1 00:00:02,560 --> 00:00:06,020 Hach … Endlich konnte ich es einmal selber probieren. 2 00:00:06,020 --> 00:00:09,980 Es schmeckt wirklich so gut, wie alle sagen, Efil. 3 00:00:10,500 --> 00:00:16,120 Ich hätte aber nie gedacht, dass Sie mal so ein Anwesen kaufen würden. 4 00:00:16,740 --> 00:00:20,040 Weil Sie nicht im Gasthaus waren, war es schwer, Sie zu finden. 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,500 Du hättest mich per Begleiternetzwerk fragen können. 6 00:00:23,500 --> 00:00:26,800 Ich wollte aber so ein richtig bewegendes Wiedersehen! 7 00:00:26,800 --> 00:00:28,960 Dafür musste ich Sie eben überraschen. 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,780 Du wolltest mich also erschrecken. 9 00:00:30,780 --> 00:00:31,780 Mein König. 10 00:00:31,780 --> 00:00:32,630 Hm? 11 00:00:32,630 --> 00:00:36,220 Wer ist diese außergewöhnliche Schönheit? 12 00:00:37,460 --> 00:00:40,680 Da fällt mir ein, dass ich sie noch nie gesehen habe. Wer ist sie? 13 00:00:40,680 --> 00:00:42,500 Ah … Sie ist … 14 00:00:42,500 --> 00:00:43,180 Verzeiht mir. 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,760 Ich habe mich noch nicht vorgestellt. 16 00:00:45,760 --> 00:00:49,150 Allerdings sprechen wir nicht zum ersten Mal miteinander. 17 00:00:49,480 --> 00:00:51,980 Ich wurde gestern Abend endlich beschworen. 18 00:00:51,980 --> 00:00:53,610 Ich bin’s, Melfina. 19 00:00:53,610 --> 00:00:56,450 S-Sie sind das, Prinzessin?! 20 00:00:56,450 --> 00:00:59,040 Ja, ich bin die Prinzessin. 21 00:00:59,040 --> 00:01:00,910 Stimmt, die Stimme ist mir bekannt. 22 00:01:00,910 --> 00:01:04,410 Oho … Du bist also die besagte Melfina. 23 00:01:04,410 --> 00:01:09,640 Sera, du hegst mir gegenüber wohl ziemlich zwiespältige Gefühle 24 00:01:09,640 --> 00:01:11,880 wegen der Sache mit Dämonenkönig Gustav. 25 00:01:10,970 --> 00:01:11,880 Ist schon gut. 26 00:01:12,440 --> 00:01:15,360 Das lag halt daran, dass mein Vater außer Kontrolle war. 27 00:01:15,360 --> 00:01:20,280 Außerdem warst das doch nicht du, die damals die Helden beschworen hat. 28 00:01:20,280 --> 00:01:22,310 Darum ist das kein Problem für mich. 29 00:01:23,740 --> 00:01:25,270 Vielen Dank. 30 00:01:26,520 --> 00:01:28,100 Ich habe mir schon gedacht, 31 00:01:28,100 --> 00:01:32,260 dass mein König bald eine neue Geliebte mit nach Hause bringen würde. 32 00:01:32,260 --> 00:01:34,400 Wie bitte? Wie kommst du auf einmal darauf? 33 00:01:34,400 --> 00:01:37,540 Genau! Ich bin keine Geliebte, sondern seine rechtmäßige Frau! 34 00:01:38,260 --> 00:01:40,140 Hey … Du machst alles schmutzig! 35 00:01:40,140 --> 00:01:42,320 Meister, Ihr Mund … 36 00:01:42,320 --> 00:01:43,330 Tut mir leid. 37 00:01:43,660 --> 00:01:46,180 Mein König, es ist also doch wie gedacht. 38 00:01:47,740 --> 00:01:50,000 So ist es nicht! Das ist ein Missverständnis! 39 00:01:50,000 --> 00:01:51,760 Ehrlich, so ist es nicht! 40 00:01:51,760 --> 00:01:53,000 Wirklich nicht! 41 00:02:01,260 --> 00:02:07,730 {\an9}Black Summoner 42 00:03:27,140 --> 00:03:32,100 Übrigens, würde es uns nicht Probleme bereiten, wenn du dich Melfina nennst? 43 00:03:32,100 --> 00:03:35,690 In Deramis bist du als Göttin weithin bekannt. 44 00:03:35,690 --> 00:03:39,680 Sie haben recht. Nennen Sie mich fortan Mel. 45 00:03:39,680 --> 00:03:43,580 Also Meisterin Mel. Ich werde das an Elly und Luca weitergeben. 46 00:03:43,580 --> 00:03:44,870 Ja, bitte mach das. 47 00:03:45,240 --> 00:03:49,200 Dann wird es allmählich mal Zeit, dass ich Ihnen eine Belohnung dafür gebe, 48 00:03:49,200 --> 00:03:51,160 mich erfolgreich beschworen zu haben. 