1 00:00:02,800 --> 00:00:04,240 Something I wanted to give you. 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,680 I do not need Alison to sign a piece of paper. 3 00:00:08,720 --> 00:00:11,320 I got nothing to say to you. Well, I got things to say to you. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,560 What's going on? We can't find Sean. 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,720 I don't actually know that Sean's... gone. 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,120 Not for sure. 7 00:00:20,160 --> 00:00:21,800 What the chances of finding a body? 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,680 HANNAH: If Dad gets involved, it won't end well. 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,400 We both know what a temper he's got. 10 00:00:25,440 --> 00:00:28,000 The morning Sean disappeared... where'd you get to? 11 00:01:23,520 --> 00:01:24,880 Morning. 12 00:01:30,280 --> 00:01:32,520 Hi. Sorry - did I miss a message 13 00:01:32,560 --> 00:01:34,480 that you were coming round or something? 14 00:01:34,520 --> 00:01:35,840 I don't need an invitation. 15 00:01:38,400 --> 00:01:40,160 I... I was just thinking - 16 00:01:40,200 --> 00:01:43,720 we should hire our own private company to keep searching. 17 00:01:43,760 --> 00:01:46,320 The police have given up and I've done some investigating... 18 00:01:46,360 --> 00:01:47,720 Is two weeks enough? 19 00:01:49,120 --> 00:01:51,480 Erm... What, for a search? 20 00:01:53,840 --> 00:01:57,160 The title deeds to this place are owned by Dad's company. 21 00:01:57,200 --> 00:01:59,880 If Dad is not able to perform his duties - 22 00:01:59,920 --> 00:02:02,560 and, obviously, he can't - 23 00:02:02,600 --> 00:02:04,840 then I'm sole director. 24 00:02:08,640 --> 00:02:09,760 This is all mine now. 25 00:02:11,320 --> 00:02:13,600 Gravy train has come off the rails. 26 00:02:13,640 --> 00:02:15,520 Sorry. 27 00:02:15,560 --> 00:02:16,920 SHE STUTTERS 28 00:02:16,960 --> 00:02:18,400 Are you kicking us out? 29 00:02:18,440 --> 00:02:20,560 I can maybe stretch it to three weeks. 30 00:02:20,600 --> 00:02:21,840 That's... If you're nice. 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,680 That's not fair. Oh! 32 00:02:25,040 --> 00:02:27,880 Exactly how Mum felt when you broke up our family. 33 00:02:32,040 --> 00:02:33,480 I'll take these with me now. 34 00:02:36,320 --> 00:02:37,960 Don't you even care about finding him? 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,080 Is this all about money and possessions for you? 36 00:02:40,120 --> 00:02:41,840 Oh, cos you had no idea of his net worth 37 00:02:41,880 --> 00:02:43,320 when you moved in for the kill. 38 00:02:47,840 --> 00:02:48,880 Hey. 39 00:02:51,040 --> 00:02:53,960 I would start looking for something now, if I was you. 40 00:02:55,040 --> 00:02:56,680 Real estate market's pretty tight. 41 00:03:01,560 --> 00:03:02,760 What was that about? 42 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 It's like he's taking the bins out. 43 00:03:07,560 --> 00:03:10,080 And you know what? I don't even care about the big, fancy house. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,640 I really don't. But that doesn't mean 45 00:03:11,680 --> 00:03:13,160 Ethan can just kick us out of there. 46 00:03:13,200 --> 00:03:14,800 Does your mum know where you'll go? 47 00:03:14,840 --> 00:03:17,000 No. She's not had any time to think about it. 48 00:03:17,040 --> 00:03:18,560 Yeah, well, he's out of order for sure. 49 00:03:18,600 --> 00:03:21,120 But you're better off out of there. It's one thing after another 50 00:03:21,160 --> 00:03:24,320 with this guy. You think he's done his worst and then... Then what? 51 00:03:26,240 --> 00:03:28,600 He's... He's a snake. 52 00:03:28,640 --> 00:03:30,200 Why, what else has he done? 53 00:03:31,560 --> 00:03:33,680 Nothing. He loves to give us a hard time. 54 00:03:33,720 --> 00:03:37,120 I've told you that. Well, I don't care how much money this kid's got. 55 00:03:37,160 --> 00:03:40,040 Doesn't get to throw his weight around. Not with my family. 56 00:03:44,240 --> 00:03:46,160 What are we gonna do if he boots us? 57 00:03:48,760 --> 00:03:50,680 ALISON SCOFFS 58 00:03:50,720 --> 00:03:52,560 $800 for THIS. 59 00:03:54,760 --> 00:03:56,400 Ugh, if those carpets could talk! 60 00:03:56,440 --> 00:03:58,840 Yeah, they'd be screaming, "Run! Run for your life." 61 00:03:58,880 --> 00:04:00,520 DAN CHUCKLES SOFTLY 62 00:04:00,560 --> 00:04:02,200 Don't worry. Something's gonna turn up. 63 00:04:04,520 --> 00:04:06,960 I'd live in a tent if it meant I could have Sean back. 64 00:04:11,480 --> 00:04:12,680 Sorry. 65 00:04:12,720 --> 00:04:14,360 For what? 66 00:04:14,400 --> 00:04:15,920 Dumping all this on you. 67 00:04:15,960 --> 00:04:18,480 I mean, you're never gonna keep popping around with your... 68 00:04:19,640 --> 00:04:21,400 SHE SIGHS Not a fan of doughnuts? 69 00:04:22,600 --> 00:04:24,040 SHE SOBS 70 00:04:25,960 --> 00:04:28,760 Are they from the little van on the beach? 71 00:04:28,800 --> 00:04:29,840 That's the one. 72 00:04:31,520 --> 00:04:35,320 Sean used to, er, bring them back after he'd had a surf. 73 00:04:35,360 --> 00:04:37,240 Not every day. Just, like... 74 00:04:37,280 --> 00:04:38,440 Just for a treat. 75 00:04:39,800 --> 00:04:41,720 It comes in waves, doesn't it? 76 00:04:43,160 --> 00:04:45,920 You go for a few minutes or hours without thinking about it, then... 77 00:04:45,960 --> 00:04:47,400 The slightest thing can just... 78 00:04:53,080 --> 00:04:55,560 I'll be fine. I'll be fine. And I will, er... 79 00:04:55,600 --> 00:04:58,120 I'll go back the Maya therapy. 80 00:04:58,160 --> 00:05:00,400 You know, I'll call my old boss, see if I can get some work. 81 00:05:00,440 --> 00:05:02,480 You need to give yourself some time. 82 00:05:02,520 --> 00:05:04,360 I haven't got time. I just... I can't... 83 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 I can't do that to Hannah. 84 00:05:06,560 --> 00:05:09,520 She went through enough when I split up from her dad. 85 00:05:09,560 --> 00:05:10,960 Or... 86 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 ..you could stand up to Ethan. 87 00:05:14,160 --> 00:05:16,600 The one thing I know about people like that - 88 00:05:16,640 --> 00:05:17,920 he's not gonna expect it. 89 00:05:17,960 --> 00:05:20,400 No, I can't... I can't fight him. 90 00:05:20,440 --> 00:05:23,280 What would Sean think of his behaviour? 