1
00:00:00,917 --> 00:00:02,167
Previously on Iyanu...
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,836
All the animals of this land
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,713
will be my instruments
of destruction,
4
00:00:05,714 --> 00:00:08,133
haunting humanity
for generations.
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,594
So I can leave with you
6
00:00:12,595 --> 00:00:15,055
and allow the Fallen
to destroy everything,
7
00:00:15,056 --> 00:00:17,099
or help everyone else
I care about
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,684
but never see you again?
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,437
It is the cycle of life.
10
00:00:21,646 --> 00:00:23,231
The Chosen!
11
00:00:33,658 --> 00:00:35,409
I love you...
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,120
Iyanuoluwa.
13
00:00:38,163 --> 00:00:42,124
I am sorry
I couldn't save us both, Remi.
14
00:00:42,125 --> 00:00:43,500
I regret to inform you
15
00:00:43,501 --> 00:00:45,627
that we were unable to capture
the Chosen, however--
16
00:00:45,628 --> 00:00:48,505
She's only cleared the path
for the destruction of Elu
17
00:00:48,506 --> 00:00:51,050
and the rise
18
00:00:51,051 --> 00:00:53,803
of the People of the Deep!
19
00:01:40,183 --> 00:01:41,058
This is the--
20
00:01:43,603 --> 00:01:46,146
Hello, my daughter...
21
00:01:47,857 --> 00:01:50,902
Take care of her,
my old friend.
22
00:02:04,082 --> 00:02:06,292
I love you... Iyanuoluwa.
23
00:02:13,216 --> 00:02:15,717
Yes, Ekun,
24
00:02:15,718 --> 00:02:17,052
I'm fine.
25
00:02:17,053 --> 00:02:20,097
You know I love
watching the sun rise.
26
00:02:22,517 --> 00:02:26,103
I'm not ready
to go back to Elu yet,
27
00:02:26,104 --> 00:02:28,772
and why are you complaining
about the cold?
28
00:02:28,773 --> 00:02:31,108
You've got a nice coat of fur.
29
00:02:39,284 --> 00:02:40,409
Okay...
30
00:02:40,410 --> 00:02:42,536
if that's
how you want to do it.
31
00:02:43,663 --> 00:02:46,206
Remember that when snow melts,
32
00:02:46,207 --> 00:02:47,958
it turns to water,
33
00:02:47,959 --> 00:02:50,295
and you hate being wet!
34
00:03:23,703 --> 00:03:25,038
Huh?
35
00:03:26,581 --> 00:03:28,041
Huh?
36
00:03:32,086 --> 00:03:33,504
What?
37
00:03:38,843 --> 00:03:42,179
♪ You are, you are ♪
38
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
♪ Iwo ni o ♪
39
00:03:46,851 --> 00:03:50,395
♪ You are, you are ♪
40
00:03:50,396 --> 00:03:53,233
♪ Iyanu o ♪
41
00:03:55,360 --> 00:03:57,237
♪ Do you believe
in the child of wonder? ♪
42
00:03:59,697 --> 00:04:01,490
♪ Do you believe
in the child of light? ♪
43
00:04:01,491 --> 00:04:04,202
♪ Calling on you, Iyanu ♪
44
00:04:12,502 --> 00:04:13,543
O Jare!
45
00:04:13,544 --> 00:04:15,212
We need to get this thing
out of here.
46
00:04:15,213 --> 00:04:17,422
We can't just
move the machine.
47
00:04:17,423 --> 00:04:19,383
You are only talking
about technology!
48
00:04:19,384 --> 00:04:21,343
Let us do this thing on time.
49
00:04:21,344 --> 00:04:22,844
- Ah!
- The Chosen?
50
00:04:22,845 --> 00:04:24,221
- She's here?
- By Eleda...
51
00:04:28,059 --> 00:04:29,726
Help!
52
00:04:29,727 --> 00:04:31,729
Ekun, japa!
53
00:04:40,530 --> 00:04:42,656
Get her away from here!
54
00:04:47,245 --> 00:04:49,079
What is going on here?
55
00:05:11,519 --> 00:05:12,437
Unh!
56
00:05:22,905 --> 00:05:24,906
Ah, Chosen.
57
00:05:24,907 --> 00:05:27,743
Thank you so much
for rescuing our people.
58
00:05:27,744 --> 00:05:29,911
These machines
have been appearing
59
00:05:29,912 --> 00:05:31,538
all over the region.