49 00:03:51,160 --> 00:03:51,500 Hm? 50 00:03:52,000 --> 00:03:53,370 Eine Belohnung? 51 00:03:53,370 --> 00:03:55,830 Das haben Sie wirklich gut gemacht. 52 00:03:56,520 --> 00:03:58,590 Dafür gibt es eine Eins plus mit Sternchen. 53 00:03:59,000 --> 00:04:03,020 Ich gebe Ihnen den Schutz der Göttin der Wiedergeburt Melfina. 54 00:04:03,020 --> 00:04:06,350 Schutz? Etwa so wie Efils Schutz des Feuerdrachenkönigs 55 00:04:06,350 --> 00:04:08,580 oder Touyas Schutz der Elementargeister? 56 00:04:09,010 --> 00:04:11,920 Ich habe Ihnen den „Schutz der Göttin der Wiedergeburt“ gegeben. 57 00:04:11,920 --> 00:04:13,720 Der hat zwei Effekte. 58 00:04:13,720 --> 00:04:14,680 Zwei? 59 00:04:14,680 --> 00:04:19,520 Zum einen werden Sie einmal im Monat vollständig vor einer Verletzung geschützt, 60 00:04:19,520 --> 00:04:22,040 die andernfalls tödlich wäre. 61 00:04:22,040 --> 00:04:23,860 Das ist ja unglaublich mächtig! 62 00:04:24,120 --> 00:04:25,120 Und wie! 63 00:04:25,120 --> 00:04:28,780 Das ist ein perfekter Schutz vor Unfällen und Überraschungsangriffen! 64 00:04:28,780 --> 00:04:30,640 Das ist ja großartig, Kelvin! 65 00:04:30,640 --> 00:04:35,260 Dann kann ich beim nächsten Training so richtig und total ernst kämpfen! 66 00:04:37,170 --> 00:04:38,880 Es gibt noch einen weiteren Effekt. 67 00:04:38,880 --> 00:04:41,880 Ich würde sogar sagen, dass dies der eigentliche Hauptteil ist. 68 00:04:44,520 --> 00:04:46,550 Du kannst einen Helden beschwören. 69 00:04:48,560 --> 00:04:49,300 Was? 70 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Name 71 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Melfina 72 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Level 73 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Titel 74 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Sympathisantin 75 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Alter 76 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Körperkraft 77 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Rasse Engel 78 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Ausdauer 79 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Geschlecht Weiblich 80 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Agilität 81 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Klasse Walküre 82 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Zauberkraft 83 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Glück 84 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Skills 85 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Absolute Resonanz (Charakterskill) 86 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Speerkampf (S-Rang) 87 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Blaumagie (S-Rang) 88 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Weißmagie (S-Rang) 89 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Alchemie (S-Rang) 90 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Zusätzliche Effekte 91 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Beschwörungsmagie 92 00:04:49,760 --> 00:04:54,770 {\an8}Magiezufuhr (S-Rang) 93 00:05:03,920 --> 00:05:05,660 Rigid Briar! 94 00:05:06,380 --> 00:05:08,990 Du solltest dich am besten nicht zu viel bewegen. 95 00:05:10,500 --> 00:05:11,410 Pah! 96 00:05:14,780 --> 00:05:18,220 Wie hübsch! Aber es ist ein bisschen kalt, nicht wahr? 97 00:05:18,220 --> 00:05:20,080 Stimmt, Luca. 98 00:05:20,080 --> 00:05:22,140 Du solltest nicht unterkühlen. 