1 00:00:38,208 --> 00:00:41,833 {\an8}昔から 世界中の あらゆる文化には 2 00:00:42,333 --> 00:00:46,000 {\an8}子供から大人になる日を 祝う儀式がある 3 00:00:47,666 --> 00:00:49,000 {\an8}キンセアネーラ 4 00:00:49,666 --> 00:00:51,416 {\an8}スイート シックスティーン 5 00:00:52,166 --> 00:00:54,583 {\an8}成人式で ランドダイビング 6 00:00:55,083 --> 00:00:56,750 パパの話では 7 00:00:56,750 --> 00:01:00,166 アマゾンには アリの儀式があるそうよ 8 00:01:00,166 --> 00:01:03,375 たくさんの毒アリに 手をかませて 9 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 痛みに耐えれば 一人前になれる 10 00:01:06,083 --> 00:01:08,333 そのぐらい何ともない 11 00:01:09,625 --> 00:01:12,125 中学生の女子はもっと過酷よ 12 00:01:15,541 --> 00:01:17,541 様々な儀式がある 13 00:01:19,583 --> 00:01:20,625 私たちにも 14 00:01:20,625 --> 00:01:26,875 バト・ミツバには ゼッタイ呼ばないから 15 00:01:30,708 --> 00:01:35,041 13歳になると バルミツバや バットミツバと呼ばれ 16 00:01:35,041 --> 00:01:37,750 教会で律法(トーラー)を朗読する 17 00:01:38,500 --> 00:01:40,916 そのあとはパーティーだ 18 00:01:40,916 --> 00:01:42,833 さあ 我が家族(ミシュパハー) 19 00:01:43,583 --> 00:01:48,333 大人になりたての ゴージャスな主役の登場だ 20 00:01:48,333 --> 00:01:52,458 ステーシー・フリードマン 21 00:01:54,875 --> 00:01:57,333 バットミツバは 大人への第一歩で 22 00:01:57,333 --> 00:02:01,833 どんな人生になるかは この日にかかってる 23 00:02:06,291 --> 00:02:07,458 テーマ 24 00:02:08,041 --> 00:02:08,750 料理... 25 00:02:08,750 --> 00:02:09,375 私も 26 00:02:09,875 --> 00:02:11,500 入場動画 27 00:02:12,000 --> 00:02:13,541 それらが物語る 28 00:02:14,041 --> 00:02:14,875 理想の自分 29 00:02:15,916 --> 00:02:20,125 リディアのような 生涯の友が持てるか 30 00:02:20,958 --> 00:02:23,208 前日までの出来事は関係ない 31 00:02:23,208 --> 00:02:26,708 子供だった自分は もういないのだ 32 00:02:27,333 --> 00:02:28,875 大人になる 33 00:02:29,375 --> 00:02:33,500 だから 2年前の遠足で お漏らしして 34 00:02:33,500 --> 00:02:37,500 姉にズボンを 届けさせたことは忘れていい 35 00:02:38,041 --> 00:02:40,041 今のは たとえ話よ 36 00:02:42,291 --> 00:02:44,083 ステーシー 私の妹! 37 00:02:44,083 --> 00:02:48,708 学年一のイケメンと その日を迎えられたら最高ね 38 00:03:02,416 --> 00:03:04,166 アンディ 何? 39 00:03:04,666 --> 00:03:09,250 教会のプリム祭で 出会った時から 君が好きだ 40 00:03:09,750 --> 00:03:13,166 僕が知る中で 最高のエステル女王だよ 41 00:03:13,166 --> 00:03:17,791 ここでキスしたら 正式な彼氏と認めてくれる? 42 00:03:21,833 --> 00:03:23,666 いいわ アンディ 43 00:03:28,166 --> 00:03:29,250 ステーシー 44 00:03:31,291 --> 00:03:33,500 早くしないと遅刻よ 45 00:03:39,000 --> 00:03:40,041 聞いてる? 46 00:03:40,041 --> 00:03:43,625 ママに言われたから 歯をフロスしてる 47 00:03:43,625 --> 00:03:45,041 うがいも 48 00:03:45,041 --> 00:03:46,250 早くして 49 00:03:46,250 --> 00:03:47,500 ロニーも 50 00:03:47,500 --> 00:03:48,458 行けるよ 51 00:03:48,458 --> 00:03:50,958 本当はまだでしょ 52 00:03:50,958 --> 00:03:53,041 そうよ まだ準備中 53 00:03:53,041 --> 00:03:54,375 ヤンキースが勝つ 54 00:03:54,375 --> 00:03:55,750 その服は何? 55 00:03:55,750 --> 00:03:58,250 知らない子だ これでいい 56 00:03:58,250 --> 00:04:01,333 中学の友達だから 親同士の交流がある 57 00:04:01,333 --> 00:04:02,583 気乗りしない 58 00:04:02,583 --> 00:04:06,291 昔は 子供と 遊ぶだけでよかったのに 59 00:04:06,291 --> 00:04:07,625 ロニー まだ? 60 00:04:07,625 --> 00:04:09,958 ステーシーよりは早い 61 00:04:11,208 --> 00:04:14,250 アンディ スープをシェアしよう 62 00:04:18,291 --> 00:04:19,791 いいヤムルカね 63 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 今夜 会えると思わなかった 64 00:04:22,333 --> 00:04:23,958 探し物か? 65 00:04:23,958 --> 00:04:25,208 イヤリングよ 66 00:04:25,208 --> 00:04:28,833 そうか 見つかるといいな 67 00:04:28,833 --> 00:04:30,125 ゆっくり探せ 68 00:04:30,125 --> 00:04:31,458 ステーシー 69 00:04:31,458 --> 00:04:33,333 ごめん すぐ行く 70 00:04:44,208 --> 00:04:47,291 いい靴ね でもママが許さない 71 00:04:47,291 --> 00:04:50,791 ママに気づかれたら パパを泣き落とす 72 00:04:50,791 --> 00:04:52,500 ママは絶対 気づくし 73 00:04:52,500 --> 00:04:55,791 パパも結局 ママに逆らえない 74 00:04:56,291 --> 00:04:57,875 姉だから分かる 75 00:05:00,041 --> 00:05:03,500 その靴は? 何を履いているのかしら 76 00:05:03,500 --> 00:05:06,083 リディアのママが 双子にって 77 00:05:06,083 --> 00:05:07,458 双子? 78 00:05:07,458 --> 00:05:09,500 おそろいのことよ 79 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 ストリッパーみたい 80 00:05:11,333 --> 00:05:12,458 問題発言よ 81 00:05:12,458 --> 00:05:14,083 友達をなくすね 82 00:05:14,083 --> 00:05:15,125 やれやれ 83 00:05:15,125 --> 00:05:17,458 スマホを取り上げるわよ 84 00:05:25,958 --> 00:05:26,791 そうか 85 00:05:29,375 --> 00:05:31,500 ダメだ 脱いでこい 86 00:05:31,500 --> 00:05:32,916 車に乗って 87 00:05:32,916 --> 00:05:35,583 遅れたら食事がなくなる 88 00:05:35,583 --> 00:05:36,875 ママ次第よ 89 00:05:37,458 --> 00:05:38,708 イヤリングがない 90 00:05:38,708 --> 00:05:40,833 よく探したのか? 91 00:05:40,833 --> 00:05:43,083 どこかにあるはずだ 92 00:05:43,083 --> 00:05:44,125 どうして? 93 00:05:44,125 --> 00:05:46,541 娘のための時間稼ぎだ 94 00:05:46,541 --> 00:05:48,875 俺も本当は行きたくない 95 00:05:48,875 --> 00:05:49,875 グルなのね 96 00:05:49,875 --> 00:05:51,291 愛してるよ 97 00:05:51,291 --> 00:05:54,625 リディアだけ履いてたら 不公平よ 98 00:05:54,625 --> 00:05:57,833 そうね 2分後には脱ぐでしょう 99 00:05:58,458 --> 00:05:59,708 感謝しなさい 100 00:05:59,708 --> 00:06:01,625 ありがとう 大好き 101 00:06:07,791 --> 00:06:08,500 痛い 102 00:06:09,541 --> 00:06:10,125 早く 103 00:06:10,125 --> 00:06:11,958 今 行くよ 104 00:06:13,041 --> 00:06:13,958 もう 105 00:06:18,500 --> 00:06:19,750 早くしろ 106 00:06:19,750 --> 00:06:20,666 待って 107 00:06:20,666 --> 00:06:22,000 いい子ね 108 00:06:22,000 --> 00:06:23,083 賢明だ 109 00:06:23,083 --> 00:06:25,375 パパに似てスニーカー派ね 110 00:06:25,375 --> 00:06:27,625 履きやすいのが一番だ 111 00:06:29,708 --> 00:06:30,833 いたぞ 112 00:06:30,833 --> 00:06:31,875 ふらふらね 113 00:06:31,875 --> 00:06:32,666 ハロー 114 00:06:32,666 --> 00:06:35,708 リディア 早く来いや 115 00:06:35,708 --> 00:06:36,666 こんにちは 116 00:06:36,666 --> 00:06:38,458 かわいい靴ね 117 00:06:38,458 --> 00:06:40,958 ありがとう ステーシーと双子よ 118 00:06:40,958 --> 00:06:41,958 聞いたわ 119 00:06:41,958 --> 00:06:42,916 もう違う 120 00:06:44,291 --> 00:06:44,958 脱いだ? 121 00:06:44,958 --> 00:06:45,875 どうぞ 122 00:06:45,875 --> 00:06:47,875 助かる 限界だった 123 00:06:47,875 --> 00:06:49,041 先に行くと? 124 00:06:49,041 --> 00:06:52,333 ママからパパの弁護士に 伝えてくれた 125 00:06:55,083 --> 00:06:55,666 いいね 126 00:06:57,208 --> 00:06:59,750 音楽を止めて 恥ずかしい 127 00:06:59,750 --> 00:07:02,000 誰も聞いてないだろ 128 00:07:02,000 --> 00:07:04,083 止めてよ 屈辱だわ 129 00:07:04,083 --> 00:07:06,250 分かった 消すよ 130 00:07:06,250 --> 00:07:07,041 まったく 131 00:07:08,583 --> 00:07:11,500 音楽は止めたぞ 何が悲しい? 132 00:07:11,500 --> 00:07:14,958 動画を見て 先に泣いた方が勝ちなの 133 00:07:16,125 --> 00:07:19,791 わざわざ泣くなんて 変な子供たちだ {\an8}〝帰還兵と愛犬の再会〞 134 00:07:19,791 --> 00:07:20,541 {\an8}〝帰還兵と愛犬の再会〞 135 00:07:22,791 --> 00:07:25,708 また負けた 悔しい 136 00:07:25,708 --> 00:07:27,583 医者が必要だな 137 00:07:27,583 --> 00:07:28,791 あなたに2人 138 00:07:28,791 --> 00:07:29,708 10人よ 139 00:07:30,416 --> 00:07:31,708 そりゃ結構 140 00:07:31,708 --> 00:07:33,833 着くまでに正気に戻ろう 141 00:07:34,333 --> 00:07:35,625 お前たちの曲だ 142 00:07:43,375 --> 00:07:48,041 さあ 盛り上がっていこう ミシュパハー 143 00:07:51,416 --> 00:07:53,500 今日の主役はデビン 144 00:07:53,500 --> 00:07:57,541 大人になったデビンに 盛大な拍手を 145 00:07:57,541 --> 00:08:00,500 今後は宿題を増やしていき 146 00:08:00,500 --> 00:08:03,625 社会に出る準備を 早くからさせたい 147 00:08:03,625 --> 00:08:05,458 インドは進んでる 148 00:08:05,458 --> 00:08:06,958 息子には... 149 00:08:06,958 --> 00:08:10,791 ちょっといいかな テーブルを代表して言う 150 00:08:10,791 --> 00:08:14,583 今夜はチキンや魚料理を 楽しみにきた 151 00:08:14,583 --> 00:08:17,458 酒がまずくなるから 黙ってくれ 152 00:08:20,333 --> 00:08:20,875 どうも 153 00:08:21,833 --> 00:08:22,666 そうかい 154 00:08:28,333 --> 00:08:31,333 いいね 「レプリコーン5」は見た? 155 00:08:31,333 --> 00:08:32,916 あれは名作だ 156 00:08:32,916 --> 00:08:35,375 見たけど駄作ね 157 00:08:35,375 --> 00:08:37,041 邪魔しないで 158 00:08:37,041 --> 00:08:38,291 バイバイ 159 00:08:38,958 --> 00:08:39,916 傷ついた 160 00:08:41,625 --> 00:08:42,541 見たっけ? 161 00:08:42,541 --> 00:08:43,416 まさか 162 00:08:44,708 --> 00:08:46,375 “お祭り”もいいけど 163 00:08:46,375 --> 00:08:48,916 “キャンディ・ランド”が 一番ね 164 00:08:48,916 --> 00:08:52,708 “ニューヨーク”は 学校中をアッと言わせる 165 00:08:52,708 --> 00:08:56,000 両親次第だけどね DJの手配は? 166 00:08:56,000 --> 00:08:59,625 みんな 叫べ “DJシュムーリー 万歳” 167 00:08:59,625 --> 00:09:02,041 DJシュムーリー 万歳 168 00:09:02,625 --> 00:09:04,083 パパが予約した 169 00:09:04,083 --> 00:09:04,833 やった 170 00:09:06,666 --> 00:09:08,458 2人ともステキよ 171 00:09:08,458 --> 00:09:09,708 ハロー 172 00:09:09,708 --> 00:09:11,625 今年で大人になるのね 173 00:09:12,208 --> 00:09:14,625 私はすね毛をそったよ 174 00:09:15,125 --> 00:09:17,333 この初体験は快感だった 175 00:09:17,333 --> 00:09:18,833 さすが ニッキー 176 00:09:18,833 --> 00:09:21,916 ワサビを塗ったみたいに ヒリヒリしてる 177 00:09:21,916 --> 00:09:23,250 痛そう 178 00:09:23,250 --> 00:09:24,625 見てよ 179 00:09:24,625 --> 00:09:27,458 キムたち3人は いつもクールね 180 00:09:27,458 --> 00:09:29,083 保護した鳥? 181 00:09:29,083 --> 00:09:29,958 何と? 182 00:09:29,958 --> 00:09:31,000 違うわ 183 00:09:31,000 --> 00:09:31,958 怖いよ 184 00:09:31,958 --> 00:09:33,291 もっと怖いのは⸺ 185 00:09:33,291 --> 00:09:36,958 ニッキーのママが ロニーたちに飲ませてること 186 00:09:36,958 --> 00:09:39,375 1 2 3 飲んで 187 00:09:43,125 --> 00:09:44,291 隠しておく 188 00:09:44,791 --> 00:09:47,208 イケてる親のつもりなの 189 00:09:47,208 --> 00:09:48,583 いくぜ 190 00:09:50,083 --> 00:09:53,458 今夜のアンディは 特にカッコいい 191 00:09:59,333 --> 00:10:03,833 将来 私が彼と付き合って あなたに彼氏ができたら 192 00:10:03,833 --> 00:10:06,916 合同結婚式を挙げて NYに住もう 193 00:10:07,416 --> 00:10:09,041 有名人と同じビル? 194 00:10:09,041 --> 00:10:10,375 そうよ 195 00:10:11,500 --> 00:10:13,750 彼に話しかけてくる 196 00:10:13,750 --> 00:10:14,833 そうよ 197 00:10:15,375 --> 00:10:16,250 いける 198 00:10:16,250 --> 00:10:17,291 一緒に来て 199 00:10:17,291 --> 00:10:18,250 行こう 200 00:10:18,250 --> 00:10:19,500 応援する 201 00:10:20,166 --> 00:10:21,333 通るよ 202 00:10:21,333 --> 00:10:23,000 待って 私も行く 203 00:10:23,000 --> 00:10:25,083 恥をかかせないでね 204 00:10:41,583 --> 00:10:42,791 ステイシー 205 00:10:44,291 --> 00:10:45,458 いい靴だね 206 00:10:49,583 --> 00:10:51,041 アンディ 笑え 207 00:10:52,833 --> 00:10:53,958 とどめだ 208 00:11:01,041 --> 00:11:04,458 マテオってば なんで邪魔するのよ 209 00:11:04,458 --> 00:11:05,458 通ります 210 00:11:05,458 --> 00:11:06,166 ひどい 211 00:11:06,166 --> 00:11:06,791 失礼 212 00:11:06,791 --> 00:11:09,416 イタリアの交換留学生だよね 213 00:11:09,416 --> 00:11:10,791 エクアドルよ 214 00:11:10,791 --> 00:11:13,458 大学生の恋人がいるらしい 215 00:11:13,458 --> 00:11:15,541 それって違法でしょ 216 00:11:17,708 --> 00:11:18,916 ビックリした 217 00:11:20,250 --> 00:11:20,750 ごめん 218 00:11:21,416 --> 00:11:22,375 何なのよ 219 00:11:22,375 --> 00:11:23,000 謝った 220 00:11:23,000 --> 00:11:24,375 恥ずかしいわ 221 00:11:24,375 --> 00:11:27,625 みんな 盛り上がっていこうぜ 222 00:11:37,458 --> 00:11:39,750 踊りまくれ いくぜ 223 00:11:51,666 --> 00:11:53,750 みんな一緒に シュム... 224 00:11:53,750 --> 00:11:54,333 リー! 225 00:11:54,333 --> 00:11:55,083 シュム 226 00:11:55,083 --> 00:11:55,666 リー 227 00:11:55,666 --> 00:11:56,833 シュムシュム 228 00:11:56,833 --> 00:11:58,958 人気の理由が分からん 229 00:11:58,958 --> 00:12:00,000 彼は最高よ 230 00:12:00,000 --> 00:12:00,750 そう 231 00:12:00,750 --> 00:12:05,166 これで君らも正式に シュムーリーの一員だ 232 00:12:06,666 --> 00:12:08,458 ご参加ありがとう 233 00:12:08,458 --> 00:12:10,208 {\an8}〝ステーシーの バットミツバ〞 234 00:12:10,208 --> 00:12:12,500 {\an8}ステキな旅へ ご案内します 235 00:12:12,500 --> 00:12:15,500 まずは入場動画から 236 00:12:16,333 --> 00:12:19,125 ここで全体の雰囲気が決まる 237 00:12:21,375 --> 00:12:21,875 ロニー 238 00:12:21,875 --> 00:12:23,083 映画はやめろ 239 00:12:23,083 --> 00:12:27,375 ハドソン川に浮かぶ船上で 花火と歓声の中 240 00:12:27,375 --> 00:12:29,416 私が階段を下りてくる 241 00:12:29,416 --> 00:12:30,166 すごい 242 00:12:30,166 --> 00:12:33,166 ジェットスキーで 次に登場するのは? 