1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:00,930 --> 00:03:03,766 INFORMACJE NIEJAWNE 4 00:03:04,267 --> 00:03:05,101 ZAGINIONA 5 00:03:06,436 --> 00:03:08,438 12 SIERPNIA 1947 ROKU, PÓŁNOC 6 00:03:12,567 --> 00:03:17,113 POSZUKIWANIA CIAŁA W SOFII NA POCZĄTKU XX WIEKU 7 00:03:17,614 --> 00:03:20,575 UCZESTNIK POSZUKIWAŃ: GRIGOR GEORGIEV (28 LAT) 8 00:03:22,285 --> 00:03:27,165 Potem ją zastępowali, 9 00:03:27,957 --> 00:03:32,545 stawali się jej ofiarą. 10 00:03:32,629 --> 00:03:36,299 I znikali bez śladu. 11 00:03:46,851 --> 00:03:49,896 ZACZYNA SIĘ O PÓŁNOCY. 12 00:03:51,522 --> 00:03:54,567 DZIEŃ POWTARZA SIĘ JUŻ WIECZNIE 13 00:03:55,360 --> 00:03:58,404 KOŃCZY TYLKO ZNALEZIENIE WSZYSTKICH CZĘŚCI CIAŁA 14 00:04:01,407 --> 00:04:05,536 RE/MEMBER 15 00:04:07,580 --> 00:04:14,545 WTOREK, 5 LIPCA 16 00:04:44,409 --> 00:04:47,578 - Świadkowie mówią… - Wcześnie wstałaś, Asuka. 17 00:04:47,662 --> 00:04:49,414 Wybieramy komisję festiwalu. 18 00:04:49,497 --> 00:04:53,084 Przez wypadek z pociągiem twój ojciec też wyszedł wcześnie. 19 00:04:53,167 --> 00:04:54,877 Zabiegany dzień. Masz! 20 00:04:54,961 --> 00:04:56,629 Nie chcę. To nie taty? 21 00:04:56,713 --> 00:04:57,588 Co z tego? 22 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 Dziękuję. 23 00:05:00,133 --> 00:05:02,760 Przynajmniej spróbuj. 24 00:05:03,761 --> 00:05:05,138 Dobre. 25 00:05:08,266 --> 00:05:10,852 - Spakuję ci drugie śniadanie. - Dobrze. 26 00:05:10,935 --> 00:05:13,604 Zrobiłam smażone krewetki i krokiety z dyni. 27 00:05:14,105 --> 00:05:16,482 Zrobiłam za dużo, daj trochę koleżankom. 28 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 Jasne, dzięki. 29 00:05:32,874 --> 00:05:36,336 Rie, podobały mi się te paznokcie, które wczoraj wrzuciłaś. 30 00:05:36,419 --> 00:05:38,046 Niemożliwe! Dzięki. 31 00:05:38,129 --> 00:05:41,841 - Podoba mi się Rie z klasy G. - Sama robiłam. 32 00:05:42,467 --> 00:05:43,801 Chcę się z nią umówić. 33 00:05:43,885 --> 00:05:45,136 Za wysokie progi. 34 00:05:46,721 --> 00:05:47,847 Może ona? 35 00:05:48,681 --> 00:05:49,849 Asuka Morisaki? 36 00:05:49,932 --> 00:05:50,933 Bez takich. 37 00:05:51,017 --> 00:05:52,977 To totalny odludek. 38 00:05:53,061 --> 00:05:55,605 Wszystkie dziewczyny ją ignorują. 39 00:05:55,688 --> 00:05:57,690 - Czemu jej nie lubią? - Nie wiem. 40 00:05:57,774 --> 00:06:00,985 Bo jak trzymasz z odludkami, sam jesteś odludkiem? 41 00:06:01,069 --> 00:06:02,487 Dziewczyny są dziwne. 42 00:06:02,570 --> 00:06:04,614 Spóźniłeś się, Takahiro! 43 00:06:04,697 --> 00:06:05,615 Sorki. 44 00:06:05,698 --> 00:06:07,533 Jak tam sprawy z Rie? 45 00:06:07,617 --> 00:06:09,118 - Jaką Rie? - Mój gość! 46 00:06:09,202 --> 00:06:11,412 - Przyszła na twój mecz. - Nieważne. 47 00:06:11,496 --> 00:06:12,413 A ty, Soma? 48 00:06:12,497 --> 00:06:13,998 Bo akurat mam szanse. 49 00:06:14,082 --> 00:06:15,333 Sorry. 50 00:06:18,252 --> 00:06:20,046 Nie gramy dziś meczu? 51 00:06:23,800 --> 00:06:25,176 Prawie zapomniałem. 52 00:06:25,843 --> 00:06:27,178 Ale czad. 53 00:06:28,388 --> 00:06:29,472 Chodźmy. 54 00:06:49,617 --> 00:06:50,451 Dzięki. 55 00:06:50,535 --> 00:06:52,495 Po szkole odwiedzę cię w barze. 56 00:06:52,578 --> 00:06:53,413 Jasne. 57 00:06:53,996 --> 00:06:54,914 Cześć! 58 00:07:10,263 --> 00:07:12,056 - Widzieliście? - Rany! 59 00:07:12,140 --> 00:07:13,182 Co? 60 00:07:13,266 --> 00:07:14,308 - Kot? - O nie. 61 00:07:15,268 --> 00:07:16,394 Żyje? 62 00:07:34,620 --> 00:07:36,539 LICEUM AKACJA 63 00:07:45,214 --> 00:07:46,507 To twoje, Takahiro? 64 00:07:48,217 --> 00:07:50,052 Tak, dzięki. 65 00:07:50,595 --> 00:07:52,430 Mamy dyżur klasowy, pamiętasz? 66 00:07:52,513 --> 00:07:54,056 Zupełnie zapomniałem. 67 00:07:54,140 --> 00:07:56,642 Trzymaj. Mam z pokoju nauczycielskiego. 68 00:07:58,269 --> 00:07:59,312 - Dzięki. - Jasne. 69 00:08:00,438 --> 00:08:02,690 - Hina by to zrobiła. - Przestań! 70 00:08:02,773 --> 00:08:04,609 Wskoczyłabyś za tym w ogień. 71 00:08:04,692 --> 00:08:06,152 W ogień? Wcale nie. 72 00:08:06,694 --> 00:08:07,528 Mocne, Yuzuki. 73 00:08:07,612 --> 00:08:08,613 - Sorry! - O Boże! 74 00:08:08,696 --> 00:08:12,783 Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal. 75 00:08:12,867 --> 00:08:14,827 - Były tam. - Kto wyszedł ostatni? 76 00:08:14,911 --> 00:08:15,786 Chyba Shota? 77 00:08:15,870 --> 00:08:18,247 Shota. Opróżnij biurko. 78 00:08:18,331 --> 00:08:19,749 Co? Dobra. 79 00:08:23,461 --> 00:08:24,504 Pokaż. 80 00:08:26,214 --> 00:08:27,381 Obrzydliwe. 81 00:08:28,633 --> 00:08:30,176 Co tam jeszcze jest? 82 00:08:33,346 --> 00:08:34,180 Jest. 83 00:08:34,263 --> 00:08:37,642 Worek z pieniędzmi był w biurku Shota. 84 00:08:37,725 --> 00:08:38,768 To nieprawda! 85 00:08:38,851 --> 00:08:40,144 Zaraz. 86 00:08:40,228 --> 00:08:43,189 Widzisz? Zrób coś złego, a karma wraca. 87 00:08:43,272 --> 00:08:44,440 Zły chłopiec. 88 00:08:44,524 --> 00:08:47,109 - Za dużo wydałeś na gry mobilne? - Co jest? 89 00:08:48,194 --> 00:08:52,114 Shota ukradł chyba pieniądze na szkolny festiwal. 90 00:08:52,615 --> 00:08:55,034 Ale Suzuki i chłopaki je znaleźli. 91 00:08:55,701 --> 00:08:57,787 Najważniejsze, że znaleźli. 92 00:08:57,870 --> 00:08:58,704 Cześć. 93 00:09:02,500 --> 00:09:06,170 Przepraszam. Jako przewodnicząca powinnam pilnować pieniędzy. 94 00:09:06,254 --> 00:09:08,381 To moja wina. Wybaczcie. 95 00:09:10,633 --> 00:09:13,761 Kończy się czas, jutro musimy wybrać komisję. 96 00:09:13,844 --> 00:09:14,679 Dobra. 97 00:09:15,513 --> 00:09:17,640 Jutro wybieramy członków komisji! 98 00:09:18,140 --> 00:09:20,268 Zgłaszajcie się, jeśli chcecie! 99 00:09:35,616 --> 00:09:37,118 Kamień, papier, nożyce! 100 00:09:38,327 --> 00:09:40,162 Kamień, papier, nożyce! 