1 00:00:06,049 --> 00:00:10,595 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,182 --> 00:00:17,226 ‎여긴 무슨 일로 오셨나요? 3 00:00:17,310 --> 00:00:18,478 ‎제가 먼저 말할게요 4 00:00:19,062 --> 00:00:23,441 ‎우린 같이 일해요, 활동가들이죠 ‎다양한 대의를 위해 싸워요 5 00:00:23,524 --> 00:00:26,152 ‎근데 최근에 ‎심하게 말하긴 싫지만 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,612 ‎얘가 참여하길 거부했어요 7 00:00:27,695 --> 00:00:31,115 ‎전 활동 궤도가 걱정돼요 ‎우리가 어디로 가는지요 8 00:00:31,199 --> 00:00:34,368 ‎전 즐겁고 열정적인 게 좋아요 9 00:00:34,452 --> 00:00:36,370 ‎얘가 무슨 말 하려는지 알아요 10 00:00:36,454 --> 00:00:40,374 ‎전 이렇게 제안했죠 ‎머리 한가운데를 밀어서 11 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 ‎삼림 벌채에 대한 ‎인식을 높이자고요 12 00:00:43,628 --> 00:00:47,632 ‎당연히 채드가 날 지지하고 ‎머리를 밀 줄 알았어요 13 00:00:47,715 --> 00:00:49,634 ‎이제 파티에 다시 초대받았거든요 14 00:00:49,717 --> 00:00:53,554 ‎저는 머리카락이 있고 ‎얜 지능이 있어요 15 00:00:53,638 --> 00:00:55,181 ‎내가 얘기할 때 16 00:00:55,264 --> 00:00:58,810 ‎사람들이 내 말이 아니라 ‎내 머리카락에 집중하는 것 같아요 17 00:00:58,893 --> 00:01:01,479 ‎본인한테 다른 긍정적인 ‎특성이 있나요? 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,147 ‎구릿빛 발목요 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,442 ‎친구의 머리카락에 ‎밀린 기분이에요? 20 00:01:07,235 --> 00:01:08,069 ‎네 21 00:01:08,152 --> 00:01:12,698 ‎머리 밀기 운동에 동참하지 않고도 22 00:01:12,782 --> 00:01:17,036 ‎희생하는 모습을 ‎보여줄 수 있다고 생각해요? 23 00:01:17,120 --> 00:01:20,915 ‎절대주의자가 되긴 싫지만 ‎절대 안 돼요, 머리를 밀어야 해요 24 00:01:21,791 --> 00:01:25,878 ‎모든 관계에는 ‎나름의 사회적 계약이 있고 25 00:01:25,962 --> 00:01:29,966 ‎우리의 계약은 다른 사람을 위해 ‎하기 싫은 것도 하는 거예요 26 00:01:30,049 --> 00:01:32,969 ‎서로를 도와주고 ‎지지해 줘야 하니까요 27 00:01:33,052 --> 00:01:34,220 ‎무슨 말인지 아세요? 28 00:01:34,303 --> 00:01:38,099 ‎얜 카보 대신 ‎캉쿤에 가라고 강요했어요 29 00:01:38,182 --> 00:01:39,225 ‎봄방학 때요 30 00:01:39,308 --> 00:01:41,853 ‎카보에 6번 갔었고 ‎변화가 필요했어요 31 00:01:41,936 --> 00:01:44,689 ‎게다가 캉쿤에 다녀와서 ‎카보가 더 좋게 느껴져요 32 00:01:44,772 --> 00:01:46,983 ‎채드는 시의회 회의에 ‎수없이 날 끌고 갔고 33 00:01:47,066 --> 00:01:49,735 ‎작은 고추 행진에서도 ‎날 바람맞혔어요 34 00:01:49,819 --> 00:01:53,531 ‎내가 이끌었고 잘 해냈죠 ‎떨렸지만 엄청 잘했어요 35 00:01:53,614 --> 00:01:57,869 ‎그러다 늦게 나타나서 ‎나한테 말도 안 하고 36 00:01:57,952 --> 00:02:01,038 ‎연설을 했어요 ‎날 배려한 적이 없어요 37 00:02:01,622 --> 00:02:07,086 ‎두 분 사이에 명확한 ‎상호 의존적 관계가 보이네요 38 00:02:07,170 --> 00:02:12,383 ‎절친 사이고 세상을 ‎구해야 한다는 부담감을 느끼죠 39 00:02:12,466 --> 00:02:16,053 ‎우선 본인들이 ‎뭘 원하는지 생각해 보고 40 00:02:16,137 --> 00:02:19,432 ‎다른 사람의 기분을 너무 ‎개인적으로 받아들이지 마세요 41 00:02:19,515 --> 00:02:20,600 ‎이해가 돼요? 42 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 ‎그럼 제드의 파티에 ‎혼자 가도 되나요? 43 00:02:24,937 --> 00:02:28,566 ‎- 어떻게 생각해요? ‎- 나 없인 연설 못 해요 44 00:02:29,525 --> 00:02:32,153 ‎그게 무슨 뜻인지 ‎직접 물어볼래요? 