1 00:00:06,049 --> 00:00:10,595 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,182 --> 00:00:17,226 Vill ni berätta varför ni kom hit? 3 00:00:17,310 --> 00:00:18,478 Jag kan börja. 4 00:00:19,062 --> 00:00:23,441 Vi är aktivister och kämpar för olika ändamål. 5 00:00:23,524 --> 00:00:27,612 På sistone har han tyvärr inte skärpt sig. 6 00:00:27,695 --> 00:00:31,115 Jag oroar mig för vart vi är på väg. 7 00:00:31,199 --> 00:00:34,368 Jag vill bara vara peppad. 8 00:00:34,452 --> 00:00:36,370 Jag vet vad han menar. 9 00:00:36,454 --> 00:00:40,374 Jag ville att vi skulle raka en linje på mitten av huvudet. 10 00:00:40,958 --> 00:00:43,544 för att öka vetskapen om skogsskövling. 11 00:00:43,628 --> 00:00:47,632 Jag hoppades att Chad skulle stötta mig och göra det också. 12 00:00:47,715 --> 00:00:49,634 Nu bjuds vi in igen. 13 00:00:49,717 --> 00:00:53,554 Jag har mitt hår och han har sitt intellekt. 14 00:00:53,638 --> 00:00:55,181 När jag pratar 15 00:00:55,264 --> 00:00:58,810 så lyssnar folk inte. De tittar på mitt hår. 16 00:00:58,893 --> 00:01:01,479 Har du andra sidor du gillar? 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,147 Jag har fina vader. 18 00:01:03,981 --> 00:01:06,442 Är du avundsjuk på hans hår? 19 00:01:07,235 --> 00:01:08,069 Ja. 20 00:01:08,152 --> 00:01:12,698 Skulle han kunna offra något 21 00:01:12,782 --> 00:01:17,036 utan att behöva raka sig? 22 00:01:17,120 --> 00:01:20,915 Nej, för fan. Han måste göra det. 23 00:01:21,791 --> 00:01:25,878 Alla relationer har sociala kontrakt. 24 00:01:25,962 --> 00:01:29,966 Vi utmanar oss själva att göra svåra saker. 25 00:01:30,049 --> 00:01:32,969 För vi tar hand om varandra. 26 00:01:33,052 --> 00:01:34,220 Förstår du? 27 00:01:34,303 --> 00:01:38,099 Han tvingade mig till Cancun istället för Cabo. 28 00:01:38,182 --> 00:01:39,225 På vårlovet. 29 00:01:39,308 --> 00:01:41,853 Vi hade varit i Cabo sex gånger. 30 00:01:41,936 --> 00:01:44,689 Nu uppskattar vi Cabo, för att vi har sett Cancun. 31 00:01:44,772 --> 00:01:46,983 Han tvingade mig på möten med kommunen. 32 00:01:47,066 --> 00:01:49,735 Och han kom inte till "Liten dong-demonstrationen". 33 00:01:49,819 --> 00:01:53,531 Jag gjorde det själv. Jag var nervös, men det gick bra. 34 00:01:53,614 --> 00:01:57,869 Han kom sent och höll ett tal 35 00:01:57,952 --> 00:02:01,038 utan att ens tala med mig. 36 00:02:01,622 --> 00:02:07,086 Jag ser att ni verkar vara beroende av varandra. 37 00:02:07,170 --> 00:02:12,383 Ni är bästa vänner och känner er tvingade att förändra världen. 38 00:02:12,466 --> 00:02:16,053 Gå in i er själva istället 39 00:02:16,137 --> 00:02:20,600 och försök att inte fokusera på varandra. 40 00:02:20,683 --> 00:02:23,853 Får jag hälsa på Zedd själv? 41 00:02:24,937 --> 00:02:28,566 -Vad känner du? -Han får inte hålla tal själv. 42 00:02:29,525 --> 00:02:32,153 Vill du be honom förklara? 