60
00:05:31,539 --> 00:05:33,749
And there are those
who wish
61
00:05:33,750 --> 00:05:36,084
to capitalize
on this technology.
62
00:05:36,085 --> 00:05:37,919
When did this begin?
63
00:05:37,920 --> 00:05:40,255
About two months ago,
64
00:05:40,256 --> 00:05:42,342
when the land was cleansed...
65
00:05:43,301 --> 00:05:45,510
...of the Corrupted animals.
66
00:05:45,511 --> 00:05:48,305
This cannot be a coincidence.
67
00:05:48,306 --> 00:05:49,431
What if I'm the reason
68
00:05:49,432 --> 00:05:52,476
the ancient technology
has returned?
69
00:05:52,477 --> 00:05:55,729
I think our little vacation
is about to end.
70
00:05:55,730 --> 00:05:57,272
We need to see
if the return of Wonders
71
00:05:57,273 --> 00:05:59,524
is causing trouble
for anyone else.
72
00:05:59,525 --> 00:06:00,776
You saved us!
73
00:06:00,777 --> 00:06:02,194
You've saved us!
74
00:06:02,195 --> 00:06:03,487
Or...
75
00:06:03,488 --> 00:06:06,656
maybe we can hang out here
a little while?
76
00:06:06,657 --> 00:06:08,825
Can't hurt to fill up
on supplies.
77
00:06:09,619 --> 00:06:11,579
And our bellies.
78
00:06:50,952 --> 00:06:52,994
My Queen Adura.
79
00:06:52,995 --> 00:06:55,497
Speak, noble Boju.
80
00:06:55,498 --> 00:06:56,665
I just got word
81
00:06:56,666 --> 00:06:58,834
that our scout force
led by Zaza
82
00:06:58,835 --> 00:07:01,461
are passing the mountain range
on their way to Elu.
83
00:07:01,462 --> 00:07:03,422
They've secured
the critical position
84
00:07:03,423 --> 00:07:06,007
to send the signal
for our people to strike.
85
00:07:07,468 --> 00:07:09,428
Within a matter of days,
86
00:07:09,429 --> 00:07:11,680
we will take our revenge
87
00:07:11,681 --> 00:07:15,225
upon those
who exiled our people.
88
00:07:16,436 --> 00:07:17,853
Soon...
89
00:07:17,854 --> 00:07:21,523
the city of Elu
will taste the wrath
90
00:07:21,524 --> 00:07:24,527
of the People of the Deep.
91
00:07:30,116 --> 00:07:34,704
Is this a representation
of Nugo's Anvil?
92
00:07:36,038 --> 00:07:37,372
Hmm...
93
00:07:37,373 --> 00:07:40,668
never seen these before...
94
00:07:52,472 --> 00:07:53,806
Uh...
95
00:07:54,557 --> 00:07:56,225
What's this?
96
00:07:58,060 --> 00:07:59,853
Dark paper?
97
00:07:59,854 --> 00:08:01,855
Red glyphs?
98
00:08:01,856 --> 00:08:02,899
Who could have--
99
00:08:05,526 --> 00:08:08,361
Nice moves, city boy!
100
00:08:08,362 --> 00:08:09,404
Biyi!
101
00:08:09,405 --> 00:08:11,364
I could have hurt you.
102
00:08:11,365 --> 00:08:12,616
Perhaps,
103
00:08:12,617 --> 00:08:15,327
but you really should
watch your back, Inner.
104
00:08:15,328 --> 00:08:17,871
Meh, I knew it was you.
105
00:08:17,872 --> 00:08:18,955
Really?
106
00:08:18,956 --> 00:08:21,833
I could smell you
from ten feet away.
107
00:08:21,834 --> 00:08:24,669
When is the last time
you washed your hair?
108
00:08:24,670 --> 00:08:27,506
You wish you had hair
like this, brother.
109
00:08:27,507 --> 00:08:28,840
What are you doing here?
110
00:08:28,841 --> 00:08:30,634
Shouldn't you be in Elu, and--
111
00:08:30,635 --> 00:08:31,927
I was in Elu,
112
00:08:31,928 --> 00:08:33,053
and then I wasn't.
113
00:08:33,054 --> 00:08:35,847
It's much more fun
to be out in the wilderness
114
00:08:35,848 --> 00:08:38,600
and helping the people
settle into new trading posts
115
00:08:38,601 --> 00:08:40,435
and establishing villages.
