1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,208 --> 00:00:23,375 A NETFLIX DOCUMENTARY 4 00:00:31,666 --> 00:00:32,583 Morals 5 00:00:34,041 --> 00:00:37,166 are behaviors that society judges. 6 00:00:40,625 --> 00:00:41,958 Ethics 7 00:00:42,583 --> 00:00:46,375 are behaviors that your conscience judges. 8 00:00:47,625 --> 00:00:49,375 Each person, 9 00:00:49,875 --> 00:00:52,083 depending on where and when they were born, 10 00:00:52,166 --> 00:00:53,625 draws a line 11 00:00:53,708 --> 00:00:56,875 and says here to here is good, and here to here is bad. 12 00:00:58,250 --> 00:01:00,458 And what's craziest about this 13 00:01:00,541 --> 00:01:03,375 is when you get close to that line. 14 00:01:07,916 --> 00:01:10,333 And that's why you decided to rob a bank? 15 00:01:11,916 --> 00:01:13,083 Why did you do it? 16 00:01:16,750 --> 00:01:18,291 Why did I rob a bank? 17 00:01:18,375 --> 00:01:19,708 That's a question 18 00:01:20,541 --> 00:01:22,666 I've asked myself many times. 19 00:01:22,750 --> 00:01:26,500 I think the most reasonable answer is 20 00:01:27,166 --> 00:01:29,458 the significance of death. 21 00:01:33,375 --> 00:01:35,708 At some point in the history of humanity, 22 00:01:35,791 --> 00:01:38,250 they realized life was very limited, 23 00:01:38,333 --> 00:01:42,291 since suddenly we passed through here and didn't leave anything behind. 24 00:01:44,958 --> 00:01:47,958 Therefore, I believe the significance of death 25 00:01:48,041 --> 00:01:49,791 can come in two forms: 26 00:01:51,791 --> 00:01:53,041 as children 27 00:01:53,583 --> 00:01:54,791 or as art. 28 00:01:58,375 --> 00:02:00,375 That's what transcends death, 29 00:02:00,458 --> 00:02:02,583 a book you write, a painting, 30 00:02:03,375 --> 00:02:04,666 a pyramid, 31 00:02:05,583 --> 00:02:07,458 an artistic theft. 32 00:02:07,541 --> 00:02:11,125 I believe that, in this aspect, the significance of death, 33 00:02:11,208 --> 00:02:15,000 realizing that life is finite, is another reason 34 00:02:15,083 --> 00:02:17,500 that also led me to this. 35 00:02:22,250 --> 00:02:24,916 Four heavily armed criminals 36 00:02:25,000 --> 00:02:28,208 enter the bank with the intent to rob it. 37 00:02:29,833 --> 00:02:34,291 There's a lot of tension in San Isidro. A hostage situation. 38 00:02:34,375 --> 00:02:38,208 The Falcon Group intervened, and the area is surrounded. We're there live. 39 00:02:38,291 --> 00:02:40,000 The famous Falcon Group 40 00:02:40,083 --> 00:02:42,875 doesn't know the safes are underground? 41 00:02:42,958 --> 00:02:44,958 Let me continue speaking. 42 00:02:45,041 --> 00:02:49,500 All the hostages have been released, and no criminals have been arrested. 43 00:02:49,583 --> 00:02:52,791 They looted 143 safety deposit boxes. 44 00:02:52,875 --> 00:02:55,250 Ninety-five million dollars. 45 00:02:55,333 --> 00:02:58,416 Maybe they're really smart guys, but no matter how long it takes, 46 00:02:58,500 --> 00:03:02,208 they'll have a nice story to tell their cellmates in jail. 47 00:03:04,208 --> 00:03:08,208 The most spectacular robbery in Argentinian criminal history. 48 00:03:08,291 --> 00:03:11,750 Some people called it "the robbery of the century." 49 00:03:12,708 --> 00:03:16,583 A police officer who got in told me, "They vanished into thin air." 50 00:03:24,125 --> 00:03:25,791 -All right, Fer. -This again? 51 00:03:25,875 --> 00:03:27,458 Tell me what you want me to say. 52 00:03:27,541 --> 00:03:30,500 FERNANDO ARAUJO THE ARTIST 53 00:03:30,583 --> 00:03:35,500 2003… Yeah, it was 2003. I was the happiest man on earth. 54 00:03:35,583 --> 00:03:39,000 If you had surveyed everyone, I'd be the happiest. 55 00:03:42,291 --> 00:03:43,291 I'd found 56 00:03:44,750 --> 00:03:45,750 a calling. 57 00:03:47,666 --> 00:03:50,166 Suddenly, I wanted to make art. 58 00:03:53,500 --> 00:03:58,125 For this, all I needed was a 50-square-meter studio. 59 00:04:00,500 --> 00:04:06,583 A place set up to be able to aggravate my senses. 60 00:04:08,708 --> 00:04:10,416 At that time, 61 00:04:11,000 --> 00:04:12,500 visual arts, 62 00:04:13,625 --> 00:04:15,166 martial arts, 63 00:04:15,958 --> 00:04:17,500 cannabis arts… 64 00:04:23,000 --> 00:04:24,500 I was writing a book 65 00:04:24,583 --> 00:04:27,875 about the benefits of cannabis and cultivating it indoors. 66 00:04:49,416 --> 00:04:51,041 It was an entire year off, 67 00:04:51,125 --> 00:04:54,208 full of a lot of experimenting and craziness. 68 00:04:57,458 --> 00:04:58,583 I found myself in states 69 00:04:58,666 --> 00:05:01,041 where I didn't know if it was day or night. 70 00:05:02,791 --> 00:05:06,166 I was doing painting, the book about growing indoors. 71 00:05:06,250 --> 00:05:07,416 Control it. 72 00:05:14,250 --> 00:05:18,083 I had found a purpose and I loved that. 73 00:05:22,166 --> 00:05:25,041 What I didn't imagine 74 00:05:25,125 --> 00:05:29,375 is that after developing these plants indoors, 75 00:05:31,708 --> 00:05:35,916 I was gonna have a pretty important revelation. 76 00:06:05,208 --> 00:06:06,458 And… 77 00:06:08,916 --> 00:06:10,666 I decided to rob a bank. 78 00:06:17,958 --> 00:06:19,833 I didn't know how yet, 79 00:06:21,833 --> 00:06:23,375 but one thing was sure. 80 00:06:24,250 --> 00:06:27,083 There had to be some art in it. 81 00:06:34,416 --> 00:06:37,958 And that idea beganto take hold of me 82 00:06:38,041 --> 00:06:40,875 to the point that it was like, "To hell with the paintings," 83 00:06:40,958 --> 00:06:43,791 and the only thing I did from then on, 24/7, 84 00:06:43,875 --> 00:06:47,583 was think about how to rob a bank. 85 00:07:02,125 --> 00:07:04,166 My name is Luis Mario Vitette Sellanes. 86 00:07:05,750 --> 00:07:08,125 I'm Uruguayan. I'm 65 years old. 87 00:07:12,208 --> 00:07:14,583 I was born in a place with good habits, 88 00:07:15,125 --> 00:07:17,375 with a really good economic situation. 89 00:07:19,083 --> 00:07:21,291 I define myself as a burglar. 90 00:07:21,375 --> 00:07:22,958 And what's a burglar? 91 00:07:23,041 --> 00:07:25,166 A burglar knows a little about jewels, 92 00:07:25,250 --> 00:07:28,000 a little about locks, and a little about art, 93 00:07:28,083 --> 00:07:29,666 a little about everything. 94 00:07:31,791 --> 00:07:35,666 Although my first crime didn't have anything to do with robbery, 95 00:07:36,750 --> 00:07:39,250 I got to know jail, real jail. 96 00:07:39,333 --> 00:07:43,625 And anyone who knows jail is not the same when they get out. 97 00:07:43,708 --> 00:07:45,833 And you learn all kinds of crimes. 98 00:07:45,916 --> 00:07:48,166 And you're gonna become a criminal. 99 00:07:48,958 --> 00:07:49,791 Rufi! 100 00:07:50,291 --> 00:07:51,125 Rufián! 101 00:07:52,083 --> 00:07:52,916 Charlotte! 102 00:07:54,833 --> 00:07:59,208 One day I went on a short trip, and I said, "I'm not coming back anymore." 103 00:07:59,291 --> 00:08:01,666 I traveled to the Republic of Argentina. 104 00:08:08,458 --> 00:08:13,666 What does a fugitive going to a foreign country do? 105 00:08:15,291 --> 00:08:17,166 He connects with criminals. 106 00:08:17,250 --> 00:08:20,125 LUIS MARIO VITETTE THE ACTOR 107 00:08:24,958 --> 00:08:27,250 Maybe we all, at some point, 108 00:08:27,333 --> 00:08:29,875 think about robbing a bank, you know? 109 00:08:29,958 --> 00:08:33,416 We watch movies, but this idea started to take hold. 110 00:08:34,958 --> 00:08:36,916 I had to share it with someone. 111 00:08:38,875 --> 00:08:40,583 And it was with my shrink. 112 00:08:42,666 --> 00:08:47,541 The first thing I said to Jorge, I remember, is, "I'm gonna rob a bank." 113 00:08:47,625 --> 00:08:49,041 "Why a bank?" 114 00:08:49,125 --> 00:08:51,416 Well, if it weren't a bank, it'd be a casino. 115 00:08:51,500 --> 00:08:53,250 Go there, a casino… 116 00:08:53,875 --> 00:08:55,750 I'm not against capitalism. 117 00:08:55,833 --> 00:08:59,333 To me, it's a great system that works. 118 00:08:59,416 --> 00:09:02,291 The only thing is I wanted a chunk of the business. 119 00:09:02,375 --> 00:09:04,458 I wasn't gonna found a bank. 120 00:09:04,541 --> 00:09:07,750 I was gonna rob it, as Brecht said. 121 00:09:13,416 --> 00:09:16,916 At that time, he thought it was part of the cannabis delusion, 122 00:09:17,000 --> 00:09:19,708 all these ideas he'd been hearing from me. 123 00:09:19,791 --> 00:09:23,250 He said, "Okay, all good. Let's leave it at that." 124 00:09:26,333 --> 00:09:30,041 So I started looking for a bank first. 125 00:09:30,666 --> 00:09:32,625 I live in Acassuso, 126 00:09:32,708 --> 00:09:36,791 a place where I was born, where I grew up. 127 00:09:38,666 --> 00:09:41,916 There was a bank on Libertador and Perú, 128 00:09:42,000 --> 00:09:44,083 and I said, "This is the bank." 129 00:09:46,666 --> 00:09:48,125 The Acassuso Río Bank. 130 00:09:48,208 --> 00:09:49,041 BANK 131 00:10:22,500 --> 00:10:25,250 Well, my name is Rubén de la Torre. People call me Beto. 132 00:10:26,208 --> 00:10:28,416 I was born in the Constitución neighborhood. 133 00:10:28,500 --> 00:10:30,333 I went to Catholic school. 134 00:10:32,166 --> 00:10:34,750 I was there until I was 12. I was even an altar boy, 135 00:10:34,833 --> 00:10:38,291 helping at Mass and everything, but when I'd leave church, 136 00:10:38,375 --> 00:10:42,083 we'd go out to do some mischief with friends because they were 137 00:10:42,166 --> 00:10:43,416 a lot like me. 138 00:10:44,750 --> 00:10:48,458 It all started as an adventure. 139 00:10:48,541 --> 00:10:50,458 Later it became a habit 140 00:10:50,541 --> 00:10:53,458 and kept going until we'd steal some cars. 141 00:10:53,541 --> 00:10:56,458 Then they caught me and I went to Devoto, 142 00:10:56,541 --> 00:10:59,000 and I was put with some of the worst people 143 00:10:59,083 --> 00:11:01,000 who had stolen guns 144 00:11:01,083 --> 00:11:05,625 and did attacks and commando-style hits. 145 00:11:05,708 --> 00:11:07,916 I got on board with them, let's say. 146 00:11:10,750 --> 00:11:14,041 Theft and crime also became a vice. 147 00:11:14,916 --> 00:11:15,958 It was like, 148 00:11:16,791 --> 00:11:20,250 filling a void, I don't know. But it was something I was missing. 149 00:11:20,333 --> 00:11:23,916 BETO DE LA TORRE THE THUG 150 00:11:24,000 --> 00:11:25,333 A bank can be robbed 151 00:11:25,833 --> 00:11:28,291 when it's open or when it's closed. 152 00:11:31,041 --> 00:11:33,083 When it's open, that means go in 153 00:11:34,458 --> 00:11:35,791 with guns… 154 00:11:38,500 --> 00:11:40,416 and try to get to the vault. 155 00:11:41,125 --> 00:11:43,500 Something that's impossible. 156 00:11:43,583 --> 00:11:47,583 The employees, the private security have a button. 157 00:11:50,708 --> 00:11:53,333 And automatically, after a few minutes, 158 00:11:54,000 --> 00:11:58,125 you're surrounded, and you can't even take the coins. 159 00:12:01,000 --> 00:12:02,458 Already, using guns 160 00:12:02,541 --> 00:12:07,708 wasn't my style for what I was trying to do, 161 00:12:07,791 --> 00:12:09,583 something artistic without violence. 162 00:12:12,791 --> 00:12:16,166 So obviously I went with the other option: when it was closed. 163 00:12:18,125 --> 00:12:22,500 And when it's closed, the way to do it is with a hole. 164 00:12:22,583 --> 00:12:24,958 And this was the idea I developed. 165 00:12:25,041 --> 00:12:28,291 When you think of something like this, you can't call your friends like, 166 00:12:28,375 --> 00:12:31,083 "Do you wanna do this?" I mean, let's say, no. 167 00:12:31,166 --> 00:12:33,291 You have to find the right people. 168 00:12:33,375 --> 00:12:36,458 My motto is "intelligence over gunpowder." 169 00:12:37,500 --> 00:12:39,250 Sebastián García Bolster. 170 00:12:51,291 --> 00:12:53,666 I'm Sebastián García Bolster. 171 00:12:53,750 --> 00:12:55,833 And I don't know why, but 172 00:12:56,875 --> 00:12:58,541 they call me "the Engineer." 173 00:12:58,625 --> 00:13:01,833 SEBASTIÁN GARCÍA BOLSTER THE ENGINEER 174 00:13:03,333 --> 00:13:08,083 I've lived my whole life in Martínez, a typical middle-class family. 175 00:13:10,083 --> 00:13:11,458 I would see a device 176 00:13:11,541 --> 00:13:15,166 and think about how I could get better results 177 00:13:15,250 --> 00:13:17,500 or more energy, more power. 178 00:13:20,291 --> 00:13:24,166 I studied, finished high school, electrical technician, 179 00:13:24,250 --> 00:13:26,500 and then I started engineering. I quit. 180 00:13:27,166 --> 00:13:29,083 I started a motorcycle repair shop. 181 00:13:29,166 --> 00:13:33,875 From the repair shop, I changed it until it became 182 00:13:33,958 --> 00:13:36,375 purely and exclusively a Jet Ski repair shop. 183 00:13:39,458 --> 00:13:42,541 Fernando went to the same school as me, the San Isidro Tech School. 184 00:13:42,625 --> 00:13:44,500 He was a year older than me. 185 00:13:44,583 --> 00:13:48,791 We became friends. We went on vacation together. 186 00:13:50,958 --> 00:13:54,041 Fernando suggests I do this. 187 00:13:54,125 --> 00:13:57,291 I didn't steal. I never stole. 188 00:13:58,791 --> 00:14:01,583 But robbing a bank was all right. 189 00:14:01,666 --> 00:14:05,375 Return our savings! I worked my whole life. 190 00:14:05,458 --> 00:14:09,500 My family always suffered because of banks. 191 00:14:11,708 --> 00:14:12,666 Stealing is bad, 192 00:14:12,750 --> 00:14:16,791 but stealing from a bank that did so much harm to people isn't so bad. 193 00:14:17,375 --> 00:14:19,250 He tells me about it, 194 00:14:19,333 --> 00:14:21,750 and I didn't say, "No, you're…" 195 00:14:21,833 --> 00:14:26,750 "No, yeah, whatever technical or mechanical thing you need, 196 00:14:26,833 --> 00:14:28,625 count on me to do it." 197 00:14:28,708 --> 00:14:30,708 As a condition, I don't take risks. 