101 00:09:42,498 --> 00:09:43,541 Co miałeś? 102 00:09:43,624 --> 00:09:44,500 A nie kamień? 103 00:09:45,001 --> 00:09:46,836 - Miałeś kamień! - Nie. 104 00:09:46,919 --> 00:09:48,170 Dobra, teraz ja. 105 00:09:48,254 --> 00:09:52,925 TRWA RENOWACJA KAPLICY 106 00:10:31,964 --> 00:10:33,424 Trzeba dobrze zamocować. 107 00:10:33,507 --> 00:10:34,675 Przepraszam. 108 00:10:34,759 --> 00:10:35,593 Porządnie. 109 00:10:36,093 --> 00:10:37,887 - Poprawcie to. - Dobrze. 110 00:10:37,970 --> 00:10:40,473 Wybacz, ale wchodzimy z ciężkim sprzętem. 111 00:10:41,057 --> 00:10:43,059 - Przepraszamy. - Oczywiście. 112 00:10:43,142 --> 00:10:44,769 Pójdę po nie. 113 00:10:44,852 --> 00:10:45,811 Tak, przynieś. 114 00:10:45,895 --> 00:10:46,729 Zaczynamy. 115 00:12:23,909 --> 00:12:29,248 Proszę, znajdź moje ciało. 116 00:12:29,331 --> 00:12:30,166 Co? 117 00:12:46,932 --> 00:12:48,225 Takahiro jest dobry. 118 00:12:48,726 --> 00:12:51,479 W gimnazjum chciało go ściągnąć liceum Keiwa. 119 00:12:51,562 --> 00:12:53,481 Więc czemu jest w naszej budzie? 120 00:12:53,981 --> 00:12:56,233 Mówił, że nie chce być zawodowcem. 121 00:12:56,317 --> 00:12:57,777 Co za strata! 122 00:13:14,043 --> 00:13:15,085 Co on robi? 123 00:13:21,926 --> 00:13:22,843 Zróbmy zdjęcie. 124 00:13:22,927 --> 00:13:24,178 - Dobra. - Uwaga. 125 00:13:24,887 --> 00:13:25,805 Gotowe? 126 00:13:26,597 --> 00:13:28,140 - Dzięki! - Rie. 127 00:13:28,224 --> 00:13:30,768 Pójdziesz na mecz Takahiro? 128 00:13:36,774 --> 00:13:38,275 Ile jeszcze potrzebujesz? 129 00:13:38,359 --> 00:13:39,235 Co? 130 00:13:39,985 --> 00:13:40,820 Tak. 131 00:13:49,703 --> 00:13:50,746 Za tydzień… 132 00:14:00,714 --> 00:14:01,549 Kto to? 133 00:14:02,174 --> 00:14:05,219 WIADOMOŚĆ OD ????? 134 00:14:05,302 --> 00:14:08,013 WIESZ, CZEMU CZERWONE JEST CZERWONE? 135 00:14:08,097 --> 00:14:09,723 BO PODOBNO SĄ CAŁE WE KRWI. 136 00:14:09,807 --> 00:14:11,433 JAK CIĘ ZŁAPIĄ BĘDZIE RZEŹ. 137 00:14:12,643 --> 00:14:13,769 O co chodzi? 138 00:14:13,853 --> 00:14:16,689 WIĘC JAK? ZACZERWIENISZ? NIE IGNORUJ MNIE. 139 00:14:16,772 --> 00:14:18,065 Co? 140 00:14:18,148 --> 00:14:20,442 ODPOWIEDZ. CZYTAJ. 141 00:14:20,526 --> 00:14:23,237 CZYTAJ. 142 00:14:49,889 --> 00:14:54,393 WTOREK, 5 LIPCA 143 00:15:12,536 --> 00:15:14,246 Co się dzieje? 144 00:15:15,497 --> 00:15:16,498 Gdzie ja jestem? 145 00:15:17,207 --> 00:15:18,292 Co to ma być? 146 00:15:18,918 --> 00:15:20,961 Skąd się tu wzięliśmy? 147 00:15:22,880 --> 00:15:25,925 To szkolna kaplica? 148 00:15:28,636 --> 00:15:30,054 Trumna? 149 00:15:31,430 --> 00:15:32,514 Była tu wcześniej? 150 00:15:33,682 --> 00:15:35,893 To ta dziewczyna, którą widziałem. 151 00:15:35,976 --> 00:15:36,852 Pewnie tak. 152 00:15:37,353 --> 00:15:38,228 Dlaczego ja? 153 00:15:38,312 --> 00:15:40,689 Co? Też ją widziałeś? 154 00:15:41,774 --> 00:15:42,900 Co to ma być? 155 00:15:45,235 --> 00:15:46,654 Dawno cię nie widziałam. 156 00:15:47,613 --> 00:15:50,824 A kto to taki? 157 00:15:51,408 --> 00:15:52,368 Co? 158 00:15:52,451 --> 00:15:54,620 Nie poznasz kolegi z klasy? 159 00:15:55,204 --> 00:15:57,748 Atsushi, dlaczego… 160 00:15:57,831 --> 00:16:00,250 Nie wiem, co się dzieje. Ja stąd spadam. 161 00:16:02,169 --> 00:16:03,003 Atsushi. 162 00:16:04,004 --> 00:16:04,838 Czekaj. 163 00:16:07,549 --> 00:16:10,177 Kiedy wracasz do szkoły? 164 00:16:18,978 --> 00:16:22,106 Więc zaczyna się szukanie ciała… 165 00:16:22,731 --> 00:16:23,774 „Szukanie ciała”? 166 00:17:13,240 --> 00:17:14,158 Co to było? 167 00:17:14,241 --> 00:17:15,075 Atsushi! 168 00:17:38,849 --> 00:17:39,850 Wezwijmy karetkę. 169 00:17:40,350 --> 00:17:41,477 Mój telefon… 170 00:17:45,189 --> 00:17:46,023 Rumiko? 171 00:17:50,778 --> 00:17:51,904 Coś tu jest. 172 00:17:59,411 --> 00:18:00,287 Idzie tu. 173 00:18:02,331 --> 00:18:03,749 Uciekajcie! 174 00:18:12,382 --> 00:18:13,425 Ani drgną! 175 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 Naprawdę? 176 00:18:26,271 --> 00:18:27,606 Idzie! 177 00:19:43,432 --> 00:19:44,474 Nie! 178 00:19:49,188 --> 00:19:53,859 Nie… 179 00:19:55,777 --> 00:19:56,695 Nie! 180 00:20:16,006 --> 00:20:16,840 Tędy. 181 00:20:25,265 --> 00:20:27,226 Co robimy? Wszyscy nie żyją. 182 00:20:27,809 --> 00:20:30,312 Musimy jakoś uciec. 183 00:20:31,772 --> 00:20:32,689 Schowaj się tu. 184 00:20:37,236 --> 00:20:38,111 Bądź cicho. 185 00:22:06,533 --> 00:22:07,868 Takahiro… 186 00:23:42,462 --> 00:23:49,428 WTOREK, 5 LIPCA 187 00:24:04,818 --> 00:24:07,696 - Świadkowie mówią… - Wcześnie wstałaś, Asuka. 188 00:24:08,321 --> 00:24:09,781 Nie chcę nic jeść. 189 00:24:09,865 --> 00:24:11,408 - Co? - Miałam dziwny sen. 190 00:24:11,491 --> 00:24:13,160 Jaki sen? 191 00:24:13,660 --> 00:24:15,787 Nie chcę go pamiętać. 192 00:24:15,871 --> 00:24:18,415 No powiedz mi. 193 00:24:18,498 --> 00:24:21,168 - Daj spokój. - Zawieszono przejazdy. 194 00:24:22,544 --> 00:24:23,920 Czas na pogodę. 195 00:24:24,504 --> 00:24:26,756 - Dziś… - Spakuję ci drugie śniadanie. 196 00:24:26,840 --> 00:24:27,716 Dobrze. 197 00:24:27,799 --> 00:24:30,510 Zrobiłam smażone krewetki i krokiety z dyni. 198 00:24:31,011 --> 00:24:33,388 Zrobiłam za dużo, daj trochę koleżankom. 199 00:24:34,306 --> 00:24:35,432 To samo co wczoraj? 200 00:24:42,105 --> 00:24:43,190 Co? 201 00:24:44,024 --> 00:24:44,858 Kot? 202 00:24:48,028 --> 00:24:50,197 - Hina by to zrobiła. - Przestań! 203 00:24:50,280 --> 00:24:52,157 Wskoczyłabyś za tym w ogień. 204 00:24:52,240 --> 00:24:53,450 W ogień? Wcale nie. 205 00:24:53,533 --> 00:24:54,910 Mocne, Yuzuki. 206 00:24:54,993 --> 00:24:58,580 Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal. 207 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 Kto wyszedł ostatni? 