459
00:35:41,600 --> 00:35:45,020
Die Zeit vergeht wie im Flug.
Ehrlich. Damit kenne ich mich aus.
460
00:35:45,437 --> 00:35:48,190
Vor zwei Jahren war ich in Oklahoma
und jetzt bin ich hier.
461
00:35:48,815 --> 00:35:50,442
Mit einem Protonenstrahler.
462
00:35:51,026 --> 00:35:53,904
Ich war dein Naturwissenschaftslehrer
und jetzt...
463
00:35:56,782 --> 00:35:57,783
Jetzt bin ich...
464
00:35:58,909 --> 00:35:59,910
Ich bin dein...
465
00:36:01,453 --> 00:36:03,205
Ein Anruf aus Downtown!
466
00:36:03,914 --> 00:36:05,123
Trev, los geht's!
467
00:36:07,835 --> 00:36:08,836
Tut mir leid.
468
00:36:38,198 --> 00:36:39,992
Hallo? Ist da jemand?
469
00:36:40,158 --> 00:36:41,994
Die Geisterjäger.
470
00:36:42,160 --> 00:36:44,288
Gut.
Wir brauchen sofort jemanden.
471
00:36:53,547 --> 00:36:54,548
In Ordnung.
472
00:36:54,798 --> 00:36:57,885
Wir sind wieder im Spiel.
Die Geisterjäger sind zurück.
473
00:36:57,885 --> 00:37:00,429
Zurück in der großen Stadt.
Im Big Apple.
474
00:37:00,596 --> 00:37:02,764
Ein herzhafter Biss in den Big Apple.
475
00:37:03,182 --> 00:37:05,017
Phoebe, Podcast.
Podcast und Phoebe.
476
00:37:05,184 --> 00:37:07,644
Nichts kann uns trennen.
Das dynamische Duo.
477
00:37:07,811 --> 00:37:08,979
Was fangen wir heute?
478
00:37:22,701 --> 00:37:24,203
{\an8}BEREIT
EXTRAKTION BEENDET
479
00:37:35,881 --> 00:37:37,382
Ich hab jetzt keine Zeit.
480
00:37:40,219 --> 00:37:42,137
Du siehst doch, dass ich arbeite.
481
00:37:43,222 --> 00:37:45,516
Wenn du brav bist,
gibt's den Tennisball.
482
00:37:49,686 --> 00:37:51,563
Mal sehen, was in dir steckt.
483
00:38:10,791 --> 00:38:11,833
Stimmt was nicht?
484
00:38:23,178 --> 00:38:25,055
Es wehrt sich gegen die Extraktion.
485
00:38:25,556 --> 00:38:26,890
Doch nicht so lange.
486
00:38:39,653 --> 00:38:41,613
Okay. Nicht weiter wild.
487
00:38:42,364 --> 00:38:44,741
Müssen nur auf die Generatoren warten.
488
00:38:44,741 --> 00:38:45,826
Und bis dahin...
489
00:38:47,369 --> 00:38:48,954
sind die Protonenfelder tot.
490
00:38:50,664 --> 00:38:51,790
Na schön...
491
00:38:54,960 --> 00:38:56,378
Hast du das gehört?
492
00:39:16,023 --> 00:39:16,940
Lars?
493
00:39:17,441 --> 00:39:19,484
Warum sind die Geister nicht entwischt?
494
00:39:32,372 --> 00:39:34,041
Wir müssen das Ding sichern.
495
00:39:50,307 --> 00:39:51,892
Das ist der Laden.
496
00:39:52,351 --> 00:39:53,352
Ja.
497
00:39:55,521 --> 00:39:57,397
Wehe, die haben kein Baklava.
498
00:40:04,821 --> 00:40:05,739
Hi.
499
00:40:06,240 --> 00:40:07,574
Kommt ihr wegen dem Geist?
500
00:40:28,136 --> 00:40:29,096
Phoebe?
501
00:40:30,597 --> 00:40:32,266
Blas ihn weg.
-"Ihn"?
502
00:40:33,016 --> 00:40:34,893
Was wird das?
- Wer ist das dritte Rad am Wagen?
503
00:40:34,893 --> 00:40:36,520
Wieso stehst du nur da? Schieß!
504
00:40:40,732 --> 00:40:41,817
Was machst du denn?
505
00:40:41,984 --> 00:40:43,110
Du hast ihn verfehlt.
506
00:41:25,652 --> 00:41:26,987
Ich treffe immer.
- Cool.
507
00:41:26,987 --> 00:41:29,823
Ich wollte dich aber nicht treffen.
- Klar.
508
00:41:29,823 --> 00:41:32,618
Wenn du dich damit besser fühlst
oder so...
509
00:41:32,993 --> 00:41:35,662
Ja, ich spüre einen warmen Schwall
der Erleichterung.
510
00:41:40,959 --> 00:41:42,336
Na dann...
511
00:41:43,253 --> 00:41:44,838
Willst du ein wenig chillen?
512
00:41:45,005 --> 00:41:46,507
Du bittest mich zu dir rein?
513
00:41:50,385 --> 00:41:51,970
Klar. Ja.
514
00:41:52,137 --> 00:41:55,140
Ich darf in dein
Geisterauslöschungshauptquartier?
515
00:41:55,891 --> 00:41:56,934
Nein, schon gut.
516
00:41:57,100 --> 00:42:00,354
Ich seh ein, das wäre etwas schräg.
Du musst nicht...
517
00:42:00,521 --> 00:42:01,897
Schicke Bude.
518
00:42:04,483 --> 00:42:05,901
Du kannst transapparieren?
519
00:42:06,485 --> 00:42:08,278
Nennt man das so?
520
00:42:08,445 --> 00:42:09,696
Ja, kann ich.
521
00:42:11,031 --> 00:42:12,699
Wie kannst du die Figuren berühren?
522
00:42:12,866 --> 00:42:17,204
Simpel ausgedrückt, bin ich auf einer anderen
Dimensionsebene. Verstehst du eh nicht.
523
00:42:17,204 --> 00:42:18,956
Ich steh auf Dimensionsebenen.
524
00:42:19,122 --> 00:42:21,708
Ich wollte immer mal
auf eine andere Dimensionsebene.
525
00:42:21,708 --> 00:42:23,752
Keine Ahnung, wieso ich das gesagt habe.
526
00:42:27,381 --> 00:42:31,009
Ist der Rest eures Schuppens
auch so cool oder...
527
00:42:36,348 --> 00:42:37,975
Das ist unser Auto.
528
00:42:40,310 --> 00:42:42,646
Und das ist mein Spind.
529
00:42:43,272 --> 00:42:44,773
Da steht mein Name.
530
00:42:54,658 --> 00:42:57,327
Dort entladen wir die...
- Ich weiß, was das ist.
531
00:42:59,997 --> 00:43:02,958
Hast du dich je gefragt, was passiert,
532
00:43:04,334 --> 00:43:06,128
wenn wir alle hier fertig sind?
533
00:43:08,547 --> 00:43:10,007
Ich hab's gesehen.
534
00:43:13,802 --> 00:43:16,972
Ja, es ist eigentlich sogar wunderschön.
535
00:43:17,514 --> 00:43:21,393
Na ja, deine Partikel verlieren ihre Bindungen
536
00:43:22,269 --> 00:43:23,979
und schweben hinauf ins All.
537
00:43:25,063 --> 00:43:26,356
Und was dann?
538
00:43:26,523 --> 00:43:30,319
Die Quantenphysik legt nahe, dass wir
ins Gewebe des Universums zurückkehren.
539
00:43:31,361 --> 00:43:32,988
Und glaubst du daran?
540
00:43:33,155 --> 00:43:34,740
Ich glaube an Quantenphysik.
541
00:43:35,574 --> 00:43:36,533
Logo.
542
00:43:37,534 --> 00:43:38,577
Klingt cool.
543
00:43:38,785 --> 00:43:40,954
Vielleicht check ich das selbst mal ab.
544
00:43:41,121 --> 00:43:43,332
Wenn du ins Jenseits übergehst?
545
00:43:44,166 --> 00:43:45,167
Ja.
546
00:43:45,709 --> 00:43:47,336
Dahin, wo meine Familie ist.
547
00:43:48,003 --> 00:43:49,546
Wieso bist du nicht dort?
548
00:43:50,380 --> 00:43:52,758
Wenn ich das wüsste, wäre ich längst da.
549
00:43:59,306 --> 00:44:01,183
Ist das dein Objekt?
550
00:44:01,975 --> 00:44:02,976
Mein was?
551
00:44:03,143 --> 00:44:07,481
Eine Art emotional aufgeladener Anker,
der uns an diese Welt bindet.
552
00:44:08,190 --> 00:44:10,943
Das letzte Streichholz
hat meine Familie angezündet, also...
553
00:44:11,360 --> 00:44:12,903
Das hilft natürlich.
554
00:44:13,737 --> 00:44:15,280
Nein, es war ein Unfall.
555
00:44:17,866 --> 00:44:18,951
Ach, ich...
556
00:44:19,117 --> 00:44:22,412
Ich dachte lange, dass die Streichhölzer
der Schlüssel sind,
557
00:44:22,746 --> 00:44:25,832
aber ich hab mich damit abgefunden,
hier festzuhängen.
558
00:44:27,334 --> 00:44:29,044
Das tut mir leid.
- Pheebs?
559
00:44:31,505 --> 00:44:32,422
Alles okay da unten?
560
00:44:35,467 --> 00:44:36,969
Ich komm gleich rauf.
561
00:45:45,370 --> 00:45:47,247
Ich mache so schnell ich kann.
562
00:45:51,210 --> 00:45:53,045
Muss es unbedingt sie sein?
563
00:45:58,967 --> 00:46:00,594
Ich verstehe.
564
00:46:29,748 --> 00:46:31,375
Hey, Bruder.