198 00:14:30,791 --> 00:14:32,625 If it's not perfect, 199 00:14:33,666 --> 00:14:34,916 I don't get into it. 200 00:14:41,333 --> 00:14:44,416 I was gonna rent a house that was four blocks away, 201 00:14:44,500 --> 00:14:49,375 make a tunnel, and get to the basement of the bank, 202 00:14:50,250 --> 00:14:53,583 because the vault was down there. 203 00:14:54,500 --> 00:14:57,750 But it wasn't that easy. What if it collapsed on me? 204 00:14:59,250 --> 00:15:00,125 Because… 205 00:15:00,958 --> 00:15:02,583 Come on. Let's be honest. 206 00:15:02,666 --> 00:15:04,333 I've never dug a hole 207 00:15:04,416 --> 00:15:06,750 other than to plant weed. 208 00:15:09,833 --> 00:15:12,416 At the same time, I realized 209 00:15:12,500 --> 00:15:15,791 that when you get inside, there are motion sensors. 210 00:15:17,083 --> 00:15:20,750 I spent months there figuring out how they worked. 211 00:15:21,375 --> 00:15:24,000 I designed some suits that could get by them. 212 00:15:29,083 --> 00:15:30,166 It worked. 213 00:15:30,250 --> 00:15:33,125 That's how Mr. Caterpillar is born. 214 00:15:36,041 --> 00:15:41,291 But getting past the motion sensor system wasn't important. 215 00:15:41,375 --> 00:15:42,791 It was the vault itself. 216 00:15:45,166 --> 00:15:49,166 This insanity, which I was sure I was gonna solve, 217 00:15:50,041 --> 00:15:51,458 was pretty complicated. 218 00:15:51,541 --> 00:15:54,583 So I fell apart. 219 00:15:56,000 --> 00:15:59,125 At one point, I say it can't be done. 220 00:15:59,208 --> 00:16:00,375 It can't be done. 221 00:16:11,666 --> 00:16:15,500 I'm overwhelmed. 222 00:16:18,875 --> 00:16:24,250 I had invested a lot of time, knowledge, and money buying stuff. 223 00:16:35,166 --> 00:16:38,333 And, well, this still wasn't working. 224 00:16:40,541 --> 00:16:41,958 I don't figure it out. 225 00:17:24,875 --> 00:17:27,333 Hope was born again. 226 00:17:27,416 --> 00:17:29,791 A new idea was born. 227 00:17:33,083 --> 00:17:35,666 Automatically, at three in the morning, 228 00:17:35,750 --> 00:17:40,083 I left to look for an Internet café to go online 229 00:17:40,166 --> 00:17:44,000 and see if anyone had had this idea before. 230 00:17:45,416 --> 00:17:47,833 It was much more daring. 231 00:17:48,833 --> 00:17:51,875 A high-flying performance. 232 00:17:54,833 --> 00:17:57,291 And the idea was very simple… 233 00:18:00,541 --> 00:18:03,333 mixing the two methodologies: 234 00:18:03,416 --> 00:18:05,708 when the bank is closed and when it's open. 235 00:18:06,958 --> 00:18:08,375 Go in, 236 00:18:09,083 --> 00:18:12,125 simulating an in-and-out robbery, go to the registers, 237 00:18:12,208 --> 00:18:15,416 wait for the police to surround us, 238 00:18:16,208 --> 00:18:19,916 and use the tunnel, not to enter, but to leave. 239 00:18:27,750 --> 00:18:32,250 No one had ever done anything like this. 240 00:18:34,250 --> 00:18:35,166 And 241 00:18:36,125 --> 00:18:41,000 when you're a trailblazer, you have a huge possibility of success 242 00:18:41,083 --> 00:18:43,791 because people aren't ready for something new. 243 00:18:43,875 --> 00:18:46,208 I was very happy before when I discovered 244 00:18:46,291 --> 00:18:49,250 that art and 50 square meters worked well for me. 245 00:18:49,333 --> 00:18:51,708 But this was part of that installation. 246 00:18:56,875 --> 00:18:59,500 Fernando would come and tell me, 247 00:18:59,583 --> 00:19:02,416 "Hey, I thought of this thing to do this." 248 00:19:02,500 --> 00:19:08,250 Every problem we had, we had to evaluate various possibilities, 249 00:19:08,333 --> 00:19:09,708 from his point of view, 250 00:19:09,791 --> 00:19:10,875 from mine, 251 00:19:10,958 --> 00:19:13,041 as if it were a movie, 252 00:19:13,125 --> 00:19:17,166 as if it were an idea of something in the future to be built. 253 00:19:17,250 --> 00:19:19,000 We're gonna do it like this and this. 254 00:19:19,083 --> 00:19:21,416 The thing I do then is… 255 00:19:22,166 --> 00:19:26,666 Well, what's the ground in the northern part of Acassuso made of? 256 00:19:26,750 --> 00:19:29,166 So that's where I started investigating, 257 00:19:29,250 --> 00:19:36,208 and I remember some workers were making a drainage tunnel in Olivos. 258 00:19:36,291 --> 00:19:40,541 I go, "Hi. How are you? I'm an architecture student." 259 00:19:40,625 --> 00:19:43,791 "One question. Can't this collapse?" 260 00:19:45,250 --> 00:19:51,166 He says, "No, the deeper it is, the harder it is." 261 00:19:52,375 --> 00:19:53,375 Okay. 262 00:19:54,375 --> 00:19:58,625 Upon leaving, I observed some circles left on the street from the work. 263 00:20:03,541 --> 00:20:04,541 The next day, 264 00:20:05,458 --> 00:20:06,666 I go to calle Perú. 265 00:20:07,541 --> 00:20:10,375 I see a circle this size. 266 00:20:11,416 --> 00:20:12,750 I see another. 267 00:20:13,708 --> 00:20:15,125 I couldn't believe it. 268 00:20:16,041 --> 00:20:20,125 The same circles I'd seen at the construction site in Olivos. 269 00:20:20,958 --> 00:20:24,666 I mean, those traces every ten meters 270 00:20:25,500 --> 00:20:29,958 that went down calle Perú, which borders the bank, 271 00:20:30,583 --> 00:20:35,041 were telling me there was a drainage tunnel below. 272 00:20:48,291 --> 00:20:51,500 And suddenly I find the end of this drain. 273 00:20:52,083 --> 00:20:54,416 Ten blocks from the bank. 274 00:21:28,666 --> 00:21:32,416 I walk about 100 meters in, and I find 275 00:21:33,250 --> 00:21:38,125 a round drain, six meters in diameter 276 00:21:38,208 --> 00:21:42,375 which went through the bowels of the city. 277 00:21:48,583 --> 00:21:50,958 An incredible sight. 278 00:22:44,000 --> 00:22:46,250 And that's where a new stage begins… 279 00:22:49,083 --> 00:22:51,291 called "Donatello Project." 280 00:22:58,333 --> 00:23:01,708 Donatello, not after the Renaissance artist, 281 00:23:01,791 --> 00:23:04,125 but after the Ninja Turtle. 282 00:23:04,208 --> 00:23:06,791 They were in drainpipes doing martial arts, 283 00:23:06,875 --> 00:23:08,750 and they were green like weed. 284 00:23:15,416 --> 00:23:20,333 If you walk for 20 minutes in a dark tunnel 285 00:23:20,416 --> 00:23:23,000 and suddenly I stop you and ask, "Where are you?" 286 00:23:23,083 --> 00:23:25,125 How should I know? It had to be measured. 287 00:23:36,916 --> 00:23:39,041 One, two, 288 00:23:40,458 --> 00:23:43,041 three, four… 289 00:23:43,125 --> 00:23:45,458 eleven, twelve… 290 00:23:45,541 --> 00:23:48,208 twenty-four, twenty-five… 291 00:23:48,833 --> 00:23:51,416 You know, I never knew 292 00:23:52,208 --> 00:23:54,833 I was gonna study the cotangent of something 293 00:23:54,916 --> 00:23:56,875 until I decided to rob a bank. Incredible. 294 00:24:00,750 --> 00:24:04,500 It's like all the stuff I studied in my life was all over the place, 295 00:24:04,583 --> 00:24:07,125 and it suddenly came together, you know? 296 00:24:07,875 --> 00:24:09,750 The cotangent was 297 00:24:10,541 --> 00:24:12,250 the 69 degrees that were necessary 298 00:24:12,333 --> 00:24:15,291 and also the distance from the hypotenuse, 15 meters. 299 00:24:15,375 --> 00:24:18,583 DRAINPIPE 69 DEGREES 300 00:24:18,666 --> 00:24:20,666 TUNNEL, 15 METERS 301 00:24:20,750 --> 00:24:23,375 UPPER CAMERA BASEMENT 302 00:24:24,708 --> 00:24:29,500 Fernando and I did this whole first stage. 303 00:24:32,625 --> 00:24:36,916 We started to do the first chamber with pegs and lights. 304 00:24:39,625 --> 00:24:42,458 To make, for example, a hole kind of like this, 305 00:24:42,541 --> 00:24:44,541 the size of the end of a two-liter bottle, 306 00:24:44,625 --> 00:24:45,791 it takes an hour. 307 00:24:48,416 --> 00:24:49,250 It was impossible. 308 00:24:49,333 --> 00:24:52,708 So I had to bring a 220-volt generator 309 00:24:52,791 --> 00:24:55,875 and use an electro-pneumatic drill. 310 00:24:55,958 --> 00:24:58,708 LOWER CAMERA 2 METERS 311 00:24:58,791 --> 00:25:00,583 DRAINPIPE 312 00:25:02,375 --> 00:25:05,666 Later we realized there was no more money, 313 00:25:05,750 --> 00:25:08,333 and we didn't physically have the time to do it, 314 00:25:08,416 --> 00:25:15,000 so we needed someone to help us financially as well as manually. 315 00:25:15,083 --> 00:25:17,500 And the second participant is the Doc. 316 00:25:17,583 --> 00:25:21,166 Again, I don't want any heroes. 317 00:25:21,250 --> 00:25:22,333 THE DOC 318 00:25:22,416 --> 00:25:26,416 He had a relative who was involved in crime, 319 00:25:26,500 --> 00:25:29,833 in the big gangs of the '90s. 320 00:25:29,916 --> 00:25:33,375 Violent people going in with guns. 321 00:25:33,458 --> 00:25:37,125 Suddenly, we had more firepower than the closest police station. 322 00:25:37,208 --> 00:25:40,875 I know the Doc, and he seemed like a thoughtful person. 323 00:25:40,958 --> 00:25:42,208 He was a lawyer. 324 00:25:42,291 --> 00:25:44,625 So I was at ease. 325 00:25:44,708 --> 00:25:47,625 We still needed people. I say we need to look for another person, 326 00:25:47,708 --> 00:25:51,583 and that's how the Doc introduced me to Beto de la Torre. 327 00:25:55,250 --> 00:25:57,958 I always was in contact with the Doc. 328 00:25:58,791 --> 00:26:02,333 So, at one point, he meets me at a gas station 329 00:26:02,875 --> 00:26:05,916 and says, "I'm gonna introduce you to someone, a friend." 330 00:26:09,000 --> 00:26:12,125 Then he introduces me to Facha, Fernando. 331 00:26:12,208 --> 00:26:13,666 A character 332 00:26:15,125 --> 00:26:17,625 who's shocking, strong, 333 00:26:17,708 --> 00:26:21,833 and accustomed to doing things with violence, 334 00:26:21,916 --> 00:26:24,000 an explosion of gunpowder. 335 00:26:24,708 --> 00:26:28,041 "Look, I don't have a lot of cash to go around." 336 00:26:28,125 --> 00:26:30,000 He says, "No, but I have a truck." 337 00:26:30,083 --> 00:26:33,250 "I'll sell it, and we'll buy the materials we need." 338 00:26:35,166 --> 00:26:38,125 But things weren't moving along 339 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 at the speed my anxiety was. 340 00:26:40,750 --> 00:26:43,666 I was on this 24/7, and the others… 341 00:26:44,500 --> 00:26:46,333 The Doc had his trials. 342 00:26:46,416 --> 00:26:49,375 Sebastián had woman troubles. 343 00:26:49,458 --> 00:26:51,083 Beta had gout. 344 00:26:51,666 --> 00:26:54,000 His legs were swollen and he couldn't walk. 345 00:26:55,041 --> 00:26:56,625 I needed another person 346 00:26:57,208 --> 00:26:59,791 who had free time when I was free. 347 00:27:01,625 --> 00:27:03,708 Stealing in Argentina was really easy. 348 00:27:06,916 --> 00:27:09,875 I hung out with all kinds of people. 349 00:27:10,750 --> 00:27:13,208 And I ended up with a "Spider-Man" gang. 350 00:27:15,875 --> 00:27:17,666 So we climbed, 351 00:27:18,375 --> 00:27:20,833 lowered ourselves down, went up to the 18th, 20th floor, 352 00:27:20,916 --> 00:27:24,250 looking for where people kept their stuff. 353 00:27:26,958 --> 00:27:28,708 When they contacted me, 354 00:27:30,125 --> 00:27:33,416 we agreed I'd come cut open safes 355 00:27:33,500 --> 00:27:35,916 where we'd split half a million dollars. 356 00:27:37,666 --> 00:27:42,291 I come walking from calle Libertad really well-dressed, like I liked, 357 00:27:42,375 --> 00:27:45,125 and someone turns to me. "Hi, Marito. How are you?" 358 00:27:45,208 --> 00:27:46,041 "Hi, Doc." 359 00:27:47,625 --> 00:27:50,833 The first thing he asks me is, "Do you have money?" 360 00:27:50,916 --> 00:27:53,875 "Yeah, of course," I told him. "We need to talk." 361 00:27:55,375 --> 00:27:57,291 "I have a very important job." 362 00:27:57,791 --> 00:27:59,625 "I have the job of my life." 363 00:27:59,708 --> 00:28:02,166 "Look. Let me tell you, Marito." And I said, "Stop." 364 00:28:02,833 --> 00:28:04,958 "If you're in, I'm in. Don't tell me anything." 365 00:28:10,916 --> 00:28:16,125 I remember that day there was Sebastián, Beto, 366 00:28:16,625 --> 00:28:18,750 and the Doc brought Marito. 367 00:28:20,125 --> 00:28:24,208 And I meet this tiny person, 1.6 meters tall, 368 00:28:24,291 --> 00:28:26,458 sticking out his chest like a total shorty. 369 00:28:26,541 --> 00:28:27,958 "Hi, buddy." 370 00:28:28,791 --> 00:28:29,916 "How are you?" 371 00:28:30,000 --> 00:28:33,666 He goes up to the studio and starts looking at the paintings. 372 00:28:33,750 --> 00:28:36,958 I had pictured the studio, 373 00:28:37,041 --> 00:28:38,833 easels, oil paint… 374 00:28:38,916 --> 00:28:40,625 This one was a shithole. 375 00:28:42,625 --> 00:28:45,166 And they introduced me to the guy with the idea, 376 00:28:45,958 --> 00:28:47,250 some Araujo guy. 377 00:28:49,708 --> 00:28:53,875 He takes me somewhere else and says, "Look. I cultivate here." 378 00:28:53,958 --> 00:28:56,166 He lifts up a little curtain, and there are lights 379 00:28:56,250 --> 00:28:58,416 and a ton of marijuana plants. 380 00:28:58,500 --> 00:29:00,250 A dramatic character, 381 00:29:00,333 --> 00:29:05,125 someone who's really one of those snake charmers, you know? 382 00:29:05,791 --> 00:29:07,666 I didn't really have a feeling. 383 00:29:07,750 --> 00:29:14,000 Beto's greeting seemed really cordial. And after, it was de la Torre. 384 00:29:14,083 --> 00:29:17,541 I felt myself getting little goosebumps 385 00:29:17,625 --> 00:29:21,833 from that boy named Sebastián, who I later found out was García Bolster. 386 00:29:22,416 --> 00:29:26,250 That's… I don't know. Something tells you, "Watch out." 387 00:29:29,125 --> 00:29:32,833 And one day this Araujo guy calls me 388 00:29:32,916 --> 00:29:35,958 and says, "Can you come? Bring comfortable clothes." 389 00:29:36,041 --> 00:29:38,166 "We might get dirty." 