91 00:05:23,320 --> 00:05:25,040 He'd be horrified. Mm. 92 00:05:25,080 --> 00:05:26,880 So don't let him walk all over you. 93 00:05:26,920 --> 00:05:30,400 At the very least, I think you need to get some proper advice, 94 00:05:30,440 --> 00:05:32,320 for you... 95 00:05:32,360 --> 00:05:33,400 ..and for Hannah. 96 00:05:39,560 --> 00:05:41,320 Alison. Hey, Philip. 97 00:05:41,360 --> 00:05:43,000 Thanks so much for see... 98 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 Are you OK? 99 00:05:46,880 --> 00:05:48,800 SHE EXHALES 100 00:05:48,840 --> 00:05:51,320 Sorry, yeah. Erm... 101 00:05:51,360 --> 00:05:53,080 Yes, I'm trying to be. 102 00:05:53,120 --> 00:05:54,880 Been a bit of a morning. 103 00:05:54,920 --> 00:05:56,960 Come through. Thank you. 104 00:06:01,480 --> 00:06:03,680 I know this is putting you in a tough spot. 105 00:06:05,160 --> 00:06:07,080 And I... I don't care about the money. 106 00:06:07,120 --> 00:06:08,280 I never have. 107 00:06:08,320 --> 00:06:10,040 I just need to know my options. 108 00:06:11,680 --> 00:06:13,840 I can't tell you what's in the will. 109 00:06:13,880 --> 00:06:15,760 Not until seven years have passed 110 00:06:15,800 --> 00:06:18,040 or Sean's declared legally dead. 111 00:06:18,080 --> 00:06:19,680 Yeah, those are words I just... 112 00:06:19,720 --> 00:06:22,000 I never want to hear them. No. 113 00:06:22,040 --> 00:06:24,720 In the meantime, Ethan does have control of the company. 114 00:06:24,760 --> 00:06:27,160 But you can apply to the courts to stay in the house 115 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 on the basis of being Sean's wife. 116 00:06:29,240 --> 00:06:30,640 OK. 117 00:06:30,680 --> 00:06:32,800 It COULD go your way. 118 00:06:32,840 --> 00:06:34,720 I just need a bit more time 119 00:06:34,760 --> 00:06:37,240 so I can get myself a job, I can support Hannah. 120 00:06:38,400 --> 00:06:41,120 You know, I was at Sean constantly to sort this details out. 121 00:06:44,720 --> 00:06:48,000 He, erm, called me from the beach that morning. 122 00:06:48,040 --> 00:06:50,560 I wonder if this is what he wanted to talk about. 123 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 The... The morning he went missing? 124 00:06:53,200 --> 00:06:55,560 I didn't listen to the message right away. I... 125 00:06:55,600 --> 00:06:58,520 ..didn't even connect it to that day until much later. 126 00:06:58,560 --> 00:07:01,400 So...what did the message say? 127 00:07:01,440 --> 00:07:03,040 He just wanted me to call him back. 128 00:07:04,040 --> 00:07:06,760 I informed the police so they could add it to the timeline. 129 00:07:06,800 --> 00:07:08,000 Right. Yeah. 130 00:07:09,320 --> 00:07:11,240 It could have been about anything, 131 00:07:11,280 --> 00:07:14,160 but I know he wouldn't want you to be in this situation. 132 00:07:31,040 --> 00:07:35,360 Look, I know this is the last thing you want to think about, but... 133 00:07:35,400 --> 00:07:38,160 ..we need to make a decision now. 134 00:07:38,200 --> 00:07:40,880 Vegan, cruelty-free, 135 00:07:40,920 --> 00:07:42,360 100% zero waste. 136 00:07:42,400 --> 00:07:45,080 Forget the range. It's a waste of time. 137 00:07:45,120 --> 00:07:46,800 A waste of time? Yeah. 138 00:07:46,840 --> 00:07:48,640 I've got Dad's investments to manage now. 139 00:07:48,680 --> 00:07:50,360 I thought they managed themselves. 140 00:07:50,400 --> 00:07:52,320 Well, I'm shaking things up. 141 00:07:52,360 --> 00:07:53,760 So let's cut our losses 142 00:07:53,800 --> 00:07:55,480 and find something else for you to do. 143 00:07:56,720 --> 00:07:58,600 What? 144 00:07:58,640 --> 00:08:00,080 You still be on the payroll. 145 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 FOOTSTEPS APPROACH Mate... 146 00:08:01,840 --> 00:08:04,000 ..you're on private property. 147 00:08:04,040 --> 00:08:07,200 You're gonna stop messing my daughter and her a mum around, OK? 148 00:08:07,240 --> 00:08:08,840 Get off me! You need to back off! 149 00:08:08,880 --> 00:08:10,320 Take the stupid house back. Oh-ho! 150 00:08:10,360 --> 00:08:12,200 But if you harm them in any way... 151 00:08:12,240 --> 00:08:14,560 Oh, she's sent you around to play bodyguard, has she? 152 00:08:14,600 --> 00:08:17,000 He's broken into my property and he's threatening my son. 153 00:08:17,040 --> 00:08:20,520 Yeah, tell 'em it's Alison's hubby, version one - before she upgraded. 154 00:08:20,560 --> 00:08:22,800 You've been warned. Yes, that's the address. 155 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 Er, as quick as you can. Thank you. 156 00:08:27,200 --> 00:08:29,440 Are you OK? Yeah. He's all talk. 157 00:08:29,480 --> 00:08:31,680 Well, we still need to report it. 158 00:08:31,720 --> 00:08:33,160 I'll make sure he's gone. 159 00:08:33,200 --> 00:08:35,160 That family - talk about scum! 160 00:08:35,200 --> 00:08:37,480 You're throwing Alison out of the house? 161 00:08:37,520 --> 00:08:39,800 Yeah, I gave her notice. She's just lost her husband. 162 00:08:39,840 --> 00:08:41,720 Yeah, AKA her payday. 163 00:08:44,840 --> 00:08:46,240 Maybe, um... 164 00:08:46,280 --> 00:08:49,040 Maybe you could style the house, get it ready for resale. 165 00:08:49,080 --> 00:08:50,560 I know you're going through hell 166 00:08:50,600 --> 00:08:53,000 and I can't begin to understand how that feels... 167 00:08:53,040 --> 00:08:55,000 Yeah, you're right. You can't just boot her out. 168 00:08:55,040 --> 00:08:57,000 You know what? Instead of worrying about Alison, 169 00:08:57,040 --> 00:08:58,800 how about you feel a little bit more grateful 170 00:08:58,840 --> 00:09:00,240 for what I have done for you? 171 00:09:02,480 --> 00:09:05,240 MUSIC: Two Strong Hearts by Ainslie Wills 172 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 # Well, there's no need to analyse 173 00:09:09,440 --> 00:09:12,360 # This kind of emotion 174 00:09:13,640 --> 00:09:17,400 # Cos it comes naturally to me 175 00:09:17,440 --> 00:09:19,960 # A simple case of feeling 176 00:09:20,000 --> 00:09:22,200 # Love and devotion 177 00:09:23,560 --> 00:09:27,400 # So tell me tenderly 178 00:09:27,440 --> 00:09:30,640 # I wanna give my life to you 179 00:09:32,400 --> 00:09:36,720 # I wanna feel my blood run through you 180 00:09:36,760 --> 00:09:38,840 # And oh-oh 181 00:09:38,880 --> 00:09:41,560 # I wanna touch you 182 00:09:41,600 --> 00:09:46,200 # Over and over and over again 183 00:09:46,240 --> 00:09:49,560 # We got two strong hearts 184 00:09:49,600 --> 00:09:51,560 # Reaching out forever 185 00:09:51,600 --> 00:09:55,280 # Like a river to the sea 186 00:09:55,320 --> 00:09:59,440 # Running free. # 187 00:10:02,280 --> 00:10:04,360 DOORBELL RINGS 188 00:10:09,920 --> 00:10:11,400 Oh. 189 00:10:12,880 --> 00:10:14,400 Hey, Jesse. Hey. Come in. 190 00:10:17,880 --> 00:10:19,160 Did Ethan send you? 191 00:10:19,200 --> 00:10:20,400 We broke up. 192 00:10:22,160 --> 00:10:23,400 Oh. 193 00:10:23,440 --> 00:10:24,920 It was always gonna happen. 