45 00:02:32,236 --> 00:02:33,779 ‎그게 무슨 말이야? 46 00:02:33,863 --> 00:02:36,699 ‎말한 그대로야, 넌 나 없인 못 해 47 00:02:37,491 --> 00:02:38,659 ‎얜 긴장해요 48 00:02:39,660 --> 00:02:41,245 ‎결국엔 49 00:02:41,746 --> 00:02:44,207 ‎얘가 머리를 밀지 않으면 ‎나 혼자 갈 거예요 50 00:02:44,790 --> 00:02:46,375 ‎심각한 최후통첩이네요 51 00:02:46,459 --> 00:02:50,004 ‎어쩔 수 없어요 ‎아무리 자기 머리카락이 중요해도 52 00:02:50,087 --> 00:02:51,589 ‎머리를 밀어야 해요 53 00:02:51,672 --> 00:02:54,258 ‎넌 우리 활동주의 방식에 ‎규정을 정하고 54 00:02:54,342 --> 00:02:56,636 ‎내가 하기 싫은 걸 하라고 ‎강요하고 있어 55 00:02:56,719 --> 00:02:59,513 ‎날 통제할 수 있다고 ‎느끼고 싶으니까 56 00:02:59,597 --> 00:03:02,266 ‎- 그러니까… ‎- 그게 아냐, 마음을 열라는 거야 57 00:03:02,350 --> 00:03:04,769 ‎- 제드의 파티에… ‎- 열정의 노예가 되지 마 58 00:03:04,852 --> 00:03:07,563 ‎네가 누군지 받아들이면 ‎진짜 열정을 느끼게 될 거야 59 00:03:07,647 --> 00:03:11,609 ‎나한테 물어보지도 않고 ‎시의회에 머리를 밀겠다고 했고 60 00:03:11,692 --> 00:03:14,153 ‎제드한테도 말했어, 근데 이젠… 61 00:03:14,237 --> 00:03:17,156 ‎혼자 가서 연설해 ‎끝내주게 잘할 거다 62 00:03:17,240 --> 00:03:20,576 ‎- 잠깐만요 ‎- 가, 혼자 가라고 63 00:03:20,660 --> 00:03:21,535 ‎그냥… 64 00:03:23,621 --> 00:03:24,580 ‎그래 65 00:03:25,206 --> 00:03:28,584 ‎엄마한테 내 신용카드 ‎정보를 물어보고 66 00:03:29,168 --> 00:03:30,336 ‎비용을 지불할게요 67 00:03:30,419 --> 00:03:31,295 ‎그래요 68 00:03:31,379 --> 00:03:33,381 ‎- 그리고… ‎- 내 것도 내줄래? 69 00:03:33,464 --> 00:03:35,633 ‎걱정 마, 내가 낼게 70 00:03:35,716 --> 00:03:37,176 ‎난 그냥… 미안해 71 00:03:37,718 --> 00:03:40,680 ‎잘 지내라, 넌 세상의 좋은 걸 72 00:03:41,180 --> 00:03:42,932 ‎전부 가질 자격 있어, 사랑한다 73 00:03:43,015 --> 00:03:45,184 ‎나도 사랑한다, 연설 잘해 74 00:03:45,268 --> 00:03:46,102 ‎고맙다 75 00:03:50,273 --> 00:03:54,568 ‎"친구에게 인사@jtparr14" 76 00:03:54,652 --> 00:03:57,321 ‎"끝내주는 포케 ‎사랑의 가능성에 패배" 77 00:03:57,405 --> 00:04:03,035 ‎"운동/태닝 ‎사람 대 짐승" 78 00:04:03,119 --> 00:04:07,498 ‎"나중에@jtparr14" 79 00:04:15,172 --> 00:04:17,383 ‎채드랑 JT가 결별해서 80 00:04:17,967 --> 00:04:19,051 ‎마음이 아팠어요 81 00:04:19,135 --> 00:04:21,429 ‎둘은 침울했어요, 그리고 채드는 82 00:04:21,512 --> 00:04:23,180 ‎파도에서 중심을 잃었죠 83 00:04:23,264 --> 00:04:26,017 ‎곤두박질쳤어요 ‎그런 모습은 처음 봤어요 84 00:04:26,100 --> 00:04:28,936 ‎JT는 혼자 해변에서 역기를 들었고 85 00:04:29,020 --> 00:04:30,855 ‎바다를 멍하니 바라봤죠 86 00:04:37,737 --> 00:04:40,614 ‎JT는 슬퍼했어요 87 00:04:40,698 --> 00:04:43,200 ‎둘이 이혼한 것 같았죠 88 00:04:45,453 --> 00:04:50,458 ‎진짜 헤어질 이유가 있었나요? ‎아뇨, 둘 다 멍청한 짓을 해요 89 00:04:50,541 --> 00:04:53,919 ‎머리를 민다고 ‎세상이 바뀌진 않아요 90 00:04:54,003 --> 00:04:56,672 ‎모든 좋은 일엔 ‎끝이 있기 마련이죠 91 00:05:01,260 --> 00:05:05,639 ‎JT가 라스베이거스에 연설하러 ‎혼자 갔을 때 놀랍지 않았어요 92 00:05:05,723 --> 00:05:09,018 ‎JT는 뭔가를 하겠다고 하면 ‎하는 성격이죠 93 00:05:09,101 --> 00:05:10,227 ‎문제는 94 00:05:10,728 --> 00:05:13,522 ‎채드랑 가지 않았다는 거예요 95 00:05:14,190 --> 00:05:15,941 ‎"네바다주 라스베이거스" 96 00:05:16,025 --> 00:05:17,777 ‎"제드" 97 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 ‎라스베이거스! 