390 00:29:39,250 --> 00:29:42,625 I said, "My God, where are we going? Am I on time?" 391 00:29:42,708 --> 00:29:44,083 But curiosity 392 00:29:45,750 --> 00:29:47,208 killed the cat. 393 00:29:52,750 --> 00:29:55,166 The first time was truly terrifying. 394 00:29:56,416 --> 00:30:02,541 Imagine yourself walking here, it's full of excrement, cans, weapons, pipes. 395 00:30:03,625 --> 00:30:08,500 Pipes, these illegal connections from houses. 396 00:30:11,083 --> 00:30:15,250 And when we got to the place that was already done, 397 00:30:15,333 --> 00:30:17,291 the first chamber, 398 00:30:17,375 --> 00:30:20,000 I say, "Look for it and see where it is." 399 00:30:20,083 --> 00:30:22,375 And the guy starts looking at all the metal plates. 400 00:30:23,916 --> 00:30:26,000 I actually saw a huge ring, 401 00:30:26,083 --> 00:30:28,500 a tremendous circumference, an enormous pipe, 402 00:30:28,583 --> 00:30:30,291 ten meters full of metal plates. 403 00:30:30,375 --> 00:30:33,708 "What do you see?" "Nothing, buddy. What am I gonna see? I wanna go." 404 00:30:33,791 --> 00:30:36,541 I opened the metal plate for him. There was a chamber. 405 00:30:36,625 --> 00:30:39,000 I say, "Look. Here we have the Baywatch rescue cans." 406 00:30:39,083 --> 00:30:41,250 "Baywatch rescue cans?" He says. 407 00:30:41,333 --> 00:30:42,833 "Where are the girls?" 408 00:30:44,666 --> 00:30:50,083 "No, the Baywatch rescue cans are in case it suddenly starts raining." 409 00:30:50,166 --> 00:30:52,541 "The water level is gonna rise, 410 00:30:52,625 --> 00:30:55,291 and the only thing we can do to save our lives 411 00:30:55,375 --> 00:30:58,333 is grab a Baywatch rescue can, bodysurf on the current, 412 00:30:58,416 --> 00:31:01,375 and pray to whomever you wish 413 00:31:01,458 --> 00:31:03,083 to get out alive." 414 00:31:03,666 --> 00:31:05,791 -"I don't understand." -"Honestly, I don't either." 415 00:31:05,875 --> 00:31:07,916 I didn't want to look into it too much either, 416 00:31:08,000 --> 00:31:10,166 because I already saw this was not for me. 417 00:31:11,541 --> 00:31:13,125 He puts the screws back in, 418 00:31:13,750 --> 00:31:15,458 and we go back down the path. 419 00:31:16,125 --> 00:31:18,041 Then we get to the end of the tunnel. 420 00:31:18,125 --> 00:31:19,958 Well, I couldn't get that stuff off. 421 00:31:20,041 --> 00:31:23,708 I threw some water from the drain on myself, and it was worse. 422 00:31:23,791 --> 00:31:26,125 My clothes, horrible. 423 00:31:27,583 --> 00:31:29,166 We got in the truck. 424 00:31:29,791 --> 00:31:33,625 We go along an endless ledge until it ended, 425 00:31:34,583 --> 00:31:35,958 and I said, "Turn here." 426 00:31:37,625 --> 00:31:39,625 "Did you see where we were below?" 427 00:31:40,916 --> 00:31:41,791 "Yeah, I saw." 428 00:31:42,583 --> 00:31:48,291 "If we make the appropriate tunnel, it takes us right to the bank's vaults." 429 00:31:49,708 --> 00:31:50,916 Now I liked it. 430 00:31:51,000 --> 00:31:54,375 The hand I needed appeared, 431 00:31:54,458 --> 00:31:58,625 because the guy was available 24/7 for this. 432 00:32:14,958 --> 00:32:19,416 And that's when we started months of work with Mario 433 00:32:19,500 --> 00:32:22,083 climbing stairs, 434 00:32:22,166 --> 00:32:25,083 electro-pneumatic drilling, 435 00:32:25,166 --> 00:32:28,416 a lot of mate tea. 436 00:32:29,833 --> 00:32:33,500 We left the cars next to the pipe opening. 437 00:32:33,583 --> 00:32:36,083 We tied ropes to them and went in there. 438 00:32:36,583 --> 00:32:38,250 A couple of us went down, 439 00:32:38,333 --> 00:32:41,333 and the others stayed up, standing guard. 440 00:32:42,750 --> 00:32:45,416 Forensic police were 30 meters away, 441 00:32:45,500 --> 00:32:50,500 and we didn't know if someone had seen us from some window and was coming down. 442 00:32:50,583 --> 00:32:53,625 The setbacks were the materials. 443 00:32:54,375 --> 00:33:00,000 We needed drill bits, grinding discs, lamps, cables. 444 00:33:00,083 --> 00:33:02,000 All the materials we were using. 445 00:33:02,791 --> 00:33:05,583 We had to fix the generator, 446 00:33:05,666 --> 00:33:07,458 buy tools. 447 00:33:07,541 --> 00:33:08,666 -How much is it? -500. 448 00:33:08,750 --> 00:33:10,208 Five hundred with batteries? 449 00:33:10,291 --> 00:33:14,083 And then shoes, hard hats, and life jackets for everyone. 450 00:33:14,708 --> 00:33:16,125 I had my life, 451 00:33:16,208 --> 00:33:18,416 and at night, well… 452 00:33:18,500 --> 00:33:22,250 They ask me, "Did you steal?" No, I worked. I treated it like a job. 453 00:33:24,166 --> 00:33:28,625 Since leaving at night and returning another day was normal, 454 00:33:28,708 --> 00:33:33,375 my ex-wife, Alicia, was worried Mario was coming to get me to go party. 455 00:33:33,458 --> 00:33:37,041 We were actually going to make the tunnel. Sometimes we'd also go out. 456 00:33:39,250 --> 00:33:42,875 We spent close to a year going in and out. A little more. 457 00:33:43,458 --> 00:33:45,333 We still didn't have money. 458 00:33:45,875 --> 00:33:47,708 We still didn't have an ego. 459 00:33:47,791 --> 00:33:51,625 It was us. If a problem arose, we'd resolve it between us. 460 00:33:54,958 --> 00:34:00,250 I knew that in 15 meters we had to arrive at the bank. 461 00:34:02,041 --> 00:34:03,541 We were close to the concrete, 462 00:34:05,375 --> 00:34:06,291 and suddenly… 463 00:34:07,958 --> 00:34:10,583 I hit something different. 464 00:34:10,666 --> 00:34:12,583 I hit a different density. 465 00:34:13,541 --> 00:34:16,958 Suddenly I hit something hard, and it was exciting, you know? 466 00:34:17,041 --> 00:34:19,958 But will it be the bank's wall? 467 00:34:20,041 --> 00:34:24,458 Have I done the calculations right? Did I measure the bicycle wheel right? 468 00:34:25,416 --> 00:34:28,375 And what if this is the neighbor's basement wall? 469 00:34:28,458 --> 00:34:30,875 What if on D-Day, I suddenly open the hole 470 00:34:30,958 --> 00:34:35,000 and find the neighbor taking a dump in the basement bathroom? 471 00:34:35,583 --> 00:34:37,916 Well, to get better precision, 472 00:34:38,000 --> 00:34:39,750 I made a two-meter drill bit. 473 00:34:39,833 --> 00:34:41,750 So where the tunnel ended, 474 00:34:42,250 --> 00:34:44,833 we drilled and came out on the sidewalk. 475 00:34:45,416 --> 00:34:48,416 I say, "Yeah, this is my MacGyver." 476 00:34:49,041 --> 00:34:53,208 The guy solved it for me with 50 pesos with a Thursday special. 477 00:34:53,291 --> 00:34:54,458 Otherwise, it'd cost 100. 478 00:34:57,708 --> 00:35:01,125 With a normal hole, you have the whole weekend to open deposit boxes. 479 00:35:01,208 --> 00:35:02,125 Here, 480 00:35:02,666 --> 00:35:06,708 we needed to open deposit boxes as fast as possible. 481 00:35:13,250 --> 00:35:15,750 So then Fernando says, "Sure, a device like this, 482 00:35:15,833 --> 00:35:18,875 like sheet-metal workers use, see?" 483 00:35:18,958 --> 00:35:22,625 I say, "Yeah, all right, that's hydraulic. Let's see what we can design." 484 00:35:29,416 --> 00:35:32,250 We looked for a standard mini hydraulic unit, 485 00:35:34,541 --> 00:35:37,625 and based on the capacity of that hydraulic unit, 486 00:35:37,708 --> 00:35:41,875 I designed the cylinder, the piston that makes it thrust. 487 00:35:43,791 --> 00:35:46,000 And that's how we put the device together. 488 00:35:49,791 --> 00:35:55,125 The back was telescopic, so you could regulate the distance. 489 00:36:00,666 --> 00:36:04,666 With that device, we were really safe. 490 00:36:04,750 --> 00:36:08,375 We knew in seven seconds we'd open a deposit box 491 00:36:08,458 --> 00:36:10,500 and no one would hear it. 492 00:36:12,291 --> 00:36:14,541 And that's how the "power cannon" was born. 493 00:36:24,625 --> 00:36:27,583 We all visualized going down the tunnel 494 00:36:27,666 --> 00:36:30,541 to the drainpipe with the loot. 495 00:36:31,833 --> 00:36:34,500 Now what do we do there? 496 00:36:41,125 --> 00:36:45,958 The primary fundamental idea was precisely to go to the riverside. 497 00:36:46,041 --> 00:36:49,416 But basically, that's what the police were gonna think. 498 00:36:49,500 --> 00:36:51,791 The moment they found out about our escape, 499 00:36:51,875 --> 00:36:53,541 they were going to the river. 500 00:36:54,500 --> 00:36:59,041 Therefore, this is where I say we have to go the other way. 501 00:37:05,291 --> 00:37:07,666 The other way was an advantage 502 00:37:07,750 --> 00:37:09,750 because there were 100 places to get out. 503 00:37:09,833 --> 00:37:13,250 Then, after scoping it out, we found the best place, 504 00:37:13,333 --> 00:37:14,583 14 blocks from the bank, 505 00:37:14,666 --> 00:37:18,000 close to a corner where we could park a car, 506 00:37:18,083 --> 00:37:20,291 make a hole in the bottom, and go directly through 507 00:37:20,375 --> 00:37:23,375 without leaving the tunnel or anyone seeing us. 508 00:37:25,916 --> 00:37:30,875 Walking inside the tunnel was hard, 509 00:37:30,958 --> 00:37:34,250 because everything we had to carry was really heavy. 510 00:37:35,041 --> 00:37:40,833 So we thought about raising the water level to be able to sail. 511 00:37:46,041 --> 00:37:48,041 So we made the dam. 512 00:37:48,125 --> 00:37:51,916 A lot of iron, rope, wood, 513 00:37:52,000 --> 00:37:55,250 and expandable polyurethane to make it waterproof. 514 00:38:03,750 --> 00:38:04,916 "FRONT VIEW" 6 METERS 515 00:38:05,000 --> 00:38:08,791 We went to the surface, and right then, a really big storm came. 516 00:38:09,708 --> 00:38:12,291 After the storm, ten, 15 days later, 517 00:38:12,375 --> 00:38:14,500 we went down to see the dam, and it was gone. 518 00:38:15,000 --> 00:38:16,958 The storm had carried it away. 519 00:38:17,041 --> 00:38:19,708 I say, "No, stop. That's it. We're gonna walk." 520 00:38:19,791 --> 00:38:22,416 "I can assure you we're gonna take advantage of this." 521 00:38:22,500 --> 00:38:26,583 Enough already. I was done. But suddenly, I say, "No, let's make the dam, 522 00:38:27,125 --> 00:38:30,500 because when they find out we had a dam and rubber boots, 523 00:38:31,166 --> 00:38:33,000 it's gonna be terrible." 524 00:38:48,083 --> 00:38:50,916 The idea of studying 525 00:38:51,000 --> 00:38:54,791 how to get to a vault or how to dig a tunnel 526 00:38:54,875 --> 00:38:57,041 had now become 527 00:38:58,333 --> 00:39:01,833 studying the psychology of the Falcon Group. 528 00:39:04,750 --> 00:39:07,166 Finding the manual, which was, let's say, 529 00:39:07,250 --> 00:39:11,083 the hostage-taking protocol bible. 530 00:39:14,833 --> 00:39:15,750 Listening 531 00:39:16,458 --> 00:39:18,541 to police radio. 532 00:39:23,625 --> 00:39:25,791 Therefore, I was beginning to understand 533 00:39:25,875 --> 00:39:28,125 the times, methodology, 534 00:39:28,208 --> 00:39:31,875 and things that were gonna happen when suddenly, 535 00:39:32,583 --> 00:39:35,250 from inside the bank, they say, "They're robbing us." 536 00:39:38,583 --> 00:39:40,833 For me, knowing the enemy 537 00:39:41,500 --> 00:39:45,416 is when the war is almost won. 538 00:39:55,958 --> 00:40:01,250 We need a specific truck to be able to open a door on the floor. 539 00:40:01,333 --> 00:40:03,375 I think we paid five or six thousand dollars. 540 00:40:04,083 --> 00:40:07,750 And Beto de la Torre took it to a house he has in Wilde. 541 00:40:09,916 --> 00:40:12,500 We modified the truck there. 542 00:40:12,583 --> 00:40:18,208 We cut off part of it so we could pass things through the floor. 543 00:40:18,291 --> 00:40:21,875 We got to work, and his wife was there, you see? 544 00:40:21,958 --> 00:40:24,291 And I said, "What is she doing here?" 545 00:40:27,833 --> 00:40:32,375 We were looking at each other. How come this lady was here too? 546 00:40:32,458 --> 00:40:34,583 "No, it's fine." 547 00:40:35,791 --> 00:40:36,750 That's it. 548 00:40:36,833 --> 00:40:42,416 That was the time I met Alicia Di Tullio. 549 00:40:43,833 --> 00:40:46,625 ALICIA DI TULLIO THE WIFE 550 00:40:46,708 --> 00:40:48,916 Still, she didn't even know my name, 551 00:40:49,000 --> 00:40:52,208 because at no point did I introduce myself or anything. 552 00:40:53,125 --> 00:40:54,125 But I was there. 553 00:40:57,875 --> 00:40:59,791 We need a driver for the van. 554 00:40:59,875 --> 00:41:01,916 The Countryman, Zalloechevarría. 555 00:41:02,000 --> 00:41:02,958 A law man. 556 00:41:03,041 --> 00:41:04,458 JULIÁN ZALLOECHEVARRÍA THE COUNTRYMAN 557 00:41:04,541 --> 00:41:06,416 After that, we added the Kid. 558 00:41:06,500 --> 00:41:07,333 THE KID 559 00:41:07,416 --> 00:41:08,500 "You'll be there on D-Day." 560 00:41:08,583 --> 00:41:11,916 "The only thing you have to do is point a gun and do what we tell you." 561 00:41:12,000 --> 00:41:13,083 Yeah, imagine. 562 00:41:32,666 --> 00:41:36,708 I spent 500 days thinking about this job. 563 00:41:38,833 --> 00:41:40,833 I didn't do anything except that. 564 00:41:43,375 --> 00:41:47,250 The first day I already knew how to get the money from there, 565 00:41:47,916 --> 00:41:51,625 but, nevertheless, the second day I revised my achievement. 566 00:41:51,708 --> 00:41:53,166 And the third day too. 567 00:41:57,666 --> 00:42:00,291 How many times did we revise our achievement? 568 00:42:04,208 --> 00:42:07,083 I came up with the plan in September 2004. 569 00:42:07,708 --> 00:42:09,958 Do you know what I honestly thought? 570 00:42:10,041 --> 00:42:13,125 That by the beginning of 2005, we'd be able to do it. 571 00:42:17,625 --> 00:42:22,458 I never thought it was gonna be so hard and take more than a year. 572 00:42:40,208 --> 00:42:43,875 SCANZIANI TAILOR SHOP 573 00:42:46,333 --> 00:42:47,333 Pants. 574 00:42:49,166 --> 00:42:53,166 I was so in that I wanted to go in even if it rained or was raining. 