1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,918 --> 00:00:28,821 [quirky music plays] 4 00:00:29,650 --> 00:00:31,341 [traffic hums] 5 00:00:33,654 --> 00:00:35,242 [children chattering] 6 00:00:35,828 --> 00:00:37,244 [train squeaks] 7 00:00:44,630 --> 00:00:45,804 [claps] 8 00:00:47,219 --> 00:00:48,738 [screams gleefully] 9 00:00:50,119 --> 00:00:52,052 Look at you. Look at you. 10 00:00:53,674 --> 00:00:55,193 Gorgeous. [chuckles] 11 00:00:59,197 --> 00:01:02,407 115 minutes, four trains. 12 00:01:02,579 --> 00:01:04,650 You're so lucky I fucking love you. 13 00:01:04,754 --> 00:01:08,758 I am. But also, walking five blocks this pregnant? 14 00:01:08,861 --> 00:01:11,726 It's equal. - Touche, bitch! 15 00:01:11,830 --> 00:01:13,245 Woo! We're doing it. 16 00:01:13,349 --> 00:01:15,005 [music fades] 17 00:01:15,454 --> 00:01:18,492 Hi. Do you have any tickets available for the 9 a.m.? 18 00:01:18,595 --> 00:01:22,392 Yeah, yeah, they all are. It's Thanksgiving at 9 a.m... 19 00:01:22,841 --> 00:01:26,155 Okay, well, [chuckles] we'll take two then, 20 00:01:26,258 --> 00:01:29,606 but you can keep the attitude in the booth. 21 00:01:29,882 --> 00:01:31,332 It's a ritual, man. 22 00:01:31,712 --> 00:01:34,646 We've seen a movie every Thanksgiving for 27 years. 23 00:01:34,749 --> 00:01:38,063 Traditions of this caliber don't come by-- 24 00:01:38,167 --> 00:01:40,721 Okay, Eden? Can we just get the tickets so we can sit down? 25 00:01:40,824 --> 00:01:42,032 My back hurts. 26 00:01:42,171 --> 00:01:43,482 You fucked up her back. 27 00:01:43,655 --> 00:01:46,761 You did not fuck up my back, baby did that. 28 00:01:48,763 --> 00:01:50,834 [Eden] So I had a crazy night last night. 29 00:01:50,938 --> 00:01:52,181 I'm drinking a hot toddy. 30 00:01:52,698 --> 00:01:54,010 I clocked this other bitch drinking a hot toddy. 31 00:01:54,114 --> 00:01:56,357 Oh, ew, wait a minute. My seat is wet. 32 00:01:56,461 --> 00:01:58,877 Ew. Yuck! - What? Yuck. 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,568 So gross. 34 00:02:01,155 --> 00:02:03,571 So I see she's drinking a hot toddy. You know, like your classic. 35 00:02:05,228 --> 00:02:06,816 So we strike up a conversation or whatever. 36 00:02:06,919 --> 00:02:08,266 It turns-- - Ew! 37 00:02:08,576 --> 00:02:11,096 This seat is wet, too. - No. 38 00:02:11,200 --> 00:02:13,754 - Yes. - Gross. - Yuck. 39 00:02:13,857 --> 00:02:17,171 [laughs] Ew. Okay. 40 00:02:18,517 --> 00:02:21,555 Turns out she's a retired nurse. 41 00:02:21,658 --> 00:02:25,110 And I was like, "What's the most gruesome death you've ever seen?" 42 00:02:25,214 --> 00:02:26,491 Oh that's a good follow up. 43 00:02:26,594 --> 00:02:28,976 - And she's like-- - Fuck, no. 44 00:02:29,079 --> 00:02:30,633 - What? - This seat is wet too. 45 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 Why does this theater have so many wet ass seats. 46 00:02:33,049 --> 00:02:34,430 Okay. Is it you, maybe? 47 00:02:34,533 --> 00:02:37,295 Are you possibly the wet factor? 48 00:02:37,398 --> 00:02:39,055 None of my seats have been wet. 49 00:02:39,400 --> 00:02:43,853 I mean, maybe it could be me, but I'm not due for another two weeks. 50 00:02:43,956 --> 00:02:45,613 Can you check? - Sure. 51 00:02:45,717 --> 00:02:46,683 [groans] 52 00:02:47,753 --> 00:02:48,858 [popcorn crunches] 53 00:02:51,171 --> 00:02:52,241 Let's see. 54 00:02:52,344 --> 00:02:53,966 All right. Nothing... 55 00:02:54,070 --> 00:02:55,105 - Cool. - Nothing... 56 00:02:55,209 --> 00:02:56,245 [gasps] A drop. 57 00:02:56,900 --> 00:02:58,039 Another drop. 58 00:02:58,212 --> 00:02:59,972 Okay. All right. 59 00:03:00,076 --> 00:03:04,253 Are you pissing, perchance? - I don't think I'm pissing. 60 00:03:04,356 --> 00:03:07,048 You know, in the movies, it's like this 'whoosh'! 61 00:03:07,152 --> 00:03:09,189 But this is just a light pussy drizzle. 62 00:03:09,292 --> 00:03:11,018 Pussy drizzle, okay. You know what? 63 00:03:11,121 --> 00:03:12,571 I'm gonna call Doctor Morris. 64 00:03:12,813 --> 00:03:13,745 [popcorn crunches] 65 00:03:14,953 --> 00:03:17,956 Two. Emergency. 66 00:03:18,405 --> 00:03:20,890 Morris. Okay, it's ringing now. 67 00:03:20,993 --> 00:03:23,237 Doctor Morris, it's dawn. 68 00:03:23,341 --> 00:03:24,687 Okay. Trickling is accelerating. 69 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 It's like, one and a drop and a one and a drop... 70 00:03:27,379 --> 00:03:29,209 I just need to know if my water broke or if it's just droplets. 71 00:03:29,347 --> 00:03:31,349 It's a... - One and a drop. - It's a one and a drop. 72 00:03:31,452 --> 00:03:33,523 There's more of a swing to it: And a one and a drop... 73 00:03:33,627 --> 00:03:36,146 It's a one and a drop and a one and a drop. 74 00:03:36,250 --> 00:03:38,425 With more of a swing to it. - Okay it's getting faster. It's triplets now. 75 00:03:38,528 --> 00:03:39,667 Okay. Thank you I got it. 76 00:03:39,805 --> 00:03:41,704 And d-d-drop, drop-drop-drop-drop. 77 00:03:41,807 --> 00:03:44,016 Thank you, Bobby McFerrin. Yeah. 78 00:03:45,708 --> 00:03:47,468 Okay. Thanks. 79 00:03:50,575 --> 00:03:52,542 So I'm definitely in labor. 80 00:03:53,198 --> 00:03:54,406 [laughs] 81 00:03:55,925 --> 00:03:57,202 Oh my God. 82 00:03:57,616 --> 00:03:59,273 What should we do? Should I-- Should I hug you? 83 00:03:59,377 --> 00:04:00,619 - No, please don't touch me. - Okay. 84 00:04:00,930 --> 00:04:02,069 He said I've got to go to the hospital. 85 00:04:02,345 --> 00:04:03,657 But when I went in with Tommy, 86 00:04:04,036 --> 00:04:05,935 It... [sighs] It was 25 hours until he was born. 87 00:04:06,038 --> 00:04:08,627 25 hours of labor, and I couldn't eat any food. 88 00:04:08,731 --> 00:04:12,804 They just gave me ice chips. - Okay, what if we bag the movie? 89 00:04:12,907 --> 00:04:16,842 It still counts, our streak lives, for a last supper of sorts. 90 00:04:16,980 --> 00:04:18,292 I love that. 91 00:04:18,741 --> 00:04:20,156 Oh, yes. 92 00:04:20,329 --> 00:04:21,882 Okay. That's it. - [fancy music plays] 93 00:04:21,985 --> 00:04:23,746 I would say let me know if you need anything else, 94 00:04:23,849 --> 00:04:25,644 but this is literally all the foods we have. 95 00:04:25,817 --> 00:04:28,233 So... [chuckles] - Don't go far, though. We might need seconds. 96 00:04:28,337 --> 00:04:30,235 Okay, no problem. And-- Oh, I'm sorry. 97 00:04:30,339 --> 00:04:31,547 It looks like you had a little spill there. 98 00:04:31,685 --> 00:04:33,238 Oh, no no no. That's just some drippage. 99 00:04:33,411 --> 00:04:34,826 I'm in labor. [laughs] 100 00:04:35,447 --> 00:04:36,828 Congratulations to me. 101 00:04:37,000 --> 00:04:39,589 In the movies, it's like this monsoon whoosh. 102 00:04:39,693 --> 00:04:41,522 [Dawn] Mh-hm. - But in real life, it can be trickles. 103 00:04:41,798 --> 00:04:43,869 The water will keep coming. Don't worry about cleaning it up. 104 00:04:43,973 --> 00:04:47,321 Uh, okay. No, I definitely will need to tell my boss that just 'cause... 105 00:04:47,425 --> 00:04:49,737 it's fluids and there's people eating. Who knows what's in the fluid. 106 00:04:49,841 --> 00:04:50,911 [Eden] I don't think this is gonna end well. 107 00:04:51,118 --> 00:04:52,119 What are you? The Gordon Ramsay of my pussy? 108 00:04:52,222 --> 00:04:53,085 Get out of here. 109 00:04:53,189 --> 00:04:54,363 Why do you hate women? 110 00:04:54,535 --> 00:04:55,847 I-- no-- - I need more chocolate mousse. 111 00:04:55,950 --> 00:04:58,470 I will get that, I just-- - Thank you, bye. 112 00:04:59,713 --> 00:05:01,646 I wonder what off-Broadway play he's in. 113 00:05:01,749 --> 00:05:03,786 It's like he's never seen a pregnant person before. 114 00:05:03,958 --> 00:05:06,616 Honestly, you're digging the vibe up here? 115 00:05:06,789 --> 00:05:09,343 Don't you miss that Dominican diner? Compared to this place? 116 00:05:10,068 --> 00:05:11,897 Feels a little Stepford. 117 00:05:12,035 --> 00:05:13,209 [groans] 118 00:05:13,554 --> 00:05:15,315 I don't know, man. Astoria misses you. 119 00:05:15,522 --> 00:05:18,456 It's calling you. It's like Don, Don. Where's Don? 120 00:05:19,491 --> 00:05:20,699 [coughs, groans] 121 00:05:21,597 --> 00:05:22,839 Are you good, dude? 122 00:05:24,185 --> 00:05:25,670 I need you to check my shit. 123 00:05:25,842 --> 00:05:27,913 Oh, my God, you're in labor. [laughs] I forgot. 124 00:05:29,915 --> 00:05:31,227 Okay. Move the panties, please. 125 00:05:31,331 --> 00:05:32,470 Yeah get in there. 126 00:05:32,815 --> 00:05:34,644 I don't know the medical term for this, but... 127 00:05:34,748 --> 00:05:37,682 - Yeah? - Your pussy is opened way the fuck up. 128 00:05:37,785 --> 00:05:39,546 How many centimeters would way the fuck up be? 129 00:05:39,649 --> 00:05:41,617 Your vagina looks like it's yawning. Like. 130 00:05:43,550 --> 00:05:46,000 [gasps] Oh my God, call an Uber. 131 00:05:46,104 --> 00:05:47,277 I thought I had more time. 132 00:05:47,381 --> 00:05:48,658 Fuck, I'm still hungry. 133 00:05:51,661 --> 00:05:52,973 Okay, take your time. 134 00:05:53,111 --> 00:05:54,008 It just comes in waves. 135 00:05:55,113 --> 00:05:56,459 [groans] 136 00:06:00,049 --> 00:06:01,499 [yells] 137 00:06:03,363 --> 00:06:06,262 Aren't women amazing? Birth, miracle. 138 00:06:06,366 --> 00:06:07,919 Enjoy your risotto. 139 00:06:08,091 --> 00:06:09,507 [panting] 140 00:06:09,783 --> 00:06:12,026 Eden, was that loud? - Mm-mm. - Are you sure? 141 00:06:12,130 --> 00:06:13,994 - Miraculous. - I feel like everyone's looking at me. 142 00:06:14,097 --> 00:06:18,516 - No, no no no, everyone's in awe. - [groans] 143 00:06:21,277 --> 00:06:22,451 Thank you. 144 00:06:22,554 --> 00:06:24,660 - Yeah. - Eden, tip him well. 145 00:06:24,763 --> 00:06:26,696 - Will do. - Do you want some water? 146 00:06:26,800 --> 00:06:28,249 Yes. I need a sip of water. 147 00:06:28,353 --> 00:06:29,837 [Eden] This is amazing. The elegance. 148 00:06:29,941 --> 00:06:32,840 [guzzles] 149 00:06:33,013 --> 00:06:36,257 [spits] I don't need the water. 150 00:06:36,361 --> 00:06:39,571 [jug clanks] Help me! Help me! 151 00:06:39,985 --> 00:06:42,436 Where's the door? Get the door, open the door! 152 00:06:42,574 --> 00:06:43,748 [music continues] 153 00:06:43,851 --> 00:06:45,128 [screams] 154 00:06:45,405 --> 00:06:47,510 Eden: And that's New York, baby! 155 00:06:47,648 --> 00:06:50,582 [Liza Minelli - But the World Goes 'Round plays] 156 00:06:56,139 --> 00:06:57,693 Yes! Got it! Got it! 157 00:06:57,796 --> 00:07:00,040 All right. There you go. - [shouts, exhales] 158 00:07:00,143 --> 00:07:02,594 Thank you so much. Thank you. - This is good, this is good. 159 00:07:02,698 --> 00:07:04,527 This is good. We're almost there. Almost there. 160 00:07:04,631 --> 00:07:06,115 [breathes loudly] - Almost there. 161 00:07:06,771 --> 00:07:08,738 Oh, you're so good. You are doing it. You're almost there. 162 00:07:08,842 --> 00:07:11,845 Fuck no, this is not good! Get me up, get me up. 163 00:07:11,983 --> 00:07:14,503 And now we're standing up. Standing up. - [groans] 164 00:07:14,606 --> 00:07:16,505 Good, good, good. Okay. - [panting] 165 00:07:16,608 --> 00:07:18,265 You're doing so good, honey. 166 00:07:18,748 --> 00:07:21,095 Standing up is no good, standing up-- Oh, no. It hurts when I stand! 167 00:07:21,199 --> 00:07:22,442 Let me get on the floor. 168 00:07:22,821 --> 00:07:24,202 - You don't want to do that. - Yes she does! - Shut up! 169 00:07:24,478 --> 00:07:25,893 - [whines] - Okay, just do your thing. 170 00:07:25,997 --> 00:07:27,826 You're doing so good, what you're doing. 171 00:07:28,068 --> 00:07:29,483 It's so gross. 172 00:07:29,587 --> 00:07:30,898 [Eden] Okay. 173 00:07:31,278 --> 00:07:32,866 Eyes on your own paper. Scram! 174 00:07:32,969 --> 00:07:34,039 [yells] 175 00:07:34,246 --> 00:07:35,213 Okay. We're taking it for you. 176 00:07:35,316 --> 00:07:36,766 It is so hot, it is so hot! 177 00:07:38,561 --> 00:07:40,218 Alright, okay. - [cries] 178 00:07:40,321 --> 00:07:41,564 Here we go. 179 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 I don't want to give birth in the lobby. [yells] 180 00:07:45,603 --> 00:07:47,570 I don't want this to be my journey. 181 00:07:47,743 --> 00:07:49,607 You never seen a bad bitch crawl? 182 00:07:49,745 --> 00:07:50,884 [music continues] 183 00:07:51,125 --> 00:07:53,024 And... Just gonna get the elevator. 184 00:07:53,127 --> 00:07:55,682 Ignore me. Sorry to be in your way. 185 00:07:55,785 --> 00:07:57,718 [pants] - Here we go. 186 00:07:59,340 --> 00:08:00,825 [groaning] 187 00:08:03,517 --> 00:08:05,864 [music drowns out dialogue] 188 00:08:08,073 --> 00:08:09,937 [groaning, yelling] 189 00:08:11,111 --> 00:08:12,181 [elevator dings] 190 00:08:14,148 --> 00:08:14,977 Okay. 191 00:08:15,633 --> 00:08:18,014 Woo! Here we go! 192 00:08:18,325 --> 00:08:20,051 I need to go to the fourth floor. 193 00:08:20,154 --> 00:08:22,640 Fourth floor, please. Thank you so much. 194 00:08:23,675 --> 00:08:24,952 [yelling continues] 195 00:08:26,851 --> 00:08:29,163 Congratulations. - Thank you. 196 00:08:29,267 --> 00:08:30,130 [elevator dings] 197 00:08:31,856 --> 00:08:33,547 [music continues] 198 00:08:35,066 --> 00:08:36,585 [yelling] 199 00:08:37,033 --> 00:08:39,484 She's gonna have your freckles. Oh my-- 200 00:08:39,588 --> 00:08:42,004 I am so proud of you. - Don't touch me. 201 00:08:42,107 --> 00:08:43,177 Okay. 202 00:08:43,281 --> 00:08:44,869 Hold my hand. [cries] 203 00:08:44,972 --> 00:08:47,250 - You got it. - Great Dawn, you're doing great. 204 00:08:47,354 --> 00:08:48,976 - You got this. - I'm dynamic. 205 00:08:49,080 --> 00:08:50,771 You're dynamic. Tell her she's dynamic. 206 00:08:50,875 --> 00:08:52,980 - [groans] - Oh, you are so strong. 207 00:08:53,498 --> 00:08:56,225 Do you smell that? There's a terrible smell happening. 208 00:08:56,328 --> 00:08:57,709 That's a good smell. 209 00:08:57,985 --> 00:09:00,401 We can't possibly be smelling the same thing. 210 00:09:00,505 --> 00:09:03,577 Oh my God. Oh my God, I feel like I have to shit. 211 00:09:03,681 --> 00:09:04,992 Great. Follow it. 212 00:09:05,165 --> 00:09:06,856 Just keep going. We're almost crowning. 213 00:09:06,960 --> 00:09:08,720 This is what it's all about. 214 00:09:09,065 --> 00:09:11,516 Crowning's one of the most beautiful things you will ever see. 215 00:09:11,861 --> 00:09:13,863 Push! Come on, push! [yells] 216 00:09:14,692 --> 00:09:16,625 And we're crowning. 217 00:09:16,866 --> 00:09:19,524 That's my daughter's forehead. 218 00:09:19,938 --> 00:09:22,251 Oh my God, is it that bad? Why does she look like that? 219 00:09:22,354 --> 00:09:23,977 Did I just shit on my baby? 220 00:09:24,115 --> 00:09:27,152 No. It's more like you babied on your shit. 221 00:09:27,601 --> 00:09:28,637 [yells] 222 00:09:29,327 --> 00:09:30,570 Be right back. 223 00:09:32,675 --> 00:09:33,814 [retches] 224 00:09:35,851 --> 00:09:37,438 [music stops] 225 00:09:37,956 --> 00:09:41,201 I am shocked by how disgusted you were. 226 00:09:41,304 --> 00:09:45,515 I mean, we literally send pictures of our poopies to each other to name. 227 00:09:45,619 --> 00:09:47,621 I was shocked as well. 228 00:09:47,725 --> 00:09:51,211 But I missed Tommy's birth so I was not going to miss this one. 229 00:09:51,314 --> 00:09:54,110 But if you guys have a third, I might have to skip. 230 00:09:54,248 --> 00:09:58,459 I think it's far more disturbing you guys text each other every dump. 231 00:09:58,563 --> 00:10:01,083 We do not text ever-y dump, okay? 232 00:10:01,186 --> 00:10:04,742 But Dawn is integral to all my dumps. 233 00:10:04,845 --> 00:10:06,709 - Aw. - Ever since you guys left Astoria, 234 00:10:06,813 --> 00:10:08,608 instead of reading on the toilet, 235 00:10:08,918 --> 00:10:13,474 I just look at Dawn's share-location-dot bop around the Upper West Side. 236 00:10:13,578 --> 00:10:16,167 Aw, I look at your shared-location-dot too. 237 00:10:16,270 --> 00:10:17,686 Really? 238 00:10:18,410 --> 00:10:20,378 This is really cute. Was it you two that just had the baby, or..? 239 00:10:20,481 --> 00:10:23,726 I love when Marty is jealous of me. Yes. - I know, right? 240 00:10:23,830 --> 00:10:26,384 Don't be a jellybean. - I am jealous. 241 00:10:26,487 --> 00:10:27,316 [Dawn] Don't be jealous, baby. 242 00:10:27,419 --> 00:10:28,869 I contributed to the IP. 243 00:10:29,042 --> 00:10:30,768 You honestly contributed less to baby Melanie 244 00:10:30,871 --> 00:10:33,149 than there is Cheeto dust on my fingers. 245 00:10:33,253 --> 00:10:35,082 You did what you had to do... - Thank you. 246 00:10:35,255 --> 00:10:37,153 ...and I appreciate your service, thoughts and prayers. 247 00:10:37,257 --> 00:10:38,361 Okay, okay. 248 00:10:38,568 --> 00:10:39,535 But if you want me to love you 249 00:10:39,811 --> 00:10:40,605 as much as I love Eden, 250 00:10:40,709 --> 00:10:43,194 can you please just... 251 00:10:43,297 --> 00:10:45,023 get me some sushi? 252 00:10:45,230 --> 00:10:48,371 I'm tired of chips. I'm tired of cheese and skittles. 253 00:10:48,475 --> 00:10:51,478 I don't want to taste the rainbow no more. I want some sushi. 254 00:10:51,581 --> 00:10:53,031 I've been waiting ten months for this. 255 00:10:53,135 --> 00:10:55,102 No, no, no, guys, this one's on me. 256 00:10:55,206 --> 00:10:57,173 - Oh. - I'm gonna get you the works. 257 00:10:57,587 --> 00:11:01,695 And you were going to have the sexiest, most gorgeous postpartum poo poo 258 00:11:01,799 --> 00:11:02,869 of all time. 259 00:11:03,110 --> 00:11:04,146 I'm talking about you too, Marty. 