565
00:46:32,209 --> 00:46:34,294
Ich hab Cheetos für dich.
566
00:46:34,461 --> 00:46:36,171
Du kannst ruhig rauskommen.
567
00:46:36,797 --> 00:46:39,174
Ich schieß dir auch nur in die Fresse.
568
00:46:41,552 --> 00:46:42,886
Komm her.
569
00:47:07,953 --> 00:47:08,871
So ist's brav.
570
00:47:13,834 --> 00:47:14,877
Was zum...?
571
00:47:19,631 --> 00:47:21,925
Phoebe? Alles okay?
- Ja.
572
00:47:22,092 --> 00:47:23,719
Komm in den Keller, sofort.
573
00:47:36,732 --> 00:47:38,275
Kannst du das erklären?
574
00:47:41,028 --> 00:47:42,571
Nein, kann ich nicht.
575
00:47:53,540 --> 00:47:54,208
Cool.
576
00:47:54,374 --> 00:47:55,500
Empirisch gesehen.
577
00:47:55,667 --> 00:47:59,338
Es hat fast die mythisch kalte Temperatur
vom absoluten Nullpunkt.
578
00:47:59,505 --> 00:48:01,840
Wo alle Teilchen aufhören,
sich zu bewegen.
579
00:48:01,840 --> 00:48:03,425
Bei Null Kelvin.
580
00:48:03,592 --> 00:48:06,553
Die Aufhebung allen Lebens.
Exquisit.
581
00:48:06,720 --> 00:48:08,347
Wenn euch das gefällt,
582
00:48:09,515 --> 00:48:11,099
werdet ihr das hier lieben.
583
00:48:19,900 --> 00:48:22,069
Seit die tödliche Eiskugel hier ist,
584
00:48:22,069 --> 00:48:24,446
verhalten sich die anderen Geister
merkwürdig.
585
00:48:24,655 --> 00:48:25,906
Sie kommuniziert.
586
00:48:26,156 --> 00:48:27,491
Der Orb labert also?
587
00:48:27,491 --> 00:48:29,701
Nicht er selbst, aber sein Inhalt.
588
00:48:29,701 --> 00:48:33,747
Wir glauben, er befehligt die anderen
über eine Art von Gedankenkontrolle.
589
00:48:38,126 --> 00:48:39,086
Alles klar.
590
00:48:56,603 --> 00:48:59,189
Extreme thermodynamische Exsudation,
591
00:48:59,356 --> 00:49:00,899
Gedankenübertragung...
592
00:49:01,733 --> 00:49:05,195
Wenn das Schätzchen ausbüxt,
ist die Gefahr kaum auszumalen.
593
00:49:08,448 --> 00:49:10,784
Wo habt ihr das Ding eigentlich her?
594
00:49:24,298 --> 00:49:24,965
Hi, Mann.
595
00:49:26,091 --> 00:49:26,842
Hi.
596
00:49:27,009 --> 00:49:29,428
Sind Sie Nadeem Razmaadi?
597
00:49:30,429 --> 00:49:31,513
Schon möglich.
598
00:49:31,680 --> 00:49:35,601
Haben Sie kürzlich Familiengegenstände
an Ray Stantz verkauft?
599
00:49:38,020 --> 00:49:39,354
Das Geld ist schon weg.
600
00:49:42,482 --> 00:49:44,151
Darum geht es nicht.
601
00:49:44,484 --> 00:49:45,444
Kommt doch rein.
602
00:49:46,361 --> 00:49:48,155
Ich hab noch lauter anderen Kram.
603
00:49:48,155 --> 00:49:51,533
Ich bin lizensierter Wiederverkäufer von Sneakern.
604
00:49:51,533 --> 00:49:53,535
Welche Schuhgröße hast du?
- 43?
605
00:49:53,660 --> 00:49:55,954
Da hab ich keine mehr.
Kommst du in eine 40,5?
606
00:49:56,121 --> 00:49:57,039
Wohl kaum.
607
00:49:57,206 --> 00:49:58,540
Deine Junggesellenbude?
608
00:49:58,540 --> 00:50:01,502
Das war die Wohnung meiner Dadi,
meiner Großmutter.
609
00:50:03,420 --> 00:50:05,756
Nippelbilder, echt geiler Scheiß.
610
00:50:05,923 --> 00:50:09,384
Das war das Lieblingsbild meiner Dadi.
Gebe ich nur ungern her.
611
00:50:09,384 --> 00:50:10,385
Was bietest du?
612
00:50:10,552 --> 00:50:12,471
Woher hatte Ihre Oma die Sachen?
613
00:50:12,638 --> 00:50:14,973
Sie mochte mich nicht.
Ich sei zu anspruchslos.
614
00:50:15,599 --> 00:50:17,226
Aber ehrlich: Wer hat mehr Mut?
615
00:50:17,226 --> 00:50:18,810
Der Bruder, der studiert,
616
00:50:18,977 --> 00:50:22,064
oder der, der sich ohne Bildung
und Perspektive durchschlägt?
617
00:50:22,648 --> 00:50:23,482
Na, der zweite.
618
00:50:24,399 --> 00:50:25,692
Oder?
- Auf jeden Fall.
619
00:50:25,859 --> 00:50:28,987
Genau mein Gedanke.
- Ja, meiner auch, immer schon.
620
00:50:29,154 --> 00:50:30,989
Es geht um ein bestimmtes Objekt.
621
00:50:31,156 --> 00:50:34,284
Ein Messing-Orb.
Tut bei Berührung weh.
622
00:50:34,451 --> 00:50:37,538
Das Ding kommt aus dem Special-Hinterzimmer
meiner Omi,
623
00:50:37,538 --> 00:50:40,290
wo sie das richtig gute Zeug aufbewahrt.
624
00:50:40,457 --> 00:50:43,293
Aber ich darf da niemanden reinlassen,
von daher...
625
00:50:55,013 --> 00:50:57,391
Geile Sex-Gruft. Respekt, Dadi.
626
00:50:57,558 --> 00:51:00,477
Das ist keine Sex-Gruft.
Hat eine Sex-Gruft solche Ketten?
627
00:51:00,477 --> 00:51:01,478
Auf jeden Fall.
628
00:51:01,645 --> 00:51:03,689
Kaum hatte ich's gesagt,
hab ich's gemerkt.
629
00:51:06,024 --> 00:51:07,442
Was hat sie hier gemacht?
630
00:51:07,442 --> 00:51:11,405
Ich hab ihn erst nach ihrem Tod gefunden,
auf der Suche nach Pop-Tarts.
631
00:51:14,074 --> 00:51:16,618
Der ganze Kram
ist übrigens auch zu verkaufen.
632
00:51:17,995 --> 00:51:19,746
Ist das Messing oder Kupfer?
633
00:51:19,913 --> 00:51:22,583
Messing.
Es galt einst als magische Legierung.
634
00:51:22,749 --> 00:51:26,170
Es gibt viele Mythen über Dämonen
in Messinguhren und -lampen,
635
00:51:26,170 --> 00:51:27,754
schon seit der Zeit Salomons.
636
00:51:28,505 --> 00:51:30,674
Krankes Outfit.
637
00:51:35,429 --> 00:51:36,388
Hört ihr das?
638
00:51:38,098 --> 00:51:40,767
Kein Echo, gar nichts.
Wie ein schalltoter Raum.
639
00:51:40,934 --> 00:51:42,644
So konnte sie ungestört laut sein.
640
00:51:42,644 --> 00:51:43,645
Nein, Schluss.
641
00:51:43,645 --> 00:51:46,565
Keine Sex-Witze
über meine kürzlich verstorbene Oma.
642
00:51:47,274 --> 00:51:49,902
Wurde der Messing-Orb immer hier aufbewahrt?
643
00:51:50,360 --> 00:51:51,445
Soweit ich weiß?
644
00:51:52,070 --> 00:51:54,156
Wollte sie ihn zum Schweigen bringen?
645
00:51:59,703 --> 00:52:00,829
Was bedeutet das?
646
00:52:02,539 --> 00:52:03,957
Dass du uns begleitest.
647
00:52:05,375 --> 00:52:06,335
Dr. Ray?
648
00:52:07,002 --> 00:52:08,003
Ja, Phoebe?
649
00:52:08,170 --> 00:52:11,757
Jemand hat eine vergammelte Karotte
in einem Regal liegen lassen.
650
00:52:11,924 --> 00:52:13,133
Das ist ein Finger.
651
00:52:14,009 --> 00:52:17,763
Aus der alten Anstalt für geisteskranke Straftäter
in Pennsylvania.
652
00:52:17,763 --> 00:52:19,306
Völlig verspukt.
653
00:52:19,306 --> 00:52:20,599
Wir hatten damals noch keine Geräte.
654
00:52:21,934 --> 00:52:23,227
Na ja, eigentlich...
655
00:52:23,644 --> 00:52:25,604
Mir brennt da etwas auf der Seele.
656
00:52:27,564 --> 00:52:29,066
Haben Sie sich je gefragt,
657
00:52:29,733 --> 00:52:32,110
wie es wäre, ein Geist zu sein?
658
00:52:35,030 --> 00:52:37,282
An jedem Tag meines Lebens, Süße.
659
00:52:37,824 --> 00:52:40,285
Wirklich?
- Klar, zum Beispiel:
660
00:52:40,869 --> 00:52:43,288
In welcher Form würde ich materialisieren?
661
00:52:43,288 --> 00:52:44,540
Wie fühlt es sich an?
662
00:52:44,540 --> 00:52:46,917
Gäbe es eine Art visueller Manifestation?
663
00:52:47,084 --> 00:52:48,961
Ich meine, wenn es etwas...
664
00:52:50,587 --> 00:52:51,839
Was ist das?
665
00:52:52,005 --> 00:52:55,467
Ich seh mir ein Video an,
das ich vom Orb gemacht hab.
