1
00:00:06,049 --> 00:00:10,595
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,182 --> 00:00:17,226
Vill ni berätta varför ni kom hit?
3
00:00:17,310 --> 00:00:18,478
Jag kan börja.
4
00:00:19,062 --> 00:00:23,441
Vi är aktivister och kämpar
för olika ändamål.
5
00:00:23,524 --> 00:00:27,612
På sistone har han tyvärr inte skärpt sig.
6
00:00:27,695 --> 00:00:31,115
Jag oroar mig för vart vi är på väg.
7
00:00:31,199 --> 00:00:34,368
Jag vill bara vara peppad.
8
00:00:34,452 --> 00:00:36,370
Jag vet vad han menar.
9
00:00:36,454 --> 00:00:40,374
Jag ville att vi skulle raka en linje
på mitten av huvudet.
10
00:00:40,958 --> 00:00:43,544
för att öka vetskapen om skogsskövling.
11
00:00:43,628 --> 00:00:47,632
Jag hoppades att Chad skulle stötta mig
och göra det också.
12
00:00:47,715 --> 00:00:49,634
Nu bjuds vi in igen.
13
00:00:49,717 --> 00:00:53,554
Jag har mitt hår
och han har sitt intellekt.
14
00:00:53,638 --> 00:00:55,181
När jag pratar
15
00:00:55,264 --> 00:00:58,810
så lyssnar folk inte.
De tittar på mitt hår.
16
00:00:58,893 --> 00:01:01,479
Har du andra sidor du gillar?
17
00:01:01,562 --> 00:01:03,147
Jag har fina vader.
18
00:01:03,981 --> 00:01:06,442
Är du avundsjuk på hans hår?
19
00:01:07,235 --> 00:01:08,069
Ja.
20
00:01:08,152 --> 00:01:12,698
Skulle han kunna offra något
21
00:01:12,782 --> 00:01:17,036
utan att behöva raka sig?
22
00:01:17,120 --> 00:01:20,915
Nej, för fan. Han måste göra det.
23
00:01:21,791 --> 00:01:25,878
Alla relationer har sociala kontrakt.
24
00:01:25,962 --> 00:01:29,966
Vi utmanar oss själva
att göra svåra saker.
25
00:01:30,049 --> 00:01:32,969
För vi tar hand om varandra.
26
00:01:33,052 --> 00:01:34,220
Förstår du?
27
00:01:34,303 --> 00:01:38,099
Han tvingade mig
till Cancun istället för Cabo.
28
00:01:38,182 --> 00:01:39,225
På vårlovet.
29
00:01:39,308 --> 00:01:41,853
Vi hade varit i Cabo sex gånger.
30
00:01:41,936 --> 00:01:44,689
Nu uppskattar vi Cabo,
för att vi har sett Cancun.
31
00:01:44,772 --> 00:01:46,983
Han tvingade mig på möten med kommunen.
32
00:01:47,066 --> 00:01:49,735
Och han kom inte till
"Liten dong-demonstrationen".
33
00:01:49,819 --> 00:01:53,531
Jag gjorde det själv.
Jag var nervös, men det gick bra.
34
00:01:53,614 --> 00:01:57,869
Han kom sent och höll ett tal
35
00:01:57,952 --> 00:02:01,038
utan att ens tala med mig.
36
00:02:01,622 --> 00:02:07,086
Jag ser att ni verkar vara
beroende av varandra.
37
00:02:07,170 --> 00:02:12,383
Ni är bästa vänner och känner er
tvingade att förändra världen.
38
00:02:12,466 --> 00:02:16,053
Gå in i er själva istället
39
00:02:16,137 --> 00:02:20,600
och försök att inte fokusera på varandra.
40
00:02:20,683 --> 00:02:23,853
Får jag hälsa på Zedd själv?
41
00:02:24,937 --> 00:02:28,566
-Vad känner du?
-Han får inte hålla tal själv.
42
00:02:29,525 --> 00:02:32,153
Vill du be honom förklara?
43
00:02:32,236 --> 00:02:33,779
Vad menar du?
44
00:02:33,863 --> 00:02:36,699
Du klarar det inte utan mig.
45
00:02:37,491 --> 00:02:38,659
Han blir nervös.