116
00:08:40,436 --> 00:08:42,354
But by all rights,
117
00:08:42,355 --> 00:08:44,940
you should be
the rightful Oba.
118
00:08:44,941 --> 00:08:49,236
You're technically next
in the line of succession.
119
00:08:49,237 --> 00:08:50,737
Thanks, Professor.
120
00:08:50,738 --> 00:08:52,864
I'm well aware of that.
121
00:08:52,865 --> 00:08:55,534
It wasn't fun
to be with the Elu Mesi,
122
00:08:55,535 --> 00:08:58,370
especially after
what those filthy gorillas did
123
00:08:58,371 --> 00:08:59,454
to the throne room.
124
00:08:59,455 --> 00:09:01,039
Ah, yes.
125
00:09:01,040 --> 00:09:02,958
That was such a mess.
126
00:09:02,959 --> 00:09:04,918
I'm very happy to give
the throne to Uwa
127
00:09:04,919 --> 00:09:07,087
and serve as Foreign Minister.
128
00:09:07,088 --> 00:09:09,799
Minister Biyi.
129
00:09:11,259 --> 00:09:12,676
Ah, yes, you're right.
130
00:09:12,677 --> 00:09:14,803
That sounds rather silly.
131
00:09:14,804 --> 00:09:17,556
You said you could have
hurt me, abi?
132
00:09:17,557 --> 00:09:20,183
Show me
those Eso Warrior moves
133
00:09:20,184 --> 00:09:21,643
your dad taught you.
134
00:09:21,644 --> 00:09:24,145
You asked for it, o!
135
00:09:26,482 --> 00:09:28,358
My queen.
136
00:09:28,359 --> 00:09:29,944
It is beginning.
137
00:11:02,870 --> 00:11:03,704
Unh!
138
00:11:04,789 --> 00:11:05,706
Ah!
139
00:11:12,880 --> 00:11:14,339
Now to see how much further
140
00:11:14,340 --> 00:11:17,385
until I get close to the ruins
of the City of Mimo.
141
00:11:28,688 --> 00:11:30,021
No...
142
00:11:30,022 --> 00:11:32,525
this can't be happening.
143
00:11:35,653 --> 00:11:36,528
Unh!
144
00:11:36,529 --> 00:11:38,571
I've got to get a message
to Elu
145
00:11:38,572 --> 00:11:40,949
and all of
the major settlements.
146
00:11:54,588 --> 00:11:57,340
You had a huge trough
full of efo.
147
00:11:57,341 --> 00:11:59,259
Let me enjoy this.
148
00:11:59,260 --> 00:12:02,263
It's been a long time
since I had meat this tender.
149
00:12:08,352 --> 00:12:11,230
Almost as good
as what Olori used to make.
150
00:12:12,690 --> 00:12:14,858
Anyway,
if you're still hungry,
151
00:12:14,859 --> 00:12:18,027
you're welcome to go hunting
for more food.
152
00:12:24,744 --> 00:12:26,119
What happened to you?
153
00:12:26,120 --> 00:12:27,203
Are you okay?
154
00:12:27,204 --> 00:12:28,329
Chosen...
155
00:12:28,330 --> 00:12:29,956
the trading post...
156
00:12:29,957 --> 00:12:31,624
at the base of the mountain...
157
00:12:31,625 --> 00:12:32,792
it was attacked...
158
00:12:32,793 --> 00:12:33,835
by the People of the Deep.
159
00:12:34,795 --> 00:12:36,755
What do we do?
160
00:12:36,756 --> 00:12:38,214
The People of the Deep.
161
00:12:38,215 --> 00:12:40,300
They destroyed
Biyi's village
162
00:12:40,301 --> 00:12:41,969
and caused Mama Sewa to...
163
00:12:44,096 --> 00:12:45,638
Are you certain it was them?
164
00:12:45,639 --> 00:12:47,098
Yes, Chosen.
165
00:12:47,099 --> 00:12:50,143
They wore the terrible masks
of the Deep,
166
00:12:50,144 --> 00:12:51,811
and their leader,
167
00:12:51,812 --> 00:12:54,397
he was like a monster,
168
00:12:54,398 --> 00:12:56,566
the size of two men.
169
00:12:56,567 --> 00:13:00,153
He held a club
the size of a tree trunk.
170
00:13:00,154 --> 00:13:01,906
Say no more.