666
00:52:55,634 --> 00:52:58,720
Die Tonspur ist kaputt oder so.
Es klingt voll schräg.
667
00:52:58,887 --> 00:53:00,013
Hier.
668
00:53:00,180 --> 00:53:01,306
Hört euch das an.
669
00:53:03,183 --> 00:53:05,018
Eine uralte Sprache...
670
00:53:06,103 --> 00:53:07,563
Ja, aber welche Sprache?
671
00:53:07,729 --> 00:53:09,106
Eine tote.
672
00:53:10,315 --> 00:53:12,484
Ich kenne da wen, der uns helfen kann.
673
00:53:13,068 --> 00:53:14,069
Aber...
674
00:53:16,697 --> 00:53:18,073
Sollten wir...
675
00:53:18,240 --> 00:53:19,491
dem nachgehen?
676
00:53:20,701 --> 00:53:21,702
Könnten wir.
677
00:53:22,494 --> 00:53:23,453
Bist du nicht auf der Bank?
678
00:53:23,996 --> 00:53:25,581
Sind Sie nicht im Ruhestand?
679
00:53:27,332 --> 00:53:29,084
Lassen Sie sich das bieten?
680
00:53:47,603 --> 00:53:48,729
Stillhalten.
681
00:53:53,650 --> 00:53:54,818
Was ist das?
682
00:53:54,985 --> 00:53:57,029
Nur ein Wald-und-Wiesen-Test.
683
00:53:57,696 --> 00:53:58,822
Sind Sie...
684
00:53:58,989 --> 00:54:00,199
ein Mensch?
685
00:54:00,365 --> 00:54:02,284
Sie sollten ihn locker bestehen,
686
00:54:02,451 --> 00:54:06,914
außer Sie sind von einer
transdimensionalen Bestie besessen.
687
00:54:08,665 --> 00:54:11,084
Nur zwei Erwachsene, die locker plaudern,
688
00:54:11,084 --> 00:54:14,129
wobei einer davon ein Spaghetti-Sieb
auf dem Kopf hat.
689
00:54:14,296 --> 00:54:16,381
Wir fangen ganz einfach an, okay?
690
00:54:18,967 --> 00:54:19,927
Welpen.
691
00:54:20,677 --> 00:54:21,678
Sie lieben
692
00:54:22,221 --> 00:54:23,514
oder sie töten?
693
00:54:28,894 --> 00:54:30,395
Ich liebe sie?
694
00:54:33,065 --> 00:54:34,066
Das ist schon mal korrekt.
695
00:54:35,817 --> 00:54:36,693
Juhu.
696
00:54:37,236 --> 00:54:39,655
Toll. Aber das war wirklich einfach.
697
00:54:41,532 --> 00:54:44,660
Hatten Sie jemals ein Déjà-vu?
698
00:54:45,494 --> 00:54:46,328
Nein.
699
00:54:49,206 --> 00:54:50,499
Hatten Sie jemals...
700
00:54:50,666 --> 00:54:52,000
Ein Déjà-vu?
701
00:54:53,502 --> 00:54:54,586
Der war echt gut.
702
00:55:00,425 --> 00:55:01,969
Was sollte das denn?
703
00:55:04,304 --> 00:55:06,390
Bewerfen Sie mich nicht mit Stiften.
704
00:55:06,557 --> 00:55:08,308
Das hat Sie wütend gemacht, oder?
705
00:55:08,308 --> 00:55:11,019
Ja, das hat mich wütend gemacht. Oder?
706
00:55:13,313 --> 00:55:14,273
Rein hypothetisch:
707
00:55:15,190 --> 00:55:17,234
Sie wollen ein Kind verschlingen.
708
00:55:17,359 --> 00:55:20,612
Wäre es Ihnen lieber
mit Haut oder ohne Haut?
709
00:55:23,740 --> 00:55:26,743
Das Gespräch ist vorbei.
Das beantworte ich nicht.
710
00:55:26,910 --> 00:55:30,455
Verweigert die Antwort...
- Ich verweigere nichts. Ich antworte ja.
711
00:55:30,455 --> 00:55:32,165
Ist es ein menschliches Kind?
712
00:55:32,499 --> 00:55:33,959
Gibt es noch andere Arten?
713
00:55:34,418 --> 00:55:36,461
Kenne ich das Kind?
Ist es mit mir verwandt?
714
00:55:36,461 --> 00:55:38,797
Wäre das notwendig für Sie?
- Nein.
715
00:55:38,797 --> 00:55:41,508
Sie haben doch gefragt.
Ich will gar keine...
716
00:55:42,593 --> 00:55:45,012
Sie sollen mich nicht mit Stiften bewerfen.
717
00:55:45,179 --> 00:55:47,306
Das ist eine völlig normale Reaktion.
718
00:55:47,306 --> 00:55:49,183
Aufhören. Schon gut, okay.
719
00:55:49,725 --> 00:55:52,686
Reden Sie mit mir,
aber werfen Sie nicht mit Stiften.
720
00:55:52,686 --> 00:55:54,688
Was starren Sie so in die Gegend?
721
00:56:01,195 --> 00:56:02,404
Habe ich bestanden?
722
00:56:17,211 --> 00:56:20,547
Dr. Stantz, ich glaube nicht,
dass das ein legaler Parkplatz ist.
723
00:56:20,714 --> 00:56:22,174
Ach, die kennen mich hier.
724
00:56:22,799 --> 00:56:25,302
Wusstest du, dass die beiden Kätzchen
Namen haben?
725
00:56:25,469 --> 00:56:27,554
"Geduld" und "Standhaftigkeit".
726
00:56:28,388 --> 00:56:32,601
Sie dürfen der Bibliothek
nicht näher als 15 Meter kommen.
727
00:56:33,101 --> 00:56:35,354
Schön, Sie zu sehen, Kumpel.
Ist ewig her.
728
00:56:35,521 --> 00:56:36,522
Hi.
729
00:56:36,897 --> 00:56:38,232
Entschuldigen Sie uns.
730
00:56:39,775 --> 00:56:41,652
DR HUBERT WARTZKI
SEMITISCHE PHILOLOGIE UND LINGUISTIK
731
00:56:41,652 --> 00:56:44,530
{\an8}Das ist nicht Essenisch.
Auch nicht Chaldäisch.
732
00:56:44,530 --> 00:56:45,989
Oder Französisch.
733
00:56:47,407 --> 00:56:50,410
Das ist Prä-Sumerisch,
das ist Prä-Sanskrit.
734
00:56:50,577 --> 00:56:51,703
Und was bedeutet es?
735
00:56:52,371 --> 00:56:54,706
Nur fünf Menschen auf der Welt
verstehen das.
736
00:56:56,792 --> 00:57:00,045
Kollege Dr. Jahangiri
hat euch also dazu angestiftet.
737
00:57:02,256 --> 00:57:04,216
Jahangiri ist bereits tot.
738
00:57:04,383 --> 00:57:05,092
Was?
- Nein.
739
00:57:05,759 --> 00:57:07,469
Ihrem Kollegen fehlt nichts.
740
00:57:07,636 --> 00:57:08,637
Entschuldigung.
741
00:57:08,804 --> 00:57:10,639
Was stimmt denn nicht mit dir?
742
00:57:11,598 --> 00:57:12,432
Also...
743
00:57:12,850 --> 00:57:16,603
diese Sprache ist seit Urzeiten tot.
Wie kommt ihr an die Aufnahme?
744
00:57:17,855 --> 00:57:19,690
Glauben Sie an spirituelle Besiedelung?
745
00:57:20,524 --> 00:57:21,859
Spektrale Besessenheit?
746
00:57:22,442 --> 00:57:24,695
Ich sitze nicht ohne Grund im Keller.
747
00:57:24,862 --> 00:57:29,157
Ich bin der Volkskundler der Bibliothek
und Schatzmeister der H.P. Lovecraft-Society.
748
00:57:29,324 --> 00:57:31,827
Ob ich an Geister glaube?
Ja, ich glaube daran.
749
00:57:31,827 --> 00:57:35,664
Und an selbstaufziehende Uhren
und den singenden Käse aus Kopenhagen.
750
00:57:35,664 --> 00:57:37,040
Bitte, fahr fort.
751
00:57:37,207 --> 00:57:41,920
Na gut. Die alte Beschwörung, die du gehört hast,
kam aus diesem mysteriösen Objekt
752
00:57:42,087 --> 00:57:43,881
in der Größe einer Boccia-Kugel.
753
00:57:46,967 --> 00:57:48,552
Folgt mir in die Bibliothek.
754
00:57:48,552 --> 00:57:50,304
Sind wir da nicht schon?
755
00:57:50,971 --> 00:57:52,514
Die oben ist nur Fassade.
756
00:57:52,681 --> 00:57:53,932
Goldene Forschungskäfige,
757
00:57:53,932 --> 00:57:57,769
wo gescheiterte Schauspieler
auf Twitch streamen oder Kryptos kaufen.
758
00:57:57,769 --> 00:58:00,856
Die alte Bibliothek ist tief unter uns.
759
00:58:06,236 --> 00:58:08,322
Willkommen in der alten Bibliothek.
760
00:58:10,407 --> 00:58:12,701
Als das Objekt...
761
00:58:14,536 --> 00:58:17,039
{\an8}das letzte mal gesichtet wurde...
762
00:58:19,750 --> 00:58:21,168
war es auf keinem Foto
763
00:58:21,877 --> 00:58:23,170
und auch auf keiner Zeichnung.
764
00:58:24,588 --> 00:58:25,380
Es war
765
00:58:26,173 --> 00:58:28,550
in Stein gemeißelt.
766
00:58:32,596 --> 00:58:34,097
Erkennt ihr es?
767
00:58:34,598 --> 00:58:36,141
Da ist euer Orb.
768
00:58:36,558 --> 00:58:37,559
Was ist das?
