1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:11,441 --> 00:03:14,360
INCIDENT DATE AND TIME: AUGUST 12, 1947
MIDNIGHT (ESTIMATE)
4
00:03:17,572 --> 00:03:22,118
BODY SEARCH IN SOFIA
IN THE EARLY 20TH CENTURY
5
00:03:22,619 --> 00:03:25,580
BODY SEARCH PARTICIPANT: GRIGOR GEORGIEV
(AGE: 28)
6
00:03:51,856 --> 00:03:54,901
"IT" STARTS AT 12 O'CLOCK, MIDNIGHT.
7
00:03:56,527 --> 00:03:59,572
"IT" REPEATS THE SAME DAY FOREVER.
8
00:04:00,365 --> 00:04:03,409
"IT" NEVER ENDS
UNTIL ALL BODY PARTS ARE FOUND.
9
00:04:06,412 --> 00:04:10,541
RE/MEMBER
10
00:04:12,585 --> 00:04:14,545
JULY 5, TUESDAY
11
00:04:49,414 --> 00:04:52,542
-According to witnesses…
-Oh, Asuka, you're up early.
12
00:04:52,625 --> 00:04:54,544
I've gotta be at
the festival committee selection.
13
00:04:54,627 --> 00:04:58,298
A jumper delayed the trains today,
so your dad had to head out early.
14
00:04:58,381 --> 00:05:00,174
It's crazy out there. Hey!
15
00:05:00,258 --> 00:05:01,926
Don't give me Dad's leftovers.
16
00:05:02,010 --> 00:05:04,137
-And why not?
-Okay, thank you!
17
00:05:04,762 --> 00:05:07,765
Of course, sweetie,
but can you at least sit down to eat it?
18
00:05:07,849 --> 00:05:10,226
Mm! Delicious.
19
00:05:10,310 --> 00:05:11,561
Oh!
20
00:05:12,061 --> 00:05:15,023
Expect sunshine all week…
-I'll pack you a lunchbox.
21
00:05:15,106 --> 00:05:17,108
-…chance of rain…
-Today is fried shrimp.
22
00:05:17,191 --> 00:05:18,693
And pumpkin croquettes.
23
00:05:18,776 --> 00:05:21,487
I made too many,
so share them with your friends, okay?
24
00:05:21,571 --> 00:05:22,989
…in the afternoon.
25
00:05:23,072 --> 00:05:25,450
For more information on what
your future may hold this week…
26
00:05:25,533 --> 00:05:26,784
Thank you.
27
00:05:26,868 --> 00:05:29,412
Our fortune-telling segment
is coming up next.
28
00:05:37,879 --> 00:05:41,174
Rie, the nail art you posted was so cute.
29
00:05:41,257 --> 00:05:42,884
Aww, thank you!
30
00:05:43,384 --> 00:05:46,846
Dude, Rie Naruto
from Class G is so hot.
31
00:05:47,430 --> 00:05:49,307
-Watch out.
-Yeah, keep dreaming.
32
00:05:49,390 --> 00:05:51,059
She's way cooler than you.
33
00:05:52,060 --> 00:05:53,478
Maybe you can go for her.
34
00:05:53,561 --> 00:05:55,605
No way! Asuka Morisaki?
35
00:05:55,688 --> 00:05:57,565
She's, like, a total loser, man.
36
00:05:58,191 --> 00:06:00,485
I know. The girls all ignore her.
37
00:06:00,568 --> 00:06:02,695
-Why? What'd she do?
-Don't know.
38
00:06:02,779 --> 00:06:05,990
Maybe hanging out with an outcast like her
puts the same loser stink on you.
39
00:06:06,074 --> 00:06:07,492
-Girls are weird, man.
-Yo!
40
00:06:07,575 --> 00:06:09,744
-Takahiro!
-Took your sweet time, Takahiro!
41
00:06:09,827 --> 00:06:11,204
-My bad.
-Man…
42
00:06:11,287 --> 00:06:13,456
-How are things with Rie?
-What?
43
00:06:13,539 --> 00:06:17,710
-She came to watch you play basketball!
-Shut up, Soma. We're just friends.
44
00:06:17,794 --> 00:06:19,754
-You shut up!
-Oh! Oh, sorry!
45
00:06:23,257 --> 00:06:25,051
So, you ready for today's practice?
46
00:06:29,055 --> 00:06:30,181
…something.
47
00:06:30,264 --> 00:06:32,975
-Oh yeah?
-Yeah, I hope so!
48
00:06:33,810 --> 00:06:34,769
Come on.
49
00:06:54,622 --> 00:06:57,458
Thanks, babe. I'll see you at the bar
after school, okay?
50
00:06:57,542 --> 00:06:58,418
Okay.
51
00:06:59,127 --> 00:07:00,169
Bye-bye!
52
00:07:14,434 --> 00:07:16,185
-You see that?
-Huh?
53
00:07:16,269 --> 00:07:17,937
-Whoa.
-Was that a cat?
54
00:07:18,438 --> 00:07:19,313
Oh my God.
55
00:07:50,219 --> 00:07:51,679
Is this yours, Takahiro?
56
00:07:52,889 --> 00:07:54,682
Oh. Yeah, it is. Thanks.
57
00:07:55,600 --> 00:07:57,602
Remember, we're on chore duty today.
58
00:07:57,685 --> 00:07:59,020
I almost forgot.
59
00:07:59,103 --> 00:08:01,647
Here. I got you the list
from the teachers' room.
60
00:08:02,148 --> 00:08:04,358
-Appreciate it.
-Mm.
61
00:08:05,443 --> 00:08:07,653
-That's totally you, Hina!
-Is not!
62
00:08:07,737 --> 00:08:09,655
You would chase that guy down!
63
00:08:09,739 --> 00:08:12,325
What? No! Don't say that, Yuzuki.
64
00:08:12,408 --> 00:08:13,618
-It's true!
-Oh my God.
65
00:08:13,701 --> 00:08:17,788
Somebody stole the school festival money
our class was given.
66
00:08:17,872 --> 00:08:19,832
-It was here.
-Who left last?
67
00:08:19,916 --> 00:08:21,667
-Shota, right?
-Shota.
68
00:08:21,751 --> 00:08:24,003
-Show us what you got in your desk.
-Uh…
69
00:08:24,086 --> 00:08:25,004
Mm-hmm.
70
00:08:28,257 --> 00:08:29,509
Sometime today.
71
00:08:30,384 --> 00:08:33,012
-Uh…
-Oh, that's disgusting!
72
00:08:33,095 --> 00:08:35,056
What else you got? Take it out.
73
00:08:38,184 --> 00:08:40,478
There. Another mystery solved.
74
00:08:40,561 --> 00:08:42,647
Shota stole the festival cash!
75
00:08:42,730 --> 00:08:43,773
No, no, no, no!
76
00:08:43,856 --> 00:08:45,399
You're wrong-- Ow!
77
00:08:45,483 --> 00:08:47,735
That was really messed up, Shota.
78
00:08:48,402 --> 00:08:50,696
Why'd you do it, Shota?
Owe someone money?
79
00:08:50,780 --> 00:08:52,990
What's wrong?
80
00:08:53,074 --> 00:08:57,453
Well, Shota was trying to steal
our class's school festival money.
81
00:08:57,537 --> 00:09:00,039
But Suzuki and the other guys found out.
82
00:09:00,706 --> 00:09:03,209
Well, all's well that ends well. Right?
83
00:09:07,463 --> 00:09:11,175
Uh, sorry. As class president,
I should've held onto the money.
84
00:09:11,259 --> 00:09:14,262
It's my mistake. I'm so sorry.
85
00:09:15,680 --> 00:09:18,766
Let's select the committee tomorrow.
We don't have time today.
86
00:09:18,849 --> 00:09:20,142
Okay, sounds good.
87
00:09:21,018 --> 00:09:24,438
An update. Festival committee selection
is tomorrow. Be ready to volunteer!
88
00:09:24,522 --> 00:09:26,357
FESTIVAL COMMITTEE MEMBER SELECTION
BOYS, GIRLS
89
00:09:40,621 --> 00:09:43,583
-Rock, paper, scissors…
-Rock, paper, scissors! Hey!
90
00:09:43,666 --> 00:09:46,294
Rock, paper, scissors! Hah!
91
00:09:47,503 --> 00:09:48,754
Wait, how about you?
92
00:09:49,297 --> 00:09:50,840
Whoa!