194 00:10:24,960 --> 00:10:28,240 Only so long you can put up with the constant put-downs, right? 195 00:10:28,280 --> 00:10:29,480 I'm sorry. 196 00:10:29,520 --> 00:10:32,080 I thought you guys were happy together. 197 00:10:32,120 --> 00:10:33,640 Just goes to show, doesn't it? 198 00:10:33,680 --> 00:10:35,800 Appearances can be deceptive. 199 00:10:35,840 --> 00:10:37,200 That's kind of why I'm here. 200 00:10:37,240 --> 00:10:39,960 I've been telling myself that I shouldn't get involved, 201 00:10:40,000 --> 00:10:42,080 but...I think it's too serious not to. 202 00:10:43,240 --> 00:10:45,520 It's about the morning that Sean went missing. 203 00:10:58,680 --> 00:11:00,400 DAN: Boyfriend didn't hold back, did he? 204 00:11:00,440 --> 00:11:03,760 ALISON: No! Jesse said he didn't want to have it on his conscience. 205 00:11:03,800 --> 00:11:06,680 Why would Ethan lie about seeing Sean the morning he went missing? 206 00:11:06,720 --> 00:11:08,080 It's not a good look, is it? 207 00:11:08,120 --> 00:11:09,520 No, it's not. 208 00:11:09,560 --> 00:11:13,120 Because Ethan is very possibly the last person to see Sean. 209 00:11:13,160 --> 00:11:15,120 And when you put that together with 210 00:11:15,160 --> 00:11:17,360 the phone call Sean made to his lawyer, it's... 211 00:11:18,440 --> 00:11:20,680 Do we know if that happened before or after he saw Sean? 212 00:11:20,720 --> 00:11:21,880 We don't know anything, 213 00:11:21,920 --> 00:11:24,880 because Ethan has been keeping all of this to himself. 214 00:11:24,920 --> 00:11:28,240 Philip said - he said he'd been on and on at Sean to tie up loose ends. 215 00:11:28,280 --> 00:11:29,360 What if Ethan knew that? 216 00:11:31,200 --> 00:11:32,920 I don't want to get carried away, but... 217 00:11:34,600 --> 00:11:37,080 ..Sean hasn't been found yet. And... 218 00:11:37,120 --> 00:11:39,520 ..this raises a lot of questions for me. 219 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 ETHAN CLEARS THROAT 220 00:11:45,720 --> 00:11:47,920 Er, this is about Alison's ex, isn't it? 221 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 Have you caught up with him yet? 222 00:11:49,480 --> 00:11:52,160 No. There's something else we want to have a chat about. 223 00:11:56,640 --> 00:11:59,040 Have they found my father's body? 224 00:11:59,080 --> 00:12:01,800 Ethan, we have reason to believe that you were on the beach 225 00:12:01,840 --> 00:12:04,000 with your father the morning he disappeared. 226 00:12:06,440 --> 00:12:07,600 Who told you that? 227 00:12:07,640 --> 00:12:09,320 Were you there, Ethan? 228 00:12:09,360 --> 00:12:11,080 Jesse, wasn't it? 229 00:12:11,120 --> 00:12:12,560 Hm? 230 00:12:12,600 --> 00:12:14,640 We've just broken up. He's trying to get back at me. 231 00:12:14,680 --> 00:12:17,440 Ethan, if you've forgotten to tell us something, 232 00:12:17,480 --> 00:12:19,640 I wouldn't make it worse by lying about it now. 233 00:12:19,680 --> 00:12:21,800 Did you see your father on the beach that day, Ethan? 234 00:12:28,640 --> 00:12:30,280 All right. Yeah. 235 00:12:30,320 --> 00:12:32,080 Yeah, I went to see Dad. 236 00:12:32,120 --> 00:12:34,600 And it slipped your mind until now, did it? 237 00:12:35,560 --> 00:12:37,120 My father's dead. 238 00:12:37,160 --> 00:12:39,720 I'm sorry if I'm not acting like myself. 239 00:12:39,760 --> 00:12:41,760 We don't know that he's dead for sure. 240 00:12:41,800 --> 00:12:42,800 Do we? 241 00:12:47,400 --> 00:12:50,040 What are you accusing me of? 242 00:12:50,080 --> 00:12:52,920 We simply want to know why you didn't tell us this sooner. 243 00:12:52,960 --> 00:12:54,480 In the search for a missing person, 244 00:12:54,520 --> 00:12:56,440 every piece of information is crucial. 245 00:12:56,480 --> 00:12:58,720 Yeah, OK, fine. I knew it'd look bad for me. 246 00:12:58,760 --> 00:13:01,280 Why would it? Come on. Really? 247 00:13:01,320 --> 00:13:04,040 Things between you and your father have been a bit rocky lately? Yes. 248 00:13:04,080 --> 00:13:06,040 Yeah, they have. And when I went and saw Dad, 249 00:13:06,080 --> 00:13:08,440 we had an argument. Maybe that's why I didn't say anything. 250 00:13:08,480 --> 00:13:11,200 Maybe I don't want people to know that that was my last conversation 251 00:13:11,240 --> 00:13:13,640 that I ever had with Dad. 252 00:13:13,680 --> 00:13:15,040 What was the fight about? 253 00:13:16,200 --> 00:13:18,160 It was just family stuff. It's... 254 00:13:20,400 --> 00:13:23,120 Did your father make any phone calls in your presence? No. 255 00:13:24,440 --> 00:13:25,880 No. 256 00:13:25,920 --> 00:13:29,640 Look, I didn't kill my father, if that's what you're suggesting. 257 00:13:31,040 --> 00:13:33,080 Whatever's happened to him, 258 00:13:33,120 --> 00:13:35,320 it has nothing to do with me. 259 00:13:37,880 --> 00:13:39,920 DAN: I'm sure someone can give us an update soon. 260 00:13:47,120 --> 00:13:48,840 Jesse ran straight to you, didn't you? 261 00:13:48,880 --> 00:13:51,040 Why didn't you tell us you'd seen Sean that morning? 262 00:13:51,080 --> 00:13:53,800 What happens with me and my dad is between us. 263 00:13:53,840 --> 00:13:55,320 Don't you want the police to find him? 264 00:13:55,360 --> 00:13:58,080 We have lost valuable time because you weren't honest. No, don't... 265 00:13:58,120 --> 00:13:59,480 No, I don't understand. 266 00:13:59,520 --> 00:14:02,280 If you care about him as much as you say you do, I don't understand. 267 00:14:02,320 --> 00:14:04,360 I don't understand why you would lie. Don't you dare 268 00:14:04,400 --> 00:14:06,320 try and pin this on me! Mate, mate. 269 00:14:06,360 --> 00:14:08,560 Don't... Don't make this worse for yourself. 270 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 Who the hell are you, anyway? 