1
00:00:02,560 --> 00:00:06,020
Hach … Endlich konnte
ich es einmal selber probieren.
2
00:00:06,020 --> 00:00:09,980
Es schmeckt wirklich so gut,
wie alle sagen, Efil.
3
00:00:10,500 --> 00:00:16,120
Ich hätte aber nie gedacht, dass Sie
mal so ein Anwesen kaufen würden.
4
00:00:16,740 --> 00:00:20,040
Weil Sie nicht im Gasthaus waren,
war es schwer, Sie zu finden.
5
00:00:20,880 --> 00:00:23,500
Du hättest mich per
Begleiternetzwerk fragen können.
6
00:00:23,500 --> 00:00:26,800
Ich wollte aber so ein
richtig bewegendes Wiedersehen!
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,960
Dafür musste ich Sie eben überraschen.
8
00:00:28,960 --> 00:00:30,780
Du wolltest mich also erschrecken.
9
00:00:30,780 --> 00:00:31,780
Mein König.
10
00:00:31,780 --> 00:00:32,630
Hm?
11
00:00:32,630 --> 00:00:36,220
Wer ist diese außergewöhnliche Schönheit?
12
00:00:37,460 --> 00:00:40,680
Da fällt mir ein, dass ich sie
noch nie gesehen habe. Wer ist sie?
13
00:00:40,680 --> 00:00:42,500
Ah … Sie ist …
14
00:00:42,500 --> 00:00:43,180
Verzeiht mir.
15
00:00:43,560 --> 00:00:45,760
Ich habe mich noch nicht vorgestellt.
16
00:00:45,760 --> 00:00:49,150
Allerdings sprechen wir
nicht zum ersten Mal miteinander.
17
00:00:49,480 --> 00:00:51,980
Ich wurde gestern Abend
endlich beschworen.
18
00:00:51,980 --> 00:00:53,610
Ich bin’s, Melfina.
19
00:00:53,610 --> 00:00:56,450
S-Sie sind das, Prinzessin?!
20
00:00:56,450 --> 00:00:59,040
Ja, ich bin die Prinzessin.
21
00:00:59,040 --> 00:01:00,910
Stimmt, die Stimme ist mir bekannt.
22
00:01:00,910 --> 00:01:04,410
Oho … Du bist also die besagte Melfina.
23
00:01:04,410 --> 00:01:09,640
Sera, du hegst mir gegenüber wohl
ziemlich zwiespältige Gefühle
24
00:01:09,640 --> 00:01:11,880
wegen der Sache mit Dämonenkönig Gustav.
25
00:01:10,970 --> 00:01:11,880
Ist schon gut.
26
00:01:12,440 --> 00:01:15,360
Das lag halt daran,
dass mein Vater außer Kontrolle war.
27
00:01:15,360 --> 00:01:20,280
Außerdem warst das doch nicht du,
die damals die Helden beschworen hat.
28
00:01:20,280 --> 00:01:22,310
Darum ist das kein Problem für mich.
29
00:01:23,740 --> 00:01:25,270
Vielen Dank.
30
00:01:26,520 --> 00:01:28,100
Ich habe mir schon gedacht,
31
00:01:28,100 --> 00:01:32,260
dass mein König bald eine neue Geliebte
mit nach Hause bringen würde.
32
00:01:32,260 --> 00:01:34,400
Wie bitte?
Wie kommst du auf einmal darauf?
33
00:01:34,400 --> 00:01:37,540
Genau! Ich bin keine Geliebte,
sondern seine rechtmäßige Frau!
34
00:01:38,260 --> 00:01:40,140
Hey … Du machst alles schmutzig!
35
00:01:40,140 --> 00:01:42,320
Meister, Ihr Mund …
36
00:01:42,320 --> 00:01:43,330
Tut mir leid.
37
00:01:43,660 --> 00:01:46,180
Mein König, es ist also doch wie gedacht.
38
00:01:47,740 --> 00:01:50,000
So ist es nicht!
Das ist ein Missverständnis!
39
00:01:50,000 --> 00:01:51,760
Ehrlich, so ist es nicht!
40
00:01:51,760 --> 00:01:53,000
Wirklich nicht!
41
00:02:01,260 --> 00:02:07,730
{\an9}Black Summoner
42
00:03:27,140 --> 00:03:32,100
Übrigens, würde es uns nicht Probleme bereiten,
wenn du dich Melfina nennst?
43
00:03:32,100 --> 00:03:35,690
In Deramis bist du als Göttin
weithin bekannt.
44
00:03:35,690 --> 00:03:39,680
Sie haben recht.
Nennen Sie mich fortan Mel.
45
00:03:39,680 --> 00:03:43,580
Also Meisterin Mel.
Ich werde das an Elly und Luca weitergeben.
46
00:03:43,580 --> 00:03:44,870
Ja, bitte mach das.