769
00:58:37,726 --> 00:58:40,812
Nein. Die bessere Frage lautet:
Was ist im Inneren?
770
00:58:41,813 --> 00:58:42,856
Was ist im Inneren?
771
00:58:42,856 --> 00:58:44,441
Hervorragende Frage.
772
00:58:44,608 --> 00:58:45,609
Vermutlich Sand.
773
00:58:45,776 --> 00:58:47,611
Aber glaubt man dem Volksmund,
774
00:58:47,778 --> 00:58:49,613
und ich glaube immer dem Volksmund,
775
00:58:50,364 --> 00:58:53,659
dann ist dieser Orb
ein magisches Gefängnis
776
00:58:53,825 --> 00:58:57,663
für eine Phantom-Gottheit
namens Garraka.
777
00:58:59,540 --> 00:59:01,667
Kurzer Abriss: Vor 4.000 Jahren
778
00:59:01,833 --> 00:59:06,296
diente Garraka einem blutrünstigen König
namens Samudari.
779
00:59:06,463 --> 00:59:10,175
Ihr wisst schon, der von der Schlacht
der Sieben Heere und so weiter.
780
00:59:10,342 --> 00:59:13,512
Nachdem Garraka geholfen hatte,
halb Zentralasien zu erobern,
781
00:59:13,679 --> 00:59:17,224
misstraute der König
seinen Ambitionen.
782
00:59:17,391 --> 00:59:21,270
Garraka wurde gefangen genommen,
gebrandmarkt und entstellt.
783
00:59:21,436 --> 00:59:25,899
Seine Hörner, Quelle seiner größten Kraft,
wurden ihm vom Kopf gerissen.
784
00:59:26,066 --> 00:59:27,276
Fiese Nummer.
785
00:59:27,442 --> 00:59:29,111
Finde ich super. Eins-A.
786
00:59:29,278 --> 00:59:31,572
Garraka fand das alles nicht so prickelnd
787
00:59:31,572 --> 00:59:34,616
und hat ein kleines Schnetzel-Gemetzel
angerichtet.
788
00:59:34,783 --> 00:59:38,203
Er wollte eine Armee Untoter aufstellen und damit
789
00:59:38,620 --> 00:59:43,750
einen totalen Krieg gegen die Menschheit führen,
indem er Angst in eine Waffe verwandelte.
790
00:59:46,211 --> 00:59:47,754
"Kusharit Umoti".
791
00:59:48,630 --> 00:59:50,174
Die Todeskälte.
792
00:59:50,340 --> 00:59:52,968
Sie tötet allein durch die Macht der Angst.
793
00:59:53,719 --> 00:59:56,305
Ein kalter Schauer
läuft dir über den Rücken.
794
00:59:57,014 --> 00:59:59,850
Deine Adern gefrieren zu Eis.
795
01:00:00,017 --> 01:00:01,518
Deine Knochen bersten.
796
01:00:01,685 --> 01:00:03,270
Deine Lunge kollabiert.
797
01:00:03,437 --> 01:00:05,272
Und das Letzte, was du siehst,
798
01:00:06,106 --> 01:00:09,568
sind deine eigenen Tränenkanäle,
die zu Eis gefrieren.
799
01:00:12,279 --> 01:00:13,947
Das ist so cool.
800
01:00:14,114 --> 01:00:18,035
Aber egal. Bevor Garraka den Kollaps
der kollektiven Bronchien
801
01:00:18,202 --> 01:00:20,037
von Südasien verursachen konnte,
802
01:00:20,204 --> 01:00:22,915
fand er endlich seinen Meister.
803
01:00:23,207 --> 01:00:24,791
Denn in jenen alten Zeiten
804
01:00:25,083 --> 01:00:28,253
gab es eine fahrende Gruppe
mythischer Seelenfänger,
805
01:00:28,420 --> 01:00:30,714
die man "die Feuermeister" nannte.
806
01:00:30,881 --> 01:00:36,136
Mithilfe von Feuer und Messing bannten sie
die böse Gottheit ins Innere eines Orbs.
807
01:00:36,303 --> 01:00:40,098
In genau den Orb, den ihr nun besitzt.
808
01:00:42,726 --> 01:00:44,269
Also eine Art Geisterjäger.
809
01:00:44,436 --> 01:00:45,395
Genau.
810
01:00:46,480 --> 01:00:51,193
Wollt ihr euch ein bisschen
historischen Klatsch und Tratsch zumuten?
811
01:00:52,694 --> 01:00:56,573
Das sind Wachszylinder.
812
01:00:57,032 --> 01:00:58,992
Tonaufnahmen aus dem 19. Jahrhundert.
813
01:00:58,992 --> 01:01:01,119
Die Sammlung ist der Knüller. Hier.
814
01:01:01,703 --> 01:01:04,289
Abraham Lincolns Frau
hat das F-Wort verwendet.
815
01:01:04,456 --> 01:01:06,083
Offenbar wegen einer Motte.
816
01:01:06,250 --> 01:01:09,753
Aber was euch wohl
am meisten interessieren wird,
817
01:01:11,505 --> 01:01:12,381
ist der hier.
818
01:01:12,840 --> 01:01:16,844
Damals im goldenen Zeitalter
unserer schönen Metropole,
819
01:01:17,010 --> 01:01:18,595
gab es reiche Arschlöcher,
820
01:01:18,595 --> 01:01:22,516
die sich die "Gesellschaft der Glücksritter
von Manhattan" nannten.
821
01:01:22,683 --> 01:01:24,685
Sie stahlen Relikte und Artefakte
822
01:01:24,935 --> 01:01:28,647
und später feierten sie das
mit Beaujolais und ein paar Nutten.
823
01:01:28,814 --> 01:01:31,859
Ein echtes Fest kolonialer Beutezüge
vom Feinsten.
824
01:01:32,025 --> 01:01:32,985
Egal.
825
01:01:32,985 --> 01:01:36,321
Eines Abends präsentierten sie
ein äußerst seltenes Relikt:
826
01:01:36,321 --> 01:01:38,323
den Orb von Garraka.
827
01:01:38,490 --> 01:01:39,908
Und dann
828
01:01:40,576 --> 01:01:42,661
spielten sie diese Beschwörung ab,
829
01:01:42,828 --> 01:01:45,622
wodurch sich der Orb öffnete.
830
01:01:47,749 --> 01:01:50,836
Zum ersten Mal
in der Geschichte New Yorks
831
01:01:51,003 --> 01:01:54,882
erfror ein ganzer Raum voller Menschen
zu Tode.
832
01:01:55,174 --> 01:01:57,259
Und das mitten im Juli.
833
01:02:28,457 --> 01:02:29,374
Der Possessor!
834
01:02:29,541 --> 01:02:31,668
Er hat die Beschwörung.
Haltet ihn auf!
835
01:02:36,715 --> 01:02:38,300
Haltet den Sack auf!
836
01:02:38,467 --> 01:02:39,718
Entschuldigen Sie.
837
01:02:39,885 --> 01:02:41,345
Weg, weg, weg.
838
01:02:46,391 --> 01:02:47,392
Nach links.
839
01:02:48,018 --> 01:02:49,978
Verliert ihn nicht aus den Augen!
840
01:03:13,669 --> 01:03:14,753
Aus dem Weg.
841
01:03:15,379 --> 01:03:16,547
Platz machen.
842
01:03:31,436 --> 01:03:33,021
Was zum Teufel war das?
843
01:03:33,188 --> 01:03:36,233
Ein Possessor-Geist.
Ein Meister im Täuschen und Tarnen.
844
01:03:36,233 --> 01:03:37,734
Jetzt finden wir ihn nie.
845
01:03:38,318 --> 01:03:39,319
Da ist er.
846
01:03:40,821 --> 01:03:42,072
Das war echt knapp.
847
01:03:43,407 --> 01:03:44,950
Er darf keinesfalls entwischen.
848
01:03:45,367 --> 01:03:46,493
Hilf mir mal hoch.
849
01:03:47,452 --> 01:03:48,453
Ich hab dich.
850
01:04:07,181 --> 01:04:07,931
Dr. Ray!
851
01:04:08,098 --> 01:04:09,892
Das Motorrad.
Knopf drücken.
852
01:04:15,063 --> 01:04:16,732
Knopf drücken.
- Es sind zu viele.
853
01:04:28,994 --> 01:04:29,828
Mach schon.
854
01:04:33,165 --> 01:04:33,999
Ja.
855
01:04:45,719 --> 01:04:47,346
Podcast, tu was!
- Ich versuch's.
856
01:04:47,679 --> 01:04:49,014
Los, mach!
857
01:04:49,181 --> 01:04:50,766
Schnell. Drück den Knopf!
858
01:05:05,030 --> 01:05:06,865
Die Hände gut sichtbar nach oben.
859
01:05:07,032 --> 01:05:08,075
Langsam vortreten.
860
01:05:09,660 --> 01:05:11,161
Die Löwen, Phoebe...
861
01:05:11,328 --> 01:05:13,705
Das sind Ikonen.
Die Menschen lieben sie.
862
01:05:13,872 --> 01:05:16,750
Sie verleiten Kinder dazu,
die Bibliothek zu besuchen.
863
01:05:16,875 --> 01:05:20,921
Weißt du, wie schwer es ist,
Kinder in eine Bibliothek zu locken?
864
01:05:21,088 --> 01:05:22,714
Ich liebe die Bibliothek.
865
01:05:22,881 --> 01:05:25,884
Wieso zerlegst du dann Standhaftigkeit?
- Ich habe meinen Job erledigt.
866
01:05:25,884 --> 01:05:27,344
Du hast keinen Job.
867
01:05:27,511 --> 01:05:28,762
Fabelhaft.
868
01:05:29,721 --> 01:05:31,890
Mein Kompliment an den Koch.
869
01:05:32,057 --> 01:05:35,936
Was Fiaskos angeht,
war das hier echt eine Granate.
