1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,816 --> 00:02:02,316 Snel, snel! 4 00:03:20,650 --> 00:03:23,483 Dump ze, dump ze! - Sneller. 5 00:03:50,441 --> 00:03:52,733 Snel! - Schiet op! 6 00:04:55,650 --> 00:04:59,690 P843, hier de kustwacht. 7 00:04:59,691 --> 00:05:04,733 Graag toestemming om ze uit te schakelen. - P843, u heeft toestemming. 8 00:05:07,358 --> 00:05:09,483 We hebben 'm, voltreffer. 9 00:05:14,525 --> 00:05:17,983 De Go Fast vertraagt. Ik herhaal, de Go Fast vertraagt. 10 00:05:33,525 --> 00:05:35,941 Klaar om te enteren. Wapens in de aanslag. 11 00:05:41,733 --> 00:05:47,024 Ga liggen, allemaal. Handen omhoog. 12 00:05:47,025 --> 00:05:48,650 Hier, hier! 13 00:05:51,733 --> 00:05:52,691 Ga liggen. 14 00:05:54,191 --> 00:05:56,941 Knielen nu! - Handen op je hoofd! Go! 15 00:06:01,275 --> 00:06:02,107 We hebben ze. 16 00:06:02,108 --> 00:06:05,066 Go-fast secured, drie mannen en kilo's aan coke. 17 00:09:06,316 --> 00:09:10,650 FRISC, hier moeder. Abandon mission, onmiddellijk terugkeren. 18 00:13:14,191 --> 00:13:15,733 We naderen moeder, stand by. 19 00:13:23,441 --> 00:13:28,315 Militairen van Veragua zijn zojuist ons land binnengevallen. 20 00:13:28,316 --> 00:13:30,649 {\an8}Ze hebben de controle over Curaçao overgenomen... 21 00:13:30,650 --> 00:13:33,440 ...door gebruik te maken van militaire macht. 22 00:13:33,441 --> 00:13:35,982 Er wordt een oproep gedaan aan alle inwoners van Curaçao... 23 00:13:35,983 --> 00:13:38,440 ...om de kalmte te bewaren en rustig te blijven. 24 00:13:38,441 --> 00:13:42,983 De agressor geeft aan dat dit een geweldloze machtsovername is. 25 00:19:55,608 --> 00:19:57,566 Jullie zijn niet alleen! 26 00:20:05,441 --> 00:20:08,233 Kijk wat ze met m'n huis gedaan hebben. 27 00:23:05,233 --> 00:23:06,483 Friendly, friendly. 28 00:27:53,191 --> 00:27:56,316 Dit is een grote vergissing. 29 00:28:32,316 --> 00:28:34,565 Als je mij niet gelooft, prima. 30 00:28:34,566 --> 00:28:38,108 Of je me vasthoudt of laat gaan, maakt niets uit. 31 00:28:39,691 --> 00:28:41,691 Ik ben niet belangrijk. 32 00:30:12,025 --> 00:30:14,900 Staakt het vuren. - Staakt het vuren. 33 00:30:38,441 --> 00:30:39,566 Friendly. 34 00:31:20,233 --> 00:31:23,065 Meneer, het gebouw is zo goed als leeg... 35 00:31:23,066 --> 00:31:27,274 ...en nog schoon sinds de laatste ronde. 36 00:31:27,275 --> 00:31:29,483 Kan ik nog iets voor u doen? 37 00:34:39,650 --> 00:34:40,691 STOP DE ONDERDRUKKING 38 00:35:57,525 --> 00:35:59,566 Heli is er over één minuut. - Check. 39 00:36:07,275 --> 00:36:12,816 Helikopter aan moeder. Landing over 30 seconden. Er is visueel contact. 40 00:36:18,608 --> 00:36:21,150 Ja, daar zijn ze. 41 00:36:25,566 --> 00:36:29,150 Target in zicht, zeven max. Ik herhaal: zeven max. 42 00:36:43,358 --> 00:36:46,191 We liggen te zwaar onder vuur. 43 00:37:01,150 --> 00:37:04,066 Er wordt op ons geschoten. Pick up is onmogelijk. 44 00:42:03,608 --> 00:42:08,066 We gaan het luchtruim van Veragua binnen. Nog vier minuten tot target. 45 00:43:54,858 --> 00:43:57,566 Omgeving lijkt veilig. We gaan landen. 46 00:44:09,775 --> 00:44:11,316 Pakket in zicht. 47 00:44:21,816 --> 00:44:23,816 Evac, in en uit. 48 00:44:59,108 --> 00:45:01,275 Pakket is veilig. 49 00:45:13,150 --> 00:45:17,024 Kustwacht aan moeder. Het pakket is binnen, extractie volbracht. 50 00:45:17,025 --> 00:45:22,150 Probeer laag te blijven vanwege radardetectie. Onderweg terug. Tot zo. 51 00:46:13,983 --> 00:46:16,566 Lagarto aan boord. - Check. 52 00:46:39,275 --> 00:46:40,940 Ik zie rook. 53 00:46:40,941 --> 00:46:42,441 Kut, motoruitval. 54 00:46:43,775 --> 00:46:46,607 Hydraulische druk zakt. 55 00:46:46,608 --> 00:46:50,525 Herstart alle systemen. Rotor raakt oververhit, cross-check. 56 00:46:53,150 --> 00:46:54,608 Storing in het systeem. 57 00:46:57,400 --> 00:47:02,066 We zijn geraakt. We verliezen snel hoogte. 58 00:47:04,608 --> 00:47:06,108 De staartrotor valt bijna uit. 59 00:47:07,733 --> 00:47:10,233 Storing in de rotor. 60 00:47:13,108 --> 00:47:15,066 We dalen snel. 61 00:47:20,983 --> 00:47:23,150 Noodlanding. 62 00:47:28,691 --> 00:47:32,400 We storten neer, mayday, mayday! 63 00:47:43,858 --> 00:47:46,191 Moederschip voor de kustwacht. Radiocheck. 64 00:47:48,150 --> 00:47:50,775 Moederschip voor de kustwacht. Radiocheck. 65 00:47:53,816 --> 00:47:56,316 Moederschip voor de kustwacht. Radiocheck. 66 00:51:28,400 --> 00:51:32,400 Oké, we doen het. - Schat, je bent een kanjer. 67 00:57:28,941 --> 00:57:30,857 Het is verboden de straat op te gaan. 68 00:57:30,858 --> 00:57:34,316 Overtredingen worden gestraft. 69 00:57:36,233 --> 00:57:40,775 Attentie. Het is verboden de straat op te gaan. 70 01:03:00,108 --> 01:03:01,690 Hij is dood. 71 01:03:01,691 --> 01:03:06,440 Is hij de laatste? - Dit is de laatste. 72 01:03:06,441 --> 01:03:11,315 Controleer de omgeving. Er moeten er meer zijn. 73 01:03:11,316 --> 01:03:14,357 Als jullie nog iemand vinden: dood hem zonder aarzelen. 74 01:03:14,358 --> 01:03:16,107 Begrepen. - Zeker. 75 01:03:16,108 --> 01:03:17,650 Blijf controleren. 76 01:06:50,108 --> 01:06:54,316 Ze kunnen niet ver zijn. - Ik ben heel moe. 77 01:07:03,775 --> 01:07:07,649 Bijna. We eten zodra we ze vinden. - Hopelijk vinden we ze snel. 78 01:07:07,650 --> 01:07:12,191 Ze kunnen niet ver zijn. We moeten doorgaan. 79 01:14:00,650 --> 01:14:03,315 Hier de HNMLS Groningen. 80 01:14:03,316 --> 01:14:07,733 We verlaten de territoriale wateren, uit. 81 01:15:31,650 --> 01:15:35,400 Opschieten. Daar is hij. 82 01:15:46,525 --> 01:15:49,483 Hallo! Hallo, meneer! Hé! 83 01:15:51,441 --> 01:15:54,400 Het is al vol. - Tweeduizend dollar. 84 01:18:24,566 --> 01:18:28,150 Meneer, kan ik helpen? Ik probeer het wel even. 85 01:18:38,900 --> 01:18:41,857 Ga zitten, alsjeblieft. 86 01:18:41,858 --> 01:18:43,441 Ga zitten! 87 01:19:08,108 --> 01:19:10,233 Rustig. 88 01:20:56,191 --> 01:20:58,149 Hallo? 89 01:20:58,150 --> 01:20:59,982 Meneer Cruz? 90 01:20:59,983 --> 01:21:02,982 Nee, Cruz is weg. Hij is het land uit gevlucht. 91 01:21:02,983 --> 01:21:06,191 Hier spreekt het volk van Veragua. Met wie spreek ik? 92 01:23:51,941 --> 01:23:53,358 Doorlopen. 93 01:23:57,316 --> 01:23:59,108 Hoofd omlaag. 94 01:24:27,900 --> 01:24:29,441 Welkom thuis.