47
00:03:45,240 --> 00:03:49,200
Dann wird es allmählich mal Zeit,
dass ich Ihnen eine Belohnung dafür gebe,
48
00:03:49,200 --> 00:03:51,160
mich erfolgreich beschworen zu haben.
49
00:03:51,160 --> 00:03:51,500
Hm?
50
00:03:52,000 --> 00:03:53,370
Eine Belohnung?
51
00:03:53,370 --> 00:03:55,830
Das haben Sie wirklich gut gemacht.
52
00:03:56,520 --> 00:03:58,590
Dafür gibt es eine Eins plus mit Sternchen.
53
00:03:59,000 --> 00:04:03,020
Ich gebe Ihnen den Schutz
der Göttin der Wiedergeburt Melfina.
54
00:04:03,020 --> 00:04:06,350
Schutz? Etwa so wie Efils Schutz
des Feuerdrachenkönigs
55
00:04:06,350 --> 00:04:08,580
oder Touyas Schutz der Elementargeister?
56
00:04:09,010 --> 00:04:11,920
Ich habe Ihnen den „Schutz der Göttin
der Wiedergeburt“ gegeben.
57
00:04:11,920 --> 00:04:13,720
Der hat zwei Effekte.
58
00:04:13,720 --> 00:04:14,680
Zwei?
59
00:04:14,680 --> 00:04:19,520
Zum einen werden Sie einmal im Monat
vollständig vor einer Verletzung geschützt,
60
00:04:19,520 --> 00:04:22,040
die andernfalls tödlich wäre.
61
00:04:22,040 --> 00:04:23,860
Das ist ja unglaublich mächtig!
62
00:04:24,120 --> 00:04:25,120
Und wie!
63
00:04:25,120 --> 00:04:28,780
Das ist ein perfekter Schutz vor
Unfällen und Überraschungsangriffen!
64
00:04:28,780 --> 00:04:30,640
Das ist ja großartig, Kelvin!
65
00:04:30,640 --> 00:04:35,260
Dann kann ich beim nächsten Training
so richtig und total ernst kämpfen!
66
00:04:37,170 --> 00:04:38,880
Es gibt noch einen weiteren Effekt.
67
00:04:38,880 --> 00:04:41,880
Ich würde sogar sagen,
dass dies der eigentliche Hauptteil ist.
68
00:04:44,520 --> 00:04:46,550
Du kannst einen Helden beschwören.
69
00:04:48,560 --> 00:04:49,300
Was?
70
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Name
71
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Melfina
72
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Level
73
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Titel
74
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Sympathisantin
75
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Alter
76
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Körperkraft
77
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Rasse Engel
78
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Ausdauer
79
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Geschlecht Weiblich
80
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Agilität
81
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Klasse Walküre
82
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Zauberkraft
83
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Glück
84
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Skills
85
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Absolute Resonanz (Charakterskill)
86
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Speerkampf (S-Rang)
87
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Blaumagie (S-Rang)
88
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Weißmagie (S-Rang)
89
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Alchemie (S-Rang)
90
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Zusätzliche Effekte
91
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Beschwörungsmagie
92
00:04:49,760 --> 00:04:54,770
{\an8}Magiezufuhr (S-Rang)
93
00:05:03,920 --> 00:05:05,660
Rigid Briar!
94
00:05:06,380 --> 00:05:08,990
Du solltest dich am besten
nicht zu viel bewegen.
95
00:05:10,500 --> 00:05:11,410
Pah!
96
00:05:14,780 --> 00:05:18,220
Wie hübsch! Aber es ist
ein bisschen kalt, nicht wahr?
97
00:05:18,220 --> 00:05:20,080
Stimmt, Luca.
98
00:05:20,080 --> 00:05:22,140
Du solltest nicht unterkühlen.
99
00:05:25,020 --> 00:05:26,300
Ob die anderen …
100
00:05:26,800 --> 00:05:29,180
schon auf dem westlichen Kontinent sind?
101
00:05:33,640 --> 00:05:35,240
Helden, was?
102
00:05:36,300 --> 00:05:37,860
Djinn Scrimmage!
103
00:05:38,220 --> 00:05:39,880
Nur auf den rechten Arm!
104
00:05:40,900 --> 00:05:43,730
Hm … Ist das nicht die Technik von Viktor?
105
00:05:48,140 --> 00:05:49,700
Divine Dress!
106
00:05:58,020 --> 00:05:59,900
Der Sieg ist mein!
107
00:06:00,360 --> 00:06:01,340
Hä?
108
00:06:03,360 --> 00:06:04,440
Ah!
109
00:06:05,560 --> 00:06:08,460
Was sind überhaupt Helden?
110
00:06:08,460 --> 00:06:13,660
Wenn man dafür den Dämonenkönig besiegen muss,
dann muss das ja nicht unbedingt ein Held sein,
111
00:06:13,660 --> 00:06:16,020
sondern zum Beispiel
ein Abenteurer auf Rang S
112
00:06:16,020 --> 00:06:19,860
oder der Bestienkönig von Gaun,
der Stärkste auf dem östlichen Kontinent.