870
01:05:36,103 --> 01:05:40,524
Man sollte meinen, dass du mehr Respekt
für die öffentliche Bibliothek hast,
871
01:05:40,691 --> 01:05:42,150
du als alter Bücherwurm.
872
01:05:42,150 --> 01:05:44,862
Lassen Sie sie in Ruhe.
- Ich will ihr nur danken.
873
01:05:45,612 --> 01:05:46,488
Wofür?
874
01:05:46,989 --> 01:05:49,616
Das wollte ich seit 40 Jahren sagen:
875
01:05:50,909 --> 01:05:53,370
Die Geisterjäger sind am Ende.
876
01:05:54,204 --> 01:05:56,039
Ihre Feuerwache wird abgerissen.
877
01:05:56,206 --> 01:06:00,043
Ihre Packs sind in Polizeigewahrsam
und werden morgen früh eingeschmolzen.
878
01:06:00,210 --> 01:06:02,796
Und wenn ich erst das Auto habe...
- Jetzt mal langsam...
879
01:06:02,963 --> 01:06:06,550
Beim letzten Mal gab es einen
interdimensionalen Kreuzaufriss.
880
01:06:07,092 --> 01:06:08,010
Vorsicht, Kleine.
881
01:06:08,177 --> 01:06:09,887
Das klingt sehr nach Verleumdung.
882
01:06:09,887 --> 01:06:12,764
Und das kann eine Gefängnisstrafe
nach sich ziehen.
883
01:06:13,182 --> 01:06:17,269
Also, ich frage dich, Miss Spengler,
wirst du dich benehmen?
884
01:06:18,187 --> 01:06:20,522
Oder muss ich dich verhaften lassen?
885
01:06:33,827 --> 01:06:37,247
Tja... wir dachten wirklich,
du würdest "benehmen" wählen.
886
01:06:38,749 --> 01:06:39,833
Ja, ihr seid wütend.
887
01:06:40,000 --> 01:06:42,252
Gebt mir Hausarrest und dann geht's weiter.
888
01:06:42,419 --> 01:06:44,630
Du hast keinen Hausarrest,
du bist gefeuert.
889
01:06:47,424 --> 01:06:50,511
Ehrlich, wärst du keine Spengler,
hättest du Telefondienst.
890
01:06:50,511 --> 01:06:52,763
Wie bitte?
- Rede nicht so mit ihr.
891
01:06:53,680 --> 01:06:54,640
Ist das dein Ernst?
892
01:06:54,806 --> 01:06:57,518
Das ist mein absoluter Ernst.
Sie ist deine Mom.
893
01:06:58,435 --> 01:07:01,522
Eine Spengler zu sein, macht dich nicht zum Genie,
sondern zum Teil der Familie.
894
01:07:01,522 --> 01:07:04,149
Bist du ein Teil der Familie?
- Phoebe.
895
01:07:06,610 --> 01:07:08,362
Ich versteh schon.
Lass ich gelten.
896
01:07:08,487 --> 01:07:11,031
Wärst du nicht so egoistisch,
wäre dir aufgefallen,
897
01:07:11,198 --> 01:07:14,701
dass deine Mom, dein Bruder und ich
alles getan haben, dich zu beschützen.
898
01:07:14,868 --> 01:07:16,245
Also, wach auf!
899
01:07:23,502 --> 01:07:24,753
Ist scheiße, oder?
900
01:07:25,921 --> 01:07:28,173
Was hast du dir nur gedacht?
- Der Wachszylinder...
901
01:07:28,340 --> 01:07:30,342
Ist dir klar, welchen Ärger du jetzt hast?
902
01:07:30,509 --> 01:07:31,885
Das Grammophon ist von selbst...
903
01:07:32,052 --> 01:07:33,971
Ray, Schluss damit. Schluss.
904
01:07:34,596 --> 01:07:35,264
Ray...
905
01:07:36,431 --> 01:07:37,558
Herrgott.
906
01:07:38,183 --> 01:07:39,977
Wir sind zu alt für so was.
907
01:07:41,144 --> 01:07:44,815
Zedd, ich weiß nicht,
was unser Alter damit zu tun hat.
908
01:07:45,357 --> 01:07:48,861
Die Walze mit der Beschwörung
ist ein Katalysator oder ein Schlüssel...
909
01:07:48,861 --> 01:07:51,196
Das hätte nach hinten losgehen können.
910
01:07:51,530 --> 01:07:54,157
Die Kinder hätten verletzt werden können.
911
01:07:55,576 --> 01:07:57,035
Herrgott, Ray.
912
01:07:57,953 --> 01:08:01,206
Mach mal Urlaub.
Guck dir ein paar alte Ruinen an oder so.
913
01:08:01,373 --> 01:08:04,293
Hock am Strand.
Ein wenig Farbe würde dir nicht schaden.
914
01:08:05,502 --> 01:08:06,378
Ray.
915
01:08:06,879 --> 01:08:10,090
Das sollten eigentlich
unsere goldenen Jahre sein.
916
01:08:10,549 --> 01:08:11,592
Winston.
917
01:08:12,551 --> 01:08:16,054
So und nicht anders will ich
meine goldenen Jahre verbringen.
918
01:08:17,306 --> 01:08:19,016
Das ist das, was ich liebe.
919
01:08:19,183 --> 01:08:20,475
Ich weiß.
920
01:08:20,641 --> 01:08:22,769
Ich weiß. Ich auch.
921
01:08:23,520 --> 01:08:26,773
Aber du musst neue Wege finden,
das zu tun, was du liebst,
922
01:08:26,899 --> 01:08:28,567
bevor es dich umbringt.
923
01:08:43,832 --> 01:08:45,167
Pheebs.
924
01:08:53,509 --> 01:08:54,927
Mann.
925
01:08:57,846 --> 01:08:59,264
Die haben alles gestohlen.
926
01:08:59,431 --> 01:09:03,476
"Beschlagnahme zur Gefahrenabwehr"
lautet der korrekte Begriff.
927
01:09:03,644 --> 01:09:05,646
Nicht im Ernst.
Eine Feuerwehrstange?
928
01:09:05,811 --> 01:09:07,230
Die musst du mal testen.
929
01:09:07,396 --> 01:09:08,398
Wer ist das?
930
01:09:08,857 --> 01:09:11,652
Nadeem, eine tiefe Quelle
psychokinetischer Energie
931
01:09:11,777 --> 01:09:13,487
und wahrscheinlich besessen.
932
01:09:13,654 --> 01:09:15,239
Darf ich mal runterrutschen?
933
01:09:16,114 --> 01:09:17,991
Klar, tob dich richtig aus.
934
01:09:19,368 --> 01:09:22,119
Wird das die letzte Nacht auf der Feuerwache?
935
01:09:23,288 --> 01:09:24,413
Keine Ahnung.
936
01:09:30,003 --> 01:09:30,671
Hey.
937
01:09:32,840 --> 01:09:34,257
Das war's also?
938
01:09:35,842 --> 01:09:38,679
Ich bin's gewohnt, umzuziehen.
Das kann ich gut.
939
01:09:40,889 --> 01:09:41,974
Ich weiß ja nicht.
940
01:09:43,100 --> 01:09:46,019
Ich würde lieber bleiben
und um die Wache kämpfen.
941
01:09:46,186 --> 01:09:47,729
Das ist nicht unsere Wache.
942
01:09:48,105 --> 01:09:49,439
Doch, natürlich.
943
01:09:50,690 --> 01:09:52,275
Wir können hier nicht weg.
944
01:09:52,650 --> 01:09:53,694
Ich meine...
945
01:09:56,029 --> 01:09:59,074
Wenn da etwas sonderbar ist
in der Nachbarschaft...
946
01:10:00,951 --> 01:10:02,619
Wen ruft man dann?
947
01:10:03,287 --> 01:10:06,915
Wenn da etwas merkwürdig ist
und so gar nicht gut aussieht...
948
01:10:09,167 --> 01:10:11,253
Wen rufst du dann?
- Die Geisterjäger.
949
01:10:11,253 --> 01:10:12,754
Bitte was? Wie war das?
950
01:10:13,463 --> 01:10:15,674
Die Geisterjäger.
- Die Geisterjäger.
951
01:10:16,633 --> 01:10:19,303
Das ist die Heimat der Geisterjäger.
952
01:10:19,469 --> 01:10:20,929
Wir sind die Geisterjäger.
953
01:10:23,098 --> 01:10:24,683
Darf ich dir noch was sagen?
954
01:10:24,808 --> 01:10:25,809
Es ist wichtig.
955
01:10:26,518 --> 01:10:27,519
Was?
956
01:10:28,854 --> 01:10:30,606
Geisterjagen macht mich an.
- Nix da.
957
01:10:30,606 --> 01:10:32,107
Es macht...
- Raus.
958
01:10:37,029 --> 01:10:39,114
Scheiße, die Bude ist ja völlig hin.
959
01:10:39,281 --> 01:10:40,949
Ich nehme eine Messung vor.
Bitte.
960
01:10:40,949 --> 01:10:42,326
Was war denn hier los?
961
01:10:42,326 --> 01:10:45,913
Was für ein Chaos. Was hast du getan?
- Das ist ein heikler Bereich.
962
01:10:45,913 --> 01:10:46,955
Alles vereist.
963
01:10:47,414 --> 01:10:49,917
Das wäre nicht so,
wenn ein gewisser Herr
964
01:10:49,917 --> 01:10:52,753
den Orb seiner Oma dort gelassen hätte,
wo er war.
965
01:10:52,920 --> 01:10:54,630
Moment, ich bin verwirrt.
966
01:10:54,796 --> 01:10:57,049
Soll das heißen,
das ist meine Schuld?
967
01:10:57,216 --> 01:10:58,217
Die Sache ist die:
968
01:10:59,176 --> 01:11:04,014
Deine Oma war die Hüterin des Orbs,
die letzte Verteidigungslinie gegen Garraka.