98 00:05:37,338 --> 00:05:39,006 ‎잘 들으세요 99 00:05:39,090 --> 00:05:41,217 ‎오늘 밤엔 특별한 사람이 왔어요 100 00:05:41,801 --> 00:05:43,469 ‎제 절친 중 한 명인데 101 00:05:43,552 --> 00:05:46,472 ‎여기 와서 연설을 ‎해달라고 부탁했어요 102 00:05:46,555 --> 00:05:49,183 ‎여러분, JT를 ‎열렬히 환영해 주세요 103 00:05:57,400 --> 00:05:59,276 ‎안녕하세요, 클럽 104 00:06:05,157 --> 00:06:08,202 ‎중요한 얘기를 하러 왔어요 105 00:06:10,162 --> 00:06:12,665 ‎아마존이란 곳이 있어요 106 00:06:17,086 --> 00:06:18,254 ‎이런, 젠장! 107 00:06:20,089 --> 00:06:21,090 ‎JT는 망쳤어요 108 00:06:21,674 --> 00:06:26,095 ‎말 그대로 클럽의 에너지를 ‎죽일 뻔했는데 109 00:06:26,178 --> 00:06:28,347 ‎멋진 댄스 동작으로 ‎위기를 모면했죠 110 00:06:34,228 --> 00:06:37,189 ‎그건 멋졌는데 연설은… 111 00:06:37,690 --> 00:06:38,858 ‎꽝이었어요 112 00:06:38,941 --> 00:06:42,236 ‎채드와 JT의 이야기가 ‎끝난 것 같았죠 113 00:06:45,239 --> 00:06:48,868 ‎"몇 주 후" 114 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 ‎안녕하세요 115 00:06:50,035 --> 00:06:53,247 ‎제가 스피닝 강사가 됐다는 ‎기쁜 소식을 전할게요 116 00:06:53,330 --> 00:06:56,959 ‎오늘 저녁 6시 수업에서 봐요 ‎칼로리를 태울 거고 117 00:06:57,042 --> 00:07:00,004 ‎열심히 운동해서 ‎멋진 근육을 만들 거예요 118 00:07:00,087 --> 00:07:01,797 ‎오늘 밤 수업에서 봐요! 119 00:07:01,881 --> 00:07:05,092 ‎안장에서 엉덩이를 떼고 ‎핸들바를 3으로 두세요 120 00:07:05,176 --> 00:07:07,928 ‎허리를 곧게 펴고 ‎코어에 힘을 주세요 121 00:07:08,012 --> 00:07:10,389 ‎코로 숨을 들이쉬고 ‎입으로 내쉬어요 122 00:07:10,473 --> 00:07:12,391 ‎알겠죠? 다시 안장에 앉아요 123 00:07:13,100 --> 00:07:14,101 ‎다시 앉으세요 124 00:07:14,894 --> 00:07:16,937 ‎여기 와서 스피닝 하는 게 좋아요 125 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 ‎미친 듯 페달을 밟죠 126 00:07:19,857 --> 00:07:22,943 ‎열심히 운동하니까 ‎옛 친구 JT가 생각나네요 127 00:07:23,027 --> 00:07:24,612 ‎인터벌 트레이닝을 좋아하죠 128 00:07:24,695 --> 00:07:27,698 ‎우린 안 좋게 헤어졌어요 ‎이제 언덕 오르기를 해보죠 129 00:07:27,781 --> 00:07:30,242 ‎전 여기 일하러 와요 130 00:07:31,160 --> 00:07:32,036 ‎땀 흘리러 131 00:07:32,745 --> 00:07:37,458 ‎심박수를 올리려고요 ‎하지만 가장 중요한 이유는 132 00:07:37,541 --> 00:07:40,336 ‎절절한 외로움을 ‎떨쳐버리기 위해서예요 133 00:07:40,920 --> 00:07:42,755 ‎강도를 좀 더 높여요 134 00:07:42,838 --> 00:07:45,424 ‎전 엿같은 상황에 놓여 있어요 135 00:07:45,508 --> 00:07:46,592 ‎계속 밀어붙여요 136 00:07:46,675 --> 00:07:48,052 ‎페달을 밟아요! 137 00:07:48,135 --> 00:07:49,803 ‎있는 힘껏 밟아요 138 00:07:49,887 --> 00:07:52,723 ‎JT는… 우린 베프였어요 139 00:07:52,806 --> 00:07:55,935 ‎우린 임무를 수행했고 ‎제드의 파티에 가려고 했죠 140 00:07:56,018 --> 00:07:58,354 ‎성공할 뻔했고 ‎작은 고추 행진을 했어요 141 00:07:58,437 --> 00:08:03,150 ‎근데 그 자식이 억지를 써서 ‎헤어지게 됐어요, 밟아요! 142 00:08:03,234 --> 00:08:04,235 ‎힘내요! 143 00:08:04,318 --> 00:08:07,321 ‎또 우울한 분 있으면 ‎어떤 사연인지 들어보죠 144 00:08:08,197 --> 00:08:09,823 ‎우울한 얘기 없어요? 145 00:08:09,907 --> 00:08:14,078 ‎네, 자전거 플라이휠을 ‎못 고쳤어요 146 00:08:15,120 --> 00:08:16,121 ‎그렇군요 147 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 ‎계속 페달을 밟아요 ‎난 자전거에서 내릴게요 148 00:08:20,918 --> 00:08:22,378 ‎계속 페달을 밟아요 149 00:08:22,461 --> 00:08:23,963 ‎잠깐 쉴게요 150 00:08:26,590 --> 00:08:27,800 ‎조금만 쉴게요 151 00:08:31,512 --> 00:08:34,807 ‎다들 그런 고통에 공감할 거예요 152 00:08:35,599 --> 00:08:37,226 ‎- 특히 배신 ‎- 그래요 153 00:08:37,309 --> 00:08:40,229 ‎누구나 공감할 수 있죠 ‎난 공감해요 154 00:08:40,312 --> 00:08:43,440 ‎- 리베카, 계속 페달 밟아요 ‎- 하지만 뒤돌아보면 155 00:08:43,524 --> 00:08:46,318 ‎그런 고통이 지금의 나를 ‎있게 해준 것 같아요 156 00:08:46,402 --> 00:08:49,238 ‎분노나 슬픔을 억누르지 말고 157 00:08:49,321 --> 00:08:50,906 ‎표출해야 해요 158 00:08:50,990 --> 00:08:53,784 ‎모든 관계는 소통이 중요해요 159 00:08:54,535 --> 00:08:58,789 ‎그 친구가 선생님의 나무뿌리인지 ‎잎인지 자문해 보세요 160 00:08:58,872 --> 00:09:01,458 ‎잎이면 떨어지고 새잎이 나죠 161 00:09:02,167 --> 00:09:03,294 ‎다들 고마워요 162 00:09:13,887 --> 00:09:16,265 ‎- 안녕하세요, JT예요 ‎- 반가워요 163 00:09:16,348 --> 00:09:17,558 ‎- 어떻게 지내세요? ‎- 잘 지내요 164 00:09:17,641 --> 00:09:19,810 ‎JT는 학교를 떠난 지 한참 됐는데 165 00:09:19,893 --> 00:09:22,605 ‎그런 학생을 만날 때면 166 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 ‎학교로 돌아오려는 동기를 ‎알아내려고 하죠 167 00:09:26,442 --> 00:09:28,611 ‎쉽지 않은 일이거든요 168 00:09:28,694 --> 00:09:31,947 ‎- 이거랑 관련된 과정이 있나요? ‎- 프로 레슬링요? 169 00:09:32,448 --> 00:09:36,201 ‎JT는 대학교에 다니겠다고 ‎마음을 굳힌 것 같은데 170 00:09:36,285 --> 00:09:39,872 ‎서류상 흥미로운 점이 있다는 걸 ‎자기도 잘 아는 것 같아요 171 00:09:39,955 --> 00:09:42,374 ‎인종 차별을 해서 언팔됐다고요? 172 00:09:42,458 --> 00:09:43,334 ‎네 173 00:09:44,376 --> 00:09:46,086 ‎어떻게 된 건지 설명해 봐요 174 00:09:46,170 --> 00:09:50,883 ‎다양한 사람들을 보는데 ‎JT는 단연코 돋보였어요 175 00:09:50,966 --> 00:09:55,262 ‎'종종 주차장에서 다른 학생들과 ‎자동차 경주를 해서 야단맞았다' 176 00:09:55,346 --> 00:09:58,098 ‎'한번은 몸싸움을 벌여서' 177 00:09:58,182 --> 00:10:00,601 ‎'정학을 당하기도 했다' 178 00:10:00,684 --> 00:10:04,438 ‎애들 안 괴롭힌 지 한참 됐어요 ‎하지만 제 친구는 반박할 거고 179 00:10:04,521 --> 00:10:06,106 ‎머리를 밀라고 ‎강요했다고 하겠지만 180 00:10:06,190 --> 00:10:07,775 ‎그건 대의를 위한 거였어요 181 00:10:08,275 --> 00:10:11,737 ‎그런데 졸업했군요, 이런 문제가 ‎있었는데 어떻게 졸업했죠? 182 00:10:11,820 --> 00:10:14,490 ‎아빠가 두 번째 학교 ‎이사회 소속이라서 183 00:10:14,573 --> 00:10:16,116 ‎아빠 덕을 좀 봤죠 184 00:10:16,200 --> 00:10:18,702 ‎그렇군요, 학교가 모두에게 ‎적합한 건 아니에요 185 00:10:18,786 --> 00:10:20,788 ‎무슨 말인지 알아요? ‎한 시간 동안 186 00:10:20,871 --> 00:10:23,624 ‎교실에 앉아서 필기하는 건 ‎힘들 수 있어요 187 00:10:23,707 --> 00:10:25,751 ‎- 그 모든 걸… ‎- 끔찍할 것 같네요 188 00:10:26,251 --> 00:10:28,545 ‎- 제 성적으로… ‎- 그래요 189 00:10:28,629 --> 00:10:30,422 ‎합격할 확률이 얼마나 될까요? 190 00:10:30,506 --> 00:10:33,008 ‎그것만 보고 판단한다면 191 00:10:33,759 --> 00:10:36,011 ‎- 확률은 꽤 낮죠 ‎- 꼭 입학하고 싶어요 192 00:10:36,095 --> 00:10:38,931 ‎알몸으로 달리기를 ‎금지해도 괜찮겠어요? 193 00:10:40,849 --> 00:10:41,767 ‎알몸으로 못 달려요? 194 00:10:42,351 --> 00:10:44,186 ‎사람들이 눈살을 찌푸릴 거예요 195 00:10:45,938 --> 00:10:48,107 ‎또 그만둬야 할 게 있나요? 196 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 ‎- 주차장 경주도 안 돼요 ‎- 그건 포기할게요 197 00:10:51,360 --> 00:10:53,070 ‎그래요, 좋아요, 잘됐네요 198 00:10:54,154 --> 00:10:54,988 ‎그럼 합격인가요? 