43 00:02:32,236 --> 00:02:33,779 Vad menar du? 44 00:02:33,863 --> 00:02:36,699 Du klarar det inte utan mig. 45 00:02:37,491 --> 00:02:38,659 Han blir nervös. 46 00:02:39,660 --> 00:02:41,245 Till syvende och sist 47 00:02:41,746 --> 00:02:44,207 måste han raka sig, annars drar jag. 48 00:02:44,790 --> 00:02:46,375 Det var tufft. 49 00:02:46,459 --> 00:02:50,004 När jag hör Chad prata om sin mamma, 50 00:02:50,087 --> 00:02:51,589 så blir jag arg. 51 00:02:51,672 --> 00:02:54,258 Du vill bestämma över vår aktivism. 52 00:02:54,342 --> 00:02:56,636 Du försöker välja åt mig. 53 00:02:56,719 --> 00:02:59,513 Det gör du för att utöva makt. 54 00:02:59,597 --> 00:03:02,266 Nej, du måste bli mer öppen! 55 00:03:02,350 --> 00:03:04,769 Sluta agera som ett offer! 56 00:03:04,852 --> 00:03:07,563 Omfamna dig själv, så blir du peppad! 57 00:03:07,647 --> 00:03:11,609 Du säger att vi ska raka oss utan att fråga mig. 58 00:03:11,692 --> 00:03:14,153 Sedan säger du till Zedd… 59 00:03:14,236 --> 00:03:17,156 Håll talet själv då! Det blir nog grymt. 60 00:03:17,239 --> 00:03:21,535 -Grabbar, lugna er! -Gå bara! 61 00:03:22,203 --> 00:03:24,580 -Wow. -Ja. 62 00:03:25,206 --> 00:03:28,584 Jag ska hämta kreditkortet hos mamma, 63 00:03:29,168 --> 00:03:31,295 -och sen betalar jag. -Okej. 64 00:03:31,379 --> 00:03:35,633 -Lägger du ut för mig? -Ja, det bjuder jag på. 65 00:03:35,716 --> 00:03:37,176 Förlåt. 66 00:03:37,718 --> 00:03:40,680 Lycka till. Du förtjänar allting. 67 00:03:41,180 --> 00:03:42,932 Jag älskar dig. 68 00:03:43,015 --> 00:03:45,184 Jag älskar dig också. Lycka till med talet. 69 00:03:45,268 --> 00:03:46,435 Tack. 70 00:03:50,273 --> 00:03:54,568 FIRAR EN KOMPIS @JTPARR14 71 00:03:54,652 --> 00:03:57,321 POKE DANKNESS BESEGRAD AV KÄRLEK 72 00:03:57,405 --> 00:04:03,035 TRÄNING/SOLANDE: MAN MOT MONSTER 73 00:04:03,119 --> 00:04:07,498 VI SES @JTPARR14 74 00:04:12,003 --> 00:04:14,046 KAPITEL 6 GOING DEEP 75 00:04:15,172 --> 00:04:17,383 Att se Chad och JT dela på sig 76 00:04:17,967 --> 00:04:19,051 var svårt. 77 00:04:19,135 --> 00:04:21,429 De var inte glada. Chad 78 00:04:21,512 --> 00:04:23,180 tog ut det på vågorna. 79 00:04:23,264 --> 00:04:26,017 Han ramlade hela tiden. Olikt honom. 80 00:04:26,100 --> 00:04:28,936 JT lyfte skrot ensam på stranden. 81 00:04:29,020 --> 00:04:30,855 Han stirrade på vattnet. 82 00:04:37,737 --> 00:04:40,614 Han var ledsen. 83 00:04:40,698 --> 00:04:43,200 Det kändes som att de skulle skiljas. 84 00:04:45,453 --> 00:04:50,458 Hade de en bra anledning till detta? Nej, de är bara dumma. 85 00:04:50,541 --> 00:04:53,919 Att raka sig skulle inte göra skillnad. 86 00:04:54,003 --> 00:04:56,672 Allt har ett slut. 87 00:05:01,260 --> 00:05:05,639 Jag var inte förvånad över att JT åkte till Vegas ensam. 88 00:05:05,723 --> 00:05:09,018 Han gör alltid det han säger att han ska göra. 89 00:05:09,101 --> 00:05:13,522 Men det blev inte rätt, för Chad var inte med. 90 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 Hej, Las Vegas! 