99 00:05:25,020 --> 00:05:26,300 Ob die anderen … 100 00:05:26,800 --> 00:05:29,180 schon auf dem westlichen Kontinent sind? 101 00:05:33,640 --> 00:05:35,240 Helden, was? 102 00:05:36,300 --> 00:05:37,860 Djinn Scrimmage! 103 00:05:38,220 --> 00:05:39,880 Nur auf den rechten Arm! 104 00:05:40,900 --> 00:05:43,730 Hm … Ist das nicht die Technik von Viktor? 105 00:05:48,140 --> 00:05:49,700 Divine Dress! 106 00:05:58,020 --> 00:05:59,900 Der Sieg ist mein! 107 00:06:00,360 --> 00:06:01,340 Hä? 108 00:06:03,360 --> 00:06:04,440 Ah! 109 00:06:05,560 --> 00:06:08,460 Was sind überhaupt Helden? 110 00:06:08,460 --> 00:06:13,660 Wenn man dafür den Dämonenkönig besiegen muss, dann muss das ja nicht unbedingt ein Held sein, 111 00:06:13,660 --> 00:06:16,020 sondern zum Beispiel ein Abenteurer auf Rang S 112 00:06:16,020 --> 00:06:19,860 oder der Bestienkönig von Gaun, der Stärkste auf dem östlichen Kontinent. 113 00:06:30,520 --> 00:06:33,280 Du bist stärker geworden, Sera. 114 00:06:33,920 --> 00:06:35,700 Du bist auch richtig stark, Mel. 115 00:06:37,000 --> 00:06:39,080 Das war ein hervorragender Kampf. 116 00:06:39,080 --> 00:06:42,260 Aber ihr beiden wart verbissener als sonst. 117 00:06:42,260 --> 00:06:43,630 Ist irgendwas passiert? 118 00:06:43,630 --> 00:06:44,300 Hm? 119 00:06:44,300 --> 00:06:47,590 Ach … Wir haben um das Recht gekämpft, heute Nacht mit Kelvin schlafen zu dürfen. 120 00:06:47,590 --> 00:06:49,820 {\an8}Worum wollen wir als Nächstes kämpfen? 121 00:06:48,080 --> 00:06:49,820 Das Recht? 122 00:06:49,820 --> 00:06:51,970 {\an8}Hm … Wie wäre es damit, ob es 123 00:06:49,980 --> 00:06:51,050 Haben die’s gut. 124 00:06:51,050 --> 00:06:54,280 Ich möchte auch neben dem Meister schlafen! 125 00:06:51,970 --> 00:06:54,260 {\an8}heute Abend Hühnchen oder Fisch gibt? 126 00:06:54,260 --> 00:06:57,720 Luca, für dich ist es noch zu früh. 127 00:06:54,280 --> 00:06:56,860 {\an8}Oh … Das klingt aber gut! 128 00:06:59,980 --> 00:07:03,280 Ich fühle mich wie neugeboren. Bäder sind einfach das beste. 129 00:07:03,280 --> 00:07:06,760 Das ist sogar eine Wohltat für die Seele. 130 00:07:07,360 --> 00:07:12,030 Ihr beiden, gibt es noch irgendeine Stelle, an der ihr Schmerzen habt? 131 00:07:12,030 --> 00:07:13,640 Mir geht’s prächtig! 132 00:07:13,640 --> 00:07:15,680 Immerhin hat Kelvin mich geheilt. 133 00:07:16,960 --> 00:07:20,220 Auch wenn er geistig ziemlich abwesend wirkte. 134 00:07:20,220 --> 00:07:21,920 Hä … Wirklich? 135 00:07:22,180 --> 00:07:28,300 Vielleicht denkt er noch darüber nach, was Meisterin Mel ihm vorhin erzählt hat. 136 00:07:28,300 --> 00:07:30,170 Die Angelegenheit mit den Helden? 137 00:07:30,170 --> 00:07:34,480 Ja. Der Meister wurde nämlich ebenfalls aus einer anderen Welt beschworen. 138 00:07:34,480 --> 00:07:38,460 Bestimmt gehen ihm da Dinge durch den Kopf, von denen wir gar keine Ahnung haben. 139 00:07:45,560 --> 00:07:48,780 MEIN.LIE-BER.KEL-VIN. 140 00:07:48,780 --> 00:07:49,560 Hm? 141 00:07:49,560 --> 00:07:50,570 Hier! 142 00:07:55,580 --> 00:07:57,240 Ach … Das ist Schokolade. 143 00:07:57,540 --> 00:07:59,740 Schieb mir das nicht einfach rein, Mel. 144 00:08:00,960 --> 00:08:02,060 Und? 145 00:08:02,680 --> 00:08:05,540 Gibt es nicht noch etwas, das du mich fragen möchtest? 146 00:08:06,000 --> 00:08:07,640 Hast du mich etwa durchschaut? 147 00:08:07,640 --> 00:08:09,170 Ich bin eben deine Ehefrau. 148 00:08:11,140 --> 00:08:14,130 Warum sind Helden überhaupt notwendig? 149 00:08:14,940 --> 00:08:18,660 Eine gute Frage. Bevor ich dir von den Helden erzähle, 150 00:08:18,660 --> 00:08:22,140 muss ich dir erst einiges über den Dämonenkönig erklären. 