208 00:24:59,998 --> 00:25:02,167 - Chyba Shota? - Opróżnij biurko. 209 00:25:03,752 --> 00:25:04,669 Jest. 210 00:25:04,753 --> 00:25:08,215 Worek z pieniędzmi był w biurku Shota. 211 00:25:09,007 --> 00:25:10,425 Co to za szukanie ciała? 212 00:25:10,509 --> 00:25:11,551 Zły chłopiec. 213 00:25:11,635 --> 00:25:14,012 Za dużo wydałeś na gry mobilne? 214 00:25:14,596 --> 00:25:15,931 - Co? - Nie skończyłem. 215 00:25:16,515 --> 00:25:17,891 Gdzie idzie Shota? 216 00:25:18,475 --> 00:25:19,601 Wyjaśnij mi to. 217 00:25:21,102 --> 00:25:23,188 Ci, którzy zostali wybrani, 218 00:25:23,772 --> 00:25:27,692 muszą znaleźć wszystkie części ukrytego i poćwiartowanego ciała. 219 00:25:27,776 --> 00:25:29,110 Poćwiartowanego? 220 00:25:30,445 --> 00:25:33,657 Jeszcze odczytuję szczegóły. 221 00:25:34,157 --> 00:25:36,076 Niby jak mamy to przeczytać? 222 00:25:36,576 --> 00:25:38,745 „Zaczyna się o północy”. 223 00:25:39,663 --> 00:25:41,206 „Uciekaj przed Czerwonym”. 224 00:25:42,082 --> 00:25:44,167 Wczoraj widzieliśmy Czerwone. 225 00:25:44,251 --> 00:25:47,003 Ale czemu wczorajszy dzień się powtarza? 226 00:25:47,629 --> 00:25:49,506 Dopóki szukanie ciała trwa, 227 00:25:51,049 --> 00:25:52,008 nie ma jutra. 228 00:25:54,344 --> 00:25:57,681 Ten dzień będzie się ciągle nam powtarzał? 229 00:25:58,431 --> 00:25:59,266 Tak. 230 00:25:59,933 --> 00:26:02,727 Aż znajdziemy ukryte części ciała. 231 00:26:10,151 --> 00:26:12,070 Co? O co chodziło? 232 00:26:12,571 --> 00:26:13,572 To było dziwne. 233 00:26:14,531 --> 00:26:16,324 Kto to był? 234 00:26:17,826 --> 00:26:21,538 Pan Yashiro, bibliotekarz, prawda? 235 00:26:26,459 --> 00:26:28,962 Rie, co będzie z tą komisją? 236 00:26:29,671 --> 00:26:30,880 Właśnie, sorry. 237 00:26:31,381 --> 00:26:32,424 Zróbmy to jutro. 238 00:26:32,507 --> 00:26:33,508 Dobry pomysł. 239 00:26:34,009 --> 00:26:35,969 Jutro wybieramy członków komisji! 240 00:26:37,095 --> 00:26:39,139 Zgłaszajcie się, jeśli chcecie! 241 00:26:43,268 --> 00:26:45,312 Cholera, skończyły się cytryny. 242 00:26:46,438 --> 00:26:48,565 Cześć! 243 00:26:50,650 --> 00:26:51,943 Proszę, cytryny. 244 00:26:52,027 --> 00:26:53,820 Co? Skąd wiedziałaś? 245 00:26:54,487 --> 00:26:56,865 Miałam przeczucie, że ci się skończyły. 246 00:26:56,948 --> 00:26:58,783 Dzięki, bardzo mi pomagasz. 247 00:26:58,867 --> 00:26:59,951 Moja Rumi. 248 00:27:01,745 --> 00:27:04,581 Zaparkowałeś prawidłowo? Widziałam gliny. 249 00:27:04,664 --> 00:27:05,540 Poważnie? 250 00:27:05,624 --> 00:27:07,375 Cholera, pójdę sprawdzić. 251 00:27:11,379 --> 00:27:12,297 Szlag. 252 00:27:31,775 --> 00:27:32,942 WTOREK, 5 LIPCA 253 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 O KTÓREJ WRACASZ DZIŚ DO DOMU? 254 00:27:35,362 --> 00:27:38,198 ZROBIŁAM CURRY Z WCZORAJSZEGO MIĘSA Z WARZYWAMI. 255 00:27:46,915 --> 00:27:48,249 Motor stoi dobrze. 256 00:27:50,835 --> 00:27:51,795 Teraz rezerwowi. 257 00:27:56,466 --> 00:27:58,259 Sznurówki, znów się potkniesz. 258 00:28:24,411 --> 00:28:25,912 Czemu znowu tu jestem? 259 00:28:27,789 --> 00:28:29,499 To naprawdę się powtarza… 260 00:28:31,000 --> 00:28:34,587 Chyba tu musimy złożyć części ciała, kiedy je znajdziemy. 261 00:28:36,673 --> 00:28:38,591 Ale jeśli znów nas znajdzie… 262 00:28:40,176 --> 00:28:41,469 Nie mamy wyboru. 263 00:28:42,303 --> 00:28:43,138 Co? 264 00:28:43,763 --> 00:28:44,681 Żartujesz. 265 00:28:46,141 --> 00:28:48,226 Nie będę się wydurniał. 266 00:29:07,871 --> 00:29:10,039 - Sprawdźmy na górze. - Dobra. 267 00:29:43,990 --> 00:29:45,867 Jak je znajdziemy? 268 00:30:00,173 --> 00:30:02,467 - Takahiro? - Kazałem ci być cicho. 269 00:30:06,805 --> 00:30:08,348 Po co włączyłeś światło? 270 00:30:08,973 --> 00:30:11,184 Bo po co szukać po ciemku. 271 00:30:11,267 --> 00:30:13,561 A jak Czerwone zauważy? 272 00:30:15,313 --> 00:30:17,816 Zawsze się bałaś, Asuka. 273 00:30:17,899 --> 00:30:18,733 Co? 274 00:30:20,151 --> 00:30:21,528 Dlatego chodzę 275 00:30:21,611 --> 00:30:23,988 i zapalam światła we wszystkich klasach. 276 00:30:25,573 --> 00:30:26,449 Masz rację. 277 00:30:28,117 --> 00:30:30,245 Już tam szukałam. 278 00:30:30,995 --> 00:30:33,623 Widzę… 279 00:30:34,833 --> 00:30:37,335 Więc tutaj nic nie ma. 280 00:30:40,505 --> 00:30:41,464 Chodźmy. 281 00:30:45,552 --> 00:30:46,719 Zaczekaj. 282 00:30:48,263 --> 00:30:50,473 Nie szukałam jeszcze na zapleczu. 283 00:30:54,769 --> 00:30:59,232 EGZAMINY W SESJI ZAKAZ WEJŚCIA DLA UCZNIÓW 284 00:31:48,281 --> 00:31:49,240 Poważnie? 285 00:32:08,718 --> 00:32:10,011 Co to jest? 286 00:32:11,262 --> 00:32:12,221 Za tobą. 287 00:32:21,606 --> 00:32:24,442 Ludzka ręka. 288 00:32:27,070 --> 00:32:28,529 Z poćwiartowanego ciała? 289 00:32:34,410 --> 00:32:35,870 Chyba nas znalazło. 290 00:32:49,550 --> 00:32:50,385 Co robimy? 291 00:32:52,762 --> 00:32:55,348 Asuka, weź to i idź do kaplicy. 292 00:33:02,730 --> 00:33:03,606 Tutaj! 293 00:33:19,998 --> 00:33:21,624 Biegnij, Asuka! 294 00:34:01,372 --> 00:34:02,623 Ty potworze… 295 00:34:07,086 --> 00:34:07,920 Nadchodzi. 296 00:35:50,106 --> 00:35:51,399 To bolało. 297 00:36:10,710 --> 00:36:11,711 Czerwone! 298 00:36:16,048 --> 00:36:17,425 Czekaj, Morisaki wciąż… 299 00:36:17,508 --> 00:36:19,719 Szybko! Musimy uciekać, bo zginiemy! 300 00:36:19,802 --> 00:36:20,678 Szybko! 301 00:36:42,366 --> 00:36:44,827 To chyba część poćwiartowanego ciała. 302 00:36:46,621 --> 00:36:47,496 Co do diabła? 303 00:36:48,122 --> 00:36:48,956 Obrzydliwe. 304 00:36:50,208 --> 00:36:52,168 Muszę szybko włożyć ją do trumny. 305 00:37:44,428 --> 00:37:45,429 Nie! 306 00:37:46,180 --> 00:37:53,145 WTOREK, 5 LIPCA 307 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 Już. 308 00:38:15,584 --> 00:38:17,628 Uważaj na auta, zrozumiałeś? 