91 00:05:37,338 --> 00:05:39,006 Lyssna nu! 92 00:05:39,090 --> 00:05:41,217 Det är en speciell person här. 93 00:05:41,801 --> 00:05:43,469 En av mina bästa vänner. 94 00:05:43,552 --> 00:05:46,472 Jag bad honom komma hit och säga något. 95 00:05:46,555 --> 00:05:49,183 Så ge en stor applåd till JT! 96 00:05:57,399 --> 00:05:59,276 Läget, klubben? 97 00:06:05,157 --> 00:06:08,202 Jag ska prata om något viktigt. 98 00:06:10,162 --> 00:06:12,665 Om Amazonas regnskog. 99 00:06:16,877 --> 00:06:18,045 Skit! 100 00:06:20,089 --> 00:06:21,090 Han bombade. 101 00:06:21,674 --> 00:06:26,095 Han dödade stämningen den kvällen. 102 00:06:26,178 --> 00:06:28,347 Men sedan räddade hans dans allt. 103 00:06:34,228 --> 00:06:37,606 Det var galet, men talet… 104 00:06:37,690 --> 00:06:38,858 Nej. 105 00:06:38,941 --> 00:06:42,236 Det kändes som slutet för Chad och JT. 106 00:06:45,239 --> 00:06:48,868 NÅGRA VECKOR SENARE 107 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 Läget? 108 00:06:50,035 --> 00:06:53,247 Jag är numera spinning-instruktör. 109 00:06:53,330 --> 00:06:56,959 Kom dit klockan sex. Vi ska bränna kalorier, 110 00:06:57,042 --> 00:07:00,004 vi ska kämpa och komma i jävligt bra form! 111 00:07:00,087 --> 00:07:01,797 Kom dit ikväll! 112 00:07:01,881 --> 00:07:05,092 Nu tar vi cykelstyret. 113 00:07:05,176 --> 00:07:07,928 Håll ryggen rak och jobba med magen. 114 00:07:08,012 --> 00:07:10,389 Andas in med näsan och ut med munnen. 115 00:07:10,472 --> 00:07:12,391 Tillbaka i sadeln nu! 116 00:07:13,100 --> 00:07:14,101 Kör nu. 117 00:07:14,894 --> 00:07:16,937 Jag älskar att spinna här. 118 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 Bara spinna. 119 00:07:19,857 --> 00:07:22,943 Det påminner mig om min gamla vän JT. 120 00:07:23,027 --> 00:07:24,612 Han älskar intervaller. 121 00:07:24,695 --> 00:07:27,698 Vi blev ovänner. Men nu kör vi! 122 00:07:27,781 --> 00:07:30,242 Jag kommer hit för att jobba. 123 00:07:31,160 --> 00:07:32,244 Svettas! 124 00:07:32,745 --> 00:07:37,458 För att få upp pulsen i kroppen. Men mest av allt 125 00:07:37,541 --> 00:07:40,336 för att slippa känna mig ensam. 126 00:07:40,920 --> 00:07:42,755 Kör hårdare nu! 127 00:07:42,838 --> 00:07:45,424 Jag mår ganska dåligt nu. 128 00:07:45,508 --> 00:07:46,592 Kör hårt! 129 00:07:46,675 --> 00:07:48,052 Nu kör vi! 130 00:07:48,135 --> 00:07:49,803 Ge allt nu! 131 00:07:49,887 --> 00:07:52,723 JT var… Vi var som barn. 132 00:07:52,806 --> 00:07:55,935 Vi skulle ta oss till Zedds ställe. 133 00:07:56,018 --> 00:07:58,354 Vi var nästan där, men så kom demonstrationen. 134 00:07:58,437 --> 00:08:03,150 Då började han snacka skit, och nu är vi inte vänner. 135 00:08:03,234 --> 00:08:04,235 Kör nu! 136 00:08:04,318 --> 00:08:07,321 Om någon annan känner något, säg det! 137 00:08:08,197 --> 00:08:09,823 Har ni något? 138 00:08:09,907 --> 00:08:14,078 Ja, jag har problem med cykeln. 