46
00:02:39,660 --> 00:02:41,245
Till syvende och sist
47
00:02:41,746 --> 00:02:44,207
måste han raka sig, annars drar jag.
48
00:02:44,790 --> 00:02:46,375
Det var tufft.
49
00:02:46,459 --> 00:02:50,004
När jag hör Chad prata om sin mamma,
50
00:02:50,087 --> 00:02:51,589
så blir jag arg.
51
00:02:51,672 --> 00:02:54,258
Du vill bestämma över vår aktivism.
52
00:02:54,342 --> 00:02:56,636
Du försöker välja åt mig.
53
00:02:56,719 --> 00:02:59,513
Det gör du för att utöva makt.
54
00:02:59,597 --> 00:03:02,266
Nej, du måste bli mer öppen!
55
00:03:02,350 --> 00:03:04,769
Sluta agera som ett offer!
56
00:03:04,852 --> 00:03:07,563
Omfamna dig själv, så blir du peppad!
57
00:03:07,647 --> 00:03:11,609
Du säger att vi ska raka oss
utan att fråga mig.
58
00:03:11,692 --> 00:03:14,153
Sedan säger du till Zedd…
59
00:03:14,236 --> 00:03:17,156
Håll talet själv då! Det blir nog grymt.
60
00:03:17,239 --> 00:03:21,535
-Grabbar, lugna er!
-Gå bara!
61
00:03:22,203 --> 00:03:24,580
-Wow.
-Ja.
62
00:03:25,206 --> 00:03:28,584
Jag ska hämta kreditkortet hos mamma,
63
00:03:29,168 --> 00:03:31,295
-och sen betalar jag.
-Okej.
64
00:03:31,379 --> 00:03:35,633
-Lägger du ut för mig?
-Ja, det bjuder jag på.
65
00:03:35,716 --> 00:03:37,176
Förlåt.
66
00:03:37,718 --> 00:03:40,680
Lycka till. Du förtjänar allting.
67
00:03:41,180 --> 00:03:42,932
Jag älskar dig.
68
00:03:43,015 --> 00:03:45,184
Jag älskar dig också.
Lycka till med talet.
69
00:03:45,268 --> 00:03:46,435
Tack.
70
00:03:50,273 --> 00:03:54,568
FIRAR EN KOMPIS
@JTPARR14
71
00:03:54,652 --> 00:03:57,321
POKE DANKNESS BESEGRAD AV KÄRLEK
72
00:03:57,405 --> 00:04:03,035
TRÄNING/SOLANDE: MAN MOT MONSTER
73
00:04:03,119 --> 00:04:07,498
VI SES @JTPARR14
74
00:04:12,003 --> 00:04:14,046
KAPITEL 6
GOING DEEP
75
00:04:15,172 --> 00:04:17,383
Att se Chad och JT dela på sig
76
00:04:17,967 --> 00:04:19,051
var svårt.
77
00:04:19,135 --> 00:04:21,429
De var inte glada. Chad
78
00:04:21,512 --> 00:04:23,180
tog ut det på vågorna.
79
00:04:23,264 --> 00:04:26,017
Han ramlade hela tiden. Olikt honom.
80
00:04:26,100 --> 00:04:28,936
JT lyfte skrot ensam på stranden.
81
00:04:29,020 --> 00:04:30,855
Han stirrade på vattnet.
82
00:04:37,737 --> 00:04:40,614
Han var ledsen.
83
00:04:40,698 --> 00:04:43,200
Det kändes som att de skulle skiljas.
84
00:04:45,453 --> 00:04:50,458
Hade de en bra anledning till detta?
Nej, de är bara dumma.
85
00:04:50,541 --> 00:04:53,919
Att raka sig skulle inte göra skillnad.
86
00:04:54,003 --> 00:04:56,672
Allt har ett slut.
87
00:05:01,260 --> 00:05:05,639
Jag var inte förvånad över
att JT åkte till Vegas ensam.
88
00:05:05,723 --> 00:05:09,018
Han gör alltid det han säger
att han ska göra.
89
00:05:09,101 --> 00:05:13,522
Men det blev inte rätt,
för Chad var inte med.
90
00:05:33,667 --> 00:05:35,294
Hej, Las Vegas!