309 00:38:21,173 --> 00:38:23,050 Dobrze, że jest bezpieczny! 310 00:38:23,134 --> 00:38:24,760 I jak wczoraj było? 311 00:38:24,844 --> 00:38:27,054 Zaraz po tym nas zabiło. 312 00:38:27,138 --> 00:38:29,849 Byliśmy przerażeni, prawda? 313 00:38:29,932 --> 00:38:31,517 Mnie też dopadło, 314 00:38:31,600 --> 00:38:33,686 ale jakoś dotarliśmy do trumny. 315 00:38:33,769 --> 00:38:34,687 Poważnie? 316 00:38:35,187 --> 00:38:36,939 Świetna robota, Rie! Tak! 317 00:38:42,611 --> 00:38:43,863 Chodźmy! 318 00:38:44,363 --> 00:38:46,490 Czemu Rie zadaje się z tą frajerką? 319 00:38:48,117 --> 00:38:50,745 Przejeżdża auto i chlapie na ciebie wodą. 320 00:38:50,828 --> 00:38:51,787 Co byś zrobiła? 321 00:38:52,788 --> 00:38:54,498 Co to jest? List miłosny? 322 00:38:55,041 --> 00:38:56,250 Nie twoja sprawa. 323 00:38:58,711 --> 00:38:59,587 Co to jest? 324 00:38:59,670 --> 00:39:01,380 O Boże. 325 00:39:01,464 --> 00:39:05,718 Ktoś ukradł pieniądze na szkolny festiwal. 326 00:39:06,802 --> 00:39:07,762 Są tutaj. 327 00:39:08,679 --> 00:39:10,598 Przechowałeś je dla mnie Suzuki? 328 00:39:10,681 --> 00:39:12,224 Bałam się, że je zgubiłam. 329 00:39:12,767 --> 00:39:14,518 - Dzięki. - To nic. 330 00:39:15,019 --> 00:39:16,228 Dzięki! 331 00:39:19,231 --> 00:39:20,107 Coś się stało? 332 00:39:24,653 --> 00:39:26,238 Dziękuję za cierpliwość. 333 00:39:26,322 --> 00:39:27,531 Za dużo zamówiłyśmy? 334 00:39:28,157 --> 00:39:30,493 Nieważne. I tak wszystko się zresetuje. 335 00:39:31,077 --> 00:39:32,078 To prawda. 336 00:39:35,247 --> 00:39:36,290 Właśnie, Rumiko. 337 00:39:36,374 --> 00:39:39,210 Motocyklista, który cię podwozi, to twój chłopak? 338 00:39:39,794 --> 00:39:42,963 Chyba tak. 339 00:39:43,047 --> 00:39:44,173 Student? 340 00:39:44,256 --> 00:39:45,216 To nie student. 341 00:39:45,299 --> 00:39:46,801 Pracuje. Ma własny bar. 342 00:39:46,884 --> 00:39:47,885 Pracuje? 343 00:39:49,303 --> 00:39:50,388 Ciszej. 344 00:39:51,722 --> 00:39:54,683 Miałam wrażenie, że mnie zdradza, 345 00:39:54,767 --> 00:39:56,602 więc zerknęłam na jego telefon. 346 00:39:58,437 --> 00:40:00,064 Chyba jestem jego kochanką! 347 00:40:05,361 --> 00:40:06,195 Śmiejcie się. 348 00:40:07,405 --> 00:40:08,447 No to zabieram. 349 00:40:08,531 --> 00:40:09,365 Co? 350 00:40:09,865 --> 00:40:11,409 - Przecież nie jesz. - Jem. 351 00:40:11,492 --> 00:40:12,910 To zaśmiej się dla mnie. 352 00:40:13,411 --> 00:40:14,453 Przestań! 353 00:40:14,537 --> 00:40:15,371 Mogę? 354 00:40:15,454 --> 00:40:16,497 Więc zabieram. 355 00:40:16,580 --> 00:40:17,415 Nie ma mowy. 356 00:40:29,593 --> 00:40:30,636 Gotowe! 357 00:40:30,719 --> 00:40:31,554 Asuka. 358 00:40:32,930 --> 00:40:33,931 Wyglądasz uroczo! 359 00:40:34,014 --> 00:40:35,266 Dobra jesteś, Rie. 360 00:40:35,349 --> 00:40:36,392 Wiem. 361 00:40:50,364 --> 00:40:51,323 Idzie tu. 362 00:40:52,032 --> 00:40:53,742 - Co teraz? - Kaczka. 363 00:40:53,826 --> 00:40:54,660 Co? 364 00:41:29,028 --> 00:41:31,030 - Gdzie Czerwone? - Chyba poszło. 365 00:41:32,781 --> 00:41:33,741 Co za ulga. 366 00:41:34,366 --> 00:41:36,702 Asuka, jesteś zaskakująco odważna. 367 00:41:36,785 --> 00:41:37,745 Przepraszam. 368 00:41:37,828 --> 00:41:39,121 Nie, uratowałaś nas. 369 00:41:39,205 --> 00:41:40,039 Dzięki. 370 00:41:43,375 --> 00:41:44,251 Co? 371 00:41:48,631 --> 00:41:50,633 Żartuję! 372 00:41:50,716 --> 00:41:53,052 Przestań. 373 00:41:54,303 --> 00:41:56,055 Nie rób tak. 374 00:41:58,057 --> 00:41:59,642 Rany, myślałam, że umrę. 375 00:42:01,477 --> 00:42:03,187 Fajnie jest z wami. 376 00:42:03,687 --> 00:42:07,274 Wydajesz się szczęśliwa w towarzystwie przyjaciółek. 377 00:42:08,275 --> 00:42:10,486 Tak, ale… 378 00:43:01,996 --> 00:43:04,707 Dobra, dziewczyny chyba przyjdą. 379 00:43:04,790 --> 00:43:06,792 - Dobra. - A Atsushi? 380 00:43:07,293 --> 00:43:09,461 Przeczytał moją wiadomość, ale… 381 00:43:10,045 --> 00:43:12,548 Od dawna nie było go w szkole. 382 00:43:13,632 --> 00:43:15,551 Chodziliście razem do gimnazjum. 383 00:43:15,634 --> 00:43:16,927 Wiesz coś, Takahiro? 384 00:43:19,597 --> 00:43:20,431 Tak… 385 00:43:23,809 --> 00:43:27,813 W gimnazjum miał talent do gry w kosza. 386 00:43:29,106 --> 00:43:32,234 Chcieli go w liceum Keiwa. Chciał tam pojechać. 387 00:43:33,569 --> 00:43:36,697 Ale przed końcem szkoły doznał poważnej kontuzji nogi. 388 00:43:37,364 --> 00:43:40,200 Tak trafił do naszej szkoły. 389 00:43:42,494 --> 00:43:44,705 Lekarz pozwolił mu biegać, 390 00:43:45,873 --> 00:43:47,124 ale on rzucił kosza. 391 00:43:54,089 --> 00:43:56,675 - Od tej sprawy się zaczęło? - Tak. 392 00:43:57,259 --> 00:43:59,386 Czytałem o grze w szukanie ciała 393 00:43:59,887 --> 00:44:03,140 i znalazłem link do prawdziwego morderstwa. 394 00:44:03,641 --> 00:44:06,060 A Shota zrobił nam kopie. 395 00:44:06,685 --> 00:44:11,065 W pobliżu tej szkoły 30 lat temu kogoś zamordowano i poćwiartowano. 396 00:44:11,899 --> 00:44:12,858 Poćwiartowano? 397 00:44:13,609 --> 00:44:14,526 Poważnie? 398 00:44:14,610 --> 00:44:18,781 Tu jest napisane, że nie znaleźli tylko głowy. 399 00:44:19,907 --> 00:44:22,159 Ta dziewczynka była ofiarą? 400 00:44:23,035 --> 00:44:25,120 Miko Onoyama, miała osiem lat. 401 00:44:25,829 --> 00:44:27,748 Czerwone wygląda na ten wiek. 402 00:44:28,624 --> 00:44:30,334 MIKO ONOYAMA (LAT 8) 403 00:44:33,212 --> 00:44:34,755 Co się stało, Asuka? 404 00:44:35,923 --> 00:44:38,425 Wydawało mi się, że zdjęcie… 405 00:44:43,847 --> 00:44:46,141 Powiedziałeś jej po imieniu? 406 00:44:46,684 --> 00:44:48,268 Czy wy dwoje… 407 00:44:48,769 --> 00:44:50,312 Znam ją od przedszkola. 