969
01:11:04,181 --> 01:11:05,599
Jetzt bist du an der Reihe.
970
01:11:05,599 --> 01:11:07,434
Du bist der Feuermeister.
971
01:11:07,434 --> 01:11:09,478
Das klingt dramatisch. Cool.
972
01:11:09,645 --> 01:11:10,979
Das ist kein Witz, Mann.
973
01:11:11,146 --> 01:11:12,314
Seit Tausenden von Jahren
974
01:11:12,481 --> 01:11:16,443
hat deine Familie die Welt selbstlos
vor einem unvorstellbar Bösen beschützt.
975
01:11:16,610 --> 01:11:19,363
Entweder hat sie dir nichts gesagt,
oder du hast nicht zugehört.
976
01:11:19,530 --> 01:11:22,032
Kann beides sein.
Unser Verhältnis war kompliziert.
977
01:11:22,199 --> 01:11:23,575
Stattdessen kommst du in meinen Laden
978
01:11:23,742 --> 01:11:26,453
und verkaufst ihr Erbe,
ihr Geburtsrecht, für 50 Mäuse.
979
01:11:26,870 --> 01:11:28,413
Hoffentlich schämst du dich.
980
01:11:28,747 --> 01:11:31,833
Wer bist du? Wer ist das?
- Du bist der Feuermeister.
981
01:11:32,668 --> 01:11:34,920
Wird Zeit, dein Schicksal zu erfüllen.
982
01:11:44,304 --> 01:11:45,764
Zünde die Kerze an.
983
01:11:46,557 --> 01:11:48,475
Wir wissen beide, dass das unmöglich ist.
984
01:11:48,809 --> 01:11:51,937
Ich habe vor langem aufgehört,
an das Wort zu glauben.
985
01:11:52,104 --> 01:11:54,064
Und wenn du die letzte Hoffnung
für die Welt bist?
986
01:11:54,231 --> 01:11:56,108
Ich war noch nie die letzte Hoffnung.
987
01:11:56,108 --> 01:11:58,819
Ich war beim Abschlussball
der Ersatz für den Ersatz.
988
01:11:58,986 --> 01:12:01,780
Du glaubst es vielleicht nicht,
aber es gibt viele Geschichten
989
01:12:01,780 --> 01:12:05,284
von Menschen mit unerklärlichen Gaben,
die Äonen zurückreichen.
990
01:12:05,534 --> 01:12:08,370
Samsons Kraft.
Die Flinkheit des Achilles.
991
01:12:08,537 --> 01:12:10,539
Das absolute Gehör.
Krasse Tanzstile.
992
01:12:11,206 --> 01:12:12,916
Sogar Pyrokinese.
993
01:12:13,083 --> 01:12:14,001
Also...
994
01:12:15,210 --> 01:12:16,545
Zünde die Kerze an.
995
01:12:18,380 --> 01:12:19,882
Die Kerze anzünden?
996
01:12:20,382 --> 01:12:21,425
Einfach so?
997
01:12:21,592 --> 01:12:22,968
Ich wedle einfach...
998
01:12:27,931 --> 01:12:29,224
Was?
999
01:12:41,570 --> 01:12:45,616
Indus-Schriften berichten
von einem heiligen Feuer, einer rauchlosen Flamme.
1000
01:12:45,782 --> 01:12:49,912
So wie jene, die Moses auf dem Berg Horeb
beim brennenden Busch sah.
1001
01:12:50,078 --> 01:12:53,415
Wie jene, die der dämonische Dschinn
von den Sieben Erden mitbrachte,
1002
01:12:53,415 --> 01:12:58,045
die das Haar von Sanbo Kojin umzüngelte,
dem japanischen Gott des Herdfeuers.
1003
01:12:58,212 --> 01:13:01,715
Dieselbe heilige Macht
fließt auch durch deine Fingerspitzen.
1004
01:13:08,013 --> 01:13:09,431
Zünde die Kerze an.
1005
01:13:11,975 --> 01:13:13,352
Ist sein erstes Mal.
1006
01:13:13,894 --> 01:13:15,896
Ich fürchte, das wird unser aller Ende.
1007
01:13:22,319 --> 01:13:23,362
Phoebe?
1008
01:13:25,489 --> 01:13:26,698
Darf ich reinkommen?
1009
01:13:31,620 --> 01:13:34,915
Ich wollte mit dir darüber reden,
was auf der Polizeiwache war.
1010
01:13:36,750 --> 01:13:38,836
Weil ich weiß, dass das hart war.
1011
01:13:41,630 --> 01:13:45,968
Aber manchmal ist das Leben hart.
Das Leben ist unvorhersehbar und verrückt.
1012
01:13:48,887 --> 01:13:51,849
Türen schließen sich, Freunde verändern sich,
1013
01:13:52,015 --> 01:13:53,392
aber...
1014
01:13:53,559 --> 01:13:54,852
Aber die Familie
1015
01:13:58,313 --> 01:14:00,607
ist immer für dich da, egal was passiert.
1016
01:14:01,608 --> 01:14:02,818
Weißt du?
1017
01:14:05,028 --> 01:14:07,948
Und manchmal gehören
nicht nur Blutsverwandte dazu.
1018
01:14:09,616 --> 01:14:12,661
Sondern alle, die uns daran erinnern,
dass wir ein Zuhause haben.
1019
01:14:16,874 --> 01:14:17,833
Aber egal.
1020
01:14:18,458 --> 01:14:19,710
Ich finde dich toll.
1021
01:14:22,546 --> 01:14:24,131
Ich finde dich richtig toll.
1022
01:14:26,925 --> 01:14:29,052
Schön, dass wir darüber reden konnten.
1023
01:14:30,596 --> 01:14:32,890
Immer, wenn ich tue,
was ich für richtig halte,
1024
01:14:32,890 --> 01:14:35,726
hauen sie auf mich ein,
als hätte ich alles versaut.
1025
01:14:35,893 --> 01:14:38,145
Ist doch lächerlich.
- Ich weiß.
1026
01:14:41,023 --> 01:14:41,940
Was?
1027
01:14:43,025 --> 01:14:45,861
Scheiße, dass die einzige Person,
die mich versteht,
1028
01:14:46,403 --> 01:14:47,529
ein Geist ist.
1029
01:14:48,572 --> 01:14:52,159
Ja. Blöd, dass wir auf verschiedenen
Dimensionsebenen existieren.
1030
01:14:52,159 --> 01:14:54,328
Nur getrennt durch die Quantenphysik.
1031
01:14:54,453 --> 01:14:56,371
Irgendwas ist ja immer.
1032
01:15:00,000 --> 01:15:01,001
Na ja,
1033
01:15:01,168 --> 01:15:04,296
es gäbe einen Weg,
wie ich eine Weile ein Geist sein könnte.
1034
01:15:04,630 --> 01:15:06,298
Aber das wäre experimentell.
1035
01:15:07,007 --> 01:15:08,926
Und das willst du nicht riskieren.
1036
01:15:10,302 --> 01:15:11,762
Es wäre nicht tödlich.
1037
01:15:12,888 --> 01:15:16,433
Das ist schon mal gut.
- Es bräuchte nur etwas Einbruchsgeschick
1038
01:15:16,600 --> 01:15:18,227
und fortgeschrittene Physik.
1039
01:15:18,227 --> 01:15:21,146
Ich will dir auf keinen Fall
noch mehr Ärger machen.
1040
01:15:22,064 --> 01:15:23,815
Was könnten die mir noch antun?
1041
01:15:48,215 --> 01:15:49,633
Was ist das für ein Ding?
1042
01:15:50,133 --> 01:15:51,552
Ein ionischer Separator.
1043
01:15:51,718 --> 01:15:55,305
Er erlaubt uns, vorübergehend
eine Dimensionsebene zu teilen.
1044
01:15:56,807 --> 01:16:00,102
Mein Geist wird von meinem Körper getrennt,
aber nur für 2 Minuten.
1045
01:16:01,395 --> 01:16:03,564
Dann gelange ich wieder zu Bewusstsein.
1046
01:17:32,402 --> 01:17:33,529
Was ist denn?
1047
01:17:35,906 --> 01:17:37,115
Es tut mir leid.
1048
01:17:39,326 --> 01:17:40,452
Was denn?
1049
01:17:44,831 --> 01:17:47,167
Eine menschliche Stimme ist der Schlüssel.
1050
01:17:52,422 --> 01:17:54,675
Menschen kann Garraka nicht beherrschen.
1051
01:17:55,342 --> 01:17:56,343
Nur Geister.
1052
01:17:57,469 --> 01:17:59,638
Und jetzt kann er dich beherrschen.
1053
01:18:13,026 --> 01:18:15,571
Nur Garraka kann die Tür ins Jenseits öffnen.
1054
01:18:19,658 --> 01:18:20,826
Meine einzige Chance.
1055
01:18:27,332 --> 01:18:29,877
Meine einzige Chance,
meine Familie wiederzusehen.
1056
01:18:35,174 --> 01:18:37,259
Vielleicht verstehst du das eines Tages.
1057
01:19:16,465 --> 01:19:19,760
Deine Welt wird zersplittern.
1058
01:19:21,637 --> 01:19:24,014
Knochen und Eis.
1059
01:19:27,059 --> 01:19:30,771
Mein Reich wird auferstehen.
1060
01:19:42,324 --> 01:19:43,158
Hey, Arschloch!
1061
01:19:57,005 --> 01:19:58,257
Lucky!
1062
01:20:24,992 --> 01:20:26,368
Phoebe?
- Hier drüben.
1063
01:20:26,577 --> 01:20:29,371
Phoebe. Ist alles okay?
- Sie ist geist-gewandelt.
1064
01:20:29,371 --> 01:20:31,999
Geist und Körper waren getrennt.
- Du bist eiskalt.