260 00:11:04,249 --> 00:11:05,009 Ew. 261 00:11:06,666 --> 00:11:09,496 [woman] And so, total is $457.53. 262 00:11:09,669 --> 00:11:11,256 [piano music plays] 263 00:11:11,463 --> 00:11:14,432 Oh, okay. No. Okay. 264 00:11:14,535 --> 00:11:19,333 That's the cost of the food in these here bags. 265 00:11:19,471 --> 00:11:22,923 Where's the butler, Madame? Butler! [laughs] 266 00:11:28,308 --> 00:11:29,309 Cash cool? 267 00:11:29,412 --> 00:11:30,655 Mh-hm. 268 00:11:31,035 --> 00:11:33,140 All right. I'm not a drug dealer. [laughs] 269 00:11:33,313 --> 00:11:36,557 I'm a yoga teacher. I got my own studio, in my apartment. 270 00:11:36,661 --> 00:11:40,423 Okay. And there's no good guy discount? [chuckles] 271 00:11:41,286 --> 00:11:42,943 [whispers] Four. - [music stops] 272 00:11:44,945 --> 00:11:48,259 Oh my God. Literally precious moments. 273 00:11:48,362 --> 00:11:49,881 [camera clicking] 274 00:11:49,985 --> 00:11:52,712 - Uh, excuse me? - Oh. You scared me. 275 00:11:53,091 --> 00:11:54,748 I know it looks creepy, but... 276 00:11:54,955 --> 00:11:56,716 Is this a gorgeous family or? 277 00:11:57,475 --> 00:11:58,545 I'm not a rando. 278 00:11:58,648 --> 00:12:00,167 Dawn is like my sister. 279 00:12:00,271 --> 00:12:02,307 Okay, but only pre-approved actual family members 280 00:12:02,411 --> 00:12:04,137 can be in the room after visiting hours. 281 00:12:04,240 --> 00:12:07,727 Okay, well this sushi was $500. 282 00:12:07,830 --> 00:12:10,384 So do you have a fridge I could pop it in 283 00:12:10,488 --> 00:12:11,972 so it doesn't go bad for them. 284 00:12:12,214 --> 00:12:14,250 No, I mean, we have a fridge, but it's for, you know, 285 00:12:14,354 --> 00:12:15,735 blood and organs. 286 00:12:16,874 --> 00:12:18,013 [subway squealing] 287 00:12:19,704 --> 00:12:20,809 Mmm. 288 00:12:27,574 --> 00:12:29,438 [conductor over intercom] Closing this unit down for the holiday. 289 00:12:29,714 --> 00:12:32,821 You all need to get out and transfer to the next 2. 290 00:12:33,822 --> 00:12:34,961 Oh, fuck. 291 00:12:36,307 --> 00:12:37,687 Okay, okay, okay. Wait, guys. 292 00:12:37,791 --> 00:12:39,241 Hold up! MTA. 293 00:12:39,344 --> 00:12:41,070 This was $500. 294 00:12:42,520 --> 00:12:43,555 [subway beeps] 295 00:12:46,179 --> 00:12:47,249 Hey. 296 00:12:47,525 --> 00:12:48,388 Be nice to people. 297 00:12:48,491 --> 00:12:49,803 [subway beeps] 298 00:12:50,355 --> 00:12:53,151 [conductor over intercom] Sir, let the doors close, sir. 299 00:12:53,255 --> 00:12:54,808 Thank you, thank you, thank you, thank you. 300 00:12:55,775 --> 00:12:57,431 Whew! Oh, man. 301 00:12:58,674 --> 00:12:59,813 Happy Thanksgiving. 302 00:13:00,849 --> 00:13:01,884 Happy Thanksgiving. 303 00:13:02,333 --> 00:13:03,368 I'm Eden. 304 00:13:03,506 --> 00:13:04,853 Claude. 305 00:13:06,786 --> 00:13:08,718 Ugh. Brutal. 306 00:13:09,098 --> 00:13:10,755 My commute is usually three trains, 307 00:13:10,859 --> 00:13:11,998 but with the holidays it's four. 308 00:13:12,101 --> 00:13:13,654 Yeah. Me too. [sighs] 309 00:13:14,069 --> 00:13:17,106 [both] 2 to the 7, to the G, to the end. [chuckling] 310 00:13:17,831 --> 00:13:19,350 Uhm. [clears throat] 311 00:13:20,454 --> 00:13:21,352 You like sushi? 312 00:13:23,078 --> 00:13:24,217 I fucking love sushi. 313 00:13:25,528 --> 00:13:26,667 [gentle piano music plays] 314 00:13:26,806 --> 00:13:28,255 So where are you coming from? Prom? 315 00:13:29,118 --> 00:13:31,534 No. God, no. I hated prom. 316 00:13:31,707 --> 00:13:33,053 Me too. 317 00:13:33,502 --> 00:13:35,435 I love the idea of dressing up in big ass outfits, 318 00:13:35,538 --> 00:13:37,437 but to celebrate high school is such a waste. 319 00:13:37,540 --> 00:13:41,579 Like, you know, I got neck acne and no identity. 320 00:13:41,682 --> 00:13:44,893 - [laughs] - Take my picture. [laughs] - No, I totally agree. 321 00:13:44,996 --> 00:13:47,447 It feels like prom should happen way later in life. 322 00:13:47,550 --> 00:13:50,381 You know, for some higher purpose or something. 323 00:13:50,484 --> 00:13:52,072 I love that idea. 324 00:13:52,210 --> 00:13:53,936 But seriously, why are you dressed like a waiter 325 00:13:54,040 --> 00:13:55,904 from the Great Depression? [laughing] 326 00:13:57,112 --> 00:14:00,701 I was shooting a movie. Martin Scorsese. 327 00:14:00,874 --> 00:14:02,945 Yeah, I've heard of him. - Yeah. 328 00:14:03,152 --> 00:14:05,396 That guy. - What's your role? 329 00:14:05,845 --> 00:14:07,881 You're gonna laugh. Uhm... - Okay. 330 00:14:08,054 --> 00:14:09,779 But don't. It's, a... - Okay. 331 00:14:09,883 --> 00:14:11,678 A sexy black waiter. 332 00:14:11,781 --> 00:14:13,922 I'm not laughing. - Okay fine, you can laugh. - [laughs] 333 00:14:14,025 --> 00:14:15,233 It was two lines. 334 00:14:15,544 --> 00:14:17,477 But in exchange, I got this tux. [laughs] 335 00:14:21,136 --> 00:14:22,482 [music brightens] 336 00:14:26,279 --> 00:14:29,040 Mochi is like a disembodied testicle. 337 00:14:30,559 --> 00:14:31,629 Just try it. 338 00:14:38,291 --> 00:14:41,673 I feel like I definitely prefer mushrooms over weed. 339 00:14:41,777 --> 00:14:43,261 Mm-mm. 340 00:14:43,848 --> 00:14:46,471 Shrooms have been making me so paranoid lately. - Have they? 341 00:14:46,609 --> 00:14:50,027 Last time I did them I freaked out that I was pregnant. 342 00:14:50,130 --> 00:14:53,133 I bought dozens and dozens of pregnancy tests. 343 00:14:53,237 --> 00:14:55,480 I took like, I swear to God, 30. 344 00:14:55,584 --> 00:14:56,861 Oh, God. 345 00:14:57,344 --> 00:15:00,244 It didn't even make sense, my paranoia, because uhm... 346 00:15:00,520 --> 00:15:02,315 Okay, sorry, this is going to be TMI, 347 00:15:02,418 --> 00:15:04,386 but we are on our second train. 348 00:15:04,593 --> 00:15:06,940 No, that's cool. This is a safe space. 349 00:15:07,044 --> 00:15:08,493 [music continues] 350 00:15:08,769 --> 00:15:15,224 But I have, never been, uhm... cummed inside, rawly. 351 00:15:15,328 --> 00:15:18,331 [clears throat] Sorry, I've never had unprotected sex. 352 00:15:18,641 --> 00:15:22,059 Wow. - I've never had unprotected sex either. 353 00:15:22,542 --> 00:15:24,371 - Are you just saying that? - I'm serious. - You're not lying? 354 00:15:24,475 --> 00:15:26,477 No, I mean, I've heard great things about it. 355 00:15:26,615 --> 00:15:28,962 Humanity is obsessed with unprotected sex. 356 00:15:29,066 --> 00:15:30,860 I don't know, it's risky out there, man. 357 00:15:30,964 --> 00:15:33,760 Diseases and shit. I get tested every month. 358 00:15:33,863 --> 00:15:35,141 Oh, yeah? Same. 359 00:15:35,417 --> 00:15:37,384 You don't go to the twins on 43rd, do you? 360 00:15:37,488 --> 00:15:39,041 I-- I can't believe you're saying this. 361 00:15:39,145 --> 00:15:40,284 - Oh my gosh. - Yes. 362 00:15:40,560 --> 00:15:41,630 I would trust those guys with my life. 363 00:15:41,802 --> 00:15:42,942 Honestly. - Totally. 364 00:15:43,390 --> 00:15:45,116 I mean, they're literally my emergency contact. 365 00:15:45,220 --> 00:15:47,774 - Oh, that's a nice two for one. - Quite the duo. 366 00:15:47,877 --> 00:15:49,224 I can't believe you go to them. 367 00:15:51,157 --> 00:15:52,365 [music continues] 368 00:15:57,439 --> 00:15:59,717 Dad died when I was in high school. 369 00:16:00,200 --> 00:16:02,823 Mom died last year. - No, I'm so sorry. 370 00:16:02,927 --> 00:16:06,586 - Yeah, it's okay. - My mom died when I was three and a half. 371 00:16:06,931 --> 00:16:10,417 My dad has issues, man. He is a mess. 372 00:16:10,521 --> 00:16:13,627 He's, like, agoraphobic and a hoarder. 373 00:16:13,731 --> 00:16:17,700 And he's kind of a deadbeat. But I'm not trying to compete. 374 00:16:17,804 --> 00:16:20,427 Deadbeat dad's not as tough as a dead, dead dad. 375 00:16:20,531 --> 00:16:23,879 Well, look, I think we can both agree that deadbeat, dead-dead, 376 00:16:23,983 --> 00:16:25,467 they both suck. - Yeah. 377 00:16:25,570 --> 00:16:26,330 [chuckling] 378 00:16:27,331 --> 00:16:29,160 Oh, it's all a mess. 379 00:16:29,436 --> 00:16:35,753 But I like to live with hope. Today I saw a baby be born. 380 00:16:35,856 --> 00:16:37,203 What? 381 00:16:37,513 --> 00:16:40,102 Covered in shit. It was life in a nutshell. 382 00:16:40,206 --> 00:16:46,177 A perfect, flawless, newborn human being enveloped in its mother's shit. 383 00:16:46,281 --> 00:16:49,008 [laughs] You should put that on a t-shirt. 384 00:16:49,387 --> 00:16:52,045 Thank you. Thank you. - [laughs] 385 00:16:53,012 --> 00:16:54,289 [baby coos] 386 00:16:54,668 --> 00:16:56,912 Do you want to try just moving it, right? 387 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 Really? 388 00:16:58,672 --> 00:16:59,777 You want to try it? 389 00:16:59,880 --> 00:17:01,468 You want to show me how to breastfeed on your titties? 390 00:17:01,572 --> 00:17:02,469 Show me how you'd breastfeed your titties. 391 00:17:02,573 --> 00:17:04,954 No, you try it. No, you try it this way. 392 00:17:05,058 --> 00:17:10,339 Hi, sweet baby. How are you enjoying the wonderful world, cute stuff? 393 00:17:10,443 --> 00:17:12,962 Here's your creams. Witch Hazel for your labia, 394 00:17:13,066 --> 00:17:14,757 Preparation H for your hemorrhoids 395 00:17:14,861 --> 00:17:18,071 and super strength ibuprofen for all your other pains. 396 00:17:18,175 --> 00:17:20,660 Bowel movement yet? - No, not yet. 397 00:17:20,763 --> 00:17:23,249 Would you like the card of a lactation consultant? 398 00:17:23,352 --> 00:17:24,974 - Yes. - No. - No. 399 00:17:25,527 --> 00:17:27,322 [nurse] Okay. [Marty] I'll just hold it. But I don't want it. 400 00:17:27,425 --> 00:17:31,119 And before I go, here's some diapers for you, cutie. 401 00:17:31,222 --> 00:17:32,982 And some diapers for you. 402 00:17:33,086 --> 00:17:34,501 [baby coos] 403 00:17:38,747 --> 00:17:39,886 Come on, bubba. 404 00:17:39,989 --> 00:17:41,819 - It's okay. - Come on. 405 00:17:42,164 --> 00:17:43,269 Was it this hard the first time? 406 00:17:43,372 --> 00:17:44,822 Like, I can't even remember. 407 00:17:44,925 --> 00:17:46,272 Well, with Tommy 408 00:17:46,513 --> 00:17:50,517 you had a third degree tear with four hemorrhoids. 409 00:17:50,621 --> 00:17:53,175 But this time, you only have a second degree tear 410 00:17:53,486 --> 00:17:54,728 with three hemorrhoids. 411 00:17:56,247 --> 00:17:57,869 So you're kind of crushing it. 412 00:17:58,042 --> 00:17:59,147 Aw. 413 00:18:03,806 --> 00:18:05,118 You're doing great. 414 00:18:06,085 --> 00:18:07,500 [train rattles] 415 00:18:07,603 --> 00:18:10,641 Okay, so... what are you thankful for? 416 00:18:10,813 --> 00:18:12,194 What am I thankful for? 417 00:18:12,298 --> 00:18:13,471 Come on, It's our fourth train. 418 00:18:13,644 --> 00:18:14,886 It's the nice part of the holiday, 419 00:18:15,059 --> 00:18:17,303 If you can ignore the genocide. 420 00:18:17,475 --> 00:18:20,168 I don't know, I guess I'm thankful for my Xbox. 421 00:18:20,271 --> 00:18:21,134 Does that count? 422 00:18:21,238 --> 00:18:22,031 [gentle piano music plays] 423 00:18:22,135 --> 00:18:23,205 Yes. - Good. 424 00:18:25,311 --> 00:18:27,347 - What do you play? - Street fighter. 425 00:18:27,451 --> 00:18:31,593 Dude, all I do is Street Fighter. Who is your character? 426 00:18:31,696 --> 00:18:35,390 Chun-Li. - That is so feminist. I love it. 427 00:18:35,493 --> 00:18:37,771 I mean, powerful thighs. Unstoppable. Who's yours? 428 00:18:37,875 --> 00:18:39,532 Ryu. Loyal since day one. 429 00:18:39,635 --> 00:18:41,258 - Wow. - What? 430 00:18:41,361 --> 00:18:43,018 Are we about to throw down? 431 00:18:43,605 --> 00:18:47,436 I think I'm about to throw you down and you don't stand a chance. 432 00:18:47,540 --> 00:18:48,644 [laughs] 433 00:18:53,270 --> 00:18:54,167 [Claude] Wait, stop! 434 00:18:54,271 --> 00:18:55,203 [Eden] No I won't. 435 00:18:55,306 --> 00:18:56,065 Is this even allowed? 436 00:18:56,169 --> 00:18:57,343 You mean winning? 437 00:18:57,688 --> 00:19:00,863 Okay. Even with a cheat? Even with a cheat? 438 00:19:00,967 --> 00:19:02,451 - No. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 439 00:19:02,555 --> 00:19:05,627 Oh, sorry. I'm truly sorry... - Damn it. 440 00:19:05,730 --> 00:19:08,906 ...that I'm shockingly good at Street Fighter. 441 00:19:09,009 --> 00:19:10,149 [music stops] 442 00:19:10,390 --> 00:19:12,392 [Street Fighter character shouts] 443 00:19:17,156 --> 00:19:19,261 [exhales, chuckles] 444 00:19:20,331 --> 00:19:21,746 [laughing] 445 00:19:25,819 --> 00:19:30,824 Do you think that we are going to have sex? 446 00:19:30,928 --> 00:19:33,137 - Sex? - Yes, that. 447 00:19:33,241 --> 00:19:37,762 Well, it's kind of up to us, right? We could. 448 00:19:38,798 --> 00:19:39,730 We could not. 449 00:19:41,594 --> 00:19:44,804 I mean, it'd be nice. How do you feel? 450 00:19:46,426 --> 00:19:50,050 I feel like it would also be nice. 451 00:19:50,396 --> 00:19:54,848 I have just one big wrinkle. 452 00:19:55,194 --> 00:20:01,303 Or it's more like one big gelatinous clot. I am on my period. 453 00:20:04,789 --> 00:20:05,790 And? 454 00:20:08,655 --> 00:20:09,725 Cool. 455 00:20:11,348 --> 00:20:12,659 Uhm, okay... 456 00:20:13,384 --> 00:20:15,524 So then, I have an idea. 457 00:20:17,285 --> 00:20:19,770 Our conversation got my wheels turning 458 00:20:19,873 --> 00:20:22,773 on those no-condom feels. 459 00:20:22,911 --> 00:20:26,397 You know, I have my period, so I can't get pregnant... 460 00:20:26,501 --> 00:20:28,848 And I'm clean by the Twins this month. 461 00:20:28,986 --> 00:20:29,918 As am I. 462 00:20:31,713 --> 00:20:32,748 [sighs] 463 00:20:32,886 --> 00:20:34,336 Let's go ruin a towel. 464 00:20:34,923 --> 00:20:36,856 [laughing] 465 00:20:37,339 --> 00:20:39,479 [A Different Life - Art Moore plays] 466 00:20:52,975 --> 00:20:54,701 [music fades] 467 00:20:54,805 --> 00:20:56,358 [laughing] 468 00:20:57,877 --> 00:20:59,258 Oh my God. 469 00:20:59,603 --> 00:21:01,467 Do you speak other languages? 470 00:21:01,881 --> 00:21:02,847 Umpah. 471 00:21:03,020 --> 00:21:04,297 - Umpah. - Wait. 472 00:21:04,608 --> 00:21:06,886 - Cake or pie? - Definitely pie. 473 00:21:06,989 --> 00:21:08,025 Yes. 474 00:21:08,197 --> 00:21:09,406 Wait, does cheesecake count? 475 00:21:09,889 --> 00:21:14,307 Oh, that is the only cake that may top pie. 476 00:21:14,411 --> 00:21:15,412 Tell me when. 477 00:21:15,515 --> 00:21:17,103 [music resumes] 478 00:21:17,206 --> 00:21:19,588 Not yet. - Tell me when. - Not yet. 479 00:21:19,726 --> 00:21:23,420 I studied French from seventh grade to 12th grade, 480 00:21:23,523 --> 00:21:26,733 and I-- I know un per. - [laughs] 481 00:21:27,941 --> 00:21:30,979 How about now? [squeals] Getting closer. 482 00:21:31,980 --> 00:21:33,533 [laughing] 483 00:21:38,331 --> 00:21:39,712 [music continues] 484 00:21:46,270 --> 00:21:48,030 [Eden] At Fourth Floor Walk-Up Yoga, 485 00:21:48,134 --> 00:21:50,964 no one's judging your ass through a window. 486 00:21:51,068 --> 00:21:52,759 You're safe up here. 487 00:21:53,035 --> 00:21:56,107 So as we close out this year, fuck a resolution. 488 00:21:56,211 --> 00:21:59,628 Just thank yourself for the work you already did this year. 489 00:21:59,835 --> 00:22:02,838 Whatever you're doing, keep doing that. 490 00:22:03,529 --> 00:22:04,944 [indistinct chatter] 491 00:22:05,220 --> 00:22:06,083 [music continues] 492 00:22:14,885 --> 00:22:15,920 [growls] 493 00:22:28,174 --> 00:22:29,486 [music fades] 494 00:22:29,865 --> 00:22:31,350 Too soft. 495 00:22:32,454 --> 00:22:33,904 Too hard. 496 00:22:35,940 --> 00:22:36,976 [inhales sharply] 497 00:22:37,079 --> 00:22:38,943 Missing. - Missing? 498 00:22:39,047 --> 00:22:41,912 I think what we want to do is just really amp up your supply 499 00:22:42,015 --> 00:22:44,190 so it forces its way out. 500 00:22:44,293 --> 00:22:47,193 I'd like to recommend... [thud] 501 00:22:47,296 --> 00:22:49,229 ...a hospital grade pump. 502 00:22:49,402 --> 00:22:53,130 This is the one and only Her Majesty. 503 00:22:53,441 --> 00:22:57,479 I have seen Her Majesty pull milk out of the nipples of boy children. 504 00:22:57,583 --> 00:22:59,343 She's that powerful. 505 00:22:59,550 --> 00:23:01,932 These are going super fast from my Squarespace site: 506 00:23:02,035 --> 00:23:03,692 Lactation Lesley dot com. 507 00:23:03,865 --> 00:23:06,523 But I always bring an extra one for in-person clients. 508 00:23:07,662 --> 00:23:10,216 Okay, I'll get it. 509 00:23:10,596 --> 00:23:12,356 Don't know why we're milking boys, but-- 510 00:23:12,460 --> 00:23:14,047 You need it, sweetie. 511 00:23:14,151 --> 00:23:15,186 [phone chimes] 512 00:23:16,049 --> 00:23:17,430 Okay, I guess I'll just... 513 00:23:23,091 --> 00:23:26,750 Well, I'm going to get started now, so thank you. 514 00:23:26,853 --> 00:23:27,716 You can go. 515 00:23:32,583 --> 00:23:34,067 [yelling from upstairs] 516 00:23:35,034 --> 00:23:36,656 Oh my God. - [front door closes] 517 00:23:36,898 --> 00:23:39,797 Jesus Christ. What happened to you? 518 00:23:39,935 --> 00:23:42,041 I got sprayed by Tommy. - What? 519 00:23:42,144 --> 00:23:45,493 He refuses to wear undies, so now he wants diapers again. 520 00:23:45,596 --> 00:23:46,839 Me too. So what? 521 00:23:46,977 --> 00:23:49,117 Some of it got in my mouth. - Oh. 522 00:23:49,289 --> 00:23:52,258 Is it weird that I love him so much that I didn't even care? 523 00:23:52,672 --> 00:23:56,745 Like it wasn't good, but it tasted cute. 524 00:23:56,849 --> 00:24:00,922 Oh my God, that is the most romantic shit you have ever said. 525 00:24:01,025 --> 00:24:02,717 I love you so much. 526 00:24:03,096 --> 00:24:05,236 Don't ever tell anyone that story. We are getting fucking weird. 