408 00:44:50,396 --> 00:44:51,480 - Co? - Co? 409 00:44:51,563 --> 00:44:52,564 To prawda? 410 00:44:52,648 --> 00:44:54,525 Nie mówiłaś nam, Asuka! 411 00:44:56,110 --> 00:44:59,446 - W parku rozrywki z jej rodziną… - Nie opowiadaj tego! 412 00:45:00,406 --> 00:45:01,865 Nie denerwuj się. 413 00:45:15,796 --> 00:45:16,630 Uczniowie. 414 00:45:19,049 --> 00:45:21,176 Bądźcie cicho w bibliotece. 415 00:45:22,886 --> 00:45:23,971 Przepraszamy. 416 00:45:31,270 --> 00:45:32,229 Czy to… 417 00:45:34,565 --> 00:45:36,316 jakieś szkolne kółko? 418 00:45:36,400 --> 00:45:37,276 Nie. 419 00:45:38,694 --> 00:45:40,195 Jesteśmy przyjaciółmi. 420 00:45:50,247 --> 00:45:51,081 Co to było? 421 00:45:52,416 --> 00:45:55,377 Narysowałem plan szkoły. 422 00:45:56,295 --> 00:45:58,005 Patrzcie! 423 00:45:58,505 --> 00:46:00,799 Imponujące, Shota. 424 00:46:00,883 --> 00:46:02,301 Ale czerstwe. 425 00:46:02,885 --> 00:46:06,096 Jeśli na terenie szkoły są wszystkie części ciała, 426 00:46:06,180 --> 00:46:08,640 znajdziemy je, pracując zespołowo. 427 00:46:09,141 --> 00:46:12,978 Zaznaczcie tym miejsca, które już przeszukaliśmy. 428 00:46:15,856 --> 00:46:17,816 Co zrobimy po ich zaznaczeniu? 429 00:46:19,401 --> 00:46:20,360 Nazwiemy to… 430 00:46:21,528 --> 00:46:23,113 Operacją rock and mrok! 431 00:46:24,364 --> 00:46:25,908 Zawsze taki byłeś? 432 00:46:25,991 --> 00:46:27,201 Co to ma być? 433 00:46:27,826 --> 00:46:33,040 Rock and mrok to operacja połączenia rocka z mrokiem. 434 00:46:36,126 --> 00:46:38,045 Jak możemy przypuszczać, 435 00:46:38,545 --> 00:46:44,343 Czerwone reaguje na nasze dźwięki. 436 00:46:45,969 --> 00:46:47,012 W całej szkole… 437 00:46:51,350 --> 00:46:53,727 puścimy muzykę na cały regulator. 438 00:46:54,228 --> 00:46:56,230 Utrudnimy temu słyszenie dźwięków, 439 00:46:56,313 --> 00:46:58,232 trudniej będzie nas wytropić. 440 00:46:58,732 --> 00:47:01,151 Poza tym włączymy światło, 441 00:47:01,693 --> 00:47:04,947 założę się, że przyciągnie Czerwone. 442 00:47:05,948 --> 00:47:07,407 Czerwone! 443 00:47:07,991 --> 00:47:10,452 Chodź po nas! 444 00:47:11,078 --> 00:47:14,331 My ci pokażemy! 445 00:47:15,624 --> 00:47:17,626 Kupię nam tyle czasu, ile się da. 446 00:47:17,709 --> 00:47:20,796 Wy się rozdzielcie i znajdźcie części ciała. 447 00:47:20,879 --> 00:47:21,797 Przyjęłam. 448 00:47:23,382 --> 00:47:26,468 Takahiro, Czerwone, idzie do sali gimnastycznej. 449 00:47:27,177 --> 00:47:28,262 Zrozumiałem. 450 00:47:28,345 --> 00:47:29,763 Właśnie weszło. 451 00:47:44,111 --> 00:47:46,697 Shota, wyrzucę brzuch przez okno, 452 00:47:46,780 --> 00:47:47,948 zanieś do kaplicy. 453 00:47:54,997 --> 00:47:55,956 Dobra. 454 00:48:57,559 --> 00:49:00,062 Dziś skupimy się na czwartym piętrze. 455 00:49:34,471 --> 00:49:35,514 Uczniowie. 456 00:49:37,975 --> 00:49:39,893 Zachowajcie ciszę w bibliotece. 457 00:49:40,644 --> 00:49:41,520 Dobrze. 458 00:49:42,729 --> 00:49:43,563 Przepraszam. 459 00:49:47,901 --> 00:49:51,947 Macie tu jakieś kółko? 460 00:49:52,030 --> 00:49:54,408 Nie, szukamy tylko ciała. 461 00:49:54,950 --> 00:49:57,577 Nieważne, do jutra i tak zapomni. 462 00:50:07,004 --> 00:50:07,963 Po co mówiłaś? 463 00:50:08,046 --> 00:50:09,214 A nie powinnam? 464 00:50:09,715 --> 00:50:10,799 - Nie. - Dlaczego? 465 00:50:10,882 --> 00:50:11,883 To chyba jasne? 466 00:50:11,967 --> 00:50:13,969 I tak zapomni, co się przejmujesz? 467 00:50:19,016 --> 00:50:20,809 - To była Rumiko! - Zaraz będę. 468 00:50:20,892 --> 00:50:23,103 Jestem na pierwszym piętrze. Przyjść? 469 00:50:23,186 --> 00:50:24,271 Czekaj tam, Shota. 470 00:50:25,022 --> 00:50:25,897 Nie, Asuka! 471 00:50:25,981 --> 00:50:27,733 Czerwone jest za oknem! 472 00:50:29,484 --> 00:50:30,360 Asuka! 473 00:50:31,570 --> 00:50:34,448 Shota, idę na pierwsze piętro. 474 00:50:34,531 --> 00:50:35,741 Mam lewą nogę. 475 00:50:35,824 --> 00:50:38,076 Zanieś do kaplicy. 476 00:50:45,667 --> 00:50:46,543 Shota. 477 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 Dajcie spokój! 478 00:51:04,019 --> 00:51:05,729 Cholera. 479 00:51:08,690 --> 00:51:10,650 Dziś kolejna porażka? 480 00:51:37,677 --> 00:51:39,930 Spóźniłeś się, idioto. 481 00:51:41,515 --> 00:51:43,767 Jak długo zamierzałeś się dąsać? 482 00:51:48,105 --> 00:51:48,939 Zamknij się. 483 00:52:01,326 --> 00:52:02,410 Idzie. 484 00:52:03,662 --> 00:52:04,663 Daj mi to. 485 00:52:59,968 --> 00:53:01,845 Uwielbiam plażę! 486 00:53:08,268 --> 00:53:09,352 Tak! 487 00:53:17,277 --> 00:53:20,322 Dziwne jak na odludka, że nadal jesteś w formie. 488 00:53:20,947 --> 00:53:23,742 Zamknij się. Wczoraj byłeś bezradny. 489 00:53:24,951 --> 00:53:26,203 Reszta. 490 00:53:26,286 --> 00:53:27,412 Dziękuję! 491 00:53:28,413 --> 00:53:29,247 Proszę. 492 00:53:29,873 --> 00:53:32,542 Została nam tylko głowa. 493 00:53:32,626 --> 00:53:34,920 - Zdrowie. - Zdrowie. 494 00:53:42,427 --> 00:53:44,346 Zaczęło się niewinnie. 495 00:53:45,096 --> 00:53:49,351 Przeziębiłam się w pierwszej klasie i nie przyszłam na zawody pływackie. 496 00:53:52,687 --> 00:53:57,609 Ktoś rozpuścił plotkę, że udawałam, bo nie chciałam przyjść. 497 00:53:59,945 --> 00:54:02,197 Gdy wyzdrowiałam i wróciłam do szkoły, 498 00:54:03,240 --> 00:54:05,325 nikt się do mnie nie odzywał. 499 00:54:11,081 --> 00:54:12,374 Zanim się obejrzałam… 500 00:54:14,417 --> 00:54:17,087 wszyscy traktowali mnie jak powietrze. 501 00:54:20,048 --> 00:54:23,301 Chciałam to znosić do końca szkoły. 502 00:54:24,970 --> 00:54:26,846 Samotność mi nie przeszkadzała. 503 00:54:33,061 --> 00:54:33,895 Przykro mi. 504 00:54:39,234 --> 00:54:42,570 Wycierpiałaś się, Asuka, 505 00:54:43,405 --> 00:54:46,324 nie miałem pojęcia. 506 00:54:57,961 --> 00:54:59,421 Co tam panie kombinują? 