93
00:09:53,259 --> 00:09:57,930
CHAPEL RENOVATION IS IN PROGRESS
94
00:10:36,969 --> 00:10:39,055
-Why isn't that bolted down?
-I'm sorry.
95
00:10:39,138 --> 00:10:41,015
-Don't apologize, just fix it.
-Okay.
96
00:10:41,098 --> 00:10:43,267
-Take, can you take care of it?
-Okay, I'm on it.
97
00:10:43,351 --> 00:10:46,979
Sorry, miss. We're bringing in
heavy machinery. Can you move?
98
00:10:47,521 --> 00:10:49,273
-Okay.
-You want it out front?
99
00:10:49,857 --> 00:10:52,068
Yeah, bring it over,
let's get started.
100
00:12:28,914 --> 00:12:29,957
Please, miss?
101
00:12:30,750 --> 00:12:32,001
I need you to find…
102
00:12:32,668 --> 00:12:34,044
…my body…
103
00:12:34,128 --> 00:12:35,171
What?
104
00:12:51,896 --> 00:12:53,647
Takahiro's amazing.
105
00:12:53,731 --> 00:12:56,484
Did you know he got scouted
by Keiwa High in middle school?
106
00:12:56,567 --> 00:12:58,569
Why is he going to our school, then?
107
00:12:58,652 --> 00:13:00,654
He told me he doesn't wanna go pro.
108
00:13:01,238 --> 00:13:02,782
Are you serious?
109
00:13:18,547 --> 00:13:20,549
Hey, Shota!
110
00:13:21,217 --> 00:13:23,177
Look at him! Stinky!
111
00:13:23,844 --> 00:13:24,929
Loser!
112
00:13:26,972 --> 00:13:28,557
Okay, let's take a picture.
113
00:13:29,767 --> 00:13:30,810
-Ready?
-Yay!
114
00:13:31,602 --> 00:13:32,895
-Thanks.
-Thank you!
115
00:13:32,978 --> 00:13:34,522
Takahiro made it to regionals.
116
00:13:34,605 --> 00:13:35,773
-You gonna go?
-Looks so good!
117
00:13:41,821 --> 00:13:43,280
How many more do you need?
118
00:13:43,864 --> 00:13:45,825
Hmm? Uh, I don't know…
119
00:13:54,208 --> 00:13:55,209
TAKAHIRO'S REGIONAL GAME
120
00:13:55,292 --> 00:13:56,961
One more week…
121
00:14:05,719 --> 00:14:06,679
Who's this?
122
00:14:07,179 --> 00:14:10,224
MESSAGE FROM ?????
123
00:14:10,307 --> 00:14:13,018
DO YOU KNOW WHY THE RED PERSON IS RED?
124
00:14:13,102 --> 00:14:15,020
BECAUSE THEY'RE SOAKED IN BLOOD.
125
00:14:15,104 --> 00:14:16,438
BLOODBATH IF YOU'RE CAPTURED.
126
00:14:17,648 --> 00:14:18,774
Is this a joke?
127
00:14:19,358 --> 00:14:21,694
SO, WHAT'LL YOU DO? TURN RED?
DON'T IGNORE ME.
128
00:14:21,777 --> 00:14:23,070
Huh?
129
00:14:23,153 --> 00:14:25,447
ANSWER ME.
READ.
130
00:14:25,531 --> 00:14:28,242
READ. READ. READ. READ. READ.
131
00:14:54,894 --> 00:14:59,398
JULY 5, TUESDAY
132
00:15:15,289 --> 00:15:16,540
Huh?
133
00:15:17,541 --> 00:15:19,251
What's going on?
134
00:15:19,752 --> 00:15:21,420
Huh? Where are we?
135
00:15:22,171 --> 00:15:23,839
What the hell is this?
136
00:15:23,923 --> 00:15:25,549
How did we get here?
137
00:15:27,885 --> 00:15:30,638
Isn't this our school's chapel?
138
00:15:33,641 --> 00:15:35,559
Wait, is that a coffin?
139
00:15:36,435 --> 00:15:38,604
-Was this always here?
-I knew it.
140
00:15:38,687 --> 00:15:40,272
It was that girl I saw.
141
00:15:41,106 --> 00:15:43,150
It had to be. Why me?
142
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
What? You saw the girl too?
143
00:15:46,737 --> 00:15:48,113
Yeah, screw this.
144
00:15:49,406 --> 00:15:51,659
Whoa. Where have you been?
145
00:15:52,785 --> 00:15:55,162
Uh, who is-- is this guy, again?
146
00:15:56,413 --> 00:15:58,248
He's in our class.
147
00:15:58,332 --> 00:15:59,708
How could you forget that?
148
00:16:00,209 --> 00:16:02,753
Atsushi? What are you doing here?
149
00:16:02,836 --> 00:16:05,255
I don't know, and I don't care. I'm out.
150
00:16:06,298 --> 00:16:08,008
Hey, Atsushi!
151
00:16:09,051 --> 00:16:09,969
Wait!
152
00:16:12,554 --> 00:16:15,182
Hey, are you ever gonna
come back to class?
153
00:16:24,191 --> 00:16:25,192
This is it.
154
00:16:25,275 --> 00:16:27,111
We really are stuck in the Body Search.
155
00:16:27,736 --> 00:16:29,405
What are you talking about?
156
00:17:17,453 --> 00:17:20,080
-What was that?
-Atsushi!?
157
00:17:43,896 --> 00:17:46,440
I'll call someone. Where's my phone?
158
00:17:49,610 --> 00:17:51,528
Rumiko?
159
00:17:55,699 --> 00:17:56,992
We're not alone…
160
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
It's coming!
161
00:18:06,835 --> 00:18:08,754
Everyone, run!
162
00:18:17,387 --> 00:18:20,015
-It won't open!
-Ah, are you kidding me?
163
00:18:31,276 --> 00:18:32,611
It's here!
164
00:19:54,193 --> 00:19:56,278
No… No…
165
00:19:58,030 --> 00:19:59,406
No…
166
00:20:01,033 --> 00:20:02,784
No!
167
00:20:21,011 --> 00:20:22,095
This way!
168
00:20:30,479 --> 00:20:32,231
What do we do?
It killed everyone!
169
00:20:32,814 --> 00:20:34,900
We just… have to keep running…
170
00:20:36,485 --> 00:20:38,320
Here. Hide. Under there.
171
00:20:42,241 --> 00:20:43,325
Don't make a sound.
172
00:22:11,538 --> 00:22:13,081
Takahiro…
173
00:23:48,510 --> 00:23:49,970
JULY 5, TUESDAY
174
00:24:04,443 --> 00:24:05,944
Oh…
175
00:24:09,823 --> 00:24:12,534
-According to witnesses…
-Oh, Asuka. You're up early.
176
00:24:12,617 --> 00:24:14,953
-…victim, an office worker…
-I don't want breakfast.
177
00:24:15,036 --> 00:24:16,413
-What?
-I had a weird dream.
178
00:24:16,496 --> 00:24:18,582
-Oh, really? About what?
-…from the platform…
179
00:24:18,665 --> 00:24:20,792
Honestly, I'd rather just forget about it.
180
00:24:20,876 --> 00:24:23,420
-What? You should tell me about it.
-…inbound and outbound trains…
181
00:24:23,503 --> 00:24:26,548
-No, it's fine.
-…been suspended until further notice.
182
00:24:27,215 --> 00:24:30,177
Now for the weather.
With the high-pressure front coming in…
183
00:24:30,260 --> 00:24:32,345
I'll pack you a lunchbox.
-Okay.
184
00:24:32,429 --> 00:24:34,306
-…sunshine all week.
-Today is fried shrimp.
185
00:24:34,389 --> 00:24:35,932
And pumpkin croquettes.
186
00:24:36,016 --> 00:24:38,935
I made too many,
so share them with your friends, okay?
187
00:24:39,019 --> 00:24:41,771
-The same as yesterday?
-…expected to give way--
188
00:24:45,817 --> 00:24:47,027
Oh my God…
189
00:24:47,611 --> 00:24:48,945
Oh my God.
190
00:24:50,447 --> 00:24:51,573
-Was that a cat?
-It's a cat.
191
00:24:51,656 --> 00:24:52,949
-Did you see that?
-What happened?
192
00:24:53,033 --> 00:24:55,410
-That's totally you, Hina!
-Is not!
193
00:24:55,494 --> 00:24:57,245
You would chase that guy down!
194
00:24:57,329 --> 00:24:59,915
-What? No! Don't say that.
-Oh my God.