243 00:12:33,750 --> 00:12:36,791 国際的歌手 オリヴィア・ロドリゴよ 244 00:12:36,791 --> 00:12:38,291 費用は誰が? 245 00:12:38,291 --> 00:12:39,708 それは大丈夫 246 00:12:39,708 --> 00:12:41,250 考えがあるらしい 247 00:12:41,250 --> 00:12:42,041 次ね 248 00:12:43,875 --> 00:12:45,125 どれも違う 249 00:12:45,125 --> 00:12:46,666 今のは父親用 250 00:12:46,666 --> 00:12:47,833 いいから次を 251 00:12:49,708 --> 00:12:50,583 これよ {\an8}〝大学費用〞 252 00:12:50,583 --> 00:12:51,583 {\an8}〝大学費用〞 253 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 あきれた 254 00:12:52,666 --> 00:12:53,500 黙って 255 00:12:53,500 --> 00:12:54,458 あんたこそ 256 00:12:54,458 --> 00:12:55,583 殺すわよ 257 00:12:55,583 --> 00:12:57,375 先に刺してやる 258 00:12:57,375 --> 00:12:58,583 仲がいい 259 00:12:58,583 --> 00:13:02,333 私が大人になるための 大切な行事なのよ 260 00:13:02,333 --> 00:13:05,750 やるべきことは ミツバ・プロジェクトと 261 00:13:05,750 --> 00:13:07,250 ハフタラーの練習だ 262 00:13:07,250 --> 00:13:09,166 それは大事じゃない 263 00:13:10,916 --> 00:13:14,625 親やお年寄りや神様には 大事でしょうけど 264 00:13:14,625 --> 00:13:17,291 私にはパーティーがすべて 265 00:13:17,291 --> 00:13:20,416 失敗したら ケイト・コスマンの二の舞よ 266 00:13:20,416 --> 00:13:22,208 そうはならない 267 00:13:22,208 --> 00:13:23,583 誰のこと? 268 00:13:23,583 --> 00:13:25,458 中世をテーマにしたら 269 00:13:25,458 --> 00:13:29,625 ケイト(K)・コスマン(K)騎士(K)が KKKになっちゃったの 270 00:13:29,625 --> 00:13:31,166 そりゃマズい 271 00:13:31,166 --> 00:13:34,750 いつも独りで 友情ミサンガを作ってる 272 00:13:34,750 --> 00:13:38,250 友達は1人もいないのに 273 00:13:38,250 --> 00:13:39,625 気の毒ね 274 00:13:39,625 --> 00:13:43,291 差別を助長した人に 同情するの? 275 00:13:43,291 --> 00:13:45,750 ママが差別を認めるとはね 276 00:13:45,750 --> 00:13:46,708 やれやれ 277 00:13:46,708 --> 00:13:47,833 聞いて 278 00:13:47,833 --> 00:13:50,916 私の人生を決める イベントだから 279 00:13:50,916 --> 00:13:53,041 デュア・リパが必要なの 280 00:13:53,041 --> 00:13:56,125 ダメよ 歌手も船も許可しない 281 00:13:56,125 --> 00:13:59,250 ロニーの時は フードバーがあった 282 00:13:59,250 --> 00:14:02,666 俺の時は 祖母の家に集まって 283 00:14:02,666 --> 00:14:05,666 巨大マッツォボールを みんなで食べた 284 00:14:05,666 --> 00:14:07,958 テーマはユダヤ文化だ 285 00:14:07,958 --> 00:14:10,750 祈りを練習して スピーチを書け 286 00:14:10,750 --> 00:14:13,166 それは私が書きました 287 00:14:13,166 --> 00:14:15,416 ステーシーのスピーチを? 288 00:14:15,416 --> 00:14:16,666 作文は苦手 289 00:14:16,666 --> 00:14:19,291 彼女の不得意な科目です 290 00:14:19,291 --> 00:14:20,833 それはダメよ 291 00:14:20,833 --> 00:14:24,583 代わりに入場動画を 作ってもらいます 292 00:14:25,750 --> 00:14:27,916 ドリンクバーはいい? 293 00:14:27,916 --> 00:14:29,541 ボールすくいは許す 294 00:14:29,541 --> 00:14:33,375 生理が始まって7ヵ月よ もう子供じゃない 295 00:14:33,375 --> 00:14:35,083 待って ステーシー 296 00:14:35,083 --> 00:14:36,916 長い生理だな 297 00:14:38,833 --> 00:14:40,375 私は帰ります 298 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 送るよ 299 00:14:41,500 --> 00:14:43,125 では また明日 300 00:14:43,125 --> 00:14:44,958 心配しなくて大丈夫 301 00:14:45,458 --> 00:14:47,583 子供の成長は早い 302 00:14:47,583 --> 00:14:48,791 飲酒した 303 00:14:48,791 --> 00:14:51,750 好きじゃないから もう飲まない 304 00:15:00,250 --> 00:15:04,291 神様 ステーシーです 私をご存じですよね 305 00:15:04,958 --> 00:15:07,208 私の願いも知ってるはず 306 00:15:08,000 --> 00:15:11,375 でも念のため お願いしておきます 307 00:15:11,875 --> 00:15:16,291 最高のバットミツバを どうか私にお与えください 308 00:15:17,458 --> 00:15:19,666 プロジェクトも大事ですが 309 00:15:19,666 --> 00:15:23,750 自分を象徴する活動を すべきですよね? 310 00:15:24,250 --> 00:15:26,125 だから悩んでます 311 00:15:26,833 --> 00:15:29,916 私は人気者でも 地味な子でもなく 312 00:15:31,333 --> 00:15:33,458 自分が何者か分からない 313 00:15:34,250 --> 00:15:36,208 でもバットミツバが うまくいけば {\an8}〝バットミツバの案〞 314 00:15:36,208 --> 00:15:37,291 でもバットミツバが うまくいけば 315 00:15:37,291 --> 00:15:41,291 扉が開けて すばらしい人生が送れるはず 316 00:15:44,041 --> 00:15:47,416 リディアの両親なら 何でも許してくれる 317 00:15:47,416 --> 00:15:49,416 私のグミコーナーも 318 00:15:50,458 --> 00:15:53,750 ママとパパの理解がなければ 失敗に終わる 319 00:16:00,791 --> 00:16:01,916 スマホを? 320 00:16:01,916 --> 00:16:03,791 あれは彼女のウソよ 321 00:16:04,291 --> 00:16:05,708 図々しいね 322 00:16:05,708 --> 00:16:06,875 パパみたい 323 00:16:06,875 --> 00:16:08,708 外で食べようよ 324 00:16:08,708 --> 00:16:10,541 私は色を使いたい 325 00:16:10,541 --> 00:16:11,666 本当にそう 326 00:16:11,666 --> 00:16:13,041 ブランドの服? 327 00:16:13,041 --> 00:16:17,250 スーパーで買った服よ 水筒とセットで12ドル 328 00:16:17,250 --> 00:16:18,750 リディアに聞いた 329 00:16:21,791 --> 00:16:22,625 私? 330 00:16:22,625 --> 00:16:23,750 そのスカート 331 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 うん ブランド品だよ 332 00:16:26,083 --> 00:16:29,875 ママが離婚前に パパのお金を使いまくってる 333 00:16:30,833 --> 00:16:33,041 モデルが同じの着てた 334 00:16:33,541 --> 00:16:34,375 いいね 335 00:16:34,375 --> 00:16:36,000 それじゃ また 336 00:16:38,625 --> 00:16:39,791 急に変ね 337 00:16:39,791 --> 00:16:41,250 好きだけど嫌い 338 00:16:41,250 --> 00:16:42,416 分かる 339 00:16:42,916 --> 00:16:44,333 何だったの? 340 00:17:06,041 --> 00:17:08,166 メーガンは来週末⸺ 341 00:17:08,166 --> 00:17:10,916 フェスで 日焼け止めを配るらしい 342 00:17:10,916 --> 00:17:11,541 ウソ 343 00:17:11,541 --> 00:17:12,375 すごい 344 00:17:12,375 --> 00:17:16,083 私もプロジェクトで 圧倒させたい 345 00:17:16,083 --> 00:17:19,583 どれくらいで インフルエンサーになれる? 346 00:17:20,250 --> 00:17:21,083 半年? 347 00:17:21,083 --> 00:17:22,416 長すぎる 348 00:17:23,125 --> 00:17:25,500 少し息抜きしようよ 349 00:17:25,500 --> 00:17:27,916 土曜にうちに来ない? 350 00:17:27,916 --> 00:17:29,250 パーティー? 351 00:17:29,250 --> 00:17:30,375 オタク会? 352 00:17:32,541 --> 00:17:33,458 いけない? 353 00:17:33,958 --> 00:17:36,125 うちのパパも留守だよ 354 00:17:36,125 --> 00:17:38,166 あなたの家でやろう 355 00:17:38,166 --> 00:17:41,166 中学1年を全員招待するの 356 00:17:41,166 --> 00:17:45,500 ねえ たまには 友達を選ぶ側になろうよ 357 00:17:59,375 --> 00:18:00,416 危ない! 358 00:18:01,958 --> 00:18:03,541 やだ 大変 359 00:18:04,041 --> 00:18:06,166 ステーシー 大丈夫? 360 00:18:06,875 --> 00:18:07,958 ヤバい 361 00:18:07,958 --> 00:18:09,416 かなり痛そう 362 00:18:09,416 --> 00:18:10,791 髪に芝生が 363 00:18:10,791 --> 00:18:12,041 ステーシー 364 00:18:12,041 --> 00:18:13,291 大丈夫? 365 00:18:13,291 --> 00:18:14,625 悪かった 366 00:18:16,833 --> 00:18:17,833 大丈夫か? 367 00:18:22,416 --> 00:18:23,791 本当にごめん 368 00:18:28,875 --> 00:18:30,041 水を飲みなよ 369 00:18:32,541 --> 00:18:35,250 驚いた 同じ動作してたよ 370 00:18:35,250 --> 00:18:36,666 運命だね 371 00:18:37,666 --> 00:18:39,666 ニッキー 脚は大丈夫? 372 00:18:40,750 --> 00:18:42,458 余計なお世話よ 373 00:18:52,500 --> 00:18:53,000 本当? 374 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 パパがクリーニング店の おばさんも招待した 375 00:18:57,000 --> 00:18:57,666 ひどい 376 00:18:57,666 --> 00:19:01,916 普通の人より お年寄りが多くなっちゃう 377 00:19:02,416 --> 00:19:04,916 なぜマテオは ヘブライ学校に? 378 00:19:05,833 --> 00:19:09,208 改宗してユダヤの祝日に 休みたいとか? 379 00:19:10,708 --> 00:19:12,083 彼も招待する? 380 00:19:12,083 --> 00:19:13,666 よく知らない子よ 381 00:19:13,666 --> 00:19:16,041 呼べばアンディも来るかも 382 00:19:20,958 --> 00:19:22,500 勉強 頑張って 383 00:19:22,500 --> 00:19:24,208 愛してるよ 384 00:19:26,375 --> 00:19:27,625 ヤバい 385 00:19:30,125 --> 00:19:31,250 ラリってる? 386 00:19:38,666 --> 00:19:39,291 {\an8}〝ツェダカ〞 387 00:19:39,291 --> 00:19:39,750 どうも {\an8}〝ツェダカ〞 388 00:19:39,750 --> 00:19:40,250 どうも 389 00:19:40,250 --> 00:19:41,375 お疲れさま 390 00:19:41,875 --> 00:19:43,000 こんにちは 391 00:19:43,000 --> 00:19:44,291 シャローム 392 00:19:44,791 --> 00:19:46,166 みんな上手ね 393 00:19:46,750 --> 00:19:47,666 工作は苦手 394 00:19:47,666 --> 00:19:49,458 私も不器用だよ 395 00:19:49,458 --> 00:19:50,416 おしゃれね 396 00:19:50,416 --> 00:19:51,166 どうも 397 00:19:51,166 --> 00:19:52,541 かわいかった 398 00:19:52,541 --> 00:19:54,250 カップルが出てきた 399 00:19:54,250 --> 00:19:56,208 あそこでイチャつくの? 400 00:19:56,208 --> 00:19:59,000 みんなにバレバレだよ 401 00:20:00,416 --> 00:20:04,666 若い頃はユダヤ系の ロックバンドを組んでた 402 00:20:05,166 --> 00:20:07,458 バンド名は“エクソダス” 403 00:20:07,458 --> 00:20:10,375 “ジェネシス”は使われてた 404 00:20:10,875 --> 00:20:12,208 アロン 退屈か? 405 00:20:12,208 --> 00:20:14,666 聞いてます ジェリー先生 406 00:20:14,666 --> 00:20:15,916 ステーシー 407 00:20:17,000 --> 00:20:17,958 かわいいね 408 00:20:18,458 --> 00:20:19,208 元気? 409 00:20:19,208 --> 00:20:20,041 柱だよ 410 00:20:20,041 --> 00:20:20,958 柱だ 411 00:20:21,791 --> 00:20:23,500 トーラーの朗読は? 412 00:20:23,500 --> 00:20:25,291 6000ページはある 413 00:20:25,291 --> 00:20:27,625 8月の3週目って最悪 414 00:20:28,125 --> 00:20:31,791 私のは1分半くらい 6月10日の誕生日に感謝! 415 00:20:32,291 --> 00:20:35,000 お嬢さんたち あと5分で開演よ 416 00:20:35,000 --> 00:20:38,916 ヘブライ学校を 劇場だと考えるの 417 00:20:38,916 --> 00:20:42,666 教科書は芝居のチラシで あたしはトップスター 418 00:20:43,541 --> 00:20:46,708 みんなの心を わしづかみにする 419 00:20:46,708 --> 00:20:48,625 授業に行くわよ 420 00:20:48,625 --> 00:20:49,541 ラビ! 421 00:20:49,541 --> 00:20:50,708 お菓子は? 422 00:20:50,708 --> 00:20:52,083 ラトケスかな 423 00:20:52,083 --> 00:20:53,083 変なラビ 424 00:20:53,083 --> 00:20:54,166 大好きよ 425 00:20:54,666 --> 00:20:56,875 あたしはトップスター 426 00:20:56,875 --> 00:20:57,750 似てる 427 00:20:58,250 --> 00:20:59,708 それはどうも 428 00:21:00,916 --> 00:21:02,250 本気? 驚いた 429 00:21:02,250 --> 00:21:03,125 でしょ 430 00:21:03,125 --> 00:21:05,833 雲が欲しい 食べてみたいな 431 00:21:05,833 --> 00:21:06,833 何と? 432 00:21:07,458 --> 00:21:08,333 味見したい 433 00:21:08,333 --> 00:21:10,291 雲を味見したいだけ 434 00:21:10,291 --> 00:21:11,375 大丈夫か? 435 00:21:15,333 --> 00:21:16,875 ええ なぜ? 436 00:21:16,875 --> 00:21:19,041 ボールが当たっただろ 437 00:21:19,041 --> 00:21:23,333 俺は脳振とうを起こして 吐いたことがある 438 00:21:24,500 --> 00:21:25,333 ゲロは? 439 00:21:25,958 --> 00:21:27,791 いいえ 吐いてない 440 00:21:28,291 --> 00:21:29,208 よかった 441 00:21:33,750 --> 00:21:35,958 シャバット・シャローム 442 00:21:36,458 --> 00:21:39,666 みんな今日も 人生を楽しんでる? 443 00:21:39,666 --> 00:21:41,666 プロジェクトは順調? 444 00:21:41,666 --> 00:21:42,833 まだです 445 00:21:42,833 --> 00:21:43,541 はい 446 00:21:43,541 --> 00:21:47,625 ミツバ・プロジェクトが 最も重要なのよ 447 00:21:47,625 --> 00:21:52,958 社会全体や地域のために 善行を施して 徳を積む 448 00:21:52,958 --> 00:21:56,041 社会を大切に思ってるわよね 449 00:21:56,041 --> 00:21:57,250 別に 450 00:21:57,250 --> 00:21:57,916 はい 451 00:21:57,916 --> 00:22:02,583 では 大昔の友人ダビデの 話の続きをしましょう 452 00:22:02,583 --> 00:22:03,833 覚えてる? 453 00:22:03,833 --> 00:22:08,541 セクシーなバテシバに近づく 悪い男の話よ 454 00:22:08,541 --> 00:22:11,166 人妻だと知ってたくせに 455 00:22:11,791 --> 00:22:14,666 ダビデは卑劣な男ね アロンもそう? 456 00:22:16,041 --> 00:22:16,958 いいえ 457 00:22:16,958 --> 00:22:19,166 浮気したことはない? 458 00:22:21,833 --> 00:22:22,333 僕? 459 00:22:22,333 --> 00:22:25,625 からかっただけよ 安心しなさい 460 00:22:25,625 --> 00:22:27,833 冷や汗かいちゃって 461 00:22:27,833 --> 00:22:29,833 あなたはいい子だわ 462 00:22:29,833 --> 00:22:31,791 ヒゲが濃くなりそう 463 00:22:31,791 --> 00:22:34,083 神に感謝(バルーフハシェム)よ さあ 464 00:22:40,375 --> 00:22:42,666 色違いで全色 買ったら 465 00:22:42,666 --> 00:22:45,625 店員さんに 離婚するとバレちゃった 466 00:22:48,208 --> 00:22:49,375 ウケるね 467 00:22:49,375 --> 00:22:52,666 土曜日に 友達を家に呼んでいい? 468 00:22:52,666 --> 00:22:53,875 お遊び会? 469 00:22:53,875 --> 00:22:57,833 もう13歳だから そんな言い方しない 470 00:22:58,750 --> 00:22:59,666 パパからだ 471 00:23:00,166 --> 00:23:00,875 ハーイ 472 00:23:00,875 --> 00:23:06,041 お前のタンポンを 買いに来てるが サイズは? 473 00:23:06,041 --> 00:23:08,083 何でもいいから黙って 474 00:23:08,083 --> 00:23:09,958 種類が多くて選べない 475 00:23:09,958 --> 00:23:11,416 ナプキンでいい 476 00:23:11,416 --> 00:23:13,625 量はどうだ? 多いか? 477 00:23:13,625 --> 00:23:14,666 すごくね 478 00:23:14,666 --> 00:23:16,833 軽め? 粒々入り? 479 00:23:16,833 --> 00:23:19,500 それはピーナッツバターか 480 00:23:19,500 --> 00:23:20,375 やめて 481 00:23:20,375 --> 00:23:24,458 バスタブで寝るほどの 緊急事態だと聞いた 482 00:23:24,458 --> 00:23:26,000 部屋に置いておく 483 00:23:26,000 --> 00:23:27,791 もういい バイバイ 484 00:23:31,583 --> 00:23:32,791 キムだけど 485 00:23:32,791 --> 00:23:36,000 みんなで集まってるから うちにおいでよ 486 00:23:36,500 --> 00:23:37,208 すごい 487 00:23:39,708 --> 00:23:40,916 何て返す? 488 00:23:40,916 --> 00:23:42,375 行きたいの? 489 00:23:44,125 --> 00:23:45,041 いいえ 490 00:23:46,750 --> 00:23:49,416 でも返事はしなきゃ 491 00:23:49,416 --> 00:23:52,500 だよね 行きたければ行きなよ 492 00:23:52,500 --> 00:23:55,416 私に構わずあなたが決めて 493 00:23:56,583 --> 00:23:57,625 一緒に行こう 494 00:23:57,625 --> 00:23:58,750 やめて 495 00:23:58,750 --> 00:24:00,583 聞いてみる 送るよ 496 00:24:00,583 --> 00:24:02,041 送っちゃった 497 00:24:07,041 --> 00:24:07,875 {\an8}〝いいね〞 498 00:24:09,208 --> 00:24:09,875 やった 499 00:24:10,750 --> 00:24:12,958 キムの家で降ろして 500 00:24:12,958 --> 00:24:14,750 うちに寄っても? 501 00:24:14,750 --> 00:24:15,708 分かった 502 00:24:15,708 --> 00:24:18,583 タラとニッキーは 誘わないの? 503 00:24:18,583 --> 00:24:19,166 えっ? 504 00:24:20,208 --> 00:24:23,458 どうかな やっぱりやめておく 505 00:24:23,458 --> 00:24:25,291 3人増えたら多い 506 00:24:25,291 --> 00:24:26,125 同感よ 507 00:24:26,125 --> 00:24:26,833 だよね 508 00:24:36,833 --> 00:24:37,833 急いでね 509 00:24:38,333 --> 00:24:39,166 ロニー 510 00:24:39,666 --> 00:24:40,708 上着いるかな 511 00:24:40,708 --> 00:24:42,166 どこへ行くの? 512 00:24:42,166 --> 00:24:43,583 キムの家よ 513 00:24:43,583 --> 00:24:47,666 イケてる子の家では 反論と興奮はNGよ 514 00:24:47,666 --> 00:24:48,750 分かった 515 00:24:48,750 --> 00:24:52,875 パパが買ったナプキンは 枕ほどデカい 516 00:24:52,875 --> 00:24:54,208 ウソでしょ 517 00:24:54,791 --> 00:24:55,750 ウケる 518 00:25:03,166 --> 00:25:04,208 すごい家ね 519 00:25:04,208 --> 00:25:06,750 反論と興奮はNGだよ 520 00:25:17,250 --> 00:25:19,416 リディア 好きな子は? 521 00:25:23,041 --> 00:25:26,583 同学年の男子は あんまりぱっとしない 522 00:25:26,583 --> 00:25:27,625 ねえ? 523 00:25:29,416 --> 00:25:31,333 対象は男子だけ? 524 00:25:32,916 --> 00:25:33,541 たぶん 525 00:25:33,541 --> 00:25:35,458 同じ指向の子もいる 526 00:25:35,458 --> 00:25:36,541 よかった 527 00:25:37,333 --> 00:25:38,666 反論しない 528 00:25:43,166 --> 00:25:44,833 ステーシーは? 529 00:25:45,333 --> 00:25:46,333 誰が好き? 530 00:25:48,375 --> 00:25:49,750 特にいない 531 00:25:53,500 --> 00:25:57,083 よかったら 明日 私の家にも来て 532 00:25:57,583 --> 00:25:58,625 楽しそう 533 00:25:59,208 --> 00:26:03,000 絶対来るべきだよ すごくステキな家なの 534 00:26:06,250 --> 00:26:07,625 普通だけど 535 00:26:08,625 --> 00:26:13,083 出かける前に パックを流して着替えなきゃ 536 00:26:13,666 --> 00:26:14,708 どこへ? 537 00:26:14,708 --> 00:26:16,166 崖に行く 538 00:26:22,458 --> 00:26:23,208 やめよう 539 00:26:23,208 --> 00:26:24,250 気をつける 540 00:26:24,250 --> 00:26:25,458 死にたくない 541 00:26:25,458 --> 00:26:26,541 反論はダメ 542 00:26:26,541 --> 00:26:27,250 え? 543 00:26:27,250 --> 00:26:28,333 興奮しない 544 00:26:28,333 --> 00:26:29,833 アンディも来る 545 00:26:34,041 --> 00:26:35,666 お願い 行こうよ 546 00:26:35,666 --> 00:26:37,833 家に来ただけじゃ不満? 547 00:26:40,500 --> 00:26:41,791 深い意味はない 548 00:26:41,791 --> 00:26:43,333 来ないの? 549 00:26:43,333 --> 00:26:44,666 私は行く 550 00:27:03,833 --> 00:27:06,375 唇のヒアルロン注射は ダメだって 551 00:27:06,375 --> 00:27:08,750 ボトックス注射でできる 552 00:27:08,750 --> 00:27:09,666 確かに 553 00:27:18,583 --> 00:27:20,000 彼が来たよ 554 00:27:40,041 --> 00:27:41,333 よう 調子は? 555 00:27:43,375 --> 00:27:43,875 どうよ 556 00:27:45,875 --> 00:27:46,583 ステーシー 557 00:27:47,625 --> 00:27:48,125 マテオ 558 00:27:48,125 --> 00:27:51,541 聖カタリノ校に サッカーで圧勝したぜ 559 00:27:51,541 --> 00:27:52,958 コートはクソだ 560 00:27:52,958 --> 00:27:55,291 あそこ 傾いてるよね 561 00:27:57,083 --> 00:27:58,208 そうだった 562 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 頭はどう? 563 00:28:06,208 --> 00:28:08,875 まだ体にくっついてる 564 00:28:09,458 --> 00:28:10,625 ウケる 565 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 吐いてないから平気 566 00:28:17,000 --> 00:28:18,125 ところで 567 00:28:19,333 --> 00:28:20,583 俺はアンディ 568 00:28:20,583 --> 00:28:23,291 同じ学校よ 私はリディア 569 00:28:23,291 --> 00:28:24,166 マジ? 570 00:28:24,666 --> 00:28:25,458 ええ 571 00:28:27,333 --> 00:28:30,916 ダイブしたいヤツは? ほら やろうぜ 572 00:28:30,916 --> 00:28:32,250 崖から? 573 00:28:32,833 --> 00:28:34,916 足も背骨も折れるぞ 574 00:28:34,916 --> 00:28:39,291 友達のいとこが飛び込んで 両手が使えなくなった 575 00:28:39,291 --> 00:28:41,166 面白そうだな 576 00:28:42,791 --> 00:28:44,625 コンタクトだから無理だ 577 00:28:44,625 --> 00:28:47,125 預かってあげるよ アロン 578 00:28:50,666 --> 00:28:51,416 ヤバい 579 00:28:52,291 --> 00:28:53,708 見えないだろ 580 00:28:56,583 --> 00:28:57,250 私がやる 581 00:28:58,583 --> 00:28:59,291 何? 582 00:29:00,541 --> 00:29:03,916 君が飛び込む? カッコいいじゃん 583 00:29:03,916 --> 00:29:05,041 見せてよ 584 00:29:07,416 --> 00:29:08,208 分かった 585 00:29:09,000 --> 00:29:10,791 マジか ウソだろ 586 00:29:10,791 --> 00:29:12,708 僕のアイディアだよ 587 00:29:12,708 --> 00:29:14,750 浅瀬だったらヤバい 588 00:29:32,000 --> 00:29:32,958 無理ね 589 00:29:32,958 --> 00:29:34,375 やめると思う 590 00:29:34,375 --> 00:29:35,625 死んだら? 591 00:29:35,625 --> 00:29:36,708 私は無関係 592 00:29:36,708 --> 00:29:37,458 見ろよ 593 00:29:37,458 --> 00:29:39,000 足がすくんでる 594 00:29:39,541 --> 00:29:40,458 ステーシー 595 00:29:41,333 --> 00:29:43,208 気をつける約束だった 596 00:29:43,208 --> 00:29:44,208 アンディは? 597 00:29:47,583 --> 00:29:49,125 みんなが見てる 598 00:29:50,541 --> 00:29:53,666 フリードマン! 飛び込め 599 00:29:54,583 --> 00:29:55,208 いけ! 600 00:29:55,208 --> 00:29:58,583 やめて あなたの両親に私が殺される 601 00:29:58,583 --> 00:30:00,250 ステーシー ダメ! 602 00:30:10,375 --> 00:30:10,958 ウソ 603 00:30:10,958 --> 00:30:12,125 すげえ 604 00:30:12,125 --> 00:30:13,291 まさか 605 00:30:13,291 --> 00:30:14,208 ヤバい 606 00:30:18,083 --> 00:30:19,208 ステーシー 607 00:30:19,875 --> 00:30:21,166 カッコいい 608 00:30:22,041 --> 00:30:23,708 信じられない 609 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 ステーシー 610 00:30:29,125 --> 00:30:30,666 僕のアイディアだ 611 00:30:30,666 --> 00:30:33,250 ステーシー・フリードマン 612 00:30:33,250 --> 00:30:35,541 君は伝説になる 613 00:30:35,541 --> 00:30:37,500 そうでしょ 614 00:30:40,208 --> 00:30:41,833 あれは何だ? 615 00:30:48,125 --> 00:30:49,416 グロい 616 00:30:50,125 --> 00:30:53,583 ステーシーが 紅海にしちゃったぜ 617 00:30:58,833 --> 00:30:59,791 やめなよ 618 00:30:59,791 --> 00:31:01,833 生理は毎月あるの 619 00:31:01,833 --> 00:31:03,291 2ヵ月分ある 620 00:31:03,291 --> 00:31:05,291 あんたならテンパるね 621 00:31:05,291 --> 00:31:06,416 ガキだから 622 00:31:06,416 --> 00:31:08,041 僕が何かした? 623 00:31:20,500 --> 00:31:22,291 笑ってくれてどうも 624 00:31:23,333 --> 00:31:24,708 笑ってない 625 00:31:24,708 --> 00:31:26,083 笑ってた 626 00:31:26,083 --> 00:31:28,916 いいから 私のトレーナーを着て 627 00:31:28,916 --> 00:31:31,833 アンディの前で恥をかいた 628 00:31:31,833 --> 00:31:34,208 カッコいいと思われてる 629 00:31:34,208 --> 00:31:35,333 もういい 630 00:31:35,916 --> 00:31:36,875 諦める 631 00:31:38,458 --> 00:31:39,208 宣告して 632 00:31:39,708 --> 00:31:40,500 待って 633 00:31:40,500 --> 00:31:42,250 いいから今は何時? 634 00:31:46,083 --> 00:31:47,083 5時23分 635 00:31:47,083 --> 00:31:50,333 ステーシーの アンディへの恋は死んだ 636 00:31:50,916 --> 00:31:54,041 死亡時刻は 本日午後5時23分 637 00:31:54,041 --> 00:31:55,791 それじゃ帰ろう 638 00:31:55,791 --> 00:31:57,750 新しい友達と残れば? 639 00:31:57,750 --> 00:31:59,333 何を言ってるの? 640 00:31:59,333 --> 00:32:01,708 味方してくれなかった 641 00:32:01,708 --> 00:32:04,333 反対したのに 勝手に飛び込んだ 642 00:32:04,333 --> 00:32:06,208 家に招待できて満足? 643 00:32:06,208 --> 00:32:07,666 ひがまないで 644 00:32:07,666 --> 00:32:10,125 あなたはただのミーハーよ 645 00:32:11,916 --> 00:32:13,375 寒いから帰る 646 00:32:13,375 --> 00:32:15,666 ウソでしょ ひどい 647 00:32:16,166 --> 00:32:17,708 そっちのがひどい 648 00:32:21,583 --> 00:32:22,750 君の予定は? 649 00:32:22,750 --> 00:32:25,416 招待状を送って 髪を染める 650 00:32:25,416 --> 00:32:29,875 ところでDJに 楽屋と日当を要求されたわ 651 00:32:29,875 --> 00:32:31,791 それと口説かれた 652 00:32:31,791 --> 00:32:33,708 顔面パンチしておく 653 00:32:33,708 --> 00:32:34,333 そう 654 00:32:34,333 --> 00:32:35,708 DJは任せろ 655 00:32:35,708 --> 00:32:37,916 一緒に映画に行くか? 656 00:32:38,750 --> 00:32:41,166 パパと映画なんて変よ 657 00:32:41,166 --> 00:32:44,125 俺の誘いを断って 今日は何を? 658 00:32:44,125 --> 00:32:48,041 ザーラと ネットで 買い物して外で昼寝する 659 00:32:48,875 --> 00:32:50,000 それこそ変だ 660 00:32:50,000 --> 00:32:52,500 学校の疲れが溜まってる 661 00:32:53,666 --> 00:32:57,666 ねえ 仲良しの次女を 誘いなさいよ 662 00:32:57,666 --> 00:32:58,833 楽しんできて 663 00:32:58,833 --> 00:33:00,166 長女は怖い 664 00:33:04,000 --> 00:33:05,166 寂しくなる 665 00:33:05,166 --> 00:33:06,500 それはどうも 666 00:33:15,583 --> 00:33:17,541 信じられない 667 00:33:17,541 --> 00:33:19,833 {\an8}〝崖にて〞 668 00:33:25,250 --> 00:33:27,625 {\an8}〝紅海のダンス〞 669 00:33:29,250 --> 00:33:31,208 {\an8}〝リディア: 来るよね?〞 670 00:33:33,416 --> 00:33:36,333 {\an8}〝笑ったこと 本当にごめん〞 671 00:33:37,750 --> 00:33:38,791 行けるか? 672 00:33:38,791 --> 00:33:40,250 ちょっと待って 673 00:33:42,291 --> 00:33:44,500 {\an8}〝本気で絶交する気?〞 674 00:33:47,458 --> 00:33:50,541 {\an8}〝私もごめん〞 675 00:33:54,416 --> 00:33:57,333 {\an8}〝学校で話そう 今はその気になれない〞 676 00:33:57,333 --> 00:34:00,000 パパを待たせるな 行くぞ 677 00:34:00,000 --> 00:34:01,041 今 行く 678 00:34:04,708 --> 00:34:05,708 楽しみだ 679 00:34:05,708 --> 00:34:08,833 バターたっぷりの ポップコーンだぞ 680 00:34:09,458 --> 00:34:12,625 顔がべとべとになって 後悔するだろうけど 681 00:34:12,625 --> 00:34:14,125 映画は行かない 682 00:34:14,625 --> 00:34:17,708 どうしてだ? パパと一緒がイヤか? 683 00:34:17,708 --> 00:34:20,916 リディアに話があるの 送ってくれる? 684 00:34:22,041 --> 00:34:23,166 分かったよ 685 00:34:24,333 --> 00:34:26,375 何か悩み事か? 686 00:34:27,416 --> 00:34:29,166 何とかなるよ 687 00:34:31,458 --> 00:34:33,375 コーヒーだ ママには言うな 688 00:34:34,375 --> 00:34:35,208 ひと口... 689 00:34:35,208 --> 00:34:37,666 おっと だまされたな 690 00:34:40,708 --> 00:34:43,875 それじゃ楽しんでこい 愛してるよ 691 00:34:43,875 --> 00:34:44,666 私も 692 00:34:44,666 --> 00:34:49,000 映画館で 独りで お菓子を食べて泣いてくる 693 00:34:49,000 --> 00:34:49,583 うん 694 00:34:49,583 --> 00:34:52,041 何かあったらメールしろ 695 00:34:52,041 --> 00:34:53,125 分かった 696 00:35:42,125 --> 00:35:42,958 ステーシー 697 00:35:42,958 --> 00:35:45,208 バブルバスのスイッチは? 698 00:35:46,291 --> 00:35:48,000 食料庫にある 699 00:35:48,000 --> 00:35:49,416 食料庫? 700 00:35:49,416 --> 00:35:50,000 変なの 701 00:36:07,250 --> 00:36:08,583 信じられない 702 00:36:13,208 --> 00:36:14,125 ウソ 703 00:36:20,916 --> 00:36:21,458 待って 704 00:36:21,458 --> 00:36:25,375 これはヤバい 修羅場になるぞ 705 00:36:26,958 --> 00:36:27,791 聞いて 706 00:36:28,291 --> 00:36:29,791 彼がキスしてきた 707 00:36:29,791 --> 00:36:31,375 好きでもないくせに 708 00:36:32,375 --> 00:36:34,416 バテシバみたい 裏切者よ 709 00:36:34,416 --> 00:36:35,500 悪かったわ 710 00:36:35,500 --> 00:36:36,416 やめて 711 00:36:36,416 --> 00:36:37,958 説明させてよ 712 00:36:37,958 --> 00:36:40,125 私が説明してあげる 713 00:36:40,625 --> 00:36:42,875 まず 今日で友達をやめる 714 00:36:42,875 --> 00:36:47,208 それから あなたの入場動画は作らない 715 00:36:47,833 --> 00:36:48,500 待って 716 00:36:48,500 --> 00:36:50,666 もう1つあった 717 00:36:51,666 --> 00:36:56,958 私のバットミツバの パーティーには絶対呼ばない 718 00:36:58,875 --> 00:37:01,500 いいわ 私抜きで楽しんで 719 00:37:09,041 --> 00:37:11,708 神様 ステーシーです 720 00:37:12,708 --> 00:37:15,625 一体 どうしてなの? 721 00:37:16,375 --> 00:37:17,958 残酷すぎます 722 00:37:20,458 --> 00:37:24,291 {\an8}〝うちに来てくれない? 話したい〞 723 00:37:38,125 --> 00:37:39,416 {\an8}〝ブロックする〞 724 00:37:54,250 --> 00:37:55,375 じゃあね 725 00:37:57,750 --> 00:37:59,791 ザーラ 寝てていいよ 726 00:37:59,791 --> 00:38:01,916 大丈夫 何も心配ない 727 00:38:12,916 --> 00:38:14,875 ステーシー 待って 728 00:38:15,375 --> 00:38:17,083 何かあった? 729 00:38:17,083 --> 00:38:19,791 特大タンポンの話が うわさになってる 730 00:38:19,791 --> 00:38:20,750 問題ない 731 00:38:20,750 --> 00:38:21,958 本当に? 732 00:38:21,958 --> 00:38:24,583 親友がアンディと 付き合ってる 733 00:38:24,583 --> 00:38:26,583 1回キスしただけよ 734 00:38:26,583 --> 00:38:28,708 下乳を触られたらしい 735 00:38:28,708 --> 00:38:29,291 タラ 736 00:38:29,916 --> 00:38:32,583 気にしてない ただのうわさでしょ 737 00:38:55,833 --> 00:38:57,375 いつからなの? 738 00:38:58,375 --> 00:38:59,916 週末のパーティー 739 00:39:00,583 --> 00:39:01,833 パーティー? 740 00:39:02,333 --> 00:39:04,125 私たちは呼ばれてない 741 00:39:04,125 --> 00:39:08,416 私の決死のダイブを 笑ってたんでしょうね 742 00:39:09,083 --> 00:39:10,583 アンディと崖に? 743 00:39:12,958 --> 00:39:15,208 急に行くことになったの 744 00:39:17,916 --> 00:39:18,916 タラ 行こう 745 00:39:18,916 --> 00:39:19,750 そうね 746 00:39:22,583 --> 00:39:25,500 今日の話は “世界の正常化(ティクン・オーラム)”よ 747 00:39:25,500 --> 00:39:26,791 知ってる人? 748 00:39:27,458 --> 00:39:28,458 キム 749 00:39:28,458 --> 00:39:30,958 神はなぜ 気候変動を許すの? 750 00:39:33,333 --> 00:39:35,375 それはいい質問ね 751 00:39:35,875 --> 00:39:38,750 ゲイのSNSは 面白いのに見られない 752 00:39:38,750 --> 00:39:42,125 神に愛されてるのに なぜニキビが? 753 00:39:42,125 --> 00:39:44,000 充電器が変わりすぎ 754 00:39:44,000 --> 00:39:46,333 パパは反対の肩を手術された 755 00:39:46,333 --> 00:39:48,666 なぜ祖母と相部屋なんだ? 756 00:39:50,333 --> 00:39:52,041 分かったわ 757 00:39:52,041 --> 00:39:56,458 ニキビと気候変動 SNSは説明できると思う 758 00:39:56,458 --> 00:39:57,291 怖いよね 759 00:39:57,291 --> 00:39:58,416 そう思う? 760 00:40:00,625 --> 00:40:02,125 音楽でね 761 00:40:02,125 --> 00:40:08,541 神様がいるのに なぜ戦争が起こる? 762 00:40:09,041 --> 00:40:12,041 世の中は不公平で 763 00:40:12,041 --> 00:40:14,500 庶民はなぜ貧しい? 764 00:40:15,166 --> 00:40:20,833 なぜ私は膣(ちつ)カンジダ症に? 765 00:40:20,833 --> 00:40:25,833 11年間ずっとよ 766 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 答えは簡単 767 00:40:31,750 --> 00:40:33,458 神は気まぐれ 768 00:40:33,958 --> 00:40:37,208 神はランダムに 刺激を与える 769 00:40:37,208 --> 00:40:38,375 みんな一緒に 770 00:40:38,375 --> 00:40:40,166 神は気まぐれ 771 00:40:40,166 --> 00:40:42,208 ランダムに刺激を... 772 00:40:42,208 --> 00:40:46,375 あたしはトップスター みんなの心をわしづかみ 773 00:41:01,750 --> 00:41:04,125 {\an8}〝中1のゴシップ 匿名投稿〞 774 00:41:05,541 --> 00:41:09,625 {\an8}〝リディアの乳首には 黒くて長い毛がある〞 775 00:41:11,333 --> 00:41:12,416 ステーシー 776 00:41:14,666 --> 00:41:17,333 スマホのルールは 知ってるよね 777 00:41:18,208 --> 00:41:21,166 アロンは分かってる いい子だ 778 00:41:22,583 --> 00:41:23,708 神に感謝よ 779 00:41:23,708 --> 00:41:24,916 はい 先生 780 00:41:31,458 --> 00:41:34,125 話してごらんなさい 781 00:41:34,125 --> 00:41:36,916 今までは いい生徒だったのに 782 00:41:36,916 --> 00:41:39,791 授業は聞かない 朗読の練習もしない 783 00:41:39,791 --> 00:41:42,333 イヤなことでもあった? 784 00:41:43,708 --> 00:41:47,291 トーラーで読む キティサの意味は分かる? 785 00:41:47,291 --> 00:41:50,250 金色の子牛とかの話です 786 00:41:51,875 --> 00:41:55,916 自立した大人になるという 意味もある 787 00:41:55,916 --> 00:42:00,250 自分の過ちに責任を持って 成長することよ 788 00:42:00,250 --> 00:42:01,916 当ててみようか 789 00:42:01,916 --> 00:42:04,666 プロジェクトも 始めてないでしょ 790 00:42:05,625 --> 00:42:06,750 候補はある 791 00:42:07,250 --> 00:42:10,541 プロジェクトを 早く始めなさい 792 00:42:10,541 --> 00:42:15,583 決まりだからやるのだけど 徳を積めば物事が好転する 793 00:42:17,458 --> 00:42:19,625 頑張ればご褒美が? 794 00:42:20,375 --> 00:42:21,375 ちょっと違う 795 00:42:21,375 --> 00:42:22,583 見返りが? 796 00:42:22,583 --> 00:42:24,208 そうは言ってない 797 00:42:24,208 --> 00:42:26,875 ありがとう すぐ始めます 798 00:42:26,875 --> 00:42:28,000 待って 799 00:42:28,000 --> 00:42:30,083 私の旅が始まるわ 800 00:42:30,083 --> 00:42:31,208 私に飲み物を 801 00:42:39,791 --> 00:42:41,083 {\an8}〝ミツバ案〞 802 00:42:41,083 --> 00:42:43,125 {\an8}〝友情ミサンガ 犬用〞 803 00:42:44,875 --> 00:42:48,250 {\an8}〝学校の トイレの水を流す〞 804 00:42:48,250 --> 00:42:49,458 座っても? 805 00:42:49,458 --> 00:42:50,208 どうぞ 806 00:43:01,000 --> 00:43:04,625 “リディアと仲直り?” 807 00:43:11,541 --> 00:43:12,041 ねえ 808 00:43:14,083 --> 00:43:18,500 みんなから 私の乳首の毛で フロスできるかと聞かれた 809 00:43:18,500 --> 00:43:19,833 知ってた? 810 00:43:20,916 --> 00:43:21,708 いいえ 811 00:43:21,708 --> 00:43:24,791 中学1年って ただでさえ大変なのに 812 00:43:24,791 --> 00:43:28,250 “スパイダー乳首”と 呼ばれるのよ 813 00:43:28,250 --> 00:43:30,958 “血だらけの ナプキン女”よりマシ 814 00:43:30,958 --> 00:43:32,291 実際の出来事よ 815 00:43:32,291 --> 00:43:33,875 あなたの乳首は? 816 00:43:33,875 --> 00:43:35,250 知ってるでしょ 817 00:43:37,291 --> 00:43:40,500 なぜアンディと 付き合ってるの? 818 00:43:41,000 --> 00:43:43,666 ラビ・レベッカの マネしないで 819 00:43:43,666 --> 00:43:45,958 モノマネは私が先よ 820 00:43:45,958 --> 00:43:49,583 あたしはトップスター みんなの心をわしづかみ 821 00:43:50,833 --> 00:43:53,708 似てるね ジェリー先生は? 822 00:43:54,375 --> 00:43:55,416 できない 823 00:43:56,458 --> 00:43:58,208 つまんない 824 00:43:59,375 --> 00:44:00,166 ロニー 825 00:44:01,166 --> 00:44:01,958 ねえ 826 00:44:01,958 --> 00:44:04,541 ミツバ・プロジェクトを 手伝って 827 00:44:04,541 --> 00:44:06,083 今は忙しい 828 00:44:06,083 --> 00:44:07,333 チキンパルメザン 829 00:44:07,333 --> 00:44:08,000 正解 830 00:44:08,500 --> 00:44:10,208 リディアと一緒に⸺ 831 00:44:10,208 --> 00:44:13,458 社会福祉施設で ボランティアすれば? 832 00:44:13,458 --> 00:44:17,208 私のプロジェクトだから 彼女とはやらない 833 00:44:17,208 --> 00:44:19,375 ピニャータの時も そう言ってた 834 00:44:19,375 --> 00:44:20,166 ドレスも 835 00:44:20,166 --> 00:44:21,041 髪型も 836 00:44:21,041 --> 00:44:23,125 何でいつもザーラがいるの 837 00:44:23,125 --> 00:44:24,375 何よ 838 00:44:24,375 --> 00:44:27,041 誰も理解してくれない 839 00:44:29,375 --> 00:44:30,916 今 一番ウザい女 840 00:44:30,916 --> 00:44:31,541 正解 841 00:44:31,541 --> 00:44:33,708 ひどい ムカつく 842 00:44:33,708 --> 00:44:35,208 妹をいじめないで 843 00:44:50,916 --> 00:44:52,500 もうイヤ 844 00:44:58,541 --> 00:44:59,666 何でよ 845 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 {\an8}〝親友リディア〞 846 00:45:12,000 --> 00:45:13,416 “恥ずかしい動画” 847 00:45:18,000 --> 00:45:18,541 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 848 00:45:18,541 --> 00:45:20,625 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 彼氏と何するの? 849 00:45:20,625 --> 00:45:23,958 {\an8}〝リディアと 彼女のエロ人形〞 850 00:45:25,416 --> 00:45:27,333 {\an8}アップで撮るよ 851 00:45:27,875 --> 00:45:28,791 {\an8}見て 852 00:45:32,958 --> 00:45:34,250 何やってるの? 853 00:45:34,250 --> 00:45:36,458 足の臭いが好きなの 854 00:45:36,458 --> 00:45:37,791 芝刈り機みたい 855 00:45:38,416 --> 00:45:39,000 騒音 856 00:45:42,000 --> 00:45:43,208 撮れた? 857 00:45:43,208 --> 00:45:44,041 鼻水がね 858 00:45:44,041 --> 00:45:45,458 止めて 削除して 859 00:45:45,958 --> 00:45:47,041 キスするよ 860 00:45:48,083 --> 00:45:49,583 ニキビを潰します 861 00:45:50,083 --> 00:45:51,500 漏らしちゃった 862 00:45:52,000 --> 00:45:55,500 キム メーガン アンニャはおバカ3人組 863 00:45:55,500 --> 00:45:56,916 足の指が毛深い 864 00:46:01,833 --> 00:46:03,875 前からおならしたことは? 865 00:46:03,875 --> 00:46:05,083 膣から? 866 00:46:05,083 --> 00:46:06,000 ヤバい 867 00:46:06,000 --> 00:46:08,958 見たい? 準備するね 868 00:46:08,958 --> 00:46:10,708 何それ? 体操? 869 00:46:11,416 --> 00:46:13,083 哀れなニッキー 870 00:46:17,375 --> 00:46:19,291 ちならの仕方を教えた 871 00:46:19,291 --> 00:46:20,083 何? 872 00:46:23,750 --> 00:46:24,708 “取り込み” 873 00:46:34,083 --> 00:46:35,791 誰にも見せないで 874 00:46:35,791 --> 00:46:39,083 もし見せたら あなたを殺すからね 875 00:46:39,083 --> 00:46:40,750 分かった? 876 00:46:40,750 --> 00:46:41,833 見せない 877 00:46:41,833 --> 00:46:42,916 いいわ 878 00:46:42,916 --> 00:46:43,750 大好き 879 00:46:47,666 --> 00:46:49,875 やめて マジでヤバいから 880 00:46:51,625 --> 00:46:53,416 大はしゃぎだな 881 00:46:53,416 --> 00:46:55,625 リディアが苦しそう 882 00:46:55,625 --> 00:46:57,791 仲良しでいいわね 883 00:46:58,750 --> 00:47:02,083 見てくれてありがとう バイバーイ 884 00:47:21,166 --> 00:47:22,375 神様ってば 885 00:47:32,500 --> 00:47:34,000 いいぞ 886 00:47:34,000 --> 00:47:37,083 マゼルトフ! ベンジャミンに祝福を 887 00:47:40,958 --> 00:47:42,000 シュムーリー 888 00:47:42,583 --> 00:47:43,583 何だ? 889 00:47:43,583 --> 00:47:46,166 ジャーニーの曲をかけて 890 00:47:47,416 --> 00:47:50,750 マジか 胸に突き刺さった 891 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 さっさと失せろ 892 00:47:52,375 --> 00:47:55,416 音楽はシュムーリーに任せろ 893 00:47:59,208 --> 00:48:02,375 騒ごうぜ パーティー好きのみんな 894 00:48:16,916 --> 00:48:17,625 やれやれ 895 00:48:17,625 --> 00:48:19,083 騒がしい 896 00:48:19,083 --> 00:48:23,500 私たちが若い頃は こんなバカ騒ぎはなかった 897 00:48:23,500 --> 00:48:27,666 家族と祝ったら もう大人の女性よ 898 00:48:27,666 --> 00:48:28,333 そう 899 00:48:28,333 --> 00:48:29,666 パーティーなし? 900 00:48:29,666 --> 00:48:33,833 女の子は神の王国に 生まれたから必要ない 901 00:48:34,625 --> 00:48:37,333 母親が節約のために ついたウソよ 902 00:48:37,833 --> 00:48:39,125 そうそう 903 00:48:43,458 --> 00:48:44,458 いくぞ 904 00:48:45,916 --> 00:48:48,958 ヒット作だね 「死霊のはらわた2」は? 905 00:48:48,958 --> 00:48:50,291 見たけど微妙 906 00:48:50,291 --> 00:48:51,541 あんたたちもね 907 00:48:51,541 --> 00:48:53,875 映画見てるから邪魔しないで 908 00:48:54,625 --> 00:48:55,500 ごめん 909 00:49:13,000 --> 00:49:16,041 なぜ老人たちの テーブルにいる? 910 00:49:16,041 --> 00:49:17,208 友達は? 911 00:49:17,958 --> 00:49:19,083 腹痛なの 912 00:49:19,083 --> 00:49:22,541 腹が痛いなら ジンジャーエールだな 913 00:49:23,041 --> 00:49:25,666 熱はない 大丈夫だ 914 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 仮病だね 915 00:49:30,458 --> 00:49:33,041 リディアはどうしたの? 916 00:49:33,041 --> 00:49:37,416 私の好きな子とキスして 下乳を触らせた 917 00:49:38,291 --> 00:49:41,208 下乳なら私もたっぷりある 918 00:49:41,208 --> 00:49:45,208 下乳も上乳も横乳もはみ乳も 全部あるわよ 919 00:49:45,208 --> 00:49:46,000 あら 920 00:49:46,000 --> 00:49:47,666 よく聞きなさい 921 00:49:48,166 --> 00:49:52,375 若い頃 親友のスージーと 男を取り合って 922 00:49:52,375 --> 00:49:54,125 口を利かなくなった 923 00:49:54,125 --> 00:49:57,208 50年後に 彼女の弟と偶然会った時 924 00:49:57,208 --> 00:50:00,083 彼女が32歳で 自殺したと聞いたわ 925 00:50:00,083 --> 00:50:03,041 バカな男のせいで 会わない間に 926 00:50:03,041 --> 00:50:05,833 親友はビルから落ちて 死んだの 927 00:50:05,833 --> 00:50:07,250 ウソでしょ 928 00:50:07,250 --> 00:50:07,958 店よ 929 00:50:07,958 --> 00:50:10,166 場所はどうでもいい 930 00:50:10,666 --> 00:50:13,375 女は団結すべきってこと 931 00:50:13,375 --> 00:50:14,625 そのとおり 932 00:50:23,708 --> 00:50:24,666 メーガン 933 00:50:26,375 --> 00:50:28,958 ほら これでも飲め 934 00:50:28,958 --> 00:50:29,625 うん 935 00:50:29,625 --> 00:50:30,500 よし 936 00:50:30,500 --> 00:50:31,291 どうも 937 00:50:31,791 --> 00:50:32,291 やあ 938 00:50:32,291 --> 00:50:33,291 こんにちは 939 00:50:34,833 --> 00:50:36,208 パンをもらえる? 940 00:50:36,208 --> 00:50:38,583 アンディの おばあちゃんにです 941 00:50:38,583 --> 00:50:39,958 それはいい 942 00:50:39,958 --> 00:50:41,166 感心な子ね 943 00:50:41,166 --> 00:50:42,041 優しい 944 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 これを持っていけ 945 00:50:43,666 --> 00:50:46,125 アンディのおばあちゃん? 946 00:50:46,125 --> 00:50:48,291 老人ホームにいるんだ 947 00:50:48,291 --> 00:50:52,333 明日 アンディに 持っていってもらう 948 00:50:52,333 --> 00:50:54,541 老人ホームにいるの? 949 00:50:55,500 --> 00:50:56,583 最高だわ 950 00:50:57,291 --> 00:50:58,416 何が最高? 951 00:50:58,916 --> 00:51:01,416 {\an8}〝ボランティア スタッフ〞 952 00:51:21,375 --> 00:51:22,875 本が届いたわ 953 00:51:32,416 --> 00:51:33,666 アンディ? 954 00:51:33,666 --> 00:51:35,041 偶然だね 955 00:51:35,916 --> 00:51:36,750 よう 956 00:51:38,833 --> 00:51:39,958 ここで何を? 957 00:51:40,458 --> 00:51:43,458 おばあちゃんが 昼寝しちゃったから 958 00:51:43,458 --> 00:51:45,916 迎えの車を待ってる 959 00:51:46,416 --> 00:51:48,541 会いに来るなんて優しいね 960 00:51:48,541 --> 00:51:51,833 来ないと ゲーム機を没収される 961 00:51:53,458 --> 00:51:54,541 ところで 962 00:51:55,875 --> 00:51:57,750 バルミツバは楽しみ? 963 00:51:57,750 --> 00:51:59,291 準備はしてる 964 00:51:59,291 --> 00:52:00,791 イケてるね 965 00:52:03,750 --> 00:52:06,916 だけど リディアは不満そうだ 966 00:52:06,916 --> 00:52:09,541 ダンス大会と同じ日らしい 967 00:52:10,041 --> 00:52:14,083 負けず嫌いね ダンスは競争じゃないのに 968 00:52:14,083 --> 00:52:17,666 俺がやってるサッカーも 競争だよ 969 00:52:17,666 --> 00:52:21,541 サッカーはスポーツで ダンスは芸術よ 970 00:52:23,000 --> 00:52:24,208 それな 971 00:52:24,875 --> 00:52:26,000 だよね 972 00:52:26,500 --> 00:52:27,791 アンディ 973 00:52:28,750 --> 00:52:30,541 車が来たから行く 974 00:52:30,541 --> 00:52:32,541 会えてよかった 975 00:52:32,541 --> 00:52:33,833 そうだな 976 00:52:36,958 --> 00:52:37,500 おい 977 00:52:38,000 --> 00:52:38,708 君! 978 00:52:39,541 --> 00:52:40,750 トロいな 979 00:52:40,750 --> 00:52:41,500 まったく 980 00:52:41,500 --> 00:52:43,833 ボールを奪ってみろ 981 00:52:43,833 --> 00:52:45,416 俺がルールだ! 982 00:52:46,875 --> 00:52:49,125 本を待ってるんだけど 983 00:52:49,125 --> 00:52:50,541 ここにある 984 00:52:52,250 --> 00:52:53,583 これじゃない 985 00:53:00,583 --> 00:53:04,416 ポップコーンのお代わりを バター多めで 986 00:53:05,041 --> 00:53:05,625 了解 987 00:53:08,833 --> 00:53:10,208 “お祭り”も... 988 00:53:10,208 --> 00:53:12,958 “キャンディ・ランド”が 一番ね 989 00:53:12,958 --> 00:53:15,875 “ニューヨーク”は 学校中をアッと... 990 00:53:15,875 --> 00:53:16,958 だよね 991 00:53:16,958 --> 00:53:19,041 昨日 グミ食べすぎた 992 00:53:19,041 --> 00:53:19,625 そう? 993 00:53:19,625 --> 00:53:21,208 ステーシー 994 00:53:22,000 --> 00:53:23,291 ああ マテオ 995 00:53:23,291 --> 00:53:25,958 ミツバがない夜は珍しいよね 996 00:53:26,458 --> 00:53:27,541 だから映画だ 997 00:53:28,333 --> 00:53:29,416 何を見に? 998 00:53:29,416 --> 00:53:31,583 アンディに任せてる 999 00:53:31,583 --> 00:53:32,875 彼もいるの? 1000 00:53:32,875 --> 00:53:33,625 ああ 1001 00:53:36,416 --> 00:53:37,666 バターが詰まった 1002 00:53:37,666 --> 00:53:39,208 バターなしで 1003 00:53:39,208 --> 00:53:40,416 好物だろ 1004 00:53:40,416 --> 00:53:41,541 要らない 1005 00:53:41,541 --> 00:53:43,583 すぐ直すから待ってて 1006 00:53:43,583 --> 00:53:44,583 いいから 1007 00:53:44,583 --> 00:53:45,375 あら 1008 00:53:45,375 --> 00:53:47,541 キム 来てたの? 1009 00:53:48,333 --> 00:53:51,208 やあ 本の仕事はどう? 1010 00:53:51,208 --> 00:53:53,000 順調よ ゲーム機は? 1011 00:53:53,583 --> 00:53:54,416 持ってる 1012 00:53:54,416 --> 00:53:55,625 よかったね 1013 00:53:56,958 --> 00:53:59,000 何やってるんだ? 1014 00:53:59,000 --> 00:54:02,625 お代わりを断られた? 店員はどこに? 1015 00:54:02,625 --> 00:54:03,916 友達もいたか 1016 00:54:03,916 --> 00:54:06,583 やあ 会えてうれしいよ 1017 00:54:06,583 --> 00:54:07,916 いいガウンだ 1018 00:54:07,916 --> 00:54:09,958 気に入ったらしい 1019 00:54:09,958 --> 00:54:11,125 センスがいい 1020 00:54:11,125 --> 00:54:14,083 車から毛布を取ってくる 1021 00:54:14,083 --> 00:54:18,125 中は寒いから 昔みたいに一緒にくるまろう 1022 00:54:18,625 --> 00:54:21,833 毛布であったまるのは 楽しいだろ 1023 00:54:22,750 --> 00:54:23,416 え? 1024 00:54:23,416 --> 00:54:26,000 リディアもいるね 元気か? 1025 00:54:26,000 --> 00:54:26,583 ええ 1026 00:54:26,583 --> 00:54:27,750 両親によろしく 1027 00:54:28,333 --> 00:54:29,000 はい 1028 00:54:29,000 --> 00:54:30,083 またな 1029 00:54:32,875 --> 00:54:34,000 ねえ あら 1030 00:54:45,250 --> 00:54:47,000 ステーシー 来たよ 1031 00:54:49,083 --> 00:54:50,291 顔にケガ? 1032 00:54:50,291 --> 00:54:52,041 ナッツアレルギー? 1033 00:54:52,041 --> 00:54:53,416 加工に失敗? 1034 00:54:53,416 --> 00:54:55,208 生理が顔にきた? 1035 00:54:55,208 --> 00:54:56,625 いいから入って 1036 00:54:57,166 --> 00:54:58,083 その服は? 1037 00:54:58,083 --> 00:54:59,708 理解できない 1038 00:54:59,708 --> 00:55:00,666 いいから 1039 00:55:06,375 --> 00:55:07,958 照明が写ってる 1040 00:55:07,958 --> 00:55:08,916 引いて 1041 00:55:08,916 --> 00:55:10,000 照明は上から 1042 00:55:10,000 --> 00:55:11,583 専門じゃない 1043 00:55:11,583 --> 00:55:14,000 スライムを作ると思ってた 1044 00:55:14,000 --> 00:55:15,916 子供じゃないのよ 1045 00:55:17,166 --> 00:55:17,875 あとでね 1046 00:55:18,791 --> 00:55:19,375 どう? 1047 00:55:20,833 --> 00:55:22,125 金魚が死んだ顔 1048 00:55:22,125 --> 00:55:23,166 ポーズを 1049 00:55:23,750 --> 00:55:25,041 そんな感じ 1050 00:55:26,083 --> 00:55:28,541 色っぽく迫ってきて 1051 00:55:29,125 --> 00:55:30,500 いいね 女王様 1052 00:55:30,500 --> 00:55:32,750 こんなの変でしょ 1053 00:55:32,750 --> 00:55:35,416 仲良しトリオになると 思ってた 1054 00:55:35,416 --> 00:55:37,333 リディアが抜けてもね 1055 00:55:38,333 --> 00:55:42,041 世界中の金魚が 全部死んだみたいな顔ね 1056 00:55:42,041 --> 00:55:45,583 もう少し撮ったら 衣装替えする 1057 00:55:45,583 --> 00:55:46,875 着替えるの? 1058 00:55:46,875 --> 00:55:47,958 そうよ 1059 00:55:50,208 --> 00:55:51,083 本気? 1060 00:55:51,083 --> 00:55:51,875 やめて 1061 00:55:51,875 --> 00:55:54,291 ちょっと 何してるの? 1062 00:55:55,125 --> 00:55:56,166 写真撮影 1063 00:55:56,166 --> 00:55:57,666 バカっぽい 1064 00:55:57,666 --> 00:56:01,333 「死霊のはらわた2」を 見に行くけど来る? 1065 00:56:01,333 --> 00:56:02,833 ちょうどよかった 1066 00:56:02,833 --> 00:56:03,875 やったね 1067 00:56:03,875 --> 00:56:05,833 わきの下をケガ? 1068 00:56:05,833 --> 00:56:08,250 ムダ毛処理に失敗した 1069 00:56:08,833 --> 00:56:11,166 大丈夫よ 独りでできる 1070 00:56:19,125 --> 00:56:20,666 パズルが好きなの? 1071 00:56:22,000 --> 00:56:23,083 レトロだろ 1072 00:56:24,125 --> 00:56:25,000 それな 1073 00:56:32,666 --> 00:56:36,041 聞いていい? リディアはキスが上手? 1074 00:56:37,333 --> 00:56:38,208 まあ普通 1075 00:56:39,208 --> 00:56:40,666 普通? そう 1076 00:56:41,375 --> 00:56:43,500 初キスだからかもね 1077 00:56:43,500 --> 00:56:46,875 何人ともキスしたって 言ってた 1078 00:56:47,416 --> 00:56:48,750 キャンプで? 1079 00:56:49,333 --> 00:56:50,250 そうだ 1080 00:56:50,250 --> 00:56:54,333 唇を閉じてキスする人が 経験豊富だと? 1081 00:56:54,333 --> 00:56:57,791 ぬいぐるみに キスしてる感じだ 1082 00:56:57,791 --> 00:57:01,750 手を動かそうとすると くすぐったいと笑い出す 1083 00:57:02,541 --> 00:57:06,125 あなたって辛抱強いのね ユダヤの聖人よ 1084 00:57:07,833 --> 00:57:08,708 まあね 1085 00:57:12,916 --> 00:57:14,333 私は20ポイント 1086 00:57:14,916 --> 00:57:15,666 やったね 1087 00:57:15,666 --> 00:57:18,708 証拠写真を撮って お母さんに送る? 1088 00:57:19,375 --> 00:57:22,250 地味だけどいい考えだね 1089 00:57:24,041 --> 00:57:25,041 頼むよ 1090 00:57:31,708 --> 00:57:32,375 いいね 1091 00:57:32,375 --> 00:57:33,583 ウケる 1092 00:57:34,291 --> 00:57:37,541 私も働いてることを ラビに報告しなきゃ 1093 00:57:38,125 --> 00:57:39,000 そうか 1094 00:57:39,000 --> 00:57:40,041 今 送るね 1095 00:57:40,541 --> 00:57:41,041 ああ 1096 00:57:41,041 --> 00:57:43,958 違う写真も送っちゃった 無視して 1097 00:57:43,958 --> 00:57:45,375 アンディ 1098 00:57:53,500 --> 00:57:54,250 いいね 1099 00:58:00,083 --> 00:58:01,500 大きすぎる 1100 00:58:01,500 --> 00:58:02,875 分かったわ 1101 00:58:04,625 --> 00:58:07,250 肩ひもなしのドレスは? 1102 00:58:08,958 --> 00:58:12,166 リディアの入場動画は 進んでる? 1103 00:58:13,416 --> 00:58:15,041 週末に作り終わった 1104 00:58:15,041 --> 00:58:15,958 よかった 1105 00:58:16,666 --> 00:58:17,541 ダメね 1106 00:58:17,541 --> 00:58:18,791 どこが? 1107 00:58:18,791 --> 00:58:20,541 とにかくダメなの 1108 00:58:20,541 --> 00:58:22,750 最後の1着を試して 1109 00:58:22,750 --> 00:58:24,250 最悪のやつだよ 1110 00:58:24,250 --> 00:58:25,500 着てみなさい 1111 00:58:25,500 --> 00:58:26,750 やだ 1112 00:58:27,458 --> 00:58:29,208 絶対ダサい 1113 00:58:29,708 --> 00:58:31,583 着たら似合うかも 1114 00:58:35,166 --> 00:58:36,250 あら 1115 00:58:37,458 --> 00:58:38,375 ねえ 1116 00:58:39,791 --> 00:58:41,000 これがいい 1117 00:58:41,000 --> 00:58:46,125 両親が交通事故に遭った子を 教室に呼びに来る先生みたい 1118 00:58:46,125 --> 00:58:47,750 めったに起きない 1119 00:58:49,000 --> 00:58:52,666 これを買ってよ 夢にまで見たドレスなの 1120 00:58:52,666 --> 00:58:54,333 家より高い 1121 00:58:55,000 --> 00:58:57,083 神様の前で安い服を? 1122 00:58:57,083 --> 00:59:00,041 安くないわ お手頃価格というの 1123 00:59:00,541 --> 00:59:05,625 人生の一大イベントなのに お手頃な服で我慢しろと? 1124 00:59:05,625 --> 00:59:07,833 とてもステキな服よ 1125 00:59:08,541 --> 00:59:12,541 教会にふさわしくて 値段もちょうどいい 1126 00:59:12,541 --> 00:59:15,875 その先は言わないで お願いだから 1127 00:59:16,375 --> 00:59:17,125 決まり 1128 00:59:17,125 --> 00:59:19,791 ママに人生を台なしにされる 1129 00:59:20,958 --> 00:59:22,833 こんなのダサいよ 1130 00:59:23,333 --> 00:59:26,791 スライドする? それとも置くの? 1131 00:59:26,791 --> 00:59:27,583 こう? 1132 00:59:28,291 --> 00:59:30,166 早く取りすぎた? 1133 00:59:32,916 --> 00:59:35,541 カラーコーデもできるわ 1134 00:59:35,541 --> 00:59:37,708 そんなの絶対にイヤ 1135 00:59:37,708 --> 00:59:39,000 台なしだよ 1136 00:59:39,000 --> 00:59:41,416 学校の指導員の服みたい 1137 00:59:41,416 --> 00:59:42,000 そう 1138 00:59:42,000 --> 00:59:43,875 絶対着ないからね 1139 00:59:44,708 --> 00:59:46,208 俺は構わないよ 1140 00:59:46,208 --> 00:59:47,125 イーライ 1141 00:59:47,125 --> 00:59:48,166 何だ? 1142 00:59:48,166 --> 00:59:49,458 どう思う? 1143 00:59:49,458 --> 00:59:51,208 ちょっと待って 1144 00:59:51,708 --> 00:59:54,291 今 家族と一緒にいるんだ 1145 00:59:55,000 --> 00:59:59,166 いいね その服が華やかで 一番いいと思う 1146 00:59:59,166 --> 01:00:01,500 どっちの服の話よ 1147 01:00:01,500 --> 01:00:04,416 お前と同じで 一番かわいい服だ 1148 01:00:05,166 --> 01:00:07,541 パパはこれにて退散 1149 01:00:07,541 --> 01:00:10,333 ああ 価格はそれでいい 1150 01:00:11,250 --> 01:00:13,291 ママ 行こう 1151 01:00:13,791 --> 01:00:15,833 いいわ ドレスを持って 1152 01:00:15,833 --> 01:00:16,791 どうも 1153 01:00:17,625 --> 01:00:18,833 お買い得だった 1154 01:00:18,833 --> 01:00:20,750 パパはどこかしら 1155 01:00:20,750 --> 01:00:21,958 ギャビ! 1156 01:00:21,958 --> 01:00:22,875 ブリー? 1157 01:00:22,875 --> 01:00:24,500 リディアもいる 1158 01:00:24,500 --> 01:00:26,583 うれしい いつ以来? 1159 01:00:26,583 --> 01:00:27,833 久しぶり 1160 01:00:28,500 --> 01:00:31,291 直前に服を買うなんて 私たちっぽい 1161 01:00:31,291 --> 01:00:33,583 最初からその予定よ 1162 01:00:34,125 --> 01:00:35,416 ステーシーは? 1163 01:00:35,416 --> 01:00:36,500 元気だけど⸺ 1164 01:00:36,500 --> 01:00:39,166 リディアが来なくて 寂しそうよ 1165 01:00:39,166 --> 01:00:42,125 イーライもお久しぶり 元気? 1166 01:00:42,125 --> 01:00:44,500 最高だ 離婚する 1167 01:00:45,000 --> 01:00:47,875 聞いたわ 残念ね 1168 01:00:47,875 --> 01:00:50,041 出会い系アプリを満喫中だ 1169 01:00:50,625 --> 01:00:52,333 あら すごいわね 1170 01:00:52,333 --> 01:00:53,791 アンディにフラれた 1171 01:00:55,083 --> 01:00:57,458 お似合いだったのにね 1172 01:00:58,375 --> 01:01:02,333 くすぐったがりで 唇を閉じてキスするからだと 1173 01:01:03,458 --> 01:01:05,083 それはお気の毒 1174 01:01:06,083 --> 01:01:09,458 キャンプでキスしたのも ウソだと言われた 1175 01:01:10,375 --> 01:01:13,375 そっか 実際ウソだよね 1176 01:01:19,458 --> 01:01:20,291 教会で 1177 01:01:20,291 --> 01:01:21,458 またね 1178 01:01:21,958 --> 01:01:23,083 それじゃ 1179 01:01:23,791 --> 01:01:24,291 バーイ 1180 01:01:25,250 --> 01:01:28,583 買い物と 出会い系アプリを楽しんで 1181 01:01:28,583 --> 01:01:29,416 またね 1182 01:01:29,416 --> 01:01:30,916 行きましょう 1183 01:01:32,125 --> 01:01:33,375 母親の名前は? 1184 01:01:33,375 --> 01:01:34,666 ブリーよ 1185 01:01:35,166 --> 01:01:36,583 信じられない 1186 01:01:37,083 --> 01:01:39,666 そのデカい頭は空っぽなの? 1187 01:01:39,666 --> 01:01:42,791 ステーシーの父親の名は ダニーよ 1188 01:01:42,791 --> 01:01:47,083 幼稚園の時から知り合いで 何でも家族ぐるみでやってた 1189 01:01:47,083 --> 01:01:48,791 そうだったか 1190 01:01:48,791 --> 01:01:52,916 あんなこともやってたっけ? 1191 01:01:54,958 --> 01:01:57,041 父親業で疲れてる 1192 01:01:57,041 --> 01:01:58,500 冗談だろ 1193 01:02:00,125 --> 01:02:01,375 アイス買う? 1194 01:02:03,250 --> 01:02:04,500 もう食べた? 1195 01:02:04,500 --> 01:02:05,708 まだよ 1196 01:02:33,875 --> 01:02:35,041 何かしら 1197 01:02:35,041 --> 01:02:35,958 トイレです 1198 01:02:35,958 --> 01:02:37,333 行きなさい 1199 01:02:37,333 --> 01:02:41,000 オシッコしておいで 急いでね 1200 01:02:41,000 --> 01:02:42,250 さっさとね 1201 01:02:50,000 --> 01:02:51,458 ありがとう 1202 01:02:51,458 --> 01:02:53,125 ブラボー 女王様 1203 01:02:55,041 --> 01:02:59,041 今の音楽が なぜ大事か知ってる人は? 1204 01:02:59,583 --> 01:03:02,416 アンディ みんなに教えて 1205 01:03:03,416 --> 01:03:05,208 トイレに行きたい 1206 01:03:05,208 --> 01:03:07,833 授業の前に行くべきでしょ 1207 01:03:07,833 --> 01:03:09,750 どうぞ でも急いでね 1208 01:03:09,750 --> 01:03:11,541 さっさとね 1209 01:03:11,541 --> 01:03:13,000 急いでね 1210 01:03:13,000 --> 01:03:15,166 さっさとね 1211 01:03:15,166 --> 01:03:16,750 行け アンディ 1212 01:03:16,750 --> 01:03:18,583 行くんだ アンディ 1213 01:03:18,583 --> 01:03:20,166 頑張れ アンディ 1214 01:03:20,166 --> 01:03:21,958 頑張って アンディ 1215 01:03:22,458 --> 01:03:27,583 大きい方じゃないことを祈る 1216 01:03:30,416 --> 01:03:32,083 マテオさんだ 1217 01:03:34,250 --> 01:03:35,166 ポテトさん 1218 01:03:35,166 --> 01:03:37,125 マテオポテト! 1219 01:03:37,125 --> 01:03:38,125 ステーシー 1220 01:03:38,125 --> 01:03:41,666 ユダヤ教徒より 礼拝堂に来てるね 1221 01:03:41,666 --> 01:03:44,375 日曜日は教会へ行くけど 1222 01:03:44,375 --> 01:03:48,000 残りの6日間も 神聖な行いをしたい 1223 01:03:48,500 --> 01:03:51,000 これからチャラーを作るんだ 1224 01:03:51,000 --> 01:03:52,208 ハラーだよ 1225 01:03:52,208 --> 01:03:54,458 分かったよ ハラーだね 1226 01:03:54,458 --> 01:03:55,833 そう言った 1227 01:03:56,375 --> 01:03:59,958 調理室を使うのに リップマン先生を待ってる 1228 01:03:59,958 --> 01:04:03,916 私が6歳の時は 何の悩みもなかった 1229 01:04:03,916 --> 01:04:04,708 私はある 1230 01:04:04,708 --> 01:04:07,958 キャンドルのお祈りを 覚えないと 1231 01:04:07,958 --> 01:04:10,375 ゲームさせてもらえない 1232 01:04:10,375 --> 01:04:11,541 それは大変だ 1233 01:04:11,541 --> 01:04:15,708 マテオさんが 教えてくれると思うよ 1234 01:04:21,708 --> 01:04:23,125 リップマン先生だ 1235 01:04:23,625 --> 01:04:24,750 またね 1236 01:04:29,291 --> 01:04:30,125 こんにちは 1237 01:04:30,125 --> 01:04:31,541 やあ ステーシー 1238 01:04:45,041 --> 01:04:45,583 やあ 1239 01:04:47,208 --> 01:04:47,958 ハーイ 1240 01:04:48,583 --> 01:04:49,541 あのさ 1241 01:04:50,541 --> 01:04:52,916 キスしたことある? 1242 01:04:56,125 --> 01:04:56,833 ない 1243 01:04:58,500 --> 01:04:59,750 したい? 1244 01:05:01,416 --> 01:05:02,125 うん 1245 01:05:03,458 --> 01:05:05,083 じゃあ 行こう 1246 01:05:07,750 --> 01:05:08,541 来いよ 1247 01:05:14,541 --> 01:05:15,500 使用中よ 1248 01:05:15,500 --> 01:05:16,583 他へ行け 1249 01:05:17,333 --> 01:05:18,708 どうしよう 1250 01:05:20,833 --> 01:05:22,083 こっちへ 1251 01:05:51,625 --> 01:05:53,666 誰にも見つからない 1252 01:05:54,958 --> 01:05:58,291 でも神様がお怒りになるかも 1253 01:05:59,000 --> 01:06:03,083 両思いの2人を見たら 神様は喜ぶはずだ 1254 01:06:05,000 --> 01:06:05,750 そうね 1255 01:06:14,125 --> 01:06:16,958 ここはトイレじゃない 1256 01:06:16,958 --> 01:06:17,916 ヤバい 1257 01:06:17,916 --> 01:06:19,458 どこに便座が? 1258 01:06:19,458 --> 01:06:21,166 ないよね 1259 01:06:21,833 --> 01:06:23,250 行く気もなかった 1260 01:06:23,750 --> 01:06:26,250 マゼルトフ 結婚おめでとう 1261 01:06:27,000 --> 01:06:28,541 覚悟しなさい 1262 01:06:29,250 --> 01:06:32,166 トーラーの前で どういうつもり? 1263 01:06:32,166 --> 01:06:35,083 悪かったわ でも なぜ私だけ? 1264 01:06:35,083 --> 01:06:39,125 アンディは常習犯だから 厳しく対処する 1265 01:06:39,125 --> 01:06:43,125 パパにバレたら 彼が粉々にされちゃう 1266 01:06:44,625 --> 01:06:49,083 数週間後には バットミツバを迎えるのよ 1267 01:06:49,083 --> 01:06:51,625 人生で最も大事な日なのに 1268 01:06:51,625 --> 01:06:54,416 あなたは 真剣に取り組んでない 1269 01:06:54,416 --> 01:06:56,375 プロジェクトもまだね 1270 01:06:56,375 --> 01:06:59,125 老人ホームで ボランティアしてる 1271 01:06:59,125 --> 01:07:02,583 男の子の気を引くためでしょ 1272 01:07:03,458 --> 01:07:04,833 なぜそれを? 1273 01:07:04,833 --> 01:07:06,375 あのホームには 1274 01:07:06,375 --> 01:07:10,916 ユダヤ教に改宗したい ステキなご婦人がいる 1275 01:07:10,916 --> 01:07:14,208 あなたが 本を持ってこないと言ってた 1276 01:07:14,916 --> 01:07:17,833 あなたは 誰かの印象に残ってるのよ 1277 01:07:18,333 --> 01:07:19,166 努力します 1278 01:07:19,666 --> 01:07:24,000 ラビの帽子を 今だけ脱ぐわね 1279 01:07:24,000 --> 01:07:26,416 愛のむちをかぶる 1280 01:07:28,500 --> 01:07:31,875 態度を改めなければ バットミツバは中止よ 1281 01:07:32,875 --> 01:07:36,500 ハマンタッシェンは ボロボロのクッキーになる 1282 01:07:44,916 --> 01:07:47,458 分かったわ ラビ・レベッカ 1283 01:07:47,458 --> 01:07:50,875 あの子に 次はないと言い聞かせます 1284 01:07:52,125 --> 01:07:56,125 それから ご主人をなだめてくださいね 1285 01:07:56,125 --> 01:08:00,458 アンディを粉砕機で 粉々にしないように 1286 01:08:00,458 --> 01:08:01,416 帰ってきた 1287 01:08:02,458 --> 01:08:03,708 よろしく 1288 01:08:05,333 --> 01:08:08,458 パパ 深呼吸して 怒鳴らずに話してね 1289 01:08:12,750 --> 01:08:14,125 息もしてない 1290 01:08:14,125 --> 01:08:15,166 だね 1291 01:08:19,750 --> 01:08:21,666 乱暴に閉めるな 1292 01:08:21,666 --> 01:08:22,541 休みたい 1293 01:08:22,541 --> 01:08:26,333 大人のユダヤ人なら 行動に責任を持て 1294 01:08:26,333 --> 01:08:27,750 今はやめて 1295 01:08:27,750 --> 01:08:31,916 礼拝堂でキスだと? なんて罰当たりなことを 1296 01:08:31,916 --> 01:08:37,166 シナゴーグに入るたびに お前は神様に宣言してる 1297 01:08:37,166 --> 01:08:39,916 “私はユダヤ人です”とな 1298 01:08:39,916 --> 01:08:41,291 もうやめる 1299 01:08:41,291 --> 01:08:41,958 無理だ 1300 01:08:41,958 --> 01:08:44,083 神の王国に生まれた 1301 01:08:44,083 --> 01:08:47,125 神様に追放されるだろうよ 1302 01:08:47,125 --> 01:08:48,166 大嫌い 1303 01:08:48,166 --> 01:08:49,208 許さん 1304 01:08:49,208 --> 01:08:52,000 今のは私も言ったことがない 1305 01:08:52,500 --> 01:08:53,583 嫌いだと? 1306 01:08:53,583 --> 01:08:56,375 ドリンクバーも 許可してくれない 1307 01:08:56,375 --> 01:08:57,291 ギャビ 1308 01:08:57,291 --> 01:08:58,208 どうも 1309 01:08:58,208 --> 01:09:02,041 ナチスと戦ったのは ドリンクバーのためか? 1310 01:09:02,041 --> 01:09:03,416 今はマズい? 1311 01:09:03,416 --> 01:09:05,416 平気よ どうかした? 1312 01:09:05,416 --> 01:09:06,416 バカめ 1313 01:09:06,416 --> 01:09:09,041 リディアの入場動画の件よ 1314 01:09:09,041 --> 01:09:10,166 そうね 1315 01:09:10,166 --> 01:09:12,458 私の部屋から出てって 1316 01:09:12,458 --> 01:09:13,166 それで 1317 01:09:13,166 --> 01:09:14,541 俺の家だ 1318 01:09:14,541 --> 01:09:18,500 まだ届いてなくて 近くまで来たから寄ったの 1319 01:09:18,500 --> 01:09:19,541 本気か? 1320 01:09:19,541 --> 01:09:22,500 ロニー ザーラ 2人とも元気? 1321 01:09:22,500 --> 01:09:24,625 アンディのどこがいい? 1322 01:09:24,625 --> 01:09:26,791 元気です ありがとう 1323 01:09:26,791 --> 01:09:29,333 もう高校生ね 学校はどう? 1324 01:09:29,333 --> 01:09:31,166 クスリに走りそう 1325 01:09:31,166 --> 01:09:32,166 俺こそ 1326 01:09:32,166 --> 01:09:33,000 大変です 1327 01:09:33,000 --> 01:09:34,541 とてもキツい 1328 01:09:34,541 --> 01:09:35,708 まったく 1329 01:09:36,500 --> 01:09:41,500 週末に終わったそうだから あとでメールするわ 1330 01:09:41,500 --> 01:09:45,041 リディアは 動画は要らないと言うの 1331 01:09:45,041 --> 01:09:46,458 後悔するわ 1332 01:09:46,458 --> 01:09:48,083 ママより先に死んで 1333 01:09:48,083 --> 01:09:50,125 お前を道連れにする 1334 01:10:03,958 --> 01:10:05,916 {\an8}〝リディアの入場動画〞 1335 01:10:07,750 --> 01:10:11,625 アンディを 粉砕機で粉々にしてやる 1336 01:10:11,625 --> 01:10:12,375 完了 1337 01:10:16,708 --> 01:10:18,250 神様 ステーシーです 1338 01:10:19,666 --> 01:10:23,875 リディアの バットミツバが近づいてて 1339 01:10:23,875 --> 01:10:26,083 どうすべきか悩んでます 1340 01:10:26,583 --> 01:10:28,750 私に来てほしくないかも 1341 01:10:33,500 --> 01:10:37,666 1ヵ月前なら 友達に相談してたと思う 1342 01:10:38,583 --> 01:10:40,250 見て 双子コーデ 1343 01:10:41,750 --> 01:10:42,583 双子? 1344 01:10:42,583 --> 01:10:44,666 小学生じゃないのよ 1345 01:10:45,166 --> 01:10:49,375 今の友達には 相談する気になれない 1346 01:10:52,166 --> 01:10:53,791 でも努力してます 1347 01:10:53,791 --> 01:10:56,958 バットミツバも 人生も成功させたい 1348 01:11:00,375 --> 01:11:02,666 リディアと仲直りできるか⸺ 1349 01:11:02,666 --> 01:11:06,125 すべきなのかも分かりません 1350 01:11:10,791 --> 01:11:11,750 できた 1351 01:11:12,291 --> 01:11:14,958 今はプロジェクトを 頑張ります 1352 01:11:18,458 --> 01:11:20,750 {\an8}善行で徳を積めば... 1353 01:11:20,750 --> 01:11:21,625 払ったよ 1354 01:11:21,625 --> 01:11:22,916 {\an8}幸運が訪れる 1355 01:11:29,666 --> 01:11:30,625 ありがとう 1356 01:11:31,500 --> 01:11:35,666 仏教の教えっぽいけど 今の私には... 1357 01:11:35,666 --> 01:11:36,375 おい 1358 01:11:37,625 --> 01:11:39,208 何すんだよ 1359 01:11:39,208 --> 01:11:40,583 超過してた 1360 01:11:41,083 --> 01:11:42,958 知ってる わざとだよ 1361 01:11:42,958 --> 01:11:47,083 違反切符を切るオンナを 口説くためだ 1362 01:11:47,083 --> 01:11:49,708 あと45分も待たなきゃ 1363 01:11:49,708 --> 01:11:53,291 “オンナ”は失礼だし 車いす専用だよ 1364 01:11:53,875 --> 01:11:55,375 ワルはモテる 1365 01:11:56,166 --> 01:11:58,166 500ドルの罰金よ 1366 01:11:58,166 --> 01:11:59,333 マジ? 1367 01:12:15,416 --> 01:12:16,291 何してる? 1368 01:12:17,041 --> 01:12:18,208 あの子だ 1369 01:12:18,833 --> 01:12:19,500 彼女か 1370 01:12:19,500 --> 01:12:20,583 彼女が悪い 1371 01:12:20,583 --> 01:12:22,041 知ってるぞ 1372 01:12:22,041 --> 01:12:24,041 バスケの子のカノジョだ 1373 01:12:24,041 --> 01:12:24,958 そうだ 1374 01:12:38,125 --> 01:12:39,291 ステーシー 1375 01:12:40,791 --> 01:12:41,708 ねえ 1376 01:12:43,416 --> 01:12:44,958 着替えてないの? 1377 01:12:45,875 --> 01:12:47,333 行きたくない 1378 01:12:47,333 --> 01:12:48,875 行くのよ 1379 01:12:48,875 --> 01:12:51,333 リディアのバットミツバよ 1380 01:12:52,250 --> 01:12:53,833 来てほしくないはず 1381 01:12:53,833 --> 01:12:54,666 ステーシー 1382 01:12:54,666 --> 01:12:57,125 何があったかは知らないけど 1383 01:12:57,125 --> 01:13:00,250 大ゲンカしたことは分かる 1384 01:13:00,250 --> 01:13:04,458 きっとリディアも 親友を恋しがってるはずよ 1385 01:13:06,583 --> 01:13:08,125 仲直りしなきゃ 1386 01:13:12,000 --> 01:13:12,833 いいわね 1387 01:13:12,833 --> 01:13:13,625 うん 1388 01:13:13,625 --> 01:13:15,916 タオルはそのままでいい 1389 01:13:15,916 --> 01:13:17,875 おしゃれでしょ 1390 01:13:17,875 --> 01:13:18,791 本気? 1391 01:13:18,791 --> 01:13:19,458 うん 1392 01:13:24,666 --> 01:13:27,666 ちょっと! 速すぎるわ 1393 01:13:27,666 --> 01:13:28,916 風を感じて 1394 01:13:28,916 --> 01:13:29,916 まったく 1395 01:13:29,916 --> 01:13:32,458 好きになるのも分かる 1396 01:13:38,625 --> 01:13:40,083 リディアだからね 1397 01:13:47,791 --> 01:13:48,750 {\an8}〝キャンディ・ランド〞 1398 01:13:50,916 --> 01:13:52,041 ようこそ 1399 01:13:52,041 --> 01:13:54,000 リディア 見違えたわ 1400 01:13:54,000 --> 01:13:55,375 ありがとう 1401 01:13:55,375 --> 01:13:56,875 すごくステキよ 1402 01:13:57,500 --> 01:14:00,750 ギャビ すばらしいわ とても豪華ね 1403 01:14:00,750 --> 01:14:02,541 来てくれてありがとう 1404 01:14:02,541 --> 01:14:04,833 聖歌隊で忙しかったのよね 1405 01:14:05,791 --> 01:14:07,291 ええ 順調です 1406 01:14:07,291 --> 01:14:08,625 それはよかった 1407 01:14:08,625 --> 01:14:12,500 2人が待ちに待った日が ついに来たのよ 1408 01:14:12,500 --> 01:14:15,833 そろそろ 酔っ払いの時間かな 1409 01:14:15,833 --> 01:14:16,791 いいね 1410 01:14:16,791 --> 01:14:18,541 酔い潰れるわね 1411 01:14:18,541 --> 01:14:22,833 礼拝堂で見たよ 見事なハフタラーだった 1412 01:14:22,833 --> 01:14:23,958 感謝します 1413 01:14:23,958 --> 01:14:25,458 すごくかわいい 1414 01:14:25,458 --> 01:14:26,583 ありがとう 1415 01:14:26,583 --> 01:14:27,708 グミも? 1416 01:14:27,708 --> 01:14:30,208 あなたのために用意した 1417 01:14:30,208 --> 01:14:31,500 やったね 1418 01:14:32,166 --> 01:14:35,125 次はあなたの “ニューヨーク”ミツバね 1419 01:14:35,125 --> 01:14:36,833 ようこそ マダム 1420 01:14:36,833 --> 01:14:38,875 ご招待ありがとう 1421 01:14:39,375 --> 01:14:41,000 リディア ここね 1422 01:14:41,000 --> 01:14:42,500 準備いい? 1423 01:14:42,500 --> 01:14:43,833 主役の入場だよ 1424 01:14:44,750 --> 01:14:46,666 トップスターの出番よ 1425 01:14:48,041 --> 01:14:48,541 またね 1426 01:14:48,541 --> 01:14:49,708 いい感じだ 1427 01:14:49,708 --> 01:14:50,833 あとでね 1428 01:14:50,833 --> 01:14:52,583 気分は晴れた? 1429 01:14:52,583 --> 01:14:53,291 うん 1430 01:14:54,500 --> 01:14:55,375 すごい 1431 01:14:56,250 --> 01:14:57,166 かわいい 1432 01:14:57,166 --> 01:14:57,750 あら 1433 01:14:57,750 --> 01:15:01,250 やあ エルワルド ラモンソフ夫妻と同じ席だ 1434 01:15:01,250 --> 01:15:02,375 久しぶりだ 1435 01:15:05,208 --> 01:15:06,291 何か用か? 1436 01:15:06,291 --> 01:15:09,166 準備は? パーティーが始まる 1437 01:15:09,166 --> 01:15:13,125 すぐに行く 心の準備をしてた 1438 01:15:17,916 --> 01:15:19,833 シュムーリーの出番だ 1439 01:15:21,500 --> 01:15:22,583 いくぜ 1440 01:15:24,291 --> 01:15:26,166 ようこそ 1441 01:15:26,166 --> 01:15:29,125 周りを気にせず両手を上に 1442 01:15:29,125 --> 01:15:34,166 今日はリディア・R・ キャッツのバットミツバだぜ 1443 01:15:37,333 --> 01:15:39,541 おばあちゃんも一緒に 1444 01:15:44,833 --> 01:15:47,750 DJシュムーリーは最高だな 1445 01:15:47,750 --> 01:15:48,833 まあね 1446 01:15:53,250 --> 01:15:55,416 “私の親友リディアへ” 1447 01:16:00,625 --> 01:16:03,000 私のかわいい赤ちゃん 1448 01:16:05,833 --> 01:16:06,958 バーブラー 1449 01:16:06,958 --> 01:16:07,916 タータラー 1450 01:16:07,916 --> 01:16:09,000 メイデラー 1451 01:16:09,000 --> 01:16:11,416 シェイナ プネーム 1452 01:16:16,958 --> 01:16:19,041 幼稚園の初日を覚えてる? 1453 01:16:19,041 --> 01:16:19,791 ああ 1454 01:16:19,791 --> 01:16:21,750 駐車スポットを奪っただろ 1455 01:16:22,583 --> 01:16:24,250 奪ったのは君だ 1456 01:16:24,250 --> 01:16:25,291 そうか 1457 01:16:28,375 --> 01:16:30,375 彼氏と何するの? 1458 01:16:41,708 --> 01:16:43,166 ニキビを潰します 1459 01:16:43,166 --> 01:16:45,708 ステーシー どうしたの? 1460 01:16:48,833 --> 01:16:49,750 見て 1461 01:16:50,875 --> 01:16:52,333 何やってるの? 1462 01:16:52,333 --> 01:16:54,333 足の臭いが好きなの 1463 01:16:54,333 --> 01:16:55,958 普通じゃない 1464 01:16:57,666 --> 01:16:59,750 ねえ 動画を止めて 1465 01:16:59,750 --> 01:17:02,708 シュムーリー! 早く止めてってば 1466 01:17:02,708 --> 01:17:04,750 ウケてるじゃないか 1467 01:17:04,750 --> 01:17:08,083 大変なことになる いいから早く消して 1468 01:17:08,875 --> 01:17:10,208 芝刈り機みたい 1469 01:17:12,250 --> 01:17:13,208 騒音ね 1470 01:17:14,833 --> 01:17:15,833 臭い? 1471 01:17:15,833 --> 01:17:16,666 ヤバいよ 1472 01:17:16,666 --> 01:17:20,333 キム メーガン アンニャはおバカ3人組 1473 01:17:20,333 --> 01:17:23,666 かわいい服が欲しい 環境に優しくなきゃ 1474 01:17:24,291 --> 01:17:24,791 ウケる 1475 01:17:24,791 --> 01:17:26,000 おバカね 1476 01:17:26,000 --> 01:17:27,166 真実だ 1477 01:17:27,166 --> 01:17:29,125 うるさい 何なの 1478 01:17:29,125 --> 01:17:29,750 鼻水を 1479 01:17:29,750 --> 01:17:31,458 止めて 削除して 1480 01:17:33,166 --> 01:17:34,250 毛深い 1481 01:17:34,250 --> 01:17:36,750 タンポンのひもが切れた 1482 01:17:36,750 --> 01:17:37,791 漏らした 1483 01:17:37,791 --> 01:17:39,083 ウソでしょ 1484 01:17:39,750 --> 01:17:42,291 前からおならしたことは? 1485 01:17:42,291 --> 01:17:43,833 膣から? 1486 01:17:43,833 --> 01:17:44,958 見たい? 1487 01:17:44,958 --> 01:17:46,833 うん 見たい 1488 01:17:50,083 --> 01:17:51,708 ちならを教えた 1489 01:17:51,708 --> 01:17:56,125 最近の子はタンポンや おならの話ばかりなのかい? 1490 01:17:56,125 --> 01:17:58,041 誰にも見せないで 1491 01:17:58,041 --> 01:17:59,041 ヤバい 1492 01:17:59,041 --> 01:18:01,166 もし見せたら あなたを殺す 1493 01:18:01,166 --> 01:18:02,625 DJの仕業か? 1494 01:18:02,625 --> 01:18:03,333 いや... 1495 01:18:03,333 --> 01:18:04,458 ヤツが? 1496 01:18:04,458 --> 01:18:08,958 見てくれてありがとう バイバーイ 1497 01:18:08,625 --> 01:18:10,791 {\an8}〝あなたの親友 ステーシー〞 1498 01:18:12,083 --> 01:18:13,250 ひどすぎる 1499 01:18:13,250 --> 01:18:14,208 本当よ 1500 01:18:19,208 --> 01:18:20,625 意地悪すぎる 1501 01:18:20,625 --> 01:18:21,541 君もだ 1502 01:18:21,541 --> 01:18:22,583 やりそう 1503 01:18:39,416 --> 01:18:40,833 今すぐ消せ 1504 01:18:40,833 --> 01:18:41,875 リディア 1505 01:18:42,791 --> 01:18:43,500 待って 1506 01:18:43,500 --> 01:18:45,666 どういうつもり? 1507 01:18:45,666 --> 01:18:49,791 乳首の毛も初キスの話も あなたが言いふらした 1508 01:18:49,791 --> 01:18:50,708 それは... 1509 01:18:50,708 --> 01:18:52,125 ウソはやめて 1510 01:18:52,125 --> 01:18:56,375 何度も謝ろうとした いつまで私を罰するの? 1511 01:18:56,375 --> 01:18:57,375 もうしない 1512 01:18:57,375 --> 01:18:58,375 手遅れよ 1513 01:18:58,875 --> 01:18:59,833 リディア 1514 01:19:16,000 --> 01:19:18,125 ステーシーと話す 1515 01:19:18,125 --> 01:19:20,750 動画を送った私が話すわ 1516 01:19:20,750 --> 01:19:24,000 独りで 気持ちの整理をさせなきゃ 1517 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 でも... 1518 01:19:25,000 --> 01:19:27,166 あの子の気持ちは分かる 1519 01:19:27,166 --> 01:19:28,625 なぜ分かる? 1520 01:19:28,625 --> 01:19:31,291 お前は変人だが バカはしない 1521 01:19:31,291 --> 01:19:33,833 ネットで似た動画を よく見てる 1522 01:19:33,833 --> 01:19:36,541 それに変人扱いは 心理的虐待よ 1523 01:19:37,416 --> 01:19:38,875 すまなかった 1524 01:19:38,875 --> 01:19:42,708 ダニーとブリーには つらいでしょうけど 1525 01:19:42,708 --> 01:19:46,916 思春期の娘の気持ちを 理解するのは無理よ 1526 01:19:46,916 --> 01:19:49,958 どう頑張っても 親には分からない 1527 01:19:49,958 --> 01:19:51,208 それが現実よ 1528 01:19:52,291 --> 01:19:54,833 俺たちを名前で呼ぶな 1529 01:19:54,833 --> 01:19:56,041 確かにキモい 1530 01:19:56,041 --> 01:19:58,708 すみません フリードマンさん 1531 01:19:59,750 --> 01:20:01,666 今のが心理的虐待だ 1532 01:20:04,958 --> 01:20:09,291 神様 ものすごい大惨事が 起きてしまいました 1533 01:20:10,541 --> 01:20:12,875 こんな気持ちは初めてで 1534 01:20:15,458 --> 01:20:18,416 どうすればいいか分からない 1535 01:20:45,291 --> 01:20:49,083 神様のカレンダーにも 書いてあると思うけど 1536 01:20:49,083 --> 01:20:51,250 今日は私のバットミツバ 1537 01:20:51,250 --> 01:20:54,083 ユダヤ人として 最も大切な日で 1538 01:20:54,083 --> 01:20:56,416 人生最大のイベントです 1539 01:20:56,916 --> 01:20:58,458 でも 何の意味が? 1540 01:20:58,458 --> 01:21:00,041 さあ 行くわよ 1541 01:21:02,375 --> 01:21:03,750 ウソでしょ 1542 01:21:04,250 --> 01:21:06,458 本気だよ 私は行かない 1543 01:21:06,458 --> 01:21:08,708 着替えて車に乗りなさい 1544 01:21:08,708 --> 01:21:10,166 行けない 1545 01:21:10,666 --> 01:21:13,500 いいわ スマホを没収する 1546 01:21:15,250 --> 01:21:17,333 連絡する人もいない 1547 01:21:20,625 --> 01:21:24,458 ママが何をしようと 私の意思は変わらない 1548 01:21:24,958 --> 01:21:27,541 今日から大人だから 自分で決める 1549 01:21:27,541 --> 01:21:30,333 部屋にいると決めたの 1550 01:21:32,208 --> 01:21:32,833 やめて 1551 01:21:32,833 --> 01:21:34,125 行くぞ 1552 01:21:34,125 --> 01:21:35,708 ロニー 助けて 1553 01:21:36,416 --> 01:21:39,125 本当にすばらしい親だわ 1554 01:21:39,125 --> 01:21:40,125 イヤ 1555 01:21:40,125 --> 01:21:41,000 おい 1556 01:21:46,416 --> 01:21:48,375 わきの下はどう? 1557 01:21:48,375 --> 01:21:51,750 そると倍になるというけど 私のは3倍 1558 01:21:51,750 --> 01:21:52,708 大変ね 1559 01:21:52,708 --> 01:21:53,708 ええ 1560 01:21:53,708 --> 01:21:55,083 捕まえて! 1561 01:21:55,958 --> 01:21:56,833 来た 1562 01:21:58,416 --> 01:22:00,458 行きたくない 1563 01:22:00,458 --> 01:22:02,458 いいから行け 1564 01:22:02,458 --> 01:22:03,625 どうも 1565 01:22:03,625 --> 01:22:05,791 シャバット・シャローム 1566 01:22:07,750 --> 01:22:10,791 今日はとても特別な日です 1567 01:22:11,291 --> 01:22:14,041 若く聡明な ステーシー・フリードマンが 1568 01:22:14,041 --> 01:22:17,500 バットミツバを迎え 説教壇(ビーマー)に上ります 1569 01:22:17,500 --> 01:22:18,666 もうイヤ 1570 01:22:19,166 --> 01:22:22,666 私はこの神聖な場所に 立つべき人間じゃない 1571 01:22:23,208 --> 01:22:27,125 この日を何より 待ち望んできたけど 1572 01:22:27,125 --> 01:22:31,375 今はベッドでも どこでもいいから逃げたい 1573 01:22:31,375 --> 01:22:32,458 ステーシー 1574 01:23:12,625 --> 01:23:19,500 “リディア・ ロドリゲス・キャッツ” 1575 01:23:25,708 --> 01:23:27,791 私は過ちを犯しました 1576 01:23:29,625 --> 01:23:32,166 ここで何をしてるかも 分からない 1577 01:23:43,541 --> 01:23:47,708 ユダヤの伝統では 私は今日から大人です 1578 01:23:48,791 --> 01:23:51,833 でも私は 自分勝手で生意気で 1579 01:23:51,833 --> 01:23:54,833 両親を 困らせてばかりいました 1580 01:23:54,833 --> 01:23:56,958 ようやく気づいた 1581 01:23:56,958 --> 01:23:59,666 大人の女性になる まさにその日に 1582 01:23:59,666 --> 01:24:01,708 突然 視界が開けてきた 1583 01:24:01,708 --> 01:24:03,166 ニッキー タラ 1584 01:24:03,166 --> 01:24:08,291 子供は友達よりも前に出て もっといい物を得ようとする 1585 01:24:08,916 --> 01:24:12,375 でも大人は 友達を何より大切にする 1586 01:24:13,250 --> 01:24:14,541 キムたち 1587 01:24:14,541 --> 01:24:19,166 子供は周りに合わせようと 別の自分になろうとする 1588 01:24:19,166 --> 01:24:22,291 3人に嫉妬してたんだと思う 1589 01:24:22,291 --> 01:24:25,208 だけど大人は 自分を隠すよりも 1590 01:24:25,208 --> 01:24:27,333 正直さが大事だと知ってる 1591 01:24:27,333 --> 01:24:30,750 あなたたちって 時々 本当にクソよ 1592 01:24:32,125 --> 01:24:33,625 言葉に気をつけて 1593 01:24:33,625 --> 01:24:34,750 すみません 1594 01:24:34,750 --> 01:24:36,750 悪い言葉をどこで? 1595 01:24:37,250 --> 01:24:38,291 さあね 1596 01:24:38,291 --> 01:24:41,500 子供と大人の最大の違いは... 1597 01:24:41,500 --> 01:24:42,625 アンディ 1598 01:24:43,458 --> 01:24:45,416 何が大切か知ってること 1599 01:24:45,416 --> 01:24:48,500 集中力がない人には 手短に言うね 1600 01:24:49,416 --> 01:24:52,500 あなたは平凡で 人に優しくないし 1601 01:24:52,500 --> 01:24:55,083 正直 サッカーもうまくない 1602 01:24:56,541 --> 01:24:57,541 下手くそ 1603 01:24:58,500 --> 01:25:00,541 何より あなたのせいで 1604 01:25:01,250 --> 01:25:04,916 私は大好きな人との 友情を壊してしまった 1605 01:25:05,625 --> 01:25:07,375 リディアに謝らなきゃ 1606 01:25:08,583 --> 01:25:12,125 トーラーの朗読を 終えてからだ 1607 01:25:12,125 --> 01:25:16,000 頑張ったあとで 一緒に解決しよう 1608 01:25:16,000 --> 01:25:18,208 俺もスーツを脱ぎたい 1609 01:25:19,833 --> 01:25:21,000 コーヒー臭い 1610 01:25:21,000 --> 01:25:24,000 分かったよ 精いっぱいやれ 1611 01:25:24,000 --> 01:25:26,625 急いで さあ 急いで 1612 01:25:26,625 --> 01:25:28,583 急いでね 1613 01:25:28,583 --> 01:25:30,291 さっさとね 1614 01:26:18,041 --> 01:26:18,916 できた 1615 01:26:21,625 --> 01:26:23,500 おめでとう 行きなさい 1616 01:27:11,958 --> 01:27:12,958 リディア 1617 01:27:15,958 --> 01:27:16,875 開けて 1618 01:27:18,958 --> 01:27:19,833 お願い 1619 01:27:20,625 --> 01:27:21,583 開けて 1620 01:27:23,750 --> 01:27:27,416 アンディのことで 謝ってくれた時 1621 01:27:27,416 --> 01:27:29,791 すぐに許すべきだった 1622 01:27:30,416 --> 01:27:33,625 愛してる 本当にごめんなさい 1623 01:27:33,625 --> 01:27:37,416 自分勝手で最低の友達を 許してほしい 1624 01:27:40,375 --> 01:27:43,250 私のバットミツバを ぶち壊して⸺ 1625 01:27:43,250 --> 01:27:45,875 今さら謝っても遅いでしょ 1626 01:27:45,875 --> 01:27:46,708 だけど... 1627 01:27:46,708 --> 01:27:48,000 言わせて 1628 01:27:48,583 --> 01:27:52,166 崖のダイブは やめろと言ったよね 1629 01:27:52,166 --> 01:27:56,083 結局 飛び込んで 私をひどい友達だと責めた 1630 01:27:56,083 --> 01:27:56,875 ごめん 1631 01:27:56,875 --> 01:28:00,583 アンディを好きなのは 知ってたけど 1632 01:28:00,583 --> 01:28:03,333 私だって好きだった 1633 01:28:03,333 --> 01:28:06,458 怒ると思ったから 黙ってただけ 1634 01:28:06,458 --> 01:28:11,625 あなたのバットミツバに 来るなと言われたから 1635 01:28:12,500 --> 01:28:16,208 仕返しに彼と付き合ったら ぶち壊された 1636 01:28:17,041 --> 01:28:19,166 人生最高の日も台なし 1637 01:28:19,166 --> 01:28:20,958 全部終わった 1638 01:28:20,958 --> 01:28:22,958 あなたの言うとおりよ 1639 01:28:23,458 --> 01:28:25,000 分かってる 1640 01:28:25,000 --> 01:28:29,416 今夜のバットミツバに どうしても来てほしい 1641 01:28:34,875 --> 01:28:36,750 期待して待ってる 1642 01:28:41,416 --> 01:28:42,375 こんにちは 1643 01:28:48,583 --> 01:28:49,583 ステーシー 1644 01:28:50,500 --> 01:28:51,416 ママ 1645 01:28:51,416 --> 01:28:56,083 パパが手配してくれたから あとはリディア次第ね 1646 01:28:58,291 --> 01:28:59,416 やってあげる 1647 01:29:04,250 --> 01:29:07,291 理想のパーティーに ならなくても 1648 01:29:07,791 --> 01:29:09,458 あなたを誇りに思う 1649 01:29:09,458 --> 01:29:10,750 いいわ 1650 01:29:13,750 --> 01:29:14,541 できた 1651 01:29:16,750 --> 01:29:17,416 きれい 1652 01:29:18,416 --> 01:29:19,500 ありがとう 1653 01:29:21,750 --> 01:29:23,083 渡す物がある 1654 01:29:26,166 --> 01:29:29,500 気に入るか分からないけど どうかしら 1655 01:29:31,833 --> 01:29:32,875 いいの? 1656 01:29:33,458 --> 01:29:34,625 ありがとう 1657 01:29:37,125 --> 01:29:39,000 でもスニーカーで行く 1658 01:29:39,000 --> 01:29:41,541 賢い女性に育ったわね 1659 01:29:42,166 --> 01:29:43,375 パーティーよ 1660 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 リディアは? 1661 01:29:56,375 --> 01:29:57,625 来ないと思う 1662 01:29:57,625 --> 01:29:59,291 大丈夫 必ず来る 1663 01:29:59,291 --> 01:30:00,791 準備はいい? 1664 01:30:00,791 --> 01:30:03,500 彼女が来なきゃ意味がない 1665 01:30:05,500 --> 01:30:06,750 意味はある 1666 01:30:06,750 --> 01:30:08,791 ゴルフの練習だったのに 1667 01:30:08,791 --> 01:30:09,916 いいでしょ 1668 01:30:09,916 --> 01:30:11,166 来てくれた 1669 01:30:12,291 --> 01:30:13,125 来たよ 1670 01:30:13,916 --> 01:30:15,083 ちょうどいい 1671 01:30:15,083 --> 01:30:17,250 今から入場するの? 1672 01:30:17,250 --> 01:30:20,000 ご来場の皆さん 1673 01:30:20,000 --> 01:30:21,291 リディア 1674 01:30:21,291 --> 01:30:25,833 バットミツバの女性を 拍手で迎えしましょう 1675 01:30:27,250 --> 01:30:30,375 リディア・ ロドリゲス・キャッツ 1676 01:30:30,375 --> 01:30:31,458 あなたの番よ 1677 01:30:32,833 --> 01:30:35,000 一体どういうこと? 1678 01:30:35,000 --> 01:30:38,208 あなたの 完璧なバットミツバをやる 1679 01:30:39,000 --> 01:30:41,041 私に譲ってくれたの? 1680 01:30:43,375 --> 01:30:44,916 あなたの夢でしょ 1681 01:30:44,916 --> 01:30:46,291 2人の夢よ 1682 01:30:46,291 --> 01:30:47,458 ステーシー 1683 01:30:48,583 --> 01:30:51,500 リディア 愛してるよ 1684 01:30:51,500 --> 01:30:52,916 愛してる 1685 01:30:55,375 --> 01:30:56,458 行って 1686 01:30:56,458 --> 01:30:57,500 分かった 1687 01:30:58,000 --> 01:30:59,666 最高の入場よ 1688 01:31:01,916 --> 01:31:04,291 リディア リディア 1689 01:31:04,291 --> 01:31:05,958 リディア 1690 01:31:05,958 --> 01:31:08,083 さあ こちらへ 1691 01:31:10,416 --> 01:31:11,708 行け リディア 1692 01:31:28,791 --> 01:31:32,958 リディアとステーシーに 大きな拍手を 1693 01:31:35,041 --> 01:31:36,666 費用は誰が? 1694 01:31:36,666 --> 01:31:38,041 君だ 1695 01:31:38,041 --> 01:31:40,625 冗談だよ 俺が払う 1696 01:31:40,625 --> 01:31:41,875 よし みんな 1697 01:31:41,875 --> 01:31:42,583 驚いた 1698 01:31:42,583 --> 01:31:45,541 パーティーの始まりだ! 1699 01:32:03,208 --> 01:32:06,000 「ショーシャンクの空に」ね 1700 01:32:06,500 --> 01:32:07,875 大好き あれも... 1701 01:32:07,875 --> 01:32:09,291 もう見ました 1702 01:32:09,291 --> 01:32:10,833 邪魔しないで 1703 01:32:10,833 --> 01:32:12,250 さよなら 1704 01:32:18,791 --> 01:32:20,208 映画館の店員か? 1705 01:32:20,208 --> 01:32:21,041 そうだ 1706 01:32:21,666 --> 01:32:22,583 グミをくれ 1707 01:32:23,541 --> 01:32:24,625 大量にだ 1708 01:32:24,625 --> 01:32:25,208 了解 1709 01:32:29,875 --> 01:32:30,750 1つでいい 1710 01:32:30,750 --> 01:32:31,750 失礼 1711 01:32:31,750 --> 01:32:33,083 バカなヤツだ 1712 01:32:35,666 --> 01:32:38,416 よし ミシュパハー 1713 01:32:38,416 --> 01:32:41,791 次は「ドント・ストップ・ ビリーヴィン」 1714 01:32:41,791 --> 01:32:43,250 いいぞ! 1715 01:32:45,375 --> 01:32:48,666 冗談だよ オタク野郎 かけるもんか 1716 01:32:49,250 --> 01:32:52,541 代わりにスローな曲を 1717 01:32:52,541 --> 01:32:56,791 つかの間の愛を贈る 1718 01:33:35,333 --> 01:33:36,083 やあ 1719 01:33:36,833 --> 01:33:38,250 僕と踊らない? 1720 01:33:39,166 --> 01:33:40,875 イザベラはいいの? 1721 01:33:41,875 --> 01:33:42,375 誰? 1722 01:33:43,458 --> 01:33:45,500 25歳の恋人がいるでしょ 1723 01:33:46,083 --> 01:33:48,916 セクシーな名前は 私の想像だけど 1724 01:33:49,500 --> 01:33:53,375 恋人なんていない ただのうわさだろ 1725 01:33:55,125 --> 01:33:55,625 そう 1726 01:34:00,500 --> 01:34:03,500 娘がハンサムな男と 踊ってるわよ 1727 01:34:05,041 --> 01:34:06,833 意外にも冷静だ 1728 01:34:06,833 --> 01:34:07,583 本当? 1729 01:34:07,583 --> 01:34:09,750 他に気になることがある 1730 01:34:09,750 --> 01:34:10,333 何? 1731 01:34:10,916 --> 01:34:13,208 ラビ・レベッカと ジェリー先生だ 1732 01:34:13,208 --> 01:34:14,125 あれは? 1733 01:34:14,666 --> 01:34:16,208 やるわね ラビ 1734 01:34:16,833 --> 01:34:19,208 すべての宗教に反するな 1735 01:34:19,208 --> 01:34:20,000 本当ね 1736 01:34:20,000 --> 01:34:21,208 何してる? 1737 01:34:24,500 --> 01:34:26,833 {\an8}スローテンポは十分だ 1738 01:34:26,833 --> 01:34:30,208 盛り上がっていこうぜ 1739 01:34:30,208 --> 01:34:31,541 準備はいいか? 1740 01:34:45,166 --> 01:34:48,166 神様 ステーシー・ フリードマンです 1741 01:34:48,875 --> 01:34:50,958 今日 大人になりました 1742 01:34:50,958 --> 01:34:53,125 最高の気分です 1743 01:34:54,500 --> 01:34:57,166 まだ大人になった初日だけど 1744 01:34:57,166 --> 01:35:01,916 これからも毎日 楽しく過ごせたら最高です 1745 01:35:01,916 --> 01:35:04,000 でも気にしないで 1746 01:35:04,000 --> 01:35:07,583 神様にプレッシャーを かけてはいません 1747 01:35:09,625 --> 01:35:11,208 こう思ってますよね 1748 01:35:11,708 --> 01:35:14,708 主役を譲ったのが 私のプロジェクトだと 1749 01:35:16,750 --> 01:35:18,458 それは違います 1750 01:35:20,083 --> 01:35:21,791 親友なら当然のこと 1751 01:35:23,666 --> 01:35:24,875 電気をつけて 1752 01:35:26,250 --> 01:35:28,375 {\an8}〝ミツバ・ベーカリー〞 1753 01:35:28,375 --> 01:35:29,000 ようこそ 売上金は寄付します {\an8}〝ミツバ・ベーカリー〞 1754 01:35:29,000 --> 01:35:30,958 ようこそ 売上金は寄付します 1755 01:35:30,958 --> 01:35:35,125 私欲を捨て 人に奉仕し 悪を善に変えること 1756 01:35:35,125 --> 01:35:36,375 4ドルだよ 1757 01:35:36,375 --> 01:35:37,916 それがミツバです 1758 01:35:38,958 --> 01:35:40,166 作ったの? 1759 01:35:40,166 --> 01:35:41,750 おいしそう 1760 01:35:41,750 --> 01:35:42,416 どれ? 1761 01:35:42,416 --> 01:35:46,583 でも 神様なら 分かってることですね 1762 01:35:48,000 --> 01:35:49,541 お祈りを忘れずに 1763 01:35:49,541 --> 01:35:52,291 これは24ドルです 1764 01:35:53,000 --> 01:35:56,958 神のご加護があって 大人の一員となれました 1765 01:35:57,458 --> 01:35:58,041 どうも 1766 01:35:58,041 --> 01:35:59,916 どういたしまして 1767 01:35:59,916 --> 01:36:02,333 ではパンの販売に戻ります 1768 01:36:02,333 --> 01:36:04,791 これが本当のミツバよ 1769 01:41:27,958 --> 01:41:30,625 日本語字幕 八木 真琴