151 00:08:22,140 --> 00:08:26,100 Der Dämonenkönig? Meinst du etwa Seras Vater? 152 00:08:26,560 --> 00:08:29,140 Natürlich schließt das Gustav mit ein. 153 00:08:29,140 --> 00:08:32,680 In dieser Welt taucht immer wieder mal ein Dämonenkönig auf. 154 00:08:32,680 --> 00:08:35,520 Daran lässt sich auch nichts ändern. 155 00:08:35,520 --> 00:08:38,440 Selbst ich kann nicht voraussagen, in welcher Form 156 00:08:38,440 --> 00:08:40,540 der Dämonenkönig wieder auftaucht. 157 00:08:40,540 --> 00:08:44,400 Aber die historischen Dämonenkönige besaßen allesamt ausnahmslos 158 00:08:44,400 --> 00:08:46,820 den einzigartigen Skill „Papiyas“. 159 00:08:46,820 --> 00:08:49,020 Dieser Skill hat zwei Effekte. 160 00:08:49,020 --> 00:08:54,510 Zum einen wird das Böse im Träger verstärkt, sodass es selbst die Persönlichkeit verändert. 161 00:08:54,510 --> 00:08:58,580 Zum anderen erleidet der Träger keinen Schaden mehr. 162 00:08:58,580 --> 00:08:59,470 Was? 163 00:09:00,000 --> 00:09:02,360 Anders ausgedrückt, man wird unbesiegbar. 164 00:09:02,360 --> 00:09:05,440 H-Hey … Wie soll man so jemanden denn besiegen? 165 00:09:05,700 --> 00:09:10,560 Dafür sind dann die Helden verantwortlich, mit ihren Kräften aus einer anderen Welt. 166 00:09:10,560 --> 00:09:13,100 Die Kraft von Andersweltlern ist fundamental anders 167 00:09:13,100 --> 00:09:18,410 und kann sogar die Unbesiegbarkeit des Dämonenkönigs neutralisieren. 168 00:09:18,410 --> 00:09:22,480 Wenn das so ist, sollte das doch auch für mich gelten, oder nicht? 169 00:09:22,480 --> 00:09:25,370 Warum muss man dann trotzdem extra noch Helden beschwören? 170 00:09:25,370 --> 00:09:30,600 Da ist natürlich was dran, aber man muss die Erscheinung wahren. 171 00:09:30,600 --> 00:09:32,090 So ist das also. 172 00:09:33,200 --> 00:09:35,980 Ich habe keine Erinnerungen an meine Zeit vor der Beschwörung. 173 00:09:35,980 --> 00:09:39,550 Deshalb konnte ich mich so schnell an diese Welt gewöhnen. 174 00:09:40,140 --> 00:09:43,220 Aber diese vier sind anders als ich. 175 00:09:43,560 --> 00:09:48,120 Touya und die anderen wurden gegen ihren Willen in diese Welt beschworen 176 00:09:48,120 --> 00:09:51,190 und dazu gezwungen, Helden zu sein. Ist das überhaupt richtig? 177 00:09:52,420 --> 00:09:53,650 Falls Sie 178 00:09:53,650 --> 00:09:58,240 Zweifel darüber haben sollten, jemanden aus einer anderen Welt zu beschwören, 179 00:09:58,240 --> 00:10:00,800 dann empfehle ich eine Reinkarnationsbeschwörung. 180 00:10:01,980 --> 00:10:04,180 Eine Reinkarnationsbeschwörung? 181 00:10:04,180 --> 00:10:06,540 Wenn man jemanden aus einer anderen Welt beschwört, 182 00:10:06,540 --> 00:10:10,460 kann man sie hierher teleportieren oder reinkarnieren. 183 00:10:10,460 --> 00:10:12,060 Wo ist der Unterschied? 184 00:10:12,060 --> 00:10:14,090 Um es kurz zusammenzufassen, 185 00:10:14,090 --> 00:10:18,340 wird bei der Teleportation ein lebender Mensch beschworen so wie er ist, … 186 00:10:19,580 --> 00:10:25,770 während bei der Reinkarnation die Seele eines Toten beschworen wird und einen Körper bekommt. 187 00:10:26,140 --> 00:10:27,300 So ist das also. 188 00:10:28,060 --> 00:10:31,880 Touya und die anderen wurden teleportiert, während ich reinkarniert wurde. 189 00:10:31,730 --> 00:10:32,520 {\an8}Teleportationsbeschwörung und Reinkarnationsbeschwörung 190 00:10:31,880 --> 00:10:36,720 Genau. Die Reinkarnationsbeschwörung verbraucht sehr viel MP, 191 00:10:31,900 --> 00:10:32,520 {\an8}Teleportation! 192 00:10:32,520 --> 00:10:40,490 {\an8}Teleportation! 