575 00:42:56,916 --> 00:42:59,666 At that time, the only risk was 576 00:42:59,750 --> 00:43:02,458 when there was a hostage situation, someone brilliant, 577 00:43:02,541 --> 00:43:07,416 someone who thought we could escape through the sewers, 578 00:43:07,500 --> 00:43:10,625 would block our exit, and bye, we wouldn't be going anywhere. 579 00:43:29,916 --> 00:43:34,250 I wasn't very focused the other day. 580 00:43:35,541 --> 00:43:37,500 But I was determined. 581 00:43:41,208 --> 00:43:43,791 When everything was discovered, it was like 582 00:43:45,416 --> 00:43:47,250 we were gonna create a novel. 583 00:43:49,208 --> 00:43:51,750 It was gonna be the focus of the summer. 584 00:44:26,416 --> 00:44:29,416 Our event's gonna be Friday, January 13. 585 00:44:30,125 --> 00:44:31,541 Is anyone superstitious? 586 00:44:34,833 --> 00:44:35,958 Very well. 587 00:44:36,041 --> 00:44:39,791 JANUARY 13, 2006 D-DAY 588 00:45:06,916 --> 00:45:09,250 I got up at seven in the morning. 589 00:45:09,958 --> 00:45:14,000 I got dressed carefully and got my shoes, shirt, and tie ready. 590 00:45:15,666 --> 00:45:17,416 I went to pick up the Kid. 591 00:45:19,166 --> 00:45:21,583 And we headed for the D-Day zone. 592 00:45:23,541 --> 00:45:28,166 I remember being at a big table at night, 593 00:45:29,458 --> 00:45:32,958 having absolutely everything I needed to take, 594 00:45:33,500 --> 00:45:36,583 totally sanitized of fingerprints. 595 00:45:43,000 --> 00:45:45,333 Let's think about and review the positions. 596 00:45:45,416 --> 00:45:48,708 First, at 9:00 a.m., 597 00:45:49,416 --> 00:45:52,666 Sebastián is gonna go down the drainpipe. 598 00:45:57,166 --> 00:45:58,833 I started walking. 599 00:45:58,916 --> 00:46:00,708 I got to the dam. 600 00:46:02,166 --> 00:46:04,500 At the dam, I took the motor 601 00:46:05,958 --> 00:46:09,541 and verified that everything was in good condition. 602 00:46:15,250 --> 00:46:19,583 And I pushed myself up against the hole that went to the bank. 603 00:46:19,666 --> 00:46:23,666 And I waited until they gave me the okay. 604 00:46:30,333 --> 00:46:31,375 The Doc… 605 00:46:33,625 --> 00:46:34,458 and Beto, 606 00:46:35,208 --> 00:46:37,291 you're gonna walk in. 607 00:46:38,333 --> 00:46:41,791 Alicia went with me to the place. 608 00:46:42,375 --> 00:46:44,375 She dropped me off on the corner of the bank 609 00:46:44,875 --> 00:46:48,375 and left. She left the car where she had to leave the car. 610 00:46:48,875 --> 00:46:49,875 My car. 611 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 Now, the Countryman goes 612 00:46:54,708 --> 00:46:56,166 and is gonna get in position 613 00:46:57,041 --> 00:47:00,291 in the escape sewer at 3 Sargentos and Libertad. 614 00:47:13,166 --> 00:47:14,583 I parked. 615 00:47:16,750 --> 00:47:20,208 We went walking with the Kid for a block or two. 616 00:47:20,708 --> 00:47:25,375 We found the Ford Escort that was already waiting for us. 617 00:47:26,208 --> 00:47:28,791 We stood there chatting, both of us really well-dressed. 618 00:47:28,875 --> 00:47:31,583 I had on my classic three-piece suit. 619 00:47:31,666 --> 00:47:35,541 We passed by and saw the parked car with Marito and the other colleague. 620 00:47:35,625 --> 00:47:37,041 "Hi. How are you?" 621 00:47:45,000 --> 00:47:47,666 I'm gonna arrive in this vehicle. 622 00:47:47,750 --> 00:47:51,458 I'm gonna leave it, marked, with some tire spikes in the backseat 623 00:47:51,541 --> 00:47:57,041 so when the Falcon Group approaches, they'll see it was our escape vehicle. 624 00:48:02,708 --> 00:48:07,250 That January 13th, we go in. I make sure everything's fine. 625 00:48:07,333 --> 00:48:08,458 REAL SECURITY CAMERAS RÍO BANK 626 00:48:08,541 --> 00:48:10,250 The alarms, the security cameras, 627 00:48:10,333 --> 00:48:14,208 and that's where I give the present to the local police. 628 00:48:14,291 --> 00:48:15,791 WALTER SERRANO THE GUARD 629 00:48:15,875 --> 00:48:18,458 During that time, which seemed to pass pretty quickly, 630 00:48:18,541 --> 00:48:20,250 I was really tired. 631 00:48:20,333 --> 00:48:23,875 Moreover, I think I was even half asleep. 632 00:48:24,666 --> 00:48:28,750 On the way, yeah, really slowly and really smoothly, I put on some drops. 633 00:48:28,833 --> 00:48:32,583 That sticky adhesive is a gadget we have 634 00:48:32,666 --> 00:48:36,166 to disguise our fingerprints. 635 00:48:37,250 --> 00:48:39,750 And we got to the parking garage of the bank. 636 00:48:44,750 --> 00:48:46,666 We get out really calmly. 637 00:48:47,166 --> 00:48:49,125 And when we faced the door to go in, 638 00:48:49,208 --> 00:48:52,458 the bunker policeman signals to us and says that 639 00:48:52,541 --> 00:48:57,041 at noon the employees go to lunch, and that door stays closed. 640 00:48:57,708 --> 00:48:59,958 So we picked up the pace with the Kid. 641 00:49:00,458 --> 00:49:02,000 We went up the ramp. 642 00:49:02,583 --> 00:49:05,041 We went right to the main door, 643 00:49:05,125 --> 00:49:09,458 and the Doc and Beto were just entering the bank. 644 00:49:11,083 --> 00:49:16,833 I noticed someone wearing an apron. 645 00:49:17,500 --> 00:49:21,625 I zoom in with that camera. I get it with a camera from the front. 646 00:49:21,708 --> 00:49:24,041 Right when this person starts walking, 647 00:49:24,666 --> 00:49:27,500 you can see a gun at his waist. 648 00:49:51,166 --> 00:49:53,000 I went in. I showed the gun. 649 00:49:54,291 --> 00:49:55,416 Don't move. Let's go. 650 00:49:56,000 --> 00:49:58,833 There were people waiting in line, so I went… 651 00:49:58,916 --> 00:49:59,875 Freeze. 652 00:49:59,958 --> 00:50:02,416 …restrained the security guard. 653 00:50:02,500 --> 00:50:05,791 I showed people, "All right, this is a robbery. Everyone on the floor." 654 00:50:05,875 --> 00:50:08,750 On the floor. This is a robbery. Everyone on the floor. 655 00:50:10,250 --> 00:50:13,916 "Look at the floor and there won't be any problems." 656 00:50:14,000 --> 00:50:16,416 "Everything will be fine, but do what we say." 657 00:50:16,500 --> 00:50:18,958 ESTELA MARIS THE CUSTOMER 658 00:50:19,041 --> 00:50:22,833 I see someone with a salmon or pink-colored shirt. 659 00:50:22,916 --> 00:50:25,375 I see he has a gun in his hand already. 660 00:50:25,458 --> 00:50:26,291 Let's go. 661 00:50:26,375 --> 00:50:29,583 Then I sound the alarm. I send the alert that the bank is being robbed. 662 00:50:30,250 --> 00:50:31,666 Second floor. 663 00:50:31,750 --> 00:50:34,833 Marito and the Kid take it. 664 00:50:36,625 --> 00:50:37,625 Watch out! 665 00:50:38,250 --> 00:50:40,958 When you start working at the bank, they give you training 666 00:50:41,041 --> 00:50:43,291 in case these things happen. 667 00:50:43,375 --> 00:50:45,958 What they say in the course is that the modus operandi 668 00:50:46,041 --> 00:50:49,666 usually is that they're quick. They last one and a half, two, three minutes. 669 00:50:49,750 --> 00:50:50,875 They're fast. 670 00:50:51,625 --> 00:50:54,958 I remembered that. I was on the floor and started to count. 671 00:50:55,041 --> 00:50:57,333 LEANDRO THE BANK EMPLOYEE 672 00:51:31,458 --> 00:51:33,833 I see someone enter and go towards the ATM. 673 00:51:33,916 --> 00:51:37,958 He had a hat and overalls on. I run out and grab him. It was Fernando. 674 00:51:38,041 --> 00:51:41,708 I didn't recognize him 'cause I hadn't seen him dressed like that. 675 00:51:45,416 --> 00:51:48,833 The Kid and I got to the second floor. 676 00:51:55,041 --> 00:51:56,125 Identical operation. 677 00:51:56,208 --> 00:51:58,500 "Everyone on the floor. This is a robbery." 678 00:52:02,166 --> 00:52:04,666 Two more strides, and I jumped over the glass, 679 00:52:05,916 --> 00:52:07,958 and landed in the cashier's enclosure. 680 00:52:08,500 --> 00:52:12,333 "The money! Let's go!" 681 00:52:13,500 --> 00:52:15,291 I'm gonna get the police radio. 682 00:52:15,791 --> 00:52:21,125 I'm gonna listen to exactly when the police nearby arrive. 683 00:52:21,208 --> 00:52:26,000 At that time, we're gonna do stage one of the plan: 684 00:52:26,083 --> 00:52:26,916 "Cuckoo." 685 00:52:28,333 --> 00:52:30,125 What I'm gonna do is take a hostage, 686 00:52:30,791 --> 00:52:33,083 wait for the first patrol car to arrive, 687 00:52:33,166 --> 00:52:36,458 and pretend I want to escape from the bank with him. 688 00:52:41,583 --> 00:52:44,041 I'm gonna wait until they tell me to stand down, 689 00:52:44,125 --> 00:52:46,041 and I'm gonna go back inside. 690 00:52:47,291 --> 00:52:51,333 And this action is what's gonna stop them from thinking 691 00:52:52,000 --> 00:52:53,541 we're gonna escape through a tunnel, 692 00:52:53,625 --> 00:52:55,708 'cause if we wanna escape through the door… 693 00:52:56,625 --> 00:52:58,208 Once "Cuckoo" is done, 694 00:52:58,291 --> 00:53:00,541 we're gonna close the bank door, 695 00:53:00,625 --> 00:53:03,458 and that's when we go to stage two. 696 00:53:05,875 --> 00:53:08,750 And that's when I heard the police siren, 697 00:53:09,833 --> 00:53:14,666 and then you start having a ton of questions, 698 00:53:14,750 --> 00:53:18,958 because in the end, it's not an in-and-out robbery. How does this end? 699 00:53:22,208 --> 00:53:23,958 Ultimo momento. 700 00:53:25,166 --> 00:53:28,375 They rob a bank in San Isidro. 701 00:53:34,083 --> 00:53:36,333 Then we move on to stage three, 702 00:53:36,416 --> 00:53:40,750 which is taking out the guard in the basement. 703 00:53:42,291 --> 00:53:44,833 This guy is the one communicating with the outside. 704 00:53:44,916 --> 00:53:50,541 He can't see or hear anything from the vault. 705 00:53:50,625 --> 00:53:53,708 We grabbed the manager. We went to the bunker. 706 00:53:54,458 --> 00:53:56,041 It was all a matter of seconds. 707 00:53:56,125 --> 00:53:59,666 It sounds like a lot of stuff, but it was all in seconds. 708 00:53:59,750 --> 00:54:03,208 Come on. Get out because we're going. All right. 709 00:54:03,291 --> 00:54:08,708 From above, we hear them start telling the policeman to get out. 710 00:54:09,291 --> 00:54:13,250 He grabs me and says, "Stay calm. Cop, surrender." 711 00:54:13,750 --> 00:54:15,375 I say, "I'm not gonna." 712 00:54:15,458 --> 00:54:19,250 And in no way did he want to open that door. 713 00:54:19,333 --> 00:54:21,791 In the event that he doesn't want to go… 714 00:54:24,750 --> 00:54:26,458 we're gonna cover the windows 715 00:54:26,541 --> 00:54:31,208 and one of us will drive him crazy pounding on the windows. 716 00:54:31,958 --> 00:54:33,958 Come out. All right, let's go. 717 00:54:34,041 --> 00:54:37,291 The one in the overalls gets a little irritated. 718 00:54:37,916 --> 00:54:42,000 He grabs the operations manager by the hair 719 00:54:42,750 --> 00:54:45,625 and pushes her up against the window of the bunker door. 720 00:54:45,708 --> 00:54:47,416 I said, "Listen, buddy." 721 00:54:47,500 --> 00:54:49,708 "I just got out of Sierra Chica, 722 00:54:49,791 --> 00:54:52,125 and I'm going back, so don't make this complicated." 723 00:54:52,208 --> 00:54:57,000 "I give you my word as an old thief that I will release you immediately." 724 00:54:57,083 --> 00:55:00,000 "I came out to give you my word I won't kill you," he was saying. 725 00:55:00,083 --> 00:55:03,541 And the girl was telling him not to leave 'cause they'll kill him. 726 00:55:04,750 --> 00:55:06,833 That was ugly. 727 00:55:09,125 --> 00:55:10,916 And… nothing. 728 00:55:13,708 --> 00:55:17,500 Because he was working every day. He's a guy who worked with you. 729 00:55:18,208 --> 00:55:19,541 What if they shot him? 730 00:55:24,333 --> 00:55:26,583 Come out of there. Let's go. 731 00:55:27,958 --> 00:55:30,666 The operations manager says, crying, 732 00:55:30,750 --> 00:55:32,875 already having a nervous breakdown, 733 00:55:32,958 --> 00:55:36,333 to turn myself in and she hadn't spent time with her granddaughter. 734 00:55:36,416 --> 00:55:39,000 They're messing with your friends and coworkers, you know? 735 00:55:39,083 --> 00:55:42,125 They're threatening to kill one of us. They're gonna kill another. 736 00:55:42,708 --> 00:55:45,208 It makes you angry. You feel angry and really helpless. 737 00:55:45,291 --> 00:55:46,458 Let's go. 738 00:55:47,083 --> 00:55:48,166 Tell him to come out. 739 00:55:48,250 --> 00:55:52,416 I say to the person in the gray suit, "I'll go." 740 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 "Stay calm. Don't touch the hostages." 741 00:55:55,083 --> 00:55:57,666 "All I ask is that you don't touch the hostages." 742 00:55:58,625 --> 00:56:00,083 He opened the door. 743 00:56:00,166 --> 00:56:02,625 He put the gun on the table 744 00:56:02,708 --> 00:56:05,083 and the phone, his means of communication. 745 00:56:05,166 --> 00:56:07,083 When I go out, I put my hands up and surrender. 746 00:56:07,166 --> 00:56:10,083 And he doesn't search me like a rookie. 747 00:56:10,166 --> 00:56:13,833 He searches me like someone who fully knows what he's doing. 748 00:56:17,333 --> 00:56:19,791 I took his hands, and we went down the stairs. 749 00:56:19,875 --> 00:56:21,416 I took him to the door. 750 00:56:22,375 --> 00:56:25,750 I put his regulation 9 mm to his back. 751 00:56:26,375 --> 00:56:29,458 I took the magazine out and flipped the bullet around 752 00:56:30,083 --> 00:56:33,791 to prevent the rapid fire of the gun. 753 00:56:37,250 --> 00:56:40,250 "Go away." "What?" "Go away." We open the door for him. 754 00:56:45,625 --> 00:56:47,125 And he left. We let him go. 755 00:56:47,208 --> 00:56:48,875 We released the policeman. 756 00:56:48,958 --> 00:56:50,375 I start to have doubts. 757 00:56:50,458 --> 00:56:53,250 "Who are they? What is the gang armed with?" 758 00:56:53,333 --> 00:56:54,708 "Who did you call?" 759 00:56:55,625 --> 00:56:58,833 Sergeant Serrano couldn't believe 760 00:56:59,375 --> 00:57:02,541 he was gonna walk out of a robbery. 