113
00:06:30,520 --> 00:06:33,280
Du bist stärker geworden, Sera.
114
00:06:33,920 --> 00:06:35,700
Du bist auch richtig stark, Mel.
115
00:06:37,000 --> 00:06:39,080
Das war ein hervorragender Kampf.
116
00:06:39,080 --> 00:06:42,260
Aber ihr beiden wart verbissener als sonst.
117
00:06:42,260 --> 00:06:43,630
Ist irgendwas passiert?
118
00:06:43,630 --> 00:06:44,300
Hm?
119
00:06:44,300 --> 00:06:47,590
Ach … Wir haben um das Recht gekämpft,
heute Nacht mit Kelvin schlafen zu dürfen.
120
00:06:47,590 --> 00:06:49,820
{\an8}Worum wollen wir als Nächstes kämpfen?
121
00:06:48,080 --> 00:06:49,820
Das Recht?
122
00:06:49,820 --> 00:06:51,970
{\an8}Hm … Wie wäre es damit, ob es
123
00:06:49,980 --> 00:06:51,050
Haben die’s gut.
124
00:06:51,050 --> 00:06:54,280
Ich möchte auch neben dem Meister schlafen!
125
00:06:51,970 --> 00:06:54,260
{\an8}heute Abend Hühnchen oder Fisch gibt?
126
00:06:54,260 --> 00:06:57,720
Luca, für dich ist es noch zu früh.
127
00:06:54,280 --> 00:06:56,860
{\an8}Oh … Das klingt aber gut!
128
00:06:59,980 --> 00:07:03,280
Ich fühle mich wie neugeboren.
Bäder sind einfach das beste.
129
00:07:03,280 --> 00:07:06,760
Das ist sogar eine Wohltat für die Seele.
130
00:07:07,360 --> 00:07:12,030
Ihr beiden, gibt es noch irgendeine Stelle,
an der ihr Schmerzen habt?
131
00:07:12,030 --> 00:07:13,640
Mir geht’s prächtig!
132
00:07:13,640 --> 00:07:15,680
Immerhin hat Kelvin mich geheilt.
133
00:07:16,960 --> 00:07:20,220
Auch wenn er geistig
ziemlich abwesend wirkte.
134
00:07:20,220 --> 00:07:21,920
Hä … Wirklich?
135
00:07:22,180 --> 00:07:28,300
Vielleicht denkt er noch darüber nach,
was Meisterin Mel ihm vorhin erzählt hat.
136
00:07:28,300 --> 00:07:30,170
Die Angelegenheit mit den Helden?
137
00:07:30,170 --> 00:07:34,480
Ja. Der Meister wurde nämlich ebenfalls
aus einer anderen Welt beschworen.
138
00:07:34,480 --> 00:07:38,460
Bestimmt gehen ihm da Dinge durch den Kopf,
von denen wir gar keine Ahnung haben.
139
00:07:45,560 --> 00:07:48,780
MEIN.LIE-BER.KEL-VIN.
140
00:07:48,780 --> 00:07:49,560
Hm?
141
00:07:49,560 --> 00:07:50,570
Hier!
142
00:07:55,580 --> 00:07:57,240
Ach … Das ist Schokolade.
143
00:07:57,540 --> 00:07:59,740
Schieb mir das nicht einfach rein, Mel.
144
00:08:00,960 --> 00:08:02,060
Und?
145
00:08:02,680 --> 00:08:05,540
Gibt es nicht noch etwas,
das du mich fragen möchtest?
146
00:08:06,000 --> 00:08:07,640
Hast du mich etwa durchschaut?
147
00:08:07,640 --> 00:08:09,170
Ich bin eben deine Ehefrau.
148
00:08:11,140 --> 00:08:14,130
Warum sind Helden überhaupt notwendig?
149
00:08:14,940 --> 00:08:18,660
Eine gute Frage.
Bevor ich dir von den Helden erzähle,
150
00:08:18,660 --> 00:08:22,140
muss ich dir erst einiges
über den Dämonenkönig erklären.
151
00:08:22,140 --> 00:08:26,100
Der Dämonenkönig?
Meinst du etwa Seras Vater?
152
00:08:26,560 --> 00:08:29,140
Natürlich schließt das Gustav mit ein.
153
00:08:29,140 --> 00:08:32,680
In dieser Welt taucht immer wieder
mal ein Dämonenkönig auf.
154
00:08:32,680 --> 00:08:35,520
Daran lässt sich auch nichts ändern.
155
00:08:35,520 --> 00:08:38,440
Selbst ich kann nicht voraussagen,
in welcher Form
156
00:08:38,440 --> 00:08:40,540
der Dämonenkönig wieder auftaucht.
157
00:08:40,540 --> 00:08:44,400
Aber die historischen Dämonenkönige
besaßen allesamt ausnahmslos
158
00:08:44,400 --> 00:08:46,820
den einzigartigen Skill „Papiyas“.