199 00:10:55,614 --> 00:10:58,575 ‎- 우선 지원해야죠 ‎- 그렇군요, 형식적 절차 200 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 ‎- 그래요 ‎- 알겠어요, 하지만 입학할 거예요 201 00:11:00,619 --> 00:11:03,706 ‎졸업할 때 이렇게 눈을 맞추면 ‎뜻깊겠네요 202 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 ‎그래요, 좋은 생각이에요 203 00:11:07,501 --> 00:11:10,129 ‎- 반가웠어요 ‎- 저도 반가웠어요, 즐거웠어요 204 00:11:10,212 --> 00:11:11,463 ‎그래요 205 00:11:16,677 --> 00:11:17,886 ‎나쁜 소식이에요 206 00:11:17,970 --> 00:11:21,265 ‎사적인 얘기를 많이 한다고 ‎스피닝 학원에서 잘렸어요 207 00:11:21,348 --> 00:11:24,935 ‎근데 좋은 소식은 아이들한테 ‎글 읽는 법을 가르치기로 했어요 208 00:11:25,018 --> 00:11:27,646 ‎그러니까 자녀가 있으시면 ‎보내세요, 글 읽읍시다! 209 00:11:28,522 --> 00:11:29,606 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 210 00:11:30,149 --> 00:11:33,277 ‎- 난 채드 선생님이야, 잘 지내? ‎- 안녕하세요, 채드 선생님 211 00:11:33,360 --> 00:11:36,613 ‎여기 와서 너희랑 함께 ‎읽게 해줘서 고맙다 212 00:11:36,697 --> 00:11:39,867 ‎이 영화엔 주인공이 두 명 나와 213 00:11:39,950 --> 00:11:43,328 ‎브라이언과 돔 ‎돔은 빈 디젤이 연기했고 214 00:11:43,412 --> 00:11:47,791 ‎브라이언은 폴 워커가 연기했는데 ‎금발이 아주 멋져 215 00:11:47,875 --> 00:11:50,085 ‎스웨그가 넘치지, 뭐라고? 216 00:11:50,169 --> 00:11:51,170 ‎선생님 머리처럼요? 217 00:11:51,670 --> 00:11:53,797 ‎그래, 정말 고맙다, 좋아 218 00:11:54,298 --> 00:11:57,426 ‎'분노의 질주'는 ‎롭 코헨이 감독했어 219 00:11:58,218 --> 00:11:59,720 ‎자, 시작해 보자 220 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 ‎'널 여기서 보게 될 줄은 ‎꿈에도 몰랐어' 221 00:12:03,599 --> 00:12:06,435 ‎'어떻게든 네 호감을 얻으면 ' 222 00:12:06,518 --> 00:12:08,437 ‎'내 차를 돌려줄 것 같아서' 223 00:12:08,520 --> 00:12:11,648 ‎'너한테 악감정 없지만 ‎네 차는 내 차고에 남아' 224 00:12:11,732 --> 00:12:13,859 ‎'프로처럼 몰던데 네가 키잡이야?' 225 00:12:13,942 --> 00:12:15,152 ‎'아니' 226 00:12:15,235 --> 00:12:17,070 ‎'프로 차 도둑?' 227 00:12:17,154 --> 00:12:21,283 ‎'아니, 그러는 넌? ‎옥살이해 봤어?' 228 00:12:21,366 --> 00:12:23,535 ‎'3년, 샌퀜틴' 229 00:12:24,369 --> 00:12:27,498 ‎'다시 감옥에 가느니 ‎차라리 죽어버리겠어' 230 00:12:30,793 --> 00:12:33,712 ‎굉장하다, 멋졌어, 아주 잘했어 231 00:12:33,796 --> 00:12:37,633 ‎브라이언과 돔은 ‎서로를 알게 되면서 232 00:12:37,716 --> 00:12:39,551 ‎마음의 벗이 되지 233 00:12:39,635 --> 00:12:43,680 ‎- 마음의 벗이 뭐예요? ‎- 두 사람이 베프가 될 234 00:12:44,515 --> 00:12:46,058 ‎운명이란 걸 깨닫는 거야 235 00:12:46,141 --> 00:12:50,437 ‎그리고 둘이 힘을 합치면 ‎뭐든 할 수 있다는 걸 236 00:12:51,021 --> 00:12:52,314 ‎아는 거지 237 00:12:54,775 --> 00:12:56,443 ‎그래서 결국 238 00:12:57,361 --> 00:13:00,531 ‎브라이언은 돔한테 자기가 ‎위장 경찰이라고 말하고 239 00:13:00,614 --> 00:13:02,533 ‎돔은 배신감을 느껴 240 00:13:04,159 --> 00:13:05,994 ‎왜 얼굴이 그렇게 빨개요? 241 00:13:06,578 --> 00:13:08,288 ‎- 내 얼굴이 빨개졌어? ‎- 네 242 00:13:12,960 --> 00:13:16,046 ‎돔이 브라이언한테 ‎머리를 밀라고 하면… 243 