271 00:14:10,080 --> 00:14:12,160 You already found your next meal ticket, have you? 272 00:14:12,200 --> 00:14:15,280 It's not a good idea to lose your cool in a place like this. 273 00:14:15,320 --> 00:14:18,400 Whatever this tag-team act that you and your ex have got going on, 274 00:14:18,440 --> 00:14:20,120 you're not gonna stitch me up. 275 00:14:20,160 --> 00:14:21,640 I thought you were going home. 276 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 Ethan's confirmed he saw his father on the beach, 277 00:14:33,720 --> 00:14:35,680 but he says when he left, Sean was still alive. 278 00:14:35,720 --> 00:14:37,560 How do we know he's not lying? We don't. 279 00:14:37,600 --> 00:14:39,520 But without any evidence of foul play - 280 00:14:39,560 --> 00:14:41,720 and we don't have that - 281 00:14:41,760 --> 00:14:43,680 it's still an open investigation. 282 00:14:43,720 --> 00:14:46,200 If any new evidence comes to light, we'll pursue it. 283 00:14:46,240 --> 00:14:47,800 And what about my ex-husband? 284 00:14:47,840 --> 00:14:50,800 Is it true there was some kind of fight at Ethan's? 285 00:14:50,840 --> 00:14:52,560 I'd have a word with him if I were you. 286 00:14:52,600 --> 00:14:55,480 A temper like that - it's not gonna do him any favours. 287 00:15:07,440 --> 00:15:09,200 Can I get you anything? 288 00:15:09,240 --> 00:15:11,360 You've done enough. You should go home. 289 00:15:11,400 --> 00:15:13,800 Cup of tea? Then I'll go. 290 00:15:20,200 --> 00:15:21,200 What's wrong? 291 00:15:24,880 --> 00:15:26,440 It's just nausea. I... 292 00:15:26,480 --> 00:15:28,920 I've had it a few times lately. 293 00:15:28,960 --> 00:15:30,760 I actually thought I might've been pregnant, 294 00:15:30,800 --> 00:15:33,280 but I think it's just stress. 295 00:15:33,320 --> 00:15:34,400 I'm sorry. 296 00:15:36,880 --> 00:15:37,920 So am I. 297 00:15:39,080 --> 00:15:40,720 Is that terrible? 298 00:15:40,760 --> 00:15:43,120 A part of me was hoping that I was having a baby. 299 00:15:43,160 --> 00:15:46,000 I know it would be awful timing. It's just that... 300 00:15:47,160 --> 00:15:49,520 ..we wanted a baby so much. 301 00:15:49,560 --> 00:15:50,920 I thought if I was, 302 00:15:50,960 --> 00:15:53,760 it'd be like having... a piece of Sean. 303 00:15:55,880 --> 00:15:57,040 That's understandable. 304 00:15:57,080 --> 00:15:58,800 Yeah. 305 00:15:58,840 --> 00:16:01,160 I mean, it's still possible. 306 00:16:01,200 --> 00:16:03,840 We've got some embryos on ice in the clinic. 307 00:16:05,400 --> 00:16:07,040 You must think I'm crazy, 308 00:16:07,080 --> 00:16:10,280 especially as I'm about to be made homeless. 309 00:16:10,320 --> 00:16:13,640 Well, I don't think THAT. But... 310 00:16:13,680 --> 00:16:16,760 ..I do think that if you're considering having Sean's baby, 311 00:16:16,800 --> 00:16:19,360 that's all the more reason to fight for this place. 312 00:16:19,400 --> 00:16:22,160 Any family you have, they're just as entitled as Ethan. 313 00:16:22,200 --> 00:16:25,080 I can't think about it all right now. 314 00:16:27,160 --> 00:16:29,600 Do you think Ethan's hiding something else? 315 00:16:31,640 --> 00:16:34,640 Could it all be more than just a terrible accident? 316 00:16:35,800 --> 00:16:37,440 Mum... 317 00:16:37,480 --> 00:16:39,080 ..do you think Sean was murdered? 318 00:17:13,280 --> 00:17:16,160 Did you tell them I saw you down at the beach that morning? 319 00:17:19,080 --> 00:17:20,680 Don't worry - you won't get roped into it. 320 00:17:22,480 --> 00:17:25,040 I'm not worried about getting roped into it. 321 00:17:28,240 --> 00:17:29,880 You said they mentioned a phone call. 322 00:17:29,920 --> 00:17:32,560 I didn't say anything about Philip. 323 00:17:32,600 --> 00:17:36,160 But if they figure out why your father called him... How? 324 00:17:36,200 --> 00:17:38,520 They won't hear from Jesse - I never told him about it. 325 00:17:43,600 --> 00:17:45,320 I'm thinking of calling Philip myself, 326 00:17:45,360 --> 00:17:47,200 see what he made of it. No, just... 327 00:17:52,120 --> 00:17:53,800 Just leave it. 328 00:18:00,680 --> 00:18:02,640 I thought you and Jesse were good together. 329 00:18:04,520 --> 00:18:07,200 He's been really supportive these last few weeks. 330 00:18:12,480 --> 00:18:13,560 Forget him. 331 00:18:17,840 --> 00:18:20,000 He's just another person who let us down. 332 00:18:29,960 --> 00:18:31,200 SHE KNOCKS 333 00:18:32,520 --> 00:18:34,360 You still awake? 334 00:18:34,400 --> 00:18:35,400 Yeah. 335 00:18:36,520 --> 00:18:38,160 I'm not tired. 336 00:18:40,360 --> 00:18:43,840 I hope all that talk about Sean didn't upset you. 337 00:18:43,880 --> 00:18:46,800 Do you really think someone killed him? 338 00:18:51,240 --> 00:18:52,800 I think, erm... 339 00:18:55,200 --> 00:18:57,320 I think there's a lot of unanswered questions, 340 00:18:57,360 --> 00:18:58,880 and I've felt that all along. 341 00:19:00,360 --> 00:19:02,360 And I think that... 342 00:19:03,400 --> 00:19:05,800 ..the more time that passes, 343 00:19:05,840 --> 00:19:07,320 just the longer this goes on... 344 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 Do you think Ethan's capable of that? 345 00:19:13,080 --> 00:19:14,120 PHONE VIBRATES 346 00:19:17,560 --> 00:19:18,560 It's your dad. 347 00:19:20,840 --> 00:19:22,960 He wants to make time to talk about you. 348 00:19:27,960 --> 00:19:29,600 I suppose I should talk to him, too. 349 00:19:31,920 --> 00:19:33,240 Hey. Hey. 350 00:19:33,280 --> 00:19:34,840 All right? Yeah. You? 351 00:19:34,880 --> 00:19:38,200 Yep. Hannah told me about Ethan evicting you. 352 00:19:38,240 --> 00:19:39,440 Made my blood boil. 353 00:19:39,480 --> 00:19:41,720 Right. Is that why you were over there yesterday? 354 00:19:41,760 --> 00:19:43,000 Well, she's my daughter. 355 00:19:43,040 --> 00:19:45,720 Now, if that little shit's giving either of you a hard time... 356 00:19:45,760 --> 00:19:47,440 You could've been arrested, Michael. 357 00:19:50,400 --> 00:19:52,200 I got the feeling there was something else 358 00:19:52,240 --> 00:19:53,680 Hannah wasn't telling me. 359 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 Am I right? 