139 00:08:15,120 --> 00:08:16,121 Okej. 140 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 Fortsätt trampa. Jag går av. 141 00:08:20,918 --> 00:08:22,378 Fortsätt! 142 00:08:22,461 --> 00:08:23,963 Jag tar en paus. 143 00:08:26,590 --> 00:08:27,800 En paus. 144 00:08:31,512 --> 00:08:34,807 Vi kan nog känna igen oss i smärtan. 145 00:08:35,599 --> 00:08:37,226 Och besvikelsen. 146 00:08:37,309 --> 00:08:40,229 Jag kan känna igen mig i det. 147 00:08:40,312 --> 00:08:43,440 -Rebecca, fortsätt! -Men när jag ser tillbaka, 148 00:08:43,524 --> 00:08:46,318 så hjälpte det mig att utvecklas. 149 00:08:46,402 --> 00:08:49,238 Man ska inte trycka undan sina känslor. 150 00:08:49,321 --> 00:08:50,906 Man ska släppa ut dem. 151 00:08:50,990 --> 00:08:53,784 Det handlar om kommunikation. 152 00:08:54,535 --> 00:08:58,789 Är den här personen livsviktig för dig? 153 00:08:58,872 --> 00:09:01,458 Är han någon man kan ersätta? 154 00:09:02,167 --> 00:09:03,294 Tack. 155 00:09:05,588 --> 00:09:06,630 Wow! 156 00:09:13,887 --> 00:09:16,265 -Hej. JT. -Angenämt. 157 00:09:16,348 --> 00:09:17,558 -Läget? -Bra. 158 00:09:17,641 --> 00:09:19,810 JT har saknats i skolan 159 00:09:19,893 --> 00:09:22,605 och när jag träffar såna elever 160 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 så försöker jag motivera dem att komma tillbaka. 161 00:09:26,442 --> 00:09:28,611 Det är inte så lätt. 162 00:09:28,694 --> 00:09:32,364 -Har ni såna kurser? -Wrestling? 163 00:09:32,448 --> 00:09:36,201 Han verkar anse att college är viktigt 164 00:09:36,285 --> 00:09:39,288 och han har sina egna sidor. 165 00:09:39,955 --> 00:09:43,334 -Blev du anklagad för att vara rasist? -Ja. 166 00:09:44,376 --> 00:09:46,086 Okej, varför då? 167 00:09:46,170 --> 00:09:50,883 Vi träffar många, men han sticker ut från mängden. 168 00:09:50,966 --> 00:09:55,262 "Han har kört biltävlingar på parkeringen. 169 00:09:55,346 --> 00:10:00,601 Vid ett tillfälle blev han avstängd från skolan." 170 00:10:00,684 --> 00:10:04,438 Jag har inte mobbats på länge. Min vän skulle säga emot, 171 00:10:04,521 --> 00:10:08,192 att jag tvingade honom att klippa sig. Men jag hade ett skäl. 172 00:10:08,275 --> 00:10:11,737 Du tog ändå studenten, hur lyckades du med det? 173 00:10:11,820 --> 00:10:16,116 Min pappa satt i styrelsen på skolan, så det bidrog till saken. 174 00:10:16,200 --> 00:10:18,702 Alla skolor passar inte alla. 175 00:10:18,786 --> 00:10:24,124 Det kan vara utmanande att sitta och lyssna i timmar på någon. 176 00:10:24,208 --> 00:10:26,168 Det låter superjobbigt. 177 00:10:26,251 --> 00:10:28,545 Om man tittar på mina betyg, 178 00:10:28,629 --> 00:10:30,422 kommer jag då in? 179 00:10:30,506 --> 00:10:33,008 Baserat på endast det, 180 00:10:33,759 --> 00:10:36,011 -så blir det svårt. -Jag behöver detta. 181 00:10:36,095 --> 00:10:39,890 Om vi förbjuder nakenhet, skulle du acceptera det? 182 00:10:40,849 --> 00:10:42,267 Ingen nakenhet? 183 00:10:42,351 --> 00:10:44,186 Det skulle skapa obehag. 