527 00:24:05,340 --> 00:24:07,756 I think Tommy's jealous that we're giving Melani so much attention, 528 00:24:07,860 --> 00:24:09,517 so he's regressing. - No, we have a baby. 529 00:24:09,620 --> 00:24:11,277 We don't need another baby. 530 00:24:11,864 --> 00:24:14,314 In fact, we had a second baby because he's not a baby anymore. 531 00:24:14,418 --> 00:24:16,213 We timed it perfectly, okay? 532 00:24:16,455 --> 00:24:19,596 So talk to your boy and tell him to lock it the fuck up. 533 00:24:19,699 --> 00:24:21,736 I'm sure he's. gonna follow that logic. 534 00:24:22,184 --> 00:24:25,498 I have to be diligent with my pumping with my low production. 535 00:24:25,602 --> 00:24:27,707 I gotta... [thud] 536 00:24:27,811 --> 00:24:29,191 ...get to it. - [Tommy] Mommy. 537 00:24:30,952 --> 00:24:32,436 Daddy. - Okay, look, wait. Just wait. 538 00:24:32,540 --> 00:24:33,817 Stop stop stop, please. 539 00:24:33,920 --> 00:24:35,922 No. I made Melanie with my body, 540 00:24:36,026 --> 00:24:39,098 and I'm going to feed her with my body. 541 00:24:39,201 --> 00:24:41,065 I just have to figure out how this thing works. 542 00:24:41,272 --> 00:24:42,998 Wait a second, weren't you supposed to hang out with Eden tonight? 543 00:24:43,102 --> 00:24:45,518 Yeah, but I canceled because I've got to pump. 544 00:24:45,829 --> 00:24:48,038 Okay, listen, listen, listen, listen. Put that down. 545 00:24:48,141 --> 00:24:50,178 Stop. - What? 546 00:24:50,523 --> 00:24:53,181 I go back to work next week, which means it's going to be you and the babies 547 00:24:53,284 --> 00:24:55,321 for a couple of months, and then you go back to work. 548 00:24:55,424 --> 00:24:56,909 I can't wait for the day. 549 00:24:57,012 --> 00:24:58,462 So please take me up on this. 550 00:24:58,566 --> 00:25:00,602 Go out tonight, have fun. 551 00:25:01,016 --> 00:25:03,018 Relaxing a bit will be good for production. 552 00:25:03,122 --> 00:25:04,710 [crying from upstairs] 553 00:25:05,193 --> 00:25:07,160 Oh my God, you're absolutely right. [laughs] I love you so much. 554 00:25:07,264 --> 00:25:08,334 Bye. I'll miss you. 555 00:25:08,437 --> 00:25:09,300 I'll miss you too. 556 00:25:10,957 --> 00:25:13,373 Ooh! Pump and dump. - [pop music plays in background] 557 00:25:13,477 --> 00:25:15,410 - Oh, and... oh. - That's good. Thank you. 558 00:25:15,514 --> 00:25:16,307 [firework bangs] 559 00:25:16,411 --> 00:25:17,481 Wow. 560 00:25:17,585 --> 00:25:19,897 Oh! Pump and dump! 561 00:25:20,001 --> 00:25:21,934 Do it. Pump it and dump it. 562 00:25:22,037 --> 00:25:23,660 One more time. Pump, pump, pump it up. 563 00:25:23,763 --> 00:25:25,282 Dump, dump, dump, dump, dump it out. 564 00:25:25,385 --> 00:25:27,595 Mmm, that was good. 565 00:25:27,836 --> 00:25:31,219 I'm typically the ghost-er, not the ghost-ee. 566 00:25:31,322 --> 00:25:33,014 I just really liked him. 567 00:25:33,117 --> 00:25:35,223 He even left his bow tie here and hasn't asked for it back. 568 00:25:35,326 --> 00:25:38,916 Okay, you fucked a guy that owns a bow tie? 569 00:25:39,020 --> 00:25:42,575 That's, uhm... charming. Do you have any shrooms? 570 00:25:42,748 --> 00:25:44,370 Can you pump and dump shrooms? 571 00:25:44,473 --> 00:25:46,337 I can answer that. 572 00:25:46,683 --> 00:25:49,582 I'm not producing anything. So, you can't dump what's not there. 573 00:25:49,686 --> 00:25:50,721 That's deep... 574 00:25:51,308 --> 00:25:52,585 I think. 575 00:25:52,689 --> 00:25:54,276 Shrooms, please. 576 00:25:54,380 --> 00:25:57,314 New Year's, us, shrooms, please. 577 00:25:57,417 --> 00:25:59,212 New year's, us... - What? 578 00:25:59,316 --> 00:26:01,629 I can't say no to that. 579 00:26:01,732 --> 00:26:03,354 Ow! - Aww. 580 00:26:03,562 --> 00:26:05,909 Okay, I'm gonna go to my secret spot and get 'em. - Okay. 581 00:26:06,012 --> 00:26:09,498 Oh, is this secret spot in Fraggle Rock where-- 582 00:26:09,602 --> 00:26:11,190 Ooh! Yay! 583 00:26:11,293 --> 00:26:12,674 You raw dogging it? 584 00:26:12,847 --> 00:26:14,089 No, actually, do you have, like, a crostini 585 00:26:14,193 --> 00:26:15,643 or some butter I can saute them in? 586 00:26:15,746 --> 00:26:16,954 I need a little nosh with my shrooms. 587 00:26:17,058 --> 00:26:19,232 You are so classy it's insane. 588 00:26:19,336 --> 00:26:20,371 Thank you. 589 00:26:20,475 --> 00:26:22,028 [Doja Cat - MOOO! plays] 590 00:26:22,132 --> 00:26:24,237 [Dawn] This is our big titty Ted Talk. 591 00:26:24,341 --> 00:26:26,377 You're my best friends. 592 00:26:26,550 --> 00:26:29,070 I work for you. I work for everyone. 593 00:26:29,898 --> 00:26:33,937 We gotta feed our baby. 594 00:26:35,663 --> 00:26:41,876 Moo! [echoing, distorted] Moo! 595 00:26:41,979 --> 00:26:44,672 Hello, Dawn! It's your titties. 596 00:26:44,775 --> 00:26:47,916 We just woke the fuck up. 597 00:26:48,089 --> 00:26:51,368 Know what girl? Prepare for a flood. 598 00:26:51,471 --> 00:26:53,646 Here we go! 599 00:26:54,095 --> 00:26:56,028 [Apache Indian - Boom Shack-A-Lack plays] 600 00:26:58,513 --> 00:27:02,310 Oh shit! Eden! Here we go! 601 00:27:02,793 --> 00:27:06,245 Woo! Get me a bottle. 602 00:27:07,315 --> 00:27:08,799 Okay, got it. 603 00:27:08,903 --> 00:27:11,353 Woo! It's coming! 604 00:27:13,701 --> 00:27:15,185 Bitch, I'm a cow! 605 00:27:16,220 --> 00:27:17,636 You see this? Woo! 606 00:27:17,739 --> 00:27:20,293 Yes! Yes. What? 607 00:27:20,466 --> 00:27:24,125 Melanie, I'm coming home baby! I'm coming home! 608 00:27:24,228 --> 00:27:26,334 [groans] Ow! 609 00:27:27,093 --> 00:27:28,370 Not again... 610 00:27:28,543 --> 00:27:31,373 Whoa! Oh, God. 611 00:27:31,546 --> 00:27:33,686 Come on, shrooms. Chill. 612 00:27:33,962 --> 00:27:36,827 You are some silly Simon. 613 00:27:36,931 --> 00:27:38,864 - [baby screams] - Oh... 614 00:27:39,140 --> 00:27:42,143 I am not pregnant. Come on, shrooms. 615 00:27:42,246 --> 00:27:43,213 Ooh. 616 00:27:43,316 --> 00:27:44,870 [lid pops] - [blows] 617 00:27:45,180 --> 00:27:47,389 Am I over a toilet? - Completely. 618 00:27:49,253 --> 00:27:50,220 [urine swooshing] 619 00:27:50,323 --> 00:27:52,671 [singing] Okay, okay. 620 00:27:52,843 --> 00:27:54,362 Shall we make ice cream? 621 00:27:54,465 --> 00:27:55,466 Fuck! - [lid pops] 622 00:27:55,570 --> 00:27:56,675 [blows] 623 00:27:56,847 --> 00:27:58,159 [urine swooshing] - Ooh! 624 00:27:58,331 --> 00:28:00,161 I feel like I could just breastfeed the Knicks. 625 00:28:00,264 --> 00:28:01,334 Dawn, uh... 626 00:28:01,438 --> 00:28:02,473 Crisis. 627 00:28:02,577 --> 00:28:03,992 Not in a sexual way, but... 628 00:28:04,855 --> 00:28:06,236 ...also in a sexual way. 629 00:28:06,339 --> 00:28:07,651 Line's positive. 630 00:28:07,755 --> 00:28:08,721 Pregnant. 631 00:28:08,825 --> 00:28:11,206 I feel this! 632 00:28:12,311 --> 00:28:13,484 [music stops] 633 00:28:15,314 --> 00:28:16,556 Oh, God. 634 00:28:16,798 --> 00:28:22,528 Okay. I'm thinking maybe, just maybe, 635 00:28:22,631 --> 00:28:26,256 I am a pregnant person. 636 00:28:26,532 --> 00:28:29,569 I'm 28 for 28. I could do a 29th? 637 00:28:29,673 --> 00:28:31,848 Yeah, no. 638 00:28:32,227 --> 00:28:34,816 You are clearly pregnant. - Okay... 639 00:28:34,920 --> 00:28:37,405 I-- I don't know how this could have happened. 640 00:28:37,508 --> 00:28:40,926 I've had sex once since my last period, but I was on my period. 641 00:28:41,305 --> 00:28:43,894 - So? - So you can't get pregnant on your period. 642 00:28:43,998 --> 00:28:47,726 Girl. - Girl? - Girl. 643 00:28:47,829 --> 00:28:50,107 - Girl. [clears throat] - Girl - Girl. 644 00:28:50,211 --> 00:28:51,350 Yes you can. 645 00:28:51,453 --> 00:28:53,110 Girl, stop! 646 00:28:53,801 --> 00:28:55,803 Girl, you stop. We went to the same school. We learned the same shit. 647 00:28:55,906 --> 00:28:57,425 Come on. No you can't. 648 00:28:57,528 --> 00:28:59,496 Ma'am, I'm a doctor. 649 00:29:00,773 --> 00:29:02,913 You are a dentist. 650 00:29:03,224 --> 00:29:04,466 You're a whore. 651 00:29:04,570 --> 00:29:05,744 [laughs] True. 652 00:29:06,020 --> 00:29:08,470 You're a whore. You're a flexible whore. 653 00:29:08,574 --> 00:29:09,540 Better believe. 654 00:29:09,817 --> 00:29:11,922 Maybe it's someone else? 655 00:29:12,026 --> 00:29:14,442 No, Claude is the only person it could be. 656 00:29:14,545 --> 00:29:16,133 I don't even know his last name. 657 00:29:16,444 --> 00:29:18,929 Maybe y'all got some mutual people you know in common? 658 00:29:19,033 --> 00:29:23,037 Oh, I don't think we do, but uhm... 659 00:29:23,692 --> 00:29:25,177 Actually. 660 00:29:27,041 --> 00:29:29,457 [both] Hey! Eden! [Eden] Hey, how are ya? 661 00:29:29,560 --> 00:29:31,597 Long time no see. So, what are we doing today? 662 00:29:31,700 --> 00:29:33,081 Left arm, right arm? 663 00:29:33,426 --> 00:29:35,946 Uhm, actually, I am not here to get tested. 664 00:29:36,257 --> 00:29:40,295 I am here to ask about another patient. 665 00:29:41,676 --> 00:29:44,127 LOL. His name is Claude. 666 00:29:44,230 --> 00:29:46,336 [inhales sharply] Ooh, okay uh... 667 00:29:46,508 --> 00:29:48,683 Yeah. We can't talk about other patients. 668 00:29:48,787 --> 00:29:50,340 I'm not sure if you're familiar with HIPAA. 669 00:29:50,443 --> 00:29:52,307 It's against the rules. - HIPAA. - HIPAA. 670 00:29:52,411 --> 00:29:53,861 - Familiar with HIPAA? - HIPAA, oh yeah. 671 00:29:53,964 --> 00:29:54,862 - We can't-- - Hope, HIPAA. 672 00:29:54,965 --> 00:29:56,311 I got a tip up for ya. 673 00:29:56,415 --> 00:29:57,968 It's that HIPAA. 674 00:29:58,555 --> 00:29:59,867 Ooh, you hit the HIPAA? - You hit the HIPAA. - He's hit the HIPAA. 675 00:29:59,970 --> 00:30:01,765 Hungry, hungry HIPAA. 676 00:30:02,145 --> 00:30:05,734 It's the H, the I, the P, the P the A, the H, the I, the P. 677 00:30:05,838 --> 00:30:07,081 Is HIPAA. 678 00:30:07,184 --> 00:30:08,876 Totally respect. - Mh-hm. 679 00:30:08,979 --> 00:30:11,982 But the thing is I am... 680 00:30:12,845 --> 00:30:16,331 pregnant with Claude's fetus. 681 00:30:16,435 --> 00:30:17,781 [fake laughs] 682 00:30:18,264 --> 00:30:20,853 I can't get him on the phone. I don't know his last name. 683 00:30:20,957 --> 00:30:23,407 You know how it is because you test people who fuck a lot. 684 00:30:23,511 --> 00:30:26,479 Uhm... he was just in a Scorsese movie. 685 00:30:26,583 --> 00:30:28,481 Do you know him? - Yeah, yeah. 686 00:30:28,585 --> 00:30:30,932 We-- we know exactly who you're talking about. 687 00:30:31,036 --> 00:30:32,658 He's beautiful, man. - Mm. 688 00:30:32,761 --> 00:30:34,729 Kind-- kind eyes. He has kind eyes. 689 00:30:34,867 --> 00:30:37,870 But here's the thing about him, though. Uh... 690 00:30:38,664 --> 00:30:39,907 He died. [exhales] 691 00:30:40,010 --> 00:30:41,909 He died. He's dead. 692 00:30:43,600 --> 00:30:44,981 What? 693 00:30:45,326 --> 00:30:46,845 That was very poorly done. - What do you mean? 694 00:30:46,948 --> 00:30:48,156 Bro, I mean, the other thing about him? 695 00:30:48,260 --> 00:30:49,571 - It's hard news to break. - Right. 696 00:30:49,675 --> 00:30:51,539 When? How? 697 00:30:51,642 --> 00:30:53,713 [sighs] It was the day after Thanksgiving. 698 00:30:53,817 --> 00:30:55,854 Freak accident. He choked on an almond. 699 00:30:56,061 --> 00:30:57,683 We were really surprised to get the call, 700 00:30:57,786 --> 00:31:00,203 but also felt honored that he saw us 701 00:31:00,306 --> 00:31:02,239 as emergency contact level dudes. 702 00:31:02,343 --> 00:31:04,172 He knows. Pretty cool. - Right. 703 00:31:04,793 --> 00:31:07,141 Did he die alone? 704 00:31:07,244 --> 00:31:09,281 Yes he-- yes he did. He died alone. 705 00:31:09,384 --> 00:31:11,628 There wasn't anyone there to deliver the Heimlich. 706 00:31:11,731 --> 00:31:13,733 Yeah. It's perilous to live alone. 707 00:31:13,837 --> 00:31:15,804 One of the many reasons I love living with this guy. 708 00:31:15,908 --> 00:31:18,531 - Right. - We give each other the Heimlich all the time. 709 00:31:18,635 --> 00:31:19,670 - All the time. - Yeah. 710 00:31:19,912 --> 00:31:21,017 We had thin throats growing up. 711 00:31:21,293 --> 00:31:22,294 I mean, we have thin throats now. 712 00:31:22,501 --> 00:31:23,847 We were born premature, so... - Yeah. 713 00:31:24,020 --> 00:31:25,918 - And we eat too fucking fast. - Too fast. 714 00:31:26,367 --> 00:31:27,333 Me too. 715 00:31:29,197 --> 00:31:34,893 Holy shit. I'm pregnant with a dead man's baby? 716 00:31:35,721 --> 00:31:39,759 I mean, I wouldn't say that... I mean, he was alive when you fucked him. 717 00:31:39,863 --> 00:31:41,485 He was alive. He was alive when you... 718 00:31:41,589 --> 00:31:43,384 But he is fucking currently. 719 00:31:43,660 --> 00:31:44,868 Well, yeah. - Yeah. 720 00:31:44,972 --> 00:31:45,834 - He's gone. - Yeah, yeah. 721 00:31:45,938 --> 00:31:47,112 - He's dead. - Yeah. 722 00:31:49,942 --> 00:31:51,047 [sighs] 723 00:31:54,395 --> 00:31:55,983 [enthusiastically] Single mom. 724 00:31:56,086 --> 00:31:58,433 She may not keep the baby. Choice. 725 00:31:58,537 --> 00:31:59,710 Oh, right. Right. 726 00:31:59,814 --> 00:32:02,161 [enthusiastically] Single... 727 00:32:02,610 --> 00:32:03,956 [Kevin Morby - Nothing Sacred / All Things Wild plays] 728 00:32:28,843 --> 00:32:30,603 [music fades] 729 00:32:30,707 --> 00:32:33,054 [subway squeaks] 730 00:32:33,227 --> 00:32:35,332 I do think that the subway sounds like 731 00:32:35,436 --> 00:32:37,472 the Gregorian chants from like the 1500s. [subway squeals] 732 00:32:37,576 --> 00:32:38,508 That's weird. 733 00:32:40,096 --> 00:32:42,063 [singing high notes] 734 00:32:42,477 --> 00:32:43,858 There it goes again. There it is. 735 00:32:43,962 --> 00:32:44,963 [music resumes] 736 00:33:18,479 --> 00:33:19,721 [music fades] 737 00:33:19,894 --> 00:33:21,758 So you're sure that's a fetus 738 00:33:21,861 --> 00:33:26,452 and not like my spleen got loose and is floating around? 739 00:33:26,556 --> 00:33:29,973 I am as certain as I am that this combover is no longer working for me, 740 00:33:30,077 --> 00:33:31,561 and I need a new idea. 741 00:33:32,596 --> 00:33:33,839 Mmm. 742 00:33:34,150 --> 00:33:36,704 I can't believe I got pregnant on my period. 743 00:33:36,807 --> 00:33:40,397 I thought that was impossible. - It's not likely, but possible. 744 00:33:40,501 --> 00:33:43,297 Does the fetus look healthy? Because I didn't know I was pregnant 745 00:33:43,400 --> 00:33:47,922 and I've had [exhales] weed, shrooms, alcohol, 746 00:33:48,026 --> 00:33:51,684 sushi, coffee and unpasteurized cheese. 747 00:33:51,788 --> 00:33:54,273 Well, if you decide to continue with the pregnancy, 748 00:33:54,377 --> 00:33:55,792 all of that has to stop. 749 00:33:55,895 --> 00:33:57,345 But the fetus looks great. 750 00:33:57,518 --> 00:33:59,727 We should do some genetic testing to make sure 751 00:33:59,830 --> 00:34:01,418 there aren't any big red flags. 752 00:34:01,522 --> 00:34:03,248 Jewish people carry certain diseases. 753 00:34:04,387 --> 00:34:06,320 How did you know I was Jewish? 754 00:34:06,423 --> 00:34:10,151 You put J on the form. - Oh, I filled it out. Yeah. 755 00:34:10,427 --> 00:34:13,879 Okay. Do you only do minority stuff? 756 00:34:13,982 --> 00:34:18,090 Certain ethnicities carry certain genetic diseases. 757 00:34:18,470 --> 00:34:21,680 So genetic testing is necessarily racist. 758 00:34:21,783 --> 00:34:23,958 It's true. Doctor Morris wanted to test me for sickle cell, 759 00:34:24,062 --> 00:34:25,304 and I was offended. 760 00:34:25,408 --> 00:34:27,237 Well, you called me a white devil. 761 00:34:27,996 --> 00:34:31,207 But turns out I'm a carrier, so this white devil knows what he's talking about. 762 00:34:31,379 --> 00:34:34,279 So we don't have the father's DNA? 763 00:34:34,451 --> 00:34:37,385 No. - Okay, well we have your DNA, 764 00:34:37,489 --> 00:34:40,285 so you can schedule a screening with the Quest, 765 00:34:40,388 --> 00:34:44,358 and you can have the results on your phone in a jiff. 766 00:34:44,461 --> 00:34:47,395 Okay. Guess I'll go swab up some Jew cells. 767 00:34:48,293 --> 00:34:49,708 [vacuum whirs] 768 00:34:51,572 --> 00:34:53,677 Hey big boy, you wanna help Mama clean? 769 00:34:55,714 --> 00:34:57,233 Okay. 770 00:34:57,819 --> 00:35:01,478 Oh come on, I have refreshed this app so many times 771 00:35:01,582 --> 00:35:03,170 my phone is starting to get hot. 772 00:35:03,342 --> 00:35:05,482 You don't have to do anything you don't want to do. 773 00:35:05,586 --> 00:35:08,244 Honestly? Honestly, you wouldn't judge me if I got an abortion? 774 00:35:08,347 --> 00:35:10,970 Even if the baby's healthy? - Absolutely not. 775 00:35:11,247 --> 00:35:13,732 Look, you got to think about yourself, Eden, okay? 776 00:35:13,835 --> 00:35:16,183 This is all about your choice and what's good for you. 777 00:35:17,425 --> 00:35:18,771 Oh, the results are in, 778 00:35:20,980 --> 00:35:24,156 It says no red flags. And... 779 00:35:26,158 --> 00:35:27,263 It's all good. 780 00:35:27,366 --> 00:35:29,265 Listen. It's okay. 781 00:35:30,507 --> 00:35:32,854 I have your back, no matter what. 782 00:35:33,338 --> 00:35:36,927 Truly, truly, truly, you will be there for me 783 00:35:37,031 --> 00:35:39,965 every step of the way, no matter what choice I make? 784 00:35:40,276 --> 00:35:41,691 I need to know that. 785 00:35:41,794 --> 00:35:42,761 [Melanie crying] 786 00:35:42,864 --> 00:35:43,727 Yes. 787 00:35:44,590 --> 00:35:45,626 Okay. 788 00:35:47,041 --> 00:35:48,767 I am going to have... 789 00:35:52,702 --> 00:35:57,845 A baby. [laughs] I'm going to have the baby. 790 00:35:58,432 --> 00:36:01,469 Mom? Yeah. [laughs] 791 00:36:01,883 --> 00:36:04,162 [sighs] Okay. - Yes. I'm going to be a mother. 