91
00:05:37,338 --> 00:05:39,006
Lyssna nu!
92
00:05:39,090 --> 00:05:41,217
Det är en speciell person här.
93
00:05:41,801 --> 00:05:43,469
En av mina bästa vänner.
94
00:05:43,552 --> 00:05:46,472
Jag bad honom komma hit och säga något.
95
00:05:46,555 --> 00:05:49,183
Så ge en stor applåd till JT!
96
00:05:57,399 --> 00:05:59,276
Läget, klubben?
97
00:06:05,157 --> 00:06:08,202
Jag ska prata om något viktigt.
98
00:06:10,162 --> 00:06:12,665
Om Amazonas regnskog.
99
00:06:16,877 --> 00:06:18,045
Skit!
100
00:06:20,089 --> 00:06:21,090
Han bombade.
101
00:06:21,674 --> 00:06:26,095
Han dödade stämningen den kvällen.
102
00:06:26,178 --> 00:06:28,347
Men sedan räddade hans dans allt.
103
00:06:34,228 --> 00:06:37,606
Det var galet, men talet…
104
00:06:37,690 --> 00:06:38,858
Nej.
105
00:06:38,941 --> 00:06:42,236
Det kändes som slutet för Chad och JT.
106
00:06:45,239 --> 00:06:48,868
NÅGRA VECKOR SENARE
107
00:06:48,951 --> 00:06:49,952
Läget?
108
00:06:50,035 --> 00:06:53,247
Jag är numera spinning-instruktör.
109
00:06:53,330 --> 00:06:56,959
Kom dit klockan sex.
Vi ska bränna kalorier,
110
00:06:57,042 --> 00:07:00,004
vi ska kämpa och komma i jävligt bra form!
111
00:07:00,087 --> 00:07:01,797
Kom dit ikväll!
112
00:07:01,881 --> 00:07:05,092
Nu tar vi cykelstyret.
113
00:07:05,176 --> 00:07:07,928
Håll ryggen rak och jobba med magen.
114
00:07:08,012 --> 00:07:10,389
Andas in med näsan och ut med munnen.
115
00:07:10,472 --> 00:07:12,391
Tillbaka i sadeln nu!
116
00:07:13,100 --> 00:07:14,101
Kör nu.
117
00:07:14,894 --> 00:07:16,937
Jag älskar att spinna här.
118
00:07:17,938 --> 00:07:19,106
Bara spinna.
119
00:07:19,857 --> 00:07:22,943
Det påminner mig om min gamla vän JT.
120
00:07:23,027 --> 00:07:24,612
Han älskar intervaller.
121
00:07:24,695 --> 00:07:27,698
Vi blev ovänner. Men nu kör vi!
122
00:07:27,781 --> 00:07:30,242
Jag kommer hit för att jobba.
123
00:07:31,160 --> 00:07:32,244
Svettas!
124
00:07:32,745 --> 00:07:37,458
För att få upp pulsen i kroppen.
Men mest av allt
125
00:07:37,541 --> 00:07:40,336
för att slippa känna mig ensam.
126
00:07:40,920 --> 00:07:42,755
Kör hårdare nu!
127
00:07:42,838 --> 00:07:45,424
Jag mår ganska dåligt nu.
128
00:07:45,508 --> 00:07:46,592
Kör hårt!
129
00:07:46,675 --> 00:07:48,052
Nu kör vi!
130
00:07:48,135 --> 00:07:49,803
Ge allt nu!
131
00:07:49,887 --> 00:07:52,723
JT var… Vi var som barn.
132
00:07:52,806 --> 00:07:55,935
Vi skulle ta oss till Zedds ställe.
133
00:07:56,018 --> 00:07:58,354
Vi var nästan där,
men så kom demonstrationen.
134
00:07:58,437 --> 00:08:03,150
Då började han snacka skit,
och nu är vi inte vänner.
135
00:08:03,234 --> 00:08:04,235
Kör nu!
136
00:08:04,318 --> 00:08:07,321
Om någon annan känner något, säg det!
137
00:08:08,197 --> 00:08:09,823
Har ni något?
138
00:08:09,907 --> 00:08:14,078
Ja, jag har problem med cykeln.
139
00:08:15,120 --> 00:08:16,121
Okej.