193 00:10:32,520 --> 00:10:55,750 {\an8}Teleportationsbeschwörung und Reinkarnationsbeschwörung 194 00:10:36,720 --> 00:10:41,020 weshalb sie nicht geeignet ist, wenn man mehrere beschwören möchte, so wie bei den Helden. 195 00:10:40,490 --> 00:10:40,530 {\an8}Teleportation! 196 00:10:40,530 --> 00:10:40,570 {\an8}Teleportation! 197 00:10:40,570 --> 00:10:40,610 {\an8}Teleportation! 198 00:10:40,570 --> 00:10:40,990 {\an8}Wiedergeburt! 199 00:10:40,990 --> 00:10:55,710 {\an8}Wiedergeburt! 200 00:10:41,020 --> 00:10:46,000 Dafür kann man aber eine einzelne sehr leistungsstarke Person wie Sie beschwören. 201 00:10:46,000 --> 00:10:51,580 Außerdem kann man bei der Reinkarnation seine Skills und Vorteile frei auswählen. 202 00:10:51,580 --> 00:10:55,800 Bei der Erstellung seines Körpers kann man sogar Aussehen und Alter verändern. 203 00:10:55,710 --> 00:10:55,960 {\an8}Wiedergeburt! 204 00:10:56,580 --> 00:10:59,460 Hä … Habe ich mein Äußeres etwa …? 205 00:10:59,460 --> 00:11:01,300 Seien Sie unbesorgt. 206 00:11:01,600 --> 00:11:04,800 Sie haben keines von beiden geändert, 207 00:11:04,800 --> 00:11:08,270 denn für das Ändern verbraucht man Skillpunkte. 208 00:11:08,270 --> 00:11:10,380 A-Ach so. 209 00:11:10,380 --> 00:11:13,730 In diesem Fall hätte ich das wohl wirklich nicht getan. 210 00:11:14,080 --> 00:11:20,740 Sie hätten wahrscheinlich weniger Einwände bei einer Reinkarnationsbeschwörung. 211 00:11:21,700 --> 00:11:24,140 Kann man sich die Seele auswählen, die reinkarniert wird? 212 00:11:24,140 --> 00:11:26,420 Nein, das ist total zufällig. 213 00:11:27,780 --> 00:11:30,970 Sie brauchen sich mit Ihrer Entscheidung nicht zu beeilen. 214 00:11:30,970 --> 00:11:33,000 Sie haben aber nur eine einzige Chance. 215 00:11:33,500 --> 00:11:36,520 Die Möglichkeit, jemanden zu beschwören, verfällt nicht, 216 00:11:36,520 --> 00:11:38,560 also können Sie in Ruhe überlegen. 217 00:11:41,400 --> 00:11:41,930 Hm? 218 00:11:43,400 --> 00:11:45,100 Wann hat sie die aufgegessen? 219 00:11:51,460 --> 00:11:53,480 Hey … Alle zusammen. 220 00:11:55,240 --> 00:11:57,840 Sie haben sich so einen Kopf gemacht, 221 00:11:57,840 --> 00:12:02,360 da hätte ich nicht damit gerechnet, dass Sie so bald eine Entscheidung fällen. 222 00:12:02,980 --> 00:12:05,240 Ich bin davon immer noch nicht so ganz überzeugt, 223 00:12:05,240 --> 00:12:07,540 aber ich habe mit den anderen diskutiert. 224 00:12:07,540 --> 00:12:09,420 Da wäre noch mein Versprechen mit Gerard 225 00:12:09,420 --> 00:12:12,370 und zu viel Kampfkraft kann man eigentlich nie haben. 226 00:12:12,370 --> 00:12:16,840 Und solange ich einen Helden nicht zügeln kann, kann ich auch selber nichts Großes erreichen. 227 00:12:17,320 --> 00:12:20,700 Genau. Das ist wahrlich unser König. 228 00:12:20,700 --> 00:12:23,480 Ich würde mich über einen weiteren Sparringspartner freuen. 229 00:12:23,480 --> 00:12:28,350 Elly, Luca, ich habe euch doch zuvor schon erzählt, dass der Meister ein Beschwörer ist. 230 00:12:28,820 --> 00:12:32,680 Er wird gleich eine ganz besondere Beschwörung vollziehen. 231 00:12:32,680 --> 00:12:34,940 Bitte gebt Acht, dass euch kein Malheur passiert. 232 00:12:34,940 --> 00:12:37,140 Ich habe verstanden, oberstes Dienstmädchen. 233 00:12:37,140 --> 00:12:38,730 Jawohl! 234 00:12:39,540 --> 00:12:42,040 Wir können der reinkarnierten Person überlassen, 235 00:12:42,040 --> 00:12:43,990 wie sie ihr Leben leben möchte, oder? 236 00:12:43,990 --> 00:12:46,260 Ja, natürlich. 237 00:12:46,260 --> 00:12:48,520 Dann fangen Sie bitte an. 238 00:12:48,520 --> 00:12:49,450 Okay. 239 00:12:49,740 --> 00:12:52,290 Zuerst „Beschwörung aufheben“! 