507 00:55:01,756 --> 00:55:03,174 - Czekaj. - Takahiro. 508 00:55:04,050 --> 00:55:04,884 Patrz. 509 00:55:06,803 --> 00:55:09,264 Robimy tam grilla. 510 00:55:09,347 --> 00:55:10,765 - Napijmy się. - Co jest? 511 00:55:11,391 --> 00:55:12,225 Co? 512 00:55:12,726 --> 00:55:13,935 Nie wtrącaj się. 513 00:55:14,436 --> 00:55:16,271 Ta też jest fajna. 514 00:55:16,354 --> 00:55:17,772 Przestań. 515 00:55:17,856 --> 00:55:18,857 Nie dotykaj jej. 516 00:55:19,357 --> 00:55:20,817 Przestań. 517 00:55:20,900 --> 00:55:23,570 Chcecie oberwać? 518 00:55:23,653 --> 00:55:25,947 - Co? - Dla nas… 519 00:55:27,324 --> 00:55:29,242 Każda noc to życie albo śmierć… 520 00:55:29,743 --> 00:55:31,411 Zamknij się! Chcesz umrzeć? 521 00:55:31,911 --> 00:55:33,079 Co do diabła? 522 00:55:33,580 --> 00:55:34,581 Ty mały… 523 00:55:35,290 --> 00:55:36,875 - A masz! - Dawaj! 524 00:55:42,255 --> 00:55:44,424 Przestańcie! 525 00:55:47,010 --> 00:55:48,094 Puszczaj! 526 00:55:49,596 --> 00:55:50,430 Zimna! 527 00:55:59,898 --> 00:56:00,815 Uciekamy! 528 00:56:01,608 --> 00:56:03,193 - Rie! - Asuka! 529 00:56:52,659 --> 00:56:55,412 Jak w filmach! 530 00:56:56,037 --> 00:56:58,039 Poza tą budą w nocy. 531 00:56:59,958 --> 00:57:02,419 Ale gdyby nie to, 532 00:57:02,919 --> 00:57:05,755 nie siedzielibyśmy tu razem. 533 00:57:07,549 --> 00:57:08,383 Fakt. 534 00:57:10,510 --> 00:57:12,887 Ale dlaczego wybrano naszą szóstkę? 535 00:57:16,307 --> 00:57:17,517 Kto to wie? 536 00:57:35,910 --> 00:57:38,913 - Nigdzie nie możemy znaleźć głowy? - Tak. 537 00:57:38,997 --> 00:57:42,500 Rozdzieliliśmy się, szukaliśmy wszędzie, ale bez powodzenia. 538 00:57:45,920 --> 00:57:48,339 To tutaj zamordowano dziewczynkę? 539 00:57:49,048 --> 00:57:50,216 Na pewno. 540 00:57:50,842 --> 00:57:53,720 Gdzieś tu musi być wskazówka. 541 00:58:32,342 --> 00:58:33,343 Co mamy robić? 542 00:58:35,553 --> 00:58:36,554 Wejdźmy. 543 00:58:41,726 --> 00:58:42,769 Czyń honory. 544 00:59:47,208 --> 00:59:48,334 A to co? 545 01:00:07,353 --> 01:00:09,522 Czerwone ma taką lalkę. 546 01:00:11,983 --> 01:00:14,944 Dziewczynka była chora i nie mogła iść do szkoły. 547 01:00:16,112 --> 01:00:18,364 Codziennie się tu leczyła. 548 01:00:18,948 --> 01:00:20,199 JA 549 01:00:20,825 --> 01:00:23,244 Więc lalka była jej jedyną przyjaciółką… 550 01:00:23,328 --> 01:00:26,414 JA, EMILY 551 01:00:26,497 --> 01:00:27,332 Emily… 552 01:00:29,167 --> 01:00:32,086 Bardzo jej zależało na lalce, Emily. 553 01:00:40,762 --> 01:00:43,306 Czy ta ściana nie wygląda podejrzanie? 554 01:00:48,895 --> 01:00:50,229 Gotowy? 555 01:00:58,863 --> 01:01:00,823 Czy głowa może tam być? 556 01:01:01,366 --> 01:01:04,077 - Przestańcie. - To nie jest zabawne. 557 01:01:05,578 --> 01:01:06,746 Otwieramy? 558 01:01:07,664 --> 01:01:09,832 Zaszliśmy tak daleko, nie zawrócimy. 559 01:01:10,833 --> 01:01:11,793 Racja… 560 01:01:40,446 --> 01:01:42,615 Ta lalka to Emily? 561 01:01:47,328 --> 01:01:50,039 To pozostałości krwi z jej morderstwa? 562 01:01:54,627 --> 01:01:55,461 Co to było? 563 01:02:02,552 --> 01:02:03,928 Emily zniknęła. 564 01:02:04,011 --> 01:02:05,388 - Dlaczego? - Nie wiem! 565 01:02:05,471 --> 01:02:07,056 Ale wynośmy się stąd! 566 01:02:08,766 --> 01:02:09,851 Nie otwierają się! 567 01:02:09,934 --> 01:02:11,310 - Pociągnij! - Szybko! 568 01:02:14,647 --> 01:02:16,983 Boże! Coś mnie złapało! 569 01:02:17,066 --> 01:02:18,067 Ratunku! 570 01:02:18,151 --> 01:02:20,069 Idioto, co ty wyprawiasz? 571 01:02:20,153 --> 01:02:20,987 Teraz. 572 01:02:25,074 --> 01:02:26,492 Co z tą lalką? 573 01:02:27,577 --> 01:02:29,245 Rozpłynęła się w powietrzu. 574 01:02:30,163 --> 01:02:32,540 Bo się wystraszyłeś i zacząłeś krzyczeć! 575 01:02:32,623 --> 01:02:34,083 Więc to moja wina? 576 01:02:34,751 --> 01:02:36,335 Dobra, wracajmy. 577 01:02:49,682 --> 01:02:51,350 Na drugim piętrze też nie. 578 01:02:51,434 --> 01:02:53,728 Mówię ci, nie ma jej w kaplicy. 579 01:02:54,228 --> 01:02:56,439 Myślałem, że będzie gdzieś blisko. 580 01:02:56,981 --> 01:02:59,108 Może poszukajmy gdzie indziej. 581 01:02:59,609 --> 01:03:02,028 Nie wydaje wam się, że coś jest nie tak? 582 01:03:02,653 --> 01:03:03,571 Co? 583 01:03:03,654 --> 01:03:06,532 Czerwone zawsze pojawiało się szybko. 584 01:03:09,118 --> 01:03:10,244 Co? 585 01:03:10,328 --> 01:03:11,370 Co to było? 586 01:03:13,664 --> 01:03:14,832 Nikogo tam nie ma. 587 01:03:19,545 --> 01:03:20,588 Tam. 588 01:03:21,798 --> 01:03:22,799 Czerwone! 589 01:03:24,759 --> 01:03:25,593 A to co? 590 01:03:26,969 --> 01:03:28,221 Lalka Emily? 591 01:03:39,857 --> 01:03:40,691 Szybciej. 592 01:03:55,331 --> 01:03:56,415 Uciekajmy na górę. 593 01:04:15,434 --> 01:04:16,686 Zapalmy to. 594 01:04:17,645 --> 01:04:18,813 Co to było? 595 01:04:18,896 --> 01:04:20,064 Nie wiem. 596 01:04:23,943 --> 01:04:25,111 Cofnąć się! 597 01:04:40,793 --> 01:04:44,630 Nie mówcie, że Czerwone i Emily… 598 01:05:03,733 --> 01:05:04,609 Takahiro… 599 01:06:44,625 --> 01:06:45,668 Nie ma go. 600 01:06:51,549 --> 01:06:52,717 Co? 601 01:06:53,217 --> 01:06:54,844 Co? Kot? 602 01:06:56,971 --> 01:06:58,764 Złapałabym go i narzekałabym. 603 01:06:58,848 --> 01:07:00,850 - Cała ty. - Co to znaczy? 604 01:07:00,933 --> 01:07:03,686 - Boisz się porzucenia. - Nie ma jej tu! 605 01:07:03,769 --> 01:07:04,937 Imię Rie zniknęło. 606 01:07:05,021 --> 01:07:06,355 Jej biurko też. 607 01:07:07,064 --> 01:07:08,691 Klaso, usiądźcie na chwilę. 608 01:07:08,774 --> 01:07:10,401 Wybieramy członków komisji! 609 01:07:10,901 --> 01:07:12,319 Jeśli nie ma ochotników… 610 01:07:12,403 --> 01:07:15,364 - Dlaczego to Sawada? - Będziemy losować. 611 01:07:15,448 --> 01:07:18,034 Czemu ty się tym zajmujesz? 