360 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 Has Ethan done other stuff, too? 361 00:19:59,000 --> 00:20:00,160 We can handle him. 362 00:20:04,160 --> 00:20:06,280 So you need somewhere to live? 363 00:20:06,320 --> 00:20:07,560 Potentially, yeah. 364 00:20:08,520 --> 00:20:09,760 I've got plenty of room here 365 00:20:09,800 --> 00:20:11,920 if you need somewhere to tide you over. 366 00:20:11,960 --> 00:20:13,720 And I've made up the spare room. 367 00:20:13,760 --> 00:20:15,320 Oh-ho! 368 00:20:15,360 --> 00:20:16,520 Wow! 369 00:20:16,560 --> 00:20:18,320 I can actually see the floor. 370 00:20:18,360 --> 00:20:20,840 Yeah, I got rid of some stuff. Put the rest in storage. 371 00:20:23,320 --> 00:20:25,360 Look, you don't have to give me an answer right now 372 00:20:25,400 --> 00:20:26,760 but the offer's there. 373 00:20:26,800 --> 00:20:28,760 Michael! 374 00:20:28,800 --> 00:20:31,680 I'm... I'm really glad that you're getting your life back together. 375 00:20:31,720 --> 00:20:33,800 Honestly, I am. Thank you. 376 00:20:35,360 --> 00:20:38,000 But you know this doesn't change anything between us, yeah? 377 00:20:38,040 --> 00:20:40,240 We split up for a reason. 378 00:20:40,280 --> 00:20:41,480 No, I-I know that. 379 00:20:43,080 --> 00:20:45,560 But as long as you know how sorry I am for the way that I behaved. 380 00:20:50,680 --> 00:20:53,440 I'm hoping to stay in the house for a bit longer anyway. 381 00:20:53,480 --> 00:20:56,960 Is that really the best place for you, so far away from town? 382 00:20:57,000 --> 00:20:59,400 Yeah. Yeah. It's where I need to be right now. 383 00:21:02,040 --> 00:21:05,280 Are you sure there's nothing else I need to know about Hannah? 384 00:21:05,320 --> 00:21:07,600 Didn't you say you were worried about her school, too? 385 00:21:09,640 --> 00:21:12,120 Like you said, she's got a good head on her shoulders. 386 00:21:18,200 --> 00:21:19,480 Thought you'd gone cold on me. 387 00:21:34,400 --> 00:21:36,680 SHE PANTS 388 00:21:37,880 --> 00:21:39,240 You OK? 389 00:21:39,280 --> 00:21:40,280 Yeah. 390 00:21:44,160 --> 00:21:45,200 THEY GIGGLE 391 00:21:46,200 --> 00:21:47,880 Wait. I've got it. 392 00:21:47,920 --> 00:21:49,880 Do you have a condom? 393 00:21:49,920 --> 00:21:51,160 Stay right there. 394 00:21:54,600 --> 00:21:55,800 Um... 395 00:21:57,160 --> 00:22:01,240 S-So, the police are starting to ask questions about Sean. 396 00:22:01,280 --> 00:22:02,960 Maybe he didn't just drown. 397 00:22:04,840 --> 00:22:08,000 If they ask, I'm gonna have to say I was going to meet you. 398 00:22:08,040 --> 00:22:09,040 Wh... Why? 399 00:22:09,080 --> 00:22:10,520 Well, because I was. 400 00:22:10,560 --> 00:22:12,880 And they're gonna wanna know why you didn't show up. 401 00:22:12,920 --> 00:22:15,520 I'm just giving you the heads up. 402 00:22:15,560 --> 00:22:17,920 Just...don't say anything. 403 00:22:17,960 --> 00:22:19,160 Be easy. 404 00:22:23,960 --> 00:22:25,000 Fuck this! 405 00:22:26,800 --> 00:22:27,880 HE SIGHS 406 00:22:27,920 --> 00:22:30,280 Where were you that morning? Why won't you tell me? 407 00:22:33,440 --> 00:22:34,560 Logan. 408 00:22:36,200 --> 00:22:37,840 Logan, come on. 409 00:22:37,880 --> 00:22:41,240 I didn't come here for any interrogation, OK? 410 00:22:41,280 --> 00:22:44,080 You've got nothing to hide? That's why you can't get out fast enough? 411 00:22:44,120 --> 00:22:45,160 Just back off. 412 00:23:08,000 --> 00:23:09,040 Here you go. 413 00:23:10,080 --> 00:23:12,160 I bought it with my own two hands. HE CHUCKLES SOFTLY 414 00:23:13,600 --> 00:23:16,320 Mm, exactly what I felt like tonight. 415 00:23:16,360 --> 00:23:19,040 Thank you. No, thank YOU, for this. 416 00:23:21,360 --> 00:23:23,440 Do you think your ex has finally got the message? 417 00:23:23,480 --> 00:23:24,840 Oh, God, I hope so. 418 00:23:26,080 --> 00:23:28,720 But then he's put half his stuff in storage just to impress me, 419 00:23:28,760 --> 00:23:31,760 so I don't think he's gonna give up that easily. 420 00:23:31,800 --> 00:23:34,760 Sounds like things got messy between you two. 421 00:23:34,800 --> 00:23:36,360 Our divorce? 422 00:23:36,400 --> 00:23:38,520 Yeah, I suppose...it wasn't easy. 423 00:23:38,560 --> 00:23:40,200 But then, they never are, are they? 424 00:23:41,280 --> 00:23:42,840 We did have some good years. 425 00:23:44,360 --> 00:23:46,800 But then we had some really difficult ones too. 426 00:23:48,280 --> 00:23:49,840 Sean was your second chance? 427 00:23:51,400 --> 00:23:52,440 Yeah. 428 00:23:53,480 --> 00:23:54,840 Yeah. 429 00:23:54,880 --> 00:23:56,560 I never imagined I'd... 430 00:23:56,600 --> 00:23:58,000 I'd be so happy. 431 00:24:01,480 --> 00:24:03,600 Despite Ethan's disapproval. 432 00:24:06,920 --> 00:24:08,080 You know what? You're right. 433 00:24:08,120 --> 00:24:11,880 I-I don't know if I will try for another baby, but... 434 00:24:11,920 --> 00:24:14,200 ..I can't just let him kick me out, can I? 435 00:24:16,640 --> 00:24:18,520 I'm glad to see you standing up for yourself. 436 00:24:20,680 --> 00:24:22,360 D'you know, he messaged me earlier 437 00:24:22,400 --> 00:24:24,280 with a three-week reminder. 438 00:24:25,640 --> 00:24:26,840 SHE SCOFFS 439 00:24:30,760 --> 00:24:33,840 Not going... 440 00:24:33,880 --> 00:24:35,400 ..anywhere. 441 00:24:35,440 --> 00:24:37,600 PHONE WHOOSHES Sent. 442 00:24:38,600 --> 00:24:40,240 I like this side of you. 443 00:24:40,280 --> 00:24:42,280 Yeah? Yeah. Yeah, so do I. 444 00:24:45,400 --> 00:24:47,040 Yeah. 445 00:24:50,360 --> 00:24:51,880 Did you and Naomi want kids? 446 00:24:54,080 --> 00:24:56,400 We did. We did. 447 00:24:56,440 --> 00:24:57,920 Erm... 448 00:24:57,960 --> 00:25:01,240 But we kept saying next year, and then, um... 449 00:25:01,280 --> 00:25:03,760 ..well, Naomi got sick and, er... 450 00:25:06,400 --> 00:25:08,960 ..well, next year never came. 451 00:25:09,000 --> 00:25:11,200 There's a lesson in there somewhere, isn't there? 452 00:25:14,360 --> 00:25:16,320 Cheers... 453 00:25:17,760 --> 00:25:20,120 ..to appreciating every moment. Cheers. 454 00:25:21,680 --> 00:25:23,040 Where you off to? 455 00:25:23,080 --> 00:25:25,480 Er, Melody asked if I could stay the night. 456 00:25:25,520 --> 00:25:27,520 It's totally legit. You can call her mum to check. 457 00:25:27,560 --> 00:25:29,320 Yeah, well, don't worry, I will. 458 00:25:29,360 --> 00:25:31,880 And if it checks out, I will drop you round there. 