240 00:12:58,540 --> 00:13:01,340 Meister, hier ist Ihre Heilmedizin. 241 00:13:01,340 --> 00:13:02,300 Danke. 242 00:13:06,800 --> 00:13:09,840 Das stellt meine MP vollständig wieder her. 243 00:13:09,840 --> 00:13:11,560 Mel, leg los. 244 00:13:11,560 --> 00:13:16,620 Ich mache jetzt von Ihrem Beschwörungsrecht Gebrauch und führe die Beschwörung durch. 245 00:13:16,620 --> 00:13:20,270 Bitte bestimmen Sie, wie viel MP Sie aufwenden und wie viele Personen Sie beschwören wollen. 246 00:13:20,700 --> 00:13:23,240 Es soll nur ein einziger Manapunkt übrigbleiben 247 00:13:23,240 --> 00:13:26,100 und alles für die Beschwörung einer Person verwendet werden. 248 00:13:26,760 --> 00:13:29,160 Wenn schon, dann will ich einen starken Helden. 249 00:13:29,440 --> 00:13:31,640 Die Vorbereitungen sind abgeschlossen. 250 00:13:31,640 --> 00:13:33,660 Ich beginne mit der Reinkarnation. 251 00:14:02,640 --> 00:14:04,300 Das dauert aber ziemlich lange. 252 00:14:04,300 --> 00:14:07,280 Da ist sich jemand nicht sicher, welche Skills am besten wären. 253 00:14:07,280 --> 00:14:09,040 Stimmt, das gab’s ja auch noch! 254 00:14:09,040 --> 00:14:11,420 Dann dauert das bestimmt richtig lange. 255 00:14:11,420 --> 00:14:13,740 Ich könnte einen ganzen Tag damit verbringen. 256 00:14:13,740 --> 00:14:17,720 Nicht doch. Die Zeitachse verläuft ganz anders, deshalb sollte es nicht … 257 00:14:17,720 --> 00:14:19,330 Hm … Was ist los? 258 00:14:19,620 --> 00:14:21,320 Die Entscheidung ist gefallen. 259 00:14:21,320 --> 00:14:25,580 Da will jemand ohne Aussehen oder Alter anzupassen reinkarniert werden. 260 00:14:25,580 --> 00:14:26,340 Außerdem … 261 00:14:26,820 --> 00:14:27,740 Außerdem …? 262 00:14:27,740 --> 00:14:31,000 Egal, es geht schneller, wenn Sie es selbst sehen. 263 00:14:31,000 --> 00:14:31,880 Hm? 264 00:14:52,740 --> 00:14:54,120 Ein Kind? 265 00:15:01,080 --> 00:15:02,700 Wo bin ich? 266 00:15:02,700 --> 00:15:04,960 Ich sollte mich wohl zuerst vorstellen. 267 00:15:04,960 --> 00:15:06,160 Oh! 268 00:15:06,160 --> 00:15:09,970 Ich heiße Kelvin und ich bin ein Abenteurer. 269 00:15:10,300 --> 00:15:12,140 E-Ein Abenteurer?! 270 00:15:13,600 --> 00:15:16,280 Ah … F-Freut mich, Sie kennenzulernen! 271 00:15:16,280 --> 00:15:19,060 Mein Name lautet Saeki Rio. 272 00:15:20,020 --> 00:15:21,140 Rio …? 273 00:15:21,140 --> 00:15:23,480 Der Engel hat zwar so etwas gesagt, 274 00:15:23,480 --> 00:15:27,030 aber wurde ich tatsächlich in einer anderen Welt wiedergeboren? 275 00:15:27,560 --> 00:15:29,040 Engel? 276 00:15:29,040 --> 00:15:32,420 Ein Untergebener, der mich zurzeit vertritt. 277 00:15:32,420 --> 00:15:33,320 Oh … 278 00:15:36,880 --> 00:15:39,910 Ich bin es, der dich in einer anderen Welt hat reinkarnieren lassen. 279 00:15:40,360 --> 00:15:44,640 Dafür, dass ich dich so egoistisch in einer anderen Welt reinkarnieren ließ, will ich mich … 280 00:15:44,640 --> 00:15:47,180 Sie haben mich also reinkarnieren lassen, oder? 281 00:15:47,180 --> 00:15:49,260 J-Ja, so ist es. 282 00:15:50,140 --> 00:15:52,080 Danke … 283 00:15:52,080 --> 00:15:52,820 Hä? 284 00:15:53,300 --> 00:15:55,970 Vielen Dank! 285 00:15:55,970 --> 00:15:57,900 Halt, bitte weine nicht! 286 00:15:57,900 --> 00:15:59,930 Uwah … Was ist denn jetzt los?! 287 00:16:00,520 --> 00:16:06,280 Mein König, haben Sie einen Skill, der Mädchen zum Weinen bringt, wenn Sie Ihnen begegnen? 288 00:16:06,280 --> 00:16:08,270 So etwas habe ich eigentlich nicht. 