195
00:24:59,998 --> 00:25:03,585
Somebody stole the school festival money
our class was given.
196
00:25:03,668 --> 00:25:05,420
-It was here.
-Who left last?
197
00:25:05,504 --> 00:25:07,631
-Shota.
-Show us what's in your desk.
198
00:25:08,757 --> 00:25:11,051
There. Another mystery solved.
199
00:25:11,134 --> 00:25:13,220
Shota stole the festival cash!
200
00:25:14,012 --> 00:25:16,556
-What the hell is "Body Search"?
-Why'd you do it, Shota?
201
00:25:17,933 --> 00:25:19,142
Owe someone money?
202
00:25:19,643 --> 00:25:22,479
-Huh? I was still talking.
-Where are they going?
203
00:25:23,480 --> 00:25:24,606
Tell me everything!
204
00:25:26,107 --> 00:25:28,276
The ones that are chosen have to
205
00:25:28,777 --> 00:25:31,655
find the victim's hidden,
dismembered body parts.
206
00:25:32,781 --> 00:25:34,115
Dismembered ?
207
00:25:35,450 --> 00:25:38,662
I'm still, uh, sorta
translating all the details…
208
00:25:39,162 --> 00:25:41,081
Wait. Is that Russian?
209
00:25:41,581 --> 00:25:43,959
"The Body Search
starts exactly at midnight."
210
00:25:44,668 --> 00:25:46,294
"Run away from the Red Person."
211
00:25:47,087 --> 00:25:49,172
That's the thing we saw last night.
212
00:25:49,256 --> 00:25:52,008
Okay, so why is today
a repeat of yesterday?
213
00:25:52,926 --> 00:25:57,430
Until the Body Search is complete,
this is our only day.
214
00:25:59,349 --> 00:26:02,686
You mean we'll just repeat
today over and over?
215
00:26:03,436 --> 00:26:07,732
Yes. At least until
we find all the hidden body parts.
216
00:26:15,156 --> 00:26:18,660
Huh? What's with him? So creepy.
217
00:26:19,536 --> 00:26:21,496
Who is he? That man.
218
00:26:22,831 --> 00:26:27,586
The librarian.
His name's Mr. Yashiro, I think.
219
00:26:31,464 --> 00:26:33,967
Rie, the festival committee?
220
00:26:34,551 --> 00:26:37,721
Mm-hmm. Sorry, let's do it tomorrow.
221
00:26:37,804 --> 00:26:40,974
That sounds good.
Everyone, an update.
222
00:26:41,057 --> 00:26:44,728
Festival committee selection is tomorrow.
Be ready to volunteer!
223
00:26:48,273 --> 00:26:50,317
Ah, crap, I thought we had more lemons.
224
00:26:51,276 --> 00:26:53,570
-Hey!
-Yo.
225
00:26:55,655 --> 00:26:56,948
Here, lemons.
226
00:26:57,032 --> 00:26:58,825
Huh? How'd you know?
227
00:26:59,492 --> 00:27:02,078
Hmm? I just had a hunch, you know.
228
00:27:02,162 --> 00:27:03,955
Well, thanks. You're a lifesaver.
229
00:27:04,039 --> 00:27:05,665
That's my baby girl.
230
00:27:06,750 --> 00:27:09,586
Hey, where'd you park your bike?
The cops are out there.
231
00:27:09,669 --> 00:27:11,504
They are? Shit.
232
00:27:11,588 --> 00:27:12,797
I'm gonna go check.
233
00:27:16,134 --> 00:27:17,302
Be right back.
234
00:27:36,780 --> 00:27:37,947
JULY 5, TUESDAY
NAO
235
00:27:38,031 --> 00:27:40,283
WHAT TIME ARE YOU COMING HOME TODAY?
236
00:27:40,367 --> 00:27:43,203
I USED THE MEAT AND POTATO STEW
FROM YESTERDAY TO MAKE CURRY.
237
00:27:52,087 --> 00:27:53,254
It's safe.
238
00:27:55,882 --> 00:27:57,092
Switch players!
239
00:28:01,513 --> 00:28:03,390
-Tie your shoes. You'll trip again.
-Oh yeah?
240
00:28:03,473 --> 00:28:05,392
Ow!
241
00:28:29,582 --> 00:28:31,167
Why am I here again?
242
00:28:32,794 --> 00:28:35,004
So it really does keep going…
243
00:28:35,922 --> 00:28:39,592
I'm guessing we're supposed
to put the body parts we find in here…
244
00:28:41,594 --> 00:28:43,596
But if that thing finds us again…
245
00:28:45,181 --> 00:28:47,851
-We don't have a choice.
-What?
246
00:28:48,768 --> 00:28:49,686
Are you joking?
247
00:28:50,937 --> 00:28:53,773
Well, I'm not gonna
play this stupid game, okay?
248
00:29:12,876 --> 00:29:15,044
-Let's look upstairs.
-Mm-hmm.
249
00:29:48,995 --> 00:29:50,872
I mean, where do we even start?
250
00:29:55,877 --> 00:29:57,003
Oh!
251
00:29:58,129 --> 00:29:59,088
Huh?
252
00:29:59,172 --> 00:30:00,590
Huh?
253
00:30:05,094 --> 00:30:07,472
-Takahiro.
-I told you not to make a sound.
254
00:30:11,726 --> 00:30:13,353
Why'd you turn the lights on?
255
00:30:13,978 --> 00:30:16,189
It's a lot easier
than searching in the dark.
256
00:30:16,773 --> 00:30:18,566
But the Red Person's gonna find us.
257
00:30:20,276 --> 00:30:22,153
Still pretty freaked out, aren't you?
258
00:30:22,904 --> 00:30:23,738
What?
259
00:30:25,156 --> 00:30:28,618
That's why I'm going around turning on
the lights in all the classrooms.
260
00:30:30,578 --> 00:30:31,621
Oh, clever.
261
00:30:33,206 --> 00:30:35,416
Oh, I looked over there already.
262
00:30:36,209 --> 00:30:38,753
Okay…
263
00:30:39,963 --> 00:30:42,048
Well, I guess there's nothing here.
264
00:30:45,510 --> 00:30:46,678
Next classroom.
265
00:30:50,265 --> 00:30:51,140
Hang on.
266
00:30:53,184 --> 00:30:55,436
I haven't searched that room yet.
267
00:30:59,774 --> 00:31:04,237
EXAMINATIONS IN SESSION
STUDENTS MAY NOT ENTER
268
00:31:53,286 --> 00:31:54,370
That's great.
269
00:32:13,723 --> 00:32:15,016
What's wrong?
270
00:32:15,600 --> 00:32:17,226
Behind you.
271
00:32:26,611 --> 00:32:29,447
An arm? Why?
272
00:32:32,075 --> 00:32:34,202
It's part of the Body Search.
273
00:32:39,415 --> 00:32:40,458
It found us.
274
00:32:54,555 --> 00:32:55,807
What do we do?
275
00:32:57,642 --> 00:33:00,770
Asuka, you take this,
and go to the chapel.
276
00:33:07,151 --> 00:33:09,028
I'm right here!
277
00:33:24,794 --> 00:33:26,629
Asuka, go!
278
00:34:06,294 --> 00:34:07,670
Demonic freak…
279
00:34:12,425 --> 00:34:13,593
Shit…
280
00:35:38,511 --> 00:35:39,887
Huh?
281
00:36:15,715 --> 00:36:17,133
It's here!
282
00:36:21,053 --> 00:36:22,430
Wait! Morisaki's still out there!
283
00:36:22,513 --> 00:36:24,724
Move! We need to run or we'll die!
284
00:36:24,807 --> 00:36:25,683
Hurry!
285
00:36:45,453 --> 00:36:46,370
Is that…
286
00:36:47,371 --> 00:36:50,249
It's one of the body parts
we've been looking for.
287
00:36:51,626 --> 00:36:53,961
What the hell? Gross.
288
00:36:55,213 --> 00:36:57,089
I need to get this into the coffin.
289
00:36:58,299 --> 00:36:59,634
Oh! Rie!
290
00:37:49,433 --> 00:37:50,434
No!
291
00:37:51,185 --> 00:37:52,561
JULY 5, TUESDAY
292
00:38:18,045 --> 00:38:19,588
Gotcha.
293
00:38:20,589 --> 00:38:22,633
You gotta stay off the street, buddy.
294
00:38:26,178 --> 00:38:28,055
Good, it's safe!
295
00:38:28,139 --> 00:38:29,765
So, how'd it go last night?