1065
01:20:31,999 --> 01:20:35,169
Ich konnte es nicht aufhalten.
- Euch geht's gut, nur das zählt.
1066
01:20:35,335 --> 01:20:37,629
Das gibt Ärger.
- Nein, das gibt keinen Ärger.
1067
01:20:37,796 --> 01:20:39,006
Sie hat recht.
1068
01:20:41,300 --> 01:20:43,218
Es gibt großen Ärger.
1069
01:20:53,729 --> 01:20:56,899
Ja, nur eine Minute.
Ich mach das nur fertig.
1070
01:20:57,065 --> 01:20:58,650
Bin gleich bei Ihnen.
1071
01:20:58,817 --> 01:21:02,196
Bist du der Feuermeister?
1072
01:21:02,821 --> 01:21:04,907
Ja, steht doch auf dem Scheißschild.
1073
01:22:41,420 --> 01:22:42,588
Sieht ja krass aus.
1074
01:22:43,672 --> 01:22:44,756
Was ist das?
1075
01:23:27,257 --> 01:23:28,759
Sollen wir das melden?
1076
01:23:28,926 --> 01:23:30,260
Ja, das melden wir.
1077
01:23:31,929 --> 01:23:32,930
Taxi!
1078
01:23:45,776 --> 01:23:48,028
Ist okay, wenn ihr jetzt einen Hass
auf mich habt.
1079
01:23:48,195 --> 01:23:50,531
Wir haben uns nur Sorgen um dich gemacht.
1080
01:23:50,697 --> 01:23:53,617
Wir wussten nicht, wo du warst.
Du hättest sterben können.
1081
01:23:53,784 --> 01:23:56,036
Ich habe der Falschen vertraut.
1082
01:23:56,203 --> 01:23:57,829
Ich komm mir so dumm vor.
1083
01:23:58,413 --> 01:23:59,998
Ist okay, mal der Dumme zu sein.
1084
01:24:00,165 --> 01:24:02,042
Viele kluge Leute sind Idioten.
1085
01:24:02,042 --> 01:24:04,169
Ich sagte doch, du darfst Fehler machen.
1086
01:24:04,169 --> 01:24:06,296
Aber keine monströse Gottheit freilassen.
1087
01:24:06,296 --> 01:24:09,716
Lass dir lieber ein Tattoo stechen.
- Oder versuch's mit Ladendiebstahl.
1088
01:24:09,716 --> 01:24:11,510
Das macht Spaß.
- Ja. Okay.
1089
01:24:14,680 --> 01:24:16,682
Bereit, wieder eine Spengler zu sein?
1090
01:24:18,016 --> 01:24:19,601
Gut. Denn wir brauchen dich.
1091
01:24:19,768 --> 01:24:20,853
Ja.
1092
01:24:34,449 --> 01:24:36,159
Phoebe.
Wie konnte Garraka entkommen?
1093
01:24:36,326 --> 01:24:39,329
Spielt keine Rolle. Er will uns an den Kragen,
und es sieht schlimm aus.
1094
01:24:39,329 --> 01:24:40,664
Wer will uns an den Kragen?
1095
01:24:40,831 --> 01:24:44,334
Die typische Manifestation des Bösen,
Zerstörer der Welten. Diese Sorte.
1096
01:24:44,960 --> 01:24:48,672
Garraka will zur Sperreinheit
und alle gefangenen Geister rekrutieren.
1097
01:24:49,548 --> 01:24:52,885
Das dürfen wir nicht zulassen,
sonst hat er eine veritable Armee von Geistern.
1098
01:24:53,427 --> 01:24:54,303
"Eine Armee von Geistern?"
1099
01:24:54,303 --> 01:24:57,306
Leute, ganz locker bleiben, wir sind safe.
Chillt mal.
1100
01:24:57,472 --> 01:24:59,641
Wir haben den Feuermeister.
1101
01:25:01,560 --> 01:25:02,561
Mach die Sache.
1102
01:25:02,728 --> 01:25:04,605
Das ist voll cool.
Werdet ihr lieben.
1103
01:25:06,857 --> 01:25:08,442
So wie wir's geübt haben.
1104
01:25:17,993 --> 01:25:18,994
Ja!
1105
01:25:22,706 --> 01:25:23,540
Cool.
1106
01:25:23,707 --> 01:25:24,750
Cool.
1107
01:25:29,213 --> 01:25:30,839
Wo sind die Protonen-Packs?
1108
01:25:34,968 --> 01:25:35,928
Neue Packs.
1109
01:25:43,519 --> 01:25:44,436
Anzüge.
1110
01:25:45,270 --> 01:25:46,688
Geht aufs Dach, okay?
1111
01:25:46,855 --> 01:25:49,608
Schießt einfach auf alles,
das gruselig aussieht.
1112
01:25:49,775 --> 01:25:52,444
Ich hab es schon beschossen
und es hat nicht mal gezuckt.
1113
01:25:52,611 --> 01:25:53,612
Wie ist das möglich?
1114
01:25:53,779 --> 01:25:56,114
Es ist eine antike Gottheit
aus einer anderen Dimension.
1115
01:25:56,114 --> 01:25:58,242
Wer kennt schon die atomare Zusammensetzung?
1116
01:25:59,910 --> 01:26:01,078
Dr. Ray?
- Ja.
1117
01:26:01,245 --> 01:26:04,831
Kupfer baut ein elektrisches Feld auf,
wie in unseren Beschleunigern.
1118
01:26:05,082 --> 01:26:07,167
Es gibt nur kein Kupfer
in der Feuerwache mehr.
1119
01:26:07,334 --> 01:26:09,878
Das wurde in den 90ern alles geklaut.
1120
01:26:11,463 --> 01:26:12,798
Und was ist mit Messing?
1121
01:26:13,632 --> 01:26:14,716
Messing...
1122
01:26:15,801 --> 01:26:18,095
wenn es psychokinetisch aufgeladen ist.
1123
01:26:27,020 --> 01:26:31,817
In den Protonenpacks sind Nickel und Zink
maßgeblich für die spektrale Agitation.
1124
01:26:32,609 --> 01:26:34,278
Aber Garraka ist anders.
1125
01:26:35,821 --> 01:26:38,657
Die antiken Geister-Fallensteller
bannten ihn in Messing.
1126
01:26:43,287 --> 01:26:45,706
Wenn ich die Bauteile mit Messing legiere,
1127
01:26:46,081 --> 01:26:48,208
könnte uns das eine Chance geben.
1128
01:27:03,140 --> 01:27:04,266
Schalt bei mir an.
1129
01:27:13,358 --> 01:27:16,445
Er hat ein schnelleres Abklingen
der Spaltzeit erreicht
1130
01:27:16,612 --> 01:27:19,072
und die Streuung des Stroms
deutlich verringert.
1131
01:27:19,072 --> 01:27:20,449
Tolle Verbesserungen.
1132
01:27:23,243 --> 01:27:24,244
An die Arbeit.
1133
01:27:57,611 --> 01:27:58,737
Es geht los.
1134
01:28:11,458 --> 01:28:12,459
Kann ich helfen?
1135
01:28:12,626 --> 01:28:14,294
Verflixt und zugenäht.
- Venkman.
1136
01:28:14,294 --> 01:28:15,838
Das ist doch ein Witz.
1137
01:28:15,838 --> 01:28:17,673
Trautes Heim, Glück allein.
1138
01:28:19,174 --> 01:28:20,926
Melnitz in Uniform.
1139
01:28:21,677 --> 01:28:23,345
Sieht sehr flott aus.
1140
01:28:28,475 --> 01:28:30,310
Noch wer einen kleinen Mutmacher?
1141
01:28:43,448 --> 01:28:45,659
Nein, nein. Das gefällt mir gar nicht.
1142
01:28:46,076 --> 01:28:46,994
Was seht ihr oben?
1143
01:28:47,160 --> 01:28:49,496
Ein Dreirad. Sag ihnen, ein Dreirad.
- Ein was?
1144
01:28:49,496 --> 01:28:52,457
Ein Kinder-Dreirad,
das von allein die Straße runterfährt.
1145
01:28:52,666 --> 01:28:55,377
Nein. Der Possessor.
- Kommt sofort runter.
1146
01:28:55,544 --> 01:28:56,545
Ja.
1147
01:29:07,014 --> 01:29:07,764
Wie sieht's aus?
1148
01:29:07,931 --> 01:29:10,559
Echt schlimm, die Welt endet.
Geh nicht da rauf.
1149
01:29:10,726 --> 01:29:12,311
Wie läuft's bei dir?
- Schlimm.
1150
01:29:12,477 --> 01:29:15,689
Übe einfach weiter, Mann.
Wir halten dir den Rücken frei.
1151
01:29:16,273 --> 01:29:18,525
Passt auch einer der Erwachsenen auf?
1152
01:29:54,019 --> 01:29:54,978
Es ist besessen!
1153
01:29:55,812 --> 01:29:56,605
Lauft!
1154
01:30:37,312 --> 01:30:38,647
Mein Gott.
1155
01:30:47,865 --> 01:30:50,742
Ich dachte,
du wärst einer der unheimlichen Großen.
1156
01:30:57,833 --> 01:30:59,334
Wie kommst du hier rauf?
1157
01:31:05,048 --> 01:31:06,091
Papier.
1158
01:31:07,176 --> 01:31:08,177
Ist ja schräg.
1159
01:31:09,678 --> 01:31:11,805
Lucky! Lucky, alles okay?
1160
01:31:15,976 --> 01:31:17,060
Scheiße.
1161
01:31:19,980 --> 01:31:21,148
Trevor!
1162
01:31:41,543 --> 01:31:42,961
Jetzt hast du den Dreh raus!
1163
01:31:42,961 --> 01:31:44,421
Das ist voll der Hammer!
1164
01:32:02,231 --> 01:32:03,565
Den Kerl kenn ich!