761 00:57:05,958 --> 00:57:08,791 When I got closer to the chief on the street, I saw the bank. 762 00:57:09,291 --> 00:57:12,333 I look at the second floor. I see this person in a gray suit 763 00:57:12,416 --> 00:57:14,458 like this, showing a Nextel. 764 00:57:17,958 --> 00:57:20,958 When he shows the Nextel, I tell Gustavo it's mine. 765 00:57:21,041 --> 00:57:22,916 He says, "How do you know?" "It has a logo." 766 00:57:23,000 --> 00:57:25,500 I say, "One of my daughters glued it on." 767 00:57:25,583 --> 00:57:27,416 "It's mine. Call it 'cause it's mine." 768 00:57:40,416 --> 00:57:41,375 First, 769 00:57:41,458 --> 00:57:44,416 two people were gonna be in charge of the negotiation, 770 00:57:44,500 --> 00:57:45,625 the Doc and me. 771 00:57:50,208 --> 00:57:52,625 Later, because I ham it up, 772 00:57:54,083 --> 00:57:55,791 because of how I word things… 773 00:57:57,958 --> 00:57:59,583 my theater studies, 774 00:57:59,666 --> 00:58:02,958 and the way I deal with them, 775 00:58:04,625 --> 00:58:08,833 the Doc said, "No, Marito has to be the negotiator." 776 00:58:39,875 --> 00:58:41,250 And that's how it went. 777 00:58:46,416 --> 00:58:51,000 A fake mustache, a kippah, some glasses, and a hood. 778 00:58:54,541 --> 00:58:56,583 In my role as negotiator, 779 00:58:58,416 --> 00:59:00,291 the newspapers started to say… 780 00:59:03,208 --> 00:59:05,166 "The man in the gray suit." 781 00:59:35,166 --> 00:59:36,000 Hello? 782 00:59:37,500 --> 00:59:38,541 Yes, ma'am. 783 00:59:40,333 --> 00:59:42,958 No, ma'am, I'm not Walter Serrano. 784 00:59:44,541 --> 00:59:47,791 But I already freed your husband, ma'am, so relax. 785 00:59:49,833 --> 00:59:53,375 Yes, ma'am, I'm one of the thieves. Relax. 786 00:59:53,458 --> 00:59:54,916 Calm down, please. 787 00:59:55,416 --> 00:59:57,125 I'm gonna make them call you. 788 00:59:57,791 --> 00:59:59,541 Calm down, ma'am. 789 01:00:00,333 --> 01:00:02,250 Get off this line, please. 790 01:00:04,583 --> 01:00:08,083 Immediately, I slammed the phone on the glass 791 01:00:09,208 --> 01:00:12,041 so this lieutenant would contact me. 792 01:00:12,125 --> 01:00:13,583 And I said, 793 01:00:14,375 --> 01:00:16,583 "Walter Serrano's wife called me." 794 01:00:16,666 --> 01:00:20,166 "Please tell him to call her because she's desperate." 795 01:00:20,250 --> 01:00:22,250 Back to our live report 796 01:00:22,333 --> 01:00:24,208 on the bank robbery with hostages in San Isidro. 797 01:00:24,291 --> 01:00:25,583 BANK ROBBERY AND HOSTAGES TAKEN 798 01:00:25,666 --> 01:00:28,125 Avenida Libertador is blocked off for three blocks. 799 01:00:28,208 --> 01:00:29,666 You can't be here. Go back. 800 01:00:29,750 --> 01:00:32,916 And this has been restricted even more for press access. 801 01:00:33,000 --> 01:00:36,208 We've been put almost a block and a half away 802 01:00:36,708 --> 01:00:38,833 from the middle of the action. 803 01:00:42,000 --> 01:00:43,625 The next step 804 01:00:43,708 --> 01:00:46,041 is to close the parking gate. 805 01:00:46,125 --> 01:00:49,000 Basically, if the police go in the parking garage, 806 01:00:49,083 --> 01:00:51,458 we won't succeed. 807 01:00:52,208 --> 01:00:55,375 Why? Because we can't get the "power cannon" out of the car. 808 01:01:13,500 --> 01:01:15,000 After 12:30 p.m., 809 01:01:16,166 --> 01:01:18,291 I feel like they start 810 01:01:18,916 --> 01:01:20,625 to beep me, 811 01:01:20,708 --> 01:01:22,291 and they say, "Break." 812 01:01:23,250 --> 01:01:28,416 I punch and feel like they start moving things on the other side. 813 01:01:28,500 --> 01:01:31,833 That's because I hit the back of a piece of furniture. 814 01:01:31,916 --> 01:01:36,125 Then they couldn't find where the hole I made was. 815 01:01:43,250 --> 01:01:47,250 It's an important moment to see the weirdo's face through that hole 'cause 816 01:01:48,666 --> 01:01:50,125 it's our escape route. 817 01:02:17,208 --> 01:02:19,250 I got in position there 818 01:02:19,333 --> 01:02:22,625 to work on the easier deposit boxes, let's say. 819 01:02:22,708 --> 01:02:23,875 What do I mean by easier? 820 01:02:23,958 --> 01:02:26,875 The ones with the least distance between the hinges and the box. 821 01:02:31,166 --> 01:02:33,250 The time was more or less calculated 822 01:02:33,333 --> 01:02:37,041 to be able to open 400 deposit boxes in two hours. 823 01:02:37,125 --> 01:02:39,250 1:03 PM 824 01:02:44,750 --> 01:02:48,791 We're unaware of the kidnappers' demands 825 01:02:48,875 --> 01:02:52,416 to free the hostages and surrender. 826 01:02:52,500 --> 01:02:57,500 There's a stream of patrol cars and officers, 827 01:02:57,583 --> 01:03:01,666 but no solution to this issue is in sight. 828 01:03:04,916 --> 01:03:10,541 We were watching a monitor, a TV without audio, which is in all banks. 829 01:03:10,625 --> 01:03:12,750 The media was already on top of it. 830 01:03:13,625 --> 01:03:16,416 And at that moment, I look out a window 831 01:03:16,500 --> 01:03:19,583 and see the guy with the radio antenna pointing at me. 832 01:03:20,125 --> 01:03:23,791 But he started to look to the side, like this. 833 01:03:23,875 --> 01:03:27,416 He'd look at me, look at the radio, and look to the side. 834 01:03:27,500 --> 01:03:29,000 I said, "What's going on?" 835 01:03:29,791 --> 01:03:32,916 Like an old thief, I think something's wrong. 836 01:03:33,625 --> 01:03:36,750 He says, "Here comes the person who's gonna negotiate with you." 837 01:03:36,833 --> 01:03:38,916 "Who is it?" "The guy with the beard," he says. 838 01:04:01,208 --> 01:04:02,583 Miguel Ángel Sileo. 839 01:04:03,250 --> 01:04:07,500 I was a major in the Falcon Special Forces for the Buenos Aires police. 840 01:04:08,125 --> 01:04:11,291 I was a negotiator and a member of the tactical team. 841 01:04:11,958 --> 01:04:15,416 MIGUEL SILEO THE NEGOTIATOR 842 01:04:19,708 --> 01:04:21,958 We park our cars, like normal. 843 01:04:23,583 --> 01:04:25,958 And they got us up to speed. 844 01:04:27,583 --> 01:04:32,708 They gave me the phone number to the device inside the bank. 845 01:04:33,833 --> 01:04:37,416 I get behind a kind of truck-like vehicle 846 01:04:37,500 --> 01:04:40,125 with my partner, who also covers me like a shield. 847 01:04:41,375 --> 01:04:42,458 There I reach out. 848 01:04:43,125 --> 01:04:44,916 And he starts to explain what happened. 849 01:04:45,000 --> 01:04:49,208 It was an in-and-out robbery that went wrong, and they were trapped. 850 01:04:49,291 --> 01:04:52,333 They didn't want to hurt anyone, but didn't want to go back to jail either. 851 01:04:52,416 --> 01:04:54,083 "Look, buddy." 852 01:04:54,166 --> 01:04:57,041 "I just did 15 years in Sierra Chica." 853 01:04:57,916 --> 01:05:01,291 "So let's make this short and easy." 854 01:05:01,375 --> 01:05:06,291 The negotiator, the first-class policeman by profession, 855 01:05:06,375 --> 01:05:09,291 knows I'm a first-class thief by profession 856 01:05:09,375 --> 01:05:11,250 when I said I was in Sierra Chica. 857 01:05:11,333 --> 01:05:14,250 Beyond what's being said, I also pay a lot of attention, 858 01:05:14,333 --> 01:05:18,458 as do all the negotiators, to their non-verbal signs, gestures. 859 01:05:18,541 --> 01:05:22,250 This person was seated and had crossed his legs. 860 01:05:22,333 --> 01:05:27,125 So his posture didn't match what was going on at the moment. 861 01:05:27,208 --> 01:05:28,708 BANK ROBBERY: THEY RELEASE TWO HOSTAGES 862 01:05:28,791 --> 01:05:32,666 Normally when hostages are taken, there's a lot of stress, adrenaline. 863 01:05:32,750 --> 01:05:34,041 People yell and swear at us. 864 01:05:34,791 --> 01:05:36,000 Listen to one thing. 865 01:05:36,541 --> 01:05:37,666 Listen to me. 866 01:05:38,416 --> 01:05:40,916 Take care of the crisis committee, 867 01:05:41,000 --> 01:05:44,083 so I can take care of the situation in here. All right? 868 01:05:44,166 --> 01:05:48,208 I said, "Okay, release someone who's nervous, a victim." 869 01:05:48,291 --> 01:05:50,958 Keep in mind I got rid of my natural enemy. 870 01:05:51,458 --> 01:05:53,833 I let police officer Walter Serrano go. 871 01:05:53,916 --> 01:05:56,416 That's a gesture of goodwill. 872 01:05:56,500 --> 01:05:59,125 Don't ask for more hostages. Done. All right. 873 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 I turn on the cell phone. We're all looking at each other. 874 01:06:05,083 --> 01:06:07,250 And my boss said, "Buy us some time, Sileo." 875 01:06:07,333 --> 01:06:09,416 It was the same thing I wanted, time. 876 01:06:10,208 --> 01:06:11,875 Time to open deposit boxes. 877 01:06:15,500 --> 01:06:18,458 I wasn't stopping to see what was in them. 878 01:06:18,541 --> 01:06:22,416 If it could be opened or anything, I was already onto the second row. 879 01:06:22,500 --> 01:06:26,333 I was meticulous, breaking all the locks. 880 01:06:29,291 --> 01:06:31,875 While I was breaking all the deposit boxes, 881 01:06:31,958 --> 01:06:35,541 someone from the bank appeared 882 01:06:35,625 --> 01:06:36,791 and yelled at me. 883 01:06:37,583 --> 01:06:39,666 "What are you doing here?" 884 01:06:39,750 --> 01:06:44,083 I look at the person like this. Obviously I had a mask on. 885 01:06:44,166 --> 01:06:45,625 And Fernando says, 886 01:06:45,708 --> 01:06:49,458 "You don't give any more orders. I give the orders now." 887 01:06:49,541 --> 01:06:53,583 And the person left. But I was like, "Oops, they got me." 888 01:06:54,208 --> 01:06:58,000 2:17 PM 889 01:06:58,083 --> 01:06:59,625 We had a lot of hostages. 890 01:07:00,416 --> 01:07:02,083 Later, we found out there were 23. 891 01:07:02,166 --> 01:07:03,875 Don't be dumbasses. 892 01:07:04,416 --> 01:07:06,166 There was one who came 893 01:07:06,250 --> 01:07:10,458 and was a little more violent in the way he was and how he treated you. 894 01:07:11,166 --> 01:07:14,125 Another came saying, "Stay calm. The district attorney is coming." 895 01:07:14,208 --> 01:07:16,958 "We're negotiating and turning ourselves in. Stay calm." 896 01:07:17,041 --> 01:07:20,333 There was a really nervous man. He was about to explode. 897 01:07:20,416 --> 01:07:21,916 He wanted to pee. 898 01:07:22,000 --> 01:07:23,458 He was kind of whining. 899 01:07:23,541 --> 01:07:28,208 "My man?" "I can't go." "Why?" "Because they're looking at me." 900 01:07:28,291 --> 01:07:31,083 "Well, go on the stairs, buddy. Please." 901 01:07:33,375 --> 01:07:36,625 This situation started to make people nervous. 902 01:07:36,708 --> 01:07:38,208 "What's wrong, crazy man?" 903 01:07:38,708 --> 01:07:41,083 "I can't go. I'm nervous." 904 01:07:41,166 --> 01:07:43,708 No, buddy. Come on. You're leaving. 905 01:07:43,791 --> 01:07:45,708 All right, come here. 906 01:07:45,791 --> 01:07:47,000 Let's go. Now. 907 01:07:47,083 --> 01:07:50,541 We opened the barricade, and we threw him out, literally. 908 01:07:50,625 --> 01:07:52,791 Immediately, the elite corps came, 909 01:07:52,875 --> 01:07:55,041 hugged him, threw a few punches, 910 01:07:55,125 --> 01:07:57,583 because they didn't know if he was a hostage or a thief. 911 01:07:58,166 --> 01:08:00,125 Are you pregnant, ma'am? 912 01:08:00,208 --> 01:08:03,291 Okay, you're leaving. Come here. 913 01:08:04,166 --> 01:08:08,458 There's movement here in the Río Bank area. 914 01:08:08,541 --> 01:08:11,750 Two people have been released, a man and a woman. 915 01:08:11,833 --> 01:08:15,500 We're seeing the moment when the woman was 916 01:08:16,416 --> 01:08:21,083 released by the criminals who were holding hostage 917 01:08:21,791 --> 01:08:24,791 Río Bank employees as well as customers. 918 01:08:24,875 --> 01:08:30,708 We found out there are intense negotiations with people from the police 919 01:08:30,791 --> 01:08:33,833 who are trying to convince them to give up. 920 01:08:33,916 --> 01:08:37,416 BANK ROBBERY THEY FREE TWO HOSTAGES 921 01:08:39,416 --> 01:08:41,166 I had two radios. 922 01:08:41,250 --> 01:08:43,208 One on the police's channel 923 01:08:43,291 --> 01:08:47,791 and another to communicate with my partners. 924 01:08:48,291 --> 01:08:49,625 And I had another, 925 01:08:50,166 --> 01:08:52,958 which was a really cheap radio, 926 01:08:53,041 --> 01:08:56,958 the kind that comes in a pair. 927 01:08:57,583 --> 01:09:00,208 That radio, which came with channels, 928 01:09:00,291 --> 01:09:02,916 I remember starting to scan 929 01:09:04,250 --> 01:09:07,416 and listen to the Falcon Group. 930 01:09:07,500 --> 01:09:11,208 I remember grabbing Mario and saying, "Listen to this." 931 01:09:15,000 --> 01:09:17,166 I was listening to the snipers 932 01:09:17,250 --> 01:09:20,541 send info to the head of the operation 933 01:09:20,625 --> 01:09:24,166 and the head of the operation responding to the snipers. 934 01:09:24,250 --> 01:09:25,458 I heard them say… 935 01:09:26,083 --> 01:09:27,458 "I have the one above." 936 01:09:28,041 --> 01:09:29,500 "I have the one below." 937 01:09:30,541 --> 01:09:34,125 That means if the boss says, "Now," 938 01:09:34,208 --> 01:09:37,333 de la Torre and I get a bullet in the forehead. 939 01:09:38,333 --> 01:09:41,291 And de la Torre saw them. He came and took the Nextel from me 940 01:09:41,958 --> 01:09:45,000 and said, "Get those guys down or I'll kill someone live." 941 01:09:45,083 --> 01:09:46,541 I don't remember the words well, 942 01:09:46,625 --> 01:09:50,041 because we agree it was an extreme and intense situation. 943 01:09:50,125 --> 01:09:53,750 So those people get off the roof at the request of the man. 944 01:09:54,333 --> 01:09:57,791 But there were three Falcon snipers. 