171
00:13:04,992 --> 00:13:07,285
Sounds like Zaza is back.
172
00:13:07,286 --> 00:13:11,164
But why now,
and why this far west?
173
00:13:12,208 --> 00:13:14,000
Well, Ekun,
174
00:13:14,001 --> 00:13:16,336
it looks like we'll be joining
the rest of Yorubaland
175
00:13:16,337 --> 00:13:18,296
even sooner than we expected.
176
00:13:25,095 --> 00:13:26,721
I never asked you,
177
00:13:26,722 --> 00:13:29,432
why are you out here
in the Riverlands?
178
00:13:29,433 --> 00:13:32,310
I figured you'd be living it up
in the Military District
179
00:13:32,311 --> 00:13:33,603
with your father.
180
00:13:33,604 --> 00:13:36,314
Eh, after Iyanu
cleansed the Corrupted,
181
00:13:36,315 --> 00:13:37,524
everyone noticed
182
00:13:37,525 --> 00:13:39,859
that the artifacts
from the Age of Wonders
183
00:13:39,860 --> 00:13:41,528
started reactivating, and--
184
00:13:41,529 --> 00:13:43,363
Have you heard from her?
185
00:13:43,364 --> 00:13:45,156
No. Let me finish.
186
00:13:45,157 --> 00:13:47,867
My research led me
to this region
187
00:13:47,868 --> 00:13:49,869
because, I've been
thinking about it--
188
00:13:49,870 --> 00:13:53,039
this is near
where the ancient City of Mimo
189
00:13:53,040 --> 00:13:54,207
once stood,
190
00:13:54,208 --> 00:13:56,918
the stronghold
of the Divine Ones.
191
00:13:56,919 --> 00:13:58,378
It makes sense
192
00:13:58,379 --> 00:14:00,255
that most of the old technology
193
00:14:00,256 --> 00:14:03,424
would be concentrated
in this area, no?
194
00:14:03,425 --> 00:14:07,136
You'd think she would send
a messenger hawk
195
00:14:07,137 --> 00:14:09,305
or a hippo, or something.
196
00:14:09,306 --> 00:14:12,892
Instead,
she chooses to abandon us!
197
00:14:13,894 --> 00:14:16,020
Iyanu is the Chosen.
198
00:14:16,021 --> 00:14:17,897
She can and will
199
00:14:17,898 --> 00:14:19,774
do whatever she wishes.
200
00:14:19,775 --> 00:14:24,112
No matter how it impacts
the people who care about her?
201
00:14:24,113 --> 00:14:26,739
We all deal with
our personal problems
202
00:14:26,740 --> 00:14:28,324
in different ways.
203
00:14:28,325 --> 00:14:30,410
For example, you haven't--
204
00:14:31,954 --> 00:14:33,413
Hmm?
205
00:14:33,414 --> 00:14:35,081
Oba Uwa's caravan?
206
00:14:35,082 --> 00:14:36,833
I had no idea
207
00:14:36,834 --> 00:14:39,043
he was coming back
to the Riverlands.
208
00:14:39,044 --> 00:14:41,880
There's only one way
to find out why he's here.
209
00:14:41,881 --> 00:14:44,424
Hey, wait for me, nau!
210
00:14:44,425 --> 00:14:48,303
I bet you can't say "Oba Uwa"
five times fast
211
00:14:48,304 --> 00:14:50,305
without twisting your tongue!
212
00:14:50,306 --> 00:14:52,724
Oba Uwa. Oba Uwa. Oba Uwa.
213
00:14:52,725 --> 00:14:54,225
Owa Oba! Ugh!
214
00:14:59,023 --> 00:15:00,732
So much destruction.
215
00:15:00,733 --> 00:15:03,359
Why would
the People of the Deep do this?
216
00:15:16,749 --> 00:15:19,083
This was not a small force,
217
00:15:19,084 --> 00:15:21,252
and from the looks of it,
218
00:15:21,253 --> 00:15:24,255
these invaders don't appear
to have gone very far.
219
00:15:27,843 --> 00:15:30,930
I know exactly how you feel.
220
00:15:35,100 --> 00:15:37,518
Zaza!
221
00:15:40,981 --> 00:15:46,569
Yes, the little chosen girl
all on her own.
222
00:15:46,570 --> 00:15:48,112
It is time to do something
223
00:15:48,113 --> 00:15:51,407
that your parents
should have done...
224
00:15:51,408 --> 00:15:52,784
teach you some manners.