792 00:36:04,265 --> 00:36:08,027 I'm going to be a mommy, I like that. 793 00:36:08,166 --> 00:36:10,547 Okay, mamacita. No, that's appropriation. 794 00:36:10,651 --> 00:36:13,964 [claps] Okay, I'm having a baby. 795 00:36:14,068 --> 00:36:16,277 Okay? Yes, dog. 796 00:36:16,381 --> 00:36:18,383 Yeah. It just feels like destiny. 797 00:36:18,486 --> 00:36:24,423 And this is Destiny's Child. [laughs] Can you believe that? 798 00:36:24,527 --> 00:36:26,598 Did you hear that, Destiny's Child? 799 00:36:26,805 --> 00:36:28,979 Oh! Jumpin', jumpin'. 800 00:36:29,773 --> 00:36:31,499 Whoa. Okay. It's on. 801 00:36:31,672 --> 00:36:35,020 Eden. Are you sure about this? 802 00:36:35,538 --> 00:36:38,541 Because the hormones can be pretty intense-- 803 00:36:38,644 --> 00:36:39,680 Hormones? LOL. 804 00:36:39,852 --> 00:36:42,441 Mitch McConnell, uhm, I love you. What? 805 00:36:42,545 --> 00:36:45,686 Eden, I just want to-- 806 00:36:45,824 --> 00:36:48,206 I'm just trying to say-- What I'm-- I'm just. 807 00:36:48,309 --> 00:36:49,931 Dawn, you think I can do this. Right? 808 00:36:50,069 --> 00:36:51,726 [Melanie crying] 809 00:36:52,175 --> 00:36:54,833 [Marty] Mama! Melanie's waiting for you. 810 00:36:56,179 --> 00:36:57,318 - Yeah. - Yes! 811 00:36:57,422 --> 00:36:58,837 - Yeah. - Yeah. 812 00:36:59,286 --> 00:37:00,632 [Marty] Mommy, really. 813 00:37:01,978 --> 00:37:03,290 - Yes. - Yes. 814 00:37:03,497 --> 00:37:05,015 [Le Tigre - My My Metrocard plays] 815 00:37:10,089 --> 00:37:13,886 [Eden on phone] You did not tell me how sexy it is to be pregnant. 816 00:37:13,990 --> 00:37:16,303 Were you crazy horny? 817 00:37:16,406 --> 00:37:18,339 It comes out of nowhere. 818 00:37:18,512 --> 00:37:21,411 [Dawn] I honestly can't even remember. 819 00:37:21,515 --> 00:37:22,447 Hey. 820 00:37:24,034 --> 00:37:25,657 [groans] 821 00:37:25,829 --> 00:37:26,658 [sighs] 822 00:37:31,387 --> 00:37:33,561 [Eden on phone] But girl, you been to the grocery store lately? 823 00:37:34,355 --> 00:37:36,702 That produce is teasing us. 824 00:37:38,739 --> 00:37:42,812 Two orgasms are better than one. [laughs] 825 00:37:59,794 --> 00:38:01,209 [music stops] 826 00:38:01,313 --> 00:38:03,315 She's here, she's here. 827 00:38:03,419 --> 00:38:05,283 Nanny Dani is here. 828 00:38:06,076 --> 00:38:07,699 Oh, thank God. [chuckles] 829 00:38:09,079 --> 00:38:10,564 You had just moved here 830 00:38:10,736 --> 00:38:14,153 and I went to the new playground with Tommy. 831 00:38:14,257 --> 00:38:15,914 Everyone was so fancy up there. 832 00:38:16,017 --> 00:38:19,297 One fancy couple liked how I played with Tommy 833 00:38:19,400 --> 00:38:20,919 and want me to go and work for them, 834 00:38:21,022 --> 00:38:22,679 and I say I can't. 835 00:38:23,266 --> 00:38:27,408 I work for Marty and Dawn, but they asked me, just babysit one night. 836 00:38:27,512 --> 00:38:29,479 And I said, okay. 837 00:38:30,066 --> 00:38:35,623 When fancy parents came back, they offered me fancy drinks and fancy desserts. 838 00:38:35,796 --> 00:38:38,764 One fancy thing led to another and they offered me a full time job. 839 00:38:38,868 --> 00:38:40,179 And I said yes. 840 00:38:40,594 --> 00:38:43,286 - Whore. - You don't mean that. She doesn't mean that. 841 00:38:43,390 --> 00:38:45,702 [laughs] You're not that. - [exhales] 842 00:38:47,980 --> 00:38:51,501 [Eden] Do you have any advice for me as an upcoming black parent? 843 00:38:52,537 --> 00:38:55,954 No, because you're not a black parent. 844 00:38:56,057 --> 00:38:58,508 You're going to be a white parent of a half black child. 845 00:38:59,129 --> 00:39:01,373 Yes. Excellent note. 846 00:39:01,546 --> 00:39:02,995 [door opens] - Hey, how's everything going? 847 00:39:04,169 --> 00:39:07,137 Pregnancy wise, I'm killing it. 848 00:39:07,241 --> 00:39:10,486 I don't have morning sickness, but I do have morning horniness. 849 00:39:10,658 --> 00:39:12,419 Afternoon and night as well. 850 00:39:12,522 --> 00:39:14,628 Well, that is wonderful. 851 00:39:14,800 --> 00:39:18,597 This-- [growls] Just don't look at it. It's just way out of hand. 852 00:39:18,770 --> 00:39:21,117 Okay, well, I read that it's good 853 00:39:21,220 --> 00:39:24,741 to have a birth plan, and I read some basic ones, 854 00:39:24,845 --> 00:39:27,537 and they are just so sterile. 855 00:39:27,641 --> 00:39:30,126 I mean, all they talk about is medicine and apparatuses. 856 00:39:30,229 --> 00:39:31,576 I'm like, cool? 857 00:39:31,679 --> 00:39:34,751 I want this birth to be original, 858 00:39:34,855 --> 00:39:37,167 one that celebrates humanity. 859 00:39:37,271 --> 00:39:38,617 I'm thinking less in clinical terms 860 00:39:38,721 --> 00:39:40,619 and more along the line of theme. 861 00:39:40,964 --> 00:39:45,935 And the theme of my birth will be, drumroll please, Doctor Morris. 862 00:39:46,453 --> 00:39:47,661 [sighs] 863 00:39:47,764 --> 00:39:49,214 Prom. 864 00:39:49,628 --> 00:39:51,803 Prom sucked for me, Claude hated it too. 865 00:39:51,906 --> 00:39:54,564 A person, giving birth should be the prom of life. 866 00:39:54,668 --> 00:39:56,601 That's when the pageantry is truly deserved. 867 00:39:56,704 --> 00:40:03,021 So welcome to... Eden's prom birth extravaganza. 868 00:40:03,124 --> 00:40:04,609 [laughs] 869 00:40:04,885 --> 00:40:08,026 I've already started building a epic Spotify playlist. 870 00:40:08,129 --> 00:40:13,065 Okay, I'll, I'll read this when I have a chance to really take it in. 871 00:40:13,169 --> 00:40:15,205 Actually, that's the only hard copy I have, 872 00:40:15,309 --> 00:40:18,208 so I will email you guys PDFs. 873 00:40:19,175 --> 00:40:20,659 [tranquil music plays] 874 00:40:21,246 --> 00:40:24,594 And now guys we're going to gently go into downward dog, okay? 875 00:40:24,698 --> 00:40:25,768 [clears throat] 876 00:40:28,115 --> 00:40:29,668 [swallows loudly] 877 00:40:31,152 --> 00:40:32,153 [gasps] 878 00:40:33,292 --> 00:40:34,362 [groans] 879 00:40:34,501 --> 00:40:37,124 Let's go into upward dog. 880 00:40:37,435 --> 00:40:39,437 [people breathing heavily] 881 00:40:41,404 --> 00:40:42,888 [vomit swirls] 882 00:40:43,337 --> 00:40:44,545 [swallows] 883 00:40:47,099 --> 00:40:48,066 [chokes] 884 00:40:49,343 --> 00:40:50,620 [clears throat] 885 00:40:52,070 --> 00:40:53,036 [swallows] 886 00:40:54,072 --> 00:40:55,004 [exhales] 887 00:40:56,315 --> 00:40:57,420 [grunts] 888 00:40:57,558 --> 00:40:58,766 [exhales] 889 00:41:01,355 --> 00:41:02,356 [music stops] 890 00:41:02,529 --> 00:41:04,531 Oh, it is scorching out here. 891 00:41:04,634 --> 00:41:08,742 What? It's 61 and beautiful. You are scorching. 892 00:41:08,845 --> 00:41:11,296 Oh, man. It feels like the surface of the sun. 893 00:41:11,745 --> 00:41:14,644 God, I am flying through underwear. 894 00:41:14,748 --> 00:41:16,646 Oh, yeah, the random vagina waters. 895 00:41:16,750 --> 00:41:20,374 It's not piss, it's not sweat. It's just like a-- 896 00:41:20,478 --> 00:41:23,170 A proper mix, like... like salad dressing. 897 00:41:23,826 --> 00:41:24,861 [exhales] 898 00:41:25,172 --> 00:41:26,553 You sure you gonna be okay to babysit? 899 00:41:26,656 --> 00:41:28,313 Oh, yeah. Of course. 900 00:41:28,416 --> 00:41:30,073 You and Marty deserve a date night. 901 00:41:30,522 --> 00:41:31,799 [burping] 902 00:41:35,389 --> 00:41:37,184 Never treble burped before. 903 00:41:37,460 --> 00:41:40,014 You look good, though, bitch. Let's go. 904 00:41:40,152 --> 00:41:41,602 [electro music plays] 905 00:41:43,224 --> 00:41:45,054 Yes. Oh, are you crowning? 906 00:41:45,157 --> 00:41:47,988 We don't know, but you got a crown on. 907 00:41:48,091 --> 00:41:50,024 [camera clicking] 908 00:41:50,162 --> 00:41:52,061 I don't know if you're giving me Little Kim or Rachel Dolezal, 909 00:41:52,164 --> 00:41:53,545 but I'm here for it. 910 00:41:54,063 --> 00:41:55,789 Give me, 'Oops. Did I just have the last donut?' 911 00:41:55,892 --> 00:41:57,169 What? 912 00:41:57,653 --> 00:42:00,379 Give me shy whore. You know how to do it. 913 00:42:00,552 --> 00:42:01,726 [camera clicking continues] 914 00:42:03,417 --> 00:42:04,452 [seductively] Hi. 915 00:42:04,625 --> 00:42:05,695 [music stops] 916 00:42:05,868 --> 00:42:07,248 Babe, we got to go to dinner. 917 00:42:07,352 --> 00:42:08,905 [Dawn] I'm in the zone, Marty. 918 00:42:09,043 --> 00:42:10,769 Why is she wearing a mosquito net? 919 00:42:12,288 --> 00:42:14,014 That's fine. 920 00:42:14,532 --> 00:42:15,843 [Tommy coos] 921 00:42:16,016 --> 00:42:19,571 Jesus Christ, [laughs] you scared me, Tommy. 922 00:42:19,675 --> 00:42:21,677 [tense TV music plays in background] 923 00:42:21,780 --> 00:42:24,542 [sighs] Okay, I'm not your mommy or your daddy. 924 00:42:24,645 --> 00:42:27,130 I've always considered us friends. 925 00:42:27,234 --> 00:42:33,792 So as a friend, what is going on with the baby thing? 926 00:42:33,896 --> 00:42:35,691 I don't know, it's fun. 927 00:42:36,174 --> 00:42:37,278 It's fun. 928 00:42:37,589 --> 00:42:39,867 I hear that, but I don't know. 929 00:42:39,971 --> 00:42:43,630 To me, being a baby looks like it sucks. 930 00:42:43,733 --> 00:42:47,634 Like if you were a big boy, I'd ask you to watch this with me. 931 00:42:47,737 --> 00:42:50,671 It's an R-rated movie. 932 00:42:50,809 --> 00:42:54,019 It's called The Omen. It's about a boy like you. 933 00:42:54,123 --> 00:42:59,611 - Is he a big boy or a baby? - He's actually the devil. 934 00:42:59,715 --> 00:43:01,164 Woo? [laughs] 935 00:43:01,268 --> 00:43:02,649 What's the devil? 936 00:43:02,821 --> 00:43:05,306 Okay, let's just watch. No more spoilers. 937 00:43:05,410 --> 00:43:11,519 But if I let you watch, you cannot tell your parents, okay? 938 00:43:11,727 --> 00:43:16,663 And you're going to stop acting like a baby. 939 00:43:17,698 --> 00:43:18,803 Deal? 940 00:43:23,670 --> 00:43:25,326 Deal. - Okay. 941 00:43:26,362 --> 00:43:27,674 He a big boy. 942 00:43:28,398 --> 00:43:29,676 Oh, with a paci, but... 943 00:43:30,331 --> 00:43:31,332 It 's a start. 944 00:43:31,505 --> 00:43:32,679 [explosion] 945 00:43:33,645 --> 00:43:34,922 [screams] 946 00:43:38,374 --> 00:43:40,859 Whoa! That was intense. 947 00:43:42,896 --> 00:43:44,863 [Dawn] It's your tone. [Marty] I have no tone. 948 00:43:44,967 --> 00:43:46,002 - That's the tone I'm-- - Shh! 949 00:43:46,106 --> 00:43:46,865 [door closes] 950 00:43:47,659 --> 00:43:51,801 Hey. He uh... couldn't sleep. 951 00:43:52,284 --> 00:43:55,184 It's okay. All right, buddy, let's go. 952 00:43:55,287 --> 00:43:57,842 [whispering] Let's go upstairs. Come on, Tommy. 953 00:43:58,014 --> 00:44:00,430 Come on. [grunts] There we go. 954 00:44:00,534 --> 00:44:01,708 [Tommy whines] 955 00:44:02,018 --> 00:44:03,710 Oh, we're still doing the paci? Okay. 956 00:44:03,813 --> 00:44:06,644 You got it? All right. Say good night to Eden. 957 00:44:06,954 --> 00:44:08,749 Oh, what a good dada. 958 00:44:09,025 --> 00:44:11,787 Dada can go fuck himself. - Totally. 959 00:44:11,890 --> 00:44:14,065 The whole night, he was just going on and on 960 00:44:14,168 --> 00:44:16,446 and on about my low milk production. 961 00:44:16,550 --> 00:44:20,243 I mean, he even said I should quit because I'm stressed 962 00:44:20,347 --> 00:44:22,798 and that I should feel more confident 963 00:44:22,901 --> 00:44:24,834 and I should feel good about myself. 964 00:44:24,938 --> 00:44:28,286 And he said I was beautiful. - That sucks. 965 00:44:28,389 --> 00:44:31,082 When you hear that from somebody who love and supports you. 966 00:44:31,185 --> 00:44:33,671 It's the worst. He's such a know it all. 967 00:44:33,774 --> 00:44:37,916 Are you guys having sexual intercourse? 968 00:44:38,192 --> 00:44:41,713 No. Not since Melanie was born. 969 00:44:41,817 --> 00:44:44,164 That makes sense. That makes a ton of sense. 970 00:44:44,267 --> 00:44:46,614 It's not like I don't want to, I do. 971 00:44:46,718 --> 00:44:48,202 Did you see him in that sweater? 972 00:44:48,375 --> 00:44:49,721 He looks good. 973 00:44:50,273 --> 00:44:52,517 What parent wears white clothing? [laughs] It's wild. 974 00:44:52,620 --> 00:44:57,764 But there's never a time because we're so busy and have so many things to do. 975 00:44:57,867 --> 00:44:59,697 And he's always holding a kid, which is really hot. 976 00:44:59,904 --> 00:45:03,045 But you can't just knock the kid out of his hand and sit on his dick. 977 00:45:03,148 --> 00:45:05,530 That's not how life works. [alarm beeping] 978 00:45:05,633 --> 00:45:07,843 God, gotta go milk the donuts. 979 00:45:09,258 --> 00:45:10,915 Here we go again. 980 00:45:12,088 --> 00:45:14,021 All right, I'm going to ask you something. 981 00:45:14,125 --> 00:45:17,128 How many feedings are you getting in 982 00:45:17,231 --> 00:45:19,958 with your titty milk for Melanie in a day. 983 00:45:20,614 --> 00:45:22,098 Like, one day? 984 00:45:22,271 --> 00:45:25,619 You know how the earth spins on an axis? 985 00:45:25,723 --> 00:45:27,241 I know how it works, yeah, a day. 986 00:45:27,345 --> 00:45:30,900 So, I would say one-ish 987 00:45:32,246 --> 00:45:33,420 Bitch. 988 00:45:35,146 --> 00:45:36,906 - Bitch. - Mm-mm bitch. 989 00:45:37,113 --> 00:45:39,702 - Bitch. - Bitch. - Biatche. 990 00:45:39,806 --> 00:45:42,187 - Bitch. - Bitch. - Bitch. 991 00:45:42,291 --> 00:45:45,777 - Bitch. - The stories you tell yourself, bitch. 992 00:45:45,881 --> 00:45:50,471 - Bitch. - Bah bah bah bitch. - Bitch. 993 00:45:51,714 --> 00:45:54,441 Come on, dude, why are you doing it? 994 00:45:57,444 --> 00:45:58,859 I just... 995 00:45:59,239 --> 00:46:02,690 I just want that feeling of nourishing. 996 00:46:02,794 --> 00:46:03,968 [fake laughs] 997 00:46:04,244 --> 00:46:06,556 You want to nourish? I laugh at that. 998 00:46:06,660 --> 00:46:08,904 All you do is nourish. 999 00:46:09,007 --> 00:46:11,941 You nourish Melanie, you nourish Tommy, 1000 00:46:12,045 --> 00:46:13,667 you nourish Marty, you nourish me, 1001 00:46:13,805 --> 00:46:15,462 you nourish the fucking mail carrier. 1002 00:46:15,911 --> 00:46:19,121 You nourish the bodega guy, you walk in a room, you're sunshine. 1003 00:46:19,224 --> 00:46:22,296 You're giving light, warmth, energy without even trying. 1004 00:46:22,400 --> 00:46:23,884 All you do is nourish. 1005 00:46:24,160 --> 00:46:27,094 You're-- You're a night time cruise buffet of nourish. 1006 00:46:27,232 --> 00:46:28,371 Enough. 1007 00:46:28,544 --> 00:46:29,579 [exhales] 1008 00:46:30,442 --> 00:46:33,618 Okay, uhm... Wow. [sighs] 1009 00:46:33,721 --> 00:46:35,482 You know, honestly, I could use a little break 1010 00:46:35,585 --> 00:46:38,416 because my nipples, they look like, uhm... 1011 00:46:38,519 --> 00:46:41,315 Have you ever seen a sausage, but not in the casing? 1012 00:46:41,419 --> 00:46:43,110 That's what my nipples look like. 1013 00:46:43,214 --> 00:46:44,836 They look like a melted Tootsie roll, 1014 00:46:44,940 --> 00:46:47,735 just a very long, brown, skinny, sugary sweet. 1015 00:46:47,839 --> 00:46:49,841 Ew? Mm. [chuckles] 1016 00:46:49,945 --> 00:46:52,395 Sometimes I feel like getting my nipple in my bra 1017 00:46:52,499 --> 00:46:54,881 is like figuring out how to fold a fitted sheet. 1018 00:46:54,984 --> 00:46:56,848 There's just so many corners. 1019 00:46:56,952 --> 00:46:58,954 [sharply inhales] Something to look forward to. 1020 00:46:59,057 --> 00:47:01,853 It's just, I don't want to be a quitter. 1021 00:47:01,957 --> 00:47:03,268 You don't have to go out on breastfeeding 1022 00:47:03,372 --> 00:47:05,167 with your tail between your legs. 1023 00:47:05,443 --> 00:47:07,134 You can fucking attack. 1024 00:47:07,238 --> 00:47:09,309 [Shania Twain - Man! I Feel Like A Woman plays!] 1025 00:47:09,447 --> 00:47:10,655 [pot smashes] 1026 00:47:10,897 --> 00:47:12,760 I love that flower pot. - Oh, sorry. 1027 00:47:12,864 --> 00:47:14,176 But I also love that. 1028 00:47:14,279 --> 00:47:15,280 [box thuds] 1029 00:47:15,453 --> 00:47:16,557 [mildly] Ooh. 1030 00:47:16,764 --> 00:47:19,319 Come on. Is it the espadrilles? 1031 00:47:19,422 --> 00:47:20,527 [mildly] Ha! 1032 00:47:20,838 --> 00:47:22,667 No, Dawn, I want to see you destroy. 1033 00:47:22,770 --> 00:47:24,427 Everything about our bodies is wrong. 1034 00:47:24,531 --> 00:47:26,740 You get a complex that you're not enough, 1035 00:47:26,844 --> 00:47:28,984 so here it is. What are you going to do? 1036 00:47:29,087 --> 00:47:30,917 Okay, uhm... Yeah. 1037 00:47:31,020 --> 00:47:34,368 You made me feel like I suck, and I know I don't suck. 1038 00:47:34,472 --> 00:47:36,612 You don't suck shit! 1039 00:47:36,784 --> 00:47:38,303 Oh, God, I think I peed a little. 1040 00:47:38,752 --> 00:47:40,512 That's right. - You want to pump some more? - That's right. 1041 00:47:40,616 --> 00:47:42,342 - You wanna pump some more? - Get him, Tony! 1042 00:47:42,445 --> 00:47:44,447 - Do you wanna pump some more? - Get him Tony! 1043 00:47:44,551 --> 00:47:47,623 - Do you want to pump some more? - Get him Tony! 1044 00:47:47,726 --> 00:47:50,419 What's that? What's that, you finicky little bitch? 