159
00:08:46,820 --> 00:08:49,020
Dieser Skill hat zwei Effekte.
160
00:08:49,020 --> 00:08:54,510
Zum einen wird das Böse im Träger verstärkt,
sodass es selbst die Persönlichkeit verändert.
161
00:08:54,510 --> 00:08:58,580
Zum anderen erleidet der Träger
keinen Schaden mehr.
162
00:08:58,580 --> 00:08:59,470
Was?
163
00:09:00,000 --> 00:09:02,360
Anders ausgedrückt,
man wird unbesiegbar.
164
00:09:02,360 --> 00:09:05,440
H-Hey … Wie soll man
so jemanden denn besiegen?
165
00:09:05,700 --> 00:09:10,560
Dafür sind dann die Helden verantwortlich,
mit ihren Kräften aus einer anderen Welt.
166
00:09:10,560 --> 00:09:13,100
Die Kraft von Andersweltlern
ist fundamental anders
167
00:09:13,100 --> 00:09:18,410
und kann sogar die Unbesiegbarkeit
des Dämonenkönigs neutralisieren.
168
00:09:18,410 --> 00:09:22,480
Wenn das so ist, sollte das
doch auch für mich gelten, oder nicht?
169
00:09:22,480 --> 00:09:25,370
Warum muss man dann trotzdem
extra noch Helden beschwören?
170
00:09:25,370 --> 00:09:30,600
Da ist natürlich was dran,
aber man muss die Erscheinung wahren.
171
00:09:30,600 --> 00:09:32,090
So ist das also.
172
00:09:33,200 --> 00:09:35,980
Ich habe keine Erinnerungen
an meine Zeit vor der Beschwörung.
173
00:09:35,980 --> 00:09:39,550
Deshalb konnte ich mich
so schnell an diese Welt gewöhnen.
174
00:09:40,140 --> 00:09:43,220
Aber diese vier sind anders als ich.
175
00:09:43,560 --> 00:09:48,120
Touya und die anderen wurden gegen
ihren Willen in diese Welt beschworen
176
00:09:48,120 --> 00:09:51,190
und dazu gezwungen, Helden zu sein.
Ist das überhaupt richtig?
177
00:09:52,420 --> 00:09:53,650
Falls Sie
178
00:09:53,650 --> 00:09:58,240
Zweifel darüber haben sollten, jemanden
aus einer anderen Welt zu beschwören,
179
00:09:58,240 --> 00:10:00,800
dann empfehle ich eine
Reinkarnationsbeschwörung.
180
00:10:01,980 --> 00:10:04,180
Eine Reinkarnationsbeschwörung?
181
00:10:04,180 --> 00:10:06,540
Wenn man jemanden aus
einer anderen Welt beschwört,
182
00:10:06,540 --> 00:10:10,460
kann man sie hierher
teleportieren oder reinkarnieren.
183
00:10:10,460 --> 00:10:12,060
Wo ist der Unterschied?
184
00:10:12,060 --> 00:10:14,090
Um es kurz zusammenzufassen,
185
00:10:14,090 --> 00:10:18,340
wird bei der Teleportation ein
lebender Mensch beschworen so wie er ist, …
186
00:10:19,580 --> 00:10:25,770
während bei der Reinkarnation die Seele eines
Toten beschworen wird und einen Körper bekommt.
187
00:10:26,140 --> 00:10:27,300
So ist das also.
188
00:10:28,060 --> 00:10:31,880
Touya und die anderen wurden teleportiert,
während ich reinkarniert wurde.
189
00:10:31,730 --> 00:10:32,520
{\an8}Teleportationsbeschwörung und Reinkarnationsbeschwörung
190
00:10:31,880 --> 00:10:36,720
Genau. Die Reinkarnationsbeschwörung
verbraucht sehr viel MP,
191
00:10:31,900 --> 00:10:32,520
{\an8}Teleportation!
192
00:10:32,520 --> 00:10:40,490
{\an8}Teleportation!
193
00:10:32,520 --> 00:10:55,750
{\an8}Teleportationsbeschwörung und Reinkarnationsbeschwörung
194
00:10:36,720 --> 00:10:41,020
weshalb sie nicht geeignet ist, wenn man mehrere
beschwören möchte, so wie bei den Helden.
195
00:10:40,490 --> 00:10:40,530
{\an8}Teleportation!
196
00:10:40,530 --> 00:10:40,570
{\an8}Teleportation!
197
00:10:40,570 --> 00:10:40,610
{\an8}Teleportation!
198
00:10:40,570 --> 00:10:40,990
{\an8}Wiedergeburt!
199
00:10:40,990 --> 00:10:55,710
{\an8}Wiedergeburt!
200
00:10:41,020 --> 00:10:46,000
Dafür kann man aber eine einzelne sehr
leistungsstarke Person wie Sie beschwören.
