1 00:00:01,120 --> 00:00:04,800 [eau coule] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,520 --> 00:00:12,040 [musique tendue] 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,200 [oiseaux gazouillent] 6 00:00:27,880 --> 00:00:29,880 [Fermeture éclair] 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,240 [grogne] 8 00:00:33,000 --> 00:00:38,360 [oiseaux gazouillent] 9 00:00:46,320 --> 00:00:52,080 [bavardage inaudible] 10 00:01:06,400 --> 00:01:12,960 - [zadistes chantent] - [pales d'hélicoptère] 11 00:01:19,120 --> 00:01:22,840 [Catherine] C'est fou ! Ce barrage va bousiller l'écosystème. 12 00:01:22,960 --> 00:01:25,720 Pour une centrale qui fermera de toute façon ! 13 00:01:25,840 --> 00:01:27,680 La cuve est fissurée, elle tombe en panne. 14 00:01:27,800 --> 00:01:29,920 Même les autorités nucléaires ont demandé sa fermeture ! 15 00:01:30,040 --> 00:01:31,880 - [zadistes acclament] - D'où la nécessité 16 00:01:32,000 --> 00:01:33,200 de cette retenue d'eau ! 17 00:01:33,360 --> 00:01:34,800 [zadiste] Arrêtez de détruire les forêts ! 18 00:01:34,920 --> 00:01:38,160 Notre priorité, c'est la sécurité de nos concitoyens. 19 00:01:38,320 --> 00:01:40,320 - Menteur ! C'est pour nos enfants ! - [cris inaudibles] 20 00:01:40,400 --> 00:01:42,520 [Sous-préfet] C'est pourquoi je vous demande maintenant, 21 00:01:42,600 --> 00:01:45,560 respectueusement, mais fermement, de libérer la voie sans violence. 22 00:01:45,640 --> 00:01:47,120 [Naël] Personne ne veut de violence. 23 00:01:47,200 --> 00:01:48,480 - Personne. - On est d'accord. 24 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 Tout est légal. Nous sommes du côté de la loi… 25 00:01:50,640 --> 00:01:52,760 La loi des puissants ! La loi des riches ! 26 00:01:52,880 --> 00:01:54,520 La loi c'est quand ça vous arrange. 27 00:01:54,600 --> 00:01:58,200 Votre projet se torche avec la loi sur l'eau et les espèces protégées. 28 00:01:58,280 --> 00:01:59,800 - Ça vous dérange pas. - Exactement ! 29 00:01:59,880 --> 00:02:01,800 Un jour vous serez les accusés, vous verrez ! 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,040 C'est votre opinion. Je vous demande une dernière fois… 31 00:02:04,240 --> 00:02:06,960 Ça sert à rien ! On ne lâche pas ! On reste Ici ! 32 00:02:07,080 --> 00:02:08,320 [cris inaudibles] 33 00:02:08,440 --> 00:02:09,960 Oh, putain, arrêtez ! 34 00:02:10,320 --> 00:02:12,440 - Casse-toi ! Casse-toi ! - Oh ! Hé ! 35 00:02:12,640 --> 00:02:14,320 [CRS 1] On recule ! Allez, allez, allez ! 36 00:02:14,480 --> 00:02:16,880 Stop, stop ! Les gars, là ! 37 00:02:17,040 --> 00:02:18,200 [CRS 2 au mégaphone] Dehors ! 38 00:02:18,280 --> 00:02:19,520 C'est pas républicain, une honte ! 39 00:02:19,600 --> 00:02:21,000 [CRS 2] Première sommation. 40 00:02:21,080 --> 00:02:22,800 Baisse ton arme ! Tu fais quoi ? 41 00:02:22,880 --> 00:02:25,440 On ira jusqu'au bout ! On lâchera pas ! 42 00:02:25,880 --> 00:02:27,400 Myriam, ils ont forcé le blocage, 43 00:02:27,520 --> 00:02:28,560 ils déchargent une pelleteuse. 44 00:02:28,640 --> 00:02:30,000 [Myriam] Il est où mon frère ? Naël ! 45 00:02:30,080 --> 00:02:31,680 - Qu'est-ce qu'il y a ? - [Myriam] Putain ! 46 00:02:31,760 --> 00:02:33,240 Ils ont forcé le barrage, faut y aller. 47 00:02:33,320 --> 00:02:35,360 Putain ! Hé, les gars ! Hé, venez ! 48 00:02:35,440 --> 00:02:37,480 Ils déchargent les machines là-bas. Venez ! 49 00:02:37,640 --> 00:02:40,600 - Allez ! Venez ! - [zadistes crient] 50 00:02:40,760 --> 00:02:42,120 Besoin d'un coup de main ? 51 00:02:42,240 --> 00:02:43,640 - Tu sais faire ? - Secouriste. 52 00:02:43,720 --> 00:02:46,600 Vas-y, grouille-toi. Viens ! Prends ça, c'est du sérum phy. 53 00:02:46,680 --> 00:02:47,680 [Greg] Ouais, OK. 54 00:02:47,760 --> 00:02:49,800 - [pistolet antiémeute] - [grenade lacrymogène] 55 00:02:49,920 --> 00:02:51,240 - [grogne] - [zadiste 1] Lacrymos ! 56 00:02:51,320 --> 00:02:52,720 - [bavardage inaudible] - [grenade explose] 57 00:02:52,840 --> 00:02:54,240 - [zadiste 1] Lacrymos ! - [Greg] Merde. 58 00:02:54,320 --> 00:02:56,040 - [tous toussent] - [pistolet antiémeute] 59 00:02:56,160 --> 00:02:57,640 [CRS 1] Reculez ! 60 00:02:57,800 --> 00:02:59,000 [CRS 2] Recule, toi ! Recule ! 61 00:02:59,080 --> 00:03:02,840 - Essaie de t'éloigner. Respire ! - Dernière sommation avant la force. 62 00:03:03,040 --> 00:03:04,160 [medic] Putain. 63 00:03:04,320 --> 00:03:06,200 - [pales d'hélicoptère] - [grenades explosent] 64 00:03:06,280 --> 00:03:09,600 - [tousse] - [cris inaudibles] 65 00:03:12,760 --> 00:03:14,240 - [zadiste 1] Grenade ! - Hé, mon gars. 66 00:03:14,360 --> 00:03:16,320 - [cris inaudibles] - [grenade siffle] 67 00:03:17,280 --> 00:03:20,520 Mais putain ! Y a un blessé ! Arrêtez les grenades, putain ! 68 00:03:20,760 --> 00:03:22,280 [medic] On l'enlève de là ! On lève ! 69 00:03:22,360 --> 00:03:24,640 [CRS 3] Dernière sommation. Nous allons faire usage de la force. 70 00:03:24,720 --> 00:03:27,840 - Quittez les lieux immédiatement - [zadiste 1] Lacrymo ! 71 00:03:27,960 --> 00:03:29,760 [zadistes crient] 72 00:03:29,880 --> 00:03:32,680 [medic] Merde, mon sac ? Quelqu'un peut aller le chercher ? 73 00:03:32,760 --> 00:03:36,000 - [zadiste 2] Ça va, mon gars ? - [zadiste 1] Grenade ! 74 00:03:36,400 --> 00:03:37,520 [grogne] 75 00:03:37,800 --> 00:03:39,800 - [gémit] - [Naël] Ça va ? 76 00:03:39,960 --> 00:03:42,120 [CRS 3] Dernière sommation. Nous allons faire usage de la force. 77 00:03:42,200 --> 00:03:44,680 - [medic] Ça va ? Il est blessé ? - Appuie-toi sur l'arbre. 78 00:03:45,640 --> 00:03:48,120 T'es blessé ? OK, je t'emmène à l'infirmerie. 79 00:03:48,200 --> 00:03:50,120 - Non, c'est bon. C'est où ? - Je t'accompagne. 80 00:03:50,200 --> 00:03:52,040 - Par là. - Non ! On reste en binôme ! 81 00:03:52,120 --> 00:03:54,560 - Y a ta sœur, demande-lui ! - [CRS 3] Obéissance à la loi… 82 00:03:54,720 --> 00:03:56,720 Myriam ! 83 00:03:56,880 --> 00:03:57,880 Vas-y, viens. 84 00:03:57,960 --> 00:04:00,120 [CRS 3] Nous utiliserons des grenades explosives. 85 00:04:00,240 --> 00:04:02,040 - [clameur inaudible] - [tousse] 86 00:04:02,440 --> 00:04:04,680 [oiseaux gazouillent] 87 00:04:07,280 --> 00:04:08,800 - Ça va ? - [Greg] Ouais. 88 00:04:11,760 --> 00:04:12,760 Viens. 89 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 [Greg] Merci. 90 00:04:17,400 --> 00:04:19,000 - [Myriam] Enlève tes fringues. - [tousse] 91 00:04:19,520 --> 00:04:21,760 Je vais t'en filer d'autres. Ils sont pleins de lacrymo. 92 00:04:23,680 --> 00:04:24,960 [Greg tousse] 93 00:04:28,440 --> 00:04:30,120 [ouverture de sachet, froissement] 94 00:04:30,280 --> 00:04:32,840 - Cotons… - [Greg halète] 95 00:04:34,600 --> 00:04:38,120 - [Myriam] Ils t'ont pas raté. - [halète] 96 00:04:41,080 --> 00:04:42,840 - [Myriam] Vas-y, assieds-toi. - [soupire] 97 00:04:43,800 --> 00:04:46,120 - [renifle] - Attends, touche pas, touche pas. 98 00:04:47,640 --> 00:04:48,800 [tousse] 99 00:04:51,400 --> 00:04:53,000 [expire profondément] 100 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 - [gémit] - Attention. 101 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 [halète] Merci. 102 00:05:02,360 --> 00:05:03,840 - Tiens. - [Greg] Merci. 103 00:05:04,240 --> 00:05:05,920 Tu fais quoi, du L ? 104 00:05:06,040 --> 00:05:07,400 - Tu fais du L ? - Ouais. 105 00:05:07,480 --> 00:05:11,760 [oiseaux gazouillent] 106 00:05:12,000 --> 00:05:15,720 [froissement de sachet] 107 00:05:21,280 --> 00:05:22,640 [expire légèrement] 108 00:05:23,160 --> 00:05:26,400 [musique douce] 109 00:05:44,280 --> 00:05:46,960 [musique à suspense] 110 00:05:58,640 --> 00:06:01,280 - [Suzanne] Y a quelqu'un ? - [Myriam] Oui, c'est moi ! 111 00:06:01,640 --> 00:06:03,320 [Suzanne] La vache, ils sont chauds. 112 00:06:03,400 --> 00:06:04,800 Yann, tu sais où c'est… 113 00:06:04,920 --> 00:06:06,440 [zadiste 1] Je vais me faire de la mélisse. 114 00:06:06,560 --> 00:06:08,080 [Suzanne] Je vais t'en faire, t'inquiète. 115 00:06:08,240 --> 00:06:09,480 [zadiste 1] Super, merci. 116 00:06:11,200 --> 00:06:13,680 - [zadiste 2] L'ordi est ici ? - [zadiste 3] Oui. Ferme. 117 00:06:13,840 --> 00:06:15,560 [bavardage inaudible] 118 00:06:18,280 --> 00:06:20,800 - [verres tintent] - [bavardage inaudible] 119 00:06:32,560 --> 00:06:34,520 - [porte s'ouvre] - [fin abrupte de la musique] 120 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Myriam ? 121 00:06:37,200 --> 00:06:38,520 - T'es qui ? - [Greg] Salut. 122 00:06:39,080 --> 00:06:41,000 - Tu veux quoi ? - Vous avez vu Myriam ? 123 00:06:41,080 --> 00:06:42,240 Elle doit me filer des sapes. 124 00:06:43,000 --> 00:06:45,040 [Myriam] Tu fais quoi ? Je t'avais dit de m'attendre. 125 00:06:45,200 --> 00:06:46,720 - Ça va ? - [zadiste 4] Ça va. 126 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 Ouais ? Vas-y, viens. 127 00:06:48,000 --> 00:06:50,120 - [Suzanne] J'ai plus l'âge pour ça. - [Myriam] Salut, Suzanne. 128 00:06:50,240 --> 00:06:51,720 - Bonjour, bienvenue. - [Greg] Bonjour. 129 00:06:51,800 --> 00:06:53,160 Hop, hop, hop, un bisou. 130 00:06:53,440 --> 00:06:55,520 - Je pue la lacrymo. - Non, mais c'est pas grave. 131 00:06:55,680 --> 00:06:57,120 Ici, on fait un bisou. 132 00:06:57,320 --> 00:06:59,080 [pales d'hélicoptère au loin] 133 00:06:59,240 --> 00:07:01,240 T'es en caleçon ? Tu reviens de la piscine ? 134 00:07:01,400 --> 00:07:03,560 Non. Il s'est pris une grenade. 135 00:07:04,880 --> 00:07:05,840 C'est quoi ton nom ? 136 00:07:06,560 --> 00:07:08,680 - Greg. - [Suzanne] Ça gaze dur, hein. 137 00:07:08,800 --> 00:07:10,400 Même Catherine et Hubert ont été gazés. 138 00:07:10,520 --> 00:07:12,440 Putain, les bâtards… Viens, on y retourne. 139 00:07:12,680 --> 00:07:13,880 Tu dors ici ce soir ? 140 00:07:13,960 --> 00:07:16,120 [Myriam] Ouais, pas le choix. Y a plus de place. 141 00:07:16,240 --> 00:07:17,240 Au revoir. 142 00:07:17,600 --> 00:07:21,720 - [musique entraînante au loin] - [bavardage inaudible] 143 00:07:21,800 --> 00:07:23,520 [Hubert] Je t'ai jamais vu ici. Nouveau ? 144 00:07:23,600 --> 00:07:24,600 Ouais. 145 00:07:24,680 --> 00:07:27,160 T'as vu comme ça a dérapé quand l'autre a jeté sa pierre ? 146 00:07:27,280 --> 00:07:30,240 Ouais, c'était chaud, ouais. C'est clair, les casseurs font chier. 147 00:07:30,320 --> 00:07:31,440 C'était pas des casseurs. 148 00:07:32,040 --> 00:07:34,680 Les flics vont revenir et ils veulent montrer notre détermination. 149 00:07:34,880 --> 00:07:36,080 Regarde. C'est cassé, ça ? 150 00:07:36,680 --> 00:07:38,480 Faut instaurer un rapport de force 151 00:07:38,560 --> 00:07:41,920 face à leur violence. Car les luttes pacifiques ne fonctionnent pas. 152 00:07:42,080 --> 00:07:43,440 Le gouvernement s'amuse avec toi, 153 00:07:43,560 --> 00:07:44,760 puis il envoie les bulldozers. 154 00:07:44,920 --> 00:07:48,360 Sans opposition physique et concrète donc souvent violente, 155 00:07:48,440 --> 00:07:50,160 tout ça serait déjà sous l'eau. 156 00:07:50,280 --> 00:07:53,160 [Hubert] Et là, tu vois, ce serait le flanc du bassin. 157 00:07:53,400 --> 00:07:57,080 Déjà ici, ça commence ? Pardon. Faut que j'aille demander un truc. 158 00:07:57,320 --> 00:07:58,400 À plus tard. 159 00:07:58,640 --> 00:08:00,640 [bavardage inaudible] 160 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 [Greg] Myriam ! 161 00:08:04,320 --> 00:08:06,840 Salut. Ça va mieux, alors ? Ça a cicatrisé ? 162 00:08:07,000 --> 00:08:08,560 Ouais, ça va beaucoup mieux. Une bière ? 163 00:08:09,560 --> 00:08:11,680 - Merci. - Dis-moi, j'ai une petite galère… 164 00:08:11,800 --> 00:08:13,520 J'ai essayé d'installer ma tente, 165 00:08:14,000 --> 00:08:16,280 mais elle est pétée, je pense qu'elle s'est… Tiens. 166 00:08:16,600 --> 00:08:18,400 - Merci. - Elle s'est déchirée dans la baston. 167 00:08:19,000 --> 00:08:21,720 Tu penses qu'il reste des places chez Suzanne pour dormir ? 168 00:08:22,080 --> 00:08:24,200 Chez Suzanne, c'est pas un lieu d'accueil. 169 00:08:26,560 --> 00:08:28,160 - OK. - Je sais pas… 170 00:08:28,360 --> 00:08:29,800 Faut demander aux Fosses Bleues. 171 00:08:30,680 --> 00:08:32,560 - On va trouver, t'inquiète. Viens. - Ouais. 172 00:08:34,280 --> 00:08:37,240 - [Myriam] Clarisse, t'as vu Zap ? - Non. Je l'ai pas vu. 173 00:08:37,560 --> 00:08:39,160 [musique entraînante continue] 174 00:08:39,280 --> 00:08:41,480 - [Myriam] Romain, t'as vu Zap ? - Il est dedans. 175 00:08:41,960 --> 00:08:44,680 [bavardage inaudible] 176 00:08:44,960 --> 00:08:48,280 - [Myriam] Zap ? - [Zap] Ouais. Myriam ? 177 00:08:48,880 --> 00:08:51,000 - [Myriam] Y a de la place ? - [Zap] Non. 178 00:08:51,720 --> 00:08:54,240 - [Myriam] OK. Ici c'est complet ? - Ouais, depuis deux jours. 179 00:08:54,360 --> 00:08:56,080 - OK. - Mais demande à Béné à côté. 180 00:08:56,160 --> 00:08:57,640 Ils ont peut-être un slot de libre. 181 00:08:57,760 --> 00:08:58,760 - [Myriam] OK. - [Greg] Merci. 182 00:08:58,840 --> 00:08:59,840 [Zap] Bon courage. 183 00:09:00,080 --> 00:09:04,760 - [bavardage inaudible] - [bouteilles tintent] 184 00:09:05,440 --> 00:09:07,320 - [Myriam] Vous avez vu Béné ? - Non. 185 00:09:07,400 --> 00:09:08,800 - [Myriam] Non ? - Dedans, peut-être. 186 00:09:11,640 --> 00:09:13,560 - [Myriam] Béné est là ? - [zadiste 1] Non. 187 00:09:13,720 --> 00:09:16,680 [Myriam] On va peut-être trouver un petit truc ici, je pense. 188 00:09:19,360 --> 00:09:21,760 - T'as un tapis de sol ? - [Greg] Euh, non. 189 00:09:21,880 --> 00:09:22,880 - Non ? - [Greg] Non. 190 00:09:22,960 --> 00:09:24,480 - Vous avez vu Béné ? - [zadiste 2] Non. 191 00:09:24,800 --> 00:09:26,920 [Myriam] Putain. Attends. 192 00:09:27,760 --> 00:09:29,040 C'est pour surveiller les flics ? 193 00:09:29,200 --> 00:09:32,120 [Myriam] Non, non ! Non, t'es con. On fait du comptage d'oiseaux. 194 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 On transmet au niveau national et tout. 195 00:09:34,520 --> 00:09:36,400 Des petits de Nancy sont venus, ils ont kiffé. 196 00:09:36,520 --> 00:09:38,520 Et je le refais avec des grands. Trop bien. 197 00:09:38,680 --> 00:09:39,840 C'est cool. C'est beau. 198 00:09:41,440 --> 00:09:42,560 Je l'ai construit. 199 00:09:44,120 --> 00:09:45,480 En haut, y a de la place ? 200 00:09:45,640 --> 00:09:46,800 [zadiste 3] Non. 201 00:09:46,880 --> 00:09:48,600 Si vous vous poussez un peu, non ? 202 00:09:48,680 --> 00:09:50,040 [zadiste 3] Regarde, c'est chaud. 203 00:09:52,120 --> 00:09:54,360 - Ah ouais, d'accord. - [Greg] Il est énervé, le moineau. 204 00:09:55,240 --> 00:09:57,760 - C'est un rossignol. - Ah ouais ? 205 00:09:59,240 --> 00:10:02,520 Écoute, y a pas de place ici. On va aller voir à la Raccroche. 206 00:10:02,760 --> 00:10:03,960 On va trouver, t'inquiète. 207 00:10:06,160 --> 00:10:07,840 - Ah, t'es là, Béné ! - Ouais ? 208 00:10:07,920 --> 00:10:10,360 [Myriam] T'as de la place, toi, à la Raccroche ? Pour lui ? 