00:13:16,129 --> 00:13:17,339 ‎난 밀 거예요 244 00:13:17,923 --> 00:13:19,967 ‎- 밀 거라고? ‎- 전부 다요? 245 00:13:20,050 --> 00:13:21,635 ‎- 응 ‎- 네, 밀 거예요 246 00:13:21,718 --> 00:13:23,512 ‎해야 해요 247 00:13:23,595 --> 00:13:25,264 ‎- 뭐? ‎- 약속을 지켜야죠 248 00:13:25,347 --> 00:13:26,765 ‎돔이 브라이언한테 말해 249 00:13:26,849 --> 00:13:29,226 ‎'머리 한가운데를 밀지 않으면' 250 00:13:29,810 --> 00:13:31,562 ‎'우린 더 이상 베프가 아니야' 251 00:13:31,645 --> 00:13:35,482 ‎내가 어떻게 보이든 상관없어요 ‎친구들을 행복하게 해줘야죠 252 00:13:36,066 --> 00:13:40,195 ‎친구보다 자기 머리를 ‎신경 쓰는 게 나쁜 거 같니? 253 00:13:40,279 --> 00:13:41,572 ‎- 네 ‎- 네 254 00:13:41,655 --> 00:13:42,489 ‎네 255 00:13:43,532 --> 00:13:46,535 ‎나한테 친구는 256 00:13:47,077 --> 00:13:49,329 ‎가족 같아요 257 00:13:49,413 --> 00:13:52,457 ‎선생님이 친구를 버렸는데 258 00:13:52,541 --> 00:13:56,879 ‎그 친구가 갈 데가 없고 ‎길을 잃었다고 상상해 보세요 259 00:13:57,546 --> 00:13:59,089 ‎어디로 가야 할지 모르고 260 00:13:59,172 --> 00:14:05,721 ‎선생님 같은 사람이 ‎집에 데려다주길 기다리겠죠 261 00:14:08,223 --> 00:14:09,057 ‎그래 262 00:14:10,225 --> 00:14:11,101 ‎그럼… 263 00:14:12,603 --> 00:14:15,147 ‎- 그럼… ‎- 이제 가서 놀아 264 00:14:21,153 --> 00:14:23,614 ‎안 돼! 내가 들어갈 거야 265 00:14:29,786 --> 00:14:30,913 ‎이런, 젠장 266 00:14:41,548 --> 00:14:46,094 ‎우리 집엔 아름다운 식물이 자라지 267 00:14:46,178 --> 00:14:48,430 ‎날씨가 정말 화창하네 268 00:14:49,014 --> 00:14:50,182 ‎- 안녕하세요 ‎- 어서 와 269 00:14:50,974 --> 00:14:54,436 ‎JT를 찾고 있는데 보셨어요? ‎꼭 할 얘기가 있어요 270 00:14:54,519 --> 00:14:55,771 ‎집에 없어 271 00:14:55,854 --> 00:14:57,356 ‎대학교에 다닐 거야 272 00:14:58,023 --> 00:15:00,359 ‎- 대학교요? ‎- 상상이 되니? 273 00:15:00,442 --> 00:15:02,444 ‎- 33살이잖아요 ‎- 내 말이! 274 00:15:03,028 --> 00:15:04,696 ‎JT다운 행동이지 275 00:15:04,780 --> 00:15:08,492 ‎하지만 시의회 회의에 가서 276 00:15:08,575 --> 00:15:10,160 ‎작별 연설을 한다고 했어 277 00:15:10,243 --> 00:15:11,954 ‎- 지금요? ‎- 지금 278 00:15:12,037 --> 00:15:14,414 ‎서두르면 만날 수 있을 거야 279 00:15:14,498 --> 00:15:16,124 ‎알겠어요, 감사해요 280 00:15:16,208 --> 00:15:18,585 ‎- 고맙긴! ‎- 식물이 참 예뻐요 281 00:15:18,669 --> 00:15:20,545 ‎- 고맙다 ‎- 갈게요! 282 00:15:21,296 --> 00:15:22,631 ‎내 아들은 283 00:15:23,298 --> 00:15:24,591 ‎참 똑똑도 하다니까 284 00:15:25,717 --> 00:15:27,970 ‎그날 에너지를 느낄 수 있었죠 285 00:15:28,053 --> 00:15:30,931 ‎JT가 시의회에 마지막 연설을 ‎하는 날이었어요 286 00:15:31,598 --> 00:15:34,726 ‎JT네 엄마가 플로리다 주립대행 ‎일등석 표를 예약해 줬어요 287 00:15:34,810 --> 00:15:36,561 ‎채드는 시간이 없었죠 288 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 ‎시간이 없었어요 ‎JT가 떠나기 전에 만나려면 289 00:15:39,731 --> 00:15:42,109 ‎시의회 건물로 가야 했어요 290 00:15:42,192 --> 00:15:45,237 ‎연설하고 바로 공항으로 ‎갈 예정이었으니까요 291 00:15:45,737 --> 00:15:47,823 ‎다음은 JT 파 씨입니다 292 00:15:48,657 --> 00:15:50,742 ‎"샌디마스 시의회 회의 ‎VIII. 