459 00:25:44,840 --> 00:25:47,640 MUSIC: Oh My My by Little May 460 00:26:03,040 --> 00:26:05,640 # Hold my head inside your hands, 461 00:26:05,680 --> 00:26:07,640 # Talk me through the hours 462 00:26:07,680 --> 00:26:10,280 # If I lost you all I'd say 463 00:26:10,320 --> 00:26:13,000 # Is "oh, my, my" 464 00:26:17,560 --> 00:26:19,920 # In the garden where I begin 465 00:26:19,960 --> 00:26:22,320 # Walk me through the hours 466 00:26:22,360 --> 00:26:24,720 # If I lost you all I'd say 467 00:26:24,760 --> 00:26:27,360 # Is "oh, my, my" 468 00:26:31,720 --> 00:26:35,040 # Oh, oh-ooh 469 00:26:35,080 --> 00:26:37,240 # Keep me safe 470 00:26:42,080 --> 00:26:45,480 # Oh, oh-ooh 471 00:26:45,520 --> 00:26:47,360 # Keep me safe. # 472 00:26:49,040 --> 00:26:51,080 GLASS SMASHES 473 00:27:32,120 --> 00:27:33,360 Hey. Alison. 474 00:27:33,400 --> 00:27:35,880 Sorry, I did try and call you. What's wrong? 475 00:27:35,920 --> 00:27:38,320 I think someone's just tried to break into my house. 476 00:27:38,360 --> 00:27:40,320 I'm sorry. I didn't know what else to do. 477 00:27:56,160 --> 00:27:57,240 Here. 478 00:27:58,880 --> 00:28:00,600 LOCK RATTLES 479 00:28:18,800 --> 00:28:20,640 Is anything missing? 480 00:28:20,680 --> 00:28:22,040 I don't know. I haven't checked. 481 00:28:46,520 --> 00:28:48,520 Doesn't look like anyone's been inside. 482 00:28:48,560 --> 00:28:50,600 SIREN WAILS 483 00:28:53,080 --> 00:28:55,080 More likely they're trying to scare you. 484 00:28:55,120 --> 00:28:57,600 Yeah, well, they succeeded. 485 00:29:03,440 --> 00:29:05,680 HE SIGHS 486 00:29:05,720 --> 00:29:07,960 I'm not much of a bodyguard, am I? 487 00:29:08,000 --> 00:29:11,160 Don't be silly. I'm just glad you managed to get some sleep. 488 00:29:11,200 --> 00:29:13,080 You don't look like you got much. 489 00:29:13,120 --> 00:29:15,400 SHE SCOFFS About an hour. 490 00:29:15,440 --> 00:29:19,640 But...it would have been less if you hadn't have stayed, so... 491 00:29:21,680 --> 00:29:24,160 Hope the police follow it up. 492 00:29:24,200 --> 00:29:26,360 That is, if you're sure it was him who did it. 493 00:29:26,400 --> 00:29:29,800 I am, but I would have expected an update by now. 494 00:29:29,840 --> 00:29:31,520 DOOR CLOSES FOOTSTEPS APPROACH 495 00:29:32,560 --> 00:29:33,920 Hey. Morning. 496 00:29:35,120 --> 00:29:36,440 Morning. 497 00:29:36,480 --> 00:29:39,440 Um...what happened to the front door? 498 00:29:39,480 --> 00:29:41,200 Oh. 499 00:29:41,240 --> 00:29:43,200 Call it an eviction notice. 500 00:29:45,320 --> 00:29:47,040 I can't let this go, can I? 501 00:29:48,800 --> 00:29:51,040 And why the hell would I do something like that? 502 00:29:51,080 --> 00:29:52,840 Because you would've got my text last night. 503 00:29:52,880 --> 00:29:55,400 I don't need to scare you out - the courts will do that for me. 504 00:29:55,440 --> 00:29:56,960 Mate, give it up. 505 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 You again. 506 00:29:59,880 --> 00:30:01,280 Was this going on before Dad died? 507 00:30:01,320 --> 00:30:03,560 Oh, stop it. No, you don't get to turn this back on me. 508 00:30:03,600 --> 00:30:05,600 We know what you're playing at and so do the police. 509 00:30:05,640 --> 00:30:07,840 They're gonna be keeping a very close eye on you. 510 00:30:07,880 --> 00:30:10,960 Good. They can watch as I legally take possession of the property. 511 00:30:12,200 --> 00:30:13,560 What's going on here? 512 00:30:13,600 --> 00:30:14,640 I'm all out of husbands. 513 00:30:14,680 --> 00:30:16,640 You'll have to find a new one somewhere else. 514 00:30:16,680 --> 00:30:17,840 SHE SCOFFS 515 00:30:17,880 --> 00:30:19,320 Maybe you already have. 516 00:30:19,360 --> 00:30:21,480 You know what, Rachel? You carry on. 517 00:30:21,520 --> 00:30:24,080 You take whatever cheap shots you like at me, cos I'm done. 518 00:30:24,120 --> 00:30:26,800 I'm done with tiptoeing round your feelings. 519 00:30:26,840 --> 00:30:29,640 Your marriage was over long before I turned up. 520 00:30:29,680 --> 00:30:31,880 And, Ethan, I'm sorry. 521 00:30:31,920 --> 00:30:35,240 I am sorry that you couldn't accept that your dad had moved on, 522 00:30:35,280 --> 00:30:37,320 but what a waste of time that must feel like now. 523 00:30:37,360 --> 00:30:40,200 Babe, I'm just gonna help myself to some water - my head is just... 524 00:30:40,240 --> 00:30:41,520 Oh, it's killing me. 525 00:30:43,400 --> 00:30:45,760 Did, er, one of you guys bring the eggs Benny? 526 00:30:48,000 --> 00:30:49,400 This is my alibi for last night. 527 00:30:50,600 --> 00:30:51,680 I hate to tell you... 528 00:30:52,720 --> 00:30:55,080 ..but there's someone else who has it in for you. 529 00:30:59,000 --> 00:31:00,040 Get out. 530 00:31:08,800 --> 00:31:10,440 Of course I didn't do it. 531 00:31:10,480 --> 00:31:12,440 Well, I hate asking, 532 00:31:12,480 --> 00:31:14,520 but I've seen you smash things before. 533 00:31:14,560 --> 00:31:15,880 Why would I wanna scare your mum? 534 00:31:15,920 --> 00:31:19,000 To freak her out so she moves in here? 535 00:31:19,040 --> 00:31:21,200 Dad, I know you offered it and she turned you down. 536 00:31:21,240 --> 00:31:22,680 A decision that I respected. 537 00:31:22,720 --> 00:31:25,600 Well, you haven't always been good at taking no for an answer. 538 00:31:25,640 --> 00:31:27,560 Is that what you think of me? No. 539 00:31:27,600 --> 00:31:29,360 Am I gonna get a visit from your mum too? 540 00:31:29,400 --> 00:31:32,400 No, she's convinced it was Ethan. Well, she's right. 541 00:31:32,440 --> 00:31:34,880 You know what? I should go round and knock his head off. No, no. 542 00:31:34,920 --> 00:31:38,040 Dad, Dad, Dad, no. I shouldn't have said anything. I'm sorry. Please... 543 00:31:45,680 --> 00:31:48,160 I just... I-I don't know what to think. 544 00:31:49,200 --> 00:31:50,680 Well, he could've picked up that kid 545 00:31:50,720 --> 00:31:52,480 AFTER he smashed the window. Yeah, exactly. 546 00:31:54,320 --> 00:31:57,400 Let's, um... Let's focus on the here and now. 547 00:31:58,840 --> 00:32:02,240 I'm gonna organise a glazier to come round and, um, fix the window. 