184 00:10:45,938 --> 00:10:48,107 Vad mer måste jag sluta med? 185 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 -Tävlingar på parkeringen. -Okej. 186 00:10:51,360 --> 00:10:53,070 Det är bra. 187 00:10:53,904 --> 00:10:54,988 Kommer jag in? 188 00:10:55,614 --> 00:10:58,575 -Du måste ansöka. -Ja, formellt. 189 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 Jag förstår. 190 00:11:00,619 --> 00:11:03,706 När jag går ut, ska jag titta på dig. Det blir fint. 191 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 Okej. Bra. 192 00:11:07,501 --> 00:11:10,129 -Angenämt. -Mycket trevligt att träffas. 193 00:11:10,212 --> 00:11:11,463 Det låter bra. 194 00:11:16,677 --> 00:11:21,265 Jag fick sparken från spinningen. Jag pratade om personliga saker. 195 00:11:21,348 --> 00:11:24,935 Men nu ska jag lära barn att läsa. 196 00:11:25,018 --> 00:11:27,646 Har ni barn? Nu kör vi! 197 00:11:28,522 --> 00:11:29,606 -Hej! -Hej! 198 00:11:30,149 --> 00:11:33,152 -Jag heter mr Chad. -Hej, Chad. 199 00:11:33,235 --> 00:11:36,613 Tack för att jag får läsa med er. 200 00:11:36,697 --> 00:11:39,867 I filmen har vi två huvudpersoner. 201 00:11:39,950 --> 00:11:43,328 Brian och Dom. Dom spelas av Vin Diesel. 202 00:11:43,412 --> 00:11:47,791 Brian spelas av Paul Walker, och han har snyggt, blont hår. 203 00:11:47,875 --> 00:11:50,085 Han är cool. Vad sa du? 204 00:11:50,169 --> 00:11:51,170 Som ditt hår? 205 00:11:51,670 --> 00:11:53,797 Ja. Tack så mycket! 206 00:11:54,298 --> 00:11:57,426 The Fast and the Furious, regisserad av Rob Cohen. 207 00:11:58,218 --> 00:11:59,720 Nu kör vi igång. 208 00:12:00,345 --> 00:12:03,515 "Du är den sista jag förväntade mig." 209 00:12:03,599 --> 00:12:06,435 "Jag tänkte att om du blev nöjd, 210 00:12:06,518 --> 00:12:08,437 skulle jag få behålla bilen." 211 00:12:08,520 --> 00:12:11,648 "Du är okej, men bilen stannar i mitt garage. 212 00:12:11,732 --> 00:12:13,859 Du kör som ett proffs. Är du det?" 213 00:12:13,942 --> 00:12:15,152 "Nej." 214 00:12:15,235 --> 00:12:17,070 "Biltjuv?" 215 00:12:17,154 --> 00:12:21,283 "Nej. Har du suttit inne?" 216 00:12:21,366 --> 00:12:23,535 "Tre år, San Quentin." 217 00:12:24,369 --> 00:12:27,498 "Jag dör hellre än att sitta där igen." 218 00:12:28,123 --> 00:12:29,333 Oj… 219 00:12:30,792 --> 00:12:33,712 Grymt. Jättebra läst. 220 00:12:33,795 --> 00:12:39,551 Brian och Dom, man förstår ganska snabbt att de är tvillingsjälar. 221 00:12:39,635 --> 00:12:43,680 -Vad är det? -Det är två killar som förstår 222 00:12:44,515 --> 00:12:46,058 att de är som barn. 223 00:12:46,141 --> 00:12:50,437 De förstår att om de håller ihop, 224 00:12:51,021 --> 00:12:52,731 så kan de göra allt. 225 00:12:54,775 --> 00:12:56,443 På slutet 226 00:12:57,361 --> 00:13:00,531 erkänner Brian för Dom att han är polis. 227 00:13:00,614 --> 00:13:02,533 Dom känner sig sviken. 228 00:13:04,159 --> 00:13:05,994 Varför är du röd i ansiktet? 