시민 의견" 293 00:15:50,826 --> 00:15:52,327 ‎"비의제 항목과 의제 항목" 294 00:15:52,411 --> 00:15:55,122 ‎안녕하세요, 저는 JT 파입니다 295 00:15:56,498 --> 00:16:00,502 ‎오늘 전 무거운 마음으로 ‎활동가로서 사직합니다 296 00:16:04,464 --> 00:16:06,383 ‎함께 일할 수 있어서 ‎정말 좋았어요 297 00:16:06,466 --> 00:16:09,886 ‎미국이 멋진 이유가 뭔지 ‎많이 배웠습니다 298 00:16:09,970 --> 00:16:12,431 ‎여러분은 늘 제게 ‎1분 30초 발표 기회를 주셨고 299 00:16:12,514 --> 00:16:16,059 ‎제 의견에 동의하지 않아도 ‎말을 끊지 않으셨죠 300 00:16:16,977 --> 00:16:19,438 ‎시민의 말할 권리를 ‎이해하셨으니까요 301 00:16:23,066 --> 00:16:24,526 ‎하지만 더는 못 하겠어요 302 00:16:25,068 --> 00:16:26,528 ‎혼자서는 못 해요 303 00:16:27,738 --> 00:16:29,114 ‎내 친구가 그리워요 304 00:16:37,998 --> 00:16:41,918 ‎아마존을 위해 친구한테 ‎머리를 밀라고 부탁했을 때 305 00:16:42,461 --> 00:16:45,756 ‎그 녀석의 멋진 머리카락을 ‎시샘했다는 걸 깨달았어요 306 00:16:46,465 --> 00:16:50,719 ‎갑분싸스러운 행동이었고 ‎책임을 져야 합니다 307 00:16:50,802 --> 00:16:52,429 ‎그래서 대학교에 가서 308 00:16:52,512 --> 00:16:54,890 ‎앞으로 어떻게 살지 ‎고민하려고 합니다 309 00:16:54,973 --> 00:16:57,684 ‎플로리다 주립대에 다닐 겁니다 ‎세미놀, 파이팅! 310 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 ‎안녕히 계세요 311 00:17:00,020 --> 00:17:01,021 ‎그럼 이만 312 00:17:18,413 --> 00:17:20,290 ‎안녕하세요, 발표해도 될까요? 313 00:17:20,373 --> 00:17:22,334 ‎- 시민 의견 ‎- 미안해요 314 00:17:22,417 --> 00:17:24,920 ‎시민 의견 발표자는 ‎더 이상 받지 않아요 315 00:17:25,837 --> 00:17:27,089 ‎젠장 316 00:17:30,258 --> 00:17:32,344 ‎마지막 연설자는 317 00:17:33,720 --> 00:17:35,680 ‎채드 크로거 씨입니다 318 00:17:42,771 --> 00:17:45,273 ‎안녕하세요 ‎제 이름은 채드 크로거예요 319 00:17:45,982 --> 00:17:48,276 ‎전직 활동가이자 열정왕이죠 320 00:17:49,528 --> 00:17:53,532 ‎최근에 제 친구 JT가 ‎죽도록 하기 싫은 걸 강요했어요 321 00:17:54,282 --> 00:17:55,492 ‎머리를 밀라고 했죠 322 00:17:57,035 --> 00:17:59,162 ‎너무 과하다고 생각했어요 323 00:17:59,246 --> 00:18:02,165 ‎그래서 제 친구와 우정을 버렸죠 324 00:18:02,999 --> 00:18:05,335 ‎자기성찰의 시간을 가지면서 325 00:18:05,418 --> 00:18:06,837 ‎배운 게 있습니다 326 00:18:07,629 --> 00:18:09,214 ‎행동주의는 327 00:18:09,881 --> 00:18:11,424 ‎환상적인 라스베이거스 파티나 328 00:18:11,508 --> 00:18:13,301 ‎완벽한 머리카락이나 329 00:18:13,385 --> 00:18:15,011 ‎환경 보호가 아닙니다 330 00:18:15,887 --> 00:18:17,764 ‎행동주의의 핵심은 331 00:18:18,598 --> 00:18:21,935 ‎친구들을 지지하고 ‎저버리지 않는 겁니다 332 00:18:22,853 --> 00:18:25,355 ‎팀의 신성함이 없으면 333 00:18:26,690 --> 00:18:28,150 ‎행동주의도 없으니까요 334 00:18:31,695 --> 00:18:33,071 ‎이건 JT를 위한 겁니다 335 00:18:53,550 --> 00:18:55,218 ‎- 친구 ‎- 어떻게 된 거야? 336 00:18:56,261 --> 00:18:57,512 ‎얼굴 보니까 좋다 337 00:18:58,763 --> 00:19:00,015 ‎나도 좋다 338 00:19:01,892 --> 00:19:03,935 ‎이해가 안 돼, 발표자 명단에 ‎왜 내 이름이 있었지? 339 00:19:05,061 --> 00:19:08,064 ‎여기 올 때마다 네 이름을 명단에 ‎올리거든, 혹시 올지 몰라서 340 00:19:10,692 --> 00:19:12,152 ‎망할 자식 341 00:19:15,906 --> 00:19:18,116 ‎첫 번째 의제 항목으로 넘어가서 342 00:19:18,200 --> 00:19:21,703 ‎여행, 무역, 관광 위원회 ‎보고하세요 343 00:19:21,786 --> 00:19:25,874 ‎채드는 용기를 내서 ‎친구를 지지했고 열대 우림을 위해 344 00:19:25,957 --> 00:19:27,250 ‎머리를 밀었어요 345 00:19:28,919 --> 00:19:29,794 ‎입소문을 제대로 탔죠 346 00:19:29,878 --> 00:19:31,129 ‎열대 우림을 위해 347 00:19:32,297 --> 00:19:35,383 ‎전 세계 남자들이 머리를 밀고 348 00:19:35,467 --> 00:19:37,802 ‎영상을 찍어서 ‎인터넷에 올리기 시작했죠 349 00:19:37,886 --> 00:19:41,348 ‎채드와 JT가 하려던 일을 했어요 350 00:19:41,431 --> 00:19:42,515 ‎인식 제고 351 00:19:42,599 --> 00:19:47,437 ‎채드는 머리를 밀었죠, 잘했어요 ‎JT처럼 멍청하게 보였어요 352 00:19:47,520 --> 00:19:50,732 ‎그게 사람들이 언팔을 취소한 ‎결정적 계기였을걸요 353 00:19:50,815 --> 00:19:51,858 ‎정말 대단했어요 354 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 ‎- 안녕, 친구들 ‎- 가자! 355 00:19:54,069 --> 00:19:55,195 ‎가방 챙겼어 356 00:19:55,278 --> 00:19:57,864 ‎팬들이 돌아왔고 신뢰를 회복했죠 357 00:19:57,948 --> 00:19:59,032 ‎스트라이크 358 00:20:00,158 --> 00:20:04,537 ‎팀 전체가 모이는 건 ‎최고의 가족 상봉이죠 359 00:20:06,748 --> 00:20:09,125 ‎- 망할! ‎- 간식 시간이다! 360 00:20:09,209 --> 00:20:10,502 ‎- 말도 안 돼! ‎- 고마워요, 엄마 361 00:20:10,585 --> 00:20:11,878 ‎- 천만에 ‎- 감사합니다 362 00:20:11,962 --> 00:20:14,631 ‎전 아들이 많은 ‎자랑스러운 엄마예요 363 00:20:15,131 --> 00:20:17,968 ‎모두 행복했고 흥분했었어요 364 00:20:18,051 --> 00:20:20,053 ‎그게 바로 인생이죠 365 00:20:20,136 --> 00:20:21,638 ‎꿈에 그리던 삶이에요 366 00:20:22,264 --> 00:20:24,849 ‎내가 쟤들을 바보라고 부르는 거 ‎충분히 찍었어요? 367 00:20:26,351 --> 00:20:27,435 ‎좋아요 368 00:20:28,019 --> 00:20:31,106 ‎안녕하세요 ‎청원서에 서명해 주실래요? 369 00:20:31,189 --> 00:20:34,985 ‎사람들이 전동 스쿠터를 ‎욕할 수 있게 해달라는 청원이에요 370 00:20:35,068 --> 00:20:38,321 ‎우린 서로를 감정적으로 검열해서 ‎사이가 틀어졌고 371 00:20:38,405 --> 00:20:41,199 ‎솔직한 대화의 가치를 배웠어요 372 00:20:41,283 --> 00:20:42,200 ‎여기에 서명하면 373 00:20:42,284 --> 00:20:44,869 ‎전동 스쿠터를 ‎맘껏 욕하실 수 있어요 374 00:20:44,953 --> 00:20:47,622 ‎- 전동 스쿠터는 좆도 관심 없어 ‎- 바로 그거예요 375 00:20:47,706 --> 00:20:48,540 ‎멋져요 376 00:20:48,623 --> 00:20:50,917 ‎이제 안 타요, 차에 치였었죠 377 00:20:51,001 --> 00:20:52,752 ‎- 전동 스쿠터 탄 채로요? ‎- 네 378 00:20:52,836 --> 00:20:54,963 ‎- 내가 안 보여요 ‎- 난 보여요 379 00:20:55,755 --> 00:20:56,840 ‎됐어요 380 00:20:56,923 --> 00:21:00,093 ‎- 늘 걷어차죠 ‎- 멋져요 381 00:21:00,176 --> 00:21:03,471 ‎부두로 가져가서 ‎바다에 던져버리곤 했어요 382 00:21:03,555 --> 00:21:04,472 ‎세상에 383 00:21:05,515 --> 00:21:07,684 ‎사람들이 심한 말을 ‎많이 했지만 괜찮아 384 00:21:07,767 --> 00:21:11,479 ‎전동 스쿠터를 욕하지 않아도 돼요 ‎뭐든지 욕할 수 있어요 385 00:21:11,563 --> 00:21:14,566 ‎- 빌어먹을 시저샐러드! ‎- 좋아요 386 00:21:14,649 --> 00:21:16,401 ‎- 멋져요! ‎- 쓰레기예요 387 00:21:16,484 --> 00:21:17,652 ‎셔츠가 촌스럽네요 388 00:21:19,738 --> 00:21:22,324 ‎어떤 거든 욕하고 싶으세요? ‎의견을 듣고 싶어요 389 00:21:24,034 --> 00:21:26,411 ‎'분노의 질주'는 허접한 영화예요 390 00:21:27,162 --> 00:21:27,996 ‎왜요? 391 00:21:28,079 --> 00:21:30,707 ‎그 영화를 모욕하는 말은 ‎하지 말아주세요 392 00:21:30,790 --> 00:21:32,292 ‎졸작이에요, 미안해요 393 00:21:33,501 --> 00:21:35,712 ‎솔직한 대화 즐거웠어요 394 00:21:37,297 --> 00:21:38,631 ‎저 여자 문제가 뭐야? 395 00:22:13,208 --> 00:22:15,251 ‎자막: 지해정