548 00:32:02,280 --> 00:32:04,760 No, no. I hate putting you out. It's fine. 549 00:32:04,800 --> 00:32:06,400 That's OK. I want to help. 550 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 No, it's... It's, erm... 551 00:32:09,200 --> 00:32:12,440 It's just, it's hard enough being in this house without Sean, 552 00:32:12,480 --> 00:32:14,280 you know? And I'm... 553 00:32:14,320 --> 00:32:16,840 I'm just trying to keep it together for Hannah. But I just... 554 00:32:16,880 --> 00:32:18,840 Cos I'm worried about Hannah, actually, 555 00:32:18,880 --> 00:32:21,280 because I feel like I'm... I'm actually just being half a mum 556 00:32:21,320 --> 00:32:24,200 at the moment, you know, and it's all actually getting a bit 557 00:32:24,240 --> 00:32:26,120 too much right now. I know. 558 00:32:27,240 --> 00:32:28,480 I know. 559 00:32:34,160 --> 00:32:36,360 I can sleep on the couch again tonight, 560 00:32:36,400 --> 00:32:37,800 if it gives you peace of mind. 561 00:32:43,560 --> 00:32:45,880 You should go. You should go home. 562 00:32:45,920 --> 00:32:48,640 Er... Well, I'm gonna organise the repair first. 563 00:32:48,680 --> 00:32:49,920 It's fine, honestly. 564 00:32:49,960 --> 00:32:52,320 Thank you. Yeah, thanks. 565 00:32:52,360 --> 00:32:55,200 OK. Well, you know where to find me. 566 00:32:56,960 --> 00:32:59,200 MUSIC: Return Home by Bumpy 567 00:33:09,200 --> 00:33:14,400 # I don't wanna sit alone 568 00:33:15,960 --> 00:33:21,760 # It's the company I call my home 569 00:33:23,880 --> 00:33:25,520 # Say it loud 570 00:33:25,560 --> 00:33:28,200 # Tell me who I am 571 00:33:29,880 --> 00:33:32,400 # If the stars could speak 572 00:33:32,440 --> 00:33:35,120 # I might understand 573 00:33:38,200 --> 00:33:43,120 # Oh-oh, oh-oh-oh 574 00:33:45,040 --> 00:33:50,200 # Oh-oh-oh, ho-ho 575 00:33:50,240 --> 00:33:52,320 # Oh-oh. # 576 00:33:56,240 --> 00:33:57,520 What do you want for lunch? 577 00:33:57,560 --> 00:34:00,160 I'll grab you something and then take you home. 578 00:34:00,200 --> 00:34:02,200 Oh, I don't mind - whatever you're having. 579 00:34:02,240 --> 00:34:04,360 All right. I won't be long. 580 00:34:07,400 --> 00:34:08,960 DOOR CLOSES 581 00:34:36,920 --> 00:34:38,360 DOOR OPENS 582 00:34:38,400 --> 00:34:39,920 Sorry I took so long. 583 00:34:39,960 --> 00:34:42,600 Think everyone had the same idea today. 584 00:34:42,640 --> 00:34:43,720 There you go. 585 00:34:48,560 --> 00:34:49,800 HE SIGHS 586 00:34:51,320 --> 00:34:52,760 It's not what you think. 587 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 Where did you get it? What have you done? 588 00:35:05,840 --> 00:35:08,080 Look, your mum gave me that watch when your grandad died. 589 00:35:08,120 --> 00:35:10,840 I know. It meant the world to me. 590 00:35:10,880 --> 00:35:12,760 But, of course, she wanted to give it to Sean. 591 00:35:12,800 --> 00:35:14,200 Out with the old, in with the new. 592 00:35:14,240 --> 00:35:15,480 I'm sure it wasn't like that. 593 00:35:15,520 --> 00:35:17,480 He didn't even know your grandad. 594 00:35:17,520 --> 00:35:19,960 Never even met him. Why did he have to have the stupid watch? 595 00:35:20,000 --> 00:35:23,400 I don't know. Because you weren't her husband any more? 596 00:35:23,440 --> 00:35:24,680 Do you know how it felt 597 00:35:24,720 --> 00:35:27,400 when she came round here that day, asking for it back? 598 00:35:27,440 --> 00:35:30,680 I gave her a necklace like this one. 599 00:35:30,720 --> 00:35:32,320 Never asked her to return it. 600 00:35:32,360 --> 00:35:34,120 Mum gave Sean that watch for his birthday, 601 00:35:34,160 --> 00:35:36,960 and that was, like, two nights before he went missing. 602 00:35:37,000 --> 00:35:38,440 How did you get it? 603 00:35:40,720 --> 00:35:42,160 Dad? 604 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 I found it on the beach. 605 00:35:44,040 --> 00:35:46,040 He left it on his towel when he went for a surf. 606 00:35:46,080 --> 00:35:47,120 You stole it? 607 00:35:47,160 --> 00:35:49,400 It was a spontaneous thing. I wasn't even thinking. 608 00:35:49,440 --> 00:35:52,160 Wait, so, when exactly was this? 609 00:35:55,040 --> 00:35:57,360 The morning that Sean disappeared. 610 00:35:57,400 --> 00:35:58,920 Look, I know how bad it looks. 611 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 That's why I never said anything to the police. 612 00:36:00,880 --> 00:36:02,240 So... S-So you... 613 00:36:02,280 --> 00:36:05,200 You were on the beach and Sean was there too? 614 00:36:05,240 --> 00:36:06,480 No, he was in the water. 615 00:36:06,520 --> 00:36:07,880 He was surfing. 616 00:36:07,920 --> 00:36:10,680 Look, whatever happened to him, it happened after I was there, 617 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 I swear to you. Well, was anyone else there at time? 618 00:36:13,280 --> 00:36:14,720 No-one. 619 00:36:14,760 --> 00:36:17,520 Ethan wasn't there, if that's what you're asking. 620 00:36:17,560 --> 00:36:18,600 Why were YOU there? 621 00:36:18,640 --> 00:36:20,120 You don't even like the beach. 622 00:36:20,160 --> 00:36:22,360 I didn't sleep too well. 623 00:36:22,400 --> 00:36:25,600 I thought a walk might sort me out. A walk? 624 00:36:25,640 --> 00:36:27,720 Right by our house? 625 00:36:27,760 --> 00:36:29,960 I sometimes go down there, OK? 626 00:36:31,000 --> 00:36:32,840 It helps me feel close to you. 627 00:36:32,880 --> 00:36:34,960 Nothing more, nothing less. 628 00:36:37,080 --> 00:36:39,040 Dad... 629 00:36:40,440 --> 00:36:44,320 # All that love... # 630 00:36:45,600 --> 00:36:46,960 Hello? 631 00:36:47,000 --> 00:36:49,720 # We shared together... # 632 00:36:49,760 --> 00:36:51,800 DAN: I'm in here. 633 00:36:51,840 --> 00:36:55,560 # All the good times 634 00:36:57,080 --> 00:37:00,000 # That we had 635 00:37:01,640 --> 00:37:04,880 # What went wrong... # 636 00:37:07,200 --> 00:37:08,240 DAN SNIFFLES 637 00:37:09,280 --> 00:37:10,920 I... I did knock. Are you OK? 638 00:37:10,960 --> 00:37:13,040 I'm sorry. Um, I was... 639 00:37:13,080 --> 00:37:14,560 I was just having a moment. 640 00:37:16,840 --> 00:37:19,400 I always used to say to Naomi, "Why do you need so many coats? 641 00:37:19,440 --> 00:37:21,160 "Why not just one or two?" 642 00:37:22,400 --> 00:37:24,120 How is that even a question? 643 00:37:26,520 --> 00:37:28,440 That's exactly what my wife would've said. 644 00:37:33,160 --> 00:37:34,400 SHE TUTS GENTLY 645 00:37:34,440 --> 00:37:35,720 You've kept everything. 646 00:37:37,520 --> 00:37:39,600 Can't bring myself to give them away. 647 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Yeah. 648 00:37:44,360 --> 00:37:46,840 I just got myself in a tizz because, erm... 649 00:37:47,920 --> 00:37:50,840 ..I realised that the watch that I gave Sean is missing, so... 650 00:37:51,840 --> 00:37:54,080 ..means he was wearing it when he went surfing. 651 00:37:54,120 --> 00:37:55,560 I'm so sorry. 