296
00:38:29,849 --> 00:38:32,059
Honestly, we got killed off pretty early.
297
00:38:32,143 --> 00:38:34,854
We were totally freaked out, right?
298
00:38:34,937 --> 00:38:38,691
I didn't last much longer.
But I did get the arm in the coffin.
299
00:38:38,774 --> 00:38:39,692
You did?
300
00:38:40,192 --> 00:38:41,944
Great job, Rie!
301
00:38:45,114 --> 00:38:47,158
Yay! Yay!
302
00:38:47,241 --> 00:38:48,951
Yay! We got this!
303
00:38:49,035 --> 00:38:51,162
Why is Rie hanging out with that loser?
304
00:38:53,164 --> 00:38:56,125
A car speeds by and splashes
you with water. What do you do?
305
00:38:56,792 --> 00:38:57,877
Hmm…
306
00:38:57,960 --> 00:38:59,795
What is that? A love letter?
307
00:38:59,879 --> 00:39:01,630
It's none of your business.
308
00:39:03,716 --> 00:39:05,801
-What's going on?
-Oh my God.
309
00:39:05,885 --> 00:39:10,431
Somebody stole the school festival money
that our class was given.
310
00:39:11,724 --> 00:39:12,892
It's right here!
311
00:39:13,684 --> 00:39:17,104
Suzuki was keeping it safe for me.
I was worried I was gonna lose it.
312
00:39:17,605 --> 00:39:18,689
Thank you.
313
00:39:18,773 --> 00:39:20,024
Yeah, whatever.
314
00:39:20,107 --> 00:39:21,901
-Aww, thanks!
-Huh?
315
00:39:21,984 --> 00:39:25,112
Oh, uh,
what seems to be the trouble here?
316
00:39:29,658 --> 00:39:32,536
-Your two tarts.
-Think we ordered too much?
317
00:39:32,620 --> 00:39:35,498
Everything's gonna reset anyway.
Who cares?
318
00:39:35,581 --> 00:39:36,665
Good point.
319
00:39:39,752 --> 00:39:41,253
Rumiko, I wanted to ask.
320
00:39:41,337 --> 00:39:44,215
Is that biker that drops you off
every morning your boyfriend?
321
00:39:44,799 --> 00:39:46,967
Mm…
322
00:39:47,551 --> 00:39:49,428
-Yeah.
-A college guy?
323
00:39:49,512 --> 00:39:51,806
No, he's not a student.
He works at a club.
324
00:39:51,889 --> 00:39:54,892
-Like a bar?
-Shh! Quiet!
325
00:39:54,975 --> 00:39:55,976
Honestly…
326
00:39:56,977 --> 00:40:00,356
I've been feeling like he might be
cheating on me for a while now,
327
00:40:00,439 --> 00:40:02,274
so I checked out his phone, right?
328
00:40:02,358 --> 00:40:05,694
And it turns out I'm his side piece!
329
00:40:10,282 --> 00:40:11,283
Yeah, okay.
330
00:40:12,410 --> 00:40:14,453
-Laugh, or I'm taking this.
-What?
331
00:40:14,537 --> 00:40:16,330
-You're not eating it!
-I was!
332
00:40:16,414 --> 00:40:18,040
-Then start laughing.
-Ah-ha-ha!
333
00:40:18,124 --> 00:40:19,542
-Try and stop me.
-Hey!
334
00:40:19,625 --> 00:40:21,710
-Come on.
-Fine, I'm taking this.
335
00:40:21,794 --> 00:40:24,547
Don't think so.
336
00:40:34,598 --> 00:40:35,641
All done!
337
00:40:35,724 --> 00:40:36,559
Asuka!
338
00:40:38,185 --> 00:40:41,397
-You're so cute! Nice, Rie!
-I try.
339
00:40:55,286 --> 00:40:57,538
-I think it's close.
-What do we do?
340
00:40:57,621 --> 00:40:59,665
-Dive down.
-What?
341
00:41:34,033 --> 00:41:36,535
-Where is it?
-She must have left.
342
00:41:36,619 --> 00:41:38,746
Thank God.
343
00:41:39,371 --> 00:41:41,290
That was really brave, Asuka!
344
00:41:41,790 --> 00:41:42,750
I'm sorry!
345
00:41:42,833 --> 00:41:45,085
No, you really saved us. Thank you.
346
00:41:45,878 --> 00:41:47,171
Ah!
347
00:41:52,843 --> 00:41:54,720
Gotcha!
348
00:41:56,597 --> 00:41:58,057
Oh my God!
349
00:41:59,308 --> 00:42:01,101
You scared us!
350
00:42:03,103 --> 00:42:05,481
Ah, I'm gonna die!
351
00:42:06,357 --> 00:42:08,859
I really love
hanging with you two.
352
00:42:08,943 --> 00:42:12,279
Really? You always look so happy
with all your friends, though.
353
00:42:13,280 --> 00:42:15,491
Mm. Yeah, but…
354
00:42:17,952 --> 00:42:18,827
Aah!
355
00:42:22,289 --> 00:42:24,041
Oh no!
356
00:43:07,001 --> 00:43:09,712
Great.
Looks like the girls can all make it.
357
00:43:09,795 --> 00:43:12,214
-Okay…
-Atsushi too?
358
00:43:12,298 --> 00:43:14,466
Hmm. He's read my texts, but…
359
00:43:15,342 --> 00:43:17,845
He hasn't come to school
for a while, has he?
360
00:43:18,721 --> 00:43:21,932
You two went to the same middle school,
right? You know him, Takahiro?
361
00:43:22,516 --> 00:43:23,559
Mm.
362
00:43:24,602 --> 00:43:25,561
Yeah.
363
00:43:28,814 --> 00:43:33,068
Thing is, in middle school,
he was a star athlete.
364
00:43:34,111 --> 00:43:37,239
He got scouted
for Keiwa High's basketball team.
365
00:43:38,115 --> 00:43:41,702
But before graduation,
he hurt his leg and lost the offer.
366
00:43:41,785 --> 00:43:42,786
TAKAHIRO ISE
COME TO SCHOOL
367
00:43:42,870 --> 00:43:45,289
So that's how
he ended up at our school.
368
00:43:47,499 --> 00:43:52,588
His doctor said he'd be able to
play again, but he just quit basketball.
369
00:43:58,719 --> 00:44:00,512
So this is where it started?
370
00:44:01,013 --> 00:44:04,183
Yeah. I was looking
for information on the Body Search
371
00:44:04,266 --> 00:44:07,853
when I discovered a connection
to a real-life murder case.
372
00:44:08,395 --> 00:44:11,065
And Shota printed copies
for all of us.
373
00:44:11,690 --> 00:44:16,070
Thirty years ago, somebody was murdered
and dismembered right near our campus.
374
00:44:16,904 --> 00:44:17,863
Dismembered?
375
00:44:18,489 --> 00:44:19,531
For real?
376
00:44:19,615 --> 00:44:21,825
Look. It says
the victim's head was never found.
377
00:44:21,909 --> 00:44:24,328
2ND GRADE GIRL'S DISMEMBERED BODY
HEAD YET TO BE FOUND
378
00:44:24,912 --> 00:44:27,623
The victim was the girl in this picture?
379
00:44:27,706 --> 00:44:30,125
Miko Onoyama, only eight.
380
00:44:30,209 --> 00:44:31,293
MIKO ONOYAMA (AGE: 8)
381
00:44:31,377 --> 00:44:33,545
The Red Person
looks about her age…
382
00:44:36,632 --> 00:44:37,966
Whoa!
383
00:44:38,050 --> 00:44:39,551
Are you okay, Asuka?
384
00:44:41,011 --> 00:44:43,806
The picture… it moved…
385
00:44:47,476 --> 00:44:49,436
Huh? Hold on a sec.
386
00:44:49,937 --> 00:44:53,273
Since when are you so close?
Wait, are these guys…
387
00:44:53,774 --> 00:44:56,485
-I've known her since kindergarten.
-What?
388
00:44:56,568 --> 00:44:59,530
Are you serious?
You never told us about that, Asuka!
389
00:45:00,114 --> 00:45:03,283
One time, I went to
an amusement park with her family--
390
00:45:03,367 --> 00:45:06,954
-No, don't tell them about that!
-Come on, it's a good story.
391
00:45:07,037 --> 00:45:08,372
Ooh-ooh-ooh!
392
00:45:08,455 --> 00:45:11,667
Oh, we've gotta hear this!