140
00:08:17,831 --> 00:08:19,833
Fortsätt trampa. Jag går av.
141
00:08:20,918 --> 00:08:22,378
Fortsätt!
142
00:08:22,461 --> 00:08:23,963
Jag tar en paus.
143
00:08:26,590 --> 00:08:27,800
En paus.
144
00:08:31,512 --> 00:08:34,807
Vi kan nog känna igen oss i smärtan.
145
00:08:35,599 --> 00:08:37,226
Och besvikelsen.
146
00:08:37,309 --> 00:08:40,229
Jag kan känna igen mig i det.
147
00:08:40,312 --> 00:08:43,440
-Rebecca, fortsätt!
-Men när jag ser tillbaka,
148
00:08:43,524 --> 00:08:46,318
så hjälpte det mig att utvecklas.
149
00:08:46,402 --> 00:08:49,238
Man ska inte trycka undan sina känslor.
150
00:08:49,321 --> 00:08:50,906
Man ska släppa ut dem.
151
00:08:50,990 --> 00:08:53,784
Det handlar om kommunikation.
152
00:08:54,535 --> 00:08:58,789
Är den här personen livsviktig för dig?
153
00:08:58,872 --> 00:09:01,458
Är han någon man kan ersätta?
154
00:09:02,167 --> 00:09:03,294
Tack.
155
00:09:05,588 --> 00:09:06,630
Wow!
156
00:09:13,887 --> 00:09:16,265
-Hej. JT.
-Angenämt.
157
00:09:16,348 --> 00:09:17,558
-Läget?
-Bra.
158
00:09:17,641 --> 00:09:19,810
JT har saknats i skolan
159
00:09:19,893 --> 00:09:22,605
och när jag träffar såna elever
160
00:09:22,688 --> 00:09:26,358
så försöker jag motivera dem
att komma tillbaka.
161
00:09:26,442 --> 00:09:28,611
Det är inte så lätt.
162
00:09:28,694 --> 00:09:32,364
-Har ni såna kurser?
-Wrestling?
163
00:09:32,448 --> 00:09:36,201
Han verkar anse att college är viktigt
164
00:09:36,285 --> 00:09:39,288
och han har sina egna sidor.
165
00:09:39,955 --> 00:09:43,334
-Blev du anklagad för att vara rasist?
-Ja.
166
00:09:44,376 --> 00:09:46,086
Okej, varför då?
167
00:09:46,170 --> 00:09:50,883
Vi träffar många,
men han sticker ut från mängden.
168
00:09:50,966 --> 00:09:55,262
"Han har kört biltävlingar på parkeringen.
169
00:09:55,346 --> 00:10:00,601
Vid ett tillfälle blev han
avstängd från skolan."
170
00:10:00,684 --> 00:10:04,438
Jag har inte mobbats på länge.
Min vän skulle säga emot,
171
00:10:04,521 --> 00:10:08,192
att jag tvingade honom att klippa sig.
Men jag hade ett skäl.
172
00:10:08,275 --> 00:10:11,737
Du tog ändå studenten,
hur lyckades du med det?
173
00:10:11,820 --> 00:10:16,116
Min pappa satt i styrelsen på skolan,
så det bidrog till saken.
174
00:10:16,200 --> 00:10:18,702
Alla skolor passar inte alla.
175
00:10:18,786 --> 00:10:24,124
Det kan vara utmanande
att sitta och lyssna i timmar på någon.
176
00:10:24,208 --> 00:10:26,168
Det låter superjobbigt.
177
00:10:26,251 --> 00:10:28,545
Om man tittar på mina betyg,
178
00:10:28,629 --> 00:10:30,422
kommer jag då in?
179
00:10:30,506 --> 00:10:33,008
Baserat på endast det,
180
00:10:33,759 --> 00:10:36,011
-så blir det svårt.
-Jag behöver detta.
181
00:10:36,095 --> 00:10:39,890
Om vi förbjuder nakenhet,
skulle du acceptera det?
182
00:10:40,849 --> 00:10:42,267
Ingen nakenhet?
183
00:10:42,351 --> 00:10:44,186
Det skulle skapa obehag.
184
00:10:45,938 --> 00:10:48,107
Vad mer måste jag sluta med?
185
00:10:48,190 --> 00:10:51,276
-Tävlingar på parkeringen.
-Okej.
186
00:10:51,360 --> 00:10:53,070
Det är bra.
187
00:10:53,904 --> 00:10:54,988
Kommer jag in?
188
00:10:55,614 --> 00:10:58,575
-Du måste ansöka.
-Ja, formellt.
189
00:10:58,659 --> 00:11:00,536
Jag förstår.
190
00:11:00,619 --> 00:11:03,706
När jag går ut, ska jag titta på dig.
Det blir fint.
191
00:11:03,789 --> 00:11:05,582
Okej. Bra.
192
00:11:07,501 --> 00:11:10,129
-Angenämt.
-Mycket trevligt att träffas.
193
00:11:10,212 --> 00:11:11,463
Det låter bra.
194
00:11:16,677 --> 00:11:21,265
Jag fick sparken från spinningen.
Jag pratade om personliga saker.
195
00:11:21,348 --> 00:11:24,935
Men nu ska jag lära barn att läsa.
196
00:11:25,018 --> 00:11:27,646
Har ni barn? Nu kör vi!
197
00:11:28,522 --> 00:11:29,606
-Hej!
-Hej!
198
00:11:30,149 --> 00:11:33,152
-Jag heter mr Chad.
-Hej, Chad.
199
00:11:33,235 --> 00:11:36,613
Tack för att jag får läsa med er.
200
00:11:36,697 --> 00:11:39,867
I filmen har vi två huvudpersoner.
201
00:11:39,950 --> 00:11:43,328
Brian och Dom. Dom spelas av Vin Diesel.
202
00:11:43,412 --> 00:11:47,791
Brian spelas av Paul Walker,
och han har snyggt, blont hår.
203
00:11:47,875 --> 00:11:50,085
Han är cool. Vad sa du?
204
00:11:50,169 --> 00:11:51,170
Som ditt hår?
205
00:11:51,670 --> 00:11:53,797
Ja. Tack så mycket!
206
00:11:54,298 --> 00:11:57,426
The Fast and the Furious,
regisserad av Rob Cohen.
207
00:11:58,218 --> 00:11:59,720
Nu kör vi igång.
208
00:12:00,345 --> 00:12:03,515
"Du är den sista jag förväntade mig."
209
00:12:03,599 --> 00:12:06,435
"Jag tänkte att om du blev nöjd,
210
00:12:06,518 --> 00:12:08,437
skulle jag få behålla bilen."
211
00:12:08,520 --> 00:12:11,648
"Du är okej,
men bilen stannar i mitt garage.
212
00:12:11,732 --> 00:12:13,859
Du kör som ett proffs. Är du det?"
213
00:12:13,942 --> 00:12:15,152
"Nej."
214
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
"Biltjuv?"
215
00:12:17,154 --> 00:12:21,283
"Nej. Har du suttit inne?"
216
00:12:21,366 --> 00:12:23,535
"Tre år, San Quentin."
217
00:12:24,369 --> 00:12:27,498
"Jag dör hellre än att sitta där igen."
218
00:12:28,123 --> 00:12:29,333
Oj…
219
00:12:30,792 --> 00:12:33,712
Grymt. Jättebra läst.
220
00:12:33,795 --> 00:12:39,551
Brian och Dom, man förstår ganska snabbt
att de är tvillingsjälar.
221
00:12:39,635 --> 00:12:43,680
-Vad är det?
-Det är två killar som förstår
222
00:12:44,515 --> 00:12:46,058
att de är som barn.
223
00:12:46,141 --> 00:12:50,437
De förstår att om de håller ihop,
224
00:12:51,021 --> 00:12:52,731
så kan de göra allt.
225
00:12:54,775 --> 00:12:56,443
På slutet
226
00:12:57,361 --> 00:13:00,531
erkänner Brian för Dom att han är polis.
227
00:13:00,614 --> 00:13:02,533
Dom känner sig sviken.
228
00:13:04,159 --> 00:13:05,994
Varför är du röd i ansiktet?
229
00:13:06,578 --> 00:13:08,288
-Är jag?
-Ja.
230
00:13:12,960 --> 00:13:17,339
-Om Dom bad Brian att raka huvudet…
-Då skulle jag göra det.
231
00:13:17,923 --> 00:13:19,967
-Skulle du?
-Allt hår?
232
00:13:20,050 --> 00:13:21,635
-Ja.
-Det skulle jag.
233
00:13:21,718 --> 00:13:25,264
Då måste man göra det. Inget snack.
234
00:13:25,347 --> 00:13:29,226
Om Dom sa till Brian:
"Raka en linje mitt på huvudet,
235
00:13:29,309 --> 00:13:31,562
eller så är vi inte vänner."
236
00:13:31,645 --> 00:13:35,482
Jag bryr mig inte,
bara mina vänner är glada.
237
00:13:36,066 --> 00:13:40,195
Är det osjysst
att bry sig mer om håret än sina vänner?
238
00:13:40,279 --> 00:13:42,489
-Ja.
-Ja.
239
00:13:43,532 --> 00:13:49,329
Det känns som att mina vänner
är som min familj.
240
00:13:49,413 --> 00:13:52,457
Tänk dig att du övergav en vän,
241
00:13:52,541 --> 00:13:56,878
och att den kände sig vilsen.
242
00:13:57,546 --> 00:13:59,089
Den var vilsen.
243
00:13:59,172 --> 00:14:05,721
Den väntade på att du skulle hämta den.
244
00:14:08,223 --> 00:14:09,266
Ja.
245
00:14:10,225 --> 00:14:11,351
Så…
246
00:14:12,603 --> 00:14:15,147
Nu kan ni gå och leka.
247
00:14:21,153 --> 00:14:23,614
Nej! Jag går in.
248
00:14:29,786 --> 00:14:30,913
Skit!
249
00:14:41,548 --> 00:14:46,094
Vilka fina växter jag har i mitt hem
250
00:14:46,178 --> 00:14:48,430
Det är en vacker dag.
251
00:14:49,014 --> 00:14:50,891
-Hej!
-Hej, raring!
252
00:14:50,974 --> 00:14:54,436
Jag måste prata med JT. Det är viktigt.
253
00:14:54,519 --> 00:14:55,771
Han är inte hemma.
254
00:14:55,854 --> 00:14:57,356
Han är på college.
255
00:14:58,023 --> 00:15:00,359
-College?
-Ja, faktiskt.
256
00:15:00,442 --> 00:15:02,444
-Han är 33.
-Jag vet!
257
00:15:03,028 --> 00:15:04,696
Sådan är JT!
258
00:15:04,780 --> 00:15:10,160
Men han skulle hålla
tal i kommunhuset först.
259
00:15:10,243 --> 00:15:11,954
-Nu?
-Ja, nu.
260
00:15:12,037 --> 00:15:14,414
Skynda dig, så hittar du honom där.
261
00:15:14,498 --> 00:15:16,124
Okej, tack!
262
00:15:16,208 --> 00:15:18,585
Jag älskar dina växter!
263
00:15:18,669 --> 00:15:20,545
-Tack!
-Hej då!
264
00:15:21,296 --> 00:15:24,591
Min son och hans idéer!
265
00:15:25,717 --> 00:15:27,970
Man kunde ta på stämningen
266
00:15:28,053 --> 00:15:30,931
när JT skulle hålla talet.
267
00:15:31,598 --> 00:15:34,726
JT:s mamma hade bokat hans resa
till Florida State.
268
00:15:34,810 --> 00:15:36,561
Chad hade ont om tid.
269
00:15:36,645 --> 00:15:39,648
Om han skulle hinna till JT,
270
00:15:39,731 --> 00:15:42,109
så var han tvungen att åka dit.
271
00:15:42,192 --> 00:15:45,237
Han skulle ta flyget direkt efter det.
272
00:15:45,737 --> 00:15:47,823
Varsågod, mr JT Parr.
273
00:15:48,657 --> 00:15:52,327
SAN DIMAS KOMMUNFULLMÄKTIGE
ALLMÄNHETENS ÅSIKTER
274
00:15:52,411 --> 00:15:55,122
Läget? Jag heter JT Parr.
275
00:15:56,498 --> 00:16:00,502
Med tungt hjärta
avsäger jag mig titeln som aktivist.
276
00:16:04,464 --> 00:16:06,383
Det har varit fint.