945 01:09:58,666 --> 01:09:59,500 He never saw them. 946 01:10:00,583 --> 01:10:03,208 3:10 PM 947 01:10:03,291 --> 01:10:08,791 We determined a certain amount of time for the work at the bank. 948 01:10:08,875 --> 01:10:12,583 Opening the deposit boxes and moving the hostages. 949 01:10:12,666 --> 01:10:16,500 In that amount of time, we'd opened 143 deposit boxes. 950 01:10:16,583 --> 01:10:22,583 The others were gonna take the time to modify the equipment, 951 01:10:22,666 --> 01:10:25,000 all of which we didn't plan for. 952 01:10:25,083 --> 01:10:28,958 So it was decided we were leaving. 953 01:10:29,041 --> 01:10:31,875 Once the two hours were up, 954 01:10:32,541 --> 01:10:39,416 we get in position to lower the loot as fast as possible. 955 01:10:42,416 --> 01:10:46,666 I get a call from Araujo. 956 01:10:47,291 --> 01:10:49,083 Let's go. Pizza stage. 957 01:10:49,166 --> 01:10:51,583 So I take one more call. 958 01:10:52,458 --> 01:10:54,375 He says they're gonna turn themselves in. 959 01:10:54,458 --> 01:10:57,333 "All right, you're right, buddy. This isn't going anywhere." 960 01:10:57,416 --> 01:10:58,958 And they wanted 961 01:10:59,833 --> 01:11:01,875 to eat something because they'd spend many days 962 01:11:01,958 --> 01:11:04,125 at the police station and wouldn't be able to eat. 963 01:11:04,208 --> 01:11:05,875 "Bring me some pizzas." 964 01:11:05,958 --> 01:11:09,041 "Bring me some sodas. We'll eat and turn ourselves in." 965 01:11:11,000 --> 01:11:13,791 I clarify they weren't fugazzettas. 966 01:11:13,875 --> 01:11:17,791 In a report, I think one of them said, "If I ask Sileo for a fugazzetta, 967 01:11:17,875 --> 01:11:20,000 five fugazzettas, he'll realize there are five of us, 968 01:11:20,083 --> 01:11:22,583 and in five minutes enter the bank." It was gonna be like that. 969 01:11:22,666 --> 01:11:26,500 From that point, once his request was received 970 01:11:26,583 --> 01:11:29,416 and the exchange was to be made, communication was lost. 971 01:11:38,083 --> 01:11:40,041 What am I gonna do in the meantime? 972 01:11:40,541 --> 01:11:45,833 I'm gonna put the guns that I'm gonna be leaving in the vault. 973 01:11:47,708 --> 01:11:51,375 And I'm on to the "Hair Bleach" stage. 974 01:11:51,958 --> 01:11:56,416 This is five liters of bleach spilled to avoid DNA. 975 01:11:56,500 --> 01:11:57,625 And this is the hair. 976 01:12:02,500 --> 01:12:05,375 I'm the last one out with Araujo. 977 01:12:05,458 --> 01:12:11,041 With a rope, he wedges his foot down and brings the piece of furniture. 978 01:12:20,916 --> 01:12:22,958 García Bolster tried starting… 979 01:12:24,250 --> 01:12:25,333 He couldn't get it to start. 980 01:12:28,916 --> 01:12:32,041 And Vitette was really nervous 981 01:12:32,125 --> 01:12:36,083 and started going, "Don't put starter fluid in it. You'll flood it." 982 01:12:37,500 --> 01:12:41,958 With the loot and a motor that won't start, I go crazy. 983 01:12:42,875 --> 01:12:45,375 Vitette tried to start the motor 984 01:12:45,458 --> 01:12:48,500 and couldn't get it to start, so they start to row. 985 01:12:53,041 --> 01:12:56,250 We were all going in the one up front, which had the motor, 986 01:12:56,333 --> 01:13:02,125 except Araujo who was gonna take the alternative inflatable raft. 987 01:13:06,000 --> 01:13:08,625 I remember throwing myself in the rear raft 988 01:13:09,333 --> 01:13:10,666 on top of the money. 989 01:13:10,750 --> 01:13:14,208 Over bags and bags of money, like this. 990 01:13:15,416 --> 01:13:17,833 We passed by a sewer really close to the bank. 991 01:13:17,916 --> 01:13:19,916 We saw shadows and heard sounds. 992 01:13:20,541 --> 01:13:23,625 And suddenly, the motor started. 993 01:13:28,708 --> 01:13:33,541 We went the last 14 blocks with the motor running. 994 01:13:37,125 --> 01:13:40,083 We warned the other partner, the Countryman, who was up above, 995 01:13:40,166 --> 01:13:42,333 that we were already below. 996 01:13:42,416 --> 01:13:46,083 So he lifted the cover above with a rod 'cause it was heavy. 997 01:13:48,375 --> 01:13:50,791 I think I was the last to arrive. 998 01:13:50,875 --> 01:13:53,166 They were all in the truck. 999 01:13:53,250 --> 01:13:54,750 Nothing else would fit, 1000 01:13:54,833 --> 01:13:56,708 just people and bags. 1001 01:14:04,250 --> 01:14:05,583 We'll load the loot. 1002 01:14:08,083 --> 01:14:09,083 And voilà. 1003 01:14:15,708 --> 01:14:19,625 We had everyone in a caravan going to where we'd split the money. 1004 01:14:23,250 --> 01:14:28,000 My idea is they were barricading the entrances and were gonna resist. 1005 01:14:29,250 --> 01:14:31,125 We no longer heard any noise. 1006 01:14:31,208 --> 01:14:32,666 There was no one. 1007 01:14:33,208 --> 01:14:35,000 We started to look at each other. 1008 01:14:35,583 --> 01:14:39,500 I was thinking they're gonna pose as hostages and change their clothes. 1009 01:14:39,583 --> 01:14:41,541 They're upstairs waiting for the police. 1010 01:14:46,333 --> 01:14:48,666 We arrive at the place where a gate opened, 1011 01:14:49,416 --> 01:14:51,375 and we started unloading the bags. 1012 01:14:52,166 --> 01:14:53,541 And bags… 1013 01:14:53,625 --> 01:14:56,375 I didn't want to mess with your fantasy. 1014 01:14:56,458 --> 01:14:57,708 And more bags. 1015 01:14:57,791 --> 01:15:01,250 Right away in the beginning, I wanted to turn on the TV 1016 01:15:01,333 --> 01:15:02,708 to see where they were. 1017 01:15:02,791 --> 01:15:05,375 The Falcon Group still hadn't gone inside. 1018 01:15:05,458 --> 01:15:09,416 We had all the bags in that place. 1019 01:15:15,000 --> 01:15:16,208 And suddenly, 1020 01:15:16,291 --> 01:15:17,916 "At this time, they're going in…" 1021 01:15:18,000 --> 01:15:20,625 And we saw live 1022 01:15:20,708 --> 01:15:24,750 how the group was going in to catch us. 1023 01:15:26,875 --> 01:15:28,416 "Police!" 1024 01:15:29,166 --> 01:15:31,500 The door opened, and we went in. 1025 01:15:31,583 --> 01:15:33,666 I thought I was going into combat at that moment. 1026 01:15:33,750 --> 01:15:36,541 THEY RELEASE THE HOSTAGES 1027 01:15:36,625 --> 01:15:39,083 7:12 p.m., we can see movement 1028 01:15:39,166 --> 01:15:43,458 of police officers and the Falcon Group who are going in. 1029 01:15:43,541 --> 01:15:44,958 A mallet to the window, 1030 01:15:45,041 --> 01:15:47,375 and in two seconds they took over the branch. 1031 01:15:49,583 --> 01:15:51,875 This is where you start to classify who is who. 1032 01:15:52,875 --> 01:15:54,333 They're all suspects. 1033 01:15:56,041 --> 01:15:58,125 They searched all of us, 1034 01:15:58,208 --> 01:15:59,833 with our hands up. 1035 01:16:00,708 --> 01:16:04,291 And when we left, my mom was outside with her husband. 1036 01:16:04,916 --> 01:16:07,666 And, well, they let them see us. Nothing else. 1037 01:16:10,625 --> 01:16:13,791 I found my husband and my son. 1038 01:16:14,583 --> 01:16:16,541 A really emotional moment. 1039 01:16:18,083 --> 01:16:21,791 Anabella, the criminals, the four criminals, were they arrested? 1040 01:16:21,875 --> 01:16:25,166 What happened exactly? What do you know from there? 1041 01:16:25,250 --> 01:16:28,458 Yes, the four criminals were subdued 1042 01:16:28,541 --> 01:16:32,125 who were found taking this bank branch. 1043 01:16:32,208 --> 01:16:34,958 It just ended recently, 1044 01:16:35,041 --> 01:16:39,833 moments ago at exactly 7:20 p.m. 1045 01:16:39,916 --> 01:16:43,666 They started classifying people as bank employees and customers. 1046 01:16:43,750 --> 01:16:47,000 Well, the line started to get shorter until there wasn't anyone else. 1047 01:16:49,541 --> 01:16:53,833 I remember we put all the money to the side. 1048 01:16:53,916 --> 01:16:56,333 A hundred thousand dollars, we made a little pile. 1049 01:16:56,958 --> 01:17:00,916 A hundred thousand dollars. A little pile. 1050 01:17:01,000 --> 01:17:03,166 The room started to come along. 1051 01:17:03,250 --> 01:17:06,041 At one point, I was sitting on a mountain, 1052 01:17:06,958 --> 01:17:10,333 a mountain of bundles of $10,000. 1053 01:17:10,416 --> 01:17:13,708 In San Isidro, the hostage situation is over. 1054 01:17:13,791 --> 01:17:16,541 We're live after seven hours. 1055 01:17:16,625 --> 01:17:18,875 The hostages are free, and no criminals have been arrested. 1056 01:17:18,958 --> 01:17:20,458 HOSTAGES FREED THE THIEVES HAVE ESCAPED 1057 01:17:20,541 --> 01:17:23,916 "It's all here. Great! What joy! Let's split it." 1058 01:17:24,000 --> 01:17:27,416 Someone said, "A calculator?" No, buddy. No calculators. 1059 01:17:28,000 --> 01:17:31,500 We did the math, and I remember there was $20 left over. 1060 01:17:31,583 --> 01:17:33,375 And since there was $20 left 1061 01:17:33,458 --> 01:17:36,291 and there were five of us and we didn't have change, 1062 01:17:36,375 --> 01:17:37,833 Vitette tore it up. 1063 01:17:42,291 --> 01:17:44,875 There were people looking in the rooms, 1064 01:17:44,958 --> 01:17:48,250 because people were cleared out of the bank one by one. 1065 01:17:48,333 --> 01:17:52,583 When someone says, "This piece of furniture doesn't go there," 1066 01:17:53,250 --> 01:17:56,291 they realize. They move the furniture and find the hole. 1067 01:17:58,625 --> 01:18:00,750 -Where are you going? -To the left. 1068 01:18:01,500 --> 01:18:07,000 The boss wants to go in. There's a homemade door and a booby trap. 1069 01:18:07,708 --> 01:18:11,083 The explosives brigade is called in, specialists in this area. 1070 01:18:11,166 --> 01:18:14,583 The four criminals escaped 1071 01:18:14,666 --> 01:18:18,875 through the bank's storm drain with the loot. 1072 01:18:18,958 --> 01:18:21,833 Anabella, I mean, here we're getting complete misinformation. 1073 01:18:21,916 --> 01:18:25,083 They even gave versions of the arrest of the four criminals, 1074 01:18:25,166 --> 01:18:27,750 only to now say they escaped with the loot. 1075 01:18:27,833 --> 01:18:30,875 They tell us there are people in the trees, 1076 01:18:30,958 --> 01:18:32,708 and we're gonna look in the trees. 1077 01:18:32,791 --> 01:18:36,291 They say there are people in the water, we'll ask the coast guard to help. 1078 01:18:40,500 --> 01:18:41,958 It'd be around five, 1079 01:18:42,583 --> 01:18:44,583 it was clearing up. 1080 01:18:46,458 --> 01:18:50,250 At home, all relaxed, the TV had no idea. 1081 01:18:50,750 --> 01:18:53,166 The question was, "How much did they take?" 1082 01:18:53,250 --> 01:18:55,875 No! "Where are the thieves?" 1083 01:18:55,958 --> 01:19:00,250 We all wanted to go, I imagine. I wanted to go. They all wanted to go. 1084 01:19:00,333 --> 01:19:03,833 So everyone grabbed what was theirs and left. 1085 01:19:03,916 --> 01:19:08,958 Really, there wasn't even a goodbye. "See you tomorrow." No. 1086 01:19:09,041 --> 01:19:11,083 We go and go and don't see each other again. 1087 01:19:28,166 --> 01:19:31,208 So we said goodbye forever. 1088 01:19:33,458 --> 01:19:36,666 We took my truck and went with the Kid. 1089 01:19:44,208 --> 01:19:48,875 We left on the Pan American Highway in my truck with the windows open 1090 01:19:50,166 --> 01:19:51,791 and the music turned up. 1091 01:19:53,166 --> 01:19:55,541 And in the seat in back were four bags. 1092 01:19:55,625 --> 01:20:00,500 His was a little smaller than mine, but four garbage bags full of money. 1093 01:20:11,625 --> 01:20:16,833 I went in my car to get the bag, put it in my trunk, and went home. 1094 01:20:25,416 --> 01:20:28,250 I'm a really calm person. 1095 01:20:28,333 --> 01:20:29,750 No… 1096 01:20:30,416 --> 01:20:33,041 It's not like then I went to a crazy party. 1097 01:20:33,125 --> 01:20:37,000 No, I stayed at home and had a ton of money. 1098 01:20:40,791 --> 01:20:43,250 I took the Kid, dropped him off, and we said goodbye. 1099 01:20:43,333 --> 01:20:45,583 From there I went back a few blocks 1100 01:20:45,666 --> 01:20:47,833 and went to Santa Fe 2590 1101 01:20:47,916 --> 01:20:50,625 where I lived on the 13th floor in apartment 47. 1102 01:20:52,958 --> 01:20:57,166 I went to my bedroom, took off my clothes. 1103 01:20:57,250 --> 01:20:59,083 I went for a walk and washed up. 1104 01:20:59,166 --> 01:21:03,166 I don't even think I dried off, and I just opened those bags. 1105 01:21:06,875 --> 01:21:10,166 I just had real contact with the money 1106 01:21:10,250 --> 01:21:12,583 by having so much money in my hands. 1107 01:21:12,666 --> 01:21:15,041 But it wasn't mine. It was everyone's. 1108 01:21:15,125 --> 01:21:21,500 But now this, that I had here at my house, was mine. 1109 01:21:30,041 --> 01:21:33,458 I arrived and I think it was my birthday. They were all waiting. 1110 01:21:39,000 --> 01:21:41,250 Mainly Alicia, her eyes wide like this. 1111 01:21:42,125 --> 01:21:43,791 The feeling in the moment 1112 01:21:44,458 --> 01:21:49,875 is that I left the bag of money there and everyone was looking at me. 1113 01:21:50,833 --> 01:21:52,041 And now what? 1114 01:21:59,166 --> 01:22:03,375 I couldn't sleep for two days. 1115 01:22:11,250 --> 01:22:15,125 We had talked about how Araujo wanted a little poster. 1116 01:22:15,625 --> 01:22:20,333 I tell him, "If the police see the poster, it's because we left." 1117 01:22:20,416 --> 01:22:23,458 "If we left, we're counting money." 1118 01:22:23,541 --> 01:22:26,583 "And if we're counting money, why provoke them?" 1119 01:22:26,666 --> 01:22:28,166 "Pull their tail?" 1120 01:22:34,375 --> 01:22:38,708 They left the traces of a fake escape and booby-trap bombs 1121 01:22:38,791 --> 01:22:43,250 and a message mixed with irony and the search for popular significance 1122 01:22:43,333 --> 01:22:44,541 which said… 1123 01:22:44,625 --> 01:22:45,833 In a rich man's neighborhood… 1124 01:22:45,916 --> 01:22:46,875 Without guns or grudges… 1125 01:22:46,958 --> 01:22:48,041 It's only money… 1126 01:22:48,125 --> 01:22:49,333 And no love. 1127 01:22:49,416 --> 01:22:53,000 IN A RICH MAN'S NEIGHBORHOOD WITHOUT GUNS OR GRUDGES, 1128 01:22:53,083 --> 01:22:56,458 IT'S ONLY MONEY AND NO LOVE 1129 01:22:56,541 --> 01:22:58,750 One of the main things 1130 01:22:58,833 --> 01:23:01,625 that thieves always have, and this is why they go down, 1131 01:23:01,708 --> 01:23:04,208 is ego and vanity. 