393
00:45:20,634 --> 00:45:21,635
Excuse me.
394
00:45:24,221 --> 00:45:26,432
This is a library. Be quiet.
395
00:45:27,891 --> 00:45:28,976
Sorry.
396
00:45:36,275 --> 00:45:37,234
Is this…
397
00:45:39,570 --> 00:45:41,447
some sort of club activity?
398
00:45:41,530 --> 00:45:42,698
Ah, no.
399
00:45:43,615 --> 00:45:45,200
We're just… friends.
400
00:45:55,043 --> 00:45:56,295
That was weird.
401
00:45:57,421 --> 00:46:00,424
So, I, uh… I sketched out
the school's floor plan.
402
00:46:01,341 --> 00:46:03,510
Here. Ta-da!
403
00:46:03,594 --> 00:46:05,804
Whoa! Nice work, Shota.
404
00:46:06,388 --> 00:46:08,390
-You drew all this?
-Um…
405
00:46:08,932 --> 00:46:11,018
Assuming all the body parts are on campus,
406
00:46:11,101 --> 00:46:14,021
we stand the best chance of finding them
if we work as a team.
407
00:46:14,104 --> 00:46:17,941
Everyone, grab a pen, and mark
the places you've already searched.
408
00:46:20,861 --> 00:46:22,821
And why are we doing this, exactly?
409
00:46:24,198 --> 00:46:25,365
Glad you asked!
410
00:46:26,533 --> 00:46:28,285
"Rock-n-Roller Tac Plan."
411
00:46:29,369 --> 00:46:32,122
-Have you always been this way?
-Excuse me?
412
00:46:33,207 --> 00:46:35,167
A rock-n-roll plan
413
00:46:35,250 --> 00:46:38,337
that's guaranteed to crush.
414
00:46:41,256 --> 00:46:44,510
Going off our experience thus far,
415
00:46:45,177 --> 00:46:48,931
I think the Red Person
is drawn to our position
416
00:46:50,098 --> 00:46:52,142
when we make noise.
417
00:46:54,311 --> 00:46:56,647
Here's the deal.
418
00:46:56,730 --> 00:46:59,900
If we play loud music across the school,
it'll disguise our movements.
419
00:47:00,025 --> 00:47:00,901
PA ROOM
420
00:47:00,984 --> 00:47:03,070
That'll make it really hard
for it to find us.
421
00:47:03,737 --> 00:47:06,615
Beyond that, if we strategically turn
on the lights all around the school,
422
00:47:07,282 --> 00:47:09,952
I think the Red Person
will be lured to those spots.
423
00:47:11,036 --> 00:47:15,457
Oh, Red Person!
Come out now and get us!
424
00:47:16,083 --> 00:47:19,336
How do you like us now? Come get us!
425
00:47:20,504 --> 00:47:22,506
I'll buy as much time as I can.
426
00:47:22,589 --> 00:47:25,801
In the meantime, you guys split up
and find the body parts.
427
00:47:25,884 --> 00:47:26,802
Copy that.
428
00:47:28,387 --> 00:47:31,473
Takahiro! Okay, the Red Person's
en route to the gym.
429
00:47:32,307 --> 00:47:34,768
Copy that. It just walked in.
430
00:47:49,032 --> 00:47:52,953
Shota! I'll toss the abdomen
out the window, you take it to the chapel!
431
00:48:00,252 --> 00:48:02,004
-Nice!
-Yay!
432
00:48:03,964 --> 00:48:04,840
Whoa.
433
00:49:02,564 --> 00:49:05,317
We'll focus on searching
the fourth floor today.
434
00:49:35,847 --> 00:49:37,015
Uh--
435
00:49:39,184 --> 00:49:40,435
Excuse me.
436
00:49:42,896 --> 00:49:45,190
This is a library. Be quiet.
437
00:49:45,732 --> 00:49:46,692
Sorry.
438
00:49:46,775 --> 00:49:48,402
-Yes, sir.
-I'm sorry.
439
00:49:52,698 --> 00:49:55,534
Is this
some sort of club activity?
440
00:49:57,035 --> 00:49:59,871
Oh, we're putting together a dead body.
441
00:49:59,955 --> 00:50:02,582
What? He's not gonna remember tomorrow.
442
00:50:12,050 --> 00:50:14,428
-I can't believe you said that.
-So what?
443
00:50:14,511 --> 00:50:16,013
-It's messed up!
-Why?
444
00:50:16,096 --> 00:50:19,599
-What do you mean, why?
-He's gonna forget. Who cares?
445
00:50:23,437 --> 00:50:25,188
Rumiko!
446
00:50:25,272 --> 00:50:27,941
-On my way!
-Shall I come to you?
447
00:50:28,025 --> 00:50:29,276
Shota, stay there!
448
00:50:29,359 --> 00:50:30,902
Asuka, no!
449
00:50:30,986 --> 00:50:33,780
The Red Person's outside the window!
450
00:50:34,489 --> 00:50:36,491
Asuka!
451
00:50:36,575 --> 00:50:39,494
Shota! I'm heading
to the first floor right now.
452
00:50:39,578 --> 00:50:43,415
I've got the left leg, but you're gonna
need to take it to the chapel for me.
453
00:50:50,672 --> 00:50:51,548
Shota!
454
00:50:57,471 --> 00:51:00,015
Oh, you gotta be kidding me.
455
00:51:08,190 --> 00:51:10,650
Damn it.
456
00:51:13,236 --> 00:51:14,946
Did we fail again?
457
00:51:42,682 --> 00:51:44,935
You really took your time, huh?
458
00:51:46,186 --> 00:51:48,730
How much longer
were you gonna sit out there, man?
459
00:51:53,235 --> 00:51:54,361
Shut up.
460
00:52:06,331 --> 00:52:07,415
Here we go…
461
00:52:08,667 --> 00:52:09,668
I'll take the leg!
462
00:53:03,221 --> 00:53:04,848
Yeah!
463
00:53:05,390 --> 00:53:08,560
The beach is the best! Whoo-hoo!
464
00:53:10,770 --> 00:53:12,606
Whoo! Come on, get in here!
465
00:53:12,689 --> 00:53:15,567
Watch out!
466
00:53:17,027 --> 00:53:18,778
Look at him go!
467
00:53:20,280 --> 00:53:21,948
-The water's great!
-Hey.
468
00:53:22,449 --> 00:53:25,869
You got some good moves
for a retired athlete, you know that?
469
00:53:25,952 --> 00:53:27,370
Oh, shut up.
470
00:53:27,454 --> 00:53:29,873
-Just 'cause you looked so pathetic.
-Oh!
471
00:53:29,956 --> 00:53:32,918
-And here's your change.
-Great, thank you!
472
00:53:33,418 --> 00:53:34,628
Here.
473
00:53:34,711 --> 00:53:37,547
Okay, then!
That means there's only the head left now!
474
00:53:37,631 --> 00:53:39,925
Cheers!
475
00:53:47,432 --> 00:53:50,018
I guess it started out
with something small.
476
00:53:50,101 --> 00:53:53,480
Our freshman year,
I caught a cold and missed the swim meet.
477
00:53:58,944 --> 00:54:03,031
So someone started a rumor.
They said I was faking it.
478
00:54:04,908 --> 00:54:07,077
After I got better
and went back to school,
479
00:54:08,286 --> 00:54:10,413
nobody would even talk to me anymore.
480
00:54:16,086 --> 00:54:17,337
Before I knew it…
481
00:54:19,464 --> 00:54:22,884
I think I just sort of became invisible
to everyone around me.
482
00:54:24,761 --> 00:54:29,391
I thought I could
just deal with it until graduation.
483
00:54:30,141 --> 00:54:31,893
I was okay with being alone.
484
00:54:38,149 --> 00:54:39,109
I'm sorry.
485
00:54:40,527 --> 00:54:41,361
Huh?
486
00:54:44,114 --> 00:54:47,659
It's just,
you've been suffering alone for so long,
487
00:54:48,410 --> 00:54:49,327
and I…
488
00:54:50,203 --> 00:54:51,621
I never even noticed.
489
00:55:02,841 --> 00:55:04,426
Hey, ladies. What's up?
490
00:55:05,010 --> 00:55:07,679
-I'm not interested!
-Where are you going?
491
00:55:07,762 --> 00:55:10,515
-Takahiro, look.
-Leave us alone!
492
00:55:11,808 --> 00:55:14,185
We got, like,
a barbecue thing going on.