201
00:10:46,000 --> 00:10:51,580
Außerdem kann man bei der Reinkarnation
seine Skills und Vorteile frei auswählen.
202
00:10:51,580 --> 00:10:55,800
Bei der Erstellung seines Körpers kann
man sogar Aussehen und Alter verändern.
203
00:10:55,710 --> 00:10:55,960
{\an8}Wiedergeburt!
204
00:10:56,580 --> 00:10:59,460
Hä … Habe ich mein Äußeres etwa …?
205
00:10:59,460 --> 00:11:01,300
Seien Sie unbesorgt.
206
00:11:01,600 --> 00:11:04,800
Sie haben keines von beiden geändert,
207
00:11:04,800 --> 00:11:08,270
denn für das Ändern
verbraucht man Skillpunkte.
208
00:11:08,270 --> 00:11:10,380
A-Ach so.
209
00:11:10,380 --> 00:11:13,730
In diesem Fall hätte ich das
wohl wirklich nicht getan.
210
00:11:14,080 --> 00:11:20,740
Sie hätten wahrscheinlich weniger Einwände
bei einer Reinkarnationsbeschwörung.
211
00:11:21,700 --> 00:11:24,140
Kann man sich die Seele auswählen,
die reinkarniert wird?
212
00:11:24,140 --> 00:11:26,420
Nein, das ist total zufällig.
213
00:11:27,780 --> 00:11:30,970
Sie brauchen sich mit Ihrer
Entscheidung nicht zu beeilen.
214
00:11:30,970 --> 00:11:33,000
Sie haben aber nur eine einzige Chance.
215
00:11:33,500 --> 00:11:36,520
Die Möglichkeit,
jemanden zu beschwören, verfällt nicht,
216
00:11:36,520 --> 00:11:38,560
also können Sie in Ruhe überlegen.
217
00:11:41,400 --> 00:11:41,930
Hm?
218
00:11:43,400 --> 00:11:45,100
Wann hat sie die aufgegessen?
219
00:11:51,460 --> 00:11:53,480
Hey … Alle zusammen.
220
00:11:55,240 --> 00:11:57,840
Sie haben sich so einen Kopf gemacht,
221
00:11:57,840 --> 00:12:02,360
da hätte ich nicht damit gerechnet,
dass Sie so bald eine Entscheidung fällen.
222
00:12:02,980 --> 00:12:05,240
Ich bin davon immer noch
nicht so ganz überzeugt,
223
00:12:05,240 --> 00:12:07,540
aber ich habe mit den anderen diskutiert.
224
00:12:07,540 --> 00:12:09,420
Da wäre noch mein Versprechen mit Gerard
225
00:12:09,420 --> 00:12:12,370
und zu viel Kampfkraft
kann man eigentlich nie haben.
226
00:12:12,370 --> 00:12:16,840
Und solange ich einen Helden nicht zügeln kann,
kann ich auch selber nichts Großes erreichen.
227
00:12:17,320 --> 00:12:20,700
Genau. Das ist wahrlich unser König.
228
00:12:20,700 --> 00:12:23,480
Ich würde mich über einen
weiteren Sparringspartner freuen.
229
00:12:23,480 --> 00:12:28,350
Elly, Luca, ich habe euch doch zuvor schon
erzählt, dass der Meister ein Beschwörer ist.
230
00:12:28,820 --> 00:12:32,680
Er wird gleich eine ganz
besondere Beschwörung vollziehen.
231
00:12:32,680 --> 00:12:34,940
Bitte gebt Acht,
dass euch kein Malheur passiert.
232
00:12:34,940 --> 00:12:37,140
Ich habe verstanden,
oberstes Dienstmädchen.
233
00:12:37,140 --> 00:12:38,730
Jawohl!
234
00:12:39,540 --> 00:12:42,040
Wir können der
reinkarnierten Person überlassen,
235
00:12:42,040 --> 00:12:43,990
wie sie ihr Leben leben möchte, oder?
236
00:12:43,990 --> 00:12:46,260
Ja, natürlich.
237
00:12:46,260 --> 00:12:48,520
Dann fangen Sie bitte an.
238
00:12:48,520 --> 00:12:49,450
Okay.
239
00:12:49,740 --> 00:12:52,290
Zuerst „Beschwörung aufheben“!
240
00:12:58,540 --> 00:13:01,340
Meister, hier ist Ihre Heilmedizin.
241
00:13:01,340 --> 00:13:02,300
Danke.
242
00:13:06,800 --> 00:13:09,840
Das stellt meine MP
vollständig wieder her.
243
00:13:09,840 --> 00:13:11,560
Mel, leg los.
244
00:13:11,560 --> 00:13:16,620
Ich mache jetzt von Ihrem Beschwörungsrecht
Gebrauch und führe die Beschwörung durch.
245
00:13:16,620 --> 00:13:20,270
Bitte bestimmen Sie, wie viel MP Sie aufwenden
und wie viele Personen Sie beschwören wollen.