612 01:07:18,576 --> 01:07:20,036 Rie jest przewodniczącą. 613 01:07:20,119 --> 01:07:22,621 - Co? - Kim jest Rie? 614 01:07:22,705 --> 01:07:23,789 Co? 615 01:07:24,498 --> 01:07:26,459 Czy ktoś widział Rie? 616 01:07:42,683 --> 01:07:43,517 Atsushi! 617 01:07:44,351 --> 01:07:46,228 Jak to Rie zniknęła? 618 01:07:46,312 --> 01:07:47,730 Nie wiemy! 619 01:07:47,813 --> 01:07:49,648 Dziś jest jakoś inaczej! 620 01:07:50,733 --> 01:07:53,152 Wczoraj Rie była… 621 01:07:53,235 --> 01:07:54,153 O co chodzi? 622 01:07:55,696 --> 01:07:58,616 Emily ją zjadła. 623 01:08:00,785 --> 01:08:02,036 Jak to? 624 01:08:03,162 --> 01:08:06,415 Może kiedy potwór cię zje, wymazuje twoje istnienie. 625 01:08:07,333 --> 01:08:08,167 Naprawdę? 626 01:08:08,751 --> 01:08:09,710 Co robimy? 627 01:08:09,794 --> 01:08:12,213 Nie mamy wyboru i tak nadejdzie noc. 628 01:08:12,296 --> 01:08:13,631 Jeśli zje wszystkich… 629 01:08:14,215 --> 01:08:15,174 Przestań! 630 01:08:17,009 --> 01:08:18,260 Już nie wytrzymuję. 631 01:08:18,761 --> 01:08:20,888 Wszystkich nas wymaże! 632 01:08:40,324 --> 01:08:41,826 Co to za torba? 633 01:08:47,706 --> 01:08:50,126 Dziś przed szkołą przejechał go samochód. 634 01:08:54,797 --> 01:08:57,591 Panie Yashiro, słyszał pan o szukaniu ciała? 635 01:08:59,468 --> 01:09:00,511 Co? 636 01:09:03,889 --> 01:09:05,724 Czemu mnie o to pytasz? 637 01:09:07,518 --> 01:09:10,146 Zawsze, kiedy szukamy ciała, 638 01:09:10,229 --> 01:09:12,148 pan nas obserwuje. 639 01:09:23,242 --> 01:09:24,076 Panie Yashiro. 640 01:09:35,045 --> 01:09:35,880 Ja… 641 01:09:37,047 --> 01:09:39,758 wiedziałam, że ta doniczka spadnie. 642 01:09:42,178 --> 01:09:44,763 Proszę opowiedzieć o szukaniu ciała. 643 01:09:51,103 --> 01:09:55,524 O szukaniu ciała dowiedziałem się chyba w ostatniej klasie liceum. 644 01:09:56,650 --> 01:09:57,902 Nie jest pan pewien? 645 01:10:02,156 --> 01:10:03,490 Zapomniałem o tym. 646 01:10:04,408 --> 01:10:05,242 Co? 647 01:10:05,868 --> 01:10:07,494 Aż znalazłem tę książkę. 648 01:10:11,123 --> 01:10:12,124 Myślałem, 649 01:10:13,918 --> 01:10:17,379 że w liceum miałem przyjaciół, z którymi spędzałem czas. 650 01:10:17,463 --> 01:10:19,089 „SZUKANIE CIAŁA” W ŚWIECIE 651 01:10:19,173 --> 01:10:20,591 Nadal tak myślę. 652 01:10:27,890 --> 01:10:29,099 Jej imię… 653 01:10:33,604 --> 01:10:37,441 Była w innej klasie, nigdy z nią nie rozmawiałem. 654 01:10:37,524 --> 01:10:39,985 KLASA 3A YUKO SHIRAISHI 655 01:10:40,069 --> 01:10:40,945 Ale… 656 01:10:43,364 --> 01:10:45,157 była dla mnie całym światem. 657 01:10:50,579 --> 01:10:51,830 Tak sądzę. 658 01:10:58,379 --> 01:11:02,258 Dziś nawet nie pamiętam, co czułem. 659 01:11:07,554 --> 01:11:08,973 Po szukaniu ciała 660 01:11:10,808 --> 01:11:12,184 tracisz pamięć. 661 01:11:14,061 --> 01:11:14,895 Więc 662 01:11:16,563 --> 01:11:19,191 ludzie, których poznał pan na szukaniu ciała… 663 01:11:21,151 --> 01:11:22,111 Zapomniałem ich. 664 01:11:25,906 --> 01:11:27,032 Niemożliwe. 665 01:11:34,707 --> 01:11:37,167 Czemu Czerwone zmieniło się w potwora? 666 01:11:38,877 --> 01:11:43,716 Może złamaliśmy pieczęć lalki, kiedy byliśmy w tym domu. 667 01:11:44,633 --> 01:11:49,471 Musimy jakoś uniknąć potwora i znaleźć głowę. 668 01:11:50,180 --> 01:11:53,392 Cholera, gdzie może być? 669 01:11:54,601 --> 01:11:59,606 Przeszukaliśmy już całą szkołę. 670 01:12:01,734 --> 01:12:05,446 STUDIUM NAD KULTURĄ OKULTYSTYCZNĄ „SZUKANIE CIAŁA” W ŚWIECIE 671 01:12:22,838 --> 01:12:24,173 Nie wracasz do domu? 672 01:12:27,760 --> 01:12:28,594 Takahiro. 673 01:12:36,769 --> 01:12:37,936 W porządku? 674 01:12:48,655 --> 01:12:49,615 Szczerze mówiąc… 675 01:12:52,993 --> 01:12:53,827 Boję się. 676 01:13:00,918 --> 01:13:02,252 Być może dziś 677 01:13:04,046 --> 01:13:05,631 wszyscy znikniemy. 678 01:13:11,720 --> 01:13:14,848 Nie bądź pesymistką, musimy spróbować. 679 01:13:19,186 --> 01:13:23,482 Ale sam też zawsze taki jestem. 680 01:13:29,154 --> 01:13:30,739 Rekruter z liceum Keiwa. 681 01:13:33,367 --> 01:13:36,120 Powiedziałem im, że nie chcę być zawodowcem. 682 01:13:38,455 --> 01:13:39,289 Ale naprawdę… 683 01:13:42,126 --> 01:13:45,379 Bałem się, że nie poradzę sobie z graniem na serio. 684 01:13:51,802 --> 01:13:56,598 Zawsze ze wszystkiego rezygnowałam, zanim nawet spróbowałem. 685 01:13:58,892 --> 01:14:00,102 Słabo, co? 686 01:14:07,401 --> 01:14:08,569 Ale 687 01:14:11,363 --> 01:14:12,489 mam dość uciekania. 688 01:14:18,120 --> 01:14:19,121 Asuka. 689 01:14:21,915 --> 01:14:23,459 Obiecuję, że cię ochronię. 690 01:14:30,966 --> 01:14:32,134 Nie martw się. 691 01:14:33,802 --> 01:14:35,512 Jak skończymy szukanie ciała, 692 01:14:36,597 --> 01:14:38,140 nadejdzie prawdziwe jutro. 693 01:15:02,581 --> 01:15:04,208 Kiedy nadejdzie… 694 01:15:08,879 --> 01:15:10,380 znów będę 695 01:15:13,967 --> 01:15:15,677 dla wszystkich niewidzialna. 696 01:15:18,847 --> 01:15:19,932 Nawet dla ciebie. 697 01:15:22,518 --> 01:15:23,894 Czemu tak mówisz? 698 01:15:42,329 --> 01:15:43,539 Nawet jeśli 699 01:15:46,959 --> 01:15:48,877 jutro znikniesz, 700 01:15:52,089 --> 01:15:53,757 znajdę cię. 701 01:15:58,554 --> 01:15:59,471 Takahiro… 702 01:16:11,358 --> 01:16:13,652 To symbolizuje tę obietnicę. 703 01:16:24,997 --> 01:16:28,875 LICEUM AKACJA 704 01:16:36,216 --> 01:16:37,467 Znajdę cię! 705 01:17:16,048 --> 01:17:20,886 Może głowa jest w lalce. 706 01:17:21,970 --> 01:17:24,348 Czemu tak myślisz? 707 01:17:25,349 --> 01:17:28,435 Widziałam coś w basenie. 708 01:17:30,062 --> 01:17:33,774 Emily zatonęła głową. 709 01:17:35,359 --> 01:17:36,193 Czyli to, 710 01:17:37,152 --> 01:17:42,908 czego szukamy, może być w głowie tego potwora? 711 01:18:13,230 --> 01:18:15,399 Asuka, pasuje ci. 712 01:18:29,121 --> 01:18:33,500 Rie na pewno wróci po znalezieniu ciała. 