229 00:13:06,578 --> 00:13:08,288 -Är jag? -Ja. 230 00:13:12,960 --> 00:13:17,339 -Om Dom bad Brian att raka huvudet… -Då skulle jag göra det. 231 00:13:17,923 --> 00:13:19,967 -Skulle du? -Allt hår? 232 00:13:20,050 --> 00:13:21,635 -Ja. -Det skulle jag. 233 00:13:21,718 --> 00:13:25,264 Då måste man göra det. Inget snack. 234 00:13:25,347 --> 00:13:29,226 Om Dom sa till Brian: "Raka en linje mitt på huvudet, 235 00:13:29,309 --> 00:13:31,562 eller så är vi inte vänner." 236 00:13:31,645 --> 00:13:35,482 Jag bryr mig inte, bara mina vänner är glada. 237 00:13:36,066 --> 00:13:40,195 Är det osjysst att bry sig mer om håret än sina vänner? 238 00:13:40,279 --> 00:13:42,489 -Ja. -Ja. 239 00:13:43,532 --> 00:13:49,329 Det känns som att mina vänner är som min familj. 240 00:13:49,413 --> 00:13:52,457 Tänk dig att du övergav en vän, 241 00:13:52,541 --> 00:13:56,878 och att den kände sig vilsen. 242 00:13:57,546 --> 00:13:59,089 Den var vilsen. 243 00:13:59,172 --> 00:14:05,721 Den väntade på att du skulle hämta den. 244 00:14:08,223 --> 00:14:09,266 Ja. 245 00:14:10,225 --> 00:14:11,351 Så… 246 00:14:12,603 --> 00:14:15,147 Nu kan ni gå och leka. 247 00:14:21,153 --> 00:14:23,614 Nej! Jag går in. 248 00:14:29,786 --> 00:14:30,913 Skit! 249 00:14:41,548 --> 00:14:46,094 Vilka fina växter jag har i mitt hem 250 00:14:46,178 --> 00:14:48,430 Det är en vacker dag. 251 00:14:49,014 --> 00:14:50,891 -Hej! -Hej, raring! 252 00:14:50,974 --> 00:14:54,436 Jag måste prata med JT. Det är viktigt. 253 00:14:54,519 --> 00:14:55,771 Han är inte hemma. 254 00:14:55,854 --> 00:14:57,356 Han är på college. 255 00:14:58,023 --> 00:15:00,359 -College? -Ja, faktiskt. 256 00:15:00,442 --> 00:15:02,444 -Han är 33. -Jag vet! 257 00:15:03,028 --> 00:15:04,696 Sådan är JT! 258 00:15:04,780 --> 00:15:10,160 Men han skulle hålla tal i kommunhuset först. 259 00:15:10,243 --> 00:15:11,954 -Nu? -Ja, nu. 260 00:15:12,037 --> 00:15:14,414 Skynda dig, så hittar du honom där. 261 00:15:14,498 --> 00:15:16,124 Okej, tack! 262 00:15:16,208 --> 00:15:18,585 Jag älskar dina växter! 263 00:15:18,669 --> 00:15:20,545 -Tack! -Hej då! 264 00:15:21,296 --> 00:15:24,591 Min son och hans idéer! 265 00:15:25,717 --> 00:15:27,970 Man kunde ta på stämningen 266 00:15:28,053 --> 00:15:30,931 när JT skulle hålla talet. 267 00:15:31,598 --> 00:15:34,726 JT:s mamma hade bokat hans resa till Florida State. 268 00:15:34,810 --> 00:15:36,561 Chad hade ont om tid. 269 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 Om han skulle hinna till JT, 270 00:15:39,731 --> 00:15:42,109 så var han tvungen att åka dit. 271 00:15:42,192 --> 00:15:45,237 Han skulle ta flyget direkt efter det. 272 00:15:45,737 --> 00:15:47,823 Varsågod, mr JT Parr. 273 00:15:48,657 --> 00:15:52,327 SAN DIMAS KOMMUNFULLMÄKTIGE ALLMÄNHETENS ÅSIKTER 274 00:15:52,411 --> 00:15:55,122 Läget? Jag heter JT Parr. 275 00:15:56,498 --> 00:16:00,502 Med tungt hjärta avsäger jag mig titeln som aktivist. 