1165
01:32:06,443 --> 01:32:07,945
Ich bin ein Gott.
1166
01:32:08,862 --> 01:32:09,863
Wo ist Phoebe?
1167
01:32:22,084 --> 01:32:23,335
Viel Glück.
1168
01:32:42,855 --> 01:32:44,606
War etwas davon nicht gespielt?
1169
01:32:45,649 --> 01:32:48,902
Ja, ich hab dich wirklich im Schach besiegt.
1170
01:32:57,703 --> 01:33:01,290
Ich wollte dir nie wehtun,
ich wollte nur zu meiner Familie.
1171
01:33:01,707 --> 01:33:03,500
Meine Familie ist jetzt da oben.
1172
01:33:04,293 --> 01:33:06,253
Wir können das immer noch beenden.
1173
01:33:07,129 --> 01:33:08,380
Es ist zu spät.
1174
01:33:11,842 --> 01:33:13,010
Er ist hier.
1175
01:33:31,737 --> 01:33:33,030
Phoebe?
1176
01:33:33,197 --> 01:33:34,281
Phoebe!
1177
01:33:44,208 --> 01:33:47,336
Vorsicht.
Groß, dunkel und ziemlich spitz auf 12 Uhr.
1178
01:34:14,905 --> 01:34:16,949
Garraka kann dir keinen Frieden bringen.
1179
01:34:17,115 --> 01:34:18,450
Das kannst nur du.
1180
01:34:28,001 --> 01:34:30,587
Wir müssen ihn vom Keller fernhalten!
- Wie denn?
1181
01:34:32,005 --> 01:34:33,382
Nett sein reicht nicht.
1182
01:34:37,928 --> 01:34:39,513
Probieren wir's so.
- Aufheizen!
1183
01:34:44,184 --> 01:34:46,311
Sag ich ja, die Strahler sind nutzlos.
1184
01:34:59,533 --> 01:35:01,368
Halt, Moment, bin gleich da...
1185
01:35:06,039 --> 01:35:07,040
Okay.
1186
01:35:09,084 --> 01:35:10,419
Hör zu, Alter.
1187
01:35:10,586 --> 01:35:13,172
Ich bin wahrscheinlich
dein schlimmster Alptraum.
1188
01:35:13,964 --> 01:35:15,132
Okay, warte.
1189
01:35:16,300 --> 01:35:18,177
Lass uns reden, von Mann zu...
1190
01:35:18,635 --> 01:35:19,720
was auch immer.
1191
01:35:19,887 --> 01:35:21,180
Ich will dir nichts tun.
1192
01:35:21,180 --> 01:35:24,391
Sagen wir einfach,
wir sind quitt und jeder geht seiner Wege.
1193
01:35:24,391 --> 01:35:27,394
Ich zurück nach Queens,
und du zurück nach Narnia.
1194
01:35:37,988 --> 01:35:41,825
Du bist kein Feuermeister.
1195
01:35:44,369 --> 01:35:47,372
Wer, ich?
Nein. Ich bin nicht der Feuermeister.
1196
01:35:47,539 --> 01:35:49,708
Ich bin nur Nadeem.
1197
01:35:50,083 --> 01:35:53,045
Und nur fürs Protokoll:
Du hattest deine Chance.
1198
01:35:59,134 --> 01:36:00,928
Du hast das Feuerzeug leer gemacht?
1199
01:36:01,220 --> 01:36:02,971
Ich sollte doch üben.
1200
01:36:05,349 --> 01:36:06,934
Hat noch einer ein Feuerzeug?
1201
01:36:07,059 --> 01:36:08,685
Ich hab in den 90ern aufgehört.
1202
01:36:08,685 --> 01:36:11,271
Ich war damals stolz auf dich
und bin's noch immer.
1203
01:36:12,940 --> 01:36:14,525
Nein, nein, nein. Warte, warte.
1204
01:36:30,207 --> 01:36:31,250
Vorsicht!
1205
01:36:54,523 --> 01:36:55,524
Mach's gut, Phoebe.
1206
01:39:57,456 --> 01:39:58,457
Phoebe!
1207
01:40:14,097 --> 01:40:16,308
Sie haben ihn.
Wir können ihn jetzt fangen!
1208
01:40:45,712 --> 01:40:48,382
Nein!
- Wir brauchen eine größere Falle.
1209
01:40:48,924 --> 01:40:49,800
Die haben wir.
1210
01:40:50,259 --> 01:40:52,094
Garraka hat alle Geister befreit.
1211
01:40:52,219 --> 01:40:55,931
Peter, weißt du, was das heißt?
- Tu so, als wüsste ich's nicht.
1212
01:41:00,894 --> 01:41:04,857
Wir neutralisieren die Massenenergiedichte,
das reduziert die Kritikalität
1213
01:41:05,023 --> 01:41:07,985
und das System reaktiviert sich
und kehrt den Prozess um.
1214
01:41:07,985 --> 01:41:10,320
Tu's einfach. Alle hier vertrauen dir.
1215
01:41:18,495 --> 01:41:20,205
Ich kann ihn nicht länger halten!
1216
01:41:20,497 --> 01:41:22,332
Na los!
- Ich brauche etwas Hilfe.
1217
01:41:38,807 --> 01:41:40,142
Die goldenen Jahre?
1218
01:41:40,309 --> 01:41:42,060
Die goldenen Jahre!
1219
01:42:13,800 --> 01:42:15,677
Grün ist das Licht...
1220
01:42:15,844 --> 01:42:17,888
Und der Weltenriss ist wieder dicht.
1221
01:42:19,348 --> 01:42:22,351
Ich wusste,
dass noch ein letzter Tanz in dir steckt.
1222
01:42:27,523 --> 01:42:28,482
Ja!
1223
01:42:28,649 --> 01:42:30,317
Du bist erledigt!
1224
01:42:51,129 --> 01:42:52,506
Du hattest recht.
1225
01:42:55,092 --> 01:42:57,886
Wir sehen uns im Gewebe des Universums.
1226
01:43:31,795 --> 01:43:33,005
Mom...
1227
01:44:15,088 --> 01:44:16,798
Sie haben's wieder geschafft.
1228
01:44:17,633 --> 01:44:19,176
In der ganzen Stadt: Verwüstung.
1229
01:44:19,635 --> 01:44:22,471
Ich lasse euch wegsperren, für lange...
- Peck.
1230
01:44:23,847 --> 01:44:26,642
Du Clown.
Du wirst es nie kapieren, oder?
1231
01:44:26,808 --> 01:44:27,893
Herr Bürgermeister!
1232
01:44:28,268 --> 01:44:30,103
Was sagen Sie den Geisterjägern?
1233
01:44:30,270 --> 01:44:32,147
Wie wär's mit "Danke", du Armleuchter?
1234
01:44:32,314 --> 01:44:33,482
Was? Ja.
1235
01:44:33,649 --> 01:44:35,817
Klingt nach vollster Unterstützung.
1236
01:44:35,817 --> 01:44:37,611
Wir lieben euch, Geisterjäger!
1237
01:44:37,778 --> 01:44:39,488
Ja, natürlich.
1238
01:44:39,655 --> 01:44:41,573
Das ist schön, Herr Bürgermeister.
1239
01:44:41,573 --> 01:44:46,245
Denn ohne Phoebe und ihre Familie
wäre die Stadt unter einem Meter Eis begraben.
1240
01:44:48,038 --> 01:44:49,164
Wir wissen,
1241
01:44:50,582 --> 01:44:52,417
dass sich auf der ganzen Welt
1242
01:44:53,252 --> 01:44:57,172
im Moment ungewöhnliche
paranormale Aktivitäten ereignen.
1243
01:44:57,339 --> 01:44:59,675
Aber wir sind da, wenn wir gerufen werden.
1244
01:44:59,842 --> 01:45:02,803
Denn wir sind die Geisterjäger!
1245
01:45:08,559 --> 01:45:10,811
Es war ja nicht meine erste böse Gottheit.
1246
01:45:10,978 --> 01:45:12,354
Ich bin Nadeem.
1247
01:45:12,521 --> 01:45:15,274
Ich bin der Feuermeister,
wie sich gezeigt hat.
1248
01:45:15,816 --> 01:45:17,776
So wie meine Dadi vor mir.
1249
01:45:24,032 --> 01:45:25,242
Haben wir gewonnen?
1250
01:45:25,242 --> 01:45:27,452
Sie jagen gemeinsam Geister,
wie nennen Sie das?
1251
01:45:27,452 --> 01:45:28,745
Ein Team.
- Eine Familie.
1252
01:45:28,912 --> 01:45:31,123
Die Spenglers. Wir sind die Spenglers.
1253
01:45:31,290 --> 01:45:33,375
Ein Grooberson will man nicht sein,
glauben Sie mir.
1254
01:45:37,171 --> 01:45:39,339
Leute, holt lieber mal eure Packs.
1255
01:45:39,339 --> 01:45:40,424
Geht klar, Dad.
1256
01:45:42,134 --> 01:45:43,719
Gary. Entschuldige.
1257
01:45:45,262 --> 01:45:46,597
Ich hab's gehört.
1258
01:45:47,097 --> 01:45:48,682
Trevor! Der Schlüssel.
1259
01:45:49,391 --> 01:45:51,101
Sie hat mich Dad genannt.
1260
01:45:55,397 --> 01:45:56,481
Ja!
1261
01:45:57,065 --> 01:46:01,236
Da sind viele Menschen. Fahr langsam.
Sieh nach links und rechts.
1262
01:46:15,167 --> 01:46:19,046
FÜR IVAN
1263
01:48:53,700 --> 01:48:54,785
Das ist mein Truck!
1264
01:49:04,711 --> 01:49:06,797
Das ist mein Truck, Mann!
1265
01:54:41,798 --> 01:54:43,800
Untertitel:
Stephan Klapdor & Blondah Fritaud