713 01:19:10,454 --> 01:19:11,288 I chyba 714 01:19:13,999 --> 01:19:18,003 wiem, dlaczego wybrano naszą szóstkę. 715 01:19:19,129 --> 01:19:20,297 Dlaczego? 716 01:19:23,049 --> 01:19:24,342 Ten potwór… 717 01:19:26,094 --> 01:19:28,513 to odbicie samotności… 718 01:19:30,557 --> 01:19:32,017 Pustki naszych serc. 719 01:19:34,436 --> 01:19:36,062 Odbicie samotności… 720 01:19:59,169 --> 01:20:00,045 W takim razie 721 01:20:02,881 --> 01:20:04,800 musimy pokonać samych siebie. 722 01:20:12,182 --> 01:20:13,266 Obserwowałem was. 723 01:20:15,018 --> 01:20:17,938 Wstajecie nawet po porażkach jak wczoraj. 724 01:20:19,648 --> 01:20:21,149 Głupio mi, 725 01:20:21,650 --> 01:20:23,902 że strzeliłem focha po jednej porażce. 726 01:20:25,403 --> 01:20:26,655 Idiota. 727 01:20:28,573 --> 01:20:29,407 Zamknij się. 728 01:20:57,769 --> 01:20:59,145 - Jest tu. - Idzie! 729 01:20:59,855 --> 01:21:03,191 Zatrzymajmy potwora i weźmy głowę. 730 01:21:03,984 --> 01:21:05,735 I nie dajcie się pożreć. 731 01:21:49,487 --> 01:21:50,488 Puść ją! 732 01:22:12,844 --> 01:22:13,887 Shota! 733 01:22:29,444 --> 01:22:30,278 Atsushi! 734 01:23:07,107 --> 01:23:08,108 Atsushi, szybko! 735 01:23:11,611 --> 01:23:12,779 Asuka! 736 01:23:22,914 --> 01:23:23,748 Rumiko. 737 01:23:42,183 --> 01:23:43,309 Asuka! 738 01:23:47,981 --> 01:23:48,815 Asuka! 739 01:23:55,363 --> 01:23:56,489 Wstawaj! 740 01:24:57,425 --> 01:24:58,259 Asuka! 741 01:25:10,688 --> 01:25:12,774 Ty pocerowana szmato! 742 01:25:26,371 --> 01:25:27,413 Rumiko… 743 01:26:15,253 --> 01:26:16,588 Asuka! Kabel! 744 01:26:50,038 --> 01:26:50,872 Atsushi. 745 01:26:59,631 --> 01:27:01,341 Szlag! 746 01:27:42,674 --> 01:27:44,175 To jest… 747 01:27:49,847 --> 01:27:50,932 To jest to. 748 01:28:38,062 --> 01:28:41,232 Wreszcie koniec. 749 01:28:42,233 --> 01:28:43,067 Tak. 750 01:28:53,453 --> 01:28:54,704 Zanieś to do trumny. 751 01:28:59,000 --> 01:28:59,834 Takahiro! 752 01:29:21,314 --> 01:29:22,523 Takahiro! 753 01:29:29,906 --> 01:29:31,866 Takahiro, wstawaj! 754 01:29:37,580 --> 01:29:38,790 Asuka. 755 01:29:40,208 --> 01:29:41,042 Takahiro. 756 01:29:59,268 --> 01:30:00,144 Będzie dobrze. 757 01:30:02,438 --> 01:30:03,689 Jeszcze się spotkamy. 758 01:30:54,866 --> 01:30:58,369 Samotność? I co z tego? 759 01:30:59,954 --> 01:31:01,914 Nie stracę cię. 760 01:31:07,670 --> 01:31:11,424 Rie. Rumiko. Shota. 761 01:31:13,301 --> 01:31:15,845 Atsushi. Takahiro. 762 01:31:24,770 --> 01:31:27,440 Nie pozwolę ci ich zabrać. 763 01:31:33,070 --> 01:31:34,655 Wreszcie miałam nadzieję, 764 01:31:37,033 --> 01:31:38,993 że jutro nadejdzie. 765 01:31:43,456 --> 01:31:46,584 Nie dam ci zabrać moich przyjaciół! 766 01:32:41,097 --> 01:32:42,598 Już nie jesteś sama. 767 01:32:49,522 --> 01:32:50,356 Nie martw się. 768 01:32:58,197 --> 01:32:59,782 Wiem, że cię znajdą. 769 01:33:45,661 --> 01:33:52,627 6 LIPCA, ŚRODA 770 01:34:20,946 --> 01:34:24,408 Podczas remontu kaplicy w prywatnym liceum Akacja, 771 01:34:24,492 --> 01:34:27,453 pracownik budowlany znalazł ludzką czaszkę… 772 01:34:27,536 --> 01:34:30,498 - To nie twoja szkoła, Asuka? - W szkolnej studni. 773 01:34:30,581 --> 01:34:31,791 Masz rację. 774 01:34:31,874 --> 01:34:34,835 - Policja twierdzi… - Straszne. 775 01:34:34,919 --> 01:34:37,338 Należy do dziecka w wieku szkolnym. 776 01:34:37,421 --> 01:34:39,882 Smażony kurczak i omlet z serem. 777 01:34:40,841 --> 01:34:43,344 Zrobiłam za dużo kurczaka. Daj koleżankom. 778 01:34:44,470 --> 01:34:45,304 Dzięki. 779 01:34:56,440 --> 01:34:59,610 Dzień dobry. 780 01:35:00,152 --> 01:35:01,654 Co za ulewa. 781 01:35:06,909 --> 01:35:08,035 Ohyda! 782 01:35:13,082 --> 01:35:14,709 Gdzie twoje buty? 783 01:35:15,334 --> 01:35:16,335 Shota. 784 01:35:23,384 --> 01:35:26,971 Nikt się nie zgłosił, więc losujemy. 785 01:35:27,054 --> 01:35:28,389 Co? 786 01:35:28,472 --> 01:35:30,808 Wyciągacie jeden los z pudełka. 787 01:35:30,891 --> 01:35:31,809 Do bani. 788 01:35:32,309 --> 01:35:33,227 PUDEŁKO LOTERII 789 01:35:36,522 --> 01:35:37,481 Kiyomiya. 790 01:35:37,982 --> 01:35:40,735 Powiedzieli mi, że mam za małą frekwencję. 791 01:35:40,818 --> 01:35:42,278 Kim on był? 792 01:35:42,361 --> 01:35:43,821 Weźmiesz los? 793 01:35:51,120 --> 01:35:51,954 Co? 794 01:35:58,836 --> 01:36:00,588 Członkowie komisji festiwalu 795 01:36:00,671 --> 01:36:05,217 zbierają się po lekcjach w sali na drugim piętrze kaplicy. 796 01:36:05,301 --> 01:36:07,094 WYBRANO CIEBIE 797 01:36:07,678 --> 01:36:12,016 - Spotkania po szkole są wkurzające. - W kawiarni przy dworcu? Rozumiem. 798 01:36:12,099 --> 01:36:15,936 Nie interesuje mnie szkolny festiwal. 799 01:36:16,020 --> 01:36:17,938 - Kogo to obchodzi? - Co tydzień? 800 01:36:18,022 --> 01:36:21,233 Chyba w każdą środę i piątek. 801 01:36:21,776 --> 01:36:23,194 Mieliśmy ulotki? 802 01:36:23,277 --> 01:36:24,320 Nie. 803 01:36:24,403 --> 01:36:25,654 Tak. 804 01:36:25,738 --> 01:36:26,572 Co? 805 01:36:37,291 --> 01:36:38,292 To jest… 806 01:36:49,512 --> 01:36:50,638 Asuka! 807 01:36:53,516 --> 01:36:56,060 Co? Powiedział jej po imieniu? 808 01:37:07,196 --> 01:37:08,239 Znalazłem cię. 809 01:37:10,199 --> 01:37:11,200 Asuka. 810 01:37:33,848 --> 01:37:40,813 KOMITET FESTIWALU 2G 811 01:41:45,390 --> 01:41:49,061 DZIEWCZYNKA Z DRUGIEJ KLASY ZAMORDOWANA W DOMU WCZASOWYM 812 01:41:49,144 --> 01:41:51,105 ZNALEZIONO POĆWIARTOWANE CIAŁO 813 01:41:51,188 --> 01:41:55,359 DZIEWCZYNKA Z DRUGIEJ KLASY BRUTALNIE ZAMORDOWANA W PARKU ROZRYWKI 814 01:41:55,442 --> 01:42:00,697 MIKO ONOYAMA (WIEK: 8) 815 01:42:02,199 --> 01:42:09,164 ASUKA MORISAKI (WIEK: 8) 816 01:42:20,050 --> 01:42:25,055 Napisy: Paweł Zatryb