1045 00:47:50,522 --> 00:47:53,353 Oh, you want me to light you on fire? 1046 00:47:53,525 --> 00:47:55,320 No problem. - [cracks] 1047 00:47:55,493 --> 00:47:56,494 Help me up. 1048 00:47:57,875 --> 00:47:59,255 - [claps] - [match strikes] 1049 00:48:00,360 --> 00:48:01,430 [fire roars] 1050 00:48:03,604 --> 00:48:05,020 [music continues] 1051 00:48:11,612 --> 00:48:12,613 [music stops] 1052 00:48:13,476 --> 00:48:14,822 [traffic hums] 1053 00:48:15,306 --> 00:48:17,377 So make sure that Tommy wears his big boy undies 1054 00:48:17,480 --> 00:48:20,759 and that he sits on the potty. He won't like it, but definitely-- 1055 00:48:20,863 --> 00:48:22,865 I understand, I will do my best. 1056 00:48:22,969 --> 00:48:26,179 Uhm... God, what else was I gonna say? 1057 00:48:26,282 --> 00:48:28,698 It's been so long since I've been back to work. 1058 00:48:28,802 --> 00:48:30,079 I'm just, uhm-- 1059 00:48:30,562 --> 00:48:31,909 Don't worry, I've got this. I'm from East New York. 1060 00:48:32,012 --> 00:48:34,359 I raised, like, 438 kids. [laughs] 1061 00:48:34,463 --> 00:48:36,016 Okay, great. I'm gonna get going then. 1062 00:48:36,120 --> 00:48:37,707 Go start your work life. 1063 00:48:37,880 --> 00:48:39,399 I'm gonna start my work life. Thank you. 1064 00:48:39,502 --> 00:48:41,332 What are you, like, the Puerto Rican Brene Brown? 1065 00:48:41,435 --> 00:48:43,437 Dominican, but it's okay, my husband's Boricua. 1066 00:48:43,541 --> 00:48:44,542 [laughing] 1067 00:48:45,336 --> 00:48:46,716 [uplifting music plays] 1068 00:49:00,592 --> 00:49:02,594 [female voice] Welcome back, kiddo! 1069 00:49:02,698 --> 00:49:04,010 [cheering] 1070 00:49:05,321 --> 00:49:06,840 Hi honey! 1071 00:49:07,220 --> 00:49:09,739 Look at you. - Look at me. 1072 00:49:09,947 --> 00:49:12,673 Your timing is perfect. I just heard back. 1073 00:49:12,777 --> 00:49:15,676 You're one of the finalists for the Invisalign campaign. 1074 00:49:15,780 --> 00:49:17,161 Oh, my God, that's amazing. 1075 00:49:17,264 --> 00:49:18,576 They're down to three. 1076 00:49:18,679 --> 00:49:20,164 Oh that's great. 1077 00:49:20,612 --> 00:49:22,407 That is so great. We could really use the extra money. 1078 00:49:22,511 --> 00:49:25,134 I always dreamed I'd be one of those nine out of ten 1079 00:49:25,238 --> 00:49:28,172 dentists agree spokespeople for commercials. 1080 00:49:28,344 --> 00:49:30,450 But I just never had the chin for TV. 1081 00:49:30,553 --> 00:49:31,796 You have it. 1082 00:49:31,899 --> 00:49:33,349 [scoffs] You know what? 1083 00:49:33,832 --> 00:49:36,214 You have a shot because you are good looking for a dentist. 1084 00:49:36,318 --> 00:49:37,940 I think this was a compliment, right? 1085 00:49:38,044 --> 00:49:39,493 And I have found in my experience, 1086 00:49:39,597 --> 00:49:42,531 good looking dentists are serial killers, 1087 00:49:43,221 --> 00:49:45,051 but not you. 1088 00:49:45,534 --> 00:49:48,433 Fingers crossed. I'm going to keep you posted on this one, okay? 1089 00:49:48,537 --> 00:49:49,848 Thanks. 1090 00:49:50,125 --> 00:49:52,299 Welcome back. Come on, come on everybody. 1091 00:49:52,403 --> 00:49:53,507 [cheering] 1092 00:49:54,267 --> 00:49:55,544 [indistinct chatter] 1093 00:49:57,339 --> 00:49:58,961 Hey, Tommy. Just coming to check. 1094 00:49:59,065 --> 00:50:00,998 Did you put on your big boy undies? 1095 00:50:01,101 --> 00:50:02,516 [sinister sting] 1096 00:50:02,654 --> 00:50:04,656 - [whispering voices] - [doors slamming] 1097 00:50:05,450 --> 00:50:07,452 - [baby giggling] - [gasps] 1098 00:50:07,556 --> 00:50:08,626 [sinister sting] 1099 00:50:09,316 --> 00:50:11,594 [prays in Spanish] 1100 00:50:11,905 --> 00:50:13,562 [rising sting] 1101 00:50:13,769 --> 00:50:15,046 [screaming] 1102 00:50:16,599 --> 00:50:17,704 [cracker crunching] 1103 00:50:20,017 --> 00:50:21,087 [heaves] 1104 00:50:26,126 --> 00:50:27,472 [swallows] Ah... 1105 00:50:27,576 --> 00:50:28,473 [phone vibrates] 1106 00:50:28,611 --> 00:50:30,096 [sighs] 1107 00:50:30,820 --> 00:50:35,135 [Dawn on phone] Babe, I am so sorry, but I can't make the amnio. 1108 00:50:35,239 --> 00:50:37,448 Our new nanny just quit. 1109 00:50:37,862 --> 00:50:40,175 I didn't know Satan worship was a part of regression for a child, 1110 00:50:40,278 --> 00:50:42,349 but I got to get the fuck home. 1111 00:50:42,729 --> 00:50:46,146 He drew six six sixes and upside down crosses all over his room. 1112 00:50:46,974 --> 00:50:49,046 He hissed at her in tongues. 1113 00:50:49,149 --> 00:50:52,187 Uh, anyways, I'm so sorry. Good luck, Boo! 1114 00:50:54,637 --> 00:50:56,122 [somber music plays] 1115 00:50:58,055 --> 00:50:59,401 [sharply inhales] 1116 00:51:00,022 --> 00:51:01,161 [exhales] 1117 00:51:08,824 --> 00:51:13,587 Hey Dad. It's [clears throat] Eden, your grown daughter. 1118 00:51:13,794 --> 00:51:18,523 Uhm, I just wanted to let you know that I'm having a baby. 1119 00:51:18,972 --> 00:51:25,944 And I have a really big appointment today. Amniocentesis. 1120 00:51:26,083 --> 00:51:28,809 I know you don't like tall buildings 1121 00:51:28,913 --> 00:51:31,536 or-- or small buildings [laughs] or hospitals, 1122 00:51:31,640 --> 00:51:35,678 but I was just curious if you might want to come. 1123 00:51:36,162 --> 00:51:39,993 I can text you the details. I know, I know, it's last minute. 1124 00:51:40,097 --> 00:51:42,547 Either way, though, congratulations. 1125 00:51:42,651 --> 00:51:46,482 You're--you're going to be a grandpa, so... 1126 00:51:46,586 --> 00:51:47,966 Yeah. Okay. 1127 00:51:48,070 --> 00:51:49,451 Bye. 1128 00:51:49,727 --> 00:51:50,417 [music continues] 1129 00:51:52,074 --> 00:51:53,317 [sighs] 1130 00:51:54,076 --> 00:51:54,904 [music fades] 1131 00:51:55,008 --> 00:51:56,320 [sonogram whirs] 1132 00:51:56,423 --> 00:51:59,150 Woah. - Looking good. 1133 00:52:00,289 --> 00:52:02,395 Fantastic head shape. 1134 00:52:02,533 --> 00:52:04,776 Hey, speaking of head shape, what do you think? 1135 00:52:04,880 --> 00:52:05,674 You know, with the shaved. 1136 00:52:05,777 --> 00:52:06,675 [heaves] 1137 00:52:07,952 --> 00:52:09,160 It's nice. 1138 00:52:09,264 --> 00:52:10,920 It's terrible, but I appreciate it. 1139 00:52:11,024 --> 00:52:12,336 [chair buzzes] 1140 00:52:12,681 --> 00:52:15,166 Do you want to know the sex? - No, thank you. 1141 00:52:15,270 --> 00:52:17,134 I don't want to put a binary on them right now, 1142 00:52:17,237 --> 00:52:20,413 but I feel like I know. Maternal intuition. 1143 00:52:20,654 --> 00:52:22,863 It is a male spirit. - Uh-huh. 1144 00:52:22,967 --> 00:52:28,075 How wild is it to have a vagina and be growing a penis? 1145 00:52:28,248 --> 00:52:30,526 I have a baby dick inside of me? What? 1146 00:52:30,630 --> 00:52:32,114 Yeah. I never thought of that. 1147 00:52:32,287 --> 00:52:35,117 Little fetus penis. That almost rhymes. 1148 00:52:35,255 --> 00:52:36,532 But I don't want to know formally, 1149 00:52:36,636 --> 00:52:38,672 because I want Dawn here for that. 1150 00:52:38,776 --> 00:52:40,812 And I'm pretty sure she'd want to be here for that, too. 1151 00:52:42,055 --> 00:52:43,712 Just to toss it out... 1152 00:52:43,919 --> 00:52:49,511 You might want to hire a doula just in case Dawn's too busy 1153 00:52:49,614 --> 00:52:50,857 with, you know, her family. 1154 00:52:50,960 --> 00:52:52,686 Wait, what? Say it again. 1155 00:52:53,273 --> 00:52:55,689 Well, Dawn might be too busy with her family, you know, given the schedule. 1156 00:52:55,793 --> 00:52:59,383 [laughs] No, no, no. Dawn and I are family. 1157 00:52:59,486 --> 00:53:02,765 We are sisters. - Uh-huh. - Spouses. 1158 00:53:03,145 --> 00:53:05,251 Parents to each other at times. 1159 00:53:05,354 --> 00:53:09,324 So I just hear you, thank you, but no thank you. 1160 00:53:10,048 --> 00:53:12,050 So, uhm... 1161 00:53:12,327 --> 00:53:14,536 Amnio time. You ready? It's a pretty big needle. 1162 00:53:14,639 --> 00:53:17,470 [exhales] Yes. Just don't stab my baby's dick. 1163 00:53:17,711 --> 00:53:19,334 I'm going to be more worried about the head. 1164 00:53:19,437 --> 00:53:20,645 Both are precious. 1165 00:53:22,337 --> 00:53:23,683 [sonogram whirs] 1166 00:53:23,855 --> 00:53:24,994 It's a good sized pocket. 1167 00:53:26,962 --> 00:53:28,101 Thank you. - [gasps] 1168 00:53:28,377 --> 00:53:31,311 Oh, what? - I told you it was big. 1169 00:53:31,415 --> 00:53:33,693 That's not big. That's-- that's LOL. 1170 00:53:33,796 --> 00:53:34,866 What are we-- 1171 00:53:34,970 --> 00:53:36,523 That's for my-- 1172 00:53:36,696 --> 00:53:38,076 - Yeah. - Cool. 1173 00:53:38,284 --> 00:53:40,355 No. Cool. - Okay, you ready? - Mh-hm. 1174 00:53:40,734 --> 00:53:43,427 - Okay. - Mh-hm. [inhales sharply] 1175 00:53:43,634 --> 00:53:44,428 All right. 1176 00:53:44,842 --> 00:53:46,602 [screams] 1177 00:53:46,775 --> 00:53:48,363 No no no no no no no no no. Just stop. 1178 00:53:48,466 --> 00:53:49,881 Just give me a sec. Just give me a sec. 1179 00:53:49,985 --> 00:53:51,297 [inhales sharply] 1180 00:53:51,676 --> 00:53:54,231 Wow, you are such a big man. You need that needle. 1181 00:53:54,334 --> 00:53:55,611 It does-- You're double my size. 1182 00:53:55,715 --> 00:53:57,337 What do you need this needle for? 1183 00:53:57,613 --> 00:54:01,307 It does eventually have to go inside to get the fluid. 1184 00:54:01,410 --> 00:54:03,550 That needle's nuts! 1185 00:54:03,723 --> 00:54:06,001 Okay, what about a blindfold? 1186 00:54:06,104 --> 00:54:07,520 How about that? 1187 00:54:08,141 --> 00:54:10,902 We don't blindfold our patients, it's-- it's unethical. 1188 00:54:11,109 --> 00:54:14,043 Okay, how about a gag? Hm? 1189 00:54:14,872 --> 00:54:16,736 No gags, no blindfolds. 1190 00:54:16,943 --> 00:54:19,739 We don't do medicine that way. It'll be fine. 1191 00:54:19,877 --> 00:54:20,981 [exhales] 1192 00:54:21,327 --> 00:54:23,156 You won't even feel it. - Okay, okay. 1193 00:54:23,260 --> 00:54:24,606 Okay? Good. 1194 00:54:25,883 --> 00:54:27,298 Doctor Morris. [exhales] 1195 00:54:27,505 --> 00:54:29,369 - Good, good, good. - Je trust. 1196 00:54:29,680 --> 00:54:30,957 - Okay. - [sonogram whirs] 1197 00:54:31,060 --> 00:54:32,786 [screams] No, no! 1198 00:54:33,580 --> 00:54:37,412 [sighs] - Mm-mm No. Sorry. 1199 00:54:37,550 --> 00:54:38,999 I wasn't even close. 1200 00:54:39,137 --> 00:54:41,761 Mm, I was ready, but I-- [chuckles] 1201 00:54:42,900 --> 00:54:44,729 Okay. - Okay, okay. 1202 00:54:45,040 --> 00:54:46,455 Okay. - I'll gag you. 1203 00:54:46,938 --> 00:54:48,181 Ah... 1204 00:54:48,457 --> 00:54:52,185 Now don't tell anyone. 1205 00:54:52,358 --> 00:54:53,497 [arguing outside] 1206 00:54:53,980 --> 00:54:54,877 [exhales] 1207 00:54:55,913 --> 00:54:56,983 [Doctor Morris] Perfect. 1208 00:54:58,295 --> 00:54:59,365 [Eden] Oh, Jesus. 1209 00:54:59,572 --> 00:55:00,745 [female voice] Sorry Doctor Morris! 1210 00:55:00,918 --> 00:55:03,196 This is my dad. [Doctor Morris] Oh. 1211 00:55:03,438 --> 00:55:04,715 What are you doing to my kid, man? 1212 00:55:04,956 --> 00:55:07,200 You could come in and just-- just take a seat. 1213 00:55:07,338 --> 00:55:08,408 - Okay. - Hi. 1214 00:55:08,512 --> 00:55:09,444 [Dad] How you doing? 1215 00:55:11,515 --> 00:55:12,895 Ready? [Eden] Mh-hm. 1216 00:55:14,897 --> 00:55:15,864 [sonogram whirs] 1217 00:55:15,967 --> 00:55:18,763 Okay, there it is. 1218 00:55:19,799 --> 00:55:21,110 [Dad screams] 1219 00:55:21,318 --> 00:55:23,009 Sorry. I'm sorry. 1220 00:55:23,285 --> 00:55:25,045 Keep going, keep going, keep going. 1221 00:55:25,425 --> 00:55:26,806 [exhales] Sorry. I'm sorry, honey. 1222 00:55:26,944 --> 00:55:28,739 [traffic hum] [birds chirping] 1223 00:55:34,192 --> 00:55:35,780 If this isn't good-- - No, no, no. 1224 00:55:35,884 --> 00:55:37,610 It's great, it's great, it's fantastic. 1225 00:55:43,029 --> 00:55:44,444 [sighs] 1226 00:55:44,755 --> 00:55:47,827 So who's the uhm... Who's the dad? 1227 00:55:48,828 --> 00:55:50,450 This guy Claude. 1228 00:55:50,864 --> 00:55:55,731 He reminds me of Mom, actually, from what you've described. 1229 00:55:57,975 --> 00:55:58,838 Where the fuck is he? 1230 00:56:00,805 --> 00:56:01,806 He died. 1231 00:56:04,153 --> 00:56:05,085 Oh wow. 1232 00:56:06,639 --> 00:56:07,812 He is like Mom. 1233 00:56:08,710 --> 00:56:09,849 [laughs] 1234 00:56:12,092 --> 00:56:13,335 Shit. 1235 00:56:13,577 --> 00:56:15,613 Yeah. - Honey, I'm so sorry. 1236 00:56:16,303 --> 00:56:17,684 Yeah. 1237 00:56:17,995 --> 00:56:19,341 Does he have any family? 1238 00:56:19,617 --> 00:56:22,275 Not really. It's just small like ours. 1239 00:56:22,379 --> 00:56:23,794 Not a lot left. 1240 00:56:24,311 --> 00:56:27,660 I tracked down his closest relative who got his ashes. 1241 00:56:27,763 --> 00:56:30,732 It was his second cousin, and we zoomed. 1242 00:56:30,835 --> 00:56:33,804 I thought it was going to be this mind blowing moment, 1243 00:56:33,907 --> 00:56:36,600 but it definitely just creeped her out. 1244 00:56:37,601 --> 00:56:38,809 W-- were you together long? 1245 00:56:40,673 --> 00:56:43,261 No, not-- not long. 1246 00:56:43,572 --> 00:56:45,471 But I don't know, I don't know... 1247 00:56:46,333 --> 00:56:48,888 It was an important connection. 1248 00:56:48,991 --> 00:56:50,061 A real connection. 1249 00:56:51,131 --> 00:56:52,201 Connection? 1250 00:56:52,512 --> 00:56:55,446 It can't be measured in time, you know? 1251 00:56:55,550 --> 00:56:57,690 Grammy and grandpa were together for 50 years. 1252 00:56:57,793 --> 00:56:59,692 They hated each other's guts. 1253 00:56:59,795 --> 00:57:01,141 [laughs] 1254 00:57:01,797 --> 00:57:07,354 And I know, myself, I've not been the best parent, perhaps, in the world. 1255 00:57:07,458 --> 00:57:13,533 But maybe one of the perks of being a bad dad is that, I don't know... 1256 00:57:13,637 --> 00:57:17,779 You turned out so good. So, so strong, so resourceful. 1257 00:57:19,539 --> 00:57:24,475 So you think if you were a good dad, I'd be a worse person? 1258 00:57:24,579 --> 00:57:27,167 Exactly. That's exactly what I mean. - [laughs] 1259 00:57:27,271 --> 00:57:29,825 I mean, there's all kinds of great dads out there with shitty kids, right? 1260 00:57:29,929 --> 00:57:32,345 That's true. That's really true. 1261 00:57:32,794 --> 00:57:39,214 If a guy like me, right, with the scant crumbs of parenting that I put forth, 1262 00:57:39,317 --> 00:57:45,634 can call somebody as sensational as you are his daughter, 1263 00:57:46,532 --> 00:57:47,774 Well, you got this. 1264 00:57:48,292 --> 00:57:49,500 You can do this. 1265 00:57:51,882 --> 00:57:53,539 Thanks, Dad. - [soft piano music plays] 1266 00:57:53,711 --> 00:57:56,680 Look, honey, I know this should be, like, a great time 1267 00:57:56,783 --> 00:58:01,685 for this to turn into a Nora Ephron movie, you know? 1268 00:58:01,788 --> 00:58:03,618 And I come to all your appointments and stuff, 1269 00:58:03,997 --> 00:58:06,034 but I'm sorry, honey, I just can't, I won't. It's not going to happen. 1270 00:58:06,137 --> 00:58:08,070 You know, just sitting here, I just start to feel. 1271 00:58:08,174 --> 00:58:09,796 I'm just-- My heart's racing. It's just not good. 1272 00:58:09,900 --> 00:58:11,211 I don't feel good. You know, - I feel you. 1273 00:58:11,315 --> 00:58:13,386 It's okay. This... 1274 00:58:13,697 --> 00:58:16,320 This was good. I got a lot out of this crumb. 1275 00:58:16,493 --> 00:58:19,150 No, it-- it sucks. 1276 00:58:19,426 --> 00:58:24,328 But I want you to know that I would really love to meet your baby someday. 1277 00:58:24,673 --> 00:58:27,504 Okay? But I gotta go-- I gotta go now. I'm sorry. 1278 00:58:34,407 --> 00:58:35,822 Thanks, Dad. - Okay. 1279 00:58:38,169 --> 00:58:39,136 [exhales] 1280 00:58:41,621 --> 00:58:42,864 [sighs] 1281 00:58:44,728 --> 00:58:46,315 [birds chirping] 1282 00:58:50,423 --> 00:58:51,700 [music fades] 1283 00:58:51,873 --> 00:58:54,220 I missed the Invisalign meeting. 1284 00:58:54,600 --> 00:58:56,429 They're going to go with someone else and we need that money. 1285 00:58:56,533 --> 00:58:58,811 [Marty] Okay, but I can't take time off work like you. 1286 00:58:58,914 --> 00:59:00,571 Just give it a couple more weeks, we'll find another Nanny. 1287 00:59:00,675 --> 00:59:01,745 Guys. Hey, guys. 1288 00:59:01,848 --> 00:59:04,541 Hey. I got your message. 1289 00:59:04,644 --> 00:59:07,992 I was just in the area after my appointment 1290 00:59:08,096 --> 00:59:10,754 and saw your share location was here. 1291 00:59:10,857 --> 00:59:15,344 Used my keys. Hey. [chuckles] So, uh, yeah. 1292 00:59:15,448 --> 00:59:19,245 Good news from the appointment is my, appetite's coming back? 1293 00:59:19,348 --> 00:59:20,315 [laughs] 1294 00:59:20,453 --> 00:59:22,179 So, uhm, 'sup? 1295 00:59:23,283 --> 00:59:24,630 [chip crunching] 1296 00:59:30,118 --> 00:59:31,119 Uhm... [claps] 1297 00:59:31,222 --> 00:59:34,640 My amnio was pretty good, 1298 00:59:34,881 --> 00:59:37,815 but Doctor Morris was just like, "Where's Dawn?" 1299 00:59:37,919 --> 00:59:42,682 And I didn't know what to say. He was kind of pissed and sad. 1300 00:59:42,786 --> 00:59:47,584 Just because you said you were going to be at all the appointments. 1301 00:59:48,999 --> 00:59:51,588 So just maybe you shouldn't miss more. 1302 00:59:51,898 --> 00:59:55,108 Our children were almost abandoned 1303 00:59:55,212 --> 00:59:58,905 because you decide to show Tommy The Omen. 1304 00:59:59,009 --> 01:00:01,528 He just demon-ed our nanny right out of our house. 1305 01:00:01,632 --> 01:00:06,154 Whoa! He told you? We had a deal. 1306 01:00:06,257 --> 01:00:08,156 We, you know, pinky-sweared out or whatever, 1307 01:00:08,259 --> 01:00:10,296 but that's their language at that point. 