276 00:16:04,464 --> 00:16:06,383 Det har varit fint. 277 00:16:06,466 --> 00:16:09,886 Jag har lärt mig så mycket om USA:s storhet. 278 00:16:09,970 --> 00:16:12,431 Jag har alltid fått uttrycka mig. 279 00:16:12,514 --> 00:16:16,059 Ni har aldrig avbrutit mig, oavsett ämne. 280 00:16:16,977 --> 00:16:20,689 Ni har förstått grabbars rätt att uttrycka sig. 281 00:16:23,066 --> 00:16:24,985 Men nu går det inte längre. 282 00:16:25,068 --> 00:16:26,528 Inte ensam. 283 00:16:27,738 --> 00:16:29,114 Jag saknar min bror. 284 00:16:37,998 --> 00:16:41,918 När jag bad honom att raka sig för Amazonas skull, 285 00:16:42,461 --> 00:16:45,756 så var jag egentligen avundsjuk på hans kalufs. 286 00:16:46,465 --> 00:16:50,719 Det var sjukt osjysst, så det tar jag ansvar för. 287 00:16:50,802 --> 00:16:54,890 Därför ska jag till college, för att ta reda på vad jag vill 288 00:16:54,973 --> 00:16:58,310 Jag ska börja på Florida State. Heja Seminoles! 289 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 Hej då. 290 00:17:00,020 --> 00:17:01,021 Vi ses. 291 00:17:18,413 --> 00:17:20,290 Får jag prata? 292 00:17:20,373 --> 00:17:22,334 Nej, jag är ledsen. 293 00:17:22,417 --> 00:17:25,337 Det är slut för idag. 294 00:17:25,837 --> 00:17:27,089 Skit också! 295 00:17:30,258 --> 00:17:32,344 Den sista talaren 296 00:17:33,720 --> 00:17:35,680 är mr Chad Kroeger. 297 00:17:42,771 --> 00:17:45,273 Läget? Jag heter Chad Kroeger. 298 00:17:45,982 --> 00:17:48,276 Jag var aktivist förut. 299 00:17:49,528 --> 00:17:53,532 Min kompis JT bad mig att göra något som jag inte ville. 300 00:17:54,282 --> 00:17:55,492 Raka huvudet. 301 00:17:57,035 --> 00:17:59,162 Jag tyckte att det var för mycket. 302 00:17:59,246 --> 00:18:02,165 Så jag avslutade vår vänskap. 303 00:18:02,999 --> 00:18:06,837 När jag har funderat på det, så har jag kommit på en sak. 304 00:18:07,629 --> 00:18:09,214 Aktivism är inte 305 00:18:09,881 --> 00:18:13,301 att åka till Vegas, att ha perfekt hår, 306 00:18:13,385 --> 00:18:15,137 eller att kämpa för miljön. 307 00:18:15,887 --> 00:18:17,764 Aktivism handlar om 308 00:18:18,598 --> 00:18:21,935 att ställa upp för grabbarna, och inte svika dem. 309 00:18:22,853 --> 00:18:25,355 Utan ens grupp 310 00:18:26,690 --> 00:18:28,483 finns ingen aktivism. 311 00:18:31,695 --> 00:18:33,071 Det här är för JT. 312 00:18:53,550 --> 00:18:55,218 -Läget? -Läget, kompis? 313 00:18:56,261 --> 00:18:57,512 Fint att se dig. 314 00:18:58,763 --> 00:19:00,015 Detsamma. 315 00:19:01,892 --> 00:19:04,519 Hur stod mitt namn på listan? 316 00:19:05,061 --> 00:19:09,191 Jag skriver alltid upp ditt namn, ifall du skulle dyka upp. 317 00:19:10,692 --> 00:19:12,152 Din jävel! 318 00:19:15,906 --> 00:19:18,116 Nu börjar vi med det första ämnet. 319 00:19:18,200 --> 00:19:21,703 Rapporten för resor, handel och turism. 320 00:19:21,786 --> 00:19:25,874 När Chad kom tillbaka och rakade sig 321 00:19:25,957 --> 00:19:27,250 för regnskogen… 322 00:19:27,334 --> 00:19:28,335 #RAKADIGFÖRAMAZONAS 323 00:19:28,418 --> 00:19:29,794 …blev det viralt. 