246
00:13:20,700 --> 00:13:23,240
Es soll nur ein einziger
Manapunkt übrigbleiben
247
00:13:23,240 --> 00:13:26,100
und alles für die Beschwörung
einer Person verwendet werden.
248
00:13:26,760 --> 00:13:29,160
Wenn schon,
dann will ich einen starken Helden.
249
00:13:29,440 --> 00:13:31,640
Die Vorbereitungen sind abgeschlossen.
250
00:13:31,640 --> 00:13:33,660
Ich beginne mit der Reinkarnation.
251
00:14:02,640 --> 00:14:04,300
Das dauert aber ziemlich lange.
252
00:14:04,300 --> 00:14:07,280
Da ist sich jemand nicht sicher,
welche Skills am besten wären.
253
00:14:07,280 --> 00:14:09,040
Stimmt, das gab’s ja auch noch!
254
00:14:09,040 --> 00:14:11,420
Dann dauert das bestimmt richtig lange.
255
00:14:11,420 --> 00:14:13,740
Ich könnte einen
ganzen Tag damit verbringen.
256
00:14:13,740 --> 00:14:17,720
Nicht doch. Die Zeitachse verläuft
ganz anders, deshalb sollte es nicht …
257
00:14:17,720 --> 00:14:19,330
Hm … Was ist los?
258
00:14:19,620 --> 00:14:21,320
Die Entscheidung ist gefallen.
259
00:14:21,320 --> 00:14:25,580
Da will jemand ohne Aussehen oder
Alter anzupassen reinkarniert werden.
260
00:14:25,580 --> 00:14:26,340
Außerdem …
261
00:14:26,820 --> 00:14:27,740
Außerdem …?
262
00:14:27,740 --> 00:14:31,000
Egal, es geht schneller,
wenn Sie es selbst sehen.
263
00:14:31,000 --> 00:14:31,880
Hm?
264
00:14:52,740 --> 00:14:54,120
Ein Kind?
265
00:15:01,080 --> 00:15:02,700
Wo bin ich?
266
00:15:02,700 --> 00:15:04,960
Ich sollte mich wohl zuerst vorstellen.
267
00:15:04,960 --> 00:15:06,160
Oh!
268
00:15:06,160 --> 00:15:09,970
Ich heiße Kelvin und ich bin ein Abenteurer.
269
00:15:10,300 --> 00:15:12,140
E-Ein Abenteurer?!
270
00:15:13,600 --> 00:15:16,280
Ah … F-Freut mich, Sie kennenzulernen!
271
00:15:16,280 --> 00:15:19,060
Mein Name lautet Saeki Rio.
272
00:15:20,020 --> 00:15:21,140
Rio …?
273
00:15:21,140 --> 00:15:23,480
Der Engel hat zwar so etwas gesagt,
274
00:15:23,480 --> 00:15:27,030
aber wurde ich tatsächlich in
einer anderen Welt wiedergeboren?
275
00:15:27,560 --> 00:15:29,040
Engel?
276
00:15:29,040 --> 00:15:32,420
Ein Untergebener,
der mich zurzeit vertritt.
277
00:15:32,420 --> 00:15:33,320
Oh …
278
00:15:36,880 --> 00:15:39,910
Ich bin es, der dich in einer
anderen Welt hat reinkarnieren lassen.
279
00:15:40,360 --> 00:15:44,640
Dafür, dass ich dich so egoistisch in einer
anderen Welt reinkarnieren ließ, will ich mich …
280
00:15:44,640 --> 00:15:47,180
Sie haben mich also
reinkarnieren lassen, oder?
281
00:15:47,180 --> 00:15:49,260
J-Ja, so ist es.
282
00:15:50,140 --> 00:15:52,080
Danke …
283
00:15:52,080 --> 00:15:52,820
Hä?
284
00:15:53,300 --> 00:15:55,970
Vielen Dank!
285
00:15:55,970 --> 00:15:57,900
Halt, bitte weine nicht!
286
00:15:57,900 --> 00:15:59,930
Uwah … Was ist denn jetzt los?!
287
00:16:00,520 --> 00:16:06,280
Mein König, haben Sie einen Skill, der Mädchen
zum Weinen bringt, wenn Sie Ihnen begegnen?
288
00:16:06,280 --> 00:16:08,270
So etwas habe ich eigentlich nicht.
289
00:16:09,360 --> 00:16:11,700
Hey … Rio!
290
00:16:14,080 --> 00:16:17,030
Sie scheint von der Reinkarnation
erschöpft zu sein.
291
00:16:17,820 --> 00:16:20,280
Sie ist ja wirklich noch ein Kind.
292
00:16:20,280 --> 00:16:22,370
Sicher, dass die eine Heldin sein soll?
293
00:16:22,620 --> 00:16:26,300
Seien Sie unbesorgt.
Da Sie all Ihre MP hineingesteckt haben,
294
00:16:26,300 --> 00:16:28,300
war das die stärkste Beschwörung.