493
00:55:14,269 --> 00:55:16,313
-Come drink with us!
-Hey, what's going on?
494
00:55:16,396 --> 00:55:17,230
What?
495
00:55:17,981 --> 00:55:20,025
-Stay out of this, asshole.
-Hey!
496
00:55:20,108 --> 00:55:21,651
Hey, she's cute too.
497
00:55:22,152 --> 00:55:23,695
-Hey, hey.
-Don't touch her.
498
00:55:24,195 --> 00:55:26,156
-You wanna go?
-Back off!
499
00:55:26,239 --> 00:55:28,575
Yo, what?
You guys wanna get your ass kicked?
500
00:55:28,658 --> 00:55:30,577
Uh… Hey, jerk!
501
00:55:32,370 --> 00:55:34,914
We look death in the eye every single ni--
502
00:55:34,998 --> 00:55:36,416
How's that for some death?
503
00:55:37,000 --> 00:55:38,501
What's your problem?
504
00:55:38,585 --> 00:55:40,211
-That's it!
-Come on!
505
00:55:40,295 --> 00:55:41,921
-Hey. Hey!
-It's on!
506
00:55:42,005 --> 00:55:44,049
Guys, stop it!
507
00:55:44,132 --> 00:55:45,717
Come on! Yes!
508
00:55:47,761 --> 00:55:49,429
I said stop!
509
00:55:49,512 --> 00:55:51,931
Oh. Oh!
510
00:55:52,015 --> 00:55:53,641
-Let me go!
-Stop--
511
00:55:53,725 --> 00:55:56,144
-Whoa! That's cold!
-Oh!
512
00:55:56,227 --> 00:55:58,271
Whoa!
513
00:56:04,903 --> 00:56:05,820
Run!
514
00:56:06,321 --> 00:56:08,198
-Rie! Rie!
-Asuka!
515
00:56:56,329 --> 00:56:57,330
Ahhh!
516
00:56:57,414 --> 00:57:00,250
Seriously, could life
get any better than this?
517
00:57:01,042 --> 00:57:03,503
If only we didn't have
to get murdered every night.
518
00:57:04,796 --> 00:57:09,217
Yeah, but if it weren't for
the Body Search bringing us together,
519
00:57:09,300 --> 00:57:12,345
we wouldn't be sitting here right now.
520
00:57:12,429 --> 00:57:15,432
That's true.
521
00:57:15,515 --> 00:57:18,268
But why do you think
the six of us were chosen?
522
00:57:20,728 --> 00:57:22,522
Ah, who knows?
523
00:57:40,832 --> 00:57:43,209
So, no idea
where the head could be?
524
00:57:43,293 --> 00:57:47,505
No. We've split up and searched
everywhere, but still no luck.
525
00:57:50,925 --> 00:57:53,344
So this is where
that girl was murdered?
526
00:57:54,220 --> 00:57:55,763
Yeah. This is it.
527
00:57:56,347 --> 00:57:58,433
We gotta go in and find something useful.
528
00:58:37,347 --> 00:58:38,348
What do we do?
529
00:58:40,558 --> 00:58:41,935
L-Let's keep going.
530
00:58:46,731 --> 00:58:48,107
Uh, you guys first…
531
00:59:52,213 --> 00:59:53,339
What is that?
532
01:00:12,358 --> 01:00:14,944
That's the same doll
the Red Person carries.
533
01:00:17,238 --> 01:00:19,949
So the girl who lived here was sick
and couldn't go to school.
534
01:00:20,033 --> 01:00:21,117
ME, EMILY, PAPA, MAMA
535
01:00:21,200 --> 01:00:23,870
She spent every day in this house,
being treated.
536
01:00:23,953 --> 01:00:25,204
ME
537
01:00:25,830 --> 01:00:28,249
So, all she had was that doll…
538
01:00:28,333 --> 01:00:31,419
ME, EMILY
539
01:00:31,502 --> 01:00:32,629
Emily?
540
01:00:34,172 --> 01:00:37,675
She loved Emily.
You can tell by the pictures.
541
01:00:45,642 --> 01:00:48,728
Hey, doesn't that wall look weird?
542
01:00:53,691 --> 01:00:55,526
-All right. Ready?
-Ready.
543
01:01:03,868 --> 01:01:06,162
D-Do you think
the head's in there?
544
01:01:06,245 --> 01:01:08,915
-Stop it.
-Aah! Don't say that!
545
01:01:10,416 --> 01:01:12,126
Should we really do this?
546
01:01:12,710 --> 01:01:14,462
Well, we can't stop now.
547
01:01:15,672 --> 01:01:16,798
I guess not…
548
01:01:26,974 --> 01:01:28,309
Oh, man…
549
01:01:45,493 --> 01:01:47,662
Emily the doll.
550
01:01:52,333 --> 01:01:55,378
Is that the little girl's blood on her?
551
01:01:58,965 --> 01:02:00,466
What was that?
552
01:02:07,682 --> 01:02:08,933
Emily's gone…
553
01:02:09,016 --> 01:02:10,143
How?
554
01:02:10,226 --> 01:02:12,061
I don't know! Let's just go!
555
01:02:13,813 --> 01:02:14,772
It's not opening!
556
01:02:14,856 --> 01:02:16,315
-Pull it!
-Hurry!
557
01:02:18,526 --> 01:02:19,569
No, no, no…
558
01:02:20,236 --> 01:02:22,905
Something's got me!
559
01:02:22,989 --> 01:02:24,073
-Help me!
-You idiot!
560
01:02:24,574 --> 01:02:25,867
-What are you doing?
-No!
561
01:02:25,950 --> 01:02:26,868
Come on!
562
01:02:30,163 --> 01:02:31,956
What was with that doll?
563
01:02:32,665 --> 01:02:34,125
It just disappeared.
564
01:02:34,876 --> 01:02:37,170
But only after you got scared
and started screaming!
565
01:02:37,253 --> 01:02:38,963
What, you're saying
that it's my fault now?
566
01:02:39,756 --> 01:02:41,591
Okay. Can we go?
567
01:02:54,687 --> 01:02:58,733
It's not on the second floor.
And it's definitely not in the chapel.
568
01:02:59,233 --> 01:03:01,778
I figured
it had to be somewhere close.
569
01:03:01,861 --> 01:03:04,113
Maybe we should
look somewhere else?
570
01:03:04,989 --> 01:03:07,200
Does this feel off
to anyone else?
571
01:03:07,658 --> 01:03:08,576
Huh?
572
01:03:08,659 --> 01:03:11,537
The Red Person usually
shows up way before now…
573
01:03:15,333 --> 01:03:16,417
Now what?
574
01:03:18,669 --> 01:03:20,129
I don't see anyone.
575
01:03:23,674 --> 01:03:25,593
Over there!
576
01:03:26,803 --> 01:03:28,179
The Red Person!
577
01:03:29,597 --> 01:03:31,766
What's it doing?
578
01:03:31,849 --> 01:03:33,643
Is that Emily the doll?
579
01:03:44,862 --> 01:03:45,696
Come on!
580
01:04:00,294 --> 01:04:01,379
Upstairs!
581
01:04:20,439 --> 01:04:21,691
Start a fire!
582
01:04:22,650 --> 01:04:25,069
-What was that thing?
-I don't know!
583
01:04:28,948 --> 01:04:30,116
What the hell?
584
01:04:45,756 --> 01:04:47,008
Is this thing
585
01:04:47,925 --> 01:04:50,636
the Red Person and Emily?
586
01:05:08,738 --> 01:05:09,614
Takahiro…
587
01:06:12,385 --> 01:06:13,678
It's on…
588
01:06:49,588 --> 01:06:50,673
I can't find the cat.
589
01:06:56,554 --> 01:06:58,806
-Was that a cat?
-You see that?
590
01:06:59,306 --> 01:07:00,975
-Huh?
-Oh my God.
591
01:07:01,976 --> 01:07:03,561
I'd chase him down.
592
01:07:03,644 --> 01:07:05,896
-That's so you.
-What do you think it means?
593
01:07:05,980 --> 01:07:08,733
-It means she hates rejection…
-She isn't here!
594
01:07:08,816 --> 01:07:11,944
-Rie's name is gone.
-I can't find her desk, either.
595
01:07:12,028 --> 01:07:15,740
Festival committee selection is starting!
Take your seats, everyone!
596
01:07:15,823 --> 01:07:17,324
If nobody feels like volunteering…
597
01:07:17,408 --> 01:07:19,285
What's Sawada doing?
598
01:07:20,411 --> 01:07:25,541
Hey, why are you doing Rie's job?
The class president should be doing that.
599
01:07:25,624 --> 01:07:27,626
-What?
-Rie? Who's that?
600
01:07:27,710 --> 01:07:28,794
What?
601
01:07:29,503 --> 01:07:31,714
Hey, has anyone seen Rie today?
602
01:07:47,646 --> 01:07:48,522
Atsushi?
603
01:07:49,106 --> 01:07:51,734
Hey!
What the hell do you mean, Rie's gone?
604
01:07:51,817 --> 01:07:54,653
We don't know!
But today's all different for some reason.
605
01:07:55,738 --> 01:07:58,157
Last night, Rie…
606
01:07:58,240 --> 01:07:59,575
What happened?
607
01:08:00,701 --> 01:08:04,497
Rie got eaten by Emily.
608
01:08:05,790 --> 01:08:07,041
What does that mean?
609
01:08:08,167 --> 01:08:12,254
It means if the monster eats you, your
whole existence gets completely erased!
610
01:08:12,338 --> 01:08:14,715
Are you kidding me? What do we do?
611
01:08:14,799 --> 01:08:17,218
We can't do shit.
It's gonna be dark soon.
612
01:08:17,301 --> 01:08:20,179
-But if we all get eaten, then we…
-Enough!
613
01:08:21,138 --> 01:08:23,682
We'll all be erased
before we find that head.
614
01:08:24,266 --> 01:08:25,893
There's no way out!
615
01:08:45,329 --> 01:08:46,831
Is that plastic bag…
616
01:08:52,503 --> 01:08:55,131
It was run over
in front of the school.
617
01:08:59,844 --> 01:09:02,596
Mr. Yashiro, do you know
what the Body Search is?
618
01:09:04,265 --> 01:09:05,099
What?
619
01:09:08,936 --> 01:09:11,063
I don't know what you're talking about.
620
01:09:12,565 --> 01:09:15,484
Whenever we got together to do research
on the Body Search,
621
01:09:15,568 --> 01:09:17,236
you were always watching us.
622
01:09:28,497 --> 01:09:29,456
Look!
623
01:09:39,967 --> 01:09:45,222
I knew exactly when this pot would fall,
to the second.
624
01:09:47,183 --> 01:09:49,810
Please, tell me what you know
about the Body Search.
625
01:09:55,983 --> 01:09:58,319
I think
I was a senior in high school
626
01:09:58,402 --> 01:10:00,529
when I was dragged into my Body Search.
627
01:10:01,655 --> 01:10:03,240
What do you mean, "think"?
628
01:10:06,869 --> 01:10:08,162
I'd forgotten it.
629
01:10:09,413 --> 01:10:10,247
What?
630
01:10:10,873 --> 01:10:12,791
Until I found this book.
631
01:10:16,086 --> 01:10:17,046
I kept thinking…
632
01:10:18,881 --> 01:10:22,384
that I had great friends
I spent my high school years with.
633
01:10:22,468 --> 01:10:25,179
COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE
DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE
634
01:10:25,262 --> 01:10:26,680
Friends I couldn't remember.
635
01:10:32,603 --> 01:10:33,479
That's her name…
636
01:10:38,484 --> 01:10:42,488
We were in different classes,
we never even spoke to each other.
637
01:10:42,571 --> 01:10:44,949
CLASS 3-A
YUKO SHIRAISHI
638
01:10:45,032 --> 01:10:45,950
And yet…
639
01:10:48,410 --> 01:10:50,412
I'm sure she meant everything to me.
640
01:10:55,626 --> 01:10:57,419
At least, I think so.
641
01:11:03,384 --> 01:11:07,137
Today, I can't remember how I really felt.
642
01:11:12,518 --> 01:11:13,978
Once the Body Search is over,
643
01:11:15,646 --> 01:11:17,606
your memories of it go away.
644
01:11:18,983 --> 01:11:20,067
So, then,
645
01:11:21,193 --> 01:11:24,697
all of your friends that you did
the Body Search with, they were…
646
01:11:26,156 --> 01:11:27,116
Forgotten.
647
01:11:30,869 --> 01:11:31,996
Oh no…
648
01:11:39,586 --> 01:11:42,172
Why has the Red Person
become that monster?
649
01:11:43,882 --> 01:11:48,137
Maybe we, like, woke the doll up
or something when we were in the house.
650
01:11:49,638 --> 01:11:52,641
We need to figure out
a way to avoid the monster
651
01:11:52,725 --> 01:11:54,059
and find the missing head.
652
01:11:55,269 --> 01:11:57,855
Damn it, where the hell is it?
653
01:11:59,398 --> 01:12:02,901
I know. I'm pretty sure
we've searched every inch of the school
654
01:12:02,985 --> 01:12:04,611
at least twice by now.
655
01:12:06,739 --> 01:12:10,451
COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE
DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE
656
01:12:27,676 --> 01:12:29,428
Thought you'd gone home.
657
01:12:32,765 --> 01:12:33,891
Takahiro…
658
01:12:41,732 --> 01:12:42,941
Are you okay?
659
01:12:53,660 --> 01:12:55,037
To be honest…
660
01:12:57,831 --> 01:12:58,874
I'm afraid.
661
01:13:05,923 --> 01:13:07,674
Today might be the day
662
01:13:09,051 --> 01:13:10,636
we all disappear.
663
01:13:16,725 --> 01:13:19,978
Don't count us out before we even try.
You never know.
664
01:13:26,402 --> 01:13:28,320
Kinda ironic coming from me, though.
665
01:13:30,489 --> 01:13:31,490
Hmm?
666
01:13:34,076 --> 01:13:35,786
When I got scouted…
667
01:13:38,205 --> 01:13:41,125
I told Keiwa High
I wasn't interested in going pro.
668
01:13:43,335 --> 01:13:44,336
Truth is…
669
01:13:47,005 --> 01:13:50,467
when things got serious,
I got scared that I'd fail.
670
01:13:56,682 --> 01:13:58,016
That's who I am.
671
01:13:58,934 --> 01:14:01,603
I'm always giving up on things
before I even try.
672
01:14:03,897 --> 01:14:05,274
Pretty lame, right?
673
01:14:12,406 --> 01:14:13,574
No more.
674
01:14:16,201 --> 01:14:17,494
I'm done running.
675
01:14:23,041 --> 01:14:24,126
Asuka, I--
676
01:14:26,920 --> 01:14:28,505
I swear I'll protect you.
677
01:14:35,888 --> 01:14:37,014
I've got your back.
678
01:14:38,849 --> 01:14:40,392
Once the Body Search is over,
679
01:14:41,560 --> 01:14:43,562
we can finally see tomorrow.
680
01:15:07,544 --> 01:15:09,046
If tomorrow does come…
681
01:15:13,884 --> 01:15:15,219
I'll disappear again.
682
01:15:18,931 --> 01:15:20,766
I'll be invisible to everyone.
683
01:15:23,894 --> 01:15:25,354
Invisible to you.
684
01:15:27,481 --> 01:15:28,899
What are you saying?
685
01:15:47,334 --> 01:15:48,502
So, if you're right…
686
01:15:51,880 --> 01:15:53,757
and you really do disappear tomorrow…
687
01:15:57,094 --> 01:15:58,762
I promise, I'll find you.
688
01:16:03,559 --> 01:16:04,685
Takahiro…
689
01:16:16,363 --> 01:16:18,657
Here, I swear on this clip.
690
01:16:41,221 --> 01:16:42,514
I will find you.
691
01:17:20,886 --> 01:17:25,849
I have a theory.
I think the head might be inside the doll.
692
01:17:26,975 --> 01:17:29,102
Okay… What makes you say that?
693
01:17:30,354 --> 01:17:33,440
Well, when I saw it in the pool…
694
01:17:35,067 --> 01:17:38,612
Emily the doll
sank into the water head first.
695
01:17:40,364 --> 01:17:44,618
That means the thing
we've been looking for the entire time
696
01:17:45,118 --> 01:17:47,913
is inside the head of the monster.
697
01:18:18,235 --> 01:18:20,987
Asuka,
that clip looks so good on you.
698
01:18:34,334 --> 01:18:38,964
Once this is all over and done with,
I know Rie will come back to us.
699
01:19:15,459 --> 01:19:16,418
Hey.
700
01:19:18,920 --> 01:19:23,008
I figured out why the six of us
were chosen. I think I get it now.
701
01:19:24,134 --> 01:19:25,302
Tell us why.
702
01:19:27,846 --> 01:19:29,389
Because that monster…
703
01:19:31,057 --> 01:19:33,477
was drawn to us
by the cracks in our hearts.
704
01:19:35,562 --> 01:19:37,355
It's our loneliness come to life.
705
01:19:39,441 --> 01:19:41,276
Our loneliness come to life?
706
01:20:04,090 --> 01:20:05,550
If that's the case…
707
01:20:07,886 --> 01:20:09,387
then we take it down together.
708
01:20:17,187 --> 01:20:18,688
Night after night,
709
01:20:20,065 --> 01:20:22,943
you guys failed over and over,
but didn't give up.
710
01:20:24,444 --> 01:20:26,571
Hearing that made me feel like a moron,
711
01:20:26,655 --> 01:20:28,824
focusing on just one bad thing.
712
01:20:30,408 --> 01:20:31,660
Moron!
713
01:20:33,578 --> 01:20:34,621
Shut up.
714
01:21:01,857 --> 01:21:03,441
It's here!
715
01:21:03,525 --> 01:21:04,734
Everyone, get ready!
716
01:21:04,818 --> 01:21:08,363
We're gonna stop that monster
and put that head back where it belongs.
717
01:21:08,989 --> 01:21:10,740
Just don't let it eat you!
718
01:21:54,492 --> 01:21:55,577
Let her go!
719
01:22:17,849 --> 01:22:19,643
Shota!
720
01:22:33,949 --> 01:22:35,367
Atsushi!
721
01:23:10,110 --> 01:23:13,113
Atsushi, hurry!
722
01:23:16,324 --> 01:23:17,200
Asuka!
723
01:23:27,919 --> 01:23:29,004
Rumiko!
724
01:23:47,188 --> 01:23:48,314
Asuka!
725
01:23:52,986 --> 01:23:54,112
Asuka!
726
01:24:00,368 --> 01:24:01,494
Wake up!
727
01:25:02,347 --> 01:25:03,264
Asuka!
728
01:25:15,693 --> 01:25:17,779
Eat this, you piece of shit!
729
01:25:31,376 --> 01:25:32,418
Rumiko…
730
01:26:19,757 --> 01:26:21,593
Asuka! The cable!
731
01:26:55,043 --> 01:26:55,877
Atsushi!
732
01:27:04,636 --> 01:27:06,346
Ah, damn it!
733
01:27:47,887 --> 01:27:49,180
This…
734
01:27:54,852 --> 01:27:55,937
This is it…
735
01:28:43,067 --> 01:28:45,945
We actually did it.
736
01:28:47,363 --> 01:28:48,364
Yeah.
737
01:28:58,207 --> 01:28:59,125
Take it to the coffin!
738
01:29:04,005 --> 01:29:04,964
-Run!
-Takahiro!
739
01:29:07,842 --> 01:29:09,469
Run!
740
01:29:26,319 --> 01:29:27,528
Takahiro!
741
01:29:34,911 --> 01:29:36,871
Takahiro! Get up!
742
01:29:42,585 --> 01:29:43,795
Asuka…
743
01:29:45,046 --> 01:29:46,172
Takahiro…
744
01:30:04,273 --> 01:30:05,441
It'll be okay.
745
01:30:06,692 --> 01:30:08,820
We'll find each other again.
746
01:30:59,871 --> 01:31:03,207
You're just our loneliness!
747
01:31:04,959 --> 01:31:07,378
I won't let you win!
748
01:31:12,675 --> 01:31:16,429
Rie, Rumiko, Shota!
749
01:31:18,389 --> 01:31:21,309
Atsushi, Takahiro!
750
01:31:29,859 --> 01:31:32,778
I'm not going to be alone again.
751
01:31:37,825 --> 01:31:39,494
I finally started hoping…
752
01:31:42,038 --> 01:31:43,873
that I was gonna see tomorrow.
753
01:31:48,461 --> 01:31:51,589
I'm not gonna let you
take away my friends!
754
01:32:46,102 --> 01:32:47,895
You're not alone anymore.
755
01:32:54,527 --> 01:32:55,861
It's okay now.
756
01:33:03,160 --> 01:33:04,954
I know that you'll be found.
757
01:33:54,003 --> 01:33:57,632
JULY 6, WEDNESDAY
758
01:34:25,951 --> 01:34:28,412
Police were called yesterday
when, during a renovation
759
01:34:28,496 --> 01:34:31,832
of the chapel at Acacia Academy,
a construction worker
760
01:34:31,916 --> 01:34:34,460
-discovered a human skull…
-Isn't that your school, Asuka?
761
01:34:34,543 --> 01:34:35,836
…in a well on the school grounds.
762
01:34:35,920 --> 01:34:38,839
-Yeah, it is.
-Oh, wow. That's so scary.
763
01:34:38,923 --> 01:34:42,426
The skull has been identified
as belonging to an elementary schoolchild.
764
01:34:42,510 --> 01:34:45,638
-It may be linked to a 30-year-old murder…
-Fried chicken, mini cheese omelets.
765
01:34:45,721 --> 01:34:48,349
-I made too much, so share with friends.
-…identity of the victim…
766
01:34:48,432 --> 01:34:50,393
-…still under investigation.
-Thank you.
767
01:35:01,445 --> 01:35:02,780
Good morning!
768
01:35:04,156 --> 01:35:05,116
Good morning.
769
01:35:06,117 --> 01:35:07,076
Go ahead inside.
770
01:35:11,914 --> 01:35:13,165
Ew!
771
01:35:18,421 --> 01:35:19,672
Shota, what's wrong?
772
01:35:20,506 --> 01:35:22,341
-Hey, Shota!
-Shota!
773
01:35:28,389 --> 01:35:31,976
We didn't get any volunteers,
so we'll draw for our committee members.
774
01:35:32,059 --> 01:35:33,936
All right!
775
01:35:34,019 --> 01:35:36,814
-Everybody draw one from the box.
-Oh, man. This sucks!
776
01:35:37,314 --> 01:35:38,149
LOTTERY BOX
777
01:35:41,485 --> 01:35:42,486
Kiyomiya!
778
01:35:42,987 --> 01:35:45,740
They said my attendance
was too low. So, hey.
779
01:35:45,823 --> 01:35:47,199
-Hey.
-Who's that guy?
780
01:35:47,283 --> 01:35:48,826
Take a slip from the box, please!
781
01:35:56,125 --> 01:35:56,959
Ugh!
782
01:36:00,963 --> 01:36:02,923
Come on!
783
01:36:03,716 --> 01:36:06,093
Our new school festival
committee members
784
01:36:06,177 --> 01:36:10,347
should get together in the committee room
on the chapel's second floor after school.
785
01:36:10,431 --> 01:36:12,099
YOU'VE BEEN SELECTED
786
01:36:12,683 --> 01:36:15,394
-Why do we have to meet now?
-See you there.
787
01:36:15,478 --> 01:36:16,896
This sucks.
788
01:36:16,979 --> 01:36:20,065
Honestly, I don't even care
about the school festival…
789
01:36:20,149 --> 01:36:23,152
-I didn't ask.
-Wait, this is every week?
790
01:36:23,235 --> 01:36:26,238
Hmm… I think it's every
Wednesday and Friday?
791
01:36:26,739 --> 01:36:28,199
We got flyers, right?
792
01:36:28,282 --> 01:36:30,659
-Who cares?
-I'm pretty sure we did.
793
01:36:30,743 --> 01:36:32,077
Whatever.
794
01:36:42,171 --> 01:36:43,297
Is this…
795
01:36:54,517 --> 01:36:55,643
Asuka!
796
01:36:57,561 --> 01:37:00,147
Whoa, I didn't know they knew each other.
Did you?
797
01:37:12,201 --> 01:37:13,244
I told you…
798
01:37:15,079 --> 01:37:16,247
I'd find you.
799
01:37:38,853 --> 01:37:45,818
2-G SCHOOL FESTIVAL COMMITTEE
800
01:41:50,395 --> 01:41:54,733
2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED
IN VACATION HOME
801
01:41:54,817 --> 01:41:56,026
DISMEMBERED BODY FOUND
802
01:41:56,110 --> 01:42:00,364
2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED
WITHIN AMUSEMENT PARK GROUNDS
803
01:42:00,447 --> 01:42:05,702
MIKO ONOYAMA (AGE: 8)
804
01:42:07,412 --> 01:42:14,378
ASUKA MORISAKI (AGE: 8)