277
00:16:06,466 --> 00:16:09,886
Jag har lärt mig så mycket
om USA:s storhet.
278
00:16:09,970 --> 00:16:12,431
Jag har alltid fått uttrycka mig.
279
00:16:12,514 --> 00:16:16,059
Ni har aldrig avbrutit mig, oavsett ämne.
280
00:16:16,977 --> 00:16:20,689
Ni har förstått grabbars rätt
att uttrycka sig.
281
00:16:23,066 --> 00:16:24,985
Men nu går det inte längre.
282
00:16:25,068 --> 00:16:26,528
Inte ensam.
283
00:16:27,738 --> 00:16:29,114
Jag saknar min bror.
284
00:16:37,998 --> 00:16:41,918
När jag bad honom att raka sig
för Amazonas skull,
285
00:16:42,461 --> 00:16:45,756
så var jag egentligen avundsjuk
på hans kalufs.
286
00:16:46,465 --> 00:16:50,719
Det var sjukt osjysst,
så det tar jag ansvar för.
287
00:16:50,802 --> 00:16:54,890
Därför ska jag till college,
för att ta reda på vad jag vill
288
00:16:54,973 --> 00:16:58,310
Jag ska börja på Florida State.
Heja Seminoles!
289
00:16:58,393 --> 00:16:59,394
Hej då.
290
00:17:00,020 --> 00:17:01,021
Vi ses.
291
00:17:18,413 --> 00:17:20,290
Får jag prata?
292
00:17:20,373 --> 00:17:22,334
Nej, jag är ledsen.
293
00:17:22,417 --> 00:17:25,337
Det är slut för idag.
294
00:17:25,837 --> 00:17:27,089
Skit också!
295
00:17:30,258 --> 00:17:32,344
Den sista talaren
296
00:17:33,720 --> 00:17:35,680
är mr Chad Kroeger.
297
00:17:42,771 --> 00:17:45,273
Läget? Jag heter Chad Kroeger.
298
00:17:45,982 --> 00:17:48,276
Jag var aktivist förut.
299
00:17:49,528 --> 00:17:53,532
Min kompis JT bad mig att göra något
som jag inte ville.
300
00:17:54,282 --> 00:17:55,492
Raka huvudet.
301
00:17:57,035 --> 00:17:59,162
Jag tyckte att det var för mycket.
302
00:17:59,246 --> 00:18:02,165
Så jag avslutade vår vänskap.
303
00:18:02,999 --> 00:18:06,837
När jag har funderat på det,
så har jag kommit på en sak.
304
00:18:07,629 --> 00:18:09,214
Aktivism är inte
305
00:18:09,881 --> 00:18:13,301
att åka till Vegas, att ha perfekt hår,
306
00:18:13,385 --> 00:18:15,137
eller att kämpa för miljön.
307
00:18:15,887 --> 00:18:17,764
Aktivism handlar om
308
00:18:18,598 --> 00:18:21,935
att ställa upp för grabbarna,
och inte svika dem.
309
00:18:22,853 --> 00:18:25,355
Utan ens grupp
310
00:18:26,690 --> 00:18:28,483
finns ingen aktivism.
311
00:18:31,695 --> 00:18:33,071
Det här är för JT.
312
00:18:53,550 --> 00:18:55,218
-Läget?
-Läget, kompis?
313
00:18:56,261 --> 00:18:57,512
Fint att se dig.
314
00:18:58,763 --> 00:19:00,015
Detsamma.
315
00:19:01,892 --> 00:19:04,519
Hur stod mitt namn på listan?
316
00:19:05,061 --> 00:19:09,191
Jag skriver alltid upp ditt namn,
ifall du skulle dyka upp.
317
00:19:10,692 --> 00:19:12,152
Din jävel!
318
00:19:15,906 --> 00:19:18,116
Nu börjar vi med det första ämnet.
319
00:19:18,200 --> 00:19:21,703
Rapporten för resor, handel och turism.
320
00:19:21,786 --> 00:19:25,874
När Chad kom tillbaka och rakade sig
321
00:19:25,957 --> 00:19:27,250
för regnskogen…
322
00:19:27,334 --> 00:19:28,335
#RAKADIGFÖRAMAZONAS
323
00:19:28,418 --> 00:19:29,794
…blev det viralt.