225
00:15:52,785 --> 00:15:55,286
You talk too much.
226
00:15:55,287 --> 00:15:58,289
If you have
something to prove...
227
00:15:58,290 --> 00:15:59,124
show me!
228
00:16:48,298 --> 00:16:50,174
Zaza...
229
00:16:50,175 --> 00:16:53,594
if there are
any brains behind that mask,
230
00:16:53,595 --> 00:16:55,972
I suggest you use them
231
00:16:55,973 --> 00:16:57,807
and spare yourself
the embarrassment
232
00:16:57,808 --> 00:16:59,809
of another defeat...
233
00:16:59,810 --> 00:17:03,438
unless you're afraid of
a little girl
234
00:17:03,439 --> 00:17:06,150
who will leave her bow
out of the fight?
235
00:17:09,903 --> 00:17:12,031
No weapons, okay?
236
00:17:23,375 --> 00:17:27,503
I said no weapons.
237
00:17:55,824 --> 00:17:56,992
H'yah! Huh!
238
00:18:04,500 --> 00:18:05,917
Are you done?
239
00:18:05,918 --> 00:18:08,377
Or do you want another round?
240
00:18:08,378 --> 00:18:09,379
Hmm?
241
00:18:13,550 --> 00:18:16,427
It's been a while
since we've battled anyone.
242
00:18:16,428 --> 00:18:19,055
Nice to see we haven't
lost our touch, ehn?
243
00:18:21,558 --> 00:18:24,102
I don't know about you,
244
00:18:24,103 --> 00:18:28,398
but I've got a weird feeling
about this attack.
245
00:18:31,693 --> 00:18:33,945
That's what
I would like to know.
246
00:18:33,946 --> 00:18:37,281
If the People of the Deep
are up to something,
247
00:18:37,282 --> 00:18:40,284
we should probably get moving.
248
00:18:40,285 --> 00:18:43,705
We aren't going to find
any answers around here.
249
00:18:57,636 --> 00:18:58,719
Ah ah?
250
00:19:07,604 --> 00:19:11,650
Looks like something is encased
in the old soil and stone.
251
00:19:12,985 --> 00:19:14,235
Bring the digger!
252
00:19:16,113 --> 00:19:18,490
Get it in position.
253
00:19:19,324 --> 00:19:20,576
Activate the drill!
254
00:19:31,503 --> 00:19:34,005
An anvil?
255
00:19:34,006 --> 00:19:37,801
Or perhaps there's something
hidden inside?
256
00:20:39,529 --> 00:20:40,863
What?
257
00:20:40,864 --> 00:20:42,574
What is happening?
258
00:20:44,952 --> 00:20:47,745
I felt...
259
00:20:47,746 --> 00:20:49,538
I feel something
260
00:20:49,539 --> 00:20:54,085
calling me to a powerful source
of Wonders technology.
261
00:20:54,086 --> 00:20:56,170
My queen,
can you explain what--
262
00:21:19,611 --> 00:21:22,196
And I cannot deny
that invitation
263
00:21:22,197 --> 00:21:24,240
to destroy such a thing.
264
00:21:30,122 --> 00:21:32,790
Perhaps we should take
a slight detour
265
00:21:32,791 --> 00:21:34,625
before conquering Elu...
266
00:21:34,626 --> 00:21:37,420
Adura! Adura! Adura!
267
00:21:37,421 --> 00:21:40,965
Adura! Adura! Adura! Adura!
268
00:21:45,554 --> 00:21:49,140
♪ You are, you are ♪
269
00:21:49,141 --> 00:21:52,143
♪ Iwo ni o ♪
270
00:21:52,144 --> 00:21:54,770
♪ You are gonna
save us from danger ♪
271
00:21:54,771 --> 00:21:58,691
♪ You are, you are ♪
272
00:21:58,692 --> 00:22:01,652
♪ Iyanu o ♪
273
00:22:01,653 --> 00:22:04,071
♪ Calling on you, Iyanu ♪
274
00:22:04,072 --> 00:22:06,032
♪ You are
You are, you are ♪
275
00:22:06,033 --> 00:22:08,576
♪ You are, you are, you are ♪
276
00:22:08,577 --> 00:22:10,578
♪ You are
You are, you are ♪
277
00:22:10,579 --> 00:22:11,704
♪ Iwo ni o ♪
278
00:22:11,705 --> 00:22:13,165
♪ You are ♪