1132 01:23:04,708 --> 01:23:09,791 After such a robbery, do you think these guys aren't gonna talk about it? 1133 01:23:10,375 --> 01:23:14,916 Last Friday the 13th was a dark Friday, as the superstition goes, you might say. 1134 01:23:15,000 --> 01:23:19,083 They didn't take long to suspect corrupt police officers 1135 01:23:19,166 --> 01:23:22,333 in the face of a string of violent acts in the suburbs. 1136 01:23:22,416 --> 01:23:25,041 No matter how much they search, they can't find them. 1137 01:23:25,125 --> 01:23:29,916 The work of investigators has collided with a flawless plan so far. 1138 01:23:30,000 --> 01:23:33,416 The Río Bank thieves have left nothing to chance. 1139 01:23:33,500 --> 01:23:34,916 Maybe they were really smart guys. 1140 01:23:35,000 --> 01:23:36,291 COMMISSIONER OSVALDO SEISDEDOS 1141 01:23:36,375 --> 01:23:39,958 But we at the Ministry of Security, in the justice system, and at the police, 1142 01:23:40,041 --> 01:23:43,000 also have very intelligent investigators, 1143 01:23:43,083 --> 01:23:46,000 and no matter how long it takes, these individuals will be arrested 1144 01:23:46,083 --> 01:23:49,416 and will have a nice story to tell their cellmates. 1145 01:23:54,708 --> 01:23:57,458 I planned my vacation 1146 01:23:57,541 --> 01:24:00,708 to the same place I've gone my whole life. 1147 01:24:01,958 --> 01:24:04,083 I knew everything had turned out perfect. 1148 01:24:04,166 --> 01:24:05,833 No one had seen me. 1149 01:24:05,916 --> 01:24:08,833 I had not been recorded on any camera. 1150 01:24:08,916 --> 01:24:13,958 I was really calm. Let's say, I thought there was no risk. 1151 01:24:33,083 --> 01:24:34,541 After 15 days, 1152 01:24:35,041 --> 01:24:38,791 what I had expected started, going to San Juan. 1153 01:24:40,250 --> 01:24:42,875 TO BAUCHAZETA 1154 01:24:56,500 --> 01:24:58,958 I went with alpine equipment, 1155 01:24:59,041 --> 01:25:02,250 cans of tuna, 1156 01:25:03,041 --> 01:25:07,208 books by Osho, and a police scanner. 1157 01:25:31,083 --> 01:25:34,291 The weeks after the crime, 1158 01:25:35,708 --> 01:25:37,000 I came to Uruguay. 1159 01:25:38,333 --> 01:25:42,708 I made the rounds to see my family, did some good deeds. 1160 01:25:47,250 --> 01:25:50,375 I was free. I had money. It was the best. 1161 01:25:52,833 --> 01:25:54,625 GOLD 1162 01:25:57,208 --> 01:25:59,416 Love 1163 01:26:08,666 --> 01:26:11,250 I had the cell phone shop that was doing really well. 1164 01:26:11,750 --> 01:26:16,083 For her part, Alicia also had her work. The two stores were working. 1165 01:26:19,750 --> 01:26:24,208 I started walking around to start getting rid of evidence. 1166 01:26:29,666 --> 01:26:31,083 One day, I come 1167 01:26:31,166 --> 01:26:34,375 and I find my bag's out of place. "What happened here?" 1168 01:26:34,458 --> 01:26:39,333 I saw there were considerably fewer bundles of dollars. 1169 01:26:39,416 --> 01:26:41,041 "Listen. Did you take something?" 1170 01:26:41,125 --> 01:26:44,333 "Yeah, I took five or six little bags with me." 1171 01:26:44,416 --> 01:26:46,625 Five little bags was 300,000 dollars. 1172 01:26:48,750 --> 01:26:53,791 The days passed. Another day, I put some sterling pounds in a drawer too. 1173 01:26:55,666 --> 01:26:57,875 One day I open the drawer, and they were gone. 1174 01:26:57,958 --> 01:26:59,125 "No, I also took them." 1175 01:26:59,208 --> 01:27:01,916 "You don't have to touch anything." And an argument started. 1176 01:27:02,000 --> 01:27:05,291 "Bring them back." "No." "Bring it back now." "No. 1177 01:27:05,833 --> 01:27:07,583 An argument. I left home. 1178 01:27:07,666 --> 01:27:10,625 I take what was left, go somewhere else, and she calls the cops on me. 1179 01:27:11,416 --> 01:27:12,250 I saw him. 1180 01:27:12,333 --> 01:27:13,166 COURTHOUSE SAN ISIDRO 1181 01:27:13,250 --> 01:27:16,583 The cameras pointed at the bank, and he was going up the stairs. 1182 01:27:16,666 --> 01:27:18,666 I recognized his clothes and I recognized him. 1183 01:27:18,750 --> 01:27:19,708 ALICIA DI TULLIO'S VOICE 1184 01:27:19,791 --> 01:27:21,875 Eighteen years with someone… 1185 01:27:21,958 --> 01:27:24,041 I couldn't see his face, but I knew it was him. 1186 01:27:24,125 --> 01:27:26,833 Alicia Di Tullio was a confidential witness, 1187 01:27:26,916 --> 01:27:30,125 who spontaneously appeared at the prosecutor's office, 1188 01:27:31,416 --> 01:27:34,375 claiming she knew the facts. 1189 01:27:34,458 --> 01:27:35,791 GASTÓN GARBUS THE DISTRICT ATTORNEY 1190 01:27:35,875 --> 01:27:38,916 Specifically, that her husband had participated in the heist 1191 01:27:39,000 --> 01:27:42,916 and that she knew where some of the loot was. 1192 01:27:43,000 --> 01:27:45,458 In the lawsuit, there was no objective evidence 1193 01:27:45,541 --> 01:27:49,041 that allowed us to say what happened between them. 1194 01:27:49,125 --> 01:27:51,250 I sense it has to do with money, 1195 01:27:51,333 --> 01:27:56,625 and not out of spite because there was another woman. 1196 01:27:56,708 --> 01:28:00,375 There was this whole theory of resentment, which is a huge lie. 1197 01:28:00,458 --> 01:28:05,666 If I had another woman, I'd go by, leave her some money, and leave. 1198 01:28:05,750 --> 01:28:09,250 I wasn't going anywhere without my wife and son, but okay. 1199 01:28:09,333 --> 01:28:11,500 She thought otherwise. 1200 01:28:11,583 --> 01:28:13,791 She valued money more than family. 1201 01:28:13,875 --> 01:28:14,875 And that's how it was. 1202 01:28:14,958 --> 01:28:19,958 That's the tragic outcome of my story. 1203 01:28:20,041 --> 01:28:21,791 Well, I think, of everyone's. 1204 01:28:23,458 --> 01:28:25,875 Di Tullio describes everyone 1205 01:28:26,666 --> 01:28:29,875 and avoids giving names. 1206 01:28:35,291 --> 01:28:39,750 I went with my daughter and young grandchildren to a beach house. 1207 01:28:40,333 --> 01:28:42,000 And I took two phones. 1208 01:28:42,083 --> 01:28:45,083 One from Uruguay and another from Argentina. 1209 01:28:47,500 --> 01:28:49,708 Then my Argentinian phone rings, 1210 01:28:49,791 --> 01:28:51,500 and my alarms went off. 1211 01:28:54,041 --> 01:28:55,791 "Hello?" The Doc. 1212 01:28:57,000 --> 01:28:59,625 "Beto's wife is betraying us." 1213 01:29:00,291 --> 01:29:03,708 "She wants us all to give her 300,000 dollars each." 1214 01:29:03,791 --> 01:29:05,875 "Otherwise, she'll turn us in." 1215 01:29:05,958 --> 01:29:09,208 "Doc, she can go fuck herself. I'm not giving her anything." 1216 01:29:09,291 --> 01:29:12,208 "Let Beto fix what he has to with her. Don't get me involved." 1217 01:29:14,000 --> 01:29:17,500 But I was left with the uneasiness of the decision. 1218 01:29:19,125 --> 01:29:22,541 The man arrested was identified as Alberto Torre, 1219 01:29:22,625 --> 01:29:24,875 who spent almost 20 of his 52 years 1220 01:29:24,958 --> 01:29:28,375 in prison for armed robberies and kidnappings for ransom. 1221 01:29:29,375 --> 01:29:33,125 At Portela 56, home of the son of one of the detainees, 1222 01:29:33,208 --> 01:29:34,916 part of the loot was found, 1223 01:29:35,000 --> 01:29:37,916 938,700 dollars, 1224 01:29:38,000 --> 01:29:42,416 30,084 euros, and 80,315 pesos. 1225 01:29:42,916 --> 01:29:45,458 We're carrying out seven raids 1226 01:29:45,541 --> 01:29:48,708 in the capital city and province of Buenos Aires. 1227 01:29:48,791 --> 01:29:53,791 Long guns and handguns have been seized. All of them were used in the bank robbery. 1228 01:29:53,875 --> 01:29:56,333 This is an intelligence war, and we intend to win. 1229 01:30:00,375 --> 01:30:02,916 The fact that Di Tullio provided some information 1230 01:30:03,000 --> 01:30:07,291 that made some raids happen earlier than others 1231 01:30:07,375 --> 01:30:12,625 doesn't imply the line of investigation just started with Di Tullio. 1232 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 The first pieces of evidence 1233 01:30:15,208 --> 01:30:20,833 came from a phone number the perpetrators give to a media outlet. 1234 01:30:20,916 --> 01:30:24,583 That phone had an impact on some phone covers. 1235 01:30:24,666 --> 01:30:28,333 And those covers at one time had other chips. 1236 01:30:28,833 --> 01:30:32,875 And a phone comes up that kept communication 1237 01:30:32,958 --> 01:30:35,541 with Vitette Sellanes' family in Uruguay, 1238 01:30:35,625 --> 01:30:40,208 with de la Torre's phone shop,and a phone in Sebastián García Bolster's name. 1239 01:30:52,041 --> 01:30:54,583 If Di Tullio hadn't talked, 1240 01:30:54,666 --> 01:30:57,166 maybe someone would have later. 1241 01:30:58,375 --> 01:31:04,583 But I was imagining it'd be a few years later, not a few months. 1242 01:31:07,791 --> 01:31:10,958 After all this, the man arrested last Saturday 1243 01:31:11,041 --> 01:31:15,583 will be investigated by the district attorney in charge, Dr. Jorge Apolo. 1244 01:31:15,666 --> 01:31:19,208 We're talking about 52-year-old Alberto de la Torre. 1245 01:31:20,125 --> 01:31:24,250 I automatically said, "How much does Di Tullio know about me?" 1246 01:31:24,333 --> 01:31:30,083 I remember only having seen her once when we went to get the truck ready. 1247 01:31:30,166 --> 01:31:34,250 So I was pretty calm in a way. 1248 01:31:35,041 --> 01:31:37,375 But after a few weeks, 1249 01:31:37,458 --> 01:31:41,083 they arrested Sebastián at Villa Gesell. 1250 01:31:42,291 --> 01:31:48,041 This is Sebastián Bolster, the man accused 1251 01:31:48,125 --> 01:31:51,000 of collaborating with the criminals 1252 01:31:51,625 --> 01:31:57,583 to perfect and construct the tunnel used to commit the robbery 1253 01:31:57,666 --> 01:32:01,041 at the Río Bank branch in Acassuso. 1254 01:32:04,708 --> 01:32:08,750 I was looking for the little red dot on my body, 1255 01:32:08,833 --> 01:32:11,833 because I imagined them already targeting me 1256 01:32:11,916 --> 01:32:14,125 and that they were gonna come for me. 1257 01:32:16,833 --> 01:32:20,791 What I did was wait. Through my lawyers, 1258 01:32:20,875 --> 01:32:23,750 I got access to the proceedings 1259 01:32:23,833 --> 01:32:26,666 and was finally able to see what legal action to take. 1260 01:32:28,416 --> 01:32:31,500 As the days passed, I decided to lose weight. 1261 01:32:34,375 --> 01:32:38,708 I was 110 kilos on D-Day. 1262 01:32:39,916 --> 01:32:40,958 Therefore, 1263 01:32:41,041 --> 01:32:45,416 knowing it was very possible I'd be in a lineup, 1264 01:32:46,166 --> 01:32:53,041 I started a strict training regimen and diet to lose weight. 1265 01:32:59,291 --> 01:33:04,000 The truck with the hole was found completely burnt in Alejandro Korn, 1266 01:33:04,083 --> 01:33:09,000 blocks away from the house where fat Julián was arrested last Saturday, 1267 01:33:09,083 --> 01:33:12,666 the man who had driven the day of the robbery. 1268 01:33:12,750 --> 01:33:16,041 After 30 days under arrest, Sebastián García Bolster 1269 01:33:16,125 --> 01:33:18,250 spent the night at his father's house. 1270 01:33:18,333 --> 01:33:19,500 What's your occupation? 1271 01:33:19,583 --> 01:33:20,833 I fix Jet Skis. 1272 01:33:20,916 --> 01:33:26,958 My whole life, I've gone to the river to try Jet Skis. This is all so crazy. 1273 01:33:27,041 --> 01:33:29,708 Regarding his alleged escape to Villa Gesell, 1274 01:33:29,791 --> 01:33:31,708 where he was finally arrested, 1275 01:33:31,791 --> 01:33:35,375 he said it was a regular family outing. 1276 01:33:36,208 --> 01:33:38,375 I called my lawyers in Argentina 1277 01:33:39,833 --> 01:33:42,041 and told them to put me straight. 1278 01:33:48,750 --> 01:33:53,166 He boarded a plane. Aerolíneas Argentinas flight 1213 1279 01:33:53,250 --> 01:33:55,458 left at 8:00 a.m. from Montevideo. 1280 01:33:55,541 --> 01:33:58,583 But the welcome took place at Aeroparque. 1281 01:33:58,666 --> 01:34:02,125 I was in Uruguay when they robbed the bank! 1282 01:34:02,208 --> 01:34:05,083 I was in Montevideo when they robbed the bank! 1283 01:34:05,166 --> 01:34:08,375 -Why did you turn yourself in, Mario? -Why, Mario? 1284 01:34:09,083 --> 01:34:10,958 Is he the famous man in the gray suit? 1285 01:34:11,041 --> 01:34:12,000 Yes, indeed. 1286 01:34:12,083 --> 01:34:13,708 This is the man in the gray suit, 1287 01:34:13,791 --> 01:34:16,708 the gang leader, and the mastermind of this criminal operation 1288 01:34:16,791 --> 01:34:18,625 that took place at the bank in Acassuso. 1289 01:34:23,958 --> 01:34:27,833 And so days passed until my file got to me. 1290 01:34:28,875 --> 01:34:31,000 It was eight volumes. 1291 01:34:31,083 --> 01:34:33,625 Each volume was 200 pages. 1292 01:34:33,708 --> 01:34:36,166 It was 1,600 pages. 1293 01:34:36,875 --> 01:34:38,458 And trust me, 1294 01:34:39,041 --> 01:34:43,583 I've never read something with as much passion 1295 01:34:44,250 --> 01:34:46,083 as I read that file. 1296 01:34:51,250 --> 01:34:53,125 I wanted to know what had happened 1297 01:34:53,208 --> 01:34:56,166 after such a plan that went like clockwork. 1298 01:34:57,166 --> 01:34:58,541 What went wrong? 1299 01:35:04,041 --> 01:35:07,291 And suddenly I realized they had an arrest warrant out for me. 1300 01:35:10,708 --> 01:35:15,166 I see a green car from my hideout. 