295
00:16:28,300 --> 00:16:29,340
Ich verstehe.
296
00:16:29,700 --> 00:16:31,840
Oh … Huch?
297
00:16:34,500 --> 00:16:35,680
Meister?!
298
00:16:36,320 --> 00:16:41,000
Das ist wohl, weil er bei der Beschwörung
sämtliche MP verbraucht hat.
299
00:16:41,000 --> 00:16:43,640
Meister!
300
00:16:56,180 --> 00:17:00,740
Stimmt ja, ich wurde reinkarniert.
301
00:17:02,790 --> 00:17:04,000
{\an8}Das geheime Königreich im Wald der Zeit
302
00:17:14,630 --> 00:17:15,360
Ah!
303
00:17:47,400 --> 00:17:49,660
Wow! Das ist ja wie im Traum!
304
00:17:49,660 --> 00:17:52,000
Ich … kann rennen!
305
00:17:57,980 --> 00:17:59,640
Der Geruch von Gras.
306
00:18:06,420 --> 00:18:07,680
Ist es nicht schön?
307
00:18:07,680 --> 00:18:08,650
Hö?
308
00:18:09,940 --> 00:18:11,500
Herr Kelvin!
309
00:18:12,240 --> 00:18:15,640
Ich war auch sehr überrascht,
als ich in diese Welt kam.
310
00:18:15,640 --> 00:18:20,120
Aber ich habe keine Erinnerungen mehr
an meine Zeit vor der Reinkarnation.
311
00:18:20,120 --> 00:18:21,040
Was?
312
00:18:21,460 --> 00:18:23,490
Sie wurden ebenfalls reinkarniert?
313
00:18:23,490 --> 00:18:24,820
Ja.
314
00:18:24,820 --> 00:18:27,700
Mir wurde gesagt,
dass ich anscheinend
315
00:18:27,700 --> 00:18:30,420
aufgrund des Fehlers
eines Gottes verstorben bin.
316
00:18:30,420 --> 00:18:31,480
Hä?
317
00:18:31,880 --> 00:18:34,540
Glücklicherweise wurde ich reinkarniert,
318
00:18:34,540 --> 00:18:38,340
aber ich habe scheinbar meine Erinnerungen
verloren, um so meine Skills zu verstärken.
319
00:18:38,340 --> 00:18:41,180
Wow, selbst das kann man machen?
320
00:18:41,800 --> 00:18:44,010
Als ich in dieser Welt reinkarniert wurde, …
321
00:18:44,640 --> 00:18:46,470
war ich anfangs völlig verloren.
322
00:18:46,470 --> 00:18:48,770
Jedoch war ich eher voller Hoffnung.
323
00:18:48,770 --> 00:18:49,770
Echt?
324
00:18:50,160 --> 00:18:52,520
Dennoch habe ich es nur so weit geschafft,
325
00:18:52,960 --> 00:18:54,570
weil mir so viele geholfen haben.
326
00:18:54,570 --> 00:18:56,190
Wow!
327
00:18:56,190 --> 00:18:57,820
Schließlich habe ich Kameraden gefunden.
328
00:18:59,480 --> 00:19:01,880
Ich habe immer so weiter gekämpft,
329
00:19:01,880 --> 00:19:07,880
bis ich, ohne es zu merken, zum obersten
Abenteurer des Ranges A in Parth wurde.
330
00:19:07,880 --> 00:19:09,600
Voll cool!
331
00:19:09,600 --> 00:19:12,820
Ich bin also wirklich in
einer anderen Welt gelandet.
332
00:19:13,460 --> 00:19:17,900
Rio, du hast doch noch Erinnerungen an
deine alte Welt, ganz im Gegensatz zu mir.
333
00:19:17,900 --> 00:19:20,260
Ich habe das aus
egoistischen Motiven gemacht.
334
00:19:20,540 --> 00:19:23,180
Wenn es dir also nicht passt,
werde ich dich nicht zwingen…
335
00:19:23,180 --> 00:19:24,640
Das ist völlig in Ordnung!
336
00:19:26,160 --> 00:19:29,640
Seit ich klein war, war ich schwer krank.
337
00:19:30,020 --> 00:19:33,320
Deshalb konnte ich nicht nach draußen
oder in die Schule gehen.
338
00:19:34,020 --> 00:19:37,780
Mein einziges Vergnügen war es,
Abenteuerromane zu lesen.
339
00:19:38,600 --> 00:19:42,880
Für jemanden wie mich, die ich die Außenwelt
nur vom Fenster aus betrachten konnte,
340
00:19:42,880 --> 00:19:45,980
war das meine einzige moralische Stütze.
341
00:19:47,140 --> 00:19:49,260
Als ich schließlich starb,
342
00:19:49,260 --> 00:19:52,200
habe ich mich gefragt,
wozu mein Leben überhaupt gut war.