1308 01:00:10,399 --> 01:00:11,953 He's four going on one. 1309 01:00:12,125 --> 01:00:14,231 He's not beholden to pinky swears, Eden. 1310 01:00:14,334 --> 01:00:15,888 I'm so sorry. 1311 01:00:16,233 --> 01:00:18,925 I was trying to do a nice thing, and it backfired. 1312 01:00:19,236 --> 01:00:20,202 And I'll... 1313 01:00:21,065 --> 01:00:21,928 I'll go. 1314 01:00:26,243 --> 01:00:27,554 Okay, I'll see ya. 1315 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 Okay, one last thing. - Oh my God. 1316 01:00:30,281 --> 01:00:32,974 Doctor Morris was just like, "Maybe you should get a doula." 1317 01:00:33,077 --> 01:00:36,184 And I was like, "What? What are you talking about?" 1318 01:00:36,287 --> 01:00:38,704 "I don't think Dawn's going to miss more." 1319 01:00:38,911 --> 01:00:42,017 So should I even consider getting a doula? 1320 01:00:42,121 --> 01:00:43,536 Yeah. 1321 01:00:43,985 --> 01:00:47,298 I think you should get a doula because we have no childcare. 1322 01:00:47,402 --> 01:00:48,575 Get a doula. 1323 01:00:48,886 --> 01:00:50,785 Got it. Okay, I'm going to get a doula. 1324 01:00:50,957 --> 01:00:54,098 Just get a back up doula. Not a definite doula. 1325 01:00:54,202 --> 01:00:57,515 I'm going to get a doula back up. Not a doula definite. 1326 01:00:57,619 --> 01:00:59,069 No. You should get a doula as a definite. 1327 01:00:59,966 --> 01:01:02,072 Definitely get yourself a doula 1328 01:01:02,175 --> 01:01:03,452 I-- I-- I got it. 1329 01:01:03,556 --> 01:01:05,351 Sorry about that. All right. 1330 01:01:05,454 --> 01:01:07,180 I'll uh... [keys rattle] 1331 01:01:07,284 --> 01:01:08,181 You can have the chips. 1332 01:01:09,286 --> 01:01:10,943 [quirky music plays] 1333 01:01:11,046 --> 01:01:14,463 Why does she still have a key? - I don't know. 1334 01:01:14,567 --> 01:01:16,396 [both] Same. [laughing] 1335 01:01:17,674 --> 01:01:20,573 Crazy. Your face, your resume, your vibe. 1336 01:01:20,677 --> 01:01:22,368 We are very similar. 1337 01:01:22,886 --> 01:01:24,957 I think you're gonna find that all doulas are super similar to you, dude. 1338 01:01:25,060 --> 01:01:26,234 You should just be a doula. [laughing] 1339 01:01:27,373 --> 01:01:28,685 Thank you. 1340 01:01:29,064 --> 01:01:31,377 I'm looking for a backup Dawn, and she's like a foil, 1341 01:01:31,480 --> 01:01:34,069 whereas you're like a-- [both] Saran wrap. 1342 01:01:34,345 --> 01:01:36,278 You know-- - I know what you mean. [laughing] 1343 01:01:38,902 --> 01:01:40,110 I'm going to have to pass. 1344 01:01:42,975 --> 01:01:44,286 [music continues] 1345 01:01:45,460 --> 01:01:46,806 [chuckles] 1346 01:01:53,433 --> 01:01:54,331 [exhales] 1347 01:01:54,434 --> 01:01:55,642 Okay. You can go. 1348 01:01:55,919 --> 01:01:58,784 Why am I a doula as a man? Simple. 1349 01:01:59,198 --> 01:02:01,510 I just want to honor the female body. 1350 01:02:01,648 --> 01:02:02,995 Get out! 1351 01:02:03,409 --> 01:02:05,963 I'm sorry. I know it sounds creepy, but it's true. 1352 01:02:06,067 --> 01:02:07,447 I really mean it. 1353 01:02:07,862 --> 01:02:10,416 [sighs] Let me hear it one more time. 1354 01:02:10,657 --> 01:02:12,694 I want to honor the female body. 1355 01:02:12,832 --> 01:02:14,144 I'm sorry. 1356 01:02:14,731 --> 01:02:17,354 Maybe I'm backwards. but when you say that I get sick. 1357 01:02:17,457 --> 01:02:18,665 That's your journey. 1358 01:02:18,769 --> 01:02:20,219 Okay, don't say journey. 1359 01:02:20,322 --> 01:02:21,220 Get out of here. 1360 01:02:22,497 --> 01:02:24,533 Your name? Dragana. 1361 01:02:24,637 --> 01:02:26,294 What does that mean, a female dragon? 1362 01:02:26,466 --> 01:02:27,571 No. 1363 01:02:27,847 --> 01:02:29,193 I figured. I was just joking. 1364 01:02:30,539 --> 01:02:33,197 So what's your experience level? 1365 01:02:33,301 --> 01:02:36,166 40 years doula, 40 years wet nurse. 1366 01:02:37,167 --> 01:02:39,410 You've been a wet nurse for 40 years? 1367 01:02:39,514 --> 01:02:42,379 Lactating every day since 16. 1368 01:02:42,517 --> 01:02:43,656 [gasps] 1369 01:02:43,760 --> 01:02:46,590 [claps] Hallelujah. 1370 01:02:46,693 --> 01:02:50,421 I mean, people don't even know about the phenomenon of wet nursing, 1371 01:02:50,525 --> 01:02:54,840 keeping milk pumping through your titties to feed other people's babies. 1372 01:02:56,669 --> 01:02:58,844 I love this, this electricity. 1373 01:03:00,431 --> 01:03:02,468 You're the one. You're back up, Dawn. 1374 01:03:03,710 --> 01:03:04,850 Okay. 1375 01:03:05,678 --> 01:03:06,575 [music stops] 1376 01:03:06,748 --> 01:03:07,922 Tommy. 1377 01:03:08,094 --> 01:03:09,786 You gonna be good to Blanche? 1378 01:03:10,200 --> 01:03:12,029 Blanche, you're not afraid of witches or anything like that? 1379 01:03:12,133 --> 01:03:13,962 Demons, chupacabras? 1380 01:03:14,273 --> 01:03:16,378 [Dawn] You can say so. - No? - No judgment. [laughs] 1381 01:03:16,689 --> 01:03:18,449 You're locked in. You are locked in. 1382 01:03:18,622 --> 01:03:19,726 Bye. You guys. 1383 01:03:19,830 --> 01:03:21,625 Bye. Love you so much. 1384 01:03:21,728 --> 01:03:23,316 [Marty] The good times are here. 1385 01:03:23,420 --> 01:03:24,559 [Tommy whines] 1386 01:03:24,662 --> 01:03:26,043 [soft music plays] 1387 01:03:29,219 --> 01:03:30,530 [Marty] Tommy, be good. 1388 01:03:30,703 --> 01:03:33,499 [Dawn] Love you so much. - See ya! 1389 01:03:33,706 --> 01:03:35,604 [high fives, kisses] 1390 01:03:50,171 --> 01:03:52,276 [Tommy] Mom! [hitting door] 1391 01:03:54,416 --> 01:03:56,625 Mom! Mommy! 1392 01:03:57,834 --> 01:04:00,008 Mommy! Mom! 1393 01:04:02,114 --> 01:04:06,359 [singing] Happy Birthday, dear Daddy 1394 01:04:08,775 --> 01:04:13,194 [singing] Happy Birthday to you 1395 01:04:13,332 --> 01:04:14,574 [blows] 1396 01:04:17,923 --> 01:04:20,097 [biting sounds] 1397 01:04:20,615 --> 01:04:22,513 [Marty] The monsters are gonna be faster than the humans. 1398 01:04:23,342 --> 01:04:24,584 [biting sounds] 1399 01:04:25,171 --> 01:04:26,379 [laughs] 1400 01:04:33,559 --> 01:04:35,354 [music fades] 1401 01:04:36,562 --> 01:04:38,150 [door opens] [Doctor Morris] Dawn! 1402 01:04:38,253 --> 01:04:39,668 Good to see you. Been a while. 1403 01:04:39,772 --> 01:04:40,807 Yeah, you too. 1404 01:04:40,911 --> 01:04:42,050 I've been swamped. 1405 01:04:42,361 --> 01:04:44,639 Work and kids and work and kids. 1406 01:04:44,742 --> 01:04:47,849 It was also Marty's birthday weekend. No big deal. 1407 01:04:47,953 --> 01:04:49,989 More work, more kids. 1408 01:04:50,093 --> 01:04:55,029 But I took the day off to sort of break it up to be here. So, yeah. 1409 01:04:55,132 --> 01:04:57,134 I am so grateful to have you back. 1410 01:04:57,238 --> 01:05:00,517 I'm running on fumes. - Oh yeah, the end. 1411 01:05:00,620 --> 01:05:05,142 Yeah, so close but so far. And it only gets worse from here. [laughs] 1412 01:05:05,591 --> 01:05:11,424 My wife and I had a babymoon little trip, 1413 01:05:11,562 --> 01:05:13,254 before the baby was born to celebrate. 1414 01:05:13,461 --> 01:05:15,704 Because you don't have time after, right? - That's right. 1415 01:05:17,361 --> 01:05:19,053 It's the last time I had hair. 1416 01:05:20,571 --> 01:05:21,918 And truthfully, a wife. 1417 01:05:22,228 --> 01:05:23,436 Oh. 1418 01:05:23,643 --> 01:05:26,094 Oh no, she's not dead. She just hates bald guys. 1419 01:05:26,198 --> 01:05:27,682 Tried to fix it with these stupid plugs, 1420 01:05:27,785 --> 01:05:30,167 but now I look like a fucking monster. [laughs] 1421 01:05:30,443 --> 01:05:35,897 No, you're wearing plugs? I had zero clue. 1422 01:05:36,001 --> 01:05:38,486 Same. They look natural. 1423 01:05:38,589 --> 01:05:42,524 Very, like, I want to run my finger in that. 1424 01:05:42,628 --> 01:05:46,080 Thank you. Still, a babymoon is a good idea. 1425 01:05:46,183 --> 01:05:47,667 That is a really good idea. I just uhm... 1426 01:05:47,771 --> 01:05:52,155 It would be so weird and sad to go alone. [laughs] 1427 01:05:52,293 --> 01:05:53,535 I would go with you. - What? 1428 01:05:53,639 --> 01:05:58,540 Yeah I-- I really need this-- to do for you. 1429 01:05:58,644 --> 01:06:01,543 I want to do this for you. 1430 01:06:03,856 --> 01:06:05,478 You're a good doctor. 1431 01:06:06,203 --> 01:06:08,033 [pop music plays] 1432 01:06:08,136 --> 01:06:10,207 Whoo! All right! 1433 01:06:10,690 --> 01:06:14,108 Mama's ready to let her hair down and take her tits out. 1434 01:06:14,211 --> 01:06:17,421 I'm free. Oh my God. - [dance music plays] 1435 01:06:17,525 --> 01:06:20,010 Oh, my God, I haven't been on a bridge in a while. [gags] 1436 01:06:20,114 --> 01:06:23,186 When I say baby, you say moon, baby... 1437 01:06:23,289 --> 01:06:25,084 - Moon. - Baby... - Moon. 1438 01:06:25,188 --> 01:06:26,568 - Baby... - Moon. 1439 01:06:26,741 --> 01:06:28,950 Babymoon, here we go. 1440 01:06:29,054 --> 01:06:30,469 Okay, I'm just gonna lay back. 1441 01:06:30,572 --> 01:06:31,953 Woo! 1442 01:06:32,195 --> 01:06:33,506 [tranquil music plays] 1443 01:06:38,718 --> 01:06:39,996 [exhales] 1444 01:06:40,755 --> 01:06:42,895 [woman] Welcome, champagne? 1445 01:06:42,999 --> 01:06:44,379 [man] Hi, I'll take these. [Dawn] Thank you. 1446 01:06:44,483 --> 01:06:48,245 - Hi. Oh, sorry, I'm pregnant. - Okay. 1447 01:06:48,349 --> 01:06:51,421 So, do you have anything that's non-alcoholic? 1448 01:06:51,524 --> 01:06:53,630 Yeah. Of course. Here you go. 1449 01:06:53,733 --> 01:06:57,013 Oh, actually, is this one of those flowers you can eat? 1450 01:06:57,289 --> 01:07:01,155 Like, one of those fun, edible flowers or just a... 1451 01:07:01,741 --> 01:07:04,296 big dumb flower you plopped in the water. [chuckles] 1452 01:07:04,399 --> 01:07:05,883 I don't know, these are just the flowers 1453 01:07:05,987 --> 01:07:08,645 we have here in all the water. 1454 01:07:11,199 --> 01:07:12,752 Well, I'll pass. 1455 01:07:12,856 --> 01:07:14,823 Okay, of course. No problem. 1456 01:07:15,100 --> 01:07:16,584 Congrats, by the way. 1457 01:07:16,687 --> 01:07:17,826 Oh, thank you. - Yeah. 1458 01:07:18,620 --> 01:07:19,794 [folk music plays] 1459 01:07:22,452 --> 01:07:26,180 [Dawn] ...out of this world. [Eden] Whoo! - Okay! 1460 01:07:26,283 --> 01:07:29,148 Yes, I'm getting country, I'm getting city. 1461 01:07:29,252 --> 01:07:31,323 I'm just feeling wealthy. 1462 01:07:32,634 --> 01:07:36,086 Oh, hey! Oh, ho! 1463 01:07:37,053 --> 01:07:41,091 Oh my God, look at this bed. - Yes. 1464 01:07:41,195 --> 01:07:44,094 Look at you. - So Japanese and so Feng Shui. 1465 01:07:44,198 --> 01:07:45,509 Get on here. It's so comfortable. Try it. 1466 01:07:46,855 --> 01:07:48,167 Oh my goodness. 1467 01:07:48,271 --> 01:07:49,858 Oh, and there's free wine. 1468 01:07:49,962 --> 01:07:50,859 Ohh... 1469 01:07:50,963 --> 01:07:52,482 That is-- sounds good. 1470 01:07:52,585 --> 01:07:53,586 Okay. 1471 01:07:53,759 --> 01:07:54,898 It's a cab sauv. 1472 01:07:55,001 --> 01:07:56,555 My favorite. - Ohh. 1473 01:07:56,969 --> 01:08:00,179 I'm gonna go wash my poon because she is feeling dank. 1474 01:08:00,283 --> 01:08:03,251 Ohh. - Comfy, right? - Yes. 1475 01:08:03,424 --> 01:08:04,873 Bitch, it's a babymoon. 1476 01:08:04,977 --> 01:08:07,393 [chuckles] Whoo! 1477 01:08:09,568 --> 01:08:11,432 Ah, I don't... 1478 01:08:12,329 --> 01:08:15,367 Oh, okay. That... that did help. 1479 01:08:15,470 --> 01:08:16,575 Okay. 1480 01:08:17,679 --> 01:08:18,473 Ah! 1481 01:08:21,787 --> 01:08:23,133 [clears throat] 1482 01:08:28,138 --> 01:08:30,175 [exhales] 1483 01:08:40,150 --> 01:08:41,669 [tranquil music plays] 1484 01:08:41,945 --> 01:08:45,466 Welcome. Dawn on this table, other guest on this one. 1485 01:08:45,569 --> 01:08:48,054 Please undress and get settled, and we'll be back in a moment. 1486 01:08:48,158 --> 01:08:49,332 [Dawn] Thank you. 1487 01:08:51,782 --> 01:08:55,131 Okay. Can you lay on your stomach, please? 1488 01:08:55,234 --> 01:08:57,340 Oh. No, I'm-- I'm pregnant. 1489 01:08:57,443 --> 01:08:58,513 Okay. 1490 01:08:58,927 --> 01:09:01,171 There is a button to click if you are pregnant. 1491 01:09:01,275 --> 01:09:04,105 Just so we can get a special trained person for you. 1492 01:09:04,209 --> 01:09:05,693 Did you click it? - I didn't book it. 1493 01:09:05,796 --> 01:09:09,110 She did. Dawn, did you click a pregnant button? 1494 01:09:09,214 --> 01:09:13,079 [Dawn] Oh, so good already right there. 1495 01:09:13,183 --> 01:09:15,668 [whispering] Okay, so... what. should we do? 1496 01:09:15,772 --> 01:09:20,294 I don't know, I've never worked on a pregnant person before, 1497 01:09:20,397 --> 01:09:21,916 so I just don't want to do something wrong. 1498 01:09:22,019 --> 01:09:24,988 I guess I have this fear that I will tweak a nerve 1499 01:09:25,091 --> 01:09:28,716 of yours, and then the blood flow gets cut off and the baby drops dead. 1500 01:09:28,819 --> 01:09:30,096 Jesus. 1501 01:09:30,407 --> 01:09:33,410 Very dark. Yeah, we don't want to do that. 1502 01:09:33,514 --> 01:09:35,654 I don't want to waste your money or your time. 1503 01:09:35,757 --> 01:09:38,450 So let me just think of something else I could do for you, okay? 1504 01:09:40,831 --> 01:09:45,146 [Dawn moaning] Oh, yeah. 1505 01:09:45,250 --> 01:09:46,803 How about a nice foot massage? 1506 01:09:46,941 --> 01:09:48,563 I don't think I could kill your baby through your feet. 1507 01:09:48,667 --> 01:09:49,978 You know what? 1508 01:09:50,531 --> 01:09:53,327 A foot massage sounds good, but could we, pump the brakes 1509 01:09:53,430 --> 01:09:55,536 on the baby killing verbiage? 1510 01:09:55,639 --> 01:09:58,642 No more of that. Now, let's get going on those feet, okay? 1511 01:09:59,643 --> 01:10:00,748 Okay. 1512 01:10:00,851 --> 01:10:01,887 [whimsical music plays] 1513 01:10:04,027 --> 01:10:05,511 [chuckles] 1514 01:10:06,926 --> 01:10:09,308 [Dawn] Oh, yeah. 1515 01:10:12,173 --> 01:10:13,347 So good. 1516 01:10:14,451 --> 01:10:16,108 Could you go a little firmer? 1517 01:10:16,246 --> 01:10:19,836 It feels like a bug is crawling on my feet. 1518 01:10:19,939 --> 01:10:22,459 I just don't want to press too hard because... 1519 01:10:22,563 --> 01:10:24,599 Well, you don't want me to say. 1520 01:10:24,703 --> 01:10:28,465 When you say you don't want me to say, I know what you mean. 1521 01:10:28,569 --> 01:10:31,434 So it still kills the vibe. 1522 01:10:31,606 --> 01:10:34,816 Could you give me any pressure, please? 1523 01:10:34,954 --> 01:10:35,852 Okay. 1524 01:10:41,892 --> 01:10:45,517 [Dawn moaning] Oh, it's so good. 1525 01:10:46,242 --> 01:10:48,830 Oh, your hands are magic. 1526 01:10:52,144 --> 01:10:53,801 [crickets chirping] 1527 01:10:54,077 --> 01:10:55,354 [music fades] 1528 01:10:55,458 --> 01:10:56,666 [silverware clinks] 1529 01:10:56,769 --> 01:11:01,015 Ooh, sorry it took so long, honey. 1530 01:11:01,153 --> 01:11:04,501 I washed my hands, like, 50 times. The soap is so good. 1531 01:11:04,605 --> 01:11:07,297 Smell. It's a jelly. 1532 01:11:08,540 --> 01:11:10,818 Okay? I can't eat anything right now. 1533 01:11:10,921 --> 01:11:12,060 I would eat those hands. 1534 01:11:12,233 --> 01:11:14,408 So good. I took some to take home. 1535 01:11:14,511 --> 01:11:17,480 I was just gonna ask you how the house is feeling now. 1536 01:11:17,583 --> 01:11:19,136 A little while in. 1537 01:11:19,758 --> 01:11:20,897 Are you guys still thinking of making the basement an Airbnb? 1538 01:11:21,138 --> 01:11:22,726 Ugh, the quote from the contractor was crazy, 1539 01:11:22,830 --> 01:11:24,556 so we don't even know if it's worth it. 1540 01:11:25,971 --> 01:11:27,869 Okay, so I-- I had an idea. 1541 01:11:27,973 --> 01:11:30,562 [waitress] Wine plate for you. - Thank you. 1542 01:11:30,907 --> 01:11:34,428 - Water for you, flower on the side. - Thank you so much. 1543 01:11:35,325 --> 01:11:37,258 Mmm. You know what? Excuse me. 1544 01:11:37,396 --> 01:11:39,260 Can I get another flight? - Yes, ma'am. 1545 01:11:39,364 --> 01:11:41,435 Thank you. Just making a round trip. [laughs] 1546 01:11:41,918 --> 01:11:42,953 [groans] 1547 01:11:44,196 --> 01:11:45,301 Ooh. [slurps] 1548 01:11:46,094 --> 01:11:48,407 That is delicious. Ooh. 1549 01:11:49,650 --> 01:11:50,616 [slurps] 1550 01:11:51,307 --> 01:11:52,687 Oh, it's a little buttery. 1551 01:11:53,999 --> 01:11:54,862 [slurps] 1552 01:11:55,587 --> 01:11:56,622 Ahh. 1553 01:11:56,933 --> 01:11:59,522 So, you said you had an idea. What is it? 1554 01:12:02,663 --> 01:12:05,528 Maybe not while you're drunk. 1555 01:12:05,631 --> 01:12:09,186 It's a little more serious. - [laughs] I'm not drunk. 1556 01:12:09,325 --> 01:12:10,843 I'm just relaxed, I'm having fun. 1557 01:12:10,947 --> 01:12:12,086 I'm a little tipsy. 1558 01:12:12,189 --> 01:12:14,916 [sighs] Okay, okay. 1559 01:12:15,192 --> 01:12:20,128 Well, I was thinking, what about instead of an Airbnb, 1560 01:12:20,991 --> 01:12:26,687 me and my baby moved in. 1561 01:12:29,586 --> 01:12:34,626 Are you serious? - Yeah I am. 1562 01:12:38,250 --> 01:12:40,045 Can't you picture it? 1563 01:12:40,148 --> 01:12:44,394 You guys upstairs and me and my baby downstairs. 1564 01:12:44,498 --> 01:12:46,707 Just around. 1565 01:12:46,879 --> 01:12:48,847 You know, we just would never have to say goodbye. 1566 01:12:48,950 --> 01:12:53,196 We would have that casual see you later vibes. 1567 01:12:53,783 --> 01:12:57,269 I-- just going through this, I would love that comfort. 