324 00:19:29,878 --> 00:19:31,129 För regnskogen. 325 00:19:32,297 --> 00:19:35,383 Grabbar började raka sig överallt. 326 00:19:35,467 --> 00:19:37,636 De filmade och lade upp det. 327 00:19:37,719 --> 00:19:42,515 De gjorde vad Chad och JT gjorde, ökade vetskapen. 328 00:19:42,599 --> 00:19:47,437 Chad rakade sig. Han såg lika korkad ut som JT. 329 00:19:47,520 --> 00:19:51,858 Det avgjorde deras öde. Det var episkt. 330 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 -Läget? -Nu kör vi! 331 00:19:54,069 --> 00:19:55,195 Jag har grejerna. 332 00:19:55,278 --> 00:19:57,864 Fansen återvände. Tilliten återvände. 333 00:19:57,948 --> 00:19:59,032 Strike. 334 00:20:00,158 --> 00:20:04,537 Alla är tillsammans, och vi är som en familj igen. 335 00:20:06,748 --> 00:20:09,125 -Fan! -Grillad ost! 336 00:20:09,209 --> 00:20:10,502 -Grymt! -Tack, mamma. 337 00:20:10,585 --> 00:20:11,878 Ingen orsak. 338 00:20:11,962 --> 00:20:14,464 Jag är stolt mamma till många pojkar. 339 00:20:15,131 --> 00:20:17,968 Alla var taggade. 340 00:20:18,051 --> 00:20:20,053 Det är det livet handlar om. 341 00:20:20,136 --> 00:20:21,638 Vi lever drömmen. 342 00:20:22,264 --> 00:20:25,350 Filmade vi när jag kallade dem idioter? 343 00:20:26,351 --> 00:20:27,435 Okej. 344 00:20:28,019 --> 00:20:31,106 Sir, kan vi få er påskrift? 345 00:20:31,189 --> 00:20:34,985 Vi vill att folk ska få snacka skit om elskotrar. 346 00:20:35,068 --> 00:20:38,321 Vi blev ovänner för att vi hindrade varandra. 347 00:20:38,405 --> 00:20:41,199 Öppen kommunikation är viktigt. 348 00:20:41,283 --> 00:20:44,869 Skriv på, så får du säga vad du vill. 349 00:20:44,953 --> 00:20:48,540 -Jag skiter i elskotrar. -Okej, kompis! 350 00:20:48,623 --> 00:20:52,752 -Jag kör inte längre. Jag blev påkörd. -När du körde elskoter? 351 00:20:52,836 --> 00:20:55,672 -Ja, de syns inte. -Men jag ser dig. 352 00:20:55,755 --> 00:20:56,840 Så där. 353 00:20:56,923 --> 00:21:00,093 -Jag sparkar omkull dem. -Grymt! 354 00:21:00,176 --> 00:21:04,472 -Jag brukade kasta dem i vattnet. -Jaså? 355 00:21:05,515 --> 00:21:07,684 De var taskiga, men det känns bra. 356 00:21:07,767 --> 00:21:11,479 Du får snacka skit om precis vad du vill. 357 00:21:11,563 --> 00:21:14,566 -Jävla caesarsallad! -Så där! 358 00:21:14,649 --> 00:21:16,401 Jag är trött på det. 359 00:21:16,484 --> 00:21:17,652 Fula skjortor! 360 00:21:19,738 --> 00:21:23,408 Vill du snacka skit? Vi lyssnar gärna. 361 00:21:24,034 --> 00:21:26,411 Fast and Furious är en skitfilm. 362 00:21:27,162 --> 00:21:30,707 -Hur så? -Säg inte så om den filmen. 363 00:21:30,790 --> 00:21:32,834 Den är skitdålig. Ledsen. 364 00:21:33,501 --> 00:21:36,087 Det var rakt och öppet sagt. 365 00:21:37,297 --> 00:21:40,050 Vad fan är det med henne? 366 00:22:15,335 --> 00:22:17,128 Absolut. 367 00:22:17,212 --> 00:22:18,671 Undertexter: Fredrik Hultgren