343
00:19:54,040 --> 00:19:54,830
Aber …
344
00:19:56,000 --> 00:19:59,300
dank Ihnen kann ich
noch einmal richtig leben!
345
00:19:59,300 --> 00:20:03,460
Und dank dieses gesunden Körpers
kann ich so stehen,
346
00:20:03,460 --> 00:20:05,880
rumrennen oder selbst auf Abenteuer gehen!
347
00:20:05,880 --> 00:20:10,520
Deshalb möchte ich Sie bitten,
mich als Abenteurer aufzunehmen!
348
00:20:10,520 --> 00:20:14,810
Für mich wäre das schon eine große Hilfe,
aber willst du nicht mehr darüber nachdenken?
349
00:20:15,100 --> 00:20:17,260
Nein, das geht in Ordnung.
350
00:20:17,260 --> 00:20:21,780
Ich bin Ihnen total dankbar
und will mich erkenntlich zeigen!
351
00:20:23,520 --> 00:20:24,720
Ich verstehe.
352
00:20:24,720 --> 00:20:25,760
Ja!
353
00:20:28,480 --> 00:20:29,200
Da fällt mir ein, …
354
00:20:29,880 --> 00:20:33,140
dass hierzulande
schwarze Haare selten sein sollen.
355
00:20:33,140 --> 00:20:34,540
Ist dem so?
356
00:20:34,540 --> 00:20:39,040
Deshalb wäre es besser, wenn wir nach außen hin
so täten, als wärest du meine Halbschwester
357
00:20:39,040 --> 00:20:43,020
aus einem fernen Land, die mir bis
hierhin gefolgt sei. Was meinst du dazu?
358
00:20:43,020 --> 00:20:45,360
Ich soll Ihre kleine Schwester sein?!
359
00:20:45,360 --> 00:20:48,390
Ja, passt dir das nicht?
360
00:20:48,390 --> 00:20:49,940
Doch.
361
00:20:49,940 --> 00:20:52,080
Mir macht das nichts aus.
362
00:20:52,080 --> 00:20:54,760
Ich war nämlich ein Einzelkind,
weshalb mich das freut.
363
00:20:54,760 --> 00:20:58,000
Wie soll ich Sie denn dann nennen?
364
00:20:58,000 --> 00:21:01,500
Brototype, großer Bruder, Brüderchen,
365
00:21:01,500 --> 00:21:05,320
Bro, Brudi, Brotagonist, Brotector …
366
00:21:05,320 --> 00:21:06,780
Mach mal langsam.
367
00:21:07,100 --> 00:21:09,040
Ah … Bruder Kelvin!
368
00:21:09,040 --> 00:21:10,740
Was hältst du davon, Bruder Kelvin?
369
00:21:11,240 --> 00:21:14,210
Ich finde das gut.
Das passt zu einer kleinen Schwester.
370
00:21:15,740 --> 00:21:19,940
Allerdings … hätte ich da eine Bitte an dich.
371
00:21:19,940 --> 00:21:21,170
Was denn?
372
00:21:21,170 --> 00:21:25,920
Dein Name ähnelt zu sehr dem eines
unangenehmen alten Mannes, den ich kenne.
373
00:21:25,920 --> 00:21:27,920
Darum hätte ich gerne,
dass du den änderst.
374
00:21:27,920 --> 00:21:29,780
Hä … Echt jetzt?
375
00:21:32,360 --> 00:21:34,520
Wie wäre es dann mit Rion?
376
00:21:34,520 --> 00:21:36,140
Das ist doch fast das Gleiche.
377
00:21:36,440 --> 00:21:41,640
Ich habe mir häufig vorgestellt, dass ich
in der Welt einer meiner Geschichten wäre.
378
00:21:41,640 --> 00:21:45,380
Da habe ich nämlich immer
den Namen „Rion“ verwendet.
379
00:21:45,380 --> 00:21:47,610
Das würde sich für mich
am passendsten anfühlen.
380
00:21:49,260 --> 00:21:50,220
Ich verstehe.
381
00:21:51,720 --> 00:21:53,500
Willkommen, Rion,
382
00:21:53,500 --> 00:21:57,960
in einer Fantasywelt, in der Schwerter
gekreuzt werden und Zauber umherfliegen.
383
00:21:58,620 --> 00:22:00,540
Wir werden jede Menge zu tun haben.
384
00:22:03,460 --> 00:22:04,380
Ja!
385
00:22:04,920 --> 00:22:09,920
Episode 09: Heldenbeschwörung
386
00:22:04,920 --> 00:22:09,920
Episode 09: Heldenbeschwörung
387
00:22:11,970 --> 00:22:15,890
{\an8}Übersetzung: Sascha Berkel
Spotting: Peter Schirrmeister
388
00:22:16,480 --> 00:22:20,400
{\an8}Revision & Typesetting: Konrad Walter
Qualitätskontrolle: Michael Gohl
389
00:22:22,360 --> 00:22:25,780
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi