1
00:00:21,961 --> 00:00:28,864
[quirky music plays]
2
00:00:29,693 --> 00:00:31,384
[traffic hums]
3
00:00:33,697 --> 00:00:35,285
[children chattering]
4
00:00:35,871 --> 00:00:37,287
[train squeaks]
5
00:00:44,673 --> 00:00:45,847
[claps]
6
00:00:47,262 --> 00:00:48,781
[screams gleefully]
7
00:00:50,162 --> 00:00:52,095
Look at you. Look at you.
8
00:00:53,717 --> 00:00:55,236
Gorgeous. [chuckles]
9
00:00:59,240 --> 00:01:02,450
115 minutes, four trains.
10
00:01:02,622 --> 00:01:04,693
You're so lucky
I fucking love you.
11
00:01:04,797 --> 00:01:08,801
I am. But also, walking
five blocks this pregnant?
12
00:01:08,904 --> 00:01:11,769
It's equal.
- Touche, bitch!
13
00:01:11,873 --> 00:01:13,288
Woo! We're doing it.
14
00:01:13,392 --> 00:01:15,048
[music fades]
15
00:01:15,497 --> 00:01:18,535
Hi. Do you have any tickets
available for the 9 a.m.?
16
00:01:18,638 --> 00:01:22,435
Yeah, yeah, they all are.
It's Thanksgiving at 9 a.m...
17
00:01:22,884 --> 00:01:26,198
Okay, well, [chuckles]
we'll take two then,
18
00:01:26,301 --> 00:01:29,649
but you can keep the attitude
in the booth.
19
00:01:29,925 --> 00:01:31,375
It's a ritual, man.
20
00:01:31,755 --> 00:01:34,689
We've seen a movie
every Thanksgiving
for 27 years.
21
00:01:34,792 --> 00:01:38,106
Traditions of this caliber
don't come by--
22
00:01:38,210 --> 00:01:40,764
Okay, Eden? Can we just
get the tickets
so we can sit down?
23
00:01:40,867 --> 00:01:42,075
My back hurts.
24
00:01:42,214 --> 00:01:43,525
You fucked up her back.
25
00:01:43,698 --> 00:01:46,804
You did not fuck up my back,
baby did that.
26
00:01:48,806 --> 00:01:50,877
[Eden] So I had a crazy night
last night.
27
00:01:50,981 --> 00:01:52,224
I'm drinking a hot toddy.
28
00:01:52,741 --> 00:01:54,053
I clocked this other bitch
drinking a hot toddy.
29
00:01:54,157 --> 00:01:56,400
Oh, ew, wait a minute.
My seat is wet.
30
00:01:56,504 --> 00:01:58,920
Ew. Yuck!
- What? Yuck.
31
00:01:59,023 --> 00:02:00,611
So gross.
32
00:02:01,198 --> 00:02:03,614
So I see
she's drinking a hot toddy.
You know, like your classic.
33
00:02:05,271 --> 00:02:06,859
So we strike up a conversation
or whatever.
34
00:02:06,962 --> 00:02:08,309
It turns--
- Ew!
35
00:02:08,619 --> 00:02:11,139
This seat is wet, too.
- No.
36
00:02:11,243 --> 00:02:13,797
- Yes.
- Gross.
- Yuck.
37
00:02:13,900 --> 00:02:17,214
[laughs] Ew. Okay.
38
00:02:18,560 --> 00:02:21,598
Turns out
she's a retired nurse.
39
00:02:21,701 --> 00:02:25,153
And I was like,
"What's the most gruesome
death you've ever seen?"
40
00:02:25,257 --> 00:02:26,534
Oh that's a good follow up.
41
00:02:26,637 --> 00:02:29,019
- And she's like--
- Fuck, no.
42
00:02:29,122 --> 00:02:30,676
- What?
- This seat is wet too.
43
00:02:30,779 --> 00:02:32,988
Why does this theater
have so many wet ass seats.
44
00:02:33,092 --> 00:02:34,473
Okay. Is it you, maybe?
45
00:02:34,576 --> 00:02:37,338
Are you possibly
the wet factor?
46
00:02:37,441 --> 00:02:39,098
None of my seats
have been wet.
47
00:02:39,443 --> 00:02:43,896
I mean, maybe it could be me,
but I'm not due
for another two weeks.
48
00:02:43,999 --> 00:02:45,656
Can you check?
- Sure.
49
00:02:45,760 --> 00:02:46,726
[groans]
50
00:02:47,796 --> 00:02:48,901
[popcorn crunches]
51
00:02:51,214 --> 00:02:52,284
Let's see.
52
00:02:52,387 --> 00:02:54,009
All right. Nothing...
53
00:02:54,113 --> 00:02:55,148
- Cool.
- Nothing...
54
00:02:55,252 --> 00:02:56,288
[gasps] A drop.
55
00:02:56,943 --> 00:02:58,082
Another drop.
56
00:02:58,255 --> 00:03:00,015
Okay. All right.
57
00:03:00,119 --> 00:03:04,296
Are you pissing, perchance?
- I don't think I'm pissing.
58
00:03:04,399 --> 00:03:07,091
You know, in the movies,
it's like this 'whoosh'!
59
00:03:07,195 --> 00:03:09,232
But this is just
a light pussy drizzle.
60
00:03:09,335 --> 00:03:11,061
Pussy drizzle, okay.
You know what?
61
00:03:11,164 --> 00:03:12,614
I'm gonna call Doctor Morris.
62
00:03:12,856 --> 00:03:13,788
[popcorn crunches]
63
00:03:14,996 --> 00:03:17,999
Two. Emergency.
64
00:03:18,448 --> 00:03:20,933
Morris. Okay,
it's ringing now.
65
00:03:21,036 --> 00:03:23,280
Doctor Morris, it's dawn.
66
00:03:23,384 --> 00:03:24,730
Okay.
Trickling is accelerating.
67
00:03:25,040 --> 00:03:27,250
It's like, one and a drop
and a one and a drop...
68
00:03:27,422 --> 00:03:29,252
I just need to know
if my water broke
or if it's just droplets.
69
00:03:29,390 --> 00:03:31,392
It's a...
- One and a drop.
- It's a one and a drop.
70
00:03:31,495 --> 00:03:33,566
There's more of a swing to it:
And a one and a drop...
71
00:03:33,670 --> 00:03:36,189
It's a one and a drop
and a one and a drop.
72
00:03:36,293 --> 00:03:38,468
With more of a swing to it.
- Okay it's getting faster.
It's triplets now.
73
00:03:38,571 --> 00:03:39,710
Okay. Thank you I got it.
74
00:03:39,848 --> 00:03:41,747
And d-d-drop,
drop-drop-drop-drop.
75
00:03:41,850 --> 00:03:44,059
Thank you, Bobby McFerrin.
Yeah.
76
00:03:45,751 --> 00:03:47,511
Okay. Thanks.
77
00:03:50,618 --> 00:03:52,585
So I'm definitely in labor.
78
00:03:53,241 --> 00:03:54,449
[laughs]
79
00:03:55,968 --> 00:03:57,245
Oh my God.
80
00:03:57,659 --> 00:03:59,316
What should we do? Should I--
Should I hug you?
81
00:03:59,420 --> 00:04:00,662
- No, please don't touch me.
- Okay.
82
00:04:00,973 --> 00:04:02,112
He said I've got to go
to the hospital.
83
00:04:02,388 --> 00:04:03,700
But when I went in
with Tommy,
84
00:04:04,079 --> 00:04:05,978
It... [sighs]
It was 25 hours
until he was born.
85
00:04:06,081 --> 00:04:08,670
25 hours of labor,
and I couldn't eat any food.
86
00:04:08,774 --> 00:04:12,847
They just gave me ice chips.
- Okay, what if we
bag the movie?
87
00:04:12,950 --> 00:04:16,885
It still counts,
our streak lives,
for a last supper of sorts.
88
00:04:17,023 --> 00:04:18,335
I love that.
89
00:04:18,784 --> 00:04:20,199
Oh, yes.
90
00:04:20,372 --> 00:04:21,925
Okay. That's it.
- [fancy music plays]
91
00:04:22,028 --> 00:04:23,789
I would say let me know
if you need anything else,
92
00:04:23,892 --> 00:04:25,687
but this is literally
all the foods we have.
93
00:04:25,860 --> 00:04:28,276
So... [chuckles]
- Don't go far, though.
We might need seconds.
94
00:04:28,380 --> 00:04:30,278
Okay, no problem.
And-- Oh, I'm sorry.
95
00:04:30,382 --> 00:04:31,590
It looks like you had
a little spill there.
96
00:04:31,728 --> 00:04:33,281
Oh, no no no.
That's just some drippage.
97
00:04:33,454 --> 00:04:34,869
I'm in labor. [laughs]
98
00:04:35,490 --> 00:04:36,871
Congratulations to me.
99
00:04:37,043 --> 00:04:39,632
In the movies,
it's like this monsoon whoosh.
100
00:04:39,736 --> 00:04:41,565
[Dawn] Mh-hm.
- But in real life,
it can be trickles.
101
00:04:41,841 --> 00:04:43,912
The water will keep coming.
Don't worry
about cleaning it up.
102
00:04:44,016 --> 00:04:47,364
Uh, okay. No, I definitely
will need to tell my boss that
just 'cause...
103
00:04:47,468 --> 00:04:49,780
it's fluids
and there's people eating.
Who knows what's in the fluid.
104
00:04:49,884 --> 00:04:50,954
[Eden] I don't think this
is gonna end well.
105
00:04:51,161 --> 00:04:52,162
What are you?
The Gordon Ramsay
of my pussy?
106
00:04:52,265 --> 00:04:53,128
Get out of here.
107
00:04:53,232 --> 00:04:54,406
Why do you hate women?
108
00:04:54,578 --> 00:04:55,890
I-- no--
- I need more chocolate mousse.
109
00:04:55,993 --> 00:04:58,513
I will get that, I just--
- Thank you, bye.
110
00:04:59,756 --> 00:05:01,689
I wonder what
off-Broadway play he's in.
111
00:05:01,792 --> 00:05:03,829
It's like he's never seen
a pregnant person before.
112
00:05:04,001 --> 00:05:06,659
Honestly, you're digging
the vibe up here?
113
00:05:06,832 --> 00:05:09,386
Don't you miss
that Dominican diner?
Compared to this place?
114
00:05:10,111 --> 00:05:11,940
Feels a little Stepford.
115
00:05:12,078 --> 00:05:13,252
[groans]
116
00:05:13,597 --> 00:05:15,358
I don't know, man.
Astoria misses you.
117
00:05:15,565 --> 00:05:18,499
It's calling you.
It's like Don, Don.
Where's Don?
118
00:05:19,534 --> 00:05:20,742
[coughs, groans]
119
00:05:21,640 --> 00:05:22,882
Are you good, dude?
120
00:05:24,228 --> 00:05:25,713
I need you to check my shit.
121
00:05:25,885 --> 00:05:27,956
Oh, my God, you're in labor.
[laughs] I forgot.
122
00:05:29,958 --> 00:05:31,270
Okay. Move the panties, please.
123
00:05:31,374 --> 00:05:32,513
Yeah get in there.
124
00:05:32,858 --> 00:05:34,687
I don't know the medical term
for this, but...
125
00:05:34,791 --> 00:05:37,725
- Yeah?
- Your pussy is opened way
the fuck up.
126
00:05:37,828 --> 00:05:39,589
How many centimeters
would way the fuck up be?
127
00:05:39,692 --> 00:05:41,660
Your vagina looks like
it's yawning. Like.
128
00:05:43,593 --> 00:05:46,043
[gasps] Oh my God,
call an Uber.
129
00:05:46,147 --> 00:05:47,320
I thought I had more time.
130
00:05:47,424 --> 00:05:48,701
Fuck, I'm still hungry.
131
00:05:51,704 --> 00:05:53,016
Okay, take your time.
132
00:05:53,154 --> 00:05:54,051
It just comes in waves.
133
00:05:55,156 --> 00:05:56,502
[groans]
134
00:06:00,092 --> 00:06:01,542
[yells]
135
00:06:03,406 --> 00:06:06,305
Aren't women amazing?
Birth, miracle.
136
00:06:06,409 --> 00:06:07,962
Enjoy your risotto.
137
00:06:08,134 --> 00:06:09,550
[panting]
138
00:06:09,826 --> 00:06:12,069
Eden, was that loud?
- Mm-mm.
- Are you sure?
139
00:06:12,173 --> 00:06:14,037
- Miraculous.
- I feel like everyone's
looking at me.
140
00:06:14,140 --> 00:06:18,559
- No, no no no,
everyone's in awe.
- [groans]
141
00:06:21,320 --> 00:06:22,494
Thank you.
142
00:06:22,597 --> 00:06:24,703
- Yeah.
- Eden, tip him well.
143
00:06:24,806 --> 00:06:26,739
- Will do.
- Do you want some water?
144
00:06:26,843 --> 00:06:28,292
Yes. I need a sip of water.
145
00:06:28,396 --> 00:06:29,880
[Eden] This is amazing.
The elegance.
146
00:06:29,984 --> 00:06:32,883
[guzzles]
147
00:06:33,056 --> 00:06:36,300
[spits]
I don't need the water.
148
00:06:36,404 --> 00:06:39,614
[jug clanks] Help me! Help me!
149
00:06:40,028 --> 00:06:42,479
Where's the door?
Get the door, open the door!
150
00:06:42,617 --> 00:06:43,791
[music continues]
151
00:06:43,894 --> 00:06:45,171
[screams]
152
00:06:45,448 --> 00:06:47,553
Eden: And that's New York,
baby!
153
00:06:47,691 --> 00:06:50,625
[Liza Minelli - But the World
Goes 'Round plays]
154
00:06:56,182 --> 00:06:57,736
Yes! Got it! Got it!
155
00:06:57,839 --> 00:07:00,083
All right. There you go.
- [shouts, exhales]
156
00:07:00,186 --> 00:07:02,637
Thank you so much. Thank you.
- This is good, this is good.
157
00:07:02,741 --> 00:07:04,570
This is good.
We're almost there.
Almost there.
158
00:07:04,674 --> 00:07:06,158
[breathes loudly]
- Almost there.
159
00:07:06,814 --> 00:07:08,781
Oh, you're so good.
You are doing it.
You're almost there.
160
00:07:08,885 --> 00:07:11,888
Fuck no, this is not good!
Get me up, get me up.
161
00:07:12,026 --> 00:07:14,546
And now we're standing up.
Standing up.
- [groans]
162
00:07:14,649 --> 00:07:16,548
Good, good, good. Okay.
- [panting]
163
00:07:16,651 --> 00:07:18,308
You're doing so good, honey.
164
00:07:18,791 --> 00:07:21,138
Standing up is no good,
standing up--
Oh, no. It hurts when I stand!
165
00:07:21,242 --> 00:07:22,485
Let me get on the floor.
166
00:07:22,864 --> 00:07:24,245
- You don't want to do that.
- Yes she does!
- Shut up!
167
00:07:24,521 --> 00:07:25,936
- [whines]
- Okay, just do your thing.
168
00:07:26,040 --> 00:07:27,869
You're doing so good,
what you're doing.
169
00:07:28,111 --> 00:07:29,526
It's so gross.
170
00:07:29,630 --> 00:07:30,941
[Eden] Okay.
171
00:07:31,321 --> 00:07:32,909
Eyes on your own paper.
Scram!
172
00:07:33,012 --> 00:07:34,082
[yells]
173
00:07:34,289 --> 00:07:35,256
Okay. We're taking it for you.
174
00:07:35,359 --> 00:07:36,809
It is so hot, it is so hot!
175
00:07:38,604 --> 00:07:40,261
Alright, okay.
- [cries]
176
00:07:40,364 --> 00:07:41,607
Here we go.
177
00:07:41,952 --> 00:07:44,161
I don't want to give birth
in the lobby. [yells]
178
00:07:45,646 --> 00:07:47,613
I don't want this
to be my journey.
179
00:07:47,786 --> 00:07:49,650
You never seen
a bad bitch crawl?
180
00:07:49,788 --> 00:07:50,927
[music continues]
181
00:07:51,168 --> 00:07:53,067
And...
Just gonna get the elevator.
182
00:07:53,170 --> 00:07:55,725
Ignore me.
Sorry to be in your way.
183
00:07:55,828 --> 00:07:57,761
[pants]
- Here we go.
184
00:07:59,383 --> 00:08:00,868
[groaning]
185
00:08:03,560 --> 00:08:05,907
[music drowns out dialogue]
186
00:08:08,116 --> 00:08:09,980
[groaning, yelling]
187
00:08:11,154 --> 00:08:12,224
[elevator dings]
188
00:08:14,191 --> 00:08:15,020
Okay.
189
00:08:15,676 --> 00:08:18,057
Woo! Here we go!
190
00:08:18,368 --> 00:08:20,094
I need to go
to the fourth floor.
191
00:08:20,197 --> 00:08:22,683
Fourth floor, please.
Thank you so much.
192
00:08:23,718 --> 00:08:24,995
[yelling continues]
193
00:08:26,894 --> 00:08:29,206
Congratulations.
- Thank you.
194
00:08:29,310 --> 00:08:30,173
[elevator dings]
195
00:08:31,899 --> 00:08:33,590
[music continues]
196
00:08:35,109 --> 00:08:36,628
[yelling]
197
00:08:37,076 --> 00:08:39,527
She's gonna have
your freckles. Oh my--
198
00:08:39,631 --> 00:08:42,047
I am so proud of you.
- Don't touch me.
199
00:08:42,150 --> 00:08:43,220
Okay.
200
00:08:43,324 --> 00:08:44,912
Hold my hand. [cries]
201
00:08:45,015 --> 00:08:47,293
- You got it.
- Great Dawn,
you're doing great.
202
00:08:47,397 --> 00:08:49,019
- You got this.
- I'm dynamic.
203
00:08:49,123 --> 00:08:50,814
You're dynamic.
Tell her she's dynamic.
204
00:08:50,918 --> 00:08:53,023
- [groans]
- Oh, you are so strong.
205
00:08:53,541 --> 00:08:56,268
Do you smell that?
There's a terrible smell
happening.
206
00:08:56,371 --> 00:08:57,752
That's a good smell.
207
00:08:58,028 --> 00:09:00,444
We can't possibly
be smelling the same thing.
208
00:09:00,548 --> 00:09:03,620
Oh my God.
Oh my God, I feel like
I have to shit.
209
00:09:03,724 --> 00:09:05,035
Great. Follow it.
210
00:09:05,208 --> 00:09:06,899
Just keep going.
We're almost crowning.
211
00:09:07,003 --> 00:09:08,763
This is what it's all about.
212
00:09:09,108 --> 00:09:11,559
Crowning's one
of the most beautiful things
you will ever see.
213
00:09:11,904 --> 00:09:13,906
Push! Come on, push! [yells]
214
00:09:14,735 --> 00:09:16,668
And we're crowning.
215
00:09:16,909 --> 00:09:19,567
That's my daughter's forehead.
216
00:09:19,981 --> 00:09:22,294
Oh my God, is it that bad?
Why does she look like that?
217
00:09:22,397 --> 00:09:24,020
Did I just shit on my baby?
218
00:09:24,158 --> 00:09:27,195
No. It's more like you babied
on your shit.
219
00:09:27,644 --> 00:09:28,680
[yells]
220
00:09:29,370 --> 00:09:30,613
Be right back.
221
00:09:32,718 --> 00:09:33,857
[retches]
222
00:09:35,894 --> 00:09:37,481
[music stops]
223
00:09:37,999 --> 00:09:41,244
I am shocked by how disgusted
you were.
224
00:09:41,347 --> 00:09:45,558
I mean, we literally
send pictures of our poopies
to each other to name.
225
00:09:45,662 --> 00:09:47,664
I was shocked as well.
226
00:09:47,768 --> 00:09:51,254
But I missed Tommy's birth
so I was not going to miss
this one.
227
00:09:51,357 --> 00:09:54,153
But if you guys have a third,
I might have to skip.
228
00:09:54,291 --> 00:09:58,502
I think it's far more
disturbing you guys text
each other every dump.
229
00:09:58,606 --> 00:10:01,126
We do not text ever-y dump, okay?
230
00:10:01,229 --> 00:10:04,785
But Dawn is integral
to all my dumps.
231
00:10:04,888 --> 00:10:06,752
- Aw.
- Ever since you guys
left Astoria,
232
00:10:06,856 --> 00:10:08,651
instead of reading
on the toilet,
233
00:10:08,961 --> 00:10:13,517
I just look at Dawn's
share-location-dot bop
around the Upper West Side.
234
00:10:13,621 --> 00:10:16,210
Aw, I look at your
shared-location-dot too.
235
00:10:16,313 --> 00:10:17,729
Really?
236
00:10:18,453 --> 00:10:20,421
This is really cute.
Was it you two that just had
the baby, or..?
237
00:10:20,524 --> 00:10:23,769
I love when Marty
is jealous of me. Yes.
- I know, right?
238
00:10:23,873 --> 00:10:26,427
Don't be a jellybean.
- I am jealous.
239
00:10:26,530 --> 00:10:27,359
[Dawn] Don't be jealous,
baby.
240
00:10:27,462 --> 00:10:28,912
I contributed to the IP.
241
00:10:29,085 --> 00:10:30,811
You honestly contributed less
to baby Melanie
242
00:10:30,914 --> 00:10:33,192
than there is Cheeto dust
on my fingers.
243
00:10:33,296 --> 00:10:35,125
You did what you had to do...
- Thank you.
244
00:10:35,298 --> 00:10:37,196
...and I appreciate
your service,
thoughts and prayers.
245
00:10:37,300 --> 00:10:38,404
Okay, okay.
246
00:10:38,611 --> 00:10:39,578
But if you want me
to love you
247
00:10:39,854 --> 00:10:40,648
as much
as I love Eden,
248
00:10:40,752 --> 00:10:43,237
can you please just...
249
00:10:43,340 --> 00:10:45,066
get me some sushi?
250
00:10:45,273 --> 00:10:48,414
I'm tired of chips.
I'm tired of cheese
and skittles.
251
00:10:48,518 --> 00:10:51,521
I don't want
to taste the rainbow no more.
I want some sushi.
252
00:10:51,624 --> 00:10:53,074
I've been waiting
ten months for this.
253
00:10:53,178 --> 00:10:55,145
No, no, no, guys,
this one's on me.
254
00:10:55,249 --> 00:10:57,216
- Oh.
- I'm gonna get you the works.
255
00:10:57,630 --> 00:11:01,738
And you were going to have
the sexiest, most gorgeous
postpartum poo poo
256
00:11:01,842 --> 00:11:02,912
of all time.
257
00:11:03,153 --> 00:11:04,189
I'm talking about you too,
Marty.
258
00:11:04,292 --> 00:11:05,052
Ew.
259
00:11:06,709 --> 00:11:09,539
[woman] And so,
total is $457.53.
260
00:11:09,712 --> 00:11:11,299
[piano music plays]
261
00:11:11,506 --> 00:11:14,475
Oh, okay. No. Okay.
262
00:11:14,578 --> 00:11:19,376
That's the cost of the food
in these here bags.
263
00:11:19,514 --> 00:11:22,966
Where's the butler, Madame?
Butler! [laughs]
264
00:11:28,351 --> 00:11:29,352
Cash cool?
265
00:11:29,455 --> 00:11:30,698
Mh-hm.
266
00:11:31,078 --> 00:11:33,183
All right.
I'm not a drug dealer.
[laughs]
267
00:11:33,356 --> 00:11:36,600
I'm a yoga teacher.
I got my own studio,
in my apartment.
268
00:11:36,704 --> 00:11:40,466
Okay. And there's no
good guy discount?
[chuckles]
269
00:11:41,329 --> 00:11:42,986
[whispers] Four.
- [music stops]
270
00:11:44,988 --> 00:11:48,302
Oh my God.
Literally precious moments.
271
00:11:48,405 --> 00:11:49,924
[camera clicking]
272
00:11:50,028 --> 00:11:52,755
- Uh, excuse me?
- Oh. You scared me.
273
00:11:53,134 --> 00:11:54,791
I know it looks creepy,
but...
274
00:11:54,998 --> 00:11:56,759
Is this a gorgeous family or?
275
00:11:57,518 --> 00:11:58,588
I'm not a rando.
276
00:11:58,691 --> 00:12:00,210
Dawn is like my sister.
277
00:12:00,314 --> 00:12:02,350
Okay, but only pre-approved
actual family members
278
00:12:02,454 --> 00:12:04,180
can be in the room
after visiting hours.
279
00:12:04,283 --> 00:12:07,770
Okay, well this sushi
was $500.
280
00:12:07,873 --> 00:12:10,427
So do you have a fridge
I could pop it in
281
00:12:10,531 --> 00:12:12,015
so it doesn't go bad for them.
282
00:12:12,257 --> 00:12:14,293
No, I mean, we have a fridge,
but it's for, you know,
283
00:12:14,397 --> 00:12:15,778
blood and organs.
284
00:12:16,917 --> 00:12:18,056
[subway squealing]
285
00:12:19,747 --> 00:12:20,852
Mmm.
286
00:12:27,617 --> 00:12:29,481
[conductor over intercom]
Closing this unit down
for the holiday.
287
00:12:29,757 --> 00:12:32,864
You all need to get out
and transfer to the next 2.
288
00:12:33,865 --> 00:12:35,004
Oh, fuck.
289
00:12:36,350 --> 00:12:37,730
Okay, okay, okay.
Wait, guys.
290
00:12:37,834 --> 00:12:39,284
Hold up! MTA.
291
00:12:39,387 --> 00:12:41,113
This was $500.
292
00:12:42,563 --> 00:12:43,598
[subway beeps]
293
00:12:46,222 --> 00:12:47,292
Hey.
294
00:12:47,568 --> 00:12:48,431
Be nice to people.
295
00:12:48,534 --> 00:12:49,846
[subway beeps]
296
00:12:50,398 --> 00:12:53,194
[conductor over intercom]
Sir, let the doors close, sir.
297
00:12:53,298 --> 00:12:54,851
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
298
00:12:55,818 --> 00:12:57,474
Whew! Oh, man.
299
00:12:58,717 --> 00:12:59,856
Happy Thanksgiving.
300
00:13:00,892 --> 00:13:01,927
Happy Thanksgiving.
301
00:13:02,376 --> 00:13:03,411
I'm Eden.
302
00:13:03,549 --> 00:13:04,896
Claude.
303
00:13:06,829 --> 00:13:08,761
Ugh. Brutal.
304
00:13:09,141 --> 00:13:10,798
My commute
is usually three trains,
305
00:13:10,902 --> 00:13:12,041
but with the holidays
it's four.
306
00:13:12,144 --> 00:13:13,697
Yeah. Me too. [sighs]
307
00:13:14,112 --> 00:13:17,149
[both] 2 to the 7,
to the G, to the end.
[chuckling]
308
00:13:17,874 --> 00:13:19,393
Uhm. [clears throat]
309
00:13:20,497 --> 00:13:21,395
You like sushi?
310
00:13:23,121 --> 00:13:24,260
I fucking love sushi.
311
00:13:25,571 --> 00:13:26,710
[gentle piano music plays]
312
00:13:26,849 --> 00:13:28,298
So where are you coming from?
Prom?
313
00:13:29,161 --> 00:13:31,577
No. God, no. I hated prom.
314
00:13:31,750 --> 00:13:33,096
Me too.
315
00:13:33,545 --> 00:13:35,478
I love the idea of dressing up
in big ass outfits,
316
00:13:35,581 --> 00:13:37,480
but to celebrate high school
is such a waste.
317
00:13:37,583 --> 00:13:41,622
Like, you know,
I got neck acne
and no identity.
318
00:13:41,725 --> 00:13:44,936
- [laughs]
- Take my picture. [laughs]
- No, I totally agree.
319
00:13:45,039 --> 00:13:47,490
It feels like prom
should happen way later
in life.
320
00:13:47,593 --> 00:13:50,424
You know,
for some higher purpose
or something.
321
00:13:50,527 --> 00:13:52,115
I love that idea.
322
00:13:52,253 --> 00:13:53,979
But seriously,
why are you dressed
like a waiter
323
00:13:54,083 --> 00:13:55,947
from the Great Depression?
[laughing]
324
00:13:57,155 --> 00:14:00,744
I was shooting a movie.
Martin Scorsese.
325
00:14:00,917 --> 00:14:02,988
Yeah, I've heard of him.
- Yeah.
326
00:14:03,195 --> 00:14:05,439
That guy.
- What's your role?
327
00:14:05,888 --> 00:14:07,924
You're gonna laugh. Uhm...
- Okay.
328
00:14:08,097 --> 00:14:09,822
But don't. It's, a...
- Okay.
329
00:14:09,926 --> 00:14:11,721
A sexy black waiter.
330
00:14:11,824 --> 00:14:13,965
I'm not laughing.
- Okay fine, you can laugh.
- [laughs]
331
00:14:14,068 --> 00:14:15,276
It was two lines.
332
00:14:15,587 --> 00:14:17,520
But in exchange,
I got this tux. [laughs]
333
00:14:21,179 --> 00:14:22,525
[music brightens]
334
00:14:26,322 --> 00:14:29,083
Mochi is like
a disembodied testicle.
335
00:14:30,602 --> 00:14:31,672
Just try it.
336
00:14:38,334 --> 00:14:41,716
I feel like I definitely
prefer mushrooms over weed.
337
00:14:41,820 --> 00:14:43,304
Mm-mm.
338
00:14:43,891 --> 00:14:46,514
Shrooms have been making me
so paranoid lately.
- Have they?
339
00:14:46,652 --> 00:14:50,070
Last time I did them
I freaked out
that I was pregnant.
340
00:14:50,173 --> 00:14:53,176
I bought dozens and dozens
of pregnancy tests.
341
00:14:53,280 --> 00:14:55,523
I took like,
I swear to God, 30.
342
00:14:55,627 --> 00:14:56,904
Oh, God.
343
00:14:57,387 --> 00:15:00,287
It didn't even make sense,
my paranoia, because uhm...
344
00:15:00,563 --> 00:15:02,358
Okay, sorry,
this is going to be TMI,
345
00:15:02,461 --> 00:15:04,429
but we are
on our second train.
346
00:15:04,636 --> 00:15:06,983
No, that's cool.
This is a safe space.
347
00:15:07,087 --> 00:15:08,536
[music continues]
348
00:15:08,812 --> 00:15:15,267
But I have, never been,
uhm...
cummed inside, rawly.
349
00:15:15,371 --> 00:15:18,374
[clears throat]
Sorry, I've never
had unprotected sex.
350
00:15:18,684 --> 00:15:22,102
Wow.
- I've never
had unprotected sex either.
351
00:15:22,585 --> 00:15:24,414
- Are you just saying that?
- I'm serious.
- You're not lying?
352
00:15:24,518 --> 00:15:26,520
No, I mean,
I've heard great things
about it.
353
00:15:26,658 --> 00:15:29,005
Humanity is obsessed
with unprotected sex.
354
00:15:29,109 --> 00:15:30,903
I don't know,
it's risky out there, man.
355
00:15:31,007 --> 00:15:33,803
Diseases and shit.
I get tested every month.
356
00:15:33,906 --> 00:15:35,184
Oh, yeah? Same.
357
00:15:35,460 --> 00:15:37,427
You don't go to the twins
on 43rd, do you?
358
00:15:37,531 --> 00:15:39,084
I-- I can't believe
you're saying this.
359
00:15:39,188 --> 00:15:40,327
- Oh my gosh.
- Yes.
360
00:15:40,603 --> 00:15:41,673
I would trust those guys
with my life.
361
00:15:41,845 --> 00:15:42,985
Honestly.
- Totally.
362
00:15:43,433 --> 00:15:45,159
I mean, they're literally
my emergency contact.
363
00:15:45,263 --> 00:15:47,817
- Oh, that's a nice
two for one.
- Quite the duo.
364
00:15:47,920 --> 00:15:49,267
I can't believe
you go to them.
365
00:15:51,200 --> 00:15:52,408
[music continues]
366
00:15:57,482 --> 00:15:59,760
Dad died when I was
in high school.
367
00:16:00,243 --> 00:16:02,866
Mom died last year.
- No, I'm so sorry.
368
00:16:02,970 --> 00:16:06,629
- Yeah, it's okay.
- My mom died when I was three
and a half.
369
00:16:06,974 --> 00:16:10,460
My dad has issues, man.
He is a mess.
370
00:16:10,564 --> 00:16:13,670
He's, like, agoraphobic
and a hoarder.
371
00:16:13,774 --> 00:16:17,743
And he's kind of a deadbeat.
But I'm not trying to compete.
372
00:16:17,847 --> 00:16:20,470
Deadbeat dad's not as tough
as a dead, dead dad.
373
00:16:20,574 --> 00:16:23,922
Well, look, I think
we can both agree
that deadbeat, dead-dead,
374
00:16:24,026 --> 00:16:25,510
they both suck.
- Yeah.
375
00:16:25,613 --> 00:16:26,373
[chuckling]
376
00:16:27,374 --> 00:16:29,203
Oh, it's all a mess.
377
00:16:29,479 --> 00:16:35,796
But I like to live with hope.
Today I saw a baby be born.
378
00:16:35,899 --> 00:16:37,246
What?
379
00:16:37,556 --> 00:16:40,145
Covered in shit.
It was life in a nutshell.
380
00:16:40,249 --> 00:16:46,220
A perfect, flawless,
newborn human being enveloped
in its mother's shit.
381
00:16:46,324 --> 00:16:49,051
[laughs] You should put that
on a t-shirt.
382
00:16:49,430 --> 00:16:52,088
Thank you. Thank you.
- [laughs]
383
00:16:53,055 --> 00:16:54,332
[baby coos]
384
00:16:54,711 --> 00:16:56,955
Do you want to try just
moving it, right?
385
00:16:57,059 --> 00:16:58,060
Really?
386
00:16:58,715 --> 00:16:59,820
You want to try it?
387
00:16:59,923 --> 00:17:01,511
You want to show me
how to breastfeed
on your titties?
388
00:17:01,615 --> 00:17:02,512
Show me how you'd breastfeed
your titties.
389
00:17:02,616 --> 00:17:04,997
No, you try it.
No, you try it this way.
390
00:17:05,101 --> 00:17:10,382
Hi, sweet baby. How are you
enjoying the wonderful world,
cute stuff?
391
00:17:10,486 --> 00:17:13,005
Here's your creams.
Witch Hazel for your labia,
392
00:17:13,109 --> 00:17:14,800
Preparation H
for your hemorrhoids
393
00:17:14,904 --> 00:17:18,114
and super strength ibuprofen
for all your other pains.
394
00:17:18,218 --> 00:17:20,703
Bowel movement yet?
- No, not yet.
395
00:17:20,806 --> 00:17:23,292
Would you like the card
of a lactation consultant?
396
00:17:23,395 --> 00:17:25,017
- Yes.
- No.
- No.
397
00:17:25,570 --> 00:17:27,365
[nurse] Okay.
[Marty] I'll just hold it.
But I don't want it.
398
00:17:27,468 --> 00:17:31,162
And before I go,
here's some diapers for you, cutie.
399
00:17:31,265 --> 00:17:33,025
And some diapers for you.
400
00:17:33,129 --> 00:17:34,544
[baby coos]
401
00:17:38,790 --> 00:17:39,929
Come on, bubba.
402
00:17:40,032 --> 00:17:41,862
- It's okay.
- Come on.
403
00:17:42,207 --> 00:17:43,312
Was it this hard
the first time?
404
00:17:43,415 --> 00:17:44,865
Like, I can't even remember.
405
00:17:44,968 --> 00:17:46,315
Well, with Tommy
406
00:17:46,556 --> 00:17:50,560
you had a third degree tear
with four hemorrhoids.
407
00:17:50,664 --> 00:17:53,218
But this time, you only have
a second degree tear
408
00:17:53,529 --> 00:17:54,771
with three hemorrhoids.
409
00:17:56,290 --> 00:17:57,912
So you're kind of crushing it.
410
00:17:58,085 --> 00:17:59,190
Aw.
411
00:18:03,849 --> 00:18:05,161
You're doing great.
412
00:18:06,128 --> 00:18:07,543
[train rattles]
413
00:18:07,646 --> 00:18:10,684
Okay, so...
what are you thankful for?
414
00:18:10,856 --> 00:18:12,237
What am I thankful for?
415
00:18:12,341 --> 00:18:13,514
Come on,
It's our fourth train.
416
00:18:13,687 --> 00:18:14,929
It's the nice part
of the holiday,
417
00:18:15,102 --> 00:18:17,346
If you can ignore
the genocide.
418
00:18:17,518 --> 00:18:20,211
I don't know,
I guess I'm thankful
for my Xbox.
419
00:18:20,314 --> 00:18:21,177
Does that count?
420
00:18:21,281 --> 00:18:22,074
[gentle piano music plays]
421
00:18:22,178 --> 00:18:23,248
Yes.
- Good.
422
00:18:25,354 --> 00:18:27,390
- What do you play?
- Street fighter.
423
00:18:27,494 --> 00:18:31,636
Dude, all I do
is Street Fighter.
Who is your character?
424
00:18:31,739 --> 00:18:35,433
Chun-Li.
- That is so feminist.
I love it.
425
00:18:35,536 --> 00:18:37,814
I mean, powerful thighs.
Unstoppable. Who's yours?
426
00:18:37,918 --> 00:18:39,575
Ryu.
Loyal since day one.
427
00:18:39,678 --> 00:18:41,301
- Wow.
- What?
428
00:18:41,404 --> 00:18:43,061
Are we about
to throw down?
429
00:18:43,648 --> 00:18:47,479
I think I'm about
to throw you down
and you don't stand a chance.
430
00:18:47,583 --> 00:18:48,687
[laughs]
431
00:18:53,313 --> 00:18:54,210
[Claude] Wait, stop!
432
00:18:54,314 --> 00:18:55,246
[Eden] No I won't.
433
00:18:55,349 --> 00:18:56,108
Is this even allowed?
434
00:18:56,212 --> 00:18:57,386
You mean winning?
435
00:18:57,731 --> 00:19:00,906
Okay. Even with a cheat?
Even with a cheat?
436
00:19:01,010 --> 00:19:02,494
- No.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
437
00:19:02,598 --> 00:19:05,670
Oh, sorry. I'm truly sorry...
- Damn it.
438
00:19:05,773 --> 00:19:08,949
...that I'm shockingly good
at Street Fighter.
439
00:19:09,052 --> 00:19:10,192
[music stops]
440
00:19:10,433 --> 00:19:12,435
[Street Fighter
character shouts]
441
00:19:17,199 --> 00:19:19,304
[exhales, chuckles]
442
00:19:20,374 --> 00:19:21,789
[laughing]
443
00:19:25,862 --> 00:19:30,867
Do you think
that we are going to have sex?
444
00:19:30,971 --> 00:19:33,180
- Sex?
- Yes, that.
445
00:19:33,284 --> 00:19:37,805
Well, it's kind of up to us,
right? We could.
446
00:19:38,841 --> 00:19:39,773
We could not.
447
00:19:41,637 --> 00:19:44,847
I mean, it'd be nice.
How do you feel?
448
00:19:46,469 --> 00:19:50,093
I feel like it would also
be nice.
449
00:19:50,439 --> 00:19:54,891
I have just one big wrinkle.
450
00:19:55,237 --> 00:20:01,346
Or it's more like
one big gelatinous clot.
I am on my period.
451
00:20:04,832 --> 00:20:05,833
And?
452
00:20:08,698 --> 00:20:09,768
Cool.
453
00:20:11,391 --> 00:20:12,702
Uhm, okay...
454
00:20:13,427 --> 00:20:15,567
So then, I have an idea.
455
00:20:17,328 --> 00:20:19,813
Our conversation
got my wheels turning
456
00:20:19,916 --> 00:20:22,816
on those no-condom feels.
457
00:20:22,954 --> 00:20:26,440
You know, I have my period,
so I can't get pregnant...
458
00:20:26,544 --> 00:20:28,891
And I'm clean
by the Twins this month.
459
00:20:29,029 --> 00:20:29,961
As am I.
460
00:20:31,756 --> 00:20:32,791
[sighs]
461
00:20:32,929 --> 00:20:34,379
Let's go ruin a towel.
462
00:20:34,966 --> 00:20:36,899
[laughing]
463
00:20:37,382 --> 00:20:39,522
[A Different Life
- Art Moore plays]
464
00:20:53,018 --> 00:20:54,744
[music fades]
465
00:20:54,848 --> 00:20:56,401
[laughing]
466
00:20:57,920 --> 00:20:59,301
Oh my God.
467
00:20:59,646 --> 00:21:01,510
Do you speak other languages?
468
00:21:01,924 --> 00:21:02,890
Umpah.
469
00:21:03,063 --> 00:21:04,340
- Umpah.
- Wait.
470
00:21:04,651 --> 00:21:06,929
- Cake or pie?
- Definitely pie.
471
00:21:07,032 --> 00:21:08,068
Yes.
472
00:21:08,240 --> 00:21:09,449
Wait, does cheesecake count?
473
00:21:09,932 --> 00:21:14,350
Oh, that is the only cake
that may top pie.
474
00:21:14,454 --> 00:21:15,455
Tell me when.
475
00:21:15,558 --> 00:21:17,146
[music resumes]
476
00:21:17,249 --> 00:21:19,631
Not yet.
- Tell me when.
- Not yet.
477
00:21:19,769 --> 00:21:23,463
I studied French
from seventh grade
to 12th grade,
478
00:21:23,566 --> 00:21:26,776
and I-- I know un per.
- [laughs]
479
00:21:27,984 --> 00:21:31,022
How about now?
[squeals] Getting closer.
480
00:21:32,023 --> 00:21:33,576
[laughing]
481
00:21:38,374 --> 00:21:39,755
[music continues]
482
00:21:46,313 --> 00:21:48,073
[Eden] At Fourth Floor
Walk-Up Yoga,
483
00:21:48,177 --> 00:21:51,007
no one's judging your ass
through a window.
484
00:21:51,111 --> 00:21:52,802
You're safe up here.
485
00:21:53,078 --> 00:21:56,150
So as we close out this year,
fuck a resolution.
486
00:21:56,254 --> 00:21:59,671
Just thank yourself
for the work you already did
this year.
487
00:21:59,878 --> 00:22:02,881
Whatever you're doing,
keep doing that.
488
00:22:03,572 --> 00:22:04,987
[indistinct chatter]
489
00:22:05,263 --> 00:22:06,126
[music continues]
490
00:22:14,928 --> 00:22:15,963
[growls]
491
00:22:28,217 --> 00:22:29,529
[music fades]
492
00:22:29,908 --> 00:22:31,393
Too soft.
493
00:22:32,497 --> 00:22:33,947
Too hard.
494
00:22:35,983 --> 00:22:37,019
[inhales sharply]
495
00:22:37,122 --> 00:22:38,986
Missing.
- Missing?
496
00:22:39,090 --> 00:22:41,955
I think what we want to do
is just really amp up
your supply
497
00:22:42,058 --> 00:22:44,233
so it forces its way out.
498
00:22:44,336 --> 00:22:47,236
I'd like to recommend...
[thud]
499
00:22:47,339 --> 00:22:49,272
...a hospital grade pump.
500
00:22:49,445 --> 00:22:53,173
This is the one and only
Her Majesty.
501
00:22:53,484 --> 00:22:57,522
I have seen Her Majesty
pull milk out of the nipples
of boy children.
502
00:22:57,626 --> 00:22:59,386
She's that powerful.
503
00:22:59,593 --> 00:23:01,975
These are going super fast
from my Squarespace site:
504
00:23:02,078 --> 00:23:03,735
Lactation Lesley dot com.
505
00:23:03,908 --> 00:23:06,566
But I always bring
an extra one
for in-person clients.
506
00:23:07,705 --> 00:23:10,259
Okay, I'll get it.
507
00:23:10,639 --> 00:23:12,399
Don't know why
we're milking boys, but--
508
00:23:12,503 --> 00:23:14,090
You need it, sweetie.
509
00:23:14,194 --> 00:23:15,229
[phone chimes]
510
00:23:16,092 --> 00:23:17,473
Okay, I guess I'll just...
511
00:23:23,134 --> 00:23:26,793
Well, I'm going to get
started now, so thank you.
512
00:23:26,896 --> 00:23:27,759
You can go.
513
00:23:32,626 --> 00:23:34,110
[yelling from upstairs]
514
00:23:35,077 --> 00:23:36,699
Oh my God.
- [front door closes]
515
00:23:36,941 --> 00:23:39,840
Jesus Christ.
What happened to you?
516
00:23:39,978 --> 00:23:42,084
I got sprayed by Tommy.
- What?
517
00:23:42,187 --> 00:23:45,536
He refuses to wear undies,
so now he wants diapers again.
518
00:23:45,639 --> 00:23:46,882
Me too. So what?
519
00:23:47,020 --> 00:23:49,160
Some of it got in my mouth.
- Oh.
520
00:23:49,332 --> 00:23:52,301
Is it weird
that I love him so much
that I didn't even care?
521
00:23:52,715 --> 00:23:56,788
Like it wasn't good,
but it tasted cute.
522
00:23:56,892 --> 00:24:00,965
Oh my God,
that is the most romantic shit
you have ever said.
523
00:24:01,068 --> 00:24:02,760
I love you so much.
524
00:24:03,139 --> 00:24:05,279
Don't ever tell anyone
that story.
We are getting fucking weird.
525
00:24:05,383 --> 00:24:07,799
I think Tommy's jealous
that we're giving Melani
so much attention,
526
00:24:07,903 --> 00:24:09,560
so he's regressing.
- No, we have a baby.
527
00:24:09,663 --> 00:24:11,320
We don't need another baby.
528
00:24:11,907 --> 00:24:14,357
In fact, we had a second baby
because he's not a baby
anymore.
529
00:24:14,461 --> 00:24:16,256
We timed it perfectly, okay?
530
00:24:16,498 --> 00:24:19,639
So talk to your boy
and tell him to lock it
the fuck up.
531
00:24:19,742 --> 00:24:21,779
I'm sure he's. gonna follow
that logic.
532
00:24:22,227 --> 00:24:25,541
I have to be diligent
with my pumping
with my low production.
533
00:24:25,645 --> 00:24:27,750
I gotta...
[thud]
534
00:24:27,854 --> 00:24:29,234
...get to it.
- [Tommy] Mommy.
535
00:24:30,995 --> 00:24:32,479
Daddy.
- Okay, look, wait. Just wait.
536
00:24:32,583 --> 00:24:33,860
Stop stop stop, please.
537
00:24:33,963 --> 00:24:35,965
No. I made Melanie
with my body,
538
00:24:36,069 --> 00:24:39,141
and I'm going to feed her
with my body.
539
00:24:39,244 --> 00:24:41,108
I just have to figure out
how this thing works.
540
00:24:41,315 --> 00:24:43,041
Wait a second,
weren't you supposed
to hang out with Eden tonight?
541
00:24:43,145 --> 00:24:45,561
Yeah, but I canceled
because I've got to pump.
542
00:24:45,872 --> 00:24:48,081
Okay, listen, listen, listen,
listen. Put that down.
543
00:24:48,184 --> 00:24:50,221
Stop.
- What?
544
00:24:50,566 --> 00:24:53,224
I go back to work next week,
which means it's going
to be you and the babies
545
00:24:53,327 --> 00:24:55,364
for a couple of months,
and then you go back to work.
546
00:24:55,467 --> 00:24:56,952
I can't wait for the day.
547
00:24:57,055 --> 00:24:58,505
So please take me up on this.
548
00:24:58,609 --> 00:25:00,645
Go out tonight, have fun.
549
00:25:01,059 --> 00:25:03,061
Relaxing a bit
will be good for production.
550
00:25:03,165 --> 00:25:04,753
[crying from upstairs]
551
00:25:05,236 --> 00:25:07,203
Oh my God,
you're absolutely right.
[laughs] I love you so much.
552
00:25:07,307 --> 00:25:08,377
Bye. I'll miss you.
553
00:25:08,480 --> 00:25:09,343
I'll miss you too.
554
00:25:11,000 --> 00:25:13,416
Ooh! Pump and dump.
- [pop music plays
in background]
555
00:25:13,520 --> 00:25:15,453
- Oh, and... oh.
- That's good. Thank you.
556
00:25:15,557 --> 00:25:16,350
[firework bangs]
557
00:25:16,454 --> 00:25:17,524
Wow.
558
00:25:17,628 --> 00:25:19,940
Oh! Pump and dump!
559
00:25:20,044 --> 00:25:21,977
Do it. Pump it and dump it.
560
00:25:22,080 --> 00:25:23,703
One more time.
Pump, pump, pump it up.
561
00:25:23,806 --> 00:25:25,325
Dump, dump, dump, dump,
dump it out.
562
00:25:25,428 --> 00:25:27,638
Mmm, that was good.
563
00:25:27,879 --> 00:25:31,262
I'm typically the ghost-er,
not the ghost-ee.
564
00:25:31,365 --> 00:25:33,057
I just really liked him.
565
00:25:33,160 --> 00:25:35,266
He even left his bow tie here
and hasn't asked for it back.
566
00:25:35,369 --> 00:25:38,959
Okay, you fucked a guy
that owns a bow tie?
567
00:25:39,063 --> 00:25:42,618
That's, uhm... charming.
Do you have any shrooms?
568
00:25:42,791 --> 00:25:44,413
Can you pump
and dump shrooms?
569
00:25:44,516 --> 00:25:46,380
I can answer that.
570
00:25:46,726 --> 00:25:49,625
I'm not producing anything.
So, you can't dump
what's not there.
571
00:25:49,729 --> 00:25:50,764
That's deep...
572
00:25:51,351 --> 00:25:52,628
I think.
573
00:25:52,732 --> 00:25:54,319
Shrooms, please.
574
00:25:54,423 --> 00:25:57,357
New Year's, us,
shrooms, please.
575
00:25:57,460 --> 00:25:59,255
New year's, us...
- What?
576
00:25:59,359 --> 00:26:01,672
I can't say no to that.
577
00:26:01,775 --> 00:26:03,397
Ow!
- Aww.
578
00:26:03,605 --> 00:26:05,952
Okay, I'm gonna go
to my secret spot and get 'em.
- Okay.
579
00:26:06,055 --> 00:26:09,541
Oh, is this secret spot
in Fraggle Rock where--
580
00:26:09,645 --> 00:26:11,233
Ooh! Yay!
581
00:26:11,336 --> 00:26:12,717
You raw dogging it?
582
00:26:12,890 --> 00:26:14,132
No, actually, do you have,
like, a crostini
583
00:26:14,236 --> 00:26:15,686
or some butter
I can saute them in?
584
00:26:15,789 --> 00:26:16,997
I need a little nosh
with my shrooms.
585
00:26:17,101 --> 00:26:19,275
You are so classy
it's insane.
586
00:26:19,379 --> 00:26:20,414
Thank you.
587
00:26:20,518 --> 00:26:22,071
[Doja Cat - MOOO! plays]
588
00:26:22,175 --> 00:26:24,280
[Dawn] This is our big titty
Ted Talk.
589
00:26:24,384 --> 00:26:26,420
You're my best friends.
590
00:26:26,593 --> 00:26:29,113
I work for you.
I work for everyone.
591
00:26:29,941 --> 00:26:33,980
We gotta feed our baby.
592
00:26:35,706 --> 00:26:41,919
Moo!
[echoing, distorted] Moo!
593
00:26:42,022 --> 00:26:44,715
Hello, Dawn!
It's your titties.
594
00:26:44,818 --> 00:26:47,959
We just woke the fuck up.
595
00:26:48,132 --> 00:26:51,411
Know what girl?
Prepare for a flood.
596
00:26:51,514 --> 00:26:53,689
Here we go!
597
00:26:54,138 --> 00:26:56,071
[Apache Indian
- Boom Shack-A-Lack plays]
598
00:26:58,556 --> 00:27:02,353
Oh shit! Eden! Here we go!
599
00:27:02,836 --> 00:27:06,288
Woo! Get me a bottle.
600
00:27:07,358 --> 00:27:08,842
Okay, got it.
601
00:27:08,946 --> 00:27:11,396
Woo! It's coming!
602
00:27:13,744 --> 00:27:15,228
Bitch, I'm a cow!
603
00:27:16,263 --> 00:27:17,679
You see this? Woo!
604
00:27:17,782 --> 00:27:20,336
Yes! Yes. What?
605
00:27:20,509 --> 00:27:24,168
Melanie, I'm coming home baby!
I'm coming home!
606
00:27:24,271 --> 00:27:26,377
[groans] Ow!
607
00:27:27,136 --> 00:27:28,413
Not again...
608
00:27:28,586 --> 00:27:31,416
Whoa! Oh, God.
609
00:27:31,589 --> 00:27:33,729
Come on, shrooms. Chill.
610
00:27:34,005 --> 00:27:36,870
You are some silly Simon.
611
00:27:36,974 --> 00:27:38,907
- [baby screams]
- Oh...
612
00:27:39,183 --> 00:27:42,186
I am not pregnant.
Come on, shrooms.
613
00:27:42,289 --> 00:27:43,256
Ooh.
614
00:27:43,359 --> 00:27:44,913
[lid pops]
- [blows]
615
00:27:45,223 --> 00:27:47,432
Am I over a toilet?
- Completely.
616
00:27:49,296 --> 00:27:50,263
[urine swooshing]
617
00:27:50,366 --> 00:27:52,714
[singing] Okay, okay.
618
00:27:52,886 --> 00:27:54,405
Shall we make ice cream?
619
00:27:54,508 --> 00:27:55,509
Fuck!
- [lid pops]
620
00:27:55,613 --> 00:27:56,718
[blows]
621
00:27:56,890 --> 00:27:58,202
[urine swooshing]
- Ooh!
622
00:27:58,374 --> 00:28:00,204
I feel like I could just
breastfeed the Knicks.
623
00:28:00,307 --> 00:28:01,377
Dawn, uh...
624
00:28:01,481 --> 00:28:02,516
Crisis.
625
00:28:02,620 --> 00:28:04,035
Not in a sexual way, but...
626
00:28:04,898 --> 00:28:06,279
...also in a sexual way.
627
00:28:06,382 --> 00:28:07,694
Line's positive.
628
00:28:07,798 --> 00:28:08,764
Pregnant.
629
00:28:08,868 --> 00:28:11,249
I feel this!
630
00:28:12,354 --> 00:28:13,527
[music stops]
631
00:28:15,357 --> 00:28:16,599
Oh, God.
632
00:28:16,841 --> 00:28:22,571
Okay. I'm thinking maybe,
just maybe,
633
00:28:22,674 --> 00:28:26,299
I am a pregnant person.
634
00:28:26,575 --> 00:28:29,612
I'm 28 for 28.
I could do a 29th?
635
00:28:29,716 --> 00:28:31,891
Yeah, no.
636
00:28:32,270 --> 00:28:34,859
You are clearly pregnant.
- Okay...
637
00:28:34,963 --> 00:28:37,448
I-- I don't know how
this could have happened.
638
00:28:37,551 --> 00:28:40,969
I've had sex once
since my last period,
but I was on my period.
639
00:28:41,348 --> 00:28:43,937
- So?
- So you can't get pregnant
on your period.
640
00:28:44,041 --> 00:28:47,769
Girl.
- Girl?
- Girl.
641
00:28:47,872 --> 00:28:50,150
- Girl. [clears throat]
- Girl
- Girl.
642
00:28:50,254 --> 00:28:51,393
Yes you can.
643
00:28:51,496 --> 00:28:53,153
Girl, stop!
644
00:28:53,844 --> 00:28:55,846
Girl, you stop.
We went to the same school.
We learned the same shit.
645
00:28:55,949 --> 00:28:57,468
Come on. No you can't.
646
00:28:57,571 --> 00:28:59,539
Ma'am, I'm a doctor.
647
00:29:00,816 --> 00:29:02,956
You are a dentist.
648
00:29:03,267 --> 00:29:04,509
You're a whore.
649
00:29:04,613 --> 00:29:05,787
[laughs] True.
650
00:29:06,063 --> 00:29:08,513
You're a whore.
You're a flexible whore.
651
00:29:08,617 --> 00:29:09,583
Better believe.
652
00:29:09,860 --> 00:29:11,965
Maybe it's someone else?
653
00:29:12,069 --> 00:29:14,485
No, Claude is the only person
it could be.
654
00:29:14,588 --> 00:29:16,176
I don't even know
his last name.
655
00:29:16,487 --> 00:29:18,972
Maybe y'all got
some mutual people
you know in common?
656
00:29:19,076 --> 00:29:23,080
Oh, I don't think we do,
but uhm...
657
00:29:23,735 --> 00:29:25,220
Actually.
658
00:29:27,084 --> 00:29:29,500
[both] Hey! Eden!
[Eden] Hey, how are ya?
659
00:29:29,603 --> 00:29:31,640
Long time no see.
So, what are we doing today?
660
00:29:31,743 --> 00:29:33,124
Left arm, right arm?
661
00:29:33,469 --> 00:29:35,989
Uhm, actually,
I am not here to get tested.
662
00:29:36,300 --> 00:29:40,338
I am here to ask
about another patient.
663
00:29:41,719 --> 00:29:44,170
LOL. His name is Claude.
664
00:29:44,273 --> 00:29:46,379
[inhales sharply] Ooh, okay
uh...
665
00:29:46,551 --> 00:29:48,726
Yeah. We can't talk
about other patients.
666
00:29:48,830 --> 00:29:50,383
I'm not sure
if you're familiar with HIPAA.
667
00:29:50,486 --> 00:29:52,350
It's against the rules.
- HIPAA.
- HIPAA.
668
00:29:52,454 --> 00:29:53,904
- Familiar with HIPAA?
- HIPAA, oh yeah.
669
00:29:54,007 --> 00:29:54,905
- We can't--
- Hope, HIPAA.
670
00:29:55,008 --> 00:29:56,354
I got a tip up for ya.
671
00:29:56,458 --> 00:29:58,011
It's that HIPAA.
672
00:29:58,598 --> 00:29:59,910
Ooh, you hit the HIPAA?
- You hit the HIPAA.
- He's hit the HIPAA.
673
00:30:00,013 --> 00:30:01,808
Hungry, hungry HIPAA.
674
00:30:02,188 --> 00:30:05,777
It's the H, the I, the P,
the P the A, the H,
the I, the P.
675
00:30:05,881 --> 00:30:07,124
Is HIPAA.
676
00:30:07,227 --> 00:30:08,919
Totally respect.
- Mh-hm.
677
00:30:09,022 --> 00:30:12,025
But the thing is I am...
678
00:30:12,888 --> 00:30:16,374
pregnant with Claude's fetus.
679
00:30:16,478 --> 00:30:17,824
[fake laughs]
680
00:30:18,307 --> 00:30:20,896
I can't get him on the phone.
I don't know his last name.
681
00:30:21,000 --> 00:30:23,450
You know how it is
because you test people
who fuck a lot.
682
00:30:23,554 --> 00:30:26,522
Uhm... he was just
in a Scorsese movie.
683
00:30:26,626 --> 00:30:28,524
Do you know him?
- Yeah, yeah.
684
00:30:28,628 --> 00:30:30,975
We-- we know exactly
who you're talking about.
685
00:30:31,079 --> 00:30:32,701
He's beautiful, man.
- Mm.
686
00:30:32,804 --> 00:30:34,772
Kind-- kind eyes.
He has kind eyes.
687
00:30:34,910 --> 00:30:37,913
But here's the thing about
him, though. Uh...
688
00:30:38,707 --> 00:30:39,950
He died. [exhales]
689
00:30:40,053 --> 00:30:41,952
He died. He's dead.
690
00:30:43,643 --> 00:30:45,024
What?
691
00:30:45,369 --> 00:30:46,888
That was very poorly done.
- What do you mean?
692
00:30:46,991 --> 00:30:48,199
Bro, I mean, the other thing
about him?
693
00:30:48,303 --> 00:30:49,614
- It's hard news to break.
- Right.
694
00:30:49,718 --> 00:30:51,582
When? How?
695
00:30:51,685 --> 00:30:53,756
[sighs] It was the day
after Thanksgiving.
696
00:30:53,860 --> 00:30:55,897
Freak accident.
He choked on an almond.
697
00:30:56,104 --> 00:30:57,726
We were really surprised
to get the call,
698
00:30:57,829 --> 00:31:00,246
but also felt honored
that he saw us
699
00:31:00,349 --> 00:31:02,282
as emergency contact level
dudes.
700
00:31:02,386 --> 00:31:04,215
He knows. Pretty cool.
- Right.
701
00:31:04,836 --> 00:31:07,184
Did he die alone?
702
00:31:07,287 --> 00:31:09,324
Yes he-- yes he did.
He died alone.
703
00:31:09,427 --> 00:31:11,671
There wasn't anyone there
to deliver the Heimlich.
704
00:31:11,774 --> 00:31:13,776
Yeah. It's perilous
to live alone.
705
00:31:13,880 --> 00:31:15,847
One of the many reasons
I love living with this guy.
706
00:31:15,951 --> 00:31:18,574
- Right.
- We give each other
the Heimlich all the time.
707
00:31:18,678 --> 00:31:19,713
- All the time.
- Yeah.
708
00:31:19,955 --> 00:31:21,060
We had thin throats
growing up.
709
00:31:21,336 --> 00:31:22,337
I mean,
we have thin throats now.
710
00:31:22,544 --> 00:31:23,890
We were born premature, so...
- Yeah.
711
00:31:24,063 --> 00:31:25,961
- And we eat too fucking fast.
- Too fast.
712
00:31:26,410 --> 00:31:27,376
Me too.
713
00:31:29,240 --> 00:31:34,936
Holy shit. I'm pregnant
with a dead man's baby?
714
00:31:35,764 --> 00:31:39,802
I mean, I wouldn't say that...
I mean, he was alive
when you fucked him.
715
00:31:39,906 --> 00:31:41,528
He was alive. He was alive
when you...
716
00:31:41,632 --> 00:31:43,427
But he is fucking currently.
717
00:31:43,703 --> 00:31:44,911
Well, yeah.
- Yeah.
718
00:31:45,015 --> 00:31:45,877
- He's gone.
- Yeah, yeah.
719
00:31:45,981 --> 00:31:47,155
- He's dead.
- Yeah.
720
00:31:49,985 --> 00:31:51,090
[sighs]
721
00:31:54,438 --> 00:31:56,026
[enthusiastically] Single mom.
722
00:31:56,129 --> 00:31:58,476
She may not keep the baby.
Choice.
723
00:31:58,580 --> 00:31:59,753
Oh, right. Right.
724
00:31:59,857 --> 00:32:02,204
[enthusiastically] Single...
725
00:32:02,653 --> 00:32:03,999
[Kevin Morby - Nothing Sacred
/ All Things Wild plays]
726
00:32:28,886 --> 00:32:30,646
[music fades]
727
00:32:30,750 --> 00:32:33,097
[subway squeaks]
728
00:32:33,270 --> 00:32:35,375
I do think that the subway
sounds like
729
00:32:35,479 --> 00:32:37,515
the Gregorian chants
from like the 1500s.
[subway squeals]
730
00:32:37,619 --> 00:32:38,551
That's weird.
731
00:32:40,139 --> 00:32:42,106
[singing high notes]
732
00:32:42,520 --> 00:32:43,901
There it goes again.
There it is.
733
00:32:44,005 --> 00:32:45,006
[music resumes]
734
00:33:18,522 --> 00:33:19,764
[music fades]
735
00:33:19,937 --> 00:33:21,801
So you're sure that's a fetus
736
00:33:21,904 --> 00:33:26,495
and not like
my spleen got loose
and is floating around?
737
00:33:26,599 --> 00:33:30,016
I am as certain as I am that
this combover is no longer
working for me,
738
00:33:30,120 --> 00:33:31,604
and I need a new idea.
739
00:33:32,639 --> 00:33:33,882
Mmm.
740
00:33:34,193 --> 00:33:36,747
I can't believe I got pregnant
on my period.
741
00:33:36,850 --> 00:33:40,440
I thought that was impossible.
- It's not likely,
but possible.
742
00:33:40,544 --> 00:33:43,340
Does the fetus look healthy?
Because I didn't know
I was pregnant
743
00:33:43,443 --> 00:33:47,965
and I've had [exhales]
weed, shrooms, alcohol,
744
00:33:48,069 --> 00:33:51,727
sushi, coffee
and unpasteurized cheese.
745
00:33:51,831 --> 00:33:54,316
Well, if you decide
to continue
with the pregnancy,
746
00:33:54,420 --> 00:33:55,835
all of that has to stop.
747
00:33:55,938 --> 00:33:57,388
But the fetus looks great.
748
00:33:57,561 --> 00:33:59,770
We should do some genetic
testing to make sure
749
00:33:59,873 --> 00:34:01,461
there aren't any
big red flags.
750
00:34:01,565 --> 00:34:03,291
Jewish people carry
certain diseases.
751
00:34:04,430 --> 00:34:06,363
How did you know
I was Jewish?
752
00:34:06,466 --> 00:34:10,194
You put J on the form.
- Oh, I filled it out. Yeah.
753
00:34:10,470 --> 00:34:13,922
Okay. Do you only do
minority stuff?
754
00:34:14,025 --> 00:34:18,133
Certain ethnicities
carry certain
genetic diseases.
755
00:34:18,513 --> 00:34:21,723
So genetic testing
is necessarily racist.
756
00:34:21,826 --> 00:34:24,001
It's true. Doctor Morris
wanted to test me
for sickle cell,
757
00:34:24,105 --> 00:34:25,347
and I was offended.
758
00:34:25,451 --> 00:34:27,280
Well, you called me
a white devil.
759
00:34:28,039 --> 00:34:31,250
But turns out I'm a carrier,
so this white devil knows
what he's talking about.
760
00:34:31,422 --> 00:34:34,322
So we don't have
the father's DNA?
761
00:34:34,494 --> 00:34:37,428
No.
- Okay, well we have your DNA,
762
00:34:37,532 --> 00:34:40,328
so you can schedule
a screening with the Quest,
763
00:34:40,431 --> 00:34:44,401
and you can have the results
on your phone in a jiff.
764
00:34:44,504 --> 00:34:47,438
Okay. Guess I'll go swab up
some Jew cells.
765
00:34:48,336 --> 00:34:49,751
[vacuum whirs]
766
00:34:51,615 --> 00:34:53,720
Hey big boy, you wanna
help Mama clean?
767
00:34:55,757 --> 00:34:57,276
Okay.
768
00:34:57,862 --> 00:35:01,521
Oh come on, I have refreshed
this app so many times
769
00:35:01,625 --> 00:35:03,213
my phone is starting
to get hot.
770
00:35:03,385 --> 00:35:05,525
You don't have to do anything
you don't want to do.
771
00:35:05,629 --> 00:35:08,287
Honestly? Honestly,
you wouldn't judge me
if I got an abortion?
772
00:35:08,390 --> 00:35:11,013
Even if the baby's healthy?
- Absolutely not.
773
00:35:11,290 --> 00:35:13,775
Look, you got to think
about yourself, Eden, okay?
774
00:35:13,878 --> 00:35:16,226
This is all about your choice
and what's good for you.
775
00:35:17,468 --> 00:35:18,814
Oh, the results are in,
776
00:35:21,023 --> 00:35:24,199
It says no red flags. And...
777
00:35:26,201 --> 00:35:27,306
It's all good.
778
00:35:27,409 --> 00:35:29,308
Listen. It's okay.
779
00:35:30,550 --> 00:35:32,897
I have your back,
no matter what.
780
00:35:33,381 --> 00:35:36,970
Truly, truly, truly,
you will be there for me
781
00:35:37,074 --> 00:35:40,008
every step of the way,
no matter what choice I make?
782
00:35:40,319 --> 00:35:41,734
I need to know that.
783
00:35:41,837 --> 00:35:42,804
[Melanie crying]
784
00:35:42,907 --> 00:35:43,770
Yes.
785
00:35:44,633 --> 00:35:45,669
Okay.
786
00:35:47,084 --> 00:35:48,810
I am going to have...
787
00:35:52,745 --> 00:35:57,888
A baby. [laughs]
I'm going to have the baby.
788
00:35:58,475 --> 00:36:01,512
Mom? Yeah. [laughs]
789
00:36:01,926 --> 00:36:04,205
[sighs] Okay.
- Yes. I'm going
to be a mother.
790
00:36:04,308 --> 00:36:08,070
I'm going to be a mommy,
I like that.
791
00:36:08,209 --> 00:36:10,590
Okay, mamacita.
No, that's appropriation.
792
00:36:10,694 --> 00:36:14,007
[claps] Okay,
I'm having a baby.
793
00:36:14,111 --> 00:36:16,320
Okay? Yes, dog.
794
00:36:16,424 --> 00:36:18,426
Yeah. It just feels
like destiny.
795
00:36:18,529 --> 00:36:24,466
And this is Destiny's Child.
[laughs] Can you believe that?
796
00:36:24,570 --> 00:36:26,641
Did you hear that,
Destiny's Child?
797
00:36:26,848 --> 00:36:29,022
Oh! Jumpin', jumpin'.
798
00:36:29,816 --> 00:36:31,542
Whoa. Okay. It's on.
799
00:36:31,715 --> 00:36:35,063
Eden. Are you sure about this?
800
00:36:35,581 --> 00:36:38,584
Because the hormones
can be pretty intense--
801
00:36:38,687 --> 00:36:39,723
Hormones? LOL.
802
00:36:39,895 --> 00:36:42,484
Mitch McConnell,
uhm, I love you. What?
803
00:36:42,588 --> 00:36:45,729
Eden, I just want to--
804
00:36:45,867 --> 00:36:48,249
I'm just trying to say--
What I'm-- I'm just.
805
00:36:48,352 --> 00:36:49,974
Dawn, you think I can do this.
Right?
806
00:36:50,112 --> 00:36:51,769
[Melanie crying]
807
00:36:52,218 --> 00:36:54,876
[Marty] Mama! Melanie's
waiting for you.
808
00:36:56,222 --> 00:36:57,361
- Yeah.
- Yes!
809
00:36:57,465 --> 00:36:58,880
- Yeah.
- Yeah.
810
00:36:59,329 --> 00:37:00,675
[Marty] Mommy, really.
811
00:37:02,021 --> 00:37:03,333
- Yes.
- Yes.
812
00:37:03,540 --> 00:37:05,058
[Le Tigre
- My My Metrocard plays]
813
00:37:10,132 --> 00:37:13,929
[Eden on phone] You did not
tell me how sexy it is
to be pregnant.
814
00:37:14,033 --> 00:37:16,346
Were you crazy horny?
815
00:37:16,449 --> 00:37:18,382
It comes out of nowhere.
816
00:37:18,555 --> 00:37:21,454
[Dawn] I honestly
can't even remember.
817
00:37:21,558 --> 00:37:22,490
Hey.
818
00:37:24,077 --> 00:37:25,700
[groans]
819
00:37:25,872 --> 00:37:26,701
[sighs]
820
00:37:31,430 --> 00:37:33,604
[Eden on phone] But girl,
you been to the grocery store
lately?
821
00:37:34,398 --> 00:37:36,745
That produce is teasing us.
822
00:37:38,782 --> 00:37:42,855
Two orgasms
are better than one. [laughs]
823
00:37:59,837 --> 00:38:01,252
[music stops]
824
00:38:01,356 --> 00:38:03,358
She's here, she's here.
825
00:38:03,462 --> 00:38:05,326
Nanny Dani is here.
826
00:38:06,119 --> 00:38:07,742
Oh, thank God. [chuckles]
827
00:38:09,122 --> 00:38:10,607
You had just moved here
828
00:38:10,779 --> 00:38:14,196
and I went
to the new playground
with Tommy.
829
00:38:14,300 --> 00:38:15,957
Everyone was so fancy
up there.
830
00:38:16,060 --> 00:38:19,340
One fancy couple liked
how I played with Tommy
831
00:38:19,443 --> 00:38:20,962
and want me to go
and work for them,
832
00:38:21,065 --> 00:38:22,722
and I say I can't.
833
00:38:23,309 --> 00:38:27,451
I work for Marty and Dawn,
but they asked me,
just babysit one night.
834
00:38:27,555 --> 00:38:29,522
And I said, okay.
835
00:38:30,109 --> 00:38:35,666
When fancy parents came back,
they offered me fancy drinks
and fancy desserts.
836
00:38:35,839 --> 00:38:38,807
One fancy thing led to another
and they offered me
a full time job.
837
00:38:38,911 --> 00:38:40,222
And I said yes.
838
00:38:40,637 --> 00:38:43,329
- Whore.
- You don't mean that.
She doesn't mean that.
839
00:38:43,433 --> 00:38:45,745
[laughs] You're not that.
- [exhales]
840
00:38:48,023 --> 00:38:51,544
[Eden] Do you have any advice
for me as an upcoming
black parent?
841
00:38:52,580 --> 00:38:55,997
No, because you're
not a black parent.
842
00:38:56,100 --> 00:38:58,551
You're going
to be a white parent
of a half black child.
843
00:38:59,172 --> 00:39:01,416
Yes. Excellent note.
844
00:39:01,589 --> 00:39:03,038
[door opens]
- Hey, how's everything going?
845
00:39:04,212 --> 00:39:07,180
Pregnancy wise,
I'm killing it.
846
00:39:07,284 --> 00:39:10,529
I don't have morning sickness,
but I do have
morning horniness.
847
00:39:10,701 --> 00:39:12,462
Afternoon and night as well.
848
00:39:12,565 --> 00:39:14,671
Well, that is wonderful.
849
00:39:14,843 --> 00:39:18,640
This-- [growls]
Just don't look at it.
It's just way out of hand.
850
00:39:18,813 --> 00:39:21,160
Okay, well,
I read that it's good
851
00:39:21,263 --> 00:39:24,784
to have a birth plan,
and I read some basic ones,
852
00:39:24,888 --> 00:39:27,580
and they are just so sterile.
853
00:39:27,684 --> 00:39:30,169
I mean, all they talk about
is medicine and apparatuses.
854
00:39:30,272 --> 00:39:31,619
I'm like, cool?
855
00:39:31,722 --> 00:39:34,794
I want this birth
to be original,
856
00:39:34,898 --> 00:39:37,210
one that celebrates humanity.
857
00:39:37,314 --> 00:39:38,660
I'm thinking less
in clinical terms
858
00:39:38,764 --> 00:39:40,662
and more along the line
of theme.
859
00:39:41,007 --> 00:39:45,978
And the theme of my birth
will be, drumroll please,
Doctor Morris.
860
00:39:46,496 --> 00:39:47,704
[sighs]
861
00:39:47,807 --> 00:39:49,257
Prom.
862
00:39:49,671 --> 00:39:51,846
Prom sucked for me,
Claude hated it too.
863
00:39:51,949 --> 00:39:54,607
A person, giving birth
should be the prom of life.
864
00:39:54,711 --> 00:39:56,644
That's when the pageantry
is truly deserved.
865
00:39:56,747 --> 00:40:03,064
So welcome to...
Eden's prom birth
extravaganza.
866
00:40:03,167 --> 00:40:04,652
[laughs]
867
00:40:04,928 --> 00:40:08,069
I've already started building
a epic Spotify playlist.
868
00:40:08,172 --> 00:40:13,108
Okay, I'll, I'll read this
when I have a chance
to really take it in.
869
00:40:13,212 --> 00:40:15,248
Actually, that's the only
hard copy I have,
870
00:40:15,352 --> 00:40:18,251
so I will email you guys PDFs.
871
00:40:19,218 --> 00:40:20,702
[tranquil music plays]
872
00:40:21,289 --> 00:40:24,637
And now guys we're going
to gently go
into downward dog, okay?
873
00:40:24,741 --> 00:40:25,811
[clears throat]
874
00:40:28,158 --> 00:40:29,711
[swallows loudly]
875
00:40:31,195 --> 00:40:32,196
[gasps]
876
00:40:33,335 --> 00:40:34,405
[groans]
877
00:40:34,544 --> 00:40:37,167
Let's go into upward dog.
878
00:40:37,478 --> 00:40:39,480
[people breathing heavily]
879
00:40:41,447 --> 00:40:42,931
[vomit swirls]
880
00:40:43,380 --> 00:40:44,588
[swallows]
881
00:40:47,142 --> 00:40:48,109
[chokes]
882
00:40:49,386 --> 00:40:50,663
[clears throat]
883
00:40:52,113 --> 00:40:53,079
[swallows]
884
00:40:54,115 --> 00:40:55,047
[exhales]
885
00:40:56,358 --> 00:40:57,463
[grunts]
886
00:40:57,601 --> 00:40:58,809
[exhales]
887
00:41:01,398 --> 00:41:02,399
[music stops]
888
00:41:02,572 --> 00:41:04,574
Oh, it is scorching out here.
889
00:41:04,677 --> 00:41:08,785
What? It's 61 and beautiful.
You are scorching.
890
00:41:08,888 --> 00:41:11,339
Oh, man. It feels like
the surface of the sun.
891
00:41:11,788 --> 00:41:14,687
God, I am flying
through underwear.
892
00:41:14,791 --> 00:41:16,689
Oh, yeah,
the random vagina waters.
893
00:41:16,793 --> 00:41:20,417
It's not piss, it's not sweat.
It's just like a--
894
00:41:20,521 --> 00:41:23,213
A proper mix, like...
like salad dressing.
895
00:41:23,869 --> 00:41:24,904
[exhales]
896
00:41:25,215 --> 00:41:26,596
You sure you gonna be okay
to babysit?
897
00:41:26,699 --> 00:41:28,356
Oh, yeah. Of course.
898
00:41:28,459 --> 00:41:30,116
You and Marty
deserve a date night.
899
00:41:30,565 --> 00:41:31,842
[burping]
900
00:41:35,432 --> 00:41:37,227
Never treble burped before.
901
00:41:37,503 --> 00:41:40,057
You look good, though, bitch.
Let's go.
902
00:41:40,195 --> 00:41:41,645
[electro music plays]
903
00:41:43,267 --> 00:41:45,097
Yes. Oh, are you crowning?
904
00:41:45,200 --> 00:41:48,031
We don't know,
but you got a crown on.
905
00:41:48,134 --> 00:41:50,067
[camera clicking]
906
00:41:50,205 --> 00:41:52,104
I don't know
if you're giving me
Little Kim or Rachel Dolezal,
907
00:41:52,207 --> 00:41:53,588
but I'm here for it.
908
00:41:54,106 --> 00:41:55,832
Give me, 'Oops.
Did I just have
the last donut?'
909
00:41:55,935 --> 00:41:57,212
What?
910
00:41:57,696 --> 00:42:00,422
Give me shy whore.
You know how to do it.
911
00:42:00,595 --> 00:42:01,769
[camera clicking continues]
912
00:42:03,460 --> 00:42:04,495
[seductively] Hi.
913
00:42:04,668 --> 00:42:05,738
[music stops]
914
00:42:05,911 --> 00:42:07,291
Babe, we got to go to dinner.
915
00:42:07,395 --> 00:42:08,948
[Dawn] I'm in the zone, Marty.
916
00:42:09,086 --> 00:42:10,812
Why is she wearing
a mosquito net?
917
00:42:12,331 --> 00:42:14,057
That's fine.
918
00:42:14,575 --> 00:42:15,886
[Tommy coos]
919
00:42:16,059 --> 00:42:19,614
Jesus Christ, [laughs]
you scared me, Tommy.
920
00:42:19,718 --> 00:42:21,720
[tense TV music plays
in background]
921
00:42:21,823 --> 00:42:24,585
[sighs] Okay, I'm not
your mommy or your daddy.
922
00:42:24,688 --> 00:42:27,173
I've always considered us
friends.
923
00:42:27,277 --> 00:42:33,835
So as a friend,
what is going on
with the baby thing?
924
00:42:33,939 --> 00:42:35,734
I don't know, it's fun.
925
00:42:36,217 --> 00:42:37,321
It's fun.
926
00:42:37,632 --> 00:42:39,910
I hear that, but I don't know.
927
00:42:40,014 --> 00:42:43,673
To me, being a baby
looks like it sucks.
928
00:42:43,776 --> 00:42:47,677
Like if you were a big boy,
I'd ask you
to watch this with me.
929
00:42:47,780 --> 00:42:50,714
It's an R-rated movie.
930
00:42:50,852 --> 00:42:54,062
It's called The Omen.
It's about a boy like you.
931
00:42:54,166 --> 00:42:59,654
- Is he a big boy or a baby?
- He's actually the devil.
932
00:42:59,758 --> 00:43:01,207
Woo? [laughs]
933
00:43:01,311 --> 00:43:02,692
What's the devil?
934
00:43:02,864 --> 00:43:05,349
Okay, let's just watch.
No more spoilers.
935
00:43:05,453 --> 00:43:11,562
But if I let you watch,
you cannot tell your parents, okay?
936
00:43:11,770 --> 00:43:16,706
And you're going
to stop acting like a baby.
937
00:43:17,741 --> 00:43:18,846
Deal?
938
00:43:23,713 --> 00:43:25,369
Deal.
- Okay.
939
00:43:26,405 --> 00:43:27,717
He a big boy.
940
00:43:28,441 --> 00:43:29,719
Oh, with a paci, but...
941
00:43:30,374 --> 00:43:31,375
It 's a start.
942
00:43:31,548 --> 00:43:32,722
[explosion]
943
00:43:33,688 --> 00:43:34,965
[screams]
944
00:43:38,417 --> 00:43:40,902
Whoa! That was intense.
945
00:43:42,939 --> 00:43:44,906
[Dawn] It's your tone.
[Marty] I have no tone.
946
00:43:45,010 --> 00:43:46,045
- That's the tone I'm--
- Shh!
947
00:43:46,149 --> 00:43:46,908
[door closes]
948
00:43:47,702 --> 00:43:51,844
Hey. He uh... couldn't sleep.
949
00:43:52,327 --> 00:43:55,227
It's okay.
All right, buddy, let's go.
950
00:43:55,330 --> 00:43:57,885
[whispering]
Let's go upstairs.
Come on, Tommy.
951
00:43:58,057 --> 00:44:00,473
Come on. [grunts]
There we go.
952
00:44:00,577 --> 00:44:01,751
[Tommy whines]
953
00:44:02,061 --> 00:44:03,753
Oh, we're still doing
the paci? Okay.
954
00:44:03,856 --> 00:44:06,687
You got it? All right.
Say good night to Eden.
955
00:44:06,997 --> 00:44:08,792
Oh, what a good dada.
956
00:44:09,068 --> 00:44:11,830
Dada can go fuck himself.
- Totally.
957
00:44:11,933 --> 00:44:14,108
The whole night,
he was just going on and on
958
00:44:14,211 --> 00:44:16,489
and on about
my low milk production.
959
00:44:16,593 --> 00:44:20,286
I mean, he even said
I should quit
because I'm stressed
960
00:44:20,390 --> 00:44:22,841
and that I should feel
more confident
961
00:44:22,944 --> 00:44:24,877
and I should feel good
about myself.
962
00:44:24,981 --> 00:44:28,329
And he said I was beautiful.
- That sucks.
963
00:44:28,432 --> 00:44:31,125
When you hear that
from somebody who love
and supports you.
964
00:44:31,228 --> 00:44:33,714
It's the worst.
He's such a know it all.
965
00:44:33,817 --> 00:44:37,959
Are you guys
having sexual intercourse?
966
00:44:38,235 --> 00:44:41,756
No. Not since Melanie
was born.
967
00:44:41,860 --> 00:44:44,207
That makes sense.
That makes a ton of sense.
968
00:44:44,310 --> 00:44:46,657
It's not like I don't want
to, I do.
969
00:44:46,761 --> 00:44:48,245
Did you see him
in that sweater?
970
00:44:48,418 --> 00:44:49,764
He looks good.
971
00:44:50,316 --> 00:44:52,560
What parent
wears white clothing?
[laughs] It's wild.
972
00:44:52,663 --> 00:44:57,807
But there's never a time
because we're so busy
and have so many things to do.
973
00:44:57,910 --> 00:44:59,740
And he's always holding a kid,
which is really hot.
974
00:44:59,947 --> 00:45:03,088
But you can't just knock
the kid out of his hand
and sit on his dick.
975
00:45:03,191 --> 00:45:05,573
That's not how life works.
[alarm beeping]
976
00:45:05,676 --> 00:45:07,886
God, gotta go milk the donuts.
977
00:45:09,301 --> 00:45:10,958
Here we go again.
978
00:45:12,131 --> 00:45:14,064
All right, I'm going
to ask you something.
979
00:45:14,168 --> 00:45:17,171
How many feedings
are you getting in
980
00:45:17,274 --> 00:45:20,001
with your titty milk
for Melanie in a day.
981
00:45:20,657 --> 00:45:22,141
Like, one day?
982
00:45:22,314 --> 00:45:25,662
You know how the earth spins
on an axis?
983
00:45:25,766 --> 00:45:27,284
I know how it works,
yeah, a day.
984
00:45:27,388 --> 00:45:30,943
So, I would say one-ish
985
00:45:32,289 --> 00:45:33,463
Bitch.
986
00:45:35,189 --> 00:45:36,949
- Bitch.
- Mm-mm bitch.
987
00:45:37,156 --> 00:45:39,745
- Bitch.
- Bitch.
- Biatche.
988
00:45:39,849 --> 00:45:42,230
- Bitch.
- Bitch.
- Bitch.
989
00:45:42,334 --> 00:45:45,820
- Bitch.
- The stories you tell
yourself, bitch.
990
00:45:45,924 --> 00:45:50,514
- Bitch.
- Bah bah bah bitch.
- Bitch.
991
00:45:51,757 --> 00:45:54,484
Come on, dude,
why are you doing it?
992
00:45:57,487 --> 00:45:58,902
I just...
993
00:45:59,282 --> 00:46:02,733
I just want that feeling
of nourishing.
994
00:46:02,837 --> 00:46:04,011
[fake laughs]
995
00:46:04,287 --> 00:46:06,599
You want to nourish?
I laugh at that.
996
00:46:06,703 --> 00:46:08,947
All you do is nourish.
997
00:46:09,050 --> 00:46:11,984
You nourish Melanie,
you nourish Tommy,
998
00:46:12,088 --> 00:46:13,710
you nourish Marty,
you nourish me,
999
00:46:13,848 --> 00:46:15,505
you nourish
the fucking mail carrier.
1000
00:46:15,954 --> 00:46:19,164
You nourish the bodega guy,
you walk in a room,
you're sunshine.
1001
00:46:19,267 --> 00:46:22,339
You're giving light, warmth,
energy without even trying.
1002
00:46:22,443 --> 00:46:23,927
All you do is nourish.
1003
00:46:24,203 --> 00:46:27,137
You're-- You're a night time
cruise buffet of nourish.
1004
00:46:27,275 --> 00:46:28,414
Enough.
1005
00:46:28,587 --> 00:46:29,622
[exhales]
1006
00:46:30,485 --> 00:46:33,661
Okay, uhm... Wow. [sighs]
1007
00:46:33,764 --> 00:46:35,525
You know, honestly,
I could use a little break
1008
00:46:35,628 --> 00:46:38,459
because my nipples,
they look like, uhm...
1009
00:46:38,562 --> 00:46:41,358
Have you ever seen a sausage,
but not in the casing?
1010
00:46:41,462 --> 00:46:43,153
That's what my nipples
look like.
1011
00:46:43,257 --> 00:46:44,879
They look like
a melted Tootsie roll,
1012
00:46:44,983 --> 00:46:47,778
just a very long, brown,
skinny, sugary sweet.
1013
00:46:47,882 --> 00:46:49,884
Ew? Mm. [chuckles]
1014
00:46:49,988 --> 00:46:52,438
Sometimes I feel like
getting my nipple in my bra
1015
00:46:52,542 --> 00:46:54,924
is like figuring out
how to fold a fitted sheet.
1016
00:46:55,027 --> 00:46:56,891
There's just so many corners.
1017
00:46:56,995 --> 00:46:58,997
[sharply inhales] Something
to look forward to.
1018
00:46:59,100 --> 00:47:01,896
It's just, I don't want
to be a quitter.
1019
00:47:02,000 --> 00:47:03,311
You don't have to go out
on breastfeeding
1020
00:47:03,415 --> 00:47:05,210
with your tail
between your legs.
1021
00:47:05,486 --> 00:47:07,177
You can fucking attack.
1022
00:47:07,281 --> 00:47:09,352
[Shania Twain - Man! I Feel
Like A Woman plays!]
1023
00:47:09,490 --> 00:47:10,698
[pot smashes]
1024
00:47:10,940 --> 00:47:12,803
I love that flower pot.
- Oh, sorry.
1025
00:47:12,907 --> 00:47:14,219
But I also love that.
1026
00:47:14,322 --> 00:47:15,323
[box thuds]
1027
00:47:15,496 --> 00:47:16,600
[mildly] Ooh.
1028
00:47:16,807 --> 00:47:19,362
Come on. Is it
the espadrilles?
1029
00:47:19,465 --> 00:47:20,570
[mildly] Ha!
1030
00:47:20,881 --> 00:47:22,710
No, Dawn,
I want to see you destroy.
1031
00:47:22,813 --> 00:47:24,470
Everything about our bodies
is wrong.
1032
00:47:24,574 --> 00:47:26,783
You get a complex
that you're not enough,
1033
00:47:26,887 --> 00:47:29,027
so here it is. What are you
going to do?
1034
00:47:29,130 --> 00:47:30,960
Okay, uhm... Yeah.
1035
00:47:31,063 --> 00:47:34,411
You made me feel like I suck,
and I know I don't suck.
1036
00:47:34,515 --> 00:47:36,655
You don't suck shit!
1037
00:47:36,827 --> 00:47:38,346
Oh, God, I think
I peed a little.
1038
00:47:38,795 --> 00:47:40,555
That's right.
- You want to pump some more?
- That's right.
1039
00:47:40,659 --> 00:47:42,385
- You wanna pump some more?
- Get him, Tony!
1040
00:47:42,488 --> 00:47:44,490
- Do you wanna pump some more?
- Get him Tony!
1041
00:47:44,594 --> 00:47:47,666
- Do you want to pump some
more?
- Get him Tony!
1042
00:47:47,769 --> 00:47:50,462
What's that?
What's that, you finicky
little bitch?
1043
00:47:50,565 --> 00:47:53,396
Oh, you want me
to light you on fire?
1044
00:47:53,568 --> 00:47:55,363
No problem.
- [cracks]
1045
00:47:55,536 --> 00:47:56,537
Help me up.
1046
00:47:57,918 --> 00:47:59,298
- [claps]
- [match strikes]
1047
00:48:00,403 --> 00:48:01,473
[fire roars]
1048
00:48:03,647 --> 00:48:05,063
[music continues]
1049
00:48:11,655 --> 00:48:12,656
[music stops]
1050
00:48:13,519 --> 00:48:14,865
[traffic hums]
1051
00:48:15,349 --> 00:48:17,420
So make sure that Tommy
wears his big boy undies
1052
00:48:17,523 --> 00:48:20,802
and that he sits on the potty.
He won't like it,
but definitely--
1053
00:48:20,906 --> 00:48:22,908
I understand,
I will do my best.
1054
00:48:23,012 --> 00:48:26,222
Uhm... God, what else
was I gonna say?
1055
00:48:26,325 --> 00:48:28,741
It's been so long
since I've been back to work.
1056
00:48:28,845 --> 00:48:30,122
I'm just, uhm--
1057
00:48:30,605 --> 00:48:31,952
Don't worry, I've got this.
I'm from East New York.
1058
00:48:32,055 --> 00:48:34,402
I raised, like, 438 kids.
[laughs]
1059
00:48:34,506 --> 00:48:36,059
Okay, great.
I'm gonna get going then.
1060
00:48:36,163 --> 00:48:37,750
Go start your work life.
1061
00:48:37,923 --> 00:48:39,442
I'm gonna start
my work life. Thank you.
1062
00:48:39,545 --> 00:48:41,375
What are you, like,
the Puerto Rican Brene Brown?
1063
00:48:41,478 --> 00:48:43,480
Dominican, but it's okay,
my husband's Boricua.
1064
00:48:43,584 --> 00:48:44,585
[laughing]
1065
00:48:45,379 --> 00:48:46,759
[uplifting music plays]
1066
00:49:00,635 --> 00:49:02,637
[female voice] Welcome back,
kiddo!
1067
00:49:02,741 --> 00:49:04,053
[cheering]
1068
00:49:05,364 --> 00:49:06,883
Hi honey!
1069
00:49:07,263 --> 00:49:09,782
Look at you.
- Look at me.
1070
00:49:09,990 --> 00:49:12,716
Your timing is perfect.
I just heard back.
1071
00:49:12,820 --> 00:49:15,719
You're one of the finalists
for the Invisalign campaign.
1072
00:49:15,823 --> 00:49:17,204
Oh, my God, that's amazing.
1073
00:49:17,307 --> 00:49:18,619
They're down to three.
1074
00:49:18,722 --> 00:49:20,207
Oh that's great.
1075
00:49:20,655 --> 00:49:22,450
That is so great.
We could really use
the extra money.
1076
00:49:22,554 --> 00:49:25,177
I always dreamed I'd be
one of those nine out of ten
1077
00:49:25,281 --> 00:49:28,215
dentists agree spokespeople
for commercials.
1078
00:49:28,387 --> 00:49:30,493
But I just never had the chin
for TV.
1079
00:49:30,596 --> 00:49:31,839
You have it.
1080
00:49:31,942 --> 00:49:33,392
[scoffs] You know what?
1081
00:49:33,875 --> 00:49:36,257
You have a shot
because you are good looking
for a dentist.
1082
00:49:36,361 --> 00:49:37,983
I think this
was a compliment, right?
1083
00:49:38,087 --> 00:49:39,536
And I have found
in my experience,
1084
00:49:39,640 --> 00:49:42,574
good looking dentists
are serial killers,
1085
00:49:43,264 --> 00:49:45,094
but not you.
1086
00:49:45,577 --> 00:49:48,476
Fingers crossed.
I'm going to keep you posted
on this one, okay?
1087
00:49:48,580 --> 00:49:49,891
Thanks.
1088
00:49:50,168 --> 00:49:52,342
Welcome back.
Come on, come on everybody.
1089
00:49:52,446 --> 00:49:53,550
[cheering]
1090
00:49:54,310 --> 00:49:55,587
[indistinct chatter]
1091
00:49:57,382 --> 00:49:59,004
Hey, Tommy.
Just coming to check.
1092
00:49:59,108 --> 00:50:01,041
Did you put on
your big boy undies?
1093
00:50:01,144 --> 00:50:02,559
[sinister sting]
1094
00:50:02,697 --> 00:50:04,699
- [whispering voices]
- [doors slamming]
1095
00:50:05,493 --> 00:50:07,495
- [baby giggling]
- [gasps]
1096
00:50:07,599 --> 00:50:08,669
[sinister sting]
1097
00:50:09,359 --> 00:50:11,637
[prays in Spanish]
1098
00:50:11,948 --> 00:50:13,605
[rising sting]
1099
00:50:13,812 --> 00:50:15,089
[screaming]
1100
00:50:16,642 --> 00:50:17,747
[cracker crunching]
1101
00:50:20,060 --> 00:50:21,130
[heaves]
1102
00:50:26,169 --> 00:50:27,515
[swallows] Ah...
1103
00:50:27,619 --> 00:50:28,516
[phone vibrates]
1104
00:50:28,654 --> 00:50:30,139
[sighs]
1105
00:50:30,863 --> 00:50:35,178
[Dawn on phone] Babe,
I am so sorry,
but I can't make the amnio.
1106
00:50:35,282 --> 00:50:37,491
Our new nanny just quit.
1107
00:50:37,905 --> 00:50:40,218
I didn't know Satan worship
was a part of regression
for a child,
1108
00:50:40,321 --> 00:50:42,392
but I got to get
the fuck home.
1109
00:50:42,772 --> 00:50:46,189
He drew six six sixes
and upside down crosses
all over his room.
1110
00:50:47,017 --> 00:50:49,089
He hissed at her in tongues.
1111
00:50:49,192 --> 00:50:52,230
Uh, anyways, I'm so sorry.
Good luck, Boo!
1112
00:50:54,680 --> 00:50:56,165
[somber music plays]
1113
00:50:58,098 --> 00:50:59,444
[sharply inhales]
1114
00:51:00,065 --> 00:51:01,204
[exhales]
1115
00:51:08,867 --> 00:51:13,630
Hey Dad. It's [clears throat]
Eden, your grown daughter.
1116
00:51:13,837 --> 00:51:18,566
Uhm, I just wanted
to let you know
that I'm having a baby.
1117
00:51:19,015 --> 00:51:25,987
And I have a really big
appointment today.
Amniocentesis.
1118
00:51:26,126 --> 00:51:28,852
I know you don't like
tall buildings
1119
00:51:28,956 --> 00:51:31,579
or-- or small buildings
[laughs] or hospitals,
1120
00:51:31,683 --> 00:51:35,721
but I was just curious
if you might want to come.
1121
00:51:36,205 --> 00:51:40,036
I can text you the details.
I know, I know,
it's last minute.
1122
00:51:40,140 --> 00:51:42,590
Either way, though, congratulations.
1123
00:51:42,694 --> 00:51:46,525
You're--you're going
to be a grandpa, so...
1124
00:51:46,629 --> 00:51:48,009
Yeah. Okay.
1125
00:51:48,113 --> 00:51:49,494
Bye.
1126
00:51:49,770 --> 00:51:50,460
[music continues]
1127
00:51:52,117 --> 00:51:53,360
[sighs]
1128
00:51:54,119 --> 00:51:54,947
[music fades]
1129
00:51:55,051 --> 00:51:56,363
[sonogram whirs]
1130
00:51:56,466 --> 00:51:59,193
Woah.
- Looking good.
1131
00:52:00,332 --> 00:52:02,438
Fantastic head shape.
1132
00:52:02,576 --> 00:52:04,819
Hey, speaking of head shape,
what do you think?
1133
00:52:04,923 --> 00:52:05,717
You know, with the shaved.
1134
00:52:05,820 --> 00:52:06,718
[heaves]
1135
00:52:07,995 --> 00:52:09,203
It's nice.
1136
00:52:09,307 --> 00:52:10,963
It's terrible,
but I appreciate it.
1137
00:52:11,067 --> 00:52:12,379
[chair buzzes]
1138
00:52:12,724 --> 00:52:15,209
Do you want to know the sex?
- No, thank you.
1139
00:52:15,313 --> 00:52:17,177
I don't want to put a binary
on them right now,
1140
00:52:17,280 --> 00:52:20,456
but I feel like I know.
Maternal intuition.
1141
00:52:20,697 --> 00:52:22,906
It is a male spirit.
- Uh-huh.
1142
00:52:23,010 --> 00:52:28,118
How wild is it
to have a vagina
and be growing a penis?
1143
00:52:28,291 --> 00:52:30,569
I have a baby dick
inside of me? What?
1144
00:52:30,673 --> 00:52:32,157
Yeah. I never thought of that.
1145
00:52:32,330 --> 00:52:35,160
Little fetus penis.
That almost rhymes.
1146
00:52:35,298 --> 00:52:36,575
But I don't want
to know formally,
1147
00:52:36,679 --> 00:52:38,715
because I want Dawn here
for that.
1148
00:52:38,819 --> 00:52:40,855
And I'm pretty sure
she'd want to be here
for that, too.
1149
00:52:42,098 --> 00:52:43,755
Just to toss it out...
1150
00:52:43,962 --> 00:52:49,554
You might want to hire a doula
just in case Dawn's too busy
1151
00:52:49,657 --> 00:52:50,900
with, you know, her family.
1152
00:52:51,003 --> 00:52:52,729
Wait, what? Say it again.
1153
00:52:53,316 --> 00:52:55,732
Well, Dawn might be too busy
with her family, you know,
given the schedule.
1154
00:52:55,836 --> 00:52:59,426
[laughs] No, no, no.
Dawn and I are family.
1155
00:52:59,529 --> 00:53:02,808
We are sisters.
- Uh-huh.
- Spouses.
1156
00:53:03,188 --> 00:53:05,294
Parents to each other
at times.
1157
00:53:05,397 --> 00:53:09,367
So I just hear you, thank you,
but no thank you.
1158
00:53:10,091 --> 00:53:12,093
So, uhm...
1159
00:53:12,370 --> 00:53:14,579
Amnio time. You ready?
It's a pretty big needle.
1160
00:53:14,682 --> 00:53:17,513
[exhales] Yes. Just don't stab
my baby's dick.
1161
00:53:17,754 --> 00:53:19,377
I'm going to be more worried
about the head.
1162
00:53:19,480 --> 00:53:20,688
Both are precious.
1163
00:53:22,380 --> 00:53:23,726
[sonogram whirs]
1164
00:53:23,898 --> 00:53:25,037
It's a good sized pocket.
1165
00:53:27,005 --> 00:53:28,144
Thank you.
- [gasps]
1166
00:53:28,420 --> 00:53:31,354
Oh, what?
- I told you it was big.
1167
00:53:31,458 --> 00:53:33,736
That's not big.
That's-- that's LOL.
1168
00:53:33,839 --> 00:53:34,909
What are we--
1169
00:53:35,013 --> 00:53:36,566
That's for my--
1170
00:53:36,739 --> 00:53:38,119
- Yeah.
- Cool.
1171
00:53:38,327 --> 00:53:40,398
No. Cool.
- Okay, you ready?
- Mh-hm.
1172
00:53:40,777 --> 00:53:43,470
- Okay.
- Mh-hm. [inhales sharply]
1173
00:53:43,677 --> 00:53:44,471
All right.
1174
00:53:44,885 --> 00:53:46,645
[screams]
1175
00:53:46,818 --> 00:53:48,406
No no no no no no no no no.
Just stop.
1176
00:53:48,509 --> 00:53:49,924
Just give me a sec.
Just give me a sec.
1177
00:53:50,028 --> 00:53:51,340
[inhales sharply]
1178
00:53:51,719 --> 00:53:54,274
Wow, you are such a big man.
You need that needle.
1179
00:53:54,377 --> 00:53:55,654
It does--
You're double my size.
1180
00:53:55,758 --> 00:53:57,380
What do you need
this needle for?
1181
00:53:57,656 --> 00:54:01,350
It does eventually have to go
inside to get the fluid.
1182
00:54:01,453 --> 00:54:03,593
That needle's nuts!
1183
00:54:03,766 --> 00:54:06,044
Okay, what about a blindfold?
1184
00:54:06,147 --> 00:54:07,563
How about that?
1185
00:54:08,184 --> 00:54:10,945
We don't blindfold
our patients, it's--
it's unethical.
1186
00:54:11,152 --> 00:54:14,086
Okay, how about a gag? Hm?
1187
00:54:14,915 --> 00:54:16,779
No gags, no blindfolds.
1188
00:54:16,986 --> 00:54:19,782
We don't do medicine that way.
It'll be fine.
1189
00:54:19,920 --> 00:54:21,024
[exhales]
1190
00:54:21,370 --> 00:54:23,199
You won't even feel it.
- Okay, okay.
1191
00:54:23,303 --> 00:54:24,649
Okay? Good.
1192
00:54:25,926 --> 00:54:27,341
Doctor Morris. [exhales]
1193
00:54:27,548 --> 00:54:29,412
- Good, good, good.
- Je trust.
1194
00:54:29,723 --> 00:54:31,000
- Okay.
- [sonogram whirs]
1195
00:54:31,103 --> 00:54:32,829
[screams] No, no!
1196
00:54:33,623 --> 00:54:37,455
[sighs]
- Mm-mm No. Sorry.
1197
00:54:37,593 --> 00:54:39,042
I wasn't even close.
1198
00:54:39,180 --> 00:54:41,804
Mm, I was ready, but I--
[chuckles]
1199
00:54:42,943 --> 00:54:44,772
Okay.
- Okay, okay.
1200
00:54:45,083 --> 00:54:46,498
Okay.
- I'll gag you.
1201
00:54:46,981 --> 00:54:48,224
Ah...
1202
00:54:48,500 --> 00:54:52,228
Now don't tell anyone.
1203
00:54:52,401 --> 00:54:53,540
[arguing outside]
1204
00:54:54,023 --> 00:54:54,920
[exhales]
1205
00:54:55,956 --> 00:54:57,026
[Doctor Morris] Perfect.
1206
00:54:58,338 --> 00:54:59,408
[Eden] Oh, Jesus.
1207
00:54:59,615 --> 00:55:00,788
[female voice]
Sorry Doctor Morris!
1208
00:55:00,961 --> 00:55:03,239
This is my dad.
[Doctor Morris] Oh.
1209
00:55:03,481 --> 00:55:04,758
What are you doing
to my kid, man?
1210
00:55:04,999 --> 00:55:07,243
You could come in and just--
just take a seat.
1211
00:55:07,381 --> 00:55:08,451
- Okay.
- Hi.
1212
00:55:08,555 --> 00:55:09,487
[Dad] How you doing?
1213
00:55:11,558 --> 00:55:12,938
Ready?
[Eden] Mh-hm.
1214
00:55:14,940 --> 00:55:15,907
[sonogram whirs]
1215
00:55:16,010 --> 00:55:18,806
Okay, there it is.
1216
00:55:19,842 --> 00:55:21,153
[Dad screams]
1217
00:55:21,361 --> 00:55:23,052
Sorry. I'm sorry.
1218
00:55:23,328 --> 00:55:25,088
Keep going, keep going,
keep going.
1219
00:55:25,468 --> 00:55:26,849
[exhales] Sorry.
I'm sorry, honey.
1220
00:55:26,987 --> 00:55:28,782
[traffic hum]
[birds chirping]
1221
00:55:34,235 --> 00:55:35,823
If this isn't good--
- No, no, no.
1222
00:55:35,927 --> 00:55:37,653
It's great, it's great,
it's fantastic.
1223
00:55:43,072 --> 00:55:44,487
[sighs]
1224
00:55:44,798 --> 00:55:47,870
So who's the uhm...
Who's the dad?
1225
00:55:48,871 --> 00:55:50,493
This guy Claude.
1226
00:55:50,907 --> 00:55:55,774
He reminds me of Mom,
actually, from what
you've described.
1227
00:55:58,018 --> 00:55:58,881
Where the fuck is he?
1228
00:56:00,848 --> 00:56:01,849
He died.
1229
00:56:04,196 --> 00:56:05,128
Oh wow.
1230
00:56:06,682 --> 00:56:07,855
He is like Mom.
1231
00:56:08,753 --> 00:56:09,892
[laughs]
1232
00:56:12,135 --> 00:56:13,378
Shit.
1233
00:56:13,620 --> 00:56:15,656
Yeah.
- Honey, I'm so sorry.
1234
00:56:16,346 --> 00:56:17,727
Yeah.
1235
00:56:18,038 --> 00:56:19,384
Does he have any family?
1236
00:56:19,660 --> 00:56:22,318
Not really. It's just small
like ours.
1237
00:56:22,422 --> 00:56:23,837
Not a lot left.
1238
00:56:24,354 --> 00:56:27,703
I tracked down his
closest relative
who got his ashes.
1239
00:56:27,806 --> 00:56:30,775
It was his second cousin,
and we zoomed.
1240
00:56:30,878 --> 00:56:33,847
I thought it was going to be
this mind blowing moment,
1241
00:56:33,950 --> 00:56:36,643
but it definitely
just creeped her out.
1242
00:56:37,644 --> 00:56:38,852
W-- were you together long?
1243
00:56:40,716 --> 00:56:43,304
No, not-- not long.
1244
00:56:43,615 --> 00:56:45,514
But I don't know,
I don't know...
1245
00:56:46,376 --> 00:56:48,931
It was an important
connection.
1246
00:56:49,034 --> 00:56:50,104
A real connection.
1247
00:56:51,174 --> 00:56:52,244
Connection?
1248
00:56:52,555 --> 00:56:55,489
It can't be measured in time,
you know?
1249
00:56:55,593 --> 00:56:57,733
Grammy and grandpa
were together for 50 years.
1250
00:56:57,836 --> 00:56:59,735
They hated each other's guts.
1251
00:56:59,838 --> 00:57:01,184
[laughs]
1252
00:57:01,840 --> 00:57:07,397
And I know, myself,
I've not been the best parent,
perhaps, in the world.
1253
00:57:07,501 --> 00:57:13,576
But maybe one of the perks
of being a bad dad is that,
I don't know...
1254
00:57:13,680 --> 00:57:17,822
You turned out so good.
So, so strong, so resourceful.
1255
00:57:19,582 --> 00:57:24,518
So you think
if you were a good dad,
I'd be a worse person?
1256
00:57:24,622 --> 00:57:27,210
Exactly. That's exactly
what I mean.
- [laughs]
1257
00:57:27,314 --> 00:57:29,868
I mean, there's all kinds
of great dads out there
with shitty kids, right?
1258
00:57:29,972 --> 00:57:32,388
That's true.
That's really true.
1259
00:57:32,837 --> 00:57:39,257
If a guy like me, right,
with the scant crumbs
of parenting that I put forth,
1260
00:57:39,360 --> 00:57:45,677
can call somebody
as sensational as you are
his daughter,
1261
00:57:46,575 --> 00:57:47,817
Well, you got this.
1262
00:57:48,335 --> 00:57:49,543
You can do this.
1263
00:57:51,925 --> 00:57:53,582
Thanks, Dad.
- [soft piano music plays]
1264
00:57:53,754 --> 00:57:56,723
Look, honey, I know this
should be, like, a great time
1265
00:57:56,826 --> 00:58:01,728
for this to turn
into a Nora Ephron movie,
you know?
1266
00:58:01,831 --> 00:58:03,661
And I come to all
your appointments and stuff,
1267
00:58:04,040 --> 00:58:06,077
but I'm sorry, honey,
I just can't, I won't.
It's not going to happen.
1268
00:58:06,180 --> 00:58:08,113
You know, just sitting here,
I just start to feel.
1269
00:58:08,217 --> 00:58:09,839
I'm just-- My heart's racing.
It's just not good.
1270
00:58:09,943 --> 00:58:11,254
I don't feel good. You know,
- I feel you.
1271
00:58:11,358 --> 00:58:13,429
It's okay. This...
1272
00:58:13,740 --> 00:58:16,363
This was good.
I got a lot out of this crumb.
1273
00:58:16,536 --> 00:58:19,193
No, it-- it sucks.
1274
00:58:19,469 --> 00:58:24,371
But I want you to know
that I would really love
to meet your baby someday.
1275
00:58:24,716 --> 00:58:27,547
Okay? But I gotta go--
I gotta go now. I'm sorry.
1276
00:58:34,450 --> 00:58:35,865
Thanks, Dad.
- Okay.
1277
00:58:38,212 --> 00:58:39,179
[exhales]
1278
00:58:41,664 --> 00:58:42,907
[sighs]
1279
00:58:44,771 --> 00:58:46,358
[birds chirping]
1280
00:58:50,466 --> 00:58:51,743
[music fades]
1281
00:58:51,916 --> 00:58:54,263
I missed
the Invisalign meeting.
1282
00:58:54,643 --> 00:58:56,472
They're going to go
with someone else
and we need that money.
1283
00:58:56,576 --> 00:58:58,854
[Marty] Okay, but I can't
take time off work like you.
1284
00:58:58,957 --> 00:59:00,614
Just give it a couple
more weeks,
we'll find another Nanny.
1285
00:59:00,718 --> 00:59:01,788
Guys. Hey, guys.
1286
00:59:01,891 --> 00:59:04,584
Hey. I got your message.
1287
00:59:04,687 --> 00:59:08,035
I was just in the area
after my appointment
1288
00:59:08,139 --> 00:59:10,797
and saw your share location
was here.
1289
00:59:10,900 --> 00:59:15,387
Used my keys. Hey. [chuckles]
So, uh, yeah.
1290
00:59:15,491 --> 00:59:19,288
Good news from the appointment
is my, appetite's coming back?
1291
00:59:19,391 --> 00:59:20,358
[laughs]
1292
00:59:20,496 --> 00:59:22,222
So, uhm, 'sup?
1293
00:59:23,326 --> 00:59:24,673
[chip crunching]
1294
00:59:30,161 --> 00:59:31,162
Uhm... [claps]
1295
00:59:31,265 --> 00:59:34,683
My amnio was pretty good,
1296
00:59:34,924 --> 00:59:37,858
but Doctor Morris
was just like,
"Where's Dawn?"
1297
00:59:37,962 --> 00:59:42,725
And I didn't know what to say.
He was kind of pissed and sad.
1298
00:59:42,829 --> 00:59:47,627
Just because you said
you were going to be
at all the appointments.
1299
00:59:49,042 --> 00:59:51,631
So just maybe
you shouldn't miss more.
1300
00:59:51,941 --> 00:59:55,151
Our children
were almost abandoned
1301
00:59:55,255 --> 00:59:58,948
because you decide
to show Tommy The Omen.
1302
00:59:59,052 --> 01:00:01,571
He just demon-ed our nanny
right out of our house.
1303
01:00:01,675 --> 01:00:06,197
Whoa! He told you?
We had a deal.
1304
01:00:06,300 --> 01:00:08,199
We, you know,
pinky-sweared out or whatever,
1305
01:00:08,302 --> 01:00:10,339
but that's their language
at that point.
1306
01:00:10,442 --> 01:00:11,996
He's four going on one.
1307
01:00:12,168 --> 01:00:14,274
He's not beholden
to pinky swears, Eden.
1308
01:00:14,377 --> 01:00:15,931
I'm so sorry.
1309
01:00:16,276 --> 01:00:18,968
I was trying
to do a nice thing,
and it backfired.
1310
01:00:19,279 --> 01:00:20,245
And I'll...
1311
01:00:21,108 --> 01:00:21,971
I'll go.
1312
01:00:26,286 --> 01:00:27,597
Okay, I'll see ya.
1313
01:00:28,046 --> 01:00:30,221
Okay, one last thing.
- Oh my God.
1314
01:00:30,324 --> 01:00:33,017
Doctor Morris was just like,
"Maybe you should
get a doula."
1315
01:00:33,120 --> 01:00:36,227
And I was like, "What?
What are you talking about?"
1316
01:00:36,330 --> 01:00:38,747
"I don't think Dawn's going
to miss more."
1317
01:00:38,954 --> 01:00:42,060
So should I even consider
getting a doula?
1318
01:00:42,164 --> 01:00:43,579
Yeah.
1319
01:00:44,028 --> 01:00:47,341
I think you should get a doula
because we have no childcare.
1320
01:00:47,445 --> 01:00:48,618
Get a doula.
1321
01:00:48,929 --> 01:00:50,828
Got it. Okay,
I'm going to get a doula.
1322
01:00:51,000 --> 01:00:54,141
Just get a back up doula.
Not a definite doula.
1323
01:00:54,245 --> 01:00:57,558
I'm going to get
a doula back up.
Not a doula definite.
1324
01:00:57,662 --> 01:00:59,112
No. You should get a doula
as a definite.
1325
01:01:00,009 --> 01:01:02,115
Definitely get yourself
a doula
1326
01:01:02,218 --> 01:01:03,495
I-- I-- I got it.
1327
01:01:03,599 --> 01:01:05,394
Sorry about that. All right.
1328
01:01:05,497 --> 01:01:07,223
I'll uh...
[keys rattle]
1329
01:01:07,327 --> 01:01:08,224
You can have the chips.
1330
01:01:09,329 --> 01:01:10,986
[quirky music plays]
1331
01:01:11,089 --> 01:01:14,506
Why does she
still have a key?
- I don't know.
1332
01:01:14,610 --> 01:01:16,439
[both] Same. [laughing]
1333
01:01:17,717 --> 01:01:20,616
Crazy. Your face,
your resume, your vibe.
1334
01:01:20,720 --> 01:01:22,411
We are very similar.
1335
01:01:22,929 --> 01:01:25,000
I think you're gonna find that
all doulas are super similar
to you, dude.
1336
01:01:25,103 --> 01:01:26,277
You should just be a doula.
[laughing]
1337
01:01:27,416 --> 01:01:28,728
Thank you.
1338
01:01:29,107 --> 01:01:31,420
I'm looking for a backup Dawn,
and she's like a foil,
1339
01:01:31,523 --> 01:01:34,112
whereas you're like a--
[both] Saran wrap.
1340
01:01:34,388 --> 01:01:36,321
You know--
- I know what you mean.
[laughing]
1341
01:01:38,945 --> 01:01:40,153
I'm going to have to pass.
1342
01:01:43,018 --> 01:01:44,329
[music continues]
1343
01:01:45,503 --> 01:01:46,849
[chuckles]
1344
01:01:53,476 --> 01:01:54,374
[exhales]
1345
01:01:54,477 --> 01:01:55,685
Okay. You can go.
1346
01:01:55,962 --> 01:01:58,827
Why am I a doula as a man?
Simple.
1347
01:01:59,241 --> 01:02:01,553
I just want to honor
the female body.
1348
01:02:01,691 --> 01:02:03,038
Get out!
1349
01:02:03,452 --> 01:02:06,006
I'm sorry.
I know it sounds creepy,
but it's true.
1350
01:02:06,110 --> 01:02:07,490
I really mean it.
1351
01:02:07,905 --> 01:02:10,459
[sighs] Let me hear it
one more time.
1352
01:02:10,700 --> 01:02:12,737
I want to honor
the female body.
1353
01:02:12,875 --> 01:02:14,187
I'm sorry.
1354
01:02:14,774 --> 01:02:17,397
Maybe I'm backwards.
but when you say that
I get sick.
1355
01:02:17,500 --> 01:02:18,708
That's your journey.
1356
01:02:18,812 --> 01:02:20,262
Okay, don't say journey.
1357
01:02:20,365 --> 01:02:21,263
Get out of here.
1358
01:02:22,540 --> 01:02:24,576
Your name? Dragana.
1359
01:02:24,680 --> 01:02:26,337
What does that mean,
a female dragon?
1360
01:02:26,509 --> 01:02:27,614
No.
1361
01:02:27,890 --> 01:02:29,236
I figured. I was just joking.
1362
01:02:30,582 --> 01:02:33,240
So what's your experience
level?
1363
01:02:33,344 --> 01:02:36,209
40 years doula,
40 years wet nurse.
1364
01:02:37,210 --> 01:02:39,453
You've been a wet nurse
for 40 years?
1365
01:02:39,557 --> 01:02:42,422
Lactating every day since 16.
1366
01:02:42,560 --> 01:02:43,699
[gasps]
1367
01:02:43,803 --> 01:02:46,633
[claps] Hallelujah.
1368
01:02:46,736 --> 01:02:50,464
I mean, people don't even know
about the phenomenon
of wet nursing,
1369
01:02:50,568 --> 01:02:54,883
keeping milk pumping
through your titties
to feed other people's babies.
1370
01:02:56,712 --> 01:02:58,887
I love this, this electricity.
1371
01:03:00,474 --> 01:03:02,511
You're the one.
You're back up, Dawn.
1372
01:03:03,753 --> 01:03:04,893
Okay.
1373
01:03:05,721 --> 01:03:06,618
[music stops]
1374
01:03:06,791 --> 01:03:07,965
Tommy.
1375
01:03:08,137 --> 01:03:09,829
You gonna be good to Blanche?
1376
01:03:10,243 --> 01:03:12,072
Blanche, you're not afraid
of witches or anything
like that?
1377
01:03:12,176 --> 01:03:14,005
Demons, chupacabras?
1378
01:03:14,316 --> 01:03:16,421
[Dawn] You can say so.
- No?
- No judgment. [laughs]
1379
01:03:16,732 --> 01:03:18,492
You're locked in.
You are locked in.
1380
01:03:18,665 --> 01:03:19,769
Bye. You guys.
1381
01:03:19,873 --> 01:03:21,668
Bye. Love you so much.
1382
01:03:21,771 --> 01:03:23,359
[Marty] The good times
are here.
1383
01:03:23,463 --> 01:03:24,602
[Tommy whines]
1384
01:03:24,705 --> 01:03:26,086
[soft music plays]
1385
01:03:29,262 --> 01:03:30,573
[Marty] Tommy, be good.
1386
01:03:30,746 --> 01:03:33,542
[Dawn] Love you so much.
- See ya!
1387
01:03:33,749 --> 01:03:35,647
[high fives, kisses]
1388
01:03:50,214 --> 01:03:52,319
[Tommy] Mom!
[hitting door]
1389
01:03:54,459 --> 01:03:56,668
Mom! Mommy!
1390
01:03:57,877 --> 01:04:00,051
Mommy! Mom!
1391
01:04:02,157 --> 01:04:06,402
[singing] Happy Birthday,
dear Daddy
1392
01:04:08,818 --> 01:04:13,237
[singing] Happy Birthday
to you
1393
01:04:13,375 --> 01:04:14,617
[blows]
1394
01:04:17,966 --> 01:04:20,140
[biting sounds]
1395
01:04:20,658 --> 01:04:22,556
[Marty] The monsters
are gonna be faster
than the humans.
1396
01:04:23,385 --> 01:04:24,627
[biting sounds]
1397
01:04:25,214 --> 01:04:26,422
[laughs]
1398
01:04:33,602 --> 01:04:35,397
[music fades]
1399
01:04:36,605 --> 01:04:38,193
[door opens]
[Doctor Morris] Dawn!
1400
01:04:38,296 --> 01:04:39,711
Good to see you. Been a while.
1401
01:04:39,815 --> 01:04:40,850
Yeah, you too.
1402
01:04:40,954 --> 01:04:42,093
I've been swamped.
1403
01:04:42,404 --> 01:04:44,682
Work and kids and
work and kids.
1404
01:04:44,785 --> 01:04:47,892
It was also Marty's birthday
weekend. No big deal.
1405
01:04:47,996 --> 01:04:50,032
More work, more kids.
1406
01:04:50,136 --> 01:04:55,072
But I took the day off
to sort of break it up
to be here. So, yeah.
1407
01:04:55,175 --> 01:04:57,177
I am so grateful
to have you back.
1408
01:04:57,281 --> 01:05:00,560
I'm running on fumes.
- Oh yeah, the end.
1409
01:05:00,663 --> 01:05:05,185
Yeah, so close but so far.
And it only gets worse
from here. [laughs]
1410
01:05:05,634 --> 01:05:11,467
My wife and I had a babymoon
little trip,
1411
01:05:11,605 --> 01:05:13,297
before the baby was born
to celebrate.
1412
01:05:13,504 --> 01:05:15,747
Because you don't have time
after, right?
- That's right.
1413
01:05:17,404 --> 01:05:19,096
It's the last time I had hair.
1414
01:05:20,614 --> 01:05:21,961
And truthfully, a wife.
1415
01:05:22,271 --> 01:05:23,479
Oh.
1416
01:05:23,686 --> 01:05:26,137
Oh no, she's not dead.
She just hates bald guys.
1417
01:05:26,241 --> 01:05:27,725
Tried to fix it
with these stupid plugs,
1418
01:05:27,828 --> 01:05:30,210
but now I look like
a fucking monster. [laughs]
1419
01:05:30,486 --> 01:05:35,940
No, you're wearing plugs?
I had zero clue.
1420
01:05:36,044 --> 01:05:38,529
Same. They look natural.
1421
01:05:38,632 --> 01:05:42,567
Very, like, I want to run
my finger in that.
1422
01:05:42,671 --> 01:05:46,123
Thank you. Still, a babymoon
is a good idea.
1423
01:05:46,226 --> 01:05:47,710
That is a really good idea.
I just uhm...
1424
01:05:47,814 --> 01:05:52,198
It would be so weird
and sad to go alone. [laughs]
1425
01:05:52,336 --> 01:05:53,578
I would go with you.
- What?
1426
01:05:53,682 --> 01:05:58,583
Yeah I-- I really need this--
to do for you.
1427
01:05:58,687 --> 01:06:01,586
I want to do this for you.
1428
01:06:03,899 --> 01:06:05,521
You're a good doctor.
1429
01:06:06,246 --> 01:06:08,076
[pop music plays]
1430
01:06:08,179 --> 01:06:10,250
Whoo! All right!
1431
01:06:10,733 --> 01:06:14,151
Mama's ready
to let her hair down
and take her tits out.
1432
01:06:14,254 --> 01:06:17,464
I'm free. Oh my God.
- [dance music plays]
1433
01:06:17,568 --> 01:06:20,053
Oh, my God, I haven't been
on a bridge in a while. [gags]
1434
01:06:20,157 --> 01:06:23,229
When I say baby,
you say moon, baby...
1435
01:06:23,332 --> 01:06:25,127
- Moon.
- Baby...
- Moon.
1436
01:06:25,231 --> 01:06:26,611
- Baby...
- Moon.
1437
01:06:26,784 --> 01:06:28,993
Babymoon, here we go.
1438
01:06:29,097 --> 01:06:30,512
Okay, I'm just
gonna lay back.
1439
01:06:30,615 --> 01:06:31,996
Woo!
1440
01:06:32,238 --> 01:06:33,549
[tranquil music plays]
1441
01:06:38,761 --> 01:06:40,039
[exhales]
1442
01:06:40,798 --> 01:06:42,938
[woman] Welcome, champagne?
1443
01:06:43,042 --> 01:06:44,422
[man] Hi, I'll take these.
[Dawn] Thank you.
1444
01:06:44,526 --> 01:06:48,288
- Hi. Oh, sorry, I'm pregnant.
- Okay.
1445
01:06:48,392 --> 01:06:51,464
So, do you have anything
that's non-alcoholic?
1446
01:06:51,567 --> 01:06:53,673
Yeah. Of course.
Here you go.
1447
01:06:53,776 --> 01:06:57,056
Oh, actually,
is this one of those flowers
you can eat?
1448
01:06:57,332 --> 01:07:01,198
Like, one of those fun,
edible flowers or just a...
1449
01:07:01,784 --> 01:07:04,339
big dumb flower you plopped
in the water. [chuckles]
1450
01:07:04,442 --> 01:07:05,926
I don't know,
these are just the flowers
1451
01:07:06,030 --> 01:07:08,688
we have here
in all the water.
1452
01:07:11,242 --> 01:07:12,795
Well, I'll pass.
1453
01:07:12,899 --> 01:07:14,866
Okay, of course. No problem.
1454
01:07:15,143 --> 01:07:16,627
Congrats, by the way.
1455
01:07:16,730 --> 01:07:17,869
Oh, thank you.
- Yeah.
1456
01:07:18,663 --> 01:07:19,837
[folk music plays]
1457
01:07:22,495 --> 01:07:26,223
[Dawn] ...out of this world.
[Eden] Whoo!
- Okay!
1458
01:07:26,326 --> 01:07:29,191
Yes, I'm getting country,
I'm getting city.
1459
01:07:29,295 --> 01:07:31,366
I'm just feeling wealthy.
1460
01:07:32,677 --> 01:07:36,129
Oh, hey! Oh, ho!
1461
01:07:37,096 --> 01:07:41,134
Oh my God, look at this bed.
- Yes.
1462
01:07:41,238 --> 01:07:44,137
Look at you.
- So Japanese and so Feng Shui.
1463
01:07:44,241 --> 01:07:45,552
Get on here.
It's so comfortable. Try it.
1464
01:07:46,898 --> 01:07:48,210
Oh my goodness.
1465
01:07:48,314 --> 01:07:49,901
Oh, and there's free wine.
1466
01:07:50,005 --> 01:07:50,902
Ohh...
1467
01:07:51,006 --> 01:07:52,525
That is-- sounds good.
1468
01:07:52,628 --> 01:07:53,629
Okay.
1469
01:07:53,802 --> 01:07:54,941
It's a cab sauv.
1470
01:07:55,044 --> 01:07:56,598
My favorite.
- Ohh.
1471
01:07:57,012 --> 01:08:00,222
I'm gonna go wash my poon
because she is feeling dank.
1472
01:08:00,326 --> 01:08:03,294
Ohh.
- Comfy, right?
- Yes.
1473
01:08:03,467 --> 01:08:04,916
Bitch, it's a babymoon.
1474
01:08:05,020 --> 01:08:07,436
[chuckles] Whoo!
1475
01:08:09,611 --> 01:08:11,475
Ah, I don't...
1476
01:08:12,372 --> 01:08:15,410
Oh, okay. That...
that did help.
1477
01:08:15,513 --> 01:08:16,618
Okay.
1478
01:08:17,722 --> 01:08:18,516
Ah!
1479
01:08:21,830 --> 01:08:23,176
[clears throat]
1480
01:08:28,181 --> 01:08:30,218
[exhales]
1481
01:08:40,193 --> 01:08:41,712
[tranquil music plays]
1482
01:08:41,988 --> 01:08:45,509
Welcome. Dawn on this table,
other guest on this one.
1483
01:08:45,612 --> 01:08:48,097
Please undress
and get settled,
and we'll be back in a moment.
1484
01:08:48,201 --> 01:08:49,375
[Dawn] Thank you.
1485
01:08:51,825 --> 01:08:55,174
Okay. Can you lay
on your stomach, please?
1486
01:08:55,277 --> 01:08:57,383
Oh. No, I'm-- I'm pregnant.
1487
01:08:57,486 --> 01:08:58,556
Okay.
1488
01:08:58,970 --> 01:09:01,214
There is a button to click
if you are pregnant.
1489
01:09:01,318 --> 01:09:04,148
Just so we can get
a special trained person
for you.
1490
01:09:04,252 --> 01:09:05,736
Did you click it?
- I didn't book it.
1491
01:09:05,839 --> 01:09:09,153
She did. Dawn, did you click
a pregnant button?
1492
01:09:09,257 --> 01:09:13,122
[Dawn] Oh, so good already
right there.
1493
01:09:13,226 --> 01:09:15,711
[whispering] Okay, so...
what. should we do?
1494
01:09:15,815 --> 01:09:20,337
I don't know,
I've never worked
on a pregnant person before,
1495
01:09:20,440 --> 01:09:21,959
so I just don't want to do
something wrong.
1496
01:09:22,062 --> 01:09:25,031
I guess I have this fear
that I will tweak a nerve
1497
01:09:25,134 --> 01:09:28,759
of yours, and then
the blood flow gets cut off
and the baby drops dead.
1498
01:09:28,862 --> 01:09:30,139
Jesus.
1499
01:09:30,450 --> 01:09:33,453
Very dark. Yeah,
we don't want to do that.
1500
01:09:33,557 --> 01:09:35,697
I don't want to waste
your money or your time.
1501
01:09:35,800 --> 01:09:38,493
So let me just think
of something else
I could do for you, okay?
1502
01:09:40,874 --> 01:09:45,189
[Dawn moaning] Oh, yeah.
1503
01:09:45,293 --> 01:09:46,846
How about
a nice foot massage?
1504
01:09:46,984 --> 01:09:48,606
I don't think I could kill
your baby through your feet.
1505
01:09:48,710 --> 01:09:50,021
You know what?
1506
01:09:50,574 --> 01:09:53,370
A foot massage sounds good,
but could we, pump the brakes
1507
01:09:53,473 --> 01:09:55,579
on the baby killing verbiage?
1508
01:09:55,682 --> 01:09:58,685
No more of that.
Now, let's get going on
those feet, okay?
1509
01:09:59,686 --> 01:10:00,791
Okay.
1510
01:10:00,894 --> 01:10:01,930
[whimsical music plays]
1511
01:10:04,070 --> 01:10:05,554
[chuckles]
1512
01:10:06,969 --> 01:10:09,351
[Dawn] Oh, yeah.
1513
01:10:12,216 --> 01:10:13,390
So good.
1514
01:10:14,494 --> 01:10:16,151
Could you go
a little firmer?
1515
01:10:16,289 --> 01:10:19,879
It feels like a bug
is crawling on my feet.
1516
01:10:19,982 --> 01:10:22,502
I just don't want
to press too hard because...
1517
01:10:22,606 --> 01:10:24,642
Well, you don't want me
to say.
1518
01:10:24,746 --> 01:10:28,508
When you say you don't want me
to say, I know what you mean.
1519
01:10:28,612 --> 01:10:31,477
So it still kills the vibe.
1520
01:10:31,649 --> 01:10:34,859
Could you give me
any pressure, please?
1521
01:10:34,997 --> 01:10:35,895
Okay.
1522
01:10:41,935 --> 01:10:45,560
[Dawn moaning]
Oh, it's so good.
1523
01:10:46,285 --> 01:10:48,873
Oh, your hands are magic.
1524
01:10:52,187 --> 01:10:53,844
[crickets chirping]
1525
01:10:54,120 --> 01:10:55,397
[music fades]
1526
01:10:55,501 --> 01:10:56,709
[silverware clinks]
1527
01:10:56,812 --> 01:11:01,058
Ooh, sorry it took so long, honey.
1528
01:11:01,196 --> 01:11:04,544
I washed my hands, like,
50 times.
The soap is so good.
1529
01:11:04,648 --> 01:11:07,340
Smell. It's a jelly.
1530
01:11:08,583 --> 01:11:10,861
Okay? I can't eat anything
right now.
1531
01:11:10,964 --> 01:11:12,103
I would eat those hands.
1532
01:11:12,276 --> 01:11:14,451
So good. I took some
to take home.
1533
01:11:14,554 --> 01:11:17,523
I was just gonna ask you
how the house is feeling now.
1534
01:11:17,626 --> 01:11:19,179
A little while in.
1535
01:11:19,801 --> 01:11:20,940
Are you guys still thinking
of making the basement
an Airbnb?
1536
01:11:21,181 --> 01:11:22,769
Ugh, the quote from the
contractor was crazy,
1537
01:11:22,873 --> 01:11:24,599
so we don't even know
if it's worth it.
1538
01:11:26,014 --> 01:11:27,912
Okay, so I-- I had an idea.
1539
01:11:28,016 --> 01:11:30,605
[waitress] Wine plate
for you.
- Thank you.
1540
01:11:30,950 --> 01:11:34,471
- Water for you,
flower on the side.
- Thank you so much.
1541
01:11:35,368 --> 01:11:37,301
Mmm. You know what? Excuse me.
1542
01:11:37,439 --> 01:11:39,303
Can I get another flight?
- Yes, ma'am.
1543
01:11:39,407 --> 01:11:41,478
Thank you. Just making
a round trip. [laughs]
1544
01:11:41,961 --> 01:11:42,996
[groans]
1545
01:11:44,239 --> 01:11:45,344
Ooh. [slurps]
1546
01:11:46,137 --> 01:11:48,450
That is delicious. Ooh.
1547
01:11:49,693 --> 01:11:50,659
[slurps]
1548
01:11:51,350 --> 01:11:52,730
Oh, it's a little buttery.
1549
01:11:54,042 --> 01:11:54,905
[slurps]
1550
01:11:55,630 --> 01:11:56,665
Ahh.
1551
01:11:56,976 --> 01:11:59,565
So, you said you had an idea.
What is it?
1552
01:12:02,706 --> 01:12:05,571
Maybe not while you're drunk.
1553
01:12:05,674 --> 01:12:09,229
It's a little more serious.
- [laughs] I'm not drunk.
1554
01:12:09,368 --> 01:12:10,886
I'm just relaxed,
I'm having fun.
1555
01:12:10,990 --> 01:12:12,129
I'm a little tipsy.
1556
01:12:12,232 --> 01:12:14,959
[sighs] Okay, okay.
1557
01:12:15,235 --> 01:12:20,171
Well, I was thinking,
what about instead
of an Airbnb,
1558
01:12:21,034 --> 01:12:26,730
me and my baby moved in.
1559
01:12:29,629 --> 01:12:34,669
Are you serious?
- Yeah I am.
1560
01:12:38,293 --> 01:12:40,088
Can't you picture it?
1561
01:12:40,191 --> 01:12:44,437
You guys upstairs
and me and my baby downstairs.
1562
01:12:44,541 --> 01:12:46,750
Just around.
1563
01:12:46,922 --> 01:12:48,890
You know, we just would
never have to say goodbye.
1564
01:12:48,993 --> 01:12:53,239
We would have that casual
see you later vibes.
1565
01:12:53,826 --> 01:12:57,312
I-- just going through this,
I would love that comfort.
1566
01:12:57,416 --> 01:13:01,143
And, come on,
we always dreamed
of living like that.
1567
01:13:01,247 --> 01:13:03,318
Girl, we dreamed
about that shit
when we were 11.
1568
01:13:03,456 --> 01:13:04,699
We were children.
1569
01:13:04,802 --> 01:13:06,286
We're grown ups now, adults.
1570
01:13:06,390 --> 01:13:08,012
That's not realistic. Okay?
1571
01:13:08,116 --> 01:13:09,428
Okay.
1572
01:13:09,773 --> 01:13:11,671
But we never dreamed
at any age
1573
01:13:11,775 --> 01:13:14,571
of taking four trains
for two hours
1574
01:13:14,674 --> 01:13:20,024
to hang out for 45 minutes
where you're pretty bitchy
and not fun the whole time.
1575
01:13:22,510 --> 01:13:23,511
Can I be honest with you?
1576
01:13:28,239 --> 01:13:30,725
I am exhausted.
1577
01:13:31,208 --> 01:13:33,279
Exhausted actually doesn't
even cover it.
1578
01:13:33,382 --> 01:13:35,626
I-- I did this to myself.
1579
01:13:35,764 --> 01:13:37,386
I'm mind fucked myself.
1580
01:13:37,559 --> 01:13:39,216
Because when your first kid
gets a little older,
1581
01:13:39,492 --> 01:13:41,321
you think, "Wow,
this isn't so bad.
I could do this again."
1582
01:13:41,425 --> 01:13:44,635
And like a fucking lunatic,
you have a second child
1583
01:13:44,739 --> 01:13:46,223
thinking that shit's going
to be easier.
1584
01:13:46,326 --> 01:13:48,190
And it's not.
1585
01:13:48,363 --> 01:13:53,057
The first year
with your second child
is a special kind of hell.
1586
01:13:53,195 --> 01:13:55,577
It is vicious, relentless.
1587
01:13:55,750 --> 01:13:58,891
An endless loop
of other people's needs.
1588
01:13:59,063 --> 01:14:03,033
Which is why me
and the basement
would be chill.
1589
01:14:03,136 --> 01:14:04,828
Chill?
1590
01:14:05,553 --> 01:14:11,420
You think this would be chill?
In my already suffocating,
storm of shit fire.
1591
01:14:11,524 --> 01:14:15,424
You decided to have a baby
with a random
fucking stranger.
1592
01:14:15,528 --> 01:14:18,462
Whoa. Hurtful dude.
1593
01:14:18,566 --> 01:14:21,534
Claude really meant something
to me.
1594
01:14:21,776 --> 01:14:24,537
And I know all this
may be weird,
1595
01:14:24,641 --> 01:14:27,367
and do I wish I was normal?
1596
01:14:27,471 --> 01:14:31,371
Do I wish I could live
in boring, predictable bliss?
1597
01:14:31,475 --> 01:14:34,582
Of course I do, but I'm not.
1598
01:14:34,685 --> 01:14:38,620
I had something special
with this one person.
1599
01:14:38,724 --> 01:14:40,242
So here we are.
1600
01:14:40,346 --> 01:14:43,763
And sure, I'm scared
of the decision I made.
1601
01:14:43,867 --> 01:14:47,940
I feel, like,
a lion is chasing me scared.
1602
01:14:48,181 --> 01:14:52,634
But I know that we can handle
anything together,
1603
01:14:52,738 --> 01:14:55,188
and we wouldn't even have
to be having this conversation
1604
01:14:55,292 --> 01:14:59,848
if you didn't just up and move
to the Upper West Side
without even consulting me.
1605
01:14:59,952 --> 01:15:03,127
Oh my God, I do not
have to consult you.
1606
01:15:03,265 --> 01:15:06,648
Adults don't plan their lives
around their best friends.
1607
01:15:06,821 --> 01:15:11,757
Jesus Christ Eden,
with the 11 year old dreams
and the birth prom plan.
1608
01:15:11,860 --> 01:15:13,655
You live like a child.
1609
01:15:13,828 --> 01:15:16,555
Have you even started
to prep baby stuff
in your house?
1610
01:15:16,658 --> 01:15:18,522
Or are you just waiting for me
to do it?
1611
01:15:18,695 --> 01:15:20,317
No, you know what
you're waiting for?
1612
01:15:20,420 --> 01:15:23,285
You want to move into my house
and mooch off of my family?
1613
01:15:23,389 --> 01:15:24,632
Fuck you.
1614
01:15:25,011 --> 01:15:27,669
Best friends
are so fucked over
in adulthood.
1615
01:15:27,773 --> 01:15:30,776
If we don't
couple ourselves off,
we are fucked.
1616
01:15:30,914 --> 01:15:32,950
Not everybody's made up
like that.
1617
01:15:33,123 --> 01:15:35,056
I've known you twice as long
as Marty.
1618
01:15:35,159 --> 01:15:38,956
And a lifetime longer
than Tommy
and Melanie's brand new ass.
1619
01:15:39,060 --> 01:15:41,649
What? Just because
we're not blood related,
we're not family?
1620
01:15:41,821 --> 01:15:45,929
That's bullshit.
You and me, we're family.
1621
01:15:48,345 --> 01:15:49,691
[crickets chirping]
1622
01:15:52,314 --> 01:15:53,661
We're family.
1623
01:15:56,042 --> 01:15:57,354
I have a family.
1624
01:16:00,529 --> 01:16:02,014
[somber music plays]
1625
01:16:02,117 --> 01:16:05,017
Listen. And I say this
for your own good.
1626
01:16:05,224 --> 01:16:11,506
Rather than living together
and becoming too reliant
on each other,
1627
01:16:11,782 --> 01:16:15,337
I think it's good for us
to take some space,
gain our independence.
1628
01:16:15,441 --> 01:16:19,548
We can just focus
on our families.
1629
01:16:19,652 --> 01:16:22,310
I can focus on mine,
you can focus on yours.
1630
01:16:26,694 --> 01:16:29,144
I really do think
this will be for the best.
1631
01:16:31,008 --> 01:16:33,217
Yeah, I think
it will be fucking great.
1632
01:16:38,257 --> 01:16:39,430
[music fades]
1633
01:16:40,121 --> 01:16:41,156
[car hums]
1634
01:16:53,997 --> 01:16:54,894
[exhales]
1635
01:16:55,826 --> 01:16:57,448
[machine whirring]
1636
01:16:58,864 --> 01:17:00,210
[mellow music plays]
1637
01:17:02,177 --> 01:17:03,420
Marty?
1638
01:17:04,904 --> 01:17:06,388
Marty? [coughs]
1639
01:17:07,596 --> 01:17:08,805
[Marty] We're in the kitchen.
1640
01:17:13,464 --> 01:17:14,465
[coughs]
1641
01:17:16,295 --> 01:17:17,468
What was that?
1642
01:17:17,641 --> 01:17:19,056
What is going on?
1643
01:17:19,747 --> 01:17:21,507
What is that smell?
1644
01:17:21,852 --> 01:17:24,441
I tried to get Tommy
on the potty again.
1645
01:17:24,544 --> 01:17:28,894
We flushed, and then the pipes
backed up
and everything exploded.
1646
01:17:29,549 --> 01:17:30,758
[music fades]
1647
01:17:30,965 --> 01:17:32,898
Tommy's never getting back
on the potty.
1648
01:17:34,244 --> 01:17:35,348
Neither will I.
1649
01:17:35,452 --> 01:17:36,729
[plastic rustles]
1650
01:17:37,765 --> 01:17:39,974
So, I figured out
what happened.
1651
01:17:40,388 --> 01:17:42,459
There was a clog
in an old original pipe.
1652
01:17:42,562 --> 01:17:45,427
I'm talking about
a 200 year old clog here.
1653
01:17:45,531 --> 01:17:50,191
Centuries of new shit
just piling up on old shit
and just pushing that shit.
1654
01:17:50,294 --> 01:17:52,780
Almost like new shit
was shitting out
the old shit.
1655
01:17:52,883 --> 01:17:55,748
And I mean, like,
Revolutionary War dook, man.
1656
01:17:55,852 --> 01:17:58,095
It's like New Amsterdam,
Arakaka.
1657
01:17:58,233 --> 01:17:59,890
And suddenly it all went pop!
1658
01:18:00,408 --> 01:18:01,961
[gags]
1659
01:18:02,686 --> 01:18:04,412
That's the nightmare
we're all smelling up
our noses right now.
1660
01:18:04,619 --> 01:18:05,724
We see it all the time.
1661
01:18:05,827 --> 01:18:07,139
You see this all the time?
1662
01:18:07,242 --> 01:18:10,798
Our home
is a functional sewer.
1663
01:18:10,901 --> 01:18:12,627
In New York, constantly.
1664
01:18:12,972 --> 01:18:14,767
There's a brownstone joke
there to make.
1665
01:18:14,974 --> 01:18:16,907
Some plumbers do,
but I don't.
1666
01:18:17,080 --> 01:18:20,946
I've given my whole
fucking life
to fighting stench.
1667
01:18:21,049 --> 01:18:23,569
Okay. Thank you
for your service.
1668
01:18:23,845 --> 01:18:25,640
Can you please not touch that?
- Nice counter.
1669
01:18:25,744 --> 01:18:27,021
[pipes glug]
1670
01:18:31,025 --> 01:18:32,509
[muffled] Oh my God.
1671
01:18:33,717 --> 01:18:34,891
[coughs]
1672
01:18:37,756 --> 01:18:40,103
Oh, my-- [retches]
1673
01:18:42,691 --> 01:18:45,246
[Marty] Okay.
I'll be right there.
Thank you.
1674
01:18:45,349 --> 01:18:46,557
[stairs creak]
1675
01:18:48,559 --> 01:18:51,045
Whoa! You okay?
1676
01:18:52,253 --> 01:18:54,462
Okay, am I okay?
1677
01:18:54,565 --> 01:18:57,776
Our house oozes of civil war,
racist dumps.
1678
01:18:57,879 --> 01:19:00,157
It smells like
Thomas Jefferson's colon,
1679
01:19:00,261 --> 01:19:02,573
A-- and you want to know
if I'm okay?
1680
01:19:02,677 --> 01:19:04,161
No, I'm not okay. All right?
1681
01:19:04,265 --> 01:19:06,301
I just can't take it anymore.
1682
01:19:06,577 --> 01:19:08,200
What can't you take?
- It!
1683
01:19:09,373 --> 01:19:10,685
What is it?
1684
01:19:10,823 --> 01:19:12,894
I don't know what it is.
1685
01:19:12,998 --> 01:19:16,967
And that's part
of the problem too.
I can't pinpoint what it is.
1686
01:19:17,071 --> 01:19:20,177
I just know
that I can't take it.
1687
01:19:20,626 --> 01:19:26,943
I just feel like I have it all
and nothing at once.
1688
01:19:27,046 --> 01:19:29,600
I couldn't wait
to get back to work,
1689
01:19:29,704 --> 01:19:31,188
but then at work,
I missed the kids
1690
01:19:31,499 --> 01:19:33,121
and I feel like a bad parent
because I'm not with them.
1691
01:19:33,397 --> 01:19:35,365
And when I'm home,
I don't want
to fucking be here.
1692
01:19:35,468 --> 01:19:37,850
I want to be motherfucking
free and...
1693
01:19:39,956 --> 01:19:42,924
And I'm-- I'm sorry.
1694
01:19:43,373 --> 01:19:46,134
I'm sorry for being
in such a bad mood
all the time.
1695
01:19:47,998 --> 01:19:49,689
You're doing so good.
1696
01:19:49,793 --> 01:19:52,969
Just trying to hold it
together for me
1697
01:19:53,072 --> 01:19:56,041
and the kids, and always
in a good mood,
1698
01:19:56,144 --> 01:20:00,942
and always cleaning
and never complaining
about all the shitty diapers.
1699
01:20:01,046 --> 01:20:04,463
So... I just want to say
thank you for that.
1700
01:20:04,566 --> 01:20:06,292
I'm sorry I'm such a bummer.
1701
01:20:07,431 --> 01:20:08,432
[sighs]
1702
01:20:08,881 --> 01:20:09,986
It's okay.
1703
01:20:11,884 --> 01:20:13,196
I understand.
1704
01:20:14,645 --> 01:20:15,854
You do?
1705
01:20:16,130 --> 01:20:18,166
You know sometimes
when I'm alone,
1706
01:20:19,271 --> 01:20:23,102
I'll just scream
for three or four seconds.
1707
01:20:23,620 --> 01:20:24,586
And it helps.
1708
01:20:26,243 --> 01:20:29,246
I don't know what it helps,
but it helps.
1709
01:20:30,040 --> 01:20:31,904
It's so weird because...
1710
01:20:33,699 --> 01:20:35,045
I hate work.
1711
01:20:36,253 --> 01:20:39,187
But I can't be home all day.
And then I feel guilty,
1712
01:20:39,291 --> 01:20:41,776
and I'm with the kids
and I love the kids,
1713
01:20:41,880 --> 01:20:43,605
but they're fucking
exhausting.
1714
01:20:43,709 --> 01:20:47,126
And then I go back to work
and nobody gives a fuck.
1715
01:20:48,679 --> 01:20:52,683
Best case scenario,
I work my entire life.
1716
01:20:53,270 --> 01:20:57,378
And then I die
while the kids are healthy
and happy.
1717
01:20:59,967 --> 01:21:01,175
That's the pinnacle.
1718
01:21:03,142 --> 01:21:07,215
Death followed by mild relief.
1719
01:21:09,908 --> 01:21:11,357
We are so fucked.
1720
01:21:16,362 --> 01:21:18,917
I am so glad
to be so fucking fucked
with you though.
1721
01:21:19,848 --> 01:21:21,367
[emotional music plays]
1722
01:21:24,025 --> 01:21:25,337
[moaning]
1723
01:21:28,892 --> 01:21:30,273
[Marty] Come on.
1724
01:21:33,310 --> 01:21:34,380
Wait.
1725
01:21:34,587 --> 01:21:35,692
Throw this on the floor.
1726
01:21:36,037 --> 01:21:37,004
- Take this off.
- Okay, let's do it.
1727
01:21:37,107 --> 01:21:38,557
Okay, I'm gonna take it off.
1728
01:21:38,660 --> 01:21:39,696
[door buzzes]
1729
01:21:39,799 --> 01:21:41,560
[Eden singing]
1730
01:21:41,940 --> 01:21:44,977
Threw me for a loop,
my packages.
1731
01:21:45,115 --> 01:21:47,290
[jolly music plays]
1732
01:21:47,531 --> 01:21:48,463
[box cracks]
1733
01:21:49,292 --> 01:21:50,189
Okay.
1734
01:21:51,604 --> 01:21:54,159
This is what all that...
1735
01:21:54,504 --> 01:21:56,402
practice is for.
- [phone vibrates]
1736
01:21:57,438 --> 01:21:58,542
Okay, guys.
1737
01:22:01,373 --> 01:22:02,201
[sighs]
1738
01:22:03,444 --> 01:22:05,653
Don't have to do
total no talking.
1739
01:22:07,344 --> 01:22:10,623
Pretty normal,
successful bitch.
1740
01:22:10,727 --> 01:22:11,728
I love her so much.
1741
01:22:12,453 --> 01:22:13,764
Okay, guys.
1742
01:22:13,902 --> 01:22:15,732
I'm gonna have
to make some cuts.
1743
01:22:15,835 --> 01:22:19,598
Pineapple, milk, gherkins.
You guys are too heavy.
1744
01:22:19,701 --> 01:22:21,358
Little prime, I'll be back.
1745
01:22:21,462 --> 01:22:23,636
Ooh-ee.
1746
01:22:24,327 --> 01:22:25,362
Okay.
1747
01:22:25,638 --> 01:22:29,711
No more. I can't be pregnant
anymore.
1748
01:22:29,815 --> 01:22:31,610
How do we finish this, please?
1749
01:22:31,713 --> 01:22:34,509
Well, technically,
at 37 weeks,
you are at full term.
1750
01:22:34,613 --> 01:22:38,927
But the due date is 40,
and New York State
allows 42.
1751
01:22:39,031 --> 01:22:40,999
42 weeks?
1752
01:22:41,102 --> 01:22:44,450
That's almost a year.
That is bullshit.
1753
01:22:44,554 --> 01:22:46,452
Can we do anything
to speed this up?
1754
01:22:46,556 --> 01:22:50,284
C-section, induction
and also a membrane sweep.
1755
01:22:50,387 --> 01:22:52,251
But that's not medically
sound for you.
1756
01:22:52,355 --> 01:22:55,634
Can I eat more fiber?
- A baby is not
a bowel movement,
1757
01:22:55,737 --> 01:23:00,156
so no. There are other things
that people say might help.
1758
01:23:00,259 --> 01:23:01,433
They may not be
medically sound,
1759
01:23:01,536 --> 01:23:02,882
but if you're
really desperate.
1760
01:23:02,986 --> 01:23:04,746
Yeah, I'm-- I'm desperate.
1761
01:23:05,126 --> 01:23:08,716
Stimulating the nipples,
that releases oxytocin,
contracts the uterus.
1762
01:23:08,854 --> 01:23:11,339
So is it me?
Does it have
to be somebody else?
1763
01:23:11,443 --> 01:23:15,309
Well, you can always ask
someone to do it.
Sex, they say, helps.
1764
01:23:15,412 --> 01:23:18,553
I don't know,
maybe it's the gyration,
possibly the orgasms.
1765
01:23:18,657 --> 01:23:21,556
Great. Know anybody who likes
somebody almost about
to give birth?
1766
01:23:21,660 --> 01:23:24,801
Castor oil, they say
might help, one or two
tablespoons daily.
1767
01:23:24,904 --> 01:23:27,769
In my pussy?
- No, no, you drink it.
1768
01:23:27,942 --> 01:23:29,254
Oh, got you.
1769
01:23:29,564 --> 01:23:33,258
Uh, dates, pineapple,
red raspberry leaf tea.
1770
01:23:33,361 --> 01:23:36,709
Also oral, or is that..?
- All of it is oral.
1771
01:23:36,813 --> 01:23:39,195
I just want to do whatever
is going to get the baby out.
1772
01:23:39,298 --> 01:23:42,681
Well, a red raspberry tea
douche will not do it.
1773
01:23:42,853 --> 01:23:48,307
Gotcha. All oral,
lest we forget. [chuckles]
1774
01:23:49,826 --> 01:23:52,518
Hi, honey. I got great news.
1775
01:23:52,622 --> 01:23:55,107
The other good looking
dentist they got for the gig.
1776
01:23:55,211 --> 01:23:57,454
He's indeed a serial killer.
1777
01:23:57,558 --> 01:24:00,354
- Oh.
- But this is good news
for you. They called.
1778
01:24:00,457 --> 01:24:03,805
They want you.
- Oh, my God, they want me.
1779
01:24:03,909 --> 01:24:05,911
But you're going to have
to fly out tomorrow
1780
01:24:06,014 --> 01:24:08,051
to San Francisco
to do the filming.
1781
01:24:08,224 --> 01:24:09,466
[machine whirring]
1782
01:24:10,571 --> 01:24:11,434
[water splashes]
1783
01:24:11,537 --> 01:24:12,366
Ahh.
1784
01:24:13,953 --> 01:24:15,369
[cat meows]
1785
01:24:15,472 --> 01:24:16,508
[laughs]
1786
01:24:20,028 --> 01:24:21,720
[duck ringtone plays]
1787
01:24:29,072 --> 01:24:30,315
[phone chimes]
1788
01:24:30,556 --> 01:24:33,766
Oh, hey.
- Hi. You picked up.
1789
01:24:33,870 --> 01:24:35,216
Yeah. Sorry.
1790
01:24:35,320 --> 01:24:38,081
I've been, pretty busy.
1791
01:24:38,185 --> 01:24:40,118
Okay. Sure.
Yeah, I get it.
1792
01:24:40,221 --> 01:24:44,708
Are you on an airplane?
- I am, I got
the Invisalign campaign.
1793
01:24:44,812 --> 01:24:46,124
They're sending me out
to shoot it.
1794
01:24:46,227 --> 01:24:49,989
Oh my God, yes.
That's great.
1795
01:24:50,162 --> 01:24:54,546
Does that help for the money
with the uh...
with the shit pipe repairs?
1796
01:24:54,649 --> 01:24:56,099
I wish.
1797
01:24:56,203 --> 01:24:58,550
Our place is damn near
condemnable.
1798
01:24:58,653 --> 01:25:02,001
We're basically holding back
our next flood
with a piece of duct tape.
1799
01:25:02,105 --> 01:25:04,176
We're just gonna have
to move all together,
you know?
1800
01:25:04,280 --> 01:25:06,316
We're looking for a place,
maybe in the suburbs.
1801
01:25:07,145 --> 01:25:09,837
That's amazing.
1802
01:25:10,286 --> 01:25:15,118
Okay, you can't even
not wince at me just saying,
1803
01:25:15,222 --> 01:25:17,051
"Looking at a place
in the suburbs."
1804
01:25:17,534 --> 01:25:22,919
It's partly that, but also,
my stomach's been cramping
like crazy for hours.
1805
01:25:23,022 --> 01:25:25,715
Are you having contractions?
- I don't think so.
1806
01:25:25,818 --> 01:25:28,925
I called Doctor Morris
a couple times yesterday,
and they weren't.
1807
01:25:29,028 --> 01:25:34,102
And these are weaker
than yesterday, so we'll see.
I'm ready.
1808
01:25:34,206 --> 01:25:36,829
Mh-hm. I totally get it.
With Tommy, I just drank
1809
01:25:36,933 --> 01:25:39,315
a bunch of castor oil
to, like, push it along.
1810
01:25:39,487 --> 01:25:41,558
Dude, I chugged it.
1811
01:25:41,662 --> 01:25:44,147
But I think I want some
chocolate almond milk
right now.
1812
01:25:44,251 --> 01:25:45,528
I'll BRB.
1813
01:25:45,700 --> 01:25:47,392
Apologies, you might
get flashed.
1814
01:25:49,048 --> 01:25:50,740
Oh, okay.
1815
01:25:51,361 --> 01:25:52,673
Eden.
- What?
1816
01:25:52,776 --> 01:25:54,019
Bend over.
1817
01:25:54,157 --> 01:25:56,021
Perv.
- Just do it, bend over.
1818
01:25:56,124 --> 01:26:01,199
Yo, your pussy
is very fucking open.
How long you been hurting?
1819
01:26:01,302 --> 01:26:04,063
Hours, but I'm really
feeling it now
1820
01:26:04,167 --> 01:26:06,031
that I'm letting myself
feel it.
1821
01:26:06,204 --> 01:26:08,585
You need to go now.
Call the hospital.
1822
01:26:08,689 --> 01:26:10,277
Oh my God. What?
1823
01:26:10,829 --> 01:26:12,244
[flight attendant]
Phones off.
The cabin is closed.
1824
01:26:12,693 --> 01:26:14,902
Ma'am, I'm going to need you
to turn your phone off.
1825
01:26:15,005 --> 01:26:16,628
Ma'am.
- I'm so sorry, okay?
1826
01:26:16,800 --> 01:26:19,320
This is so rude,
but I'm literally.
being yelled at.
1827
01:26:19,424 --> 01:26:21,529
Go to the hospital now.
Goodbye, I love you.
1828
01:26:21,702 --> 01:26:22,910
[plane hums]
1829
01:26:23,082 --> 01:26:26,362
Oh, God. Dragana!
1830
01:26:29,157 --> 01:26:30,849
[flight announcement]
1831
01:26:33,438 --> 01:26:34,473
['80s pop music plays]
1832
01:26:34,646 --> 01:26:36,026
[exhales] Where's the Lyft?
1833
01:26:36,130 --> 01:26:38,305
Almost here. Was surge.
1834
01:26:38,408 --> 01:26:40,962
Why kept canceling.
1835
01:26:41,169 --> 01:26:43,275
If shit hits fan,
I have many times
1836
01:26:43,379 --> 01:26:46,036
to reach in
and pull out the baby.
1837
01:26:46,485 --> 01:26:48,418
Let's hope it doesn't come
to that.
1838
01:26:48,763 --> 01:26:51,663
I don't enjoy it, but I do it.
1839
01:26:52,457 --> 01:26:53,975
[emotional music plays]
1840
01:26:54,735 --> 01:26:55,874
[cars honking]
1841
01:26:55,977 --> 01:26:57,324
You go ahead.
1842
01:27:00,430 --> 01:27:01,707
[car honking]
1843
01:27:06,091 --> 01:27:08,266
Let's go my little MILF to be.
1844
01:27:09,163 --> 01:27:10,406
[laughs]
1845
01:27:18,931 --> 01:27:23,833
No, wait, actually, I--
I forgot you suck.
I'm taking a Lyft.
1846
01:27:24,212 --> 01:27:26,422
Come on, Eden,
I'm not missing this.
1847
01:27:29,390 --> 01:27:31,392
Admit you were
a legit asshole
1848
01:27:31,496 --> 01:27:33,152
about me
and Claude's connection.
1849
01:27:33,291 --> 01:27:36,915
I was a legit asshole
about you and Claude's
connection.
1850
01:27:38,365 --> 01:27:39,400
[sighs]
1851
01:27:39,538 --> 01:27:41,678
Admit you and me are family.
1852
01:27:45,026 --> 01:27:45,958
We're family.
1853
01:27:49,410 --> 01:27:50,411
[sighs]
1854
01:27:51,481 --> 01:27:53,621
I am so sorry.
1855
01:27:54,312 --> 01:27:55,347
[sighs]
1856
01:27:57,038 --> 01:27:57,970
Okay.
1857
01:27:59,489 --> 01:28:00,870
I'm sorry too.
1858
01:28:02,699 --> 01:28:08,464
I took advantage of how much
you can hold,
and I piled it on.
1859
01:28:10,362 --> 01:28:11,812
I know I'm a lot.
1860
01:28:13,986 --> 01:28:15,436
[music continues]
1861
01:28:27,586 --> 01:28:29,485
[music swells]
1862
01:28:41,773 --> 01:28:44,051
Dragana, we're riding
with this bitch.
1863
01:28:44,154 --> 01:28:45,811
[uplifting music plays]
1864
01:28:47,813 --> 01:28:50,644
[Dawn] Just keep breathing.
Keep breathing.
1865
01:28:51,921 --> 01:28:53,474
[traffic hums]
1866
01:28:56,097 --> 01:28:57,133
[grunts]
1867
01:29:02,172 --> 01:29:03,519
[brakes squeak]
1868
01:29:04,727 --> 01:29:06,142
[Dawn] Here we go.
1869
01:29:06,245 --> 01:29:07,557
Here we go!
1870
01:29:12,493 --> 01:29:13,805
[Eden] Yep, yep.
1871
01:29:17,395 --> 01:29:19,500
[pants]
1872
01:29:22,434 --> 01:29:23,504
My streamers.
1873
01:29:23,953 --> 01:29:24,747
[groans]
1874
01:29:27,025 --> 01:29:29,510
Oh, sorry.
Forgot you, baby girl.
1875
01:29:29,924 --> 01:29:32,064
Let's go have a baby.
[laughing]
1876
01:29:32,720 --> 01:29:34,584
[inhales] Breathe.
1877
01:29:34,791 --> 01:29:37,932
[music fades]
- Five, four, three, two, one!
1878
01:29:38,036 --> 01:29:39,313
[yells]
1879
01:29:39,727 --> 01:29:41,349
This position isn't helping.
Let's turn her over.
1880
01:29:41,626 --> 01:29:42,799
Hands and feet,
hands and feet.
1881
01:29:43,075 --> 01:29:44,629
[Eden] Okay,
what's happening?
1882
01:29:45,319 --> 01:29:47,114
Why am I in doggy style?
I don't wanna doggy style
with my baby.
1883
01:29:47,217 --> 01:29:50,186
This is a common birth
position.
Can you move down?
1884
01:29:50,289 --> 01:29:51,946
No, I'm up here!
1885
01:29:53,431 --> 01:29:55,122
Okay, I'll come to you.
- Okay.
1886
01:29:55,225 --> 01:29:57,262
We'll do it right here.
Here comes another one.
1887
01:29:57,607 --> 01:30:00,472
Here comes another one.
Good, good, good, good,
good, good, good.
1888
01:30:00,576 --> 01:30:02,681
Push, push, push, push.
Push, push, push!
1889
01:30:02,785 --> 01:30:05,028
I'm doggy style with my baby,
I feel weird about it.
1890
01:30:05,132 --> 01:30:06,651
Push this last one. Push.
1891
01:30:06,754 --> 01:30:07,997
I see the head, push!
1892
01:30:08,100 --> 01:30:10,344
[Eden] Okay, I think.
I have to shit.
1893
01:30:10,448 --> 01:30:11,863
I don't want to shit
on my baby like Dawn.
1894
01:30:11,966 --> 01:30:14,555
Dude it was disgusting
what you did.
- Okay.
1895
01:30:14,728 --> 01:30:16,246
Keep pushing.
[Doctor Morris] Last push.
1896
01:30:16,350 --> 01:30:18,145
Good, good, good.
1897
01:30:18,317 --> 01:30:20,250
There we are,
there we are, there we are!
1898
01:30:20,354 --> 01:30:21,493
[yells]
1899
01:30:22,736 --> 01:30:24,910
- [baby crying]
- Perfect, perfect.
1900
01:30:25,117 --> 01:30:27,430
[gasping]
- You did it!
1901
01:30:27,534 --> 01:30:29,121
- [laughs]
- You did it.
1902
01:30:29,812 --> 01:30:30,778
I did it.
1903
01:30:31,089 --> 01:30:32,711
Okay, we're gonna
cut the cord now.
1904
01:30:32,815 --> 01:30:34,886
No, no, no, I want
Dawn to cut the cord.
1905
01:30:35,196 --> 01:30:38,510
- Okay.
- I would be--
I would be honored.
1906
01:30:38,614 --> 01:30:39,649
Obviously.
1907
01:30:41,720 --> 01:30:43,998
There you are. Right there.
[baby crying]
1908
01:30:44,551 --> 01:30:46,000
[sobs]
1909
01:30:46,104 --> 01:30:47,554
[laughing]
1910
01:30:48,416 --> 01:30:49,556
Okay.
1911
01:30:52,973 --> 01:30:54,630
Oh my God.
1912
01:30:54,906 --> 01:30:58,461
Oh my God. My baby had a baby.
- [laughs]
1913
01:30:58,565 --> 01:31:01,119
- I love you so much.
- I love you too.
1914
01:31:01,395 --> 01:31:03,086
[baby crying continues]
1915
01:31:03,397 --> 01:31:08,402
Thank you for being here.
- Where the fuck else
would I be?
1916
01:31:08,747 --> 01:31:11,060
[nurse] Okay,
just a few more pushes.
1917
01:31:11,336 --> 01:31:12,889
Is there another one
in there?
1918
01:31:13,062 --> 01:31:14,166
It's the placenta.
1919
01:31:15,513 --> 01:31:16,928
They don't tell you
about this part.
1920
01:31:17,031 --> 01:31:18,585
[Dragana] I'll take placenta.
1921
01:31:19,240 --> 01:31:20,621
It makes smoothies.
1922
01:31:20,725 --> 01:31:23,417
Okay. That's a choice.
Here we go.
1923
01:31:23,693 --> 01:31:25,730
This is just ridiculous.
1924
01:31:27,525 --> 01:31:28,733
[exhales]
- [nurse] Great.
1925
01:31:29,527 --> 01:31:31,183
Oh, God. That's wild.
1926
01:31:31,287 --> 01:31:33,841
Smells good, doesn't it?
- Oh, God. [laughs]
1927
01:31:34,773 --> 01:31:36,637
Shut up! [laughs]
1928
01:31:37,431 --> 01:31:38,881
Okay.
1929
01:31:38,984 --> 01:31:39,916
[baby crying]
1930
01:31:40,814 --> 01:31:42,643
Yeah, man. Give me my boy.
1931
01:31:42,816 --> 01:31:45,957
I didn't want to rain
on your maternal instincts.
1932
01:31:46,060 --> 01:31:49,995
But, it's a girl.
It's always been a girl.
1933
01:31:50,099 --> 01:31:51,549
[John Lennon, Yoko Ono
- Remember Love plays]
1934
01:31:51,652 --> 01:31:53,999
I had two pussies?
- Mh-hm.
1935
01:31:54,621 --> 01:31:55,691
[laughs]
1936
01:31:57,969 --> 01:31:59,004
Holy shit.
1937
01:31:59,108 --> 01:32:02,767
This is crazy.
This is fucking crazy.
1938
01:32:03,284 --> 01:32:04,527
[sniffles]
1939
01:32:04,907 --> 01:32:07,288
How are we not talking
about this all the time?
1940
01:32:07,392 --> 01:32:12,293
We grow bodies inside
of our bodies.
What the fuck?
1941
01:32:12,708 --> 01:32:16,435
This person just came out
of my vagina. [laughs]
1942
01:32:16,712 --> 01:32:18,645
[sniffles]
This is all the hot news
1943
01:32:18,748 --> 01:32:21,164
anchors should be covering
twenty-four seven.
1944
01:32:21,337 --> 01:32:23,753
People coming out of pussies.
1945
01:32:23,891 --> 01:32:28,033
Every day for thousands
and thousands of years.
1946
01:32:28,620 --> 01:32:30,311
What the fuck?
1947
01:32:32,486 --> 01:32:33,763
[laughs]
1948
01:32:33,867 --> 01:32:35,420
You're so beautiful.
1949
01:32:35,593 --> 01:32:37,353
You're so beautiful.
1950
01:32:37,629 --> 01:32:40,287
What? What?
[laughs]
1951
01:32:40,459 --> 01:32:42,323
[music covers talking]
1952
01:33:03,206 --> 01:33:04,932
[music fades]
1953
01:33:05,174 --> 01:33:08,556
- [baby crying]
- [midwife] Congrats!
Congrats!
1954
01:33:08,660 --> 01:33:09,903
You're ready to go home.
1955
01:33:10,006 --> 01:33:11,939
No, no, I'm not ready.
- Yes, you are.
1956
01:33:12,043 --> 01:33:14,148
You can do it.
And we need the bed.
1957
01:33:14,252 --> 01:33:16,288
But before you go,
a few parting gifts,
1958
01:33:16,392 --> 01:33:19,257
some extra diapers
for her and some for you.
1959
01:33:19,360 --> 01:33:22,225
Oh, good. I dropped a deuce
a little while ago,
so thank you.
1960
01:33:22,398 --> 01:33:24,503
You're not supposed to poop
in your diaper.
1961
01:33:24,607 --> 01:33:26,264
It's for blood. Get that off.
1962
01:33:26,367 --> 01:33:29,439
See? I'm not ready.
I'm shitting myself wrongly.
1963
01:33:29,543 --> 01:33:31,269
Shh.
- [baby crying]
1964
01:33:31,545 --> 01:33:33,409
Okay, okay, okay, okay.
1965
01:33:35,894 --> 01:33:38,034
[softly] Thank you guys
so much.
1966
01:33:38,138 --> 01:33:39,622
Really, really...
1967
01:33:39,726 --> 01:33:41,279
[traffic hums]
1968
01:33:45,559 --> 01:33:47,423
Mm-mm-mm.
1969
01:33:47,595 --> 01:33:49,011
[sirens wail]
1970
01:33:52,048 --> 01:33:53,222
[grunts]
1971
01:33:54,257 --> 01:33:55,569
Hey.
1972
01:33:55,880 --> 01:33:58,468
Yes. Please yes.
Please yes. Please. Yes.
1973
01:33:58,572 --> 01:34:00,919
Oh, yes.
Thank you so much.
1974
01:34:01,092 --> 01:34:04,612
Thank you so much.
[exhales] Okay. Okay.
1975
01:34:04,716 --> 01:34:05,544
[gentle music plays]
1976
01:34:05,648 --> 01:34:07,305
Thank you so much.
1977
01:34:10,170 --> 01:34:11,102
Okay.
1978
01:34:12,759 --> 01:34:14,415
[grunts] Oh, God.
1979
01:34:17,418 --> 01:34:18,316
[seatbelt clicks]
1980
01:34:26,738 --> 01:34:28,395
Okay, just one second.
1981
01:34:29,741 --> 01:34:31,018
Astoria, please.
1982
01:34:31,881 --> 01:34:33,400
[tires squeal]
1983
01:34:33,503 --> 01:34:34,573
[horns blare]
[music stops]
1984
01:34:34,712 --> 01:34:35,851
[baby crying]
1985
01:34:36,230 --> 01:34:37,369
I'll fucking kill you!
- I'll fucking kill you!
1986
01:34:37,473 --> 01:34:38,992
I'll fucking kill you both!
1987
01:34:40,890 --> 01:34:44,480
Okay. It's okay. Oh, fuck.
1988
01:34:45,412 --> 01:34:46,862
[music resumes]
1989
01:34:47,759 --> 01:34:49,796
Welcome home, Claudette.
1990
01:34:53,454 --> 01:34:54,801
All right.
1991
01:34:54,904 --> 01:34:58,252
Welcome home, Claudette.
1992
01:34:59,771 --> 01:35:01,946
Okay. Wow.
1993
01:35:02,912 --> 01:35:05,018
This is where we live.
1994
01:35:07,503 --> 01:35:11,714
You're gonna have sleep overs
in here. Because we're
gonna share the bedroom.
1995
01:35:11,990 --> 01:35:13,992
This is where
you're gonna sleep.
1996
01:35:14,096 --> 01:35:17,824
All right, we got this.
We got this, baby.
We got this.
1997
01:35:19,515 --> 01:35:21,172
Oh, yeah.
1998
01:35:21,448 --> 01:35:23,553
[Dad on phone] I love you,
Claudette.
1999
01:35:23,864 --> 01:35:25,003
[blows kiss]
2000
01:35:29,111 --> 01:35:32,700
[Marty] Ready buddy?
[Eden] Hey Little sleepy
girl.
2001
01:35:32,804 --> 01:35:34,116
It's gonna be great.
2002
01:35:34,254 --> 01:35:35,773
[subway rattles]
2003
01:35:36,152 --> 01:35:37,498
[Eden] Hi! [laughs]
[Marty] Hey.
2004
01:35:37,602 --> 01:35:39,017
Oh my God.
2005
01:35:39,121 --> 01:35:41,192
Thank you guys for coming
to us.
2006
01:35:41,364 --> 01:35:43,919
Of course, whoever has
the youngest
we do the commuting for,
2007
01:35:44,022 --> 01:35:45,817
it's only fair.
- Oh, I love that rule.
2008
01:35:45,955 --> 01:35:48,061
Well, that's why I
got the tickets, so.
Let's go.
2009
01:35:48,164 --> 01:35:49,407
Oh, nice.
[Marty] Let's do this.
2010
01:35:49,717 --> 01:35:50,822
Yeah, I can't wait.
You got it?
2011
01:35:50,995 --> 01:35:52,548
Yep, I got you.
[Marty] You ready?
2012
01:35:52,720 --> 01:35:53,998
[Tommy]
Yeah.
- All right.
2013
01:35:55,344 --> 01:35:57,691
[yells in film]
[gunshot in film]
2014
01:35:57,795 --> 01:35:59,279
[male in film] Fuck you,
motherfucker
2015
01:35:59,486 --> 01:36:00,970
[male 2 in film] Eat shit
and die, motherfucker!
2016
01:36:01,074 --> 01:36:02,040
[gunshot in film]
[screams in film]
2017
01:36:02,144 --> 01:36:03,041
[accordion music plays]
2018
01:36:03,145 --> 01:36:04,767
You see any of that shit?
2019
01:36:04,974 --> 01:36:06,976
- No.
- So you're not going
to fucking talk?
2020
01:36:07,080 --> 01:36:08,081
No.
2021
01:36:08,736 --> 01:36:11,429
Fuckin' cater waiter.
2022
01:36:11,532 --> 01:36:16,572
Jesus Christ!
Just get in the fucking car!
Jesus.
2023
01:36:16,917 --> 01:36:18,574
Claudette, that's your daddy.
2024
01:36:18,712 --> 01:36:20,887
[sirens, yelling in film]
2025
01:36:21,197 --> 01:36:23,648
There he is,
that's your daddy.
2026
01:36:23,786 --> 01:36:25,098
[male in film] Eat led,
cocksucker!
2027
01:36:25,201 --> 01:36:26,893
[gunshots, tires squealing
in film]
2028
01:36:27,307 --> 01:36:31,276
Sorry, that movie
was completely inappropriate
for children.
2029
01:36:31,380 --> 01:36:33,623
- I just-- I just wanted
to see him.
- It's fine.
2030
01:36:33,727 --> 01:36:35,039
It was fun. It was good.
2031
01:36:35,211 --> 01:36:36,557
[laughs]
- [gentle music plays]
2032
01:36:37,489 --> 01:36:41,286
[Tommy] Can we still
see movies with Eden
at the new house?
2033
01:36:41,390 --> 01:36:43,254
[Dawn] Yeah, of course
you can, Tommy.
2034
01:36:44,048 --> 01:36:45,601
You guys found a house?
2035
01:36:45,877 --> 01:36:48,017
Yeah. I mean, it just happened
this morning.
2036
01:36:48,121 --> 01:36:51,538
Our offer was accepted,
so it's happening real fast.
2037
01:36:51,641 --> 01:36:53,781
- Congratulations.
- Thank you.
2038
01:36:53,954 --> 01:36:58,165
So, which 'burb
have you dorks selected?
2039
01:37:01,168 --> 01:37:02,652
You didn't tell her?
2040
01:37:02,963 --> 01:37:06,933
No, I didn't tell her.
I've just...
2041
01:37:07,312 --> 01:37:10,902
Been busy. Like, I mean,
all the work it takes
2042
01:37:11,006 --> 01:37:13,146
to find a new house
and the right 'burb.
2043
01:37:13,249 --> 01:37:15,044
You got this vision
of your dream home.
2044
01:37:15,148 --> 01:37:17,115
But then it literally
turned to shit.
2045
01:37:17,288 --> 01:37:19,117
And then there's the amount
of people that you have
2046
01:37:19,221 --> 01:37:22,086
to make appointments
with to even see a house.
2047
01:37:22,189 --> 01:37:24,398
You're bringing the kids
to all these houses,
2048
01:37:24,502 --> 01:37:26,918
and oof,
then there's a gut check.
2049
01:37:27,056 --> 01:37:29,093
Does it even feel
like a home?
2050
01:37:29,438 --> 01:37:33,442
And after all that, oh my God,
don't even get me started
on the paperwork.
2051
01:37:33,545 --> 01:37:36,997
It's insane the amount
of paperwork you have
to try and buy a house.
2052
01:37:37,101 --> 01:37:39,413
So, you want
to know what 'burb?
2053
01:37:41,657 --> 01:37:43,210
This is it.
2054
01:37:46,110 --> 01:37:51,184
You can't say that [laughs]
if it's not true.
2055
01:37:53,669 --> 01:37:57,638
Look, I know that
I cannot live with you.
2056
01:37:59,019 --> 01:38:01,470
But I also know that
we have to be close by,
2057
01:38:02,954 --> 01:38:05,439
Because I want our kids
to grow up together.
2058
01:38:06,509 --> 01:38:07,407
Like how we did.
2059
01:38:08,063 --> 01:38:09,305
[sighs]
2060
01:38:10,686 --> 01:38:12,757
Is three blocks okay?
2061
01:38:12,860 --> 01:38:14,552
I mean, does that work
for you?
2062
01:38:14,932 --> 01:38:18,004
[laughs] I think
I can make it work.
2063
01:38:20,178 --> 01:38:22,111
I love you.
- I love you too.
2064
01:38:26,184 --> 01:38:28,669
So I'm going to be over there.
2065
01:38:28,773 --> 01:38:31,983
And when I need something,
I barely have to call.
2066
01:38:32,087 --> 01:38:33,881
I'm just popping by.
2067
01:38:34,365 --> 01:38:37,230
You should let me know before
you come so we can make sure
Marty's wearing pants.
2068
01:38:37,333 --> 01:38:39,163
When I need something lifted.
2069
01:38:39,266 --> 01:38:41,406
I'm texting Marty,
I can go, I can skip you.
2070
01:38:41,510 --> 01:38:44,202
I might see you
on a Monday afternoon.
2071
01:38:44,306 --> 01:38:46,894
I might see you
late Monday night,
that same Monday.
2072
01:38:46,998 --> 01:38:48,724
And I would love that.
2073
01:38:48,896 --> 01:38:52,831
So I guess it's just, uhm,
a casual see you later?
2074
01:38:52,935 --> 01:38:53,867
[Bloods - Thinking Of You
Thinking Of Me plays]
2075
01:38:53,971 --> 01:38:55,075
Yeah.
2076
01:38:56,076 --> 01:38:57,940
That's it.
- That's it.
2077
01:38:58,044 --> 01:39:01,461
- You love me.
- I love you, and I'm--
I'm gonna see you later.
2078
01:39:01,564 --> 01:39:02,634
[laughs]
2079
01:39:05,844 --> 01:39:07,087
[squeals, laughs]
2080
01:39:07,881 --> 01:39:09,296
[moans happily]
2081
01:39:15,647 --> 01:39:17,373
[screams happily]
2082
01:39:38,912 --> 01:39:41,225
[music continues]
2083
01:41:32,784 --> 01:41:34,924
[music fades]
2084
01:41:42,069 --> 01:41:44,141
[mellow music plays]