1301 01:35:17,625 --> 01:35:20,791 And I see two people starting to walk towards me. 1302 01:35:22,375 --> 01:35:25,833 Suddenly he points an automatic rifle at me and says, "National Gendarmerie." 1303 01:35:27,791 --> 01:35:31,416 "What are you doing here?" they ask me. "A spiritual retreat," I say. 1304 01:35:32,166 --> 01:35:36,083 But deep down, I knew it was a lost cause. Why? 1305 01:35:36,166 --> 01:35:39,625 Basically because I had eight volumes of my file there. 1306 01:35:40,375 --> 01:35:42,125 "Can we check the tent?" 1307 01:35:44,500 --> 01:35:45,375 "All right." 1308 01:35:45,875 --> 01:35:47,541 Before he checks, I say, 1309 01:35:47,625 --> 01:35:51,625 "Don't waste your time. I'm Fernando Araujo." 1310 01:35:51,708 --> 01:35:54,791 Araujo, were you alone when the National Gendarmerie found you? 1311 01:35:54,875 --> 01:35:56,083 Art. 1312 01:35:56,583 --> 01:35:58,375 -What? You were making art? -Art. 1313 01:35:58,458 --> 01:36:00,333 ROBBERY AT RÍO BANK FUGITIVE ARRESTED IN SAN JUAN 1314 01:36:00,416 --> 01:36:01,583 What kind of art? 1315 01:36:01,666 --> 01:36:02,916 Tell us. 1316 01:36:03,458 --> 01:36:04,916 There it is. All right. 1317 01:36:05,000 --> 01:36:07,958 All right, without making any statements, Araujo got in the truck, 1318 01:36:08,041 --> 01:36:10,708 heavily guarded by the National Gendarmerie, 1319 01:36:10,791 --> 01:36:13,875 which will transfer him to Jáchal Police Station 21 1320 01:36:13,958 --> 01:36:17,791 where he will surely be interviewed by Judge Carlos Mateo. 1321 01:36:35,708 --> 01:36:41,500 Overnight, I appear at the San Isidro Office of Investigations. 1322 01:36:44,000 --> 01:36:45,458 But I was calm. 1323 01:36:48,791 --> 01:36:49,791 Feet together. 1324 01:36:54,291 --> 01:36:57,708 I was incredibly at peace. Don't ask me why, exactly, 1325 01:36:58,375 --> 01:37:04,625 but what happened next was, in a way, a natural balance. 1326 01:37:10,208 --> 01:37:12,458 I got the worst district attorney's office. 1327 01:37:12,541 --> 01:37:13,708 Up. 1328 01:37:14,250 --> 01:37:17,250 But I also got a really good supervisory judge. 1329 01:37:19,625 --> 01:37:22,916 And he says, "Fernando, I'm gonna let you off." 1330 01:37:23,416 --> 01:37:25,250 "I'm not putting an electronic bracelet on you." 1331 01:37:25,333 --> 01:37:27,750 "It's house arrest, but you can go work every day at the gym 1332 01:37:27,833 --> 01:37:29,666 to give martial arts classes." 1333 01:37:31,666 --> 01:37:33,833 Start of the shoulder blade. 1334 01:37:33,916 --> 01:37:35,708 Obviously, the shoulder blade here determines… 1335 01:37:35,791 --> 01:37:38,458 But he escapes and realizes what I'm gonna do to him. 1336 01:37:38,541 --> 01:37:43,375 And, like, 20 days later, I was suddenly at home, free. 1337 01:37:44,208 --> 01:37:45,541 And I was like this 1338 01:37:47,000 --> 01:37:48,666 for four years. 1339 01:37:57,541 --> 01:38:00,458 Four years later, all those involved 1340 01:38:00,541 --> 01:38:03,125 will appear before the court to be judged 1341 01:38:03,208 --> 01:38:05,541 for what's called "the robbery of the century." 1342 01:38:06,583 --> 01:38:08,416 2010, trial. 1343 01:38:13,000 --> 01:38:16,041 Beto, Zallo, me, Seba. 1344 01:38:17,000 --> 01:38:21,500 Marito was in another trial, which was later shortened. 1345 01:38:22,250 --> 01:38:26,541 The four are accused of both aggravated and armed robbery 1346 01:38:26,625 --> 01:38:28,416 due to the use of firearms. 1347 01:38:28,500 --> 01:38:32,208 We consider the degree cannot be confirmed 1348 01:38:32,291 --> 01:38:35,583 because the guns seized in different raids 1349 01:38:35,666 --> 01:38:37,916 do not coincide with the ones used, 1350 01:38:38,000 --> 01:38:39,333 which are toy guns. 1351 01:38:39,416 --> 01:38:41,791 I think you have to be pretty naive to believe 1352 01:38:41,875 --> 01:38:42,708 JUDICIAL AUTHORITY 1353 01:38:42,791 --> 01:38:46,708 such a robbery could be carried out with two toy guns, 1354 01:38:46,791 --> 01:38:49,875 and this is a low-aggression robbery. 1355 01:38:50,875 --> 01:38:55,208 The guns that the bank was taken with were replicas. 1356 01:38:55,958 --> 01:38:57,833 It was all designed 1357 01:38:57,916 --> 01:39:01,708 so no one would realize, obviously, they were toy guns. 1358 01:39:02,416 --> 01:39:05,583 Let's say, legally, if the guns can shoot, 1359 01:39:05,666 --> 01:39:10,041 the sentence is greater than if the guns don't shoot. 1360 01:39:10,125 --> 01:39:13,083 Well, since that was perfectly known, 1361 01:39:13,166 --> 01:39:15,833 we tried to make it very clear 1362 01:39:15,916 --> 01:39:20,291 what type of legal category this was gonna fall under. 1363 01:39:20,375 --> 01:39:22,041 The guns were real. 1364 01:39:22,708 --> 01:39:25,500 The guns were real. I can guarantee it. 1365 01:39:25,583 --> 01:39:27,458 No one goes in a bank branch, 1366 01:39:27,541 --> 01:39:31,666 knowing there's security, armed security, alarms. 1367 01:39:31,750 --> 01:39:35,375 The person with the apron had a Browning 2000. 1368 01:39:37,666 --> 01:39:39,250 I think he 1369 01:39:41,000 --> 01:39:42,291 can't bring himself 1370 01:39:43,541 --> 01:39:47,000 to admit they got him with a plastic gun. 1371 01:39:47,083 --> 01:39:49,000 That's what… 1372 01:39:50,458 --> 01:39:53,208 They humiliated him, and he didn't like it, you know? 1373 01:40:01,500 --> 01:40:04,416 San Isidro, May 21, 2010. 1374 01:40:04,500 --> 01:40:08,250 This court, on this day, aware of the preceding verdict, 1375 01:40:08,333 --> 01:40:13,333 unanimously sentences Rubén Alberto de la Torre 1376 01:40:13,416 --> 01:40:16,250 to 15 years in prison, 1377 01:40:16,333 --> 01:40:21,500 José Julián Zalloechevarría to ten years in prison, 1378 01:40:21,583 --> 01:40:27,208 Sebastián García Bolster to nine years in prison, 1379 01:40:27,291 --> 01:40:31,875 Fernando Araujo to 14 years in prison. 1380 01:40:34,666 --> 01:40:36,541 In the first trial, they'd been sentenced 1381 01:40:36,625 --> 01:40:41,458 for armed robbery, for using guns that were proven to be capable of firing. 1382 01:40:41,541 --> 01:40:43,750 What the justice system finally established 1383 01:40:43,833 --> 01:40:45,750 and what they were convicted for 1384 01:40:45,833 --> 01:40:47,958 is that the guns were prop guns, 1385 01:40:48,041 --> 01:40:51,958 which implies they weren't capable of firing 1386 01:40:52,041 --> 01:40:53,916 or for their specific purpose. 1387 01:40:54,500 --> 01:40:58,750 The only benefit, in a way, that Vitette Sellanes had 1388 01:40:58,833 --> 01:41:02,166 was that he'd managed to miss the trial with his partners. 1389 01:41:02,250 --> 01:41:04,541 We made an agreement for an abbreviated trial. 1390 01:41:04,625 --> 01:41:08,041 The sentences he had before were combined, 1391 01:41:08,125 --> 01:41:10,083 and he ended up with a single sentence 1392 01:41:10,166 --> 01:41:15,666 that also accounted for all the crimes he'd done around that time. 1393 01:41:17,500 --> 01:41:19,333 They sentenced me to 14 years, 1394 01:41:19,416 --> 01:41:23,583 but in the end, I spent a year and a half in jail. 1395 01:41:25,416 --> 01:41:30,208 In total, I spent 25 months in prison or at the police station 1396 01:41:30,291 --> 01:41:32,625 and after that, I spent two years on house arrest. 1397 01:41:33,750 --> 01:41:36,125 They gave me 20 years, what the prosecutor asked for. 1398 01:41:36,208 --> 01:41:37,958 The court gave me 15, 1399 01:41:38,041 --> 01:41:40,333 and an appeal got it to 12 and a half. 1400 01:41:40,416 --> 01:41:42,000 But I served eight and a half. 1401 01:41:43,291 --> 01:41:47,125 I got three more years from a bureaucratic problem 1402 01:41:47,208 --> 01:41:48,708 or a vendetta. 1403 01:41:48,791 --> 01:41:52,833 But the truth is I'm not one to use foul language. 1404 01:41:52,916 --> 01:41:54,250 I don't give a fuck. 1405 01:42:02,041 --> 01:42:05,041 Well, my life changed drastically. 1406 01:42:05,125 --> 01:42:08,375 Moreover, after my first release, 1407 01:42:08,458 --> 01:42:12,416 I had depression because I went from being Sebastián, 1408 01:42:12,500 --> 01:42:14,041 the motorcycle mechanic, 1409 01:42:14,125 --> 01:42:17,666 to Sebastián, the bank robber, let's say. 1410 01:42:17,750 --> 01:42:19,875 I went from being a normal person 1411 01:42:19,958 --> 01:42:23,791 to, I don't know, a supervillain, a superhero. 1412 01:42:23,875 --> 01:42:27,208 I don't know because people stopped me and congratulated me, 1413 01:42:27,291 --> 01:42:29,291 and I didn't take responsibility, you know? 1414 01:42:29,375 --> 01:42:31,875 I'd say, "No, I don't know what you're talking about." 1415 01:42:40,958 --> 01:42:42,541 As of today, 1416 01:42:44,208 --> 01:42:48,500 no amount of money makes up for the time I lost. 1417 01:42:48,583 --> 01:42:53,166 In a year, I do a ton of stuff, and in a year in jail, I don't do anything. 1418 01:42:53,250 --> 01:42:55,875 So when you discover all that time you lost, 1419 01:42:55,958 --> 01:42:59,333 banging your head, wanting revenge, and going back for more, 1420 01:42:59,416 --> 01:43:02,375 you're gonna add up the years. You lose a whole lifetime this way. 1421 01:43:02,875 --> 01:43:05,208 I think it's not worth it. 1422 01:43:08,708 --> 01:43:12,458 Hi. Good morning, Beto. Sorry to bother you. 1423 01:43:13,541 --> 01:43:16,375 Do you know a lawyer? 1424 01:43:17,291 --> 01:43:19,958 Yeah, look. I'm here in the studio. 1425 01:43:20,041 --> 01:43:22,333 The robbery was an adventure. It was a dream. 1426 01:43:22,416 --> 01:43:26,875 It was like winning the world title, and, well, that's it. 1427 01:43:36,125 --> 01:43:38,041 The man in the gray suit was a hit. 1428 01:43:39,500 --> 01:43:44,041 I started talking about diamond rings, a bunch of gold chains. 1429 01:43:44,666 --> 01:43:48,625 I don't smoke, but big Cuban cigars. 1430 01:43:50,458 --> 01:43:52,583 Some provocative tweet… 1431 01:43:53,625 --> 01:43:58,833 15,000 followers on Twitter, and 20, and now 25. 1432 01:43:58,916 --> 01:44:00,291 Two Facebook accounts. 1433 01:44:01,041 --> 01:44:05,541 The character is arrogant, rebellious, provocative. 1434 01:44:06,500 --> 01:44:08,583 And the character grew. 1435 01:44:08,666 --> 01:44:12,583 Let's see. Pass me a washcloth, please. Look. Let's do things right. 1436 01:44:12,666 --> 01:44:14,291 You say the character. 1437 01:44:14,833 --> 01:44:18,291 The character takes off his chains, his gold, his diamonds. 1438 01:44:18,375 --> 01:44:21,166 I remove my dad's little cross, 1439 01:44:21,666 --> 01:44:24,333 which is a symbol I cherish a lot. 1440 01:44:24,416 --> 01:44:27,666 The character leaves with a makeup remover wipe. 1441 01:44:28,166 --> 01:44:29,875 Done. That's it. 1442 01:44:32,750 --> 01:44:35,791 Marito wears jeans because they get wrecked 1443 01:44:36,416 --> 01:44:38,541 working with nitric acid at his jewelry shop. 1444 01:44:38,625 --> 01:44:40,708 And he wears worn-out jeans. What's the matter? 1445 01:44:44,083 --> 01:44:46,458 I burn my hands. I cut my fingers. 1446 01:44:46,541 --> 01:44:48,875 I get dirt on the polished ones, but I'm happy. 1447 01:45:12,833 --> 01:45:15,416 There are people who suddenly idolize this 1448 01:45:15,500 --> 01:45:19,375 and they see it as, I don't know, something out of a show. 1449 01:45:20,208 --> 01:45:24,041 But let's agree it's not charity work. 1450 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 It's a robbery, obviously. 1451 01:45:27,833 --> 01:45:29,833 It's not charity work, 1452 01:45:29,916 --> 01:45:33,875 but all the participants in the story won. 1453 01:45:34,708 --> 01:45:39,541 The district attorneys were promoted. The police officers became commissioners. 1454 01:45:39,625 --> 01:45:41,791 The judges were awarded. 1455 01:45:42,291 --> 01:45:44,833 The victims got back more than they had. 1456 01:45:44,916 --> 01:45:48,000 The game ended with everyone winning. 1457 01:45:55,583 --> 01:45:57,875 Did you think this was my studio? 1458 01:45:59,291 --> 01:46:02,541 We're magicians, and sometimes, just sometimes, 1459 01:46:02,625 --> 01:46:04,041 we disappear into thin air. 1460 01:46:24,083 --> 01:46:26,666 You're not gonna ask me where the money is, are you? 1461 01:46:26,750 --> 01:46:28,958 I can't believe you're so childish. 1462 01:46:35,208 --> 01:46:40,666 Saying how much was actually stolen from Río Bank 1463 01:46:40,750 --> 01:46:42,708 is really hard to speculate. 1464 01:46:47,541 --> 01:46:50,166 How much money did we take? 1465 01:46:50,666 --> 01:46:53,625 Sometimes I start to think about it and I swear I don't remember. 1466 01:46:53,708 --> 01:46:56,583 Did you know weed causes memory problems? 1467 01:46:56,666 --> 01:46:58,583 I don't remember exactly. 1468 01:47:04,333 --> 01:47:07,958 How much money did you take from Río Bank in 2006? 1469 01:47:08,041 --> 01:47:10,250 I'll answer that immediately. 1470 01:47:17,583 --> 01:47:21,708 I understand people's fascination, journalism. Where is it? 1471 01:47:21,791 --> 01:47:24,291 Yeah, in the Cayman Islands in an account. 1472 01:47:24,375 --> 01:47:26,833 Write it down, account number 24… 1473 01:47:26,916 --> 01:47:28,958 No, that's incredible. 1474 01:47:34,000 --> 01:47:35,458 I think people… 1475 01:47:35,958 --> 01:47:39,291 What goes on in their subconscious? You know why they wanna know how much? 1476 01:47:39,375 --> 01:47:41,708 Because they say, "Well, I'd do the same." 1477 01:47:41,791 --> 01:47:44,541 So, with the formula, they say, "How much would I do it for?" 1478 01:47:44,625 --> 01:47:46,625 "How much would I go to prison for?" 1479 01:47:47,333 --> 01:47:49,791 But where is it? 1480 01:47:52,333 --> 01:47:53,500 It's great! 1481 01:47:54,000 --> 01:47:55,500 It's great. 1482 01:47:56,333 --> 01:47:58,958 IN MEMORY OF MY GRANDMA…