1568 01:12:57,373 --> 01:13:01,100 And, come on, we always dreamed of living like that. 1569 01:13:01,204 --> 01:13:03,275 Girl, we dreamed about that shit when we were 11. 1570 01:13:03,413 --> 01:13:04,656 We were children. 1571 01:13:04,759 --> 01:13:06,243 We're grown ups now, adults. 1572 01:13:06,347 --> 01:13:07,969 That's not realistic. Okay? 1573 01:13:08,073 --> 01:13:09,385 Okay. 1574 01:13:09,730 --> 01:13:11,628 But we never dreamed at any age 1575 01:13:11,732 --> 01:13:14,528 of taking four trains for two hours 1576 01:13:14,631 --> 01:13:19,981 to hang out for 45 minutes where you're pretty bitchy and not fun the whole time. 1577 01:13:22,467 --> 01:13:23,468 Can I be honest with you? 1578 01:13:28,196 --> 01:13:30,682 I am exhausted. 1579 01:13:31,165 --> 01:13:33,236 Exhausted actually doesn't even cover it. 1580 01:13:33,339 --> 01:13:35,583 I-- I did this to myself. 1581 01:13:35,721 --> 01:13:37,343 I'm mind fucked myself. 1582 01:13:37,516 --> 01:13:39,173 Because when your first kid gets a little older, 1583 01:13:39,449 --> 01:13:41,278 you think, "Wow, this isn't so bad. I could do this again." 1584 01:13:41,382 --> 01:13:44,592 And like a fucking lunatic, you have a second child 1585 01:13:44,696 --> 01:13:46,180 thinking that shit's going to be easier. 1586 01:13:46,283 --> 01:13:48,147 And it's not. 1587 01:13:48,320 --> 01:13:53,014 The first year with your second child is a special kind of hell. 1588 01:13:53,152 --> 01:13:55,534 It is vicious, relentless. 1589 01:13:55,707 --> 01:13:58,848 An endless loop of other people's needs. 1590 01:13:59,020 --> 01:14:02,990 Which is why me and the basement would be chill. 1591 01:14:03,093 --> 01:14:04,785 Chill? 1592 01:14:05,510 --> 01:14:11,377 You think this would be chill? In my already suffocating, storm of shit fire. 1593 01:14:11,481 --> 01:14:15,381 You decided to have a baby with a random fucking stranger. 1594 01:14:15,485 --> 01:14:18,419 Whoa. Hurtful dude. 1595 01:14:18,523 --> 01:14:21,491 Claude really meant something to me. 1596 01:14:21,733 --> 01:14:24,494 And I know all this may be weird, 1597 01:14:24,598 --> 01:14:27,324 and do I wish I was normal? 1598 01:14:27,428 --> 01:14:31,328 Do I wish I could live in boring, predictable bliss? 1599 01:14:31,432 --> 01:14:34,539 Of course I do, but I'm not. 1600 01:14:34,642 --> 01:14:38,577 I had something special with this one person. 1601 01:14:38,681 --> 01:14:40,199 So here we are. 1602 01:14:40,303 --> 01:14:43,720 And sure, I'm scared of the decision I made. 1603 01:14:43,824 --> 01:14:47,897 I feel, like, a lion is chasing me scared. 1604 01:14:48,138 --> 01:14:52,591 But I know that we can handle anything together, 1605 01:14:52,695 --> 01:14:55,145 and we wouldn't even have to be having this conversation 1606 01:14:55,249 --> 01:14:59,805 if you didn't just up and move to the Upper West Side without even consulting me. 1607 01:14:59,909 --> 01:15:03,084 Oh my God, I do not have to consult you. 1608 01:15:03,222 --> 01:15:06,605 Adults don't plan their lives around their best friends. 1609 01:15:06,778 --> 01:15:11,714 Jesus Christ Eden, with the 11 year old dreams and the birth prom plan. 1610 01:15:11,817 --> 01:15:13,612 You live like a child. 1611 01:15:13,785 --> 01:15:16,512 Have you even started to prep baby stuff in your house? 1612 01:15:16,615 --> 01:15:18,479 Or are you just waiting for me to do it? 1613 01:15:18,652 --> 01:15:20,274 No, you know what you're waiting for? 1614 01:15:20,377 --> 01:15:23,242 You want to move into my house and mooch off of my family? 1615 01:15:23,346 --> 01:15:24,589 Fuck you. 1616 01:15:24,968 --> 01:15:27,626 Best friends are so fucked over in adulthood. 1617 01:15:27,730 --> 01:15:30,733 If we don't couple ourselves off, we are fucked. 1618 01:15:30,871 --> 01:15:32,907 Not everybody's made up like that. 1619 01:15:33,080 --> 01:15:35,013 I've known you twice as long as Marty. 1620 01:15:35,116 --> 01:15:38,913 And a lifetime longer than Tommy and Melanie's brand new ass. 1621 01:15:39,017 --> 01:15:41,606 What? Just because we're not blood related, we're not family? 1622 01:15:41,778 --> 01:15:45,886 That's bullshit. You and me, we're family. 1623 01:15:48,302 --> 01:15:49,648 [crickets chirping] 1624 01:15:52,271 --> 01:15:53,618 We're family. 1625 01:15:55,999 --> 01:15:57,311 I have a family. 1626 01:16:00,486 --> 01:16:01,971 [somber music plays] 1627 01:16:02,074 --> 01:16:04,974 Listen. And I say this for your own good. 1628 01:16:05,181 --> 01:16:11,463 Rather than living together and becoming too reliant on each other, 1629 01:16:11,739 --> 01:16:15,294 I think it's good for us to take some space, gain our independence. 1630 01:16:15,398 --> 01:16:19,505 We can just focus on our families. 1631 01:16:19,609 --> 01:16:22,267 I can focus on mine, you can focus on yours. 1632 01:16:26,651 --> 01:16:29,101 I really do think this will be for the best. 1633 01:16:30,965 --> 01:16:33,174 Yeah, I think it will be fucking great. 1634 01:16:38,214 --> 01:16:39,387 [music fades] 1635 01:16:40,078 --> 01:16:41,113 [car hums] 1636 01:16:53,954 --> 01:16:54,851 [exhales] 1637 01:16:55,783 --> 01:16:57,405 [machine whirring] 1638 01:16:58,821 --> 01:17:00,167 [mellow music plays] 1639 01:17:02,134 --> 01:17:03,377 Marty? 1640 01:17:04,861 --> 01:17:06,345 Marty? [coughs] 1641 01:17:07,553 --> 01:17:08,762 [Marty] We're in the kitchen. 1642 01:17:13,421 --> 01:17:14,422 [coughs] 1643 01:17:16,252 --> 01:17:17,425 What was that? 1644 01:17:17,598 --> 01:17:19,013 What is going on? 1645 01:17:19,704 --> 01:17:21,464 What is that smell? 1646 01:17:21,809 --> 01:17:24,398 I tried to get Tommy on the potty again. 1647 01:17:24,501 --> 01:17:28,851 We flushed, and then the pipes backed up and everything exploded. 1648 01:17:29,506 --> 01:17:30,715 [music fades] 1649 01:17:30,922 --> 01:17:32,855 Tommy's never getting back on the potty. 1650 01:17:34,201 --> 01:17:35,305 Neither will I. 1651 01:17:35,409 --> 01:17:36,686 [plastic rustles] 1652 01:17:37,722 --> 01:17:39,931 So, I figured out what happened. 1653 01:17:40,345 --> 01:17:42,416 There was a clog in an old original pipe. 1654 01:17:42,519 --> 01:17:45,384 I'm talking about a 200 year old clog here. 1655 01:17:45,488 --> 01:17:50,148 Centuries of new shit just piling up on old shit and just pushing that shit. 1656 01:17:50,251 --> 01:17:52,737 Almost like new shit was shitting out the old shit. 1657 01:17:52,840 --> 01:17:55,705 And I mean, like, Revolutionary War dook, man. 1658 01:17:55,809 --> 01:17:58,052 It's like New Amsterdam, Arakaka. 1659 01:17:58,190 --> 01:17:59,847 And suddenly it all went pop! 1660 01:18:00,365 --> 01:18:01,918 [gags] 1661 01:18:02,643 --> 01:18:04,369 That's the nightmare we're all smelling up our noses right now. 1662 01:18:04,576 --> 01:18:05,681 We see it all the time. 1663 01:18:05,784 --> 01:18:07,096 You see this all the time? 1664 01:18:07,199 --> 01:18:10,755 Our home is a functional sewer. 1665 01:18:10,858 --> 01:18:12,584 In New York, constantly. 1666 01:18:12,929 --> 01:18:14,724 There's a brownstone joke there to make. 1667 01:18:14,931 --> 01:18:16,864 Some plumbers do, but I don't. 1668 01:18:17,037 --> 01:18:20,903 I've given my whole fucking life to fighting stench. 1669 01:18:21,006 --> 01:18:23,526 Okay. Thank you for your service. 1670 01:18:23,802 --> 01:18:25,597 Can you please not touch that? - Nice counter. 1671 01:18:25,701 --> 01:18:26,978 [pipes glug] 1672 01:18:30,982 --> 01:18:32,466 [muffled] Oh my God. 1673 01:18:33,674 --> 01:18:34,848 [coughs] 1674 01:18:37,713 --> 01:18:40,060 Oh, my-- [retches] 1675 01:18:42,648 --> 01:18:45,203 [Marty] Okay. I'll be right there. Thank you. 1676 01:18:45,306 --> 01:18:46,514 [stairs creak] 1677 01:18:48,516 --> 01:18:51,002 Whoa! You okay? 1678 01:18:52,210 --> 01:18:54,419 Okay, am I okay? 1679 01:18:54,522 --> 01:18:57,733 Our house oozes of civil war, racist dumps. 1680 01:18:57,836 --> 01:19:00,114 It smells like Thomas Jefferson's colon, 1681 01:19:00,218 --> 01:19:02,530 A-- and you want to know if I'm okay? 1682 01:19:02,634 --> 01:19:04,118 No, I'm not okay. All right? 1683 01:19:04,222 --> 01:19:06,258 I just can't take it anymore. 1684 01:19:06,534 --> 01:19:08,157 What can't you take? - It! 1685 01:19:09,330 --> 01:19:10,642 What is it? 1686 01:19:10,780 --> 01:19:12,851 I don't know what it is. 1687 01:19:12,955 --> 01:19:16,924 And that's part of the problem too. I can't pinpoint what it is. 1688 01:19:17,028 --> 01:19:20,134 I just know that I can't take it. 1689 01:19:20,583 --> 01:19:26,900 I just feel like I have it all and nothing at once. 1690 01:19:27,003 --> 01:19:29,557 I couldn't wait to get back to work, 1691 01:19:29,661 --> 01:19:31,145 but then at work, I missed the kids 1692 01:19:31,456 --> 01:19:33,078 and I feel like a bad parent because I'm not with them. 1693 01:19:33,354 --> 01:19:35,322 And when I'm home, I don't want to fucking be here. 1694 01:19:35,425 --> 01:19:37,807 I want to be motherfucking free and... 1695 01:19:39,913 --> 01:19:42,881 And I'm-- I'm sorry. 1696 01:19:43,330 --> 01:19:46,091 I'm sorry for being in such a bad mood all the time. 1697 01:19:47,955 --> 01:19:49,646 You're doing so good. 1698 01:19:49,750 --> 01:19:52,926 Just trying to hold it together for me 1699 01:19:53,029 --> 01:19:55,998 and the kids, and always in a good mood, 1700 01:19:56,101 --> 01:20:00,899 and always cleaning and never complaining about all the shitty diapers. 1701 01:20:01,003 --> 01:20:04,420 So... I just want to say thank you for that. 1702 01:20:04,523 --> 01:20:06,249 I'm sorry I'm such a bummer. 1703 01:20:07,388 --> 01:20:08,389 [sighs] 1704 01:20:08,838 --> 01:20:09,943 It's okay. 1705 01:20:11,841 --> 01:20:13,153 I understand. 1706 01:20:14,602 --> 01:20:15,811 You do? 1707 01:20:16,087 --> 01:20:18,123 You know sometimes when I'm alone, 1708 01:20:19,228 --> 01:20:23,059 I'll just scream for three or four seconds. 1709 01:20:23,577 --> 01:20:24,543 And it helps. 1710 01:20:26,200 --> 01:20:29,203 I don't know what it helps, but it helps. 1711 01:20:29,997 --> 01:20:31,861 It's so weird because... 1712 01:20:33,656 --> 01:20:35,002 I hate work. 1713 01:20:36,210 --> 01:20:39,144 But I can't be home all day. And then I feel guilty, 1714 01:20:39,248 --> 01:20:41,733 and I'm with the kids and I love the kids, 1715 01:20:41,837 --> 01:20:43,562 but they're fucking exhausting. 1716 01:20:43,666 --> 01:20:47,083 And then I go back to work and nobody gives a fuck. 1717 01:20:48,636 --> 01:20:52,640 Best case scenario, I work my entire life. 1718 01:20:53,227 --> 01:20:57,335 And then I die while the kids are healthy and happy. 1719 01:20:59,924 --> 01:21:01,132 That's the pinnacle. 1720 01:21:03,099 --> 01:21:07,172 Death followed by mild relief. 1721 01:21:09,865 --> 01:21:11,314 We are so fucked. 1722 01:21:16,319 --> 01:21:18,874 I am so glad to be so fucking fucked with you though. 1723 01:21:19,805 --> 01:21:21,324 [emotional music plays] 1724 01:21:23,982 --> 01:21:25,294 [moaning] 1725 01:21:28,849 --> 01:21:30,230 [Marty] Come on. 1726 01:21:33,267 --> 01:21:34,337 Wait. 1727 01:21:34,544 --> 01:21:35,649 Throw this on the floor. 1728 01:21:35,994 --> 01:21:36,961 - Take this off. - Okay, let's do it. 1729 01:21:37,064 --> 01:21:38,514 Okay, I'm gonna take it off. 1730 01:21:38,617 --> 01:21:39,653 [door buzzes] 1731 01:21:39,756 --> 01:21:41,517 [Eden singing] 1732 01:21:41,897 --> 01:21:44,934 Threw me for a loop, my packages. 1733 01:21:45,072 --> 01:21:47,247 [jolly music plays] 1734 01:21:47,488 --> 01:21:48,420 [box cracks] 1735 01:21:49,249 --> 01:21:50,146 Okay. 1736 01:21:51,561 --> 01:21:54,116 This is what all that... 1737 01:21:54,461 --> 01:21:56,359 practice is for. - [phone vibrates] 1738 01:21:57,395 --> 01:21:58,499 Okay, guys. 1739 01:22:01,330 --> 01:22:02,158 [sighs] 1740 01:22:03,401 --> 01:22:05,610 Don't have to do total no talking. 1741 01:22:07,301 --> 01:22:10,580 Pretty normal, successful bitch. 1742 01:22:10,684 --> 01:22:11,685 I love her so much. 1743 01:22:12,410 --> 01:22:13,721 Okay, guys. 1744 01:22:13,859 --> 01:22:15,689 I'm gonna have to make some cuts. 1745 01:22:15,792 --> 01:22:19,555 Pineapple, milk, gherkins. You guys are too heavy. 1746 01:22:19,658 --> 01:22:21,315 Little prime, I'll be back. 1747 01:22:21,419 --> 01:22:23,593 Ooh-ee. 1748 01:22:24,284 --> 01:22:25,319 Okay. 1749 01:22:25,595 --> 01:22:29,668 No more. I can't be pregnant anymore. 1750 01:22:29,772 --> 01:22:31,567 How do we finish this, please? 1751 01:22:31,670 --> 01:22:34,466 Well, technically, at 37 weeks, you are at full term. 1752 01:22:34,570 --> 01:22:38,884 But the due date is 40, and New York State allows 42. 1753 01:22:38,988 --> 01:22:40,956 42 weeks? 1754 01:22:41,059 --> 01:22:44,407 That's almost a year. That is bullshit. 1755 01:22:44,511 --> 01:22:46,409 Can we do anything to speed this up? 1756 01:22:46,513 --> 01:22:50,241 C-section, induction and also a membrane sweep. 1757 01:22:50,344 --> 01:22:52,208 But that's not medically sound for you. 1758 01:22:52,312 --> 01:22:55,591 Can I eat more fiber? - A baby is not a bowel movement, 1759 01:22:55,694 --> 01:23:00,113 so no. There are other things that people say might help. 1760 01:23:00,216 --> 01:23:01,390 They may not be medically sound, 1761 01:23:01,493 --> 01:23:02,839 but if you're really desperate. 1762 01:23:02,943 --> 01:23:04,703 Yeah, I'm-- I'm desperate. 1763 01:23:05,083 --> 01:23:08,673 Stimulating the nipples, that releases oxytocin, contracts the uterus. 1764 01:23:08,811 --> 01:23:11,296 So is it me? Does it have to be somebody else? 1765 01:23:11,400 --> 01:23:15,266 Well, you can always ask someone to do it. Sex, they say, helps. 1766 01:23:15,369 --> 01:23:18,510 I don't know, maybe it's the gyration, possibly the orgasms. 1767 01:23:18,614 --> 01:23:21,513 Great. Know anybody who likes somebody almost about to give birth? 1768 01:23:21,617 --> 01:23:24,758 Castor oil, they say might help, one or two tablespoons daily. 1769 01:23:24,861 --> 01:23:27,726 In my pussy? - No, no, you drink it. 1770 01:23:27,899 --> 01:23:29,211 Oh, got you. 1771 01:23:29,521 --> 01:23:33,215 Uh, dates, pineapple, red raspberry leaf tea. 1772 01:23:33,318 --> 01:23:36,666 Also oral, or is that..? - All of it is oral. 1773 01:23:36,770 --> 01:23:39,152 I just want to do whatever is going to get the baby out. 1774 01:23:39,255 --> 01:23:42,638 Well, a red raspberry tea douche will not do it. 1775 01:23:42,810 --> 01:23:48,264 Gotcha. All oral, lest we forget. [chuckles] 1776 01:23:49,783 --> 01:23:52,475 Hi, honey. I got great news. 1777 01:23:52,579 --> 01:23:55,064 The other good looking dentist they got for the gig. 1778 01:23:55,168 --> 01:23:57,411 He's indeed a serial killer. 1779 01:23:57,515 --> 01:24:00,311 - Oh. - But this is good news for you. They called. 1780 01:24:00,414 --> 01:24:03,762 They want you. - Oh, my God, they want me. 1781 01:24:03,866 --> 01:24:05,868 But you're going to have to fly out tomorrow 1782 01:24:05,971 --> 01:24:08,008 to San Francisco to do the filming. 1783 01:24:08,181 --> 01:24:09,423 [machine whirring] 1784 01:24:10,528 --> 01:24:11,391 [water splashes] 1785 01:24:11,494 --> 01:24:12,323 Ahh. 1786 01:24:13,910 --> 01:24:15,326 [cat meows] 1787 01:24:15,429 --> 01:24:16,465 [laughs] 1788 01:24:19,985 --> 01:24:21,677 [duck ringtone plays] 1789 01:24:29,029 --> 01:24:30,272 [phone chimes] 1790 01:24:30,513 --> 01:24:33,723 Oh, hey. - Hi. You picked up. 1791 01:24:33,827 --> 01:24:35,173 Yeah. Sorry. 1792 01:24:35,277 --> 01:24:38,038 I've been, pretty busy. 1793 01:24:38,142 --> 01:24:40,075 Okay. Sure. Yeah, I get it. 1794 01:24:40,178 --> 01:24:44,665 Are you on an airplane? - I am, I got the Invisalign campaign. 1795 01:24:44,769 --> 01:24:46,081 They're sending me out to shoot it. 1796 01:24:46,184 --> 01:24:49,946 Oh my God, yes. That's great. 1797 01:24:50,119 --> 01:24:54,503 Does that help for the money with the uh... with the shit pipe repairs? 1798 01:24:54,606 --> 01:24:56,056 I wish. 1799 01:24:56,160 --> 01:24:58,507 Our place is damn near condemnable. 1800 01:24:58,610 --> 01:25:01,958 We're basically holding back our next flood with a piece of duct tape. 1801 01:25:02,062 --> 01:25:04,133 We're just gonna have to move all together, you know? 1802 01:25:04,237 --> 01:25:06,273 We're looking for a place, maybe in the suburbs. 1803 01:25:07,102 --> 01:25:09,794 That's amazing. 1804 01:25:10,243 --> 01:25:15,075 Okay, you can't even not wince at me just saying, 1805 01:25:15,179 --> 01:25:17,008 "Looking at a place in the suburbs." 1806 01:25:17,491 --> 01:25:22,876 It's partly that, but also, my stomach's been cramping like crazy for hours. 1807 01:25:22,979 --> 01:25:25,672 Are you having contractions? - I don't think so. 1808 01:25:25,775 --> 01:25:28,882 I called Doctor Morris a couple times yesterday, and they weren't. 1809 01:25:28,985 --> 01:25:34,059 And these are weaker than yesterday, so we'll see. I'm ready. 1810 01:25:34,163 --> 01:25:36,786 Mh-hm. I totally get it. With Tommy, I just drank 1811 01:25:36,890 --> 01:25:39,272 a bunch of castor oil to, like, push it along. 1812 01:25:39,444 --> 01:25:41,515 Dude, I chugged it. 1813 01:25:41,619 --> 01:25:44,104 But I think I want some chocolate almond milk right now. 1814 01:25:44,208 --> 01:25:45,485 I'll BRB. 1815 01:25:45,657 --> 01:25:47,349 Apologies, you might get flashed. 1816 01:25:49,005 --> 01:25:50,697 Oh, okay. 1817 01:25:51,318 --> 01:25:52,630 Eden. - What? 1818 01:25:52,733 --> 01:25:53,976 Bend over. 1819 01:25:54,114 --> 01:25:55,978 Perv. - Just do it, bend over. 1820 01:25:56,081 --> 01:26:01,156 Yo, your pussy is very fucking open. How long you been hurting? 