209 00:10:10,720 --> 00:10:13,080 Ouais, mais faut que tu t'installes, on réserve rien. 210 00:10:13,320 --> 00:10:14,320 OK. 211 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 - Je les dépose et je reviens. - On t'attend. 212 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 Tu… 213 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 Quoi ? 214 00:10:24,320 --> 00:10:29,560 Non, pardon. Non, tu vas te foutre de ma gueule. 215 00:10:30,840 --> 00:10:31,960 Bah, vas-y, dis. 216 00:10:32,920 --> 00:10:36,040 [expire profondément] J'ai envie de rester avec toi. Encore. 217 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 [raille] Ouais, direct, quoi. 218 00:10:40,880 --> 00:10:42,480 [rit] Bah, viens. 219 00:10:42,800 --> 00:10:45,520 [bavardage inaudible] 220 00:10:45,840 --> 00:10:47,120 [Myriam] T'es resté longtemps ? 221 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 [Greg] Ouais, 10 ans en Martinique. 222 00:10:49,080 --> 00:10:50,160 [Myriam] Ah ouais ? 223 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 [Myriam] C'est long. Tu faisais quoi ? 224 00:10:51,720 --> 00:10:53,640 - [Greg] J'étais en squat. - [grillons] 225 00:10:53,720 --> 00:10:55,000 - [Myriam] Cool. - [Greg] Ouais. 226 00:10:55,440 --> 00:10:58,880 Et j'étais dans un collectif de soutien aux détenus. 227 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 [Greg] Y a une prison. 228 00:11:00,640 --> 00:11:03,880 [soupire] On était censés distribuer des médocs, et en fait… 229 00:11:04,320 --> 00:11:07,520 l'urgence, c'est déjà le savon… Enfin, ils ont rien, quoi. 230 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 - Ouais ? - Ouais. 231 00:11:09,280 --> 00:11:11,440 - C'était ton taf ? - Non, non, c'était bénévole. 232 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 Cool. 233 00:11:12,760 --> 00:11:15,040 Pour la thune, je fais roadie. Tu vois ce que c'est ? 234 00:11:15,160 --> 00:11:20,400 Ouais, ouais. Tu montes les scènes pour des concerts et tout ça. 235 00:11:20,560 --> 00:11:21,880 Les festivals et tout. 236 00:11:21,960 --> 00:11:23,360 Ouais, bon, c'est alimentaire, mais… 237 00:11:24,520 --> 00:11:25,760 Franchement, j'aime bien. 238 00:11:26,000 --> 00:11:28,560 Tu bosses quand tu veux. Ça permet de bouger pas mal. 239 00:11:28,680 --> 00:11:30,880 - Ouais, sympa. - C'est pas passionnant, mais… 240 00:11:31,480 --> 00:11:32,640 Tiens, regarde, là. 241 00:11:33,760 --> 00:11:36,000 C'est bien, là. T'en penses quoi ? 242 00:11:37,200 --> 00:11:40,160 - De quoi ? - De cet arbre. 243 00:11:42,120 --> 00:11:43,400 Enlève ça. 244 00:11:44,360 --> 00:11:46,560 Mais attends, tu fais quoi ? 245 00:11:47,840 --> 00:11:49,880 Tu veux pas qu'on se pose chez Suzanne ? 246 00:11:50,960 --> 00:11:52,200 [inspire] Qu'est-ce qu'il y a ? 247 00:11:52,520 --> 00:11:54,720 Tu voulais pas rester avec moi ? 248 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 Si. [inspire profondément] 249 00:11:58,440 --> 00:12:00,200 [rit] Et ? [inspire] 250 00:12:01,040 --> 00:12:03,000 C'était pour compter les oiseaux, c'est ça ? 251 00:12:03,120 --> 00:12:04,720 [rit] Non. 252 00:12:04,840 --> 00:12:07,360 Non, mais c'est juste que, je sais pas… Là, c'est un peu… 253 00:12:08,440 --> 00:12:12,640 Je pensais qu'on allait se poser à la baraque, parler un peu. 254 00:12:13,360 --> 00:12:16,240 - On a parlé, déjà. - [rit] 255 00:12:16,720 --> 00:12:17,720 Allez, viens. 256 00:12:19,360 --> 00:12:20,520 [expire] 257 00:12:29,400 --> 00:12:31,880 [respire profondément] 258 00:12:42,320 --> 00:12:44,280 [rient] 259 00:12:52,680 --> 00:12:55,240 [halètent] 260 00:13:00,040 --> 00:13:01,760 [soupire, rit] 261 00:13:06,080 --> 00:13:08,560 [gémissent] 262 00:13:11,960 --> 00:13:13,040 [rient] 263 00:13:14,240 --> 00:13:17,040 [aboiements au loin] 264 00:13:19,640 --> 00:13:21,240 [zadiste ronfle] 265 00:13:29,840 --> 00:13:32,560 [aboiements au loin] 266 00:13:35,920 --> 00:13:39,320 [musique à suspense] 267 00:13:49,120 --> 00:13:51,240 - [serrure s'ouvre] - [choc au sol] 268 00:13:59,480 --> 00:14:05,480 [oiseaux gazouillent] 269 00:14:07,600 --> 00:14:10,840 [musique dramatique] 270 00:14:26,240 --> 00:14:27,360 [porte s'ouvre] 271 00:14:28,880 --> 00:14:30,680 [clameur inaudible] 272 00:14:30,960 --> 00:14:32,800 Il est où, ton sac ? 273 00:14:32,960 --> 00:14:34,080 C'est bon, je l'ai ! 274 00:14:34,280 --> 00:14:37,080 Piriou t'a vu sortir de la maison. Tu l'as mis où ? 275 00:14:37,240 --> 00:14:38,960 Ce matin, je suis sorti pisser. On se calme. 276 00:14:39,040 --> 00:14:40,920 Ferme ta gueule ! Rends-le ou je te défonce ! 277 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Mais vous rendre quoi ? 278 00:14:42,080 --> 00:14:43,240 Tu sais. Il est où ? 279 00:14:43,320 --> 00:14:44,840 Je sais pas ce que vous cherchez. 280 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 Attendez ! C'est pas lui. 281 00:14:48,360 --> 00:14:50,600 On a retrouvé l'ordi dans la bagnole d'un gars. Venez ! 282 00:14:50,800 --> 00:14:52,360 Le mec est chaud bouillant. Magnez-vous ! 283 00:14:55,480 --> 00:14:56,480 Désolée. 284 00:14:57,200 --> 00:15:00,560 [grillons] 285 00:15:01,480 --> 00:15:03,080 T'es là toi ! Fils de chien ! 286 00:15:03,160 --> 00:15:04,760 Ah, on t'accueille et tu nous voles ? 287 00:15:05,120 --> 00:15:07,000 [bavardage inaudible] 288 00:15:07,720 --> 00:15:09,160 [musique tendue] 289 00:15:09,400 --> 00:15:11,680 [zadistes crient] 290 00:15:12,680 --> 00:15:13,720 [Zap] Vous défendez qui ? 291 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 - [CRS 1] Bouge ! - Vous défendez quoi ? 292 00:15:15,520 --> 00:15:17,920 [zadistes crient] 293 00:15:18,160 --> 00:15:19,240 Salauds ! 294 00:15:19,760 --> 00:15:22,160 On bougera pas ! 295 00:15:23,320 --> 00:15:24,440 [cris inaudibles] 296 00:15:25,280 --> 00:15:26,680 [CRS 2] Encore. Oui ! 297 00:15:27,160 --> 00:15:33,280 - [bip de pelleteuse] - [clameur des CRS] 298 00:15:33,880 --> 00:15:35,280 [CRS 3] Allez, on y retourne ! 299 00:15:36,760 --> 00:15:39,480 - [CRS 4] Allez, les gars… - [zadiste 1] Lâche-moi, connard ! 300 00:15:39,720 --> 00:15:42,080 Allez, casse-toi, toi ! Vous avez rien à faire là ! 301 00:15:42,760 --> 00:15:43,760 Putain ! 302 00:15:44,400 --> 00:15:47,560 Les violences policières, on connaît. Vous êtes tous pareils ! 303 00:15:47,760 --> 00:15:50,920 Lâche-moi ! Lâche-moi ! 304 00:15:53,080 --> 00:15:54,720 - [grogne] Putain, lâche ! - Je bouge pas ! 305 00:15:54,840 --> 00:15:55,880 Lâche ! 306 00:15:59,160 --> 00:16:02,040 [cris inaudibles] 307 00:16:02,200 --> 00:16:06,560 Lâche-moi, putain ! Doucement ! Me touche pas, putain ! 308 00:16:07,400 --> 00:16:10,680 Honte à vous, bande de malades ! 309 00:16:11,240 --> 00:16:16,120 [Myriam] Bloquez la pelleteuse ! Là ! Bloquez la pelleteuse ! 310 00:16:16,200 --> 00:16:17,320 - Putain, merde ! - Allez ! 311 00:16:18,720 --> 00:16:20,760 [CRS 5] Hé, mademoiselle ! Hé ! Hé ! Toi ! 312 00:16:20,920 --> 00:16:24,760 - Allez, viens là, toi ! - [crit] Lâchez-moi ! 313 00:16:24,880 --> 00:16:29,440 - Lâchez-moi ! [crit] - [cris inaudibles] 314 00:16:29,600 --> 00:16:32,080 [bip de pelleteuse] 315 00:16:32,320 --> 00:16:33,400 [CRS 6] Reculez ! 316 00:16:34,000 --> 00:16:36,560 - [clameur des zadistes] - [crit] 317 00:16:37,080 --> 00:16:39,080 [bip de pelleteuse] 318 00:16:39,360 --> 00:16:41,680 [musique triste] 319 00:16:58,920 --> 00:17:02,480 [Myriam] Vas-y, là, filme bien ! Filme ta petite victoire de merde ! 320 00:17:04,000 --> 00:17:08,240 Vous êtes forts, les gars. Vraiment forts, bravo. Bravo. 321 00:17:08,360 --> 00:17:09,560 Tant de machines pour détruire 322 00:17:09,680 --> 00:17:11,520 ce qu'on a construit avec nos mains ? 323 00:17:12,200 --> 00:17:14,720 Ça ne changera rien… On reconstruira les cabanes. 324 00:17:14,880 --> 00:17:17,640 Et vous savez ? En les détruisant, vous nous soudez encore plus ! 325 00:17:17,720 --> 00:17:20,560 Vous détruisez tout, ça nous soude. Ça rend le collectif plus fort ! 326 00:17:24,000 --> 00:17:27,640 - ♪ Lundi, tu démolis ! ♪ - ♪ Lundi, tu démolis ! ♪ 327 00:17:27,880 --> 00:17:31,560 - ♪ Mardi, on reconstruit ! ♪ - ♪ Mardi, on reconstruit ! ♪ 328 00:17:31,680 --> 00:17:35,320 - ♪ Mercredi, tu matraques ! ♪ - ♪ Mercredi, tu matraques ! ♪ 329 00:17:35,480 --> 00:17:38,880 - ♪ Jeudi, on contre-attaque ! ♪ - ♪ Jeudi, on contre-attaque ! ♪ 330 00:17:39,360 --> 00:17:42,880 - ♪ Vendredi, tu arraches ! ♪ - ♪ Vendredi, tu arraches ! ♪ 331 00:17:43,040 --> 00:17:46,640 - ♪ Samedi, c'est mort aux vaches ! ♪ - ♪ Samedi, c'est mort aux vaches ! ♪ 332 00:17:46,720 --> 00:17:51,200 ♪ Et le dimanche de l'autre côté du manche ! Car on l'a déjà dit ! ♪ 333 00:17:51,400 --> 00:17:53,680 ♪ Lundi, tu démolis ! Mardi, on reconstruit ! ♪ 334 00:17:53,840 --> 00:17:55,440 ♪ Mercredi, tu matraques ! ♪ 335 00:17:55,560 --> 00:18:01,160 ♪ Jeudi, on contre-attaque ! Vendredi, tu arraches ! ♪ 336 00:18:03,400 --> 00:18:05,720 - [oiseaux gazouillent] - [Greg] Ouais, c'est moi. J'ai tout. 337 00:18:06,760 --> 00:18:08,480 Y a d'autres profils vraiment intéressants… 338 00:18:08,760 --> 00:18:10,960 [conversation inaudible police radio] 339 00:18:11,080 --> 00:18:12,760 - Café ? - Y a la cuillère par terre. 340 00:18:12,880 --> 00:18:14,280 - La quoi ? - La goupille. 341 00:18:14,360 --> 00:18:15,360 Ah ouais. 342 00:18:16,200 --> 00:18:18,480 - Café ? - Ah, je veux bien, ouais. Merci. 343 00:18:19,240 --> 00:18:21,880 Je suis vraiment désolé pour hier, mec. Tu comprends… 344 00:18:21,960 --> 00:18:23,160 T'inquiète. Je comprends. 345 00:18:23,880 --> 00:18:25,520 L'année dernière, on a grillé un flic. 346 00:18:25,680 --> 00:18:26,880 Ça rend complètement parano. 347 00:18:27,400 --> 00:18:28,880 Eh, tout va bien. 348 00:18:30,240 --> 00:18:31,560 [Naël] Café. Vous en voulez ? 349 00:18:31,800 --> 00:18:32,800 Non, merci. 350 00:18:32,880 --> 00:18:34,720 On vous balancera pas, si vous en buvez. 351 00:18:34,800 --> 00:18:35,920 Non, merci. Je préfère pas. 352 00:18:36,360 --> 00:18:38,200 Vous défendez des intérêts privés ? 353 00:18:38,680 --> 00:18:40,800 - Oui - Et c'est pas très bien ? 354 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Ouais, je sais, ouais. 355 00:18:42,080 --> 00:18:44,720 Alors ? Ça te fait pas chier de perdre ton temps à ça ? 356 00:18:45,080 --> 00:18:47,800 Le mois dernier, on était déployés en Guyane contre la déforestation, 357 00:18:47,920 --> 00:18:50,440 aujourd'hui on est envoyés ici pour protéger des arrachages. 358 00:18:50,520 --> 00:18:51,600 Mais c'est débile ! 359 00:18:51,760 --> 00:18:54,240 On fait notre travail. On nous applaudit après les attentats, 360 00:18:54,320 --> 00:18:56,280 on nous crache dessus ici, c'est comme ça. 361 00:18:56,400 --> 00:18:58,040 Mais démissionne, frère ! Viens ici ! 362 00:18:58,400 --> 00:19:00,880 Viens avec ta famille. T'auras plus besoin de salaire. 363 00:19:01,040 --> 00:19:02,600 On fera des soupes du potager. 364 00:19:03,240 --> 00:19:05,760 Une boulangerie à prix libre, des poules, des œufs, des vaches, 365 00:19:05,880 --> 00:19:08,200 des forgerons, des musiciens, des menuisiers ! 366 00:19:08,280 --> 00:19:09,440 T'as besoin de quoi d'autre ? 367 00:19:09,800 --> 00:19:10,840 Viens, déserte ! 368 00:19:11,360 --> 00:19:12,360 [zadiste] Hé, les gars ! 369 00:19:12,440 --> 00:19:14,880 - J'y réfléchis encore un peu. - C'est bon, c'est accepté ! 370 00:19:15,240 --> 00:19:16,240 [Zap] C'est accepté quoi ? 371 00:19:16,320 --> 00:19:18,000 La nouvelle étude d'impact a été acceptée ! 372 00:19:18,080 --> 00:19:19,680 Pas de travaux ici pendant 18 mois ! 373 00:19:19,800 --> 00:19:21,080 [tous acclament] 374 00:19:22,160 --> 00:19:24,320 C'est bien ! [rit] 375 00:19:24,440 --> 00:19:26,480 [acclamations inaudibles] 376 00:19:26,600 --> 00:19:29,600 - C'est fou ! - Trop bien ! 18 mois, quoi ! 377 00:19:30,080 --> 00:19:32,440 - [notification de portable] - [acclamations inaudibles] 378 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 Ça va ? 379 00:19:42,720 --> 00:19:44,360 Ouais, mais faut que je remonte à Paname. 380 00:19:44,480 --> 00:19:46,360 - Un plan taf. - Ah ouais ? Putain, merde ! 381 00:19:46,440 --> 00:19:48,080 Tu pars au meilleur moment, ça va être la fête… 382 00:19:48,160 --> 00:19:50,520 - Ouais… Je me doute, mais bon… - [zadistes chantent] 383 00:19:50,720 --> 00:19:51,880 Trop besoin de thune. 384 00:19:52,000 --> 00:19:54,840 Ouais, je comprends. En tout cas, t'as ramené une belle énergie ici. 385 00:19:55,000 --> 00:19:56,840 - C'est cool. Merci. - OK. 386 00:19:56,920 --> 00:19:57,920 Tu reviendras ? 387 00:19:58,040 --> 00:20:00,880 Ouais… je vais voir, parce que j'ai des potes 388 00:20:00,960 --> 00:20:03,600 qui veulent s'installer sur la ZAD de Bure. Donc je sais pas. 389 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 OK. 390 00:20:04,800 --> 00:20:06,320 Mais si y a besoin, je rapplique. 391 00:20:06,480 --> 00:20:10,000 OK… c'est cool. [rit] 392 00:20:10,960 --> 00:20:14,480 Bon, je vais y aller, parce qu'après, le stop ça va être galère. 393 00:20:15,320 --> 00:20:17,160 - Tu leur dis au revoir ? - Ouais. 394 00:20:17,920 --> 00:20:22,960 [tous chantent, acclament] 395 00:20:23,120 --> 00:20:24,120 Salut. 396 00:20:25,000 --> 00:20:27,600 - Excuse. [embrasse] - [embrasse] 397 00:20:30,680 --> 00:20:32,880 [musique douce] 398 00:20:40,800 --> 00:20:43,440 [oiseaux gazouillent] 399 00:20:45,800 --> 00:20:50,120 [métro aérien] 400 00:20:56,320 --> 00:20:57,840 - [portail se ferme] - [fermeture éclair] 401 00:21:04,040 --> 00:21:05,280 [Séverine] Bravo, t'assures. 402 00:21:05,520 --> 00:21:07,640 Je sais pas comment tu fais pour être aussi rapide. 403 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 Comment tu fais ? 404 00:21:09,320 --> 00:21:10,920 Du coup, t'as réfléchi à ma demande ? 405 00:21:11,400 --> 00:21:13,800 Il faut surveiller cette ZAD, le ministre suit le dossier. 406 00:21:13,880 --> 00:21:15,840 - Je sais. - [Séverine] Même s'il en fait 407 00:21:15,920 --> 00:21:17,600 une affaire trop personnelle, car c'est sa région. 408 00:21:17,800 --> 00:21:18,880 Ouais, peut-être. 409 00:21:18,960 --> 00:21:20,400 [Séverine] Elle est utile cette retenue ? 410 00:21:20,560 --> 00:21:22,840 Ça fait longtemps qu'ils parlent de fermer la centrale. 411 00:21:23,320 --> 00:21:26,040 Le barrage est nécessaire. Les gens ont besoin de courant. 412 00:21:27,040 --> 00:21:29,200 Sans refroidissement, plus de centrale, plus de courant. 413 00:21:29,560 --> 00:21:31,160 Il y a un principe de réalité. 414 00:21:32,320 --> 00:21:33,840 Il faut parler du danger d'éclosion 415 00:21:33,920 --> 00:21:35,440 de zones de non-droit sur le territoire. 416 00:21:35,880 --> 00:21:37,600 Dire que si les citoyens sont pas d'accord, 417 00:21:37,720 --> 00:21:39,440 ils doivent se tourner vers leurs élus, la justice. 418 00:21:40,000 --> 00:21:43,160 Parce que si 300 énervés peuvent renverser comme ça des décisions 419 00:21:43,240 --> 00:21:44,720 démocratiques, on fait comment ? 