289 00:16:09,360 --> 00:16:11,700 Hey … Rio! 290 00:16:14,080 --> 00:16:17,030 Sie scheint von der Reinkarnation erschöpft zu sein. 291 00:16:17,820 --> 00:16:20,280 Sie ist ja wirklich noch ein Kind. 292 00:16:20,280 --> 00:16:22,370 Sicher, dass die eine Heldin sein soll? 293 00:16:22,620 --> 00:16:26,300 Seien Sie unbesorgt. Da Sie all Ihre MP hineingesteckt haben, 294 00:16:26,300 --> 00:16:28,300 war das die stärkste Beschwörung. 295 00:16:28,300 --> 00:16:29,340 Ich verstehe. 296 00:16:29,700 --> 00:16:31,840 Oh … Huch? 297 00:16:34,500 --> 00:16:35,680 Meister?! 298 00:16:36,320 --> 00:16:41,000 Das ist wohl, weil er bei der Beschwörung sämtliche MP verbraucht hat. 299 00:16:41,000 --> 00:16:43,640 Meister! 300 00:16:56,180 --> 00:17:00,740 Stimmt ja, ich wurde reinkarniert. 301 00:17:02,790 --> 00:17:04,000 {\an8}Das geheime Königreich im Wald der Zeit 302 00:17:14,630 --> 00:17:15,360 Ah! 303 00:17:47,400 --> 00:17:49,660 Wow! Das ist ja wie im Traum! 304 00:17:49,660 --> 00:17:52,000 Ich … kann rennen! 305 00:17:57,980 --> 00:17:59,640 Der Geruch von Gras. 306 00:18:06,420 --> 00:18:07,680 Ist es nicht schön? 307 00:18:07,680 --> 00:18:08,650 Hö? 308 00:18:09,940 --> 00:18:11,500 Herr Kelvin! 309 00:18:12,240 --> 00:18:15,640 Ich war auch sehr überrascht, als ich in diese Welt kam. 310 00:18:15,640 --> 00:18:20,120 Aber ich habe keine Erinnerungen mehr an meine Zeit vor der Reinkarnation. 311 00:18:20,120 --> 00:18:21,040 Was? 312 00:18:21,460 --> 00:18:23,490 Sie wurden ebenfalls reinkarniert? 313 00:18:23,490 --> 00:18:24,820 Ja. 314 00:18:24,820 --> 00:18:27,700 Mir wurde gesagt, dass ich anscheinend 315 00:18:27,700 --> 00:18:30,420 aufgrund des Fehlers eines Gottes verstorben bin. 316 00:18:30,420 --> 00:18:31,480 Hä? 317 00:18:31,880 --> 00:18:34,540 Glücklicherweise wurde ich reinkarniert, 318 00:18:34,540 --> 00:18:38,340 aber ich habe scheinbar meine Erinnerungen verloren, um so meine Skills zu verstärken. 319 00:18:38,340 --> 00:18:41,180 Wow, selbst das kann man machen? 320 00:18:41,800 --> 00:18:44,010 Als ich in dieser Welt reinkarniert wurde, … 321 00:18:44,640 --> 00:18:46,470 war ich anfangs völlig verloren. 322 00:18:46,470 --> 00:18:48,770 Jedoch war ich eher voller Hoffnung. 323 00:18:48,770 --> 00:18:49,770 Echt? 324 00:18:50,160 --> 00:18:52,520 Dennoch habe ich es nur so weit geschafft, 325 00:18:52,960 --> 00:18:54,570 weil mir so viele geholfen haben. 326 00:18:54,570 --> 00:18:56,190 Wow! 327 00:18:56,190 --> 00:18:57,820 Schließlich habe ich Kameraden gefunden. 328 00:18:59,480 --> 00:19:01,880 Ich habe immer so weiter gekämpft, 329 00:19:01,880 --> 00:19:07,880 bis ich, ohne es zu merken, zum obersten Abenteurer des Ranges A in Parth wurde. 330 00:19:07,880 --> 00:19:09,600 Voll cool! 331 00:19:09,600 --> 00:19:12,820 Ich bin also wirklich in einer anderen Welt gelandet. 332 00:19:13,460 --> 00:19:17,900 Rio, du hast doch noch Erinnerungen an deine alte Welt, ganz im Gegensatz zu mir. 333 00:19:17,900 --> 00:19:20,260 Ich habe das aus egoistischen Motiven gemacht. 334 00:19:20,540 --> 00:19:23,180 Wenn es dir also nicht passt, werde ich dich nicht zwingen… 335 00:19:23,180 --> 00:19:24,640 Das ist völlig in Ordnung! 336 00:19:26,160 --> 00:19:29,640 Seit ich klein war, war ich schwer krank. 337 00:19:30,020 --> 00:19:33,320 Deshalb konnte ich nicht nach draußen oder in die Schule gehen. 338 00:19:34,020 --> 00:19:37,780 Mein einziges Vergnügen war es, Abenteuerromane zu lesen. 339 00:19:38,600 --> 00:19:42,880 Für jemanden wie mich, die ich die Außenwelt nur vom Fenster aus betrachten konnte, 340 00:19:42,880 --> 00:19:45,980 war das meine einzige moralische Stütze. 