1821 01:26:01,259 --> 01:26:04,020 Hours, but I'm really feeling it now 1822 01:26:04,124 --> 01:26:05,988 that I'm letting myself feel it. 1823 01:26:06,161 --> 01:26:08,542 You need to go now. Call the hospital. 1824 01:26:08,646 --> 01:26:10,234 Oh my God. What? 1825 01:26:10,786 --> 01:26:12,201 [flight attendant] Phones off. The cabin is closed. 1826 01:26:12,650 --> 01:26:14,859 Ma'am, I'm going to need you to turn your phone off. 1827 01:26:14,962 --> 01:26:16,585 Ma'am. - I'm so sorry, okay? 1828 01:26:16,757 --> 01:26:19,277 This is so rude, but I'm literally. being yelled at. 1829 01:26:19,381 --> 01:26:21,486 Go to the hospital now. Goodbye, I love you. 1830 01:26:21,659 --> 01:26:22,867 [plane hums] 1831 01:26:23,039 --> 01:26:26,319 Oh, God. Dragana! 1832 01:26:29,114 --> 01:26:30,806 [flight announcement] 1833 01:26:33,395 --> 01:26:34,430 ['80s pop music plays] 1834 01:26:34,603 --> 01:26:35,983 [exhales] Where's the Lyft? 1835 01:26:36,087 --> 01:26:38,262 Almost here. Was surge. 1836 01:26:38,365 --> 01:26:40,919 Why kept canceling. 1837 01:26:41,126 --> 01:26:43,232 If shit hits fan, I have many times 1838 01:26:43,336 --> 01:26:45,993 to reach in and pull out the baby. 1839 01:26:46,442 --> 01:26:48,375 Let's hope it doesn't come to that. 1840 01:26:48,720 --> 01:26:51,620 I don't enjoy it, but I do it. 1841 01:26:52,414 --> 01:26:53,932 [emotional music plays] 1842 01:26:54,692 --> 01:26:55,831 [cars honking] 1843 01:26:55,934 --> 01:26:57,281 You go ahead. 1844 01:27:00,387 --> 01:27:01,664 [car honking] 1845 01:27:06,048 --> 01:27:08,223 Let's go my little MILF to be. 1846 01:27:09,120 --> 01:27:10,363 [laughs] 1847 01:27:18,888 --> 01:27:23,790 No, wait, actually, I-- I forgot you suck. I'm taking a Lyft. 1848 01:27:24,169 --> 01:27:26,379 Come on, Eden, I'm not missing this. 1849 01:27:29,347 --> 01:27:31,349 Admit you were a legit asshole 1850 01:27:31,453 --> 01:27:33,109 about me and Claude's connection. 1851 01:27:33,248 --> 01:27:36,872 I was a legit asshole about you and Claude's connection. 1852 01:27:38,322 --> 01:27:39,357 [sighs] 1853 01:27:39,495 --> 01:27:41,635 Admit you and me are family. 1854 01:27:44,983 --> 01:27:45,915 We're family. 1855 01:27:49,367 --> 01:27:50,368 [sighs] 1856 01:27:51,438 --> 01:27:53,578 I am so sorry. 1857 01:27:54,269 --> 01:27:55,304 [sighs] 1858 01:27:56,995 --> 01:27:57,927 Okay. 1859 01:27:59,446 --> 01:28:00,827 I'm sorry too. 1860 01:28:02,656 --> 01:28:08,421 I took advantage of how much you can hold, and I piled it on. 1861 01:28:10,319 --> 01:28:11,769 I know I'm a lot. 1862 01:28:13,943 --> 01:28:15,393 [music continues] 1863 01:28:27,543 --> 01:28:29,442 [music swells] 1864 01:28:41,730 --> 01:28:44,008 Dragana, we're riding with this bitch. 1865 01:28:44,111 --> 01:28:45,768 [uplifting music plays] 1866 01:28:47,770 --> 01:28:50,601 [Dawn] Just keep breathing. Keep breathing. 1867 01:28:51,878 --> 01:28:53,431 [traffic hums] 1868 01:28:56,054 --> 01:28:57,090 [grunts] 1869 01:29:02,129 --> 01:29:03,476 [brakes squeak] 1870 01:29:04,684 --> 01:29:06,099 [Dawn] Here we go. 1871 01:29:06,202 --> 01:29:07,514 Here we go! 1872 01:29:12,450 --> 01:29:13,762 [Eden] Yep, yep. 1873 01:29:17,352 --> 01:29:19,457 [pants] 1874 01:29:22,391 --> 01:29:23,461 My streamers. 1875 01:29:23,910 --> 01:29:24,704 [groans] 1876 01:29:26,982 --> 01:29:29,467 Oh, sorry. Forgot you, baby girl. 1877 01:29:29,881 --> 01:29:32,021 Let's go have a baby. [laughing] 1878 01:29:32,677 --> 01:29:34,541 [inhales] Breathe. 1879 01:29:34,748 --> 01:29:37,889 [music fades] - Five, four, three, two, one! 1880 01:29:37,993 --> 01:29:39,270 [yells] 1881 01:29:39,684 --> 01:29:41,306 This position isn't helping. Let's turn her over. 1882 01:29:41,583 --> 01:29:42,756 Hands and feet, hands and feet. 1883 01:29:43,032 --> 01:29:44,586 [Eden] Okay, what's happening? 1884 01:29:45,276 --> 01:29:47,071 Why am I in doggy style? I don't wanna doggy style with my baby. 1885 01:29:47,174 --> 01:29:50,143 This is a common birth position. Can you move down? 1886 01:29:50,246 --> 01:29:51,903 No, I'm up here! 1887 01:29:53,388 --> 01:29:55,079 Okay, I'll come to you. - Okay. 1888 01:29:55,182 --> 01:29:57,219 We'll do it right here. Here comes another one. 1889 01:29:57,564 --> 01:30:00,429 Here comes another one. Good, good, good, good, good, good, good. 1890 01:30:00,533 --> 01:30:02,638 Push, push, push, push. Push, push, push! 1891 01:30:02,742 --> 01:30:04,985 I'm doggy style with my baby, I feel weird about it. 1892 01:30:05,089 --> 01:30:06,608 Push this last one. Push. 1893 01:30:06,711 --> 01:30:07,954 I see the head, push! 1894 01:30:08,057 --> 01:30:10,301 [Eden] Okay, I think. I have to shit. 1895 01:30:10,405 --> 01:30:11,820 I don't want to shit on my baby like Dawn. 1896 01:30:11,923 --> 01:30:14,512 Dude it was disgusting what you did. - Okay. 1897 01:30:14,685 --> 01:30:16,203 Keep pushing. [Doctor Morris] Last push. 1898 01:30:16,307 --> 01:30:18,102 Good, good, good. 1899 01:30:18,274 --> 01:30:20,207 There we are, there we are, there we are! 1900 01:30:20,311 --> 01:30:21,450 [yells] 1901 01:30:22,693 --> 01:30:24,867 - [baby crying] - Perfect, perfect. 1902 01:30:25,074 --> 01:30:27,387 [gasping] - You did it! 1903 01:30:27,491 --> 01:30:29,078 - [laughs] - You did it. 1904 01:30:29,769 --> 01:30:30,735 I did it. 1905 01:30:31,046 --> 01:30:32,668 Okay, we're gonna cut the cord now. 1906 01:30:32,772 --> 01:30:34,843 No, no, no, I want Dawn to cut the cord. 1907 01:30:35,153 --> 01:30:38,467 - Okay. - I would be-- I would be honored. 1908 01:30:38,571 --> 01:30:39,606 Obviously. 1909 01:30:41,677 --> 01:30:43,955 There you are. Right there. [baby crying] 1910 01:30:44,508 --> 01:30:45,957 [sobs] 1911 01:30:46,061 --> 01:30:47,511 [laughing] 1912 01:30:48,373 --> 01:30:49,513 Okay. 1913 01:30:52,930 --> 01:30:54,587 Oh my God. 1914 01:30:54,863 --> 01:30:58,418 Oh my God. My baby had a baby. - [laughs] 1915 01:30:58,522 --> 01:31:01,076 - I love you so much. - I love you too. 1916 01:31:01,352 --> 01:31:03,043 [baby crying continues] 1917 01:31:03,354 --> 01:31:08,359 Thank you for being here. - Where the fuck else would I be? 1918 01:31:08,704 --> 01:31:11,017 [nurse] Okay, just a few more pushes. 1919 01:31:11,293 --> 01:31:12,846 Is there another one in there? 1920 01:31:13,019 --> 01:31:14,123 It's the placenta. 1921 01:31:15,470 --> 01:31:16,885 They don't tell you about this part. 1922 01:31:16,988 --> 01:31:18,542 [Dragana] I'll take placenta. 1923 01:31:19,197 --> 01:31:20,578 It makes smoothies. 1924 01:31:20,682 --> 01:31:23,374 Okay. That's a choice. Here we go. 1925 01:31:23,650 --> 01:31:25,687 This is just ridiculous. 1926 01:31:27,482 --> 01:31:28,690 [exhales] - [nurse] Great. 1927 01:31:29,484 --> 01:31:31,140 Oh, God. That's wild. 1928 01:31:31,244 --> 01:31:33,798 Smells good, doesn't it? - Oh, God. [laughs] 1929 01:31:34,730 --> 01:31:36,594 Shut up! [laughs] 1930 01:31:37,388 --> 01:31:38,838 Okay. 1931 01:31:38,941 --> 01:31:39,873 [baby crying] 1932 01:31:40,771 --> 01:31:42,600 Yeah, man. Give me my boy. 1933 01:31:42,773 --> 01:31:45,914 I didn't want to rain on your maternal instincts. 1934 01:31:46,017 --> 01:31:49,952 But, it's a girl. It's always been a girl. 1935 01:31:50,056 --> 01:31:51,506 [John Lennon, Yoko Ono - Remember Love plays] 1936 01:31:51,609 --> 01:31:53,956 I had two pussies? - Mh-hm. 1937 01:31:54,578 --> 01:31:55,648 [laughs] 1938 01:31:57,926 --> 01:31:58,961 Holy shit. 1939 01:31:59,065 --> 01:32:02,724 This is crazy. This is fucking crazy. 1940 01:32:03,241 --> 01:32:04,484 [sniffles] 1941 01:32:04,864 --> 01:32:07,245 How are we not talking about this all the time? 1942 01:32:07,349 --> 01:32:12,250 We grow bodies inside of our bodies. What the fuck? 1943 01:32:12,665 --> 01:32:16,392 This person just came out of my vagina. [laughs] 1944 01:32:16,669 --> 01:32:18,602 [sniffles] This is all the hot news 1945 01:32:18,705 --> 01:32:21,121 anchors should be covering twenty-four seven. 1946 01:32:21,294 --> 01:32:23,710 People coming out of pussies. 1947 01:32:23,848 --> 01:32:27,990 Every day for thousands and thousands of years. 1948 01:32:28,577 --> 01:32:30,268 What the fuck? 1949 01:32:32,443 --> 01:32:33,720 [laughs] 1950 01:32:33,824 --> 01:32:35,377 You're so beautiful. 1951 01:32:35,550 --> 01:32:37,310 You're so beautiful. 1952 01:32:37,586 --> 01:32:40,244 What? What? [laughs] 1953 01:32:40,416 --> 01:32:42,280 [music covers talking] 1954 01:33:03,163 --> 01:33:04,889 [music fades] 1955 01:33:05,131 --> 01:33:08,513 - [baby crying] - [midwife] Congrats! Congrats! 1956 01:33:08,617 --> 01:33:09,860 You're ready to go home. 1957 01:33:09,963 --> 01:33:11,896 No, no, I'm not ready. - Yes, you are. 1958 01:33:12,000 --> 01:33:14,105 You can do it. And we need the bed. 1959 01:33:14,209 --> 01:33:16,245 But before you go, a few parting gifts, 1960 01:33:16,349 --> 01:33:19,214 some extra diapers for her and some for you. 1961 01:33:19,317 --> 01:33:22,182 Oh, good. I dropped a deuce a little while ago, so thank you. 1962 01:33:22,355 --> 01:33:24,460 You're not supposed to poop in your diaper. 1963 01:33:24,564 --> 01:33:26,221 It's for blood. Get that off. 1964 01:33:26,324 --> 01:33:29,396 See? I'm not ready. I'm shitting myself wrongly. 1965 01:33:29,500 --> 01:33:31,226 Shh. - [baby crying] 1966 01:33:31,502 --> 01:33:33,366 Okay, okay, okay, okay. 1967 01:33:35,851 --> 01:33:37,991 [softly] Thank you guys so much. 1968 01:33:38,095 --> 01:33:39,579 Really, really... 1969 01:33:39,683 --> 01:33:41,236 [traffic hums] 1970 01:33:45,516 --> 01:33:47,380 Mm-mm-mm. 1971 01:33:47,552 --> 01:33:48,968 [sirens wail] 1972 01:33:52,005 --> 01:33:53,179 [grunts] 1973 01:33:54,214 --> 01:33:55,526 Hey. 1974 01:33:55,837 --> 01:33:58,425 Yes. Please yes. Please yes. Please. Yes. 1975 01:33:58,529 --> 01:34:00,876 Oh, yes. Thank you so much. 1976 01:34:01,049 --> 01:34:04,569 Thank you so much. [exhales] Okay. Okay. 1977 01:34:04,673 --> 01:34:05,501 [gentle music plays] 1978 01:34:05,605 --> 01:34:07,262 Thank you so much. 1979 01:34:10,127 --> 01:34:11,059 Okay. 1980 01:34:12,716 --> 01:34:14,372 [grunts] Oh, God. 1981 01:34:17,375 --> 01:34:18,273 [seatbelt clicks] 1982 01:34:26,695 --> 01:34:28,352 Okay, just one second. 1983 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 Astoria, please. 1984 01:34:31,838 --> 01:34:33,357 [tires squeal] 1985 01:34:33,460 --> 01:34:34,530 [horns blare] [music stops] 1986 01:34:34,669 --> 01:34:35,808 [baby crying] 1987 01:34:36,187 --> 01:34:37,326 I'll fucking kill you! - I'll fucking kill you! 1988 01:34:37,430 --> 01:34:38,949 I'll fucking kill you both! 1989 01:34:40,847 --> 01:34:44,437 Okay. It's okay. Oh, fuck. 1990 01:34:45,369 --> 01:34:46,819 [music resumes] 1991 01:34:47,716 --> 01:34:49,753 Welcome home, Claudette. 1992 01:34:53,411 --> 01:34:54,758 All right. 1993 01:34:54,861 --> 01:34:58,209 Welcome home, Claudette. 1994 01:34:59,728 --> 01:35:01,903 Okay. Wow. 1995 01:35:02,869 --> 01:35:04,975 This is where we live. 1996 01:35:07,460 --> 01:35:11,671 You're gonna have sleep overs in here. Because we're gonna share the bedroom. 1997 01:35:11,947 --> 01:35:13,949 This is where you're gonna sleep. 1998 01:35:14,053 --> 01:35:17,781 All right, we got this. We got this, baby. We got this. 1999 01:35:19,472 --> 01:35:21,129 Oh, yeah. 2000 01:35:21,405 --> 01:35:23,510 [Dad on phone] I love you, Claudette. 2001 01:35:23,821 --> 01:35:24,960 [blows kiss] 2002 01:35:29,068 --> 01:35:32,657 [Marty] Ready buddy? [Eden] Hey Little sleepy girl. 2003 01:35:32,761 --> 01:35:34,073 It's gonna be great. 2004 01:35:34,211 --> 01:35:35,730 [subway rattles] 2005 01:35:36,109 --> 01:35:37,455 [Eden] Hi! [laughs] [Marty] Hey. 2006 01:35:37,559 --> 01:35:38,974 Oh my God. 2007 01:35:39,078 --> 01:35:41,149 Thank you guys for coming to us. 2008 01:35:41,321 --> 01:35:43,876 Of course, whoever has the youngest we do the commuting for, 2009 01:35:43,979 --> 01:35:45,774 it's only fair. - Oh, I love that rule. 2010 01:35:45,912 --> 01:35:48,018 Well, that's why I got the tickets, so. Let's go. 2011 01:35:48,121 --> 01:35:49,364 Oh, nice. [Marty] Let's do this. 2012 01:35:49,674 --> 01:35:50,779 Yeah, I can't wait. You got it? 2013 01:35:50,952 --> 01:35:52,505 Yep, I got you. [Marty] You ready? 2014 01:35:52,677 --> 01:35:53,955 [Tommy] Yeah. - All right. 2015 01:35:55,301 --> 01:35:57,648 [yells in film] [gunshot in film] 2016 01:35:57,752 --> 01:35:59,236 [male in film] Fuck you, motherfucker 2017 01:35:59,443 --> 01:36:00,927 [male 2 in film] Eat shit and die, motherfucker! 2018 01:36:01,031 --> 01:36:01,997 [gunshot in film] [screams in film] 2019 01:36:02,101 --> 01:36:02,998 [accordion music plays] 2020 01:36:03,102 --> 01:36:04,724 You see any of that shit? 2021 01:36:04,931 --> 01:36:06,933 - No. - So you're not going to fucking talk? 2022 01:36:07,037 --> 01:36:08,038 No. 2023 01:36:08,693 --> 01:36:11,386 Fuckin' cater waiter. 2024 01:36:11,489 --> 01:36:16,529 Jesus Christ! Just get in the fucking car! Jesus. 2025 01:36:16,874 --> 01:36:18,531 Claudette, that's your daddy. 2026 01:36:18,669 --> 01:36:20,844 [sirens, yelling in film] 2027 01:36:21,154 --> 01:36:23,605 There he is, that's your daddy. 2028 01:36:23,743 --> 01:36:25,055 [male in film] Eat led, cocksucker! 2029 01:36:25,158 --> 01:36:26,850 [gunshots, tires squealing in film] 2030 01:36:27,264 --> 01:36:31,233 Sorry, that movie was completely inappropriate for children. 2031 01:36:31,337 --> 01:36:33,580 - I just-- I just wanted to see him. - It's fine. 2032 01:36:33,684 --> 01:36:34,996 It was fun. It was good. 2033 01:36:35,168 --> 01:36:36,514 [laughs] - [gentle music plays] 2034 01:36:37,446 --> 01:36:41,243 [Tommy] Can we still see movies with Eden at the new house? 2035 01:36:41,347 --> 01:36:43,211 [Dawn] Yeah, of course you can, Tommy. 2036 01:36:44,005 --> 01:36:45,558 You guys found a house? 2037 01:36:45,834 --> 01:36:47,974 Yeah. I mean, it just happened this morning. 2038 01:36:48,078 --> 01:36:51,495 Our offer was accepted, so it's happening real fast. 2039 01:36:51,598 --> 01:36:53,738 - Congratulations. - Thank you. 2040 01:36:53,911 --> 01:36:58,122 So, which 'burb have you dorks selected? 2041 01:37:01,125 --> 01:37:02,609 You didn't tell her? 2042 01:37:02,920 --> 01:37:06,890 No, I didn't tell her. I've just... 2043 01:37:07,269 --> 01:37:10,859 Been busy. Like, I mean, all the work it takes 2044 01:37:10,963 --> 01:37:13,103 to find a new house and the right 'burb. 2045 01:37:13,206 --> 01:37:15,001 You got this vision of your dream home. 2046 01:37:15,105 --> 01:37:17,072 But then it literally turned to shit. 2047 01:37:17,245 --> 01:37:19,074 And then there's the amount of people that you have 2048 01:37:19,178 --> 01:37:22,043 to make appointments with to even see a house. 2049 01:37:22,146 --> 01:37:24,355 You're bringing the kids to all these houses, 2050 01:37:24,459 --> 01:37:26,875 and oof, then there's a gut check. 2051 01:37:27,013 --> 01:37:29,050 Does it even feel like a home? 2052 01:37:29,395 --> 01:37:33,399 And after all that, oh my God, don't even get me started on the paperwork. 2053 01:37:33,502 --> 01:37:36,954 It's insane the amount of paperwork you have to try and buy a house. 2054 01:37:37,058 --> 01:37:39,370 So, you want to know what 'burb? 2055 01:37:41,614 --> 01:37:43,167 This is it. 2056 01:37:46,067 --> 01:37:51,141 You can't say that [laughs] if it's not true. 2057 01:37:53,626 --> 01:37:57,595 Look, I know that I cannot live with you. 2058 01:37:58,976 --> 01:38:01,427 But I also know that we have to be close by, 2059 01:38:02,911 --> 01:38:05,396 Because I want our kids to grow up together. 2060 01:38:06,466 --> 01:38:07,364 Like how we did. 2061 01:38:08,020 --> 01:38:09,262 [sighs] 2062 01:38:10,643 --> 01:38:12,714 Is three blocks okay? 2063 01:38:12,817 --> 01:38:14,509 I mean, does that work for you? 2064 01:38:14,889 --> 01:38:17,961 [laughs] I think I can make it work. 2065 01:38:20,135 --> 01:38:22,068 I love you. - I love you too. 2066 01:38:26,141 --> 01:38:28,626 So I'm going to be over there. 2067 01:38:28,730 --> 01:38:31,940 And when I need something, I barely have to call. 2068 01:38:32,044 --> 01:38:33,838 I'm just popping by. 2069 01:38:34,322 --> 01:38:37,187 You should let me know before you come so we can make sure Marty's wearing pants. 2070 01:38:37,290 --> 01:38:39,120 When I need something lifted. 2071 01:38:39,223 --> 01:38:41,363 I'm texting Marty, I can go, I can skip you. 2072 01:38:41,467 --> 01:38:44,159 I might see you on a Monday afternoon. 2073 01:38:44,263 --> 01:38:46,851 I might see you late Monday night, that same Monday. 2074 01:38:46,955 --> 01:38:48,681 And I would love that. 2075 01:38:48,853 --> 01:38:52,788 So I guess it's just, uhm, a casual see you later? 2076 01:38:52,892 --> 01:38:53,824 [Bloods - Thinking Of You Thinking Of Me plays] 2077 01:38:53,928 --> 01:38:55,032 Yeah. 2078 01:38:56,033 --> 01:38:57,897 That's it. - That's it. 2079 01:38:58,001 --> 01:39:01,418 - You love me. - I love you, and I'm-- I'm gonna see you later. 2080 01:39:01,521 --> 01:39:02,591 [laughs] 2081 01:39:05,801 --> 01:39:07,044 [squeals, laughs] 2082 01:39:07,838 --> 01:39:09,253 [moans happily] 2083 01:39:15,604 --> 01:39:17,330 [screams happily] 2084 01:39:38,869 --> 01:39:41,182 [music continues] 2085 01:41:32,741 --> 01:41:34,881 [music fades] 2086 01:41:42,026 --> 01:41:44,098 [mellow music plays]