420 00:21:45,400 --> 00:21:46,760 OK, super. 421 00:21:47,920 --> 00:21:49,840 [inspire profondément] Je dois réfléchir au timing. 422 00:21:49,920 --> 00:21:53,800 Attendre la reprise des travaux ou… un média pour les fragiliser. 423 00:21:54,040 --> 00:21:55,560 Envoie Simon ou Aline. 424 00:21:55,640 --> 00:21:57,360 Ils sont meilleurs pour les trucs collectifs. 425 00:21:58,200 --> 00:22:00,040 T'as réfléchi à ma demande de mutation ? 426 00:22:00,240 --> 00:22:01,480 C'est pas le moment, Greg. 427 00:22:01,560 --> 00:22:02,720 [Greg] Mais si. 428 00:22:02,840 --> 00:22:04,560 La menace terroriste augmente tous les jours. 429 00:22:04,920 --> 00:22:08,000 Je bosse bien, non ? Je suis fiable. C'est le moment de changer. 430 00:22:08,120 --> 00:22:10,040 [Séverine] Mais t'as que deux ans de terrain 431 00:22:10,160 --> 00:22:11,400 et ton arabe est déficient. 432 00:22:11,480 --> 00:22:13,760 Encore trois ans à l'extrême gauche, et on avisera. 433 00:22:14,200 --> 00:22:15,680 Fais-moi une petite sélection, 434 00:22:15,800 --> 00:22:18,040 et après, on parle de Strasbourg et du sommet Climat. 435 00:22:22,400 --> 00:22:23,440 [Greg] Lui. 436 00:22:24,800 --> 00:22:26,160 C'est la vieille 437 00:22:27,840 --> 00:22:29,440 - qui a la baraque. - [Séverine acquiesce] 438 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 [Soupire] 439 00:22:34,480 --> 00:22:36,720 - [coach au téléphone] - [Greg en Arabe] Comment ça va ? 440 00:22:42,120 --> 00:22:43,200 Comment ça va ? 441 00:22:45,760 --> 00:22:46,800 Qu'est-ce que c'est ? 442 00:22:48,880 --> 00:22:49,960 Qu'est-ce que c'est ? 443 00:22:52,000 --> 00:22:56,760 Comment vous appelez-vous ? Comment vous appelez-vous ? 444 00:22:59,520 --> 00:23:02,600 [en Français] On est dans un contexte insurrectionnel de chaos. 445 00:23:02,720 --> 00:23:04,920 - Merci, M. Maynial. - Je vous en prie. 446 00:23:05,000 --> 00:23:08,360 Il faut s'attendre à des agressions coordonnées par des radicaux 447 00:23:08,520 --> 00:23:09,920 partout sur le territoire. 448 00:23:10,240 --> 00:23:13,320 - Merci. Excusez-moi. - [portable sonne] 449 00:23:15,040 --> 00:23:16,520 - Allô ? - [Séverine] Allô, Greg ? 450 00:23:16,640 --> 00:23:18,880 - Retournez sur la ZAD du Busset. - Quand ? 451 00:23:19,040 --> 00:23:21,160 [Séverine] Le plus vite possible, les deux Allemands y sont. 452 00:23:21,280 --> 00:23:23,520 - Ils sont installés dans la maison. - Les saboteurs de TGV ? 453 00:23:23,600 --> 00:23:25,560 [Séverine] Ouais, c'est ça. D'une pierre deux coups. 454 00:23:26,400 --> 00:23:28,880 OK, super. J'envoie Tancrède ou Simon. 455 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 [Séverine] Non, c'est urgent. Tu y vas. 456 00:23:32,240 --> 00:23:34,200 Non, je suis en pleins préparatifs pour la manif. 457 00:23:34,280 --> 00:23:36,400 Le préfet m'a demandé de m'occuper person… 458 00:23:36,480 --> 00:23:37,800 [Séverine] T'es déjà connu sur la ZAD, 459 00:23:37,920 --> 00:23:40,720 ton détachement à la DRPP se termine à la fin de la semaine. 460 00:23:42,040 --> 00:23:45,000 Je comprends pas. Je croyais qu'on… On avait dit qu'on pouvait prolonger 461 00:23:45,080 --> 00:23:46,160 si je m'occupais bien du… 462 00:23:46,240 --> 00:23:47,960 [Séverine] Sous réserve des nécessités de service 463 00:23:48,040 --> 00:23:49,120 et j'ai besoin de toi. 464 00:23:50,720 --> 00:23:53,160 [journaliste radio] Dans les Vosges, la construction de la retenue d'eau 465 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 va reprendre dans la forêt du Busset, entre Nancy et Mulhouse. 466 00:23:56,480 --> 00:23:58,560 Le dossier, bloqué depuis un an et demi, 467 00:23:58,640 --> 00:24:01,160 vient d'être relancé par une nouvelle étude d'impact. 468 00:24:01,280 --> 00:24:03,600 Le document conclut à la faisabilité du barrage 469 00:24:03,760 --> 00:24:06,200 en échange de mesures compensatoires. 470 00:24:06,280 --> 00:24:09,760 Un arbitrage immédiatement décrié par les opposants au projet. 471 00:24:09,960 --> 00:24:11,240 Écoutez la réaction… 472 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 [oiseaux gazouillent] 473 00:24:19,480 --> 00:24:20,720 Y a quelqu'un ? 474 00:24:23,840 --> 00:24:24,840 Suzanne ? 475 00:24:38,000 --> 00:24:39,040 Y a quelqu'un ? 476 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 [bruit métallique] 477 00:24:44,080 --> 00:24:45,320 [expire fortement] 478 00:24:53,360 --> 00:24:58,360 [Théo pleure] 479 00:25:01,680 --> 00:25:04,160 [Niko en Allemand] C'est pas ici. Je plaisante pas. 480 00:25:04,240 --> 00:25:05,480 [Jana] Toujours pareil avec toi. 481 00:25:05,560 --> 00:25:07,680 [Greg en Français] Salut. C'est à vous, le bébé ? 482 00:25:08,040 --> 00:25:10,520 - T'es qui ? Qui t'a fait monter ? - Tu fais quoi ici ? 483 00:25:10,640 --> 00:25:12,280 [Greg] Attendez, on se calme. 484 00:25:12,560 --> 00:25:15,440 Je suis entré pour charger mon tél. J'ai entendu pleurer, je suis monté. 485 00:25:15,640 --> 00:25:18,360 - Elle est où, Pauline ? - Pauline ? Je sais pas qui c'est… 486 00:25:18,720 --> 00:25:21,960 [Jana en Allemand] À une manif. Marco devait la remplacer. 487 00:25:22,320 --> 00:25:24,600 [en Français] Attendez, personne s'en occupe ? 488 00:25:24,720 --> 00:25:26,440 - Si, toi. - [en Allemand] Trop occupés. 489 00:25:26,520 --> 00:25:27,680 Donc, écoute… 490 00:25:28,120 --> 00:25:30,240 [musique tendue] 491 00:25:31,000 --> 00:25:35,360 - [bavardage inaudible] - [Théo pleure] 492 00:25:37,320 --> 00:25:42,520 [propos de Jana et Niko inaudibles] 493 00:25:43,320 --> 00:25:44,640 [jouet cliquette] 494 00:25:50,880 --> 00:25:53,440 - [Théo pleure] - [grogne, marmonne] 495 00:25:55,480 --> 00:25:57,040 [Suzanne en Français] T'es là, Pauline ? 496 00:26:05,960 --> 00:26:07,000 Salut, Suzanne. 497 00:26:07,560 --> 00:26:09,480 - [embrasse] Ça va ? - [embrasse] Oui, ça va. 498 00:26:10,000 --> 00:26:13,560 Content de te revoir. Comment vont les autres ? Myriam, Naël… 499 00:26:13,680 --> 00:26:16,840 Oui, oui, ça va. Et toi, tu dois mourir de faim, toi ! 500 00:26:16,920 --> 00:26:18,040 - Oui. - [Théo pleure] 501 00:26:18,160 --> 00:26:20,520 [Suzanne] Elle est où, Pauline ? Elle lui a rien donné ? 502 00:26:20,640 --> 00:26:22,320 - À la manif, je crois. - [clefs] 503 00:26:22,400 --> 00:26:26,320 Pétard… La confiance, y en a pour qui c'est difficile, ici. 504 00:26:26,880 --> 00:26:30,280 Tu peux le garder jusqu'à ce soir ? Moi, avec ma hanche, je peux pas. 505 00:26:30,400 --> 00:26:34,720 Non, mais je peux… Je peux pas… Je sais pas comment faire, je… 506 00:26:34,960 --> 00:26:38,120 C'est pas compliqué. Tu prends un biberon. Je vais te montrer. 507 00:26:38,320 --> 00:26:40,360 [Théo pleure] 508 00:26:42,400 --> 00:26:44,120 [bavardage inaudible] 509 00:26:45,160 --> 00:26:46,280 [Théo gazouille] 510 00:26:47,840 --> 00:26:50,240 [musique tendue] 511 00:26:55,960 --> 00:26:57,000 [grogne] 512 00:27:00,880 --> 00:27:03,200 - [jouet cliquette] - Tu fais pas tomber. 513 00:27:03,320 --> 00:27:04,400 [babille] 514 00:27:36,200 --> 00:27:37,920 [gazouille] 515 00:27:41,560 --> 00:27:44,240 [grillons] 516 00:27:50,000 --> 00:27:51,040 Greg ? 517 00:27:53,840 --> 00:27:54,840 Greg ? 518 00:27:57,640 --> 00:27:58,760 [expire profondément] 519 00:28:00,000 --> 00:28:01,040 Salut, ça va ? 520 00:28:02,720 --> 00:28:03,840 [Myriam] T'es revenu ? 521 00:28:04,600 --> 00:28:05,680 Bah, ouais… 522 00:28:06,680 --> 00:28:09,320 Avec la reprise des travaux… il fallait bien. 523 00:28:09,400 --> 00:28:10,800 C'est toi qui as géré Théo ? 524 00:28:11,560 --> 00:28:14,440 Ouais, enfin, j'ai… géré, ouais, cet aprèm, un peu. 525 00:28:14,600 --> 00:28:15,720 [renifle] 526 00:28:16,320 --> 00:28:17,360 Merci. 527 00:28:20,920 --> 00:28:23,240 Mais quoi, attends, c'est, c'est… c'est ton petit ? 528 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 Oui. 529 00:28:26,560 --> 00:28:27,560 Mais non ? 530 00:28:27,720 --> 00:28:28,800 - Oui - Ah, oui. 531 00:28:29,360 --> 00:28:31,120 J'avais pas compris. 532 00:28:32,480 --> 00:28:33,560 Tu le trouves comment ? 533 00:28:33,840 --> 00:28:39,200 Il est pas chiant, déjà… Non, il est mignon, il m'a fait marrer. 534 00:28:40,080 --> 00:28:41,640 Ouais, il fait marrer tout le monde. 535 00:28:41,840 --> 00:28:43,160 [tous deux rient] 536 00:28:46,600 --> 00:28:47,600 T'étais où ? 537 00:28:48,160 --> 00:28:52,440 Bah j'étais… J'étais où… J'ai bougé pas mal. 538 00:28:53,000 --> 00:28:56,200 Mais j'étais dans le Sud. J'ai bossé à droite, à gauche. 539 00:28:58,680 --> 00:28:59,880 J'ai essayé de t'appeler. 540 00:29:00,120 --> 00:29:01,440 - [Greg] Ah, ouais ? - Ouais. 541 00:29:01,680 --> 00:29:04,360 [Greg] Ouais, mais en fait… Je te dis, j'ai pas mal bougé… 542 00:29:04,480 --> 00:29:05,680 Je… 543 00:29:07,280 --> 00:29:08,560 Je voulais te prévenir… 544 00:29:10,200 --> 00:29:12,720 Je voulais te prévenir… et je… 545 00:29:13,840 --> 00:29:16,240 Je l'aurais gardé quand même, mais je voulais que tu saches. 546 00:29:21,280 --> 00:29:22,280 Savoir quoi ? 547 00:29:25,480 --> 00:29:27,200 [Myriam] Moi aussi, j'ai pas compris. 548 00:29:31,760 --> 00:29:36,120 Non, mais… quoi ?! [raille] Myriam, on s'est protégés. 549 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 Oui. 550 00:29:40,160 --> 00:29:44,400 Oui, on s'est protégés… Mais [raille] il est là. 551 00:29:51,280 --> 00:29:53,800 - On t'a cherché, Greg. - Ouais. 552 00:29:54,000 --> 00:29:56,040 [Myriam] On t'a cherché. J'ai voulu te le dire… 553 00:29:56,200 --> 00:29:58,240 Car moi je t'aurais dit… Enfin, tu vois… 554 00:30:00,880 --> 00:30:05,040 Mais ça change rien. Je l'ai voulu, je l'ai gardé. Voilà. 555 00:30:12,680 --> 00:30:13,680 OK. 556 00:30:17,480 --> 00:30:18,720 [Myriam] Je te demande rien. 557 00:30:19,320 --> 00:30:21,160 - T'as dit quoi ? - [Myriam] Je te demande rien. 558 00:30:21,280 --> 00:30:25,160 Ouais, je sais bien. 559 00:30:27,080 --> 00:30:29,000 Je vais vous laisser tranquilles. 560 00:30:33,840 --> 00:30:35,480 [moteurs de voitures] 561 00:30:43,480 --> 00:30:45,240 [criant] Merde ! 562 00:30:46,040 --> 00:30:49,240 - Je te dis qu'ils m'ont grillé ! - [Séverine] Comment tu en es sûr ? 563 00:30:49,440 --> 00:30:51,920 Mais parce que… ils l'ont vu, ce débile, là. 564 00:30:52,480 --> 00:30:55,120 C'est un képi qu'a fait un stage avec moi. Il m'a salué. 565 00:30:55,760 --> 00:30:57,640 [Séverine] Putain, faut pas perdre les Allemands. 566 00:30:57,840 --> 00:31:00,360 Mais non, mais les Allemands sont là, ils bougent pas. 567 00:31:00,760 --> 00:31:02,280 Faut mettre quelqu'un d'autre dessus. 568 00:31:02,360 --> 00:31:03,600 [Séverine] J'ai personne d'autre. 569 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 Non, ça craint trop. Ça craint trop ! 570 00:31:05,400 --> 00:31:07,560 [Séverine] Alors, ça sera une zone de non-droit 571 00:31:07,680 --> 00:31:09,280 où des terroristes peuvent se réfugier ? 572 00:31:09,560 --> 00:31:11,360 Des terroristes.. C'est des coupeurs de caténaires… 573 00:31:11,480 --> 00:31:13,200 [Séverine] Enfin, arrête ! Judiciairement, 574 00:31:13,320 --> 00:31:15,520 c'est du terrorisme international. Donc tu déposes le flingue, 575 00:31:15,640 --> 00:31:17,480 comme prévu. On leur envoie les gendarmes, 576 00:31:17,560 --> 00:31:18,680 et c'est réglé. 577 00:31:21,520 --> 00:31:24,080 [musique dramatique] 578 00:31:37,320 --> 00:31:38,680 - [chien aboie] - [Greg] Salut. 579 00:31:38,800 --> 00:31:41,000 - [en Allemand] Salut. - [pleure] 580 00:31:41,320 --> 00:31:44,160 - [en Français] Elle est où Myriam ? - Au hangar, elle fait du torchis. 581 00:31:44,280 --> 00:31:45,360 [Théo tousse] 582 00:31:45,480 --> 00:31:47,400 - Il a pas d'habits propres ? - [Jana] Je sais pas. 583 00:31:47,560 --> 00:31:48,600 Bah, euh… 584 00:31:49,200 --> 00:31:51,400 - Je vais regarder. - Attends, je t'en descends. 585 00:31:53,920 --> 00:31:55,240 [bavardage inaudible] 586 00:31:55,440 --> 00:31:56,440 [Greg] Salut. 587 00:31:57,880 --> 00:32:00,440 Ah, salut, les gars. Théo, qu'est-ce que tu fais là ? 588 00:32:01,000 --> 00:32:04,040 Désolé pour hier… Je sais pas, j'ai paniqué un peu. 589 00:32:04,160 --> 00:32:05,280 [Myriam] Ouais, J'ai vu. 590 00:32:06,400 --> 00:32:09,320 Eh, y a pas de fute à sa taille. Je voulais le changer. 591 00:32:09,520 --> 00:32:11,400 - Pourquoi ? - Bah, il est plein de boue. 592 00:32:13,400 --> 00:32:15,400 Y a plus de futes. Ça va sécher et tomber. 593 00:32:16,560 --> 00:32:18,320 - Tu vas le laisser comme ça ? - [gazouille] 594 00:32:18,480 --> 00:32:20,560 [Myriam] Oui. C'est de la boue, ça va sécher. 595 00:32:21,040 --> 00:32:22,960 Théo ? T'imagines, si on devait te changer 596 00:32:23,160 --> 00:32:25,600 à chaque fois que tu te salis ? Sérieux… 597 00:32:26,080 --> 00:32:28,040 [Greg] Mais c'est dégueulasse… Pardon, mais… 598 00:32:28,920 --> 00:32:31,320 Attends, t'es venu pour me dire comment m'occuper de Théo ? 599 00:32:31,400 --> 00:32:32,600 [Greg] Non, c'est pas ça, mais… 600 00:32:33,120 --> 00:32:35,240 Tu débarques, je vis avec lui depuis neuf mois, 601 00:32:35,440 --> 00:32:37,040 je m'organise et ça se passe très bien. 602 00:32:37,280 --> 00:32:39,040 Donc on va continuer comme ça, hein ? 603 00:32:39,640 --> 00:32:40,880 Ouais. 604 00:32:42,440 --> 00:32:45,040 Donc je fais quoi ? Je te le pose par terre ? 605 00:32:45,280 --> 00:32:46,520 [Myriam] Tu peux si tu veux. 606 00:32:47,280 --> 00:32:49,200 Si tu peux pas le garder, on va s'organiser. 607 00:32:51,760 --> 00:32:52,760 OK. 608 00:32:54,320 --> 00:32:55,320 [Théo gazouille] 609 00:32:56,800 --> 00:32:57,800 Niko ? Jana ? 610 00:33:00,520 --> 00:33:02,480 [musique à suspense] 611 00:33:02,680 --> 00:33:04,240 [Théo gazouille] 612 00:33:05,840 --> 00:33:07,240 [porte s'ouvre] 613 00:33:33,680 --> 00:33:34,680 Tu vas où ? 614 00:33:34,760 --> 00:33:36,800 J'ai laissé Théo à Pauline. Il s'est écroulé direct. 615 00:33:37,000 --> 00:33:38,600 Cool. On a besoin d'aide pour déplacer l'estrade. 616 00:33:38,760 --> 00:33:40,200 Tu nous aides ? 617 00:33:40,400 --> 00:33:43,320 Ah merde, je peux pas, j'ai une galère, faut que je décolle. 618 00:33:43,440 --> 00:33:44,600 - Déjà ? - Ouais. 619 00:33:45,680 --> 00:33:48,760 Tiens… Je veux participer pour Théo. 620 00:33:49,280 --> 00:33:51,280 J'ai que ça, mais faut lui acheter des pantalons. 621 00:33:51,360 --> 00:33:53,680 - Et ses chaussures sont mortes. - Non, mais garde ton fric. 622 00:33:53,760 --> 00:33:55,280 Pas eu le temps de faire de la récup. 623 00:33:55,440 --> 00:33:57,840 Mais… Enfin, il a plus de futes. C'est urgent. 624 00:33:58,240 --> 00:33:59,600 Ouais, mais on va en trouver. 625 00:34:00,360 --> 00:34:01,960 Mets tes billets dans la caisse commune. 626 00:34:02,680 --> 00:34:04,040 - Faut que j'aille aider. - Attends… 627 00:34:04,120 --> 00:34:06,080 Pas dans la caisse commune c'est pour Théo. 628 00:34:06,360 --> 00:34:07,840 Prends. Tu lui ouvriras un compte épargne. 629 00:34:07,960 --> 00:34:08,960 Tu déconnes, là ? 630 00:34:10,160 --> 00:34:12,160 Tu veux que j'ouvre un compte épargne à Théo ? 631 00:34:12,880 --> 00:34:14,080 Bah ouais, pourquoi pas ? 632 00:34:14,880 --> 00:34:16,200 Il a même pas de papiers, Théo. 633 00:34:16,520 --> 00:34:18,160 Il est né ici en plein confinement, 634 00:34:18,240 --> 00:34:19,880 personne n'est venu vérifier. 635 00:34:20,880 --> 00:34:22,440 Il a pas de papiers, c'est-à-dire ? 636 00:34:23,880 --> 00:34:25,280 C'est un bébé hors système. 637 00:34:26,040 --> 00:34:29,080 Non, mais, t'as déclaré sa naissance, quand même ? 638 00:34:29,200 --> 00:34:31,640 Il existe quelque part pour l'administration ? 639 00:34:32,080 --> 00:34:34,160 Non, c'est un vrai sans-papiers. 640 00:34:35,600 --> 00:34:38,760 Mais Myriam, c'est grave de pas avoir d'état civil. C'est un délit. 641 00:34:38,840 --> 00:34:40,160 Comme s'il existait pas. 642 00:34:41,320 --> 00:34:44,360 Il a besoin de papiers pour exister ? T'as craqué ou quoi ? 643 00:34:44,560 --> 00:34:45,560 Non, mais… 644 00:34:45,680 --> 00:34:47,400 Ce que tu portais, c'est un fantôme ? 645 00:34:47,480 --> 00:34:49,840 Imagine une descente de flics. S'ils le contrôlent, c'est fini. 646 00:34:49,920 --> 00:34:53,040 Ils l'embarquent. Il va y avoir une enquête. Il va être placé. 647 00:34:54,640 --> 00:34:57,320 Qu'est-ce qu'ils en ont à foutre, les gendarmes ? 648 00:34:57,400 --> 00:35:00,640 Au pire, je leur dirai que t'es le père, 649 00:35:01,280 --> 00:35:03,120 et tu viendras le chercher. 650 00:35:04,920 --> 00:35:06,480 [oiseaux gazouillent] 651 00:35:06,560 --> 00:35:07,600 [musique à suspense] 652 00:35:07,680 --> 00:35:08,840 [Greg] Allô ? 653 00:35:08,920 --> 00:35:10,160 [Séverine] T'as essayé de me joindre ? 654 00:35:10,360 --> 00:35:13,880 Ouais… annule les gendarmes. Annule-les tout de suite. 655 00:35:14,240 --> 00:35:15,640 [Séverine] Qu'est-ce qui se passe ? 656 00:35:16,120 --> 00:35:17,880 J'ai peut-être mieux. Beaucoup mieux. 657 00:35:18,920 --> 00:35:20,880 On peut peut-être avoir les Allemands en flag'. 658 00:35:25,160 --> 00:35:27,360 On baisse le bras… Voilà. 659 00:35:27,640 --> 00:35:30,480 - [pleure] - Visage neutre, Théo. 660 00:35:30,840 --> 00:35:33,560 Visage neutre. Voilà, bouge pas. 661 00:35:33,840 --> 00:35:37,280 - Qu'est-ce que c'est ça ? Hop ! - [rit] 662 00:35:38,240 --> 00:35:40,080 - [musique douce] - [léger ronflement] 663 00:36:02,120 --> 00:36:03,760 [Théo pleure] 664 00:36:14,400 --> 00:36:16,960 - [interrupteur de lumière] - [expire légèrement] 665 00:36:24,440 --> 00:36:26,200 [musique baisse et s'arrête] 666 00:36:26,480 --> 00:36:30,800 - Excuse-moi, je dormais. - Non, mais ça va. 667 00:36:31,840 --> 00:36:32,960 Je voulais pas te réveiller. 668 00:36:36,360 --> 00:36:37,880 T'as réglé tes galères d'appart ? 669 00:36:38,800 --> 00:36:39,920 Ouais, c'est bon, j'ai… 670 00:36:40,840 --> 00:36:42,280 J'ai eu un voisin. 671 00:36:43,440 --> 00:36:44,760 Je vais dormir dans ma caisse. 672 00:36:45,440 --> 00:36:48,160 - Non, mais ça va, tu peux rester. - [Greg expire] 673 00:36:48,680 --> 00:36:49,680 Rendors-toi. 674 00:36:51,400 --> 00:36:53,720 [grillons] 675 00:36:54,440 --> 00:36:55,640 [Greg] OK. 676 00:36:59,960 --> 00:37:01,080 Et merci pour Théo. 677 00:37:02,080 --> 00:37:05,160 [Fred] Pas de patience. Voilà, comme ça. 678 00:37:05,360 --> 00:37:07,280 [Lucia] Ça va, vous vous en sortez, les filles ? 679 00:37:07,360 --> 00:37:08,640 - Non. - Ah bon ? 680 00:37:08,760 --> 00:37:10,080 Tu vois bien qu'on s'en sort pas. 681 00:37:10,160 --> 00:37:11,360 - On s'en sort pas. - OK. 682 00:37:11,480 --> 00:37:12,680 - Voilà. - Et là, la chaîne. 683 00:37:12,760 --> 00:37:13,760 - Je pense. - Comment ? 684 00:37:13,840 --> 00:37:15,240 - Je sais pas. - Merci. 685 00:37:15,360 --> 00:37:16,600 - Je te laisse avec ça. - Sympa. 686 00:37:16,720 --> 00:37:17,720 - Aucune idée. - [Fred rit] 687 00:37:17,840 --> 00:37:19,160 Mais bon, elle est cool. Elle va l'être. 688 00:37:19,320 --> 00:37:21,000 - Merci. [rit] - [Greg] Tu l'as chopée où ? 689 00:37:21,080 --> 00:37:23,800 - Lucia me l'a trouvée. - Y a une casse pas loin ? 690 00:37:24,160 --> 00:37:26,000 [Fred] Ouais, dans la zone industrielle. 691 00:37:26,560 --> 00:37:29,080 - Ah, je vois, ouais. Sur la N4 ? - [Fred] C'est ça. 692 00:37:29,240 --> 00:37:31,040 À côté d'un truc avec plein de bulldozers ? 693 00:37:31,160 --> 00:37:32,640 [Fred] Voilà. Là, t'as une casse. 694 00:37:33,160 --> 00:37:35,200 Ça me fout les nerfs quand je vois ces bulldozers. 695 00:37:35,280 --> 00:37:36,280 Pourquoi ? 696 00:37:36,400 --> 00:37:37,920 C'est ceux qui ont pété les cabanes. 697 00:37:38,040 --> 00:37:39,440 On n'est pas sûrs. 698 00:37:39,960 --> 00:37:41,720 Si. À mon avis, ils détruiront 699 00:37:41,800 --> 00:37:43,560 - le nouveau hangar aussi. - T'es sûr ? 700 00:37:43,640 --> 00:37:45,120 Même nom que sur celle qui a bousillé 701 00:37:45,200 --> 00:37:46,440 l'Ambazad, donc oui. 702 00:37:46,520 --> 00:37:47,840 Alors, faut les cramer. 703 00:37:47,920 --> 00:37:49,360 [rit] On va pas les… 704 00:37:49,440 --> 00:37:50,640 Ils ont détruit nos lieux de vie. 705 00:37:50,760 --> 00:37:52,240 Pourquoi pas les cramer ? 706 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Mais non. 707 00:37:53,600 --> 00:37:54,800 [Lucia] Faut pas me l'énerver. 708 00:37:54,880 --> 00:37:55,880 Ah, je vois ça. 709 00:37:55,960 --> 00:37:57,920 [Lucia] Pas besoin de cramer, du sucre dans les réservoirs, 710 00:37:58,040 --> 00:38:00,240 ça caramélise, et ça tue le moteur. 711 00:38:00,320 --> 00:38:01,560 Pourquoi on l'a pas déjà fait ? 712 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 Ça changerait quoi ? 713 00:38:02,720 --> 00:38:03,880 Les seuls bulldozers du coin ? 714 00:38:03,960 --> 00:38:05,320 Mais ça fera passer le message ! 715 00:38:05,560 --> 00:38:08,680 "Vous détruisez le vivant. Nous, on détruit vos outils." 716 00:38:09,800 --> 00:38:11,240 Voilà. Tu crois pas, toi ? 717 00:38:11,720 --> 00:38:16,560 Si, si. Parles-en à Naël. Ou à Jana et Niko, ils te diront. 718 00:38:16,760 --> 00:38:18,400 - Ça me saoule ! - Qu'est-ce qui t'arrive ? 719 00:38:18,480 --> 00:38:20,000 Je suis à sec, j'ai à peine roulé. 720 00:38:20,080 --> 00:38:21,760 Je comprends pas ce qu'il a. 721 00:38:21,880 --> 00:38:22,960 [Lucia] Fais voir. 722 00:38:25,040 --> 00:38:28,560 [oiseaux gazouillent] 723 00:38:28,760 --> 00:38:30,280 - Salut, ça va ? - Ouais. 724 00:38:32,520 --> 00:38:33,880 Tu peux le garder un peu ? 725 00:38:34,240 --> 00:38:36,480 - [Greg] Tu veux ? - Oui, j'ai pas pris de douche. 726 00:38:36,960 --> 00:38:39,120 - [Greg] OK. - [Myriam] Tiens. 727 00:38:39,240 --> 00:38:40,440 [Théo pleure, gazouille] 728 00:38:40,520 --> 00:38:42,400 - Hello, Théo. - [Myriam] Merci. 729 00:38:43,280 --> 00:38:47,280 [Théo gazouille] 730 00:38:48,000 --> 00:38:49,880 - [Myriam] Sa tétine. - De la banane ? 731 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 Ouais. 732 00:38:51,600 --> 00:38:52,680 - OK. - [Myriam] À toute. 733 00:38:52,800 --> 00:38:55,880 À toute. 734 00:38:56,360 --> 00:39:00,920 [oiseaux gazouillent] 735 00:39:01,840 --> 00:39:03,040 [Théo gazouille] 736 00:39:03,120 --> 00:39:04,760 [musique douce] 737 00:39:20,560 --> 00:39:26,760 [fredonne] 738 00:39:34,480 --> 00:39:37,840 - [bruit de perceuse] - [bavardage inaudible] 739 00:39:38,160 --> 00:39:40,360 [musique dramatique] 740 00:39:42,400 --> 00:39:43,600 [bruit de perceuse] 741 00:39:49,280 --> 00:39:52,880 On a deux entrées. Une là, et l'autre ici. 742 00:39:53,040 --> 00:39:54,320 Ouais, on mettra deux guetteurs. 743 00:39:54,480 --> 00:39:56,400 Un par ici, et l'autre par le petit parking. 744 00:39:56,520 --> 00:39:58,640 - Et on arrive d'où ? De là ? - De là. 745 00:39:58,760 --> 00:39:59,760 Ouais, et donc on fait ça… 746 00:39:59,840 --> 00:40:01,000 Pas par ici, plein de caméras. 747 00:40:01,080 --> 00:40:03,160 Ouais, mais là y a l'autoroute, on nous voit arriver. 748 00:40:03,280 --> 00:40:04,280 Y a pas de souci, 749 00:40:04,360 --> 00:40:05,800 ils roulent à 130 dans la nuit… 750 00:40:05,920 --> 00:40:07,600 - [porte claque] - Les champs ! Simple ! 751 00:40:07,840 --> 00:40:08,960 - [Fred soupire] - Ça va ? 752 00:40:09,080 --> 00:40:10,160 Ah, c'est toi ! 753 00:40:10,480 --> 00:40:11,880 - Vous avez commencé ? - Bah, oui. 754 00:40:12,000 --> 00:40:13,320 [Jana en Anglais] C'est n'importe quoi. 755 00:40:13,400 --> 00:40:15,240 - [en Français] Donc ? - Donc on passe pas… 756 00:40:15,360 --> 00:40:16,600 Pourquoi t'es là ? 757 00:40:16,680 --> 00:40:18,000 Je me suis organisée, c'est bon. 758 00:40:18,080 --> 00:40:20,760 - Et Théo ? Qui s'en occupe ? - C'est bon, t'inquiète ! 759 00:40:20,880 --> 00:40:22,720 - Je te demande qui le garde… - [Naël] Greg ! 760 00:40:22,800 --> 00:40:24,680 On est pas là pour tes problèmes d'éducation. 761 00:40:24,760 --> 00:40:26,080 Soit tu suis, soit tu sors. 762 00:40:26,800 --> 00:40:29,320 On avait pas dit le moins de monde possible dans l'orga ? 763 00:40:29,520 --> 00:40:31,680 Mais, casse-toi, on se retrouvera au même nombre. 764 00:40:31,800 --> 00:40:33,120 [Myriam] Ça va, calmez-vous. 765 00:40:34,560 --> 00:40:35,600 Viens, on sort. 766 00:40:39,040 --> 00:40:41,600 - Qu'est-ce que tu me fais, Greg ? - [soupire] 767 00:40:42,080 --> 00:40:43,560 La honte à faire le daron, là ? 768 00:40:43,640 --> 00:40:44,640 Qu'est-ce que tu fais ? 769 00:40:45,880 --> 00:40:47,560 T'as réfléchi aux conséquences pour Théo ? 770 00:40:47,720 --> 00:40:48,840 Conséquences de quoi ? 771 00:40:49,320 --> 00:40:50,720 Bah de… Si ça merde. 772 00:40:51,960 --> 00:40:54,720 Regarde Tarnac, comment ça a fini. Ils ont juste coupé un câble. 773 00:40:55,560 --> 00:40:57,000 Les juges rigolent pas avec ça. 774 00:40:57,080 --> 00:40:59,280 Pour eux, c'est "association de malfaiteurs," terrorisme. 775 00:40:59,360 --> 00:41:02,080 Mais, si on réfléchit comme ça, on fait plus rien, en fait. 776 00:41:02,480 --> 00:41:04,600 Y a toujours des conséquences, si ça merde. Tu le sais. 777 00:41:04,760 --> 00:41:07,240 Myriam, t'as un gosse, maintenant. C'est plus pareil. 778 00:41:08,560 --> 00:41:10,080 Tarnac, ils ont fait six mois ferme. 779 00:41:10,280 --> 00:41:13,280 Ils risquaient 15 ans. Et Théo, pendant six mois ? 780 00:41:13,360 --> 00:41:14,360 Pendant 15 ans ? 781 00:41:14,440 --> 00:41:17,800 Mais arrête de t'inquiéter pour Théo, tout le temps. C'est chiant, en fait. 782 00:41:17,920 --> 00:41:19,680 Y a pas que pour Théo. [respire profondément] 783 00:41:22,240 --> 00:41:23,560 Je m'inquiète pour toi aussi. 784 00:41:26,360 --> 00:41:27,560 [raille] 785 00:41:29,160 --> 00:41:32,280 Mais je suis grande, hein. J'en ai vu d'autres 786 00:41:34,080 --> 00:41:35,280 [expire légèrement] 787 00:41:35,920 --> 00:41:37,080 Allez, arrête, arrête… 788 00:41:37,560 --> 00:41:38,960 Franchement, laisse tomber, non ? 789 00:41:39,040 --> 00:41:41,760 On est nombreux. On n'a pas besoin de toi. 790 00:41:44,600 --> 00:41:46,320 - [soupire] - Mais… 791 00:41:47,200 --> 00:41:51,080 C'est quoi, ta crise de daron ? Tes angoisses paternalistes… 792 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 Qu'est-ce qui t'arrive ? Ça va aller. 793 00:41:55,320 --> 00:41:56,360 Qu'est-ce que t'en sais ? 794 00:41:58,200 --> 00:41:59,200 Je le sais. 795 00:42:01,440 --> 00:42:05,240 [rit] Allez, viens. 796 00:42:08,560 --> 00:42:11,800 - [musique entraînante] - [foule acclame] 797 00:42:24,000 --> 00:42:25,320 Tiens ! Santé. 798 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Merci. 799 00:42:28,760 --> 00:42:29,880 Tu peux pas en manger trop. 800 00:42:30,320 --> 00:42:32,720 - Il est bien avec toi, là. - Ouais, j'ai l'impression. 801 00:42:35,200 --> 00:42:36,240 Moi aussi, je suis bien. 802 00:42:36,640 --> 00:42:38,720 [bavardage inaudible] 803 00:42:40,360 --> 00:42:42,640 Tu sais, il va falloir que je reparte faire des thunes. 804 00:42:44,000 --> 00:42:45,320 Je sais ça, Greg. 805 00:42:45,640 --> 00:42:48,840 C'est juste que tu nous déranges pas, c'est ça que je veux dire. 806 00:42:50,520 --> 00:42:52,440 - [rient] - [fin abrupte de la musique] 807 00:42:52,840 --> 00:42:55,920 [tous applaudissent, acclament] 808 00:42:56,040 --> 00:42:58,040 Allez, viens, on va danser ! S'il te plaît ! 809 00:42:58,120 --> 00:42:59,600 Il est tard. Je vais aller le coucher. 810 00:42:59,680 --> 00:43:02,760 C'est la fête ! Allez, viens ! Pauline. Prends Théo, s'il te plaît. 811 00:43:03,040 --> 00:43:05,120 [Greg] Je connais pas ! Je sais pas danser. 812 00:43:05,280 --> 00:43:08,520 - [musique entraînante recommence] - [bavardage inaudible] 813 00:43:08,680 --> 00:43:10,920 - Tu te mets comme ça. - OK. 814 00:43:11,720 --> 00:43:12,720 On part, là. 815 00:43:13,440 --> 00:43:14,560 Je connais pas. 816 00:43:14,680 --> 00:43:15,840 On fait un petit saut. 817 00:43:16,000 --> 00:43:17,200 - Un petit saut ? - Continue. 818 00:43:17,360 --> 00:43:18,720 - Un carré ? - Oui ! 819 00:43:24,800 --> 00:43:27,000 On change ! Voilà… Côté ! 820 00:43:29,640 --> 00:43:31,360 [acclame] 821 00:43:50,280 --> 00:43:51,280 Non ! 822 00:43:52,320 --> 00:43:53,680 [rit] 823 00:43:56,360 --> 00:43:59,520 - [Naël] Venez, venez, venez, venez ! - [Myriam] C'est important. 824 00:43:59,600 --> 00:44:03,280 Hé, les gars ! Venez, venez ! Myriam, Greg, venez ! 825 00:44:05,560 --> 00:44:08,800 Sept et huit et… Un, deux, trois, quatre ! 826 00:44:08,960 --> 00:44:12,360 Cinq et six et sept et huit ! 827 00:44:12,800 --> 00:44:15,120 [tous acclament] 828 00:44:15,480 --> 00:44:17,000 [bavardage inaudible] 829 00:44:17,200 --> 00:44:20,360 [tous acclament] 830 00:44:28,040 --> 00:44:29,240 Bon anniversaire, Fissou ! 831 00:44:33,640 --> 00:44:36,240 [tous acclament] 832 00:44:58,880 --> 00:45:01,640 [tous applaudissent, acclament] 833 00:45:02,000 --> 00:45:03,040 [porte s'ouvre] 834 00:45:03,120 --> 00:45:04,760 [Greg] C'est compliqué, le sabotage. [expire] 835 00:45:04,840 --> 00:45:06,920 Ils flippent trop. Ils sont en train de lâcher. 836 00:45:07,040 --> 00:45:08,800 Mais, pour les Allemands, le plus simple… 837 00:45:08,920 --> 00:45:10,840 Attends, calme-toi. Assieds-toi. 838 00:45:11,280 --> 00:45:13,360 C'est quoi, les docs que t'as demandés à Tancrède ? 839 00:45:13,760 --> 00:45:14,760 Hein ? 840 00:45:14,920 --> 00:45:17,200 L'état civil de la fille. Tu fais du social maintenant ? 841 00:45:17,640 --> 00:45:21,320 Ah ! Non, j'essaie de me mettre dans la poche une fille. 842 00:45:21,880 --> 00:45:24,080 Elle savait pas que c'était un délit de pas déclarer son gosse. 843 00:45:24,160 --> 00:45:26,600 Du coup, elle flippe un peu. Je l'aide à monter un dossier 844 00:45:26,680 --> 00:45:28,200 pour que le petit ait un état civil. 845 00:45:28,440 --> 00:45:30,560 - [Greg croque] - T'es pas en train de t'attacher ? 846 00:45:30,680 --> 00:45:32,640 Non, j'en ai rien à foutre de cette fille. 847 00:45:33,080 --> 00:45:34,960 Tu me demandes des résultats, je me démerde. 848 00:45:37,120 --> 00:45:39,480 Ils se méfient trop de moi. Et je te dis… 849 00:45:40,200 --> 00:45:42,440 pour le sabotage, à mon avis, c'est mort. 850 00:45:43,320 --> 00:45:44,960 [Séverine] Tu peux pas me dire ça. 851 00:45:47,600 --> 00:45:50,280 Et puis, s'ils mettent du sucre dans des réservoirs, 852 00:45:50,400 --> 00:45:53,280 ça fait un flag' si bien que ça ? Un danger pour la démocratie ? 853 00:45:53,440 --> 00:45:55,560 Mais on s'en tamponne des dégâts sur des bulldozers. 854 00:45:55,640 --> 00:45:57,600 C'est la communication du gouvernement qui importe. 855 00:45:57,920 --> 00:46:01,360 Et les Allemands, c'est l'ordre qui règne en France et en Europe. 856 00:46:01,440 --> 00:46:03,040 Je te jure qu'on va aller jusqu'au bout. 857 00:46:03,400 --> 00:46:06,560 La seule question, c'est celle que tout le monde me pose : 858 00:46:06,720 --> 00:46:07,960 "Dans quel laps de temps ?" 859 00:46:09,760 --> 00:46:11,920 [inspire profondément] Ils hésitent encore, je te dis. 860 00:46:14,680 --> 00:46:16,320 Quinze jours, c'est notre objectif. 861 00:46:18,760 --> 00:46:21,320 Le soir du sabotage, on interpellera tout le monde. Même toi. 862 00:46:21,920 --> 00:46:23,560 Les plus intéressants seront mis en examen. 863 00:46:23,760 --> 00:46:25,200 Donc tu touches à aucun matériel, 864 00:46:25,280 --> 00:46:27,480 tu te laisses arrêter, et tu sortiras de garde à vue 865 00:46:27,600 --> 00:46:29,480 sans que personne ne se doute de rien. 866 00:46:29,720 --> 00:46:32,200 Aucun fonctionnaire ne sera au courant de ton infiltration. 867 00:46:33,120 --> 00:46:35,800 Les papiers du gosse, on s'en occupe. Te fais plus chier avec ça. 868 00:46:36,640 --> 00:46:38,120 Concentre-toi sur le sabotage. 869 00:46:38,480 --> 00:46:42,240 - [pas s'éloignent] - [porte se ferme] 870 00:46:42,440 --> 00:46:43,680 Alors, ça s'est passé comment ? 871 00:46:44,160 --> 00:46:47,520 [soupire] Ça va. Comme un entretien d'embauche, quoi. 872 00:46:48,840 --> 00:46:50,040 - Salut, Pauline. - Ça va ? 873 00:46:50,120 --> 00:46:51,680 Ouais. [embrasse] 874 00:46:52,320 --> 00:46:54,080 - Avec papa ? - Je peux le prendre ? 875 00:46:54,160 --> 00:46:56,160 Tu vas avec papa ? Oui. 876 00:46:56,840 --> 00:46:58,000 Que fait maman ? 877 00:46:58,920 --> 00:47:00,120 Regarde ce qu'elle fait. 878 00:47:00,440 --> 00:47:02,640 - [Théo gazouille] - Ça va, vous ? 879 00:47:03,400 --> 00:47:05,160 Pas trop. Suzanne a glissé dans la cuisine. 880 00:47:05,840 --> 00:47:08,160 C'est pas cassé, mais ils veulent la garder à l'hosto. 881 00:47:08,280 --> 00:47:10,320 - Ils veulent réopérer sa hanche. - Merde. 882 00:47:10,520 --> 00:47:12,160 [Pauline] Tu me diras pour samedi ? 883 00:47:12,320 --> 00:47:13,840 - Ouais. - [Pauline] OK, merci. 884 00:47:14,000 --> 00:47:15,160 [moteur de scooter] 885 00:47:15,440 --> 00:47:18,600 [cloches sonnent au loin] 886 00:47:19,600 --> 00:47:24,600 ♪ Je suis fille de marin Qui traversa la mer ♪ 887 00:47:25,520 --> 00:47:29,840 ♪ Je suis fille de soldat Qui détestait la guerre ♪ 888 00:47:30,800 --> 00:47:35,000 ♪ Je suis fille de forçat Criminel évadé ♪ 889 00:47:35,440 --> 00:47:39,320 ♪ Et fille de fille de roi Trop pauvre à marier ♪ 890 00:47:40,600 --> 00:47:44,880 ♪ Fille de coureur des bois et de contrebandier ♪ 891 00:47:45,080 --> 00:47:46,480 ♪ Enfant des sept… ♪ 892 00:47:46,680 --> 00:47:48,280 [aboiements au loin] 893 00:47:48,400 --> 00:47:50,640 [musique à suspense] 894 00:47:59,080 --> 00:48:00,200 [appareil photo clique] 895 00:48:02,080 --> 00:48:06,440 [bavardage inaudible] 896 00:48:15,920 --> 00:48:18,080 [moteur de scooter] 897 00:48:18,200 --> 00:48:21,680 Gendarmerie. Coupez le moteur et papiers du véhicule. 898 00:48:21,840 --> 00:48:22,840 [ligne téléphonique sonne] 899 00:48:22,960 --> 00:48:24,800 [Pauline] Bonjour, vous êtes sur le répondeur de Pauline 900 00:48:24,880 --> 00:48:25,880 laissez un message. 901 00:48:25,960 --> 00:48:27,800 - [expire profondément] - [touches du téléphone] 902 00:48:29,960 --> 00:48:32,600 - [bavardage inaudible] - [appareil photo clique] 903 00:48:40,880 --> 00:48:43,880 - [grillons] - [musique dramatique] 904 00:48:46,440 --> 00:48:49,360 [respire fort] 905 00:48:51,800 --> 00:48:53,240 [Naël] OK, Niko, poste-toi ici ! 906 00:48:54,080 --> 00:48:56,440 Non, t'es là. Non, toi ici ! Paul ! Fissou, viens ! 907 00:48:57,120 --> 00:48:59,040 Coupez le grillage ici, on se retrouve après. 908 00:48:59,960 --> 00:49:02,760 C'est là, les gars, c'est là ! OK, guetteurs, en place. 909 00:49:04,400 --> 00:49:06,000 Lucia, les pinces ! 910 00:49:07,120 --> 00:49:09,400 - [Naël siffle] - OK, go. 911 00:49:12,520 --> 00:49:14,720 - [métal s'entrechoque] - [grogne] 912 00:49:15,360 --> 00:49:16,520 - Stop ! - [Naël] Pourquoi ? 913 00:49:16,600 --> 00:49:18,640 - Stop ! - [Fred] Qu'est-ce qu'il y a ? 914 00:49:21,000 --> 00:49:22,200 [moteur de voiture] 915 00:49:23,960 --> 00:49:26,440 - Je me casse. - [Greg] Tu bouges pas ! 916 00:49:27,160 --> 00:49:28,320 Tu restes là. 917 00:49:32,000 --> 00:49:33,520 [Lucia] Qu'est-ce qui se passe ? 918 00:49:35,720 --> 00:49:39,240 [Greg respire fort] 919 00:49:41,200 --> 00:49:42,200 Putain. 920 00:49:45,080 --> 00:49:47,760 - OK. Go, go, go, c'est bon ! - OK, c'est bon. 921 00:49:48,040 --> 00:49:49,680 [Naël] Allez. 922 00:49:51,320 --> 00:49:55,600 [Jana] OK. Tiens ça.. Go ! 923 00:49:55,800 --> 00:49:57,360 [barrière métallique tombe au sol] 924 00:49:57,480 --> 00:49:58,600 [Lucia] Avance ! 925 00:50:01,840 --> 00:50:04,720 [musique à suspense] 926 00:50:06,600 --> 00:50:08,720 - Brice ! - [Brice] Quoi ? 927 00:50:09,360 --> 00:50:11,720 - T'as déjà tout versé ? - Oui. Vide le reste. 928 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 [fermeture éclair] 929 00:50:17,800 --> 00:50:20,440 [bavardage inaudible] 930 00:50:35,880 --> 00:50:38,480 [grillons] 931 00:50:41,120 --> 00:50:42,560 [buisson bouge] 932 00:50:43,160 --> 00:50:44,320 T'as entendu ? 933 00:50:44,760 --> 00:50:46,680 - Non, quoi ? - Ça a bougé, là. 934 00:50:47,280 --> 00:50:48,360 Non, je crois pas. 935 00:50:49,920 --> 00:50:52,400 [Jana parle inaudiblement] 936 00:50:54,240 --> 00:50:56,120 Putain, Greg, ça va ? 937 00:50:56,200 --> 00:50:58,000 Mais tu fais quoi ? Tu sors d'où ? 938 00:50:58,080 --> 00:51:00,280 J'ai vu des mecs qui téléphonaient à VTT sur la ZAD, j'ai flippé. 939 00:51:00,360 --> 00:51:01,800 [inspire profondément] J'ai trop flippé. 940 00:51:01,960 --> 00:51:04,640 - Et Pauline ? Où est Théo ? - Il est avec moi, ça va. 941 00:51:04,880 --> 00:51:06,360 - Il est où ? - Ça va. 942 00:51:06,440 --> 00:51:08,240 Il est avec moi, dans la voiture. Bien couvert. 943 00:51:08,440 --> 00:51:09,440 T'inquiète. 944 00:51:09,600 --> 00:51:13,160 Mais putain, Myriam ! Hé, stop ! Naël, on arrête tout. 945 00:51:13,280 --> 00:51:14,280 On arrête tout. 946 00:51:14,360 --> 00:51:15,360 - Viens. - Quoi ? 947 00:51:15,440 --> 00:51:16,440 Pourquoi ? 948 00:51:16,560 --> 00:51:17,600 T'as vu des flics, on arrête. 949 00:51:17,720 --> 00:51:20,960 - J'ai psychoté, Greg, pas grave. - Hé ! Hé, qu'est-ce qui se passe ? 950 00:51:21,080 --> 00:51:22,600 Myriam a vu des keufs sur la ZAD. 951 00:51:22,680 --> 00:51:24,320 J'ai vu des mecs à VTT, pas des keufs. 952 00:51:24,400 --> 00:51:25,400 Ouais. 953 00:51:25,760 --> 00:51:28,400 Attends, mais t'es con ou quoi, mon gars ? 954 00:51:28,560 --> 00:51:30,800 - Tu veux tout arrêter pour ça ? - Greg, on y va. 955 00:51:30,920 --> 00:51:32,400 Des VTT qui téléphonent à 22 heures… 956 00:51:32,480 --> 00:51:33,920 [Naël] Non, on finit ! On y retourne ! 957 00:51:34,000 --> 00:51:36,600 Il vous faut quoi en fait ? Viens, on se casse. Viens. 958 00:51:36,680 --> 00:51:37,880 - Non… - T'es garée où ? 959 00:51:37,960 --> 00:51:39,880 - Juste là. S'il te plaît… - [Jana en Allemand] Merde. 960 00:51:40,040 --> 00:51:41,480 [en Français] Putain, viens. Besoin d'aide ? 961 00:51:41,560 --> 00:51:43,440 - [Niko] Je veux bien ! - [Greg] Myriam, putain ! 962 00:51:43,600 --> 00:51:46,640 [bavardage inaudible] 963 00:51:46,760 --> 00:51:47,760 [Greg] Qu'est-ce qu'il y a ? 964 00:51:47,840 --> 00:51:49,880 [Niko] Tiens le cadenas, s'il te plaît. 965 00:51:50,160 --> 00:51:52,440 - Laisse ! - [Greg] Putain. 966 00:51:53,160 --> 00:51:54,560 Allez, allez, active. 967 00:51:54,720 --> 00:51:56,200 - [grogne] - Merci. 968 00:51:57,840 --> 00:51:59,080 [Greg] Myriam, on se casse. 969 00:51:59,360 --> 00:52:00,480 [Jana] On finit. 970 00:52:01,560 --> 00:52:02,640 [Niko] Par là ! 971 00:52:02,920 --> 00:52:04,840 Myriam, putain, Myriam ! On se casse. 972 00:52:04,960 --> 00:52:06,720 - Attends, attends, attends. - On se casse ! 973 00:52:06,800 --> 00:52:07,960 - Attends ! - Myriam. 974 00:52:08,760 --> 00:52:10,600 [Jana] Allez, hop, on se casse ! 975 00:52:10,800 --> 00:52:13,920 Vite, vite, vite ! On se barre. 976 00:52:15,040 --> 00:52:16,440 [respire fort] 977 00:52:16,560 --> 00:52:18,360 [Niko] Allez, on dégage, on dégage ! 978 00:52:19,760 --> 00:52:20,880 Tout le monde est là ? 979 00:52:21,280 --> 00:52:23,840 - Allez, on se casse. On y va. -[Lucia] Magne-toi, Fred ! 980 00:52:23,920 --> 00:52:24,920 [halète] 981 00:52:25,000 --> 00:52:29,760 - [musique baisse et s'arrête] - [bavardage inaudible] 982 00:52:32,960 --> 00:52:34,080 Ça va ? 983 00:52:36,240 --> 00:52:37,240 Qu'est-ce qu'il y a ? 984 00:52:38,480 --> 00:52:39,720 Ouais… 985 00:52:43,120 --> 00:52:44,120 Mais… 986 00:52:45,760 --> 00:52:50,880 [respirent fort] 987 00:52:57,920 --> 00:52:59,120 Greg, qu'est-ce qui te prend ? 988 00:52:59,240 --> 00:53:00,440 Je sais pas, je… 989 00:53:00,520 --> 00:53:02,920 [cris inaudibles] 990 00:53:03,000 --> 00:53:05,280 - Par là ! Viens ! - [musique dramatique] 991 00:53:05,440 --> 00:53:06,920 [gendarme 1] Arrêtez ! 992 00:53:07,000 --> 00:53:10,280 - Viens, viens ! - Arrête-toi ! Arrête-toi, putain ! 993 00:53:10,400 --> 00:53:13,200 [grogne] 994 00:53:14,960 --> 00:53:17,680 [Greg] Myriam, casse-toi ! Myriam, casse-toi ! 995 00:53:20,080 --> 00:53:21,440 Par là ! 996 00:53:21,520 --> 00:53:22,840 [clameur inaudible] 997 00:53:23,360 --> 00:53:24,520 [gendarme 2 grogne] 998 00:53:24,600 --> 00:53:26,280 Stop ! [grogne] 999 00:53:26,680 --> 00:53:28,200 [grognent] 1000 00:53:31,520 --> 00:53:32,560 Greg ! 1001 00:53:37,440 --> 00:53:38,920 [gendarme 3] Bouge pas, je t'ai dit ! 1002 00:53:39,240 --> 00:53:41,840 [grognent] 1003 00:53:47,680 --> 00:53:49,360 [gendarme 4] Par là, les gars ! 1004 00:53:49,840 --> 00:53:54,160 [halète] 1005 00:53:56,880 --> 00:53:58,080 [gendarme 5] Un bruit par là. 1006 00:53:58,400 --> 00:54:00,920 Il était juste là, je te dis. Vas-y, avance un peu plus loin. 1007 00:54:01,840 --> 00:54:05,440 [Théo pleure] 1008 00:54:05,680 --> 00:54:10,240 Ça y est, ça y est, ça y est, ça y est, Théo… mon chéri. 1009 00:54:10,880 --> 00:54:13,840 Pardon, pardon, pardon. 1010 00:54:16,240 --> 00:54:20,520 [chien aboie] 1011 00:54:21,480 --> 00:54:22,960 [gendarme 6] Il est là ! 1012 00:54:23,480 --> 00:54:26,600 Police ! Sors de là doucement. Lève-toi doucement. 1013 00:54:26,720 --> 00:54:28,280 Doucement. Lève tes mains. 1014 00:54:28,640 --> 00:54:32,480 - [sirène] - [bavardage inaudible] 1015 00:54:32,840 --> 00:54:35,640 Répète, j'ai pas entendu ! 1016 00:54:42,080 --> 00:54:44,920 [bavardage inaudible à la radio] 1017 00:54:46,480 --> 00:54:48,320 - [expire profondément] - [sirène] 1018 00:54:49,880 --> 00:54:52,640 - [aboiements au loin] - [oiseaux gazouillent] 1019 00:54:57,160 --> 00:54:59,320 [zadiste] Oh, Béné, t'es là ! C'était l'enfer… 1020 00:54:59,400 --> 00:55:00,480 Oui, j'imagine. 1021 00:55:00,920 --> 00:55:04,840 Ça va, les gars ? Ça va ? 1022 00:55:05,080 --> 00:55:06,560 Entassez-vous, ça va tenir. 1023 00:55:07,080 --> 00:55:08,840 Moi j'ai été assez enfermé, je rentre à pattes. 1024 00:55:08,920 --> 00:55:10,480 Ouais, moi aussi. Ça va m'aérer un peu. 1025 00:55:10,560 --> 00:55:11,640 [Béné] OK. 1026 00:55:15,280 --> 00:55:17,000 - [porte se ferme] - Salut. 1027 00:55:20,360 --> 00:55:21,480 C'était quoi, ce truc ? 1028 00:55:22,040 --> 00:55:23,160 - Tu m'expliques ? - Quoi ? 1029 00:55:23,960 --> 00:55:25,320 Les cow-boys que vous envoyez, là. 1030 00:55:26,600 --> 00:55:28,520 C'est ça, le maintien de l'ordre ? 1031 00:55:28,680 --> 00:55:30,240 Ils se croient en Afghanistan, ou quoi ? 1032 00:55:30,360 --> 00:55:31,640 Tu t'attendais à quoi ? 1033 00:55:32,000 --> 00:55:33,840 Mais Séverine, c'était n'importe quoi ! 1034 00:55:34,680 --> 00:55:35,840 Les mecs étaient si violents 1035 00:55:35,960 --> 00:55:37,440 que j'ai dû les affronter ! 1036 00:55:37,520 --> 00:55:39,920 [Séverine] La mission a réussi, c'est l'essentiel. 1037 00:55:40,040 --> 00:55:42,240 Si des collègues ont souffert, ça fait partie du job. 1038 00:55:42,400 --> 00:55:43,720 T'as réussi un truc énorme. 1039 00:55:43,880 --> 00:55:45,960 - Le dircab tient à te féliciter. - Truc énorme, ouais. 1040 00:55:46,080 --> 00:55:47,400 Mis en examen pour "coups et blessures". 1041 00:55:47,520 --> 00:55:49,800 Et ? Qu'est-ce que t'en as à foutre ? 1042 00:55:50,760 --> 00:55:52,680 Si les juges voient qu'il y a un flic infiltré, 1043 00:55:52,760 --> 00:55:53,840 ça invalide le procès. 1044 00:55:53,920 --> 00:55:56,080 Mais c'est pas un flic, c'est Greg Bernard. 1045 00:55:57,680 --> 00:55:59,800 - [pas s'éloignent] - OK. 1046 00:56:01,320 --> 00:56:02,680 Si je fais un peu de prison, 1047 00:56:03,520 --> 00:56:04,760 ils pourront pas me soupçonner. 1048 00:56:04,960 --> 00:56:07,840 On prendra jamais ce risque. Tu récupères tes affaires et basta. 1049 00:56:08,480 --> 00:56:10,800 Non, attends. Séverine, c'est pas ça le plan, là. 1050 00:56:11,320 --> 00:56:13,400 Ils cherchent la taupe. Si je pars, je suis foutu. 1051 00:56:13,480 --> 00:56:15,200 Tu t'en fous, c'est fini, l'ultragauche. 1052 00:56:15,600 --> 00:56:18,880 Tu montes au contre-terrorisme, Maynial. C'est bon, c'est officiel. 1053 00:56:19,040 --> 00:56:20,080 Bravo. 1054 00:56:20,960 --> 00:56:22,160 [rit] 1055 00:56:25,680 --> 00:56:26,720 Ça n'a aucun sens. 1056 00:56:27,560 --> 00:56:28,600 [Séverine] Quoi ? 1057 00:56:30,360 --> 00:56:31,400 Tout ce qu'on fait, là. 1058 00:56:33,280 --> 00:56:35,280 S'acharner sur ceux qui se battent pour l'intérêt général. 1059 00:56:36,240 --> 00:56:37,960 Tu voulais pas défendre la démocratie ? 1060 00:56:39,680 --> 00:56:41,280 Tu disais qu'ils avaient peut-être raison ? 1061 00:56:41,360 --> 00:56:42,680 [musique tendue] 1062 00:56:43,360 --> 00:56:45,720 Si on regarde les choses en face, là. 1063 00:56:46,320 --> 00:56:47,560 Depuis deux ans… 1064 00:56:49,040 --> 00:56:50,840 Ils t'ont retourné ? Tu veux plus partir ? 1065 00:56:51,760 --> 00:56:52,880 Non. 1066 00:56:53,560 --> 00:56:55,920 C'est quoi, alors ? C'est la fille, là ? 1067 00:56:57,360 --> 00:56:59,120 Tu veux passer ta vie avec une punk à chien, 1068 00:56:59,200 --> 00:57:00,960 à ramasser des patates et torcher son môme ? 1069 00:57:02,160 --> 00:57:03,480 Non. Bien sûr que non. 1070 00:57:04,000 --> 00:57:05,520 Alors tu dégages de la ZAD. 1071 00:57:06,920 --> 00:57:09,160 [oiseaux gazouillent] 1072 00:57:16,720 --> 00:57:18,880 [Greg] Ça va ? Il est où, Théo ? 1073 00:57:19,520 --> 00:57:22,200 Il dort. Merci. 1074 00:57:23,480 --> 00:57:25,360 [respire fort] 1075 00:57:26,680 --> 00:57:30,280 Merci, merci, merci, merci. 1076 00:57:34,520 --> 00:57:36,840 [embrasse] 1077 00:57:47,560 --> 00:57:48,960 [musique baisse et s'arrête] 1078 00:57:53,120 --> 00:57:55,800 - [embrasse] - [halète] 1079 00:57:58,600 --> 00:58:00,520 [musique douce] 1080 00:58:04,120 --> 00:58:05,800 [halète] 1081 00:58:17,720 --> 00:58:23,160 [respirent fort] 1082 00:58:28,440 --> 00:58:32,760 - [respire fort] - [respire profondément, gémit] 1083 00:58:36,640 --> 00:58:41,440 [halètent] 1084 00:58:42,800 --> 00:58:45,600 [bavardage inaudible] 1085 00:58:47,680 --> 00:58:49,120 - [Naël] Putain, frère. - [Greg] Ça va ? 1086 00:58:49,280 --> 00:58:50,640 - [Naël] Ça va ? - [Greg] Ouais. 1087 00:58:50,760 --> 00:58:51,760 T'as eu tellement raison ! 1088 00:58:52,320 --> 00:58:54,080 On aurait dû t'écouter, t'as eu la bonne intuition… 1089 00:58:54,200 --> 00:58:56,560 Ça a pas suffi. Y a une taupe, c'est pas possible. 1090 00:58:56,720 --> 00:58:58,840 - J'y crois pas. - On voit pas qui a pu balancer. 1091 00:58:58,920 --> 00:59:01,080 - Vous avez fait attention. - [Naël] Et ce serait qui ? 1092 00:59:01,160 --> 00:59:04,520 À mon avis, c'est plutôt des écoutes. Et tout ça doit pas être judiciarisé, 1093 00:59:04,600 --> 00:59:06,360 car ils vous en auraient parlé en garde à vue. 1094 00:59:06,440 --> 00:59:09,440 Ils ont pas mis la pression. C'est qu'elles sont pas claires. 1095 00:59:09,840 --> 00:59:11,680 Et on peut faire basculer un procès. 1096 00:59:11,760 --> 00:59:12,840 Ou ils en ont pas. 1097 00:59:13,240 --> 00:59:14,320 Ou ils en ont pas. 1098 00:59:14,680 --> 00:59:16,560 - [portable vibre] - Mais comment ils ont su ? 1099 00:59:17,480 --> 00:59:19,640 Les gardes à vue de Jana, Tonio et Fissou sont prolongées. 1100 00:59:19,760 --> 00:59:21,600 - [Pauline] Fissou? - [Myriam] N'importe quoi ! 1101 00:59:21,720 --> 00:59:24,040 Non, c'est une blague ? Mais ils sont cons ou quoi ? 1102 00:59:24,160 --> 00:59:25,360 Fissou est à peine majeur ! 1103 00:59:25,960 --> 00:59:28,520 Faut qu'on se dénonce collectivement. 1104 00:59:28,640 --> 00:59:31,080 Qu'on revendique une action militante collective, 1105 00:59:31,200 --> 00:59:33,240 pour ne pas être accusés de terrorisme… 1106 00:59:33,320 --> 00:59:34,360 [Hubert] Ça servirait à rien ! 1107 00:59:34,440 --> 00:59:36,080 C'était pas une manif avec des journalistes, 1108 00:59:36,160 --> 00:59:37,400 c'était de nuit, et vous étiez 20. 1109 00:59:37,520 --> 00:59:40,040 - [Myriam] On fait rien ? - [Hubert] Non, on fait pas rien. 1110 00:59:43,560 --> 00:59:44,680 Hé. 1111 00:59:45,800 --> 00:59:46,920 Hé. 1112 00:59:48,520 --> 00:59:49,520 Tu viens ? 1113 00:59:55,800 --> 00:59:57,560 [musique douce] 1114 01:00:03,080 --> 01:00:06,400 [Greg fait chut] 1115 01:00:08,240 --> 01:00:09,640 [Théo gazouille] 1116 01:00:11,520 --> 01:00:12,520 [gazouille] 1117 01:00:17,320 --> 01:00:18,920 - [gazouille] - [Greg soupire doucement] 1118 01:00:21,160 --> 01:00:26,920 [Myriam respire fort] 1119 01:00:32,480 --> 01:00:33,600 [musique baisse et s'arrête] 1120 01:00:33,720 --> 01:00:36,160 La façon dont tu m'as embrassée hier après l'action… 1121 01:00:40,480 --> 01:00:41,600 J'ai trouvé ça… 1122 01:00:45,160 --> 01:00:46,200 joyeux. 1123 01:00:47,600 --> 01:00:48,680 [rit] 1124 01:00:51,160 --> 01:00:52,320 J'ai trouvé… 1125 01:00:55,000 --> 01:00:56,560 J'ai trouvé l'idée joyeuse. 1126 01:00:59,520 --> 01:01:00,600 Quelle idée ? 1127 01:01:04,400 --> 01:01:05,440 L'idée de… 1128 01:01:08,480 --> 01:01:09,720 Je sais pas, de… 1129 01:01:11,640 --> 01:01:13,320 de construire quelque chose ensemble. 1130 01:01:14,160 --> 01:01:15,200 Tous les trois. 1131 01:01:21,840 --> 01:01:23,080 [rit] 1132 01:01:42,560 --> 01:01:46,520 [oiseaux gazouillent] 1133 01:02:11,200 --> 01:02:12,280 [fermeture éclair] 1134 01:02:15,320 --> 01:02:16,880 [Myriam] Ils les ont foutus en taule. 1135 01:02:17,440 --> 01:02:18,480 [Greg] Ils ont gardé qui ? 1136 01:02:18,600 --> 01:02:21,440 [Myriam] Fred, Tonio, Lucia et les Allemands, jusqu'au procès. 1137 01:02:21,840 --> 01:02:24,840 Tu veux bien relire mon post, si tu vois des fautes ? 1138 01:02:26,000 --> 01:02:27,760 - [oiseaux gazouillent] - [Théo gazouille] 1139 01:02:27,840 --> 01:02:29,400 Si je devais me barrer, tu viendrais ? 1140 01:02:30,400 --> 01:02:31,880 [Myriam] Comment ça ? Te barrer où ? 1141 01:02:33,480 --> 01:02:35,640 Les flics me convoquent demain. Je sais pas pourquoi. 1142 01:02:37,120 --> 01:02:38,120 Putain… 1143 01:02:39,040 --> 01:02:40,560 Si je pars à l'étranger, tu viens ? 1144 01:02:41,200 --> 01:02:43,560 [Myriam] Qu'est-ce que tu dis ? Suzanne est à l'hosto, 1145 01:02:44,120 --> 01:02:46,840 y a la ZAD à protéger, les inculpés… C'est pas le moment. 1146 01:02:46,920 --> 01:02:47,960 Ouais… 1147 01:02:49,920 --> 01:02:51,160 C'est ce que je pensais. 1148 01:02:55,280 --> 01:02:57,000 [Myriam] Tu flippes pour rien, non ? 1149 01:02:57,240 --> 01:02:58,720 Ils veulent juste te faire chier ? 1150 01:03:00,440 --> 01:03:01,520 Ouais, peut-être. 1151 01:03:03,840 --> 01:03:05,240 Je vais faire les courses. 1152 01:03:05,320 --> 01:03:06,360 [Myriam] OK. 1153 01:03:10,000 --> 01:03:11,720 [musique triste] 1154 01:03:11,840 --> 01:03:15,400 [halète] 1155 01:03:28,280 --> 01:03:31,440 Attends ! [grogne] Tu peux le prendre, s'il te plaît ? 1156 01:03:32,840 --> 01:03:34,880 Comme ça, je vais à la réu des avocats. 1157 01:03:35,720 --> 01:03:38,440 - Hop ! À tout à l'heure. - [Théo gazouille] 1158 01:03:50,920 --> 01:03:53,680 [portable sonne] 1159 01:03:58,800 --> 01:04:00,360 [soupire fort] 1160 01:04:09,000 --> 01:04:10,360 [frein à main] 1161 01:04:15,320 --> 01:04:16,880 [clefs tintent] 1162 01:04:20,600 --> 01:04:24,640 [oiseaux gazouillent] 1163 01:04:30,480 --> 01:04:32,400 Grégoire ? Mais qu'est-ce que tu fais là ? 1164 01:04:33,320 --> 01:04:34,480 Je peux entrer ? 1165 01:04:35,520 --> 01:04:37,280 T'es trop, trop mignon. 1166 01:04:42,280 --> 01:04:44,320 Faut que tu le ramènes à sa mère tout de suite. 1167 01:04:46,440 --> 01:04:47,520 Je sais, maman. 1168 01:04:48,000 --> 01:04:50,760 Elle a dû appeler les commissariats, tous les hôpitaux… 1169 01:04:53,600 --> 01:04:54,640 Qu'est-ce que je fais ? 1170 01:04:55,400 --> 01:04:57,480 Tu l'appelles, tu lui dis que le petit va bien… 1171 01:04:57,920 --> 01:05:00,040 - et tu rentres au plus vite. - [Greg] Non, mais… 1172 01:05:01,640 --> 01:05:02,640 je sais ça. 1173 01:05:04,680 --> 01:05:08,080 Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je dis à ma hiérarchie ? 1174 01:05:09,600 --> 01:05:13,080 Tu réfléchis bien, Grégoire. Réfléchis à ce que tu veux vraiment. 1175 01:05:16,840 --> 01:05:18,200 J'ai aucun choix, maman. 1176 01:05:18,360 --> 01:05:20,720 On n'abandonne pas un enfant. Jamais. 1177 01:05:27,400 --> 01:05:28,560 Il est beau, ton fils… 1178 01:05:30,640 --> 01:05:31,960 Il est magnifique. 1179 01:05:40,800 --> 01:05:42,360 [Greg pleure] 1180 01:05:43,440 --> 01:05:45,480 [respire par saccades] Je sais pas quoi faire. 1181 01:05:45,760 --> 01:05:47,600 [renifle, pleure] 1182 01:05:48,400 --> 01:05:50,120 C'est pas interdit, de démissionner. 1183 01:05:50,840 --> 01:05:52,360 [expire fortement] 1184 01:05:54,040 --> 01:05:56,120 Je peux pas. [renifle] 1185 01:06:00,600 --> 01:06:01,840 Y avait un gars… 1186 01:06:04,040 --> 01:06:05,720 Y avait un gars dans le service qui... 1187 01:06:07,240 --> 01:06:09,400 C'était y a deux ans. Il bossait sur les Corses. 1188 01:06:10,960 --> 01:06:13,760 Il est tombé amoureux d'une militante. [respire fort] 1189 01:06:13,880 --> 01:06:16,800 Il a pété les plombs, a avoué et essayé de démissionner. 1190 01:06:18,680 --> 01:06:19,680 Et ? 1191 01:06:20,440 --> 01:06:22,840 On a retrouvé sa voiture, les portières ouvertes. 1192 01:06:24,240 --> 01:06:25,240 Rien d'autre. 1193 01:06:27,000 --> 01:06:28,880 Y a eu une descente de flics chez la fille. 1194 01:06:30,120 --> 01:06:32,800 Comme par hasard, ils ont trouvé de quoi faire des bombes artisanales 1195 01:06:33,200 --> 01:06:34,600 alors qu'elle était pacifiste. 1196 01:06:35,200 --> 01:06:37,280 Elle a pris dix ans de prison. 1197 01:06:37,400 --> 01:06:38,440 [renifle] 1198 01:06:39,880 --> 01:06:42,360 Tiens, prends tout. Ça grandit vite à cet âge. 1199 01:06:43,040 --> 01:06:47,560 Les hôpitaux, elle a appelé ? Police municipale, aussi ? 1200 01:06:49,120 --> 01:06:51,400 Oui, oui. À plus. 1201 01:06:53,680 --> 01:06:56,680 Y a pas d'alerte enlèvement. Elle a même pas appelé les flics. 1202 01:06:57,080 --> 01:06:59,520 Donc tu ramènes le gosse et tu t'exfiltres tout de suite. 1203 01:07:01,160 --> 01:07:04,360 Hé, Greg… Tu fais quoi, là ? Qu'est-ce qui t'arrive ? 1204 01:07:06,200 --> 01:07:07,720 [coup de tonnerre] 1205 01:07:08,880 --> 01:07:10,040 Aide-moi, s'il te plaît. 1206 01:07:13,480 --> 01:07:15,520 Tu veux quoi ? Que j'envoie une équipe ? 1207 01:07:20,720 --> 01:07:23,800 OK. Ils vont t'interpeller à l'heure légale. 1208 01:07:24,680 --> 01:07:26,200 Allez, vas-y. Vite. Si ça continue de déraper 1209 01:07:26,280 --> 01:07:28,520 je réponds plus de rien, j'aurai plus la main. Tu piges ? 1210 01:07:29,680 --> 01:07:31,360 - Hakim. Greg qui a besoin d'être… - [bâille] 1211 01:07:39,080 --> 01:07:40,120 [Greg] Myriam. 1212 01:07:42,880 --> 01:07:45,800 - Myriam, je suis désolé. - Tu me refais plus jamais ça ! 1213 01:07:45,880 --> 01:07:47,600 [pleure] Tu me tiens au courant ! 1214 01:07:47,760 --> 01:07:51,280 - T'appelles ! Tu textes ! - Je t'ai expliqué, 1215 01:07:51,360 --> 01:07:52,720 j'ai tout coupé, y avait les flics… 1216 01:07:52,800 --> 01:07:54,960 Rien à foutre des flics ! Tu me tiens au courant ! 1217 01:07:55,040 --> 01:07:56,200 Je m'excuse. 1218 01:07:56,320 --> 01:07:58,640 C'était le bordel, j'ai pas… j'ai pas su gérer le… 1219 01:07:59,120 --> 01:08:01,440 [Théo pleure] 1220 01:08:03,200 --> 01:08:07,240 [Théo gazouille] 1221 01:08:18,120 --> 01:08:19,320 [soupire] 1222 01:08:22,360 --> 01:08:24,160 J'ai cru qu'il vous était arrivé un truc. 1223 01:08:34,360 --> 01:08:35,560 Je vais me rendre. 1224 01:08:36,720 --> 01:08:37,880 Je vais… 1225 01:08:38,760 --> 01:08:39,840 Je vais assumer. 1226 01:08:42,680 --> 01:08:44,680 Ouais, comme ça, tout va rentrer dans l'ordre. 1227 01:08:47,080 --> 01:08:49,280 Vous allez pouvoir souffler un peu de moi tous les deux. 1228 01:08:53,480 --> 01:08:55,400 Et puis, ça se trouve t'as raison, peut-être que… 1229 01:08:57,160 --> 01:08:59,200 qu'il y a rien en fait, que c'est juste une connerie. 1230 01:08:59,960 --> 01:09:03,160 Mais viens, on se casse ! Viens, on se casse, comme t'as dit. 1231 01:09:07,800 --> 01:09:08,960 Myriam… 1232 01:09:11,360 --> 01:09:12,520 [soupire] 1233 01:09:23,840 --> 01:09:25,240 Je suis pas assez bien pour vous. 1234 01:09:26,240 --> 01:09:27,440 [Théo gazouille] 1235 01:09:27,680 --> 01:09:29,320 - On n'a rien à faire ensemble. - Mais si… 1236 01:09:29,600 --> 01:09:31,080 - Mais si ! - [soupire] non. 1237 01:09:31,320 --> 01:09:32,880 On a tout à faire ensemble, Greg ! 1238 01:09:33,760 --> 01:09:36,520 Si, je te jure, ce qu'on a, c'est rare, c'est précieux. 1239 01:09:39,080 --> 01:09:40,840 Quoi qu'on fasse, ce sera bien. 1240 01:09:42,120 --> 01:09:43,160 Je te le promets. 1241 01:09:43,440 --> 01:09:46,640 Regarde. Le premier truc ensemble, c'est quoi ? C'est Théo. 1242 01:09:46,960 --> 01:09:49,800 [expire profondément] Regarde comme il est réussi ! 1243 01:09:51,360 --> 01:09:52,440 [Théo babille] 1244 01:09:53,920 --> 01:09:55,600 Et puis, t'as quoi de mieux à faire ? 1245 01:09:57,720 --> 01:09:59,320 T'as quoi de mieux que nous trois ? 1246 01:09:59,760 --> 01:10:03,920 [corne de brume] 1247 01:10:05,640 --> 01:10:07,360 Y a des flics au village. 1248 01:10:08,520 --> 01:10:10,520 [musique dramatique] 1249 01:10:10,640 --> 01:10:12,520 Putain, Greg, viens, on se casse ! 1250 01:10:13,920 --> 01:10:15,120 Viens, on se casse. 1251 01:10:17,040 --> 01:10:18,080 Viens. Maintenant. 1252 01:10:20,040 --> 01:10:21,040 Prends tes papiers. 1253 01:10:23,120 --> 01:10:24,800 - Prends tes papiers ! -[Myriam] Ouais. 1254 01:10:27,680 --> 01:10:29,320 - [respire fort] - [Théo gazouille] 1255 01:10:29,400 --> 01:10:30,640 Allez. 1256 01:10:39,160 --> 01:10:40,440 [Myriam] Ils sont sur la ZAD. 1257 01:10:52,800 --> 01:10:54,120 Putain. Merde. 1258 01:11:00,520 --> 01:11:02,560 [moteur de voiture vrombit] 1259 01:11:08,800 --> 01:11:10,520 [Myriam] Putain, Greg, attention ! 1260 01:11:33,000 --> 01:11:34,080 [Greg] Putain ! 1261 01:11:35,800 --> 01:11:38,400 - Tu fais quoi ? - Allez ! 1262 01:11:46,640 --> 01:11:49,640 Vous me rejoignez ce soir à la maison abandonnée. OK ? 1263 01:11:49,720 --> 01:11:51,640 - Mais Greg, putain… - Venez quand il fait nuit. 1264 01:11:54,040 --> 01:11:57,080 Sors de la voiture, montre-moi tes mains ! 1265 01:11:58,960 --> 01:12:00,800 [musique baisse et s'arrête] 1266 01:12:07,800 --> 01:12:12,920 [halète] 1267 01:12:13,240 --> 01:12:14,920 [eau coule] 1268 01:12:16,000 --> 01:12:19,040 [respire fort] 1269 01:12:22,200 --> 01:12:23,560 [grogne] 1270 01:12:26,120 --> 01:12:27,280 [gémit] 1271 01:12:27,400 --> 01:12:30,280 Allez ! Allez. Mets-toi au sol ! Au sol ! 1272 01:12:30,360 --> 01:12:32,000 Au sol ! Au sol ! 1273 01:12:35,520 --> 01:12:36,600 [Myriam] Greg ! 1274 01:12:42,000 --> 01:12:43,120 Greg ! 1275 01:12:44,400 --> 01:12:45,760 [Théo gazouille] 1276 01:12:47,120 --> 01:12:50,240 [respire par saccades] 1277 01:12:51,360 --> 01:12:52,840 [oiseaux gazouillent] 1278 01:12:53,840 --> 01:12:55,880 - [porte s'ouvre] - [inspire] Greg ? 1279 01:13:11,680 --> 01:13:13,720 - [Bernard] Allô ? - [Myriam] Bonjour, madame. 1280 01:13:13,800 --> 01:13:17,960 Je vous appelle parce que je cherche un Greg Bernard. 1281 01:13:18,080 --> 01:13:20,040 Il est roadie, il a vécu en Martinique… 1282 01:13:20,360 --> 01:13:21,720 [Bernard] Non, ça me dit rien. Désolée. 1283 01:13:21,880 --> 01:13:23,120 Vous avez dû faire un faux numéro. 1284 01:13:23,240 --> 01:13:25,280 - D'accord. Merci, au revoir. -[Bernard] Au revoir. 1285 01:13:27,400 --> 01:13:28,880 [soupire] 1286 01:13:30,320 --> 01:13:31,760 Oui, allô. Bonjour, M. Bernard ? 1287 01:13:32,920 --> 01:13:36,200 Bonjour, je vous appelle concernant un certain Greg Bernard… 1288 01:13:36,680 --> 01:13:40,160 - Théo, tu dis bonjour à Suzanne ? - [bip machine] 1289 01:13:40,720 --> 01:13:43,560 Regarde. Bonjour. 1290 01:13:43,720 --> 01:13:46,480 [musique triste] 1291 01:13:47,080 --> 01:13:51,080 Tu verrais Théo, il a grandi… [expire] 1292 01:13:58,840 --> 01:14:00,480 Il essaie de te dire bonjour. 1293 01:14:04,640 --> 01:14:05,840 C'est vide, sans toi. 1294 01:14:08,120 --> 01:14:12,480 On n'est pas là pour parler de ça ! Oh, oh, oh ! S'il vous plaît. 1295 01:14:12,840 --> 01:14:15,800 Légalement, les travaux peuvent commencer 15 jours après l'arrêté. 1296 01:14:15,920 --> 01:14:17,960 Voilà, et l'arrêté, ils l'ont publié hier. 1297 01:14:18,120 --> 01:14:21,400 Donc on sait que dans 15 jours, les machines débarquent. 1298 01:14:21,480 --> 01:14:24,080 Donc faut faire passer le message à tous vos soutiens, aux médias… 1299 01:14:24,240 --> 01:14:25,960 Il faut rameuter le maximum de monde. 1300 01:14:26,400 --> 01:14:29,320 [Myriam] Attendez, on avait pas dit "pas de journalistes aux réus" ? 1301 01:14:29,560 --> 01:14:31,120 Ça va, Myriam. Calme-toi, 1302 01:14:31,200 --> 01:14:32,400 on a voté pour à la dernière AG. 1303 01:14:32,600 --> 01:14:33,720 Vous êtes vraiment cons. 1304 01:14:33,840 --> 01:14:36,600 - [bavardage inaudible] -[Axelle] Reste et on en parle ! 1305 01:14:37,680 --> 01:14:38,760 [porte s'ouvre] 1306 01:14:40,040 --> 01:14:41,840 T'aurais pu rester jusqu'à la fin de l'AG 1307 01:14:41,920 --> 01:14:43,240 pour participer à l'orga de la semaine. 1308 01:14:43,360 --> 01:14:44,440 Il s'est barré ? 1309 01:14:44,520 --> 01:14:46,760 Va voir son blog avant de gueuler. C'est pas nul. 1310 01:14:46,840 --> 01:14:49,800 - On a besoin des journalistes. - T'y crois, toi ? 1311 01:14:50,400 --> 01:14:53,560 Et tes 36 000 Bernard de France, t'y crois ? 1312 01:14:53,880 --> 01:14:54,960 Au moins, je fais quelque chose. 1313 01:14:55,080 --> 01:14:57,160 Non. Tu fais rien. Tu t'accroches à tes vieux trucs. 1314 01:14:57,480 --> 01:14:58,520 Je cherche. 1315 01:14:58,720 --> 01:15:00,920 Il t'a larguée ! Il te l'a écrit ! Sa lettre était claire. 1316 01:15:01,000 --> 01:15:02,920 Larguer quelqu'un par une carte postale de Martinique, 1317 01:15:03,040 --> 01:15:04,760 - C'est normal ? - [Naël] Il est en Martinique. 1318 01:15:04,840 --> 01:15:06,480 Il t'écrit de là-bas, y a rien de délirant ! 1319 01:15:07,760 --> 01:15:10,400 Mais on largue pas sa meuf et son fils avec une carte postale. 1320 01:15:10,680 --> 01:15:13,440 "Sa meuf et son fils" ? Hé, mais tu t'entends, là ? 1321 01:15:14,400 --> 01:15:16,480 - Depuis quand tu lui appartiens ? -[Myriam] Eh, vas-y. 1322 01:15:17,320 --> 01:15:19,560 Laisse-moi tranquille. Faut que j'accède à son dossier. 1323 01:15:19,640 --> 01:15:20,960 Faut que je voie ce qu'on lui reproche. 1324 01:15:21,040 --> 01:15:22,840 T'es pas impliquée, t'y auras pas accès. 1325 01:15:22,960 --> 01:15:26,080 Qu'est-ce que tu veux y trouver ? Sa carte postale est normale. 1326 01:15:26,240 --> 01:15:27,720 Recommence pas avec tes complots. 1327 01:15:28,400 --> 01:15:30,120 Le livret de famille de Théo, par la poste, 1328 01:15:30,200 --> 01:15:31,240 c'est normal ? 1329 01:15:31,320 --> 01:15:33,520 La ZAD, t'en as encore quelque chose à foutre ? 1330 01:15:35,320 --> 01:15:37,760 T'as fait 10 ans de collectif, Naël. 1331 01:15:38,240 --> 01:15:39,280 Et t'es seul. 1332 01:15:40,760 --> 01:15:41,960 T'es seul et t'es triste. 1333 01:15:43,880 --> 01:15:45,600 J'aurais pas le droit de construire autre chose ? 1334 01:15:45,760 --> 01:15:49,160 [Naël] Tu construis rien. Tu rumines, tu t'éparpilles. 1335 01:15:50,280 --> 01:15:52,240 Je viens moins aux réunions d'orga, c'est tout. 1336 01:15:52,360 --> 01:15:54,360 [Naël] Tu participes plus à rien. T'organises plus rien ! 1337 01:15:54,520 --> 01:15:56,440 La ZAD va tomber, on dirait que tu t'en fous. 1338 01:15:56,520 --> 01:15:58,760 Si le collectif t'intéresse plus, va chercher ton ex en Martinique, 1339 01:15:58,840 --> 01:16:00,360 mais reste pas ici à pourrir tout le monde. 1340 01:16:01,200 --> 01:16:02,360 Tu nous fais chier, Myriam. 1341 01:16:03,120 --> 01:16:04,320 [porte se ferme] 1342 01:16:14,280 --> 01:16:16,120 [Théo respire par saccades] 1343 01:16:31,240 --> 01:16:34,280 - [Myriam renifle] - [renifle] 1344 01:16:36,480 --> 01:16:37,600 [soupire] 1345 01:16:37,880 --> 01:16:39,400 [grillons] 1346 01:16:39,520 --> 01:16:40,600 Suzanne… 1347 01:16:42,240 --> 01:16:43,960 Suzanne était la plus jeune d'entre nous. 1348 01:16:46,560 --> 01:16:49,520 Elle s'est battue pour un monde nouveau qu'elle ne connaîtra pas. 1349 01:16:52,120 --> 01:16:54,080 [inspire profondément] C'était… 1350 01:17:00,400 --> 01:17:03,920 ♪ Je suis fille de marin qui traversa la mer ♪ 1351 01:17:04,480 --> 01:17:08,440 [tous] ♪ Je suis fille de soldat qui détestait la guerre ♪ 1352 01:17:08,840 --> 01:17:12,800 ♪ Je suis fille de forçat, criminel évadé ♪ 1353 01:17:13,120 --> 01:17:17,040 ♪ Je suis fille de fille de roi trop pauvre à marier ♪ 1354 01:17:17,320 --> 01:17:19,520 - [oiseaux gazouillent] - [musique triste continue] 1355 01:17:19,640 --> 01:17:20,800 Tiens. 1356 01:17:27,720 --> 01:17:31,240 [Théo gazouille] 1357 01:17:35,640 --> 01:17:36,960 [ligne téléphonique sonne] 1358 01:17:37,040 --> 01:17:38,360 [secrétaire] Bureau du juge Pringent. 1359 01:17:38,880 --> 01:17:40,920 Je pourrais parler à madame la juge, s'il vous plaît ? 1360 01:17:41,560 --> 01:17:42,880 [secrétaire] Au sujet de quel dossier ? 1361 01:17:43,920 --> 01:17:46,080 Au sujet du sabotage des engins de chantier. 1362 01:17:50,440 --> 01:17:53,200 [foule applaudit] 1363 01:17:56,160 --> 01:17:59,640 Donc… Je suis vraiment très heureuse. Merci ! 1364 01:18:00,160 --> 01:18:02,200 Et j'aurais jamais pu passer divisionnaire 1365 01:18:02,440 --> 01:18:03,600 sans l'aide de mon équipe. 1366 01:18:03,760 --> 01:18:05,800 Donc c'est à vous que je trinque. Merci. 1367 01:18:05,920 --> 01:18:09,840 [foule acclame, applaudit] 1368 01:18:14,040 --> 01:18:15,200 [en Arabe] Ça va ? 1369 01:18:15,800 --> 01:18:17,680 Tu t'en sors avec les Boumedine et les Cherqui ? 1370 01:18:18,280 --> 01:18:20,040 - Y a pire. - C'est vrai. 1371 01:18:20,160 --> 01:18:21,960 [en Français] Au début, je commençais systématiquement 1372 01:18:22,080 --> 01:18:23,480 par les sorties de mosquées. 1373 01:18:23,640 --> 01:18:24,840 Pardon, excuse-moi. 1374 01:18:33,240 --> 01:18:35,440 - Non, Maynial, pas chaque semaine ! - Allez, ça va ! 1375 01:18:35,640 --> 01:18:37,520 Tu me fais pas chier je te fais pas chier. 1376 01:18:37,960 --> 01:18:39,920 [Thibaut] Si Séverine apprend que je te file nos écoutes, 1377 01:18:40,000 --> 01:18:41,080 je suis mort, tu le sais ? 1378 01:18:41,160 --> 01:18:43,520 - Je sais, ouais. - [Thibaut] C'est la dernière fois. 1379 01:18:46,440 --> 01:18:48,480 - [Mme Bernard] Allô ? - [Myriam] Oui. Mme Bernard? 1380 01:18:48,600 --> 01:18:49,600 [Mme Bernard] Oui ? 1381 01:18:49,720 --> 01:18:52,080 [Myriam] Bonjour, je cherche un certain Greg Bernard. 1382 01:18:52,160 --> 01:18:54,400 Il est roadie, il a vécu en Martinique… 1383 01:18:54,480 --> 01:18:56,480 [Mme Bernard] Pas de Greg Bernard ici, désolée. 1384 01:18:56,600 --> 01:18:58,400 [Myriam] D'accord. Merci beaucoup, au revoir. 1385 01:18:58,560 --> 01:19:00,360 [ligne téléphonique sonne] 1386 01:19:00,720 --> 01:19:02,400 [standardiste] Service du Dr Degueltz. 1387 01:19:02,520 --> 01:19:05,520 [Myriam] Bonjour. Je pourrais parler à Suzanne Sprauel, 1388 01:19:05,640 --> 01:19:07,360 - s'il vous plaît ? - [Théo gazouille] 1389 01:19:07,600 --> 01:19:09,600 [standardiste] Patientez un instant. 1390 01:19:09,720 --> 01:19:10,720 [Myriam] Merci. 1391 01:19:11,360 --> 01:19:14,680 - [Théo gazouille] - [ligne téléphonique sonne] 1392 01:19:14,840 --> 01:19:17,400 [standardiste] Allez-y. Vous êtes sur haut-parleur. 1393 01:19:18,000 --> 01:19:19,480 [Myriam] Ça y est, Théo parle ! 1394 01:19:19,600 --> 01:19:21,160 Tu sais ce qu'il a dit en premier ? 1395 01:19:21,360 --> 01:19:24,480 J'ai dit "à table", il a répété "atab" ! [rit] 1396 01:19:24,600 --> 01:19:27,560 Son premier mot. Putain, pragmatique, la bouffe avant tout. 1397 01:19:27,720 --> 01:19:32,000 [inspire] Écoute… j'espère te le ramener bientôt. 1398 01:19:32,080 --> 01:19:33,840 J'aurais tellement aimé que tu sois là. 1399 01:19:33,960 --> 01:19:35,120 [ligne téléphonique sonne] 1400 01:19:35,400 --> 01:19:36,720 [secrétaire] Bureau du juge Pringent. 1401 01:19:37,000 --> 01:19:39,600 [Myriam] J'aimerais parler à madame la juge. 1402 01:19:40,040 --> 01:19:41,560 [secrétaire] Au sujet de quel dossier ? 1403 01:19:41,800 --> 01:19:44,160 [Myriam] Au sujet du sabotage des engins de chantier. 1404 01:19:44,240 --> 01:19:46,120 J'étais avec Greg Bernard, 1405 01:19:46,240 --> 01:19:48,480 je suis aussi coupable que lui, je veux être dans son dossier. 1406 01:19:48,640 --> 01:19:51,920 [secrétaire] Vous voulez un entretien avec la juge Pringent, c'est ça ? 1407 01:19:52,640 --> 01:19:53,640 [Myriam] C'est ça. 1408 01:19:53,880 --> 01:19:56,760 [secrétaire] Très bien. Vendredi prochain à 11h30 ? 1409 01:19:57,120 --> 01:19:58,680 [Myriam] Oui. 1410 01:19:58,880 --> 01:20:00,560 [secrétaire] C'est noté. Bonne journée, madame. 1411 01:20:00,760 --> 01:20:02,000 [Myriam] Au revoir. 1412 01:20:02,360 --> 01:20:04,400 [musique dramatique] 1413 01:20:05,920 --> 01:20:06,920 [notification de portable] 1414 01:20:15,280 --> 01:20:17,440 [bip de machine de sécurité] 1415 01:20:21,920 --> 01:20:23,240 [musique baisse et s'arrête] 1416 01:20:23,480 --> 01:20:25,280 [tapote clavier] 1417 01:20:31,000 --> 01:20:34,480 - [respire fort] - [touches du clavier] 1418 01:20:34,680 --> 01:20:40,480 [téléphone sonne] 1419 01:20:40,800 --> 01:20:45,520 [ligne téléphonique sonne] 1420 01:20:46,240 --> 01:20:47,280 [Myriam] Allô ? 1421 01:20:49,880 --> 01:20:51,920 [expire profondément] Je peux pas parler longtemps, Myriam. 1422 01:20:52,120 --> 01:20:55,080 [respire par saccades] Oh, putain, Greg. T'es où ? Ça va ? 1423 01:20:55,680 --> 01:20:57,640 [Greg] Tu dois pas te dénoncer. Ça sert à rien. 1424 01:20:57,720 --> 01:20:59,840 Ça va rien changer pour moi et ça va te foutre dans la merde. 1425 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 Qui t'en a parlé ? T'es où, bordel ? 1426 01:21:03,000 --> 01:21:04,120 [Greg] Je peux pas te dire… 1427 01:21:05,240 --> 01:21:07,720 je suis coincé. Complètement. 1428 01:21:09,960 --> 01:21:11,160 Mais je pense à vous. 1429 01:21:13,280 --> 01:21:14,960 J'ai vu l'hommage à Suzanne sur le blog. 1430 01:21:16,960 --> 01:21:18,280 Je pense à vous tous les jours. 1431 01:21:18,760 --> 01:21:19,760 Tu reviens quand ? 1432 01:21:21,760 --> 01:21:26,960 On a besoin de monde, ici. On a besoin de toi. [respire fort] 1433 01:21:28,080 --> 01:21:29,680 Et c'est quoi, cette carte de Martinique ? 1434 01:21:29,920 --> 01:21:31,080 T'es où ? 1435 01:21:31,440 --> 01:21:32,560 [Greg] Dis à Théo que… 1436 01:21:33,040 --> 01:21:34,080 Quoi ? 1437 01:21:34,360 --> 01:21:36,200 [musique douce] 1438 01:21:37,160 --> 01:21:38,840 Quoi ? Qu'est-ce que je dois dire à Théo ? 1439 01:21:42,440 --> 01:21:43,440 [renifle] 1440 01:21:43,720 --> 01:21:47,200 [Myriam] Tu me redonnes des forces, Greg. D'entendre ta voix. 1441 01:21:47,640 --> 01:21:51,640 Je pensais que tu comprendrais, que t'arrêterais de m'attendre. 1442 01:21:51,760 --> 01:21:53,040 Que tu passerais à autre chose. 1443 01:21:57,240 --> 01:21:58,280 Tu me manques. 1444 01:22:01,160 --> 01:22:04,440 - [inspire] Tu me manques. - [Greg] Toi aussi. 1445 01:22:07,040 --> 01:22:08,440 Jure-moi que tu vas pas voir la juge. 1446 01:22:08,600 --> 01:22:09,880 - Si. - [Greg] Jure-le-moi ! 1447 01:22:10,000 --> 01:22:13,320 Je peux pas te jurer ça. Je veux qu'ils te laissent tranquille. 1448 01:22:13,600 --> 01:22:15,920 - Je veux que tu sois avec nous. - C'est trop tard. 1449 01:22:16,640 --> 01:22:18,800 [Myriam] C'est pas trop tard. Le procès n'a pas commencé. 1450 01:22:19,680 --> 01:22:20,920 [expire par saccades] 1451 01:22:25,760 --> 01:22:27,080 Je suis flic, Myriam. 1452 01:22:30,480 --> 01:22:31,600 [Myriam rit] 1453 01:22:31,720 --> 01:22:34,360 Qu'est-ce que tu racontes ? 1454 01:22:34,520 --> 01:22:36,080 T'es ridicule. 1455 01:22:36,360 --> 01:22:38,400 [Greg] Si je t'approche, ils vont t'anéantir. 1456 01:22:38,520 --> 01:22:39,800 Il faut que tu m'oublies. 1457 01:22:39,920 --> 01:22:41,200 [Myriam] Arrête, Greg. 1458 01:22:43,560 --> 01:22:45,480 - Faut que je raccroche. - [Myriam] Non… 1459 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 Je t'aime. Je vous aime. Je dois raccrocher. 1460 01:22:48,120 --> 01:22:50,040 Faut que tu trouves quelque chose de mieux 1461 01:22:50,120 --> 01:22:51,840 si tu veux que je lâche l'affaire. 1462 01:22:51,920 --> 01:22:53,280 Vous êtes ce qui m'est arrivé de mieux. 1463 01:22:53,360 --> 01:22:54,880 Vous êtes ce que j'ai fait de pire. Pardon. 1464 01:22:56,120 --> 01:23:00,240 [ligne téléphonique sonne] 1465 01:23:07,680 --> 01:23:08,760 [verres tintent] 1466 01:23:21,080 --> 01:23:23,400 [verres tintent] 1467 01:23:23,680 --> 01:23:25,400 [CRS 1 au mégaphone] … participer à un attroupement, 1468 01:23:25,480 --> 01:23:26,840 obéissance à la loi. 1469 01:23:27,000 --> 01:23:29,880 Le délai légal n'a pas été respecté ! 1470 01:23:30,120 --> 01:23:34,040 - [musique dramatique] - [Théo pleure] 1471 01:23:34,760 --> 01:23:37,120 [clameur des zadistes] 1472 01:23:37,240 --> 01:23:38,280 Passe-le-moi. 1473 01:23:38,840 --> 01:23:43,080 Vous ne l'avez pas respecté ! Le délai légal n'est pas respecté ! 1474 01:23:43,280 --> 01:23:44,600 - Lâchez-moi ! - Doucement ! 1475 01:23:44,720 --> 01:23:46,080 - [CRS 2] Allez ! - [zadistes crient] 1476 01:23:46,200 --> 01:23:48,840 [clameur inaudible] 1477 01:23:51,280 --> 01:23:54,680 [Hubert] Vous êtes en infraction ! On portera plainte ! 1478 01:23:54,760 --> 01:23:57,160 - On portera plainte ! - [CRS 3] Reculez ! 1479 01:24:01,040 --> 01:24:03,280 C'est inutile ! Ce sera annulé ! 1480 01:24:03,440 --> 01:24:04,960 On va de l'autre côté les bloquer ! 1481 01:24:06,160 --> 01:24:08,160 Ouais ! Ouais, les gars, venez, venez, venez ! 1482 01:24:08,480 --> 01:24:09,880 [CRS 4] Allez, on avance ! 1483 01:24:10,120 --> 01:24:14,400 On tiendra jusqu'au bout ! Bande de fils de chiens ! Bâtards ! 1484 01:24:19,600 --> 01:24:21,640 [zadistes crient] 1485 01:24:21,800 --> 01:24:24,520 Vas-y, Ewen. Faut y aller ! Ça sert plus à rien. 1486 01:24:24,600 --> 01:24:26,040 Les cocktails arrivent. On va les baiser… 1487 01:24:26,120 --> 01:24:28,080 On va se faire défoncer ! On y va, putain ! 1488 01:24:28,160 --> 01:24:31,760 Molotov ! Amenez-les ! 1489 01:24:32,040 --> 01:24:34,800 [cris inaudibles] 1490 01:24:35,040 --> 01:24:36,600 Putain, les gars ! 1491 01:24:38,720 --> 01:24:40,280 [verre brisé] 1492 01:24:40,480 --> 01:24:42,400 - [foule crie] - [CRS 5] On recule ! 1493 01:24:42,760 --> 01:24:45,640 On n'a pas peur ! Barrez-vous, bande de… 1494 01:24:46,840 --> 01:24:49,640 Putain ! Médic, médic, médic ! 1495 01:24:51,960 --> 01:24:53,080 Ils sont là, les médics ? 