341 00:19:47,140 --> 00:19:49,260 Als ich schließlich starb, 342 00:19:49,260 --> 00:19:52,200 habe ich mich gefragt, wozu mein Leben überhaupt gut war. 343 00:19:54,040 --> 00:19:54,830 Aber … 344 00:19:56,000 --> 00:19:59,300 dank Ihnen kann ich noch einmal richtig leben! 345 00:19:59,300 --> 00:20:03,460 Und dank dieses gesunden Körpers kann ich so stehen, 346 00:20:03,460 --> 00:20:05,880 rumrennen oder selbst auf Abenteuer gehen! 347 00:20:05,880 --> 00:20:10,520 Deshalb möchte ich Sie bitten, mich als Abenteurer aufzunehmen! 348 00:20:10,520 --> 00:20:14,810 Für mich wäre das schon eine große Hilfe, aber willst du nicht mehr darüber nachdenken? 349 00:20:15,100 --> 00:20:17,260 Nein, das geht in Ordnung. 350 00:20:17,260 --> 00:20:21,780 Ich bin Ihnen total dankbar und will mich erkenntlich zeigen! 351 00:20:23,520 --> 00:20:24,720 Ich verstehe. 352 00:20:24,720 --> 00:20:25,760 Ja! 353 00:20:28,480 --> 00:20:29,200 Da fällt mir ein, … 354 00:20:29,880 --> 00:20:33,140 dass hierzulande schwarze Haare selten sein sollen. 355 00:20:33,140 --> 00:20:34,540 Ist dem so? 356 00:20:34,540 --> 00:20:39,040 Deshalb wäre es besser, wenn wir nach außen hin so täten, als wärest du meine Halbschwester 357 00:20:39,040 --> 00:20:43,020 aus einem fernen Land, die mir bis hierhin gefolgt sei. Was meinst du dazu? 358 00:20:43,020 --> 00:20:45,360 Ich soll Ihre kleine Schwester sein?! 359 00:20:45,360 --> 00:20:48,390 Ja, passt dir das nicht? 360 00:20:48,390 --> 00:20:49,940 Doch. 361 00:20:49,940 --> 00:20:52,080 Mir macht das nichts aus. 362 00:20:52,080 --> 00:20:54,760 Ich war nämlich ein Einzelkind, weshalb mich das freut. 363 00:20:54,760 --> 00:20:58,000 Wie soll ich Sie denn dann nennen? 364 00:20:58,000 --> 00:21:01,500 Brototype, großer Bruder, Brüderchen, 365 00:21:01,500 --> 00:21:05,320 Bro, Brudi, Brotagonist, Brotector … 366 00:21:05,320 --> 00:21:06,780 Mach mal langsam. 367 00:21:07,100 --> 00:21:09,040 Ah … Bruder Kelvin! 368 00:21:09,040 --> 00:21:10,740 Was hältst du davon, Bruder Kelvin? 369 00:21:11,240 --> 00:21:14,210 Ich finde das gut. Das passt zu einer kleinen Schwester. 370 00:21:15,740 --> 00:21:19,940 Allerdings … hätte ich da eine Bitte an dich. 371 00:21:19,940 --> 00:21:21,170 Was denn? 372 00:21:21,170 --> 00:21:25,920 Dein Name ähnelt zu sehr dem eines unangenehmen alten Mannes, den ich kenne. 373 00:21:25,920 --> 00:21:27,920 Darum hätte ich gerne, dass du den änderst. 374 00:21:27,920 --> 00:21:29,780 Hä … Echt jetzt? 375 00:21:32,360 --> 00:21:34,520 Wie wäre es dann mit Rion? 376 00:21:34,520 --> 00:21:36,140 Das ist doch fast das Gleiche. 377 00:21:36,440 --> 00:21:41,640 Ich habe mir häufig vorgestellt, dass ich in der Welt einer meiner Geschichten wäre. 378 00:21:41,640 --> 00:21:45,380 Da habe ich nämlich immer den Namen „Rion“ verwendet. 379 00:21:45,380 --> 00:21:47,610 Das würde sich für mich am passendsten anfühlen. 380 00:21:49,260 --> 00:21:50,220 Ich verstehe. 381 00:21:51,720 --> 00:21:53,500 Willkommen, Rion, 382 00:21:53,500 --> 00:21:57,960 in einer Fantasywelt, in der Schwerter gekreuzt werden und Zauber umherfliegen. 383 00:21:58,620 --> 00:22:00,540 Wir werden jede Menge zu tun haben. 384 00:22:03,460 --> 00:22:04,380 Ja! 385 00:22:04,920 --> 00:22:09,920 Episode 09: Heldenbeschwörung 386 00:22:04,920 --> 00:22:09,920 Episode 09: Heldenbeschwörung 387 00:22:11,970 --> 00:22:15,890 {\an8}Übersetzung: Sascha Berkel Spotting: Peter Schirrmeister 388 00:22:16,480 --> 00:22:20,400 {\an8}Revision & Typesetting: Konrad Walter Qualitätskontrolle: Michael Gohl 389 00:22:22,360 --> 00:22:25,780 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi