1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:11,441 --> 00:03:14,360 INCIDENT DATE AND TIME: AUGUST 12, 1947 MIDNIGHT (ESTIMATE) 4 00:03:17,572 --> 00:03:22,118 BODY SEARCH IN SOFIA IN THE EARLY 20TH CENTURY 5 00:03:22,619 --> 00:03:25,580 BODY SEARCH PARTICIPANT: GRIGOR GEORGIEV (AGE: 28) 6 00:03:51,856 --> 00:03:54,901 "IT" STARTS AT 12 O'CLOCK, MIDNIGHT. 7 00:03:56,527 --> 00:03:59,572 "IT" REPEATS THE SAME DAY FOREVER. 8 00:04:00,365 --> 00:04:03,409 "IT" NEVER ENDS UNTIL ALL BODY PARTS ARE FOUND. 9 00:04:06,412 --> 00:04:10,541 RE/MEMBER 10 00:04:12,585 --> 00:04:14,545 JULY 5, TUESDAY 11 00:04:49,414 --> 00:04:52,542 -According to witnesses… -Oh, Asuka, you're up early. 12 00:04:52,625 --> 00:04:54,544 I've gotta be at the festival committee selection. 13 00:04:54,627 --> 00:04:58,298 A jumper delayed the trains today, so your dad had to head out early. 14 00:04:58,381 --> 00:05:00,174 It's crazy out there. Hey! 15 00:05:00,258 --> 00:05:01,926 Don't give me Dad's leftovers. 16 00:05:02,010 --> 00:05:04,137 -And why not? -Okay, thank you! 17 00:05:04,762 --> 00:05:07,765 Of course, sweetie, but can you at least sit down to eat it? 18 00:05:07,849 --> 00:05:10,226 Mm! Delicious. 19 00:05:10,310 --> 00:05:11,561 Oh! 20 00:05:12,061 --> 00:05:15,023 Expect sunshine all week… -I'll pack you a lunchbox. 21 00:05:15,106 --> 00:05:17,108 -…chance of rain… -Today is fried shrimp. 22 00:05:17,191 --> 00:05:18,693 And pumpkin croquettes. 23 00:05:18,776 --> 00:05:21,487 I made too many, so share them with your friends, okay? 24 00:05:21,571 --> 00:05:22,989 …in the afternoon. 25 00:05:23,072 --> 00:05:25,450 For more information on what your future may hold this week… 26 00:05:25,533 --> 00:05:26,784 Thank you. 27 00:05:26,868 --> 00:05:29,412 Our fortune-telling segment is coming up next. 28 00:05:37,879 --> 00:05:41,174 Rie, the nail art you posted was so cute. 29 00:05:41,257 --> 00:05:42,884 Aww, thank you! 30 00:05:43,384 --> 00:05:46,846 Dude, Rie Naruto from Class G is so hot. 31 00:05:47,430 --> 00:05:49,307 -Watch out. -Yeah, keep dreaming. 32 00:05:49,390 --> 00:05:51,059 She's way cooler than you. 33 00:05:52,060 --> 00:05:53,478 Maybe you can go for her. 34 00:05:53,561 --> 00:05:55,605 No way! Asuka Morisaki? 35 00:05:55,688 --> 00:05:57,565 She's, like, a total loser, man. 36 00:05:58,191 --> 00:06:00,485 I know. The girls all ignore her. 37 00:06:00,568 --> 00:06:02,695 -Why? What'd she do? -Don't know. 38 00:06:02,779 --> 00:06:05,990 Maybe hanging out with an outcast like her puts the same loser stink on you. 39 00:06:06,074 --> 00:06:07,492 -Girls are weird, man. -Yo! 40 00:06:07,575 --> 00:06:09,744 -Takahiro! -Took your sweet time, Takahiro! 41 00:06:09,827 --> 00:06:11,204 -My bad. -Man… 42 00:06:11,287 --> 00:06:13,456 -How are things with Rie? -What? 43 00:06:13,539 --> 00:06:17,710 -She came to watch you play basketball! -Shut up, Soma. We're just friends. 44 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 -You shut up! -Oh! Oh, sorry! 45 00:06:23,257 --> 00:06:25,051 So, you ready for today's practice? 46 00:06:29,055 --> 00:06:30,181 …something. 47 00:06:30,264 --> 00:06:32,975 -Oh yeah? -Yeah, I hope so! 48 00:06:33,810 --> 00:06:34,769 Come on. 49 00:06:54,622 --> 00:06:57,458 Thanks, babe. I'll see you at the bar after school, okay? 50 00:06:57,542 --> 00:06:58,418 Okay. 51 00:06:59,127 --> 00:07:00,169 Bye-bye! 52 00:07:14,434 --> 00:07:16,185 -You see that? -Huh? 53 00:07:16,269 --> 00:07:17,937 -Whoa. -Was that a cat? 54 00:07:18,438 --> 00:07:19,313 Oh my God. 55 00:07:50,219 --> 00:07:51,679 Is this yours, Takahiro? 56 00:07:52,889 --> 00:07:54,682 Oh. Yeah, it is. Thanks. 57 00:07:55,600 --> 00:07:57,602 Remember, we're on chore duty today. 58 00:07:57,685 --> 00:07:59,020 I almost forgot. 59 00:07:59,103 --> 00:08:01,647 Here. I got you the list from the teachers' room. 60 00:08:02,148 --> 00:08:04,358 -Appreciate it. -Mm. 61 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 -That's totally you, Hina! -Is not! 62 00:08:07,737 --> 00:08:09,655 You would chase that guy down! 63 00:08:09,739 --> 00:08:12,325 What? No! Don't say that, Yuzuki. 64 00:08:12,408 --> 00:08:13,618 -It's true! -Oh my God. 65 00:08:13,701 --> 00:08:17,788 Somebody stole the school festival money our class was given. 66 00:08:17,872 --> 00:08:19,832 -It was here. -Who left last? 67 00:08:19,916 --> 00:08:21,667 -Shota, right? -Shota. 68 00:08:21,751 --> 00:08:24,003 -Show us what you got in your desk. -Uh… 69 00:08:24,086 --> 00:08:25,004 Mm-hmm. 70 00:08:28,257 --> 00:08:29,509 Sometime today. 71 00:08:30,384 --> 00:08:33,012 -Uh… -Oh, that's disgusting! 72 00:08:33,095 --> 00:08:35,056 What else you got? Take it out. 73 00:08:38,184 --> 00:08:40,478 There. Another mystery solved. 74 00:08:40,561 --> 00:08:42,647 Shota stole the festival cash! 75 00:08:42,730 --> 00:08:43,773 No, no, no, no! 76 00:08:43,856 --> 00:08:45,399 You're wrong-- Ow! 77 00:08:45,483 --> 00:08:47,735 That was really messed up, Shota. 78 00:08:48,402 --> 00:08:50,696 Why'd you do it, Shota? Owe someone money? 79 00:08:50,780 --> 00:08:52,990 What's wrong? 80 00:08:53,074 --> 00:08:57,453 Well, Shota was trying to steal our class's school festival money. 81 00:08:57,537 --> 00:09:00,039 But Suzuki and the other guys found out. 82 00:09:00,706 --> 00:09:03,209 Well, all's well that ends well. Right? 83 00:09:07,463 --> 00:09:11,175 Uh, sorry. As class president, I should've held onto the money. 84 00:09:11,259 --> 00:09:14,262 It's my mistake. I'm so sorry. 85 00:09:15,680 --> 00:09:18,766 Let's select the committee tomorrow. We don't have time today. 86 00:09:18,849 --> 00:09:20,142 Okay, sounds good. 87 00:09:21,018 --> 00:09:24,438 An update. Festival committee selection is tomorrow. Be ready to volunteer! 88 00:09:24,522 --> 00:09:26,357 FESTIVAL COMMITTEE MEMBER SELECTION BOYS, GIRLS 89 00:09:40,621 --> 00:09:43,583 -Rock, paper, scissors… -Rock, paper, scissors! Hey! 90 00:09:43,666 --> 00:09:46,294 Rock, paper, scissors! Hah! 91 00:09:47,503 --> 00:09:48,754 Wait, how about you? 92 00:09:49,297 --> 00:09:50,840 Whoa! 93 00:09:53,259 --> 00:09:57,930 CHAPEL RENOVATION IS IN PROGRESS 94 00:10:36,969 --> 00:10:39,055 -Why isn't that bolted down? -I'm sorry. 95 00:10:39,138 --> 00:10:41,015 -Don't apologize, just fix it. -Okay. 96 00:10:41,098 --> 00:10:43,267 -Take, can you take care of it? -Okay, I'm on it. 97 00:10:43,351 --> 00:10:46,979 Sorry, miss. We're bringing in heavy machinery. Can you move? 98 00:10:47,521 --> 00:10:49,273 -Okay. -You want it out front? 99 00:10:49,857 --> 00:10:52,068 Yeah, bring it over, let's get started. 100 00:12:28,914 --> 00:12:29,957 Please, miss? 101 00:12:30,750 --> 00:12:32,001 I need you to find… 102 00:12:32,668 --> 00:12:34,044 …my body… 103 00:12:34,128 --> 00:12:35,171 What? 104 00:12:51,896 --> 00:12:53,647 Takahiro's amazing. 105 00:12:53,731 --> 00:12:56,484 Did you know he got scouted by Keiwa High in middle school? 106 00:12:56,567 --> 00:12:58,569 Why is he going to our school, then? 107 00:12:58,652 --> 00:13:00,654 He told me he doesn't wanna go pro. 108 00:13:01,238 --> 00:13:02,782 Are you serious? 109 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 Hey, Shota! 110 00:13:21,217 --> 00:13:23,177 Look at him! Stinky! 111 00:13:23,844 --> 00:13:24,929 Loser! 112 00:13:26,972 --> 00:13:28,557 Okay, let's take a picture. 113 00:13:29,767 --> 00:13:30,810 -Ready? -Yay! 114 00:13:31,602 --> 00:13:32,895 -Thanks. -Thank you! 115 00:13:32,978 --> 00:13:34,522 Takahiro made it to regionals. 116 00:13:34,605 --> 00:13:35,773 -You gonna go? -Looks so good! 117 00:13:41,821 --> 00:13:43,280 How many more do you need? 118 00:13:43,864 --> 00:13:45,825 Hmm? Uh, I don't know… 119 00:13:54,208 --> 00:13:55,209 TAKAHIRO'S REGIONAL GAME 120 00:13:55,292 --> 00:13:56,961 One more week… 121 00:14:05,719 --> 00:14:06,679 Who's this? 122 00:14:07,179 --> 00:14:10,224 MESSAGE FROM ????? 123 00:14:10,307 --> 00:14:13,018 DO YOU KNOW WHY THE RED PERSON IS RED? 124 00:14:13,102 --> 00:14:15,020 BECAUSE THEY'RE SOAKED IN BLOOD. 125 00:14:15,104 --> 00:14:16,438 BLOODBATH IF YOU'RE CAPTURED. 126 00:14:17,648 --> 00:14:18,774 Is this a joke? 127 00:14:19,358 --> 00:14:21,694 SO, WHAT'LL YOU DO? TURN RED? DON'T IGNORE ME. 128 00:14:21,777 --> 00:14:23,070 Huh? 129 00:14:23,153 --> 00:14:25,447 ANSWER ME. READ. 130 00:14:25,531 --> 00:14:28,242 READ. READ. READ. READ. READ. 131 00:14:54,894 --> 00:14:59,398 JULY 5, TUESDAY 132 00:15:15,289 --> 00:15:16,540 Huh? 133 00:15:17,541 --> 00:15:19,251 What's going on? 134 00:15:19,752 --> 00:15:21,420 Huh? Where are we? 135 00:15:22,171 --> 00:15:23,839 What the hell is this? 136 00:15:23,923 --> 00:15:25,549 How did we get here? 137 00:15:27,885 --> 00:15:30,638 Isn't this our school's chapel? 138 00:15:33,641 --> 00:15:35,559 Wait, is that a coffin? 139 00:15:36,435 --> 00:15:38,604 -Was this always here? -I knew it. 140 00:15:38,687 --> 00:15:40,272 It was that girl I saw. 141 00:15:41,106 --> 00:15:43,150 It had to be. Why me? 142 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 What? You saw the girl too? 143 00:15:46,737 --> 00:15:48,113 Yeah, screw this. 144 00:15:49,406 --> 00:15:51,659 Whoa. Where have you been? 145 00:15:52,785 --> 00:15:55,162 Uh, who is-- is this guy, again? 146 00:15:56,413 --> 00:15:58,248 He's in our class. 147 00:15:58,332 --> 00:15:59,708 How could you forget that? 148 00:16:00,209 --> 00:16:02,753 Atsushi? What are you doing here? 149 00:16:02,836 --> 00:16:05,255 I don't know, and I don't care. I'm out. 150 00:16:06,298 --> 00:16:08,008 Hey, Atsushi! 151 00:16:09,051 --> 00:16:09,969 Wait! 152 00:16:12,554 --> 00:16:15,182 Hey, are you ever gonna come back to class? 153 00:16:24,191 --> 00:16:25,192 This is it. 154 00:16:25,275 --> 00:16:27,111 We really are stuck in the Body Search. 155 00:16:27,736 --> 00:16:29,405 What are you talking about? 156 00:17:17,453 --> 00:17:20,080 -What was that? -Atsushi!? 157 00:17:43,896 --> 00:17:46,440 I'll call someone. Where's my phone? 158 00:17:49,610 --> 00:17:51,528 Rumiko? 159 00:17:55,699 --> 00:17:56,992 We're not alone… 160 00:18:04,291 --> 00:18:05,292 It's coming! 161 00:18:06,835 --> 00:18:08,754 Everyone, run! 162 00:18:17,387 --> 00:18:20,015 -It won't open! -Ah, are you kidding me? 163 00:18:31,276 --> 00:18:32,611 It's here! 164 00:19:54,193 --> 00:19:56,278 No… No… 165 00:19:58,030 --> 00:19:59,406 No… 166 00:20:01,033 --> 00:20:02,784 No! 167 00:20:21,011 --> 00:20:22,095 This way! 168 00:20:30,479 --> 00:20:32,231 What do we do? It killed everyone! 169 00:20:32,814 --> 00:20:34,900 We just… have to keep running… 170 00:20:36,485 --> 00:20:38,320 Here. Hide. Under there. 171 00:20:42,241 --> 00:20:43,325 Don't make a sound. 172 00:22:11,538 --> 00:22:13,081 Takahiro… 173 00:23:48,510 --> 00:23:49,970 JULY 5, TUESDAY 174 00:24:04,443 --> 00:24:05,944 Oh… 175 00:24:09,823 --> 00:24:12,534 -According to witnesses… -Oh, Asuka. You're up early. 176 00:24:12,617 --> 00:24:14,953 -…victim, an office worker… -I don't want breakfast. 177 00:24:15,036 --> 00:24:16,413 -What? -I had a weird dream. 178 00:24:16,496 --> 00:24:18,582 -Oh, really? About what? -…from the platform… 179 00:24:18,665 --> 00:24:20,792 Honestly, I'd rather just forget about it. 180 00:24:20,876 --> 00:24:23,420 -What? You should tell me about it. -…inbound and outbound trains… 181 00:24:23,503 --> 00:24:26,548 -No, it's fine. -…been suspended until further notice. 182 00:24:27,215 --> 00:24:30,177 Now for the weather. With the high-pressure front coming in… 183 00:24:30,260 --> 00:24:32,345 I'll pack you a lunchbox. -Okay. 184 00:24:32,429 --> 00:24:34,306 -…sunshine all week. -Today is fried shrimp. 185 00:24:34,389 --> 00:24:35,932 And pumpkin croquettes. 186 00:24:36,016 --> 00:24:38,935 I made too many, so share them with your friends, okay? 187 00:24:39,019 --> 00:24:41,771 -The same as yesterday? -…expected to give way-- 188 00:24:45,817 --> 00:24:47,027 Oh my God… 189 00:24:47,611 --> 00:24:48,945 Oh my God. 190 00:24:50,447 --> 00:24:51,573 -Was that a cat? -It's a cat. 191 00:24:51,656 --> 00:24:52,949 -Did you see that? -What happened? 192 00:24:53,033 --> 00:24:55,410 -That's totally you, Hina! -Is not! 193 00:24:55,494 --> 00:24:57,245 You would chase that guy down! 194 00:24:57,329 --> 00:24:59,915 -What? No! Don't say that. -Oh my God. 195 00:24:59,998 --> 00:25:03,585 Somebody stole the school festival money our class was given. 196 00:25:03,668 --> 00:25:05,420 -It was here. -Who left last? 197 00:25:05,504 --> 00:25:07,631 -Shota. -Show us what's in your desk. 198 00:25:08,757 --> 00:25:11,051 There. Another mystery solved. 199 00:25:11,134 --> 00:25:13,220 Shota stole the festival cash! 200 00:25:14,012 --> 00:25:16,556 -What the hell is "Body Search"? -Why'd you do it, Shota? 201 00:25:17,933 --> 00:25:19,142 Owe someone money? 202 00:25:19,643 --> 00:25:22,479 -Huh? I was still talking. -Where are they going? 203 00:25:23,480 --> 00:25:24,606 Tell me everything! 204 00:25:26,107 --> 00:25:28,276 The ones that are chosen have to 205 00:25:28,777 --> 00:25:31,655 find the victim's hidden, dismembered body parts. 206 00:25:32,781 --> 00:25:34,115 Dismembered ? 207 00:25:35,450 --> 00:25:38,662 I'm still, uh, sorta translating all the details… 208 00:25:39,162 --> 00:25:41,081 Wait. Is that Russian? 209 00:25:41,581 --> 00:25:43,959 "The Body Search starts exactly at midnight." 210 00:25:44,668 --> 00:25:46,294 "Run away from the Red Person." 211 00:25:47,087 --> 00:25:49,172 That's the thing we saw last night. 212 00:25:49,256 --> 00:25:52,008 Okay, so why is today a repeat of yesterday? 213 00:25:52,926 --> 00:25:57,430 Until the Body Search is complete, this is our only day. 214 00:25:59,349 --> 00:26:02,686 You mean we'll just repeat today over and over? 215 00:26:03,436 --> 00:26:07,732 Yes. At least until we find all the hidden body parts. 216 00:26:15,156 --> 00:26:18,660 Huh? What's with him? So creepy. 217 00:26:19,536 --> 00:26:21,496 Who is he? That man. 218 00:26:22,831 --> 00:26:27,586 The librarian. His name's Mr. Yashiro, I think. 219 00:26:31,464 --> 00:26:33,967 Rie, the festival committee? 220 00:26:34,551 --> 00:26:37,721 Mm-hmm. Sorry, let's do it tomorrow. 221 00:26:37,804 --> 00:26:40,974 That sounds good. Everyone, an update. 222 00:26:41,057 --> 00:26:44,728 Festival committee selection is tomorrow. Be ready to volunteer! 223 00:26:48,273 --> 00:26:50,317 Ah, crap, I thought we had more lemons. 224 00:26:51,276 --> 00:26:53,570 -Hey! -Yo. 225 00:26:55,655 --> 00:26:56,948 Here, lemons. 226 00:26:57,032 --> 00:26:58,825 Huh? How'd you know? 227 00:26:59,492 --> 00:27:02,078 Hmm? I just had a hunch, you know. 228 00:27:02,162 --> 00:27:03,955 Well, thanks. You're a lifesaver. 229 00:27:04,039 --> 00:27:05,665 That's my baby girl. 230 00:27:06,750 --> 00:27:09,586 Hey, where'd you park your bike? The cops are out there. 231 00:27:09,669 --> 00:27:11,504 They are? Shit. 232 00:27:11,588 --> 00:27:12,797 I'm gonna go check. 233 00:27:16,134 --> 00:27:17,302 Be right back. 234 00:27:36,780 --> 00:27:37,947 JULY 5, TUESDAY NAO 235 00:27:38,031 --> 00:27:40,283 WHAT TIME ARE YOU COMING HOME TODAY? 236 00:27:40,367 --> 00:27:43,203 I USED THE MEAT AND POTATO STEW FROM YESTERDAY TO MAKE CURRY. 237 00:27:52,087 --> 00:27:53,254 It's safe. 238 00:27:55,882 --> 00:27:57,092 Switch players! 239 00:28:01,513 --> 00:28:03,390 -Tie your shoes. You'll trip again. -Oh yeah? 240 00:28:03,473 --> 00:28:05,392 Ow! 241 00:28:29,582 --> 00:28:31,167 Why am I here again? 242 00:28:32,794 --> 00:28:35,004 So it really does keep going… 243 00:28:35,922 --> 00:28:39,592 I'm guessing we're supposed to put the body parts we find in here… 244 00:28:41,594 --> 00:28:43,596 But if that thing finds us again… 245 00:28:45,181 --> 00:28:47,851 -We don't have a choice. -What? 246 00:28:48,768 --> 00:28:49,686 Are you joking? 247 00:28:50,937 --> 00:28:53,773 Well, I'm not gonna play this stupid game, okay? 248 00:29:12,876 --> 00:29:15,044 -Let's look upstairs. -Mm-hmm. 249 00:29:48,995 --> 00:29:50,872 I mean, where do we even start? 250 00:29:55,877 --> 00:29:57,003 Oh! 251 00:29:58,129 --> 00:29:59,088 Huh? 252 00:29:59,172 --> 00:30:00,590 Huh? 253 00:30:05,094 --> 00:30:07,472 -Takahiro. -I told you not to make a sound. 254 00:30:11,726 --> 00:30:13,353 Why'd you turn the lights on? 255 00:30:13,978 --> 00:30:16,189 It's a lot easier than searching in the dark. 256 00:30:16,773 --> 00:30:18,566 But the Red Person's gonna find us. 257 00:30:20,276 --> 00:30:22,153 Still pretty freaked out, aren't you? 258 00:30:22,904 --> 00:30:23,738 What? 259 00:30:25,156 --> 00:30:28,618 That's why I'm going around turning on the lights in all the classrooms. 260 00:30:30,578 --> 00:30:31,621 Oh, clever. 261 00:30:33,206 --> 00:30:35,416 Oh, I looked over there already. 262 00:30:36,209 --> 00:30:38,753 Okay… 263 00:30:39,963 --> 00:30:42,048 Well, I guess there's nothing here. 264 00:30:45,510 --> 00:30:46,678 Next classroom. 265 00:30:50,265 --> 00:30:51,140 Hang on. 266 00:30:53,184 --> 00:30:55,436 I haven't searched that room yet. 267 00:30:59,774 --> 00:31:04,237 EXAMINATIONS IN SESSION STUDENTS MAY NOT ENTER 268 00:31:53,286 --> 00:31:54,370 That's great. 269 00:32:13,723 --> 00:32:15,016 What's wrong? 270 00:32:15,600 --> 00:32:17,226 Behind you. 271 00:32:26,611 --> 00:32:29,447 An arm? Why? 272 00:32:32,075 --> 00:32:34,202 It's part of the Body Search. 273 00:32:39,415 --> 00:32:40,458 It found us. 274 00:32:54,555 --> 00:32:55,807 What do we do? 275 00:32:57,642 --> 00:33:00,770 Asuka, you take this, and go to the chapel. 276 00:33:07,151 --> 00:33:09,028 I'm right here! 277 00:33:24,794 --> 00:33:26,629 Asuka, go! 278 00:34:06,294 --> 00:34:07,670 Demonic freak… 279 00:34:12,425 --> 00:34:13,593 Shit… 280 00:35:38,511 --> 00:35:39,887 Huh? 281 00:36:15,715 --> 00:36:17,133 It's here! 282 00:36:21,053 --> 00:36:22,430 Wait! Morisaki's still out there! 283 00:36:22,513 --> 00:36:24,724 Move! We need to run or we'll die! 284 00:36:24,807 --> 00:36:25,683 Hurry! 285 00:36:45,453 --> 00:36:46,370 Is that… 286 00:36:47,371 --> 00:36:50,249 It's one of the body parts we've been looking for. 287 00:36:51,626 --> 00:36:53,961 What the hell? Gross. 288 00:36:55,213 --> 00:36:57,089 I need to get this into the coffin. 289 00:36:58,299 --> 00:36:59,634 Oh! Rie! 290 00:37:49,433 --> 00:37:50,434 No! 291 00:37:51,185 --> 00:37:52,561 JULY 5, TUESDAY 292 00:38:18,045 --> 00:38:19,588 Gotcha. 293 00:38:20,589 --> 00:38:22,633 You gotta stay off the street, buddy. 294 00:38:26,178 --> 00:38:28,055 Good, it's safe! 295 00:38:28,139 --> 00:38:29,765 So, how'd it go last night? 296 00:38:29,849 --> 00:38:32,059 Honestly, we got killed off pretty early. 297 00:38:32,143 --> 00:38:34,854 We were totally freaked out, right? 298 00:38:34,937 --> 00:38:38,691 I didn't last much longer. But I did get the arm in the coffin. 299 00:38:38,774 --> 00:38:39,692 You did? 300 00:38:40,192 --> 00:38:41,944 Great job, Rie! 301 00:38:45,114 --> 00:38:47,158 Yay! Yay! 302 00:38:47,241 --> 00:38:48,951 Yay! We got this! 303 00:38:49,035 --> 00:38:51,162 Why is Rie hanging out with that loser? 304 00:38:53,164 --> 00:38:56,125 A car speeds by and splashes you with water. What do you do? 305 00:38:56,792 --> 00:38:57,877 Hmm… 306 00:38:57,960 --> 00:38:59,795 What is that? A love letter? 307 00:38:59,879 --> 00:39:01,630 It's none of your business. 308 00:39:03,716 --> 00:39:05,801 -What's going on? -Oh my God. 309 00:39:05,885 --> 00:39:10,431 Somebody stole the school festival money that our class was given. 310 00:39:11,724 --> 00:39:12,892 It's right here! 311 00:39:13,684 --> 00:39:17,104 Suzuki was keeping it safe for me. I was worried I was gonna lose it. 312 00:39:17,605 --> 00:39:18,689 Thank you. 313 00:39:18,773 --> 00:39:20,024 Yeah, whatever. 314 00:39:20,107 --> 00:39:21,901 -Aww, thanks! -Huh? 315 00:39:21,984 --> 00:39:25,112 Oh, uh, what seems to be the trouble here? 316 00:39:29,658 --> 00:39:32,536 -Your two tarts. -Think we ordered too much? 317 00:39:32,620 --> 00:39:35,498 Everything's gonna reset anyway. Who cares? 318 00:39:35,581 --> 00:39:36,665 Good point. 319 00:39:39,752 --> 00:39:41,253 Rumiko, I wanted to ask. 320 00:39:41,337 --> 00:39:44,215 Is that biker that drops you off every morning your boyfriend? 321 00:39:44,799 --> 00:39:46,967 Mm… 322 00:39:47,551 --> 00:39:49,428 -Yeah. -A college guy? 323 00:39:49,512 --> 00:39:51,806 No, he's not a student. He works at a club. 324 00:39:51,889 --> 00:39:54,892 -Like a bar? -Shh! Quiet! 325 00:39:54,975 --> 00:39:55,976 Honestly… 326 00:39:56,977 --> 00:40:00,356 I've been feeling like he might be cheating on me for a while now, 327 00:40:00,439 --> 00:40:02,274 so I checked out his phone, right? 328 00:40:02,358 --> 00:40:05,694 And it turns out I'm his side piece! 329 00:40:10,282 --> 00:40:11,283 Yeah, okay. 330 00:40:12,410 --> 00:40:14,453 -Laugh, or I'm taking this. -What? 331 00:40:14,537 --> 00:40:16,330 -You're not eating it! -I was! 332 00:40:16,414 --> 00:40:18,040 -Then start laughing. -Ah-ha-ha! 333 00:40:18,124 --> 00:40:19,542 -Try and stop me. -Hey! 334 00:40:19,625 --> 00:40:21,710 -Come on. -Fine, I'm taking this. 335 00:40:21,794 --> 00:40:24,547 Don't think so. 336 00:40:34,598 --> 00:40:35,641 All done! 337 00:40:35,724 --> 00:40:36,559 Asuka! 338 00:40:38,185 --> 00:40:41,397 -You're so cute! Nice, Rie! -I try. 339 00:40:55,286 --> 00:40:57,538 -I think it's close. -What do we do? 340 00:40:57,621 --> 00:40:59,665 -Dive down. -What? 341 00:41:34,033 --> 00:41:36,535 -Where is it? -She must have left. 342 00:41:36,619 --> 00:41:38,746 Thank God. 343 00:41:39,371 --> 00:41:41,290 That was really brave, Asuka! 344 00:41:41,790 --> 00:41:42,750 I'm sorry! 345 00:41:42,833 --> 00:41:45,085 No, you really saved us. Thank you. 346 00:41:45,878 --> 00:41:47,171 Ah! 347 00:41:52,843 --> 00:41:54,720 Gotcha! 348 00:41:56,597 --> 00:41:58,057 Oh my God! 349 00:41:59,308 --> 00:42:01,101 You scared us! 350 00:42:03,103 --> 00:42:05,481 Ah, I'm gonna die! 351 00:42:06,357 --> 00:42:08,859 I really love hanging with you two. 352 00:42:08,943 --> 00:42:12,279 Really? You always look so happy with all your friends, though. 353 00:42:13,280 --> 00:42:15,491 Mm. Yeah, but… 354 00:42:17,952 --> 00:42:18,827 Aah! 355 00:42:22,289 --> 00:42:24,041 Oh no! 356 00:43:07,001 --> 00:43:09,712 Great. Looks like the girls can all make it. 357 00:43:09,795 --> 00:43:12,214 -Okay… -Atsushi too? 358 00:43:12,298 --> 00:43:14,466 Hmm. He's read my texts, but… 359 00:43:15,342 --> 00:43:17,845 He hasn't come to school for a while, has he? 360 00:43:18,721 --> 00:43:21,932 You two went to the same middle school, right? You know him, Takahiro? 361 00:43:22,516 --> 00:43:23,559 Mm. 362 00:43:24,602 --> 00:43:25,561 Yeah. 363 00:43:28,814 --> 00:43:33,068 Thing is, in middle school, he was a star athlete. 364 00:43:34,111 --> 00:43:37,239 He got scouted for Keiwa High's basketball team. 365 00:43:38,115 --> 00:43:41,702 But before graduation, he hurt his leg and lost the offer. 366 00:43:41,785 --> 00:43:42,786 TAKAHIRO ISE COME TO SCHOOL 367 00:43:42,870 --> 00:43:45,289 So that's how he ended up at our school. 368 00:43:47,499 --> 00:43:52,588 His doctor said he'd be able to play again, but he just quit basketball. 369 00:43:58,719 --> 00:44:00,512 So this is where it started? 370 00:44:01,013 --> 00:44:04,183 Yeah. I was looking for information on the Body Search 371 00:44:04,266 --> 00:44:07,853 when I discovered a connection to a real-life murder case. 372 00:44:08,395 --> 00:44:11,065 And Shota printed copies for all of us. 373 00:44:11,690 --> 00:44:16,070 Thirty years ago, somebody was murdered and dismembered right near our campus. 374 00:44:16,904 --> 00:44:17,863 Dismembered? 375 00:44:18,489 --> 00:44:19,531 For real? 376 00:44:19,615 --> 00:44:21,825 Look. It says the victim's head was never found. 377 00:44:21,909 --> 00:44:24,328 2ND GRADE GIRL'S DISMEMBERED BODY HEAD YET TO BE FOUND 378 00:44:24,912 --> 00:44:27,623 The victim was the girl in this picture? 379 00:44:27,706 --> 00:44:30,125 Miko Onoyama, only eight. 380 00:44:30,209 --> 00:44:31,293 MIKO ONOYAMA (AGE: 8) 381 00:44:31,377 --> 00:44:33,545 The Red Person looks about her age… 382 00:44:36,632 --> 00:44:37,966 Whoa! 383 00:44:38,050 --> 00:44:39,551 Are you okay, Asuka? 384 00:44:41,011 --> 00:44:43,806 The picture… it moved… 385 00:44:47,476 --> 00:44:49,436 Huh? Hold on a sec. 386 00:44:49,937 --> 00:44:53,273 Since when are you so close? Wait, are these guys… 387 00:44:53,774 --> 00:44:56,485 -I've known her since kindergarten. -What? 388 00:44:56,568 --> 00:44:59,530 Are you serious? You never told us about that, Asuka! 389 00:45:00,114 --> 00:45:03,283 One time, I went to an amusement park with her family-- 390 00:45:03,367 --> 00:45:06,954 -No, don't tell them about that! -Come on, it's a good story. 391 00:45:07,037 --> 00:45:08,372 Ooh-ooh-ooh! 392 00:45:08,455 --> 00:45:11,667 Oh, we've gotta hear this! 393 00:45:20,634 --> 00:45:21,635 Excuse me. 394 00:45:24,221 --> 00:45:26,432 This is a library. Be quiet. 395 00:45:27,891 --> 00:45:28,976 Sorry. 396 00:45:36,275 --> 00:45:37,234 Is this… 397 00:45:39,570 --> 00:45:41,447 some sort of club activity? 398 00:45:41,530 --> 00:45:42,698 Ah, no. 399 00:45:43,615 --> 00:45:45,200 We're just… friends. 400 00:45:55,043 --> 00:45:56,295 That was weird. 401 00:45:57,421 --> 00:46:00,424 So, I, uh… I sketched out the school's floor plan. 402 00:46:01,341 --> 00:46:03,510 Here. Ta-da! 403 00:46:03,594 --> 00:46:05,804 Whoa! Nice work, Shota. 404 00:46:06,388 --> 00:46:08,390 -You drew all this? -Um… 405 00:46:08,932 --> 00:46:11,018 Assuming all the body parts are on campus, 406 00:46:11,101 --> 00:46:14,021 we stand the best chance of finding them if we work as a team. 407 00:46:14,104 --> 00:46:17,941 Everyone, grab a pen, and mark the places you've already searched. 408 00:46:20,861 --> 00:46:22,821 And why are we doing this, exactly? 409 00:46:24,198 --> 00:46:25,365 Glad you asked! 410 00:46:26,533 --> 00:46:28,285 "Rock-n-Roller Tac Plan." 411 00:46:29,369 --> 00:46:32,122 -Have you always been this way? -Excuse me? 412 00:46:33,207 --> 00:46:35,167 A rock-n-roll plan 413 00:46:35,250 --> 00:46:38,337 that's guaranteed to crush. 414 00:46:41,256 --> 00:46:44,510 Going off our experience thus far, 415 00:46:45,177 --> 00:46:48,931 I think the Red Person is drawn to our position 416 00:46:50,098 --> 00:46:52,142 when we make noise. 417 00:46:54,311 --> 00:46:56,647 Here's the deal. 418 00:46:56,730 --> 00:46:59,900 If we play loud music across the school, it'll disguise our movements. 419 00:47:00,025 --> 00:47:00,901 PA ROOM 420 00:47:00,984 --> 00:47:03,070 That'll make it really hard for it to find us. 421 00:47:03,737 --> 00:47:06,615 Beyond that, if we strategically turn on the lights all around the school, 422 00:47:07,282 --> 00:47:09,952 I think the Red Person will be lured to those spots. 423 00:47:11,036 --> 00:47:15,457 Oh, Red Person! Come out now and get us! 424 00:47:16,083 --> 00:47:19,336 How do you like us now? Come get us! 425 00:47:20,504 --> 00:47:22,506 I'll buy as much time as I can. 426 00:47:22,589 --> 00:47:25,801 In the meantime, you guys split up and find the body parts. 427 00:47:25,884 --> 00:47:26,802 Copy that. 428 00:47:28,387 --> 00:47:31,473 Takahiro! Okay, the Red Person's en route to the gym. 429 00:47:32,307 --> 00:47:34,768 Copy that. It just walked in. 430 00:47:49,032 --> 00:47:52,953 Shota! I'll toss the abdomen out the window, you take it to the chapel! 431 00:48:00,252 --> 00:48:02,004 -Nice! -Yay! 432 00:48:03,964 --> 00:48:04,840 Whoa. 433 00:49:02,564 --> 00:49:05,317 We'll focus on searching the fourth floor today. 434 00:49:35,847 --> 00:49:37,015 Uh-- 435 00:49:39,184 --> 00:49:40,435 Excuse me. 436 00:49:42,896 --> 00:49:45,190 This is a library. Be quiet. 437 00:49:45,732 --> 00:49:46,692 Sorry. 438 00:49:46,775 --> 00:49:48,402 -Yes, sir. -I'm sorry. 439 00:49:52,698 --> 00:49:55,534 Is this some sort of club activity? 440 00:49:57,035 --> 00:49:59,871 Oh, we're putting together a dead body. 441 00:49:59,955 --> 00:50:02,582 What? He's not gonna remember tomorrow. 442 00:50:12,050 --> 00:50:14,428 -I can't believe you said that. -So what? 443 00:50:14,511 --> 00:50:16,013 -It's messed up! -Why? 444 00:50:16,096 --> 00:50:19,599 -What do you mean, why? -He's gonna forget. Who cares? 445 00:50:23,437 --> 00:50:25,188 Rumiko! 446 00:50:25,272 --> 00:50:27,941 -On my way! -Shall I come to you? 447 00:50:28,025 --> 00:50:29,276 Shota, stay there! 448 00:50:29,359 --> 00:50:30,902 Asuka, no! 449 00:50:30,986 --> 00:50:33,780 The Red Person's outside the window! 450 00:50:34,489 --> 00:50:36,491 Asuka! 451 00:50:36,575 --> 00:50:39,494 Shota! I'm heading to the first floor right now. 452 00:50:39,578 --> 00:50:43,415 I've got the left leg, but you're gonna need to take it to the chapel for me. 453 00:50:50,672 --> 00:50:51,548 Shota! 454 00:50:57,471 --> 00:51:00,015 Oh, you gotta be kidding me. 455 00:51:08,190 --> 00:51:10,650 Damn it. 456 00:51:13,236 --> 00:51:14,946 Did we fail again? 457 00:51:42,682 --> 00:51:44,935 You really took your time, huh? 458 00:51:46,186 --> 00:51:48,730 How much longer were you gonna sit out there, man? 459 00:51:53,235 --> 00:51:54,361 Shut up. 460 00:52:06,331 --> 00:52:07,415 Here we go… 461 00:52:08,667 --> 00:52:09,668 I'll take the leg! 462 00:53:03,221 --> 00:53:04,848 Yeah! 463 00:53:05,390 --> 00:53:08,560 The beach is the best! Whoo-hoo! 464 00:53:10,770 --> 00:53:12,606 Whoo! Come on, get in here! 465 00:53:12,689 --> 00:53:15,567 Watch out! 466 00:53:17,027 --> 00:53:18,778 Look at him go! 467 00:53:20,280 --> 00:53:21,948 -The water's great! -Hey. 468 00:53:22,449 --> 00:53:25,869 You got some good moves for a retired athlete, you know that? 469 00:53:25,952 --> 00:53:27,370 Oh, shut up. 470 00:53:27,454 --> 00:53:29,873 -Just 'cause you looked so pathetic. -Oh! 471 00:53:29,956 --> 00:53:32,918 -And here's your change. -Great, thank you! 472 00:53:33,418 --> 00:53:34,628 Here. 473 00:53:34,711 --> 00:53:37,547 Okay, then! That means there's only the head left now! 474 00:53:37,631 --> 00:53:39,925 Cheers! 475 00:53:47,432 --> 00:53:50,018 I guess it started out with something small. 476 00:53:50,101 --> 00:53:53,480 Our freshman year, I caught a cold and missed the swim meet. 477 00:53:58,944 --> 00:54:03,031 So someone started a rumor. They said I was faking it. 478 00:54:04,908 --> 00:54:07,077 After I got better and went back to school, 479 00:54:08,286 --> 00:54:10,413 nobody would even talk to me anymore. 480 00:54:16,086 --> 00:54:17,337 Before I knew it… 481 00:54:19,464 --> 00:54:22,884 I think I just sort of became invisible to everyone around me. 482 00:54:24,761 --> 00:54:29,391 I thought I could just deal with it until graduation. 483 00:54:30,141 --> 00:54:31,893 I was okay with being alone. 484 00:54:38,149 --> 00:54:39,109 I'm sorry. 485 00:54:40,527 --> 00:54:41,361 Huh? 486 00:54:44,114 --> 00:54:47,659 It's just, you've been suffering alone for so long, 487 00:54:48,410 --> 00:54:49,327 and I… 488 00:54:50,203 --> 00:54:51,621 I never even noticed. 489 00:55:02,841 --> 00:55:04,426 Hey, ladies. What's up? 490 00:55:05,010 --> 00:55:07,679 -I'm not interested! -Where are you going? 491 00:55:07,762 --> 00:55:10,515 -Takahiro, look. -Leave us alone! 492 00:55:11,808 --> 00:55:14,185 We got, like, a barbecue thing going on. 493 00:55:14,269 --> 00:55:16,313 -Come drink with us! -Hey, what's going on? 494 00:55:16,396 --> 00:55:17,230 What? 495 00:55:17,981 --> 00:55:20,025 -Stay out of this, asshole. -Hey! 496 00:55:20,108 --> 00:55:21,651 Hey, she's cute too. 497 00:55:22,152 --> 00:55:23,695 -Hey, hey. -Don't touch her. 498 00:55:24,195 --> 00:55:26,156 -You wanna go? -Back off! 499 00:55:26,239 --> 00:55:28,575 Yo, what? You guys wanna get your ass kicked? 500 00:55:28,658 --> 00:55:30,577 Uh… Hey, jerk! 501 00:55:32,370 --> 00:55:34,914 We look death in the eye every single ni-- 502 00:55:34,998 --> 00:55:36,416 How's that for some death? 503 00:55:37,000 --> 00:55:38,501 What's your problem? 504 00:55:38,585 --> 00:55:40,211 -That's it! -Come on! 505 00:55:40,295 --> 00:55:41,921 -Hey. Hey! -It's on! 506 00:55:42,005 --> 00:55:44,049 Guys, stop it! 507 00:55:44,132 --> 00:55:45,717 Come on! Yes! 508 00:55:47,761 --> 00:55:49,429 I said stop! 509 00:55:49,512 --> 00:55:51,931 Oh. Oh! 510 00:55:52,015 --> 00:55:53,641 -Let me go! -Stop-- 511 00:55:53,725 --> 00:55:56,144 -Whoa! That's cold! -Oh! 512 00:55:56,227 --> 00:55:58,271 Whoa! 513 00:56:04,903 --> 00:56:05,820 Run! 514 00:56:06,321 --> 00:56:08,198 -Rie! Rie! -Asuka! 515 00:56:56,329 --> 00:56:57,330 Ahhh! 516 00:56:57,414 --> 00:57:00,250 Seriously, could life get any better than this? 517 00:57:01,042 --> 00:57:03,503 If only we didn't have to get murdered every night. 518 00:57:04,796 --> 00:57:09,217 Yeah, but if it weren't for the Body Search bringing us together, 519 00:57:09,300 --> 00:57:12,345 we wouldn't be sitting here right now. 520 00:57:12,429 --> 00:57:15,432 That's true. 521 00:57:15,515 --> 00:57:18,268 But why do you think the six of us were chosen? 522 00:57:20,728 --> 00:57:22,522 Ah, who knows? 523 00:57:40,832 --> 00:57:43,209 So, no idea where the head could be? 524 00:57:43,293 --> 00:57:47,505 No. We've split up and searched everywhere, but still no luck. 525 00:57:50,925 --> 00:57:53,344 So this is where that girl was murdered? 526 00:57:54,220 --> 00:57:55,763 Yeah. This is it. 527 00:57:56,347 --> 00:57:58,433 We gotta go in and find something useful. 528 00:58:37,347 --> 00:58:38,348 What do we do? 529 00:58:40,558 --> 00:58:41,935 L-Let's keep going. 530 00:58:46,731 --> 00:58:48,107 Uh, you guys first… 531 00:59:52,213 --> 00:59:53,339 What is that? 532 01:00:12,358 --> 01:00:14,944 That's the same doll the Red Person carries. 533 01:00:17,238 --> 01:00:19,949 So the girl who lived here was sick and couldn't go to school. 534 01:00:20,033 --> 01:00:21,117 ME, EMILY, PAPA, MAMA 535 01:00:21,200 --> 01:00:23,870 She spent every day in this house, being treated. 536 01:00:23,953 --> 01:00:25,204 ME 537 01:00:25,830 --> 01:00:28,249 So, all she had was that doll… 538 01:00:28,333 --> 01:00:31,419 ME, EMILY 539 01:00:31,502 --> 01:00:32,629 Emily? 540 01:00:34,172 --> 01:00:37,675 She loved Emily. You can tell by the pictures. 541 01:00:45,642 --> 01:00:48,728 Hey, doesn't that wall look weird? 542 01:00:53,691 --> 01:00:55,526 -All right. Ready? -Ready. 543 01:01:03,868 --> 01:01:06,162 D-Do you think the head's in there? 544 01:01:06,245 --> 01:01:08,915 -Stop it. -Aah! Don't say that! 545 01:01:10,416 --> 01:01:12,126 Should we really do this? 546 01:01:12,710 --> 01:01:14,462 Well, we can't stop now. 547 01:01:15,672 --> 01:01:16,798 I guess not… 548 01:01:26,974 --> 01:01:28,309 Oh, man… 549 01:01:45,493 --> 01:01:47,662 Emily the doll. 550 01:01:52,333 --> 01:01:55,378 Is that the little girl's blood on her? 551 01:01:58,965 --> 01:02:00,466 What was that? 552 01:02:07,682 --> 01:02:08,933 Emily's gone… 553 01:02:09,016 --> 01:02:10,143 How? 554 01:02:10,226 --> 01:02:12,061 I don't know! Let's just go! 555 01:02:13,813 --> 01:02:14,772 It's not opening! 556 01:02:14,856 --> 01:02:16,315 -Pull it! -Hurry! 557 01:02:18,526 --> 01:02:19,569 No, no, no… 558 01:02:20,236 --> 01:02:22,905 Something's got me! 559 01:02:22,989 --> 01:02:24,073 -Help me! -You idiot! 560 01:02:24,574 --> 01:02:25,867 -What are you doing? -No! 561 01:02:25,950 --> 01:02:26,868 Come on! 562 01:02:30,163 --> 01:02:31,956 What was with that doll? 563 01:02:32,665 --> 01:02:34,125 It just disappeared. 564 01:02:34,876 --> 01:02:37,170 But only after you got scared and started screaming! 565 01:02:37,253 --> 01:02:38,963 What, you're saying that it's my fault now? 566 01:02:39,756 --> 01:02:41,591 Okay. Can we go? 567 01:02:54,687 --> 01:02:58,733 It's not on the second floor. And it's definitely not in the chapel. 568 01:02:59,233 --> 01:03:01,778 I figured it had to be somewhere close. 569 01:03:01,861 --> 01:03:04,113 Maybe we should look somewhere else? 570 01:03:04,989 --> 01:03:07,200 Does this feel off to anyone else? 571 01:03:07,658 --> 01:03:08,576 Huh? 572 01:03:08,659 --> 01:03:11,537 The Red Person usually shows up way before now… 573 01:03:15,333 --> 01:03:16,417 Now what? 574 01:03:18,669 --> 01:03:20,129 I don't see anyone. 575 01:03:23,674 --> 01:03:25,593 Over there! 576 01:03:26,803 --> 01:03:28,179 The Red Person! 577 01:03:29,597 --> 01:03:31,766 What's it doing? 578 01:03:31,849 --> 01:03:33,643 Is that Emily the doll? 579 01:03:44,862 --> 01:03:45,696 Come on! 580 01:04:00,294 --> 01:04:01,379 Upstairs! 581 01:04:20,439 --> 01:04:21,691 Start a fire! 582 01:04:22,650 --> 01:04:25,069 -What was that thing? -I don't know! 583 01:04:28,948 --> 01:04:30,116 What the hell? 584 01:04:45,756 --> 01:04:47,008 Is this thing 585 01:04:47,925 --> 01:04:50,636 the Red Person and Emily? 586 01:05:08,738 --> 01:05:09,614 Takahiro… 587 01:06:12,385 --> 01:06:13,678 It's on… 588 01:06:49,588 --> 01:06:50,673 I can't find the cat. 589 01:06:56,554 --> 01:06:58,806 -Was that a cat? -You see that? 590 01:06:59,306 --> 01:07:00,975 -Huh? -Oh my God. 591 01:07:01,976 --> 01:07:03,561 I'd chase him down. 592 01:07:03,644 --> 01:07:05,896 -That's so you. -What do you think it means? 593 01:07:05,980 --> 01:07:08,733 -It means she hates rejection… -She isn't here! 594 01:07:08,816 --> 01:07:11,944 -Rie's name is gone. -I can't find her desk, either. 595 01:07:12,028 --> 01:07:15,740 Festival committee selection is starting! Take your seats, everyone! 596 01:07:15,823 --> 01:07:17,324 If nobody feels like volunteering… 597 01:07:17,408 --> 01:07:19,285 What's Sawada doing? 598 01:07:20,411 --> 01:07:25,541 Hey, why are you doing Rie's job? The class president should be doing that. 599 01:07:25,624 --> 01:07:27,626 -What? -Rie? Who's that? 600 01:07:27,710 --> 01:07:28,794 What? 601 01:07:29,503 --> 01:07:31,714 Hey, has anyone seen Rie today? 602 01:07:47,646 --> 01:07:48,522 Atsushi? 603 01:07:49,106 --> 01:07:51,734 Hey! What the hell do you mean, Rie's gone? 604 01:07:51,817 --> 01:07:54,653 We don't know! But today's all different for some reason. 605 01:07:55,738 --> 01:07:58,157 Last night, Rie… 606 01:07:58,240 --> 01:07:59,575 What happened? 607 01:08:00,701 --> 01:08:04,497 Rie got eaten by Emily. 608 01:08:05,790 --> 01:08:07,041 What does that mean? 609 01:08:08,167 --> 01:08:12,254 It means if the monster eats you, your whole existence gets completely erased! 610 01:08:12,338 --> 01:08:14,715 Are you kidding me? What do we do? 611 01:08:14,799 --> 01:08:17,218 We can't do shit. It's gonna be dark soon. 612 01:08:17,301 --> 01:08:20,179 -But if we all get eaten, then we… -Enough! 613 01:08:21,138 --> 01:08:23,682 We'll all be erased before we find that head. 614 01:08:24,266 --> 01:08:25,893 There's no way out! 615 01:08:45,329 --> 01:08:46,831 Is that plastic bag… 616 01:08:52,503 --> 01:08:55,131 It was run over in front of the school. 617 01:08:59,844 --> 01:09:02,596 Mr. Yashiro, do you know what the Body Search is? 618 01:09:04,265 --> 01:09:05,099 What? 619 01:09:08,936 --> 01:09:11,063 I don't know what you're talking about. 620 01:09:12,565 --> 01:09:15,484 Whenever we got together to do research on the Body Search, 621 01:09:15,568 --> 01:09:17,236 you were always watching us. 622 01:09:28,497 --> 01:09:29,456 Look! 623 01:09:39,967 --> 01:09:45,222 I knew exactly when this pot would fall, to the second. 624 01:09:47,183 --> 01:09:49,810 Please, tell me what you know about the Body Search. 625 01:09:55,983 --> 01:09:58,319 I think I was a senior in high school 626 01:09:58,402 --> 01:10:00,529 when I was dragged into my Body Search. 627 01:10:01,655 --> 01:10:03,240 What do you mean, "think"? 628 01:10:06,869 --> 01:10:08,162 I'd forgotten it. 629 01:10:09,413 --> 01:10:10,247 What? 630 01:10:10,873 --> 01:10:12,791 Until I found this book. 631 01:10:16,086 --> 01:10:17,046 I kept thinking… 632 01:10:18,881 --> 01:10:22,384 that I had great friends I spent my high school years with. 633 01:10:22,468 --> 01:10:25,179 COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE 634 01:10:25,262 --> 01:10:26,680 Friends I couldn't remember. 635 01:10:32,603 --> 01:10:33,479 That's her name… 636 01:10:38,484 --> 01:10:42,488 We were in different classes, we never even spoke to each other. 637 01:10:42,571 --> 01:10:44,949 CLASS 3-A YUKO SHIRAISHI 638 01:10:45,032 --> 01:10:45,950 And yet… 639 01:10:48,410 --> 01:10:50,412 I'm sure she meant everything to me. 640 01:10:55,626 --> 01:10:57,419 At least, I think so. 641 01:11:03,384 --> 01:11:07,137 Today, I can't remember how I really felt. 642 01:11:12,518 --> 01:11:13,978 Once the Body Search is over, 643 01:11:15,646 --> 01:11:17,606 your memories of it go away. 644 01:11:18,983 --> 01:11:20,067 So, then, 645 01:11:21,193 --> 01:11:24,697 all of your friends that you did the Body Search with, they were… 646 01:11:26,156 --> 01:11:27,116 Forgotten. 647 01:11:30,869 --> 01:11:31,996 Oh no… 648 01:11:39,586 --> 01:11:42,172 Why has the Red Person become that monster? 649 01:11:43,882 --> 01:11:48,137 Maybe we, like, woke the doll up or something when we were in the house. 650 01:11:49,638 --> 01:11:52,641 We need to figure out a way to avoid the monster 651 01:11:52,725 --> 01:11:54,059 and find the missing head. 652 01:11:55,269 --> 01:11:57,855 Damn it, where the hell is it? 653 01:11:59,398 --> 01:12:02,901 I know. I'm pretty sure we've searched every inch of the school 654 01:12:02,985 --> 01:12:04,611 at least twice by now. 655 01:12:06,739 --> 01:12:10,451 COMPARATIVE STUDY OF OCCULT CULTURE DECIPHERING BODY SEARCHES WORLDWIDE 656 01:12:27,676 --> 01:12:29,428 Thought you'd gone home. 657 01:12:32,765 --> 01:12:33,891 Takahiro… 658 01:12:41,732 --> 01:12:42,941 Are you okay? 659 01:12:53,660 --> 01:12:55,037 To be honest… 660 01:12:57,831 --> 01:12:58,874 I'm afraid. 661 01:13:05,923 --> 01:13:07,674 Today might be the day 662 01:13:09,051 --> 01:13:10,636 we all disappear. 663 01:13:16,725 --> 01:13:19,978 Don't count us out before we even try. You never know. 664 01:13:26,402 --> 01:13:28,320 Kinda ironic coming from me, though. 665 01:13:30,489 --> 01:13:31,490 Hmm? 666 01:13:34,076 --> 01:13:35,786 When I got scouted… 667 01:13:38,205 --> 01:13:41,125 I told Keiwa High I wasn't interested in going pro. 668 01:13:43,335 --> 01:13:44,336 Truth is… 669 01:13:47,005 --> 01:13:50,467 when things got serious, I got scared that I'd fail. 670 01:13:56,682 --> 01:13:58,016 That's who I am. 671 01:13:58,934 --> 01:14:01,603 I'm always giving up on things before I even try. 672 01:14:03,897 --> 01:14:05,274 Pretty lame, right? 673 01:14:12,406 --> 01:14:13,574 No more. 674 01:14:16,201 --> 01:14:17,494 I'm done running. 675 01:14:23,041 --> 01:14:24,126 Asuka, I-- 676 01:14:26,920 --> 01:14:28,505 I swear I'll protect you. 677 01:14:35,888 --> 01:14:37,014 I've got your back. 678 01:14:38,849 --> 01:14:40,392 Once the Body Search is over, 679 01:14:41,560 --> 01:14:43,562 we can finally see tomorrow. 680 01:15:07,544 --> 01:15:09,046 If tomorrow does come… 681 01:15:13,884 --> 01:15:15,219 I'll disappear again. 682 01:15:18,931 --> 01:15:20,766 I'll be invisible to everyone. 683 01:15:23,894 --> 01:15:25,354 Invisible to you. 684 01:15:27,481 --> 01:15:28,899 What are you saying? 685 01:15:47,334 --> 01:15:48,502 So, if you're right… 686 01:15:51,880 --> 01:15:53,757 and you really do disappear tomorrow… 687 01:15:57,094 --> 01:15:58,762 I promise, I'll find you. 688 01:16:03,559 --> 01:16:04,685 Takahiro… 689 01:16:16,363 --> 01:16:18,657 Here, I swear on this clip. 690 01:16:41,221 --> 01:16:42,514 I will find you. 691 01:17:20,886 --> 01:17:25,849 I have a theory. I think the head might be inside the doll. 692 01:17:26,975 --> 01:17:29,102 Okay… What makes you say that? 693 01:17:30,354 --> 01:17:33,440 Well, when I saw it in the pool… 694 01:17:35,067 --> 01:17:38,612 Emily the doll sank into the water head first. 695 01:17:40,364 --> 01:17:44,618 That means the thing we've been looking for the entire time 696 01:17:45,118 --> 01:17:47,913 is inside the head of the monster. 697 01:18:18,235 --> 01:18:20,987 Asuka, that clip looks so good on you. 698 01:18:34,334 --> 01:18:38,964 Once this is all over and done with, I know Rie will come back to us. 699 01:19:15,459 --> 01:19:16,418 Hey. 700 01:19:18,920 --> 01:19:23,008 I figured out why the six of us were chosen. I think I get it now. 701 01:19:24,134 --> 01:19:25,302 Tell us why. 702 01:19:27,846 --> 01:19:29,389 Because that monster… 703 01:19:31,057 --> 01:19:33,477 was drawn to us by the cracks in our hearts. 704 01:19:35,562 --> 01:19:37,355 It's our loneliness come to life. 705 01:19:39,441 --> 01:19:41,276 Our loneliness come to life? 706 01:20:04,090 --> 01:20:05,550 If that's the case… 707 01:20:07,886 --> 01:20:09,387 then we take it down together. 708 01:20:17,187 --> 01:20:18,688 Night after night, 709 01:20:20,065 --> 01:20:22,943 you guys failed over and over, but didn't give up. 710 01:20:24,444 --> 01:20:26,571 Hearing that made me feel like a moron, 711 01:20:26,655 --> 01:20:28,824 focusing on just one bad thing. 712 01:20:30,408 --> 01:20:31,660 Moron! 713 01:20:33,578 --> 01:20:34,621 Shut up. 714 01:21:01,857 --> 01:21:03,441 It's here! 715 01:21:03,525 --> 01:21:04,734 Everyone, get ready! 716 01:21:04,818 --> 01:21:08,363 We're gonna stop that monster and put that head back where it belongs. 717 01:21:08,989 --> 01:21:10,740 Just don't let it eat you! 718 01:21:54,492 --> 01:21:55,577 Let her go! 719 01:22:17,849 --> 01:22:19,643 Shota! 720 01:22:33,949 --> 01:22:35,367 Atsushi! 721 01:23:10,110 --> 01:23:13,113 Atsushi, hurry! 722 01:23:16,324 --> 01:23:17,200 Asuka! 723 01:23:27,919 --> 01:23:29,004 Rumiko! 724 01:23:47,188 --> 01:23:48,314 Asuka! 725 01:23:52,986 --> 01:23:54,112 Asuka! 726 01:24:00,368 --> 01:24:01,494 Wake up! 727 01:25:02,347 --> 01:25:03,264 Asuka! 728 01:25:15,693 --> 01:25:17,779 Eat this, you piece of shit! 729 01:25:31,376 --> 01:25:32,418 Rumiko… 730 01:26:19,757 --> 01:26:21,593 Asuka! The cable! 731 01:26:55,043 --> 01:26:55,877 Atsushi! 732 01:27:04,636 --> 01:27:06,346 Ah, damn it! 733 01:27:47,887 --> 01:27:49,180 This… 734 01:27:54,852 --> 01:27:55,937 This is it… 735 01:28:43,067 --> 01:28:45,945 We actually did it. 736 01:28:47,363 --> 01:28:48,364 Yeah. 737 01:28:58,207 --> 01:28:59,125 Take it to the coffin! 738 01:29:04,005 --> 01:29:04,964 -Run! -Takahiro! 739 01:29:07,842 --> 01:29:09,469 Run! 740 01:29:26,319 --> 01:29:27,528 Takahiro! 741 01:29:34,911 --> 01:29:36,871 Takahiro! Get up! 742 01:29:42,585 --> 01:29:43,795 Asuka… 743 01:29:45,046 --> 01:29:46,172 Takahiro… 744 01:30:04,273 --> 01:30:05,441 It'll be okay. 745 01:30:06,692 --> 01:30:08,820 We'll find each other again. 746 01:30:59,871 --> 01:31:03,207 You're just our loneliness! 747 01:31:04,959 --> 01:31:07,378 I won't let you win! 748 01:31:12,675 --> 01:31:16,429 Rie, Rumiko, Shota! 749 01:31:18,389 --> 01:31:21,309 Atsushi, Takahiro! 750 01:31:29,859 --> 01:31:32,778 I'm not going to be alone again. 751 01:31:37,825 --> 01:31:39,494 I finally started hoping… 752 01:31:42,038 --> 01:31:43,873 that I was gonna see tomorrow. 753 01:31:48,461 --> 01:31:51,589 I'm not gonna let you take away my friends! 754 01:32:46,102 --> 01:32:47,895 You're not alone anymore. 755 01:32:54,527 --> 01:32:55,861 It's okay now. 756 01:33:03,160 --> 01:33:04,954 I know that you'll be found. 757 01:33:54,003 --> 01:33:57,632 JULY 6, WEDNESDAY 758 01:34:25,951 --> 01:34:28,412 Police were called yesterday when, during a renovation 759 01:34:28,496 --> 01:34:31,832 of the chapel at Acacia Academy, a construction worker 760 01:34:31,916 --> 01:34:34,460 -discovered a human skull… -Isn't that your school, Asuka? 761 01:34:34,543 --> 01:34:35,836 …in a well on the school grounds. 762 01:34:35,920 --> 01:34:38,839 -Yeah, it is. -Oh, wow. That's so scary. 763 01:34:38,923 --> 01:34:42,426 The skull has been identified as belonging to an elementary schoolchild. 764 01:34:42,510 --> 01:34:45,638 -It may be linked to a 30-year-old murder… -Fried chicken, mini cheese omelets. 765 01:34:45,721 --> 01:34:48,349 -I made too much, so share with friends. -…identity of the victim… 766 01:34:48,432 --> 01:34:50,393 -…still under investigation. -Thank you. 767 01:35:01,445 --> 01:35:02,780 Good morning! 768 01:35:04,156 --> 01:35:05,116 Good morning. 769 01:35:06,117 --> 01:35:07,076 Go ahead inside. 770 01:35:11,914 --> 01:35:13,165 Ew! 771 01:35:18,421 --> 01:35:19,672 Shota, what's wrong? 772 01:35:20,506 --> 01:35:22,341 -Hey, Shota! -Shota! 773 01:35:28,389 --> 01:35:31,976 We didn't get any volunteers, so we'll draw for our committee members. 774 01:35:32,059 --> 01:35:33,936 All right! 775 01:35:34,019 --> 01:35:36,814 -Everybody draw one from the box. -Oh, man. This sucks! 776 01:35:37,314 --> 01:35:38,149 LOTTERY BOX 777 01:35:41,485 --> 01:35:42,486 Kiyomiya! 778 01:35:42,987 --> 01:35:45,740 They said my attendance was too low. So, hey. 779 01:35:45,823 --> 01:35:47,199 -Hey. -Who's that guy? 780 01:35:47,283 --> 01:35:48,826 Take a slip from the box, please! 781 01:35:56,125 --> 01:35:56,959 Ugh! 782 01:36:00,963 --> 01:36:02,923 Come on! 783 01:36:03,716 --> 01:36:06,093 Our new school festival committee members 784 01:36:06,177 --> 01:36:10,347 should get together in the committee room on the chapel's second floor after school. 785 01:36:10,431 --> 01:36:12,099 YOU'VE BEEN SELECTED 786 01:36:12,683 --> 01:36:15,394 -Why do we have to meet now? -See you there. 787 01:36:15,478 --> 01:36:16,896 This sucks. 788 01:36:16,979 --> 01:36:20,065 Honestly, I don't even care about the school festival… 789 01:36:20,149 --> 01:36:23,152 -I didn't ask. -Wait, this is every week? 790 01:36:23,235 --> 01:36:26,238 Hmm… I think it's every Wednesday and Friday? 791 01:36:26,739 --> 01:36:28,199 We got flyers, right? 792 01:36:28,282 --> 01:36:30,659 -Who cares? -I'm pretty sure we did. 793 01:36:30,743 --> 01:36:32,077 Whatever. 794 01:36:42,171 --> 01:36:43,297 Is this… 795 01:36:54,517 --> 01:36:55,643 Asuka! 796 01:36:57,561 --> 01:37:00,147 Whoa, I didn't know they knew each other. Did you? 797 01:37:12,201 --> 01:37:13,244 I told you… 798 01:37:15,079 --> 01:37:16,247 I'd find you. 799 01:37:38,853 --> 01:37:45,818 2-G SCHOOL FESTIVAL COMMITTEE 800 01:41:50,395 --> 01:41:54,733 2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED IN VACATION HOME 801 01:41:54,817 --> 01:41:56,026 DISMEMBERED BODY FOUND 802 01:41:56,110 --> 01:42:00,364 2ND GRADE GIRL BRUTALLY MURDERED WITHIN AMUSEMENT PARK GROUNDS 803 01:42:00,447 --> 01:42:05,702 MIKO ONOYAMA (AGE: 8) 804 01:42:07,412 --> 01:42:14,378 ASUKA MORISAKI (AGE: 8)