1496 01:24:53,240 --> 01:24:55,520 - [zadiste 1] Attention ! - Médics [gémit] 1497 01:24:56,640 --> 01:24:57,640 [grogne] 1498 01:25:00,200 --> 01:25:02,680 - [zadiste 2] Les médics ! - [Naël] Ça va ? Blessée ? 1499 01:25:04,360 --> 01:25:05,760 OK. Tu rentres. 1500 01:25:06,480 --> 01:25:07,720 Non, non, tu rentres. 1501 01:25:07,840 --> 01:25:08,960 Tu restes pas comme ça. 1502 01:25:09,080 --> 01:25:11,800 - [pistolet antiémeute] - [cris inaudibles] 1503 01:25:12,160 --> 01:25:14,480 [musique triste] 1504 01:25:14,560 --> 01:25:16,640 Y a quelqu'un dans l'arbre, attention ! 1505 01:25:16,760 --> 01:25:22,000 [clameur inaudible] 1506 01:25:24,160 --> 01:25:27,000 Arrête cette machine ! 1507 01:25:33,800 --> 01:25:35,240 [machine] 1508 01:25:49,280 --> 01:25:51,120 [scie mécanique] 1509 01:25:58,880 --> 01:26:02,120 [cris inaudibles] 1510 01:26:10,600 --> 01:26:11,680 [placard se ferme] 1511 01:26:12,320 --> 01:26:13,640 [gémit doucement] 1512 01:26:18,000 --> 01:26:19,040 [Myriam] Putain. 1513 01:26:20,200 --> 01:26:21,680 [Pauline] Attends, montre… 1514 01:26:22,080 --> 01:26:24,680 [respire par saccades] 1515 01:26:25,640 --> 01:26:27,640 Putain. 1516 01:26:31,320 --> 01:26:33,240 Notre colère ne sert à rien, en fait. 1517 01:26:36,760 --> 01:26:38,760 Tout ce qu'on a rêvé, tout ce qu'on a aimé, 1518 01:26:39,280 --> 01:26:40,800 tout ce qu'on a construit… 1519 01:26:42,320 --> 01:26:44,440 ça sert à rien face à leurs bulldozers. 1520 01:26:45,440 --> 01:26:47,080 Ça sert à rien, c'est terminé. 1521 01:26:51,400 --> 01:26:52,400 C'est fini. 1522 01:26:53,960 --> 01:26:56,360 [Pauline] Bouge pas. Je reviens. 1523 01:26:56,760 --> 01:26:59,800 [pas s'éloignent] 1524 01:27:01,280 --> 01:27:03,840 [oiseaux gazouillent] 1525 01:27:04,960 --> 01:27:07,520 - [Théo] Mama. - [rit] 1526 01:27:07,880 --> 01:27:09,080 C'est rien. 1527 01:27:12,120 --> 01:27:13,320 [renifle] 1528 01:27:15,400 --> 01:27:16,480 Hein, mon grand ? 1529 01:27:17,280 --> 01:27:19,080 - [gazouille] - [Myriam renifle] 1530 01:27:20,080 --> 01:27:21,160 Allez, viens. 1531 01:27:22,240 --> 01:27:24,040 - Hop là. - [Théo gazouille] 1532 01:27:24,360 --> 01:27:25,800 Viens, viens, viens, petit cœur. 1533 01:27:28,800 --> 01:27:29,840 [Théo] Mama. 1534 01:27:31,560 --> 01:27:33,120 [gazouille] 1535 01:27:51,000 --> 01:27:52,400 - [porte s'ouvre] - Greg ? 1536 01:27:57,120 --> 01:27:59,800 [pas s'approchent] 1537 01:28:00,160 --> 01:28:01,360 On a un problème avec toi. 1538 01:28:01,760 --> 01:28:03,080 - Qu'est-ce qui se passe ? - Viens. 1539 01:28:05,720 --> 01:28:08,520 Attendez, pour l'instant, elle a rien révélé. 1540 01:28:09,160 --> 01:28:10,960 Elle menace, mais elle veut juste me parler. 1541 01:28:11,040 --> 01:28:12,280 Je la connais, je peux la calmer. 1542 01:28:12,360 --> 01:28:14,480 Vous irez nulle part et vous ne touchez plus à rien. 1543 01:28:15,400 --> 01:28:17,400 Un problème privé, je peux le régler de façon privée. 1544 01:28:17,560 --> 01:28:22,640 Un procès va s'ouvrir, et on a un officier de police impliqué. 1545 01:28:22,760 --> 01:28:26,360 Si le fait est prouvé, le procès sera annulé et le scandale 1546 01:28:26,440 --> 01:28:29,280 fera très certainement sauter le ministre, et nous avec. 1547 01:28:29,400 --> 01:28:31,920 Alors je serais curieuse de savoir ce qu'il y a de privé. 1548 01:28:33,920 --> 01:28:36,880 Donnez-nous 24 heures pour étouffer l'affaire. N'est-ce pas ? 1549 01:28:37,280 --> 01:28:39,720 On prépare de quoi la faire taire pendant un bon bout de temps. 1550 01:28:40,600 --> 01:28:42,680 Attendez, s'il vous plaît, je peux la raisonner. 1551 01:28:42,800 --> 01:28:43,880 Maynial ! 1552 01:28:44,040 --> 01:28:46,920 Annulez tous vos déplacements et restez ici jusqu'à nouvel ordre. 1553 01:28:56,680 --> 01:28:58,640 [musique douce] 1554 01:28:59,240 --> 01:29:01,440 [moteurs rugissent] 1555 01:29:09,960 --> 01:29:12,480 [portable vibre] 1556 01:29:15,840 --> 01:29:17,720 [musique douce continue] 1557 01:29:57,680 --> 01:29:59,040 [musique baisse et s'arrête] 1558 01:29:59,160 --> 01:30:00,360 [expire profondément] 1559 01:30:11,440 --> 01:30:14,760 [respire fort] 1560 01:30:31,720 --> 01:30:33,080 Vas-y, parle. 1561 01:30:35,240 --> 01:30:36,760 Comment tu veux tout arranger ? 1562 01:30:42,480 --> 01:30:45,920 Je t'emmène au siège, tu leur expliques que… 1563 01:30:46,880 --> 01:30:48,720 que t'as compris, que tu vas rien dire. 1564 01:30:49,520 --> 01:30:51,200 Tu signes les papiers et ça devrait les calmer. 1565 01:30:51,400 --> 01:30:54,680 Jusqu'au bout, Greg… Jusqu'au bout, 1566 01:30:54,800 --> 01:30:57,280 t'auras été une petite merde peureuse et obéissante. 1567 01:30:59,640 --> 01:31:00,960 Ils vont t'écraser, Myriam. 1568 01:31:02,400 --> 01:31:06,680 Là, demain. Et tu vas perdre Théo. 1569 01:31:08,960 --> 01:31:10,640 Fais ce que je te dis, s'il te plaît. 1570 01:31:11,640 --> 01:31:13,000 Fais-le pour vous deux. 1571 01:31:16,200 --> 01:31:17,640 Tu pourrais faire un truc aussi. 1572 01:31:23,240 --> 01:31:24,720 [papiers froissés] 1573 01:31:24,880 --> 01:31:26,440 Tu pourrais appeler ce journaliste. 1574 01:31:27,520 --> 01:31:30,280 T'expliquerais tout, face caméra, visage découvert. 1575 01:31:31,760 --> 01:31:34,320 Et on verrait ce qui arrive à la ZAD, à Théo, à moi. 1576 01:31:36,800 --> 01:31:37,920 Vas-y, prends. 1577 01:31:39,280 --> 01:31:42,040 - Je peux pas parler à la presse. - Pourquoi ? 1578 01:31:44,080 --> 01:31:45,960 Parce qu'ils me feront disparaître, si je le fais. 1579 01:31:47,880 --> 01:31:49,280 Mais t'existes pas, Greg ! 1580 01:31:52,200 --> 01:31:54,000 Si t'existais, tu l'aurais déjà fait. 1581 01:31:54,720 --> 01:31:56,440 Tu l'aurais incendié, leur vieux monde. 1582 01:31:57,920 --> 01:31:59,840 Si tu te souciais de Théo, si t'avais le courage 1583 01:32:00,000 --> 01:32:02,320 d'arrêter de croire que les autres vont régler les grands problèmes… 1584 01:32:02,440 --> 01:32:03,440 Je sais que c'est pas… 1585 01:32:03,520 --> 01:32:04,920 Si t'existais, c'est ce que t'aurais fait. 1586 01:32:06,800 --> 01:32:10,120 T'aurais pris en charge un tout petit bout du monde. À ton échelle. 1587 01:32:11,200 --> 01:32:13,040 Et tu t'en serais senti responsable. 1588 01:32:16,280 --> 01:32:17,440 Mais t'existes pas. 1589 01:32:21,120 --> 01:32:23,280 Et même ça, va falloir le faire à ta place. 1590 01:32:30,160 --> 01:32:31,160 [moteur de voiture démarre] 1591 01:32:31,240 --> 01:32:35,080 Non, attends. Myriam ! Attends. Myriam… Myriam ! Fais pas ça ! 1592 01:32:36,400 --> 01:32:38,200 - Théo… Théo… - [moteur de voiture tourne] 1593 01:32:38,280 --> 01:32:42,400 Attends, Myriam, s'il te plaît ! Myriam ! Myriam ! 1594 01:32:44,080 --> 01:32:47,600 Attends, ouvre-moi. Myriam, s'il te plaît. Eh ! 1595 01:32:47,840 --> 01:32:49,680 [respire par saccades] 1596 01:32:50,840 --> 01:32:52,120 Ouvre. 1597 01:32:58,520 --> 01:32:59,640 Il a grandi… 1598 01:33:02,760 --> 01:33:03,920 Il est beau. 1599 01:33:07,600 --> 01:33:08,640 [musique douce] 1600 01:33:08,720 --> 01:33:10,000 [Greg] Vous m'avez pris par surprise. 1601 01:33:10,960 --> 01:33:12,560 J'aimerais tout recommencer avec vous. 1602 01:33:13,840 --> 01:33:15,000 On t'avait rien fait ! 1603 01:33:15,280 --> 01:33:16,560 [Greg expire] 1604 01:33:22,440 --> 01:33:25,000 Vous avez déboulé dans ma vie d'un coup, 1605 01:33:25,800 --> 01:33:28,280 et ça m'a dépassé, et ça m'a plu. 1606 01:33:29,120 --> 01:33:30,640 Pourquoi tu nous as détruits, alors ? 1607 01:33:31,880 --> 01:33:32,960 Je vais tout recommencer. 1608 01:33:33,880 --> 01:33:36,800 - C'est trop tard, Greg. - Non, non. 1609 01:33:37,200 --> 01:33:39,120 Je vais appeler le journaliste. Donne-moi son numéro. 1610 01:33:40,360 --> 01:33:43,400 Je sais très bien que tu vas jamais l'appeler. 1611 01:33:43,640 --> 01:33:45,200 Que tout finira sous 13 mètres de flotte 1612 01:33:45,280 --> 01:33:46,760 et que c'est peut-être mieux comme ça. 1613 01:33:47,000 --> 01:33:48,280 Non, je vais l'appeler, Myriam. 1614 01:33:48,720 --> 01:33:51,960 Appelle-le. Appelle-le tout de suite. 1615 01:33:56,200 --> 01:33:58,000 Je sais pas si je pourrai vous revoir, après. 1616 01:33:58,080 --> 01:33:59,800 Mais je veux pas te revoir, Greg ! 1617 01:34:01,920 --> 01:34:03,720 Et je crois plus un mot de toi. 1618 01:34:05,440 --> 01:34:07,080 [pleure] 1619 01:34:08,040 --> 01:34:09,120 Dis-lui adieu. 1620 01:34:10,840 --> 01:34:12,440 Dis-lui adieu pour de vrai, cette fois. 1621 01:34:15,480 --> 01:34:17,040 [inspire profondément] 1622 01:34:17,480 --> 01:34:19,520 [musique dramatique] 1623 01:34:38,560 --> 01:34:40,320 [renifle] 1624 01:34:48,840 --> 01:34:49,840 Vas-y, maintenant. 1625 01:34:55,960 --> 01:34:59,440 - [bip de voiture] - [porte claque] 1626 01:35:01,320 --> 01:35:03,160 [moteur de voiture démarre] 1627 01:35:14,280 --> 01:35:16,040 [ligne téléphonique sonne] 1628 01:35:16,880 --> 01:35:17,920 [journaliste] Allô ? 1629 01:35:19,520 --> 01:35:20,560 Allô ? 1630 01:35:22,360 --> 01:35:25,280 Je m'appelle Grégoire Maynial, je suis policier. [respire fort] 1631 01:35:25,480 --> 01:35:27,160 [musique douce] 1632 01:35:37,120 --> 01:35:38,600 [Théo gazouille] 1633 01:35:40,120 --> 01:35:42,080 [musique méditative] 1634 01:35:42,320 --> 01:35:45,040 [Béné] Venez, venez ! Avancez-vous tous ! 1635 01:35:45,360 --> 01:35:47,080 [gazouille] 1636 01:35:48,720 --> 01:35:50,320 Avant de commencer la cérémonie de replantage, 1637 01:35:50,440 --> 01:35:52,080 les inculpés ont quelque chose à vous annoncer. 1638 01:35:52,160 --> 01:35:56,120 - Non, non, non, non… -[Béné] Allez ! Au moins un ! 1639 01:35:56,240 --> 01:35:58,600 [foule] Fred ! Fred ! Fred ! [applaudit, acclame] 1640 01:35:58,760 --> 01:36:02,680 Ça vient de nous être confirmé à l'instant par nos avocats, 1641 01:36:02,880 --> 01:36:05,120 le procès est annulé. Le procès dans son ensemble ! 1642 01:36:05,200 --> 01:36:09,680 [zadistes acclament, applaudissent] 1643 01:36:15,600 --> 01:36:18,680 ♪ …tu démolis ! Lundi, tu démolis ! ♪ 1644 01:36:18,800 --> 01:36:19,840 ♪ Mardi, on reconstruit !… ♪ 1645 01:36:19,920 --> 01:36:21,160 Approchez-vous, les enfants. 1646 01:36:21,280 --> 01:36:22,520 ♪ Mardi, on reconstruit !… ♪ 1647 01:36:22,600 --> 01:36:26,800 Alors ce sont des faire-part pour les arbres. 1648 01:36:26,960 --> 01:36:28,080 ♪ Jeudi, on contre-attaque ! ♪ 1649 01:36:28,200 --> 01:36:31,720 - ♪ Vendredi, tu arraches ! ♪ - [foule] ♪ Vendredi, tu arraches ! ♪ 1650 01:36:31,920 --> 01:36:35,240 - ♪ Samedi, c'est mort aux vaches ! ♪ - ♪ Samedi, c'est mort aux vaches ! ♪ 1651 01:36:35,720 --> 01:36:40,120 [zadistes continuent de chanter au loin] 1652 01:36:40,960 --> 01:36:43,080 [moteur de bateau] 1653 01:36:50,400 --> 01:36:53,320 [Christophe] Les plongeurs ont rien. On poursuit les recherches ? 1654 01:36:53,640 --> 01:36:56,120 - Fin de recherches. -[Séverine] Fin de recherches. 1655 01:36:56,360 --> 01:36:58,040 OK, Christophe. Vous pouvez revenir. 1656 01:36:58,800 --> 01:37:00,480 [Christophe] Bien reçu, on arrête les recherches. 1657 01:37:09,920 --> 01:37:11,160 [soupire] 1658 01:37:22,040 --> 01:37:24,720 [oiseaux gazouillent] 1659 01:37:34,120 --> 01:37:37,480 [oiseaux gazouillent] 1660 01:37:40,720 --> 01:37:41,960 [en Anglais] Vous avez entendu ? 1661 01:37:44,440 --> 01:37:45,640 [en Français] T'as entendu, Théo? 1662 01:37:46,680 --> 01:37:47,720 Oui. 1663 01:37:48,680 --> 01:37:50,800 [en Anglais] Vous pouvez ouvrir les yeux… 1664 01:37:52,560 --> 01:37:55,280 doucement. C'était quoi ? 1665 01:37:55,760 --> 01:37:58,600 - [enfants] un oiseau ! - [Myriam] Oui, bien, un oiseau. 1666 01:37:58,960 --> 01:38:00,120 Un rossignol. 1667 01:38:00,520 --> 01:38:01,600 Écoutez… 1668 01:38:02,120 --> 01:38:04,760 [rossignol chante] 1669 01:38:04,880 --> 01:38:08,080 C'est parce qu'on s'est battus contre la construction d'un parking 1670 01:38:08,280 --> 01:38:10,560 que vous pouvez encore entendre un rossignol chanter. 1671 01:38:12,800 --> 01:38:14,640 OK, c'est l'heure du goûter. Vous avez faim ? 1672 01:38:14,800 --> 01:38:16,120 - [enfants] Oui. - [Myriam] Oui. 1673 01:38:16,200 --> 01:38:22,040 [enfants acclament] 1674 01:38:22,440 --> 01:38:23,520 [en Grec] Bonjour. 1675 01:38:23,800 --> 01:38:25,400 - Bonjour. - Ça va ? 1676 01:38:25,520 --> 01:38:26,760 - Bien. - Tu aimes ? 1677 01:38:29,280 --> 01:38:31,320 - Oh, oui. - Ici. 1678 01:38:31,400 --> 01:38:32,880 [en Anglais] Salut, Mara ! Ça va ? 1679 01:38:33,280 --> 01:38:38,200 [bavardage inaudible] 1680 01:38:46,520 --> 01:38:48,080 [enfants jouent au loin] 1681 01:38:52,040 --> 01:38:53,720 [expire profondément] 1682 01:38:55,760 --> 01:38:58,880 [bavardage inaudible] 1683 01:39:14,240 --> 01:39:15,360 [en Français] Bonjour, Théo. 1684 01:39:15,600 --> 01:39:17,720 [musique douce] 1685 01:40:05,040 --> 01:40:08,640 [enfants jouent, acclament] 1686 01:40:38,720 --> 01:40:42,600 [chanson de la bande originale commence] 1687 01:40:45,680 --> 01:40:48,560 ♪ En ces temps l'espoir était dans les bois ♪ 1688 01:40:50,720 --> 01:40:54,040 ♪ Châtaignes tombant sur ta peau nue ♪ 1689 01:40:56,080 --> 01:40:59,240 ♪ Personnes mystérieuses sous leurs capuches ♪ 1690 01:41:01,120 --> 01:41:03,560 ♪ Cherchant le salut dans une cabane ♪ 1691 01:41:05,400 --> 01:41:09,640 ♪ Une mauvaise pluie bat contre la vitre ♪ 1692 01:41:11,280 --> 01:41:15,760 ♪ Dors bien, mon enfant Dors bien, mon enfant ♪ 1693 01:41:15,840 --> 01:41:19,440 ♪ Alors que le monde s'effondre en vain ♪ 1694 01:41:21,560 --> 01:41:26,800 ♪ Dors bien, mon enfant Dors bien, mon enfant ♪ 1695 01:41:27,280 --> 01:41:30,520 ♪ En ces temps-là il y avait des bagarres de boue ♪ 1696 01:41:32,240 --> 01:41:35,560 ♪ Lumières étranges avec des masques fantômes dans la fumée ♪ 1697 01:41:37,680 --> 01:41:41,000 ♪ Car embrasser la rosée m'a fait rougir ♪ 1698 01:41:42,920 --> 01:41:46,520 ♪ Eh bien, j'aurais dû mourir contre ce chêne ♪ 1699 01:41:47,400 --> 01:41:51,200 ♪ Une mauvaise pluie bat contre la vitre ♪ 1700 01:41:52,840 --> 01:41:57,520 ♪ Dors bien, mon enfant Dors bien, mon enfant ♪ 1701 01:41:57,640 --> 01:42:01,840 ♪ Alors que le monde s'effondre en vain ♪ 1702 01:42:03,280 --> 01:42:08,640 ♪ Dors bien, mon enfant Dors bien, mon enfant ♪ 1703 01:42:14,440 --> 01:42:18,520 ♪ Maintenant je chante pour ceux des temps révolus ♪ 1704 01:42:19,120 --> 01:42:23,720 ♪ Sirotant l'eau des rivières asséchées ♪ 1705 01:42:24,720 --> 01:42:28,840 ♪ Des flashs à couper, graver ou acheter ♪ 1706 01:42:29,960 --> 01:42:34,280 ♪ Quant à notre histoire, le monde glisse ♪ 1707 01:42:34,640 --> 01:42:38,160 ♪ La rébellion fait partie de la douleur ♪ 1708 01:42:39,840 --> 01:42:44,440 ♪ Réveille-toi, mon enfant Réveille-toi, mon enfant ♪ 1709 01:42:44,560 --> 01:42:48,920 ♪ Il y a de l'amour et du plaisir dans le changement du monde ♪ 1710 01:42:50,440 --> 01:42:52,880 ♪ Réveille-toi, mon enfant ♪ 1711 01:42:55,760 --> 01:42:58,000 [chanson de la bande originale finit] 1712 01:43:01,160 --> 01:43:03,160 Sous-titres : Alexis Thuaux