324
00:19:29,878 --> 00:19:31,129
För regnskogen.
325
00:19:32,297 --> 00:19:35,383
Grabbar började raka sig överallt.
326
00:19:35,467 --> 00:19:37,636
De filmade och lade upp det.
327
00:19:37,719 --> 00:19:42,515
De gjorde vad Chad och JT gjorde,
ökade vetskapen.
328
00:19:42,599 --> 00:19:47,437
Chad rakade sig.
Han såg lika korkad ut som JT.
329
00:19:47,520 --> 00:19:51,858
Det avgjorde deras öde. Det var episkt.
330
00:19:52,442 --> 00:19:53,985
-Läget?
-Nu kör vi!
331
00:19:54,069 --> 00:19:55,195
Jag har grejerna.
332
00:19:55,278 --> 00:19:57,864
Fansen återvände. Tilliten återvände.
333
00:19:57,948 --> 00:19:59,032
Strike.
334
00:20:00,158 --> 00:20:04,537
Alla är tillsammans,
och vi är som en familj igen.
335
00:20:06,748 --> 00:20:09,125
-Fan!
-Grillad ost!
336
00:20:09,209 --> 00:20:10,502
-Grymt!
-Tack, mamma.
337
00:20:10,585 --> 00:20:11,878
Ingen orsak.
338
00:20:11,962 --> 00:20:14,464
Jag är stolt mamma till många pojkar.
339
00:20:15,131 --> 00:20:17,968
Alla var taggade.
340
00:20:18,051 --> 00:20:20,053
Det är det livet handlar om.
341
00:20:20,136 --> 00:20:21,638
Vi lever drömmen.
342
00:20:22,264 --> 00:20:25,350
Filmade vi när jag kallade dem idioter?
343
00:20:26,351 --> 00:20:27,435
Okej.
344
00:20:28,019 --> 00:20:31,106
Sir, kan vi få er påskrift?
345
00:20:31,189 --> 00:20:34,985
Vi vill att folk ska få snacka skit
om elskotrar.
346
00:20:35,068 --> 00:20:38,321
Vi blev ovänner
för att vi hindrade varandra.
347
00:20:38,405 --> 00:20:41,199
Öppen kommunikation är viktigt.
348
00:20:41,283 --> 00:20:44,869
Skriv på, så får du säga vad du vill.
349
00:20:44,953 --> 00:20:48,540
-Jag skiter i elskotrar.
-Okej, kompis!
350
00:20:48,623 --> 00:20:52,752
-Jag kör inte längre. Jag blev påkörd.
-När du körde elskoter?
351
00:20:52,836 --> 00:20:55,672
-Ja, de syns inte.
-Men jag ser dig.
352
00:20:55,755 --> 00:20:56,840
Så där.
353
00:20:56,923 --> 00:21:00,093
-Jag sparkar omkull dem.
-Grymt!
354
00:21:00,176 --> 00:21:04,472
-Jag brukade kasta dem i vattnet.
-Jaså?
355
00:21:05,515 --> 00:21:07,684
De var taskiga, men det känns bra.
356
00:21:07,767 --> 00:21:11,479
Du får snacka skit om precis vad du vill.
357
00:21:11,563 --> 00:21:14,566
-Jävla caesarsallad!
-Så där!
358
00:21:14,649 --> 00:21:16,401
Jag är trött på det.
359
00:21:16,484 --> 00:21:17,652
Fula skjortor!
360
00:21:19,738 --> 00:21:23,408
Vill du snacka skit? Vi lyssnar gärna.
361
00:21:24,034 --> 00:21:26,411
Fast and Furious är en skitfilm.
362
00:21:27,162 --> 00:21:30,707
-Hur så?
-Säg inte så om den filmen.
363
00:21:30,790 --> 00:21:32,834
Den är skitdålig. Ledsen.
364
00:21:33,501 --> 00:21:36,087
Det var rakt och öppet sagt.
365
00:21:37,297 --> 00:21:40,050
Vad fan är det med henne?
366
00:22:15,335 --> 00:22:17,128
Absolut.
367
00:22:17,212 --> 00:22:18,671
Undertexter: Fredrik Hultgren