652 00:37:59,560 --> 00:38:01,720 Look, erm... 653 00:38:01,760 --> 00:38:05,200 ..I made things really awkward between us earlier - sorry. 654 00:38:05,240 --> 00:38:07,960 It's just all of a sudden it struck me that I'm... 655 00:38:08,000 --> 00:38:12,040 ..standing there in this house that I created with Sean and I'm... 656 00:38:12,080 --> 00:38:14,560 ..hugging another man, and... it just... 657 00:38:14,600 --> 00:38:17,400 It just... Suddenly, it just felt very... Weird. 658 00:38:17,440 --> 00:38:19,400 Yeah, weird. 659 00:38:19,440 --> 00:38:21,640 I know it was platonic and everything. It... 660 00:38:21,680 --> 00:38:23,720 It's OK. Yeah? 661 00:38:23,760 --> 00:38:25,160 Good. Great. 662 00:38:27,080 --> 00:38:28,440 I was hoping you'd say that. 663 00:38:30,920 --> 00:38:32,400 Listen, Alison. 664 00:38:33,920 --> 00:38:36,640 I'm here for you if you need me. 665 00:38:36,680 --> 00:38:37,880 And if you don't... 666 00:38:39,200 --> 00:38:40,480 ..that's OK too. 667 00:38:43,040 --> 00:38:44,400 Thank you. 668 00:38:48,080 --> 00:38:50,360 Are you gonna tell your mum about the watch? 669 00:38:51,960 --> 00:38:55,760 It'll only upset her and I feel like she's got enough on her mind. 670 00:38:57,120 --> 00:38:59,040 I'll think of a way to get it back to her. 671 00:39:00,640 --> 00:39:02,600 It's not right that I keep it, I know. 672 00:39:06,680 --> 00:39:08,240 Have you heard any more from the police? 673 00:39:08,280 --> 00:39:10,920 About their so-called open investigation? No. 674 00:39:10,960 --> 00:39:12,040 Not a word. 675 00:39:13,520 --> 00:39:15,520 Maybe Ethan smashed the window, maybe he didn't. 676 00:39:15,560 --> 00:39:18,080 But I just... I don't think he would hurt his dad. 677 00:39:20,480 --> 00:39:22,600 So, you gonna let it go? 678 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 Suppose you don't really have a choice, right? 679 00:39:24,600 --> 00:39:28,040 I just... I can't shake this feeling that something isn't right. 680 00:39:28,080 --> 00:39:29,920 You know, I've got to keep at 'em, you know? 681 00:39:29,960 --> 00:39:32,400 I need to make sure the police get some answers. 682 00:39:32,440 --> 00:39:34,720 Neighbour's still hanging around, I see. 683 00:39:34,760 --> 00:39:36,480 Yeah. I should go. 684 00:39:36,520 --> 00:39:38,320 Hi. I didn't know you'd gone out. 685 00:39:38,360 --> 00:39:41,280 Yeah, I just had to talk to Dad about a couple of things. 686 00:39:43,080 --> 00:39:44,240 Have we met before? 687 00:39:44,280 --> 00:39:47,680 Sorry. Dan, this is Michael, Hannah's dad. 688 00:39:47,720 --> 00:39:50,000 Dan lives next door. Ah! 689 00:39:50,040 --> 00:39:51,960 You probably met at the memorial. 690 00:39:52,000 --> 00:39:54,360 Ah, that must be it. Yeah, that's it. 691 00:39:55,480 --> 00:39:57,840 Yeah, anyway, I better go. Late for work. 692 00:39:57,880 --> 00:39:58,920 Nice to meet you. 693 00:39:58,960 --> 00:40:00,600 See you. Likewise. 694 00:40:00,640 --> 00:40:02,560 SINISTER MUSIC PLAYS 695 00:40:15,800 --> 00:40:17,480 Thought you might like this. 696 00:40:24,800 --> 00:40:26,800 Tidal patterns? 697 00:40:26,840 --> 00:40:28,000 HE SIGHS 698 00:40:28,040 --> 00:40:30,640 I'm trying to see if there's anything the cops might've missed. 699 00:40:35,360 --> 00:40:37,760 I was always the one you'd come to when you're in trouble. 700 00:40:40,880 --> 00:40:41,880 Yeah. 701 00:40:43,720 --> 00:40:44,760 So? 702 00:40:47,960 --> 00:40:49,040 Mum... 703 00:40:50,680 --> 00:40:52,520 ..if you've got something to say, just say it. 704 00:40:55,800 --> 00:40:58,240 You were so angry when you went to find your father. 705 00:40:58,280 --> 00:40:59,880 That's why I went after you. 706 00:41:04,040 --> 00:41:06,480 I'm your mother. I'm going to worry. 707 00:41:08,000 --> 00:41:10,640 No matter what you've done, we can figure it out. 708 00:41:10,680 --> 00:41:12,600 But you just have to be honest with me. 709 00:41:26,000 --> 00:41:28,080 KEYBOARD CLACKS 710 00:41:35,040 --> 00:41:37,360 SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS 711 00:41:51,640 --> 00:41:53,240 Hey. 712 00:41:56,440 --> 00:41:58,600 I, um... I didn't know you were Hannah's dad. 713 00:41:58,640 --> 00:42:00,720 What's my daughter got to do with this? 714 00:42:00,760 --> 00:42:03,480 How well do you know her? Oh, she goes to the school across from mine. 715 00:42:03,520 --> 00:42:05,080 We just talk every now and then. 716 00:42:05,120 --> 00:42:07,640 Have you said anything to her about us? No! As if. 717 00:42:07,680 --> 00:42:10,600 No. She knows something was up that morning, but she can't... 718 00:42:10,640 --> 00:42:11,840 She can't find out what. 719 00:42:11,880 --> 00:42:14,440 If she does, it'll be bad. Really bad. 720 00:42:17,720 --> 00:42:19,800 THUNDER RUMBLES, RAIN POURS 721 00:42:22,920 --> 00:42:24,280 It's pretty intense out there. 722 00:42:24,320 --> 00:42:26,640 Oh, sorry. Did I scare you? 723 00:42:26,680 --> 00:42:28,680 I thought you'd gone to bed. No. 724 00:42:35,360 --> 00:42:36,840 If someone hurt Sean 725 00:42:36,880 --> 00:42:38,760 and it wasn't Ethan, 726 00:42:38,800 --> 00:42:40,080 who could it be? 727 00:42:40,120 --> 00:42:42,320 I've been asking myself the same question. 728 00:42:44,640 --> 00:42:47,800 Well, do you think it was random or someone we know? 729 00:42:48,960 --> 00:42:50,800 I don't know, sweetheart. 730 00:42:50,840 --> 00:42:52,480 I don't. 731 00:42:52,520 --> 00:42:56,080 But I am gonna make sure that the police keep looking into it. 732 00:42:57,520 --> 00:42:58,840 I have to do that. 733 00:43:01,560 --> 00:43:03,120 I have to do that for Sean. 734 00:43:06,360 --> 00:43:08,560 DRAMATIC MUSIC PLAYS 735 00:44:02,720 --> 00:44:04,160 I know where I've seen you before - 736 00:44:04,200 --> 00:44:06,840 the night Sean went missing. Is this true? 737 00:44:06,880 --> 00:44:09,280 Logan, I need to talk to you NOW. 738 00:44:09,320 --> 00:44:11,600 We just need to think of another story - that's all. 739 00:44:11,640 --> 00:44:13,760 Maybe just...give us some space? 740 00:44:15,640 --> 00:44:18,520 Michael? How could it be him? 741 00:44:18,560 --> 00:44:21,120 DAN: Love - it's a powerful emotion. 742 00:44:21,160 --> 00:44:23,120 It can make people do unpredictable things. 743 00:44:25,480 --> 00:44:28,200 HANNAH: I didn't say anything before. I didn't want to believe it. 744 00:44:36,680 --> 00:44:38,760 Subtitles by Red Bee Media